KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRIV 50 PLEN 133
CRIV 50 PLEN 133
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET HET BEKNOPT VERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC LE COMPTE RENDU ANALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
donderdag jeudi
14-06-2001 14-06-2001
14:15 uur
14:15 heures
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE

































AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CVP Christelijke
Volkspartij
FN Front
National
PRL FDF MCC
Parti Réformateur libéral ­ Front démocratique francophone-Mouvement des Citoyens pour le Changement
PS Parti
socialiste
PSC Parti
social-chrétien
SP Socialistische
Partij
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 50 0000/000 Parlementair document van de 50e zittingsperiode + nummer
en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° et du
n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag (op wit papier, bevat de bijlagen en het
beknopt verslag, met kruisverwijzingen tussen Integraal en
Beknopt Verslag)
CRIV
Compte Rendu Intégral (sur papier blanc, avec annexes et
CRA, avec renvois entre le CRI et le CRA)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV Compte
Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail : alg.zaken@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail : aff.generales@laChambre.be
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i

INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
MONDELINGE VRAGEN
1
QUESTIONS ORALES
1
Sprekers: Gerolf Annemans, voorzitter van
de VLAAMS BLOK-fractie, Guy Verhofstadt,
eerste minister
Orateurs: Gerolf Annemans, président du
groupe VLAAMS BLOK, Guy Verhofstadt,
premier ministre
Samengevoegde vragen van
1
Questions jointes de
2
- mevrouw Frieda Brepoels aan de eerste minister
over "het voorstel om de Federale
Voorlichtingsdienst op te doeken en de directeur-
generaal te ontslaan" (nr. 9181)
1
- Mme Frieda Brepoels au premier ministre sur "la
proposition de supprimer le Service fédéral
d'information et de licencier le directeur général"
(n° 9181)
2
- de heer Francis Van den Eynde aan de eerste
minister over "de vervanging van de directeur-
generaal van de Federale Voorlichtingsdienst"
(nr. 9182)
2
- M. Francis Van den Eynde au premier ministre
sur "le remplacement du directeur général du
Service fédéral d'information" (n° 9182)
2
- de heer Servais Verherstraeten aan de eerste
minister over "het opdoeken van de Federale
Voorlichtingsdienst" (nr. 9183)
2
- M. Servais Verherstraeten au premier ministre
sur "la suppression du Service fédéral
d'information" (n° 9183)
2
Sprekers: Frieda Brepoels, voorzitter van de
VU&ID-fractie, Francis Van den Eynde,
Servais Verherstraeten, Guy Verhofstadt
,
eerste minister, André Smets
Orateurs: Frieda Brepoels, présidente du
groupe VU&ID, Francis Van den Eynde,
Servais Verherstraeten, Guy Verhofstadt
,
premier ministre, André Smets
Vraag van de heer Bart Laeremans aan de eerste
minister over "de groei van extremisme en
onverdraagzaamheid gelet op de oproep tot
geweld vanwege Waals minister José Happart"
(nr. 9184)
5
Question de M. Bart Laeremans au premier
ministre sur "la montée de l'extrémisme et de
l'intolérance eu égard à l'appel à la violence du
ministre wallon José Happart" (n° 9184)
5
Sprekers:
Bart Laeremans, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken,
Guy Verhofstadt
, eerste minister
Orateurs:
Bart Laeremans, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur, Guy
Verhofstadt
, premier ministre
Vraag van de heer Charles Janssens aan de vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over "de onaanvaardbare termijnen voor
de verstrekking van paspoorten" (nr. 9185)
7
Question de M. Charles Janssens au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères sur
"les délais inadmissibles pour la délivrance des
passeports" (n° 9185)
7
Sprekers: Charles Janssens, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting, Maatschappelijke Integratie en
Sociale Economie
Orateurs: Charles Janssens, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget, de l'Intégration sociale et de l'
Économie sociale
Samengevoegde vragen van
8
Questions jointes de
8
- mevrouw Greta D'Hondt aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie
over "de achterstallen in de terugbetaling aan de
OCMW's van de financiële steun aan
asielzoekers" (nr. 9198)
8
- Mme Greta D'Hondt au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de
l'Economie sociale sur "les retards dans le
remboursement aux CPAS de l'aide financière
aux demandeurs d'asile" (n° 9198)
8
- mevrouw Els Van Weert aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie
over "de achterstallen in de terugbetaling aan de
OCMW's van de financiële steun aan
asielzoekers" (nr. 9197)
8
- Mme Els Van Weert au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de
l'Economie sociale sur "les retards dans le
remboursement aux CPAS de l'aide financière
aux demandeurs d'asile" (n° 9197)
8
- de heer Guy Hove aan de vice-eerste minister
en minister van Begroting, Maatschappelijke
Integratie en Sociale Economie over
"bestaansminima aan asielzoekers" (nr. 9186)
8
- M. Guy Hove au vice-premier ministre et ministre
du Budget, de l'Intégration sociale et de
l'Economie sociale sur "l'octroi du minimex aux
demandeurs d'asile" (n° 9186)
8
Sprekers: Greta D'Hondt, Els Van Weert,
Orateurs: Greta D'Hondt, Els Van Weert,
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
Guy Hove, Johan Vande Lanotte, vice-eerste
minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale
Economie
Guy Hove, Johan Vande Lanotte, vice-
premier ministre et ministre du Budget, de
l'Intégration sociale et de l' Économie sociale
Vraag van de heer Claude Eerdekens aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
normen inzake organisatie en de werking van de
lokale politie" (nr. 9187)
10
Question de M. Claude Eerdekens au ministre de
l'Intérieur sur "les normes d'organisation et le
fonctionnement de la police locale" (n° 9187)
9
Sprekers: Claude Eerdekens, voorzitter van
de PS-fractie, Antoine Duquesne, minister
van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Claude Eerdekens, président du
groupe PS, Antoine Duquesne, ministre de
l'Intérieur
Vraag van de heer Jean-Jacques Viseur aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"het deficiet bij het RIZIV" (nr. 9188)
11
Question de M. Jean-Jacques Viseur au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "le
déficit de l'INAMI" (n° 9188)
11
Sprekers: Jean-Jacques Viseur, Frank
Vandenbroucke
, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs: Jean-Jacques Viseur, Frank
Vandenbroucke
, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
privatisering van Belgacom" (nr. 9196)
12
Question de Mme Karine Lalieux au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "la privatisation de
Belgacom" (n° 9196)
12
Sprekers: Karine Lalieux, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Karine Lalieux, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
Vraag van de heer François Bellot aan de minister
van Landbouw en Middenstand over "de
erkenning als natuurramp van de ziekte die de
beuken teistert" (nr. 9189)
13
Question de M. François Bellot au ministre de
l'Agriculture et des Classes moyennes sur "la
reconnaissance comme calamité naturelle de la
maladie des hêtres" (n° 9189)
12
Sprekers: François Bellot, Jaak Gabriels,
minister van Landbouw en Middenstand
Orateurs: François Bellot, Jaak Gabriels,
ministre de l'Agriculture et des Classes
moyennes
Samengevoegde vragen van
13
Questions jointes de
13
- mevrouw Magda De Meyer aan de minister van
Justitie over "de billijke vergoeding" (nr. 9190)
13
- Mme De Magda Meyer au ministre de la Justice
sur "la rémunération équitable" (n° 9190)
13
-
mevrouw Anne-Mie Descheemaker aan de
minister van Justitie over "de billijke vergoeding"
(nr. 9191)
13
- Mme Anne-Mie Descheemaker au ministre de la
Justice sur "la rémunération équitable" (n° 9191)
13
- mevrouw Joke Schauvliege aan de minister van
Justitie over "de billijke vergoeding" (nr. 9192)
13
- Mme Joke Schauvliege au ministre de la Justice
sur "la rémunération équitable" (n° 9192)
13
Sprekers: Magda De Meyer, Anne-Mie
Descheemaeker, Joke Schauvliege, Marc
Verwilghen
, minister van Justitie
Orateurs: Magda De Meyer, Anne-Mie
Descheemaeker, Joke Schauvliege, Marc
Verwilghen
, ministre de la Justice
Vraag van de heer Geert Bourgeois aan de
minister van Justitie over "de wettelijke regeling
voor de pro-actieve recherche en de bijzondere
opsporingstechnieken" (nr. 9193)
16
Question de M. Geert Bourgeois au ministre de la
Justice sur "le résume légal de la recherche
proactive et des techniques particulières de
recherche" (n° 9193)
16
Sprekers:
Geert Bourgeois, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Geert Bourgeois, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Vraag van mevrouw Jacqueline Herzet aan de
minister van Justitie over "het probleem van de
toename van het aantal collectieve verkrachtingen
die voornamelijk door jonge delinquenten worden
gepleegd" (nr. 9194)
17
Question de Mme Jacqueline Herzet au ministre
de la Justice sur "le problème de la
recrudescence du phénomène des viols collectifs
impliquant particulièrement des jeunes
délinquants" (n° 9194)
17
Sprekers:
Jacqueline Herzet, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Jacqueline Herzet, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iii
Vraag van de heer Peter Vanvelthoven aan de
minister van Justitie over "de fiscale rechtbanken"
(nr. 9195)
18
Question de M. Peter Vanvelthoven au ministre
de la Justice sur "les tribunaux fiscaux" (n° 9195)
18
Sprekers:
Peter Vanvelthoven, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Peter Vanvelthoven, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Terugzending van een ontwerp naar commissie
19
Renvoi d'un projet en commission
19
Spreker: Joos Wauters
Orateur: Joos Wauters
WETSONTWERPEN EN VOORSTELLEN
19
PROJETS DE LOI ET
PROPOSITIONS
19
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 12 april
1965 betreffende het vervoer van gasachtige
producten en andere door middel van leidingen
en tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van
18 januari 2001
betreffende
het
voorlopige
systeem tot dekking van de werkingskosten van
de Commissie voor de Regulering van de
Elektriciteit en het Gas (CREG) (1242/1 tot 4)
20
Projet de loi portant modification de la loi du 12
avril 1965 relative au transport de produits gazeux
et autres par canalisations et portant confirmation
de l'arrêté royal du 18 janvier 2001 relatif au
système provisoire visant à couvrir les frais de
fonctionnement de la Commission de Régulation
de l'Electricité et du Gaz (CREG) (1242/1 à 4)
20
Algemene bespreking
20
Discussion générale
20
Sprekers: Muriel Gerkens, Simonne Creyf,
Hugo Coveliers
, voorzitter van de VLD-fractie
Orateurs: Muriel Gerkens, Simonne Creyf,
Hugo Coveliers
, président du groupe VLD
Bespreking van de artikelen
22
Discussion des articles
22
Wetsontwerp houdende vaststelling van bepaalde
regels in verband met het juridisch kader voor
elektronische handtekeningen en
certificatiediensten (geamendeerd door de
Senaat) (322/6 en 7)
23
Projet de loi fixant certaines règles relatives au
cadre juridique pour les signatures électroniques
et les services de certification (amendé par le
Sénat) (322/6 et 7)
23
Spreker: Trees Pieters, rapporteur
Orateur: Trees Pieters, rapporteur
Bespreking van de artikelen
23
Discussion des articles
23
Spreker: Olivier Deleuze, staatssecretaris
voor Energie en Duurzame Ontwikkeling
Orateur: Olivier Deleuze, secrétaire d'Etat à
l'Energie et au Développement durable
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie en de Republiek Gabon
inzake de wederzijdse bevordering en
bescherming van investeringen, ondertekend te
Brussel op 27 mei 1998 (overgezonden door de
Senaat) (zonder verslag) (1230/1)
23
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la
République gabonaise concernant la promotion et
la protection réciproques des investissements,
signé à Bruxelles le 27 mai 1998 (transmis par le
Sénat) (sans rapport) (1230/1)
23
Algemene bespreking
23
Discussion générale
23
Bespreking van de artikelen
23
Discussion des articles
23
Wetsontwerp houdende instemming met het
Aanvullend Protocol nr. 6 bij de Herziene
Rijnvaartakte, gedaan te Straatsburg op 21
oktober 1999 (overgezonden door de Senaat)
(zonder verslag) (1231/1)
24
Projet de loi portant assentiment au Protocole
additionnel n° 6 à la Convention révisée pour la
Navigation du Rhin, fait à Strasbourg le 21
octobre 1999 (transmis par le Sénat) (sans
rapport) (1231/1)
24
Algemene bespreking
24
Discussion générale
24
Bespreking van de artikelen
24
Discussion des articles
24
Wetsontwerp houdende instemming met het
Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de
uitbanning van alle vormen van discriminatie van
vrouwen, gedaan te New York op 6 oktober 1999
(overgezonden door de Senaat) (zonder verslag)
(1232/1)
24
Projet de loi portant assentiment au Protocole
facultatif se rapportant à la Convention sur
l'élimination de toutes les formes de
discrimination à l'égard des femmes, fait à New
York le 6 octobre 1999 (transmis par le Sénat)
(sans rapport) (1232/1)
24
Algemene bespreking
24
Discussion générale
24
Bespreking van de artikelen
24
Discussion des articles
24
Wetsontwerp houdende instemming met het
Protocol tot aanpassing van de institutionele
aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij
een associatie tot stand wordt gebracht tussen de
Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten,
24
Projet de loi portant assentiment au Protocole
portant adaptation des aspects institutionnels de
l'Accord européen établissant une association
entre les Communautés européennes et leurs
Etats membres, d'une part, et la République de
25
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iv
enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds,
teneinde rekening te houden met de toetreding
van de Republiek Oostenrijk, de Republiek
Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese
Unie (overgezonden door de Senaat) (zonder
verslag) (1233/1)
Hongrie, d'autre part, afin de tenir compte de
l'adhésion de la République d'Autriche, de la
République de Finlande et du Royaume de Suède
à l'Union européenne (transmis par le Sénat)
(sans rapport) (1233/1)
Algemene bespreking
25
Discussion générale
25
Bespreking van de artikelen
25
Discussion des articles
25
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het
Koninkrijk Saoedi-Arabië inzake wederkerige
vrijstellingen met betrekking tot belastingen naar
het inkomen en naar de winst, invoerrechten en
sociale zekerheid, in het kader van het verrichten
van luchtvervoer in internationaal verkeer en met
Bijlage A, ondertekend te Riyadh op 22 februari
1997 (overgezonden door de Senaat) (zonder
verslag) (1234/1)
25
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
le Royaume de Belgique et le Royaume d'Arabie
Saoudite portant sur des exemptions réciproques
en matière d'impôts sur le revenu et sur les
bénéfices, de droits d'importation et de sécurité
sociale dans le cadre de l'exercice du transport
aérien en trafic international et à l'Annexe A,
signés à Riyadh le 22 février 1997 (transmis par
le Sénat) (sans rapport) (1234/1)
25
Algemene bespreking
25
Discussion générale
25
Bespreking van de artikelen
25
Discussion des articles
25
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de
Republiek Indonesië tot het vermijden van de
dubbele belasting en tot het voorkomen van het
ontgaan van belasting inzake belastingen naar
het inkomen, en met het Protocol, gedaan te
Jakarta op 16
september
1997 (overgezonden
door de Senaat) (zonder verslag) (1235/1)
25
Projet de loi portant assentiment à la Convention
entre le Royaume de Belgique et la République
d'Indonésie tendant à éviter la double imposition
et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts
sur le revenu, et au Protocole, faits à Djakarta le
16 septembre 1997 (transmis par le Sénat) (sans
rapport) (1235/1)
26
Algemene bespreking
26
Discussion générale
26
Sprekers: Hugo Coveliers, voorzitter van de
VLD-fractie, Willy Cortois
Orateurs: Hugo Coveliers, président du
groupe VLD, Willy Cortois
Bespreking van de artikelen
26
Discussion des articles
26
Wetsontwerp houdende instemming met het
Voedselhulpverdrag 1999, en met de Bijlagen,
gedaan te Londen op 13 april 1999
(overgezonden door de Senaat) (1236/1 en 2)
26
Projet de loi portant assentiment à la Convention
relative à l'aide alimentaire de 1999, et aux
Annexes, faites à Londres le 13 avril 1999
(transmis par le Sénat) (1236/1 et 2)
26
Algemene bespreking
26
Discussion générale
26
Spreker: Leen Laenens, rapporteur
Orateur: Leen Laenens, rapporteur
Bespreking van de artikelen
27
Discussion des articles
27
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de
Republiek Slovenië tot het vermijden van dubbele
belasting en tot het voorkomen van het ontgaan
van belasting inzake belastingen naar het
inkomen en naar het vermogen, ondertekend te
Ljubljana op 22 juni 1998 (overgezonden door de
Senaat) (zonder verslag) (1237/1)
27
Projet de loi portant assentiment à la Convention
entre le Royaume de Belgique et la République
de Slovénie tendant à éviter les doubles
impositions et à prévenir l'évasion fiscale en
matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune,
signée à Ljubljana le 22 juin 1998 (transmis par le
Sénat) (sans rapport) (1237/1)
27
Algemene bespreking
27
Discussion générale
27
Bespreking van de artikelen
27
Discussion des articles
27
Wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag betreffende de toetreding van de
Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het
Koninkrijk Zweden tot het Verdrag ter afschaffing
van dubbele belasting in geval van winstcorrectie
tussen verbonden ondernemingen, en van het
Proces-verbaal van ondertekening, gedaan te
Brussel op 21 december 1995 (overgezonden
door de Senaat) (zonder verslag) (1238/1)
28
Projet de loi portant assentiment à la Convention
relative à l'adhésion de la République d'Autriche,
de la République de Finlande et du Royaume de
Suède à la Convention relative à l'élimination des
doubles impositions en cas de correction des
bénéfices d'entreprises associées, et le Procès-
verbal de signature, faits à Bruxelles le 21
décembre 1995 (transmis par le Sénat) (sans
rapport) (1238/1)
28
Algemene bespreking
28
Discussion générale
28
Bespreking van de artikelen
28
Discussion des articles
28
Voorstel van resolutie van de heer Guido 28
Proposition de résolution de M. Guido Tastenhoye 28
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
v
Tastenhoye betreffende het nemen van een
aantal begeleidende en beperkende maatregelen
in het licht van de mogelijke uitbreiding van de
Europese Unie met enkele Oost-Europese landen
(voorstel tot verwerping) (508/1 tot 4)
relative à l'adoption d'un certain nombre de
mesures restrictives et d'accompagnement dans
la perspective de l'adhésion de plusieurs pays
d'Europe orientale à l'Union européenne
(proposition de rejet) (508/1 à 4)
- Voorstel van resolutie van de heer Guido
Tastenhoye betreffende het houden van een
referendum over de mogelijke uitbreiding van de
Europese Unie (voorstel tot verwerping) (509/1 tot
3)
28
- Proposition de résolution de M. Guido
Tastenhoye relative à l'organisation d'un
référendum sur l'élargissement éventuel de
l'Union européenne (proposition de rejet) (509/1 à
3)
28
Sprekers:
Guido Tastenhoye, Gerolf
Annemans, voorzitter van de VLAAMS BLOK-
fractie
Orateurs:
Guido Tastenhoye, Gerolf
Annemans, président du groupe VLAAMS
BLOK
Inoverwegingneming van voorstellen
31
Prise en considération de propositions
31
Urgentieverzoeken 31
Demandes
d'urgence
31
Sprekers: Jean-Pol Poncelet, voorzitter van
de PSC-fractie, Daniel Bacquelaine,
voorzitter van de PRL FDF MCC-fractie
Orateurs: Jean-Pol Poncelet, président du
groupe PSC, Daniel Bacquelaine, président
du groupe PRL FDF MCC
Wetsvoorstel teruggezonden naar de commissie
31
Renvoi d'une proposition de loi en commission
31
NAAMSTEMMINGEN
32
VOTES NOMINATIFS
32
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Ferdy Willems over "de
landbouwakkoorden die op Europees vlak werden
afgesloten over de suiker" (nr. 802)
32
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Ferdy Willems sur "les accords agricoles
conclus au niveau européen concernant le sucre"
(n° 802)
32
Sprekers: Ferdy Willems, Martine Dardenne,
Magda De Meyer, Trees Pieters, Francis
Van den Eynde, Raymond Langendries, Jef
Valkeniers
Orateurs: Ferdy Willems, Martine Dardenne,
Magda De Meyer, Trees Pieters, Francis
Van den Eynde, Raymond Langendries, Jef
Valkeniers
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Yves Leterme over "de
aangekondigde sluiting van de gevangenis van
Ieper" (nr. 808)
34
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Yves Leterme sur "la fermeture annoncée
de la prison d'Ypres" (n° 808)
34
Sprekers: Dalila Douifi, Yves Leterme,
voorzitter van de CVP-fractie
Orateurs: Dalila Douifi, Yves Leterme,
président du groupe CVP
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
35 Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
36
-
mevrouw Frieda Brepoels over "het klein
beschrijf" (nr. 805)
36 -
Mme Frieda Brepoels sur "le taux
d'enregistrement réduit pour habitation modeste"
(n° 805)
36
- de heer Karel Pinxten over "het klein beschrijf"
(nr. 810)
36
- M. Karel Pinxten sur "le taux d'enregistrement
réduit pour habitation modeste" (n° 810)
36
Sprekers: Frieda Brepoels, voorzitter van de
VU&ID-fractie, Fientje Moerman, Jef
Tavernier
, voorzitter van de AGALEV-
ECOLO-fractie, Peter Vanvelthoven, Claude
Eerdekens
, voorzitter van de PS-fractie
Orateurs: Frieda Brepoels, présidente du
groupe VU&ID, Fientje Moerman, Jef
Tavernier
, président du groupe AGALEV-
ECOLO, Peter Vanvelthoven, Claude
Eerdekens
, président du groupe PS
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Gerolf Annemans over "de weigering
van de eerste minister om informatie te
verschaffen betreffende dienstreizen van hemzelf
en zijn ministers" (nr. 799)
37
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Gerolf Annemans sur "le refus du premier
ministre de fournir des informations au sujet de
ses voyages officiels et de ceux de ses ministres"
(n° 799)
37
Spreker: Guido Tastenhoye
Orateur: Guido Tastenhoye
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Pieter De Crem over "de
politiehervorming" (nr. 796)
38
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Pieter De Crem sur "la réforme des polices"
(n° 796)
38
SCHRIFTELIJKE VRAGEN
39
QUESTIONS ÉCRITES
39
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
vi
Persoonlijk feit
39
Fait personnel
39
Spreker: Yves Leterme, voorzitter van de
CVP-fractie
Orateur: Yves Leterme, président du groupe
CVP
NAAMSTEMMINGEN (VOORTZETTING)
39
VOTES NOMINATIFS (CONTINUATION)
39
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 12 april
1965 betreffende het vervoer van gasachtige
producten en andere door middel van leidingen
en tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van
18 januari 2001
betreffende
het
voorlopige
systeem tot dekking van de werkingskosten van
de Commissie voor de Regulering van de
Elektriciteit en het Gas (CREG) (1242/4)
39
Projet de loi portant modification de la loi du 12
avril 1965 relative au transport de produits gazeux
et autres par canalisations et portant confirmation
de l'arrêté royal du 18 janvier 2001 relatif au
système provisoire visant à couvrir les frais de
fonctionnement de la Commission de Régulation
de l'Electricité et du Gaz (CREG) (1242/4)
40
Spreker: Jan Eeman
Orateur: Jan Eeman
Wetsontwerp houdende vaststelling van bepaalde
regels in verband met het juridisch kader voor
elektronische handtekeningen en
certificatiediensten (geamendeerd door de
Senaat) (322/6)
40
Projet de loi fixant certaines règles relatives au
cadre juridique pour les signatures électroniques
et les services de certification (amendé par le
Sénat) (322/6)
40
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie en de Republiek Gabon
inzake de wederzijdse bevordering en
bescherming van investeringen, ondertekend te
Brussel op 27 mei 1998 (overgezonden door de
Senaat) (1230/1)
40
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la
République gabonaise concernant la promotion et
la protection réciproques des investissements,
signé à Bruxelles le 27 mai 1998 (transmis par le
Sénat) (1230/1)
40
Wetsontwerp houdende instemming met het
Aanvullend Protocol nr.
6 bij de Herziene
Rijnvaartakte, gedaan te Straatsburg op
21 oktober 1999 (overgezonden door de Senaat)
(1231/1)
40
Projet de loi portant assentiment au Protocole
additionnel n° 6 à la Convention révisée pour la
Navigation du Rhin, fait à Strasbourg le
21 octobre 1999 (transmis par le Sénat) (1231/1)
41
Wetsontwerp houdende instemming met het
Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de
uitbanning van alle vormen van discriminatie van
vrouwen, gedaan te New York op 6 oktober 1999
(overgezonden door de Senaat) (1232/1)
41
Projet de loi portant assentiment au Protocole
facultatif se rapportant à la Convention sur
l'élimination de toutes les formes de
discrimination à l'égard des femmes, fait à New
York le 6 octobre 1999 (transmis par le Sénat)
(1232/1)
41
Wetsontwerp houdende instemming met het
Protocol tot aanpassing van de institutionele
aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij
een associatie tot stand wordt gebracht tussen de
Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten,
enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds,
teneinde rekening te houden met de toetreding
van de Republiek Oostenrijk, de Republiek
Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese
Unie (overgezonden door de Senaat) (1233/1)
41
Projet de loi portant assentiment au Protocole
portant adaptation des aspects institutionnels de
l'Accord européen établissant une association
entre les Communautés européennes et leurs
Etats membres, d'une part, et la République de
Hongrie, d'autre part, afin de tenir compte de
l'adhésion de la République d'Autriche, de la
République de Finlande et du Royaume de Suède
à l'Union européenne (transmis par le Sénat)
(1233/1)
41
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het
Koninkrijk Saoedi-Arabië inzake wederkerige
vrijstellingen met betrekking tot belastingen naar
het inkomen en naar de winst, invoerrechten en
sociale zekerheid, in het kader van het verrichten
van luchtvervoer in internationaal verkeer en met
Bijlage A, ondertekend te Riyadh op 22 februari
1997 (overgezonden door de Senaat) (1234/1)
41
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
le Royaume de Belgique et le Royaume d'Arabie
Saoudite portant sur des exemptions réciproques
en matière d'impôts sur le revenu et sur les
bénéfices, de droits d'importation et de sécurité
sociale dans le cadre de l'exercice du transport
aérien en trafic international et à l'Annexe A,
signés à Riyadh le 22 février 1997 (transmis par
le Sénat) (1234/1)
41
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de
Republiek Indonesië tot het vermijden van de
dubbele belasting en tot het voorkomen van het
ontgaan van belasting inzake belastingen naar
het inkomen, en met het Protocol, gedaan te
42
Projet de loi portant assentiment à la Convention
entre le Royaume de Belgique et la République
d'Indonésie tendant à éviter la double imposition
et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts
sur le revenu, et au Protocole, faits à Djakarta le
16 septembre 1997 (transmis par le Sénat)
42
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
vii
Jakarta op 16
september
1997 (overgezonden
door de Senaat) (1235/1)
(1235/1)
Wetsontwerp houdende instemming met het
Voedselhulpverdrag 1999, en met de Bijlagen,
gedaan te Londen op 13 april 1999
(overgezonden door de Senaat) (1236/1)
42
Projet de loi portant assentiment à la Convention
relative à l'aide alimentaire de 1999, et aux
Annexes, faites à Londres le 13 avril 1999
(transmis par le Sénat) (1236/1)
42
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de
Republiek Slovenië tot het vermijden van dubbele
belasting en tot het voorkomen van het ontgaan
van belasting inzake belastingen naar het
inkomen en naar het vermogen, ondertekend te
Ljubljana op 22 juni 1998 (overgezonden door de
Senaat) (1237/1)
42
Projet de loi portant assentiment à la Convention
entre le Royaume de Belgique et la République
de Slovénie tendant à éviter les doubles
impositions et à prévenir l'évasion fiscale en
matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune,
signée à Ljubljana le 22 juin 1998 (transmis par le
Sénat) (1237/1)
42
Wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag betreffende de toetreding van de
Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het
Koninkrijk Zweden tot het Verdrag ter afschaffing
van dubbele belasting in geval van winstcorrectie
tussen verbonden ondernemingen, en van het
Proces-verbaal van ondertekening, gedaan te
Brussel op 21 december 1995 (overgezonden
door de Senaat) (1238/1)
42
Projet de loi portant assentiment à la Convention
relative à l'adhésion de la République d'Autriche,
de la République de Finlande et du Royaume de
Suède à la Convention relative à l'élimination des
doubles impositions en cas de correction des
bénéfices d'entreprises associées, et le Procès-
verbal de signature, faits à Bruxelles le 21
décembre 1995 (transmis par le Sénat) (1238/1)
43
Voorstel tot verwerping van het voorstel van
resolutie van de heer Guido Tastenhoye
betreffende het nemen van een aantal
begeleidende en beperkende maatregelen in het
licht van de mogelijke uitbreiding van de
Europese Unie met enkele Oost-Europese landen
(508/1 tot 4)
43
Proposition de rejet de la proposition de résolution
de M. Guido Tastenhoye relative à l'adoption d'un
certain nombre de mesures restrictives et
d'accompagnement dans la perspective de
l'adhésion de plusieurs pays d'Europe orientale à
l'Union européenne (508/1 à 4)
43
Voorstel tot verwerping van het voorstel van
resolutie van de heer Guido Tastenhoye
betreffende het houden van een referendum over
de mogelijke uitbreiding van de Europese Unie
(509/1 tot 3)
43
Proposition de rejet de la proposition de résolution
de M. Guido Tastenhoye relative à l'organisation
d'un référendum sur l'élargissement éventuel de
l'Union européenne (509/1 à 3)
43
Goedkeuring van de agenda
43
Adoption de l'agenda
43
BIJLAGE 45
ANNEXE 45
STEMMINGEN
45
VOTES
45
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
45
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
45
INTERNE BESLUITEN
50
DECISIONS
INTERNES
50
COMMISSIE 50
COMMISSION
50
S
AMENSTELLING
50
C
OMPOSITION
50
INTERPELLATIEVERZOEKEN 50
DEMANDES
D'INTERPELLATION
50
Ingekomen 50
Demandes 50
VOORSTELLEN
51
PROPOSITIONS
51
Inoverwegingneming
51
Prise en considération
51
T
OELATING TOT DRUKKEN
52
A
UTORISATION D
'
IMPRESSION
52
MEDEDELINGEN 53
COMMUNICATIONS
53
COMMISSIES 53
COMMISSIONS
53
V
ERSLAGEN
53
R
APPORTS
53
SENAAT 54
SENAT 54
O
VERGEZONDEN WETSONTWERP
54
P
ROJET DE LOI TRANSMIS
54
A
ANGENOMEN WETSONTWERPEN
55
P
ROJETS DE LOI ADOPTES
55
G
EAMENDEERDE WETSONTWERPEN
55
P
ROJETS DE LOI AMENDES
55
E
VOCATIE
55
E
VOCATION
55
REGERING 56
GOUVERNEMENT
56
I
NGEDIENDE WETSONTWERPEN
56
D
EPOT DE PROJETS DE LOI
56
Verdrag 56
Convention
56
ARBITRAGEHOF 56
COUR
D'ARBITRAGE
56
A
RRESTEN
56
A
RRETS
56
P
REJUDICIËLE VRAGEN
58
Q
UESTIONS PREJUDICIELLES
58
REKENHOF
58
COUR DES COMPTES
58
Verslag 58
Rapport 58
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
viii
RESOLUTIES 58
RESOLUTIONS
58
E
UROPEES
P
ARLEMENT
58
P
ARLEMENT EUROPEEN
58
ADVIEZEN 60
AVIS
60
F
EDERALE
R
AAD VOOR
D
UURZAME
O
NTWIKKELING
60
C
ONSEIL FEDERAL DU
D
EVELOPPEMENT DURABLE
60
C
ENTRALE
R
AAD VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN EN
N
ATIONALE
A
RBEIDSRAAD
60
C
ONSEIL CENTRAL DE L
'E
CONOMIE ET
C
ONSEIL
NATIONAL DU
T
RAVAIL
60
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1



PLENUMVERGADERING SÉANCE
PLÉNIÈRE
van
DONDERDAG
14
JUNI
2001
14:15 uur
______
du
JEUDI
14
JUIN
2001
14:15 heures
______

De vergadering wordt geopend om 14.16 uur door
de heer Herman De Croo, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.16 heures par M.
Herman De Croo, président.

Tegenwoordig bij de opening van de vergadering
zijn de ministers van de federale regering:
Ministres du gouvernement fédéral présents lors
de l'ouverture de la séance:
Rik Daems, Antoine Duquesne, Guy Verhofstadt.

De voorzitter: De vergadering is geopend.
La séance est ouverte.

Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter
kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen
in bijlage bij het integraal verslag van deze
vergadering opgenomen worden.
Une série de communications et de décisions
doivent être portées à la connaissance de la
Chambre. Elles seront reprises en annexe du
compte rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Excusés

Corinne De Permentier (tijdens de stemmingen/au
moment des votes), Patrick Moriau, Paul
Timmermans, wegens ziekte / pour raison de
santé;
Philippe Seghin, persoonlijke aangelegenheden /
convenances personnelles;
Pierre Chevalier, Stefaan De Clerck, Tony Van
Parys, buitenslands / à l'étranger;
Dirk Pieters, verhinderd / empêché.
Mondelinge vragen
Questions orales

Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de
voorzitter, u hebt een vraag van de heer
Laeremans onontvankelijk verklaard. Kunt u dat
bevestigen?

De voorzitter: Mijnheer Annemans, ik heb het
integraal verslag van de commissievergadering
van 13 juni, gisteren dus, nagekeken. De vraag
werd toen zeer duidelijk gesteld door de heer
Tastenhoye, een van uw partijgenoten. Hij
citeerde de heer Happart en ik lees uit het verslag:
"In dat verband citeer ik José Happart letterlijk:
"Moi, je n'ai pas envie qu'il y ait un mort pour
trancher le problème". Maar hij vervolgt: "En tout
cas, si je retourne à Fourons, ce sera pour y
mener une lutte plus physique et sans doute
armée". De vraag werd dus duidelijk gesteld. Het
antwoord is echter een andere zaak.

Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de
voorzitter, ik vraag dit juist omdat wij geen
antwoord kregen.

De voorzitter: Mijnheer Annemans, ik kan op
donderdagnamiddag geen vraag opnieuw laten
stellen als ze dag voordien gesteld werd. Dat is
mijn regel. Over de vraag kan ik iets zeggen, over
het antwoord niet.

Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Mijnheer de
voorzitter, de strijd tegen onverdraagzaamheid is
precies een belangrijk item voor de regering.

Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer de
voorzitter, ik heb een schitterend antwoord bij van
de heer Happart zelf. Laat het mij geven.

De voorzitter: Goed, dat zie ik graag. Het was
mijn idee de vraag niet ontvankelijk te verklaren.
Als de premier er echter wil op antwoorden, dan
stoort mij dat niet. Laat ons echter de juiste
volgorde van de vragen aanhouden en beginnen
met mevrouw Brepoels.
Qui vivra, verra!
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
01 Samengevoegde vragen van
-
mevrouw Frieda Brepoels aan de eerste
minister over "het voorstel om de Federale
Voorlichtingsdienst op te doeken en de
directeur-generaal te ontslaan" (nr. 9181)
- de heer Francis Van den Eynde aan de eerste
minister over "de vervanging van de directeur-
generaal van de Federale Voorlichtingsdienst"
(nr. 9182)
- de heer Servais Verherstraeten aan de eerste
minister over "het opdoeken van de Federale
Voorlichtingsdienst" (nr. 9183)
01 Questions jointes de
- Mme Frieda Brepoels au premier ministre sur
"la proposition de supprimer le Service fédéral
d'information et de licencier le directeur
général" (n° 9181)
- M. Francis Van den Eynde au premier ministre
sur "le remplacement du directeur général du
Service fédéral d'information" (n° 9182)
- M. Servais Verherstraeten au premier ministre
sur "la suppression du Service fédéral
d'information" (n° 9183)
01.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, ik had de eerste minister graag een
aantal vragen gesteld met betrekking tot zijn
communicatiebeleid en meer bepaald over de
Federale Voorlichtingsdienst en het lot van zijn
directeur-generaal. We moeten allen vaststellen
dat we in de afgelopen dagen het toetje van de
paars-groene regering misten in heel de evaluatie
van twee jaar regering-Verhofstadt. Het ging er in
feite om dat het objectief informeren en
voorlichten van de burger in binnen- en buitenland
afgelopen moet zijn. Het Slangen-tijdperk breekt
nu pas echt aan. Het is in dit verhaal duidelijk dat
de heer Slangen, uw persoonlijke
communicatieadviseur, in het afgelopen jaar als
een adder onder het gras gefunctioneerd heeft en
het ene conflict na het andere met uw Federale
Voorlichtingsdienst en de directeur-generaal ervan
heeft uitgelokt. Dit keer heeft hij toch wel een
giftige en zelfs dodelijke beet toegebracht wat de
directeur-generaal betreft.

Mijnheer de eerste minister, ik heb een aantal heel
concrete vragen voor u. Ten eerste, klopt het dat
de Federale Voorlichtingsdienst zal worden
opgedoekt? Het gaat hier om een onafhankelijke
instelling van openbaar nut met een raad van
bestuur.

Welk is het standpunt van de raad van bestuur
terzake? Ook de Inspectie van Financiën heeft
hier problemen mee, omdat een dienst die bij
koninklijk besluit is opgericht niet zomaar via een
overeenkomst binnen de regering kan worden
opgedoekt.

Een tweede vraag gaat over het lot van de
directeur-generaal, mevrouw Mieke Van den
Berghe. Klopt het dat zij ontslagen is? Zien wij
hier, indien ik mij zo mag uitdrukken, een politieke
benoeming uit het verleden sneuvelen? Ik had ook
graag meer geweten over het lot van het
personeel van de dienst in het algemeen, zeker
als ik verneem dat uw kabinetschef, de heer
Coenen, voorlopig hierover de leiding zal nemen.
De hoofdredacteur van de krant die de jongste
weken bij uitstek het beleid van de paars-groene
regering alle lof heeft toegezwaaid, de heer Luc
Van der Kelen, zegt vandaag dat wat hier is
gebeurd "hondsbrutaal" is.

Ten slotte had ik graag van de eerste minister
vernomen welke rol de heer Slangen gespeeld
heeft? Is hij nu echt de grote inspirator van de
grote communicator?
01.02 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de eerste
minister, mevrouw Brepoels heeft de situatie
reeds geschetst. Ik heb de indruk dat uw regering
steeds meer greep wil hebben op de instellingen
van dit land en op dat vlak wordt zij zeker niet door
enig schuldgevoel geremd. Wij hebben gezien dat
het Centrum voor Gelijke Kansen van pater
Leman, dat nochtans zeer gezagstrouw is, wordt
gepolitiseerd door de aanstelling van leden van
het kabinet van de vice-eerste minister. Nu gaat u
nog een stapje verder en wordt zonder enige
schroom de Federale Voorlichtingsdienst
opgedoekt en wordt de voorlichting toevertrouwd
aan de kabinetschef van de eerste minister. Men
is natuurlijk slechts zeker dat men goed wordt
bediend wanneer men zichzelf bedient. Maar,
mijnheer de eerste minister, met democratie heeft
dit zeer weinig te maken en nog veel minder met
de objectiviteit van de informatie waarop de
burgers van dit land, voor zover het nog een
democratie is, toch recht hebben. Ik had graag
van u een antwoord op volgende vragen.

Ten eerste, klopt het verhaal dat vandaag in de
meeste Vlaamse kranten te lezen is?

Ten tweede, volgens de Inspectie van Financiën is
er geen budgettaire ruimte voor de
ontslagvergoeding van de dame
­
een dame,
mijnheer de eerste minister! - die u er zo maar
uitgooit, omdat zij in de ogen van het regime op
politiek vlak niet helemaal te vertrouwen is.

Ten derde, vindt u het verantwoord dat deze
machtsgreep, klaarblijkelijk geïnitieerd door uw
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
goeroe, de heer Slangen, zo maar doorgang
vindt?
01.03 Servais Verherstraeten (CVP): Mijnheer
de voorzitter, mijnheer de eerste minister, het is
niet de eerste keer dat u problemen hebt met de
Federale Voorlichtingsdienst. Al sinds uw
aantreden probeert u niet alleen de directeur-
generaal, maar ook de personeelsleden van deze
dienst te treffen. Daarbij verwijs ik naar uw
briefwisseling met de dienst die belast is met de
domeinnamen, waarbij u hen zei dat zij zich niets
hoefden aan te trekken van vragen en opdrachten
vanwege de Federale Voorlichtingdienst, met alle
gevolgen van dien voor domeinnamen die voor
ons land belangrijk zijn. Het is niet de eerste keer
dat de regering - u zelf of bij monde van uw
goeroe
-
de werking van deze dienst tracht
te
beïnvloeden op persoonlijk, politiek en
commercieel vlak. Ik wens u volgende vragen te
stellen, mijnheer de eerste minister.

Ten eerste, zijn de intenties die vandaag op de
agenda van de Ministerraad staan ernstig te
nemen?

Zullen die worden uitgevoerd? Is dat de beslissing
van de Ministerraad? Waarom een overheveling
van een dienst, maar zonder de directeur-
generaal mee over te hevelen? Ofwel hevelt men
over, maar dan hevelt men alles en iedereen over
en maakt men geen abstractie van de directeur-
generaal. Hoe past dit in het Copernicus-plan?
Hoe past u dat in het respect voor de
administratie? Hoe past u dat in contact met de
burger? Welke zijn terzake uw intenties? Klopt het
dat de problemen die daarmee te maken hebben,
ook een aanleiding vinden in een
overheidscontract of in een contract dat de pers
zou hebben met "concurrenten" van uw goeroe,
de heer Slangen?
01.04 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer
de voorzitter, collega's, ik ben verwonderd over
het korte geheugen van de drie interpellanten en
van het parlement in deze. Vandaag werden,
zoals trouwens de interpellanten hebben
aangegeven, in de Ministerraad de nodige
beslissingen getroffen. Dit is gewoon de uitvoering
van het Copernicus-plan. Dit werd niet alleen aan
het parlement meegedeeld. De modernisering van
de openbare diensten werd met veel
enthousiasme door het parlement goedgekeurd.
Reeds zeven maanden geleden heb ik, samen
met minister van Openbaar Ambt Van den
Bossche, in het parlement aangekondigd dat er
een grondige hervorming zou plaatsvinden. Die
hervorming omvat ook dat de Federale
Voorlichtingsdienst gaat verdwijnen. Zijn
gepolitiseerde raad van bestuur zal worden
opgedoekt. De externe communicatie wordt een
dienst van een directoraat, van de Kanselarij en
de diensten van de Kanselarij worden geleid door
een directeur-generaal. Heel de operatie van het
opdoeken van de Federale Voorlichtingsdienst is
zeven maanden geleden aan het parlement
meegedeeld. Het project tot modernisering van de
openbare diensten werd toegejuicht. Er moest een
einde komen aan de Federale Voorlichtingsdienst
met een gepolitiseerde raad van bestuur. Deze
dienst moest worden opgenomen als een dienst
Externe Communicatie in de
overheidsadministratie, meer bepaald in de
diensten van de Kanselarij. Welnu, dat is precies
wat wij hier doen.

Het personeel van deze dienst zal door de
administratie worden overgenomen. Een deel van
het personeel zal ter beschikking worden gesteld
van het Internationaal Perscentrum dat op 2 juli
2001 van start gaat, op tijd, volgens de gemaakte
afspraken.

Men wil deze zaak uitspelen tegen de heer
Slangen, maar hij heeft hiermee niets te maken.
Het is alleen de uitvoering van het Copernicus-
plan, zoals goedgekeurd door de regering en het
parlement.

Hoe zal het in de toekomst gaan? In tegenstelling
tot wat de interpellanten in hun betoog
voorhouden, zal de directeur-generaal van de
Kanselarij, de heer Van Hemelrijck, voorlopig de
leiding van de dienst waarnemen, aangezien hij de
hoogste ambtenaar is op de Kanselarij.

Tevens is er een zoektocht begonnen om een
nieuwe directeur aan te werven voor de externe
communicatie. Dat zal gebeuren volgens de
regels die werden vastgelegd. Daartoe zal een
beroep gedaan worden op de markt, op een
extern assessment. Trouwens, mevrouw Van den
Berghe zal ook aan dit extern assessment kunnen
deelnemen. Op basis van de resultaten van dit
extern assessment, zoals dat trouwens ook met
andere diensten van de overheid gebeurt, zal een
directeur of een directrice Externe Communicatie
worden aangeworven. Niet meer zoals in het
verleden, op een gepolitiseerde wijze, maar door
een extern assessment, waarbij met hulp van de
privé-sector wordt nagegaan welke de beste
kandidaten zijn voor bedoelde functie.

Mijnheer de voorzitter, ziedaar de volledige
omvang van het verhaal. Hiermee wordt het
Copernicus-plan uitgevoerd. Als men hierover
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
reeds interpelleert, dan voorspel ik binnenkort
honderden andere interpellaties. Tot hiertoe had
men Copernicus blijkbaar nog niet goed begrepen.
Het betekent wel degelijk dat met extern
assessment alle topfuncties in de overheid zullen
worden veranderd en toebedeeld, misschien aan
dezelfde personen als zij over de juiste kwaliteiten
beschikken, misschien aan anderen. Ik verwacht
dat wij binnenkort een lawine aan interpellaties
zullen krijgen, want alle topfuncties bij de overheid
zijn nu mandaten geworden en deze mandaten
worden tijdelijk toegewezen omdat met de hulp
van een extern assessment de bekwaamste
kandidaten zullen worden gezocht.

Mijnheer de voorzitter, ik neem aan dat het
antwoord op deze interpellatie een rem zal kunnen
zijn om dit in het vervolg niet met de regelmaat
van de klok te moeten doen.
01.05 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, de eerste minister probeert ons hier de
indruk te geven dat de Ministerraad vandaag over
niets anders dan over de uitvoering van het
Copernicus-plan heeft beslist en dat de nieuwe
dienst Externe Communicatie, waarin is voorzien
in het Copernicus-plan, vandaag zou worden
opgericht. Niets is minder waar. De Federale
Voorlichtingsdienst met haar structuur en haar
personeelsleden is vandaag afgeschaft, maar er is
geen nieuwe dienst Externe Communicatie.
Mijnheer de eerste minister, u zegt dat u het
personeel in het kader van het Europees
Voorzitterschap over het nieuwe perscentrum zal
verdelen. Het communicatiebeleid van de
overheid moet dan immers optimaal functioneren.
De rest van het personeel wordt dan wel ergens
aan de administratie toegevoegd. Dit klopt niet
met wat u nu zegt.

U zegt dat u komaf maakt met alle gepolitiseerde
instellingen. Ik herinner u aan het Belgisch
Instituut voor Verkeersveiligheid waar u enkele
maanden geleden hetzelfde manoeuvre hebt
uitgehaald en waar u ook de directeur flink hebt
moeten uitbetalen. Hier hebt u hetzelfde
geprobeerd. U doet het nu overkomen alsof
mevrouw Van den Berghe op vrijwillige basis uit
haar functie vertrekt. Iedereen weet dat mevrouw
Van den Berghe maanden geleden een financieel
aanbod van de regering heeft gekregen. U hebt
daarop niet geantwoord. Bij de vervanging van de
commissaris-generaal voor de vluchtelingen hebt
u trouwens precies hetzelfde gedaan. U hebt daar
een SP-aanhorige geplaatst in de plaats van een
onafhankelijke commissaris­generaal voor de
vluchtelingen.
Wij zeggen duidelijk neen aan het paars-groene
project, van een ver'Slangen' van de
communicatie. De burger heeft geen nood aan
communicatiemanipulatie met de waarheid als
eerste slachtoffer.
01.06 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, de eerste minister is ons in
de doekjes aan het doen. De eerste minister
probeert zich hier maagdelijk voor te doen of de
rol van de witte ridder te spelen. De eerste
minister zegt ons dat de raad van beheer van de
Federale Voorlichtingsdienst was gepolitiseerd en
dat dit nu werd verholpen. Het was misschien
gepolitiseerd, maar u gaat het nu superpolitiseren.
Vroeger hadden tenminste mensen van
verschillende, zogenaamde democratische,
politieke partijen
­
het Vlaams Blok, een
oppositiepartij was niet gewenst ­ het voor het
zeggen. Wie zal er nu nog iets te zeggen hebben?
De kanselarij, de diensten van de eerste minister.
Mijnheer de eerste minister, er dwaalt een spook
door uw kabinet. Dat spook heet Slangen en het is
verdomd efficiënt, maar zeker niet democratisch.
01.07 Servais Verherstraeten (CVP): Mijnheer
de voorzitter, mijnheer de eerste minister, dit gaat
niet over de uitvoering van Copernicus. De dienst
die u in het kader van het Copernicus-plan wil
oprichten, moet nog worden opgericht. Dit
manoeuvre had moeten gebeuren op het ogenblik
dat de dienst was opgericht. Men had dit niet
moeten uitvoeren.

Mijnheer de eerste minister, als u overhevelt, moet
u de hele dienst overhevelen en geen abstractie
van één personeelslid maken. Dat staat ook niet in
Copernicus. Wat is Copernicus trouwens,
mijnheer de eerste minister? Topambtenaren
worden via assessment aangesteld. De huidige
hoge ambtenaren blijven in hun functie tot ze zijn
vervangen door de personeelsleden die na
assessment zijn geslaagd. Hier moet het
assessment nog starten en u ontslaat reeds
iemand. Dit gaat niet over Copernicus, mijnheer
de eerste minister. U respecteert geen wetten die
toepasselijk zijn, u respecteert geen koninklijke
besluiten die toepasselijk zijn, u respecteert geen
contracten die toepasselijk zijn. Dit gaat over
partijpolitiek, dit gaat over belangenvermenging.

Mijnheer de eerste minister, ik citeer uit uw eerste
Burgermanifest.

"De kiezer moet niet worden overtuigd maar
verleid". Er wordt dus weinig over programma's
gesproken, want dat vergt uiteenzettingen, maar
veel over losse waarheidjes die de waarheid niet
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
raken. In plaats van over visie heeft men het over
beleid. Congressen, affiches, mediastunts moeten
de inhoud doen vergeten en de verpakking doen
glanzen. Uw communicatiebeleid is een Slangen-
kuil. Er is een verschil tussen voorlichting en
propaganda.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.

De voorzitter: Normaal aanvaard ik de donderdag
alleen die vragen die actueel en dus nieuw zijn.
Vandaag heb ik een vraag ontvangen van de heer
Laeremans over een oproep tot geweld vanwege
Waals minister José Happart. Die vraag werd
gisteren reeds gesteld door de heer Tastenhoye in
de commissie voor de Binnenlandse Zaken. De
vraag en het antwoord van de minister werden
reeds gepubliceerd.

Het argument van de heer Laeremans om
dezelfde vraag te stellen was dat de heer
Tastenhoye geen of een onvoldoende antwoord
had gekregen. Dit vindt men terug in de resolutie
die door zijn fractie werd ingediend. Na overleg
met de premier aanvaard ik zonder precedenten
deze vraag.
01.08 André Smets (PSC): Monsieur le
président, je demande à poser la question que j'ai
déposée avant 11 heures, au sujet de la
nomination du bourgmestre de Fourons. Cela me
paraît clair.

Le président: Monsieur Smets, si vous aviez posé
la question avant 11.30 heures, j'aurais pu y
réfléchir. Mais il existe une règle avant la règle.
01.09 André Smets (PSC): Monsieur le
président, la question a été déposée par écrit,
entre vos mains, avant 11 heures ce matin.

Le président: Votre question?
01.10 André Smets (PSC): Absolument.

Le président: Je ne l'ai pas reçue.
01.11 André Smets (PSC): Monsieur le
président, la question a été déposée et signée par
le président. Elle est relative à la nomination du
bourgmestre de Fourons.

Le président: Une question sur la nomination du
bourgmestre de Fourons a été déposée par
M. Van Hoorebeke la semaine dernière.
Hierop heeft de minister geantwoord: «Ik zal
beslissen voor het einde van de maand juni.».
Daarmee is de zaak afgehandeld.
Mijnheer Laeremans, uw vraag?
01.12 André Smets (PSC): Monsieur le
président, je ne vois pas pourquoi, dans un souci
d'équilibre communautaire, je ne pourrais pas
poser ma question maintenant.

Le président: Je ne vais quand même pas
accepter une question francophone parce qu'un
Flamand a posé une question sur le même sujet!
02 Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
eerste minister over "de groei van extremisme
en onverdraagzaamheid gelet op de oproep tot
geweld vanwege Waals minister José Happart"
(nr. 9184)
02 Question de M. Bart Laeremans au premier
ministre sur "la montée de l'extrémisme et de
l'intolérance eu égard à l'appel à la violence du
ministre wallon José Happart" (n° 9184)
02.01 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de eerste
minister, de eerste reden voor deze vraag was
natuurlijk dat wij gisteren geen enkel antwoord
hebben gekregen op onze vragen. De tweede
reden houdt verband met de verklaringen van de
Waalse minister.
02.02 Antoine Duquesne, ministre: En tant que
ministre de l'Intérieur, vous me permettrez de dire
que la question qui a été posée ne faisait pas
l'objet de l'interpellation et que d'ailleurs, le texte
auquel il est fait référence m'a été remis après
que la question eut été posée. Sinon, je réponds
toujours et à toutes les questions qui me sont
posées.

Le président: Monsieur le ministre, il n'y a pas de
critique à votre sujet, loin de là. M. le premier
ministre a voulu mettre les choses au point et
profite de la question de M. Laeremans pour le
faire.
02.03 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, het is heel gebruikelijk dat
aan interpellaties buiten de op voorhand gestelde
vragen nog vragen worden toegevoegd naar
aanleiding van zaken die de dag voordien nog in
de krant stonden. Daarop hebben wij in elk geval
geen antwoord gekregen van de minister van
Binnenlandse Zaken. Omdat deze verklaringen zo
belangrijk waren, wilde ik bovendien een antwoord
van de hele regering.

Mijnheer de eerste minister, ik vraag u dus wat
minister Happart van de het Waalse Gewest nu
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
precies heeft gezegd. Ik citeer hem nog even: "En
tout cas, si je retourne à Fourons, ce sera pour y
mener une lutte plus physique et sans doute
armée".

Dit betekent: "Indien ik naar Voeren terugkeer, zal
het zijn om er een strijd te voeren die fysieker zal
zijn en zonder twijfel gewapend. Wij maken dus
mee dat een Waals minister oproept tot
gewapende strijd of minstens dreigt met
gewapende strijd. Dit is zonder voorgaande, tenzij
misschien in periodes van grote koningscrises en
dergelijke. De laatste veertig jaar is dit echter
zonder voorgaande. U kunt hier onmogelijk
onverschillig tegenover staan. Wat zijn uw reacties
tegenover dergelijke uitlating? Zult u tegenover zo
iemand, die toch dreigt met geweld, de
Staatsveiligheid inschakelen?
02.04 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer
Laeremans, u hebt een kort geheugen. Als ik mij
niet vergis was de eerste om tot gewapende strijd
op te roepen de heer Tastenhoye, in verband met
Brussel dan, en dit nog niet zo lang geleden. Maar
ja, waarschijnlijk zal dit dan een andere
gewapende strijd zijn.

Laten wij terzake komen. Ook ik was geschrokken
van de uitspraak van de heer Happart. Ik heb hem
dan ook gevraagd wat hij exact aan "La Dernière
Heure" heeft verklaard. Hij heeft mij via zijn
secretaris een boodschap bezorgd. Het is in het
Frans, mijnheer Laeremans. U zult dat wel
begrijpen, hoop ik.

Je cite: "Veuillez noter que M. le ministre amène
un bémol à cet article. Il a dit aux journalistes que
s'il retournait à Fourons, ce sera armé de sa plus
grande détermination. M. le ministre rappelle
également que jamais, tout au long de son
combat pour la défense des droits des
francophones à Fourons, il n'a appelé à la
violence. C'est donc d'une présence physique sur
le terrain, déterminée et non comme touriste, qu'il
parlait".

Dat is de uitleg die de minister mij heeft gegeven.
Ik denk dat daarmee de kalmte is teruggekeerd.
Misschien kan u dat ook eens doen tegenover de
heer Tastenhoye, die werkelijk heeft opgeroepen
tot fysiek geweld in en rond Brussel.
02.05 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Dit
laatste is natuurlijk compleet uit de lucht
gegrepen! Hij heeft nooit werkelijk opgeroepen tot
geweld in Brussel. Dat is helemaal niet waar en de
zoveelste feitenmanipulatie door de eerste
minister.

Ik neem natuurlijk geen genoegen met een uitleg
a posteriori van de heer Happart die natuurlijk de
schuldige vinger uitsteekt naar de journalist. Hij
zou het zo allemaal niet hebben bedoeld en
zogezegd werden zijn woorden verkeerd
weergegeven. Dit gaat regelrecht in tegen de
geschiedenis die wij met José Happart hebben
meegemaakt en het afgelopen weekend nog met
zijn broer die wel degelijk als eerste een
politieagent heeft geslagen en dus fysiek geweld
heeft gebruikt tegen een politieagent. José
Happart heeft zijn reputatie en zijn positie volledig
te danken aan het geweld dat hij vroeger in
Voeren heeft gebruikt. Hij is een geweldenaar
geweest in Voeren. Hij was het hoofd van een
bende in Voeren. Hij werd een bendeleider
genoemd door Guido Fonteyn van De Standaard.
Als hij nu zegt dat hij met fysiek geweld niets heeft
te maken, is dat natuurlijk een lachertje. Niemand
in Vlaanderen gelooft dat.
02.06 Eerste minister Guy Verhofstadt: Ik wil nog
even repliceren omdat ik denk dat het goed is dat
de regering onderlijnt dat in tegenstelling tot de
zaak-Voeren die in het verleden gedurende zoveel
jaren escaleerde, wij nu gisteren met het antwoord
van de minister van Binnenlandse Zaken in ieder
geval een andere omgang met die zaken kennen.
Aan de ene kant wordt een bijkomend onderzoek
gevraagd waar dit absoluut nodig is en aan de
andere kant wordt zeer duidelijk aangegeven wat
er moet gebeuren.

Tevens wens ik de zeer positieve houding van
minister Van Grembergen te beklemtonen, die
een enorme bijdrage leverde en alles in het werk
stelde om een einde te maken aan een escalatie
die al veel te lang aan de gang was in ons land.
Uiteraard zou u graag hebben dat de zaak
opnieuw escaleert, want dat is uw bedoeling.
02.07 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, gisteren waarschuwden wij
ervoor dat het er de PS precies om te doen is
Voeren opnieuw in de actualiteit te brengen en het
geweld en de moeilijkheden rond het Voerens
probleem aan te wakkeren, om alzo de Vlamingen
te chanteren. Het was nooit onze bedoeling om
Voeren opnieuw aan de politieke agenda te
plaatsen.

Bovendien werd gisteren bevestigd dat de
agressie haar oorsprong niet vond aan Vlaamse
zijde, bij de Vlaamse burgemeester, maar wel bij
de heer Happart, broer van ... Uiteraard bent u
tevreden met de oplossing van de Vlaamse
regering, omdat het een liberale oplossing is die
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
neerkomt op het afkopen en het opkopen van
problemen. Met tientallen miljoenen Vlaams geld
worden aldaar Franstaligen gehuisvest, maar dat
is voor ons in geen geval een oplossing.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Question de M. Charles Janssens au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères sur "les délais inadmissibles pour la
délivrance des passeports" (n° 9185)
03 Vraag van de heer Charles Janssens aan de
vice-eerste minister en minister van
Buitenlandse Zaken over "de onaanvaardbare
termijnen voor de verstrekking van paspoorten"
(nr. 9185)

(La réponse sera fournie par le vice-premier
ministre et ministre du Budget, de l'Intégration
sociale et de l'Economie sociale.)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de vice-
eerste minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale
Economie.)
03.01 Charles Janssens (PS): Monsieur le
président, monsieur le ministre, chers collègues,
ma question peut paraître bénigne mais elle a son
importance en cette période pré-estivale durant
laquelle de nombreux compatriotes partent en
vacances. Selon les informations délivrées par les
communes et les ministères, le délai pour
l'obtention d'un passeport est normalement de
trois semaines. Or, depuis le mois de juin, nous
observons que ce délai est passé à quatre, voire
cinq semaines. Cela crée incontestablement un
problème pour de nombreux citoyens qui, se
basant sur les informations qui leur avaient été
fournies, se présentent auprès de leur
administration communale trois semaines et un
jour avant leur départ en vacances en vue
d'obtenir leur passeport. Le cas s'est souvent
présenté que le passeport n'était pas fourni dans
les délais. Dans ce cas, les personnes doivent soit
annuler leur voyage, soit le retarder. Cela entraîne
des frais puisque des indemnités doivent être
payées aux agences. En outre, il est impossible à
certains de postposer leurs vacances pour des
raisons professionnelles. Nous-mêmes, membres
du groupe PS, nous cherchons à obtenir un
passeport pour M. Eerdekens afin de l'envoyer
pendant trois mois en Afghanistan mais nous ne
parvenons pas à le recevoir. C'est très gênant.

Pouvez-vous nous renseigner à ce sujet,
monsieur le ministre? Je ne voudrais pas leur faire
cela!

Le président: Monsieur Eerdekens, vous
reviendrez?
03.02 Johan Vande Lanotte, ministre: Monsieur
le président, chers collègues, le ministre Michel
me signale qu'il a averti les Afghans de la venue
de M. Eerdekens mais que ceux-ci ont demandé à
reporter la visite... Mais cela n'est évidemment
pas la réponse officielle! (Rires) Plus
sérieusement, il est vrai que depuis trois ou quatre
semaines, des problèmes se posent en effet en ce
qui concerne la délivrance des passeports; les
délais sont plus longs que d'habitude. Cela est dû
au récent remplacement du matériel électronique
destiné à la production des nouveaux passeports.
Le nouveau matériel n'était pas tout à fait au point
et les techniciens spécialisés chargés d'effectuer
les réparations n'ont pas toujours respecté le délai
de 24 heures qui était demandé.

Le Bureau fédéral d'achats, qui est responsable
du contrat, a entrepris les démarches nécessaires
en vue de mettre fin à cette situation. Entre-temps,
le ministère des Affaires étrangères a essayé,
dans un souci de service personnalisé, de fournir
les passeports dans le délai prévu. Dans
l'immense majorité des cas, une solution a pu être
trouvée, parfois in extremis, avec la collaboration
du Bureau fédéral d'achats et l'entreprise
productrice des passeports. Cependant, certaines
personnes n'ont pas reçu leur passeport à temps,
bien qu'elles aient introduit leur demande dans les
délais prescrits. C'est regrettable.

Tous les mois, environ 40.000 passeports sont
délivrés. La technologie utilisée est nouvelle mais
elle donne pleine satisfaction du point de vue de la
sécurité. Il n'en demeure pas moins que des
défauts sont encore à déplorer. Ce jeudi 14 juin,
une réunion est à nouveau prévue avec toutes les
parties concernées afin de trouver des solutions
durables aux problèmes soulevés.
03.03 Charles Janssens (PS): Monsieur le
président, je remercie le ministre de sa réponse.
Je suis surpris du nombre de passeports délivrés
tous les mois. Il est énorme. Même si un infime
pourcentage de personnes ne recevaient pas leur
passeport à temps, cela signifierait tout de même
que quelques centaines de citoyens belges
seraient concernés. Bien qu'ils aient le droit de
partir à l'étranger et de prendre des vacances, ils
voient leurs projets tomber à l'eau. Je me réjouis
que l'on prenne des mesures pour que tout rentre
dans l'ordre car le système doit fonctionner. Je
comprends qu'il y ait des impératifs de sécurité à
respecter mais si le nouveau système est moins
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
performant que le précédent, je n'en vois pas
l'utilité. Mais je prends acte que tout devrait
rapidement s'arranger.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Greta D'Hondt aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale
Economie over "de achterstallen in de
terugbetaling aan de OCMW's van de financiële
steun aan asielzoekers" (nr. 9198)
- mevrouw Els Van Weert aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale
Economie over "de achterstallen in de
terugbetaling aan de OCMW's van de financiële
steun aan asielzoekers" (nr. 9197)
- de heer Guy Hove aan de vice-eerste minister
en minister van Begroting, Maatschappelijke
Integratie en Sociale Economie over
"bestaansminima aan asielzoekers" (nr. 9186)
04 Questions jointes de
- Mme Greta D'Hondt au vice-premier ministre
et ministre du Budget, de l'Intégration sociale et
de l'Economie sociale sur "les retards dans le
remboursement aux CPAS de l'aide financière
aux demandeurs d'asile" (n° 9198)
- Mme Els Van Weert au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de l'Intégration sociale et
de l'Economie sociale sur "les retards dans le
remboursement aux CPAS de l'aide financière
aux demandeurs d'asile" (n° 9197)
- M. Guy Hove au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de l'Intégration sociale et
de l'Economie sociale sur "l'octroi du minimex
aux demandeurs d'asile" (n° 9186)

Mevrouw D'Hondt, uw vraag was niet genoteerd
op de lijst van de te stellen vragen, maar dit is
inmiddels opgelost om u terzake voldoening te
schenken. U hebt als eerste het woord.
04.01 Greta D'Hondt (CVP): Mijnheer de
voorzitter, ik beschouw het als een eer om een
niet-aangekondigde vraag te mogen stellen.

Mijnheer de minister, enkele weken geleden werd
er medegedeeld dat er achterstallen waren in de
uitbetaling aan de OCMW's van de financiële
steun aan asielzoekers, wat de OCMW's in een
benarde financiële toestand plaatste.

Positief is evenwel dat uw woordvoerster dit
probleem erkende. Zij wees erop dat
dit
hoofdzakelijk was te wijten aan
informaticaproblemen, in die zin dat de systemen
op uw diensten en deze bij de OCMW's niet
compatibel waren. Uiteraard doet dit heel wat
vragen rijzen over de modernisering en de
informatisering van het Openbaar Ambt, maar
daarvoor zal ik mij richten tot minister Van Den
Bossche.

Uw woordvoerster deelde eveneens mede dat
alles in het werk zou worden gesteld om een
pragmatische oplossing uit te werken voor de
betalingen. Naar verluidt zou dit zijn gebeurd.

Werd het fundamentele probleem, met name dat
van de informatica, meer bepaald van de
compatibiliteit van beide systemen, ook reeds
opgelost? Zo niet, welke afspraken maakte u
hieromtrent met minister Van den Bossche of met
andere van uw collega's, om de zaken zo snel
mogelijk op te lossen voor deze doelgroep en om
te vermijden dat dezelfde problemen zich
voordoen voor andere doelgroepen?
04.02 Els Van Weert (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, mevrouw D'Hondt heeft duidelijk
geschetst dat heel wat OCMW's aan de alarmbel
hebben getrokken omdat zij in financiële
problemen geraken wegens het uitblijven van de
betaling van voorschotten en de terugbetaling van
de financiële steun die zij aan de asielzoekers
hebben voorgeschoten. De uitzonderlijke instroom
van vorig jaar heeft dus een aantal naweeën,
maar dat mag er niet toe leiden dat de
dienstverlening van de OCMW's zelf in het
gedrang komt. Het contact met de VVSG heeft mij
ervan overtuigd dat het een algemeen probleem
is, dat ertoe zou leiden dat sommige OCMW's uit
protest bepaalde uitkeringen niet meer betalen,
leveranciers niet betalen, kaskrediet moeten
opnemen, verwijlintresten betalen, enzovoort.
Dergelijke toestanden moet u snel aanpakken.

Ik heb min of meer dezelfde vragen als mevrouw
D'Hondt.

Ten eerste, wat zijn de oorzaken van dit
probleem? Is het alleen het informaticasysteem
dat niet werkt? Ik heb ook gehoord over verloren
dossiers en dergelijke. Klopt dat? Is dat een
structureel probleem?

Ten tweede, op welke manier en binnen welke
termijn denkt u deze problemen op te lossen? Het
water staat de OCMW's echt wel aan de lippen.
04.03 Guy Hove (VLD): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de vice-eerste minister, mijn vraag sluit
uiteraard naadloos aan bij wat mijn twee collega's
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
hier net hebben gevraagd. Ik wil alleen nogmaals
de nadruk leggen op het feit dat voor heel wat
OCMW's ­ ik spreek ook in eigen naam ­ het
water niet tot aan de keel, maar zeker tot boven
de lippen staat. Dat is onhoudbaar voor de
gemeenten.

U hebt ook in de pers gelezen dat er zich heel wat
moeilijkheden voordoen. Sommige gemeenten
zijn genoodzaakt hun toevlucht te nemen tot
leningen en andere gemeenten gaan
financieringen en kaskredieten aan. U weet ook
dat de kosten voor de financieringen bij de
federale overheid niet recupereerbaar zijn. Welke
oplossing ziet u daarvoor? Is er op korte termijn
een oplossing te verwachten?
04.04 Minister Johan Vande Lanotte: Mijnheer
de voorzitter, ik denk dat de problemen drievoudig
zijn.

Ten eerste, de toestroom van asielzoekers was
zeer hoog en ging stelselmatig omhoog.

Ten tweede, er was een nieuw
informaticasysteem, wat betekent dat het
personeel daarmee moet leren werken. Op zich
leidt zoiets tot vertragingen en bovendien waren er
een aantal conversieproblemen.

Ten derde, op deze diensten is er een vrij
omvangrijk personeelsverloop. Er zijn
verschillende mensen juist op datzelfde moment
weggegaan en vervangen.

Die drie elementen hebben tot een achterstand
geleid, zowel op het vlak van het
bestaansminimum voor de Belgen als voor de
sociale hulp aan de asielzoekers. De problemen
met de betaling van het bestaansminimum zijn
ondertussen opgelost. Er is geen achterstand
meer. Wat de asielzoekers betreft, is men bezig
de achterstand in te lopen. Als wij de gewone
procedure volgen, zullen wij nochtans te laat
komen. Wij weten dat er onder meer kaskredieten
aan te pas komen. Daarom heb ik nu een
koninklijk besluit ondertekend dat bepaalt dat we
80% van het laatste kwartaal dat is geverifieerd,
zullen storten. Dat geldt zowel voor het eerste als
het tweede kwartaal. Hierdoor wordt er vlugger
betaald dan op de normale manier. Dat sluit aan
op de vraag over het kaskrediet. Als deze betaling
doorgaat, zal er een kleine compensatie zijn, want
dan zal men voor de eerste helft van het jaar een
groter bedrag hebben gestort dan gepland.

Het koninklijk besluit moet nog terugkeren en wij
moeten dan onmiddellijk de nodige vastleggingen
doen. Normaal duurt de procedure dan nog 40
dagen, maar wij gaan de urgentieprocedure
proberen te volgen. Ik denk dat binnen drie tot vier
weken het geld bij de OCMW's op de rekening zal
staan. Dat is de allersnelste methode.

Waar moeten wij ooit structureel uitkomen? De
informatica is al aangepast. Het is mijn bedoeling
om voor de begroting 2002 met een programma te
starten waarbij men na de beslissing van het
OCMW, dankzij het informaticasysteem, kan
beginnen te betalen. Op dit moment is dat niet zo.
Ik wil ook doen opmerken dat een groot aantal
OCMW's geen internetverbinding heeft. Ik kan dat
hier gemakkelijk zeggen, maar daarmee zal het
nog niet vlug opgelost zijn. Nu sturen de OCMW's
de gegevens op, men controleert ze en betaalt
dan uit. Dat is geen goed systeem. Een beslissing
van het OCMW zou moeten leiden tot uitbetaling
en een verificatie achteraf. Dat zou de beste
controle zijn, waar wij ook aan zullen werken.
04.05 Greta D'Hondt (CVP): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, de problemen op
korte termijn inzake de bestaansminima zijn
grotendeels opgelost. U bereidt een koninklijk
besluit voor. Dat stelt ons gerust. Het structurele
en het informaticaprobleem moeten worden
opgelost. Gelet op het ruimer takenpakket van de
OCMW's dring ik erop aan het experiment van 2
jaar geleden om via de kruispuntbank van de
Sociale Zekerheid de link met de OCMW's te
leggen nieuw leven in te blazen, zodat de
OCMW's over performante informatica kunnen
beschikken.
04.06 Els Van Weert (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, ik dank de minister voor zijn antwoord
en voor de vlotte manier waarop het probleem op
korte termijn wordt opgelost.

Mijnheer de minister, naar verluidt bestaat er een
achterstand van 2 jaar met betrekking tot de
terugbetaling van de voorschotten die de OCMW's
betalen inzake het alimentatiegeld. Alhoewel hier
geen grote bedragen mee gemoeid zijn, hoop ik
dat u een structurele oplossing vindt voor dit
probleem.
04.07 Guy Hove (VLD): Mijnheer de voorzitter, ik
dank de minister voor de initiatieven die hij neemt
om een snelle oplossing te vinden voor dit
probleem. Ik dring aan op waakzaamheid inzake
de structurele informaticaproblemen.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
05 Question de M. Claude Eerdekens au
ministre de l'Intérieur sur "les normes
d'organisation et le fonctionnement de la police
locale" (n° 9187)
05 Vraag van de heer Claude Eerdekens aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
normen inzake organisatie en de werking van
de lokale politie" (nr. 9187)
05.01 Claude Eerdekens (PS): Monsieur le
président, monsieur le ministre, en ce qui
concerne les questions de ce jour, qui se
regroupent en une seule question, un problème a
trait aux facturations qui peuvent être adressées à
la police locale pour l'appui de la police fédérale.
Je voulais savoir ce que l'on entendait par appui
de la police fédérale et soulever un certain
nombre de questions.

Imaginons qu'une police locale doive faire appel à
un chien spécialisé dans la lutte anti-drogue. Une
facturation est-elle prévue dans ce cas?
Imaginons que survienne une émeute dans une
prison et qu'il faille faire appel à l'ESI pour déloger
d'une toiture les détenus qui provoquent
une
certaine pagaille dans l'établissement
pénitentiaire; ce cas fait-il l'objet d'une facturation?

A-t-on pu établir une liste des prestations
susceptibles de déboucher sur une facture à
l'égard de la police locale et de celles que le
fédéral dresse habituellement? Qu'en est-il
également en matière de maintien de l'ordre,
lorsqu'une police communale fait appel, pour un
match de football à haut risque, à l'intervention de
la police fédérale qui, à son tour, peut appeler des
polices locales à la rescousse.

Le second volet de ma question concerne deux
projets d'arrêtés royaux que vous envisagez de
préparer en ce qui concerne le fonctionnement de
la police locale. Il semblerait, notamment, qu'un
policier agent de quartier soit prévu pour 4.000
habitants. Ce dernier chiffre n'est-il pas excessif?
Si l'on désire une police de proximité, ne serait-il
pas souhaitable de prévoir à tout le moins un
policier pour 2.500 habitants?

Dans le même ordre d'idées, qu'entend-on par
"agent chargé de la recherche locale en matière
judiciaire" et par "7% de l'effectif opérationnel"?
N'est-il pas insuffisant pour les tâches judiciaires
de recherche locale de ne consacrer que 7% de
ce personnel à remplir des missions sollicitées par
les parquets ou les juges d'instruction?

Voilà, monsieur le ministre, les questions que je
souhaitais vous poser.
05.02 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, chers collègues, en ce qui concerne
l'appui que doit donner la police fédérale, il peut
être de deux natures. Tout d'abord, l'appui sur le
plan opérationnel. Dans les deux premiers cas
que vous avez cités, l'appel à l'ESI ou encore à un
chien de la police fédérale dans le cadre de la
lutte anti-drogue, il s'agit d'un appui qui doit être
octroyé gratuitement.

De manière générale, les appuis opérationnels
répondent à cette norme, sauf si la police locale
fait appel à la police fédérale pour exécuter un
service qu'elle est parfaitement capable d'assurer.
Il importe d'éviter que les polices locales ne se
déchargent un peu trop facilement de leurs
propres responsabilités sur la police fédérale.

Votre question est à la une de l'actualité, puisque
vous faites allusion à l'arrêté relatif aux normes
d'organisation et de fonctionnement des services
de police, qui a été approuvé par le gouvernement
ce matin. Je vais le soumettre à l'avis urgent du
Conseil d'Etat et il sera publié incessamment.

La norme de 4.000 habitants pour les agents de
proximité est une norme réaliste, monsieur
Eerdekens. Idéalement, nous souhaiterions tous
la ramener en deçà, mais bien souvent, le
parlement attire mon attention sur la difficulté
éprouvée par les communes face à l'ensemble
des missions qui leur sont imposées. Aussi n'ai-je
pas voulu imposer une norme qui, pour certaines
communes ou certaines zones, aurait représenté
une charge. J'attire l'attention sur le fait que, bien
entendu, il s'agit d'une norme minimale et qu'il
n'est jamais interdit à une police locale de faire
plus et mieux.

En ce qui concerne les effectifs de recherche ­ ce
que l'on peut appeler la brigade judiciaire dans les
zones de police ­, à savoir 7% et 10% dans les
grandes villes et les zones urbaines, ils sont
calculés sur l'effectif total et entièrement affectés
aux missions de recherche judiciaire.

Cela ne signifie bien entendu pas que les autres
policiers ne collaborent pas aux missions
judiciaires. Quand on dresse un procès-verbal
dans le cadre d'une intervention débouchant sur
une enquête judiciaire, on participe à cette
mission.

Enfin, je vais prendre l'arrêté sur les normes
minimales d'effectifs. Dans ce domaine-là aussi,
je suis très prudent. Je choisirai des normes
réalistes et pragmatiques, en tenant compte des
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
possibilités et des capacités financières des
communes. Cela se fera soit sur la base de la
situation actuelle, soit encore sur la base des
calculs effectués dans le cadre de la norme KUL.
05.03 Claude Eerdekens (PS): Monsieur le
président, monsieur le ministre, je vous fixe donc
rendez-vous jeudi prochain.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Jean-Jacques Viseur au
ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "le déficit de l'INAMI" (n° 9188)
06 Vraag van de heer Jean-Jacques Viseur aan
de minister van Sociale Zaken en Pensioenen
over "het deficiet bij het RIZIV" (nr. 9188)
06.01 Jean-Jacques Viseur (PSC): Monsieur le
président, monsieur le ministre, la commission
des Affaires sociales va examiner la manière de
résorber le déficit pour la biologie clinique et
l'imagerie. Je voudrais pour ma part me
concentrer sur deux aspects qui ne seront pas
abordés en commission.

Le premier est la répercussion de ce déficit sur le
fonctionnement des hôpitaux. Les retards de
facturation sont passés de 45 milliards à 73 ou 74
milliards, ce qui pose des problèmes de trésorerie
immédiats à tous les hôpitaux.

J'ai l'impression, monsieur le ministre, que grâce à
ce déficit, nous finançons les banques belges,
puisqu'en réalité, le retard de paiement impose
aux hôpitaux un recours de plus en plus fréquent
à des "straight-loans" ou à des crédits de caisse.
Vous n'ignorez pas que ce sont là des crédits fort
coûteux, pour les hôpitaux évidemment, mais
également pour la société puisqu'en définitive,
l'INAMI en assure la répercussion dans le calcul
du prix de journée. Ce déficit ne se limite donc pas
à une seule année, mais il fera ressentir ses effets
pendant plusieurs années.

Le deuxième point, c'est le problème des
médicaments. Le dépassement du budget est
actuellement évalué à 8,5 milliards. Si nous
conservons la politique engagée, l'année
prochaine, il y aura une mesure de récupération à
concurrence de 65% à charge de l'industrie du
médicament.

Tout d'abord, je pense que cette dernière ne se
laissera pas faire aussi facilement et je subodore
quelques problèmes. Par ailleurs, le déficit s'est
sérieusement aggravé: en effet, les calculs initiaux
prévoyaient qu'il serait de deux ou trois milliards;
or, il y a à l'heure actuelle près de six milliards à
récupérer. Comment peut-on imaginer que
l'industrie pharmaceutique puisse assumer, en un
an, une telle charge?

Ces deux éléments sont significatifs d'un budget
dont le dérapage est incontrôlé et dont nous
ressentirons le tangage pendant plusieurs années
encore.
06.02 Frank Vandenbroucke, ministre: Monsieur
le président, monsieur Viseur, au regard des
chiffres que vous avez cités, notamment le
dépassement de toutes les prévisions en matière
de consommation de médicaments, on ne peut
que se réjouir de la mesure proposée de
responsabilisation automatique dans le chef de
l'industrie pharmaceutique elle-même, auprès de
laquelle nous récupérerons 65% du dépassement.
Dans la mesure où le dépassement est plus
important que ce qui était prévu, la récupération
suivra la même voie.

Il s'agit tout d'abord d'un accord signé avec
l'industrie pharmaceutique et ensuite, d'une loi que
la Chambre a adoptée. Je ne pense donc pas que
l'industrie pharmaceutique pourra se dérober.

Dans la mesure où l'industrie est elle-même
responsable du dépassement financier, il est
contradictoire que celle-ci fasse campagne contre
la promotion des médicaments génériques,
nettement plus avantageux pour le budget et pour
l'industrie elle-même en termes de récupération.

En ce qui concerne le problème de trésorerie des
hôpitaux ­ votre analyse me semble correcte ­, le
financement des hôpitaux est basé sur des
objectifs budgétaires. Dans la mesure où il y a
dépassement de 17 milliards pour l'année 2000, et
dépassement pour l'année 2001, les objectifs
budgétaires sont trop restreints, ce qui engendre
des problèmes de liquidités.

C'est la raison pour laquelle j'ai proposé des
mesures immédiates d'économies en termes de
dépenses mais d'un autre côté, il est nécessaire
qu'une injection supplémentaire de liquidités au
niveau de la gestion globale de l'ONSS alimente le
système des soins de santé. Aucune décision n'a
encore été prise à ce sujet mais cela semble
inévitable.

Le fond du problème réside dans l'impossibilité de
se contenter de mesures de récupération
automatiques comme celles que j'ai proposées.
Ce sont des mesures linéaires, des garanties
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
budgétaires. La consommation et la prescription
doivent devenir plus rationnelles et c'est la raison
pour laquelle j'attends avec impatience les
propositions de la Médicomut concernant la
prescription rationnelle des médicaments.
06.03 Jean-Jacques Viseur (PSC): Monsieur le
président, je suis bien la perplexité du ministre et
je la partage en ce qui concerne les médicaments.

Nous sommes face à une industrie déchaînée à
l'égard des médicaments génériques et il me
semble que son intérêt est d'éviter les
récupérations, quitte à organiser la pénurie, si elle
dépasse le montant initialement budgété. Cela
restera un problème et nous verrons ce qu'il en
adviendra en 2002.

En ce qui concerne la trésorerie des hôpitaux,
j'insiste sur le fait que le système actuel est
dangereux à cause de ses répercussions sur
plusieurs années. Alors que le rattrapage n'est
toujours pas organisé pour les années 95 et 96, la
plupart des hôpitaux sont à nouveau dans des
situations difficiles, alors qu'en considérant un
critère comme la durée de séjour, un effort
gigantesque a été fait et les signes d'amélioration
le prouvent. C'est un débat éternel auquel il faut
rester attentif.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de Mme Karine Lalieux au ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "la privatisation de
Belgacom" (n° 9196)
07 Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
privatisering van Belgacom" (nr. 9196)
07.01 Karine Lalieux (PS): Monsieur le
président, monsieur le ministre, vous avez
l'intention d'accélérer la vente des parts de l'Etat
dans Belgacom et, pour ce faire, vous demandez
que le gouvernement soit seul responsable de
cette décision. Même si mon regret est que le
parlement soit mis hors jeu, je comprends que les
lenteurs de la procédure actuelle ne s'accordent
que très peu avec un marché des télécoms en
pleine ébullition.

J'aimerais que certains principes, sur lesquels il
me semble qu'on ne peut transiger, me soient
confirmés. Le premier est que la vente de
Belgacom ne peut se faire par une opération de
mise en bourse, mais par une opération
industrielle. Le deuxième principe est que cette
opération industrielle présente un double intérêt
pour Belgacom: le personnel doit garder
impérativement tous ses droits quel que soit son
statut ­ statutaire ou contractuel ­ et la vente doit
renforcer l'opérateur mais également ses missions
sociales ­ le développement d'une société de
l'information, les tarifs de base, toutes les
missions de service universel.

Lors de la première consolidation, le choix s'était
porté sur un partenaire qui, non seulement, offrait
une plus-value qualitative, mais en outre proposait
une concertation sociale très développée.

J'aimerais bien que l'on garde les mêmes critères
de choix pour le prochain partenaire. Monsieur le
ministre, pourriez-vous me le garantir?
07.02 Rik Daems, ministre: Monsieur le
président, chers collègues, il est clair qu'en l'état,
si l'opportunité se présentait pour Belgacom de
s'ouvrir à un contexte industriel et créateur de
valeur ajoutée, toute discussion sérieuse
demeurerait handicapée par la lourdeur et la
longueur du processus parlementaire,
génératrices d'une insécurité qu'aucune autre
entreprise cotée en bourse ne pourrait accepter.

Aussi ai-je soumis au Conseil des ministres un
projet de loi que je compte déposer très
prochainement au parlement, afin qu'il soit adopté
avant les vacances parlementaires. Ledit projet ­
que le Conseil des ministres a, du reste, approuvé
ce matin ­ permettrait, dans la perspective d'un
partenariat stratégique, d'autoriser l'ouverture de
négociations sur le changement du statut juridique
de l'entreprise, tout en veillant à préserver les
droits des employés.

Bref, voici les principes à défendre simultanément:
la valeur ajoutée; un projet industriel; un
partenariat stratégique et le respect des droits des
employés. Ces principes guident donc mon projet
de loi, que je présenterai très bientôt au
parlement.

Il est évident que je continuerai de me concerter
sur ce sujet avec mes collègues du Conseil des
ministres.
07.03 Karine Lalieux (PS): Monsieur le
président, monsieur le ministre, chers collègues,
nous resterons bien évidemment très attentifs à la
mise en oeuvre de tous ces principes.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
08 Question de M. François Bellot au ministre
de l'Agriculture et des Classes moyennes sur
"la reconnaissance comme calamité naturelle
de la maladie des hêtres" (n° 9189)
08 Vraag van de heer François Bellot aan de
minister van Landbouw en Middenstand over
"de erkenning als natuurramp van de ziekte die
de beuken teistert" (nr. 9189)
08.01 François Bellot (PRL FDF MCC):
Monsieur le président, monsieur le ministre, chers
collègues, une partie des forêts ardennaises et de
la Famenne subissent actuellement d'importants
dégâts à la suite de l'action des scolytes. Selon
une première évaluation, ceux-ci se chiffreraient
déjà à plusieurs dizaines de millions de francs. Et
si aucune mesure d'urgence n'est adoptée, la
maladie risque de s'étendre à l'ensemble du
territoire de notre pays.

Certes, les propriétaires publics ont déjà pris des
mesures de sauvegarde. Par contre, les
propriétaires privés se montrent beaucoup plus
réticents à intervenir en raison du coût élevé de
celles-ci.

Il est établi que la calamité agricole peut être
retenue dans les circonstances de l'action
d'organismes nuisibles. Si la valeur "naturelle" de
nos forêts ne subit en soi aucune altération, leur
valeur économique se trouverait, en revanche,
gravement compromise si aucune mesure
d'urgence contre la propagation de cette maladie
ne devait être adoptée.

Bref, monsieur le ministre, au vu de l'importance
du préjudice économique d'ores et déjà subi,
serait-il envisageable de reconnaître la situation
présente en tant que calamité naturelle? En outre,
quelles mesures comptez-vous prendre pour
évaluer avec précision les dégâts déjà causés par
cette maladie?
08.02 Jaak Gabriels, ministre: Monsieur le
président, il s'agit de l'article 2, 1
er
alinéa,
deuxième partie, de la loi du 12 juillet 1976 relative
à la réparation de certains dommages causés à
des biens privés. Conformément à cet article, on
peut être indemnisé quand il s'agit de
phénomènes naturels de caractère ou d'intensité
exceptionnels. C'est la première condition.

Ensuite, l'article 3, point b, précise que ce n'est
possible que pour les terres à destination agricole
ou horticole ou les récoltes destinées aux animaux
utiles à l'agriculture. Les calamités publiques sont
donc de la compétence du ministre de l'Intérieur.
En ce qui concerne les forêts, comme vous le
savez, c'est une compétence régionale.
08.03 François Bellot (PRL FDF MCC):
Monsieur le président, nous avons peut-être trois
points communs, le ministre et moi. C'est un petit
clin d'oeil que je vous lance, monsieur le ministre.
Tout d'abord, nous sommes passionnés par les
questions agricoles. Ensuite, nous sommes tous
deux bourgmestres, même si vous êtes
bourgmestre empêché. Enfin, c'est peut-être un
caractère original, nos communes comptent
toutes deux des championnes de tennis, Kim
Clijsters chez vous et Justine Henin chez moi.
Jeudi passé, j'ai eu l'occasion d'assister à la demi-
finale. Je vous ai été infidèle, monsieur le
président, veuillez m'en excuser. J'en ai ramené
quelques souvenirs, notamment deux balles de
tennis. Je m'étais promis d'en remettre une à mon
collègue. Je lui passe la balle en lui disant que,
face à la calamité qui nous concerne tous deux, la
balle est désormais dans son camp!

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Magda De Meyer aan de minister van
Justitie over "de billijke vergoeding" (nr. 9190)
-
mevrouw Anne-Mie Descheemaker aan de
minister van Justitie over "de billijke
vergoeding" (nr. 9191)
- mevrouw Joke Schauvliege aan de minister
van Justitie over "de billijke vergoeding"
(nr. 9192)
09 Questions jointes de
- Mme De Magda Meyer au ministre de la
Justice sur "la rémunération équitable"
(n° 9190)
- Mme Anne-Mie Descheemaker au ministre de
la Justice sur "la rémunération équitable"
(n° 9191)
- Mme Joke Schauvliege au ministre de la
Justice sur "la rémunération équitable"
(n° 9192)
09.01 Magda De Meyer (SP): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, collega's, ons
verhaal over de billijke vergoeding wordt eentonig.
Ditmaal konden we uit de pers vernemen dat de
jeugdorganisaties niet gelukkig zijn met het
compromis in verband met de billijke vergoeding
dat zou zijn bereikt. Nog altijd vinden ze die
vergoeding, die schommelt tussen 20.000 en
100.000 frank, voor de organisatie van een fuif in
openlucht of in een tent veel te hoog. Dat zijn
uiteraard ondoenbare sommen voor een doorsnee
jeugdvereniging. Het zou toch al te erg zijn als
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
daardoor bepaalde initiatieven niet van de grond
komen.

Mijnheer de minister, ik dacht dat wij het erover
eens waren dat een verlaagd tarief voor de
jeugdverenigingen nodig is en dat voor het
probleem van de billijke vergoeding een oplossing
moet worden gevonden.

Er is trouwens iets eigenaardigs aan de gang.
Aan
de onderhandelingstafel zitten de
jeugdverenigingen, enerzijds, en de
beheersvennootschappen die normaal de
belangen van zangers en muzikanten moeten
verdedigen, anderzijds. Nu geeft de Vereniging
van Zangers en Muzikanten die wordt voorgezeten
door Johan Verminnen, toch niet de minste, de
jeugdbewegingen gelijk en erkent zij dat
jeugdbewegingen die bedragen niet zomaar
kunnen ophoesten, zeker niet wanneer zij ze op
voorhand, vooraleer ze enige inkomsten van een
fuif hebben binnengerijfd, moeten betalen. Het is
toch wel een vrij bizarre situatie dat de
beheersvennootschappen die namens de zangers
en de muzikanten moeten optreden, een eigen
belang gaan verdedigen en niet meer het belang
van de zangers en de muzikanten. Deze laatsten
dringen erop aan dat naar een compromis wordt
gezocht, want anders, zo menen zij, zullen
beginnende groepen geen kans meer krijgen
op door
jeugdverenigingen
georganiseerde
festiviteiten.

Mijn vraag is duidelijk: waar gaan wij naartoe met
de billijke vergoeding? Laten wij er alvast voor
zorgen dat het organiseren van fuiven betaalbaar
blijft.
09.02 Anne-Mie Descheemaeker (AGALEV-
ECOLO): Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
minister, collega's, ik sluit mij aan bij de vragen
van mevrouw De Meyer, maar beperk mij daarbij
niet tot de jeugdbewegingen. Mag ik ook uw
aandacht voor de verenigingen en de vzw's die
bijvoorbeeld eenmaal per jaar een of ander
evenement organiseren, ofwel om hun werking te
financieren, ofwel ­ wat veel meer voorkomt ­ uit
caritatief oogpunt? De billijke vergoeding, waarvan
sprake, kan moeilijk als billijk worden beschouwd.

Mijnheer de minister, welke oplossing stelt u voor
de geschetste problematiek voor?
09.03 Joke Schauvliege (CVP): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, de billijke
vergoeding blijft u achtervolgen, ongetwijfeld
omdat er de grootste onduidelijkheid over heerst.
Twee weken geleden antwoordde minister Daems
in uw plaats op een gelijkaardige vraag terzake.
Hij heeft toen gezegd dat de onderhandelingen
tussen de beheersvennootschappen en de
verenigingen muurvast zaten, en eraan
toegevoegd dat de minister van Justitie graag tot
een oplossing zou komen uiterlijk tegen 15 juni.
Als er dan geen oplossing was, dan zou hij een
beslissing proberen te forceren.

Morgen is het 15 juni. Vandaag trekken heel wat
jeugdverenigingen opnieuw aan de alarmbel. Het
is schrijnend dat de sociaal-culturele organisaties
een zogezegd billijke vergoeding moeten betalen,
net zoals de voorzitter trouwens wanneer hij zijn
jaarlijks bal organiseert. Voor hem is die
vergoeding misschien nog billijk. In ieder geval,
een pak sociaal-culturele verenigingen heeft het
zeer moeilijk om dergelijke bedragen op tafel te
leggen en hun voortbestaan komt er zelfs door in
het gedrang. De billijke vergoeding is voor hen
een financiële doodsteek.

Mijnheer de minister, wat zult u morgen doen
wanneer blijkt dat de onderhandelingen ­ zoals
het er nu uitziet - niet tot een goed einde worden
gebracht? Graag vernam ik van u of u al dan niet
een verlaagd tarief voor sociaal-culturele
verengingen zal toepassen.

De voorzitter: Mijnheer de minister, ik hoop dat u
de dames niet zult teleurstellen.
09.04 Minister Marc Verwilghen: Mijnheer de
voorzitter, collega De Meyer, collega
Descheemaeker en collega Schauvliege, ik wil de
puntjes op de i zetten. Ik wil duidelijk onderstrepen
dat ik me niet kan aansluiten bij de
voorstellingswijze van mevrouw Schauvliege. Er is
een Europese richtlijn en er is een wet uit 1994. Ik
weet niet of u zich herinnert wie toen de minister
van Justitie was en wie aan die wet heeft
"gewerkt". Tenslotte is er artikel 42. In artikel 42
staat duidelijk dat moet worden onderhandeld
tussen de mensen van de sector, enerzijds de
sociaal-culturele vennootschappen en anderzijds
de beheersvennootschappen die optreden voor de
artiesten en voor de producenten. Zij moeten tot
een akkoord komen.

Op 20 april 2001 was er een akkoord. De minister
van Justitie moet dit akkoord ondertekenen, tenzij
hij meent dat er in het algemeen belang redenen
bestaan om niet te tekenen. Ik heb dat algemeen
belang ingeroepen omdat ik van oordeel ben dat
de sociaal-culturele sector veel betekent in het
maatschappelijk weefsel. Ik vond dat de tarieven
moeilijk als billijk konden worden beschouwd,
tenminste voor enkelen uit de sector. Ik heb als
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
het ware verplicht dat men binnen de
overlegcommissie zoals bepaald in artikel 42,
opnieuw zou onderhandelen. Ik heb gevraagd om
daaraan de deadline van 15 juni 2001 te
verbinden.

Mijn verwondering was groot toen de jeugdsector,
een belangrijk partikel van de sociaal-culturele
sector, liet weten dat men geen voorstel had. Ik
heb de jeugdsector uitgenodigd een concreet
voorstel te doen, wat gebeurde. Het voorstel was:
2.000 frank per jaar voor de organisatie van vijf
fuiven, met een maximum van 4.000 frank. Op dat
ogenblik kan men nog moeilijk spreken van een
billijke vergoeding. Er moet wat meer evenwicht
komen.

Daarom werd in de sector opnieuw onderhandeld.
Ik heb niet deelgenomen aan die
onderhandelingen. Ik heb een aantal maatregelen
genomen.

Die maatregelen zijn de volgende: afschaffing van
de maximumgrens van dertig activiteiten voor
polyvalente zalen; afschaffing van de grens voor
de zalencomplexen, waarvoor ook de jeugd zeer
sterk vragende partij is; het toestaan van de deling
van de oppervlakte van openluchtfuiven door
twee, wat neerkomt op een halvering van de
billijke vergoeding; een duidelijke omschrijving van
het begrip "schoolactiviteiten" in overeenstemming
met de sociaal-culturele sector; de uitgave van
een brochure waarin wordt verduidelijkt hoe het
akkoord
concreet wordt gestipuleerd;
verschillende berekeningsmogelijkheden waarbij
altijd het voordeligste tarief wordt gekozen;
duidelijke juridische onderbouw voor alle
voorgaande punten.

Men was het daarover eens. Ik had verwacht dat
men morgen, op 15 juni 2001, zou meedelen dat
men een akkoord had bereikt. Ik zou dan tot de
ondertekening overgaan, zoals is voorgeschreven.

Jammer genoeg is dat niet het geval. De
jeugdsector heeft vandaag het dossier afgesloten,
terwijl ikzelf nog niet over het dossier beschik. Ik
vind dat spijtig. Ik had van de jeugdsector niet
alleen meer vindingrijkheid, maar ook wat meer
verantwoordelijkheidszin verwacht.

Ik hoop dat de jeugdsector vooralsnog die
inspanning levert. Zoniet gaan we naar een zeer
moeilijk beheersbare situatie, waarbij het mogelijk
is dat alle andere partners van de sociaal-culturele
sector de minister van Justitie ertoe zouden
kunnen forceren om te ondertekenen, met alle
gevolgen daaraan verbonden. Ik blijf hopen dat
men tot op het laatste moment zijn verstand
gebruikt. De jeugdsector moet inzien dat nog een
inspanning moet kunnen worden geleverd. Ik
nodig de jeugdsector uit zich nog eens te beraden
alvorens voor de einddatum het geheel te
verwerpen.
09.05 Magda De Meyer (SP): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, uit uw antwoord
begrijp ik dat u de einddatum van 15 juni 2001
wenst te behouden. U bent eventueel bereid hem
iets te overschrijden. Maar u wilt absoluut tot een
oplossing komen.

Ik denk dat die boodschap belangrijk is voor de
jongeren. Het is belangrijk dat er nog ruimte tot
onderhandelen is om tot een resultaat te komen
waarin beide partijen zich kunnen vinden. Gezien
het standpunt van de muzikanten en de zangers
zelf, denk ik dat een compromis mogelijk is. Ik
hoop dat de jeugdverenigingen daartoe de ruimte
krijgen en dat u die ruimte van harte biedt.
09.06 Anne-Mie Descheemaeker (AGALEV-
ECOLO): Mijnheer de minister, tot mijn spijt heb ik
in uw antwoord geen reactie gehoord op de
uitbreiding naast de jeugdsector. Ik heb het dan
specifiek over de kleine verenigingen en vzw's die
iets organiseren om de kas te stijven voor hun
eigen activiteiten of zij die met een caritatief
oogmerk werken. In hoeverre wordt de billijke
vergoeding voor hen billijk?
09.07 Joke Schauvliege (CVP): Mijnheer de
minister, ik dank u voor het antwoord dat echter
niet erg duidelijk was. Ik heb zelfs de indruk dat u
de verantwoordelijkheid van u afschuift en wacht
op de onderhandelingen. U zegt dat u uw
informatie uit de kranten haalt. Het zou misschien
beter zijn om de stap te zetten naar de jeugd- en
sociaal-culturele verenigingen. U kunt beter met
hen rond de tafel gaan zitten in plaats van te
stellen dat jeugdverenigingen geen
verantwoordelijkheid hebben en dat u hoopt dat ze
nog tot inzicht zullen komen. Ga eens naar hen
toe en luister naar hun voorstellen. Zo zal het voor
iedereen beter gaan. Morgen is het al 15 juni en ik
hoop dat dit nog kan worden afgerond.
09.08 Minister Marc Verwilghen: Mijnheer de
voorzitter, ik zal mij niet laten opjagen door de
belachelijke opmerkingen van de heer Leterme
die hem eigenlijk niet waardig zijn in dit belangrijk
dossier voor de jeugd. Hij zou eigenlijk beter
moeten weten. Ten eerste, het zijn de jeugdigen in
mijn kabinet die goed van de situatie op de hoogte
zijn die de onderhandelingen met de jeugd voeren.
Ik ben bereid om daar bij te gaan zitten maar ik
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
ben ervan overtuigd dat jeugdigen onder elkaar
veel sneller tot oplossingen zullen komen en dat
we zo veel gemakkelijker een eventueel
generatieconflict zullen kunnen overstijgen.

Ten tweede, ga ik even in op de vraag van
mevrouw Descheemaeker. Ik heb effectief niet
geantwoord op dat deel van de vraag. Binnen de
billijke vergoeding zal men natuurlijk ook op dit
vlak moeten proberen een evenwicht te vinden,
rekening houdend met het soort van activiteiten
die door de vzw's die louter caritatief werken
worden ontwikkeld. De gegevens zijn daar
natuurlijk anders dan voor de andere vzw's.

Wat de einddatum betreft, wil ik opmerken dat ik
15 juni als einddatum vooropgesteld had. Ik heb
nooit gezegd dat dit een deadline was die niet kon
worden overschreden. Als ik weet dat
onderhandelingen tot een oplossing kunnen
leiden, ben ik bereid om die deadline te
verschuiven. Ik zeg u wel dat ik wil dat dit dossier
opgelost raakt. Ik ben niet zinnens dat te blijven
meeslepen. Dat zou trouwens voor de hele sector
geen goede zaak zijn.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Geert Bourgeois aan de
minister van Justitie over "de wettelijke regeling
voor de pro-actieve recherche en de bijzondere
opsporingstechnieken" (nr. 9193)
10 Question de M. Geert Bourgeois au ministre
de la Justice sur "le résume légal de la
recherche proactive et des techniques
particulières de recherche" (n° 9193)
10.01 Geert Bourgeois (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, we weten
allemaal dat een van de grote prioriteiten van deze
regering de strijd tegen de georganiseerde
criminaliteit is. In het kader daarvan hebt u wijs
besloten om de grote Franchimont niet af te
wachten. U hebt er een aantal projecten uitgelicht,
onder andere de anonieme getuigen, de
spijtoptanten
­
waaromtrent de heer di Rupo
spijtig genoeg een andere optie heeft genomen ­,
de ontneming in strafzaken, het beslag in
strafzaken en de proactieve recherche en de
bijzondere opsporingstechnieken. De regeling van
beide laatste is onlangs onder druk komen te
staan door uitspraken van de rechterlijke macht. Ik
heb u daarover in maart ondervraagd. U zei toen
dat u het rapport van professor Bosly een
onvoldoende had gegeven en dat u een eigen
werkgroep had aangesteld met leden van uw
kabinet, de administratie, het college van
procureurs-generaal en de federale politie. U hebt
daaraan toegevoegd dat die werkgroep rond 23
maart een eerste resultaat zou hebben. Verder
onderstreepte u dat we een vrij afdoende regeling
hebben omdat er een richtlijn van 2000 is die
werkt op het terrein en duidelijk is voor de politie
en het gerecht. Deze week hebben we echter
allemaal kennisgenomen van een uitspraak van
de correctionele rechtbank in Antwerpen waarbij
er vrijspraak was in een zeer belangrijke zaak. Het
ging om een dealer met 1,1 kg cocaïne die betrapt
was. Hij werd echter vrijgesproken omwille van het
feit dat er een geheime observatie geweest was
waarvan de procureur weigerde om ze voor te
leggen aan de rechtbank.

In Dendermonde heeft zich een gelijkaardig
incident voorgedaan. Er zijn ook andere
uitspraken onder andere van een rechtbank te
Kortrijk, waarbij ook een vrijspraak is gevallen
omwille van een onwettelijke infiltratie en pseudo-
koop. Er moet heel dringend een wettelijke
regeling worden getroffen, want deze richtlijn is
niet afdoende. De rechterlijke macht maakt het
ons heel duidelijk dat in een rechtstaat een
dergelijke belangrijke materie niet alleen met een
richtlijn kan worden geregeld. Dit is
onaanvaardbaar en ik zou u willen vragen hoe ver
het in deze zaak staat. Zal een wettelijke regeling
sneller tot stand komen dan tot nu toe kon worden
verwacht?
10.02 Minister Marc Verwilghen: Mijnheer de
voorzitter, collega Bourgeois, verschillende
parlementaire onderzoekscommissies hebben
tijdens de jongste tien jaar gezegd dat er aan de
proactieve recherche en de bijzondere
opsporingstechnieken een wettelijke grondslag
dient te worden gegeven. Wij hebben de wettelijke
grondslag voor de proactieve recherche
ingeschreven in de kleine hervorming
Franchimont, artikel 28 bis §2, maar zo waren de
bijzondere opsporingstechnieken nog niet
geregeld. Ik heb hieraan absolute voorrang
gegeven en het zijn niet de uitspraken van de
jongste dagen die voor een versnelling hebben
gezorgd.

Mijn kabinet heeft een voorontwerp van wet
klaargemaakt. Wij hebben dat niet alleen gedaan
in overleg met de politiediensten, maar ook met de
vertrouwensmagistraten - degenen die met de
richtlijnen moeten werken - en op basis daarvan is
er een voorontwerp van wet tot stand gekomen.
Wij werden daarbij grotendeels geïnspireerd door
een Nederlandse studie "Het heimelijk onderzoek
in de Europese Unie. Deze studie ligt aan de basis
van het voorontwerp dat vandaag in een
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
interkabinettenwerkgroep wordt behandeld.

Dit voorontwerp voorziet in de regeling van drie
bijzondere opsporingstechnieken, met name de
observatie, de infiltratie en het beheer van en de
omgang met informanten. Ik hoop met dit
voorontwerp zo spoedig mogelijk te kunnen
landen in een wet zodat ook aan de
tweede
vereiste van de parlementaire
onderzoekscommissie kan worden voldaan. Ik
hoop met deze zaak zo snel mogelijk vooruit te
kunnen gaan. Het werkdocument als zodanig is
reeds klaar. Het is trouwens besproken op een
seminarie waaraan de vertrouwensmagistraten en
leden van de federale politie hebben deelgenomen
en het droeg hun volledige goedkeuring weg.
10.03 Geert Bourgeois (VU&ID): Mijnheer de
minister, ik dank u voor deze informatie. Ik hoop
inderdaad dat u kunt "landen" en dat niet dezelfde
lijdensweg wordt bewandeld zoals dat met de
spijtoptanten en de anonieme getuigen het geval
was en is. Deze problematiek moest herhaaldelijk
voor de
kern worden gebracht en in
interkabinettenwerkgroepen en dergelijke meer
behandeld. Ik ben ervan overtuigd dat een
wettelijke regeling dringend noodzakelijk is. Dit is
reeds zo in andere ons omringende landen.

Wij zitten in een rechtstatelijk vacuüm en leven
eigenlijk in een politiestaat. Ik las onlangs nog een
interview met een magistraat, waarin hij zegt dat
er dagelijks onwettelijke observaties en infiltraties,
pseudo-kopen en undercoveroperaties gebeuren.
Ik hoop dus dat u, zoals u zei, binnenkort landt en
ik bedoel wel, heel binnenkort.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Question de Mme Jacqueline Herzet au
ministre de la Justice sur "le problème de la
recrudescence du phénomène des viols
collectifs impliquant particulièrement des
jeunes délinquants" (n° 9194)
11 Vraag van mevrouw Jacqueline Herzet aan
de minister van Justitie over "het probleem van
de toename van het aantal collectieve
verkrachtingen die voornamelijk door jonge
delinquenten worden gepleegd" (nr. 9194)
11.01 Jacqueline Herzet (PRL FDF MCC):
Monsieur le président, monsieur le ministre, la
presse vient de faire état d'un phénomène
récurrent et important, ce qu'on appelle la
tournante, à savoir des viols collectifs commis par
des mineurs d'âge. Quand je parle de mineurs, je
pense à des jeunes gens entre 13 et 16 ans. Le
dernier en date est l'enlèvement et le viol d'une
jeune fille de Laeken par six mineurs d'âge et, ce
qui est plus préoccupant, peu de temps avant,
pour des faits similaires, des amis et des frères de
ces mêmes jeunes avaient été poursuivis pour les
mêmes délits. Cela signifie, monsieur le ministre,
que cela devient un phénomène de bandes,
presque un rite de passage obligé, ce qui est
d'autant plus inquiétant.

Le premier substitut du procureur du Roi de
Bruxelles vient de déclarer qu'il était confronté à
des dossiers de ce genre au moins une fois par
semaine. Il explique deux pistes possibles. Soit
une jeune fille est consentante pour avoir des
relations avec son petit ami qui en fait ensuite
bénéficier toute sa bande de copains, soit la jeune
fille est droguée, saoulée, enlevée, violée et
abandonnée dans un terrain vague.

Monsieur le ministre, avez-vous connaissance de
l'ampleur du phénomène? Combien y a-t-il de
dossiers similaires? Y a-t-il des statistiques?
Pouvez-vous confirmer les propos du substitut qui
fait état d'au moins un dossier par semaine? Si
c'est le cas, il est grand temps de prendre des
mesures urgentes.

Les juges de la jeunesse me semblent quelque
peu démunis pour traiter ce genre de dossiers.
Ont-ils à leur disposition un outil adéquat, des
moyens et lesquels, leur permettant à la fois de
traiter les volets judiciaire, préventif et
thérapeutique de ce genre de problèmes?

Pour terminer, monsieur le ministre, si nous
vivons dans une société de liberté à laquelle je
suis bien entendu tout à fait attachée, il me
semble que cela devient progressivement une
société de permissivité. Au nom du droit au plaisir
­ nous l'avons entendu dire à la tribune de la
Chambre par un de vos collègues que je ne vais
pas citer mais vous savez très bien de qui je parle
­, on se donne désormais le droit de tout faire. On
fait ce dont on a envie et on se sert. Dans la vie, il
y a des choses graves et d'autres moins. Il faut
des repères, des limites. Un viol est un acte grave.

Il faut que chacun en ait conscience et que ce
genre de fait soit considéré comme un délit grave.

Monsieur le ministre, ne pourriez-vous pas initier
une réflexion avec ministère public de la jeunesse
en y associant le monde de l'enseignement et les
familles en vue de traiter l'ensemble de ce
phénomène?

Il faut que chacun sache que nous avons des
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
valeurs et que le viol n'est pas considéré, dans
notre pays, comme une chose banale mais
comme une conduite inacceptable.
11.02 Marc Verwilghen, ministre: Monsieur le
président, madame Herzet, le phénomène des
viols collectifs nous vient des Etats-Unis. En outre,
nous ne sommes pas le seul pays à connaître ce
genre de problème. La France et les pays
scandinaves l'ont connu avant nous.

Toujours est-il que ce phénomène est en train de
s'installer dans nos grandes villes. A Bruxelles,
par exemple, on recense une affaire de ce genre
par semaine, ce qui est beaucoup.

Il faut savoir qu'il existe trois sortes de modus
operandi
:
1. La jeune fille subit un chantage à l'amour. Dans
ce cas, le copain invite ses amis à avoir des
relations sexuelles avec sa "fiancée".
2. La jeune fille se trouve dans une situation
précaire et demande le gîte à quelqu'un qui lui
demande de payer en nature pour le service
rendu ­ nous savons ce que cela signifie ­, et les
copains en profitent ensuite.
3. La jeune fille se trouve dans la rue et est invitée
amicalement à aller faire un tour en voiture ou à
aller écouter un CD chez une personne qui profite
de l'occasion et demande à ses amis de l'exploiter
sexuellement.

Il s'agit en tout cas d'une forme de délinquance
grave reconnue par les parquets.

Vous avez dit que seuls des mineurs d'âge étaient
impliqués dans ce genre d'affaires. Ce n'est pas
exact. Si les victimes sont généralement
mineures, les auteurs du délit ne le sont pas
toujours.

La section moeurs travaille d'arrache-pied sur ce
thème avec pour consigne une tolérance zéro.
Elle s'investit donc énormément pour tenter de
répondre à ce problème. Je n'ai pas reçu
d'information disant qu'il lui est impossible de
traiter ce sujet en raison d'un manque d'effectif.
Des problèmes se posent cependant en raison de
la difficulté à identifier les auteurs des délits,
surtout dans les deux derniers cas de figure que je
vous ai exposés.

Dans le premier cas, il faut surtout considérer que
la victime subit des pressions.

Je dois également vous signaler que la section
moeurs travaille en très étroite collaboration avec
les services d'aide aux victimes.

Si nous devions constater que ce phénomène se
développe encore, nous interviendrions de
manière plus importante. Toujours est-il que le
parquet de Bruxelles est conscient du problème
que représente ce type de criminalité et qu'elle
nécessite une réponse précise.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
12 Vraag van de heer Peter Vanvelthoven aan
de minister van Justitie over "de fiscale
rechtbanken" (nr. 9195)
12 Question de M. Peter Vanvelthoven au
ministre de la Justice sur "les tribunaux
fiscaux" (n° 9195)
12.01 Peter Vanvelthoven (SP): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, ik leg de vraag
over de fiscale rechtbanken aan u voor, als
minister bevoegd voor de gerechtelijke
organisatie. Het probleem zal u wellicht niet
onbekend zijn. Voor de fiscale rechtbanken rijst op
dit ogenblik de vraag of de ambtenaren van de
fiscale administratie al dan niet de bevoegdheid
hebben om namens de Belgische Staat op te
treden.

Daarover is er discussie. Blijkbaar is er al een
vonnis van de fiscale Antwerpse rechtbank, die
zegt dat dit niet kan, dat alleen de minister, hetzij
een advocaat, de Belgische Staat kan
vertegenwoordigen. De fiscale rechtbank te
Hasselt zou deze zaken stelselmatig uitstellen in
afwachting van meer klaarheid terzake.

Dit alles heeft gevolgen voor de
belastingplichtigen. Het betekent dat de procedure
op basis van formele gronden op de lange baan
wordt geschoven. Iedereen wacht op het definitief
uitsluitsel, desgevallend op een arrest van het Hof
van Cassatie. Voor de belastingplichtige betekent
het natuurlijk dat, indien hij in het gelijk wordt
gesteld en hij zijn belastingen betaald heeft, hij
lange tijd zal moeten wachten op de terugbetaling
van die gelden.

Mijnheer de minister, hoe denkt u dit probleem te
kunnen oplossen? Ofwel schrijft u in de wet
expliciet in wie de Belgische Staat in fiscale
geschillen kan vertegenwoordigen, ofwel opteert u
ervoor dat de Belgische Staat alleen door
advocaten kan worden vertegenwoordigd, zoals
door de Antwerpse fiscale rechtbank is
uitgesproken.
12.02 Minister Marc Verwilghen: Mijnheer de
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
voorzitter, collega's, de problematiek is mij
bekend, maar niet officieel in die zin dat de
rechtbanken mij hbben gewezen op het probleem
dat terzake is gerezen. Het is mij officieus bekend.
Ik heb, precies zoals u, de rechtspraak die
daarover is gepubliceerd, in de krant gelezen. Er
is evenwel een daadwerkelijk probleem.

De vraag is wie hierin de bevoegdheid draagt om
daaraan te remediëren. Dat is niet de minister van
Justitie. Het feit dat een fiscaal ambtenaar een
vervolgingsbeleid mee gestalte zou kunnen geven
door de Belgische Staat te vertegenwoordigen in
procedures waarin Financiën is betrokken,
behoort tot de bevoegdheid van de minister van
Financiën.

U zult zich herinneren dat in de loop van 1999 de
wet is gewijzigd waardoor de fiscale ambtenaren
een responsabilisering werd toevertrouwd. Die
responsabilisering wordt voor sommigen
gelijkgesteld met het mogen vertegenwoordigen
van de Belgische Staat, het ministerie van
Financiën, voor de rechtbanken.

Er is nu een andere uitspraak gekomen. Ik
vermoed dat mogelijks in deze zaak nog zal
worden doorgeprocedeerd om na te gaan of die
uitspraak al dan niet moet worden bevestigd. Het
zal in elk geval aan de minister van Financiën
toekomen om desgevallend wettelijke bepalingen
te nemen om in deze materie duidelijkheid te
verschaffen nu de geldende rechtspraak er toch
op wijst dat terzake een probleem kan rijzen.
12.03 Peter Vanvelthoven (SP): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, ik dank u voor uw
antwoord. Ik begrijp hieruit dat er nog geen
overleg is gepleegd tussen de beide ministers die
terzake bevoegd zijn. Als hiervoor geen oplossing
wordt gevonden zal de gerechtelijke achterstand
wellicht alleen maar toenemen. Ik zal mijn vragen
opnieuw stellen aan de minister van Financiën.
12.04 Minister Marc Verwilghen: Mijnheer
Vanvelthoven, minister Reynders werd over die
materie reeds ondervraagd in de Senaat. Hij kent
het bestaan van het probleem. Ik heb hem
meegedeeld dat wij zo spoedig mogelijk naar een
oplossing moeten zoeken en dat het niet kan zijn
dat de zaken blijven aanslepen omwille van een
prejudicieel geschil dat kan worden opgelost.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Terugzending van een ontwerp naar
commissie
13 Renvoi d'un projet en commission

De regering heeft amendementen (nr. 1262/12) op
het ontwerp van programmawet ingediend.
Le gouvernement a déposé des amendements
(n° 1262/12) au projet de loi-programme.

Overeenkomstig het advies van de Conferentie
van voorzitters van 13 juni 2001, stel ik u voor
deze amendementen terug te zenden naar de
commissie voor de Sociale Zaken teneinde de
amendementen van de regering te bespreken.
Conformément à l'avis de la Conférence des
présidents du 13 juin 2001, je vous propose de
renvoyer ces amendements en commission des
Affaires sociales afin de les examiner.

De commissie voor de Sociale Zaken zal deze
week bijeenkomen.
La commission des Affaires sociales se réunira
cette semaine.

Geen bezwaar?
Pas d'observation?
13.01 Joos Wauters (AGALEV-ECOLO):
Mijnheer de voorzitter, wegens de
onbeschikbaarheid van de minister na de
vergadering, omdat hij verplichtingen in de Senaat
heeft, zouden wij vandaag om 16.00 uur de
commissie voor de Sociale Zaken willen
bijeenroepen om de bespreking van de
amendementen aan te vatten en mogelijk te
stemmen. Iedereen gaat daarmee akkoord.

De voorzitter: Mijnheer Wauters, waar vergadert
u?
13.02 Joos Wauters (AGALEV-ECOLO):
Mijnheer de voorzitter, wij vergaderen in zaal 1.

De voorzitter: Ik voorzie dat de stemmingen over
ongeveer één uur zullen plaatsvinden.
13.03 Joos Wauters (AGALEV-ECOLO):
Mijnheer de voorzitter, de vergadering zal over
één uur waarschijnlijk zijn afgerond.

De voorzitter: De commissie voor de Sociale
Zaken gaat dus van start om 16.00 uur in zaal 1.
(Instemming)
La commission des Affaires sociales se réunira à
16.00 heures à la salle 1. (Assentiment)
Wetsontwerpen en voorstellen
Projets de loi et propositions
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
14 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 12
april 1965 betreffende het vervoer van
gasachtige producten en andere door middel
van leidingen en tot bekrachtiging van het
koninklijk besluit van 18
januari
2001
betreffende het voorlopige systeem tot dekking
van de werkingskosten van de Commissie voor
de Regulering van de Elektriciteit en het Gas
(CREG) (1242/1 tot 4)
14 Projet de loi portant modification de la loi du
12 avril 1965 relative au transport de produits
gazeux et autres par canalisations et portant
confirmation de l'arrêté royal du 18 janvier 2001
relatif au système provisoire visant à couvrir les
frais de fonctionnement de la Commission de
Régulation de l'Electricité et du Gaz (CREG)
(1242/1 à 4)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.

De heer Léon Campstein, rapporteur, verwijst
naar het schriftelijk verslag.
M. Léon Campstein, rapporteur, se réfère au
rapport écrit.
14.01 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV):
Monsieur le président, ce type de projet n'est pas
des plus passionnants et ne mobilise pas les
foules; néanmoins, il est le résultat de longs
efforts.

Je rappellerai simplement les trois objectifs de ce
projet de loi qui sont, dans le cadre de la
libéralisation du marché de l'électricité et du gaz,
la mise à disposition de la CREG de
fonctionnaires délégués pour la recherche et la
poursuite des infractions à la loi, la libéralisation
accélérée de la distribution et des producteurs
d'électricité et des clients finaux et l'introduction de
tarifs réglementés.

Je voudrais dépasser quelque peu le cadre de ce
projet qui est important pour tous ceux qui veulent
que la libéralisation s'effectue dans des délais les
plus rapprochés. La Belgique va évidemment se
plier à ces exigences de libéralisation puisque la
Commission européenne exige que ce soit fait
pour 2005.

Pour les écologistes, il importe que cette
libéralisation se combine avec des mesures qui
permettent, parallèlement à cette libéralisation, à
la fois la régulation des marchés énergétiques en
fonction d'impératifs environnementaux et
l'encouragement de l'utilisation d'énergies propres.

Cela implique plusieurs choses. D'abord des
politiques qui mènent à une réduction de la
consommation, quelle que soit la nature de
l'énergie utilisée. Les mesures nécessaires pour
atteindre cet objectif dépassent évidemment le
cadre de ce projet de loi mais, en s'engageant à la
fois dans la ratification du protocole de Kyoto et
dans le soutien de la Commission européenne qui
vient de communiquer un texte relatif au
développement durable, le gouvernement belge
s'engage, me semble-t-il, à mettre en place tous
les outils nécessaires pour atteindre les objectifs
visés.

Je profite également de cette intervention pour
rappeler que la Belgique dispose également d'un
outil, d'un guide d'actions concrètes qui est le plan
fédéral de développement durable, et qu'il nous
faut valoriser au maximum cet outil.

Il faut ensuite des politiques qui favorisent
l'utilisation de produits énergétiques non polluants
ou les moins polluants possibles et le gaz naturel
fait partie des sources d'énergie à privilégier, aux
dépens du mazout et de l'électricité, tant que
celle-ci est produite majoritairement par l'énergie
nucléaire.

Il faut encore des politiques qui permettent une
régulation des moyens et des conséquences
économiques de la libéralisation et nous en
venons ainsi au contenu de ce projet de loi qui
dépasse les exigences de la Commission
européenne en ce qui concerne le transport du
gaz naturel.

L'exigence européenne est donc de séparer des
fonctions de transport, de transit, de distribution et
de stockage. Elle exige que la part du coût relative
au transport soit différenciée dans les tarifs. Le
gouvernement belge va plus loin, notamment en
raison du fait qu'en Belgique, il n'existe qu'un
opérateur de transport. Une régulation par l'Etat
s'avère donc indispensable; l'accès au réseau de
transport sera soumis à des tarifs réglementés au
lieu que l'on recoure à des négociations
commerciales.

Nous espérons, parallèlement à cela, que l'Etat
fédéral pourra conclure rapidement des accords
avec les régions pour étendre cette
réglementation à la distribution. Le prix pour le
client final appartient effectivement aux
compétences régionales tandis que le niveau
fédéral intervient pour les tarifs sociaux.
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21
Ces négociations avec les régions sont d'autant
plus importantes qu'elles doivent parvenir à un
accord pour la constitution d'un fonds social. Ce
dernier sera financé par les acteurs du marché du
gaz. Il garantira la fonction de service public qui
est nécessaire pour contrecarrer les exclusions
qui découlent généralement des mécanismes de
libéralisation.

Une autre nécessité importante à laquelle répond
ce projet de loi est de confirmer le mécanisme
actuellement provisoire qui permet de financer la
CREG, outil indispensable à la fonction de
régulation du marché de l'électricité et du gaz.

Nous espérons enfin que le groupe de travail qui
planche sur la question de savoir comment
maintenir aux communes les revenus qui leur
étaient versés via les dividendes payés par les
intercommunales, trouvera rapidement une
solution et que ces communes manifesteront un
intérêt à devenir des actionnaires, des
gestionnaires des réseaux de transport, qu'il
s'agisse de l'électricité ou du gaz, de manière à
participer aux bénéfices qui résultent de cette
activité. Elles devront également veiller à la qualité
du service rendu à leurs citoyens.
14.02 Simonne Creyf (CVP): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de staatssecretaris, collega's,
ik zou mij eerst tot de voorzitter willen wenden. Ik
weet dat u erg bezorgd bent over de werking van
deze instelling en ik wil een mededeling doen over
de werkzaamheden in de commissie voor het
Bedrijfsleven.

Bij de aanvang van de werkzaamheden waren de
staatssecretaris, de oppositie en mevrouw
Gerkens als dienstdoend voorzitter aanwezig.
Welnu, wij hebben de volle 40 minuten moeten
wachten op een ander lid van de meerderheid
vooraleer wij de werkzaamheden in de commissie
konden aanvatten. Hetzelfde deed zich voor bij de
aanvang van de stemmingen. Mevrouw Gerkens
heeft de stemming moeten uitstellen wegens
"geen aanwezigheid van de meerderheid". Daarna
werd de vergadering 20 minuten geschorst en op
het ogenblik van de stemmingen moesten wij een
half uur wachten op de aanwezigheid van de leden
van de meerderheid. Uiteindelijk heeft de
oppositie de commissie verlaten en dan heeft de
meerderheid zonder meer, met zeven aanwezigen
dit wetsontwerp kunnen goedkeuren.

Mijnheer de voorzitter, ik herhaal dat wij 40
minuten hebben moeten wachten vooraleer wij de
bespreking konden aanvatten wegens de
afwezigheid van de leden van de meerderheid.

De voorzitter: Mevrouw, ik deel uw mening. Dat is
niet aanvaardbaar. Ik begrijp dat commissies
elkaar soms overlappen, maar "la majorité doit
assumer la majorité" en ik wil insisteren bij de
fractieleiders van de meerderheid dat zij daarover
waken. Misschien waren er technische problemen,
maar vermijd alstublieft een herhaling van de
verwijten die ik hier van mevrouw Creyf moet
aanhoren.
14.03 Hugo Coveliers (VLD): Mijnheer de
voorzitter, ik ben graag bereid de frustraties van
mevrouw Creyf te onderzoeken, maar men zal
moeten toegeven dat dit nu meteen niet kan. Als
ik me niet vergis was de heer Ansoms, de
voorzitter van die commissie, ook niet aanwezig.
Ik zal in ieder geval nagaan wat er precies is
gebeurd.

De voorzitter: Mijnheer Coveliers, ik heb in het
algemeen gesproken en ik geloof mevrouw Creyf.
14.04 Simonne Creyf (CVP): Mijnheer de
voorzitter, inzake het voorzitterschap was er geen
enkel probleem: mevrouw Gerkens is de eerste
ondervoorzitter en zij was aanwezig.

Mijnheer Coveliers, het is ook een probleem van
hoffelijkheid: 40 minuten een staatssecretaris en
collega's laten wachten. Alle aanwezigen kunnen
hun tijd wel beter gebruiken.

Voorzitter, ik kom ter zake met mijn commentaar
op het wetsontwerp.Ten eerste, onze situatie
inzake aardgas. Ik vertel niets nieuws als ik zeg
dat wij geen bronnen hebben, maar wij
beschikken evenmin over betekenisvolle
opslagcapaciteit. Dat wil zeggen dat onze
afhankelijkheid van het buitenland zeer groot is.

Dat is een eerste probleem.

Het tweede probleem zijn de piekmomenten,
bijvoorbeeld bij een strenge winter. Wij zullen dan
een beroep moeten doen op piekinstallaties in het
buitenland, wat ons ook veel geld zal kosten. Die
zeer grote afhankelijkheid doet ons de vraag
stellen naar de Belgische strategie terzake. Is er
een strategie inzake gas of aardgas? Ik denk dat
wij eerst en vooral een beleid moeten voeren om
pieken in het verbruik te vermijden. Die pieken zijn
juist bijzonder kostelijk en vormen een probleem
bij de bevoorrading. Vervolgens moeten wij meer
contracten sluiten die onderbreekbaar zijn. Op dit
ogenblik zijn er reeds, maar ik denk dat wij daar
nog verder heen moeten evolueren. Bovendien is
een beter beheer van de vraag naar gas nodig.
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
22
Ook moeten wij ons vragen durven stellen over
het vervoer van gas naar streken waar de
penetratie gering is. Wij moeten opnieuw het
probleem durven stellen en bespreken van
diversificatie van de bronnen.

Volgens mij ontbreekt elke strategie op deze
punten en dat is jammer, want zonder beleid zijn
wij overgeleverd aan een aantal grote operatoren
op de aardgasmarkt. Wij zijn van hen afhankelijk
zowel wat de prijs van het gas betreft als de
hoeveelheid en de zekerheid van levering.

Het tweede punt is de openstelling van de
gasmarkt. Die gebeurt te traag. In zekere zin kan
ik daarvoor begrip opbrengen en dat volgen,
precies omwille van onze kwetsbaarheid en onze
afhankelijkheid van het buitenland, want die nopen
tot voorzichtigheid.

Toch mogen wij de factor concurrentie niet
vergeten. Als wij zo traag de markt openstellen -
samen met Frankrijk zijn wij zowat de slechtste
Europese leerling - zullen onze prijzen hoog
blijven. Zonder concurrentie is er geen druk op de
prijzen en dat speelt ten nadele van zowel de
commerciële als de industriële bedrijven, de
dienstensector, de distributie en de kleine
verbruiker.

Mijnheer de staatssecretaris, gisteren konden wij
in De Standaard lezen dat u het jammer vindt dat
de stroomprijzen in België nog steeds zo hoog zijn
en nog altijd niet zijn gedaald. Ik heb hier in zowat
al mijn uiteenzettingen hierover al op gewezen,
maar het verschil is natuurlijk dat wij er slechts op
kunnen wijzen en dat u degene bent die daarin
mee verantwoordelijkheid draagt.

Het derde punt betreft de gereglementeerde
prijzen. Wij zijn daar voorstander van, want zij
leiden tot grotere transparantie. Wij onderschrijven
uw politiek terzake.

Het vierde punt betreft de splitsing van Distrigaz.
Het wetsontwerp voorziet niet in splitsing of
bundeling van enerzijds de aankoop en verkoop
en anderzijds de vervoerfunctie. U hebt er altijd
naar verwezen dat de Europese richtlijn hierin
evenmin voorziet. Wij weten dat die richtlijn en het
feit dat de unbundeling daarin niet is opgenomen,
voortvloeien uit het feit dat de lidstaten daarover
geen akkoord hebben kunnen bereiken. Op dit
ogenblik wordt die zaak wel herbekeken op
Europees vlak. Wij blijven voorstander van
volledige splitsing. Op dit ogenblik is er nog wel
een zekere controle via, onder meer, de
participatie van de gemeenten. De grote rol die het
buitenland hier speelt doet ons de voorkeur geven
aan volledige splitsing, ook omdat de gasdoorvoer
een zeer belangrijke activiteit is in België.

Ik kom thans tot mijn vijfde punt, de coherentie
tussen Vlaanderen en Wallonië. In het Vlaams
decreet wordt voorzien in een hogere
openingsgraad, waarvan evenwel nog maar
enkele honderden bedrijven kunnen genieten. Ook
het tempo verschilt. Al die verschillende
openingsgraden en tempo's leiden niet tot een
coherent geheel, zeker ten aanzien van onze
partners en van de operatoren op het terrein.

Via overleg zou men terzake tot eenvormigheid
moeten kunnen komen. Het overleg met de
gewesten bestaat reeds - in dat verband werd
reeds verwezen naar de interministeriële
conferentie - maar
slechts
partieel,
hoewel
volgens mij een permanent en grondig overleg
nodig is.

De aardgassector is erg belangrijk, zowel voor de
elektriciteitsproductie als voor de huishoudens en
het beleid dat terzake wordt gevoerd is volgens
ons onvoldoende. Rekening houdend met de
internationale markt moeten wij de concurrentie
maximaal laten spelen. Dat is de enige weg naar
de lagere prijzen waarvoor u weliswaar pleit,
mijnheer de staatssecretaris, maar waartoe in uw
beleid weinig initiatieven te merken zijn.

De voorzitter: De algemene bespreking is
gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1242/4)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1242/4)

Het wetsontwerp telt 15 artikelen.
Le projet de loi compte 15 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 tot 15 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 15 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
23
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
15 Wetsontwerp houdende vaststelling van
bepaalde regels in verband met het juridisch
kader voor elektronische handtekeningen en
certificatiediensten (geamendeerd door de
Senaat) (322/6 en 7)
15 Projet de loi fixant certaines règles relatives
au cadre juridique pour les signatures
électroniques et les services de certification
(amendé par le Sénat) (322/6 et 7)

Overeenkomstig artikel 68 van het Reglement
wordt geen algemene bespreking in plenaire
vergadering gewijd aan wetsontwerpen die door
de Senaat naar de Kamer zijn teruggestuurd,
tenzij de Conferentie van voorzitters anders
beslist.
Conformément à l'article 68 du Règlement, les
projets de loi renvoyés à la Chambre par le Sénat
ne font plus l'objet d'une discussion générale en
séance plénière, sauf si la Conférence des
présidents en décide autrement.
15.01 Trees Pieters, rapporteur: Mijnheer de
voorzitter, aan dit wetsontwerp werden een paar
technische correcties aangebracht, alsook een
tweetal inhoudelijke verbeteringen die in de
commissie unaniem werd aangenomen.

De voorzitter: Vraagt nog iemand het woord?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (322/6)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (322/6)

Het wetsontwerp telt 21 artikelen.
Le projet de loi compte 21 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 tot 21, alsook de bijlagen I tot IV,
worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 21, ainsi que les annexes I à IV,
sont adoptés article par article.

Monsieur le ministre, l'article 21 est le dernier
article de ce projet. Je suppose qu'il s'agit de la
mise en vigueur classique, 10 jours après la
publication au moniteur belge.
15.02 Olivier Deleuze, ministre: Bien entendu,
monsieur le président.

De voorzitter: De bespreking van de artikelen is
gesloten. De stemming over het geheel zal later
plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
16 Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Belgisch-
Luxemburgse Economische Unie en de
Republiek Gabon inzake de wederzijdse
bevordering en bescherming van investeringen,
ondertekend te Brussel op 27 mei 1998
(overgezonden door de Senaat) (zonder
verslag) (1230/1)
16 Projet de loi portant assentiment à l'Accord
entre l'Union économique belgo-
luxembourgeoise et la République gabonaise
concernant la promotion et la protection
réciproques des investissements, signé à
Bruxelles le 27 mai 1998 (transmis par le Sénat)
(sans rapport) (1230/1)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.

Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1230/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1230/1)

Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
24
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
17 Wetsontwerp houdende instemming met het
Aanvullend Protocol nr. 6 bij de Herziene
Rijnvaartakte, gedaan te Straatsburg op 21
oktober 1999 (overgezonden door de Senaat)
(zonder verslag) (1231/1)
17 Projet de loi portant assentiment au
Protocole additionnel n° 6 à la Convention
révisée pour la Navigation du Rhin, fait à
Strasbourg le 21 octobre 1999 (transmis par le
Sénat) (sans rapport) (1231/1)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.

Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1231/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1231/1)

Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
18 Wetsontwerp houdende instemming met het
Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de
uitbanning van alle vormen van discriminatie
van vrouwen, gedaan te New York op 6 oktober
1999 (overgezonden door de Senaat) (zonder
verslag) (1232/1)
18 Projet de loi portant assentiment au
Protocole facultatif se rapportant à la
Convention sur l'élimination de toutes les
formes de discrimination à l'égard des femmes,
fait à New York le 6 octobre 1999 (transmis par
le Sénat) (sans rapport) (1232/1)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.

Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1232/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1232/1)

Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
19 Wetsontwerp houdende instemming met het
Protocol tot aanpassing van de institutionele
aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij
een associatie tot stand wordt gebracht tussen
de Europese Gemeenschappen en hun
Lidstaten, enerzijds, en de Republiek Hongarije,
anderzijds, teneinde rekening te houden met de
toetreding van de Republiek Oostenrijk, de
Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot
de Europese Unie (overgezonden door de
Senaat) (zonder verslag) (1233/1)
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25
19 Projet de loi portant assentiment au
Protocole portant adaptation des aspects
institutionnels de l'Accord européen établissant
une association entre les Communautés
européennes et leurs Etats membres, d'une
part, et la République de Hongrie, d'autre part,
afin de tenir compte de l'adhésion de la
République d'Autriche, de la République de
Finlande et du Royaume de Suède à l'Union
européenne (transmis par le Sénat) (sans
rapport) (1233/1)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.

Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1233/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1233/1)

Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
20 Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en
het Koninkrijk Saoedi-Arabië inzake
wederkerige vrijstellingen met betrekking tot
belastingen naar het inkomen en naar de winst,
invoerrechten en sociale zekerheid, in het kader
van het verrichten van luchtvervoer in
internationaal verkeer en met Bijlage A,
ondertekend te Riyadh op 22 februari 1997
(overgezonden door de Senaat) (zonder
verslag) (1234/1)
20 Projet de loi portant assentiment à l'Accord
entre le Royaume de Belgique et le Royaume
d'Arabie Saoudite portant sur des exemptions
réciproques en matière d'impôts sur le revenu
et sur les bénéfices, de droits d'importation et
de sécurité sociale dans le cadre de l'exercice
du transport aérien en trafic international et à
l'Annexe A, signés à Riyadh le 22 février 1997
(transmis par le Sénat) (sans rapport) (1234/1)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.

Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1234/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1234/1)

Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
21 Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en
de Republiek Indonesië tot het vermijden van
de dubbele belasting en tot het voorkomen van
het ontgaan van belasting inzake belastingen
naar het inkomen, en met het Protocol, gedaan
te Jakarta op 16 september 1997 (overgezonden
door de Senaat) (zonder verslag) (1235/1)
21 Projet de loi portant assentiment à la
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
26
Convention entre le Royaume de Belgique et la
République d'Indonésie tendant à éviter la
double imposition et à prévenir l'évasion fiscale
en matière d'impôts sur le revenu, et au
Protocole, faits à Djakarta le 16 septembre 1997
(transmis par le Sénat) (sans rapport) (1235/1)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
21.01 Hugo Coveliers (VLD): Mijnheer de
voorzitter, in het Nederlands is er sprake van "het
ontgaan van belastingen" en in het Frans van
"l'évasion fiscale". Ik denk dat het eigenlijk
belastingontduiking of belastingontwijking moet
zijn. Het ontgaan van belastingen lijkt mij een
bijzonder eigenaardige Nederlandse uitdrukking.
Ik denk niet dat de republiek Indonesië daarover
problemen zal maken, dus we zullen het maar zo
laten.

De voorzitter: U verwijst naar de fijne kennis van
het Nederlands die men in Indonesië
waarschijnlijk nog heeft? De titel spreekt over
"vermijden van" of "éviter" en "het voorkomen van
het ontgaan van belastingen" of "prévenir l'évasion
fiscale".
21.02 Willy Cortois (VLD): Mijnheer de
voorzitter, ontgaan betekent dat men het niet heeft
gezien. Het is mij ontgaan. Dat kan het dus niet
zijn.
21.03 Hugo Coveliers (VLD): Neen, want
belastingen ontgaan niemand.
21.04 Willy Cortois (VLD): Misschien kunt u het
aan uw vertaaldienst vragen.

De voorzitter: Het verschil tussen het ene en het
andere is mij ontgaan. Ik zal het in de toekomst
vermijden.
21.05 Hugo Coveliers (VLD): Ontwijk het,
mijnheer de voorzitter.

De voorzitter: Bedankt voor de opmerking,
mijnheer Coveliers, maar we gaan het laten zoals
het is.

Ik zie dat het een verdrag is, mijnheer Coveliers.
Ik wil Indonesië dat niet aandoen. Men kan ja of
neen stemmen. Dat weet u. Het is zelfs al
besproken door de Senaat.
21.06 Hugo Coveliers (VLD): Stel u voor dat
men ons gaat ontvoeren.

De voorzitter: Dat zou ons niet ontgaan, mijnheer
Coveliers.
21.07 Hugo Coveliers (VLD): Inderdaad niet,
maar met wat op dit ogenblik in Indonesië gebeurt,
durf ik daar niets aan te veranderen.

De voorzitter: Wij zullen deze ontvoering
proberen te vermijden, mijnheer Coveliers. Anders
krijgen we daar een dubbele belasting op.

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1235/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1235/1)

Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
22 Wetsontwerp houdende instemming met het
Voedselhulpverdrag 1999, en met de Bijlagen,
gedaan te Londen op 13 april 1999
(overgezonden door de Senaat) (1236/1 en 2)
22 Projet de loi portant assentiment à la
Convention relative à l'aide alimentaire de 1999,
et aux Annexes, faites à Londres le 13 avril 1999
(transmis par le Sénat) (1236/1 et 2)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
22.01 Leen Laenens, rapporteur: Mijnheer de
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27
voorzitter, het is een kort, maar niet onbelangrijk
verslag.

Mevrouw Claudine Drion heeft in naam van de
Agalev-Ecolo-fractie een opmerking gemaakt
waarin zij betreurt dat de internationale
gemeenschap niet meer doet dan een aantal
verdragen over de voedselhulp te sluiten. Net op
het moment van de bespreking werd de VN-
Conferentie van de Minst Ontwikkelde Landen hier
in Brussel afgesloten. Daar is eens te meer
duidelijk gebleken dat ontwikkelingslanden nood
hebben aan meer en vooral andere maatregelen
om voor een effectieve voedselzekerheid te
kunnen zorgen en effectief armoede te kunnen
bestrijden en overwinnen. Er wordt aandacht
gevraagd voor de bepalingen in artikel 13 van het
verdrag, die aangeven dat voedselhulp aan een
aantal voorwaarden moet beantwoorden om zo
een reële mogelijkheid tot ontwikkeling te
betekenen. Zij vraagt meer bepaald dat België de
impact van zijn voedselhulpprogramma's zou
evalueren zoals ook in punt j van dat artikel wordt
gevraagd. Tot slot onderstreept ze dat de
verwezenlijkingen van het Belgisch
overlevingsfonds duidelijk aangeven dat andere
benaderingen mogelijk zijn om voedselzekerheid
te verkrijgen.

Met deze opmerking is de overeenkomst unaniem
goedgekeurd.

De voorzitter: Mevrouw de rapporteur, u kunt
geen langer verslag maken dan het lezen van het
verslag. Des te beter, want dat maakt ook deel uit
van de openbare bespreking.

Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1236/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1236/1)

Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
23 Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en
de Republiek Slovenië tot het vermijden van
dubbele belasting en tot het voorkomen van het
ontgaan van belasting inzake belastingen naar
het inkomen en naar het vermogen,
ondertekend te Ljubljana op 22 juni 1998
(overgezonden door de Senaat) (zonder
verslag) (1237/1)
23 Projet de loi portant assentiment à la
Convention entre le Royaume de Belgique et la
République de Slovénie tendant à éviter les
doubles impositions et à prévenir l'évasion
fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur
la fortune, signée à Ljubljana le 22 juin 1998
(transmis par le Sénat) (sans rapport) (1237/1)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.

Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1237/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1237/1)

Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28

De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
24 Wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag betreffende de toetreding van de
Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en
het Koninkrijk Zweden tot het Verdrag ter
afschaffing van dubbele belasting in geval van
winstcorrectie tussen verbonden
ondernemingen, en van het Proces-verbaal van
ondertekening, gedaan te Brussel op 21
december 1995 (overgezonden door de Senaat)
(zonder verslag) (1238/1)
24 Projet de loi portant assentiment à la
Convention relative à l'adhésion de la
République d'Autriche, de la République de
Finlande et du Royaume de Suède à la
Convention relative à l'élimination des doubles
impositions en cas de correction des bénéfices
d'entreprises associées, et le Procès-verbal de
signature, faits à Bruxelles le 21 décembre 1995
(transmis par le Sénat) (sans rapport) (1238/1)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.

Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1238/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1238/1)

Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
25 Voorstel van resolutie van de heer Guido
Tastenhoye betreffende het nemen van een
aantal begeleidende en beperkende
maatregelen in het licht van de mogelijke
uitbreiding van de Europese Unie met enkele
Oost-Europese landen (voorstel tot verwerping)
(508/1 tot 4)
- Voorstel van resolutie van de heer Guido
Tastenhoye betreffende het houden van een
referendum over de mogelijke uitbreiding van
de Europese Unie (voorstel tot verwerping)
(509/1 tot 3)
25 Proposition de résolution de M. Guido
Tastenhoye relative à l'adoption d'un certain
nombre de mesures restrictives et
d'accompagnement dans la perspective de
l'adhésion de plusieurs pays d'Europe orientale
à l'Union européenne (proposition de rejet)
(508/1 à 4)
- Proposition de résolution de M. Guido
Tastenhoye relative à l'organisation d'un
référendum sur l'élargissement éventuel de
l'Union européenne (proposition de rejet) (509/1
à 3)

De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen
stelt voor deze voorstellen van resolutie te
verwerpen.
La commission des Relations extérieures propose
de rejeter ces propositions de résolution.

Overeenkomstig artikel 72quater van het
Reglement spreekt de plenaire vergadering zich
uit over deze voorstellen tot verwerping na de
rapporteur en de indiener te hebben gehoord.
Conformément à l'article 72quater du Règlement,
l'assemblée plénière se prononcera sur ces
propositions de rejet après avoir entendu le
rapporteur et l'auteur.

De heer Yvon Harmegnies, rapporteur, verwijst
naar het schriftelijk verslag.
M. Yvon Harmegnies, rapporteur, se réfère au
rapport écrit.
25.01 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, vooreerst wens ik een
rechtzetting te maken met betrekking tot de
uitspraken te mijnen aanzien van eerste minister
Verhofstadt. Ik kon niet onmiddellijk repliceren
omdat ik in mijn kantoor aan het werken was.
Volgens Verhofstadt heb ik gezegd dat er tegen
Brussel geweld moet worden gebruikt. Dat fabeltje
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
29
doet reeds een tijdje de ronde en werd gelanceerd
door een schrijvertje van De Morgen wiens naam
ik niet over mijn lippen krijg en die een van mijn
uitspraken compleet manipuleerde, vervalste en
uit zijn context rukte. Ik ontken voor de laatste
maal bij hoog en bij laag dat ik ooit zou hebben
opgeroepen tot fysiek geweld tegen Brussel. Als
Verhofstadt dit blijft beweren, is hij, wat mij betreft,
een ordinaire leugenaar. Omdat het woord
leugenaar onparlementaire taal is en niet mag
worden gebruikt, noem ik Verhofstadt een
"onwaarheidsspreker". Dat is meteen een
decrooïsme.

Mijnheer de voorzitter, ik kom terzake. Mijn twee
voorstellen van resolutie over de uitbreiding van
de Europese Unie waarbij enerzijds, een paar
overgangsmaatregelen worden gevraagd en
anderzijds, een volksraadpleging wordt
voorgesteld, kunnen moeilijk actueler zijn.
Vandaag vertrekt eerste minister Verhofstadt
immers naar het Zweedse Göteborg om er de
Europese top bij te wonen. De uitbreiding van de
Europese Unie zal er het hete hangijzer zijn. Mijn
beide voorstellen die ik reeds in de herfst van
1999 neerschreef maar nu slechts door de
parlementaire molen geraken, getuigen ­ in alle
bescheidenheid- van enige vooruitziendheid.

Mijnheer de voorzitter, ik weet dat het een goede
gewoonte is om de rapporteur te danken voor zijn
verslag. In dit geval zal ik dit beslist niet doen
omdat er geen enkele reden toe is. Integendeel,
de zogenaamde rapporteur had niet eens de
beleefdheid aanwezig te blijven bij de bespreking
van beide resoluties. Hetzelfde geldt voor de
andere commissieleden die het niet nodig vonden
dit belangwekkende debat over Europa bij te
wonen. Het debat is er geen geworden maar is
uitgedraaid op een tweespraak tussen mijzelf en
de vertegenwoordiger van de minister van
Buitenlandse Zaken die het antwoord van zijn
minister kwam aflezen. Alleen de heer Ferdy
Willems van de Volksunie bleef uit beleefdheid en
parlementaire fair play zitten maar nam niet deel
aan het debat.

Door niet te willen ingaan op de inhoud van mijn
resoluties over de belangwekkende materie
inzake de uitvoering van de besluiten van de top
van Nice van december 2000 ­ over deze kwestie
wordt immers reeds maanden gepalaverd in de
Europese cenakels - verzaakt dit parlement aan
zijn recht op daadwerkelijke inspraak, aan zijn
leidinggevende en richtinggevende rol en aan zijn
plicht om de belangen van het volk te behartigen.
Op die manier wordt een echt democratisch
dieptepunt bereikt!

Mijnheer de voorzitter, ik ben soms beschaamd lid
te zijn van deze Kamer van zogenaamde
Volksvertegenwoordigers die het niet eens nodig
vinden het debat aan te gaan over de heel
belangrijke materie die de toekomst van Europa
is.

Men moet het absoluut niet eens zijn met mijn
zienswijze, men had mijn voorstellen kunnen
amenderen of tegenvoorstellen indienen. Er
gebeurde echter niets!

Het was de totale abdicatie van de
volksvertegenwoordiging die, in mijn ogen, meer
dan ooit een lamentabele praatbarak is geworden,
hoezeer de voorzitter - dat meen ik oprecht - zijn
best doet om er wat anders en beters van te
maken. Dat moest mij toch van het hart als
democraat.

Dit gezegd zijnde, zal ik kort ingaan op de inhoud
van mijn voorstellen zonder volledig te willen zijn.
Voor de details verwijs ik naar het
commissieverslag en de toelichting bij de
voorstellen zelf.

In het eerste voorstel drong ik er oorspronkelijk op
aan dat op het ogenblik dat de Europese Unie
naar Oost-Europa wordt uitgebreid, nieuwe
kandidaat-lidstaten pas mogen aansluiten nadat
ze een welvaartspeil hebben bereikt dat in de
buurt komt van dat van het huidige armste land
van de Europese Unie. Om die kandidaat-landen
versneld te helpen, stelde ik voor om er een heus
Europees Marshall-plan voor op te zetten. Voorts
bepleitte ik een beperking van het vrije verkeer
van werknemers uit de nieuwe lidstaten tot
wanneer de nieuwe lidstaten een voldoende hoog
welvaartspeil zouden hebben bereikt om al te
grote migratiebewegingen te voorkomen.

Mijnheer de voorzitter, collega's, mijn voorstel is
ingegeven door het gezond verstand zelf. Men
moet namelijk vermijden dat er enerzijds, te grote
migratiebewegingen van goedkope arbeiders
ontstaan die naar het westen willen komen en hier
de arbeidsmarkt kunnen ontwrichten. U moet toch
voor ogen houden dat al die zogenaamde
asielzoekers uit de Oost-Europese landen in feite
economische gelukzoekers zijn, maar dat die over
enkele jaren geen asiel meer zullen hoeven te
vragen, want dat ze vrij hierheen kunnen komen,
zich vrij hier kunnen vestigen en zich vrij op de
arbeidsmarkt aanbieden. Ik illustreer dat aan de
hand van een voorbeeld. Uit herhaalde
onderzoeken blijkt dat een derde van de werkende
bevolking van Polen te kennen geeft naar het
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30
westen te willen komen zodra Polen lid wordt van
de Europese Unie. Om eventjes de orde van
grootte aan te geven, Polen telt bijna 40 miljoen
inwoners.

Het is evenmin goed voor de Oost-Europese
landen zelf dat hun goedkope arbeidskrachten
massaal hierheen trekken, want hun economieën
zullen als gevolg daarvan in elkaar storten en er
zal zich bovendien een braindrain voordoen,
waarbij hun beste krachten naar het westen
komen terwijl hun land verweesd achterblijft.

Anderzijds bestaat het gevaar op delokalisatie,
waarbij bedrijven van hier massaal naar de Oost-
Europese lagelonenlanden verhuizen.

Er is nog een ander gevaar. Polen zelf
bijvoorbeeld wil een beperking op het verwerven
van grond in Polen door buitenlanders, precies om
te vermijden dat heel Polen door westerse
grondspeculanten zou worden opgekocht.

Om die problemen is niet alleen het Vlaams Blok
bekommerd, maar ook landen zoals Duitsland en
Oostenrijk en zelfs de Europese Commissie die
terzake voorstellen uitwerkte. Het gaat hier
absoluut niet om te verhinderen dat de Oost-
Europese landen bij de Europese Unie aansluiten.
Integendeel, het Vlaams Blok is altijd voorstander
geweest van een grote Europese ruimte, en dit
lang voor de val van het IJzeren Gordijn.

Daarom stelde ik in een eerste amendement voor
om in een overgangsperiode van tien jaar te
voorzien betreffende het vrije verkeer van
werknemers uit de nieuwe lidstaten. Ik voegde
daaraan toe dat elk land naar eigen goeddunken
die termijn zou kunnen inkorten. In een
subamendement, dat ik gisteren indiende,
verlaagde ik die termijn tot zeven jaar, mede
omdat dat het voorstel is van de Europese
Commissie zelf. Wellicht zal men morgen te
Göteborg over die kwestie beslissen. Dit
parlement krijgt vandaag dus nog de ultieme kans
om de Belgische regering een advies mee te
geven, namelijk de verdediging van die
transitieperiode van maximum zeven jaar. Die
periode kan naar eigen goeddunken door elk land
nog worden verlaagd.

Dames en heren, mijn voorstel is het gezond
verstand zelf. Ik vraag uitdrukkelijk aan deze
volksvertegenwoordiging om mijn voorstel te
steunen. Dat voorstel geniet eveneens de steun
van de Europese Commissie, zoals ik al zei.

Over mijn tweede voorstel zal ik korter zijn. Het
tweede voorstel beoogt de invoering van een
volksraadpleging over de uitbreiding van de
Europese Unie. In de huidige stand van zaken is
een bindend referendum niet mogelijk. In België
zou het daarom gaan om een indicatieve
volksraadpleging. Momenteel is er in België geen
meerderheid voor de uitbreiding van Europa. De
Eurobarometers hebben dat herhaaldelijk
aangetoond. Gisteren verscheen in het weekblad
Knack nog een enquête waaruit blijkt dat 57% van
de Belgen tegen de geplande uitbreiding van de
Europese Unie is gekant.

Een debat ten gronde zou de regering verplichten
tot de verspreiding van voldoende informatie. Een
echt maatschappelijk debat zou kunnen
plaatsvinden.

In Ierland kon de bevolking zich enkele dagen
geleden uitspreken. Het Verdrag van Nice werd
daarbij verworpen. De vraag rijst in welke mate
men op het Europees niveau met die Ierse
uitspraak rekening zal houden.

Wat mij betreft, is het niet de bedoeling om
gebeurlijk tegen de uitbreiding van Europa te
ageren, mocht er ooit een volksraadpleging
volgen. Het tegendeel is het geval, wat uit mijn
betoog moet blijken. Het is alleen de bedoeling om
een zo breed mogelijk maatschappelijk debat op
gang te brengen en om de bevolking zich te laten
uitspreken over een zo belangrijke materie als de
uitbreiding van Europa. Dat is namelijk
basisdemocratie, wat de regering zich overigens
zelf heeft voorgenomen in haar
regeringsverklaring, maar waarvan wij nog niet
veel hebben gezien.

Mijnheer de voorzitter, collega's, ik vraag om
tegen de verwerping van mijn voorstellen te
stemmen, zodat het debat daarover alsnog ten
gronde kan worden aangegaan, de democratie ten
bate.

De voorzitter: Ik wil eraan herinneren dat
verslaggevers in principe geacht zijn aanwezig te
blijven. Het is echter mogelijk dat een
verslaggever een commissievergadering af en toe
verlaat. Verslaggevers worden echter geacht bij
de vergadering aanwezig te blijven. Om die reden
worden soms twee verslaggevers aangeduid. Bij
de Lambermont-discussies werden bijvoorbeeld
twee verslaggevers aangesteld.
25.02 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, in verband met
Lambermont en de weken die gaan komen, zou
het misschien zelfs beter geweest zijn om drie
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
31
verslaggevers aan te duiden.

De voorzitter: Dat is vroeger wel gebeurd. Ik heb
het zelfs meegemaakt dat er vier verslaggevers
werden aangeduid. Dan zijn er tenminste vier
leden aanwezig.

Mijnheer Tastenhoye, ik moet wel zeggen dat u bij
de stemming over uw voorstel van resolutie niet
aanwezig was.
25.03 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, op dat ogenblik was in de
plenaire vergadering het belangrijke debat over
Lambermont aan de gang. Ik kan mij nog steeds
niet in twee delen.

De voorzitter: Ik merk alleen op dat u bij de
stemming niet aanwezig was. Ik wou niet vragen
waar u was.

De stemming over de voorstellen tot verwerping
van deze voorstellen van resolutie zal later
plaatsvinden.
Le vote sur les propositions de rejet de ces
propositions de résolution aura lieu
ultérieurement.
26 Inoverwegingneming van voorstellen
26 Prise en considération de propositions

Aan de orde is de inoverwegingneming van een
reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.
L'ordre du jour appelle la prise en considération
d'une série de propositions dont la liste est reprise
en annexe.

Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is
aangenomen.
Pas d'observation? (Non) La prise en
considération est adoptée.
Demandes d'urgence
Urgentieverzoeken

Le président: Chers collègues, M. Poncelet
demande l'urgence pour deux propositions de loi:
l'une visant à modifier la loi spéciale portant
transfert de diverses compétences aux régions et
aux communautés (n°1297/1) et l'autre créant un
Fonds de financement du rôle international et de
la fonction de capitale de Bruxelles, modifiant la loi
du 27 décembre 1990 créant des fonds
budgétaires (n°1298/1).
26.01 Jean-Pol Poncelet (PSC): Monsieur le
président, chers collègues, je ne vais évidemment
pas discuter ici du fond. Je souhaite seulement
préciser que ma demande d'urgence pour ces
deux propositions se trouve motivée par le fait
qu'elles sont liées à des discussions en cours en
commission de la Révision de la Constitution
relativement au projet de loi spéciale.
26.02 Daniel Bacquelaine (PRL FDF MCC):
Monsieur le président, chers collègues, je ne
pense pas que l'urgence soit justifiée en l'espèce.
En effet, la loi spéciale est actuellement discutée
en commission. Dès lors, si on veut la modifier, on
peut procéder par voie d'amendements.

En outre, cette proposition de loi spéciale, pour
laquelle M. Poncelet demande l'urgence, a déjà
fait l'objet d'amendements au Sénat relativement
au même projet de loi, lesquels y ont d'ailleurs été
rejetés.

En ce qui concerne la proposition de loi créant un
Fonds de financement du rôle international et de
la fonction de capitale de Bruxelles, je ne
comprends vraiment pas en quoi celle-ci devrait
être examinée conjointement. Partant, l'urgence
ne me paraît pas non plus justifiée.

Le président: Chers collègues, vous venez
d'entendre les deux points de vue. Je demande à
la Chambre de se prononcer, par assis et levé, sur
la demande d'urgence de M. Poncelet pour sa
proposition de loi n°1297/1.

L'urgence est rejetée par assis et levé.
De urgentie wordt bij zitten en opstaan verworpen.
26.03 Jean-Pol Poncelet (PSC): Monsieur le
président, vu la bonne volonté de M. Bacquelaine,
je vais me satisfaire du premier vote.

Le président: Monsieur Poncelet, j'inscrirai votre
proposition à l'ordre du jour de la commission que
je préside, à la suite des autres propositions en
cours de discussion.
26.04 Jean-Pol Poncelet (PSC): Monsieur le
président, je pense qu'elles finiront par devenir
très urgentes!
27 Wetsvoorstel teruggezonden naar de
commissie
27 Renvoi d'une proposition de loi en
commission

Op verzoek van de indiener en overeenkomstig
het advies van de Conferentie van voorzitters van
23 januari 2001, stel ik u voor terug te zenden
naar de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen het wetsvoorstel van de heer Dirk
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
32
Van der Maelen tot wijziging van de wet van
5
augustus
1991 betreffende de in-, uit- en
doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor
militair gebruik dienstig materieel en daaraan
verbonden technologie en tot aanvulling van de
voorafgaande titel van het Wetboek van
Strafvordering (nrs.
431/1 tot 9) waardoor
adviezen van externe deskundigen werden
gevraagd na de goedkeuring in de commissie.

A la demande de l'auteur et conformément à l'avis
de la Conférence des présidents du
23 janvier 2001, je vous propose de renvoyer en
commission des Relations extérieures la
proposition de loi de M. Dirk Van der Maelen
modifiant la loi du 5
août
1991 relative à
l'importation, à l'exportation et au transit d'armes,
de munitions et de matériel devant servir
spécialement à un usage militaire et de la
technologie y afférente et complétant le titre
préliminaire du Code de procédure pénale
(n
os
431/1 à 9) pour laquelle des avis d'experts
extérieurs avaient été demandés après l'adoption
en commission.

Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.

Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Naamstemmingen
Votes nominatifs
28 Moties ingediend tot besluit van de
interpellatie van de heer Ferdy Willems over "de
landbouwakkoorden die op Europees vlak
werden afgesloten over de suiker" (nr. 802)
28 Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M. Ferdy Willems sur "les
accords agricoles conclus au niveau européen
concernant le sucre" (n° 802)

Deze interpellatie werd gehouden in de openbare
vergadering van de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw van 5 juni 2001.
Cette interpellation a été développée en réunion
publique de la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture du 5 juin
2001.

Twee moties werden ingediend (nr. 25/214):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de dames Magda De Meyer, Leen Laenens en
Annemie Van de Casteele en de heer Ferdy
Willems;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
heren Pierre Lano, Arnold Van Aperen, Maurice
Dehu, Léon Campstein en Serge Van Overtveldt.
Deux motions ont été déposées (n° 25/214):
- une motion de recommandation a été déposée
par Mme Magda De Meyer, Leen Laenens et
Annemie Van de Casteele et M. Ferdy Willems;
- une motion pure et simple a été déposée par
MM. Pierre Lano, Arnold Van Aperen, Maurice
Dehu, Léon Campstein et Serge Van Overtveldt.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit,
je mets cette motion aux voix.

Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote?
28.01 Ferdy Willems (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, het gaat hier toch wel over een
belangrijke zaak. Het uitgangspunt is dat er
enorme suikeroverschotten zijn, te wijten aan
enorme subsidies. Hierdoor ontstaan er in het fort
Europa heel hoge tolmuren, wat erop neerkomt
dat de derde wereld zijn suiker niet op onze
markten krijgt, waardoor deze wordt gestimuleerd
tot de monocultuur. Het heeft immers geen zin de
derde wereld te vragen diverse producten te
produceren waarna voor deze producten de muur
wordt gesloten. Met dit overschot - dat is het
toppunt - palmt Europa op haar beurt de markten
van de derde wereld in.

De consument is in dit hele dossier driemaal de
klos.

Ten eerste, kost de suiker voor u en voor mij drie
keer te veel.

Ten tweede, wij betalen mee voor subsidies
waarmee de Europese productie wordt
gestimuleerd.

Ten derde, dank zij dit systeem verhoogt de index
en worden de zwaksten getroffen.

Hiertegenover staan een hele serie ronkende
verklaringen van mensen die het anders zouden
willen. Ik denk hierbij aan de Europese
commissarissen Lamy en Fischler, aan Kofi
Annan en eerste minister Verhofstadt, naar
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
33
aanleiding van de Conferentie voor de Minst
Ontwikkelde Landen die een paar weken geleden
in Brussel werd gehouden.

Deze twee opinies staan lijnrecht tegenover elkaar
en hebben geresulteerd in een enorm lobbywerk.
Dit lobbywerk werd verricht bij Europese politici en
bij regionale en federale ministers, waardoor er
een tegenwind kwam vanuit de commissie van
Buitenlandse Zaken van het Europees Parlement.
Het voorstel om de tolmuren vanaf 2003 naar
beneden te halen werd er gesteund door de SP,
VLD, Agalev, VU en de heer Vanhecke, CVP-
Europarlementslid.

Op de vergadering van de Europese Commissie
voor de Landbouw van mei 2001 heeft België de
oplossing goedgekeurd om pas in 2006 te
beginnen met de afbouw van de tolmuren.
Hiertegen heb ik in de commissie een motie
ingediend, met de steun van de SP en Agalev.

Dit is het moment om een duidelijk signaal te
geven dat wij het menen als wij zeggen dat de
derde wereld recht heeft op een rechtvaardige
productie.
28.02 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV):
Monsieur le président, monsieur le secrétaire
d'Etat, chers collègues, comme il nous est
demandé de voter en premier lieu sur une motion
pure et simple, nous nous abstiendrons comme
d'habitude, M. Tavernier et moi-même, pour
dénoncer une fois de plus le système périmé de
ces motions, et M. Deleuze ne me contredira pas.

Mme Leen s'abstiendra également...(diverses
interruptions où il est question d'hypocrisie
)

Je ne suis pas une hypocrite! Je vais vous
expliquer où se trouvent les hypocrisies sur le
fond. Mme Leen s'abstiendra également parce
qu'elle a cosigné une motion de recommandation
qui ne sera certainement pas votée. Nous voulons
signifier de la sorte que nous donnons un signal
au sujet d'un problème particulièrement complexe.
Il s'agit à la fois de la directive "Tout sauf les
armes" et de la question du contingentement du
sucre. Si l'on prône des solutions simplistes et
uniformes, ce sera la victoire d'une libéralisation
pure et simple, sans conditions et sans
encadrement. En arriver là compromettrait non
seulement l'agriculture européenne mais aussi
celle des pays les moins avancés. Dans ce
domaine, une première prise de position
européenne nous paraîtrait indispensable, à savoir
de supprimer les restitutions aux exportations qui
sont à la base des surproductions européennes et
qui ont pour conséquence le démantèlement des
agricultures du tiers-monde. Vous ne pensez pas
à cet aspect des choses et c'est en cela que vous
êtes hypocrites sur le fond.

Cette mesure serait de nature à faire avancer le
débat sur l'agriculture durable, tant en Europe que
dans les pays du tiers-monde. Nous estimons que
cela doit être intégré dans la réévaluation de
l'Agenda 2000. Dans cette perspective, nous
pensons aussi qu'il faut maintenir l'instrument des
quotas qui est intéressant. Il faut aussi garder
l'accès aux ressources pour les pays du tiers-
monde. J'aimerais savoir ce que vous allez faire
au moment du vote concernant le brevetage du
vivant!
28.03 Magda De Meyer (SP): Mijnheer de
voorzitter, geachte collega's, door het
instandhouden van de tolmuren tot 2006 verliezen
beide partijen, zowel de minst ontwikkelde landen
als de westerse consument. Voor de minst
ontwikkelde landen is suiker een levensbelangrijk
product. Door de veel te hoge Europese
landbouwsubsidies krijgt deze suiker op onze
markt geen enkele kans. Dit gaat absoluut ten
koste van de armste landen. Ook de westerse
consument is de klos, want hij betaalt zijn suiker
veel te duur.

Het is jammer dat in deze Kamer geen
meerderheid kan worden gevonden om de
tolmuren vroeger naar omlaag te halen dan in
2006. Blijkbaar zijn de geesten in het federaal
Parlement nog niet rijp en zijn onze Europese
collega's toch een beetje voor op ons.

Als signaal wil ik mij dan ook onthouden bij de
eenvoudige motie.
28.04 Trees Pieters (CVP): Mijnheer de
voorzitter, u kunt horen, aan het verhitte debat en
de term hypocrisie die hier wordt gehanteerd, dat
de standpunten een verduidelijking vragen. Na de
interpellatie van de heer Willems in de commissie
te hebben gehoord, heeft de CVP-fractie gevraagd
om aanvullend naar aanleiding van deze motie
een aantal hoorzittingen te houden, met de
NGO's, de suikerindustrie en de suikerboeren. Ik
heb menen begrepen te hebben dat de heer
Willems hiermee akkoord gaat.

Tot nader order zullen wij ons bij de motie van
aanbeveling onthouden. Eerst wensen wij de
hoorzittingen af te wachten.
28.05 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, eens te meer moet ik hier
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
34
vaststellen dat de vertegenwoordigers van wat
zich "links" noemt in dit parlement - ik denk hierbij
in het bijzonder aan Agalev en de SP -, een
nummertje opvoeren dat alleen bedoeld is om hun
geweten te sussen. Aan de ene kant hoor ik ze
geregeld de globalisering aan de kaak stellen,
maar als het erop aan komt onthoudt men zich bij
de eenvoudige motie.

Wat hier gebeurt is dat "la gauche caviar" probeert
een gerust geweten te krijgen.

Mijn fractie, die, omdat ze nationalistisch is, tegen
de globalisering is, zal tegen de eenvoudige motie
stemmen.

De voorzitter: Begin van de stemming / Début du
vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 1)
Ja 81 Oui
Nee 51 Non
Onthoudingen 7 Abstentions
Totaal 139 Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.

Raison d'abstention?
Reden van onthouding?
28.06 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV):
Monsieur le président, je voulais faire remarquer
que la proposition de Mme Pieters est une
excellente proposition.

La question est complexe. Des intérêts
contradictoires sont en jeu et nécessitent un
débat. Or le système des motions ne le permet
pas.

Pour ma part, je plaide pour une réelle discussion
sur ce problème.

Je voudrais savoir quelle position nous allons
adopter en ce qui concerne la suppression des
restitutions aux exportations. Nous pourrons ainsi
savoir qui sont les hypocrites dans cette
assemblée.
Le président: Madame, je vous ai donné la parole
pour justifier votre vote et savoir si les sept
abstentions qui ont été enregistrées
correspondaient à celles que vous aviez
annoncées. Vous avez profité de l'occasion pour
faire une déclaration, ce qui n'est pas tout à fait
conforme au Règlement.
28.07 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV):
Cela fait du bien de temps en temps!
28.08 Raymond Langendries (PSC): Monsieur
le président, je voudrais tout d'abord signaler à
Mme Dardenne que beaucoup de membres de
son groupe ont applaudi sa justification. Deux
membres sur vingt, c'est effectivement beaucoup!

Je souhaite également faire remarquer que le
groupe ECOLO est en train de changer. En effet,
sous la législature précédente, non seulement
M. Deleuze ne portait pas de cravate ­ je voulais
le souligner car je le trouve élégant ­, mais lors de
chaque vote d'une motion pure et simple, il
justifiait le vote de son groupe.

Au début de la législature, je me souviens avoir
mis en exergue le don de funambule de Mme
Dardenne qui s'était abstenue sur une motion pure
et simple qu'elle avait personnellement signée.
Aujourd'hui, non seulement elle s'abstient, mais
elle oblige en plus la signataire de la motion à
s'abstenir. Si ce n'est pas de l'hypocrisie,
expliquez-moi ce que c'est. Moi, je n'y comprends
plus rien!

De voorzitter: Mijnheer Valkeniers, hebt u zich
onthouden?
28.09 Jef Valkeniers (VLD): Mijnheer de
voorzitter, ik heb een stemafspraak met de heer
Dirk Pieters.

(De heer Ferdy Willems vraagt het woord.)

De voorzitter: Nee, mijnheer Willems, u hebt voor
de stemming een stemverklaring afgelegd. U kunt
dit geen twee keer doen. Non bis in idem. Dat
gaat niet.
29 Moties ingediend tot besluit van de
interpellatie van de heer Yves Leterme over "de
aangekondigde sluiting van de gevangenis van
Ieper" (nr. 808)
29 Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M.
Yves Leterme sur "la
fermeture annoncée de la prison d'Ypres"
(n° 808)
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
35
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare
vergadering van de commissie voor de Justitie
van 5 juni 2001.
Cette interpellation a été développée en réunion
publique de la commission de la Justice du
5 juin 2001.

Twee moties werden ingediend (nr. 25/213):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de dames Trees Pieters en Dalila Douifi en de
heren Tony Van Parys, Jo Vandeurzen, Geert
Bourgeois en Yves Leterme;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
dames Karine Lalieux, Jacqueline Herzet en
Fauzaya Talhaoui en de heer Hugo Coveliers.
Deux motions ont été déposées (n° 25/213):
- une motion de recommandation a été déposée
par Mmes Trees Pieters et Dalila Douifi et MM.
Tony Van Parys, Jo Vandeurzen, Geert Bourgeois
et Yves Leterme;
- une motion pure et simple a été déposée par
Mmes Karine Lalieux, Jacqueline Herzet et
Fauzaya Talhaoui et M. Hugo Coveliers.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit,
je mets cette motion aux voix.

Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote?
29.01 Dalila Douifi (SP): Mijnheer de voorzitter,
ik zal mij bij deze stemming onthouden, omdat het
mij de kans geeft een stemverklaring te doen.

Vorige week voerden wij in de commissie voor de
Justitie een debat naar aanleiding van de
persberichten die voor de West-Vlaamse
parlementsleden als een donderslag bij heldere
hemel kwamen. De minister van Justitie is op
vraag van de SP naar de commissie voor de
Justitie gekomen met zijn plannen inzake het
gevangeniswezen, met name het openen van
nieuwe gevangenissen en het sluiten van andere.

Inzake de aankondiging over de eventuele sluiting
van de gevangenissen van Ieper en Ruiselede zijn
wij heel duidelijk. Aan de stemming in de Kamer
zult u merken dat dit een aangelegenheid van de
West-Vlaamse parlementsleden is. De SP zal
samen met de CVP-fractie en de heer Leterme,
die Ieperling is, deze motie steunen, maar de
West-Vlaamse parlementsleden zullen tegen de
eenvoudige motie stemmen omdat wij de
gevangenis van Ieper in het kader van de
tewerkstelling willen openhouden. Wij willen dus
een zeer duidelijk signaal aan de minister geven.

De voorzitter: Begin van de stemming / Début du
vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 2)
Ja 81 Oui
Nee 54 Non
Onthoudingen 5 Abstentions
Totaal 140 Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.

Reden van onthouding?
Raison d'abstention?
29.02 Yves Leterme (CVP): Mijnheer de
voorzitter, ik heb mij onthouden om te wijzen op
de dubbele tong van een aantal leden van de
meerderheidspartijen, vooral van de SP. Mevrouw
Douifi schaart zich terecht achter ons voor het
behoud van de gevangenis en ik hoop ook voor
het behoud van de kazerne van Ieper. Er is
zaterdag een betoging onder het motto dat de
regering de Westhoek niet graag meer ziet omdat
de gevangenis en de kazerne moeten sluiten. Ik
vond het positief dat u zich bij de motie aansloot.
De houding van de heer Lansens is wel iets
moediger om ons in ons verzet tegen de overgang
van de afhandeling van de normale agenda te
volgen. Ik hoop dat de gevangenis, bij wijze van
spreken, openblijft en dat de kazerne behouden
kan blijven met steun van de meerderheid, die
daar nu niet voor kiest.

De voorzitter: Collega's, ik verwijs naar het
Reglement. Ofwel doet men een stemverklaring,
ofwel geeft men zijn reden van onthouding. De
beide kunnen echter niet. Mijnheer Leterme, u
hebt dit correct gedaan en dat wordt
geapprecieerd.
30 Moties ingediend tot besluit van de
interpellaties van:
-
mevrouw Frieda Brepoels over "het klein
beschrijf" (nr. 805)
- de heer Karel Pinxten over "het klein beschrijf"
(nr. 810)
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
36
30 Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
-
Mme Frieda Brepoels sur "le taux
d'enregistrement réduit pour habitation
modeste" (n° 805)
- M. Karel Pinxten sur "le taux d'enregistrement
réduit pour habitation modeste" (n° 810)

Deze interpellaties werden gehouden in de
openbare vergadering van de commissie voor de
Financiën en de Begroting van 6 juni 2001.
Ces interpellations ont été développées en
réunion publique de la commission des Finances
et du Budget du 6 juin 2001.

Twee moties werden ingediend (nr. 25/217):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de heer Karel Pinxten en mevrouw Frieda
Brepoels;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
heren Eric van Weddingen, Jef Tavernier,
Jacques Chabot en Aimé Desimpel.
Deux motions ont été déposées (n° 25/217):
- une motion de recommandation a été déposée
par M. Karel Pinxten et Mme Frieda Brepoels;
- une motion pure et simple a été déposée par
MM. Eric van Weddingen, Jef Tavernier, Jacques
Chabot et Aimé Desimpel.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit,
je mets cette motion aux voix.

Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour déclaration
avant le vote?
30.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, collega's, ter
gelegenheid van de interpellaties hebben alle
Vlaamse partijen de minister van Financiën
ondervraagd over zijn nieuwe regeling voor het
klein beschrijf, de verlaagde registratierechten bij
de aankoop van een bescheiden woning.
Uiteindelijk was er ook één Franstalige partij die
zich hierbij heeft aangesloten.

Toch heeft de minister niemand kunnen
overtuigen, zelfs niet de meerderheidsleden die,
zoals de heer Tavernier terecht stelde, tegen hun
zin de eenvoudige motie hebben ondertekend. Ik
heb dan ook alle begrip voor het feit dat de SP dit
niet heeft gedaan en ik hoop dat zij zich straks bij
de stemming consequent zullen gedragen. Ik blijf
er alleszins na het antwoord van de minister nog
meer van overtuigd dat de maatregel een
ongelijke behandeling inhoudt met verstrekkende
gevolgen. Iedereen in dezelfde situatie wordt niet
op dezelfde manier behandeld, wat de minister
ook beweert. Het is duidelijk dat enkel de
eigenaars van woningen met een kadastraal
inkomen kleiner dan 30.000 frank hier worden
geviseerd. Enkel de kadastrale inkomens van
bescheiden woningen zullen aan de werkelijke
situatie worden aangepast.

De minister was heel duidelijk: er komt geen
algemene perequatie noch een permanente
opvolging van de wijzigingen aan woningen met
een kadastraal inkomen hoger dan 30.000 frank.
Conclusie: deze maatregel zal zeker tot gevolg
hebben dat heel wat rechthebbenden op het
verlaagd registratierecht het niet meer zullen
aanvragen gezien het risico van verhoging van
hun KI ten eeuwigen dage.

Collega's, dit is een zeer asociale maatregel die
dringend moet worden ingetrokken of gewijzigd.
Dat stellen wij dan ook in onze motie van
aanbeveling aan de collega's voor.
30.02 Fientje Moerman (VLD): Mijnheer de
voorzitter, met een aantal collega's uit mijn fractie
zal ik mij onthouden bij de stemming over de
eenvoudige motie omdat de minister ons niet heeft
kunnen overtuigen. Ten gronde denken wij dat het
hier gaat om een ongelijke behandeling ten
aanzien van de eigenaars van een woning met
een bescheiden kadastraal inkomen. Wij vinden
het spijtig dat wij nog altijd in het carcan van de
eenvoudige motie zitten, nu twee jaar na aanvang
van de huidige regeerperiode.
30.03 Jef Tavernier (AGALEV-ECOLO):
Mijnheer de voorzitter, het probleem dat zich
voordeed bij de bespreking van de interpellatie
was heel duidelijk dat niemand akkoord ging met
de vorige regeling. Iedereen was ervan overtuigd
dat die regeling moest veranderen. In het rapport
van de ombudsmannen werden trouwens nogal
wat opmerkingen gemaakt in dit verband.
Tezelfdertijd hebben zeker de interpellanten, maar
ook anderen, onderstreept dat de nieuwe regeling
weliswaar een aantal problemen van de oude
ophief, maar eigenlijk nieuwe problemen en in
feite een vorm van discriminatie in het leven riep.
Met andere woorden: de oude regeling voldeed
niet, de nieuwe doet dat evenmin. Ook was heel
duidelijk dat niemand zo maar de ideale regeling
uit de mouw kon schudden. Bovendien wordt deze
belasting ingevolge de Lambermont-akkoorden ­
mits goedkeuring hiervan door het parlement ­
geregionaliseerd. Het is moeilijk om een regeling
te veranderen als de bevoegdheid volgend jaar
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
37
naar een ander niveau gaat. Het is dan ook heel
terecht dat wij met onze vragen nu zeggen geen
echt goed antwoord te kunnen geven op de
gestelde problematiek.
30.04 Peter Vanvelthoven (SP): Mijnheer de
voorzitter, ik heb in de commissie de gewone
motie niet mee ondertekend. Het antwoord van de
minister gaf immers weinig voldoening. De
regeling die hij nu voorstelt, schept problemen die
minstens even groot zijn als de problemen die hij
wenst af te schaffen. De SP-fractie zal in ieder
geval voorstellen doen om de huidige problemen
op te lossen.

De voorzitter: Begin van de stemming / Début du
vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 3)
Ja 63 Oui
Nee 54 Non
Onthoudingen 23 Abstentions
Totaal 140 Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.

Reden van onthouding?
Raison d'abstention?
30.05 Claude Eerdekens (PS): Monsieur le
président, je me suis abstenu sciemment. Le Parti
socialiste considère que les mesures qui vont
affecter les revenus cadastraux les plus modestes
ne sont pas des mesures sociales.
31 Moties ingediend tot besluit van de
interpellatie van de heer Gerolf Annemans over
"de weigering van de eerste minister om
informatie te verschaffen betreffende
dienstreizen van hemzelf en zijn ministers"
(nr. 799)
31 Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M. Gerolf Annemans sur "le
refus du premier ministre de fournir des
informations au sujet de ses voyages officiels
et de ceux de ses ministres" (n° 799)

Deze interpellatie werd gehouden in de openbare
vergadering van de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt van 6 juni 2001.
Cette interpellation a été développée en réunion
publique de la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique du 6
juin 2001.

Twee moties werden ingediend (nr. 25/216):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de heer Gerolf Annemans;
- een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Marilou Vanden Poel-Welkenhuysen en
de heren Denis D'hondt, Willy Cortois en Tony
Smets.
Deux motions ont été déposées (n° 25/216):
- une motion de recommandation a été déposée
par M. Gerolf Annemans;
- une motion pure et simple a été déposée par
Mme Marilou Vanden Poel-Welkenhuysen et MM.
Denis D'hondt, Willy Cortois et Tony Smets.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit,
je mets cette motion aux voix.

Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote?
31.01 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, begin van dit jaar stelde ik,
ingevolge mijn parlementair controlerecht op de
uitgaven van de Staat, zowel aan de eerste
minister als aan de andere ministers van de
regering een schriftelijke vraag waarbij ik
informatie vroeg over de dienstreizen naar het
buitenland van de diverse ministers en hun
kabinetsleden, die in het jaar 2000 plaatsvonden.

Ik wou weten hoeveel dienstreizen er werden
georganiseerd, naar welke bestemming, met welk
doel, wie meereisde en hoeveel elke reis kostte.

De eerste minister antwoordde dat deze vragen
onontvankelijk waren omdat er zogezegd werd
gepeild naar statistische gegevens.

Dit antwoord deelde ik mee aan de voorzitter van
de Kamer, die op zijn beurt de eerste minister
schriftelijk mededeelde dat de Kamervoorzitter -
enkel en alleen de Kamervoorzitter - oordeelt over
de ontvankelijkheid en dat hij in dit geval van
oordeel was dat deze vragen wel degelijk
ontvankelijk waren.

De eerste minister reageerde hierop door mede te
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
38
delen dat hij, ondanks deze mededeling, de
vragen niet wenste te beantwoorden.

In een volgende fase interpelleerde onze
fractieleider, de heer Annemans, de eerste
minister die zich evenwel liet vervangen door
minister Van den Bossche, om in feite te zeggen
dat hij nog steeds niet wenste te antwoorden op
mijn vragen en in dat verband geen gegevens
wenste te verschaffen.

Collega's, ik richt mij tot u, over alle partijgrenzen
heen, om dit als onaanvaardbaar te bestempelen.
Wij die moeten waken over de goede besteding
van het overheidsgeld, krijgen in dat verband geen
informatie. Wellicht is dit de nieuwe versie van de
openheid van bestuur van paars-groen. Geen
enkele regering was ooit zo brutaal tegen dit
parlement!

Stilaan verglijden wij in dit land naar voormalige
Oost-Europese toestanden, waarbij de overheid
de media in haar greep heeft, waarbij de overheid
de officiële informatiekanalen politiseert, zoals
deze namiddag overigens afdoende is gebleken,
en waarbij de regering slechts de informatie
prijsgeeft die in haar kraam past.

Hierbij zullen wij het evenwel niet laten. Deze zaak
krijgt nog een staartje in de Conferentie van de
Voorzitters.

Wie nog een greintje democratisch is ingesteld
steunt onze motie waarin wij erop aandringen dat
de ministers en eerste ministers Verhofstadt
alsnog zouden antwoorden op mijn pertinente
vragen.

De voorzitter: Begin van de stemming / Début du
vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 4)
Ja 86 Oui
Nee 53 Non
Onthoudingen 1 Abstentions
Totaal 140 Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.
Collega's, ik herinner u eraan dat de
regeringsuitgaven moeten worden medegedeeld
aan het Rekenhof en dat ik dienaangaande
contact zal opnemen met deze instelling.
32 Moties ingediend tot besluit van de
interpellatie van de heer Pieter De Crem over
"de politiehervorming" (nr. 796)
32 Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M. Pieter De Crem sur "la
réforme des polices" (n° 796)

Deze interpellatie werd gehouden in de openbare
vergadering van de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt van 6 juni 2001.
Cette interpellation a été développée en réunion
publique de la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique du
6 juin 2001.

Twee moties werden ingediend (nr. 25/215):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de heer Pieter De Crem;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
dames Corinne De Permentier en Kristien
Grauwels en de heren André Frédéric en Denis
D'hondt.
Deux motions ont été déposées (n° 25/215):
- une motion de recommandation a été déposée
par M. Pieter De Crem;
- une motion pure et simple a été déposée par
Mmes Corinne De Permentier et Kristien
Grauwels et MM. André Frédéric et Denis D'hondt.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit,
je mets cette motion aux voix.

Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 5)
Ja 84 Oui
Nee 52 Non
Onthoudingen 3 Abstentions
Totaal
139 Total
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
39
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.
Schriftelijke vragen
Questions écrites

Collega's, ik zal u de percentages meedelen van
de niet tijdig beantwoorde schriftelijke vragen.

Vous savez que j'y suis très attentif et que la
question et la réponse écrites sont un des moyens
de contrôle dans le chef du parlement. C'est le
droit du parlementaire de poser des questions et
le devoir du gouvernement d'y répondre.

Ik weet dat de vragen soms talrijk en moeilijk zijn.
Ik heb begrip voor departementen zoals Financiën
en Justitie, die men soms technische vragen stelt,
soms om adviezen te krijgen die men in bepaalde
aangelegenheden benut, mijnheer Leterme. U
bent een expert in dit type van vragen, maar uw
vorming bij het Rekenhof verscherpt mijn begrip.
Persoonlijk feit
Fait personnel
32.01 Yves Leterme (CVP): Mijnheer de
voorzitter, ik vraag het woord voor een persoonlijk
feit. Waarom noemt u mij specifiek?

De voorzitter: Omdat u dat weet.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.

De voorzitter: De heer Reynders is met 721
vragen de kampioen in het aantal gestelde
vragen. Met 214 niet-tijdig beantwoorde vragen is
hij ook op dat vlak kampioen. Dat is een
percentage van 29,6% niet-tijdig beantwoorde
vragen.

De heer Verwilghen heeft 53 van 396 vragen niet
tijdig beantwoord. Dat is 13,3%.

M. Duquesne n'a pas répondu en temps voulu à
49 questions sur 37, soit 13,1%.

Mme Durant n'a pas répondu dans le délai fixé à
38 questions sur 438, soit 8,6%.

De diverse departementen van de heer Picqué
kregen 299 vragen, waarvan er 25 ontijdig werden
beantwoord. Dat is 8,3%.

De heer Vandenbroucke kreeg voor zijn twee
departementen 424 vragen, waarvan hij er 35 of
8,2% niet tijdig heeft beantwoord.

De heer Gabriels heeft 10 of 6,4% van de 156
vragen niet tijdig beantwoord.

Mme Onkelinx a reçu 253 questions, dont 9 sont
restées sans réponse dans les délais impartis, soit
3,5%.

Sur 29 questions posées à Mme Uyttebroeck, 1
n'a pas reçu de réponse en temps voulu, soit
3,4%.

De heer Daems kreeg 274 vragen, waarvan hij er
6 of 2,1% niet tijdig heeft beantwoord.

M. Flahaut a reçu 153 questions, dont 3 n'ont pas
reçu de réponse dans le délai fixé, soit 1,9%.

M. Michel a reçu 156 réponses. Parmi celles-ci, 2
n'ont pas reçu de réponse dans le délai fixé, soit
1,2%.

M. Vande Lanotte a reçu 178 questions, dont 1 n'a
pas reçu de réponse en temps voulu, soit 0,5%.

Je tiens à féliciter Mme Aelvoet qui a répondu aux
436 questions posées.

M. Van den Bossche a répondu aux 113 questions
qui lui ont été posés.

De heer Boutmans heeft de 51 vragen die hem
werden gesteld, allemaal tijdig beantwoord.

De heer Deleuze heeft zijn 54 vragen allemaal
tijdig beantwoord.

Ook de heer Verhofstadt heeft alle vragen tijdig
beantwoord.
Naamstemmingen (voortzetting)
Votes nominatifs (continuation)
33 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 12
april 1965 betreffende het vervoer van
gasachtige producten en andere door middel
van leidingen en tot bekrachtiging van het
koninklijk besluit van 18
januari
2001
betreffende het voorlopige systeem tot dekking
van de werkingskosten van de Commissie voor
de Regulering van de Elektriciteit en het Gas
(CREG) (1242/4)
33 Projet de loi portant modification de la loi du
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
40
12 avril 1965 relative au transport de produits
gazeux et autres par canalisations et portant
confirmation de l'arrêté royal du 18 janvier 2001
relatif au système provisoire visant à couvrir les
frais de fonctionnement de la Commission de
Régulation de l'Electricité et du Gaz (CREG)
(1242/4)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 6)
Ja 117 Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 21 Abstentions
Totaal 138 Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
(1242/5)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat. (1242/5)
33.01 Jan Eeman (VLD): Mijnheer de voorzitter,
ik wou "ja" stemmen.
34 Wetsontwerp houdende vaststelling van
bepaalde regels in verband met het juridisch
kader voor elektronische handtekeningen en
certificatiediensten (geamendeerd door de
Senaat) (322/6)
34 Projet de loi fixant certaines règles relatives
au cadre juridique pour les signatures
électroniques et les services de certification
(amendé par le Sénat) (322/6)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 7)
Ja 140 Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 0 Abstentions
Totaal 140 Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (322/8)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale. (322/8)
35 Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Belgisch-
Luxemburgse Economische Unie en de
Republiek Gabon inzake de wederzijdse
bevordering en bescherming van investeringen,
ondertekend te Brussel op 27 mei 1998
(overgezonden door de Senaat) (1230/1)
35 Projet de loi portant assentiment à l'Accord
entre l'Union économique belgo-
luxembourgeoise et la République gabonaise
concernant la promotion et la protection
réciproques des investissements, signé à
Bruxelles le 27 mai 1998 (transmis par le Sénat)
(1230/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 8)
Ja 137 Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 0 Abstentions
Totaal 137 Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1230/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1230/2)
36 Wetsontwerp houdende instemming met het
Aanvullend Protocol nr.
6 bij de Herziene
Rijnvaartakte, gedaan te Straatsburg op
21 oktober 1999 (overgezonden door de Senaat)
(1231/1)
36 Projet de loi portant assentiment au
Protocole additionnel n°
6 à la Convention
révisée pour la Navigation du Rhin, fait à
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
41
Strasbourg le 21 octobre 1999 (transmis par le
Sénat) (1231/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 9)
Ja 139 Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 0 Abstentions
Totaal 139 Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1231/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1231/2)
37 Wetsontwerp houdende instemming met het
Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de
uitbanning van alle vormen van discriminatie
van vrouwen, gedaan te New York op 6 oktober
1999 (overgezonden door de Senaat) (1232/1)
37 Projet de loi portant assentiment au
Protocole facultatif se rapportant à la
Convention sur l'élimination de toutes les
formes de discrimination à l'égard des femmes,
fait à New York le 6 octobre 1999 (transmis par
le Sénat) (1232/1)

Mag de uitslag van de vorige stemming ook
gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(stemming/vote 9)

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1232/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1232/2)
38 Wetsontwerp houdende instemming met het
Protocol tot aanpassing van de institutionele
aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij
een associatie tot stand wordt gebracht tussen
de Europese Gemeenschappen en hun
Lidstaten, enerzijds, en de Republiek Hongarije,
anderzijds, teneinde rekening te houden met de
toetreding van de Republiek Oostenrijk, de
Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot
de Europese Unie (overgezonden door de
Senaat) (1233/1)
38 Projet de loi portant assentiment au
Protocole portant adaptation des aspects
institutionnels de l'Accord européen établissant
une association entre les Communautés
européennes et leurs Etats membres, d'une
part, et la République de Hongrie, d'autre part,
afin de tenir compte de l'adhésion de la
République d'Autriche, de la République de
Finlande et du Royaume de Suède à l'Union
européenne (transmis par le Sénat) (1233/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)

Mag de uitslag van de vorige stemming ook
gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(stemming/vote 9)

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1233/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1233/2)
39 Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en
het Koninkrijk Saoedi-Arabië inzake
wederkerige vrijstellingen met betrekking tot
belastingen naar het inkomen en naar de winst,
invoerrechten en sociale zekerheid, in het kader
van het verrichten van luchtvervoer in
internationaal verkeer en met Bijlage A,
ondertekend te Riyadh op 22 februari 1997
(overgezonden door de Senaat) (1234/1)
39 Projet de loi portant assentiment à l'Accord
entre le Royaume de Belgique et le Royaume
d'Arabie Saoudite portant sur des exemptions
réciproques en matière d'impôts sur le revenu
et sur les bénéfices, de droits d'importation et
de sécurité sociale dans le cadre de l'exercice
du transport aérien en trafic international et à
l'Annexe A, signés à Riyadh le 22 février 1997
(transmis par le Sénat) (1234/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)

Mag de uitslag van de vorige stemming ook
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
42
gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(stemming/vote 9)

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1234/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1234/2)
40 Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en
de Republiek Indonesië tot het vermijden van
de dubbele belasting en tot het voorkomen van
het ontgaan van belasting inzake belastingen
naar het inkomen, en met het Protocol, gedaan
te Jakarta op 16 september 1997 (overgezonden
door de Senaat) (1235/1)
40 Projet de loi portant assentiment à la
Convention entre le Royaume de Belgique et la
République d'Indonésie tendant à éviter la
double imposition et à prévenir l'évasion fiscale
en matière d'impôts sur le revenu, et au
Protocole, faits à Djakarta le 16 septembre 1997
(transmis par le Sénat) (1235/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)

Mag de uitslag van de vorige stemming ook
gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(stemming/vote 9)

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1235/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1235/2)
41 Wetsontwerp houdende instemming met het
Voedselhulpverdrag 1999, en met de Bijlagen,
gedaan te Londen op 13 april 1999
(overgezonden door de Senaat) (1236/1)
41 Projet de loi portant assentiment à la
Convention relative à l'aide alimentaire de 1999,
et aux Annexes, faites à Londres le 13 avril 1999
(transmis par le Sénat) (1236/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook
gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(stemming/vote 9)

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1236/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1236/3)
42 Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en
de Republiek Slovenië tot het vermijden van
dubbele belasting en tot het voorkomen van het
ontgaan van belasting inzake belastingen naar
het inkomen en naar het vermogen,
ondertekend te Ljubljana op 22
juni
1998
(overgezonden door de Senaat) (1237/1)
42 Projet de loi portant assentiment à la
Convention entre le Royaume de Belgique et la
République de Slovénie tendant à éviter les
doubles impositions et à prévenir l'évasion
fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur
la fortune, signée à Ljubljana le 22 juin 1998
(transmis par le Sénat) (1237/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)

Mag de uitslag van de vorige stemming ook
gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(stemming/vote 9)

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1237/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1237/2)
43 Wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag betreffende de toetreding van de
Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en
het Koninkrijk Zweden tot het Verdrag ter
afschaffing van dubbele belasting in geval van
winstcorrectie tussen verbonden
ondernemingen, en van het Proces-verbaal van
ondertekening, gedaan te Brussel op 21
december 1995 (overgezonden door de Senaat)
(1238/1)
43 Projet de loi portant assentiment à la
Convention relative à l'adhésion de la
République d'Autriche, de la République de
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
43
Finlande et du Royaume de Suède à la
Convention relative à l'élimination des doubles
impositions en cas de correction des bénéfices
d'entreprises associées, et le Procès-verbal de
signature, faits à Bruxelles le 21 décembre 1995
(transmis par le Sénat) (1238/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)

Mag de uitslag van de vorige stemming ook
gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(stemming/vote 9)

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1238/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1238/2)
44 Voorstel tot verwerping van het voorstel van
resolutie van de heer Guido Tastenhoye
betreffende het nemen van een aantal
begeleidende en beperkende maatregelen in het
licht van de mogelijke uitbreiding van de
Europese Unie met enkele Oost-Europese
landen (508/1 tot 4)
44 Proposition de rejet de la proposition de
résolution de M. Guido Tastenhoye relative à
l'adoption d'un certain nombre de mesures
restrictives et d'accompagnement dans la
perspective de l'adhésion de plusieurs pays
d'Europe orientale à l'Union européenne (508/1
à 4)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 10)
Ja 124 Oui
Nee 16 Non
Onthoudingen 0 Abstentions
Totaal 140 Total

Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel tot
verwerping aan van het voorstel van resolutie nr.
508/1.
En conséquence, la Chambre adopte la
proposition de rejet de la proposition de résolution
n° 508/1.
45 Voorstel tot verwerping van het voorstel van
resolutie van de heer Guido Tastenhoye
betreffende het houden van een referendum
over de mogelijke uitbreiding van de Europese
Unie (509/1 tot 3)
45 Proposition de rejet de la proposition de
résolution de M. Guido Tastenhoye relative à
l'organisation d'un référendum sur
l'élargissement éventuel de l'Union européenne
(509/1 à 3)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)

Mag de uitslag van de vorige stemming ook
gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(stemming/vote 10)

Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel tot
verwerping aan van het voorstel van resolutie
nr. 509/1.
En conséquence, la Chambre adopte la
proposition de rejet de la proposition de résolution
n° 509/1.
46 Adoption de l'agenda
46 Goedkeuring van de agenda

Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre
du jour que vous propose la Conférence des
présidents.
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp-
agenda die de Conferentie van voorzitters u
voorstelt.

Pas d'observation? (Non) La proposition est
adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is
aangenomen.

La séance est levée.
De vergadering is gesloten.

De vergadering wordt gesloten om 17.25 uur.
Volgende vergadering woensdag 20 juni 2001 om
10.00 uur.
La séance est levée à 17.25 heures. Prochaine
séance le mercredi 20 juin 2001 à 10.00 heures.
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
44
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
45
BIJLAGE
ANNEXE
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
DONDERDAG 14 JUNI 2001
JEUDI 14 JUIN 2001
STEMMINGEN VOTES
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
Vote nominatif n° 1 - Naamstemming nr. 1

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Burgeon, Cahay-André, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, De Block,
Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, Denis, Depreter, Derycke, Descheemaeker, Desimpel, D'hondt Denis,
Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris,
Grauwels, Harmegnies, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Lahaye, Lalieux, Lansens, Larcier,
Leen, Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne, Moerman, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens,
Schalck, Schellens, Simonet, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Van Aperen, Van Campenhout,
Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van
Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Versnick, Wauters.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck,
Colen, Creyf, De Crem, De Man, D'haeseleer, D'Hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux, Goutry,
Goyvaerts, Grafé, Hendrickx, Laeremans, Lano, Lefevre, Leterme, Milquet, Mortelmans, Paque, Pieters
Danny, Pieters Trees, Pinxten, Poncelet, Schauvliege, Schoofs, Sevenhans, Smets André, Spinnewyn,
Tant, Tastenhoye, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van
Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Van Weert, Verherstraeten, Viseur.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Dardenne, De Meyer, Laenens, Langendries, Tavernier, Valkeniers, Willems.

Vote nominatif n° 2 - Naamstemming nr. 2

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Burgeon, Cahay-André, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, De Block,
Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, Depreter, Descheemaeker, Desimpel, D'hondt Denis,
Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris,
Grauwels, Harmegnies, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lano,
Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne, Moerman, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens,
Schalck, Schellens, Simonet, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Van Aperen, Van Campenhout,
Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van
Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Versnick, Wauters.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck,
Colen, Creyf, De Crem, De Man, Derycke, D'haeseleer, D'Hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux, Goutry,
Goyvaerts, Grafé, Hendrickx, Laeremans, Langendries, Lansens, Lefevre, Milquet, Mortelmans, Paque,
Pieters Danny, Pieters Trees, Pinxten, Poncelet, Schauvliege, Schoofs, Sevenhans, Smets André,
Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
46
Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Van Weert, Verherstraeten,
Viseur, Willems.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Dardenne, Douifi, Leterme, Tavernier, Valkeniers.

Vote nominatif n° 3 - Naamstemming nr. 3

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Cahay-André, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, De Block, De Croo,
Delizée, De Meyer, Denis, Derycke, Descheemaeker, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman,
Erdman, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Grauwels, Henry, Herzet, Hondermarcq, Laenens, Lahaye,
Lalieux, Lansens, Leen, Lejeune, Lenssen, Maingain, Minne, Pelzer-Salandra, Schalck, Schellens,
Simonet, Smets Tony, Talhaoui, Tavernier, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der Maelen,
Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, van Weddingen, Versnick.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck,
Colen, Creyf, De Crem, De Man, D'haeseleer, D'Hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux, Goutry,
Goyvaerts, Grafé, Hendrickx, Laeremans, Langendries, Larcier, Lefevre, Leterme, Milquet, Mortelmans,
Paque, Pieters Danny, Pieters Trees, Pinxten, Poncelet, Schauvliege, Schoofs, Sevenhans, Smets André,
Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van
Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Van Weert, Verherstraeten,
Viseur, Willems.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Burgeon, Dardenne, Decroly, Dehu, Depreter, Desimpel, Eerdekens, Frédéric,
Genot, Harmegnies, Hove, Janssens, Lano, Mayeur, Moerman, Peeters, Philtjens, Somers, Valkeniers,
Van Aperen, Van Campenhout, Vanvelthoven, Wauters.

Vote nominatif n° 4 - Naamstemming nr. 4

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Burgeon, Cahay-André, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, Dardenne,
De Block, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, Depreter, Derycke, Descheemaeker,
Desimpel, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens,
Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Grauwels, Harmegnies, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens,
Laenens, Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne,
Moerman, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck, Schellens, Simonet, Smets Tony, Somers,
Talhaoui, Tavernier, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der
Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Versnick,
Wauters.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck,
Colen, Creyf, De Crem, De Man, D'haeseleer, D'Hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux, Goutry,
Goyvaerts, Grafé, Hendrickx, Laeremans, Langendries, Lefevre, Leterme, Milquet, Mortelmans, Paque,
Pieters Danny, Pieters Trees, Pinxten, Poncelet, Schauvliege, Schoofs, Sevenhans, Smets André,
Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
47
Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Van Weert, Verherstraeten,
Viseur, Willems.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Valkeniers.

Vote nominatif n° 5 - Naamstemming nr. 5

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Burgeon, Cahay-André, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, De Block,
Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, Depreter, Derycke, Descheemaeker, Desimpel,
D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet,
Gilkinet, Gobert, Goris, Grauwels, Harmegnies, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens,
Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne, Moerman,
Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck, Schellens, Simonet, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Van
Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der Maelen, Van
Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Versnick, Wauters.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck,
Colen, Creyf, De Crem, De Man, D'haeseleer, D'Hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux, Goutry,
Goyvaerts, Grafé, Hendrickx, Laeremans, Langendries, Lefevre, Leterme, Mortelmans, Paque, Pieters
Danny, Pieters Trees, Pinxten, Poncelet, Schauvliege, Schoofs, Sevenhans, Smets André, Spinnewyn,
Tant, Tastenhoye, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van
Hoorebeke, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Van Weert, Verherstraeten, Viseur, Willems.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Dardenne, Tavernier, Valkeniers.

Vote nominatif n° 6 - Naamstemming nr. 6

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin,
Bellot, Bonte, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Canon, Chabot, Chastel,
Clerfayt, Coenen, Colen, Collard, Cortois, Coveliers, Dardenne, De Block, Decroly, De Croo, Dehu,
Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Depreter, Derycke, Descheemaeker, Desimpel, D'haeseleer, D'hondt
Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Féret, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens,
Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Grauwels, Harmegnies, Henry, Herzet,
Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Laeremans, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano, Lansens,
Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Milquet, Minne, Moerman, Mortelmans,
Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Poncelet, Schalck, Schellens, Schoofs, Sevenhans, Simonet,
Smets André, Smets Tony, Somers, Spinnewyn, Talhaoui, Tastenhoye, Tavernier, Valkeniers, Van
Aperen, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen,
Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven,
van Weddingen, Versnick, Viseur, Wauters, Willems.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Personne ­ Niemand.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
48

Les membres-De leden: Ansoms, Brepoels, Brouns, Creyf, De Crem, D'Hondt Greta, Hendrickx, Leterme,
Pieters Danny, Pieters Trees, Pinxten, Schauvliege, Tant, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Parys, Van Peel,
Vanpoucke, Van Rompuy, Van Weert, Verherstraeten.

Vote nominatif n° 7 - Naamstemming nr. 7

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen,
Barzin, Bellot, Bonte, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Burgeon, Cahay-André,
Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Colen, Collard, Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block,
De Crem, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Depreter, Derycke,
Descheemaeker, Desimpel, D'haeseleer, D'hondt Denis, D'Hondt Greta, Douifi, Drion, Dufour, Eeman,
Eerdekens, Erdman, Eyskens, Féret, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris,
Goutry, Goyvaerts, Grafé, Grauwels, Harmegnies, Hendrickx, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove,
Janssens, Laenens, Laeremans, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre,
Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Milquet, Minne, Moerman, Mortelmans, Paque, Peeters,
Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Danny, Pieters Trees, Pinxten, Poncelet, Schalck, Schauvliege,
Schellens, Schoofs, Sevenhans, Simonet, Smets André, Smets Tony, Somers, Spinnewyn, Talhaoui, Tant,
Tastenhoye, Tavernier, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Van den Broeck,
Van den Eynde, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt,
Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel,
Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert, Verherstraeten, Versnick, Viseur,
Wauters, Willems.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Personne ­ Niemand.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Personne ­ Niemand.

Vote nominatif n° 8 - Naamstemming nr. 8

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen,
Barzin, Bellot, Bonte, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Burgeon, Cahay-André,
Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Colen, Collard, Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block,
De Crem, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Depreter, Derycke, Desimpel,
D'haeseleer, D'hondt Denis, D'Hondt Greta, Douifi, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Féret,
Fournaux, Frédéric, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Grauwels,
Harmegnies, Hendrickx, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens, Laeremans, Lahaye,
Lalieux, Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain,
Mayeur, Milquet, Minne, Moerman, Mortelmans, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters
Danny, Pieters Trees, Pinxten, Poncelet, Schalck, Schauvliege, Schellens, Schoofs, Sevenhans, Simonet,
Smets André, Smets Tony, Somers, Spinnewyn, Talhaoui, Tant, Tastenhoye, Tavernier, Valkeniers, Van
Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandenhove, Vanden Poel-
Welkenhuysen, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanhoutte,
Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen,
Van Weert, Verherstraeten, Versnick, Viseur, Wauters, Willems.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Personne ­ Niemand.
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
49

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Personne ­ Niemand.

Vote nominatif n° 9 - Naamstemming nr. 9

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Ansoms, Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot,
Bonte, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Canon, Chabot,
Chastel, Clerfayt, Coenen, Colen, Collard, Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Crem,
Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Depreter, Derycke, Descheemaeker,
Desimpel, D'haeseleer, D'hondt Denis, D'Hondt Greta, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman,
Eyskens, Féret, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry, Goyvaerts,
Grafé, Grauwels, Harmegnies, Hendrickx, Henry, Herzet, Hondermarcq, Hove, Janssens, Laenens,
Laeremans, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen,
Leterme, Maingain, Mayeur, Milquet, Minne, Moerman, Mortelmans, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra,
Philtjens, Pieters Danny, Pieters Trees, Pinxten, Poncelet, Schalck, Schauvliege, Schellens, Schoofs,
Sevenhans, Simonet, Smets André, Smets Tony, Somers, Spinnewyn, Talhaoui, Tant, Tastenhoye,
Tavernier, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde,
Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle,
Van Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy,
Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert, Verherstraeten, Versnick, Viseur, Wauters, Willems.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Personne ­ Niemand.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Personne ­ Niemand.

Vote nominatif n° 10 - Naamstemming nr. 10

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Ansoms, Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot,
Bonte, Borginon, Bourgeois, Brepoels, Brouns, Burgeon, Cahay-André, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt,
Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Crem, Decroly, De Croo, Dehu,
Delizée, De Meyer, Denis, Depreter, Derycke, Descheemaeker, Desimpel, D'hondt Denis, D'Hondt Greta,
Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet,
Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry, Grafé, Grauwels, Harmegnies, Hendrickx, Henry, Herzet, Hondermarcq,
Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune,
Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Milquet, Minne, Moerman, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra,
Philtjens, Pieters Danny, Pieters Trees, Pinxten, Poncelet, Schalck, Schauvliege, Schellens, Simonet,
Smets André, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Tant, Tavernier, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout,
Van de Casteele, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt,
Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel,
Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert, Verherstraeten, Versnick, Viseur,
Wauters, Willems.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Bouteca, Bultinck, Colen, De Man, D'haeseleer, Féret, Goyvaerts,
Laeremans, Mortelmans, Schoofs, Sevenhans, Spinnewyn, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde.
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
50
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Personne ­ Niemand.
INTERNE BESLUITEN
DECISIONS INTERNES
COMMISSIE COMMISSION
Samenstelling Composition
Volgende toevoeging werd door de PRL FDF MCC-
fractie voorgesteld:
L'ajout suivant a été proposé par le groupe PRL
FDF MCC:
Commissie voor de Naturalisaties
Commission des Naturalisations
Effectieve leden
De heer Robert Hondermarcq toevoegen.
Membres effectifs
Ajouter M. Robert Hondermarcq.
INTERPELLATIEVERZOEKEN DEMANDES
D'INTERPELLATION
Ingekomen Demandes
1. mevrouw Frieda Brepoels tot de minister van
Binnenlandse Zaken over "het optreden van de
federale politie bij de openbare verkoop van
gemeentelijke eigendom in Voeren".
1. Mme Frieda Brepoels au ministre de l'Intérieur
sur "l'intervention de la police fédérale lors de la
mise en vente publique de propriétés communales
à Fourons".
(nr. 816 ­ verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
(n° 816 ­ renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
2. de heer Jo Vandeurzen tot de minister van
Binnenlandse Zaken over "de incidenten in Voeren".
2. M. Jo Vandeurzen au ministre de l'Intérieur sur
"les incidents à Fourons".
(nr. 817 ­ verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
(n° 817 ­ renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
3. de heer Ferdy Willems tot de staatssecretaris,
toegevoegd aan de minister van Buitenlandse
Zaken, over "het VN-rapport over de plundering van
de natuurlijke rijkdommen van Congo".
3. M. Ferdy Willems à la secrétaire d'Etat, adjointe
au ministre des Affaires étrangères, sur "le rapport
des Nations Unies concernant le pillage des
ressources naturelles du Congo".
(nr. 818 ­ verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen)
(n° 818 ­ renvoi à la commission des Relations
extérieures)
4. mevrouw Simonne Creyf tot de eerste minister
over "de aankoop van transportvliegtuigen van het
type A400M".
4. Mme Simonne Creyf au premier ministre sur
"l'achat d'avions de transport A400M".
(nr. 819 ­ verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw)
(n° 819 ­ renvoi à la commission de l'Economie, de
la Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture)
5. de heer Guido Tastenhoye tot de minister van
Binnenlandse Zaken over "de jongste incidenten in
Voeren en de verantwoordelijkheden terzake".
5. M. Guido Tastenhoye au ministre de l'Intérieur
sur "les derniers incidents qui se sont produits à
Fourons et les responsabilités en la matière".
(nr. 820 ­ verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
(n° 820 ­ renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
6. de heer Luc Sevenhans tot de eerste minister
over "de beslissing tot aankoop van A400M
vrachtvliegtuigen voor het Belgisch leger".
6. M. Luc Sevenhans au premier ministre sur "la
décision d'acheter des avions de transport A400M
pour l'armée belge".
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
51
(nr. 821 ­ verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw)
(n° 821 ­ renvoi à la commission de l'Economie, de
la Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture)
7. de heer Hagen Goyvaerts tot de minister van
Financiën over "de extra toelage van 275 miljoen
frank aan het Nationaal Waarborgfonds voor
Schoolgebouwen".
7. M. Hagen Goyvaerts au ministre des Finances
sur "la subvention supplémentaire de 275 millions
de francs accordée au Fonds national de garantie
des bâtiments scolaires".
(nr. 822 ­ verzonden naar de commissie voor de
Financiën)
(n° 822 ­ renvoi à la commission des Finances)
8.
de heer André Smets tot de minister van
Binnenlandse Zaken over "de ernstige incidenten
die zich op zaterdag 9 juni 2001 in de gemeente
Voeren hebben voorgedaan".
8. M. André Smets au ministre de l'Intérieur sur "les
graves incidents qui sont intervenus dans la
commune des Fourons le samedi 9 juin 2001".
(nr. 823 ­ verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
(n° 823 ­ renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
9. de heer Charles Janssens tot de minister van
Binnenlandse Zaken over "de incidenten van
zaterdag 9 juni 2001 in Voeren".
9. M. Charles Janssens au ministre de l'Intérieur sur
"les incidents du samedi 9 juin 2001 dans les
Fourons".
(nr. 824 ­ verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
(n° 824 ­ renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
10. de heer Francis Van den Eynde tot de vice-
eerste minister en minister van Mobiliteit en Vervoer
over "de gevolgen van de subsidiëring van het
vliegplein van Charleroi".
10. M. Francis Van den Eynde à la vice-première
ministre et ministre de la Mobilité et des Transports
sur "les conséquences du subventionnement de
l'aéroport de Charleroi".
(nr. 825 ­ omgewerkt in mondelinge vraag)
(n° 825 ­ transformée en question orale)
11. de heer Denis D'hondt tot de minister van
Binnenlandse Zaken over "de incidenten van
afgelopen zaterdag 9 juni 2001 in Voeren".
11. M. Denis D'hondt au ministre de l'Intérieur sur
"les incidents survenus samedi 9 juin 2001 dans les
Fourons".
(nr. 826 ­ verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
(n° 826 ­ renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
12. de heer Luc Sevenhans tot de minister van
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, belast
met het Grootstedenbeleid, over "de nieuwe
regeling aangaande de economische compensaties
bij militaire aankopen".
12. M. Luc Sevenhans au ministre de l'Economie et
de la Recherche scientifique, chargé de la Politique
des grandes villes, sur "la nouvelle réglementation
en matière de compensations économiques dans le
cadre de commandes militaires".
(nr. 827 ­ verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw)
(n° 827 ­ renvoi à la commission de l'Economie, de
la Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture)
13. mevrouw Muriel Gerkens tot de minister van
Binnenlandse Zaken over "de gebeurtenissen
tijdens het voorbije weekeinde in Voeren".
13. Mme Muriel Gerkens au ministre de l'Intérieur
sur "les événements du week-end dernier à
Fourons".
(nr. 828 ­ verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
(n° 828 ­ renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
VOORSTELLEN PROPOSITIONS
Inoverwegingneming
Prise en considération
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
52
1.
Wetsvoorstel (mevrouw Trees Pieters) tot
wijziging van tabel A van de bijlage bij het koninklijk
besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de
tarieven van de belasting over de toegevoegde
waarde en tot indeling van de goederen en de
diensten bij die tarieven (nr. 1282/1).
1. Proposition de loi (Mme Trees Pieters) modifiant
le tableau A de l'annexe à l'arrêté royal n° 20 du
20 juillet 1970 fixant le taux de la taxe sur la valeur
ajoutée et déterminant la répartition des biens et
des services selon ces taux (n° 1282/1).
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
2. Wetsvoorstel (de heer Claude Eerdekens) tot
wijziging van artikel 909 van het Burgerlijk Wetboek
(nr. 1287/1).
2.
Proposition de loi (M. Claude Eerdekens)
modifiant l'article 909 du Code civil (n° 1287/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
3. Wetsvoorstel (de heer Servais Verherstraeten,
mevrouw Trees Pieters en de heren Pieter De Crem
en Daniël Vanpoucke) tot wijziging van sommige
bepalingen van het Strafwetboek, inzake noodweer
(nr. 1288/1).
3. Proposition de loi (M. Servais Verherstraeten,
Mme Trees Pieters et MM. Pieter De Crem et
Daniël Vanpoucke) modifiant certaines dispositions
du Code pénal en matière de légitime défense
(n° 1288/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
4. Voorstel van resolutie (de heren Lode Vanoost en
Ferdy Willems) betreffende de rol van het Belgisch
Voorzitterschap van de Europese Unie inzake
Europese steun aan het vredesproces in Colombië
(nr. 1296/1).
4. Proposition de résolution (MM. Lode Vanoost et
Ferdy Willems) concernant le rôle de la présidence
belge de l'Union européenne en matière de soutien
européen au processus de paix en Colombie
(n° 1296/1).
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
Renvoi à la commission des Relations extérieures
5. Voorstel van bijzondere wet (de heren Jean-Pol
Poncelet en Jean-Jacques Viseur) tot wijziging van
de bijzondere wet van ... houdende overdracht van
diverse bevoegdheden aan de gewesten en de
gemeenschappen (nr. 1297/1).
5.
Proposition de loi spéciale (MM. Jean-Pol
Poncelet et Jean-Jacques Viseur) modifiant la loi
spéciale du ... portant transfert de diverses
compétences aux régions et communautés
(n° 1297/1).
Verzonden naar de commissie voor de Herziening
van de Grondwet en de Hervorming van de
Instellingen
Renvoi à la commission de Révision de la
Constitution et de la Réforme des Institutions
6. Wetsvoorstel (de heren Jean-Pol Poncelet en
Jean-Jacques Viseur) tot oprichting van een Fonds
ter financiering van de internationale rol en de
hoofdstedelijke functie van Brussel en tot wijziging
van de organieke wet van 27
december
1990
houdende oprichting van begrotingsfondsen
(nr. 1298/1).
6. Proposition de loi (MM. Jean-Pol Poncelet et
Jean-Jacques Viseur) créant un Fonds de
financement du rôle international et de la fonction
de capitale de Bruxelles, modifiant la loi du 27
décembre 1990 créant des fonds budgétaires
(n° 1298/1).
Verzonden naar de commissie voor de Herziening
van de Grondwet en de Hervorming van de
Instellingen
Renvoi à la commission de Révision de la
Constitution et de la Réforme des Institutions
7. Voorstel van resolutie (mevrouw Karine Lalieux
c.s.) met betrekking tot de universele
dienstverlening in het raam van de Europese
liberalisering van de sector van de post- en
communicatiediensten (nr. 1299/1).
7. Proposition de résolution (Mme Karine Lalieux et
consorts) relative au service universel dans le cadre
de la libéralisation européenne du secteur des
services postaux et des télécommunications
(n° 1299/1).
Verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
Toelating tot drukken
Autorisation d'impression
1. Wetsvoorstel (de heer Claude Eerdekens) tot
wijziging van artikel 909 van het Burgerlijk Wetboek
(nr. 1287/1).
1.
Proposition de loi (M. Claude Eerdekens)
modifiant l'article 909 du Code civil (n° 1287/1).
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
53
2. Wetsvoorstel (de heer Servais Verherstraeten,
mevrouw Trees Pieters en de heren Pieter De Crem
en Daniël Vanpoucke) tot wijziging van sommige
bepalingen van het Strafwetboek inzake noodweer
(nr. 1288/1).
2. Proposition de loi (M. Servais Verherstraeten,
Mme Trees Pieters et MM. Pieter De Crem et
Daniël Vanpoucke) modifiant certaines dispositions
du Code pénal en matière de légitime défense
(n° 1288/1).
3.
Wetsvoorstel (de heren Jo Vandeurzen en
Hubert Brouns, de dames Greta D'Hondt en Magda
De Meyer en de heren Yvan Mayeur, Jean-Jacques
Viseur en Joos Wauters) tot wijziging van de
ziekenhuiswet, wat de inning van door
gehospitaliseerde patiënten verschuldigde
betalingen betreft (nr. 1294/1).
3. Proposition de loi (MM. Jo Vandeurzen et Hubert
Brouns, Mmes Greta D'Hondt et Magda De Meyer
et MM. Yvan Mayeur, Jean-Jacques Viseur et Joos
Wauters) modifiant la loi sur les hôpitaux, en ce qui
concerne la perception des montants dus par des
patients hospitalisés (n° 1294/1).
4.
Voorstel (de heren Gérard Gobert en Jef
Tavernier) tot oprichting van een parlementaire
onderzoekscommissie inzake de grote fiscale
fraude (nr. 1295/1).
4. Proposition (MM. Gérard Gobert et Jef Tavernier)
visant à instituer une commission d'enquête
parlementaire sur la grande fraude fiscale
(n° 1295/1).
5. Voorstel van resolutie (de heren Lode Vanoost en
Ferdy Willems) betreffende de rol van het Belgisch
voorzitterschap van de Europese Unie inzake
Europese steun aan het vredesproces in Colombië
(nr. 1296/1).
5. Proposition de résolution (MM. Lode Vanoost et
Ferdy Willems) concernant le rôle de la présidence
belge de l'Union européenne en matière de soutien
européen au processus de paix en Colombie
(n° 1296/1).
6. Voorstel van bijzondere wet (de heren Jean-Pol
Poncelet en Jean-Jacques Viseur) tot wijziging van
de bijzondere wet van ... houdende overdracht van
diverse bevoegdheden aan de gewesten en de
gemeenschappen (nr. 1297/1).
6.
Proposition de loi spéciale (MM. Jean-Pol
Poncelet et Jean-Jacques Viseur) modifiant la loi
spéciale du ... portant transfert de diverses
compétences aux régions et communautés
(n° 1297/1).
7. Wetsvoorstel (de heren Jean-Pol Poncelet en
Jean-Jacques Viseur) tot oprichting van een Fonds
ter financiering van de internationale rol en de
hoofdstedelijke functie van Brussel en tot wijziging
van de organieke wet van 27 december 1990
houdende oprichting van begrotingsfondsen
(nr. 1298/1).
7. Proposition de loi (MM. Jean-Pol Poncelet et
Jean-Jacques Viseur) créant un Fonds de
financement du rôle international et de la fonction
de capitale de Bruxelles, modifiant la loi du
27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires
(n° 1298/1).
8. Voorstel van resolutie (mevrouw Karine Lalieux
c.s.) met betrekking tot de universele
dienstverlening in het raam van de Europese
liberalisering van de sector van de post- en
communicatiediensten (nr. 1299/1).
8. Proposition de résolution (Mme Karine Lalieux et
consorts) relative au service universel dans le cadre
de la libéralisation européenne du secteur des
services postaux et des télécommunications
(n° 1299/1).
MEDEDELINGEN COMMUNICATIONS
COMMISSIES COMMISSIONS
Verslagen Rapports
Volgende verslagen werden ingediend:
Les rapports suivants ont été déposés:
namens de commissie voor het Bedrijfsleven, het
Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de nationale
wetenschappelijke en culturele Instellingen, de
Middenstand en de Landbouw,
au nom de la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture,
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
54
-
door de heer Léon Campstein, over het
wetsontwerp tot wijziging van de wet van
12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige
producten en andere door middel van leidingen en tot
bekrachtiging van het koninklijk besluit van
18 januari 2001 betreffende het voorlopige systeem
tot dekking van de werkingskosten van de
Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en
het Gas (CREG) (nr. 1242/3);
- par M. Léon Campstein, sur le projet de loi portant
modification de la loi du 12 avril 1965 relative au
transport de produits gazeux et autres par
canalisations et portant confirmation de l'arrêté royal
du 18 janvier 2001 relatif au système provisoire
visant à couvrir les frais de fonctionnement de la
Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz
(CREG) (n° 1242/3);
- door mevrouw Leen Laenens, over het ontwerp
van programmawet (art. 38) (nr. 1262/5);
- par Mme Leen Laenens, sur le projet de loi-
programme (art. 38) (n° 1262/5);
namens de commissie voor de Financiën en de
Begroting,
au nom de la commission des Finances et du
Budget,
- door de heer Aimé Desimpel, over het ontwerp
van programmawet (art. 22 tot 24) (nr. 1262/4);
- par M. Aimé Desimpel, sur le projet de loi-
programme (art. 22 à 24) (n° 1262/4);
- door de heer Jef Tavernier, over het wetsontwerp
tot wijziging van artikel 38 van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 inzake de bijdrage van
de werkgever in de reiskosten van de woonplaats
naar de plaats van tewerkstelling (nr. 1267/2);
- par M. Jef Tavernier, sur le projet de loi modifiant
l'article 38 du Code des impôts sur les revenus 1992
en matière d'intervention de l'employeur dans les
frais de déplacement du domicile au lieu du travail
(n° 1267/2);
namens de commissie voor de Sociale Zaken,
au nom de la commission des Affaires sociales,
- door de heer Bruno Van Grootenbrulle, over het
ontwerp van programmawet (art. 1 tot 21, 26, 27, 52
en 53) (nr. 1262/6);
- par M. Bruno Van Grootenbrulle, sur le projet de
loi-programme (art. 1 à 21, 26, 27, 52 et 53)
(n° 1262/6);
namens de commissie voor de Infrastructuur, het
Verkeer en de Overheidsbedrijven,
au nom de la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques,
- door mevrouw Marie-Thérèse Coenen, over het
ontwerp van programmawet (art. 25, 28 tot 36 en 50
en 51) (nr. 1262/7);
- par Mme Marie-Thérèse Coenen, sur le projet de
loi-programme (art. 25, 28 à 36 et 50 et 51)
(n° 1262/7);
namens de commissie voor de Binnenlandse Zaken,
de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt,
au nom de la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique,
- door de heer Willy Cortois, over het ontwerp van
programmawet (art. 37 en 47 tot 49) (nr. 1262/8);
-
par M. Willy Cortois, sur le projet de loi-
programme (art. 37 et 47 à 49) (n° 1262/8);
namens de commissie voor de Landsverdediging,
au nom de la commission de la Défense nationale,
- door mevrouw Mirella Minne, over het ontwerp van
programmawet (art. 39 tot 46 en 61) (nr. 1262/9);
- par Mme Mirella Minne, sur le projet de loi-
programme (art. 39 à 46 et 61) (n° 1262/9);
namens de commissie voor de Volksgezondheid,
het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing,
au nom de la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société,
- door de heer Philippe Seghin, over het ontwerp
van programmawet (art. 54 tot 60 en 62)
(nr. 1262/10).
- par M. Philippe Seghin, sur le projet de loi-
programme (art. 54 à 60 et 62) (n° 1262/10).
SENAAT SENAT
Overgezonden wetsontwerp
Projet de loi transmis
Bij brief van 12 juni 2001 zendt de Senaat over, met
het oog op de koninklijke bekrachtiging, het niet-
geëvoceerde wetsontwerp tot wijziging van de wet
van 10 maart 1980 betreffende het verlenen van de
eretitel van hun ambt aan de burgemeesters, aan de
schepenen en aan de voorzitters van de raden van
de openbare centra voor maatschappelijk welzijn of
van de gewezen commissies van openbare
onderstand (nr. 1082/7).
Par message du 12 juin 2001, le Sénat transmet, en
vue de la sanction royale, le projet de loi modifiant la
loi du 10 mars 1980 relative à l'octroi du titre
honorifique de leurs fonctions aux bourgmestres, aux
échevins et aux présidents des conseils des centres
publics d'aide sociale ou des anciennes commissions
d'assistance publique; le Sénat ne l'ayant pas
évoqué (n° 1082/7).
Ter kennisgeving
Pour information
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
55
Aangenomen wetsontwerpen
Projets de loi adoptés
Bij brieven van 7 juni 2001 meldt de Senaat dat hij
in vergadering van die datum de volgende
wetsontwerpen heeft aangenomen:
Par messages du 7 juin 2001, le Sénat fait
connaître qu'il a adopté en séance de cette date les
projets de loi suivants:
- het wetsontwerp tot wijziging van artikel 357 van
het Gerechtelijk Wetboek (nr. 1078/5);
- le projet de loi modifiant l'article 357 du Code
judiciaire (n° 1078/5);
- het wetsontwerp tot wijziging van het Gerechtelijk
Wetboek ten einde de indeling van de
vredegerechten in klassen af te schaffen en de
wedde van sommige hoofdgriffiers en
hoofdsecretarissen van parketten aan te passen
(nr. 1071/11);
- le projet de loi modifiant le Code judiciaire en vue
de supprimer la répartition en classes des justices
de paix et d'adapter le traitement de certains
greffiers en chef et secrétaires en chef de parquets
(n° 1071/11);
- het wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 190,
194, 259bis-9, 259bis-10, 259octies en 371 van het
Gerechtelijk Wetboek, tot invoeging van
artikel 191bis in het Gerechtelijk Wetboek en tot
wijziging van artikel 21 van de wet van 18 juli 1991 tot
wijziging van de voorschriften van het Gerechtelijk
Wetboek die betrekking hebben op de opleiding en
werving van magistraten (nr. 703/19).
- le projet de loi modifiant les articles 190, 194,
259bis-9, 259bis-10, 259octies et 371 du Code
judiciaire, insérant l'article 191bis dans le Code
judiciaire et modifiant l'article 21 de la loi du
18 juillet 1991 modifiant les règles du Code judiciaire
relatives à la formation et au recrutement des
magistrats (n° 703/19).
Ter kennisgeving
Pour information
Geamendeerde wetsontwerpen
Projets de loi amendés
Bij brieven van 7 juni 2001 zendt de Senaat terug,
zoals ze in zijn vergadering van die datum werden
geamendeerd:
Par messages du 7 juin 2001, le Sénat renvoie, tel
qu'il les a amendés en séance de cette date, les
projets de loi suivants:
- het wetsontwerp tot aanvulling van artikel 447 van
het Strafwetboek en tot wijziging van artikel 24, 3°,
van de wet van 17 april 1878 houdende de
voorafgaande titel van het Wetboek van
strafvordering (nr. 122/13);
- le projet de loi complétant l'article 447 du Code
pénal et modifiant l'article 24, 3°, de la loi du
17 avril 1878 contenant le titre préliminaire du Code
de procédure pénale (n° 122/13);
- het wetsontwerp tot wijziging van artikel 633 van
het Gerechtelijk Wetboek (nr. 309/5);
- le projet de loi modifiant l'article 633 du Code
judiciaire (n° 309/5);
-
het wetsontwerp tot wijziging van sommige
bepalingen van het Wetboek van strafvordering en
tot wijziging van de wet van 19 februari 2001
betreffende de proceduregebonden bemiddeling in
familiezaken (nr. 912/10).
- le projet de loi modifiant certaines dispositions du
Code d'instruction criminelle et modifiant la loi du
19 février 2001 relative à la médiation en matière
familiale dans le cadre d'une procédure judiciaire
(n° 912/10).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
Evocatie Evocation
Bij brieven van 11 juni 2001 deelt de Senaat mee
dat op 11 juni 2001, met toepassing van artikel 78
van de Grondwet, tot evocatie is overgegaan van de
volgende wetsontwerpen:
Par messages du 11 juin 2001, le Sénat informe de
la mise en oeuvre, en application de l'article 78 de
la Constitution, le 11 juin 2001, de l'évocation des
projets de loi suivants:
- wetsontwerp houdende wijziging van de wet van
29 april 1999 betreffende de organisatie van de
elektriciteitsmarkt, van de wet van 12 april 1965
betreffende het vervoer van gasachtige producten
en andere door middel van leidingen en het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
(nr. 1052/9);
- projet de loi portant modification de la loi du
29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de
l'électricité, de la loi du 12 avril 1965 relative au
transport de produits gazeux et autres par
canalisations et du Code des impôts sur les
revenus 1992 (n° 1052/9);
-
wetsontwerp betreffende de Centrale voor
Kredieten aan Particulieren (nr. 1123/9).
- projet de loi relatif à la Centrale des Crédits aux
Particuliers (n° 1123/9).
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
56
Ter kennisgeving
Pour information
REGERING GOUVERNEMENT
Ingediende wetsontwerpen
Dépôt de projets de loi
De regering heeft volgende wetsontwerpen
ingediend:
Le gouvernement a déposé les projets de loi
suivants:
-
wetsontwerp tot wijziging van de wet van
10 november 1967 houdende oprichting van het
Belgisch Interventie- en Restitutiebureau
(nr.
1289/1) (aangelegenheid zoals bedoeld in
artikel 78 van de Grondwet);
- projet de loi modifiant la loi du 10 novembre 1967
portant création du Bureau d'intervention et de
restitution belge (n° 1289/1) (matière visée à l'article
78 de la Constitution);
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
-
wetsontwerp tot de verbetering van de
werkgelegenheidsgraad van de werknemers
(nr.
1290/1) (aangelegenheid zoals bedoeld in
artikel 78 van de Grondwet), waarvoor de
spoedbehandeling door de regering werd gevraagd
bij toepassing van artikel 80 van de Grondwet;
- projet de loi visant à améliorer le taux d'emploi des
travailleurs (n° 1290/1) (matière visée à l'article 78
de la Constitution), pour lequel l'urgence a été
demandée par le gouvernement conformément à
l'article 80 de la Constitution;
-
wetsontwerp betreffende de verzoening van
werkgelegenheid en kwaliteit van het leven
(nr.
1291/1) (aangelegenheid zoals bedoeld in
artikel 78 van de Grondwet), waarvoor de
spoedbehandeling door de regering werd gevraagd
bij toepassing van artikel 80 van de Grondwet;
- projet de loi relatif à la conciliation entre l'emploi et
la qualité de vie (n° 1291/1) (matière visée à l'article
78 de la Constitution), pour lequel l'urgence a été
demandée par le gouvernement conformément à
l'article 80 de la Constitution;
- wetsontwerp houdende de aanpassing van de
arbeidsongevallenverzekering aan de Europese
richtlijnen betreffende de directe verzekering met
uitzondering van de levensverzekering (nr. 1292/1)
(aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 78 van de
Grondwet), waarvoor de spoedbehandeling door de
regering werd gevraagd bij toepassing van
artikel 80 van de Grondwet.
- projet de loi portant adaptation de l'assurance
contre les accidents du travail aux directives
européennes concernant l'assurance directe autre
que l'assurance sur la vie (n° 1292/1) (matière visée
à l'article 78 de la Constitution), pour lequel
l'urgence a été demandée par le gouvernement
conformément à l'article 80 de la Constitution.
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken.
Renvoi à la commission des Affaires sociales
Verdrag Convention
Bij brief van 11 juni 2001 zendt de minister van
Financiën het verdrag tussen het Koninkrijk België
en het Koninkrijk der Nederlanden tot het vermijden
van dubbele belasting en tot het voorkomen van het
ontgaan van belasting inzake belastingen naar het
inkomen en naar het vermogen over.
Par lettre du 11 juin 2001, le ministre des Finances
transmet la convention entre le Royaume de
Belgique et le Royaume des Pays-Bas tendant à
éviter la double imposition et à prévenir l'évasion
fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la
fortune.
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
ARBITRAGEHOF COUR
D'ARBITRAGE
Arresten Arrêts
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
57
Met toepassing van artikel 113 van de bijzondere
wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
En application de l'article 113 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
-
het arrest nr.
74/2001 uitgesproken op
31 mei 2001 over het beroep tot vernietiging van de
artikelen 408bis, 408ter, 409, 412, 412bis, 412ter,
413bis, 413ter, en 414 van het Gerechtelijk
Wetboek, vervangen of ingevoegd door de wet van
7 mei 1999 "tot wijziging, wat het tuchtrecht voor de
leden van de Rechterlijke Orde betreft, van het
Gerechtelijk Wetboek", ingesteld door L.
Stangherlin en anderen;
- l'arrêt n° 74/2001 rendu le 31 mai 2001 concernant
le recours en annulation des articles 408bis, 408ter,
409, 412, 412bis, 412ter, 413bis, 413ter et 414 du
Code judiciaire, tels qu'ils ont été remplacés ou
insérés par la loi du 7 mai 1999 « modifiant le Code
judiciaire en ce qui concerne le régime disciplinaire
applicable aux membres de l'Ordre judiciaire »,
introduit par L. Stangherlin et autres;
(rolnummer: 1877)
(n° du rôle: 1877)
- het arrest nr. 75/2001 uitgesproken op 31 mei
2001 over het beroep tot vernietiging van artikel 8
van het decreet van het Vlaamse Parlement van
18 mei 1999 houdende diverse bepalingen naar
aanleiding van de begroting 1999, ingesteld door de
Federatie van de Belgische autobus- en
autocarondernemers en van reisorganisatoren en
door de NV Autocars Van Mullem;
- l'arrêt n° 75/2001 rendu le 31 mai 2001 concernant
le recours en annulation de l'article 8 du décret du
Parlement flamand du 18 mai 1999 contenant
diverses mesures d'accompagnement du budget
1999, introduit par la Fédération belge des
exploitants d'autobus et d'autocars et des
organisateurs de voyages et par la SA Autocars
Van Mullem;
(rolnummer: 1891)
(n° du rôle: 1891)
- het arrest nr. 76/2001 uitgesproken op 31 mei
2001 over de prejudiciële vraag over het decreet
van het Waalse Gewest van 1 april 1999 houdende
wijziging van de wet van 18 juli 1973 betreffende de
bestrijding van de geluidshinder, gesteld door de
Raad van State bij arrest van 30 september 1999
inzake het Waalse Gewest tegen C. Hannon;
- l'arrêt n° 76/2001 rendu le 31 mai 2001 concernant
la question préjudicielle relative au décret de la
Région wallonne du 1
er
avril 1999 modifiant la loi du
18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit,
posée par le Conseil d'Etat par arrêt du 30
septembre 1999 en cause de la Région wallonne
contre C. Hannon;
(rolnummer: 1782)
(n° du rôle: 1782)
- het arrest nr. 77/2001 uitgesproken op 7 juni 2001
over de prejudiciële vragen over de artikelen 11bis,
12bis en 15ter van het koninklijk besluit nr. 5 van
23 oktober 1978 betreffende het bijhouden van
sociale documenten, ingevoegd bij de
programmawet van 6
juli
1989, en daarna
vervangen bij de wet van 26 juni 1992, zoals ze van
kracht waren vóór de inwerkingtreding van de wet
van 23 maart 1994, gesteld door het hof van beroep
te Gent bij arrest van 18 november 1999 inzake het
openbaar ministerie tegen M. Haspeslagh en
L. Haspeslagh en door de rechtbank van eerste
aanleg te Ieper bij vonnis van 6 maart 2000 inzake
het openbaar ministerie tegen J. Ollivier;
- l'arrêt n° 77/2001 rendu le 7 juin 2001 relatif aux
questions préjudicielles concernant les articles
11bis, 12bis et 15ter de l'arrêté royal n° 5 du
23 octobre 1978 relatif à la tenue des documents
sociaux, insérés par la loi-programme du 6 juillet
1989, puis remplacés par la loi du 26 juin 1992, tels
qu'ils étaient applicables avant l'entrée en vigueur
de la loi du 23 mars 1994, posées par la cour
d'appel de Gand par arrêt du 18 novembre 1999 en
cause du ministère public contre M. Haspeslagh et
L. Haspeslagh et par le tribunal de première
instance d'Ypres par jugement du 6 mars 2000 en
cause du ministère public contre J. Ollivier;
(rolnummers: 1839 en 1948)
(n
os
du rôle: 1839 et 1948)
- het arrest nr. 78/2001 uitgesproken op 7 juni 2001
over de prejudiciële vragen over artikel 137, tweede
lid, van de ordonnantie van de Brusselse
Hoofdstedelijke Raad van 29
augustus
1991
houdende organisatie van de planning en de
stedebouw, gesteld door de rechtbank van eerste
aanleg te Brussel bij beschikking van
1
december
1999 inzake A. Marchini-Camia en
anderen tegen C. Unikowski en I. Waaker;
- l'arrêt n° 78/2001 rendu le 7 juin 2001 concernant
les questions préjudicielles relatives à l'article 137,
alinéa 2, de l'ordonnance du Conseil de la Région
de Bruxelles-Capitale du 29 août 1991 organique de
la planification et de l'urbanisme, posées par le
tribunal de première instance de Bruxelles par
ordonnance du 1
er
décembre 1999 en cause de A.
Marcini-Camia et autres contre C. Unikowski et I.
Waaker;
(rolnummer: 1841)
(n° du rôle: 1841)
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
58
- het arrest nr. 79/2001 uitgesproken op 7 juni 2001
over de prejudiciële vraag betreffende de artikelen
620 en 621 van het Gerechtelijk Wetboek, gesteld
door het hof van beroep te Gent bij arrest van 18
februari 2000 inzake G. Igten tegen N. Vanhoorde
en A. Bontinck.
- l'arrêt n° 79/2001 rendu le 7 juin 2001 concernant
la question préjudicielle relative aux articles 620 et
621 du Code judiciaire, posée par la cour d'appel de
Gand par arrêt du 18 février 2000 en cause de G.
Igten contre N. Vanhoorde et A. Bontinck.
(rolnummer: 1898)
(n° du rôle: 1898)
Ter kennisgeving
Pour information
Prejudiciële vragen
Questions préjudicielles
Met toepassing van artikel 77 van de bijzondere wet
van 6 januari 1989 op het Arbitragehof geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van de
prejudiciële vragen betreffende artikel 23 van de
wet van 26 december 1956 op de postdienst, zoals
het van kracht was vóór 18 augustus 1999, gesteld
door de vrederechter van het eerste kanton Luik,
inzake E. Krits tegen De Post bij vonnis van
20 april 2001; de beschikking tot samenvoeging van
deze zaak met de zaak met rolnummer 2089.
En application de l'article 77 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie les questions
préjudicielles relatives à l'article 23 de la loi du
26 décembre 1956 sur le service des postes, tel
qu'il était en vigueur avant le 18 août 1999, posées
par le juge de paix du premier canton de Liège, en
cause de E. Krits contre La Poste par jugement du
20 avril 2001; l'ordonnance de jonction de cette
affaire avec l'affaire portant le n° du rôle 2089.
(rolnummers: 2089 en 2168)
(n
os
du rôle: 2089 et 2168)
Ter kennisgeving
Pour information
REKENHOF
COUR DES COMPTES
Verslag Rapport
Bij brief van 5 juni 2001 zendt de voorzitter van het
Rekenhof een afschrift van het verslag over dat het
Rekenhof in overleg met de Algemene Rekenkamer
van Nederland en het Rekenhof van het Groot-
Hertogdom Luxemburg heeft opgesteld in verband
met de boekhoudkundige verrichtingen van het
secretariaat-generaal van de Benelux Economische
Unie voor de jaren 1994 en 1995.
Par lettre du 5 juin 2001, le président de la Cour des
comptes transmet une copie du rapport que la Cour
des comptes a rédigé en commun avec la Chambre
des comptes des Pays-Bas et la Cour des comptes
du Grand-Duché du Luxembourg au sujet des
opérations comptables du secrétariat général de
l'Union économique Benelux pour les années 1994
et 1995.
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
RESOLUTIES RESOLUTIONS
Europees Parlement
Parlement européen
Bij brief van 1 juni 2001 zendt de secretaris-
generaal van het Europees Parlement de teksten
over van tien resoluties aangenomen door deze
vergadering:
Par lettre du 1
er
juin 2001, le secrétaire général du
Parlement européen transmet le texte de dix
résolutions adoptées par cette assemblée:
1. standpunt inzake het voorstel voor een besluit
van de Raad betreffende de aanvaarding door de
Europese Gemeenschap van reglement nr. 108 van
de Economische Commissie voor Europa van de
Verenigde Naties inzake de goedkeuring van de
vervaardiging van coverbanden voor automobielen
en aanhangwagens daarvan;
1. position sur la proposition de décision du Conseil
relative à l'adhésion de la Communauté
européenne au règlement n° 108 de la Commission
économique pour l'Europe des Nations Unies
concernant l'homologation de la fabrication de
pneumatiques rechapés pour les véhicules
automobiles et leurs remorques;
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
59
2. standpunt inzake het voorstel voor een besluit
van de Raad betreffende de aanvaarding door de
Europese Gemeenschap van reglement nr. 109 van
de Economische Commissie voor Europa van de
Verenigde Naties inzake de goedkeuring van de
vervaardiging van coverbanden voor
bedrijfsvoertuigen en aanhangwagens daarvan;
2. position sur la proposition de décision du Conseil
relative à l'adhésion de la Communauté
européenne au règlement n° 109 de la Commission
économique pour l'Europe des Nations Unies
concernant l'homologation de la fabrication de
pneumatiques rechapés pour les véhicules
utilitaires et leurs remorques;
3. standpunt inzake het voorstel voor een besluit
van de Raad betreffende de aanvaarding door de
Europese Gemeenschap van reglement nr. 106 van
de Economische Commissie voor Europa van de
Verenigde Naties inzake de goedkeuring van
luchtbanden voor landbouwvoertuigen en
aanhangwagens daarvan;
3. position sur la proposition de décision du Conseil
relative à l'adhésion de la Communauté
européenne au règlement n° 106 de la Commission
économique pour l'Europe des Nations Unies
concernant l'homologation des pneumatiques pour
véhicules agricoles et leurs remorques;
4. standpunt inzake het voorstel voor een besluit
van de Raad betreffende de aanvaarding door de
Europese Gemeenschap van Reglement nr. 104
van de Economische Commissie voor Europa van
de Verenigde Naties inzake de goedkeuring van
retroreflectoren voor zware en lange voertuigen en
aanhangwagens daarvan;
4. position sur la proposition de décision du Conseil
relative à l'adhésion de la Communauté
européenne, au règlement n° 104 de la
Commission économique pour l'Europe des Nations
Unies concernant l'homologation des marquages
rétroréfléchissants pour véhicules lourds et longs et
leurs remorques;
5. standpunt inzake het voorstel voor een besluit
van de Raad betreffende de aanvaarding door de
Europese Gemeenschap van reglement nr. 105 van
de Economische Commissie voor Europa van de
Verenigde Naties inzake de goedkeuring van voor
het vervoer van gevaarlijke stoffen bestemde
voertuigen met betrekking tot de bijzondere
constructiekenmerken ervan;
5. position sur la proposition de décision du Conseil
relative à l'adhésion de la Communauté
européenne au règlement n° 105 de la Commission
économique pour l'Europe des Nations Unies
concernant l'homologation des véhicules destinés
au transport de marchandises dangereuses en ce
qui concerne leurs caractéristiques particulières de
construction;
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen, naar de commissie voor
het Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de Nationale Wetenschappelijke en
Culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw, naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven en naar het Adviescomité voor
de Europese Aangelegenheden
Renvoi à la commission des Relations extérieures,
à la commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture, à la commission de
l'Infrastructure, des Communications et des
Entreprises publiques et au Comité d'avis chargé de
Questions européennes
6. resolutie over het verslag van de Commissie aan
de Raad en het Europees Parlement getiteld "Het
onderwijs van morgen uitdenken. De innovatie
bevorderen met behulp van de nieuwe
technologieën";
6. résolution sur le rapport de la Commission au
Conseil et au Parlement européen «
Penser
l'éducation de demain, promouvoir l'innovation avec
les nouvelles technologies »;
7.
resolutie over de mededelingen van de
Commissie over het initiatief en het actieplan 2001-
2004: "e-Learning ­ Het onderwijs van morgen
uitdenken";
7.
résolution sur les communications de la
Commission sur l'initiative et le plan d'action 2001-
2004 «
e-Learning ­ Penser l'éducation de
demain »;
8. resolutie over de aanbeveling van de Commissie
inzake de globale richtsnoeren voor het economisch
beleid van de lidstaten en de Gemeenschap in
2001;
8.
résolution sur la recommandation de la
Commission concernant les grandes orientations
des politiques économiques des Etats membres et
de la communauté pour 2001;
9. resolutie over het Speciaal Verslag nr. 11/2000
van de Rekenkamer over de steunregeling voor
olijfolie, vergezeld van de antwoorden van de
Commissie;
9. résolution sur le rapport n° 11/2000 de la Cour
des comptes concernant le régime d'aide dans le
secteur de l'huile d'olive, accompagné des
réponses de la Commission;
14/06/2001
CRIV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
60
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen, naar de commissie voor
het Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de Nationale Wetenschappelijke en
Culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw en naar het Adviescomité voor de
Europese Aangelegenheden
Renvoi à la commission des Relations extérieures,
à la commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture et au Comité d'avis
chargé de Questions européennes
10.
resolutie over de vooruitgang bij de
totstandbrenging van een ruimte van vrijheid,
veiligheid en rechtvaardigheid (RVVR) in het jaar
2000.
10. résolution sur les progrès réalisés dans la
construction d'un espace de liberté, de sécurité et
de justice (ELSJ) en 2000.
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen, naar de commissie voor
de Justitie en naar het Adviescomité voor de
Europese Aangelegenheden
Renvoi à la commission des Relations extérieures,
à la commission de la Justice et au Comité d'avis
chargé de Questions européennes
ADVIEZEN AVIS
Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling
Conseil fédéral du Développement durable
Bij brief van 8 juni 2001 zendt de voorzitter van de
Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling de
volgende adviezen over:
Par lettre du 8 juin 2001, le président du Conseil
fédéral du Développement durable transmet les
avis suivants:
-
advies over het Groenboek geïntegreerd
productbeleid van de Europese Commissie;
- avis concernant le livre vert de la Commission
européenne sur la politique intégrée de produits;
-
advies over het Witboek van de Europese
Commissie "Strategie voor een toekomstig beleid
voor chemische stoffen".
-
avis sur le Livre Blanc de la Commission
européenne "Stratégie pour la future politique dans
le domaine des substances chimiques".
Deze adviezen werden door de Federale Raad voor
Duurzame Ontwikkeling tijdens zijn algemene
vergadering van 22 mei 2001 goedgekeurd.
Ces avis ont été approuvés par le Conseil fédéral
du Développement durable au cours de son
assemblée générale du 22 mai 2001.
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
Centrale Raad voor het Bedrijfsleven en Nationale
Arbeidsraad
Conseil central de l'Economie et Conseil national du
Travail
Bij brief van 5 juni 2001 zendt de voorzitter van de
Centrale Raad voor het Bedrijfsleven de volgende
adviezen over die de Centrale Raad voor het
Bedrijfsleven en de Nationale Arbeidsraad tijdens
hun gemeenschappelijke plenaire vergadering van
5 juni 2001 hebben aangenomen:
Par lettre du 5 juin 2001, le président du Conseil
central de l'Economie transmet les avis suivants qui
ont été adoptés par le Conseil central de l'Economie
et le Conseil national du Travail au cours de leur
séance plénière commune du 5 juin 2001:
- advies ter voorbereiding van een strategie van de
Europese Unie inzake duurzame ontwikkeling;
- avis pour la préparation d'une stratégie de l'Union
européenne pour un développement durable;
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen, naar de commissie voor
de Sociale Zaken, naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing en naar het
Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden
Renvoi à la commission des Relations extérieures,
à la commission des Affaires sociales, à la
commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société et
au Comité d'avis chargé de Questions européennes
-
advies over de evaluatie van de
startbanenovereenkomsten.
- avis sur l'évaluation des conventions de premier
emploi.
CRIV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
61
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
Renvoi à la commission des Affaires sociales

KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 PLEN 133
CRABV 50 PLEN 133
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
donderdag jeudi
14-06-2001 14-06-2001
14:15 uur
14:15 heures
CRABV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i

INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
Samengevoegde mondelinge vragen van
1
Questions orales jointes de
1
- mevrouw Frieda Brepoels tot de eerste minister
over "het voorstel om de Federale
Voorlichtingsdienst op te doeken en de directeur-
generaal te ontslaan" (nr. 9181)
- Mme Frieda Brepoels au premier ministre sur "la
proposition de supprimer le Service fédéral
d'information et de licencier le directeur général"
(n° 9181)
- de heer Francis Van den Eynde tot de eerste
minister over "de vervanging van de directeur-
generaal van de Federale Voorlichtingsdienst"
(nr. 9182)
- M. Francis Van den Eynde au premier ministre
sur "le remplacement du directeur général du
Service fédéral d'information" (n° 9182)
- de heer Servais Verherstraeten tot de eerste
minister over "het opdoeken van de Federale
Voorlichtingsdienst" (nr. 9183)
- M. Servais Verherstraeten au premier ministre
sur "la suppression du Service fédéral
d'information" (n° 9183)
Sprekers: Frieda Brepoels, voorzitter van de
VU&ID-fractie, Francis Van den Eynde,
Servais Verherstraeten, Guy Verhofstadt
,
eerste minister , André Smets, De voorzitter,
De voorzitter
Orateurs: Frieda Brepoels, président du
groupe VU&ID , Francis Van den Eynde,
Servais Verherstraeten, Guy Verhofstadt
,
premier ministre , André Smets, Le
président, Le président
Vraag van de heer Bart Laeremans tot de eerste
minister over "de groei van extremisme en
onverdraagzaamheid gelet op de oproep tot
geweld vanwege Waals minister José Happart"
(nr. 9184)
4
Question de M. Bart Laeremans au premier
ministre sur "la montée de l'extrémisme et de
l'intolérance eu égard à l'appel à la violence du
ministre wallon José Happart" (n° 9184)
4
Sprekers: Bart Laeremans, Guy Verhofstadt,
eerste minister
Orateurs: Bart Laeremans, Guy Verhofstadt,
premier ministre
Vraag van de heer Charles Janssens tot de vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over "de onaanvaardbare termijnen voor
de verstrekking van paspoorten" (nr. 9185)
5
Question de M. Charles Janssens au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères sur
"les délais inadmissibles pour la délivrance des
passeports" (n° 9185)
5
Sprekers: Charles Janssens, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting, Maatschappelijke Integratie en
Sociale Economie
Orateurs: Charles Janssens, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget, de l'Intégration sociale et de l'
Économie sociale
Samengevoegde mondelinge vragen van
6
Questions orales jointes de
6
- de heer Guy Hove aan de vice-eerste minister
en minister van Begroting, Maatschappelijke
Integratie en Sociale Economie over
"bestaansminima aan asielzoekers" (nr. 9186)
- M. Guy Hove au vice-premier ministre et ministre
du Budget, de l'Intégration sociale et de
l'Economie sociale sur "l'octroi du minimex aux
demandeurs d'asile" (n° 9186)
- mevrouw Els Van Weert aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie
over "de achterstallen in de terugbetaling aan de
OCMW's van de financiële steun aan
asielzoekers" (nr. 9197)
- Mme Els Van Weert au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de
l'Economie sociale sur "les retards dans le
remboursement aux CPAS de l'aide financière
aux demandeurs d'asile" (n° 9197)
- mevrouw Greta D'Hondt aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie
over "de achterstallen in de terugbetaling aan de
OCMW's van de financiële steun aan
asielzoekers" (nr. 9198)
- Mme Greta D'Hondt au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de
l'Economie sociale sur "les retards dans le
remboursement aux CPAS de l'aide financière
aux demandeurs d'asile" (n° 9198)
Sprekers: Greta D'Hondt, Els Van Weert,
Guy Hove, Johan Vande Lanotte
, vice-eerste
minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale
Economie
Orateurs: Greta D'Hondt, Els Van Weert,
Guy Hove, Johan Vande Lanotte
, vice-
premier ministre et ministre du Budget, de
l'Intégration sociale et de l' Économie sociale
14/06/2001
CRABV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
Vraag van de heer Claude Eerdekens tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
normen inzake organisatie en de werking van de
lokale politie" (nr. 9187)
8
Question de M. Claude Eerdekens au ministre de
l'Intérieur sur "les normes d'organisation et le
fonctionnement de la police locale" (n° 9187)
8
Sprekers: Claude Eerdekens, voorzitter van
de PS-fractie, Antoine Duquesne, minister
van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Claude Eerdekens, président du
groupe PS , Antoine Duquesne, ministre de
l'Intérieur
Vraag van de heer Jean-Jacques Viseur tot de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"het deficit bij het RIZV" (nr. 9188)
9
Question de M. Jean-Jacques Viseur au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "le
déficit de l'INAMI" (n° 9188)
9
Sprekers: Jean-Jacques Viseur, Frank
Vandenbroucke
, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs: Jean-Jacques Viseur, Frank
Vandenbroucke
, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Vraag van mevrouw Karine Lalieux tot de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "de privatisering van Belgacom"
(nr. 9196)
10
Question de Mme Karine Lalieux au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "la privatisation de
Belgacom" (n° 9196)
10
Sprekers: Karine Lalieux, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Karine Lalieux, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
Vraag van de heer François Bellot tot de minister
van Landbouw en Middenstand over "de
erkenning als natuurramp van de ziekte die de
beuken teistert" (nr. 9189)
11
Question de M. François Bellot au ministre de
l'Agriculture et des Classes moyennes sur "la
reconnaissance comme calamité naturelle de la
maladie des hêtres" (n° 9189)
11
Sprekers: François Bellot, Jaak Gabriels,
minister van Landbouw en Middenstand
Orateurs: François Bellot, Jaak Gabriels,
ministre de l'Agriculture et des Classes
moyennes
Samengevoegde mondelinge vragen van
11
Questions orales jointes de
11
- mevrouw Magda De Meyer tot de minister van
Justitie over "de billijke vergoeding" (nr. 9190)
- Mme De Meyer au ministre de la Justice sur "la
rémunération équitable" (n° 9190)
- mevrouw Anne-Mie Descheemaker tot de
minister van Justitie over "de billijke vergoeding"
(nr. 9191)
- Mme Anne-Mie Descheemaker au ministre de la
Justice sur "la rémunération équitable" (n° 9191)
- mevrouw Joke Schauvliege tot de minister van
Justitie over "de billijke vergoeding" (nr. 9192)
- Mme Joke Schauvliege au ministre de la Justice
sur "la rémunération équitable" (n° 9192)
Sprekers: Magda De Meyer, Anne-Mie
Descheemaeker, Joke Schauvliege, Marc
Verwilghen
, minister van Justitie
Orateurs: Magda De Meyer, Anne-Mie
Descheemaeker, Joke Schauvliege, Marc
Verwilghen
, ministre de la Justice
Vraag van de heer Geert Bourgeois tot de
minister van Justitie over "de wettelijke regeling
voor de pro-actieve recherche en de bijzondere
opsporingstechnieken" (nr. 9193)
13
Question de M. Geert Bourgeois au ministre de la
Justice sur "le règlement légal de la recherche
proactive et des techniques particulières de
recherche" (n° 9193)
13
Sprekers:
Geert Bourgeois, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Geert Bourgeois, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Vraag van mevrouw Jacqueline Herzet tot de
minister van Justitie over "het probleem van de
toename van het aantal collectieve verkrachtingen
die voornamelijk door jonge delinquenten worden
gepleegd" (nr. 9194)
14
Question de Mme Jacqueline Herzet au ministre
de la Justice sur "le problème de la
recrudescence du phénomène des viols collectifs
impliquant particulièrement des jeunes
délinquants" (n° 9194)
14
Sprekers:
Jacqueline Herzet, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Jacqueline Herzet, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Vraag van de heer Peter Vanvelthoven tot de
minister van Justitie over "de fiscale rechtbanken"
(nr. 9195)
15
Question de M. Peter Vanvelthoven au ministre
de la Justice sur "les tribunaux fiscaux" (n° 9195)
15
Sprekers:
Peter Vanvelthoven, Marc
Orateurs:
Peter Vanvelthoven, Marc
CRABV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iii
Verwilghen, minister van Justitie
Verwilghen, ministre de la Justice
DOOR DE REGERING INGEDIENDE
AMENDEMENTEN OP HET ONTWERP
VAN PROGRAMMAWET NR. 1262
16
AMENDEMENTS DÉPOSÉS PAR LE
GOUVERNEMENT AU PROJET DE LOI
PROGRAMME N° 1262
16
Sprekers: Joos Wauters
Orateurs: Joos Wauters
WETSONTWERPEN EN VOORSTELLEN
16
PROJETS DE LOI ET PROPOSITIONS
16
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 12 april
1965 betreffende het vervoer van gasachtige
producten en andere door middel van leidingen
en tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van
18 januari 2001
betreffende
het
voorlopige
systeem tot dekking van de werkingskosten van
de Commissie voor de Regulering van de
Elektriciteit en het Gas (CREG) (1242/1 tot 4)
16
Projet de loi portant modification de la loi du 12
avril 1965 relative au transport de produits gazeux
et autres par canalisations et portant confirmation
de l'arrêté royal du 18 janvier 2001 relatif au
système provisoire visant à couvrir les frais de
fonctionnement de la Commission de Régulation
de l'Electricité et du Gaz (CREG) (1242/1 à 4)
16
Algemene bespreking
16
Discussion générale
16
Sprekers: Muriel Gerkens, Simonne Creyf,
Hugo Coveliers
, voorzitter van de VLD-fractie
Orateurs: Muriel Gerkens, Simonne Creyf,
Hugo Coveliers
, président du groupe VLD
Bespreking van de artikelen
18
Discussion des articles
18
Wetsontwerp houdende vaststelling van bepaalde
regels in verband met het juridisch kader voor
elektronische handtekeningen en
certificatiediensten (geamendeerd door de
Senaat) (322/6 en 7)
19
Projet de loi fixant certaines règles relatives au
cadre juridique pour les signatures électroniques
et les services de certification (amendé par le
Sénat) (322/6 et 7)
19
Sprekers: Trees Pieters, rapporteur
Orateurs: Trees Pieters, rapporteur
Bespreking van de artikelen
19
Discussion des articles
19
Sprekers: Olivier Deleuze, staatssecretaris
voor Energie en Duurzame Ontwikkeling
Orateurs: Olivier Deleuze, secrétaire d'Etat à
l'Energie et au Développement durable
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie en de Republiek Gabon
inzake de wederzijdse bevordering en
bescherming van investeringen, ondertekend te
Brussel op 27 mei 1998 (overgezonden door de
Senaat) (zonder verslag) (1230/1)
19
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la
République gabonaise concernant la promotion et
la protection réciproques des investissements,
signé à Bruxelles le 27 mai 1998 (transmis par le
Sénat) (sans rapport) (1230/1)
19
Algemene bespreking
19
Discussion générale
19
Bespreking van de artikelen
20
Discussion des articles
20
Wetsontwerp houdende instemming met het
Aanvullend Protocol nr. 6 bij de Herziene
Rijnvaartakte, gedaan te Straatsburg op 21
oktober 1999 (overgezonden door de Senaat)
(zonder verslag) (1231/1)
20
Projet de loi portant assentiment au Protocole
additionnel n° 6 à la Convention révisée pour la
Navigation du Rhin, fait à Strasbourg le 21
octobre 1999 (transmis par le Sénat) (sans
rapport) (1231/1)
20
Algemene bespreking
20
Discussion générale
20
Bespreking van de artikelen
20
Discussion des articles
20
Wetsontwerp houdende instemming met het
Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de
uitbanning van alle vormen van discriminatie van
vrouwen, gedaan te New York op 6 oktober 1999
(overgezonden door de Senaat) (zonder verslag)
(1232/1)
20
Projet de loi portant assentiment au Protocole
facultatif se rapportant à la Convention sur
l'élimination de toutes les formes de
discrimination à l'égard des femmes, fait à New
York le 6 octobre 1999 (transmis par le Sénat)
(sans rapport) (1232/1)
20
Algemene bespreking
21
Discussion générale
21
Bespreking van de artikelen
21
Discussion des articles
21
Wetsontwerp houdende instemming met het
Protocol tot aanpassing van de institutionele
aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij
een associatie tot stand wordt gebracht tussen de
Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten,
21
Projet de loi portant assentiment au Protocole
portant adaptation des aspects institutionnels de
l'Accord européen établissant une association
entre les Communautés européennes et leurs
Etats membres, d'une part, et la République de
21
14/06/2001
CRABV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iv
enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds,
teneinde rekening te houden met de toetreding
van de Republiek Oostenrijk, de Republiek
Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese
Unie (overgezonden door de Senaat) (zonder
verslag) (1233/1)
Hongrie, d'autre part, afin de tenir compte de
l'adhésion de la République d'Autriche, de la
République de Finlande et du Royaume de Suède
à l'Union européenne (transmis par le Sénat)
(sans rapport) (1233/1)
Algemene bespreking
21
Discussion générale
21
Bespreking van de artikelen
21
Discussion des articles
21
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het
Koninkrijk Saoedi-Arabië inzake wederkerige
vrijstellingen met betrekking tot belastingen naar
het inkomen en naar de winst, invoerrechten en
sociale zekerheid, in het kader van het verrichten
van luchtvervoer in internationaal verkeer en met
Bijlage A, ondertekend te Riyadh op 22 februari
1997 (overgezonden door de Senaat) (zonder
verslag) (1234/1)
22
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
le Royaume de Belgique et le Royaume d'Arabie
Saoudite portant sur des exemptions réciproques
en matière d'impôts sur le revenu et sur les
bénéfices, de droits d'importation et de sécurité
sociale dans le cadre de l'exercice du transport
aérien en trafic international et à l'Annexe A,
signés à Riyadh le 22 février 1997 (transmis par
le Sénat) (sans rapport) (1234/1)
22
Algemene bespreking
22
Discussion générale
22
Bespreking van de artikelen
22
Discussion des articles
22
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de
Republiek Indonesië tot het vermijden van de
dubbele belasting en tot het voorkomen van het
ontgaan van belasting inzake belastingen naar
het inkomen, en met het Protocol, gedaan te
Jakarta op 16
september
1997 (overgezonden
door de Senaat) (zonder verslag) (1235/1)
22
Projet de loi portant assentiment à la Convention
entre le Royaume de Belgique et la République
d'Indonésie tendant à éviter la double imposition
et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts
sur le revenu, et au Protocole, faits à Djakarta le
16 septembre 1997 (transmis par le Sénat) (sans
rapport) (1235/1)
22
Algemene bespreking
22
Discussion générale
22
Sprekers: Hugo Coveliers, voorzitter van de
VLD-fractie, Willy Cortois
Orateurs: Hugo Coveliers, président du
groupe VLD , Willy Cortois
Bespreking van de artikelen
23
Discussion des articles
23
Wetsontwerp houdende instemming met het
Voedselhulpverdrag 1999, en met de Bijlagen,
gedaan te Londen op 13 april 1999
(overgezonden door de Senaat) (1236/1 en 2)
23
Projet de loi portant assentiment à la Convention
relative à l'aide alimentaire de 1999, et aux
Annexes, faites à Londres le 13 avril 1999
(transmis par le Sénat) (1236/1 et 2)
23
Algemene bespreking
23
Discussion générale
23
Sprekers: Leen Laenens, rapporteur
Orateurs: Leen Laenens, rapporteur
Bespreking van de artikelen
24
Discussion des articles
24
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de
Republiek Slovenië tot het vermijden van dubbele
belasting en tot het voorkomen van het ontgaan
van belasting inzake belastingen naar het
inkomen en naar het vermogen, ondertekend te
Ljubljana op 22 juni 1998 (overgezonden door de
Senaat) (zonder verslag) (1237/1)
24
Projet de loi portant assentiment à la Convention
entre le Royaume de Belgique et la République
de Slovénie tendant à éviter les doubles
impositions et à prévenir l'évasion fiscale en
matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune,
signée à Ljubljana le 22 juin 1998 (transmis par le
Sénat) (sans rapport) (1237/1)
24
Algemene bespreking
24
Discussion générale
24
Bespreking van de artikelen
24
Discussion des articles
24
Wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag betreffende de toetreding van de
Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het
Koninkrijk Zweden tot het Verdrag ter afschaffing
van dubbele belasting in geval van winstcorrectie
tussen verbonden ondernemingen, en van het
Proces-verbaal van ondertekening, gedaan te
Brussel op 21 december 1995 (overgezonden
door de Senaat) (zonder verslag) (1238/1)
24
Projet de loi portant assentiment à la Convention
relative à l'adhésion de la République d'Autriche,
de la République de Finlande et du Royaume de
Suède à la Convention relative à l'élimination des
doubles impositions en cas de correction des
bénéfices d'entreprises associées, et le Procès-
verbal de signature, faits à Bruxelles le 21
décembre 1995 (transmis par le Sénat) (sans
rapport) (1238/1)
24
Algemene bespreking
25
Discussion générale
25
Bespreking van de artikelen
25
Discussion des articles
25
CRABV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
v
Voorstel van resolutie van de heer Guido
Tastenhoye betreffende het nemen van een
aantal begeleidende en beperkende maatregelen
in het licht van de mogelijke uitbreiding van de
Europese Unie met enkele Oost-Europese landen
(voorstel tot verwerping) (508/1 tot 3)
25
Proposition de résolution de M. Guido Tastenhoye
relative à l'adoption d'un certain nombre de
mesures restrictives et d'accompagnement dans
la perspective de l'adhésion de plusieurs pays
d'Europe orientale à l'Union européenne
(proposition de rejet) (508/1 à 3)
25
- Voorstel van resolutie van de heer Guido
Tastenhoye betreffende het houden van een
referendum over de mogelijke uitbreiding van de
Europese Unie (voorstel tot verwerping) (509/1 tot
3)
25
- Proposition de résolution de M. Guido
Tastenhoye relative à l'organisation d'un
référendum sur l'élargissement éventuel de
l'Union européenne (proposition de rejet) (509/1 à
3)
25
Sprekers: Guido Tastenhoye
Orateurs: Guido Tastenhoye
INOVERWEGINGNEMING VAN
VOORSTELLEN
27
PRISE EN CONSIDÉRATION DE
PROPOSITIONS
27
Urgentieverzoeken
27
Demandes d'urgence
27
Sprekers: Jean-Pol Poncelet, voorzitter van
de PSC-fractie, Daniel Bacquelaine,
voorzitter van de PRL FDF MCC-fractie
Orateurs: Jean-Pol Poncelet, président du
groupe PSC , Daniel Bacquelaine, président
du groupe PRL FDF MCC
STEMMING 28
VOTE
28
Sprekers: Jean-Pol Poncelet, voorzitter van
de PSC-fractie
Orateurs: Jean-Pol Poncelet, président du
groupe PSC
NAAMSTEMMINGEN 28
VOTES
NOMINATIFS 28
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Ferdy Willems over "de
landbouwakkoorden die op Europees vlak werden
afgesloten over de suiker" (nr. 802)
28
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Ferdy Willems sur "les accords agricoles
conclus au niveau européen concernant le sucre"
(n° 802)
28
Sprekers: Ferdy Willems, Martine Dardenne,
Magda De Meyer, Trees Pieters, Francis
Van den Eynde, Raymond Langendries, Jef
Valkeniers
Orateurs: Ferdy Willems, Martine Dardenne,
Magda De Meyer, Trees Pieters, Francis
Van den Eynde, Raymond Langendries, Jef
Valkeniers
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Yves Leterme over "de
aangekondigde sluiting van de gevangenis van
Ieper" (nr. 808)
30
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Yves Leterme sur "la fermeture annoncée
de la prison d'Ypres" (n° 808)
30
Sprekers: Dalila Douifi, Yves Leterme,
voorzitter van de CVP-fractie
Orateurs: Dalila Douifi, Yves Leterme,
président du groupe CVP
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
31
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
31
- mevrouw Frieda Brepoels over "het klein
beschrijf" (nr. 805)
- Mme Frieda Brepoels sur "le taux
d'enregistrement réduit pour habitation modeste"
(n° 805)
- de heer Karel Pinxten over "het klein beschrijf"
(nr. 810)
- M. Karel Pinxten sur "le taux d'enregistrement
réduit pour habitation modeste" (n° 810)
Sprekers: Frieda Brepoels, voorzitter van de
VU&ID-fractie, Fientje Moerman, Jef
Tavernier
, voorzitter van de AGALEV-
ECOLO-fractie, Peter Vanvelthoven, Claude
Eerdekens
, voorzitter van de PS-fractie
Orateurs: Frieda Brepoels, président du
groupe VU&ID , Fientje Moerman, Jef
Tavernier
, président du groupe AGALEV-
ECOLO , Peter Vanvelthoven, Claude
Eerdekens
, président du groupe PS
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Gerolf Annemans over "de weigering
van de eerste minister om informatie te
verschaffen betreffende dienstreizen van hemzelf
en zijn ministers" (nr. 799)
33
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Gerolf Annemans sur "le refus du premier
ministre de fournir des informations au sujet de
ses voyages officiels et de ceux de ses ministres"
(n° 799)
33
Sprekers: Guido Tastenhoye
Orateurs: Guido Tastenhoye
14/06/2001
CRABV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
vi
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Pieter De Crem over "de
politiehervorming" (nr. 796)
34
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Pieter De Crem sur "la réforme des polices"
(n° 796)
34
SCHRIFTELIJKE VRAGEN
34
QUESTIONS ÉCRITES
34
NAAMSTEMMINGEN 36
VOTES
NOMINATIFS 36
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 12 april
1965 betreffende het vervoer van gasachtige
producten en andere door middel van leidingen
en tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van
18 januari 2001
betreffende
het
voorlopige
systeem tot dekking van de werkingskosten van
de Commissie voor de Regulering van de
Elektriciteit en het Gas (CREG) (1242/4)
36
Projet de loi portant modification de la loi du 12
avril 1965 relative au transport de produits gazeux
et autres par canalisations et portant confirmation
de l'arrêté royal du 18 janvier 2001 relatif au
système provisoire visant à couvrir les frais de
fonctionnement de la Commission de Régulation
de l'Electricité et du Gaz (CREG) (1242/4)
36
Sprekers: Jan Eeman
Orateurs: Jan Eeman
Wetsontwerp houdende vaststelling van bepaalde
regels in verband met het juridisch kader voor
elektronische handtekeningen en
certificatiediensten (geamendeerd door de
Senaat) (322/6)
36
Projet de loi fixant certaines règles relatives au
cadre juridique pour les signatures électroniques
et les services de certification (amendé par le
Sénat) (322/6)
36
NAAMSTEMMINGEN 36
VOTES
NOMINATIFS 36
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie en de Republiek Gabon
inzake de wederzijdse bevordering en
bescherming van investeringen, ondertekend te
Brussel op 27 mei 1998 (overgezonden door de
Senaat) (zonder verslag) (1230/1)
36
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la
République gabonaise concernant la promotion et
la protection réciproques des investissements,
signé à Bruxelles le 27 mai 1998 (transmis par le
Sénat) (sans rapport) (1230/1)
36
Wetsontwerp houdende instemming met het
Aanvullend Protocol nr.
6 bij de Herziene
Rijnvaartakte, gedaan te Straatsburg op
21 oktober 1999 (overgezonden door de Senaat)
(zonder verslag) (1231/1)
37
Projet de loi portant assentiment au Protocole
additionnel n° 6 à la Convention révisée pour la
Navigation du Rhin, fait à Strasbourg le
21 octobre 1999 (transmis par le Sénat) (sans
rapport) (1231/1)
37
Wetsontwerp houdende instemming met het
Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de
uitbanning van alle vormen van discriminatie van
vrouwen, gedaan te New York op 6 oktober 1999
(overgezonden door de Senaat) (zonder verslag)
(1232/1)
37
Projet de loi portant assentiment au Protocole
facultatif se rapportant à la Convention sur
l'élimination de toutes les formes de
discrimination à l'égard des femmes, fait à New
York le 6 octobre 1999 (transmis par le Sénat)
(sans rapport) (1232/1)
37
Wetsontwerp houdende instemming met het
Protocol tot aanpassing van de institutionele
aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij
een associatie tot stand wordt gebracht tussen de
Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten,
enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds,
teneinde rekening te houden met de toetreding
van de Republiek Oostenrijk, de Republiek
Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese
Unie (overgezonden door de Senaat) (zonder
verslag) (1233/1)
37
Projet de loi portant assentiment au Protocole
portant adaptation des aspects institutionnels de
l'Accord européen établissant une association
entre les Communautés européennes et leurs
Etats membres, d'une part, et la République de
Hongrie, d'autre part, afin de tenir compte de
l'adhésion de la République d'Autriche, de la
République de Finlande et du Royaume de Suède
à l'Union européenne (transmis par le Sénat)
(sans rapport) (1233/1)
37
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het
Koninkrijk Saoedi-Arabië inzake wederkerige
vrijstellingen met betrekking tot belastingen naar
het inkomen en naar de winst, invoerrechten en
sociale zekerheid, in het kader van het verrichten
van luchtvervoer in internationaal verkeer en met
Bijlage A, ondertekend te Riyadh op 22 februari
1997 (overgezonden door de Senaat) (zonder
verslag) (1234/1)
38
Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre
le Royaume de Belgique et le Royaume d'Arabie
Saoudite portant sur des exemptions réciproques
en matière d'impôts sur le revenu et sur les
bénéfices, de droits d'importation et de sécurité
sociale dans le cadre de l'exercice du transport
aérien en trafic international et à l'Annexe A,
signés à Riyadh le 22 février 1997 (transmis par
le Sénat) (sans rapport) (1234/1)
38
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de
38
Projet de loi portant assentiment à la Convention
entre le Royaume de Belgique et la République
38
CRABV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
vii
Republiek Indonesië tot het vermijden van de
dubbele belasting en tot het voorkomen van het
ontgaan van belasting inzake belastingen naar
het inkomen, en met het Protocol, gedaan te
Jakarta op 16
september
1997 (overgezonden
door de Senaat) (zonder verslag) (1235/1)
d'Indonésie tendant à éviter la double imposition
et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts
sur le revenu, et au Protocole, faits à Djakarta le
16 septembre 1997 (transmis par le Sénat) (sans
rapport) (1235/1)
Wetsontwerp houdende instemming met het
Voedselhulpverdrag 1999, en met de Bijlagen,
gedaan te Londen op 13 april 1999
(overgezonden door de Senaat) (1236/1)
38
Projet de loi portant assentiment à la Convention
relative à l'aide alimentaire de 1999, et aux
Annexes, faites à Londres le 13 avril 1999
(transmis par le Sénat) (1236/1)
38
Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de
Republiek Slovenië tot het vermijden van dubbele
belasting en tot het voorkomen van het ontgaan
van belasting inzake belastingen naar het
inkomen en naar het vermogen, ondertekend te
Ljubljana op 22 juni 1998 (overgezonden door de
Senaat) (zonder verslag) (1237/1)
39
Projet de loi portant assentiment à la Convention
entre le Royaume de Belgique et la République
de Slovénie tendant à éviter les doubles
impositions et à prévenir l'évasion fiscale en
matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune,
signée à Ljubljana le 22 juin 1998 (transmis par le
Sénat) (sans rapport) (1237/1)
39
Wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag betreffende de toetreding van de
Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het
Koninkrijk Zweden tot het Verdrag ter afschaffing
van dubbele belasting in geval van winstcorrectie
tussen verbonden ondernemingen, en van het
Proces-verbaal van ondertekening, gedaan te
Brussel op 21 december 1995 (overgezonden
door de Senaat) (zonder verslag) (1238/1)
39
Projet de loi portant assentiment à la Convention
relative à l'adhésion de la République d'Autriche,
de la République de Finlande et du Royaume de
Suède à la Convention relative à l'élimination des
doubles impositions en cas de correction des
bénéfices d'entreprises associées, et le Procès-
verbal de signature, faits à Bruxelles le 21
décembre 1995 (transmis par le Sénat) (sans
rapport) (1238/1)
39
Voorstel tot verwerping van het voorstel van
resolutie van de heer Guido Tastenhoye
betreffende het nemen van een aantal
begeleidende en beperkende maatregelen in het
licht van de mogelijke uitbreiding van de
Europese Unie met enkele Oost-Europese landen
(508/1)
39
Proposition de rejet de la proposition de résolution
de M. Guido Tastenhoye relative à l'adoption d'un
certain nombre de mesures restrictives et
d'accompagnement dans la perspective de
l'adhésion de plusieurs pays d'Europe orientale à
l'Union européenne (508/1)
39
Voorstel tot verwerping van het voorstel van
resolutie van de heer Guido Tastenhoye
betreffende het houden van een referendum over
de mogelijke uitbreiding van de Europese Unie
(509/1)
40
Proposition de rejet de la proposition de résolution
de M. Guido Tastenhoye relative à l'organisation
d'un référendum sur l'élargissement éventuel de
l'Union européenne (509/1)
40
Goedkeuring van de agenda
40
Adoption de l'agenda
40
CRABV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1


PLENUMVERGADERING SÉANCE
PLÉNIÈRE
van
DONDERDAG
14
JUNI
2001
14:15 uur
______
du
JEUDI
14
JUIN
2001
14:15 heures
______



De vergadering wordt geopend om 14.16 uur door
de heer Herman De Croo, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.16 heures par M.
Herman De Croo, président.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering
zijn de ministers van de federale regering: Guy
Verhofstadt en Antoine Duquesne
Ministres du gouvernement fédéral présents lors de
l'ouverture de la séance: Guy Verhofstadt et Antoine
Duquesne
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter
kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in
bijlage bij het integraal verslag van deze
vergadering opgenomen worden.
Une série de communications et de décisions
doivent être portées à la connaissance de la
Chambre. Elles seront reprises en annexe du
compte rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering

Gezondheidsredenen: Patrick Moriau en Paul
Timmermans
Persoonlijke aangelegenheden: Philippe Seghin
Met zending buitenslands: Pierre Chevalier
Buitenslands: Stefaan De Clerck
Verhinderd: Dirk Pieters

Federale regering
Laurette Onkelinx, vice-eerste minister en minister
van Werkgelegenheid: Genève
Louis Michel, vice-eerste minister en minister van
Buitenlandse Zaken: Europese Top (Göteborg)
André Flahaut, minister van Landsverdediging:
Nederland (Den Helder)
Didier Reynders, minister van Financiën: in het
buitenland
Excusés

Raisons de santé: Patrick Moriau et Paul
Timmermans
Convenances personnelles: Philippe Seghin
En mission à l'étranger: Pierre Chevalier
A l'étranger: Stefaan De Clerck
Empêché: Dirk Pieters

Gouvernement fédéral
Laurette Onkelinx, vice-première ministre et
ministre de l'Emploi: Genève
Louis Michel, vice-premier ministre et ministre des
Affaires étrangères: Sommet européen (Göteborg)
André Flahaut, ministre de la Défense: Pays-Bas
(Den Helder)
Didier Reynders, ministre des Finances: à l'étranger
01 Samengevoegde mondelinge vragen van
- mevrouw Frieda Brepoels tot de eerste minister
over "het voorstel om de Federale
Voorlichtingsdienst op te doeken en de directeur-
generaal te ontslaan" (nr. 9181)
- de heer Francis Van den Eynde tot de eerste
minister over "de vervanging van de directeur-
generaal van de Federale Voorlichtingsdienst"
(nr. 9182)
- de heer Servais Verherstraeten tot de eerste
01 Questions orales jointes de
- Mme Frieda Brepoels au premier ministre sur
"la proposition de supprimer le Service fédéral
d'information et de licencier le directeur général"
(n° 9181)
- M. Francis Van den Eynde au premier ministre
sur "le remplacement du directeur général du
Service fédéral d'information" (n° 9182)
- M. Servais Verherstraeten au premier ministre
sur "la suppression du Service fédéral
14/06/2001
CRABV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
minister over "het opdoeken van de Federale
Voorlichtingsdienst" (nr. 9183)
d'information" (n° 9183)
01.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Ik heb enkele
vragen betreffende het communicatiebeleid, met
name betreffende de Federale Voorlichtingsdienst
en haar directeur-generaal. De heer Slangen heeft
reeds het ene conflict na het andere met de
directeur-generaal van de Federale
Voorlichtingsdienst veroorzaakt, maar nu zitten we
wel met een bijzonder pijnlijk incident. Wordt de
Federale Voorlichtingsdienst opgedoekt? Heeft de
Inspectie van Financiën hier geen problemen mee?
Wat is het lot van Mieke Vandenberghe, de
directeur-generaal? Is zij ontslagen? Is dit een
politieke benoeming die nu gesneuveld is? Wat is
het lot van het personeel? Zal uw kabinetschef, de
heer Coenen, deze dienst overnemen? Ook de
media bevestigen dat dit een bijzonder brutale
ingreep is. Wat is de exacte rol van de heer
Slangen in dit incident? Is dit de grote
communicator van uw regering?
01.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Je voudrais
poser quelques questions au premier ministre
concernant la politique du gouvernement en matière
de communication et plus particulièrement le
Service fédéral d'information et sa directrice
générale. M. Slangen a déjà provoqué une
multitude de conflits dans ses relations avec la
directrice générale du Service fédéral d'information,
mais un nouvelle passe d'armes entre les deux
personnalités est aujourd'hui à l'origine d'un
incident particulièrement regrettable. Le Service
d'information fédéral sera-t-il supprimé ? Sa
suppression ne posera-t-elle pas de problèmes à
l'Inspection des finances ? Que deviendra la
directrice générale, Mme Mieke Vandenberghe ?
Sera-t-elle licenciée ? Assiste-t-on à l'épilogue peu
glorieux d'une nomination politique ? Quel sort sera-
t-il réservé au personnel ? Le chef de cabinet du
premier ministre, M. Coenen, prendra-t-il la relève ?
Les médias s'accordent pour dire, eux aussi, que la
suppression du Service d'information fédéral est
une mesure particulièrement drastique. Quel rôle
joue exactement M. Slangen dans cet incident ?
Est-il l'expert en communication de votre
gouvernement ?
01.02 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Collega Brepoels schetste reeds de situatie. Ik heb
de indruk dat de greep op de instellingen van dit
land alsmaar verhoogt. Het centrum Leman
instellingen was al gepolitiseerd. De Federale
Voorlichtingsdienst wordt nu opgedoekt. De
voorlichting zal wel gegeven worden door de
kabinetschef van de premier. Dit is niet
democratisch en dit biedt geen garantie voor
kwaliteit. Klopt het verhaal dat vandaag in vrijwel
alle kranten verscheen? Volgens de Inspectie van
Financiën is er geen budgettaire ruimte voor een
ontslagvergoeding voor de dame die omwille van
haar politieke achtergrond aan de deur wordt gezet.
Vindt de minister het verantwoord dat deze door
goeroeslangen georganiseerde actie doorgang
vindt?
01.02 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Notre collègue, Mme Brepoels, a déjà brossé la
situation. J'ai le sentiment que certaines emprises
sur les institutions de ce pays ne cessent de se
renforcer. Le centre Leman était déjà politisé. Voilà
à présent qu'on supprime le Service fédéral
d'information. Dorénavant, l'information émanera du
chef de cabinet du premier ministre. Un tel procédé
n'est pas démocratique et n'offre aucune garantie
de qualité. L'article publié aujourd'hui dans presque
tous les quotidiens traduit-il la réalité ? L'inspection
des finances affirme qu' aucune marge budgétaire
n'est disponible pour allouer une indemnité de
licenciement à la personne qui est licenciée en
raison de sa couleur politique. Le ministre
considère-t-il que cette action, organisée par le
« gourou» Slangen, soit justifiée ?
01.03 Servais Verherstraeten (CVP): De premier
heeft reeds vaker problemen gehad met de
Federale Voorlichtingsdienst en is ook vaak
tussenbeide gekomen. Kloppen de berichten om die
dienst op te doeken of deze over te hevelen, maar
dan zonder de directeur-generaal? Hoe kadert dat
in het Copernicus-geheel? Wat zal met de dienst
gebeuren?
01.03 Servais Verherstraeten (CVP): Le premier
ministre a déjà été confronté à des problèmes
concernant le Service fédéral d'information et il est
déjà intervenu à maintes reprises. Est-il exact que
ce service sera supprimé ou transféré, mais sans
son directeur général ? Ceytte mesure s'inscrit-elle
dans la réforme Copernic ? Qu'adviendra-t-il du
service en question ?
01.04 Eerste minister Guy Verhofstadt
(Nederlands): Wat vandaag beslist werd, is precies
01.04 Guy Verhofstadt , premier ministre (en
néerlandais) : La décision prise aujourd'hui
CRABV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
een uitvoering van het Copernicus-plan. Zeven
maanden geleden werd al aangekondigd dat de
gepolitiseerde Federale Voorlichtingsdienst zou
worden opgedoekt en geïntegreerd in de
overheidsadministratie, met name in de kanselarij.
Een deel van het personeel zal worden
overgeheveld naar het IPC, een ander deel van het
personeel zal ter beschikking worden gesteld.

De directeur-generaal van de kanselarij zal als
hoogste ambtenaar voorlopig de dienst waarnemen.
Verder wordt via een extern assessment, waaraan
mevrouw Vandenberghe kan deelnemen, een
directeur externe communicatie aangeworven.
Vroeger gebeurde dat via benoeming. Het betreft
hier een uitvoering van Copernicus. Men moet goed
begrijpen dat topfuncties in de overheid zullen
worden toebedeeld via extern assessment en wel
aan de bekwaamste kandidaat, die in voorkomend
geval tot nog toe de betreffende functie bekleedde.
Ik hoop dat ik niet met de regelmaat van de klok op
vragen als deze met betrekking tot Copernicus zal
moeten antwoorden.
constitue, précisément, une application du plan
Copernic. La suppression du Service fédéral
d'information - dont on sait le degré de politisation ­
et son intégration au sein de l'administration et, plus
particulièrement, de la chancellerie, avaient été
annoncées il y a sept mois déjà. Une partie du
personnel sera transférée au CIP, une autre partie
sera mise en disponibilité.

En sa qualité de fonctionnaire occupant le rang le
plus élevé dans la hiérarchie, le directeur général
de la chancellerie assurera provisoirement la
direction du service. Un directeur chargé de la
communication externe sera recruté ultérieurement
sur la base d'une évaluation externe à laquelle Mme
Van den Berghe pourra participer. Par le passé, il
était pourvu à ce genre de fonction par nomination
politique. Cette mesure s'inscrit dans le cadre du
plan Copernic. Il doit être clair que les plus hautes
fonctions dans l'administration seront désormais
attribuées par le biais d'une évaluation externe au
candidat le plus compétent qui le cas échéant,
occupait déjà la fonction concernée. J'espère que je
n'aurai pas à répondre à intervalles réguliers à des
questions relatives au plan Copernic, comme celle
qui m'est aujourd'hui adressée.
01.05 Frieda Brepoels (VU&ID): De eerste
minister wil de indruk wekken dat het Copernicus-
plan wordt uitgevoerd en een nieuwe dienst externe
communicatie vandaag wordt opgericht. Maar deze
is er nog niet. Er gebeurt alleen een verdeling van
het personeel over het Internationaal Perscentrum
en andere administraties, terwijl de Federale
voorlichtingsdienst wordt opgedoekt. Iedereen weet
dat mevrouw Vandenberghe niet vrijwillig vertrekt,
maar ontslagen wordt. Bij de instanties voor
verkeersveiligheid en bij het
Vluchtelingensecretariaat deed de premier reeds
hetzelfde. Wij zeggen neen tegen deze
"verslanging" van de communicatie van de
paarsgroene regering.

01.05 Frieda Brepoels (VU&ID): Le Premier
ministre cherche à faire croire que le plan Copernic
est en cours de réalisation et qu'un nouveau service
de communication externe est créé. Or, ce dernier
se fait toujours attendre. Nous assistons tout au
plus à une répartition du personnel entre le Centre
de presse international et d'autres administrations
alors que le Service d'information fédéral est
supprimé. Vous avez fait de même avec les
instances de la sécurité routière. Ce n'est un secret
pour personne, Madame Vandenberghe n'est
partie volontairement mais a été licenciée. Vous
avez fait de même avec le Commissariat aux
Réfugiés. Nous rejetonscette politique à la Slangen
menée par le gouvernement arc-en-ciel en matière
de communication.
01.06 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
De premier speelt hier nu de rol van de witte ridder,
die de gepolitiseerde Federale Voorlichtingsdienst
gaat afschaffen. Nu zal het echter nog meer
gepolitiseerd worden. Er waait een spook door uw
kabinet en dat spook heet Slangen.
01.06 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Le premier ministre joue en l'espèce le rôle du
chevalier blanc qui veut supprimer le Service
d'information fédéral politisé. Un spectre nommé
Slangen hante votre cabinet.
01.07 Servais Verherstraeten (CVP): Dit gaat niet
over Copernicus. De dienst die Copernicus moet
uitvoeren, werd nog niet eens opgericht. Het
overhevelen van één personeelslid in plaats van
een hele dienst wordt niet voorzien in het
Copernicus-plan. De ambtenaren die in dienst zijn,
worden volgens Copernicus pas vervangen
01.07 Servais Verherstraeten (CVP): Il ne s'agit
pas de Copernic. Le service qui doit mettre en
oeuvre le plan Copernic n'a même pas été créé. Le
plan Copernic ne prévoit pas le transfert d'un seul
membre du personnel plutôt que de tout un service.
Selon le plan Copernic, un fonctionnaire en service
ne sera remplacé que lorsque la procédure
14/06/2001
CRABV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
wanneer uit de assessmentprocedure een
geschikte kandidaat is gekomen. Copernicus
spreekt niet over het op voorhand ontslaan van
ambtenaren in functie. De minister respecteert de
toepasselijke wetten en contracten niet, maar doet
aan partijpolitiek. Het communicatiebeleid van de
premier is een slangenkuil. Er is een verschil tussen
informatie en propaganda.
d'évaluation aura permis de sélectionner le candidat
adéquat. Le plan Copernic ne prévoit pas la
possibilité de révoquer au préalable un
fonctionnaire en service. Le ministre ne respecte
pas les lois et contrats mais mène une politique
partisane. La politique en matière de
communication du Premier est un noeud de
vipères. Information et propagande ne sont pas la
même chose.
Het incident is gesloten.

De voorzitter: Ik heb een vraag ontvangen van de
heer Laeremans in verband met de interpellatie van
gisteren over de zaak Voeren en waarop volgens de
interpellant geen antwoord werd gegeven.


Bij uitzondering zal ik aanvaarden dat de heer
Laeremans deze nu mag stellen.. De eerste
minister zal antwoorden..
L'incident est clos.

Le président: J'ai reçu une question de M.
Laeremans concernant son interpellation d'hier sur
l'incident qui s'est produit à Fourons. L'interpellateur
estime que le ministre ne lui a pas fourni de
réponse.

J'autoriserai exceptionnellement M. Laeremans à
poser sa question maintenant, en séance plénière.
La réponse lui sera fournie par le premier ministre.
01.08 André Smets (PSC): Ik wens mijn vraag
over de benoeming van de burgemeester van
Voeren nu te stellen.
01.08 André Smets (PSC) : Je souhaite poser
maintenant ma question relative à la nomination du
bourgmestre de Fourons.
01.09 De voorzitter : Indien u dit vóór 11 uur had
gevraagd, had ik erover kunnen nadenken ­ maar
de regel werd niet nageleefd.
01.09 Le président : Si vous l'aviez demandé
avant 11 heures, j'aurais pu y réfléchir, mais la règle
n'a pas été respectée.
01.10 André Smets (PSC): Ze werd binnen de
gestelde termijn ingediend. Om redenen van
billijkheid zie ik niet in waarom ik mijn vraag nu niet
zou mogen stellen.
01.10 André Smets (PSC) : Elle a été déposée
dans les délais. Je ne vois pas pourquoi, dans un
souci d'équité, je ne pourrais pas poser ma
question maintenant.
01.11 Minister Antoine Duquesne (Frans): Ik
beantwoord steeds de vragen die mij binnen de
vereiste termijn worden gesteld.
01.11 Antoine Duquesne , ministre (en français) :
Je réponds toujours aux questions qui me sont
posées dans les temps impartis.
01.12 Le président : In een dergelijk geval behoort
de eindbeslissing tot de prerogatieven van de
voorzitter.
01.12 Le président : La décision finale dans un tel
cas relève des prérogatives du président.

02 Vraag van de heer Bart Laeremans tot de
eerste minister over "de groei van extremisme en
onverdraagzaamheid gelet op de oproep tot
geweld vanwege Waals minister José Happart"
(nr. 9184)
02 Question de M. Bart Laeremans au premier
ministre sur "la montée de l'extrémisme et de
l'intolérance eu égard à l'appel à la violence du
ministre wallon José Happart" (n° 9184)
02.01 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Wij
hebben geen enkel antwoord ontvangen gisteren
van de minister van Binnenlandse Zaken, daarom
nu deze interpellatie. Wat heeft de heer Happart
eigenlijk gezegd? Hij heeft opgeroepen tot
gewapende strijd. Dit is zonder voorgaande voor
een minister. Wat is uw reactie op deze uitlatingen
en bent u van plan de Staatsveiligheid in te
schakelen tegen deze persoon?
02.01 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Le
ministre de l'Intérieur n'ayant pas du tout répondu à
nos questions hier, nous l'interpellons aujourd'hui.
Qu'a dit exactement M. Happart ? Il a prôné la lutte
armée. C'est la première fois qu'un ministre agit de
la sorte. Comment réagissez-vous à ces
déclarations ? Avez-vous l'intention de faire appel à
la Sûreté de l'Etat pour surveiller cet énergumène ?
CRABV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
02.02 Eerste minister Guy Verhofstadt (Frans):
Minister Happart heeft in feite gezegd dat hij
"gewapend met de grootste vastberadenheid" naar
Voeren zou terugkeren.
(Nederlands) Het geheugen van de heer
Laeremans is kort. Onlangs riep de heer
Tastenhoye nog op tot de gewapende strijd in
Brussel. Ik was ook geschokt door het artikel. De
heer Happart heeft mij echter laten weten dat hij
niet heeft willen oproepen tot agressie. Misschien
zou ook mijnheer Tastenhoye een gelijkaardige
verklaring kunnen afleggen.
02.02 Guy Verhofstadt , premier ministre (en
français) : Le ministre Happart a dit en fait que, s'il
revenait à Fourons, ce serait «armé de la plus
grande détermination ».
(En néerlandais) M. Laeremans a la mémoire
courte. Il n'y a pas si longtemps, M. Tastenhoye
prônait lui aussi la lutte armée à Bruxelles. L'article
qu'il a cité m'a également heurté. Cependant, M.
Happart m'a fait savoir qu'il n'avait pas voulu inciter
ses partisans à adopter un comportement
belliqueux. M. Tastenhoye pourrait peut-être faire
une déclaration similaire.
02.03 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): De heer
Tastenhoye doet hier niet ter zake en bovendien zijn
de uitspraken van de premier uit de lucht gegrepen.
Met een verklaring a posteriori van José Happart
neem ik geen genoegen. Zijn broer heeft vorig
weekend een politieman geslagen en Happart heeft
zelf zijn succes volledig te danken aan zijn
gewelddadig optreden.
02.03 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): M.
Tastenhoye n'a rien à voir dans cette affaire et, de
plus, les propos du premier ministre sont
fantaisistes. La déclaration a posteriori de José
Happart ne me satisfait pas. Son frère a frappé un
policier le week-end passé et lui-même doit tout son
succès à son comportement brutal.
02.04 Eerste minister Guy Verhofstadt
(Nederlands): U verwijst naar zaken uit het verleden
die toen geëscaleerd zijn. Deze zaken vragen
duidelijk verder onderzoek. Ik verwijs u ook naar de
beslissing van Vlaams minister Van Grembergen
die ervoor zorgt dat deze zaak niet zal escaleren.
02.04 Guy Verhofstadt , premier ministre (en
néerlandais): Vous faites référence à des
événements passés qui ont effectivement été
marqués par une escalade. Il est évident que, dans
ce type d'affaires, il convient de poursuivre
l'enquête. J'attire également votre attention sur la
décision du ministre flamand Van Grembergen car
elle permettra d'empêcher toute escalade dans
l'affaire qui nous occupe aujourd'hui.
02.05 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): We
herhalen dat dit een zeer ernstig incident is en
vragen dan ook om een ernstig onderzoek en een
ernstige reactie.
02.05 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Nous
répétons qu'il s'agit cette fois d'un incident très
sérieux et par conséquent, nous demandons qu'il
fasse l'objet d'une enquête sérieuse et soit suivi
d'une réaction tout aussi sérieuse.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Charles Janssens tot de
vice-eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over "de onaanvaardbare termijnen voor
de verstrekking van paspoorten" (nr. 9185)
03 Question de M. Charles Janssens au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères sur "les délais inadmissibles pour la
délivrance des passeports" (n° 9185)
03.01 Charles Janssens (PS): Volgens de
gemeenten en het ministerie bedraagt de termijn
voor het verstrekken van een paspoort drie weken.
Wij stellen echter vast die termijn sinds kort tot vier
à vijf weken is opgelopen, wat voor velen een
onaangename verrassing betekent en hen ertoe
verplicht hun vakantie op eigen kosten uit te stellen
of op te zeggen.

Binnen de PS zelf slagen we er niet in een paspoort
te verkrijgen voor de heer Eerdekens die een reis
naar Afghanistan heeft gepland.
03.01 Charles Janssens (PS) : Selon les
informations fournies tant par les communes que
par le ministère, le délai de délivrance des
passeports est de trois semaines. Or, depuis peu,
nous observons qu'il est de quatre ou cinq
semaines, ce qui représente une mauvaise surprise
pour beaucoup de gens, qui doivent annuler ou
retarder à leurs frais leur voyage.

Nous ne parvenons pas nous-mêmes, au PS, à
obtenir un passeport pour le voyage en Afghanistan
de M. Eerdekens.
14/06/2001
CRABV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
03.02 Minister Johan Vande Lanotte namens
minister Louis Michel (Frans): De problemen met
het tijdig verstrekken van de paspoorten zijn het
gevolg van de vernieuwing van het elektronisch
materiaal; de technici die sommige stukken
moesten vervangen konden de vastgestelde termijn
van 24 u niet altijd naleven. Het Federaal
Aankoopbureau heeft stappen gezet om een einde
te maken aan deze situatie en het departement
Buitenlandse Zaken heeft alles in het werk gesteld
om ervoor te zorgen dat de paspoorten tijdig
worden verstrekt.

In de meeste gevallen werd de termijn
gerespecteerd, ook al werd het paspoort soms op
het laatste nippertje bezorgd.

Sommigen kregen geen paspoort hoewel zij tijdig
een aanvraag deden. Dat is inderdaad een spijtige
zaak.

Er worden maandelijks worden zo'n 44.000
paspoorten verstrekt. Alle betrokken diensten
komen op 4 juni bijeen om een duurzame oplossing
voor dit probleem te vinden.
03.02 Johan Vande Lanotte , ministre, au nom de
M. Louis Michel, ministre (en français) : Il y a eu des
problèmes de délais d'obtention de passeports
parce que le matériel électronique a été renouvelé,
mais les techniciens chargés du remplacement de
certaines pièces n'ont pas toujours pu respecter les
délais prescrits, à savoir 24 heures. Le Bureau
central des achats a effectué des démarches pour
mettre fin à cette situation et le département des
Affaires étrangères a tout fait pour que les
passeports soient délivrés à temps.

Dans la plupart des cas, les délais ont été
respectés, même si ce fut parfois in extremis.


Certaines personnes n'ont pu obtenir leur passeport
alors que leur demande avait été introduite dans les
délais prescrits. C'est effectivement dommage.

Chaque mois, 44.000 passeports sont délivrés. Le 4
juin se tiendra une réunion entre tous les services
concernés en vue de trouver des solutions durables
à ce problème.
03.03 Charles Janssens (PS): Ook al wordt
slechts een heel beperkt aantal van die 40.000
paspoortaanvragen niet ingewilligd, dan nog blijft
het aantal personen dat hierdoor moeilijkheden
ondervindt aanzienlijk. Ik ben blij te horen dat alles
in orde komt. Het oude systeem door een nieuw,
maar minder performant systeem vervangen heeft
geen zin.
03.03 Charles Janssens (PS) : Si un infime
pourcentage de ces 40.000 passeports n'est pas
satisfait, cela représente encore un grand nombre
de personnes mises en difficulté. Je suis heureux
d'apprendre que tout rentrera bientôt dans l'ordre.
Un nouveau système, moins performant que le
précédent, n'est d'aucune utilité.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Samengevoegde mondelinge vragen van
- de heer Guy Hove aan de vice-eerste minister en
minister van Begroting, Maatschappelijke
Integratie en Sociale Economie over
"bestaansminima aan asielzoekers" (nr. 9186)
- mevrouw Els Van Weert aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie
over "de achterstallen in de terugbetaling aan de
OCMW's van de financiële steun aan
asielzoekers" (nr. 9197)
- mevrouw Greta D'Hondt aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie
over "de achterstallen in de terugbetaling aan de
OCMW's van de financiële steun aan
asielzoekers" (nr. 9198)
04 Questions orales jointes de
- M. Guy Hove au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de
l'Economie sociale sur "l'octroi du minimex aux
demandeurs d'asile" (n° 9186)
- Mme Els Van Weert au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de
l'Economie sociale sur "les retards dans le
remboursement aux CPAS de l'aide financière
aux demandeurs d'asile" (n° 9197)
- Mme Greta D'Hondt au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de
l'Economie sociale sur "les retards dans le
remboursement aux CPAS de l'aide financière
aux demandeurs d'asile" (n° 9198)
04.01 Greta D'Hondt (CVP): Er zijn achterstallen
bij de terugbetalingen aan de OCMW's van de
04.01 Greta D'Hondt (CVP): Le remboursement
aux CPAS de l'aide financière pour les demandeurs
CRABV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
voorgeschoten steun aan asielzoekers. Vele
OCMW's hebben financiële problemen. De
informaticasystemen bij de minister en de OCMW's
schijnen niet compatibel te zijn en dat heeft volgens
de woordvoerster van de minister het probleem
veroorzaakt. Ik heb begrepen dat inmiddels een
pragmatische oplossing werd gegeven aan de
financiële kant van de zaak. Ik zou echter graag
vernemen welke maatregelen de minister neemt,
eventueel samen met zijn collega Van den
Bossche, om het informaticaprobleem binnen de
kortst mogelijke termijn op te lossen.
d'asile connaît des retards. De nombreux CPAS
sont dès lors confrontés à des problèmes
financiers. Selon la porte-parole du ministre, le
problème serait dû au fait que les systèmes
informatiques du ministère et des CPAS ne sont
pas compatibles. Il me revient à présent qu'une
solution pragmatique a été trouvée pour régler
l'aspect financier du problème. J'aimerais
cependant savoir quelles mesures le ministre
envisage de prendre, le cas échéant en
concertation avec son collègue Van den Bossche,
pour résoudre dans les plus brefs délais le
problème sur le plan informatique.
04.02 Els Van Weert (VU&ID): Heel wat OCMW's
raken in financiële problemen omwille van het
uitblijven van de terugbetaling van financiële steun
aan asielzoekers. De dienstverlening zelf mag niet
in het gedrang komen. Dit vergt dus een snelle
aanpak. Wat zijn de juiste oorzaken? Binnen welke
termijn denkt u deze problemen op te lossen?
04.02 Els Van Weert (VU&ID): De nombreux
CPAS sont confrontés à des problèmes financiers
en raison des retards dans le remboursement de
l'aide financière accordée aux demandeurs d'asile.
Le système doit continuer à fonctionner et il
convient donc de prendre des mesures d'urgence.
Quelles sont les causes des problèmes ? Dans
quel délai comptez-vous les résoudre ?
04.03 Guy Hove (VLD): Ik sluit mij aan bij de
vragen van mijn collega's. Vele OCMW's staan voor
zware problemen. Sommige gemeenten moeten al
leningen of kaskredieten aangaan. Welke oplossing
stelt de minister voor?
04.03 Guy Hove (VLD): Je me rallie aux questions
posées par mes collègues. De nombreux CPAS
sont effectivement confrontés à d'importants
problèmes. Certaines communes doivent
contracter des emprunts ou recourir à des crédits
de caisse. Quelle solution le ministre préconise-t-
il ?
04.04 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Er is een hoog aantal asielzoekers,
het informaticasysteem werkte niet naar behoren en
een aantal personeelsleden van de dienst zijn
vertrokken of gemuteerd. Deze drie elementen
hebben de achterstand veroorzaakt. De problemen
met het betalen van de bestaansminima zijn oplost.
De achterstand met de asielzoekers zijn we aan het
inlopen. Ik heb een KB voorbereid dat bepaalt dat
80 procent van het laatste kwartaal dat werd
geverifieerd voor het eerste en tweede kwartaal
wordt uitbetaald. Dat is op dit ogenblik de snelst
mogelijke manier. Wanneer de urgentieprocedure
wordt gevolgd, hebben de OCMW's over 3 à 4
weken hun geld. Voor de begroting 2002 is het de
bedoeling om een regeling door te voeren waarbij,
wanneer een beslissing genomen is in het OCMW,
men kan beginnen uitbetalen. De verificatie gebeurt
dan achteraf.
04.04 Johan Vande Lanotte , ministre (en
néerlandais): Le nombre de demandeurs d'asile est
élevé, le système informatique ne fonctionne pas
convenablement et certains membres du personnel
ont quitté le service ou ont été mutés. Ces trois
éléments sont à l'origine des retards. Les
problèmes relatifs au paiement du minimex ont été
résolus et nous sommes occupés à rattraper le
retard en ce qui concerne les demandeurs d'asile.
J'ai préparé une arrêté royal qui prévoit que 80%
du montant pour le dernier trimestre qui a été
vérifié sera versé pour le premier et le deuxième
trimestre. Il s'agit pour l'heure du moyen le plus
rapide. Si la procédure d'urgence est appliquée, les
CPAS recevront l'argent dans 3 à 4 semaines. Pour
le budget 2002, nous avons l'intention de prévoir
une procédure qui permettra d'entamer les
versements dès qu'une décision sera prise par le
CPAS. La vérification se fera alors à posteriori.
04.05 Greta D'Hondt (CVP): De problemen qua
bestaansminima zijn inderdaad opgelost en we
horen ook dat de eerste minister een KB
voorbereidt. Het structurele probleem en het
informaticaprobleem blijven echter bestaan. We
wijzen erop dat als de kruispuntbank er komt de
nood aan performante informaticasystemen nog
04.05 Greta D'Hondt (CVP): Les problèmes
relatifs au minimex ont en effet été résolus et nous
avons également appris que le premier ministre
prépare un arrêté royal. Le problème structurel et le
problème informatique subsistent toutefois. Nous
continuons à souligner que, lorsque la banque
carrefour aura été mise sur pied, la nécessité de
14/06/2001
CRABV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
acuter wordt.
systèmes informatiques performants se fera sentir
d'une manière plus aiguë encore.
04.06 Els Van Weert (VU&ID): Ik begroet de
oplossing die de minister voorstelt. Ook inzake de
terugbetaalbare voorschotten bestaat er nu
achterstand. Dat zou moeten worden nagekeken.
04.06 Els Van Weert (VU&ID): Je me réjouis de la
solution proposée par le ministre. Les avances
remboursables accusent également un arriéré. Cet
aspect devrait être vérifié.
04.07 Guy Hove (VLD): Ik dank de minister voor
zijn antwoord en roep op tot waakzaamheid inzake
de informaticasystemen, om die problemen te
vermijden.
04.07 Guy Hove (VLD): Je remercie le ministre
pour sa réponse et en appelle à la vigilance en ce
qui concerne les systèmes informatiques mis sur
pied pour résoudre ces problèmes.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Claude Eerdekens tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
normen inzake organisatie en de werking van de
lokale politie" (nr. 9187)
05 Question de M. Claude Eerdekens au ministre
de l'Intérieur sur "les normes d'organisation et le
fonctionnement de la police locale" (n° 9187)
05.01 Claude Eerdekens (PS): Ik maak mij zorgen
over de facturen die de lokale politie voorgeschoteld
zouden kunnen worden voor de steun van de
federale politie. Wat moeten we eigenlijk onder
"steun" verstaan ? Werd een lijst opgesteld van te
factureren operaties ? Hoe zit het met de
ordehandhaving, als de lokale politie, bijvoorbeeld
bij een voetbalwedstrijd, de federale politie te hulp
roept ?

Er zouden twee ontwerp-koninklijke besluiten in de
maak zijn betreffende de werking van de lokale
politie. Die teksten zouden voorzien in 1 politieman
per 4.000 inwoners. Zou 1 politieman per 2.500
inwoners geen adequatere norm zijn, met het oog
op een echte "buurtpolitie" ?

Wat is een "met het lokale opsporingswerk belaste
ambtenaar" ? Zeven procent van het
personeelsbestand zou deze functie bekleden. Is
dat niet wat weinig ?
05.01 Claude Eerdekens (PS) : Je m'inquiète des
facturations qui peuvent être adressées à la police
locale comme appui à la police fédérale. Qu'entend-
on par «appui»? A-t-on établi une liste des
prestations à facturer ? Qu'en est-il du maintien de
l'ordre, par exemple, lors d'un match de football,
lorsque la police locale appelle la police fédérale à
la rescousse ?


Deux projets d'arrêtés royaux relatifs au
fonctionnement de la police locale seraient en
préparation. Ils prévoiraient un policier pour 4.000
habitants. Ne serait-il pas plus adapté de prévoir un
policier pour 2.500 habitants afin d'assurer une
police de proximité ?

Qu'entend-on par « agent chargé de la recherche
locale » ? On prévoirait qu'ils représenteraient 7%
de l'effectif. N'est-ce pas un peu peu ?
05.02 Minister Antoine Duquesne (Frans) : De
steun die de federale politie de lokale politie moet
verlenen, kan van operationele aard zijn,
bijvoorbeeld wanneer een beroep gedaan wordt op
een federale drugshond. Dat soort steun moet
gratis verleend worden, behalve wanneer duidelijk
blijkt dat de lokale politie zich aan haar
verantwoordelijkheid wil onttrekken. De
ministerraad heeft het besluit betreffende de
normen inzake de organisatie en de werking van de
politie vanmorgen goedgekeurd. De "1 agent per
4.000 inwoners"-norm is een realistische norm.
Idealiter streefden we natuurlijk naar een grotere
politiedichtheid, maar we moeten ook rekening
houden met de haalbaarheid van de normen voor
de gemeenten.
05.02 Antoine Duquesne , ministre (en français) :
L'appui que doit donner la police fédérale à la police
locale peut être de nature opérationnelle comme,
par exemple, dans le cas de l'appel à un chien
fédéral dans la lutte anti-drogue. Cet appui doit être
donné gratuitement, sauf lorsque l'appel à la police
fédérale n'est basé que sur le motif que la police
locale cherche à se décharger de ses
responsabilités. L'arrêté relatif aux normes
d'organisation et de fonctionnement de la police a
été approuvé ce matin par le Conseil des ministres.
La norme de 4.000 personnes pour un agent de
sécurité est réaliste. Idéalement, nous préférerions
aller en deçà. Mais il faut tenir compte des
difficultés pour les communes de respecter les
normes imposées.
CRABV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9

De opsporingsambtenaren, dat zijn de gerechtelijke
brigades in de politiezones, vormen 7% van het
totale personeelsbestand, of 10% in de grote
steden. Zij zullen zich uitsluitend bezighouden met
gerechtelijke onderzoeken, wat evenwel niet
betekent dat ook andere politiemensen niet
occasioneel aan deze onderzoeken kunnen
meewerken.

Ik zal de minimumnormen bepalen rekening
houdend met de mogelijkheden van alle
gemeenten.

Les effectifs de recherche - correspondant aux
brigades judiciaires dans les zones de police ­
représentent 7% ou 10% des effectifs dans les
grandes villes, et sont exclusivement affectés aux
recherches judiciaires, ce qui ne signifie pas que les
autres policiers ne peuvent ponctuellement
collaborer à celles-ci.


Je fixerai les normes minimales en tenant compte
des capacités de l'ensemble des communes.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Jean-Jacques Viseur tot de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"het deficit bij het RIZV" (nr. 9188)
06 Question de M. Jean-Jacques Viseur au
ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "le déficit de l'INAMI" (n° 9188)
06.01 Jean-Jacques Viseur (PSC): De
Commissie voor de Sociale Zaken zal zich buigen
over het terugdringen van het tekort in de klinische
biologie en in de medische beeldvorming. Ik zal mij
hier beperken tot het probleem van de werking van
de ziekenhuizen die het hoofd moeten bieden aan
een tekort van 73 miljard aan onbetaalde facturen.
De ziekenhuizen doen een beroep op erg dure
kaskredieten. Het RIZIV ­ en dus de hele
gemeenschap - draaien voor de gevolgen hiervan
op.
Het betreft geen tekort waarvan de gevolgen
beperkt blijven tot één jaar. De overschrijding voor
de geneesmiddelen bedraagt 8,5 miljard. Volgend
jaar hoopt men daarvan 65% te kunnen
terugwinnen bij de farmaceutische industrie. Hoe
denkt men een dergelijke inspanning te kunnen
leveren?
06.01 Jean-Jacques Viseur (PSC) : La
commission des Affaires sociales va se pencher
sur la résorption du déficit en biologie clinique et en
imagerie. Je me limiterai, ici, à aborder le problème
du fonctionnement des hôpitaux confrontés à un
déficit de 73 milliards de factures. Les hôpitaux ont
recours à des crédits de caisse, très chers. L'Inami,
donc la société, doit en assurer les répercussions.



Ce n'est pas un déficit dont les conséquences se
limitent à une année. Le dépassement pour les
médicaments s'élève à 8,5 milliards. L'année
prochaine, on prévoit une récupération à
concurrence de 65% à charge de l'industrie
pharmaceutique. Comment estime-t-on un tel effort
possible ?
06.02 Minister Frank Vandenbroucke (Frans):
Inzake overschrijding kan men zich slechts
verheugen over de mate van responsablilisering
waartoe ik in overleg met de farmaceutische
industrie heb beslist. Het is op z'n minst
contradictorisch dat diezelfde industrie nu
campagne voert tegen de generieke
geneesmiddelen die het mogelijk moeten maken
overschrijdingen te beperken. Maar ik moet nu
eenmaal met deze contradictie leren leven.
06.02 Frank Vandenbroucke , ministre (en
français): En matière de dépassement, on ne peut
que se réjouir de la mesure de responsabilisation
que j'ai décidée, en accord avec l'industrie
pharmaceutique. Il est contradictoire que cette
même industrie fasse actuellement campagne
contre les médicaments génériques, qui
permettraient de limiter les dépassements, mais,
enfin, je dois vivre avec cette contradiction.
De ziekenhuizen zitten inderdaad krap bij kas. De
werking van de ziekenhuizen wordt bepaald in
functie van budgettaire doelstellingen die in 2000
met 17 miljard en in 2001 met verscheidene
miljarden werden overschreden.

Er werden bezuinigingsmaatregelen genomen ten
einde de uitgaven te beperken.
En ce qui concerne la trésorerie des hôpitaux, elle
est effectivement en souffrance. Le fonctionnement
des hôpitaux est régi par des objectifs budgétaires
dépassés de 17 milliards, en 2000, et de plusieurs
milliards en 2001.

Des mesures d'économie ont été prises pour
réduire les dépenses.
14/06/2001
CRABV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10

Voorts zou het globaal beheer van de RSZ de
ziekenhuizenkassen met meer liquiditeiten moeten
spijzen. De eenmalige terugvordering die ik
oplegde, is ontoereikend. Wij moeten vooral een
rationeler consumptie- en voorschrijfgedrag
promoten op vlak van geneesmiddelen.

Par ailleurs, la gestion globale de l'ONSS devrait
alimenter les caisses des hôpitaux avec
pourcentage de liquidités.Les mesures linéaires de
récupération que j'ai prises ne sont pas suffisantes.
Il faut promouvoir avant tout une consommation et
une prescription plus rationnelle des médicaments.
06.03 Jean-Jacques Viseur (PSC): Inzake de
geneesmiddelen sta ik even perplex als de minister.
Misschien hoopt de farmaceutische industrie haar
inspanning te gelde te maken, ook al moet zij
daarvoor een situatie van schaarste scheppen.

Het huidige systeem is gevaarlijk.

De inhaaloperatie voor 1995-1996 is nog altijd niet
verwezenlijkt, wat de ziekenhuizen in een lastig
parket brengt.

Het betreft hier een eeuwig debat dat wij moeten
blijven volgen.
06.03 Jean-Jacques Viseur (PSC) : Concernant
ces derniers, je partage la perplexité du ministre.
Peut-être l'industrie pharmaceutique espère-t-elle
assurer une récupération de son effort, quitte à
organiser la pénurie.

Le système actuel est dangereux.

Le rattrapage pour 1995-1996 n'est toujours pas
organisé, mettant ainsi les hôpitaux dans une
situation difficile.

C'est un éternel débat, auquel nous devons rester
attentifs.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van mevrouw Karine Lalieux tot de
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
privatisering van Belgacom" (nr. 9196)
07 Question de Mme Karine Lalieux au ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "la privatisation de
Belgacom" (n° 9196)
07.01 Karine Lalieux (PS): U wenst dat de
regering geheel alleen over de privatisering van
Belgacom beslist en plaatst het Parlement buiten
spel. Ik begrijp u: het Parlement raadplegen zou te
veel tijd vergen.

Men dient echter bepaalde principes te eerbiedigen.
De privatisering mag niet via een beursgang
geschieden. Ze moet een industriële operatie zijn,
waarbij het personeel al zijn rechten behoudt.
07.01 Karine Lalieux (PS) : Vous voulez que le
gouvernement décide seul de la privatisation de
Belgacom, mettant ainsi le Parlement « hors jeu ».
Je le comprends, car demander l'opinion du
Parlement prendrait trop de temps.

Mais certains principes doivent être respectés. Il ne
faut toutefois pas qu'il s'agisse d'une opération de
mise en bourse, mais d'une opération industrielle,
qui permettra au personnel de garder tous ses
droits.
Tweede belang: de versterking van de operator en
van zijn sociale diensten. De eerste keer werd in
overleg met de sociale partners gekozen voor een
partner van hoog niveau. Ik had graag gezien dat de
nieuwe partner wordt gekozen op grond van precies
dezelfde criteria én met garanties.
Deuxième intérêt : le renforcement de l'opérateur et
de ses services sociaux. Le premier choix de
partenaire s'était opéré sur un partenaire de qualité,
en concertation avec les partenaires sociaux.
J'aimerais que le nouveau partenaire soit choisi
selon des critères identiques et avec des garanties.
07.02 Minister Rik Daems (Frans): Gelet op de
huidige context kunnen wij geen ernstige discussie
aangaan. Een wetsontwerp zal nog vóór het
zomerreces bij het Parlement worden ingediend. In
geval van strategisch partnership kan dan het licht
op groen worden gezet om besprekingen aan te
vatten.

Het komt erop aan de voorwaarden te scheppen
07.02 Rik Daems , ministre (en français) : Nous ne
pouvons entamer une discussion sérieuse étant
donné le contexte actuel. Un projet de loi sera
déposé au Parlement avant les vacances, qui
permettra, en cas de partenariat stratégique, d'être
habilité à entamer des discussions.


Il faut effectivement créer les conditions d'un
CRABV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
voor een context waarin het juridisch statuut van de
onderneming kan worden gewijzigd en waarin de
rechten van de bedienden kunnen worden
beschermd.

Dit soort zaken dient bij voorkeur te worden
geregeld in de schoot van de ministerraad. Ik hoop
u mijn ontwerp nog vóór het zomerreces te kunnen
voorleggen.
contexte où l'on peut changer le statut juridique de
l'entreprise et protéger les droits des employés.



Ce genre de question doit se régler de préférence
en Conseil des ministres. J'espère vous présenter
mon projet avant les vacances.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer François Bellot tot de
minister van Landbouw en Middenstand over "de
erkenning als natuurramp van de ziekte die de
beuken teistert" (nr. 9189)
08 Question de M. François Bellot au ministre de
l'Agriculture et des Classes moyennes sur "la
reconnaissance comme calamité naturelle de la
maladie des hêtres" (n° 9189)
08.01 François Bellot (PRL FDF MCC): De
spintkevers die de Waalse beukenbossen
aantasten, hebben al voor tientallen miljoenen frank
schade aangericht. De plaag zou zich nog kunnen
uitbreiden. De overheid heeft al noodmaatregelen
getroffen ter bestrijding van de spintkeverplaag in
haar bossen, maar die maatregelen zijn te duur
voor particuliere eigenaars.

Kan die door spintkevers veroorzaakte ziekte als
natuurramp erkend worden ? Hoe denkt u de
schade te beoordelen en te becijferen ?
08.01 François Bellot (PRL FDF MCC) : Les
scolytes qui touchent les hêtraies, en Wallonie, ont
déjà occasionné des dégâts se chiffrant à des
dizaines de millions de francs. Le phénomène
pourrait s'étendre. Des actions urgentes ont été
entreprises par les propriétaires publics, mais
s'avèrent trop onéreuses pour les propriétaires
privés.


Est-il envisageable de reconnaître cette maladie
induite par les scolytes comme une calamité ?
Comment comptez-vous évaluer les dégâts ?
08.02 Minister Jaak Gabriels (Frans) : De wet van
12 juli 1976 voorziet in een schadeloosstelling voor
schade die voortvloeit uit natuurverschijnselen met
uitzonderlijk karakter of van uitzonderlijke hevigheid.
Daarvoor is de minister van Binnenlandse Zaken
bevoegd, althans wat de land- en tuinbouw betreft,
maar de bossen vallen dan weer onder de
bevoegdheid van de Gewesten.
08.02 Jaak Gabriels , ministre (en français) : La loi
du 12 juillet 1976 prévoit la réparation de
dommages résultant de catastrophes de caractère
exceptionnel. Elles relèvent de la compétence du
ministre de l'Intérieur en matières agricoles et
horticoles, mais, en ce qui concerne les forêts, ce
sont les Régions qui sont compétentes.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Samengevoegde mondelinge vragen van
- mevrouw Magda De Meyer tot de minister van
Justitie over "de billijke vergoeding" (nr. 9190)
- mevrouw Anne-Mie Descheemaker tot de
minister van Justitie over "de billijke vergoeding"
(nr. 9191)
- mevrouw Joke Schauvliege tot de minister van
Justitie over "de billijke vergoeding" (nr. 9192)
09 Questions orales jointes de
- Mme De Meyer au ministre de la Justice sur "la
rémunération équitable" (n° 9190)
- Mme Anne-Mie Descheemaker au ministre de la
Justice sur "la rémunération équitable" (n° 9191)
- Mme Joke Schauvliege au ministre de la Justice
sur "la rémunération équitable" (n° 9192)
09.01
Magda
De
Meyer
(SP): De
jeugdorganisaties gaan niet akkoord met het
huidige compromis omtrent de billijke vergoeding.
De bedragen tussen 20.000 en 100.000 frank zijn
voor hen niet te slikken. Een verlaagd tarief voor
deze organisaties is absoluut noodzakelijk of een
financiële catastrofe dreigt voor hen.
09.01 Magda De Meyer (SP): Les organisations de
jeunesse désapprouvent le compromis relatif à la
rémunération équitable. Les sommes demandées,
qui vont de 20 000 à 100 000 francs, leur semblent
inacceptables. Il faut absolument que ces
organisations puissent bénéficier d'une baisse des
tarifs si l'on veut éviter qu'elles se retrouvent dans
14/06/2001
CRABV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12

De vereniging van muzikanten en zangers steunen
de jeugdorganisaties, zeker omdat deze bedragen
vooraf moeten betaald worden, nog voor er van
inkomsten sprake is. De beheersvennootschappen
verdedigen dus eigenlijk hun eigen belangen en niet
die van de muzikanten en zangers. Dat is
onbegrijpelijk.
une situation financière catastrophique.
Les associations de musiciens et de chanteurs
soutiennent les organisations de jeunesse car les
montants dont il est question doivent être payés à
l'avance, en dehors même de tout revenu éventuel.
Les associations de gestion défendent leurs
propres intérêts et non ceux des musiciens et des
chanteurs. C'est une situation absurde.
09.02 Anne-Mie Descheemaeker (AGALEV-
ECOLO): Ik sluit me aan bij de voorgaande vragen
en wil het daarnaast hebben over verenigingen en
VZW's die eens per jaar festiviteiten organiseren
om de eigen werking te financieren of met
caritatieve doeleinden. Voor deze organisaties is de
bestaande billijke vergoeding helemaal niet billijk.

Welke oplossing ziet de minister?
09.02 Anne-Mie Descheemaeker (AGALEV-
ECOLO): Je me joins aux questions précédentes,
mais je voudrais également évoquer le cas des
associations et des ASBL qui, une fois l'an,
organisent des festivités à des fins caritatives ou
pour financer leur fonctionnement propre. L'actuelle
rémunération équitable n'a rien d'équitable pour ce
type d'organisations.
Comment le ministre envisage-t-il de résoudre ce
problème ?
09.03 Joke Schauvliege (CVP): De billijke
vergoeding blijft een bijzonder onduidelijke
aangelegenheid, die voor heel wat verwarring en
zelfs paniek zorgt. Vorige week kondigde de
minister 15 juni aan als deadline voor een
definitieve oplossing. Dat is morgen al. Ondertussen
zouden de onderhandelingen over een akkoord
tussen socio-culturele organisaties en de
beheersverenigingen in het slop zitten.

De betrokken socio-culturele en jeugdorganisaties
trekken nu aan de alarmbel, omdat er een financiële
catastrofe voor hen dreigt, zolang er geen knopen
worden doorgehakt. Is er een oplossing in zicht? Zo
ja, zullen er uitzonderingssituaties worden voorzien?
09.03 Joke Schauvliege (CVP): Le manque de
clarté sur la question de la rémunération équitable
est à l'origine d'une grande confusion et génère
même un début de panique. La semaine dernière,
le ministre a annoncé qu'une solution serait trouvée
pour le 15 juin au plus tard, c'est-à-dire demain. En
attendant, il semblerait que les négociations entre
les organisations socioculturelles et les associations
de gestion soient dans l'impasse.

Les organisations socioculturelles et de jeunesse
concernées tirent la sonnette d'alarme, car elles
sont menacées d'une catastrophe financière tant
que la question n'aura pas été tranchée. Une
solution se dessine-t-elle à l'horizon ? Si oui, des
exceptions seront-elles prévues?
09.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
kan mij helemaal niet vinden in de vaststellingswijze
van mevrouw Schauvliege.
Artikel 42 stelt duidelijk dat er onderhandeld moet
worden tussen de organisaties uit de socio-culturele
sector en de beheersorganisaties. Op 20 april 2001
was er een akkoord tussen deze twee instanties en
eigenlijk moest de minister dit ondertekenen tenzij
er plots problemen zouden opdijken van "het
algemeen belang".

Ik heb er persoonlijk voor gezorgd dat heel deze
zaak herbekeken wordt met als deadline 15 juni.


De jeugdorganisaties stelden uiteindelijk 2.000
frank per jaar voor met een maximum van 4.000 Fr.
Hier is toch nog nauwelijks sprake van billijke
vergoeding.

Bij de bespreking van de andere maatregelen was
09.04 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Je ne puis en aucun cas cautionner la
manière dont Mme Schauvliege présente ce
dossier;
L'article 42 impose expressément des négociations
entre les organisations du secteur socio-culturel et
celles chargées de la gestion. Le 20 avril dernier, un
accord que le ministre devait signer, sauf
problèmes d'"intérêt général" inopinés, était
intervenu entre ces deux instances


J'ai personnellement veillé à ce que l'ensemble du
dossier soit réexaminé, la date du 15 juin étant
l'échéance ultime.

Les organisations de jeunesse ont finalement
proposé 2000 francs par an, avec un maximum de
4.000 francs. Dès lors, il n'est plus guère question
de rémunération équitable.
CRABV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
ik niet betrokken. Over die maatregelen was men
het eens, maar er kwam geen akkoord uit de bus.
De jeugdsector heeft nu al kritiek bij een voorstel
dat ik nog niet eens heb gekregen. Ik hoop dat de
jeugdsector nog zal bijdraaien, zoniet dreigen we in
een onhoudbare situatie terecht te komen.
Quant à l'examen des autres mesures, auquel je
n'étais pas associé, il n'a pas débouché sur un
accord, même si les parties semblaient être sur la
même longueur d'ondes. Le secteur de la jeunesse
a déjà formulé des critiques au sujet d'une
proposition que je n'ai même pas encore reçue. Si
le secteur n'adopte pas une autre attitude, nous
risquons de nous retrouver dans une situation
intenable.
09.05 Magda De Meyer (SP): De minister wil 15
juni als datum aanhouden, maar wil toch tot een
oplossing komen. Ik hoop dat een compromis nog
mogelijk is.
09.05 Magda De Meyer (SP): Le ministre veut
conserver la date du 15 juin tout en souhaitant en
arriver malgré tout à une solution. J'espère qu'un
compromis pourra encore être trouvé.
09.06 Anne-Mie Descheemaeker (AGALEV-
ECOLO): De minister ging niet in op het probleem
van de verenigingen en VZW's waar ik het over
had.
09.06 Anne-Mie Descheemaeker (AGALEV-
ECOLO): Le ministre n'a pas abordé le problème
des associations et des asbl dont j'ai parlé.
09.07 Joke Schauvliege (CVP): Ik heb helemaal
geen duidelijk antwoord gehoord. De minister
schuift zijn verantwoordelijkheid af. Het is hoog tijd
dat hij contact neemt met de jeugdorganisaties om
te beseffen wat echt bij hen leeft.
09.07 Joke Schauvliege (CVP): La réponse du
ministre n'est absolument pas claire. Il se soustrait
à ses responsabilités. Il est grand temps qu'il
prenne contact avec les organisations de jeunesse
pour qu'il se rende compte de leurs véritables
préoccupations.
09.08 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Het zijn juist de jongeren op mijn kabinet die met de
jeugdorganisaties hebben onderhandeld en dus
perfect weten wat bij hen leeft.


Binnen de billijke vergoeding moet men inderdaad
een evenwicht vinden: de VZW's met caritatieve
doeleinden zijn niet te vergelijken met andere
VZW's.

De einddatum van 15 juni werd vooropgesteld,
maar als onderhandelingen tot oplossingen kunnen
leiden, ben ik bereid die deadline op te schuiven.
09.08 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Ce sont justement mes jeunes
collaborateurs de cabinet qui ont négocié avec les
organisations de jeunesse et, par conséquent, ils
savent parfaitement ce qui les préoccupe.

Il convient effectivement de veiller à ce que la
réglementation relative à la rémunération équitable
soit équilibrée. Je pense par exemple que l'on ne
peut comparer les asbl caritatives aux autres asbl.

La date limite a été fixée au 15 juin, mais si les
négociations peuvent aboutir à des solutions, je suis
prêt à reculer cette date.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Geert Bourgeois tot de
minister van Justitie over "de wettelijke regeling
voor de pro-actieve recherche en de bijzondere
opsporingstechnieken" (nr. 9193)
10 Question de M. Geert Bourgeois au ministre
de la Justice sur "le règlement légal de la
recherche proactive et des techniques
particulières de recherche" (n° 9193)
10.01 Geert Bourgeois (VU&ID): De strijd tegen
de georganiseerde misdaad is een van de
topprioriteiten van deze regering. Zij besliste
daarom de "grote Franchimont"' niet af te wachten
maar er een aantal punten uit te lichten, waaronder
de pro-actieve referentie en de bijzondere
opsporingstechnieken.

De minister heeft een gemengde werkgroep
10.01 Geert Bourgeois (VU&ID): Le
gouvernement a fait de la lutte contre le crime
organisé l'une de ses priorités absolues. Aussi, il a
décidé de ne pas attendre le "grand Franchimont",
mais d'y puiser seulement quelques points, dont la
recherche proactive et les techniques particulières
de recherche.

Le ministre a créé un groupe de travail mixte dont
14/06/2001
CRABV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
opgericht die rond 22-23 maart met resultaten zou
komen. Anderzijds wees de minister op de
bestaande richtlijn, die naar zijn zeggen goed zou
werken. Onlangs waren er nochtans twee
vrijspraken die samenhingen met het falen van het
bestaanssysteem.

Er moet dus dringend wetgevend werk worden
verricht. Wat is de stand van zaken?
les résultats étaient attendus aux alentours du 22,
23 mars. D'autre part, il a rappelé l'existence de la
directive en vigueur qui, à l'en croire, donne de bons
résultats. Toutefois, deux acquittements prononcés
récemment prouvent l'inefficacité du système
actuel.

Dès lors, il faut légiférer d'urgence. Où en est-on ?
10.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Verschillende parlementaire onderzoekscommissies
vroegen een wettelijke grondslag voor de pro-
actieve recherche. In de "kleine" wet-Franchimont
werd dit opgenomen, met uitzondering van de
omgang met informanten, observatie en infiltratie. Ik
heb thans een voorontwerp van wet klaar, dat in
overleg met de politiediensten en de
vertrouwensmagistraten werd opgesteld. Het wordt
vandaag in de interkabinettenwerkgroep ingediend.
Ik hoop dat het daar zo spoedig mogelijk wordt
goedgekeurd. Het voorontwerp kreeg overigens op
een colloquium al de goedkeuring van politie en
magistratuur.
10.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Différentes commissions parlementaires d'enquête
ont préconisé un fondement légal pour la recherche
pro-active. La "petite" loi Franchimont mentionne
cet élément, à l'exception des relations avec les
informateurs, de l'observation et de l'infiltration. Je
dispose d'un avant-projet de loi qui est prêt et qui a
été rédigé en concertation avec les services de
police et les magistrats de confiance. Cet avant-
projet a été déposé aujourd'hui devant le groupe de
travail interministériel. J'espère qu'il y sera adopté le
plus rapidement possible. Lors d'un colloque, cet
avant-projet a d'ailleurs obtenu l'aval de la police et
de la magistrature.
10.03 Geert Bourgeois (VU&ID): Er moet absoluut
dringend een wettelijke regeling komen. Ik hoop dat
de minister dus zeer binnenkort resultaten zal
kunnen boeken.
10.03 Geert Bourgeois (VU&ID): Il faut adopter
une réglementation légale le plus rapidement
possible. J'espère que le ministre pourra obtenir
des résultats dans les meilleurs délais.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van mevrouw Jacqueline Herzet tot de
minister van Justitie over "het probleem van de
toename van het aantal collectieve
verkrachtingen die voornamelijk door jonge
delinquenten worden gepleegd" (nr. 9194)
11 Question de Mme Jacqueline Herzet au
ministre de la Justice sur "le problème de la
recrudescence du phénomène des viols collectifs
impliquant particulièrement des jeunes
délinquants" (n° 9194)
11.01 Jacqueline Herzet (PRL FDF MCC): Steeds
meer collectieve verkrachtingen worden gepleegd
door bendes jongeren van 13 tot 16 jaar. Onlangs
nog hebben zes minderjarigen te Laken een jonge
vrouw verkracht. Dergelijke verkrachtingen worden
een bendefenomeen. De eerste substituut van de
procureur des Konings te Brussel heeft verklaard
dat hij minstens één maal per week dergelijke
dossiers onder ogen krijgt. Twee typische situaties
doen zich voor: ofwel wordt het meisje gedrogeerd
of dronken gevoerd, ofwel is zij willig met haar
vriendje maar wordt zij door hem aan zijn vrienden
"aangeboden". Bent u op de hoogte van de
omvang van dit verschijnsel en beschikt u over
statistieken? Bevestigt u de verklaringen van de
substituut? Beschikken de jeugdrechters over
doelmatige middelen om preventief en
therapeutisch op te treden? Dit is niet langer een
vrije samenleving, dit is een permissieve
samenleving. Ergens moeten er bakens zijn. Een
11.01 Jacqueline Herzet (PRL FDF MCC) : Des
viols collectifs sont de plus en plus souvent commis
par des bandes de jeunes de treize à seize ans. Six
mineurs d'âge viennent encore de violer une jeune
fille à Laeken. Cela devient un phénomène de
bande. Le premier substitut du procureur du Roi de
Bruxelles a dit qu'il était confronté à ce type de
dossiers au moins une fois par semaine. Deux cas
de figure coexistent : soit la fille est droguée et/ou
saoulée, soit la fille est consentante avec son petit
ami qui l'«
offre
» à ses copains. Avez-vous
connaissance de l'ampleur du phénomène et
disposez-vous de statistiques ? Confirmez-vous les
propos du substitut ? Les juges de la jeunesse
disposent-ils des outils efficaces pour traiter de
manière préventive et thérapeutique le problème ?
Nous basculons d'une société de liberté à une
société de permissivité. Il faut des repères. Un viol
est une chose grave. Il faut que cela soit su. Ne
pourriez-vous initier une réflexion en vue de
CRABV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
verkrachting is een ernstige zaak en iedereen moet
dat beseffen. Kunt u in dat verband de mensen niet
tot nadenken aansporen zodat het verschijnsel niet
langer banaal lijkt ?
débanaliser le phénomène ?
11.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): Het
verschijnsel vindt zijn oorsprong in de Verenigde
Staten. Het komt ook in Frankrijk en in de
Scandinavische landen voor. In Brussel is er één
collectieve verkrachting per week. Er zijn drie
scenario's. Ofwel wordt het meisje afgeperst in die
zin dat haar vriend haar de grote liefde belooft als zij
zich door hem en diens vrienden laat verkrachten.
Ofwel verkeert zij in een precaire situatie en moet zij
de jongen die haar helpt en diens vrienden "in
natura" betalen. Ofwel kan zij even
vriendschappelijke banden met een jongen
onderhouden waardoor zij bijvoorbeeld in zijn
wagen stapt om een CD te beluisteren en daar
wordt zij dan door een bende verkracht. Het gaat
hier om een vorm van ernstige misdaad die door de
parketten wordt erkend. De daders zijn niet altijd
minderjarigen. De afdeling zedenzaken besteedt de
grootste aandacht aan het verschijnsel, maar
wanneer de collectieve verkrachting volgens de
twee laatste scenario's verloopt, rijzen er
identificatieproblemen. De dienst die voor
slachtofferhulp instaat, werkt nauw samen met de
zedenafdeling. Als het verschijnsel zich nog
uitbreidt, zal het parket een actieplan uitwerken.
11.02 Marc Verwilghen , ministre (en français) :
Ce phénomène provient des Etats-Unis. Il est aussi
connu en France et dans les pays scandinaves. A
Bruxelles, le nombre de viols collectifs est d'un par
semaine. Il y a trois modus operandi : la fille est
soumise à un chantage à l'amour et violée par son
copain et ses amis ; elle est en situation précaire et
doit payer en nature celui qui l'aide ainsi que ses
amis ; enfin, elle peut être dans une situation
amicale éphémère, comme, par exemple, aller
écouter un CD dans une voiture où elle est alors
violée par une bande.C'est une forme de
délinquance grave, reconnue par les parquets. Les
auteurs ne sont pas toujours mineurs. La section
« moeurs » travaille sur ce phénomène d'arrache-
pied, mais des problèmes d'identification se posent
dans les deux derniers modus operandi. Le service
d'aide aux victimes est étroitement associé au
travail de la section « moeurs ».Si le phénomène
prenait encore plus d'ampleur, un plan d'action
serait étudié au sein du parquet.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van de heer Peter Vanvelthoven tot de
minister van Justitie over "de fiscale
rechtbanken" (nr. 9195)
12 Question de M. Peter Vanvelthoven au
ministre de la Justice sur "les tribunaux fiscaux"
(n° 9195)
12.01 Peter Vanvelthoven (SP): Voor de fiscale
rechtbanken rijst de vraag of ambtenaren van de
fiscale administratie kunnen optreden voor de
Belgische Staat. Een Antwerpse rechtbank
oordeelde al dat enkel advocaten dat kunnen en de
Hasseltse fiscale rechtbank schuift dossiers op de
lange baan, in afwachting van een arrest van het
Hof van Cassatie. Dit heeft negatieve gevolgen voor
de belastingplichtige.

Zal de minister bij wet bepalen wie de Belgische
Staat kan vertegenwoordigen of volgt hij de visie
van de Antwerpse rechtbank?
12.01 Peter Vanvelthoven (SP): A propos des
tribunaux fiscaux, se pose la question de savoir si
les fonctionnaires de l'administration fiscale sont
autorisés à y représenter l'Etat belge. Un tribunal
anversois a estimé que cette représentation pouvait
uniquement être assurée par des avocats. Quant au
tribunal fiscal de Hasselt, il se refuse à trancher,
dans l'attente d'un arrêt de la Cour de cassation.
Cette situation est préjudiciable au contribuable.

La représentation de l'Etat belge sera-t-elle réglée
par le biais d'une initiative législative ou le ministre
se rallie-t-il à la thèse défendue par le tribunal
anversois?
12.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
problematiek is mij bekend, doch enkel officieus. Ik
ken de rechtspraak waarnaar u verwijst. Ik heb
echter geen bevoegdheid ter zake. De minister van
Financiën is bevoegd. De fiscale wet werd in 1999
veranderd, waardoor fiscale ambtenaren kunnen
12.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Je ne suis au courant de ce dossier qu'à titre
officieux. Je connais la jurisprudence à laquelle
vous faites référence. Je ne suis toutefois pas
compétent en la matière. Cette matière ressortit en
effet à la compétence du ministre des Finances. A
14/06/2001
CRABV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
optreden in gerechtszaken. Er is nu een andere
rechterlijke uitspraak. De minister van Financiën zal
hierin een wettelijk initiatief moeten nemen.
la suite d'une modification de la législation fiscale en
1999, les fonctionnaires du fisc peuvent intervenir
en justice. Un tribunal vient toutefois d'en décider
autrement. Il appartiendra au ministre des Finances
de prendre une initiative législative à ce propos.
12.03 Peter Vanvelthoven (SP): Er is nog geen
overleg geweest tussen beide ministers. Het is dus
tijd dat dit zou gebeuren.
12.03 Peter Vanvelthoven (SP): Aucune
concertation n'a encore été organisée entre les
deux ministres. Il est donc temps qu'une initiative
soit prise en ce sens.
12.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Minister Reynders en ik hebben afgesproken dat dit
dossier zo snel mogelijk zal worden opgelost.

Het incident is gesloten.
12.04 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Le ministre Reynders et moi-même
avons convenu de résoudre ce problème dans les
meilleurs délais.

L'incident est clos.
Door de regering ingediende
amendementen op het ontwerp van
programmawet nr. 1262
Amendements déposés par le
gouvernement au projet de loi
programme n° 1262
De regering heeft amendementen (nr. 1262/12) op
het ontwerp van programmawet ingediend.
Le gouvernement a déposé des amendements
(n° 1262/12) au projet de loi-programme.
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van
voorzitters van 13 juni 2001, stel ik u voor deze
amendementen terug te zenden naar de commissie
voor de Sociale Zaken teneinde de amendementen
van de regering te bespreken.
Conformément à l'avis de la Conférence des
présidents du 13 juin 2001, je vous propose de
renvoyer ces amendements en commission des
Affaires sociales afin de les examiner.
De commissie voor de Sociale Zaken zal deze week
bijeenkomen.
La commission des Affaires sociales se réunira
cette semaine.
12.05 Joos Wauters (AGALEV-ECOLO): Ik stel
voor om 16 uur de commissie Sociale Zaken samen
te roepen in zaal 1 om die amendementen te
bespreken, dit omdat de minister nadien
verplichtingen heeft in de Senaat.
De voorzitter: Gaat de Kamer hiermee akkoord?
(Instemming)
12.05 Joos Wauters (AGALEV-ECOLO): Je
propose de réunir la commission des Affaires
sociales à 16 heures dans la salle 1 pour y débattre
des amendements, étant donné que le ministre sera
ensuite retenu pas d'autres obligations au Sénat.
Le président: La Chambre y consent-elle ?
(Assentiment)
Wetsontwerpen en voorstellen
Projets de loi et propositions
13 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 12
april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige
producten en andere door middel van leidingen
en tot bekrachtiging van het koninklijk besluit
van 18 januari 2001 betreffende het voorlopige
systeem tot dekking van de werkingskosten van
de Commissie voor de Regulering van de
Elektriciteit en het Gas (CREG) (1242/1 tot 4)
13 Projet de loi portant modification de la loi du
12 avril 1965 relative au transport de produits
gazeux et autres par canalisations et portant
confirmation de l'arrêté royal du 18 janvier 2001
relatif au système provisoire visant à couvrir les
frais de fonctionnement de la Commission de
Régulation de l'Electricité et du Gaz (CREG)
(1242/1 à 4)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
CRABV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
De heer Léon Campstein, rapporteur, verwijst naar
het schriftelijk verslag.
M. Léon Campstein, rapporteur, se réfère au
rapport écrit.
13.01 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV):
Voorliggend wetsvoorstel strekt ertoe de markt van
de distributie van gas en elektriciteit te liberaliseren.
Die liberalisering moet er zo snel mogelijk komen.
De Europese Commissie heeft beslist dat die
liberalisering tegen 2005 rond moet zijn. De
Groenen willen dat zij aangevuld wordt met
maatregelen op het stuk van de regulering van de
energiemarkt alsook met maatregelen die aanzetten
tot het produceren van milieuvriendelijke energie.

Dat houdt in dat een beleid moet worden gevoerd
dat gericht is op een daling van het energieverbruik
; dat overstijgt uiteraard het kader van voorliggend
ontwerp, maar de recente maatregelen die ons land
heeft getroffen dragen daartoe bij.

Men moet tevens het gebruik van milieuvriendelijker
brandstoffen aanmoedigen en de economische
gevolgen van de regulering opvangen.

Wij hopen dat de federale overheid spoedig
akkoorden met de Gewesten zal sluiten om de
aspecten te regelen die verband houden met de
distributie van energie en die onder hun
bevoegdheid ressorteren.

Tevens moet de regeling met betrekking tot de
financiering van de CREG (Commissie voor de
Regulering van de Elektriciteit en het Gas) worden
bekrachtigd.

Het is wenselijk dat de gemeenten aandeelhouder
van het vervoernet worden en dat zij toezien op de
kwaliteit van de dienstverlening aan de consument.
13.01 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV) : Ce
projet de loi a pour objet de libéraliser le marché de
la distribution du gaz et de l'électricité, qui doit
s'effectuer dans les délais les plus brefs. La
Commission européenne a fixé cette libéralisation à
2005. Les Ecologistes veulent qu'elle se complète
de mesures en faveur de la régulation du marché
énergétique et d'un encouragement à la production
d'énergies propres.


Ceci implique des politiques induisant une réduction
de la consommation, ce qui dépasse évidemment la
portée de ce projet, mais les actions récentes de la
Belgique y contribuent.


Il faut également favoriser les carburants moins
polluants et organiser les conséquences
économiques de la régulation.

Nous espérons que l'Etat fédéral pourra rapidement
conclure des accords avec les Régions pour régler
les aspects dépendant de celles-ci qui touchent à la
distribution de l'énergie.


Il s'agit également de confirmer les mécanismes qui
permettent de financer la CREG (Commission de
régularisation de l'électricité et du gaz).


En ce qui concerne les communes, il est
souhaitable qu'elles deviennent actionnaires de
réseaux de transport de gaz et d'électricité, tout en
veillant à la qualité du service rendu au citoyen.
13.02 Simonne Creyf (CVP): Mijn eerste
opmerking richt zich tot de voorzitter, die erg
bekommerd is om het verloop van de
werkzaamheden. De bespreking in commissie
verliep zowel bij aanvang als bij de stemmingen
zeer moeizaam, door de volledige afwezigheid of
onvoldoende aanwezigheid van de meerderheid.

De voorzitter: Dat is inderdaad onaanvaardbaar.
De fractieleiders moeten waken over de
aanwezigheid van de meerderheid.
13.02 Simonne Creyf (CVP): La première
observation que je formulerai s'adresse au
président, qui est très soucieux du déroulement des
travaux. Le débat en commission, du début
jusqu'aux votes, a été rendu particulièrement ardu
en raison de l'absence totale ou de la présence en
nombre insuffisant des membres la majorité.

Le président: C'est en effet inacceptable. Les chefs
de groupe doivent veiller à ce que les membres de
la majorité soient présents.
13.03 Hugo Coveliers (VLD): Ik zal de frustraties
van mevrouw Creyf onderzoeken. Ik kan geen
onmiddellijk antwoord geven.
13.03 Hugo Coveliers (VLD): J'examinerai les
griefs exprimés par Mme Creyf. Je ne puis vous
donner de réponse immédiate.
13.04 Simonne Creyf (CVP): Het voorzitterschap
van de commissie was gegarandeerd, maar er was
13.04 Simonne Creyf (CVP): La présidence de la
commission a été assurée mais elle manquait de
14/06/2001
CRABV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
wel een tekort aan hoffelijkheid. Men laat een
staatssecretaris, noch collega's parlementsleden 40
minuten wachten!
België heeft geen energiegrondstoffen en is
afhankelijk van het buitenland. Wij zijn dan ook
afhankelijk van een strategie die ook de pieken in
het verbruik opvangt. Er moet daarom worden
uitgekeken naar verbreekbare contracten, beter
beheer en grotere diversificatie in de bronnen. Die
strategie ontbreekt volledig, waardoor wij voor prijs
en hoeveelheid gas afhankelijk blijven van een
beperkt aantal leveranciers. Het gebrek aan
concurrentie op de gasmarkt zorgt ervoor dat onze
prijzen in vergelijking met het buitenland hoog
blijven. Dat is ten nadele van de dienstensector, de
distributie en de kleine verbruiker.
courtoisie. Il convient de ne pas faire attendre le
secrétaire d'Etat ou les parlementaires pendant 40
minutes !
La Belgique ne possède pas de ressources
énergétiques propres et doit donc s'approvisionner
à l'étranger, ce qui la rend dépendante d'une
stratégie qui absorbe ces pics de consommation.
C'est la raison pour laquelle il faudrait prévoir des
contrats qui pourraient être rompus, une meilleure
gestion et une diversification accrue des sources.
Cette stratégie n'existe pas. En conséquence, nous
continuons à dépendre pour les prix et les quantités
de gaz d'un nombre limité de fournisseurs. Le
manque de concurrence sur le marché du gaz fait
que les prix pratiqués dans notre pays restent plus
élevés que chez nos voisins, ce qui désavantage le
secteur des services, de la distribution et les petits
consommateurs.
Gisteren las ik in De Standaard dat de
staatssecretaris het jammer vindt dat de
stroomprijzen nog steeds niet gedaald zijn. Ik
onderstreep dit al lang en kan ook niet meer doen
dan dat. De staatssecretaris daarentegen is degene
die op dit vlak kan handelen. Wat de
geregulariseerde prijzen betreft, onderschrijven wij
het beleid volledig. Wat Distrigaz betreft, wordt in
niets voorzien qua splitsing. De Europese richtlijn
doet dat ook niet, bij gebreke aan eensgezindheid
tussen de partners. Dit wordt op Europees vlak
echter herbekeken. Wij zijn voorstander van een
volledige splitsing. Het Vlaams decreet voorziet in
een grotere openingsgraad dan Wallonië, en ook
het tempo is verschillend. Eenvormigheid via
permanent overleg ten gronde is aangewezen. De
aardgassector is belangrijk. Het beleid ter zake is
onvoldoende. De vrije concurrentie is de enige weg
naar lagere prijzen.
J'ai lu hier dans «De Standaard » que le secrétaire
d'Etat regrette que les prix de l'électricité n'ont
toujours pas diminué. C'est un fait que je souligne
depuis longtemps et je ne puis rien faire de plus. En
revanche, le secrétaire d'Etat dispose des
compétences requises pour intervenir dans ce
domaine. Nous nous rallions pleinement à la
politique relative à la régularisation des prix. Pour
Distrigaz, on ne prévoit pas de scission. Faute de
l'unanimité requise entre les partenaires, la directive
européenne ne prévoit pas non plus de scission
mais le problème est à nouveau examiné au niveau
européen. Nous sommes partisans d'une scission
globale. Le décret flamand témoigne de plus
d'ouverture qu'en Wallonie et le tempo est
également différent. Il conviendrait de réaliser
l'uniformité par une concertation permanente. Le
secteur du gaz naturel revêt une grande importance
mais la politique menée en la matière laisse à
désirer. La libre concurrence constitue le seul
moyen de faire baisser les prix.
De voorzitter: Vraagt nog iemand het woord?
(Nee)
Le président: Quelqu'un demande-t-il encore la
parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1242/4)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1242/4)
Het wetsontwerp telt 15 artikelen.
Le projet de loi compte 15 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 15 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 15 sont adoptés article par article.
CRABV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19

De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
14 Wetsontwerp houdende vaststelling van
bepaalde regels in verband met het juridisch
kader voor elektronische handtekeningen en
certificatiediensten (geamendeerd door de
Senaat) (322/6 en 7)
14 Projet de loi fixant certaines règles relatives
au cadre juridique pour les signatures
électroniques et les services de certification
(amendé par le Sénat) (322/6 et 7)
Overeenkomstig artikel 68 van het Reglement wordt
geen algemene bespreking in plenaire vergadering
gewijd aan wetsontwerpen die door de Senaat naar
de Kamer zijn teruggestuurd, tenzij de Conferentie
van de Voorzitters anders beslist.
Conformément à l'article 68 du Règlement, les
projets de loi renvoyés à la Chambre par le Sénat
ne font plus l'objet d'une discussion générale en
séance plénière, sauf si la Conférence des
présidents en décide autrement.
14.01 Trees Pieters, rapporteur: Er werden in de
commissie enkele technische correcties en twee
inhoudelijke wijzigingen besproken en unaniem
goedgekeurd.
14.01 Trees Pieters, rapporteur: La commission a
apporté plusieurs corrections techniques et deux
modifications de fait. Le projet fut voté à l'unanimité.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (322/6)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (322/6)
Het wetsontwerp telt 21 artikelen.
Le projet de loi compte 21 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 21, alsook de bijlagen, worden
artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 21, ainsi que les annexes, sont
adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten.

De stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close.

Le vote sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De voorzitter: Ik veronderstel dat het wetsontwerp
van kracht zal worden tien dagen nadat het in het
Staatsblad is verschenen, zoals de regel is.
Le president: Je suppose, monsieur le secrétaire
d'Etat, que l'on prévoit l'entrée en vigueur dix jours
après la publication au Moniteur comme il est de
règle.
14.02 Staatssecretaris Olivier Deleuze (Frans):
Inderdaad.
14.02 Olivier Deleuze, secrétaire d'Etat (en
français): Oui, monsieur le président.
15 Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie en de Republiek Gabon
inzake de wederzijdse bevordering en
bescherming van investeringen, ondertekend te
Brussel op 27 mei 1998 (overgezonden door de
Senaat) (zonder verslag) (1230/1)
15 Projet de loi portant assentiment à l'Accord
entre l'Union économique belgo-
luxembourgeoise et la République gabonaise
concernant la promotion et la protection
réciproques des investissements, signé à
Bruxelles le 27 mai 1998 (transmis par le Sénat)
(sans rapport) (1230/1)
Algemene bespreking
Discussion générale
14/06/2001
CRABV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole ? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1230/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1230/1)
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
16 Wetsontwerp houdende instemming met het
Aanvullend Protocol nr. 6 bij de Herziene
Rijnvaartakte, gedaan te Straatsburg op 21
oktober 1999 (overgezonden door de Senaat)
(zonder verslag) (1231/1)
16 Projet de loi portant assentiment au Protocole
additionnel n° 6 à la Convention révisée pour la
Navigation du Rhin, fait à Strasbourg le 21
octobre 1999 (transmis par le Sénat) (sans
rapport) (1231/1)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole ? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1231/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1231/1)
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
17 Wetsontwerp houdende instemming met het
Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de
uitbanning van alle vormen van discriminatie van
vrouwen, gedaan te New York op 6 oktober 1999
(overgezonden door de Senaat) (zonder verslag)
(1232/1)
17 Projet de loi portant assentiment au Protocole
facultatif se rapportant à la Convention sur
l'élimination de toutes les formes de
discrimination à l'égard des femmes, fait à New
York le 6 octobre 1999 (transmis par le Sénat)
(sans rapport) (1232/1)
CRABV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole ? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1232/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1232/1)
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
18 Wetsontwerp houdende instemming met het
Protocol tot aanpassing van de institutionele
aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij
een associatie tot stand wordt gebracht tussen
de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten,
enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds,
teneinde rekening te houden met de toetreding
van de Republiek Oostenrijk, de Republiek
Finland en het Koninkrijk Zweden tot de
Europese Unie (overgezonden door de Senaat)
(zonder verslag) (1233/1)
18 Projet de loi portant assentiment au Protocole
portant adaptation des aspects institutionnels de
l'Accord européen établissant une association
entre les Communautés européennes et leurs
Etats membres, d'une part, et la République de
Hongrie, d'autre part, afin de tenir compte de
l'adhésion de la République d'Autriche, de la
République de Finlande et du Royaume de Suède
à l'Union européenne (transmis par le Sénat)
(sans rapport) (1233/1)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole ? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1233/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1233/1)
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
14/06/2001
CRABV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
22

De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
19 Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en
het Koninkrijk Saoedi-Arabië inzake wederkerige
vrijstellingen met betrekking tot belastingen naar
het inkomen en naar de winst, invoerrechten en
sociale zekerheid, in het kader van het verrichten
van luchtvervoer in internationaal verkeer en met
Bijlage A, ondertekend te Riyadh op 22 februari
1997 (overgezonden door de Senaat) (zonder
verslag) (1234/1)
19 Projet de loi portant assentiment à l'Accord
entre le Royaume de Belgique et le Royaume
d'Arabie Saoudite portant sur des exemptions
réciproques en matière d'impôts sur le revenu et
sur les bénéfices, de droits d'importation et de
sécurité sociale dans le cadre de l'exercice du
transport aérien en trafic international et à
l'Annexe A, signés à Riyadh le 22 février 1997
(transmis par le Sénat) (sans rapport) (1234/1)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole ? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1234/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1234/1)
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
20 Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de
Republiek Indonesië tot het vermijden van de
dubbele belasting en tot het voorkomen van het
ontgaan van belasting inzake belastingen naar
het inkomen, en met het Protocol, gedaan te
Jakarta op 16
september
1997 (overgezonden
door de Senaat) (zonder verslag) (1235/1)
20 Projet de loi portant assentiment à la
Convention entre le Royaume de Belgique et la
République d'Indonésie tendant à éviter la double
imposition et à prévenir l'évasion fiscale en
matière d'impôts sur le revenu, et au Protocole,
faits à Djakarta le 16 septembre 1997 (transmis
par le Sénat) (sans rapport) (1235/1)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
20.01 Hugo Coveliers (VLD): In het Nederlands
luidt de tekst: "het ontgaan van belastingen", in het
Frans "l'évasion fiscale". Ik vermoed dat het over
belastingontduiking gaat, maar wellicht maakt de
Republiek Indonesië geen bezwaar en laten wij de
tekst beter ongewijzigd.
20.01 Hugo Coveliers (VLD): Le texte néerlandais
parle de « het ontgaan van belastingen » et le texte
français d' « évasion fiscale ». Je suppose qu'il
s'agit bien de fraude fiscale (belastingontduiking).
La République d'Indonésie ne formulera sans doute
pas d'objections. Mieux vaut donc laisser le texte tel
CRABV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
23
quel.
20.02 Willy Cortois (VLD): Ontgaan bestaat in de
zin van "het is mij ontgaan". Dat wordt hier niet
bedoeld.
20.02 Willy Cortois (VLD): Le verbe "ontgaan"
peut s'utiliser dans le sens de « het is me ontgaan »
(cela m'a échappé), mais ce n'est pas le sens qu'il
prend ici.
De voorzitter: Het gaat hier natuurlijk om een
verdrag. Ik denk dat de Indonesiërs ons deze
lapsus niet zullen kwalijk nemen.
Le président: Il ne faut pas perdre de vue qu'il
s'agit d'un traité. Je pense que les Indonésiens ne
nous tiendront pas rigueur de ce lapsus.
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1235/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1235/1)
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
21 Wetsontwerp houdende instemming met het
Voedselhulpverdrag 1999, en met de Bijlagen,
gedaan te Londen op 13 april 1999
(overgezonden door de Senaat) (1236/1 en 2)
21 Projet de loi portant assentiment à la
Convention relative à l'aide alimentaire de 1999,
et aux Annexes, faites à Londres le 13 avril 1999
(transmis par le Sénat) (1236/1 et 2)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
21.01 Leen Laenens , rapporteur: In naam van de
Ecolo-Agalev fractie betreurde collega Drion dat de
internationale gemeenschap niet meer doet dan
alleen verdragen over voedselhulp afsluiten.
Ontwikkelingslanden hebben nood aan andere
maatregelen om daadwerkelijk honger en armoede
uit te sluiten. In artikel 13 wordt de voedselhulp aan
voorwaarden onderworpen om tot reële
ontwikkeling te kunnen leiden. België moet zijn
voedselprogramma's ook evalueren. Die andere
benadering kan tot meer voedselzekerheid leiden
en in die termen werd de overeenkomst
goedgekeurd.
21.01 Leen Laenens , rapporteur: Au nom du
groupe AGALEV-ECOLO, mon collègue Drion a
déploré le fait que la communauté internationale se
contente de signer des traités relatifs à l'aide
alimentaire. D'autres mesures doivent être prises
en faveur des pays en développement pour qu'il soit
réellement mis un terme au problèmes de la
pauvreté et de la faim. En vue d'un développement
véritable, l'octroi d'une aide alimentaire est
subordonnée à certaines conditions énumérées à
l'article 13. La Belgique doit également soumettre
ses programmes d'aide alimentaire à une
évaluation. Cette approche différente peut
contribuer à une sécurité alimentaire accrue et c'est
dans ces termes que le traité a été approuvé.
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
14/06/2001
CRABV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
24
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1236/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1236/1)
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
22 Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de
Republiek Slovenië tot het vermijden van dubbele
belasting en tot het voorkomen van het ontgaan
van belasting inzake belastingen naar het
inkomen en naar het vermogen, ondertekend te
Ljubljana op 22 juni 1998 (overgezonden door de
Senaat) (zonder verslag) (1237/1)
22 Projet de loi portant assentiment à la
Convention entre le Royaume de Belgique et la
République de Slovénie tendant à éviter les
doubles impositions et à prévenir l'évasion
fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la
fortune, signée à Ljubljana le 22 juin 1998
(transmis par le Sénat) (sans rapport) (1237/1)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1237/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1237/1)
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
23 Wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag betreffende de toetreding van de
Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en
het Koninkrijk Zweden tot het Verdrag ter
afschaffing van dubbele belasting in geval van
winstcorrectie tussen verbonden
ondernemingen, en van het Proces-verbaal van
ondertekening, gedaan te Brussel op 21
23 Projet de loi portant assentiment à la
Convention relative à l'adhésion de la République
d'Autriche, de la République de Finlande et du
Royaume de Suède à la Convention relative à
l'élimination des doubles impositions en cas de
correction des bénéfices d'entreprises associées,
et le Procès-verbal de signature, faits à Bruxelles
le 21 décembre 1995 (transmis par le Sénat) (sans
CRABV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25
december 1995 (overgezonden door de Senaat)
(zonder verslag) (1238/1)
rapport) (1238/1)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1238/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1238/1)
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
24 Voorstel van resolutie van de heer Guido
Tastenhoye betreffende het nemen van een
aantal begeleidende en beperkende maatregelen
in het licht van de mogelijke uitbreiding van de
Europese Unie met enkele Oost-Europese landen
(voorstel tot verwerping) (508/1 tot 3)
- Voorstel van resolutie van de heer Guido
Tastenhoye betreffende het houden van een
referendum over de mogelijke uitbreiding van de
Europese Unie (voorstel tot verwerping) (509/1
tot 3)
24 Proposition de résolution de M. Guido
Tastenhoye relative à l'adoption d'un certain
nombre de mesures restrictives et
d'accompagnement dans la perspective de
l'adhésion de plusieurs pays d'Europe orientale à
l'Union européenne (proposition de rejet) (508/1 à
3)
- Proposition de résolution de M. Guido
Tastenhoye relative à l'organisation d'un
référendum sur l'élargissement éventuel de
l'Union européenne (proposition de rejet) (509/1 à
3)
De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen
stelt voor deze voorstellen van resolutie te
verwerpen.
La commission des Relations extérieures propose
de rejeter ces propositions de résolution.
Overeenkomstig artikel 72quater van het
Reglement spreekt de plenaire vergadering zich uit
over deze voorstellen tot verwerping na de
rapporteur en de indiener te hebben gehoord.
Conformément à l'article 72quater du Règlement,
l'assemblée plénière se prononcera sur ces
propositions de rejet après avoir entendu le
rapporteur et l'auteur.
De heer Yvon Harmegnies, rapporteur, verwijst naar
het schriftelijk verslag.
M. Yvon Harmegnies, rapporteur, se réfère à son
rapport écrit.
24.01 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK):
Volgens premier Verhofstadt heb ik in Brussel
opgeroepen tot verzet. Ik ontken dit bij hoog en bij
laag. Wanneer Verhofstadt dit blijft zeggen, zegt hij
de waarheid niet. Mijn voorstellen tot resolutie van
1999 zijn erg actueel. Vandaag vertrekt de premier
24.01 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Aux
dires du premier ministre Guy Vehofstadt, j'aurais
lancé un appel à la résistance à Bruxelles, ce que je
nie formellement. Si monsieur Verhofstadt réitère ce
genre de propos, il ne dit pas la vérité. Mes
propositions de résolution de 1999 restent très
14/06/2001
CRABV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
26
immers naar Göteborg, waar de uitbreiding van de
Europese Unie op de agenda staat.


Het is de gewoonte om de verslaggever te
bedanken. In dit geval is daar geen aanleiding toe.
De verslaggever noch de commissieleden bleven
aanwezig bij het debat in commissie, dat er dan ook
geen is geworden. Enkel de heer Willems was
aanwezig, maar ook hij nam niet deel aan de
besprekingen. Door het debat niet te willen voeren,
verzaakt het Parlement zijn rol en wordt een
democratisch dieptepunt bereikt.
actuelles. Aujourd'hui, en effet, le premier ministre
part à Göteborg où l'élargissement de l'Union
européenne figure à l'ordre du jour.

La coutume veut que l'on remercie le rapporteur.
Dans le cas présent, il n'y a aucune raison de le
faire. Ni le rapporteur ni les membres de la
commission ne sont restés présents lors du débat
en commission qui, dès lors, n'a pas été un
véritable débat. Seul monsieur Willems était
présent, sans toutefois prendre part aux
discussions. En refusant de mener le débat, le
Parlement renonce à son rôle et la démocratie se
trouve ainsi en grand danger.
De toekomst van Europa is een belangrijke materie.
Zonder het met mij eens te moeten zijn, zou
daaromtrent een debat moeten worden gevoerd.
Men had amendementen kunnen aanbrengen. Het
Parlement is een lamentabele praatbarak
geworden. Mijn eerste voorstel drong er
oorspronkelijk op aan dat nieuwe kandidaatlidstaten
een bepaald welvaartspeil moesten halen, met
name één dat in de buurt komt van dat van het
armste land van de Unie. Om die landen versneld te
laten toetreden bood ik een heus Marshall-plan aan.
Om te grote migratiebewegingen te voorkomen
voorzag het voorstel ook in een initieel beperkt recht
van vrij verkeer van personen voor bepaalde
landen. Dit voorstel is het gezond verstand zelf: te
grote migratie van goedkope arbeidskrachten zal
onze arbeidsmarkt ontwrichten. De huidige talrijke
economische asielzoekers zullen over enkele jaren
geen asiel meer moeten vragen. Zij zullen zich vrij
in de EU kunnen vestigen. Bij de toetreding van
Polen zullen massaal veel arbeidskrachten hierheen
komen en hun eigen land verweesd achterlaten.
Polen wil zelf een beperking van de rechten op
verkoop van onroerende goederen invoeren,
precies om te vermijden dat alles daar door
Westerlingen wordt opgekocht. Ik stel voor in een
overgangsperiode van tien jaar te voorzien voor het
vrij verkeer van personen. In een subamendement,
dat ik gisteren indiende, verkortte ik die termijn tot
zeven jaar ­ wat de EU zelf voorstelt in Göteborg.
L'avenir de l'Europe est un sujet important. Sans
qu'il faille nécessairement partager mon opinion, je
crois qu'il faudrait y consacrer un débat. Des
amendements auraient pu être déposés. Le
Parlement est ravalé à l'état de salon où l'on cause.
Dans ma proposition initiale, je demandais que les
nouveaux pays candidats aient atteint un certain
niveau de bien-être, proche en l'espèce de celui
atteint par le pays le plus pauvre de l'Union. Afin
que ces pays puissent adhérer plus rapidement, je
proposais un vrai plan Marshall. Pour prévenir des
flux migratoires trop importants, ma proposition
prévoyait aussi une limitation de la libre circulation
des personnes issues de certains pays. Cette
proposition était frappée au coin du bon sens car
une migration trop importante de main-d'oeuvre bon
marché risque de déstabiliser notre marché de
l'emploi. Dans quelques années, les nombreuses
personnes qui demandent actuellement un asile
économique n'auront plus à se donner cette peine.
Elles pourront s'établir librement dans l'UE.
Lorsque la Pologne adhérera, de très nombreux
travailleurs viendront ici, laissant leur propre pays
démuni. La Pologne veut elle-même limiter le droit
de vendre des biens immobiliers, pour éviter que
tous les biens ne soient rachetés par des
Occidentaux. Je propose une période transitoire de
dix ans en matière de libre circulation des
personnes. Dans un sous-amendement que j'ai
déposé hier, je propose de ramener cette période à
sept ans, c'est-à-dire la période préconisée par l'UE
elle-même à Göteborg.
Aangezien de overgangsperiode maximaal zeven
jaar bedraagt, vraag ik aan deze Kamer daarop in te
gaan.

Het tweede voorstel betreft het inrichten van een
volksraadpleging inzake de uitbreiding van de EU.
In ons land is er blijkbaar geen meerderheid over
die uitbreiding. Een debat zou alleszins erg
belangwekkend zijn. Denken we maar aan het
referendum in Ierland. Wij zijn niet gekant tegen
Cette période de transition est de sept ans
maximum. Je demande dès lors à notre assemblée
d'adopter une attitude favorable à cet égard.

La deuxième proposition concerne l'organisation
d'une consultation populaire à propos de
l'élargissement de l'UE, qui ne semble pas emporter
l'adhésion d'une majorité de la population de notre
pays. L'organisation d'un débat sur ce sujet pourrait
se révéler intéressante. Songeons, à cet égard, au
CRABV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27
een uitbreiding van de EU, maar wensen wel een
ruim debat daarover. Dat is pas democratie.
Daarom vraag ik dat mijn voorstel vooralsnog zou
worden aangenomen. (Applaus Vlaams Blok)



De voorzitter: Normaliter zijn de verslaggevers
aanwezig. Soms hebben ze wel een alibi doordat ze
in een andere commissie moesten aanwezig zijn.
De heer Tastenhoye was trouwens zelf niet in de
commissie tijdens de stemming.

Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK) : Toen vond
in dit halfrond het belangrijke Lambermont-debat
plaats.
referendum organisé en Irlande. Nous ne sommes
pas hostiles à l'élargissement de l'Union mais
souhaitons, par respect pour la démocratie, que
cette matière fasse l'objet d'un débat. Je demande
dès lors l'adoption de ma proposition.
(Applaudissements sur les bancs du Vlaams Blok)

Le président: Normalement, les rapporteurs sont
présents. Parfois, ils ont un alibi valable, lorsque
leur présence est requise dans l'une ou l'autre
commission. M. Tastenhoye était d'ailleurs lui-
même absent au moment du vote en commission.

Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK) : J'assistais,
en séance plénière, à l'important débat sur les
accords du Lambermont.
De voorzitter: Wij zullen straks over de voorstellen
tot verwerping stemmen.
Le président : Nous nous prononcerons sur les
propositions de rejet tout à l'heure.
De stemming over de voorstellen tot verwerping van
deze voorstellen van resolutie zal later plaatsvinden.
Le vote sur les propositions de rejet de ces
propositions de résolution aura lieu ultérieurement.
Inoverwegingneming van voorstellen
Prise en considération de propositions
Aan de orde is de inoverwegingneming van een
reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.
L'ordre du jour appelle la prise en considération
d'une série de propositions dont la liste est reprise
en annexe.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is
aangenomen.
Pas d'observation ? (Non) La prise en considération
est adoptée.
Urgentieverzoeken

De voorzitter: De heer Poncelet vraagt de urgentie
voor zijn voorstel van bijzondere wet tot wijziging
van de bijzondere wet houdende overdracht van
diverse bevoegdheden aan de Gewesten en de
Gemeenschappen, nr. 1297/1, en voor zijn
wetsvoorstel tot oprichting van een Fonds ter
financiering van de internationale rol en de
hoofdstedelijke functie van Brussel en tot wijziging
van de organieke wet van 27 december 1990
houdende oprichting van begrotingsfondsen,nr.
1298/1.

Demandes d'urgence

Le président : M. Poncelet demande l'urgence pour
sa proposition de loi spéciale modifiant la loi
spéciale portant transfert de diverses compétences
aux Régions et Communautés, n° 1297/1, et pour
sa proposition de loi créant un Fonds de
financement du rôle international et de la fonction
de capitale de Bruxelles modifiant la loi du 27
décembre 1990 créant des fonds budgétaires, n°
1298/1.
24.02 Jean-Pol Poncelet (PSC): Beide teksten
houden verband met een bespreking die
momenteel in de commissie voor de Herziening van
de Grondwet wordt gevoerd.
24.02 Jean-Pol Poncelet (PSC) : Ces deux textes
sont liés à une discussion en cours actuellement,
au sein de la Commission de la révision de la
Constitution.
24.03 Daniel Bacquelaine (PRL FDF MCC): De
urgentie is in mijn ogen niet gerechtvaardigd. De
bijzondere wet wordt momenteel besproken en het
is altijd mogelijk om te trachten ze via de indiening
van amendementen te wijzigen.
24.03 Daniel Bacquelaine (PRL FDF MCC) :
L'urgence n'est pas justifiée, à mon sens. La loi
spéciale est en cours de discussion actuellement, et
l'on peut toujours proposer de la modifier par voie
d'amendement.
14/06/2001
CRABV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28
Wat het tweede voorstel betreft, zie ik niet in
waarom een gezamenlijke bespreking noodzakelijk
is ; de urgentie is evenmin noodzakelijk.
En ce qui concerne la seconde proposition, je ne
vois pas en quoi un examen conjoint s'impose ;
l'urgence, elle non plus, ne s'impose pas.
Stemming

- De urgentie wordt verworpen bij zitten en opstaan.

De voorzitter: Mijnheer Poncelet, wenst u een
tegenproef?
Vote

- L'urgence est rejetée par assis et levé.

Le président: M. Poncelet, voulez-vous une
seconde épreuve ?
24.04 Jean-Pol Poncelet (PSC): Gelet op de
goede wil waarvan de heer Bacquelaine getuigt,
neem ik genoegen met de eerste proef.

De voorzitter: Mijnheer Poncelet, ik zal uw voorstel
op de agenda plaatsen van de commissie die ik
voorzit.
24.04 Jean-Pol Poncelet (PSC): Vu la bonne
volonté de M. Bacquelaine, je me contenterai de la
première épreuve.

Le président : J'inscrirai votre proposition à l'ordre
du jour de la Commission, que je préside.
24.05 Jean-Pol Poncelet (PSC): Wij moeten die
teksten zeer dringend bespreken.
24.05 Jean-Pol Poncelet (PSC) : La discussion de
ces textes va devenir très urgente.
NAAMSTEMMINGEN
VOTES NOMINATIFS
25 Moties ingediend tot besluit van de
interpellatie van de heer Ferdy Willems over "de
landbouwakkoorden die op Europees vlak
werden afgesloten over de suiker" (nr. 802)
25 Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M.
Ferdy Willems sur "les
accords agricoles conclus au niveau européen
concernant le sucre" (n° 802)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare
vergadering van de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw van 5 juni 2001.
Cette interpellation a été développée en réunion
publique de la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture du 5 juin 2001.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/214):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de dames Magda De Meyer, Leen Laenens en
Annemie Van de Casteele en de heer Ferdy
Willems;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
heren Pierre Lano, Arnold Van Aperen, Maurice
Dehu, Léon Campstein en Serge Van Overtveldt.
Deux motions ont été déposées (n( 25/214):
- une motion de recommandation a été déposée par
Mme Magda De Meyer, Leen Laenens et Annemie
Van de Casteele et M. Ferdy Willems;
- une motion pure et simple a été déposée par MM.
Pierre Lano, Arnold Van Aperen, Maurice Dehu,
Léon Campstein et Serge Van Overtveldt.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote?
25.01 Ferdy Willems (VU&ID): Er bestaan
belangrijke suikeroverschotten, die te maken
hebben met het bestaande subsidiesysteem. Dat
leidt tot hoge tolmuren rond fort Europa. De Derde
Wereld wordt zodoende tot monocultuur gebracht.
De consument betaalt het gelag. Onze suiker kost
25.01 Ferdy Willems (VU&ID): Il y a une
importante surproduction de sucre, engendrée par
le système de subventions existant, ce qui se traduit
par l'érection d'importantes barrières douanières
autour du fort Europe. Le Tiers Monde est ainsi
amené à pratiquer la monoculture. Le
CRABV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
29
drie maal te veel, de consument betaalt mee voor
de subsidies en bovendien wordt de index de
hoogte in gejaagd.



Er ontstond internationaal heel wat lobbywerk door
partijen van voor- en tegenstanders. Ik heb in
commissie een motie ingediend die ertoe strekt de
tolmuren te slopen vanaf 2003, en niet vanaf 2006
zoals ondertussen werd beslist.
consommateur paie les pots cassés. Le prix de
notre sucre est trois fois trop élevé et le
consommateur contribue au financement des
subventions. En outre, cette situation favorise la
hausse de l'indice des prix.

Au niveau international, les groupements des
partisans et des adversaires ont exercé des
pressions. J'ai déposé en commission une motion
visant à abolir les barrières douanières à partir de
2003 et non de 2006, comme il a entre-temps été
décidé.
25.02 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): De
heer Tavernier en ikzelf zullen ons onthouden bij de
stemming over de eenvoudige motie, omdat wij die
ietwat achterhaalde procedure laken. Ook mevrouw
Laenens zal zich onthouden, want zij heeft een
motie van aanbeveling medeondertekend.

Dit is een bijzonder complexe problematiek. We
mogen niet de weg opgaan die leidt naar een
klakkeloze, niet aan voorwaarden gekoppelde en
niet-begeleide liberalisering. Dat zou immers zowel
de Europese landbouw als de landbouw in de minst
ontwikkelde landen in gevaar brengen.

De afschaffing van de exportrestituties zou een
coherente Europese beleidsmaatregel zijn, die het
debat over een duurzame landbouw opnieuw op
gang zou brengen.

De quotaregeling is een interessant instrument dat
behouden moet worden. (Woordenwisselingen bij
de CVP)


En ik ben benieuwd naar uw stemgedrag in de
discussie over de octrooieerbaarheid van levende
wezens. Dàn zullen we zien wie er hier hypocriet is !
(Protest bij de CVP)
25.02 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV) : M.
Tavernier et moi-même nous abstiendrons sur cette
motion pure et simple pour dénoncer le système un
peu périmé de cette procédure. Mme Laenens
s'abstiendra également parce qu'elle a cosigné une
motion de recommandation.

Cette problématique est particulièrement complexe.
Il ne faut pas choisir la voie d'une libéralisation pure
et simple, sans condition et sans
encadrement.Nous pensons qu'aboutir à cela
compromettrait à la fois l'agriculture européenne et
celle des pays moins avancés.

Une position européenne cohérente serait de
supprimer les restitutions aux exportations, mesure
qui serait de nature à relancer le débat sur
l'agriculture durable.

Il faut maintenir les quotas, qui sont un instrument
intéressant. (Colloques sur les bancs du CVP)


Et je voudrais voir à quoi ressemblera notre vote sur
le brevetage du vivant. C'est là que l'on pourra
situer où réside l'hypocrisie.
(Protestations sur les bancs du CVP)
25.03 Magda De Meyer (SP): Beide partijen
verliezen bij het instandhouden van de tolmuren tot
2006. De suiker die voor ontwikkelingslanden van
levensbelang is, krijgt op onze markt geen kans. De
consument betaalt in Europa gewoon teveel voor de
suiker. Het is jammer dat in dit Parlement geen
meerderheid kan worden gevonden om de tolmuren
vóór 2006 neer te halen.
25.03 Magda De Meyer (SP): Si les barrières
douanières sont maintenues jusqu'en 2006, les
deux parties y perdront. Le sucre produit par les
pays du tiers-monde, qui revêt pour eux une
importance vitale, n'a aucune chance de trouver
acquéreur sur notre marché. En Europe, les
consommateurs paient le sucre trop cher. Je trouve
déplorable qu'il ne soit pas possible, dans ce
Parlement, de réunir une majorité pour supprimer
les barrières douanières avant 2006.
25.04 Trees Pieters (CVP): De CVP wil een aantal
hoorzittingen organiseren met de betrokken
partijen. De heer Willems leek het daarmee eens.
Wij zullen ons bij de stemming onthouden in
afwachting van het resultaat van de hoorzittingen.
25.04 Trees Pieters (CVP): Le CVP veut organiser
l'audition de représentants des parties concernées.
M. Willems semblait acquise à cette idée. Nous
nous abstiendrons lors du vote en attendant le
résultat des auditions.
14/06/2001
CRABV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30
25.05 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
De vertegenwoordigers van links: SP en Agalev,
voeren een nummertje op om hun geweten te
sussen. Zij zullen zich bij de stemming over de
eenvoudige motie onthouden, ook al verklaren ze
zich voortdurend tegenstander van de globalisering.
Wij zullen tegen de eenvoudige motie stemmen.
25.05 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Les représentants de la gauche, tant du SP que
d'Agalev, se livrent à un petit numéro pour ne pas
se donner mauvaise conscience. Ils s'abstiendront
lors du vote sur la motion pure et simple, quoiqu'ils
ne cessent de se dire opposés à la mondialisation.
Nous voterons quant à nous contre cette motion.
(Stemming 1)
Resultaat van de stemming: 81 ja tegen 51 neen bij
7 onthoudingen.
(Vote 1)
Résultat du vote : 81 oui contre 51 non et 7
abstentions.
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.
25.06 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): Het
voorstel van mevrouw Pieters lijkt ons uitstekend.
Het vereist echter een debat, wat onmogelijk is in
het kader van een eenvoudige motie. Vervolgens
zal bij de stemming over de exportrestituties blijken
wie hypocriet is. (Protest bij CVP en PSC)
25.06 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV) : La
proposition de Mme Pieters nous paraît excellente,
mais il faut en débattre, ce qui rend impossible le
système des motions pures et simples.Ensuite, au
moment du vote sur les restitutions aux
exportations, nous verrons où est l'hypocrisie.
(Protestations sur les bancs du CVP et du PSC)
25.07 Raymond Langendries (PSC): Ik wijs
mevrouw Dardenne erop dat slechts twee van de
twintig leden die haar fractie telt na haar
stemverklaring applaudisseerden.

Voorts denk ik dat Ecolo evolueert. De heer
Deleuze droeg vroeger als oppositielid geen das.
(Gelach) Ook hanteerde hij vroeger bij een
eenvoudige motie andere argumenten in zijn
stemverklaring. Mevrouw Dardenne staat nog altijd
niet met beide voeten op de grond. Zij verplichtte de
indienster van de motie van aanbeveling zich te
onthouden, wat aantoont dat zij nog niets heeft
geleerd.

Als dat geen hypocriete houding is, dan weet ik het
niet meer. (Applaus bij PSC, CVP en Vlaams Blok)
25.07 Raymond Langendries (PSC) : Je signale à
Mme Dardenne que seuls deux membres sur les
vingt de son groupe ont applaudi sa justification de
vote.


Par ailleurs, je pense qu'Ecolo change. Dans
l'opposition, M. Deleuze ne portait pas de cravate
(rires) et, à l'époque, lors du vote d'une motion pure
et simple, il justifiait son vote autrement.
Pour sa part, Mme Dardenne continue à jouer les
funambules. Elle n'est toujours pas tombée par
terre. Mme Dardenne n'a pas encore tiré toutes les
leçons qui s'imposent en obligeant la signataire de
la motion à s'abstenir.

Si ce n'est pas cela de l'hypocrisie, qu'en est-il ?
(Applaudissements sur les bancs du PSC, du CVP
et du Vlaams Blok)
De voorzitter: A decharge van de heer Deleuze
moet ik zeggen dat hij niet stemt. (Gelach)
Le président: Je dois dire, à la décharge de M.
Deleuze, que celui-ci ne vote pas. (Rires)
25.08 Jef Valkeniers (VLD): Ik heb een
stemafspraak met Dirk Pieters.
25.08 Jef Valkeniers (VLD): J'ai pairé avec M. Dirk
Pieters.
26 Moties ingediend tot besluit van de
interpellatie van de heer Yves Leterme over "de
aangekondigde sluiting van de gevangenis van
Ieper" (nr. 808)
26 Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M.
Yves Leterme sur "la
fermeture annoncée de la prison d'Ypres"
(n° 808)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare
vergadering van de commissie voor de Justitie van
5 juni 2001.
Cette interpellation a été développée en réunion
publique de la commission de la Justice du
5 juin 2001.
CRABV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
31
Twee moties werden ingediend (nr. 25/213):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de dames Trees Pieters en Dalila Douifi en de
heren Tony Van Parys, Jo Vandeurzen, Geert
Bourgeois en Yves Leterme;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
dames Karine Lalieux, Jacqueline Herzet en
Fauzaya Talhaoui en de heer Hugo Coveliers.
Deux motions ont été déposées (n( 25/213):
- une motion de recommandation a été déposée par
Mmes Trees Pieters et Dalila Douifi et MM. Tony
Van Parys, Jo Vandeurzen, Geert Bourgeois et
Yves Leterme;
- une motion pure et simple a été déposée par
Mmes Karine Lalieux, Jacqueline Herzet et Fauzaya
Talhaoui et M. Hugo Coveliers.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote?
26.01 Dalila Douifi (SP): Naar aanleiding van het
debat in de commissie Justitie en van de berichten
in de pers heeft de minister zijn plannen betreffende
het gevangeniswezen in de commissie naar voren
gebracht.

Met betrekking tot de sluiting van de gevangenissen
te Ieper en Ruiselede zullen de Westvlaamse
fractieleden tegen de eenvoudige motie stemmen
teneinde een duidelijk signaal aan de minister te
geven.

(Stemming 2)
Resultaat van de stemming: 81 ja tegen 54 neen bij
7 onthoudingen.
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
26.01 Dalila Douifi (SP): A la suite du débat mené
en commission de la Justice et de certains articles
publiés dans la presse, le ministre a présenté à la
commission les projets relatifs au milieu
pénitentiaire.

En ce qui concerne la fermeture des prisons
d'Ypres et de Ruiselede, les membres du groupe
élus en Flandre occidentale voteront contre la
motion pure et simple afin de donner un signal clair.

(Vote 2)
Résultat du vote :81 oui contre 54 non et 5
abstentions.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.
26.02 Yves Leterme (CVP): De houding van de
SP is dubbelzinnig. Dit weekend wordt betoogd
omdat deze regering de Westhoek blijkbaar niet
graag meer ziet. Ik hoop dat de gevangenis open
blijft en dat de kazerne behouden blijft.
26.02 Yves Leterme (CVP): L'attitude du SP est
ambiguë. Il y aura une manifestation ce weekend,
car ce gouvernement semble ignorer le Westhoek.
J'espère que la prison et la caserne ne fermeront
pas.
27 Moties ingediend tot besluit van de
interpellaties van:
- mevrouw Frieda Brepoels over "het klein
beschrijf" (nr. 805)
- de heer Karel Pinxten over "het klein beschrijf"
(nr. 810)
27 Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
- Mme Frieda Brepoels sur "le taux
d'enregistrement réduit pour habitation modeste"
(n° 805)
- M. Karel Pinxten sur "le taux d'enregistrement
réduit pour habitation modeste" (n° 810)
Deze interpellaties werden gehouden in de
openbare vergadering van de commissie voor de
Financiën en de Begroting van 6 juni 2001.
Ces interpellations ont été développées en réunion
publique de la commission des Finances et du
Budget du 6 juin 2001.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/217):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de heer Karel Pinxten en mevrouw Frieda Brepoels;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
heren Eric van Weddingen, Jef Tavernier, Jacques
Chabot en Aimé Desimpel.
Deux motions ont été déposées (n( 25/217):
- une motion de recommandation a été déposée par
M. Karel Pinxten et Mme Frieda Brepoels;
- une motion pure et simple a été déposée par MM.
Eric van Weddingen, Jef Tavernier, Jacques
Chabot et Aimé Desimpel.
14/06/2001
CRABV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
32
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
27.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Alle Vlaamse
partijen ondervroegen de minister van Financiën
over het nieuw "klein beschrijf" of de verlaging van
de registratierechten. Slechts één Franstalige fractie
sloot zich bij die vragen aan. De minister kon ons in
zijn antwoord niet overtuigen. Iedereen kwam tot de
slotsom dat niet iedereen op dezelfde wijze wordt
behandeld. Enkel de KI's van bescheiden woningen
­ met een KI kleiner dan 30.000 frank ­ komen voor
de nieuwe regeling in aanmerking. Er komt geen
algemene perequatie, ook niet voor de hogere KI's.
De nieuwe regeling zal ertoe leiden dat heel veel
eigenaars de verlaging van de registratierechten
niet eens meer zullen aanvragen, om niet het risico
te lopen levenslang op een verhoogd KI onroerende
voorheffing te moeten betalen. De nieuwe regeling
is onrechtvaardig en asociaal. Ze moet dringend
worden gewijzigd of afgeschaft.
27.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Le ministre des
Finances a été interrogé par l'ensemble des partis
flamands à propos des "petits frais d'acte" ou, en
d'autres termes, de la réduction des droits
d'enregistrement. Un seul groupe francophone s'est
joint à ces questions. La réponse du ministre ne
nous a pas convaincus. Chacun est arrivé à la
conclusion que les citoyens de ce pays ne sont pas
traités sur un pied d'égalité. La réglementation ne
s'applique qu'aux habitations modestes ­ celles
dont le revenu cadastral est inférieur à 30.000
francs. Il n'est aucunement question d'une
péréquation générale, s'étendant également aux
revenus cadastraux plus élevés. A la suite de la
nouvelle réglementation, de nombreux propriétaires
ne demanderont même pas la réduction des droits
d'enregistrement, pour ne pas risquer de devoir
payer toute leur vie le précompte immobilier sur un
revenu cadastral majoré. La nouvelle
réglementation est injuste et asociale. Elle doit
d'urgence être modifiée ou abrogée.
27.02 Fientje Moerman (VLD): Ikzelf en een aantal
fractieleden zullen ons bij de stemming onthouden
omdat de minister ons niet heeft kunnen overtuigen.
De eigenaars van de woningen met een bescheiden
kadastraal inkomen worden ongelijk behandeld.
Bovendien betreuren we dat het systeem van de
eenvoudige motie na twee jaar nog onveranderd
bestaat. (Applaus)
27.02 Fientje Moerman (VLD): Le ministre n'étant
pas parvenu à nous convaincre, je m'abstiendrai,
avec plusieurs membres de mon groupe, au
moment du vote. Les propriétaires d'habitations
dont le revenu cadastral est peu élevé sont victimes
d'une discrimination. Par ailleurs, nous regrettons
que, alors que deux années se sont déjà écoulées,
le système de la motion pure et simple soit toujours
d'application. (Applaudissements)
27.03 Jef Tavernier (AGALEV-ECOLO): Iedereen
was het er over eens dat de vroegere regeling niet
voldeed. De nieuwe regeling lost een aantal
pijnpunten op, maar zorgt voor nieuwe
discriminaties. Het gaat bovendien om een
belasting die na goedkeuring van de Lambermont-
akkoorden naar de Gewesten gaat. Wij kunnen op
dit ogenblik dus geen afdoend antwoord geven op
deze problematiek.
27.03 Jef Tavernier (AGALEV-ECOLO): Chacun
était d'accord pour dire que la réglementation
antérieure devait être modifiée. La nouvelle
réglementation résout une série de problèmes mais
instaure de nouvelles discriminations. Elle concerne
par ailleurs un impôt qui sera transféré aux Régions
en application des accords de Lambermont. Nous
ne sommes actuellement pas en mesure de
proposer une solution efficace à ces problèmes.
27.04 Peter Vanvelthoven (SP): Ik heb de
eenvoudige motie in de commissie niet mee
ondertekend. Het antwoord van de minister was niet
bevredigend. De nieuwe regeling houdt absoluut
geen verbetering in. De SP-fractie zal binnenkort
met eigen voorstellen komen om een betere
regeling in deze aangelegenheid in de hand te
werken.
27.04 Peter Vanvelthoven (SP): Je n'ai pas signé
la motion pure et simple déposée en commission.
La réponse du ministre n'était en effet pas
satisfaisante et la nouvelle réglementation
n'améliore en rien la situation. Le groupe SP
déposera lui-même prochainement des propositions
favorisant l'instauration d'une meilleure
réglementation en cette matière.
(Stemming 3)
Resultaat van de stemming: 63 ja tegen 54 neen bij
23 onthoudingen.
(Vote 3)
Résultat du vote: 63 oui contre 54 non et 23
abstentions.
CRABV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
33
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.
27.05 Claude Eerdekens (PS): Wij hebben ons
onthouden, omdat wij menen dat de maatregelen
die gevolgen zullen hebben voor de laagste
kadastrale inkomens, geen sociale maatregelen
zijn.
27.05 Claude Eerdekens (PS) : Je me suis
abstenu car nous estimons que les mesures qui
affecteront les revenus cadastraux les plus
modestes ne sont pas sociales.
28 Moties ingediend tot besluit van de
interpellatie van de heer Gerolf Annemans over
"de weigering van de eerste minister om
informatie te verschaffen betreffende
dienstreizen van hemzelf en zijn ministers"
(nr. 799)
28 Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M. Gerolf Annemans sur "le
refus du premier ministre de fournir des
informations au sujet de ses voyages officiels et
de ceux de ses ministres" (n° 799)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare
vergadering van de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt van 6 juni 2001.
Cette interpellation a été développée en réunion
publique de la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique du 6
juin 2001.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/216):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de heer Gerolf Annemans;
- een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Marilou Vanden Poel-Welkenhuysen en
de heren Denis D'hondt, Willy Cortois en Tony
Smets.
Deux motions ont été déposées (n( 25/216) :
- une motion de recommandation a été déposée par
M. Gerolf Annemans ;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme
Marilou Vanden Poel-Welkenhuysen et MM. Denis
D'hondt, Willy Cortois et Tony Smets.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote ?
28.01 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Begin
dit jaar vroeg ik aan de volledige regering informatie
over alle dienstreizen van elke minister in het jaar
2000. De premier meende dat de vragen
onontvankelijk waren omdat naar statistische
gegevens werd gepeild. Ik stuurde mijn vragen naar
de Kamervoorzitter. De Kamer oordeelt zelf over de
ontvankelijkheid van de vragen van
parlementsleden en de Kamervoorzitter
beoordeelde mijn vragen terecht ontvankelijk. Toch
bleven mijn vragen, die werden overgenomen door
collega Annemans, onbeantwoord.




De regering weigert onze vragen te beantwoorden
en dwarsboomt ons parlementair controlerecht. Dit
is een onaanvaardbare aantasting van de
democratie.

Deze zaak krijgt zeker nog een staartje in de
28.01 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Au
début de l'année, j'ai demandé à tous les membres
du gouvernement des informations sur les
déplacements officiels effectués par chaque
ministre en l'an 2000. Le Premier ministre a jugé
que ces questions n'étaient pas recevables, car il
s'agissait d'informations de nature statistique. J'ai
adressé mes questions au Président de la
Chambre. La Chambre décide elle-même de la
recevabilité des questions émanant des
parlementaires et le Président de la Chambre a
jugé à juste titre que mes questions étaient
recevables. Ces questions, reprises par mon
collègue Annemans, sont cependant restées sans
réponse.

Le gouvernement refuse de répondre à nos
questions et entrave ainsi le droit de contrôle des
parlementaires. Il s'agit là d'une atteinte
inadmissible à la démocratie.

Cette affaire aura certainement un prolongement en
14/06/2001
CRABV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
34
Conferentie van de voorzitters. Ik reken erop dat
iedereen die nog enige zin heeft voor democratie
stemt voor de motie van aanbeveling, die ertoe
strekt de regering op te leggen dat ze de gevraagde
gegevens zou overmaken. (Applaus van het Vlaams
Blok)

De voorzitter: Ik wil er de Kamerleden aan
herinneren dat de uitgaven van de regering moeten
worden meegedeeld aan het Rekenhof. Ik zal ter
zake met het Rekenhof contact opnemen. (Applaus)
Conférence des présidents. J'espère que tous ceux
qui possèdent encore le sens de la démocratie
soutiendront la présente motion de
recommandation visant à obliger le gouvernement à
transmettre les données demandées.
(Applaudissements sur les bancs du Vlaams Blok)

Le président: Je voudrais rappeler aux membres
que les dépenses du gouvernement doivent être
communiquées à la Cour des comptes. Je prendrai
contact à ce sujet avec la Cour des comptes.
(Applaudissements)
(Stemming 4)
Resultaat van de stemming: 86 ja tegen 53 neen bij
1 onthoudingen.
(Vote 4)
Résultat du vote: 86 oui contre 53 non et 1
abstentions.
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.
29 Moties ingediend tot besluit van de
interpellatie van de heer Pieter De Crem over "de
politiehervorming" (nr. 796)
29 Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M. Pieter De Crem sur "la
réforme des polices" (n° 796)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare
vergadering van de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt van 6 juni 2001.
Cette interpellation a été développée en réunion
publique de la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique du
6 juin 2001.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/215):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de heer Pieter De Crem;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
dames Corinne De Permentier en Kristien Grauwels
en de heren André Frédéric en Denis D'hondt.
Deux motions ont été déposées (n( 25/215):
- une motion de recommandation a été déposée par
M. Pieter De Crem;
- une motion pure et simple a été déposée par
Mmes Corinne De Permentier et Kristien Grauwels
et MM. André Frédéric et Denis D'hondt.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
(Stemming 5)
Resultaat van de stemming: 84 ja tegen 52 neen bij
3 onthoudingen.
(Vote 5)
Résultat du vote: 84 oui contre 52 non et 3
abstentions.
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.
Schriftelijke vragen
Questions écrites
De voorzitter: Via de antwoorden van de ministers
op de schriftelijke vragen kan het parlement de
regering controleren. De parlementsleden hebben
het recht vragen te stellen en het is de plicht van de
regering ze te beantwoorden.
Le président : Les réponses des ministres aux
questions écrites constituent un contrôle de l'activité
gouvernementale par le Parlement. C'est son droit
d'en poser et c'est le devoir du gouvernement d'y
répondre.
CRABV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
35

De heer Reynders is met 721 vragen de kampioen
in het aantal gestelde vragen. Met 214 niet-tijdig
beantwoorde vragen is hij ook op dat vlak
kampioen. Dat is een percentage van 29,6% niet-
tijdig beantwoorde vragen.



De heer Verwilghen heeft 53 van 396 vragen niet
tijdig beantwoord. Dat is 13,3%.

De heer Duquesne heeft 49 van de 374 vragen niet
tijdig beantwoord. Dat is 13,1 %.

Mevrouw Durant heeft 38 van de 438 vragen niet
tijdig beantwoord. Dat is 8,6%.

De diverse departementen van de heer Picqué
kregen 299 vragen, waarvan er 25 ontijdig werden
beantwoord. Dat is 8,3%.

De heer Vandenbroucke kreeg voor zijn twee
departementen 424 vragen, waarvan hij er 35 of
8,2% ontijdig heeft beantwoord.

De heer Gabriels heeft 10 of 6,4% van de 156
vragen niet tijdig beantwoord.

Mme Onkelinx kreeg voor haar departement 253
vragen, waarvan er 9 niet beantwoord werden
binnen de vereiste termijn. Dat is 3,5 %.

Van de 29 aan Mme Uyttebroeck gestelde vragen
werd er 1 niet tijdig beantwoord. Dat is 3,4 %.

De heer Daems kreeg 274 vragen, waarvan hij er 6
of 2,1% niet tijdig heeft beantwoord.


M. Flahaut kreeg 153 vragen, waarvan er 3 niet
binnen de vereiste termijn werden beantwoord. Dat
is 1,9 %.

M. Michel kreeg 156 vragen waarvan er 2 niet
binnen de vereiste termijn werden beantwoord. Dat
is 1,2%.

M. Vande Lanotte kreeg 178 vragen, waarvan er 1
niet binnen de vereiste termijn werd beantwoord.
Dat is 0,5%. %.

Ik wil Mevrouw Aelvoet, die de haar 436 gestelde
vragen heeft beantwoord, feliciteren.

De heer Van den Bossche heeft de 113 vragen die
hem werden gesteld, beantwoord.

Avec 721 questions, M. Reynders est le champion
pour ce qui concerne le nombre de questions
posées. Avec 214 questions auxquelles il n'a pas
été répondu dans les délais, il est également
champion. Il s'agit d'un taux de 29, 6% de questions
auxquelles il n'a pas été répondu en temps
opportun.

M. Verwilghen n'a pas répondu à temps à 49
questions sur 396, soit 13,3%.

M. Duquesne n'a pas répondu en temps voulu à 49
questions sur 374, soit 13,1 %.

Mme Durant n'a pas répondu dans le délai fixé à
38 questions sur 438, soit 8,6 %.

Les différents départements de M. Picqué ont été
saisis de 299 questions, dont 25 n'ont pas reçu de
réponse en temps voulu, soit 8,3%.

M. Vandenbroucke a reçu pour ses deux
départements 424 questions, dont 35 ou 8,2% n'ont
pas reçu de réponse en temps opportun.

M. Gabriëls a omis de répondre dans les délais à 10
questions sur 156, soit 6,4%.

Mme Onkelinx a reçu 253 questions, dont 9 sont
restées sans réponse dans les délais impartis, soit
3,5 %.

Sur 29 questions posées à Mme Uyttebroeck, 1 n'a
pas reçu de réponse en temps voulu, soit 3,4 %.

M. Daems s'est vu poser 274 questions et a omis
de répondre à temps à 6 d'entre elles, c'est-à-dire
2,1% .

M. Flahaut a reçu 153 questions, dont 3 n'ont pas
reçu de réponse dans le délai fixé, soit 1,9 %.


M. Michel a reçu 156 réponses. Parmi celles-ci, 2
n'ont pas reçu de réponse dans le délai fixé, soit 1,2
%.

M. Vande Lanotte a reçu 178 questions, dont 1 n'a
pas reçu de réponse en temps voulu, soit 0,5 %.


Je tiens à féliciter Mme Aelvoet qui a répondu aux
436 questions posées.

M. Van den Bossche a répondu aux 113 questions
qui lui ont été posées.
14/06/2001
CRABV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
36
De heer Boutmans heeft de 51 vragen die hem
werden gesteld, allemaal op tijd beantwoord.

De heer Deleuze heeft zijn 54 vragen allemaal tijdig
beantwoord.

Ook de heer Verhofstadt heeft alle vragen op tijd
beantwoord.
M. Boutmans a répondu dans les délais aux 51
questions qui lui ont été adressées.

M. Deleuze a répondu dans les délais aux 54
questions qu'il a reçues.

De même, M.Verhofstadt a répondu à temps à
toutes les questions.
NAAMSTEMMINGEN
VOTES NOMINATIFS
30 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 12
april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige
producten en andere door middel van leidingen
en tot bekrachtiging van het koninklijk besluit
van 18 januari 2001 betreffende het voorlopige
systeem tot dekking van de werkingskosten van
de Commissie voor de Regulering van de
Elektriciteit en het Gas (CREG) (1242/4)
30 Projet de loi portant modification de la loi du
12 avril 1965 relative au transport de produits
gazeux et autres par canalisations et portant
confirmation de l'arrêté royal du 18 janvier 2001
relatif au système provisoire visant à couvrir les
frais de fonctionnement de la Commission de
Régulation de l'Electricité et du Gaz (CREG)
(1242/4)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
(Stemming 6)
Resultaat van de stemming: 117 ja bij 21
onthoudingen.
(Vote 6)
Résultat du vote: 117 oui et 21 abstentions.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
(1242/5)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat. (1242/5)
30.01 Jan Eeman (VLD): Ik heb ja gestemd.
30.01 Jan Eeman (VLD): J'ai voulu voter oui.
31 Wetsontwerp houdende vaststelling van
bepaalde regels in verband met het juridisch
kader voor elektronische handtekeningen en
certificatiediensten (geamendeerd door de
Senaat) (322/6)
31 Projet de loi fixant certaines règles relatives
au cadre juridique pour les signatures
électroniques et les services de certification
(amendé par le Sénat) (322/6)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
(Stemming 7)
Resultaat van de stemming: 140 ja.
(Vote 7)
Résultat du vote: 140.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (322/8)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale. (322/8)
Naamstemmingen
Votes nominatifs
32 Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie en de Republiek Gabon
inzake de wederzijdse bevordering en
bescherming van investeringen, ondertekend te
Brussel op 27 mei 1998 (overgezonden door de
32 Projet de loi portant assentiment à l'Accord
entre l'Union économique belgo-
luxembourgeoise et la République gabonaise
concernant la promotion et la protection
réciproques des investissements, signé à
Bruxelles le 27 mai 1998 (transmis par le Sénat)
CRABV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
37
Senaat) (zonder verslag) (1230/1)
(sans rapport) (1230/1)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
(Stemming 8)
Resultaat van de stemming: 137 ja
(Vote 8)
Résultat du vote: 137 oui
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1230/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1230/2)
33 Wetsontwerp houdende instemming met het
Aanvullend Protocol nr.
6 bij de Herziene
Rijnvaartakte, gedaan te Straatsburg op
21 oktober 1999 (overgezonden door de Senaat)
(zonder verslag) (1231/1)
33 Projet de loi portant assentiment au Protocole
additionnel n° 6 à la Convention révisée pour la
Navigation du Rhin, fait à Strasbourg le
21 octobre 1999 (transmis par le Sénat) (sans
rapport) (1231/1)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
(Stemming 9)
Resultaat van de stemming: 139 ja
(Vote 9)
Résultat du vote: 139 oui
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1231/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1231/2)
34 Wetsontwerp houdende instemming met het
Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de
uitbanning van alle vormen van discriminatie van
vrouwen, gedaan te New York op 6 oktober 1999
(overgezonden door de Senaat) (zonder verslag)
(1232/1)
34 Projet de loi portant assentiment au Protocole
facultatif se rapportant à la Convention sur
l'élimination de toutes les formes de
discrimination à l'égard des femmes, fait à New
York le 6 octobre 1999 (transmis par le Sénat)
(sans rapport) (1232/1)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1232/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1232/2)
35 Wetsontwerp houdende instemming met het
Protocol tot aanpassing van de institutionele
aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij
een associatie tot stand wordt gebracht tussen
de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten,
enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds,
teneinde rekening te houden met de toetreding
van de Republiek Oostenrijk, de Republiek
Finland en het Koninkrijk Zweden tot de
Europese Unie (overgezonden door de Senaat)
(zonder verslag) (1233/1)
35 Projet de loi portant assentiment au Protocole
portant adaptation des aspects institutionnels de
l'Accord européen établissant une association
entre les Communautés européennes et leurs
Etats membres, d'une part, et la République de
Hongrie, d'autre part, afin de tenir compte de
l'adhésion de la République d'Autriche, de la
République de Finlande et du Royaume de Suède
à l'Union européenne (transmis par le Sénat)
(sans rapport) (1233/1)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden Peut-on considérer que le résultat du vote
14/06/2001
CRABV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
38
voor deze stemming? (Ja)
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1233/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1233/2)
36 Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en
het Koninkrijk Saoedi-Arabië inzake wederkerige
vrijstellingen met betrekking tot belastingen naar
het inkomen en naar de winst, invoerrechten en
sociale zekerheid, in het kader van het verrichten
van luchtvervoer in internationaal verkeer en met
Bijlage A, ondertekend te Riyadh op 22 februari
1997 (overgezonden door de Senaat) (zonder
verslag) (1234/1)
36 Projet de loi portant assentiment à l'Accord
entre le Royaume de Belgique et le Royaume
d'Arabie Saoudite portant sur des exemptions
réciproques en matière d'impôts sur le revenu et
sur les bénéfices, de droits d'importation et de
sécurité sociale dans le cadre de l'exercice du
transport aérien en trafic international et à
l'Annexe A, signés à Riyadh le 22 février 1997
(transmis par le Sénat) (sans rapport) (1234/1)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1234/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1234/2)
37 Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de
Republiek Indonesië tot het vermijden van de
dubbele belasting en tot het voorkomen van het
ontgaan van belasting inzake belastingen naar
het inkomen, en met het Protocol, gedaan te
Jakarta op 16
september
1997 (overgezonden
door de Senaat) (zonder verslag) (1235/1)
37 Projet de loi portant assentiment à la
Convention entre le Royaume de Belgique et la
République d'Indonésie tendant à éviter la double
imposition et à prévenir l'évasion fiscale en
matière d'impôts sur le revenu, et au Protocole,
faits à Djakarta le 16 septembre 1997 (transmis
par le Sénat) (sans rapport) (1235/1)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1235/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1235/2)
38 Wetsontwerp houdende instemming met het
Voedselhulpverdrag 1999, en met de Bijlagen,
gedaan te Londen op 13 april 1999
(overgezonden door de Senaat) (1236/1)
38 Projet de loi portant assentiment à la
Convention relative à l'aide alimentaire de 1999,
et aux Annexes, faites à Londres le 13 avril 1999
(transmis par le Sénat) (1236/1)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. En conséquence, la Chambre adopte le projet de
CRABV 50
PLEN 133
14/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
39
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1236/3)
loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1236/3)
39 Wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de
Republiek Slovenië tot het vermijden van dubbele
belasting en tot het voorkomen van het ontgaan
van belasting inzake belastingen naar het
inkomen en naar het vermogen, ondertekend te
Ljubljana op 22 juni 1998 (overgezonden door de
Senaat) (zonder verslag) (1237/1)
39 Projet de loi portant assentiment à la
Convention entre le Royaume de Belgique et la
République de Slovénie tendant à éviter les
doubles impositions et à prévenir l'évasion
fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la
fortune, signée à Ljubljana le 22
juin
1998
(transmis par le Sénat) (sans rapport) (1237/1)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1237/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1237/2)
40 Wetsontwerp houdende instemming met het
Verdrag betreffende de toetreding van de
Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en
het Koninkrijk Zweden tot het Verdrag ter
afschaffing van dubbele belasting in geval van
winstcorrectie tussen verbonden
ondernemingen, en van het Proces-verbaal van
ondertekening, gedaan te Brussel op 21
december 1995 (overgezonden door de Senaat)
(zonder verslag) (1238/1)
40 Projet de loi portant assentiment à la
Convention relative à l'adhésion de la République
d'Autriche, de la République de Finlande et du
Royaume de Suède à la Convention relative à
l'élimination des doubles impositions en cas de
correction des bénéfices d'entreprises associées,
et le Procès-verbal de signature, faits à Bruxelles
le 21 décembre 1995 (transmis par le Sénat) (sans
rapport) (1238/1)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1238/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1238/2)
41 Voorstel tot verwerping van het voorstel van
resolutie van de heer Guido Tastenhoye
betreffende het nemen van een aantal
begeleidende en beperkende maatregelen in het
licht van de mogelijke uitbreiding van de
Europese Unie met enkele Oost-Europese landen
(508/1)
41 Proposition de rejet de la proposition de
résolution de M. Guido Tastenhoye relative à
l'adoption d'un certain nombre de mesures
restrictives et d'accompagnement dans la
perspective de l'adhésion de plusieurs pays
d'Europe orientale à l'Union européenne (508/1)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
(Stemming 10)
Resultaat van de stemming: 124 ja tegen 16 neen.
(Vote 10)
Résultat du vote: 124 oui contre 16 non.
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel tot En
conséquence, la Chambre adopte la proposition
14/06/2001
CRABV 50
PLEN 133
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
40
verwerping aan van het voorstel van resolutie nr.
508/1.
de rejet de la proposition de résolution n° 508/1.
42 Voorstel tot verwerping van het voorstel van
resolutie van de heer Guido Tastenhoye
betreffende het houden van een referendum over
de mogelijke uitbreiding van de Europese Unie
(509/1)
42 Proposition de rejet de la proposition de
résolution de M. Guido Tastenhoye relative à
l'organisation d'un référendum sur
l'élargissement éventuel de l'Union européenne
(509/1)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel tot
verwerping aan van het voorstel van resolutie
nr. 509/1.
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de rejet de la proposition de résolution n° 509/1.
43 Goedkeuring van de agenda
43 Adoption de l'agenda
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp-
agenda die de Conferentie van voorzitters u
voorstelt.
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre
du jour que vous propose la Conférence des
présidents.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
Pas d'observation? (Non) La proposition est
adoptée.
De vergadering wordt gesloten om 17.25 uur.

Volgende vergadering woensdag 20 juni 2001 om
10.00 uur.
La séance est levée à 17.25 heures.

Prochaine séance le mercredi 20 juin 2001 à 10.00
heures.

Document Outline