KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRIV 50 PLEN 126
CRIV 50 PLEN 126
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET HET BEKNOPT VERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC LE COMPTE RENDU ANALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
woensdag mercredi
23-05-2001 23-05-2001
14:15 uur
14:15 heures
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
































AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CVP Christelijke
Volkspartij
FN Front
National
PRL FDF MCC
Parti Réformateur libéral ­ Front démocratique francophone-Mouvement des Citoyens pour le Changement
PS Parti
socialiste
PSC Parti
social-chrétien
SP Socialistische
Partij
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 50 0000/000 Parlementair document van de 50e zittingsperiode + nummer
en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° et du
n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag (op wit papier, bevat de bijlagen en het
beknopt verslag, met kruisverwijzingen tussen Integraal en
Beknopt Verslag)
CRIV
Compte Rendu Intégral (sur papier blanc, avec annexes et
CRA, avec renvois entre le CRI et le CRA)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV Compte
Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail : alg.zaken@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail : aff.generales@laChambre.be
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
TOELATING EN EEDAFLEGGING VAN EEN
NIEUW LID TER VERVANGING VAN EEN
ONTSLAGNEMEND LID
1
ADMISSION ET PRESTATION DE
SERMENT D'UN NOUVEAU MEMBRE EN
REMPLACEMENT D'UN MEMBRE
DÉMISSIONNAIRE
1
MONDELINGE VRAGEN
2
QUESTIONS ORALES
2
Samengevoegde vragen van
2
Questions jointes de
2
- de heer Tony Van Parys aan de eerste minister
over "het contact tussen een adviseur van de
eerste minister en de procureur van Veurne in
functie van de vervolging naar aanleiding van de
Verschaeve-herdenking" (nr. 9132)
2
- M. Tony Van Parys au premier ministre sur "les
contacts entre un conseiller du premier ministre et
le procureur de Furnes dans le cadre des
poursuites dans le dossier de la commémoration
en hommage à Verschaeve" (n° 9132)
2
- de heer Bart Laeremans aan de eerste minister
over "de vervolging in het dossier 'Alveringem"
(nr. 9133)
2
- M. Bart Laeremans au premier ministre sur "les
poursuites dans le dossier 'Alveringem" (n° 9133)
2
- de heer Geert Bourgeois aan de eerste minister
over "de contacten tussen de veiligheidsadviseur
van de eerste-minister en het parket van Veurne"
(nr. 9134)
2
- M. Geert Bourgeois au premier ministre sur "les
contacts entre le conseiller à la sécurité du
premier ministre et le parquet de Furnes"
(n° 9134)
2
Sprekers: Tony Van Parys, Bart Laeremans,
Geert Bourgeois, Guy Verhofstadt
, eerste
minister
Orateurs: Tony Van Parys, Bart Laeremans,
Geert Bourgeois, Guy Verhofstadt
, premier
ministre
Samengevoegde vragen van
4
Questions jointes de
4
- de heer Ferdy Willems aan de eerste minister
over "het bezoek van premier Sharon aan België"
(nr. 9135)
4
- M. Ferdy Willems au premier ministre sur "la
visite du premier ministre Sharon en Belgique"
(n° 9135)
4
- de heer Karel Pinxten aan de eerste minister
over "het bezoek van premier Sharon aan België"
(nr. 9136)
4
- M. Karel Pinxten au premier ministre sur "la
visite du premier ministre Sharon en Belgique"
(n° 9136)
4
Sprekers: Ferdy Willems, Karel Pinxten, Guy
Verhofstadt
, eerste minister
Orateurs: Ferdy Willems, Karel Pinxten, Guy
Verhofstadt
, premier ministre
Vraag van de heer Michèle Gilkinet aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de verklaring van de AVGI over de generische
geneesmiddelen" (nr. 9142)
7
Question de Mme Michèle Gilkinet au ministre des
Affaires sociales et des Pensions sur "la
déclaration de l'AGIM sur les génériques"
(n° 9142)
7
Sprekers:
Michèle Gilkinet, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Michèle Gilkinet, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Vraag van de heer François Bellot aan de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "het Greenpeace-onderzoek naar
GGO's in het dierenvoer" (nr. 9137)
8
Question de M. François Bellot à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "l'enquête de
Greenpeace sur les OGM dans l'alimentation
animale" (n° 9137)
8
Sprekers: François Bellot, Eddy Boutmans,
staatssecretaris voor Ontwikkelingssamen-
werking
Orateurs: François Bellot, Eddy Boutmans,
secrétaire d'Etat à la Coopération au
développement
Vraag van de heer Willy Cortois aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de Britse plannen
in verband met een quotum voor asielzoekers"
(nr. 9138)
9
Question de M. Willy Cortois au ministre de
l'Intérieur sur "les projets britanniques en matière
de quotas de demandeurs d'asile" (n° 9138)
9
Sprekers: Willy Cortois, Antoine Duquesne,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Willy Cortois, Antoine Duquesne,
ministre de l'Intérieur
Vraag van mevrouw Jacqueline Herzet aan de 10
Question de Mme Jacqueline Herzet au ministre 10
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
minister van Binnenlandse Zaken over "de
aanstelling van de zonechefs" (nr. 9140)
de l'Intérieur sur "la désignation des chefs de
zone" (n° 9140)
Sprekers:
Jacqueline Herzet, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs:
Jacqueline Herzet, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer André Smets aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de civiele
veiligheid in Voeren" (nr. 9141)
11
Question de M. André Smets au ministre de
l'Intérieur sur "la sécurité civile dans les Fourons"
(n° 9141)
11
Sprekers: André Smets, Antoine Duquesne,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: André Smets, Antoine Duquesne,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Bart Somers aan de vice-
eerste minister en minister van Mobiliteit en
Vervoer over "het Sabena-voorstel om lastige
passagiers op een zwarte lijst te zetten" (nr. 9147)
12
Question de M. Bart Somers à la vice-première
ministre et ministre de la Mobilité et des
Transports sur "la proposition de la Sabena
d'établir une liste noire des passagers à
problèmes" (n° 9147)
12
Sprekers: Bart Somers, Olivier Deleuze,
staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling
Orateurs: Bart Somers, Olivier Deleuze,
secrétaire d'Etat à l'Energie et au
Développement durable
Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de
minister van Landsverdediging over "de toekomst
van de kazerne 'Westakkers'" (nr. 9144)
13
Question de Mme Magda De Meyer au ministre
de la Défense nationale sur "l'avenir de la caserne
'Westakkers'" (n° 9144)
13
Sprekers: Magda De Meyer, Olivier Deleuze,
staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling
Orateurs: Magda De Meyer, Olivier Deleuze,
secrétaire d'Etat à l'Energie et au
Développement durable
Vraag van de heer Lode Vanoost aan de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "de sociale onlusten bij Sabena"
(nr. 9146)
14
Question de M. Lode Vanoost au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et des
Participations publiques sur "les remous sociaux à
la Sabena" (n° 9146)
14
Sprekers: Lode Vanoost, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en Overheids-
bedrijven en Participaties
Orateurs: Lode Vanoost, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de
minister van Justitie over "het positief
injunctierecht inzake een growshop te Gent"
(nr. 9145)
15
Question de M. Francis Van den Eynde au
ministre de la Justice sur "le droit d'injonction
positive dans le dossier d'un growshop à Gand"
(n° 9145)
15
Sprekers: Francis Van den Eynde, Rik
Daems
, minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Francis Van den Eynde, Rik
Daems
, ministre des Télécommunications et
des Entreprises et Participations publiques
Mededeling van de voorzitter
16
Communication du président
16
Regeling van de werkzaamheden
16
Ordre des travaux
16
WETSONTWERPEN EN VOORSTELLEN
16
PROJETS DE LOI ET PROPOSITIONS
16
Wetsvoorstel van de heer Fred Erdman tot
wijziging van artikel 1253quater van het
Gerechtelijk Wetboek (1207/1 tot 5)
16
Proposition de loi de M. Fred Erdman modifiant
l'article 1253quater du Code judiciaire (1207/1 à
5)
16
Algemene bespreking
16
Discussion générale
16
Spreker: Anne Barzin, rapporteur
Orateur: Anne Barzin, rapporteur
Bespreking van de artikelen
17
Discussion des articles
17
Sprekers: Geert Bourgeois, Fred Erdman
Orateurs: Geert Bourgeois, Fred Erdman
Wetsontwerp houdende wijziging van artikel 12bis
van de wet van 17
april
1878 houdende de
Voorafgaande Titel van het Wetboek van
Strafvordering (1178/1 en 2)
18
Projet de loi portant modification de l'article 12bis
de la loi du 17 avril 1878 contenant le Titre
préliminaire du Code de procédure pénale
(1178/1 et 2)
18
Algemene bespreking
18
Discussion générale
18
Spreker: Fauzaya Talhaoui, rapporteur
Orateur: Fauzaya Talhaoui, rapporteur
Bespreking van de artikelen
18
Discussion des articles
18
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iii
Wetsontwerp houdende wijziging van de wet van
29 april 1999 betreffende de organisatie van de
elektriciteitsmarkt (1052/1 tot 8)
18
Projet de loi portant modification de la loi du 29
avril 1999 relative à l'organisation du marché de
l'électricité (1052/1 à 8)
18
Algemene bespreking
18
Discussion générale
18
Sprekers:
Muriel Gerkens, rapporteur,
Simonne Creyf, Léon Campstein, Georges
Lenssen, Yves Leterme
, voorzitter van de
CVP-fractie, Olivier Deleuze, staatssecretaris
voor Energie en Duurzame Ontwikkeling,
Jean-Pol Poncelet
, voorzitter van de PSC-
fractie
Orateurs:
Muriel Gerkens, rapporteur,
Simonne Creyf, Léon Campstein, Georges
Lenssen, Yves Leterme
, président du groupe
CVP, Olivier Deleuze, secrétaire d'Etat à
l'Energie et au Développement durable, Jean-
Pol Poncelet
, président du groupe PSC
Bespreking van de artikelen
26
Discussion des articles
26
Wetsontwerp betreffende de Centrale voor
Kredieten aan Particulieren (1123/1 tot 8)
26
Projet de loi relative à la Centrale des Crédits aux
Particuliers (1123/1 à 8)
26
Algemene bespreking
26
Discussion générale
26
Sprekers: Magda De Meyer, rapporteur,
Frieda Brepoels
, voorzitter van de VU&ID-
fractie, Muriel Gerkens, Simonne Creyf,
Charles Picqué
, minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid
Orateurs: Magda De Meyer, rapporteur,
Frieda Brepoels
, présidente du groupe
VU&ID, Muriel Gerkens, Simonne Creyf,
Charles Picqué
, ministre de l'Economie et de
la Recherche scientifique, chargé de la
Politique des grandes villes
Bespreking van de artikelen
32
Discussion des articles
32
Wetsvoorstel van de heer Marcel Hendrickx tot
wijziging van de wet van 10
maart
1980
betreffende het verlenen van de eretitel van hun
ambt aan de burgemeesters, aan de schepenen
en aan de voorzitters van de raden van de
openbare centra voor maatschappelijk welzijn of
van de gewezen commissies van openbare
onderstand (1082/1 tot 6)
33
Proposition de loi de M. Marcel Hendrickx
modifiant la loi du 10 mars 1980 relative à l'octroi
du titre honorifique de leurs fonctions aux
bourgmestres, aux échevins et aux présidents des
conseils des centres publics d'aide sociale ou des
anciennes commissions d'assistance publique
(1082/1 à 6)
33
- Wetsvoorstel van de heren Jo Vandeurzen en
Jozef Van Eetvelt tot wijziging van de wet van
10 maart 1980 betreffende het verlenen van de
eretitel van hun ambt aan de burgemeesters, aan
de schepenen en aan de voorzitters van de raden
van de openbare centra voor maatschappelijk
welzijn of van de gewezen commissies van
openbare onderstand (1044/1 en 2)
33
- Proposition de loi de MM. Jo Vandeurzen et
Jozef Van Eetvelt modifiant la loi du 10 mars 1980
relative à l'octroi du titre honorifique de leurs
fonctions aux bourgmestres, aux échevins et aux
présidents des conseils des centres publics d'aide
sociale ou des anciennes commissions
d'assistance publique (1044/1 et 2)
33
Algemene bespreking
33
Discussion générale
33
Sprekers: André Frédéric, rapporteur, Denis
D'hondt
Orateurs: André Frédéric, rapporteur, Denis
D'hondt
Bespreking van de artikelen
34
Discussion des articles
34
Voorstel van resolutie van mevrouw Marie-
Thérèse Coenen met betrekking tot de uitvoering
van het federaal plan inzake duurzame
ontwikkeling wat de mobiliteit betreft (1149/1 en 2)
34
Proposition de résolution de Mme Marie-Thérèse
Coenen relative à l'application du plan fédéral de
développement durable en ce qui concerne la
mobilité (1149/1 et 2)
34
Bespreking
34
Discussion
34
Sprekers:
Ludo Van Campenhout,
rapporteur, Marie-Thérèse Coenen, Frieda
Brepoels
, voorzitter van de VU&ID-fractie, Rik
Daems
, minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, Jean
Depreter, Olivier Deleuze
, staatssecretaris
voor Energie en Duurzame Ontwikkeling
Orateurs:
Ludo Van Campenhout,
rapporteur, Marie-Thérèse Coenen, Frieda
Brepoels
, présidente du groupe VU&ID, Rik
Daems
, ministre des Télécommunications et
des Entreprises et Participations publiques,
Jean Depreter, Olivier Deleuze
, secrétaire
d'Etat à l'Energie et au Développement
durable
BEGROTING
37
BUDGET
37
Begroting van de Benoemingscommissies voor
het notariaat voor het begrotingsjaar 2001
(1241/1)
37
Budget des Commissions de nomination pour le
notariat pour l'année budgétaire 2001 (1241/1)
37
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iv
Bespreking
37
Discussion
37
Spreker: Zoé Genot, rapporteur
Orateur: Zoé Genot, rapporteur
Belangenconflict 38
Conflit
d'intérêts 38
Inoverwegingneming van voorstellen
38
Prise en considération de propositions
38
Goedkeuring van de agenda
38
Adoption de l'agenda
38
NAAMSTEMMINGEN
39
VOTES NOMINATIFS
39
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Karel Van Hoorebeke over "de
politieke straatterreur in Voeren" (nr. 786)
39
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Karel Van Hoorebeke sur "certains actes de
terreur politique à Fourons" (n° 786)
39
Spreker: André Smets
Orateur: André Smets
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
40 Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
40
- de heer Guido Tastenhoye over "het advies van
de Raad van State inzake de hervormingsplannen
voor de asielprocedures" (nr. 789)
- M. Guido Tastenhoye sur "l'avis du Conseil
d'Etat concernant les projets de réforme des
procédures d'asile" (n° 789)
- de heer Pieter De Crem over de "nieuwe
asielprocedure" (nr. 783)
- M. Pieter De Crem sur "la nouvelle procédure
d'asile" (n° 783)
Sprekers:
Guido Tastenhoye, Hugo
Coveliers, voorzitter van de VLD-fractie,
Pieter De Crem, Raymond Langendries,
Jacques Lefevre
Orateurs:
Guido Tastenhoye, Hugo
Coveliers, président du groupe VLD, Pieter
De Crem, Raymond Langendries, Jacques
Lefevre
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Guido Tastenhoye over "de
maatregelen die recent werden genomen met
betrekking tot het controlesysteem voor de
Antwerpse diamantsector" (nr. 785)
41
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Guido Tastenhoye sur "les mesures prises
récemment en ce qui concerne le système de
contrôle dans le secteur du diamant à Anvers"
(n° 785)
41
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Karel Pinxten over "de Italiaanse
verkiezingen" (nr. 792)
42
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Karel Pinxten sur "les élections italiennes"
(n° 792)
42
Aangehouden amendement en artikel 2 van het
wetsvoorstel van de heer Fred Erdman tot
wijziging van artikel 50 van het Gerechtelijk
Wetboek (nieuw opschrift) (1207/1 tot 5)
42
Amendement et article 2 réservés de la
proposition de loi de M. Fred Erdman modifiant
l'article 50 du Code judiciaire (nouvel intitulé)
(1207/1 à 5)
42
Wetsontwerp houdende wijziging van artikel 12bis
van de wet van 17
april
1878 houdende de
Voorafgaande Titel van het Wetboek van
Strafvordering (1178/1)
42
Projet de loi portant modification de l'article 12bis
de la loi du 17 avril 1878 contenant le Titre
préliminaire du Code de procédure pénale
(1178/1)
43
Spreker: Kristien Grauwels
Orateur: Kristien Grauwels
Aangehouden amendementen en artikelen van
het wetsontwerp betreffende de Centrale voor
Kredieten aan Particulieren (1123/1 tot 8)
43
Amendements et articles réservés du projet de loi
relatif à la Centrale des Crédits aux Particuliers
(1123/1 à 8)
43
Geheel van het wetsontwerp betreffende de
Centrale voor Kredieten aan Particulieren
(1123/7)
44
Ensemble du projet de loi relatif à la Centrale des
Crédits aux Particuliers (1123/7)
44
Spreker: Magda De Meyer
Orateur: Magda De Meyer
Wetsvoorstel van de heer Marcel Hendrickx tot
wijziging van de wet van 10
maart
1980
betreffende het verlenen van de eretitel van hun
ambt aan de burgemeesters, aan de schepenen
en aan de voorzitters van de raden van de
openbare centra voor maatschappelijk welzijn of
van de gewezen commissies van openbare
onderstand (1082/6)
44
Proposition de loi de M. Marcel Hendrickx
modifiant la loi du 10 mars 1980 relative à l'octroi
du titre honorifique de leurs fonctions aux
bourgmestres, aux échevins et aux présidents des
conseils des centres publics d'aide sociale ou des
anciennes commissions d'assistance publique
(1082/6)
45
Sprekers:
Marcel Hendrickx, Kristien
Grauwels, Guido Tastenhoye
Orateurs:
Marcel Hendrickx, Kristien
Grauwels, Guido Tastenhoye
Voorstel van resolutie van mevrouw Marie-
Thérèse Coenen met betrekking tot de uitvoering
46
Proposition de résolution de Mme Marie-Thérèse
Coenen relative à l'application du plan fédéral de
46
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
v
van het federaal plan inzake duurzame
ontwikkeling wat de mobiliteit betreft (1149/1)
développement durable en ce qui concerne la
mobilité (1149/1)
Spreker: Jef Tavernier, voorzitter van de
AGALEV-ECOLO-fractie
Orateur: Jef Tavernier, président du groupe
AGALEV-ECOLO
Begroting van de Benoemingscommissies voor
het notariaat voor het begrotingsjaar 2001
(1241/1)
46
Budget des Commissions de nomination pour le
notariat pour l'année budgétaire 2001 (1241/1)
46
Wetsontwerp houdende wijziging van de wet van
29 april 1999 betreffende de organisatie van de
elektriciteitsmarkt, van de wet van 12 april 1965
betreffende het vervoer van gasachtige producten
en andere door middel van leidingen en het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
(nieuw opschrift) (1052/8)
46
Projet de loi portant modification de la loi du
29 avril 1999 relative à l'organisation du marché
de l'électricité, de la loi du 12 avril 1965 relative
au transport de produits gazeux et autres par
canalisations et du Code des impôts sur les
revenus 1992 (nouvel intitulé) (1052/8)
47
BIJLAGE
49
ANNEXE
49
STEMMINGEN
49
VOTES
49
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
49
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
49
INTERNE BESLUITEN
56
DECISIONS INTERNES
56
COMMISSIES 56
COMMISSIONS
56
S
AMENSTELLING
56
C
OMPOSITION
56
INTERPELLATIEVERZOEKEN 56
DEMANDES
D'INTERPELLATION
56
I
NGEKOMEN
56
D
EMANDES
56
VOORSTELLEN
56
PROPOSITIONS
56
Inoverwegingneming
56
Prise en considération
56
T
OELATING TOT DRUKKEN
57
A
UTORISATION D
'
IMPRESSION
57
MEDEDELINGEN 58
COMMUNICATIONS
58
COMMISSIES 58
COMMISSIONS
58
V
ERSLAGEN
58
R
APPORTS
58
SENAAT 59
SENAT 59
A
ANGENOMEN WETSONTWERPEN
59
P
ROJETS DE LOI ADOPTES
59
G
EAMENDEERD WETSONTWERP
59
P
ROJET DE LOI AMENDE
59
REGERING 60
GOUVERNEMENT
60
I
NGEDIENDE WETSONTWERPEN
60
D
EPOT DE PROJETS DE LOI
60
V
ERSLAGEN
61
R
APPORTS
61
A
LGEMENE UITGAVENBEGROTING
61
B
UDGET GENERAL DES DEPENSES
61
MOTIE 62
MOTION
62
ADVIES 62
AVIS
62
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1




PLENUMVERGADERING SÉANCE
PLÉNIÈRE
van
WOENSDAG
23
MEI
2001
14:15 uur
______
du
MERCREDI
23
MAI
2001
14:15 heures
______

De vergadering wordt geopend om 14.15 uur door
de heer Herman De Croo, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.15 heures par M.
Herman De Croo, président.

Tegenwoordig bij de opening van de vergadering
is de minister van de federale regering:
Ministre du gouvernement fédéral présent lors de
l'ouverture de la séance:
Guy Verhofstadt.

De voorzitter: De vergadering is geopend.
La séance est ouverte.

Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter
kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen
in bijlage bij het integraal verslag van deze
vergadering opgenomen worden.
Une série de communications et de décisions
doivent être portées à la connaissance de la
Chambre. Elles seront reprises en annexe du
compte rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Excusés

Jean-Pol Henry, Patrick Moriau, wegens ziekte /
pour raison de santé;
Karel Van Hoorebeke, wegens ambtsplicht / pour
obligation de mandat;
Paul Tant, wegens familierouw / pour deuil
familial;
Corinne De Permentier, buitenslands / à
l'étranger;
Pierre Chevalier, Maurice Dehu, Jean-Pierre
Grafé, Patrick Lansens, Simonne Leen, Josée
Lejeune, Luc Sevenhans, met zending
buitenslands / en mission à l'étranger;
Erik Derycke, Raad van Europa / Conseil de
l'Europe;
Charles Janssens, Association des
parlementaires de langue française;
Philippe Collard, Trees Pieters, verhinderd /
empêché.
Admission et prestation de serment
d'un nouveau membre en
remplacement d'un membre
démissionnaire
Toelating en eedaflegging van een
nieuw lid ter vervanging van een
ontslagnemend lid

Monsieur Jean-Paul Moerman, représentant de la
circonscription électorale de Mons-Soignies, a
prêté serment en qualité de juge à la Cour
d'Arbitrage le lundi 21 mai 2001.

Le suppléant appelé à le remplacer est M. Robert
Hondermarcq.

L'élection de ce dernier, comme membre
suppléant de la Chambre, a été validée au cours
de la séance du 1
er
juillet 1999. Comme la
vérification complémentaire, prévue par
l'article 235 du Code électoral, ne porte que sur la
conservation des conditions d'éligibilité, il apparaît
que cette vérification n'a, dans les circonstances
présentes, qu'un caractère de pure formalité.

Je vous propose donc de passer aussitôt à
l'admission de M. Robert Hondermarcq comme
membre de la Chambre, sans renvoi à une
commission de vérification des pouvoirs.

Pas d'observation? (Non)

Je proclame M. Robert Hondermarcq membre de
la Chambre des représentants.

De heer Jean-Paul Moerman, vertegenwoordiger
voor de kieskring Mons-Soignies, heeft de eed als
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
rechter bij het Arbitragehof afgelegd op maandag
21 mei 2001.

De opvolger die in aanmerking komt om hem te
vervangen is de heer Robert Hondermarcq.

Zijn verkiezing tot opvolger werd in de vergadering
van 1 juli 1999 goedgekeurd. Daar het aanvullend
onderzoek door artikel 235 van het Kieswetboek
voorgeschreven, uitsluitend slaat op het behoud
van de verkiesbaarheidsvereisten, gaat het in de
huidige omstandigheden om een loutere
formaliteit.

Ik stel u dan ook voor de heer
Robert Hondermarcq onmiddellijk uit te roepen tot
lid van de Kamer, zonder dat tot verzending naar
een commissie tot onderzoek der geloofsbrieven
wordt besloten.

Geen bezwaar? (Nee)

Ik roep de heer Robert Hondermarcq tot lid van de
Kamer van volksvertegenwoordigers uit.

Je rappelle les termes du serment: "Je jure
d'observer la Constitution" "Ik zweer de Grondwet
na te leven" "Ich schwöre die Verfassung zu
beobachten".

Je prie M. Robert Hondermarcq de prêter le
serment constitutionnel.
Ik verzoek de heer Robert Hondermarcq de
grondwettelijke eed af te leggen.

M.
Robert Hondermarcq prête le serment
constitutionnel en français.
De heer Robert Hondermarcq legt de
grondwettelijke eed af in het Frans.

M. Robert Hondermarcq fera partie du groupe
linguistique français.
De heer Robert Hondermarcq zal deel uitmaken
van de Franse taalgroep. (Applaus)
Mondelinge vragen
Questions orales
01 Samengevoegde vragen van
- de heer Tony Van Parys aan de eerste minister
over "het contact tussen een adviseur van de
eerste minister en de procureur van Veurne in
functie van de vervolging naar aanleiding van
de Verschaeve-herdenking" (nr. 9132)
- de heer Bart Laeremans aan de eerste minister
over "de vervolging in het dossier 'Alveringem"
(nr. 9133)
- de heer Geert Bourgeois aan de eerste
minister over "de contacten tussen de
veiligheidsadviseur van de eerste-minister en
het parket van Veurne" (nr. 9134)
01 Questions jointes de
- M. Tony Van Parys au premier ministre sur
"les contacts entre un conseiller du premier
ministre et le procureur de Furnes dans le cadre
des poursuites dans le dossier de la
commémoration en hommage à Verschaeve"
(n° 9132)
- M. Bart Laeremans au premier ministre sur
"les poursuites dans le dossier 'Alveringem"
(n° 9133)
- M. Geert Bourgeois au premier ministre sur
"les contacts entre le conseiller à la sécurité du
premier ministre et le parquet de Furnes"
(n° 9134)
01.01 Tony Van Parys (CVP): Mijnheer de
voorzitter, het verheugt ons dat u in blakende
gezondheid terugbent.

Mijnheer de eerste minister, ik wens u te
ondervragen naar aanleiding van een opvallende
evolutie. U krijgt steeds meer greep op het
departement van Justitie. Professor De Ruyver
werd als expert aangesteld en aan uw kabinet
toegevoegd. De gerechtelijke pijler van de
federale politie behoort volledig tot zijn
bevoegdheid. Vorige week hebben we het incident
besproken waarbij u de minister van Justitie hebt
teruggefloten die beweerd had een advies te
zullen inwinnen inzake de drugnota. Het
kernkabinet onder uw leiding heeft dit onmiddellijk
tegengesproken. Naar aanleiding van het dossier
van het Sint-Maartenfonds werd een nieuwe fase
ingeluid. U hebt als het ware zelf het injunctierecht
uitgeoefend. De minister van Justitie kon alleen
maar jaknikken. Er bereiken ons berichten dat uw
expert contact zou hebben opgenomen met de
procureur des Konings van Veurne in het kader
van de vervolging inzake de Verschaeve-
herdenking.

Mijnheer de eerste minister, kunt u bevestigen dat
de expert contact heeft opgenomen met de
procureur des Konings van Veurne inzake de
vervolging naar aanleiding van de Verschaeve-
herdenking? Is het correct dat de expert de
opdracht heeft geregeld contact op te nemen met
de parketten en de procureurs om de evolutie van
de gerechtelijke dossiers en de vervolgingen na te
gaan?
01.02 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de eerste
minister, de voorbije weken werden we
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
meermaals met verstomming geslagen door tal
van initiatieven die wijzen op het zeer
ondemocratische karakter van de
meerderheidspartijen. Eerst hebben we de
persconferentie van 11 mei gehad waarop u
opdracht geeft - zo schrijven 4 kranten - aan de
minister van Justitie om al wat met het Vlaams
Blok te maken heeft systematisch te vervolgen.
Een eerste minister die initiatieven doet nemen
om zijn politieke tegenstanders systematisch te
vervolgen, doet denken aan 40 jaar geleden aan
de repressie ­ ik hoef u dat niet uit te leggen ­
aan politieke justitie en aan heksenjacht. Daarna
kregen we de bijzonder eigenaardige houding van
de meerderheidpartijen inzake het advies van de
Raad van State over het Brussel-akkoord. Het
advies stelt dat dit akkoord volledig in strijd is met
de fundamentele grondbeginselen van een
democratie. De regering legt dit advies hooghartig
naast zich neer. Recent moeten we vaststellen dat
het kabinet van de eerste minister contact
opneemt met de medewerkers van de procureur
inzake een dossier. Men beweert dat men zich
alleen geïnformeerd heeft. Dat is flauwekul. De
bedoeling is duidelijk. Als het kabinet van de
eerste minister informatie vraagt zit daar veel
meer achter.

Mijnheer de eerste minister, de fundamenten van
deze Staat, onder meer de scheiding der
machten, staan op het spel. Was het uw initiatief
om met Veurne contact op te nemen of was het
een persoonlijk initiatief van de heer De Ruyver?
Blijft u bij uw opdracht aan minister Verwilghen om
systematisch alles wat met het Vlaams Blok te
maken heeft te vervolgen zoals in een echte
heksenjacht?
01.03 Geert Bourgeois (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de eerste minister, uw minister
van Justitie koesterde nog enige illusie toen u een
veiligheidsadviseur benoemde met als opdracht
het veiligheidsplan uit te schrijven. Hij had toen
nog de indruk dat hij het veiligheidsplan zou
mogen uitvoeren. Men heeft nu de indruk dat ook
de uitvoering van het veiligheidsbeleid wordt
toevertrouwd aan uw adviseur.

Voor zover het bericht in De Standaard klopt,
hebben wij reeds een antwoord gekregen op de
eerste vraag van collega Van Parys, aangezien uw
adviseur heeft bevestigd dat hij in uw opdracht
bepaalde handelingen heeft gesteld. Ik wil nog
even doorbomen op die feiten. Ik zou heel graag
en heel nauwkeurig van u te weten willen komen
wat u aan uw adviseur hebt gevraagd, welke
opdracht u hem hebt gegeven en wanneer en in
welke omstandigheden hij die heeft uitgevoerd.
Welk gevolg werd daaraan gegeven, onder meer
ook door het parket en werd hierover bij u verslag
uitgebracht? Werd bij u over deze zaak een
dossier aangelegd? Is alles mondeling verlopen?
Dit is niet onbelangrijk, want het is evident - dat
blijkt ook uit de vraag van collega Van Parys die
het dossier heeft aangekaart ­ dat hier meer op
het spel staat dan dit ene geval.

Het gaat hier in essentie over het evenwicht der
machten, dat wij opnieuw hebben uitgetekend via
artikel 151 van de Grondwet en dat nog altijd een
heel strenge scheiding hanteert tussen de
uitvoerende en de rechterlijke macht en het
parket, waar het over individuele dossiers gaat. Er
is een positief injunctierecht, maar alleen bij
stilzitten van het parket, en dit komt alleen aan de
minister van Justitie toe. Het algemeen
vervolgingsbeleid wordt door de minister van
Justitie bepaald, maar niet door de eerste
minister.
01.04 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer
de voorzitter, geachte collega's, ik begrijp de
commotie rond deze aangelegenheid niet. Het is
inderdaad zo dat mijn medewerker, de heer De
Ruyver, zondag, na de feiten, contact heeft
opgenomen met het parket om te weten wat er
juist gebeurd was. De procureur des Konings zelf
verzekerde de wachtdienst. Meer is er niet
gebeurd. Het was een vraag naar informatie over
eventuele strafbare feiten die daar zouden zijn
gepleegd. Het is trouwens mijn plicht als eerste
minister om te weten wat er gebeurt in het
koninkrijk en te weten wat er zich afspeelt als
dergelijke feiten zich voordoen.

Mijnheer Van Parys, u hebt het hier over het
injunctierecht. Dit heeft met injunctierecht echter
niets te maken! De heer Bourgeois heeft daareven
en terecht de regels nog eens uitgelegd: het
positief injunctierecht wordt door de minister van
Justitie slechts in zeer beperkte omstandigheden
uitgeoefend. Dat was hier dus helemaal niet het
geval. Het ging slechts om een vraag om
informatie. Dit werd trouwens bevestigd door de
minister van Justitie zelf. Ik weet niet of u de
mededeling van de minister van Justitie hebt
gelezen naar aanleiding van de berichten die de
heer Van Parys heeft laten verschijnen in de
kranten van vandaag. Na contact te hebben
opgenomen met de procureur des Konings van
Veurne en het Gentse parket-generaal, bevestigt
de minister van Justitie in zijn mededeling dat het
telefonisch contact tussen mijn kabinetsadviseur
met de procureur van Veurne alleen betrekking
had op een informatieve vraag naar de eventuele
aanwezigheid van strafbare feiten, gepleegd naar
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
aanleiding van de Verschaeve-herdenking te
Veurne en dat er geen sprake was van het gebruik
van het injunctierecht.

Er wordt hier dus veel heibel gemaakt om niets.
Als u toch spreekt over de scheiding der machten
zou de vraag ook kunnen worden omgekeerd. De
heer Van Parys wordt door parketten en
rechtbanken blijkbaar snel ingelicht wanneer één
van mijn medewerkers een telefoontje pleegt.
01.05 Tony Van Parys (CVP): Mijnheer de
voorzitter, de fout zal weer bij de boodschapper
liggen, zeker? Ik begrijp uw antwoord, mijnheer de
eerste minister. Uw zienswijze, die uw beleid
reeds van bij het begin van deze legislatuur kleurt,
wordt gekenmerkt door het primaat van de
politiek. Hierbij vindt u het evident dat een expert
van uw kabinet in uw opdracht bij de procureur
des Konings gaat informeren naar de stand van
een dossier en naar een eventuele vervolging. Leg
het uit zoals u wil, maar zelfs wanneer het hier
uitsluitend om een informatieve vraag ging, dan
kan dat ook niet! Waar ligt de grens tussen de
informatie en de uitoefening van invloed, zeker
wanneer de vraag naar informatie uitgaat van
iemand die qualitate qua optreedt in opdracht van
de eerste minister?

Ik zeg u: er is in deze maar één regel, mijnheer de
eerste, minister, en die luidt dat de politiek afblijft
van de vervolging.

Hiermee kom ik tot mijn volgende opmerking.
Mijnheer de eerste minister, u hebt voor de
zoveelste keer de minister van Justitie in zijn
hemd gezegd. Hij is bijna uitgekleed. Ik begrijp
dan ook de woede en de verbolgenheid van de
minister van Justitie die hieromtrent een
onderzoek vraagt. Wij kijken met veel
belangstelling uit naar de resultaten.

Mijnheer de eerste minister, om te vermijden dat
het justitiebeleid tijdens deze legislatuur een
debacle wordt, zoals wij gisteren in de
begrotingsbespreking hebben opgemerkt, zult u
duidelijkheid moeten scheppen over wie nu
eigenlijk de minister van Justitie is: Brice De
Ruyver dan wel Marc Verwilghen. Dat is de
uitdaging waar u voor staat.
01.06 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de eerste minister, u hebt bevestigd dat
uw kabinet contact met het parket van Veurne
heeft opgenomen. Dat is bijzonder ernstig, want
een dergelijke handelwijze heeft natuurlijk nooit
louter de bedoeling wat informatie te verzamelen.
Op die manier wordt druk op de procureur
uitgeoefend en krijgt hij de boodschap dat het
dossier zo belangrijk is dat er iets mee moet
gebeuren. U bent al een hele tijd bezig een basis
te leggen voor een politieke justitie, een politiek
vervolgingsbeleid, en dat eindigt in dictatuur,
mijnheer de eerste minister!
01.07 Geert Bourgeois (VU&ID): Mijnheer de
eerste minister, uw antwoord verbaast mij niet. U
doet heel luchthartig en stelt dat u geïnformeerd
wenst te zijn over wat er gebeurt in het koninkrijk.
Ik waardeer dat, maar wij leven niet in de DDR.
Misschien is het een kenmerk van het
postmoderne liberalisme dat een eerste minister
zegt dat hij voortaan moet weten wat in zijn
koninkrijk gebeurt. Het is echter erger dan dat.
Overigens hebt u met geen woord gerept over de
manier waarop de procureur des Konings op de
vraag van het kabinet heeft gereageerd. Heeft hij
al dan niet uw kabinetsadviseur geïnformeerd en
wat heeft hij hem dan meegedeeld?

Ik ben benieuwd wat de minister van Justitie zal
antwoorden op onze volgende vraag daaromtrent,
want hij zou een onderzoek instellen.
01.08 Eerste minister Guy Verhofstadt: Dat is al
gebeurd.
01.09 Geert Bourgeois (VU&ID): Wij zullen hem
toch die vraag stellen. Dat staat u ons toch toe,
neem ik aan.

Ik waarschuw u alvast voor de luchthartigheid
waarmee u over dergelijke zaken heen stapt. Uw
houding heeft consequenties die u onder ogen
moet zien.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Ferdy Willems aan de eerste minister
over "het bezoek van premier Sharon aan
België" (nr. 9135)
- de heer Karel Pinxten aan de eerste minister
over "het bezoek van premier Sharon aan
België" (nr. 9136)
02 Questions jointes de
- M. Ferdy Willems au premier ministre sur "la
visite du premier ministre Sharon en Belgique"
(n° 9135)
- M. Karel Pinxten au premier ministre sur "la
visite du premier ministre Sharon en Belgique"
(n° 9136)
02.01 Ferdy Willems (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, voorafgaandelijk verheug ik mij over uw
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
terugkeer.

Laat ik tot mijn vraag komen. Het aangekondigde
bezoek van de Israëlische premier Sharon aan
België heeft verdeelde reacties bij de meerderheid
uitgelokt. De liberale families zijn, bij monde van
minister Michel, op de televisie vanuit China, de
mening toegedaan dat het bezoek van Sharon de
gelegenheid is om hem onze waarheid te zeggen.
Agalev en SP vinden dat een bezoek van Sharon
aan de Kamer niet kan. Ik citeer uit een
persmededeling van een regeringspartij: "De
Israëlische premier Sharon, eertijds
verantwoordelijk voor de slachting in de
vluchtelingenkampen van Sabra en Chatila, gaat
weer dezelfde kant op en kan enkel als
oorlogsmisdadiger worden omschreven. Dat deze
man, midden het oorlogsgeweld, binnenkort
ontvangen zou worden in het Belgische parlement
of door minister van Buitenlandse Zaken Michel,
kan voor Agalev niet".

Ik zou dus enkele vragen willen stellen.

Ten eerste, op wiens initiatief komt de heer
Sharon naar hier? Wij lezen in het verslag van de
Conferentie van de Voorzitters van vorige week ­
toen daar helemaal geen discussie over was ­ dat
Israël het initiatief hiertoe heeft genomen. Is dat
wel zo? Is het niet minister Michel die tijdens zijn
bezoek aan Israël dit initiatief heeft genomen?

Ten tweede, wie zal de heer Sharon ontvangen?
Zult u dat doen, mijnheer de eerste minister, zal
het de minister van Buitenlandse Zaken zijn, het
Parlement of alledrie? Ik herinner u aan de kritiek
die ik daarjuist het geciteerd.

Ten derde, zal van deze gelegenheid gebruik
worden gemaakt om Sharon een krachtdadig
Belgisch standpunt duidelijk te maken?

Ten vierde, is dit verzoenbaar met de
"equidistantie"? Die equidistantie is trouwens
onmogelijk houdbaar. Tegenover een land dat alle
wetten en internationale rechtspraak naast zich
neerlegt equidistantie behouden, is in feite stelling
kiezen voor Israël. Dit kan eigenlijk niet. Dit
bezoek zal in Israël ook worden uitgelegd als een
Belgische steun aan Israël.

Ten vijfde, plant men ook een bezoek van de heer
Arafat? Vergeten we niet dat Arafat vandaag en
morgen in Parijs is?

Ten zesde, als men Sharon ontvangt, is daar dan
eerst een Europees overleg over geweest?
Men zegt dat er een krachtig signaal moet komen,
maar dat signaal moet niet enkel verbaal zijn. Ik
herinner u nogmaals aan onze voorstellen die wij
reeds maanden geleden hebben gedaan om de
Belgische ambassadeur terug te roepen, om
economische maatregelen tegenover Israël te
nemen en om vooral ook de wapenaankopen op
te schorten en de wapenwet terzake te wijzigen.
Met deze laatste drie voorstellen staan wij
ondertussen niet meer alleen. Ook
meerderheidspartijen hebben deze zaken
voorgesteld. Dat wordt het moment van waarheid;
pas dan zal Israël voelen dat het ons menens is.
Al de rest is blabla.
02.02 Karel Pinxten (CVP): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de eerste minister, collega's,
overdaad schaadt en daarom zal ik slechts één
vraag stellen die ik even kort zal inleiden. Ik richt
deze vraag niet alleen tot de premier in zijn
hoedanigheid van eerste minister van dit
koninkrijk, maar ook in zijn hoedanigheid van
feitelijke leider van de meerderheid.

Mijnheer de eerste minister, wij moeten vaststellen
dat de rode draad in het buitenlands beleid de
verdeeldheid binnen de meerderheid is. Ook
moeten wij vaststellen dat bepaalde aspecten van
het buitenlands beleid worden ingegeven door
schijnheiligheid, selectieve verontwaardiging en
een dubbele moraal. Ik zal dit illustreren. Vandaag
is er heel wat heibel bij de meerderheid over de
ontvangst van de democratisch verkozen
president van Israël door u, door de minister van
Buitenlandse Zaken en door dit Parlement.
Gisteren echter werd de heer Kabila als
staatshoofd door uw regering en door dit
Parlement ontvangen. De minister van
Buitenlandse Zaken en Kabila noemden elkaar
vrienden. De president van Zimbabwe, de heer
Mugabe, zet zijn bevolking aan tot het plegen van
geweld tegen en het vermoorden van blanke
boeren in zijn land. Toch wordt hij hier met alle
mogelijke honneurs ontvangen. Ook de ethische
houding tegenover de mensenrechten in China is
dubbelzinnig. Men is namelijk al heel tevreden dat
men voortaan in China albums van Kuifje mag
verkopen! Als het daarentegen gaat over de
president van Israël is het één en al verdeeldheid
in de regering.

Ik wens u een heel eenvoudige vraag te stellen.
Als ik de reacties in de meerderheid zie, bij de SP
verwoord door hun fractievoorzitter en bij Agalev-
Ecolo verwoord door verschillende fractieleden,
dan vraag ik mij af of uw regering, inzake
buitenlands beleid, vandaag nog een meerderheid
heeft in dit parlement.
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
02.03 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer
de voorzitter, ik wil de heer Pinxten eerst
meedelen dat de heer Sharon niet de president is
van Israël maar wel de rechtstreeks verkozen
eerste minister.

De verschillende partijen van de meerderheid
hebben een eigen visie op het buitenlands beleid
en op wat er gebeurt in het conflict dat nu al
tientallen jaren - om niet te zeggen een halve
eeuw - duurt. Dat lijkt mij niet abnormaal en ook
helemaal niet erg. U vraagt hoe deze regering een
buitenlands beleid kan voeren terwijl er
verschillende gevoelens heersten ten aanzien van
het Palestijns-joods conflict. Mijnheer Pinxten, u
kunt de geschiedenis niet herleiden tot zo'n
simpele stelling. U weet zelf heel goed dat er in
Israël grote tegenstellingen bestaan met
betrekking tot de politiek die nodig is om dit
conflict op te lossen. Dat geldt ook voor de
Palestijnse autoriteiten. Het is dan ook normaal
dat er in het parlement verschillende
gevoeligheden bestaan ten opzichte van dit
probleem en dat hierover gediscussieerd wordt.
Als u dat herleidt tot tegenstellingen en dissidentie
binnen de meerderheid, dan is dat een vorm van
reductionistisch denken die ik in dit parlement nog
niet vaak heb meegemaakt.

Wat is de houding van de Belgische regering in
deze materie? Mijnheer de voorzitter, ik zal mij
niet inlaten met wat het parlement doet. Het
Parlement zal in het bureau met u als voorzitter
zelf beslissen wie het uitnodigt en wat het doet.
Die beslissing moet het te gepasten tijde kenbaar
maken. Ik kan u alleen meedelen wat de regering
als uitvoerende macht doet. Samen met onze
Europese partners hebben wij in Stockholm
besloten dat Europa zich meer moet inlaten met
het conflict tussen Israël en de Palestijnse
autoriteiten. Wij vinden dat er meer contacten
moeten zijn en dat wij een grotere rol moeten
spelen in die contacten om te helpen bij het
oplossen van het conflict. Wij hebben vastgesteld
dat Europa veel te lang afwezig is geweest bij het
debat en het zoeken naar oplossingen. Dat werd
veel te veel overgelaten aan andere grootmachten
in de wereld, dit ondanks het feit dat de Europese
Unie een van de belangrijkste geldschieters is
voor projecten die onder meer in Palestina lopen.
Dit betekent dat wij daar dus een grotere
verantwoordelijkheid hebben. Wat wij nu doen, ligt
dan ook in de lijn van wat wij in Stockholm met
onze Europese partners hebben afgesproken. Wij
drijven het aantal contacten met zowel de
Palestijnen als met Israël op. Op basis van wat tot
hiertoe bereikt is, pogen wij verder te gaan en
stappen in de goede richting te zetten. Ik geef een
voorbeeld. Aan het rapport-Mitchell heeft Xavier
Solana als hoge vertegenwoordiger van de
Europese Unie voor de eerste keer meegewerkt.
Dat was vroeger ondenkbaar. Het was
ondenkbaar dat de Verenigde Staten nog maar
zouden dulden dat ook Europese
vertegenwoordigers hun inbreng zouden hebben
in het vredesproces. Vandaag is dat een feit. Het
rapport-Mitchell werd mee opgesteld en
ondertekend door Xavier Solana. Dat is de lijn die
wij volgen. Ik zal de heer Sharon dus ontvangen,
niet omdat ik het eens zou zijn met alles wat daar
gebeurt, maar wel omdat wij, hoe klein ook,
moeten bijdragen tegenover de Palestijnse
autoriteiten, Arafat en Sharon om hen op de weg
naar vrede te helpen. Dat zullen wij doen. Daarom
neem ik dat contact op. Ik zal de heer Sharon
ontvangen en tegenover hem de mening van de
regering en voornamelijk die van de Europese
Unie vertolken. Het wordt immers tijd dat we in de
Europese Unie met betrekking tot het buitenlands
beleid veel meer met een stem gaan praten in
plaats van met de vijftien stemmen die in het
verleden werden gehoord.
02.04 Ferdy Willems (VU&ID): Mijnheer de
eerste minister, op een aantal vragen die ik heb
gesteld hebt u mij geen antwoord gegeven. Zo
blijft de vraag overeind of u minstens een verbaal
protest zult laten horen tegenover Sharon. Ik hoop
dat dit inderdaad zo is, want dit is nodig. Dit land
kan echt niet zo blijven doorgaan.

Een verbaal protest alleen zal niet volstaan. Als
zelfs Kofi Annan en Cheney van de Verenigde
Staten de protesten naast zich neerleggen, wat
gaan wij daar dan doen?

Ik blijf erop aandringen dat men tegenover Israël
een houding aanneemt die zij zullen voelen. Ik blijf
aandringen op het opschorten van de
wapenaankopen in Israël, want dat zullen zij
voelen. Al de rest is zoals men in Vlaanderen zegt:
"Ze deden een klap, ze deden nog wat en alles
bleef zoals het was".
02.05 Karel Pinxten (CVP): Mijnheer de eerste
minister, ik heb goed geluisterd naar uw betoog. Ik
heb er geen problemen mee, zeker niet als u zegt
"Het parlement is het parlement en de regering is
de regering". Wij weten dat u respect hebt voor de
scheiding der machten. Deze uitspraak verbaast
ons helemaal niet. Wij zijn heel blij en dankbaar
dat u het Parlement respecteert in zijn vrijheden.

Met veel genoegen vernemen wij van u dat
iedereen met één stem moet spreken. Ook daar
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
zijn wij voorstander van. Het is een goede zaak
dat men in Europa met één stem spreekt, dat u
uw collega's aanmoedigt en minister Michel zijn
collega's aanmoedigt. Er is nog wel veel werk aan
de winkel, maar het is in ieder geval een goede
start. Wij zouden graag hebben dat u er als
regeringsleider, als leider van de meerderheid,
voor zorgt dat er ook binnen de meerderheid meer
duidelijkheid wordt gecreëerd en dat er daar ook
liefst met één klare, heldere, duidelijke stem
gesproken wordt. Dat gebeurt evenwel niet.

Wij moeten alle mogelijkheden aangrijpen die ons
land, als voorzitter van de Unie, worden geboden
om in het Midden-Oosten initiatieven te nemen.
Het zal u misschien verbazen, maar wat dat
betreft steunt de CVP u en minister Michel van
Binnenlandse Zaken. Trouwens, het is niet de
eerste keer de jongste dagen dat wij dat doen.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Michèle Gilkinet au
ministre des Affaires sociales et des Pensions
sur "la déclaration de l'AGIM sur les
génériques" (n° 9142)
03 Vraag van de heer Michèle Gilkinet aan de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de verklaring van de AVGI over de generische
geneesmiddelen" (nr. 9142)
03.01 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV):
Monsieur le président, monsieur le ministre, j'ai
pris la revue de l'AGIM avec moi puisque c'est sur
cette revue que j'interroge le ministre aujourd'hui.
Je l'ai lue attentivement et j'ai constaté qu'on y
trouve 21 encarts sur la politique du générique qui
est la politique du médicament que vous menez.
Ces 21 encarts sont négatifs ou dubitatifs par
rapport à cette politique. Je rappelle que cette
revue a été adressée à chaque médecin en
Belgique.

L'AGIM déclare dans sa publication ne pas être
opposée aux médicaments génériques et
également que le médecin doit pouvoir décider en
toute liberté de prescrire un médicament
générique ou un original. Au vu de la lecture de
cette publication, je pense que l'AGIM ne poursuit
pas les mêmes objectifs que ceux de votre
politique car elle induit un doute - et y réussit très
bien, je pense - dans l'esprit du médecin par
rapport à la qualité du générique ou par rapport à
votre politique en matière de médicaments.

Je pense qu'elle fait une contre-offensive car elle
ne voudrait pas que vous soyez gagnant en
matière de budget en Affaires sociales puisqu'on
le sait, les médicaments génériques pourraient
avoir un effet très positif sur ce budget.

J'y vois un coup de canif que l'AGIM a mis dans le
contrat que vous avez signé avec elle il y a peu et
je voudrais connaître votre réaction à l'égard de
cette publication.
03.02 Frank Vandenbroucke, ministre: Monsieur
le président, je remercie l'honorable membre pour
sa question. Tout d'abord une remarque sur la
dernière partie de la question. L'action de l'AGIM
ne peut contribuer à retarder l'effet positif du
système de prix de référence dans le
remboursement sur le budget du médicament.

Le système de prix de référence, qui débutera le
1
er
juin, aura un effet certain sur le budget. Il n'y
aura donc aucun risque. Par contre, je crains que
l'action de l'AGIM engendre un risque pour les
patients. Tant que les médecins continueront à
prescrire des produits d'origine, plus chers que les
produits génériques, les patients en payeront les
conséquences. Mon budget ne peut être la victime
de l'action de l'AGIM mais davantage le patient et
c'est la raison pour laquelle je considère cette
action comme regrettable. L'AGIM a averti, dès le
début, qu'elle était opposée au système du prix de
remboursement que j'ai initié et que ce système
de prix de référence n'aurait pas son soutien.

Je pense que c'est une erreur et je pense qu'il
faut, dès à présent, mettre fin à un gaspillage des
moyens de la collectivité qui paye des
médicaments d'origine, vieux et relativement
chers, lorsqu'il y a des alternatives génériques
disponibles sur le marché qui sont nettement
moins coûteuses. Et c'est en mettant fin à ce
gaspillage qu'on peut accélérer les procédures
des remboursements de médicaments nouveaux,
qu'on peut aussi stimuler l'innovation dans le
secteur du médicament et aider non seulement la
santé publique mais aussi les entreprises
novatrices. Je déplore l'attitude de l'AGIM;
cependant il n'y aura aucun effet sur le budget. Il
restera un risque pour le patient. Je vais lancer
une grande campagne d'information et de
sensibilisation tant pour les patients que pour les
médecins prescripteurs dans les jours qui
viennent.
03.03 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV):
Monsieur le président, monsieur le ministre, je me
réjouis de voir cette campagne. Lorsque vous
affirmez que l'action de l'AGIM ne risque pas
d'engendrer des conséquences négatives sur le
budget, je reste sceptique. Je sais que ce prix
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
différentiel sera d'application dès le 1
er
juin. C'est
une mesure. Néanmoins, au sujet de la facture
maximale, il serait bien que le patient ne soit pas
directement exempté de remboursement si sa
facture de santé est trop importante. Cette mesure
est un peu mitigée.

Je pense que cette revue condamne trop
sévèrement les médicaments génériques. Pour
ma part, j'estime que nous devrions être solidaires
pour reconnaître tous ensemble le caractère
inacceptable de cette campagne.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. François Bellot à la ministre
de la Protection de la consommation, de la
Santé publique et de l'Environnement sur
"l'enquête de Greenpeace sur les OGM dans
l'alimentation animale" (n° 9137)
04 Vraag van de heer François Bellot aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "het
Greenpeace-onderzoek naar GGO's in het
dierenvoer" (nr. 9137)

(La réponse sera donnée par le secrétaire d'Etat à
la Coopération au développement.)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de
staatssecretaris voor Ontwikkelings-
samenwerking.)
04.01 François Bellot (PRL FDF MCC):
Monsieur le président, monsieur le ministre, chers
collègues, nous sommes évidemment favorables
à l'application stricte du principe de précaution en
matière d'utilisation des OGM dans l'alimentation
animale.

A ce sujet, je voudrais vous faire part d'une
enquête menée actuellement par Greenpeace
auprès de producteurs agricoles. Celle-ci utilise, à
mon sens, une méthode tout à fait particulière.
Ainsi, plusieurs producteurs agricoles ont reçu un
questionnaire les interrogeant sur l'utilisation ou
non de produits OGM dans l'alimentation animale.
Outre la difficulté pour les agriculteurs de savoir
ce qui entre dans la composition de ces aliments
pour bétail, le modus operandi de cette enquête
de Greenpeace se révèle étonnant, dans la
mesure même où il doit déboucher sur
l'élaboration d'un classement en deux catégories:
d'une part, une liste "verte" reprenant les
entreprises qui garantissent l'utilisation de produits
sans OGM; et, d'autre part, une liste "rouge"
désignant les entreprises qui ne peuvent pas le
garantir ou tout simplement - de manière plus
surprenante - qui n'ont pas voulu répondre au
questionnaire.

Or, ne pensez-vous que ce type de prérogatives
devrait être réservé au ministère de Mme Aelvoet?

En outre, le ministère de Mme Aelvoet a-t-il
entrepris des recherches pour déterminer la
dangerosité de l'utilisation des OGM? Et ne
faudrait-il pas même établir une classification des
OGM selon leur degré de dangerosité?

Enfin, des enquêtes de ce type, reposant
uniquement sur la bonne foi des agriculteurs, ne
risquent-elles pas de susciter un certain émoi
dans l'opinion publique à l'égard d'une profession
déjà trop souvent placée sous les feux de la
rampe, parfois à raison, mais quelques fois aussi
injustement?
04.02 Eddy Boutmans, ministre: Monsieur le
président, chers collègues, Mme Aelvoet me prie
de l'excuser auprès de vous: elle est à l'étranger
pour représenter notre pays. Elle m'a demandé
également de vous communiquer les éléments
suivants.

Tout d'abord, elle partage votre souci d'une
application stricte du principe de précaution en
matière d'utilisation des OGM dans l'alimentation
et dans l'agriculture.

L'action de Greenpeace ­ organisation de droit
privé
­
n'engage en aucune manière ni le
gouvernement ni Mme la ministre. Nonobstant,
Mme Aelvoet ne croit pas devoir juger les
initiatives de Greenpeace. La liste des OGM
utilisés dans l'alimentation humaine
­
rendue
publique par cette organisation l'année passée ­
était calquée sur celle des OGM utilisés dans
l'alimentation animale. Chacun sait que le système
de classification de Greenpeace est basé sur la
confiance et non sur des tests effectifs.

Par ailleurs, en ce qui concerne la faculté des
agriculteurs de garantir l'absence d'OGM dans les
aliments pour le bétail, Mme Aelvoet fait savoir
qu'une réglementation européenne est, à l'heure
actuelle, en cours d'élaboration. La nouvelle
directive 2001/18 relative à l'introduction des OGM
dans l'environnement a été adoptée en février
2001, mais un travail sur l'étiquetage et la
traçabilité est actuellement encore en cours. Cette
réglementation devrait offrir aux consommateurs
et aux agriculteurs le libre choix entre une
alimentation avec ou sans OGM.

Pour nous, c'est une priorité d'aboutir, sous la
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
présidence belge, à un accord sur cette
réglementation. Pour Mme Aelvoet, il est
également important de n'admettre aucune
exception en ce qui concerne l'alimentation
animale.

Quant au dernier élément de votre question,
l'instance responsable de l'évaluation des risques
liés aux OGM dans notre pays est le Conseil de
biosécurité, au sein duquel un panel d'experts
scientifiques juge et évalue ces risques et avise le
ministre sur les décisions à prendre.

Mme Aelvoet souligne également que les
principes généraux d'autocontrôle et d'auto-
évaluation des entreprises elles-mêmes ont aussi
leur importance. Elle entend par là que l'entreprise
qui met l'OGM sur le marché doit en démontrer la
sécurité et, dès lors, effectuer elle-même une
évaluation des risques éventuels.
04.03 François Bellot (PRL FDF MCC):
Monsieur le président, je prends bonne note du
souci d'assurer la traçabilité et les indications sur
la fourniture des aliments avec ou sans OGM.
C'est une réponse pertinente au souci que nous
avons tous de garantir le principe de précaution.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.

De voorzitter: De heer Detremmerie heeft zijn
vraag aan de heer Duquesne ingetrokken.
05 Vraag van de heer Willy Cortois aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
Britse plannen in verband met een quotum voor
asielzoekers" (nr. 9138)
05 Question de M. Willy Cortois au ministre de
l'Intérieur sur "les projets britanniques en
matière de quotas de demandeurs d'asile"
(n° 9138)
05.01 Willy Cortois (VLD): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, collega's, via de
pers vernamen we dat uw Britse collega met
plannen rondloopt om een quotum in te stellen in
verband met het aantal asielzoekers dat op het
grondgebied van Groot-Brittannië zou worden
toegelaten.

Mogelijk is die uitspraak wat electoraal
wapengekletter in het kader van de verkiezingen
waarvoor Labour staat in Groot-Brittannië.
Daarnaast kunnen we er echter niet omheen dat
Groot-Brittannië zoiets perfect zou kunnen doen
omdat Groot-Brittannië buiten het Schengen-
gebied ligt.

Daarom heb ik twee vragen voor u.

Ten eerste, asielzoekers hebben het recht het
land te kiezen waar ze asiel aanvragen. Het
voorstel van de Britten is in het kader van de
conventie van Genève een miskenning van dat
recht. Hebt u al enig signaal gegeven of bent u
van plan in de komende dagen een signaal te
geven waarmee u de Britten daarop wijst?

Ten tweede, hebt u destijds het zwakke akkoord
van Dublin mee onderhandeld? België heeft in
Europa een centraal gelegen positie en is door het
akkoord van Dublin een kwetsbaar land. Bent u,
naar aanleiding van het Belgisch voorzitterschap
van de Europese Unie, van plan om de conventie
van Dublin aan te passen zodat België een aantal
nadelige gevolgen van dat akkoord niet zou
ondervinden?
05.02 Minister Antoine Duquesne: Mijnheer de
voorzitter, ik ben op de hoogte van de verklaringen
van de Britse minister van Binnenlandse Zaken,
de heer Straw. Hij wenst een quotum voor
vluchtelingen in te stellen in Groot-Brittannië. Hij
heeft geen termijn vastgesteld, maar hij had het
wel over een doelstelling op middellange termijn.
Hij sprak over een quotum van tientallen
duizenden vreemdelingen. Dat quotum moet
worden vastgelegd in overleg met de andere
Europese landen.

Comme vous l'avez signalé, Jack Straw est en
période électorale. C'est un homme qui connaît
parfaitement la législation et les conventions
européennes et il sait parfaitement bien que la
Convention de Genève ne permet pas de fixer des
quotas.

Cela étant, le problème qu'il dénonce est réel. Un
trop grand nombre de personnes, qui ne sont pas
dans les conditions pour obtenir l'asile, arrivent sur
le territoire de l'Europe et notamment du
Royaume-Uni et de la Belgique. Ce sont de faux
demandeurs d'asile. Nous devons donc réagir
pour remédier à cette situation. Cela signifie qu'il
faut une plus grande solidarité consulaire dans le
cadre de l'octroi des visas, un meilleur contrôle
aux frontières. Il faut également lutter avec
efficacité contre l'immigration clandestine et la
traite des êtres humains. Mais il faut aussi revoir
la convention de Dublin qui est hypocrite et
inefficace.

L'objectif n'est pas d'arriver à ce que seuls ceux
qui se trouvent à nos frontières extérieures
doivent supporter tout le poids de l'asile mais que
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
l'effort consenti en Europe soit raisonnablement et
équitablement partagé entre tous les pays qui
pensent, en effet, qu'accorder l'asile à ceux qui
répondent aux conditions relève de notre dignité.

J'ai l'intention, à l'occasion de la présidence belge,
de mettre ce problème sur la table. Mais il faut
aussi une plus grande solidarité entre les pays
européens, notamment en matière policière mais
aussi en matière de messages donnés en matière
d'expulsion de ceux qui ne peuvent rester sur nos
territoires parce qu'ils sont en situation illégale.

En résumé, le diagnostic est correct. La méthode
est inadéquate. Mais le ministre Straw est très
prudent et très vague dans la formulation. Des
solutions doivent être recherchées. Nous nous y
emploierons pendant la présidence belge.
05.03 Willy Cortois (VLD): Mijnheer de
voorzitter, ik heb geen echte repliek. Ik neem akte
van de verklaring van de minister dat hij naar
aanleiding van het Belgische voorzitterschap
pogingen zal ondernemen om de Conventie van
Dublin aan te passen.

Mijnheer de minister, ik meen dat het ook voor uw
asielbeleid belangrijk is om voor die aanpassing te
zorgen.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de Mme Jacqueline Herzet au
ministre de l'Intérieur sur "la désignation des
chefs de zone" (n° 9140)
06 Vraag van mevrouw Jacqueline Herzet aan
de minister van Binnenlandse Zaken over "de
aanstelling van de zonechefs" (nr. 9140)
06.01 Jacqueline Herzet (PRL FDF MCC):
Monsieur le président, monsieur le ministre, je
tiens tout d'abord à vous remercier d'avoir accepté
de répondre à ma question que j'ai déposée dans
la limite de temps.

Monsieur le ministre, on vient de me transmettre
les candidatures de chef de zone qui ont été
retenues après les examens organisés par le
SELOR.

Sur 19 candidatures, 6 sont considérées comme
aptes dont 3 avec réserve. On assiste donc à une
véritable hécatombe.

Je rappelle que les candidats hommes ou femmes
sont actuellement à la tête de grandes brigades
ou de gros commissariats puisqu'ils sont
candidats dans différentes zones de police
pluricommunales.

Ou bien, monsieur le ministre, la réforme des
polices, que vous mettez en place avec beaucoup
de difficultés mais aussi avec une grande
détermination, était encore beaucoup plus
indispensable et urgente que l'on ne pensait, ou
bien la manière dont l'évaluation a été faite pose
problème.

Pour ma part, je me pose des questions quant à la
qualification, l'expérience et la formation des
évaluateurs. J'ai lu attentivement les résultats et
j'ai le sentiment que le travail a été fait par
ordinateur, que des renseignements ont été
encodés et que l'on a sorti des phrases toutes
faites qui ne correspondent pas toujours à des
données probantes. J'ai également le sentiment
que, le SELOR sous-traitant différents bureaux, il
n'y a pas eu de fil rouge, de cohérence dans la
façon d'évaluer les différents candidats.

Monsieur le ministre, avez-vous l'intention, avec
votre collègue de la Fonction publique, d'évaluer la
façon dont ont été faites les évaluations?

Ma seconde question porte sur les "inaptes".

Je rappelle que les candidats déclarés "inaptes"
resteront en fonction dans leur commune. Peut-
être leur confiera-t-on des tâches de directeur des
opérations, du système logistique, etc. J'ai peur
que ceux qui ont eu le courage de passer un
examen aussi difficile soient pénalisés par rapport
à d'autres qui n'ont pas fait preuve du même
courage. Quand un bourgmestre procède à une
telle lecture, il est évident qu'il en reste quelque
chose.

Question beaucoup plus grave, monsieur le
ministre, est-il obligatoire, sur la base de la loi
communale, de porter tous les renseignements à
la connaissance des membres du conseil de
police? Si la mention "apte" ne me gêne pas
puisqu'ils devront se prononcer sur les chefs de
zone, je me demande s'il est vraiment nécessaire
d'utiliser des termes comme "inapte". Doit-on
rendre publics tous ces renseignements car cela
risque d'avoir des conséquences extrêmement
graves sur le crédit des dirigeants de zone?

Enfin, la composition actuelle telle que prévue par
la loi - vous avez pourtant pris toutes les mesures
afin que l'examen soit organisé en temps et en
heure - nous rend dans l'impossibilité de réunir la
commission de sélection avant le 14 septembre.
On connaît les difficultés auxquelles sont
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
confrontées les forces de polices, l'incertitude,
l'inquiétude qui y règnent. Ne pourriez-vous pas
imaginer un nouveau système pour nous
permettre de répondre à votre souhait, à savoir
désigner au plus tôt le chef de zone et favoriser
l'intégration entre la gendarmerie et les forces de
police?
06.02 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, tout d'abord, j'ai connu Mme Herzet
plus exigeante en matière de qualité des services
de police lorsqu'elle faisait partie d'une certaine
commission d'enquête. Je n'ai pas oublié le
message, madame, mais que voulez-vous, on est
sorti du régime du fait du prince où l'on choisissait
de manière arbitraire. On a décidé de mettre en
oeuvre des procédures objectives et je m'y tiendrai
strictement.

Les choses sont beaucoup plus compliquées que
vous voulez bien le dire. Mon collègue de la
Fonction publique, M. Van den Bossche a
d'ailleurs souvent répondu à des questions au
parlement pour vous indiquer que les fameux
chiffres auxquels vous faites allusion ne sont pas
là par hasard mais sont le fruit de méthodes
éprouvées sur le plan international en matière de
recrutement. Cela étant, nous procéderons
évidemment à une évaluation du nouveau
système mis en oeuvre pour voir comment
l'améliorer encore.

Ensuite, la déclaration d'aptitude ou d'inaptitude
ne porte pas sur l'exercice des fonctions de police,
mais sur l'exercice d'une responsabilité de chef de
corps qui implique, outre les qualités de policier,
également des qualités de management,
d'aptitude à commander à des effectifs, des
qualités de relations avec la population. En effet,
le fait de ne pas être retenu comme chef de zone
ne signifie absolument pas qu'on ne peut pas
jouer un rôle important dans un service de police.
Cela n'est pas appelé à être connu puisque seul le
collège de police est au courant de ces
informations. Madame, je regrette que certains
parlent trop et rendent publiques des choses qui
ne devraient pas l'être. Je crois que les
bourgmestres devraient donner l'exemple mais il
n'est pas question que cela puisse porter
préjudice à une carrière normale d'un policier
dans un service de police, que ce soit au plan
local ou fédéral.

Enfin, en ce qui concerne la disponibilité de
l'inspecteur général, j'ai souvent répondu à la
question au parlement: je souhaite pouvoir
désigner le plus rapidement possible les adjoints
de l'inspecteur général mais il y a pour cela toute
une procédure administrative et budgétaire qui
doit être respectée pour fixer l'effectif de
l'inspection générale. Nous sommes presque
arrivés au bout et je vais pouvoir désigner les
adjoints. J'ajoute qu'entre-temps, les collèges des
bourgmestres ne sont pas obligés de se réunir ­
je l'ai dit dans une circulaire ­, notamment pour
apprécier la recevabilité des candidatures, ce qui
permet de gagner du temps.
06.03 Jacqueline Herzet (PRL FDF MCC): Je
vous remercie, monsieur le ministre, mais
j'émettrai une simple réserve: chaque conseiller a
le droit de connaître tous les documents
administratifs émanant d'une commune, aussi les
conseillers de police. Etes-vous certain qu'on ne
va pas porter à la connaissance du conseil de
police tous les documents pour lui permettre de
désigner le chef de zone et donc du personnel?
L'engagement du personnel dépend du conseil de
police. Si vous me dites non, je serai vraiment
rassurée, monsieur le ministre.
06.04 Antoine Duquesne, ministre: Madame
Herzet, les membres des conseils de police ou
des conseils communaux ne participent pas
directement à la procédure de sélection des
candidats. Ils participent à la procédure de
nomination. C'est en effet cette commission,
composée d'un nombre limité de membres, où le
bourgmestre ou le président du collège se trouve
comme membre de droit et les autres
bourgmestres avec voix consultative qui, à la fois
confirme la régularité de l'opération
"d'assessment" et procède en toute autorité et en
toute souveraineté au classement entre très
aptes, aptes ou inaptes. Seul le collège de police
doit avoir accès à ces documents, le conseil
communal ou le conseil de police doit connaître le
classement.

Le président: Ceci n'est pas sans importance.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de M. André Smets au ministre de
l'Intérieur sur "la sécurité civile dans les
Fourons" (n° 9141)
07 Vraag van de heer André Smets aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
civiele veiligheid in Voeren" (nr. 9141)
07.01 André Smets (PSC): Monsieur le
président, monsieur le ministre, chers collègues,
cela a toujours été un grand honneur pour nous
de voir les pompiers volontaires du service
régional d'incendie de Herve s'occuper à la fois de
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
la prévention et des interventions dans les
Fourons. C'est plus particulièrement le cas depuis
la fusion des communes.

Si j'interviens aujourd'hui, c'est parce que dans le
cadre des nouveaux projets qui ont été ou seront
déposés au sujet des restructurations, j'aimerais
être sûr des conditions dans lesquelles ces
pompiers devront travailler.

Vous savez comme moi que ce secteur est
délicat. Il exige beaucoup d'attention et une
disponibilité totale des hommes, que ce soit en
matière de prévention ou lors des interventions.

Pour le moment, nous nous basons sur un
système composé de volontaires. Je vous
confirme notre souci de continuer à servir le mieux
possible la population mais j'aimerais être sûr qu'il
en sera toujours ainsi et que nous pourrons
travailler dans des conditions excellentes et les
plus efficaces possible. Nos hommes doivent être
encouragés par les autorités locales.

J'attends votre réponse avec sérénité mais aussi
avec attention.
07.02 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, monsieur Smets, vous devez savoir
qu'en cette matière, la seule chose qui me guide
est bien entendu la sécurité des citoyens, où qu'ils
se trouvent sur le territoire et quelle que soit la
langue qu'ils parlent.

La question que vous posez va d'ailleurs au-delà
de la réforme que je compte initier. Je sais que,
dans cette région, un certain nombre de difficultés
pratiques existent, pour lesquelles on essaie de
trouver des solutions. La prévention incendie et la
lutte contre les incendies sont réalisées, dans la
région des Fourons, par les services incendie
compétents, à savoir le service incendie de la
commune de Herve que vous connaissez bien. Ce
service accomplit d'ailleurs très bien sa tâche.

On me dit que cela pose parfois des problèmes
linguistiques, notamment au niveau des dossiers
de prévention incendie néerlandophones, ce qui
implique que l'on procède à des traductions.

D'autres solutions ont été envisagées, notamment
dans le domaine de la prévention. On a pensé
faire intervenir le corps de Bilzen ou celui de
Tongres, mais jusqu'à présent, aucune de ces
solutions n'est tout à fait satisfaisante et décisive.

A l'occasion du nouveau routage des appels de
secours "100" vers le centre provincial ­ il s'agit
d'une décision du Conseil des ministres de 1996 -,
les appels de secours issus des Fourons ont été
transférés vers le centre "100" de Hasselt. Le
personnel a reçu une formation en langue
française afin de pouvoir répondre aux personnes
dans leur langue.

Je serai ravi que nous ayons une conversation à
ce sujet car je vous répète que mon souhait est
d'assurer la sécurité et le meilleur service pour
l'ensemble de la population des Fourons.
07.03 André Smets (PSC): Monsieur le
président, je confirme l'essentiel de ce qu'a dit le
ministre, à savoir que tout se passe dans de
bonnes conditions et que nos pompiers
volontaires font preuve d'un engagement total,
que ce soit au niveau des interventions ou de la
prévention.

Je signale que la simple dérivation par Hasselt
occasionne un certain délai que je regrette. En
outre, je tiens à signaler que nous attachons
beaucoup d'importance à ce que ce soit toujours
notre commandant qui soit chargé de la
prévention car il est logique que ce soit celui qui
dirige les opérations sur le terrain qui puisse
vérifier sur place la conformité aux règles de
sécurité. J'attache beaucoup d'importance à cet
aspect des choses mais je suis bien sûr prêt à en
discuter.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Bart Somers aan de vice-
eerste minister en minister van Mobiliteit en
Vervoer over "het Sabena-voorstel om lastige
passagiers op een zwarte lijst te zetten"
(nr. 9147)
08 Question de M. Bart Somers à la vice-
première ministre et ministre de la Mobilité et
des Transports sur "la proposition de la Sabena
d'établir une liste noire des passagers à
problèmes" (n° 9147)

(Het antwoord zal worden verstrekt door de
staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling.)
(La réponse sera fournie par le secrétaire d'Etat à
l'Energie et au Développement durable.)
08.01 Bart Somers (VLD): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, collega's, op 6 december
van vorig jaar heb ik de eer en het genoegen
gehad om minister Durant een vraag te stellen
met betrekking tot dezelfde problematiek. Toen
verschenen in de pers ook berichten over een
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
overdreven aantal mensen dat geweldmisdrijven
pleegt in de vliegtuigen of op de luchthaven.

Mevrouw Durant heeft toen twee engagementen
aangegaan. Zij heeft mij beloofd dat er een
onderzoek zou worden uitgevoerd op de
luchthaven om te kijken wat de concrete omvang
is van de problematiek. Er is immers een verschil
tussen berichten in de pers en de realiteit op het
terrein. Zij heeft toen beloofd dat dit onderzoek in
februari van dit jaar zou worden afgerond. Heeft
dit onderzoek enig resultaat opgeleverd? Zo ja,
wat zijn die resultaten? Wat zijn de bevindingen
van dat onderzoek?

De minister heeft naar aanleiding van enigszins
eigengereide ingrepen in Zaventem beloofd dat
het wettelijk arsenaal zou worden gemoderniseerd
om tegen bepaalde vormen van criminaliteit op de
luchthaven en in de vliegtuigen op te treden.
Hoever staat het met dit wetgevende werk? Voor
zover ik weet is er terzake in de Kamer nog geen
wetsontwerp ingediend.
08.02 Minister Olivier Deleuze: Mijnheer de
voorzitter, de problematiek van de moeilijke
passagiers, "unruly passengers", aan boord van
civiele vliegtuigen nam de laatste jaren mondiaal
toe. Deze situatie leidde tot ernstige incidenten
waartegen niet steeds strafrechterlijk kon worden
opgetreden bij gebrek aan geëigende wettelijke
bepalingen.

Om dit te verhelpen, heeft de ICAO recent een
modelwetgeving uitgewerkt met het oog op een
wereldwijde uniformiteit. Op vraag van
verscheidene luchtvaartmaatschappijen heeft de
minister van Mobiliteit en Vervoer het Bestuur der
Luchtvaart de opdracht gegeven om een
voorontwerp van wet tot wijziging van de wet van
27
juni
1937, betreffende de regeling der
luchtvaart, voor te bereiden. Daarin wordt bepaald
dat de boordcommandanten tijdens de vlucht alle
redelijke maatregelen kunnen nemen, inbegrepen
eventuele dwangmaatregelen, die zij gepast
achten om vormen van agressie te voorkomen of
te doen ophouden.

Zo wordt in het ontwerp bepaald dat die mensen
die aan boord van een vliegtuig een fysieke
gewelddaad begaan tegen een persoon of
een
bemanningslid of verhinderen dat
bemanningsleden hun taken uitvoeren, met
gevangenisstraffen en strafrechterlijke en
administratieve geldboetes zullen worden gestraft.
Ook zullen de personen worden bestraft die
branddetectoren of boorduitrustingen onbruikbaar
maken en de mensen die roken of een
elektronisch toestel gebruiken als het verboden is.

Tenslotte wordt bepaald dat de bemanningsleden
de luchtvaartinspectie van de incidenten op de
hoogte moeten stellen, de "passenger disturbance
report".

Deze wijzigingen werden geïntegreerd in een
voorontwerp van wet dat ambitieuzer is inzake de
invoering van de administratieve sancties in onze
luchtvaartcode. Eens het voorstel op de
Ministerraad is goedgekeurd, zal het worden
voorgelegd aan de Raad van State en de Kamer.
08.03 Bart Somers (VLD): Mijnheer de voorzitter,
ik dank de staatssecretaris voor dit antwoord. Ik
heb jammer genoeg geen antwoord gekregen op
mijn vragen over het onderzoek dat de minister
van Mobiliteit en Vervoer had aangekondigd.

Mijnheer de staatssecretaris, via u zou ik de
minister willen verzoeken om contact op te nemen
met degenen die deze zwarte lijst willen opstellen.
Ik hoop dat zij erover zal waken dat de
rechtszekerheid gegarandeerd blijft en terzake
geen willekeur wordt gehanteerd. Ik kan mij
inbeelden dat voor sommigen het recht op die
vorm van mobiliteit van belang is.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de
minister van Landsverdediging over "de
toekomst van de kazerne 'Westakkers'"
(nr. 9144)
09 Question de Mme Magda De Meyer au
ministre de la Défense nationale sur "l'avenir de
la caserne 'Westakkers'" (n° 9144)

(Het antwoord zal worden verstrekt door de
staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling.)
(La réponse sera fournie par le secrétaire d'Etat à
l'Energie et au Développement durable.)
09.01 Magda De Meyer (SP): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de staatssecretaris, collega's,
mijn vraag handelt over de nakende
herstructureringen in het leger, de
personeelsafvloeiingen en de sluiting van
kazernes. Uiteraard zorgt dit voor grote
ongerustheid op het terrein, met name in mijn
regio waar de kazerne Westakkers is gevestigd.
De kazerne herbergt meer dan vijfhonderd
mensen, waaronder tweehonderd burgers en
meer dan driehonderd militairen. Momenteel zijn
trouwens heel wat van deze mensen actief in
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
Macedonië zonder dat zij weten of zij bij hun
terugkeer nog een kazerne Westakkers zullen
terugvinden.

Mijnheer de staatssecretaris, is er over dit laatste
punt al een beslissing gevallen? De kazerne
Westakkers is in Oost-Vlaanderen de enige
overblijvende kazerne van de luchtmacht. In het
kader van een regionale spreiding meende ik dat
deze kazerne zou behouden blijven, zeker gezien
het om een moderne kazerne gaat met een
belangrijk areaal aan werkplaatsen, een groot
machinepark met capaciteit voor herstellingen van
eerste rang.

Met een dergelijke tewerkstelling is het ook een
belangrijke economische factor voor de regio. Via
aankopen van de kazerne wordt jaarlijks voor
miljoenen in de regio geïnvesteerd en een sluiting
zou een zware klap voor de streek betekenen. Ik
hoef u niet te herinneren aan de recente
gebeurtenissen rond de koekjesfabriek LU, waar
honderden mensen door werkloosheid worden
getroffen. Sluiting van de kazerne Westakkers zou
dus een ware ramp betekenen voor de streek.
Daarom rekenen wij op begrip van de heer
minister en hopen wij dat hij alles in het werk zal
stellen om de kazerne in onze streek te behouden.
09.02 Minister Olivier Deleuze: Mijnheer de
voorzitter, collega's, de budgettaire beperkingen
van het departement Landsverdediging en de
inkrimping van het personeelsbestand nopen tot
grondige studies met het oog op het behoud van
een krijgsmacht die efficiënt en met maximale
veiligheidsgaranties kan optreden. De studies van
verschillende werkgroepen binnen het
departement zullen waarschijnlijk uitmonden in de
afschaffing van bepaalde eenheden, de sluiting
van bepaalde militaire kwartieren of reorganisaties
in bepaalde kwartieren. De stafwerkzaamheden
hebben nog niet het stadium van het formuleren
van precieze adviezen aan de minister geleid. Zo
lang de toekomstige structuur van de krijgsmacht
en de toewijzing van locaties niet definitief zijn
vastgesteld, is de minister niet van plan de
suggesties waarnaar u verwijst te ontkennen of te
bevestigen.

In het algemeen belang moeten de studies over
de herstructurering van de krijgsmacht immers in
alle sereniteit kunnen worden voortgezet. Ik kan u
evenwel verzekeren dat de minister, met
inachtneming van de krachtlijnen van het door de
regering in mei 2000 goedgekeurde strategische
plan, aandacht zal schenken aan de coherentie
van de volledige herstructurering en aan de
sociale gevolgen ervan.
09.03 Magda De Meyer (SP): Mijnheer de
staatssecretaris, ik vrees dat ik in u niet de
geschikte partner vind om mee in discussie te
treden. Dat ligt dus wel wat moeilijk. U kunt
dus
ook geen tijdsplanning vooropstellen.
Oorspronkelijk was juni vernoemd, dacht ik. U
hebt in het antwoord dat u kreeg waarschijnlijk
geen elementen daaromtrent. Wij zullen deze
discussie in de commissie voeren dan.

De voorzitter: Collega's, om die reden bepleit ik
de aanwezigheid van de bevoegde minister in
persoon. Ik snap de redenen van afwezigheid,
maar zoals minister Duquesne eerder antwoord
gaf op een bijkomende vraag, zou dat meer
moeten kunnen gebeuren. Mevrouw, ik draag uw
bezorgdheid mee uit.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Lode Vanoost aan de
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
sociale onlusten bij Sabena" (nr. 9146)
10 Question de M. Lode Vanoost au ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
des Participations publiques sur "les remous
sociaux à la Sabena" (n° 9146)
10.01 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO):
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister,
collega's, tot nu toe hebben de vakbonden van
Sabena volgens mij en anderen met een zeer
groot gevoel voor verantwoordelijkheidszin en
plichtsbesef in zeer moeilijke omstandigheden
gewerkt en onderhandeld. De recent plots
uitgebroken sociale onlusten hebben mij dan ook
wat verbaasd. U gaat mij, als gewezen
vakbondsmilitant bij Sabena, niet horen
protesteren tegen uitingen van sociale
ontevredenheid, integendeel. Ik ken de redenen
daarvan niet juist, maar dit komt wel op een zeer
delicaat ogenblik. Ik wens niet dat dit voor
Swissair de aanleiding zou zijn om hun positie te
herzien of dit te gebruiken als argument daartoe.

Mijnheer de minister, Swissair is enkele
belangrijke contractuele engagementen
aangegaan, die nog moeten worden ingevuld. Hoe
staat het daarmee? Hoe gerust bent u in dat
engagement van Sabenapartner Swissair?
10.02 Minister Rik Daems: Mijnheer de voorzitter,
collega, het is duidelijk dat de toestand bij Sabena
wat nerveus is. Je zou voor minder! Even duidelijk
is dat een aantal maatregelen die werden
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
overeengekomen in het kader van het plan Blue
Sky nu op het terrein worden uitgevoerd. Dat is
niet altijd even vanzelfsprekend, want zo
gemakkelijk zijn die niet. U hebt gelijk als u stelt
dat de vakbondsorganisaties getuigen van een
groot verantwoordelijkheidsgevoel. Ik vrees echter
dat men niet altijd de volle ontevredenheid binnen
de perken kan houden. Neem nu het voorbeeld
dat u aanhaalt. Uiteindelijk ging het erom dat er bij
Technics een aantal mensen ontbraken. Om die
te kunnen krijgen, moest worden geprobeerd die
mensen beter te verlonen. Als men dat deed,
vroegen degenen die er al waren zich af waarom
nieuwelingen meer kregen en zij niet. Eigenlijk
hebben beiden gelijk, want om ze te krijgen moet
men meer geven, maar men heeft het geld niet
om de anderen ook meer te geven. Dat was een
eruptie van een moeilijke toestand die tijdelijk is.
Het management heeft erop toegezien dat dit op
een zeer professionele en correcte manier werd
aangepakt zodat dit in goede banen loopt. De
situatie is nerveus, is moeilijk, en daarmee
moeten wij nog een tijdje leven. U hebt overschot
van gelijk als u stelt dat dit toch niet zou mogen
worden misbruikt in onderhandelingen die
natuurlijk zullen totstandkomen als het
businessplan op het terrein zal moeten worden
gerealiseerd. Dat zal de eerstkomende weken het
geval zijn. U hebt daarin gelijk. Met u roep ik de
mensen op om nog wat geduld uit te oefenen, wat
niet makkelijk is, met het oog op het businessplan
dat door de heer Müller zal worden aangebracht
om het bedrijf rendabel te maken. Anders is het
slechts verloren moeite. In die context kan ik u
slechts antwoorden dat wij inzake de relatie
met
onze collega-aandeelhouders slechts het
achterste van de tong zullen zien als het
businessplan op tafel ligt. Spijtig genoeg kan ik u
daarover vandaag weinig bijkomende informatie
verschaffen. Ik ben blij dat u met mij de mening
deelt dat wij ervoor moeten zorgen dat het bedrijf
rechtlijnig het Blue Sky-plan uitvoert, wat niet
makkelijk is. Dan zullen wij in een goede positie
staan om het bedrijf in de toekomst rendabel te
maken, met de partners die daarvoor dan het
meest geschikt zijn.
10.03 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO):
Mijnheer de minister, het verheugt mij dat u mijn
bezorgdheid blijft delen.

U zult evenwel begrijpen dat mijn onrust terzake
pas volledig zal verdwijnen vanaf het ogenblik dat
definitieve akkoorden zullen worden gesloten.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van de heer Francis Van den Eynde
aan de minister van Justitie over "het positief
injunctierecht inzake een growshop te Gent"
(nr. 9145)
11 Question de M. Francis Van den Eynde au
ministre de la Justice sur "le droit d'injonction
positive dans le dossier d'un growshop à Gand"
(n° 9145)

(Het antwoord zal worden verstrekt door
de
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties.)
(La réponse sera fournie par le ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques.)
11.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, ik heb er geenszins een
probleem mee dat het antwoord op mijn vraag
door minister Daems wordt verstrekt loco minister
Verwilghen, al vrees ik dat minister Daems meer
vertrouwd is met het internet als met het positief
injunctierecht.

Mijnheer de minister, neemt u mij dit vooral niet
kwalijk want ik heb dit niet vernederend of
kwetsend bedoeld. Bovendien neem ik aan dat u
bevoegd bent om te antwoorden namens de
minister van Justitie.

Mijnheer de minister, het minste want men kan
zeggen omtrent de zogenaamde drugsnota van de
regering, die enkele maanden geleden in deze
assemblee werd besproken, is dat zij voor heel
wat verwarring zorgde. Plots verschenen er in ons
land coffeeshops die even later opnieuw hun
deuren sloten. Her en der verrezen er ook
growshops, dus winkeltjes waar het nodige
materiaal wordt verkocht om drugsgebruik
mogelijk te maken. Van de growshops wist men
niet precies of zij al dan niet verboden waren.

Na een klacht van het vermaledijd Vlaams Blok
werd in Antwerpen een growshop door het parket
eerst gesloten en daarna werden de eigenaars
ervan veroordeeld en werd de inboedel in beslag
genomen.

Inmiddels openden her en der meer growshops
hun deuren. Met betrekking tot een growshop in
Gent stelde de politie een proces-verbaal op; het
parket is daarvan op de hoogte, maar wacht op
het vonnis uit Antwerpen alvorens op te treden.
Inmiddels is dat vonnis geveld. Het is echter zo
dat in ons land een zekere concordantie bestaat
wat betreft de rechtspraak, in die zin dat wanneer
een bepaalde uitspraak wordt gedaan,
bijvoorbeeld in Antwerpen, vaak dezelfde
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
uitspraak valt elders in het land.

Vandaar dat ik aan de minister van Justitie ­ het is
niet altijd de eerste minister die moet worden
aangesproken ­ wou vragen of hij van zijn positief
injunctierecht terzake zou gebruikmaken.
11.02 Minister Rik Daems: Mijnheer de voorzitter,
de heer Van den Eynde zal mij wel willen
verontschuldigen voor het feit dat ik het juridisch
jargon niet machtig ben aangezien ik geen jurist
ben, wat evenwel niet betekent dat het gezond
verstand in deze of gene richting niet kan
prevaleren.

Ik merk dat de voorzitter bevestigend knikt; hij is
dan ook een eminent jurist.

Mijn collega, de minister van Justitie, meldt het
volgende antwoord.

Terzake werden wel degelijk inlichtingen op
dringende wijze ingewonnen bij de procureur-
generaal te Gent. Het blijkt te gaan om de
zogeheten Frodoshop aan de Dampoortstraat te
Gent. Het is een zaak die al twee of drie jaar zou
bestaan, maar die onlangs van eigenaar
veranderde.

Naar aanleiding van een recente bevraging in de
Gentse gemeenteraad door uzelf, mijnheer Van
den Eynde, verschenen enkele krantenberichten
over de betrokken shop, waarna het Gentse
parket besliste om een opsporingsonderzoek te
starten.

Het onderzoek is momenteel nog aan de gang en
de resultaten ervan zijn nog niet bekend. Het kan
geenszins worden uitgesloten dat het parket van
Gent een gelijkaardig initiatief zal nemen als het
Antwerpse parket heeft genomen naar aanleiding
van het zogenaamde cannabismuseum.

Deze gegevens lijken mij op een treffende en
directe wijze te antwoorden op de gestelde vraag.
11.03 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de minister, in Antwerpen besloot het
parket de zaak preventief te sluiten. Dat is
evenwel nog niet gebeurd met de shop in Gent,
maar ik dring wel aan in die richting.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Communication du président
12 Mededeling van de voorzitter
Chers collègues, je vous informe que la présente
séance est accessible sur le site Internet, tout
comme le seront les séances ultérieures.

Dat betekent dat we over een systeem beschikken
waardoor men deze vergadering ten huize
rechtstreeks of in remote time kan volgen.

Mon intention n'est nullement de vous influencer
en quoi que ce soit, mais l'ère du verba volant est
terminée au profit de celle du verba manent.
13 Regeling van de werkzaamheden
13 Ordre des travaux

Overeenkomstig het advies van de Conferentie
van voorzitters van deze morgen, stel ik u voor op
de agenda van deze plenaire vergadering in te
schrijven:
- het wetsontwerp houdende wijziging van artikel
12bis van de wet van 17 april 1878 houdende de
Voorafgaande Titel van het Wetboek van
strafvordering (nrs. 1178/1 en 2);
- de begroting van de Benoemingscommissies
voor het notariaat voor het begrotingsjaar 2001
(nr. 1241/1). (Instemming)
Conformément à l'avis de la Conférence des
présidents de ce matin, je vous propose d'inscrire
à l'ordre du jour de la présente séance plénière:
- le projet de loi portant modification de l'article
12bis de la loi du 17 avril 1878 contenant le Titre
préliminaire du Code de procédure pénale
(n°
s
1178/1 et 2);
- le budget des Commissions de nomination pour
le notariat pour l'année budgétaire 2001
(n° 1241/1). (Assentiment)
Wetsontwerpen en voorstellen
Projets de loi et propositions
14 Wetsvoorstel van de heer Fred Erdman tot
wijziging van artikel 1253quater van het
Gerechtelijk Wetboek (1207/1 tot 5)
14 Proposition de loi de M. Fred Erdman
modifiant l'article 1253quater du Code judiciaire
(1207/1 à 5)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
14.01 Anne Barzin, rapporteur: Monsieur le
président, monsieur le secrétaire d'Etat, chers
collègues, la commission de la Justice a examiné
cette proposition de loi modifiant l'article
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
1253quater au cours de sa réunion du 9 mai
dernier. Lors de l'exposé introductif, le président
de la commission de la Justice, Fred Erdman,
auteur de la proposition de loi, est parti du constat
qu'actuellement, lorsque des personnes
souhaitent interjeter appel dans une procédure de
droit commun, le délai dont elle dispose pour ce
faire est prolongé jusqu'au 15
ème
jour de l'année
judiciaire nouvelle, si ce délai prend cours et
expire pendant les vacances judiciaires.

Toutefois, cette règle ne s'applique pas en cas
d'appel dans le cadre d'une ordonnance rendue
sur les demandes relatives aux droits et devoirs
respectifs des époux, à leur régime matrimonial et
à certaines obligations nées du mariage et de la
filiation.

La Cour d'arbitrage, dans son arrêt du 14 février
dernier, a estimé que cette différence de
traitement était discriminatoire. L'objectif de cette
proposition de loi est de rétablir l'égalité.

Au cours de la discussion qui fut brève, le ministre
de la Justice s'est déclaré favorable à la
proposition de loi. Par ailleurs, le collègue
Bourgeois a déposé un amendement considérant
qu'il était souhaitable de régler ce problème en
modifiant l'article 50, alinéa 2 du Code judiciaire.

L'auteur de la proposition de loi, Fred Erdman, a
accueilli favorablement cet amendement qui a été
adopté à l'unanimité de même que l'article 2 et
l'ensemble de la proposition de loi.

Je tiens également à signaler que l'intitulé de la
proposition de loi a été modifié et s'est transformé
en proposition de loi modifiant l'article 50 du Code
judiciaire.

De voorzitter: Vraagt nog iemand het woord?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1207/4)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1207/4)

Het wetsvoorstel telt 2 artikelen.
La proposition de loi compte 2 articles.

Het opschrift werd door de commissie gewijzigd in
"wetsvoorstel tot wijziging van artikel 50 van het
Gerechtelijk Wetboek".
L'intitulé a été modifié par la commission en
"proposition de loi modifiant l'article 50 du Code
judiciaire".

Artikel 1 wordt aangenomen.
L'article 1 est adopté.

Ingediend amendement:
Amendement déposé:

Art. 2
- 2: Geert Bourgeois, Fred Erdman (1207/5)
14.02 Geert Bourgeois (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, ik heb tegen mijn gewoonte in, na het
sluiten van de bespreking in de commissie, het
overigens goede wetsvoorstel van collega
Erdman, dat een oplossing biedt aan een door het
Arbitragehof vastgestelde ongelijkheid,
geamendeerd. Tussen vele andere
beslommeringen door heb ik kennis genomen van
een artikel van professor Patrick Senaeve van
Leuven, die erop wijst dat dezelfde
ongrondwettelijkheid ook in artikel 1253quater, c,
voorkomt. Ook daar zou de termijn ingeval van
verzet moeten worden verlengd. Collega Erdman
is zo vriendelijk geweest om mijn amendement
met zijn handtekening mee te honoreren. Ik denk
dat dit amendement unaniem kan worden
goedgekeurd.
14.03 Fred Erdman (SP): Mijnheer de voorzitter,
ik dank collega Bourgeois voor de medewerking.
Ik was hem iets te snel af met het indienen van
het wetsvoorstel, dus heeft hij zich later herpakt
met zeer goede amendementen. Ik denk dat wij
door deze correctie kunnen vermijden dat de
Senaat ons verwijt onzorgvuldig geweest te zijn. In
plaats van de klassieke terugzending naar de
commissie stel ik u voor het amendement nu in de
plenaire vergadering goed te keuren en over het
geheel tijdens een latere vergadering te stemmen.
Dit lijkt me geen enkel probleem, aangezien
inderdaad dezelfde bekommering aan de basis lag
van het voorstel die nu in het amendement wordt
vertaald.

De voorzitter: Hoe goed men ook is, men is nog
verbeterbaar.

De stemming over het amendement en het artikel
2 wordt aangehouden.
Le vote sur l'amendement et l'article 2 est réservé.
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18

De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het aangehouden amendement en
het aangehouden artikel en over het geheel zal
later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'amendement et l'article réservés ainsi que sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
15 Wetsontwerp houdende wijziging van artikel
12bis van de wet van 17 april 1878 houdende de
Voorafgaande Titel van het Wetboek van
Strafvordering (1178/1 en 2)
15 Projet de loi portant modification de l'article
12bis de la loi du 17 avril 1878 contenant le Titre
préliminaire du Code de procédure pénale
(1178/1 et 2)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
15.01 Fauzaya Talhaoui, rapporteur: Mijnheer
de voorzitter, ik verwijs naar het schriftelijk verslag
voor de uitgebreide bespreking van het ontwerp.
Samengevat kort het erop neer dat het
Strafwetboek wordt aangepast aan de
internationale verdragen die ons land onlangs
heeft geratificeerd.

De voorzitter: Vraagt nog iemand het woord?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1178/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1178/1)

Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

In het Nederlandse opschrift en in de eerste alinea
van artikel 2 moet het woord "Strafvordering" met
een kleine letter worden geschreven.

Il y a lieu d'ajouter dans le premier alinéa de
l'article 2:
- les mots ", inséré par la loi du 17 avril 1986,"
entre les mots "procédure pénale" et "est
remplacé";
- de woorden ", ingevoegd bij de wet van 17 april
1986," tussen de woorden "strafvordering" en
"wordt vervangen".

De artikelen 1 en 2, zoals verbeterd, worden
artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 et 2, tels que corrigés, sont adoptés
article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
16 Wetsontwerp houdende wijziging van de wet
van 29 april 1999 betreffende de organisatie van
de elektriciteitsmarkt (1052/1 tot 8)
16 Projet de loi portant modification de la loi du
29 avril 1999 relative à l'organisation du marché
de l'électricité (1052/1 à 8)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
16.01 Muriel Gerkens, rapporteur: Monsieur le
président, ce projet de loi vise en premier lieu à
permettre l'exécution de diverses mesures
adoptées le 5
avril
2000 par le Conseil des
ministres dans le cadre de la libération du marché
de l'électricité, le cadre légal de cette libération
étant fixé par la loi du 29 avril 1999.

Les mesures importantes apportées par ce projet
sont:
1. La tenue de comptes séparés au niveau de
l'activité de production, entre les filières de
production d'origine nucléaire et celles d'origine
fossile ou de toute autre nature. Il ne s'agit donc
pas d'établir des études de rentabilité de chaque
filière séparément, y compris celle d'énergies
renouvelables, comme le suggérait M. Poncelet,
car cela impliquerait alors d'inclure les coûts de
gestion des déchets dans les coûts de production
de l'électricité nucléaire, les coûts de l'effet de
serre dans les coûts de production de l'électricité
fossile et de compenser le surcoût actuel des
énergies renouvelables par ses effets
environnementaux positifs. L'objet est donc ici
limité à l'identification de la comptabilité relative à
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
l'électricité produite à partir de l'énergie nucléaire.

2. Le contrôle des comptes des sociétés actives
sur le marché régulé, d'une part, et libéralisé,
d'autre part. Il s'agit d'éviter que les
consommateurs captifs n'endossent les coûts qu'il
incombe aux consommateurs éligibles de
supporter et de permettre ainsi à la CREG d'avoir
une idée précise sur l'existence éventuelle de
subsides croisés entre les différentes filières. Il
convient en effet que le coût de l'électricité
produite par l'énergie nucléaire soit intégré dans la
comptabilité globale des centrales nucléaires et
que les fonds injectés dans l'industrie nucléaire ne
puissent servir à financer d'autres industries
productrices d'énergie. Ces mesures se justifient
en outre par le fait que les centrales nucléaires
situées en Belgique, sont devenues en partie
propriété de groupes internationaux, par suite de
l'ouverture du marché de l'électricité. Il est utile ici
de rappeler qu'il n'existe aucun subside croisé en
matière d'énergie alternative puisque tout incitant
visant à promouvoir les énergies renouvelables ne
peut être que public.

3. L'inclusion au sein du conseil général de la
CREG de représentants des associations
environnementales spécialisées dans l'énergie.
Elles doivent être représentatives et disposées à
travailler de manière constructive. Il est utile de
rappeler que l'ajout également prévu de
représentants de gros et de petits consommateurs
ainsi que de représentants de producteurs
d'électricité à partir d'énergies renouvelables et de
cogénération de qualité ne nécessite pas de
modification de la loi. Ils ne sont donc pas oubliés
dans ce projet de loi.

4. La mise à disposition de la CREG d'officiers de
police judiciaire dépendants du ministère de
l'Economie pour la recherche et la constatation
d'infractions à la loi ou aux arrêtés pris en
exécution de celle-ci.

Ce projet de loi vise également à établir la base
légale qui permettra d'assurer la collecte de
données nécessaires à l'élaboration de bilans
énergétiques de notre pays. La Belgique pourra
ainsi respecter ses engagements internationaux
vis-à-vis de l'Union européenne, de l'Agence
internationale de l'énergie et de l'Organisation des
Nations unies. L'ouverture d'un marché,
désormais libéralisé, ne permettra plus, en effet,
d'obtenir les renseignements nécessaires sur une
base volontaire des opérateurs comme c'était le
cas jusqu'à présent.

Les relations entre la CREG qui a un statut
autonome, sui generis, et l'administration de
l'énergie doivent à la fois respecter la spécificité
de chacun sans que des liens hiérarchiques ne
soient instaurés et sans que l'un ne dépende de
l'autre pour l'accès aux informations et
l'accomplissement de ses missions. Cela a été
clarifié par l'adoption d'un amendement de M.
Poncelet.

Enfin, ce projet de loi prévoit la limitation de
l'importation en provenance d'un pays pour lequel
il n'existe pas de réciprocité et qui ferme son
marché. Il habilite ainsi le ministre à pendre une
mesure de sauvegarde en cas de crise du marché
de l'électricité et prévoit un rapport annuel de la
CREG pour le 1
er
avril de chaque année.

En cours d'examen du projet de loi, le
gouvernement a déposé différents amendements.
Ainsi, un premier amendement du gouvernement
permet-il au gestionnaire de réseau de transport
(le GRT) de conclure un accord de coopération
avec les régions en vue de lui conférer
éventuellement la gestion des réseaux de
transport local ou de distribution à un niveau de
tension de 30 à 70 kilovolts.

Il est apparu que la différenciation entre ces deux
termes ­
"transport local" et "distribution"
­
s'imposait, dans la mesure où la Région wallonne
et la Région flamande désignent différemment la
même réalité. Cette précision a été apportée par
les sous-amendements de M. Schalck et de Mme
Creyf.

Cet amendement du gouvernement a suscité un
long débat technique, destiné à vérifier que cette
compétence accordée au GRT ne porterait
nullement atteinte aux compétences régionales
dans la gestion de la distribution aux clients
individuels.

Il s'agit donc d'intégrer de manière équilibrée la
gestion "fil électrique" du réseau de transport
maillé en équilibre avec l'ensemble du réseau
maillé de transport de compétence fédérale. Il est
en effet important d'éviter les problèmes
rencontrés à l'heure actuelle en Californie.

Les réseaux de distribution arrivant chez le
consommateur sont, par contre, des "réseaux en
branches" susceptibles d'être gérés par plusieurs
gestionnaires de manière indépendante.

Pour ces différentes raisons, le sous-amendement
de Mme Creyf visant à caractériser le réseau de
transport local en Flandre en termes de réseaux
de distribution à partir de 20 kV au lieu de 30 kV a
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
été refusé.

Enfin, plusieurs articles ont été ajoutés en vue
d'instaurer, dans le Code des impôts des sociétés
1992, un régime de neutralité fiscale pour toute
opération de scission partielle, au cas où
Electrabel ou toute autre société active dans le
marché de l'électricité recourraient à une scission
partielle.

Les dispositions de neutralité fiscale en cas de
scission totale touchent déjà l'ensemble des
sociétés. Depuis le 6 février 2001, les opérations
visées dans les amendements déposés sont
reprises, dans le nouveau Code des impôts des
sociétés, dans les opérations assimilées à la
fusion ou à la scission.

Partant, les amendements à l'examen tendent
donc à préciser clairement l'ensemble des
conséquences fiscales induites par une opération
de scission partielle.

L'objectif de cette introduction de la neutralité
fiscale pour la scission partielle est d'éviter que le
consommateur final ne doive assumer les effets
indirects sur le coût du transport de l'électricité.

Ces amendements ont été acceptés sans
demander l'avis du Conseil d'Etat, dans la mesure
où ils ont été rédigés en étroite collaboration avec
le ministère des Finances et où ils s'apparentent à
ceux introduits sous la législature précédente lors
de la modification du statut fiscal des distributeurs
d'électricité.

Le projet de loi a été adopté à l'unanimité en
commission et a suscité une discussion sur l'état
d'avancement des travaux relatifs aux obligations
de service public, au maintien des revenus des
communes, à la composition du gestionnaire de
réseau de transport ainsi qu'au calendrier de la
libéralisation du marché.

Le rapport reprend tous ces éléments et je vous
invite à vous y référer.
16.02 Simonne Creyf (CVP): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de staatssecretaris, collega's,
een aantal wijzigingen aan de elektriciteitswet van
29 april 1999 waren nodig, vooral om een aantal
technische zaken te regelen. Daarnaast - en dit is
niet onbelangrijk - wordt het wetboek van
Inkomstenbelastingen grondig gewijzigd in het
kader van de splitsing van het
aandeelhouderschap van het transportnet van
elektriciteit. Op dit punt dat een fiscale constructie
is zal de heer Leterme dieper ingaan.

Mijnheer de staatssecretaris, ik wens 4 punten te
behandelen. Ten eerste, het voorliggend
wetsontwerp is een uitvoering van de beslissing
van de Ministerraad van 5 april 2000. Dat is meer
dan een jaar geleden. De bedoeling was de
vrijmaking van de markt te versnellen. Mijnheer de
staatssecretaris, u kent mijn standpunt en ik ken
uw antwoord. Ik wil er echter nog eens op wijzen
dat tot op heden de vrijmaking van de markt niet
meer of niet minder dan een theoretische
constructie is, een fictie omdat de beheerder voor
het Belgisch hoogspanningsnet nog niet werd
aangesteld. De benoeming van de netbeheerder
wordt steeds opnieuw uitgesteld. De aanstelling
was gepland voor de lente van 2001. De lente is
er maar het blijft wachten op de onafhankelijke
netbeheerder. De producenten en de gemeenten
hebben wel een ontwerp van protocol afgesloten.
Het duurt echter allemaal heel lang, twee en een
half jaar na de goedkeuring van de wet.

Europees Commissaris voor Energie Loyola de
Palacio wil een akkoord over de versnelde
liberalisering voor de EU-lentetop van Barcelona
in maart 2002. Dit betekent dat de Commissie
rekent op het Belgische voorzitterschap om het
dossier vooruit te helpen. Een beetje cynisch als
men weet dat België een van de slechte leerlingen
is inzake de liberalisering van de
elektriciteitsmarkt.

De wijze waarop de vrijmaking van de markt in
ons land gebeurt, is weinig transparant en is een
processie van Echternach. Alleen zeer grote
bedrijven kunnen vrij onderhandelen over hun
aankoop van elektriciteit en de prijs ervan.
Volgens mevrouw Vanderveren van de CREG
zouden zowel bedrijven als buitenlandse
elektriciteitsbedrijven aarzelen om vrij te kopen of
te verkopen omwille van de huidige
rechtsonzekerheid.

Voor de CVP is niet de vrijmaking op zich
belangrijk maar de gevolgen die er moeten uit
voortvloeien voor de consumenten en de KMO's.
De vrije markt moet leiden tot goedkopere prijzen
voor de gezinnen en de KMO's. De onduidelijkheid
inzake marktorganisatie, de onduidelijke
wetgeving en allerlei regularisatie-instanties op
gewestelijk en federaal niveau doen ons steeds
meer vragen stellen bij de toekomstige
prijsevolutie. Tot op heden heeft de overheid zich
te veel verscholen achter de CREG, het
controlecomité, de producenten, hoewel de door
deze regering aangestelde groep van experts
reeds concrete voorstellen inzake een vluggere en
goede opening van de markt formuleerde.
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21

Er beweegt echter niets en de politiek
verantwoordelijken schieten hier duidelijk tekort.

Het tweede punt van het wetsontwerp voorziet in
de boekhoudkundige scheiding binnen de
productie-activiteiten tussen de productie van
nucleaire oorsprong en de productie van fossiele
of andere oorsprong. Aangezien 60% van de
elektriciteitsproductie van nucleaire oorsprong is
en er nog vele door de industrie te dekken
nucleaire passiva overblijven, is deze scheiding
zeker zinvol en relevant.

Mijnheer de staatssecretaris, zal deze
boekhoudkundige scheiding ons ook voordelen
opbrengen inzake de nucleaire passiva en zal de
gescheiden boekhouding de financiering van BP2
eventueel wat dichter brengen? U weet dat wij in
dit dossier bondgenoten zijn.

Ten derde, artikel 8 van het ontwerp wijzigt artikel
9, 1° van de elektriciteitswet van 29 april 1999 dat
vooral de opdrachten van de netbeheerder
formuleert. De opdrachten van de netbeheerder
worden uitgebreid tot het lokaal transport. Dit
wordt gemotiveerd door technische motieven,
want netten onder de 70 kV moeten samen
kunnen worden beheerd met netten van hogere
spanning. U weet dat wij terzake een
amendement hebben ingediend, omdat wij het niet
helemaal eens waren met de wijze waarop het
lokaal transport in uw wetsontwerp wordt
gedefinieerd. Wij hebben toen geamendeerd dat
men eigenlijk beter zou kunnen verwijzen naar de
gewestelijke bevoegdheden en de gewestelijke
decreten. De meerderheid heeft een ander
voorstel ingediend. Wij blijven dat betreuren
omdat het amendement dat door de meerderheid
werd ingediend in de toekomst eventueel nog voor
problemen zouden kunnen zorgen.

Het vierde punt gaat over de bijstand van
ambtenaren van het Bestuur van Energie. Ik wil
hier nogmaals wijzen op de noodzaak van klare en
duidelijke relaties. Het Federaal Bestuur van
Energie kampt, zoals iedereen weet, met een
tekort aan deskundig personeel. Bovenop het
probleem van de hiërarchische verhouding tussen
een parastatale enerzijds en een bestuur dat
rechtstreeks onder de minister werkt anderzijds,
staat men hier voor de paradox dat de leden van
de CREG, een autonome parastatale met een
statuut sui generis, ambtenaren van het lagere
Bestuur van Energie kunnen opvorderen, terwijl
verschillende ambtenaren van dit Bestuur via een
bevordering naar de CREG zijn overgekomen.
Immers, omwille van de statutaire en de
pecuniaire verschillen tussen de ad-
hocorganisatie, zoals het Controlecomité voor de
Regularisering van de Gas- en Elektriciteitsmarkt,
de CREG, het FANC en zelfs de gewestelijke
besturen enerzijds en het Federale Bestuur voor
de Energie anderzijds, wordt het laatstgenoemde
bestuur zeer onaantrekkelijk voor het personeel.

Hetzelfde probleem zal bovendien rijzen bij de
doelmatige omzetting van artikel 7 betreffende de
verzameling van gegevens inzake energie. Ik heb
dat probleem ook in de commissie aangekaart,
mijnheer de staatssecretaris. U hebt toen het
probleem geminimaliseerd en gezegd dat er zich
geen problemen zouden voordoen. Ik wens er nog
eens de aandacht op te vestigen dat de
problemen die verbonden zijn met de
verschillende organisaties, de doelmatigheid van
de voorgestelde teksten ten zeerste zouden
kunnen hypothekeren.

Als vijfde punt, zoals gezegd, volgt het
amendement betreffende de afsplitsing van de
netbeheerder, maar dit onderwerp laat ik over aan
collega Yves Leterme.
16.03 Léon Campstein (PS): Monsieur le
président, chers collègues, je tiens surtout à
souligner l'avancée que constitue le projet de loi
portant modification de la loi du 29 avril 1999
relative à l'organisation du marché de l'électricité
et qui est notamment destiné à l'établissement
d'une collecte de données sur l'énergie.

La Belgique a en effet souscrit à un certain
nombre d'engagements internationaux avec
l'Agence internationale de l'énergie, avec l'Union
européenne, avec l'Organisation des Nations
unies en vue d'établir des bilans énergétiques de
notre pays. Cette adhésion lui impose de
transmettre dans des délais contraignants les
éléments constitutifs de ces bilans.

Un peu différemment de Mme Creyf, je pense que
la libéralisation du secteur de l'électricité connaît
aujourd'hui une réelle accélération en Belgique, ce
qui m'oblige à plaider en faveur d'un régulateur
fort, au niveau national mais aussi européen.
Cette ouverture à la concurrence ne peut se
réaliser que conformément à un certain nombre
de règles et avec un encadrement adéquat, si l'on
veut éviter de reproduire ce qui se passe
aujourd'hui en Californie où sévissent
d'importantes pénuries et des hausses de prix, en
raison des dysfonctionnements de la libéralisation
des marchés.

Certes, nous souhaitons une diminution des prix
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
22
dans le cadre de cette libéralisation, mais pas à
n'importe quelle condition et certainement pas au
détriment de l'emploi ni de la qualité des services
aux consommateurs. En tant que socialistes, nous
y veillerons dans les débats ultérieurs.

En ce sens, les conclusions du sommet de
Stockholm apparaissent assez nuancées. Si nous
y voyons une confirmation de la volonté
d'accentuer l'ouverture du marché, il n'y a pas de
date butoir fixée pour ce nouveau marché de
l'électricité.

Les réflexions qui précèdent m'amènent à
évoquer les débats qui se déroulent actuellement
en commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques sur
le service universel dans le secteur postal et le
secteur des télécommunications. La haute teneur
de ce débat prouve que la problématique du
service universel est un enjeu majeur et qu'il serait
peut-être utile d'étendre cette discussion au
secteur de l'électricité, dans le cadre de la
commission de l'Economie.

Le président: Mes chers collègues, je remercie et
je félicite M. Campstein pour son maiden speech.
(Très vifs applaudissements sur de nombreux
bancs
)
16.04 Georges Lenssen (VLD): Mijnheer de
voorzitter, heren ministers, mijnheer de
staatssecretaris, collega's, op de Ministerraad van
5 april 2000 werd een aantal beslissingen
genomen in verband met de verdere liberalisering
van de elektriciteitssector. De staatssecretaris
heeft in commissie een overzicht van de huidige
stand van zaken gegeven. In totaal wordt een
negental onderwerpen behandeld en onderhavig
wetsontwerp bespreekt drie ervan, namelijk
enkele maatregelen met betrekking tot de
regulerende instantie, de CREG, maatregelen in
verband met kernenergie, inzonderheid met de
opmaak van gescheiden rekeningen, en enkele
bepalingen inzake het transmissiebeheer.

De VLD onderschrijft alvast integraal de
maatregelen in verband met de CREG en de
kernenergie. Wel maak ik van de gelegenheid
gebruik om enkele opmerkingen te formuleren
over het transmissienetbeheer.

Het is een open deur intrappen wanneer ik stel dat
de aanstelling van een transmissienetbeheerder
de belangrijkste voorwaarde is om de
liberalisering van de elektriciteitsmarkt in goede
banen te leiden. Het is dan ook in die optiek dat de
Europese Commissie een procedure tegen ons
land heeft ingeleid wegens de niet-naleving van de
desbetreffende Europese richtlijn. Ons land dient
uiterlijk tegen 1 juni 2001 een en ander in orde te
brengen. Dat houdt onder meer in dat er voor
1 juni 2001 duidelijkheid moet worden gegeven
inzake de netwerkbeheerder.

Via een protocol tussen de huidige eigenaars van
het transmissienet en de gemeenten werd beslist
een nieuw bedrijf op te richten dat voor het
netbeheer zal instaan, met een belangrijke
participatie voor de gemeenten. Tevens werd een
kader gecreëerd voor een beursgang.

Over dat protocol heb ik enkele vragen. Eerst en
vooral, voldoet het protocol aan de vereisten van
de Europese Commissie, of moet er nog vóór
1 juni 2001 werkelijk een netwerkbeheerder
worden aangesteld? Ten tweede, wat is het
percentage van participatie van de gemeenten? In
De Morgen wordt gewag gemaakt van een
participatie van 30%. Klopt dat? Ten derde, welk
deel van het kapitaal zal op de beurs worden
geïntroduceerd? Ten vierde, is er een concrete
timing afgesproken?

Vervolgens vernam ik graag wat het aandeel is
van de huidige eigenaar Electrabel en SPE. Welk
aandeel behouden ze in de nieuw op te richten
maatschappij? De VLD heeft er steeds voor
gepleit dat de elektriciteitsproducenten maximaal
25% van het kapitaal van het transmissienet in
handen mogen houden. Vraag is welk percentage
de regering beoogt. Electrabel heeft te kennen
gegeven dat het voldoende moet worden vergoed
indien het zijn meerderheidsparticipatie moet
opgeven. Is er in het protocol in een regeling
voorzien?

Mijnheer de staatssecretaris, de
netwerkbeheerder staat in voor een
gegarandeerde bevoorrading en de ontwikkeling
van het net. Het is dan ook van groot belang dat
de integriteit van het hele transmissienet
gewaarborgd blijft. Het transmissienet stopt niet bij
70 kV, ook al ressorteren de netten onder die
norm onder de bevoegdheid van de gewesten.
Een aantal in de commissie ingediende
amendementen had precies tot doel de integriteit
te waarborgen door de mogelijkheid van één
netwerkbeheerder voor het hele transmissienet in
te voeren. Ik hoop dan ook dat die amendementen
volstaan om een geïntegreerd beheer van een
transmissienet mogelijk te maken. Er dienen dan
ook zo snel mogelijk afspraken met de gewesten
te worden gemaakt.

Tot slot heb ik nog een bedenking in verband met
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
23
de technische code van de netbeheerder. Het
koninklijk besluit terzake moet eveneens vóór 1
juni toekomend worden goedgekeurd.

Hoever staat u hiermee? Ik merk immers dat er in
de pers melding wordt gemaakt van een stroeve
relatie tussen de staatssecretaris, enerzijds, en
Electrabel en CPTE, anderzijds. Aan de ene kant
kunnen we dat als positief nieuws beschouwen,
want het weerlegt de bewering van mevrouw Creyf
dat deze regering in de kaart speelt van de
belangen van de elektriciteitsproducenten. Aan de
andere kant is het duidelijk dat op het vlak van de
technische code, de rol van de huidige
netwerkbeheerder, de CPTE, niet kan worden
genegeerd. Het mag niet zijn dat eventuele
spanningen tussen de verschillende partijen een
snelle en correcte aanduiding van de
netbeheerder en de goedkeuring van de
technische code zouden verhinderen. Een
ingebrekestelling door de Europese Commissie in
deze belangrijke sector kunnen wij op de
vooravond van het Europese voorzitterschap
missen als kiespijn.
16.05 Yves Leterme (CVP): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, collega's, ik wens
te spreken over een aspect van de wetgeving die
wordt voorgelegd. Ik had dat even goed kunnen
doen tijdens de artikelsgewijze bespreking, maar
het gebeurt nu tijdens de algemene bespreking.

Ik zal het in het bijzonder hebben over een aantal
fiscale aspecten van dit ontwerp die op een
laattijdig ogenbik van de bespreking nog zijn
toegevoegd. Als ik mij niet vergis, heeft
de regering op 23 maart 2001 een aantal
amendementen ingediend. Wat ons betreft en
voor zover de regering ons niet tegenspreekt, zijn
deze amendementen een belangrijke innovatie in
de fiscale behandeling van af te splitsen
maatschappelijke vermogens. In de commissie is
het probleem van deze belangrijke fiscale
aspecten gesignaleerd. Mevrouw Creyf, de heer
Poncelet en de heer Dehu hebben het reeds
aangehaald. Deze laatste riep zelfs het advies van
de Raad van State in. Het is echter jammer dat de
commissie voor het Bedrijfsleven daarop niet
heeft besloten om het wetsontwerp voor advies
aan de commissie voor de Financiën voor te
leggen. Uiteraard dragen wij daar ook gedeeltelijk
de verantwoordelijkheid voor.

Specifiek gaat het over de figuur van de partiële
splitsing die hier wordt ingevoegd. Ik licht dat
begrip even toe. Een gewone splitsing, krachtens
het Vennootschapswetboek heeft een overdracht
van het volledige maatschappelijke vermogen van
de gesplitste vennootschap tot gevolg. Volgens
onze huidige fiscale wetgeving betekent zulks dat
de belastingdruk bij een belastbare splitsing vrij
hoog kan oplopen. De partiële splitsing of fusie
daarentegen beperkt deze fiscale aanslag omdat
er slechts sprake is van een overdracht van een
deel van het maatschappelijk vermogen. Derhalve
is dus enkel het deel van het maatschappelijk
vermogen dat wordt overgedragen onderworpen
aan de belasting, overeenkomstig de algemene
regel van artikel 210 van het Wetboek van
Inkomstenbelastingen 1992.

Het voorliggende wetsontwerp verduidelijkt de
bedoeling van de wetgever en de draagwijdte van
artikel 677 van het Wetboek van de
Vennootschappen. De voorgestelde fiscale
bepalingen, die zijn ingevoerd via de
amendementen ­ als ik mij niet vergis ­ 10 tot 16
van de regering, houden duidelijk de regeling in
van een overdracht van een deel van het
maatschappelijk vermogen via de partiële
splitsing, die specifiek voor de elektriciteitssector
is toegevoegd. Er is echter geen enkel element
dat erop wijst dat dit niet voor alle gevallen van
toepassing kan zijn.

Er wordt in het ontwerp ook geen enkele
verwijzing gemaakt naar bepaalde bedrijfstakken
of naar een algemeenheid van goederen; er wordt
enkel gesproken over dé overdracht van een deel
van het maatschappelijk vermogen. Om u bij wijze
van voetnoot op het belang te wijzen van datgene
waarover wij straks via het amendement van de
regering zullen stemmen, herinner ik eraan dat
mijn zeer gewaardeerde collega Dirk Pieters in het
najaar van 1998 een mondelinge vraag stelde aan
de toenmalige minister van Financiën.

De vraag ging over de regeling van het fiscaal
statuut van het partieel afgesplitste
maatschappelijk vermogen. De minister heeft toen
duidelijk gesteld dat de partiële splitsing "niet kon
worden aangemerkt als een inbreng van een tak
van werkzaamheden of een algemeenheid van
goederen in de zin van artikel 46 §1, 1
e
lid, 2 van
het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992. De
minister heeft toen - eind 1998 ­ geantwoord dat
hij door zijn administratie zou laten onderzoeken
of de partiële splitsing na een eventuele
wetswijziging effectief zou kunnen worden
opgenomen bij de belastingvrije verrichtingen
zoals die vermeld worden in artikel 211 van het
Wetboek van Inkomstenbelastingen. De fiscale
behandeling van partiële fusies of splitsingen is tot
op vandaag echter nergens in de wet geregeld. De
amendementen van de regering op het
voorliggende wetsontwerp
-
die uitdrukkelijk de
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
24
elektriciteitssector viseren en waar wij in principe
niets tegen hebben ­ nemen de partiële fusie en
splitsing op bij de in beginsel belastbare
verrichtingen conform artikel 210 van het Wetboek
van Inkomstenbelastingen om ze dan vervolgens
naar het voorbeeld van de gewone splitsing te
onderwerpen aan een belastingneutraal stelsel,
lees een stelsel waarbij geen belasting wordt
geheven op het ogenblik van de realisatie van de
partiële afsplitsing. Amendement 10 dat een nieuw
artikel 14 invoegt in het wetsontwerp werd op 27
maart voorgelegd aan de commissie voor het
Bedrijfsleven. Via dit amendement wordt aan
artikel 213 van het WIB een tweede lid
toegevoegd dat als volgt luidt: "In geval van met
splitsing gelijkgestelde verrichting zoals bedoeld in
artikel 211 van het WIB"
­
lees de partiële
splitsing die hier wordt gehanteerd ­ "wordt voor
de toepassing van het Wetboek van
Inkomstenbelastingen de overdragende
vennootschap naargelang het geval aangemerkt
hetzij als gesplitste vennootschap, hetzij als
overnemende of verkrijgende vennootschap".
Door deze toevoeging wordt de partiële splitsing
bij wettelijke fictie krachtens artikel 213 van het
WIB voor de verschillende bepalingen
gelijkgesteld met de gewone belastingneutrale
splitsing.

Gegeven het feit dat het amendement in
algemene termen is opgesteld, betekent dit dat
het invoeren van deze bepalingen via dit
wetsontwerp in het WIB ervoor kan zorgen dat de
figuur van de partiële splitsing
-
gegeven de
belastingneutrale behandeling van het vermogen
dat het voorwerp uitmaakt van de partiële splitsing
- voor alle belastingplichtigen, ondernemingen en
vennootschappen een zeer nuttig werkinstrument
wordt. Ik wil mij hiermee niet ironisch uitdrukken.
Wij dachten dat het niet de bedoeling kon zijn om
met een amendement "en stoemelings" een
dergelijke belangrijke wijziging van onze fiscale
wet door te voeren. In de commissie heeft onder
andere mevrouw Creyf terecht aandacht gevraagd
voor dit probleem. Ik betreur dat dit wetsontwerp
niet het voorwerp heeft uitgemaakt van een
gefundeerd advies van de Raad van State en ook
niet van een bespreking in de commissie voor de
Financiën. Wij vragen de staatssecretaris dan ook
om zeer duidelijk te omschrijven wat de precieze
bedoeling is van amendement 10 en het nieuwe
artikel 14 van het wetsontwerp. Wij verzoeken
hem meer bepaald zich uit te spreken over het
van toepassing zijn van dit artikel op alle partiële
splitsingen, welke activiteit het ook moge
betreffen.
16.06 Olivier Deleuze, ministre: Monsieur le
président, chers collègues, je voudrais répondre
aux différents intervenants.

Je voudrais tout d'abord dire à M. Campstein que,
comme lui, je souhaite que l'ouverture à la
concurrence ait lieu dans le respect de certaines
règles et avec une régulation ayant pour objectif
d'empêcher le chaos et permettant de garantir les
obligations de service public. Soyez donc assuré,
monsieur, que je partage votre souci.

Mijnheer Lenssen, het protocol dat werd
ondertekend tussen de gemeenten en Electrabel
is een openbaar document. Ik zal het u volgende
week bezorgen. In dit protocol zult u de
verschillende antwoorden vinden op de vragen die
u hebt gesteld.

Wij hebben continu contact met de commissie
betreffende de twee laatste elementen die moeten
worden opgelost, meer bepaald het aanduiden
van een transmissienetbeheerder en de
technische code. De commissie begrijpt onze wil
om te streven naar een reële en doorzichtige
opening van de markt. Wij hebben geregeld
contact met de commissie. Trouwens, wij hebben
de commissieleden nog deze week in verband
met dit protocol ontmoet.

De technische code zal klaar zijn begin juni.
Terzake wil ik zeker zijn van twee zaken. Ten
eerste, de technische code moet technisch in orde
zijn. Het koninklijk besluit dat 300 bladzijden telt is
zeer ingewikkeld. Ten tweede, de tekst mag geen
verborgen hindernissen bevatten voor een
opening van de markt. Er mag de facto geen
monopoliesituatie ontstaan doordat duivels zich in
de details van de tekst schuilhouden. Wij moeten
dus heel aandachtig zijn. Verschillende operatoren
en universiteitsprofessoren werken daaraan. De
tekst is binnen enkele dagen te verwachten.

Mevrouw Creyf, het is de bedoeling om een
duidelijke boekhouding te hebben inzake de
nucleaire werkzaamheden. Het is de bedoeling te
controleren en te vermijden dat er geen
kruissubsidiëring is in deze activiteit. U weet dat
de regering de CREG een rapport heeft gevraagd
over de beschikbaarheid van de provisies voor
kernenergie. Dat rapport is openbaar. Ik zal tijdens
de komende weken de regering een voorstel doen
inzake de beschikbaarheid van die provisies.

Enfin, en ce qui concerne les aspects fiscaux, il a
été très clairement et très longuement expliqué en
commission que l'objet de l'amendement est
d'étendre ce qui existe actuellement en ce qui
concerne la neutralité fiscale de la scission
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25
complète à la scission partielle.

Au cours de la précédente législature, à l'occasion
de la discussion sur le projet de loi gaz, une série
d'amendements fiscaux ont été introduit par le
précédent gouvernement en ce qui concerne les
intercommunales. A cette occasion, ni la majorité,
ni l'opposition n'ont demandé l'avis du Conseil
d'Etat ou la consultation de la commission des
Finances. Je n'ignore pas le Règlement de la
Chambre. Il vous est loisible de demander l'avis
du Conseil d'Etat sur cet amendement. J'essaie,
pour ma part, de faire avancer la libéralisation de
l'électricité. Si vous voulez que cela prenne
quelques jours ou quelques semaines
supplémentaires, c'est votre droit.
16.07 Yves Leterme (CVP): Mijnheer de
voorzitter, ik heb akte genomen van het antwoord
van de staatssecretaris. Ik zeg dat wat ironisch,
want ik heb niet zoveel antwoorden gekregen op
de opmerkingen die ik gemaakt heb.

Ik wens nog het volgende te zeggen. Mijnheer de
staatssecretaris, het gaat er mij niet zozeer om of
wij al dan niet het advies van de Raad van State
vragen. Volgens het verslag van mevrouw
Gerkens is dat advies ooit gevraagd maar niet
toegestaan, wat nochtans toch normaal zou
kunnen zijn.

Ik wou eigenlijk duidelijkheid krijgen over het
volgende. Deze paarsgroene regering voert op dit
moment de belastingneutraliteit in voor de partiële
afsplitsing door de stemming van het nieuwe
artikel 14, in het ontwerp ingevoegd op basis van
het regeringsamendement nr. 10. Uw verwijzing
naar de vorige legislatuur, toen inderdaad enkele
fiscale en algemene maatregelen zijn genomen in
de gassector en andere sectoren, is hier niet
terzake.

In 1998 bevestigde de voorganger van minister
Reynders, in antwoord op een parlementaire
vraag van collega Dirk Pieters, dat er geen fiscaal
statuut was. Er was eind 1998 geen duidelijkheid
rond de fiscale behandeling van de partiële
splitsing.

Het is natuurlijk uw verantwoordelijkheid, maar u
gaat nogal boudweg belastingneutraliteit invoeren
voor de partiële splitsing voor alle ondernemingen
en voor alle vennootschappen. Dat is een
innovatie waarvan wij akte nemen. Ik spreek me
daar verder niet over uit. Volgens mij was het
beter geweest om daarover duidelijkheid te
verkrijgen en er bijvoorbeeld ook in de commissie
voor de Financiën een debat over te voeren.
16.08 Jean-Pol Poncelet (PSC): Monsieur le
président, je voudrais réagir à ce que vient de dire
le secrétaire d'Etat dans la dernière partie de son
intervention car il a fait référence au passé.
D'abord, l'adage "comparaison n'est pas raison",
n'a pas de portée significative. Ce qui est
intéressant, c'est la comparaison ou la référence
que fait le ministre au passé puisqu'il a fait
explicitement référence au gouvernement de
l'époque, à la majorité et à l'opposition de
l'époque. Il est vrai qu'à cette période, il y a eu des
amendements introduits à un projet de loi déposé
et ils n'étaient pas sans portée juridique et fiscale.

Je prends acte de ce qu'a dit le ministre, à savoir
que la procédure de l'époque semblait lui
convenir, donc que la majorité d'alors faisait un
travail correct et que l'opposition était raisonnable.
Je n'en ai jamais douté. Je voudrais être certain
qu'on peut inverser l'analyse et la simulation. Je
ne ferai pas de commentaire sur le caractère
sérieux du gouvernement actuel mais, pour ce qui
est de l'opposition d'aujourd'hui, je voudrais
confirmer qu'elle a travaillé de manière très
sérieuse, très raisonnable et très approfondie.
16.09 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV):
Monsieur le président, je voudrais intervenir sur la
forme. Lorsque nous avons discuté de ces articles
en commission, plusieurs membres se sont
interrogés sur l'opportunité de demander l'avis du
Conseil d'Etat ou de la commission des Finances.
Après avoir entendu les réponses du secrétaire
d'Etat et du représentant du cabinet Reynders ­
qui ont participé à l'élaboration des
amendements -, il n'y a pas eu de demande
officielle de la part de la commission. Il n'y a pas
eu de vote, mais bien des remarques, des
suggestions et des discussions. Je m'étonne dès
lors que cette demande arrive maintenant en
séance plénière.
16.10 Yves Leterme (CVP): Mijnheer de
voorzitter, ik kan ervan uitgaan dat mevrouw
Gerkens haar rapport kent. Op bladzijde 19 van
het rapport-Gerkens staat: "De heer Maurice Dehu
(PS) vraagt nadere toelichting omtrent de fiscale
gevolgen van de amendementen nummers 6 tot
12". Mevrouw Gerkens, waarom worden die
amendementen niet voor advies aan de Raad van
State voorgelegd? In uw eigen verslag wordt
bevestigd dat niet alleen vanuit de oppositie, maar
ook vanuit de meerderheid terecht gevraagd is om
het advies van de Raad van State.

Voor mij is dat nog niet eens het voornaamste
punt, zoals ik daarnet al zei. Het punt is dat in alle
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
26
openheid en duidelijkheid moet worden gesteld
dat via het nieuwe artikel 14, het toenmalige
amendement nr.
10, een belastingneutrale
regeling voor de partiële splitsing voor alle
vennootschappen wordt ingevoerd.
16.11 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV):
Monsieur le président, comme je l'ai dit, en page
19, certains membres de la commission ont posé
cette question. Une réponse a été donnée et, à la
suite de cela, les articles ont été adoptés à
l'unanimité.

De voorzitter: De algemene bespreking is
gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1052/8)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1052/8)

Het wetsontwerp telt 16 artikelen.
Le projet de loi compte 16 articles.

Het opschrift werd door de commissie gewijzigd in
"wetsontwerp houdende wijziging van de wet van
29 april 1999 betreffende de organisatie van de
elektriciteitsmarkt, van de wet van 12 april 1965
betreffende het vervoer van gasachtige producten
en andere door middel van leidingen en het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992".
L'intitulé a été modifié par la commission en
"projet de loi portant modification de la loi du
29 avril 1999 relative à l'organisation du marché
de l'électricité, de la loi du 12 avril 1965 relative au
transport de produits gazeux et autres par
canalisations et du Code des impôts sur les
revenus 1992".

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 tot 16 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 16 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
17 Wetsontwerp betreffende de Centrale voor
Kredieten aan Particulieren (1123/1 tot 8)
17 Projet de loi relative à la Centrale des Crédits
aux Particuliers (1123/1 à 8)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
17.01 Magda De Meyer, rapporteur: Mijnheer de
voorzitter, heren ministers, collega's, het
wetsontwerp dat door de commissie voor het
Bedrijfsleven in vier vergaderingen werd
besproken, beoogt de oprichting in ons land van
een positieve kredietcentrale. Het ontwerp past in
de strijd van de regering tegen het probleem van
overlast van schuld waarmee tal van gezinnen in
ons land te kampen hebben. Het voert een van de
aanbevelingen uit van de interministeriële
conferentie van 26 april 2000. De basisfilosofie is
de oprichting van een efficiënt systeem van
preventie van overmatige schuldenlast.

Reeds in 1985 werd in de Nationale Bank van
België een verbruikerskredietcentrale opgericht.
Deze kredietcentrale registreert momenteel
betalingsachterstallen inzake consumentenkrediet
en hypothecair krediet. De registratie van de
wanbetalingen is van belang om een beoordeling
van de financiële toestand van de consument
mogelijk te maken. Op de kredietgever en de
kredietbemiddelaar rust immers de
zorgvuldigheidsplicht met betrekking tot het
aanbieden van en bemiddelen voor
kredietovereenkomsten. De wet legt trouwens een
voorafgaande raadpleging op van die centrale
gegevensbank.

Het wetsontwerp vormt de negatieve
gegevensbank om tot een positieve
gegevensbank. Dit betekent dat niet alleen de
wanbetalingen maar ook de lopende kredieten
worden geregistreerd. Zodra de wet in
werking is getreden,
zullen
alle
consumentenkredietovereenkomsten en
hypothecaire kredietovereenkomsten bij de
Nationale Bank van België worden geregistreerd.
Onder meer de kredietgevers zullen worden
verplicht daartoe de nodige gegevens mee te
delen.

Het ontwerp omvat ook een aantal bepalingen met
het oog op de bescherming van de persoonlijke
levenssfeer. Uiteraard mogen de geregistreerde
gegevens slechts aan een beperkt aantal
personen worden meegedeeld. De verstrekte
inlichtingen mogen bovendien enkel worden
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27
gebruikt in het kader van het verstrekken van of
het beheer van kredieten of betalingsmiddelen.
Gebruik voor commerciële doeleinden wordt
uitdrukkelijk uitgesloten. De personen die
inlichtingen van de centrale hebben verkregen,
dienen de nodige maatregelen te nemen om het
vertrouwelijke karakter daarvan te waarborgen.

Van de registratie dient melding te worden
gemaakt in de kredietovereenkomst. Wanneer
een wanbetaling wordt geregistreerd, moet de
Nationale Bank de kredietnemer daarvan
onverwijld op de hoogte brengen. Iedere
kredietnemer heeft bovendien kosteloos toegang
tot de gegevens die op zijn naam zijn
geregistreerd. Hij kan vrij en kosteloos de
rechtzetting van verkeerde gegevens vragen.

Vooraleer een consumentenkredietovereenkomst
af te sluiten of een hypothecaire
kredietovereenkomst te overhandigen, dienen de
kredietgevers de positieve kredietcentrale te
raadplegen. Een voorstel om de regeling
te
verscherpen en iedere nieuwe
kredietovereenkomst uit te sluiten wanneer de
kredietnemer als wanbetaler staat geregistreerd,
werd niet aangenomen. Dit zou immers
verhinderen dat personen wiens financiële
toestand hersteld is maar nog niet geregistreerd is
geen nieuw krediet kunnen verkrijgen.

Daarentegen werd wel ingegaan op een voorstel
om de Nationale Bank de mogelijkheid te geven
om inlichtingen op te vragen van het bestand van
berichten van beslag, delegatie, overdracht en
collectieve schuldenregeling. Op voorstel van de
minister is deze raadpleging facultatief gebleven.

Ook werd een amendement aangenomen
waardoor de Nationale Bank andere bestanden
betreffende onbetaalde schulden van
consumenten kan raadplegen.

Die raadpleging is wel afhankelijk van de
machtiging door de Koning en onderworpen aan
de voorwaarden die door deze laatste worden
bepaald. Het wetsontwerp voorziet ook in de
oprichting van een begeleidingscomité bij de
Nationale Bank. De opdrachten daarvan bestaan
voornamelijk uit het verstekken van adviezen bij
de ontwerpen van uitvoeringsbesluiten en de
beslissingen met betrekking tot de organisatie van
de centrale.
Tijdens de bespreking van het wetsontwerp in
commissie werden door verschillende leden
amendementen ingediend op artikelen die al
waren goedgekeurd. Zij werden niet meer
besproken en werden bijgevolg doorverwezen
naar de plenaire vergadering.
17.02 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, heren ministers, collega's, het verslag
van mevrouw De Meyer geeft heel goed weer
welke weg dit wetsontwerp in de commissie heeft
afgelegd. Ik wou hierover toch enkele
opmerkingen maken, want ik stel vast dat deze
Positieve Kredietcentrale in feite een negatief
effect zal hebben.

De regeringspartijen en de minister menen dat de
Positieve Kredietcentrale een belangrijke rol zal
kunnen spelen in de strijd tegen de
schuldenoverlast. Zij denken dat de bepalingen
van het ontwerp vooralsnog doeltreffend zullen
zijn om preventief te kunnen inspelen op de
schuldenlast die voorvloeit uit de opeenhoping van
kredietovereenkomsten. De hoofdlijn van het
ontwerp houdt de oprichting in van een positief
bestand dat alle kredietovereenkomsten
registreert. Alvorens een nieuw krediet wordt
verleend, moeten kredietgevers dit bestand
raadplegen. De regering oppert dat de rechter
hierdoor makkelijker de aansprakelijkheid van de
kredietgevers kan inroepen.

Ik geef toe dat het ontwerp lovenswaardige
doelstellingen heeft, maar daarnaast is het
duidelijk dat het in zijn huidige vorm niet zal
bijdragen tot het terugdringen van een aantal
grondige en dramatische gevolgen van
schuldenlast.

Collega's, zowel onze fractie als een aantal
consumentengroepen hebben met rechtmatige
verwachtingen uitgekeken naar dit ontwerp. Na
jaren wachten zou de overheid een belangrijk
initiatief nemen om de `kredietboom' tegen te
gaan. Jammer genoeg moeten we concluderen
dat niets minder waar is, want de concrete
invulling van de Positieve Kredietcentrale is
daarvoor te beperkt. Het ontwerp gaat
onvoldoende ver inzake de responsabilisering van
de kredietgevers en evenmin inzake de
bescherming van onvoorzichtige kredietnemers.

Het was precies om een aantal grote
tekortkomingen te verhelpen dat wij een aantal
amendementen hebben ingediend, ten einde de
kredietgevers meer verplichtingen op te leggen.
Tevens stellen wij sancties voor die het bereiken
van de doelstellingen van het systeem van een
positieve kredietcentrale meer dwingend zouden
kunnen maken. Het viel mij bij de bespreking in de
commissie dan ook op dat de meeste collega's
voorbijgingen aan het feit dat er in de voorstellen
van de regering geen voldoende afdwingbaarheid
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28
vervat zit.

Mijnheer de voorzitter, als u het mij toestaat licht ik
thans reeds de amendementen toe, omdat dit past
binnen de globale visie op dit ontwerp. Ik hoop
vooralsnog dat ik u nu in deze vergadering
duidelijk kan maken dat een aantal ingrepen in het
voorliggende ontwerp een wereld van verschil
zouden uitmaken bij het tegengaan van de
schuldenoverlast.

Een hoofdpunt voor ons is heel duidelijk dat er bij
artikel 9 waarin de raadpleging van de
kredietgevers bij de centrale zit vervat, een meer
afdwingende aanvulling moet komen. Volgens ons
moet het de kredietgevers verboden worden om
aan de kandidaat kredietnemers een nieuwe
kredietovereenkomst voor te leggen, indien de
kandidaat kredietnemer reeds als wanbetaler staat
geregistreerd en indien het sluiten van een nieuwe
kredietovereenkomst de kredietnemer in een
situatie van schuldoverlast zou brengen. Wordt dit
amendement afgewezen, dan kan de kredietgever
nog steeds ongestraft kredieten verlenen aan een
kandidaat kredietnemer waarvan hij weet dat deze
zich in een situatie van schuldoverlast bevindt of
er in terecht dreigt te komen. Niets houdt hem
immers tegen om toch krediet te verlenen. Men
spreekt dan van de gerechtelijke procedure waarin
werd voorzien, maar een gerechtelijke procedure
achteraf is toch duidelijk geen preventieve
maatregel! Waar is de verantwoordelijkheid van
de kredietgever als hij er niet toe wordt verplicht
effectief gebruik te maken van de verkregen
inlichtingen bij zijn beslissing? Wat houdt de
wetgever tegen om deze verplichting hard te
maken? Dit verplicht maken zou pas leiden tot een
efficiënt middel ter bestrijding van de
schuldoverlast.

Schuldoverlast moet trouwens blijken uit een
middelenonderzoek dat door de kredietgever bij
iedere aanvraag wordt gedaan. Dit is duidelijk het
kernpunt van onze kritiek die heel duidelijk wordt
gedeeld door de Vereniging van Vlaamse Steden
en Gemeenten. Wij zouden het dan ook
onbegrijpelijk vinden dat er een centrale voor
kredieten aan particulieren wordt opgericht, als er
slechts aanwijzingen aan de kredietgever worden
meegedeeld zonder dat daaraan afdwingende
maatregelen worden verbonden. Het preventieve
karakter van een dergelijk bestand zou
onvoldoende kunnen werken. Er zijn een aantal
gevolgen verbonden aan de richting die wij met dit
argument inslaan; een aantal hiervan worden
ingevuld door enkele kleinere amendementen. Het
middelenonderzoek inzake een situatie van
schuldoverlast kan een bewijsmiddel vormen om
aan te tonen of een kredietovereenkomst waarbij
de vaste verbintenissen en het aangegane krediet
werden onderzocht, mocht zijn verleend.

Het onderzoek kan bij goedkeuring van ons
amendement op artikel 4, worden aangewend
door de bevoegde ambtenaren in hun optreden
tegen vermeende overtredingen van
kredietgevers.

Aan het meer afdwingend maken van de
informatieverwerking over de financiële toestand
en de solvabiliteit van de kredietnemer moeten
volgens ons gepaste sancties zijn verbonden. Aan
artikel 15 zou in die zin een paragraaf 1bis moeten
worden toegevoegd vermits het passend is om
voor het belangrijke onderdeel van het
wetsontwerp in een zwaardere geldboete als
sanctie te voorzien dan voor een aantal andere
verplichtingen opgenomen in het ontwerp. Op
deze manier zou de regelgeving beter kunnen
worden nageleefd.

Aanvullend lijkt het ons eveneens passend om de
niet-naleving van het voorgestelde artikel 9bis te
bestrijden met de mogelijkheid voor de rechter om
ambtshalve op te treden. Deze mogelijkheid zou
de kredietnemer kunnen ontslaan van de
andere betalingsverplichtingen
naast
de
nalatigheidintresten, precies bij overtreding van
het nieuw artikel 9bis.

Ten slotte, mijnheer de voorzitter, dienden wij
enkele amendementen in met betrekking tot het
begeleidingscomité dat wordt opgericht in artikel
13. Andermaal verbaast het ons dat de meeste
leden de aanwezigheid van vertegenwoordigers
van zowel de consumentenverenigingen als de
verenigingen van steden en gemeenten, als niet
waardevol zouden beschouwen. Zij zijn nochtans
nauw betrokken bij de schuldenproblematiek en
bovendien zou hen volgens ons voorstel slechts
een adviesbevoegdheid worden toegekend.

Het voorliggend wetsontwerp zou werkelijk een
aanzet moeten betekenen inzake de bestrijding
van de toenemende schuldenoverlast die jammer
genoeg steeds meer personen en gezinnen treft.
Ik herhaal evenwel dat het voorstel een maat voor
niets dreigt te worden als de meerderheidspartijen
niet willen inzien dat de wet in een meer dwingend
karakter moet voorzien.

Het verbaast ons bijgevolg dat er geen rekening
wordt gehouden met de mogelijkheid om de
kredietgever werkelijk te verplichten geen
kredieten meer toe te kennen als blijkt dat zulks
niet gepast zou zijn volgens de gegevens uit de
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
29
centrale. Kredietgevers zullen zich niet
aangesproken voelen preventief op te treden. Het
voorliggend voorstel laat inzake betwistingen te
veel interpretatieruimte toe aan de rechter bij de
toepassing van de wet.

Mijnheer de voorzitter, wij zijn tot het besluit
gekomen dat de positieve kredietcentrale
helemaal niet positief is. Het negatieve aspect van
het voorstel situeert zich duidelijk in het gebrekkig
afdwingen van de verplichting om geen kredieten
meer te verstrekken in de gevallen zoals ik
daarnet heb aangehaald. Het Parlement heeft
tijdens deze vergadering de kans een aantal
zwakheden recht te zetten.

Ten aanzien van de leden die niet aanwezig waren
tijdens de commissievergadering wens ik de
wijzen op de manier waarop dit wetsontwerp in de
commissie werd behandeld. Het is geenszins een
mooi voorbeeld van degelijk en doordacht
wetgevend werk. Om te beginnen hangt de
kwaliteit en de invulling van de werking van de
kredietcentrale duidelijk af van de toevallige aan-
of afwezigheid van de commissieleden van de
verschillende fracties.

We hebben gepoogd dit door amendementen nog
enigszins te verbeteren. Ook andere collega's
hebben na de stemming van verschillende artikels
nog amendementen ingediend, maar de
meerderheid wilde de bespreking niet heropenen.
Dit ontwerp is een duidelijke gemiste kans.
Nochtans zou het kunnen getuigen van een daad
van goed bestuur en bescherming van de niet-
solvabele consument indien de verschillende
fracties vandaag alsnog op onze suggesties
zouden ingaan. Daarom heb ik de meest
belangrijke amendementen opnieuw ingediend,
want enkel zo kan de positieve kredietcentrale
haar naam echt waardig zijn. Anders is het een
pro forma doekje voor het bloeden.
17.03 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV):
Monsieur le président, monsieur le ministre, chers
collègues, nous nous réjouissons évidemment de
la mise en place d'une centrale positive des
crédits. Mais nous voulons attirer votre attention
sur le fait que la lutte contre le surendettement est
un combat bien plus complexe et bien plus
difficile. Il ne pourra pas être résolu par un seul
outil, même s'il s'appelle "centrale des crédits aux
particuliers".

Nous vivons en effet dans une société appelée à
juste titre "de consommation". La publicité fait
partie intégrante de notre vie quotidienne.
L'élévation du niveau de vie d'une tranche de la
population se combine avec l'apparition de
produits de luxe qui sont maintenant banalisés. La
vente via le crédit est banalisée, voire même
encouragée. Pour ceux qui n'ont pas la chance de
bénéficier de revenus suffisants, nous assistons
souvent à une confusion entre l'être et l'avoir.

Le nombre de personnes surendettées ne cesse
de croître. Parmi ces personnes, le nombre de
celles qui doivent honorer plus de trois crédits est
aussi en augmentation. Ce phénomène de
surendettement ne touche pas que des personnes
ayant des revenus faibles, même si les
conséquences pour celles-ci sont bien sûr encore
plus dramatiques.

Je voudrais donc resituer la lutte contre le
surendettement dans un contexte plus général, en
rappelant qu'elle nécessite des mesures multiples,
telles que l'amélioration de la qualité de vie des
plus démunis, via notamment la liaison des
allocations de bien-être et le relèvement des
salaires les plus bas, la prise en compte d'un
accompagnement social et formatif au-delà des
mesures de création d'emplois ou d'octroi des
allocations. La lutte contre le surendettement,
c'est aussi promouvoir la stabilité de l'emploi et la
formation continuée; c'est aussi la régulation de la
libre concurrence et du marché, donc de la
publicité et des organismes bancaires.

La création d'une centrale des crédits oblige donc
les organismes financiers à se renseigner sur le
nombre et le montant des crédits en cours, ainsi
que sur les saisies effectuées, lorsqu'une
personne demande un nouveau crédit, et ce
même si la personne rembourse régulièrement
ses crédits. Il s'agit donc d'éviter le crédit en trop
qui va entraîner la personne sur la pente du
surendettement.

Il est vrai que le projet de loi ne prévoit pas
l'interdiction d'accorder un prêt après avoir pris
ces renseignements. Nous avons eu quelques
discussions à ce sujet. A l'heure actuelle, du fait
que les outils nécessaires n'existent pas encore, il
est effectivement important de permettre aux
personnes, même si elles sont dans des situations
difficiles, de pouvoir acheter des biens de
première nécessité en recourant au crédit
puisqu'elles n'ont pas d'autre possibilité. Pour
certaines personnes, il est impossible de sortir
l'argent nécessaire à acheter un bien de première
nécessité.

Par contre, je pense qu'il faut motiver et stimuler
les régions pour prévoir la mise en place de
services de prêts sociaux qui permettraient à ces
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30
personnes de bénéficier de prêts sans intérêts afin
de répondre à ces besoins-là. Ensuite, on pourra
prendre des mesures plus fermes au niveau de la
présente loi.

Le projet prévoit que le tribunal pourra dispenser
la personne du remboursement des intérêts du
prêt qui lui aurait été octroyé sans tenir compte de
ses capacités de remboursement. Certains
auraient voulu que la dispense de remboursement
du capital soit également incluse. Nous pensons
que ce genre de mesures doit être intégré dans la
révision en cours de la loi sur le crédit à la
consommation, qui doit d'une manière générale
renforcer la responsabilisation des organismes de
crédit. Une centrale positive ne doit pas se
substituer à l'ensemble de la loi sur le crédit à la
consommation.

Certes, nous avons été interpellés par l'Union des
Villes et des Communes, qui voulait voir intégrer
les dettes de gaz, d'électricité ou de loyer dans les
données à prendre en compte pour estimer si une
personne était capable ou non d'assumer un
nouveau prêt.

A cet égard, je me permettrai d'attirer votre
attention sur le fait que cette centrale de crédit ne
doit pas être transformée en un outil de
normalisation et de contrôle social. Il existe
d'autres mesures à prendre en la matière, qui sont
notamment l'amélioration des capacités des
services d'aide sociale à accompagner ces
personnes en difficulté d'une manière plus globale
ainsi que l'amélioration de la collaboration entre
les sociétés d'énergie, d'eau et de logement afin
de prévenir des situations d'exclusion. Là encore,
méfions-nous, une centrale de crédit ne peut et ne
doit répondre à tous les manquements sociaux.

Enfin, la composition du comité
d'accompagnement, qui entourera la mise en
place et le fonctionnement de cette centrale de
crédit, est relativement large dans son intitulé.
Personnellement, je suis favorable à ces termes
globaux de "prêteur", d'"emprunteur", de "banque",
de "commission de vie privée" et de "ministre de
l'Economie". En effet, de nombreux acteurs
oeuvrent sur le terrain, outre les CPAS qui
interviennent en connaissance de cause. A mes
yeux, il est important d'accorder la possibilité au
Roi, en fonction des acteurs de terrain existants,
d'adapter cette composition.

Nous voterons donc ce projet de loi en étant
attentifs à l'évaluation. J'estime nécessaire de
nous donner rendez-vous au moment où ce
comité d'accompagnement devra rendre son
rapport annuel afin d'évaluer la pertinence et
l'efficacité des mesures prises et examiner s'il
convient d'apporter des modifications.

Ce projet a apparemment été le résultat de
longues et peut-être douloureuses négociations
avec le secteur bancaire qui a dû devenir un
partenaire dans cette démarche. Nous tenons à
relever ce côté positif et espérons que l'application
de ce projet de loi nous permettra de vérifier si ce
secteur assume correctement ses responsabilités
en vrai partenaire. C'est à ce moment seulement
qu'il sera pertinent d'introduire des mesures plus
coercitives en cas de non-respect des objectifs
visés par ce projet.
17.04 Simonne Creyf (CVP): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, collega's, de
registratie van alle kredieten is een klassieke eis
van de consumentenorganisaties. De motivering is
dat in sommige gevallen kredieten worden
toegekend die de afbetalingscapaciteit van de
ontlener overstijgen. Vandaag bestaat reeds een
centrale die alle wanbetalingen registreert in het
kader van de wet op het consumentenkrediet en
de wet op het hypothecaire krediet. Dat noemen
we een negatieve centrale. Dit ontwerp creëert de
wettelijke basis voor een registratie van alle
kredieten. De centrale voor kredieten aan
particulieren, die momenteel onder de Nationale
Bank van België ressorteert, zal daartoe worden
uitgebreid. Het voorliggend ontwerp beoogt dus
om via een preventief mechanisme de overmatige
schuldenlast van gezinnen te bestrijden.

Hoe gaat dit mechanisme te werk?

Voorafgaand aan het sluiten van een nieuwe
overeenkomst zullen de kredietgevers de centrale
moeten consulteren, die hen informatie geeft over
het eventueel bestaan van andere
overeenkomsten gesloten door de kandidaat-
kredietnemer. Aldus zal de kredietgever informatie
over eventuele wanbetalingen kunnen krijgen. Wat
zij met deze informatie moeten aanvangen,
bepaalt het ontwerp niet. De kredietgevers zijn vrij
in het gevolg dat zij aan de beschikbare informatie
geven. Dat is uiteraard een van de zwakke punten
van het ontwerp.

De CVP zal dit ontwerp wel steunen omdat we de
bedoeling ­ het beperken en voorkomen van
kredietproblemen bij consumenten ten gevolge
van overkreditering ­ onderschrijven. Ook hier is
het beter te voorkomen dan te genezen.

We hebben wel een aantal opmerkingen bij de
doelmatigheid van het voorliggend ontwerp. Die
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
31
doelmatigheid komt, volgens ons, op drie
verschillende manieren in het gedrang.

Ten eerste, de registratie van alle kredieten is met
een kanon op een mug schieten. Er worden
immers zeer veel kredieten geregistreerd waar
nooit iets mee verkeerd zal gaan. Dankzij de
huidige informatietechnologie is een registratie
van alle kredieten gelukkig technisch haalbaar,
maar hopelijk is het ook economisch haalbaar.

Gezinnen hebben nog andere schulden dan de
schulden uit kredieten. Denken we aan huur-,
belasting- en energieschulden en schulden ten
gevolge van het GSM-gebruik. Dit soort schulden
blijft in dit ontwerp uit het vizier. Dit is geenszins
terecht. In het totale pakket van de
schuldenproblematiek nemen deze schulden
immers geen onbelangrijke plaats in. Dat dit soort
schulden niet in het ontwerp is opgenomen, zwakt
de doelmatigheid ervan af.

De werkelijke doelmatigheid van de positieve
risicocentrale die moet worden uitgedrukt in het
voorkomen van financiële problemen ten gevolge
van overkreditering en een overmatige
schuldenlast hangt nauw samen met de vraag
naar de aansprakelijkheid van de kredietgever.
Vraag is in welke mate dit ontwerp invloed heeft
op hun aansprakelijkheid. Hoewel dit ontwerp de
kredietgever oplegt de risicocentrale te
raadplegen, verbindt het ontwerp geen gevolgen
aan de raadpleging. Het gevolg dat de
kredietgever aan de raadpleger geeft blijft volledig
zijn verantwoordelijkheid. Niets kan de
kredietgever weerhouden een zesde of zevende
krediet te verlenen.

De basiskritiek van de VVSG is dat dit ontwerp wel
een grotere middeleninvestering vraagt maar dat
het niet zeker is dat er ook concreet enige impact
van deze inspanning mag worden verwacht op de
terugdringing van het aantal personen met
betalingsproblemen. In de commissie heeft de
CVP deze bezorgdheid uitgedrukt. Het
voorliggend ontwerp schept een instrument om de
overmatige schuldenlast te bestrijden. Of dit
instrument zijn doel zal bereiken is ver van
duidelijk.

Ik herhaal dat de CVP het ontwerp zal
goedkeuren. We dringen echter aan op een goede
monitoring en vragen nu reeds om volgend jaar de
toepassing van de wet te evalueren teneinde haar
zo nodig te kunnen bijsturen.
17.05 Charles Picqué, ministre: Monsieur le
président, je ne reviendrai pas sur l'importance de
ce projet, dont je suis intimement convaincu de
l'utilité comme moyen de lutte contre le
surendettement. Il y a quelques années, l'idée
d'installer une centrale positive avait fait naître des
débats houleux et aucune majorité ne s'était
dégagée afin d'avancer dans cette direction. Est-
ce parce que nous constatons de plus en plus que
le surendettement est devenu un problème social
généralisé qu'enfin se dégage une majorité pour
faire avancer l'idée d'une centrale positive?

C'est donc un problème de société sur lequel je
ne reviendrai pas puisque tout a été dit,
notamment en commission, sur ce phénomène.
J'ajouterai toutefois qu'on peut imaginer aller plus
loin encore.

Ik begrijp de bezwaren van mevrouw Brepoels,
waarbij zij meer verplichtingen wenst op te leggen.
Ik meen echter dat de maatregelen die vandaag
worden voorgesteld voldoende zijn, op
voorwaarde - en ik deel de mening van mevrouw
Creyf
-
dat wij de toepassing van de wet
waarborgen. Het is onbetwistbaar zo dat een
evaluatie onontbeerlijk zal zijn om te verifiëren of
de doelstelling van de wet wordt bereikt. Door de
oprichting van de Centrale voor Kredieten aan
Particulieren zal de strijd tegen de
schuldenoverlast meer coherent kunnen worden
gevoerd, terwijl tegelijkertijd de dynamiek die
uitgaat van het krediet wordt bewaard. Wij willen
het ene niet tegen het andere uitspelen. Wat de
uitwerking van het ontwerp en zijn
toepassingsbesluiten betreft, wil ik er de nadruk
op leggen dat de banksector heel loyaal heeft
meegewerkt. Ook op het gebied van de
bescherming van het privé-leven moest er voor
worden gezorgd dat het ontwerp voldoende
waarborgen bood. Ik was er ten zeerste over
verheugd toen de Commissie voor de
bescherming van de persoonlijke levenssfeer haar
goedkeuring hechtte aan dit ontwerp.

Je pense donc, mesdames et messieurs, qu'il est
vrai que nous pouvons toujours imaginer aller plus
loin mais le fait de créer ainsi une capacité pour le
juge d'évaluer l'irresponsabilité du prêteur est
important et devrait amener le prêteur à plus de
prudence et de circonspection.

Il ne sert à rien d'aller plus loin en disant que dès
qu'une personne a beaucoup de crédits, et pas
seulement des crédits défaillants, elle ne peut plus
emprunter. Parce que la dynamique du crédit est
un élément important de la consommation. De
plus, la situation des gens peut évoluer. Ainsi une
personne peut très bien voir sa situation
s'améliorer et si une mesure imposait l'interdiction
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
32
de prêter lorsque les crédits s'accumulent, il y
aurait un décalage dans le temps entre cette
décision et l'évolution de la situation personnelle
de la personne. C'est pourquoi il est bon d'agir
avec prudence et de considérer que toute mesure
plus coercitive encore serait de nature à se
retourner contre les personnes qui, dans des
circonstances responsables, sollicitent des crédits.

Je rejoins Mme Gerkens en ce qui concerne la
prévention: il est bien évident que tout ce que
nous pouvons inventer en termes de dispositifs
légaux ne doit pas faire oublier que l'objectif
premier est de rendre le consommateur conscient
des risques qu'il court et, de manière plus
générale, rendre les gens plus conscients que
certains crédits pour des achats relativement
subsidiaires ne peuvent procurer le bonheur ­ il
vous étonnera que ce soit le ministre de
l'Economie qui le dise!

C'est ainsi que je terminerai avec une connotation
philosophique mes remerciements pour ceux qui
ont participé aux travaux de la commission et ont
été très positifs dans leurs interventions.

De voorzitter: De algemene bespreking is
gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1123/7)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1123/7)

Het wetsontwerp telt 34 artikelen.
Le projet de loi compte 34 articles.

Dans le texte français de l'intitulé, il y a lieu de lire
"projet de loi relatif à".

De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.

Ingediende amendementen
Amendements déposés

Art. 4
- 20: Frieda Brepoels (1123/4)

De stemming over het amendement en het artikel
4 wordt aangehouden.
Le vote sur l'amendement et l'article 4 est réservé.

Artikel 5 wordt aangenomen.
L'article 5 est adopté.

Art. 6
- 21: Frieda Brepoels (1123/4)

De stemming over het amendement en het artikel
6 wordt aangehouden.
Le vote sur l'amendement et l'article 6 est réservé.

De artikelen 7 tot 9 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 7 à 9 sont adoptés article par article.

Art. 9bis (n)
- 22: Frieda Brepoels (1123/4)

De stemming over het amendement wordt
aangehouden.
Le vote sur l'amendement est réservé.

De artikelen 10 tot 12 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 10 à 12 sont adoptés article par
article.

Art. 13
- 28: Frieda Brepoels (1123/8)
- 29: Frieda Brepoels (1123/8)

De stemming over de amendementen en het
artikel 13 wordt aangehouden.
Le vote sur les amendements et l'article 13 est
réservé.

Artikel 14 wordt aangenomen.
L'article 14 est adopté.

Art. 15
- 30: Frieda Brepoels (1123/8)

De stemming over het amendement en het artikel
15 wordt aangehouden.
Le vote sur l'amendement et l'article 15 est
réservé.

Art. 16
- 31: Frieda Brepoels (1123/8)

De stemming over het amendement en het artikel
16 wordt aangehouden.
Le vote sur l'amendement et l'article 16 est
réservé.

De artikelen 17 tot 34 worden artikel per artikel
aangenomen.
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
33
Les articles 17 à 34 sont adoptés article par
article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over de aangehouden amendementen
en artikelen en over het geheel zal later
plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
les amendements et les articles réservés ainsi
que sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
18 Wetsvoorstel van de heer Marcel Hendrickx
tot wijziging van de wet van 10 maart 1980
betreffende het verlenen van de eretitel van hun
ambt aan de burgemeesters, aan de schepenen
en aan de voorzitters van de raden van de
openbare centra voor maatschappelijk welzijn
of van de gewezen commissies van openbare
onderstand (1082/1 tot 6)
- Wetsvoorstel van de heren Jo Vandeurzen en
Jozef Van Eetvelt tot wijziging van de wet van
10 maart 1980 betreffende het verlenen van de
eretitel van hun ambt aan de burgemeesters,
aan de schepenen en aan de voorzitters van de
raden van de openbare centra voor
maatschappelijk welzijn of van de gewezen
commissies van openbare onderstand (1044/1
en 2)
18 Proposition de loi de M. Marcel Hendrickx
modifiant la loi du 10 mars 1980 relative à
l'octroi du titre honorifique de leurs fonctions
aux bourgmestres, aux échevins et aux
présidents des conseils des centres publics
d'aide sociale ou des anciennes commissions
d'assistance publique (1082/1 à 6)
- Proposition de loi de MM. Jo Vandeurzen et
Jozef Van Eetvelt modifiant la loi du
10
mars
1980 relative à l'octroi du titre
honorifique de leurs fonctions aux
bourgmestres, aux échevins et aux présidents
des conseils des centres publics d'aide sociale
ou des anciennes commissions d'assistance
publique (1044/1 et 2)

Ik stel u voor een enkele bespreking aan deze
twee wetsvoorstellen te wijden. (Instemming)
Je vous propose de consacrer une seule
discussion à ces deux propositions de loi.
(Assentiment)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
18.01 André Frédéric, rapporteur: Monsieur le
président, je me réfère au rapport écrit.
18.02 Denis D'hondt (PRL FDF MCC): Monsieur
le président, messieurs les ministres, chers
collègues, le rapport écrit de M. Frédéric est,
certes, très complet et retranscrit correctement les
interventions des différents orateurs lors de la
discussion générale. Néanmoins, je souhaiterais
tout de même insister encore sur deux points.

Tout d'abord, il faut considérer la présente
initiative dans le cadre global d'une revalorisation
du mandat communal. Nombre de conseillers
communaux et de conseillers de CPAS se sont,
en effet, investis avec passion dans l'exercice de
leurs mandats, et ce bénévolement. Le droit
d'obtenir le titre de conseiller communal honoraire
ou de conseiller de CPAS honoraire doit être
envisagé pour les conseillers communaux et les
conseillers de CPAS qui ont marqué la vie
quotidienne de l'institution communale par leurs
actes et par leur présence sur le terrain pendant
un certain temps. Pour ce motif, Mme De
Permentier et moi-même, nous avons déposé un
amendement visant à allonger le délai de
présence au conseil communal ou au conseil de
CPAS. Au final, ce délai a été porté de douze à
dix-huit ans. L'amendement fut adopté en
commission de l'Intérieur.

Ensuite, même si le ministre de l'Intérieur a
rappelé en commission que ni son département ni
lui-même n'avaient connaissance d'une
quelconque disposition prévoyant le retrait d'un
titre honorifique octroyé régulièrement, nous
pourrions prévoir à l'avenir la possibilité de retirer
le titre honorifique par décision judiciaire pour les
conseillers communaux honoraires et les
conseillers de CPAS honoraires qui auraient eu
une conduite reprochable et qui, partant, ne se
seraient pas montrés dignes de l'octroi de ce titre.

Nous voterons donc en faveur de cette proposition
de loi.

Par ailleurs, avec d'autres collègues, nous
sommes disposés à envisager la possibilité
d'attribuer un titre honorifique aux conseillers
provinciaux.

De voorzitter: Vraagt nog iemand het woord?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
34

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1082/6)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1082/6)

Het wetsvoorstel telt 4 artikelen.
La proposition de loi compte 4 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 tot 4 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 4 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
19 Voorstel van resolutie van mevrouw Marie-
Thérèse Coenen met betrekking tot de
uitvoering van het federaal plan inzake
duurzame ontwikkeling wat de mobiliteit betreft
(1149/1 en 2)
19 Proposition de résolution de Mme Marie-
Thérèse Coenen relative à l'application du plan
fédéral de développement durable en ce qui
concerne la mobilité (1149/1 et 2)

Bespreking
Discussion

De door de commissie aangenomen tekst geldt
als basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1149/1)
Le texte adopté par la commission sert de base à
la discussion. (Rgt 66,4) (1149/1)

De bespreking is geopend.
La discussion est ouverte.
19.01 Ludo Van Campenhout, rapporteur:
Mijnheer de voorzitter, ik verwijs naar het
schriftelijk verslag.
19.02 Marie-Thérèse Coenen (ECOLO-
AGALEV): Monsieur le président, monsieur le
ministre, chers collègues, cette proposition de
résolution s'inscrit dans le plan fédéral de
développement durable, engagement pris par le
gouvernement le 20
juillet 2000 et entré en
application le 19 septembre 2000.

Le plan de développement durable est un cadre
de référence et propose, dans son chapitre 4,
point 2, une série de mesures portant sur la
mobilité et plus particulièrement sur le transport
des personnes et des biens.

Il s'agit de s'inscrire dans le cadre des accords
souscrits en 1997 par la Belgique, en vue de
réduire de 5% les émissions de CO
2
en 2010 par
rapport à 1990, dans le secteur du transport.

Aujourd'hui, le gouvernement demande aux
régions de prendre leur part dans l'effort de
réduction du CO
2
. Nous estimons que chacun doit
faire un effort dans son environnement immédiat,
où il dispose des leviers nécessaires pour agir.

Il s'agit pour nous de développer une politique
cohérente. Nous demandons donc que les
entreprises publiques autonomes, dans lesquelles
l'Etat fédéral est actionnaire, intègrent aussi ces
propositions, d'autant plus que de nouveaux
investissements sont actuellement prévus et que
de nouvelles infrastructures sont programmées.
Dès lors, dans le cadre d'une mobilité plus
respectueuse de l'environnement, nous
demandons aux entreprises publiques d'apporter
leur pierre à cette opération de réduction de la
production de CO
2
.

Notre proposition vise à privilégier, dans les
critères de sélection, les projets favorisant
l'intermodalité train/route ou train/eau/route. Le
meilleur CO
2
, déclarait un expert à la radio lors de
la Journée des sciences, la semaine passée, est
celui qui n'existe pas. Il ajoutait: "Il est urgent de
prendre des mesures".

Notre proposition de résolution, soutenue à
l'unanimité en commission, s'inscrit dans la mise
en oeuvre d'une responsabilité collective que nous
devons assumer et que nous devrons porter.
Nous sommes tous concernés. Je suis
convaincue que vous apporterez votre soutien à
cet appel.
19.03 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, ik vind het voorstel van resolutie van
mevrouw Coenen uiteraard zeer waardevol, omdat
een burger in het algemeen van de overheid mag
verwachten dat zij een voorbeeldfunctie vervult
inzake de beheersing van milieuhinder en
verkeerscongestie. De methode die onze collega
hanteert, is, mijns inziens, echter voor discussie
vatbaar en zelfs bedenkelijk. Ik verklaar mij nader.

Het parlement heeft nog steeds geen grondig
debat gewijd aan het federaal plan inzake
duurzame ontwikkeling. De Ministerraad heeft
vorig jaar voor het eerst zo'n plan goedgekeurd.
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
35
Dat omvatte niet alleen een referentiekader, maar
ook heel wat concrete maatregelen op de meest
diverse terreinen. We hebben herhaaldelijk
moeten vaststellen dat sommige ministers zich
van dat plan niets aantrekken. In feite wordt in dat
verband een schijnvertoning door de groene
regeringspartner opgevoerd. Het parlement heeft
op geen enkel moment in een vervolg voorzien,
laat staan een evaluatie van de concrete
projecten.

De plannen van minister Daems in verband met
de nieuwe postsorteercentra zijn slechts een klein
onderdeel van het verhaal. De lokale overheden
en de gewesten hebben een veel grotere opdracht
te vervullen. Het was ook steeds de kritiek van de
Volksunie op het federaal plan dat de federale
regering al te veel in de plaats treedt van de
overheden die veel dichter bij de bevolking staan
en veel concretere maatregelen op het terrein
kunnen nemen. Op welke manier zal de Agalev-
Ecolo-fractie de concrete uitvoering van het
federaal plan afdwingen? Dat zal ze zeker niet
doen door de indiening van zo'n resolutie. Eigenlijk
doet ze niet anders dan wat prutsen in de marge.

Mijn fractie zal het voorstel van resolutie wel
goedkeuren, maar ik ben ervan overtuigd dat wij
een andere aanpak in het Parlement moeten
verzinnen om het federaal plan inzake de
duurzame ontwikkeling in de loop van de volgende
jaren concreet gestalte te geven.
19.04 Minister Rik Daems: Mijnheer de voorzitter,
ik wens toch enkele opmerkingen te formuleren
over het voorstel van resolutie. Ik denk dat
ongeveer iedereen achter deze resolutie staat en
ik veronderstel dat zij dan ook unaniem zal worden
aangenomen. Daar ik echter in de commissie niet
de kans heb gehad mijn opmerkingen te geven,
wens ik ze hier toch even mede te delen. Ook wil
ik even terugkomen op enkele zaken die een
aantal parlementsleden tijdens de discussie heeft
gezegd.

Je voudrais me rallier aux remarques de M.
Depreter qui se pose la question de savoir dans
quelle mesure on ne porterait pas atteinte à
l'autonomie des entreprises publiques en leur
imposant un objectif politique. Si un objectif
politique doit exister, il ne doit pas s'inscrire dans
une politique de corporate governance
d'entreprise, même publique.

M. Depreter a également déclaré qu'un problème
se poserait aussi longtemps qu'on n'aura pas
trouvé une méthode efficace pour calculer les
coûts externes. Je pense qu'il a également raison
sur ce point. On parle de bilan d'environnement. Il
faut effectivement trouver un moyen de calculer
tous les coûts externes de façon à ce qu'une telle
résolution puisse être utilisée dans la pratique. Sur
ce point, je suis d'accord avec certaines
remarques formulées par Mme Brepoels.

Sans vouloir changer la proposition de résolution,
je voudrais aborder quelques éléments.

Een van de redenen voor het totstandkomen van
deze resolutie is het verband tussen een
mogelijke opdracht van De Post en het plan voor
duurzame ontwikkeling. Het gaat in het bijzonder
over de artikelen 449 en 456. Ik wens daar toch
enkele opmerkingen over te maken. Als een
resolutie in dergelijke algemene termen wordt
opgesteld, kunnen we immers voor vreemde
situaties komen te staan. Ik geef enkele
voorbeelden.

In artikel 449 wordt vermeld dat we plannen moet
maken om ondernemingen aan te moedigen meer
gebruik te maken van pijpleidingen, spoor- of
waterwegen in de plaats van vrachtwagens.
Mevrouw Coenen en de andere indieners zullen
het mij niet kwalijk nemen dat ik vrees dat het een
beetje moeilijk is de post door een pijpleiding te
sturen of via de waterwegen te vervoeren. Dat
laatste zou enigszins tijdrovend zijn! Ik wil er
gewoon voor waarschuwen om resoluties niet te
algemeen op te stellen, hoe goed ze ook bedoeld
zijn en hoezeer ik er ook achtersta. Het is een
beetje raar om in die algemene termen een
resolutie op te stellen. Bovendien komt men ook
voor het probleem te staan dat u mij als Parlement
zal vragen deze resolutie uit te voeren, terwijl
zoiets gewoonweg niet mogelijk is. Ik maak die
opmerking ook omdat ik in de commissie niet de
kans heb gehad aan het debat deel te nemen.
Een resolutie moet uitvoerbaar zijn voor de
regering. Deze resolutie is zo algemeen dat ik niet
kan garanderen dat ik alle aspecten ervan kan
uitvoeren.

De drie aspecten die worden aangehaald zijn een
beetje van dezelfde aard. U vraagt aan de
federale regering om een doelstelling te
verwezenlijken onder meer door het ter
beschikking stellen van nieuwe infrastructuur voor
de spoor- en waterwegen, terwijl de federale
regering niet eens voor deze zaken bevoegd is.
Een resolutie kan wat mij betreft niet praktisch
genoeg zijn, zodat de regering ze zonder
problemen kan uitvoeren. In dit geval gaat het
over een regionale bevoegdheid. Ik geef nog een
ander voorbeeld. U vraagt om dezelfde aspecten
van het plan voor duurzame ontwikkeling toe te
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
36
passen in de ondernemingen waarvan de Staat
aandeelhouder is. Ik zie mij niet meteen aan
Shangai Bell Telephone Companies, waarvan we
1,4% bezitten, zeggen dat het Belgische plan voor
duurzame ontwikkeling een fundamenteel
gegeven is voor de appreciatie van een
investeringsplan in China.

Ik sta volledig achter dit soort van resolutie, maar
ik wil er toch op aandringen voortaan iets
specifieker te zijn, zodat ik niet terechtkom in een
onuitvoerbare situatie omdat er aspecten in de
resolutie staan die geen deel uitmaken van mijn
bevoegdheid of die tout court niet mogelijk zijn.

Ce n'est pas pour autant que j'apporte mon
soutien à la proposition de résolution telle qu'elle a
été rédigée et votée à l'unanimité par la
commission tout comme elle le sera, je le
suppose, par cette Chambre.
19.05 Marie-Thérèse Coenen (ECOLO-
AGALEV): Monsieur le président, M. le ministre
n'était pas présent lors du débat sur cette
résolution.

Il faut préciser que les entreprises publiques
autonomes sont soumises aux mêmes règles que
les sociétés privées. Si nous demandons des
efforts aux sociétés privées, il en va de même
pour les entreprises publiques ou les entreprises
publiques autonomes.

Pourquoi ne pas être plus précis et élargir le
champ d'application? Nous demandons de
privilégier, là où c'est possible, l'intermodalité
route-rail et, pourquoi pas route-rail-eau, dans
certains cas. En effet, il y aura bientôt là aussi des
possibilités à court, moyen ou même à plus long
terme. Nous ne devons pas fermer la porte à de
nouvelles formes d'intermodalité.

Nous demandons aussi que toutes les entreprises
publiques autonomes développent également des
politiques de mobilité dans le transport des biens
et des personnes. C'est un engagement que l'Etat
peut prendre en tant qu'actionnaire principal lors
de la prochaine assemblée générale. L'Etat peut
également, au sein du conseil d'administration, où
vous avez vos représentants, et en assemblée
générale, indiquer les priorités pour l'avenir.

J'espère sincèrement que nous aurons l'appui du
gouvernement en tant qu'actionnaire et défenseur
des intérêts collectifs.
19.06 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, ten eerste wens ik ten aanzien van
mevrouw Coenen nog even een opmerking te
maken. De problematiek van de
overheidsbedrijven in het algemeen is zeer
belangrijk in deze bespreking. Ik wil echter ook
even verwijzen naar een dochterbedrijf van de
NMBS, namelijk ABX. Momenteel koopt en bouwt
dit bedrijf meer en meer gebouwen op plaatsen
die helemaal niet aangewezen zijn, niet aan
waterwegen en zelfs niet aan de eigen spoorweg.
ABX houdt zich vooral bezig met goederenvervoer
over de weg en niet per spoor. Misschien zou
minister Durant hen daarover eens kunnen
aanspreken.

Ten tweede, had ik niet opgemerkt dat wij in
nog
in de aanwezigheid verkeerden van
staatssecretaris Deleuze die toch bevoegd is
voor
deze problematiek. Misschien kan de
staatssecretaris ons vertellen welke initiatieven hij
neemt ten aanzien van zijn collega's om dit zeer
belangrijke plan daadwerkelijk te realiseren.
Aangezien hij hier nog aanwezig is, heb ik de
indruk dat hij heel erg geïnteresseerd is in het
antwoord van minister Daems en wat de collega's
hierover te vertellen hebben.
19.07 Jean Depreter (PS): Monsieur le
président, M. le ministre m'a fait l'honneur de me
citer deux fois et je me sens dès lors obligé de
préciser les choses. Dans la proposition de
résolution, nous trouvons des éléments qui nous
conviennent: favoriser l'implantation de nouvelles
infrastructures sur des sites qui permettent
l'intermodalité et aussi le fait que les entreprises
prennent en compte toutes les possibilités de
mobilité. Il s'agit d'intégrer ces principes au
moment de l'évaluation des marchés et ce n'est
pas du tout chose facile.

M. Van Campenhout a résumé mes propos au
moment de la discussion en commission et c'est
forcément en style télégraphique. Il a
probablement repris ce qui l'a marqué davantage
lorsque j'ai insisté sur la notion d'autonomie des
entreprises ou lorsque je disais qu'il ne fallait pas
imposer des choses trop strictes aux entreprises
sinon elles sont paralysées et ne peuvent plus
travailler.

J'avais présenté cela en tant que socialiste, dans
un contexte beaucoup plus nuancé et cela ne
m'étonne pas qu'il ait repris les deux phrases de
mon éminent collègue. Ce contexte était que le
concept d'autonomie nous semblait très difficile à
établir et que le concept de coût externe était
également très difficile à établir, notamment en ce
qui concerne l'autonomie, la souplesse de gestion
laissée au management. Mais j'avais dit aussi
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
37
qu'au sein d'entreprises où la puissance publique
était actionnaire ou propriétaire, il semblait
légitime que le propriétaire puisse donner les
orientations principales du cahier des charges.

A propos des coûts externes et des nuisances par
rapport à l'environnement, comptabiliser cela est
une chose très difficile et chacun sait que lorsque
la puissance publique intervient pour les
transports en commun, cela apparaît nettement
mais lorsqu'il s'agit de la route, cela n'apparaît pas
de manière aussi claire. Nous voulions mettre en
évidence l'ambiguïté par rapport à la difficulté de
définir ces deux concepts principaux. C'est la
raison pour laquelle la signature des députés
socialistes n'apparaît pas. Nous nous sommes
donné le temps d'une réflexion à ce propos et
c'est pour des raisons purement techniques que
les signatures ne sont pas là.
19.08 Olivier Deleuze, ministre: Monsieur le
président, je voudrais dire trois choses. La
première, c'est que la loi de 1997 n'est pas une
mauvaise loi et qu'elle aboutit à un plan fédéral qui
sera ce que la société belge, civile et politique, en
fera. Je n'ai jamais considéré que le
gouvernement était une maison d'édition et mon
ambition n'est pas d'éditer des plans et de les
stocker ensuite, mais bien de faire en sorte qu'ils
soient réalisés. La loi de 1997 prévoit d'ailleurs un
rapport annuel sur l'état de mise en oeuvre du plan
et, de cette manière, la société belge, civile et
politique, pourra juger elle-même de ce qu'elle a
fait de celle loi.

Je voudrais dire une deuxième chose: n'ayez
crainte, j'ai peut-être l'air distrait mais je ne le suis
pas et je suis donc attentif à ce que l'ensemble
des collègues du gouvernement, y compris moi-
même, font de cette loi et de ce plan.

La troisième chose que je voudrais dire est qu'on
peut remarquer en Europe que les pays qui sont
les plus inventifs et les plus stricts d'un point de
vue environnemental sont aussi les pays les plus
inventifs et les plus stricts d'un point de vue social.

Ce sont aussi les pays où la situation sociale,
notamment le chômage, n'est certainement pas la
pire. Ce serait donc une erreur de penser que
l'augmentation des exigences et des ambitions
environnementales soit automatiquement au
détriment des ambitions et des exigences à la fois
sociales et économiques. Cela se vérifie chez nos
14 voisins européens.

De voorzitter: De bespreking is gesloten.
La discussion est close.

Er werden geen amendementen ingediend of
heringediend.
Aucun amendement n'a été déposé ou redéposé.

De stemming over het voorstel van resolutie zal
later plaatsvinden.
Le vote sur la proposition de résolution aura lieu
ultérieurement.

Monsieur le secrétaire d'Etat, je rappelle à la
Chambre que j'ai adressé depuis quelque temps
un courrier au premier ministre selon lequel ces
résolutions ne sont pas ad pompam et
ostentationem
.

Ik wens om de zes maanden de stand van zaken
te kennen met betrekking tot de door de Kamer
goedgekeurde resoluties en ik zal om de zes
maanden verslag uitbrengen aan de Conferentie
van voorzitters. Het is hier geen praatbarak.
Begrepen, mijnheer de minister?
Begroting
Budget
20 Begroting van de Benoemingscommissies
voor het notariaat voor het begrotingsjaar 2001
(1241/1)
20 Budget des Commissions de nomination
pour le notariat pour l'année budgétaire 2001
(1241/1)

Bespreking
Discussion

De door de commissie aangenomen tekst geldt
als basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1241/1)
Le texte adopté par la commission sert de base à
la discussion. (Rgt 66,4) (1241/1)

De bespreking is geopend.
La discussion est ouverte.
20.01 Zoé Genot, rapporteur: Monsieur le
président, je me réfère au rapport écrit.

De voorzitter: Vraagt nog iemand het woord?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)

De bespreking is gesloten.
La discussion est close.

Er werden geen amendementen ingediend of
heringediend.
Aucun amendement n'a été déposé ou redéposé.
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
38

De stemming over deze begroting zal later
plaatsvinden.
Le vote sur ce budget aura lieu ultérieurement.
21 Belangenconflict
21 Conflit d'intérêts

Bij brief van 28 maart 2001 heeft de voorzitter van
het Vlaams Parlement de tekst overgezonden van
een op 28 maart 2001 door het Vlaams Parlement
aangenomen motie betreffende een
belangenconflict, zoals bepaald in artikel 32,
§ 1bis van de gewone wet van 9 augustus 1980
tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de
wet van 16 juni 1989 en de bijzondere wet van
7 mei 1999, met betrekking tot het wetsontwerp
betreffende het recht van antwoord en het recht
van informatie (815/1).
Par lettre du 28
mars
2001, le président du
Parlement flamand a transmis le texte d'une
motion adoptée par le Parlement flamand le
28 mars 2001, concernant un conflit d'intérêts tel
que défini par l'article 32, § 1
er
bis, de la loi
ordinaire du 9
août
1980 de réformes
institutionnelles, modifié par la loi du 16 juin 1989
et par la loi spéciale du 7 mai 1999, portant sur le
projet de loi relatif au droit de réponse et au droit
d'informations (815/1).

Op 2 mei 2001 heeft de Kamer met het oog op
overleg een delegatie samengesteld.
Le 2
mai
2001 la Chambre a constitué une
délégation en vue d'une concertation.

Op grond van artikel 61.1 van het Reglement van
de Kamer heeft de met de bespreking van dit
wetsontwerp belaste commissie voor de Justitie
op 15 mei 2001 een advies uitgebracht over het
belangenconflict in het kader van dat overleg
(nr. 815/2).
Sur base de l'article 61.1 du Règlement de la
Chambre, la commission de la Justice, saisie du
présent projet de loi, a, le 15 mai 2001, émis un
avis sur le conflit d'intérêts dans le cadre de cette
concertation (n°815/2).

Het overleg tussen de afvaardiging van de Kamer
van volksvertegenwoordigers en de afvaardiging
van het Vlaams Parlement heeft vandaag,
23 mei 2001,
plaatsgehad.
De
heer
Jo Vandeurzen zal erover verslag uitbrengen.
La concertation entre la délégation de la Chambre
des représentants et la délégation du Parlement
flamand a eu lieu ce mercredi 23 mai 2001. Le
rapport sera fait par M. Jo Vandeurzen.

Omdat het overleg niet tot een oplossing heeft
geleid, wordt het belangenconflict,
overeenkomstig artikel
32, §
1quater van de
gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming
van de instellingen, gewijzigd bij de wet van
16 juni 1989 en de bijzondere wet van 7 mei 1999,
aanhangig gemaakt bij de Senaat.
La concertation n'ayant pas abouti à une solution,
le Sénat est saisi du litige en vertu de l'article 32,
§ 1quater de la loi ordinaire du 9 août 1980 de
réformes institutionnelles, modifié par la loi du
16 juin 1989 et la loi spéciale du 7 mai 1999.
22 Prise en considération de propositions
22 Inoverwegingneming van voorstellen

L'ordre du jour appelle la prise en considération
d'une série de propositions dont la liste est reprise
en annexe.
Aan de orde is de inoverwegingneming van een
reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.

Pas d'observation? (Non) La prise en
considération est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is
aangenomen.
23 Adoption de l'agenda
23 Goedkeuring van de agenda

Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre
du jour que vous propose la Conférence des
présidents.
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp-
agenda die de Conferentie van voorzitters u
voorstelt.

Je vous signale que le mercredi 30 mai 2001 à
10 heures et 14.15 heures aura lieu le débat sur le
projet de loi spéciale portant refinancement des
communautés et extension des compétences
fiscales des régions (n°
s
1183/1 à 4) ainsi que sur
la proposition de loi modifiant la loi du
12 janvier 1989 réglant les modalités de l'élection
du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et
la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever
la structure fédérale de l'Etat (n°
s
1247/1 et 2) et
que nous prévoyons les temps de parole suivants:
VLD 30'
CVP 60'
PS 15'
AGALEV-ECOLO 30'
PRL FDF MCC
30'
VB 90'
SP 15'
PSC 60'
VU 60'
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
39
Les votes auront bien entendu lieu le jeudi
31 mai 2001.

Pas d'observation? (Non) La proposition est
adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is
aangenomen.
Naamstemmingen
Votes nominatifs
24 Moties ingediend tot besluit van de
interpellatie van de heer Karel Van Hoorebeke
over "de politieke straatterreur in Voeren"
(nr. 786)
24 Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M. Karel Van Hoorebeke sur
"certains actes de terreur politique à Fourons"
(n° 786)

Deze interpellatie werd gehouden in de openbare
vergadering van de commissie voor de Justitie
van 15 mei 2001.
Cette interpellation a été développée en réunion
publique de la commission de la Justice du
15 mai 2001.

Twee moties werden ingediend (nr. 25/205):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de heer Bert Schoofs;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
dames Jacqueline Herzet en Fauzaya Talhaoui en
de heren Thierry Giet en Guy Hove.
Deux motions ont été déposées (n° 25/205):
- une motion de recommandation a été déposée
par M. Bert Schoofs;
- une motion pure et simple a été déposée par
Mmes Jacqueline Herzet et Fauzaya Talhaoui et
MM. Thierry Giet et Guy Hove.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit,
je mets cette motion aux voix.

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring?
24.01 André Smets (PSC): Monsieur le
président, monsieur le ministre, l'histoire se
déroulait à Liège, ce dernier dimanche, sur la
place de la République française. La fleuriste,
celle déjà qui s'inquiétait de l'avenir de la police,
interroge constamment le même agent: "Hé 'm fi,
qu'a ti co a c't heur avè les Fourons?"

Le président: La traduction n'est pas assurée,
monsieur Smets!
24.02 André Smets (PSC): Cela signifie: "Qu'y a-
t-il encore avec les Fourons?"

Je poursuis l'histoire. "On m'a raconté qu'un
certain Karel Van..., je ne sais pas comment... Tu
souris, toi, Claude! Je ne suis pas bilingue, moi.
Je n'ai jamais risqué les examens linguistiques! Je
disais donc qu'un certain Karel Van Hoorebeke ne
dormait plus à cause (je cite): "des actes de
terrorisme dans les Fourons". J'ai même lu dans
"La Meuse" qu'il demande au gouvernement de
prendre d'urgence et avec détermination les
mesures nécessaires en vue de garantir la
sécurité des citoyens des Fourons, face à la
violence du retour du mouvement extrémiste
"Retour à Liège".

Comme je te le dis, on croit rêver! Si tu veux que
je te donne l'article! Tu sais bien que les
Flamands ne voulaient déjà pas de José Happart
comme bourgmestre et lorsque c'était José
Smeets, cela ne leur convenait pas non plus et à
Karel particulièrement! Et pourtant, José Smeets
parle quatre langues. C'est super! Il parle le
français, le néerlandais, l'allemand et l'anglais. Je
croyais qu'aux yeux des parlementaires, c'est un
bon Belge! De plus, il s'appelle Smeets".

Cela sonne mieux que Smets en néerlandais!
Mais je ne parle pas de moi, je parle de Tony, "de
burgemeester van Diest".

La fleuriste, rassurant le policier: "Tu sais, ce n'est
quand même qu'un détail, une simple affaire de
nom. Par exemple, Bourgeois, ça fait très
français, très francophone et pourtant, il paraît que
c'est un des meilleurs, un des plus sûrs et des
plus fidèles Flamands".

"En tout cas, José Smeets n'est plus bourgmestre,
essaie de comprendre! C'est vraiment une histoire
belge. Les Hollandais, qui avaient été" ­ je le
rappelle à Olivier ­ "chassés du parc de Bruxelles
en 1830, sont revenus en masse s'installer dans
les Fourons, parce qu'ils ont toujours aimé les
beaux parcs, les parcs naturels, "het milieu",
comme disent les néerlandophones,
l'environnement comme disent les francophones.
Et avant les élections communales, un an plus tôt
déjà, de nombreux candidats néerlandophones
déclaraient: "Votez flamand si vous voulez vivre
en paix, car tous les francophones sont des
extrémistes!""
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
40
"J'ai tout compris, dit la fleuriste, on a fait passer
José Smeets pour un extrémiste, alors qu'il n`y a
pas plus ouvert et plus respectueux de chacun.
Comme tu le disais, vraiment, c'est une histoire
belge. Ce sont les Hollandais qui ont arrangé les
affaires du gouvernement belge, ça sert bien
l'image apparemment tolérante de Guy
Verhofstadt. Mais ce que tu ne sais pas encore,
ajoute le policier, c'est que celui qui n'est pas
encore nommé bourgmestre ne supporte pas
maintenant d'entendre parler français dans
certaines maisons de la commune.

Alors, il a décidé de les vendre en chassant des
gens domiciliés depuis des années dans les
Fourons. Mais dis donc, lui demande la fleuriste,
qui est-ce qui va présenter le bourgmestre? Est-ce
encore le ministre Duquesne? Il en a des
problèmes avec les Flamands, celui-là..."

Le président: C'est terminé, monsieur Smets! (Le
président coupe le micro de l'orateur.)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 1)
Ja 77 Oui
Nee 44 Non
Onthoudingen 1 Abstentions
Totaal 122 Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.

(M. André Smets, toujours à la tribune poursuit sa
déclaration de vote.)

Le président: Monsieur Smets, c'est terminé! Je
vous avertis ...

(M. André Smets termine sa déclaration et quitte
la tribune.)

Le président: Le parlement se doit de garder une
certaine dignité!
25 Moties ingediend tot besluit van de
interpellaties van:
- de heer Guido Tastenhoye over "het advies
van de Raad van State inzake de
hervormingsplannen voor de asielprocedures"
(nr. 789)
- de heer Pieter De Crem over de "nieuwe
asielprocedure" (nr. 783)
25 Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
- M. Guido Tastenhoye sur "l'avis du Conseil
d'Etat concernant les projets de réforme des
procédures d'asile" (n° 789)
- M. Pieter De Crem sur "la nouvelle procédure
d'asile" (n° 783)

Deze interpellaties werden gehouden in de
openbare vergadering van de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt van 16 mei 2001.
Ces interpellations ont été développées en
réunion publique de la commission de l'Intérieur,
des Affaires générales et de la Fonction publique du
16 mai 2001.

Drie moties werden ingediend (nr. 25/206):
-
een eerste motie van aanbeveling werd
ingediend door de heren Guido Tastenhoye, Filip
De Man en Gerolf Annemans;
-
een tweede motie van aanbeveling werd
ingediend door de heer Pieter De Crem;
- een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Kristien Grauwels en de heren Patrick
Lansens, Denis D'hondt, Tony Smets en Charles
Janssens.
Trois motions ont été déposées (n° 25/206):
- une première motion de recommandation a été
déposée par MM. Guido Tastenhoye, Filip De Man
et Gerolf Annemans;
- une deuxième motion de recommandation a été
déposée par M. Pieter De Crem;
- une motion pure et simple a été déposée par
Mme Kristien Grauwels et MM. Patrick Lansens,
Denis D'hondt, Tony Smets et Charles Janssens.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit,
je mets cette motion aux voix.

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring?
25.01 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, twee jaar geleden heeft de
regering bij haar aantreden een hervorming van
de asielprocedures aangekondigd. Heel die
hervorming stoelde op drie pijlers: ten eerste, een
hervorming zelf van de asielprocedures; ten
tweede, de operaties naturalisaties en
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
41
regularisaties en, ten derde, een versterkt
uitwijzingsbeleid.

Welnu, mijnheer de voorzitter, van die drie pijlers
is er totnogtoe maar één uitgevoerd, namelijk de
versoepelde naturalisaties, waardoor België de
meest soepele wet ter wereld heeft gekregen en
de Belgische nationaliteit hier gewoon te grabbel
is gegooid en er nu zelfs aan de lopende band
criminelen worden genaturaliseerd.

De operatie regularisaties is in volle uitvoering en
zal, als wij de minister mogen geloven, deze
zomer of ten laatste in de herfst haar beslag
krijgen. Van de twee andere pijlers, het
uitwijzingsbeleid en de hervorming van de
asielprocedures, is totnogtoe niets in huis
gekomen. De hervorming van de asielprocedures
ligt volledig stil na het arrest van de Raad van
State. De meerderheid is totaal verdeeld. Het
asielbeleid zal niet uit de startblokken komen en ik
voorspel dat deze regering in deze legislatuur niet
meer in staat zal zijn om nog een ernstig
asielbeleid op poten te zetten omwille van haar
interne verdeeldheid.
25.02 Hugo Coveliers (VLD): Mijnheer de
voorzitter, de informatie die de heer Tastenhoye
hier geeft, is totaal onjuist. Het asielbeleid is wel
degelijk onder controle. Dat bewijzen de cijfers.

De voorzitter: Begin van de stemming / Début du
vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 2)
Ja 76 Oui
Nee 43 Non
Onthoudingen 5 Abstentions
Totaal 124 Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, les motions de recommandation sont
caduques.
25.03 Pieter De Crem (CVP): Mijnheer de
voorzitter, ik heb een stemafspraak met de heer
Patrick Lansens.
25.04 Raymond Langendries (PSC): Monsieur
le président, j'ai pairé avec M. Philippe Collard.
25.05 Jacques Lefevre (PSC): Monsieur le
président, j'ai pairé avec M. Charles Janssens.
26 Moties ingediend tot besluit van de
interpellatie van de heer Guido Tastenhoye over
"de maatregelen die recent werden genomen
met betrekking tot het controlesysteem voor de
Antwerpse diamantsector" (nr. 785)
26 Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M. Guido Tastenhoye sur "les
mesures prises récemment en ce qui concerne
le système de contrôle dans le secteur du
diamant à Anvers" (n° 785)

Deze interpellatie werd gehouden in de openbare
vergadering van de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen van 16 mei 2001.
Cette interpellation a été développée en réunion
publique de la commission des Relations
extérieures du 16 mai 2001.

Twee moties werden ingediend (nr. 25/207):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de heer Guido Tastenhoye;
- een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Josée Lejeune en de heren Dirk Van der
Maelen, Geert Versnick en Georges Clerfayt.
Deux motions ont été déposées (n° 25/207):
- une motion de recommandation a été déposée
par M. Guido Tastenhoye;
- une motion pure et simple a été déposée par
Mme Josée Lejeune et MM. Dirk Van der Maelen,
Geert Versnick et Georges Clerfayt.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit,
je mets cette motion aux voix.

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 3)
Ja 78 Oui
Nee 42 Non
Onthoudingen 3 Abstentions
Totaal 123 Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
42
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.
27 Moties ingediend tot besluit van de
interpellatie van de heer Karel Pinxten over "de
Italiaanse verkiezingen" (nr. 792)
27 Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M. Karel Pinxten sur "les
élections italiennes" (n° 792)

Deze interpellatie werd gehouden in de openbare
vergadering van de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen van 16 mei 2001.
Cette interpellation a été développée en réunion
publique de la commission des Relations
extérieures du 16 mai 2001.

Drie moties werden ingediend (nr. 25/208):
-
een eerste motie van aanbeveling werd
ingediend door de heer Karel Pinxten;
-
een tweede motie van aanbeveling werd
ingediend door de heren Guido Tastenhoye en
Gerolf Annemans;
- een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Josée Lejeune en de heren Erik Derycke
en Georges Clerfayt.
Trois motions ont été déposées (n° 25/208):
- une première motion de recommandation a été
déposée par M. Karel Pinxten;
- une deuxième motion de recommandation a été
déposée par MM. Guido Tastenhoye et Gerolf
Annemans;
- une motion pure et simple a été déposée par
Mme Josée Lejeune et MM. Erik Derycke et
Georges Clerfayt.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit,
je mets cette motion aux voix.

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 4)
Ja 76 Oui
Nee 43 Non
Onthoudingen 5 Abstentions
Totaal 124 Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, les motions de recommandation sont
caduques.
28 Aangehouden amendement en artikel 2 van
het wetsvoorstel van de heer Fred Erdman tot
wijziging van artikel 50 van het Gerechtelijk
Wetboek (nieuw opschrift) (1207/1 tot 5)
28 Amendement et article 2 réservés de la
proposition de loi de M. Fred Erdman modifiant
l'article 50 du Code judiciaire (nouvel intitulé)
(1207/1 à 5)

Stemming over amendement nr. 2 van Geert
Bourgeois, Fred Erdman op artikel 2. (1207/5)
Vote sur l'amendement n° 2 de Geert Bourgeois,
Fred Erdman à l'article 2. (1207/5)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 5)
Ja 109 Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 15 Abstentions
Totaal 124 Total

Het amendement wordt aangenomen alsook het
geamendeerde artikel 2.
L'amendement est adopté ainsi que l'article 2
amendé.

Overeenkomstig artikel 72bis, 3°, van het
Reglement, indien een amendement door de
plenaire vergadering is aangenomen, mag de
eindstemming over het aldus geamendeerde
wetsvoorstel eerst plaatsvinden nadat vijf dagen
verstreken zijn.
Conformément à l'article 72bis, 3°, du Règlement,
si un amendement est adopté par l'assemblée
plénière, le vote final de la proposition de loi ainsi
amendée ne peut avoir lieu avant l'expiration d'un
délai de cinq jours.
29 Wetsontwerp houdende wijziging van artikel
12bis van de wet van 17 april 1878 houdende de
Voorafgaande Titel van het Wetboek van
Strafvordering (1178/1)
29 Projet de loi portant modification de l'article
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
43
12bis de la loi du 17 avril 1878 contenant le Titre
préliminaire du Code de procédure pénale
(1178/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 6)
Ja 123 Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 1 Abstentions
Totaal 124 Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
(1178/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat. (1178/3)
29.01 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO):
Mijnheer de voorzitter, ik heb op de verkeerde
knop gedrukt. Ik wou "ja" stemmen.
30 Aangehouden amendementen en artikelen
van het wetsontwerp betreffende de Centrale
voor Kredieten aan Particulieren (1123/1 tot 8)
30 Amendements et articles réservés du projet
de loi relatif à la Centrale des Crédits aux
Particuliers (1123/1 à 8)

Stemming over amendement nr. 20 van Frieda
Brepoels op artikel 4. (1123/4)
Vote sur l'amendement n° 20 de Frieda Brepoels
à l'article 4. (1123/4)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 7)
Ja 21 Oui
Nee 85 Non
Onthoudingen 18 Abstentions
Totaal 124 Total

Bijgevolg is het amendement verworpen en artikel
4 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et
l'article 4 adopté.

Stemming over amendement nr. 21 van Frieda
Brepoels op artikel 6. (1123/4)
Vote sur l'amendement n° 21 de Frieda Brepoels
à l'article 6. (1123/4)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 8)
Ja 37 Oui
Nee 84 Non
Onthoudingen 3 Abstentions
Totaal 124 Total

Bijgevolg is het amendement verworpen en artikel
6 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et
l'article 6 adopté.

Stemming over amendement nr. 22 van Frieda
Brepoels tot invoeging van een artikel 9bis (n).
(1123/4)
Vote sur l'amendement n° 22 de Frieda Brepoels
tendant à insérer un article 9bis (n). (1123/4)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 9)
Ja 23 Oui
Nee 82 Non
Onthoudingen 18 Abstentions
Totaal 123 Total

Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.

Stemming over amendement nr. 28 van Frieda
Brepoels op artikel 13. (1123/8)
Vote sur l'amendement n° 28 de Frieda Brepoels
à l'article 13. (1123/8)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
44
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 10)
Ja 21 Oui
Nee 76 Non
Onthoudingen 25 Abstentions
Totaal 122 Total

Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.

Stemming over amendement nr. 29 van Frieda
Brepoels op artikel 13. (1123/8)
Vote sur l'amendement n° 29 de Frieda Brepoels
à l'article 13. (1123/8)

Mag de uitslag van de vorige stemming ook
gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(stemming/vote 10)

Bijgevolg is het amendement verworpen en artikel
13 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et
l'article 13 adopté.

Stemming over amendement nr. 30 van Frieda
Brepoels op artikel 15. (1123/8)
Vote sur l'amendement n° 30 de Frieda Brepoels
à l'article 15. (1123/8)

Mag de uitslag van de vorige stemming ook
gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(stemming/vote 10)

Bijgevolg is het amendement verworpen en artikel
15 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et
l'article 15 adopté.

Stemming over amendement nr. 31 van Frieda
Brepoels op artikel 16. (1123/8)
Vote sur l'amendement n° 31 de Frieda Brepoels
à l'article 16. (1123/8)

Mag de uitslag van de vorige stemming ook
gelden voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
(stemming/vote 10)

Bijgevolg is het amendement verworpen en artikel
16 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et
l'article 16 adopté.
31 Geheel van het wetsontwerp betreffende de
Centrale voor Kredieten aan Particulieren
(1123/7)
31 Ensemble du projet de loi relatif à la Centrale
des Crédits aux Particuliers (1123/7)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring?
31.01 Magda De Meyer (SP): Mijnheer de
voorzitter, wij zijn er als SP heel blij over dat over
het strijdros van de consumentenorganisaties
vandaag wordt gestemd. Wij hadden terzake zelf
al een voorstel geformuleerd in 1997. Wij kunnen
ons dus uiteraard volledig herkennen in het
voorliggende ontwerp.

Wij hopen dat zeer vlug twee andere belangrijke
voorstellen goedgekeurd zullen worden. Die
voorstellen slaan ook op de schuldoverlast van
tienduizenden gezinnen in België. Het gaat meer
bepaald over de voorstellen om de agressieve
kredietreclame en de schandalige praktijken van
incassobureaus aan banden te leggen.

De voorzitter: Begin van de stemming / Début du
vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 11)
Ja 101 Oui
Nee 14 Non
Onthoudingen 8 Abstentions
Totaal 123 Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
(1123/9)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat. (1123/9)
32 Wetsvoorstel van de heer Marcel Hendrickx
tot wijziging van de wet van 10 maart 1980
betreffende het verlenen van de eretitel van hun
ambt aan de burgemeesters, aan de schepenen
en aan de voorzitters van de raden van de
openbare centra voor maatschappelijk welzijn
of van de gewezen commissies van openbare
onderstand (1082/6)
32 Proposition de loi de M. Marcel Hendrickx
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
45
modifiant la loi du 10 mars 1980 relative à
l'octroi du titre honorifique de leurs fonctions
aux bourgmestres, aux échevins et aux
présidents des conseils des centres publics
d'aide sociale ou des anciennes commissions
d'assistance publique (1082/6)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring?
32.01 Marcel Hendrickx (CVP): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de staatssecretaris, collega's,
zoals de heer D'hondt zei, moet dit wetsvoorstel
worden gezien in het kader van de herwaardering
van het gemeentelijk mandaat. De huidige
wetgeving bepaalt dat de eretitel alleen kan
worden toegekend aan burgemeesters,
schepenen en OCMW-voorzitters. Niemand zal
hun belangrijke verantwoordelijkheid in twijfel
durven trekken en daarom is de toekenning van
die eretitel dan ook terecht.

Gemeenteraadsleden en OCMW-leden zijn ook
verkozenen des volks en ze nemen eveneens een
belangrijke verantwoordelijkheid op. Ze genieten
of genoten echter geen aanvaardbare vergoeding,
noch een pensioen. Eigenlijk zijn zij de vrijwilligers
onder de mandatarissen, sommigen onder hen
evenwel met een inzet die vaak
bewonderenswaardig is ondanks die kleine
vergoeding.

Bij de bespreking in de commissie nam de
minister afstand van het advies van zijn
administratie en trad het wetsvoorstel bij. Ik
betreur dat sommige leden in de commissie het
voorstel een beetje belachelijk hebben gemaakt
en daardoor ook de functie van gemeenteraadslid
of OCMW-lid een stuk neerhaalden. Het voorstel
om het mandaat van raadslid op dit ogenblik te
herwaarderen, kunnen wij volkomen bijtreden
maar ons voorstel betreft een erkenning na het
vervullen van de functie en heeft dan ook
betrekking op de periode na het mandaat.

Sommigen zullen aanvoeren dat zij geen
voorstander zijn van eretitels. Daarover kan
worden gediscussieerd, maar dan moet men dat
veralgemenen. Vooral in de mond van de
zogenaamde verdedigers van de kleine man klinkt
het toch wel vreemd als men zich verzet tegen de
morele erkenning van de kleine man onder de
mandatarissen. Wij zijn het uiteraard eens met het
amendement van mevrouw De Permentier en de
heer D'hondt om pas na een ononderbroken
termijn van 18 jaar deze eretitel toe te kennen.

Het tweede gedeelte van het wetsvoorstel betrof
het aanvankelijke voorstel van de heren Van
Eetvelt en Vandeurzen en had betrekking op het
feit dat in de huidige wet nog voorzien is dat men
in één gemeente de functie moet vervuld hebben,
hoewel door de fusie van de gemeenten het
destijds mogelijk was om in twee gemeenten
eenzelfde termijn te vervullen. Het is dan ook
logisch dat dit wordt herbekeken.

Collega's, ik hoop dat wij straks in de stemming
zullen laten blijken dat wij het menen met de
herwaardering van het gemeentelijk mandaat.
32.02 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO):
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de
staatssecretaris, collega's, de Agalev-Ecolo-fractie
stemt tegen het voorstel om aan
gemeenteraadsleden en OCMW-raadsleden een
eretitel toe te kennen. Gemeenteraadsleden die
zich inzetten voor hun mandaat zijn beter af met
een verbeterd statuut. Wat ons betreft, mag het
toekennen van eretitels helemaal worden verlaten.
Het is een verouderd gebruik dat niet steunt op
bewezen diensten en je moet de titel nog zelf
aanvragen ook.

De eretitel zou het vrijwilligerswerk van
gemeentemandatarissen huldigen. Wat dan met al
die andere vrijwilligers in jeugdbewegingen,
ziekenzorg, natuur- en milieuverenigingen? Welke
beloning krijgen zij voor hun inzet?

Agalev pleit voor de herwaardering van de
gemeenteraad en voor een beter statuut van het
gemeenteraadslid. Een raadslid moet fier kunnen
zijn over haar of zijn werk, maar moet hiervoor ook
de nodige kansen en mogelijkheden krijgen.
Raadsleden moeten dikwijls moeilijke dossiers
bestuderen en dit op een zeer korte tijd zonder
veel professionele ondersteuning. Documenten en
informatie worden niet altijd spontaan bezorgd en
moeten ter plaatse worden ingekeken. Dit werk
vraagt veel tijd en inzet na de gewone dagtaak.

Niet alleen, maar vooral in grote steden komen
gemeenteraadsleden in een valse
concurrentiepositie met het schepencollege
terecht. Hierdoor dreigt een democratisch
controlerecht aan mogelijkheden te verliezen.
Raadsleden zouden beter gediend zijn met betere
werkvoorwaarden nu dan met een eretitel
achteraf.

Samengevat: raadsleden zijn niet zozeer gediend
met een eretitel; ze verdienen dat hun werk in
betere omstandigheden kan gebeuren.
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
46
32.03 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, collega's, wij zijn sowieso
geen voorstander van eretitels, en zeker niet van
Belgische. Dit voorstel is belachelijk, het is
onnodig, het is onnuttig, het is gewoon
bezigheidstherapie en het is kenmerkend voor de
CVP als oppositiepartij dat zij zo'n onnozelheid tot
een van haar prioriteiten verheft.

De voorzitter: Begin van de stemming / Début du
vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 12)
Ja 79 Oui
Nee 41 Non
Onthoudingen 1 Abstentions
Totaal 121 Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan.
Het zal als ontwerp aan de Senaat worden
overgezonden. (1082/7)
En conséquence, la Chambre adopte la
proposition de loi. Elle sera transmise en tant que
projet au Sénat. (1082/7)
33 Voorstel van resolutie van mevrouw Marie-
Thérèse Coenen met betrekking tot de
uitvoering van het federaal plan inzake
duurzame ontwikkeling wat de mobiliteit betreft
(1149/1)
33 Proposition de résolution de Mme Marie-
Thérèse Coenen relative à l'application du plan
fédéral de développement durable en ce qui
concerne la mobilité (1149/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 13)
Ja 102 Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 18 Abstentions
Totaal 120 Total

Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van
resolutie aan. Het zal ter kennis van de regering
worden gebracht. (1149/3)
En conséquence, la Chambre adopte la
proposition de résolution. Il en sera donné
connaissance au gouvernement. (1149/3)
33.01 Jef Tavernier (AGALEV-ECOLO):
Mijnheer de voorzitter, er is bij ons een vergissing
gebeurd. Wij waren verward door de verklaringen
van daarnet. Het gaat over de resolutie die wij
toch graag zouden willen steunen, al was het
maar om de heer Deleuze inderdaad om de zes
maanden een rapport te laten uitbrengen over de
vooruitgang van de werkzaamheden.

De voorzitter: Dat zijn eigenlijk vijgen na Pasen,
mijnheer Tavernier.
34 Begroting van de Benoemingscommissies
voor het notariaat voor het begrotingsjaar 2001
(1241/1)
34 Budget des Commissions de nomination
pour le notariat pour l'année budgétaire 2001
(1241/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 14)
Ja 106 Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 14 Abstentions
Totaal 120 Total

Bijgevolg neemt de Kamer de begroting aan van
de Benoemingscommissies voor het notariaat
voor het begrotingsjaar 2001.
En conséquence, la Chambre adopte le budget
des Commissions de nomination pour le notariat
pour l'année budgétaire 2001.
35 Wetsontwerp houdende wijziging van de wet
van 29 april 1999 betreffende de organisatie van
de elektriciteitsmarkt, van de wet van
12
april
1965 betreffende het vervoer van
gasachtige producten en andere door middel
van leidingen en het Wetboek van de
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
47
inkomstenbelastingen 1992 (nieuw opschrift)
(1052/8)
35 Projet de loi portant modification de la loi du
29 avril 1999 relative à l'organisation du marché
de l'électricité, de la loi du 12 avril 1965 relative
au transport de produits gazeux et autres par
canalisations et du Code des impôts sur les
revenus 1992 (nouvel intitulé) (1052/8)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 15)
Ja 110 Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 9 Abstentions
Totaal 119 Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
(1052/9)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat. (1052/9)

La séance est levée.
De vergadering is gesloten.

De vergadering wordt gesloten om 18.03 uur.
Volgende vergadering woensdag 30 mei 2001 om
10.00 uur.
La séance est levée à 18.03 heures. Prochaine
séance le mercredi 30 mai 2001 à 10.00 heures.
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
48
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
49
BIJLAGE
ANNEXE
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
WOENSDAG 23 MEI 2001
MERCREDI 23 MAI 2001
STEMMINGEN VOTES
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
Vote nominatif n° 1 - Naamstemming nr. 1

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Cortois, Coveliers,
Dardenne, De Block, Decroly, De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, Depreter, Descheemaeker, Desimpel,
D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet,
Gilkinet, Gobert, Grauwels, Harmegnies, Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lano,
Larcier, Lenssen, Maingain, Moerman, Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck, Schellens, Seghin, Simonet,
Smets Tony, Somers, Talhaoui, Tavernier, Valkeniers, Van Campenhout, Vandenhove, Vanden Poel-
Welkenhuysen, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven,
van Weddingen, Verlinde, Versnick, Wauters.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck,
Colen, Creyf, De Crem, De Man, Detremmerie, D'haeseleer, D'Hondt Greta, Féret, Fournaux, Goutry,
Goyvaerts, Hendrickx, Laeremans, Lefevre, Leterme, Milquet, Mortelmans, Paque, Pieters Danny, Pieters
Dirk, Pinxten, Poncelet, Schauvliege, Schoofs, Spinnewyn, Tastenhoye, Van de Casteele, Van den Broeck,
Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Parys, Van Rompuy, Van Weert, Verherstraeten, Viseur, Willems.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Mayeur.

Vote nominatif n° 2 - Naamstemming nr. 2

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Cortois, Coveliers, De
Block, De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, Depreter, Descheemaeker, Desimpel, D'hondt Denis, Douifi,
Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Grauwels,
Harmegnies, Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lano, Larcier, Lenssen, Maingain,
Mayeur, Moerman, Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck, Schellens, Seghin, Simonet, Smets Tony, Somers,
Talhaoui, Tavernier, Valkeniers, Van Campenhout, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der
Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde,
Versnick, Wauters.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck,
Colen, Creyf, De Man, Detremmerie, D'haeseleer, D'Hondt Greta, Féret, Fournaux, Goutry, Goyvaerts,
Hendrickx, Laeremans, Leterme, Milquet, Mortelmans, Paque, Pieters Danny, Pieters Dirk, Pinxten,
Poncelet, Schauvliege, Schoofs, Smets André, Spinnewyn, Tastenhoye, Van de Casteele, Van den
Broeck, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Parys, Van Rompuy, Van Weert, Verherstraeten, Viseur, Willems.
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
50
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Dardenne, De Crem, Decroly, Langendries, Lefevre.

Vote nominatif n° 3 - Naamstemming nr. 3

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Cortois, Coveliers,
Dardenne, De Block, Decroly, De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, Depreter, Descheemaeker, Desimpel,
D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet,
Gilkinet, Gobert, Grauwels, Harmegnies, Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lano,
Larcier, Lenssen, Maingain, Mayeur, Moerman, Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck, Schellens, Seghin,
Simonet, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Tavernier, Valkeniers, Van Campenhout, Vandenhove, Vanden
Poel-Welkenhuysen, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt,
Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde, Versnick, Wauters.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Bultinck, Colen,
Creyf, De Man, Detremmerie, D'haeseleer, D'Hondt Greta, Féret, Fournaux, Goutry, Goyvaerts, Hendrickx,
Laeremans, Leterme, Milquet, Mortelmans, Paque, Pieters Danny, Pieters Dirk, Pinxten, Poncelet,
Schauvliege, Schoofs, Smets André, Spinnewyn, Tastenhoye, Van de Casteele, Van den Broeck,
Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Parys, Van Rompuy, Van Weert, Verherstraeten, Viseur, Willems.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: De Crem, Langendries, Lefevre.

Vote nominatif n° 4 - Naamstemming nr. 4

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Cortois, Coveliers, De
Block, Decroly, De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, Depreter, Descheemaeker, Desimpel, D'hondt Denis,
Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert,
Grauwels, Harmegnies, Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lano, Larcier, Lenssen,
Maingain, Mayeur, Moerman, Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck, Schellens, Seghin, Simonet, Smets
Tony, Somers, Talhaoui, Valkeniers, Van Campenhout, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van
der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen,
Verlinde, Versnick, Wauters.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck,
Colen, Creyf, De Man, Detremmerie, D'haeseleer, D'Hondt Greta, Féret, Fournaux, Goutry, Goyvaerts,
Hendrickx, Laeremans, Leterme, Milquet, Mortelmans, Paque, Pieters Danny, Pieters Dirk, Pinxten,
Poncelet, Schauvliege, Schoofs, Smets André, Spinnewyn, Tastenhoye, Van de Casteele, Van den
Broeck, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Parys, Van Rompuy, Van Weert, Verherstraeten, Viseur, Willems.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Dardenne, De Crem, Langendries, Lefevre, Tavernier.

Vote nominatif n° 5 - Naamstemming nr. 5
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
51

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Ansoms, Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot,
Bonte, Borginon, Bourgeois, Brepoels, Brouns, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot,
Chastel, Clerfayt, Coenen, Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, Decroly, De Croo, Delizée, De
Meyer, Denis, Depreter, Descheemaeker, Desimpel, Detremmerie, D'hondt Denis, D'Hondt Greta, Douifi,
Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert,
Goutry, Grauwels, Harmegnies, Hendrickx, Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens, Lahaye, Lalieux,
Langendries, Lano, Larcier, Lefevre, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Milquet, Moerman, Paque,
Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Danny, Pieters Dirk, Pinxten, Poncelet, Schalck, Schauvliege,
Schellens, Seghin, Simonet, Smets André, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Tavernier, Valkeniers, Van
Campenhout, Van de Casteele, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der Maelen, Vandeurzen,
Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van Rompuy,
Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert, Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters, Willems.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Personne ­ Niemand.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Annemans, Bouteca, Bultinck, Colen, De Crem, De Man, D'haeseleer, Féret,
Goyvaerts, Laeremans, Mortelmans, Schoofs, Spinnewyn, Tastenhoye, Van den Broeck.

Vote nominatif n° 6 - Naamstemming nr. 6

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen,
Barzin, Bellot, Bonte, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Burgeon, Cahay-André,
Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Colen, Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne, De
Block, De Crem, Decroly, De Croo, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Depreter, Descheemaeker,
Desimpel, Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Denis, D'Hondt Greta, Douifi, Drion, Dufour, Eeman,
Eerdekens, Erdman, Féret, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Goutry, Goyvaerts,
Harmegnies, Hendrickx, Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens, Laeremans, Lahaye, Lalieux, Langendries,
Lano, Larcier, Lefevre, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Milquet, Moerman, Mortelmans, Paque,
Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Danny, Pieters Dirk, Pinxten, Poncelet, Schalck, Schauvliege,
Schellens, Schoofs, Seghin, Simonet, Smets André, Smets Tony, Somers, Spinnewyn, Talhaoui,
Tastenhoye, Tavernier, Valkeniers, Van Campenhout, Van de Casteele, Van den Broeck, Vandenhove,
Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Vanhoutte,
Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert,
Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters, Willems.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Personne ­ Niemand.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Grauwels.

Vote nominatif n° 7 - Naamstemming nr. 7

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Bultinck, Colen, De Man,
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
52
D'haeseleer, Féret, Goyvaerts, Laeremans, Mortelmans, Pieters Danny, Schoofs, Spinnewyn, Tastenhoye,
Van de Casteele, Van den Broeck, Van Weert, Willems.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Cortois, Coveliers,
Dardenne, De Block, Decroly, De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, Depreter, Descheemaeker, Desimpel,
Detremmerie, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Fournaux, Frédéric,
Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Grauwels, Harmegnies, Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens,
Lahaye, Lalieux, Lano, Larcier, Lenssen, Maingain, Mayeur, Milquet, Moerman, Paque, Pelzer-Salandra,
Philtjens, Poncelet, Schalck, Schellens, Seghin, Simonet, Smets André, Smets Tony, Somers, Talhaoui,
Tavernier, Valkeniers, Van Campenhout, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der Maelen, Van
Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde, Versnick,
Viseur, Wauters.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Ansoms, Brouns, Creyf, De Crem, D'Hondt Greta, Goutry, Hendrickx,
Langendries, Lefevre, Leterme, Pieters Dirk, Pinxten, Schauvliege, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Parys,
Van Rompuy, Verherstraeten.

Vote nominatif n° 8 - Naamstemming nr. 8

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck,
Colen, Creyf, De Man, D'haeseleer, D'Hondt Greta, Féret, Goutry, Goyvaerts, Hendrickx, Laeremans,
Lano, Leterme, Mortelmans, Pieters Danny, Pieters Dirk, Pinxten, Schauvliege, Schoofs, Spinnewyn,
Tastenhoye, Van de Casteele, Van den Broeck, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Parys, Van Rompuy, Van
Weert, Verherstraeten, Willems.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Cortois, Coveliers,
Dardenne, De Block, Decroly, De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, Depreter, Descheemaeker, Desimpel,
Detremmerie, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Fournaux, Frédéric,
Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Grauwels, Harmegnies, Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens,
Lahaye, Lalieux, Larcier, Lenssen, Maingain, Mayeur, Milquet, Moerman, Paque, Pelzer-Salandra,
Philtjens, Poncelet, Schalck, Schellens, Seghin, Simonet, Smets André, Smets Tony, Somers, Talhaoui,
Tavernier, Valkeniers, Van Campenhout, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der Maelen, Van
Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde, Versnick,
Viseur, Wauters.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: De Crem, Langendries, Lefevre.

Vote nominatif n° 9 - Naamstemming nr. 9

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Bultinck, Colen, De Man,
D'haeseleer, Féret, Goyvaerts, Laeremans, Lano, Mortelmans, Pieters Danny, Schoofs, Spinnewyn,
Tastenhoye, Valkeniers, Van de Casteele, Van den Broeck, Van Weert, Willems.
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
53
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Cortois, Coveliers,
Dardenne, De Block, Decroly, De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, Depreter, Descheemaeker, Desimpel,
Detremmerie, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Fournaux, Frédéric,
Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Grauwels, Harmegnies, Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens,
Lahaye, Lalieux, Larcier, Lenssen, Maingain, Mayeur, Moerman, Paque, Pelzer-Salandra, Philtjens,
Poncelet, Schalck, Schellens, Seghin, Simonet, Smets André, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Tavernier,
Van Campenhout, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der Maelen, Van Grootenbrulle,
Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Ansoms, Brouns, Creyf, De Crem, D'Hondt Greta, Goutry, Hendrickx,
Langendries, Lefevre, Leterme, Pieters Dirk, Pinxten, Schauvliege, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Parys,
Van Rompuy, Verherstraeten.

Vote nominatif n° 10 - Naamstemming nr. 10

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Bultinck, Colen, De Man,
D'haeseleer, Féret, Goyvaerts, Laeremans, Mortelmans, Pieters Danny, Schoofs, Spinnewyn, Tastenhoye,
Van de Casteele, Van den Broeck, Van Weert, Willems.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Cortois, Coveliers,
Dardenne, De Block, Decroly, De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, Depreter, Descheemaeker, Desimpel,
D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet,
Gilkinet, Gobert, Grauwels, Harmegnies, Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lano,
Larcier, Lenssen, Maingain, Mayeur, Moerman, Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck, Schellens, Seghin,
Smets Tony, Somers, Talhaoui, Tavernier, Valkeniers, Van Campenhout, Vandenhove, Vanden Poel-
Welkenhuysen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen,
Verlinde, Versnick, Wauters.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Ansoms, Brouns, Creyf, De Crem, Detremmerie, D'Hondt Greta, Fournaux,
Goutry, Hendrickx, Langendries, Lefevre, Leterme, Milquet, Paque, Pieters Dirk, Pinxten, Poncelet,
Schauvliege, Smets André, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Parys, Van Rompuy, Verherstraeten, Viseur.

Vote nominatif n° 11 - Naamstemming nr. 11

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Ansoms, Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot,
Bonte, Brouns, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Cortois,
Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, Decroly, De Croo, Delizée, De Meyer, Denis, Depreter,
Descheemaeker, Desimpel, Detremmerie, D'hondt Denis, D'Hondt Greta, Douifi, Drion, Dufour, Eeman,
Eerdekens, Erdman, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Goutry, Grauwels,
Harmegnies, Hendrickx, Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano,
Larcier, Lefevre, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Moerman, Paque, Pelzer-Salandra, Philtjens,
Pieters Dirk, Pinxten, Poncelet, Schalck, Schauvliege, Schellens, Seghin, Simonet, Smets André, Smets
Tony, Somers, Talhaoui, Tavernier, Valkeniers, Van Campenhout, Vandenhove, Vanden Poel-
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
54
Welkenhuysen, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van
Overtveldt, Van Parys, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Verherstraeten, Verlinde, Versnick,
Viseur, Wauters.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Bouteca, Bultinck, Colen, De Man, D'haeseleer, Féret, Goyvaerts,
Laeremans, Mortelmans, Schoofs, Spinnewyn, Tastenhoye, Van den Broeck.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Borginon, Bourgeois, Brepoels, De Crem, Pieters Danny, Van de Casteele, Van
Weert, Willems.

Vote nominatif n° 12 - Naamstemming nr. 12

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Ansoms, Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Barzin, Bellot, Borginon, Bourgeois,
Brepoels, Brouns, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Cortois, Coveliers, Creyf,
De Block, De Crem, De Croo, Delizée, Denis, Depreter, Desimpel, Detremmerie, D'hondt Denis, D'Hondt
Greta, Dufour, Eeman, Eerdekens, Fournaux, Frédéric, Giet, Goutry, Harmegnies, Hendrickx, Herzet,
Hondermarcq, Hove, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano, Larcier, Lefevre, Lenssen, Leterme, Maingain,
Mayeur, Milquet, Moerman, Paque, Philtjens, Pieters Danny, Pieters Dirk, Pinxten, Poncelet, Schauvliege,
Seghin, Simonet, Smets André, Smets Tony, Somers, Valkeniers, Van de Casteele, Vandeurzen, Van
Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van Overtveldt, Van Parys, Van Rompuy, van Weddingen, Van Weert,
Verherstraeten, Versnick, Viseur, Willems.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Bartholomeeussen, Bonte, Bouteca, Bultinck, Coenen, Colen,
Decroly, De Man, De Meyer, Descheemaeker, D'haeseleer, Douifi, Drion, Erdman, Féret, Genot, Gerkens,
Gilkinet, Gobert, Goyvaerts, Grauwels, Laenens, Laeremans, Mortelmans, Pelzer-Salandra, Schalck,
Schellens, Schoofs, Spinnewyn, Talhaoui, Tastenhoye, Tavernier, Van den Broeck, Vandenhove, Van der
Maelen, Vanhoutte, Vanoost, Vanvelthoven, Verlinde, Wauters.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Clerfayt.

Vote nominatif n° 13 - Naamstemming nr. 13

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen,
Barzin, Bellot, Bonte, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Bultinck, Cahay-André, Campstein, Canon,
Chabot, Chastel, Clerfayt, Colen, Cortois, Coveliers, Creyf, De Block, De Crem, De Croo, Delizée, De Man,
De Meyer, Denis, Depreter, Desimpel, Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Denis, D'Hondt Greta, Douifi,
Eeman, Erdman, Féret, Fournaux, Frédéric, Giet, Goutry, Goyvaerts, Hendrickx, Herzet, Hondermarcq,
Hove, Laeremans, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano, Larcier, Lefevre, Lenssen, Leterme, Maingain,
Mayeur, Milquet, Moerman, Mortelmans, Paque, Philtjens, Pieters Danny, Pieters Dirk, Pinxten, Poncelet,
Schalck, Schauvliege, Schellens, Schoofs, Seghin, Simonet, Smets André, Smets Tony, Somers,
Spinnewyn, Tastenhoye, Valkeniers, Van de Casteele, Van den Broeck, Vandenhove, Vanden Poel-
Welkenhuysen, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Van Overtveldt,
Van Parys, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert, Verherstraeten, Verlinde, Versnick,
Viseur, Willems.
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
55
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Personne ­ Niemand.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Coenen, Decroly, Descheemaeker, Drion, Dufour, Eerdekens, Genot, Gerkens,
Gilkinet, Gobert, Grauwels, Harmegnies, Laenens, Pelzer-Salandra, Talhaoui, Tavernier, Vanoost,
Wauters.

Vote nominatif n° 14 - Naamstemming nr. 14

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Borginon, Bourgeois, Brepoels, Brouns, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel,
Clerfayt, Coenen, Cortois, Coveliers, Creyf, De Block, De Crem, Decroly, De Croo, Delizée, De Meyer,
Denis, Depreter, Descheemaeker, Desimpel, Detremmerie, D'hondt Denis, D'Hondt Greta, Douifi, Drion,
Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Goutry,
Harmegnies, Hendrickx, Herzet, Hondermarcq, Hove, Laenens, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano,
Larcier, Lefevre, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Milquet, Moerman, Paque, Pelzer-Salandra,
Philtjens, Pieters Danny, Pieters Dirk, Pinxten, Poncelet, Schalck, Schauvliege, Schellens, Seghin,
Simonet, Smets André, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Tavernier, Valkeniers, Van de Casteele,
Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle,
Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert,
Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters, Willems.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Personne ­ Niemand.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Annemans, Bouteca, Bultinck, Colen, De Man, D'haeseleer, Féret, Goyvaerts,
Laeremans, Mortelmans, Schoofs, Spinnewyn, Tastenhoye, Van den Broeck.

Vote nominatif n° 15 - Naamstemming nr. 15

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen,
Barzin, Bellot, Bonte, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Burgeon, Cahay-André,
Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Colen, Cortois, Coveliers, Creyf, De Block, De
Crem, Decroly, De Croo, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, Depreter, Descheemaeker, Desimpel,
D'hondt Denis, D'Hondt Greta, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Féret, Frédéric, Genot,
Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Goutry, Goyvaerts, Grauwels, Harmegnies, Hendrickx, Herzet,
Hondermarcq, Hove, Laenens, Laeremans, Lahaye, Lalieux, Lano, Larcier, Leterme, Maingain, Mayeur,
Moerman, Mortelmans, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Danny, Pieters Dirk, Pinxten, Schalck,
Schauvliege, Schellens, Seghin, Simonet, Smets Tony, Somers, Spinnewyn, Talhaoui, Tastenhoye,
Tavernier, Valkeniers, Van de Casteele, Van den Broeck, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van
der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys,
Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert, Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Wauters,
Willems.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Personne ­ Niemand.
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
56

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Detremmerie, Fournaux, Langendries, Lefevre, Milquet, Paque, Poncelet, Smets
André, Viseur.
INTERNE BESLUITEN
DECISIONS INTERNES
COMMISSIES COMMISSIONS
Samenstelling Composition
Volgende wijziging werd door de VLD-fractie
voorgesteld:
La modification suivante a été proposée par le
groupe VLD:
Commissie belast met de problemen inzake
handels- en economisch recht
Commission chargée des problèmes de droit
commercial et économique
Effectieve leden
De heer Georges Lenssen vervangen door de heer
Filip Anthuenis.
Membres effectifs
Remplacer M.
Georges Lenssen par M.
Filip
Anthuenis.
INTERPELLATIEVERZOEKEN DEMANDES
D'INTERPELLATION
Ingekomen Demandes
1.
de heer Vincent Decroly tot de minister
van
Justitie over "de verspreiding van
rubrieksadvertenties voor minderjarigen en de wijze
waarop advertenties moeten worden tegengegaan
die minderjarigen om de tuin willen leiden".
1. M. Vincent Decroly au ministre de la Justice sur
"la publication de petites annonces pour mineurs
d'âge et les réponses à apporter à des annonces
cherchant à tromper des mineurs".
(nr. 795 ­ verzonden naar de commissie voor de
Justitie)
(n° 795 ­ renvoi à la commission de la Justice)
2. de heer Pieter De Crem tot de minister van
Binnenlandse Zaken over "de politiehervorming".
2. M. Pieter De Crem au ministre de l'Intérieur sur
"la réforme des polices".
(nr. 796 ­ verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
(n° 796 ­ renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
3. mevrouw Annemie Van de Casteele tot de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over "de
regionale consumptieverschillen in de
gezondheidszorg".
3. Mme Annemie Van de Casteele au ministre des
Affaires sociales et des Pensions sur "les
différences régionales en matière de consommation
dans le domaine des soins de santé".
(nr. 797 ­ verzonden naar de commissie voor de
Sociale Zaken)
(n° 797 ­ renvoi à la commission des Affaires
sociales)
4. de heer Francis Van den Eynde tot de vice-eerste
minister en minister van Buitenlandse Zaken over
"een duidelijk gebrek aan coherentie in het
buitenlands beleid met betrekking tot de
mensenrechten".
4. M. Francis Van den Eynde au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères sur
"l'absence manifeste de cohésion dans notre
politique étrangère en ce qui concerne les droits de
l'homme".
(nr. 798 ­ verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen)
(n° 798 ­ renvoi à la commission des Relations
extérieures)
VOORSTELLEN PROPOSITIONS
Inoverwegingneming
Prise en considération
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
57
1. Wetsvoorstel (de heren Servais Verherstraeten
en Dirk Pieters) tot aanvulling van artikel 38 van het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
(nr. 1250/1).
1. Proposition de loi (MM. Servais Verherstraeten et
Dirk Pieters) complétant l'article 38 du Code des
impôts sur les revenus 1992 (n° 1250/1).
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
2. Wetsvoorstel (mevrouw Trees Pieters en de heer
Stefaan De Clerck) tot wijziging van artikel 52bis
van het koninklijk besluit nr.
72 van
10
november
1967 betreffende het rust- en
overlevingspensioen der zelfstandigen (nr. 1252/1).
2. Proposition de loi (Mme Trees Pieters et M.
Stefaan De Clerck) modifiant l'article 52bis de
l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la
pension de retraite et de survie des travailleurs
indépendants (n° 1252/1).
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
3. Wetsvoorstel (de heren Jean-Jacques Viseur en
Jean-Pol Poncelet) tot wijziging van artikel 289bis
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen
1992 (nr. 1253/1).
3. Proposition de loi (MM. Jean-Jacques Viseur et
Jean-Pol Poncelet) modifiant l'article 289bis du
Code des impôts sur les revenus 1992 (n° 1253/1).
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
4. Wetsvoorstel (de dames Magda De Meyer en
Frieda Brepoels) houdende wijziging van de wet van
19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en
de identiteitskaarten en tot wijziging van de wet van
8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister
van de natuurlijke personen (nr. 1254/1).
4. Proposition de loi (Mmes Magda De Meyer et
Frieda Brepoels) modifiant la loi du 19 juillet 1991
relative aux registres de la population et aux cartes
d'identité et modifiant la loi du 8
août
1983
organisant un registre national des personnes
physiques (n° 1254/1).
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
5.
Voorstel van resolutie (de heren Jacques
Lefevre, Patrick Moriau, Geert Versnick, Paul
Timmermans, Ferdy Willems, de dames Leen
Laenens en Martine Dardenne en de heren
Raymond Langendries en Jean-Jacques Viseur)
betreffende de opheffing van het embargo ten
aanzien van de bevolking van Irak (nr. 1258/1).
5. Proposition de résolution (MM. Jacques Lefevre,
Patrick Moriau, Geert Versnick, Paul Timmermans,
Ferdy Willems, Mmes Leen Laenens et Martine
Dardenne et MM. Raymond Langendries et Jean-
Jacques Viseur) relative à la levée de l'embargo à
l'égard de la population d'Irak (n° 1258/1)
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
Renvoi à la commission des Relations extérieures
6.
Voorstel van resolutie (de heren Daniel
Bacquelaine, Georges Clerfayt, Jacques Simonet
en Olivier Maingain) betreffende de kwestie van de
ontwapening van Irak en betreffende de situatie
waarin de burgerbevolking zich op humanitair vlak
bevindt (nr. 1266/1).
6.
Proposition de résolution (MM. Daniel
Bacquelaine, Georges Clerfayt, Jacques Simonet et
Olivier Maingain) sur la question du désarmement
en Irak et de la situation humanitaire de sa
population civile (n° 1266/1).
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen
Renvoi à la commission des Relations extérieures
Toelating tot drukken
Autorisation d'impression
1. Voorstel van resolutie (de heer Jacques Lefevre
c.s.) betreffende de opheffing van het embargo ten
aanzien van de bevolking van Irak (nr. 1258/1).
1. Proposition de résolution (M. Jacques Lefevre et
consorts) relative à la levée de l'embargo à l'égard
de la population d'Irak (n° 1258/1).
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
58
2. Wetsvoorstel (de heer Jef Tavernier en de
dames Kristien Grauwels, Géraldine Pelzer-
Salandra en Fauzaya Talhaoui) tot wijziging, wat het
statuut van de gemeenteraadsleden betreft, van de
nieuwe gemeentewet en de wetgeving inzake het
politiek verlof (nr. 1264/1).
2. Proposition de loi (M. Jef Tavernier et Mmes
Kristien Grauwels, Géraldine Pelzer-Salandra et
Fauzaya Talhaoui) modifiant, en ce qui concerne le
statut des conseillers communaux, la nouvelle loi
communale et les lois relatives au congé politique
(n° 1264/1).
3.
Voorstel van resolutie (de dames Yolande
Avontroodt, Maggie De Block en de heer Jef
Valkeniers) tot oprichting van een Instituut voor
gegevensverwerking in de gezondheidssector
(nr. 1265/1).
3.
Proposition de résolution (Mmes Yolande
Avontroodt, Maggie De Block et M. Jef Valkeniers)
relative à la création d'un Institut de traitement de
données dans le secteur de la santé (n° 1265/1).
4.
Voorstel van resolutie (de heer Daniel
Bacquelaine c.s.) betreffende de kwestie van de
ontwapening van Irak en betreffende de situatie
waarin de burgerbevolking zich op humanitair vlak
bevindt (nr. 1266/1).
4. Proposition de résolution (M. Daniel Bacquelaine
et consorts) sur la question du désarmement en
Irak et de la situation humanitaire de sa population
civile (n° 1266/1).
MEDEDELINGEN COMMUNICATIONS
COMMISSIES COMMISSIONS
Verslagen Rapports
Volgende verslagen werden ingediend:
Les rapports suivants ont été déposés:
namens de commissie voor de Infrastructuur, het
Verkeer en de Overheidsbedrijven,
au nom de la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques,
- door de heer Ludo Van Campenhout, over het
voorstel van resolutie van mevrouw Marie-Thérèse
Coenen met betrekking tot de uitvoering van het
federaal plan inzake duurzame ontwikkeling wat de
mobiliteit betreft (nr. 1149/2);
- par M. Ludo Van Campenhout, sur la proposition
de résolution de Mme Marie-Thérèse Coenen
relative à l'application du plan fédéral de
développement durable en ce qui concerne la
mobilité (n° 1149/2);
namens de commissie voor het Bedrijfsleven, het
Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de nationale
wetenschappelijke en culturele Instellingen, de
Middenstand en de Landbouw,
au nom de la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture,
-
door mevrouw Muriel Gerkens, over het
wetsontwerp houdende wijziging van de wet van
29
april
1999 betreffende de organisatie van de
elektriciteitsmarkt (nr. 1052/7);
- par Mme Muriel Gerkens, sur le projet de loi
portant modification de la loi du 29 avril 1999 relative
à l'organisation du marché de l'électricité (n° 1052/7);
namens de commissie voor de Justitie,
au nom de la commission de la Justice,
- door mevrouw Anne Barzin, over het wetsvoorstel
van de heer Fred Erdman tot wijziging van artikel
1253quater van het Gerechtelijk Wetboek
(nr. 1207/3);
- par Mme Anne Barzin, sur la proposition de loi de
M. Fred Erdman modifiant l'article 1253quater du
Code judiciaire (n° 1207/3);
-
door de heer Jo Vandeurzen, over het
wetsontwerp betreffende het recht van antwoord en
het recht van informatie (nr. 815/2);
- par M. Jo Vandeurzen, sur le projet de loi relatif au
droit de réponse et au droit d'informations
(n° 815/2);
-
door mevrouw Fauzaya Talhaoui, over het
wetsontwerp houdende wijziging van artikel 12bis
van de wet van 17
april
1878 houdende de
Voorafgaande Titel van het Wetboek van
Strafvordering (nr. 1178/2);
- par Mme Fauzaya Talhaoui, sur le projet de loi
portant modification de l'article 12bis de la loi du
17 avril 1878 contenant le Titre préliminaire du
Code de procédure pénale (n° 1178/2);
namens de commissie voor de Binnenlandse Zaken,
de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt,
au nom de la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique,
- door de heer André Frédéric, over:
- par M. André Frédéric, sur:
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
59
. het wetsvoorstel van de heer Marcel Hendrickx tot
wijziging van de wet van 10 maart 1980 betreffende
het verlenen van de eretitel van hun ambt aan de
burgemeesters, aan de schepenen en aan de
voorzitters van de raden van de openbare centra voor
maatschappelijk welzijn of van de gewezen
commissies van openbare onderstand (nr. 1082/5);
. la proposition de loi de M. Marcel Hendrickx
modifiant la loi du 10 mars 1980 relative à l'octroi du
titre honorifique de leurs fonctions aux bourgmestres,
aux échevins et aux présidents des conseils des
centres publics d'aide sociale ou des anciennes
commissions d'assistance publique (n° 1082/5);
. het wetsvoorstel van de heren Jo Vandeurzen en
Jozef Van Eetvelt tot wijziging van de wet van
10
maart
1980 betreffende het verlenen van de
eretitel van hun ambt aan de burgemeesters, aan de
schepenen en aan de voorzitters van de raden van
de openbare centra voor maatschappelijk welzijn of
van de gewezen commissies van openbare
onderstand (nr. 1044/2);
- la proposition de loi de MM. Jo Vandeurzen et Jozef
Van Eetvelt modifiant la loi du 10 mars 1980 relative
à l'octroi du titre honorifique de leurs fonctions aux
bourgmestres, aux échevins et aux présidents des
conseils des centres public d'aide sociale ou des
anciennes commissions d'assistance publique
(n° 1044/2);
namens de commissie voor de Financiën en de
Begroting,
au nom de la commission des Finances et du
Budget,
- door de heer Eric van Weddingen, over de
bespreking van het actieplan van de
Regeringscommissaris belast met de
vereenvoudiging van de fiscale procedures en de
strijd tegen de grote fiscale fraude (nr. 1263/1).
- par M. Eric van Weddingen, sur la discussion du
plan d'action du commissaire du gouvernement
chargé de la simplification des procédures fiscales
et de la lutte contre la grande fraude fiscale
(n° 1263/1).
SENAAT SENAT
Aangenomen wetsontwerpen
Projets de loi adoptés
Bij brieven van 17 mei 2001, zendt de Senaat de
volgende wetsontwerpen over, zoals hij ze in
vergadering van die datum heeft aangenomen:
Par messages du 17 mai 2001, le Sénat transmet,
tel qu'il les a adoptés en séance de cette date, les
projets de loi suivants:
-
wetsontwerp houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap
en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse
Bondsstaat, anderzijds, over het vrije verkeer van
personen, met de Bijlagen I, II en III, met de
Protocollen en met de Slotakte, gedaan te
Luxemburg op 21 juni 1999 (nr. 1260/1);
- projet de loi portant assentiment à l'Accord entre la
Communauté européenne et ses Etats membres,
d'une part, et la Confédération suisse, d'autre part,
sur la libre circulation des personnes, aux Annexes
I, II et III, aux Protocoles et à l'Acte final, faits à
Luxembourg le 21 juin 1999 (n° 1260/1);
Verzonden naar de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen
Renvoi à la commission des Relations extérieures
-
wetsontwerp betreffende de schadeloosstelling
van de slachtoffers van daden van moed
(nr. 1261/1), waarover de Kamer een beslissing
moet nemen binnen een termijn die 60 dagen niet
te boven mag gaan, overeenkomstig artikel 81 van
de Grondwet.
- projet de loi relatif à l'indemnisation des victimes
d'actes de courage (n° 1261/1), pour lequel la
Chambre doit se prononcer dans un délai ne
pouvant dépasser 60 jours, conformément à l'article
81 de la Constitution.
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
Geamendeerd wetsontwerp
Projet de loi amendé
Bij brief van 17 mei 2001 zendt de Senaat terug,
zoals hij het in vergadering van die datum heeft
geamendeerd, het wetsontwerp houdende
vaststelling van bepaalde regels in verband met het
juridisch kader voor elektronische handtekeningen
en certificatiediensten (nr. 322/6).
Par message du 17 mai 2001, le Sénat renvoie tel
qu'il l'a amendé en séance de cette date le projet de
loi fixant certaines règles relatives au cadre
juridique pour les signatures électroniques et les
services de certification (n° 322/6).
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
60
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het Onderwijs,
de nationale wetenschappelijke en culturele
Instellingen, de Middenstand en de Landbouw
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
REGERING GOUVERNEMENT
Ingediende wetsontwerpen
Dépôt de projets de loi
De regering heeft de volgende wetsontwerpen
ingediend:
Le gouvernement a déposé les projets de loi
suivants:
- wetsontwerp betreffende de oprichting van de
Vestigingsraad (nr. 1257/1) (aangelegenheid zoals
bedoeld in artikel 77 van de Grondwet);
- projet de loi relatif à l'instauration du Conseil
d'Etablissement (n° 1257/1) (matière visée à l'article
77 de la Constitution);
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het Onderwijs,
de nationale wetenschappelijke en culturele
Instellingen, de Middenstand en de Landbouw
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
- ontwerp van programmawet (nr. 1262/1), waarvoor
de spoedbehandeling door de regering werd
gevraagd bij toepassing van artikel 80 van de
Grondwet.
- projet de loi-programme (n° 1262/1), pour lequel
l'urgence a été demandée par le gouvernement
conformément à l'article 80 de la Constitution.
Met toepassing van artikel 63, 4, d, van het
Reglement wordt dit wetsontwerp met stemrecht
naar de volgende bevoegde commissies verzonden:
En application de l'article 63, 4, d, du Règlement, ce
projet de loi avec voix délibérative est renvoyé aux
commissions compétentes suivantes:
- commissie voor de Sociale Zaken:
- commission des Affaires sociales:
artikels 1 tot 21, 26, 27, 52 en 53;
articles 1 à 21, 26, 27, 52 et 53;
-
commissie voor de Volksgezondheid, het
Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing:
-
commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société:
artikels 54 tot 60 en 62;
articles 54 à 60 et 62;
- commissie voor de Financiën en de Begroting:
- commission des Finances et du Budget:
artikels 22 tot 24;
articles 22 à 24;
- commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en
de Overheidsbedrijven:
-
commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques:
artikels 25, 28 tot 36, 50 en 51;
articles 25, 28 à 36, 50 et 51;
-
commissie voor het Bedrijfsleven, het
Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de nationale
wetenschappelijke en culturele Instellingen, de
Middenstand en de Landbouw:
-
commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture:
artikel 38;
article 38;
-
commissie voor de Binnenlandse Zaken, de
Algemene Zaken en het Openbaar Ambt:
- commission de l'Intérieur, des Affaires générales et
de la Fonction publique:
artikels 37 en 47 tot 49;
articles 37 et 47 à 49;
- commissie voor de Landsverdediging:
- commission de la Défense nationale:
artikels 39 tot 46 en 61.
articles 39 à 46 et 61.
- wetsontwerp tot wijziging van artikel 38 van het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake
de bijdrage van de werkgever in de reiskosten van
de woonplaats naar de plaats van tewerkstelling
(nr.
1267/1) (aangelegenheid zoals bedoeld in
artikel 78 van de Grondwet), waarvoor de
spoedbehandeling door de regering werd gevraagd
bij toepassing van artikel 80 van de Grondwet.
- projet de loi modifiant l'article 38 du Code des
impôts sur les revenus 1992 en matière
d'intervention de l'employeur dans les frais de
déplacement du domicile au lieu du travail
(n° 1267/1) (matière visée à l'article 78 de la
Constitution), pour lequel l'urgence a été demandée
par le gouvernement conformément à l'article 80 de
la Constitution.
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
CRIV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
61
-
wetsontwerp tot waarborging van een
voortdurende vermindering van de overheidsschuld
en tot oprichting van een Zilverfonds (nr. 1269/1)
(aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 78 van de
Grondwet).
- projet de loi portant garantie d'une réduction
continue de la dette publique et création d'un Fonds
de Vieillissement (n°
1269/1) (matière visée à
l'article 78 de la Constitution).
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Verslagen Rapports
Bij brief van 11 mei 2001 zendt de vice-eerste
minister en minister van Buitenlandse Zaken het
verslag van de regering betreffende de stand van
de Europese Unie van 1999 tot vandaag over,
overeenkomstig artikel 2 van de wet van
2 december 1957 houdende goedkeuring van de
volgende internationale akten: 1.
Verdrag tot
oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap en de bijgevoegde akten; 2. Verdrag
tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor
Atoomenergie (Euratom) en de bijgevoegde akten;
3.
Overeenkomst met betrekking tot bepaalde
Instellingen welke de Europese Gemeenschappen
gemeen hebben, ondertekend op 25 maart 1957, te
Rome; 4. Protocol betreffende het Statuut van het
Hof van Justitie van de Europese Economische
Gemeenschap; 5. Protocol betreffende het Statuut
van het Hof van Justitie van de Europese
Gemeenschap voor Atoomenergie; 6.
Protocol
betreffende de voorrechten en immuniteiten van de
Europese Economische Gemeenschap; 7. Protocol
betreffende de voorrechten en immuniteiten van de
Europese Gemeenschap voor Atoomenergie,
ondertekend op 17
april
1957, te Brussel
(nr. 1259/1).
Par lettre du 11 mai 2001, le vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères transmet le
rapport du gouvernement sur l'état de l'Union
européenne de 1999 à aujourd'hui, conformément à
l'article 2 de la loi du 2 décembre 1957 portant
approbation des actes internationaux suivants :
1. Traité instituant la Communauté Economique
Européenne et les actes annexes; 2.
Traité
instituant la Communauté Européenne de l'énergie
atomique (Euratom) et les actes annexes;
3.
Convention relative à certaines institutions
communes aux Communautés Européennes,
signés à Rome, le 25 mars 1957; 4. Protocole sur le
Statut de la Cour de Justice de la Communauté
Economique Européenne; 5. Protocole sur le Statut
de la Cour de Justice de la Communauté
Européenne de l'énergie atomique; 6. Protocole sur
les privilèges et immunités de la Communauté
Economique Européenne; 7.
Protocole sur les
privilèges et immunités de la Communauté
Européenne de l'énergie atomique, signés à
Bruxelles, le 17 avril 1957 (n° 1259/1).
Rondgedeeld
Distribution
Bij brief van 18 mei 2001 zendt de staatssecretaris
voor Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan
de minister van Buitenlandse Zaken, met
toepassing van artikel 30, § 3, 1
ste
en 5
de
lid, van de
wet van 21 december 1998 tot oprichting van de
"Belgische Technische Coöperatie" in de vorm van
een vennootschap van publiek recht:
Par lettre du 18 mai 2001, le secrétaire d'état à la
Coopération au développement, adjoint au ministre
des Affaires étrangères transmet, en application de
l'article 30, § 3, alinéas 1
er
et 5, de la loi du 21
décembre 1998 portant création de la "Coopération
technique belge" sous la forme d'une société de
droit public:
-
het beleidsverslag 2000 van de Belgische
Technische Coöperatie;
- le rapport de gestion 2000 de la Coopération
technique belge;
- het verslag van het College van commissarissen
over het boekjaar afgesloten op 31 december 2000;
-
le rapport du Collège des commissaires
concernant l'exercice clôturé le 31 décembre 2000;
-
de notulen van de jaarlijkse algemene
vergadering, gehouden op 27 april 2001.
- le procès-verbal de l'assemblée générale annuelle
du 27 avril 2001.
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission des Relations extérieures
Algemene uitgavenbegroting
Budget général des dépenses
23/05/2001
CRIV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
62
In uitvoering van artikel 15, tweede lid, van de
gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit
zendt de vice-eerste minister en minister van
Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale
Economie:
En exécution de l'article 15, 2
ème
alinéa, des lois
coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, le vice-
premier ministre et ministre du Budget, de
l'Intégration sociale et de l'Economie sociale
transmet:
-
bij brief van 16
mei
2001, een lijst met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2000 betreffende het ministerie van
Buitenlandse Zaken en Buitenlandse Handel;
-
par lettre du 16
mai
2001, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
ministère des Affaires étrangères et du Commerce
extérieur pour l'année budgétaire 2000;
-
bij brief van 16
mei
2001, een lijst met
herverdelingen van basisallocaties voor het
begrotingsjaar 2001 betreffende het ministerie van
Buitenlandse Zaken en Buitenlandse Handel.
-
par lettre du 16
mai
2001, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
ministère des Affaires étrangères et du Commerce
extérieur pour l'année budgétaire 2001.
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
MOTIE MOTION
Bij brief van 21 mei 2001 zendt de burgemeester
van de gemeente Zemst een door de
gemeenteraad aangenomen motie over betreffende
de drugspreventie.
Par lettre du 21 mai 2001, le bourgmestre de la
commune de Zemst transmet une motion, adoptée
par le conseil communal, sur la prévention en
matière de drogue.
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
ADVIES AVIS
Bij brief van 18 mei 2001 zendt de voorzitter van de
Nationale Arbeidsraad het advies nr. 1353 van de
Nationale Arbeidsraad over betreffende de
wetsvoorstellen met betrekking tot het familiaal
verlof, het adoptieverlof en het moederschapsverlof.
Par lettre du 18 mai 2001, le président du Conseil
national du Travail transmet l'avis n° 1353 du
Conseil national du Travail sur les propositions de
loi relatives au congé familial, au congé d'adoption
et au congé de maternité.
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
Renvoi à la commission des Affaires sociales

KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 PLEN 126
CRABV 50 PLEN 126
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
woensdag mercredi
23-05-2001 23-05-2001
14:15 uur
14:15 heures
CRABV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i

INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
TOELATING EN EEDAFLEGGING VAN EEN
NIEUW LID TER VERVANGING VAN EEN
ONTSLAGNEMEND LID
1
ADMISSION ET PRESTATION DE
SERMENT D'UN NOUVEAU MEMBRE EN
REMPLACEMENT D'UN MEMBRE
DÉMISSIONNAIRE
1
MONDELINGE VRAGEN
2
QUESTIONS ORALES
2
Samengevoegde mondelinge vragen van
2
Questions orales jointes de
2
- de heer Tony Van Parys tot de eerste minister
over "het contact tussen een adviseur van de
eerste minister en de procureur van Veurne in
functie van de vervolging naar aanleiding van de
Verschaeve-herdenking" (nr. 9132)
- M. Tony Van Parys au premier ministre sur "les
contacts entre un conseiller du premier ministre et
le procureur de Furnes dans le cadre des
poursuites dans le dossier de la commémoration
en hommage à Verschaeve" (n° 9132)
- de heer Bart Laeremans tot de eerste minister
over "de vervolging in het dossier 'Alveringem"
(nr. 9133)
- M. Bart Laeremans au premier ministre sur "les
poursuites dans le dossier 'Alveringem" (n° 9133)
- de heer Geert Bourgeois tot de eerste minister
over "de contacten tussen de veiligheidsadviseur
van de eerste minister en het parket van Veurne"
(nr. 9134)
- M. Geert Bourgeois au premier ministre sur "les
contacts entre le conseiller à la sécurité du
premier ministre et le parquet de Furnes"
(n° 9134)
Sprekers: Tony Van Parys, Bart Laeremans,
Geert Bourgeois, Guy Verhofstadt
, eerste
minister
Orateurs: Tony Van Parys, Bart Laeremans,
Geert Bourgeois, Guy Verhofstadt
, premier
ministre
Samengevoegde mondelinge vragen van
4
Questions orales jointes de
4
- de heer Ferdy Willems tot de eerste minister
over "het bezoek van premier Sharon aan België"
(nr. 9135)
- M. Ferdy Willems au premier ministre sur "la
visite du premier ministre Sharon en Belgique"
(n° 9135)
- de heer Karel Pinxten tot de eerste minister over
"het bezoek van premier Sharon aan België"
(nr. 9136)
- M. Karel Pinxten au premier ministre sur "la
visite du premier ministre Sharon en Belgique"
(n° 9136)
Sprekers: Ferdy Willems, Karel Pinxten, Guy
Verhofstadt
, eerste minister
Orateurs: Ferdy Willems, Karel Pinxten, Guy
Verhofstadt
, premier ministre
Vraag van mevrouw Michèle Gilkinet tot de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de verklaring van de AVGI over de generische
geneesmiddelen" (nr. 9142)
6
Question de Mme Michèle Gilkinet au ministre des
Affaires sociales et des Pensions sur "la
déclaration de l'AGIM sur les génériques" (n°
9142)
6
Sprekers:
Michèle Gilkinet, Frank
Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken
en Pensioenen
Orateurs:
Michèle Gilkinet, Frank
Vandenbroucke, ministre des Affaires
sociales et des Pensions
Vraag van de heer François Bellot tot de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "het Greenpeace-onderzoek naar
GGO's in het dierenvoer" (nr. 9137)
7
Question de M. François Bellot à la ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "l'enquête de
Greenpeace sur les OGM dans l'alimentation
animale" (n° 9137)
7
Sprekers: François Bellot, Eddy Boutmans,
staatssecretaris voor
Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: François Bellot, Eddy Boutmans,
secrétaire d'Etat à la Coopération au
développement
Vraag van de heer Willy Cortois tot de minister
van Binnenlandse Zaken over "de Britse plannen
in verband met een quotum voor asielzoekers"
(nr. 9138)
8
Question de M. Willy Cortois au ministre de
l'Intérieur sur "les projets britanniques en matière
de quotas de demandeurs d'asile" (n° 9138)
8
Sprekers: Willy Cortois, Antoine Duquesne,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Willy Cortois, Antoine Duquesne,
ministre de l'Intérieur
Vraag van Mevrouw Jacqueline Herzet tot de
9
Question de Mme Jacqueline Herzet au ministre
9
23/05/2001
CRABV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
minister van Binnenlandse Zaken over "de
aanstelling van de zonechefs" (nr. 9140)
de l'Intérieur sur "la désignation des chefs de
zone" (n° 9140)
Sprekers:
Jacqueline Herzet, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs:
Jacqueline Herzet, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer André Smets tot de minister
van Binnenlandse Zaken over "de civiele
veiligheid in Voeren" (nr. 9141)
10
Question de M. André Smets au ministre de
l'Intérieur sur "la sécurité civile dans les Fourons"
(n° 9141)
10
Sprekers: André Smets, Antoine Duquesne,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: André Smets, Antoine Duquesne,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Bart Somers tot de vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer over
"het Sabena-voorstel om lastige passagiers op
een zwarte lijst te zetten" (nr. 9147)
11
Question de M. Bart Somers à la vice première
ministre et ministre de la Mobilité et de Transports
sur "la proposition de la SABENA d'établir une
liste noire des passagers à problèmes" (n° 9147)
11
Sprekers: Bart Somers, Olivier Deleuze,
staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling
Orateurs: Bart Somers, Olivier Deleuze,
secrétaire d'Etat à l'Energie et au
Développement durable
Vraag van mevrouw Magda De Meyer tot de
minister van Landsverdediging over "de toekomst
van de kazerne 'Westakkers'" (nr. 9144)
12
Question de Mme Magda De Meyer au ministre
de la Défense nationale sur "l'avenir de la caserne
'Westakkers'" (n° 9144)
12
Sprekers: Magda De Meyer, Olivier Deleuze,
staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling
Orateurs: Magda De Meyer, Olivier Deleuze,
secrétaire d'Etat à l'Energie et au
Développement durable
Vraag van de heer Lode Vanoost tot de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "de sociale onlusten bij Sabena"
(nr. 9146)
12
Question de M. Lode Vanoost au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et des
Participations publiques sur "les remous sociaux à
la SABENA" (n° 9146)
12
Sprekers: Lode Vanoost, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Lode Vanoost, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
Vraag van de heer Francis Van den Eynde tot de
minister van Justitie over "het positief
injunctierecht inzake een growshop te Gent" (nr.
9145)
13
Question de M. Francis Van den Eynde au
ministre de la Justice sur "le droit d'injonction
positif dans le dossier d'un growshop à Gand"
(n° 9145)
13
Sprekers: Francis Van den Eynde, Rik
Daems
, minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Francis Van den Eynde, Rik
Daems
, ministre des Télécommunications et
des Entreprises et Participations publiques
MEDEDELING VAN DE VOORZITTER.
14
COMMUNICATION DU PRÉSIDENT.
14
REGELING VAN DE WERKZAAMHEDEN
14
ORDRE DES TRAVAUX
14
WETSONTWERPEN EN -VOORSTELLEN
14
PROJETS DE LOI ET PROPOSITIONS
14
Wetsvoorstel van de heer Fred Erdman tot
wijziging van artikel 1253quater van het
Gerechtelijk Wetboek (1207/1 tot 4)
14
Proposition de loi de M. Fred Erdman modifiant
l'article 1253quater du Code judiciaire (1207/1 à
4)
14
Algemene bespreking
14
Discussion générale
14
Sprekers: Anne Barzin, rapporteur
Orateurs: Anne Barzin, rapporteur
Bespreking van de artikelen
15
Discussion des articles
15
Sprekers: Geert Bourgeois, Fred Erdman
Orateurs: Geert Bourgeois, Fred Erdman
Wetsontwerp houdende wijziging van artikel 12bis
van de wet van 17
april
1878 houdende de
Voorafgaande Titel van het Wetboek van
Strafvordering (1178/1 en 2)
15
Projet de loi portant modification de l'article 12bis
de la loi du 17 avril 1878 contenant le Titre
préliminaire du Code de procédure pénale
(1178/1 et 2)
15
Algemene bespreking
15
Discussion générale
15
Sprekers: Fauzaya Talhaoui, rapporteur
Orateurs: Fauzaya Talhaoui, rapporteur
CRABV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iii
Bespreking van de artikelen
16
Discussion des articles
16
Wetsontwerp houdende wijziging van de wet van
29 april 1999 betreffende de organisatie van de
elektriciteitsmarkt (1052/1 tot 8)
16
Projet de loi portant modification de la loi du 29
avril 1999 relative à l'organisation du marché de
l'électricité (1052/1 à 8)
16
Algemene bespreking
16
Discussion générale
16
Sprekers:
Muriel Gerkens, rapporteur,
Simonne Creyf, Léon Campstein, Georges
Lenssen, Yves Leterme
, voorzitter van de
CVP-fractie, Olivier Deleuze, staatssecretaris
voor Energie en Duurzame Ontwikkeling ,
Jean-Pol Poncelet
, voorzitter van de PSC-
fractie
Orateurs:
Muriel Gerkens, rapporteur,
Simonne Creyf, Léon Campstein, Georges
Lenssen, Yves Leterme
, président du groupe
CVP , Olivier Deleuze, secrétaire d'Etat à
l'Energie et au Développement durable , Jean-
Pol Poncelet
, président du groupe PSC
Bespreking van de artikelen
21
Discussion des articles
21
Wetsontwerp betreffende de Centrale voor
Kredieten aan Particulieren (1123/1 tot 7)
22
Projet de loi relatif à la Centrale des Crédits aux
Particuliers (1123/1 à 7)
22
Algemene bespreking
22
Discussion générale
22
Sprekers: Magda De Meyer, rapporteur,
Frieda Brepoels
, voorzitter van de VU&ID-
fractie, Muriel Gerkens, Simonne Creyf,
Charles Picqué
, minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid
Orateurs: Magda De Meyer, rapporteur,
Frieda Brepoels
, président du groupe VU&ID
, Muriel Gerkens, Simonne Creyf, Charles
Picqué
, ministre de l'Economie et de la
Recherche scientifique, chargé de la Politique
des grandes villes
Bespreking van de artikelen
26
Discussion des articles
26
Wetsvoorstel van de heer Marcel Hendrickx tot
wijziging van de wet van 10
maart
1980
betreffende het verlenen van de eretitel van hun
ambt aan de burgemeesters, aan de schepenen
en aan de voorzitters van de raden van de
openbare centra voor maatschappelijk welzijn of
van de gewezen commissies van openbare
onderstand (1082/1 tot 6)
27
Proposition de loi de M. Marcel Hendrickx
modifiant la loi du 10 mars 1980 relative à l'octroi
du titre honorifique de leurs fonctions aux
bourgmestres, aux échevins et aux présidents des
conseils des centres publics d'aide sociale ou des
anciennes commissions d'assistance publique
(1082/1 à 6)
27
- Wetsvoorstel van de heren Jo Vandeurzen en
Jozef Van Eetvelt tot wijziging van de wet van
10 maart 1980 betreffende het verlenen van de
eretitel van hun ambt aan de burgemeesters, aan
de schepenen en aan de voorzitters van de raden
van de openbare centra voor maatschappelijk
welzijn of van de gewezen commissies van
openbare onderstand (1044/1)
27
- Proposition de loi de MM. Jo Vandeurzen et
Jozef Van Eetvelt modifiant la loi du 10 mars 1980
relative à l'octroi du titre honorifique de leurs
fonctions aux bourgmestres, aux échevins et aux
présidents des conseils des centres publics d'aide
sociale ou des anciennes commissions
d'assistance publique (1044/1)
27
Algemene bespreking
28
Discussion générale
28
Sprekers: Denis D'hondt
Orateurs: Denis D'hondt
Bespreking van de artikelen
28
Discussion des articles
28
Voorstel van resolutie van mevrouw Marie-
Thérèse Coenen met betrekking tot de uitvoering
van het federaal plan inzake duurzame
ontwikkeling wat de mobiliteit betreft (1149/1 en 2)
28
Proposition de résolution de Mme Marie-Thérèse
Coenen relative à l'application du plan fédéral de
développement durable en ce qui concerne la
mobilité (1149/1 et 2)
28
Bespreking
28
Discussion
28
Sprekers: Marie-Thérèse Coenen, Frieda
Brepoels
, voorzitter van de VU&ID-fractie, Rik
Daems
, minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties , Jean
Depreter, Olivier Deleuze
, staatssecretaris
voor Energie en Duurzame Ontwikkeling
Orateurs: Marie-Thérèse Coenen, Frieda
Brepoels
, président du groupe VU&ID , Rik
Daems
, ministre des Télécommunications et
des Entreprises et Participations publiques ,
Jean Depreter, Olivier Deleuze
, secrétaire
d'Etat à l'Energie et au Développement
durable
BEGROTING 32
BUDGET
32
Begroting van de Benoemingscommissies voor
het notariaat voor het begrotingsjaar 2001
(1241/1)
32
Budget des Commissions de nomination pour le
notariat pour l'année budgétaire 2001 (1241/1)
32
23/05/2001
CRABV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iv
Bespreking
32
Discussion
32
BELANGENCONFLICT 32
CONFLIT
D'INTÉRÊTS 32
INOVERWEGINGNEMING VAN
VOORSTELLEN
33
PRISE EN CONSIDÉRATION DE
PROPOSITIONS
33
GOEDKEURING VAN DE AGENDA
33
ADOPTION DE L'AGENDA
33
NAAMSTEMMINGEN 33
VOTES
NOMINATIFS 33
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Karel Van Hoorebeke over "de
politieke straatterreur in Voeren" (nr. 786)
33
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Karel Van Hoorebeke sur "certains actes de
terreur politique à Fourons" (n° 786)
33
Sprekers: André Smets
Orateurs: André Smets
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
34
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
34
- de heer Guido Tastenhoye over "het advies van
de Raad van State inzake de hervormingsplannen
voor de asielprocedures" (nr. 789)
- M. Guido Tastenhoye sur "l'avis du Conseil
d'Etat concernant les projets de réforme des
procédures d'asile" (n° 789)
- de heer Pieter De Crem over de "nieuwe
asielprocedure" (nr. 783)
- M. Pieter De Crem sur "la nouvelle procédure
d'asile" (n° 783)
Sprekers:
Guido Tastenhoye, Hugo
Coveliers, voorzitter van de VLD-fractie,
Pieter De Crem, Raymond Langendries,
Jacques Lefevre
Orateurs:
Guido Tastenhoye, Hugo
Coveliers, président du groupe VLD , Pieter
De Crem, Raymond Langendries, Jacques
Lefevre
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Guido Tastenhoye over "de
maatregelen die recent werden genomen met
betrekking tot het controlesysteem voor de
Antwerpse diamantsector" (nr. 785)
35
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Guido Tastenhoye sur "les mesures prises
récemment en ce qui concerne le système de
contrôle dans le secteur du diamant à Anvers"
(n° 785)
35
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Karel Pinxten over "de Italiaanse
verkiezingen" (nr. 792)
36
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Karel Pinxten sur "les élections italiennes"
(n° 792)
36
Aangehouden amendement van het wetsvoorstel
van de heer Fred Erdman tot wijziging van artikel
50 van het Gerechtelijk Wetboek (nieuw opschrift)
(1207/1 tot 5)
36
Amendement réservé de la proposition de loi de
M. Fred Erdman modifiant l'article 50 du Code
judiciaire (nouvel intitulé) (1207/1 à 5)
36
Wetsontwerp houdende wijziging van artikel 12bis
van de wet van 17
april
1878 houdende de
Voorafgaande Titel van het Wetboek van
Strafvordering (1178/1)
37
Projet de loi portant modification de l'article 12bis
de la loi du 17 avril 1878 contenant le Titre
préliminaire du Code de procédure pénale
(1178/1)
37
Sprekers: Kristien Grauwels
Orateurs: Kristien Grauwels
Aangehouden amendementen en artikelen van
het wetsontwerp betreffende de Centrale voor
Kredieten aan Particulieren (1123/1 tot 8)
37
Amendements et articles réservés du projet de loi
relatif à la Centrale des Crédits aux Particuliers
(1123/1 à 8)
37
Geheel van het wetsontwerp betreffende de
Centrale voor Kredieten aan Particulieren
(1123/7)
38
Ensemble du projet de loi relatif à la Centrale des
Crédits aux Particuliers (1123/7)
38
Sprekers: Magda De Meyer
Orateurs: Magda De Meyer
Wetsvoorstel van de heer Marcel Hendrickx tot
wijziging van de wet van 10
maart
1980
betreffende het verlenen van de eretitel van hun
ambt aan de burgemeesters, aan de schepenen
en aan de voorzitters van de raden van de
openbare centra voor maatschappelijk welzijn of
van de gewezen commissies van openbare
onderstand (1082/6)
39
Proposition de loi de M. Marcel Hendrickx
modifiant la loi du 10 mars 1980 relative à l'octroi
du titre honorifique de leurs fonctions aux
bourgmestres, aux échevins et aux présidents des
conseils des centres publics d'aide sociale ou des
anciennes commissions d'assistance publique
(1082/6)
39
Sprekers:
Marcel Hendrickx, Kristien
Grauwels, Guido Tastenhoye
Orateurs:
Marcel Hendrickx, Kristien
Grauwels, Guido Tastenhoye
Voorstel van resolutie van mevrouw Marie-
40
Proposition de résolution de Mme Marie-Thérèse
40
CRABV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
v
Thérèse Coenen met betrekking tot de uitvoering
van het federaal plan inzake duurzame
ontwikkeling wat de mobiliteit betreft (1149/1)
Coenen relative à l'application du plan fédéral de
développement durable en ce qui concerne la
mobilité (1149/1)
Sprekers: Jef Tavernier, voorzitter van de
AGALEV-ECOLO-fractie
Orateurs: Jef Tavernier, président du groupe
AGALEV-ECOLO
Begroting van de Benoemingscommissies voor
het notariaat voor het begrotingsjaar 2001
(1241/1)
40
Budget des Commissions de nomination pour le
notariat pour l'année budgétaire 2001 (1241/1)
40
Wetsontwerp houdende wijziging van de wet van
29 april 1999 betreffende de organisatie van de
elektriciteitsmarkt, van de wet van 12 april 1965
betreffende het vervoer van gasachtige producten
en andere door middel van leidingen en het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
(nieuw opschrift) (1052/8)
41
Projet de loi portant modification de la loi du
29 avril 1999 relative à l'organisation du marché
de l'électricité, de la loi du 12 avril 1965 relative
au transport de produits gazeux et autres par
canalisations et du Code des impôts sur les
revenus 1992 (nouvel intitulé) (1052/8)
41
CRABV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1


PLENUMVERGADERING SEANCE
PLENIERE
van
WOENSDAG
23
MEI
2001
14:15 uur
______
du
MERCREDI
23
MAI
2001
14:15 heures
______



De vergadering wordt geopend om 14.15 uur door
de heer Herman De Croo, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.15 heures par M.
Herman De Croo, président.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering is
de minister van de federale regering: Guy
Verhofstadt
Ministre du gouvernement fédéral présent lors de
l'ouverture de la séance: Guy Verhofstadt
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter
kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in
bijlage bij het integraal verslag van deze
vergadering opgenomen worden.
Une série de communications et de décisions
doivent être portées à la connaissance de la
Chambre. Elles seront reprises en annexe du
compte rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering

Ambtsplicht: Karel Van Hoorebeke en Marc Van
Peel
Gezondheidsredenen: Patrick Moriau en Jean-Pol
Henry
Familierouw: Paul Tant
Met zending buitenslands: Pierre Chevalier, Jean-
Pierre Grafé, Simonne Leen, Maurice Dehu, Patrick
Lansens, Josée Lejeune en Luc Sevenhans
Buitenslands: Corinne De Permentier
Raad van Europa: Erik Derycke
Association des parlementaires de langue
française: Charles Janssens
Verhinderd: Trees Pieters en Philippe Collard

Federale regering
Louis Michel, vice-eerste minister en minister van
Buitenlandse Zaken: China
Isabelle Durant, vice-eerste minister en minister van
Mobiliteit en vervoer: met zending buitenslands
André Flahaut, minister van Landsverdediging:
Benin
Excusés

Devoirs de mandat: Karel Van Hoorebeke et Marc
Van Peel
Raisons de santé: Patrick Moriau et Jean-Pol Henry
Deuil familial: Paul Tant
En mission à l'étranger: Pierre Chevalier, Jean-
Pierre Grafé, Simonne Leen, Maurice Dehu, Patrick
Lansens, Josée Lejeune et Luc Sevenhans
A l'étranger: Corinne De Permentier
Conseil de l'Europe: Erik Derycke
Association des parlementaires de langue
française: Charles Janssens
Empêché: Trees Pieters et Philippe Collard


Gouvernement fédéral
Louis Michel, vice-premier ministre et ministre des
Affaires étrangères: Chine
Isabelle Durant, vice-première ministre et ministre
de la Mobilité et des Transports: en mission à
l'étranger
André Flahaut, ministre de la Défense: Bénin
Toelating en eedaflegging van een nieuw
lid ter vervanging van een
ontslagnemend lid
Admission et prestation de serment d'un
nouveau membre en remplacement d'un
membre démissionnaire
23/05/2001
CRABV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
De heer Jean-Paul Moerman, vertegenwoordiger
voor de kieskring Mons-Soignies, heeft de eed als
rechter bij het Arbitragehof afgelegd op maandag
21 mei 2001.

De opvolger die in aanmerking komt om hem te
vervangen is de heer Robert Hondermarcq.

Zijn verkiezing tot opvolger werd in de vergadering
van 1 juli 1999 goedgekeurd. Daar het aanvullend
onderzoek door artikel 235 van het Kieswetboek
voorgeschreven, uitsluitend slaat op het behoud van
de verkiesbaarheidsvereisten, gaat het in de huidige
omstandigheden om een loutere formaliteit.



Ik stel u dan ook voor de heer Robert Hondermarcq
onmiddellijk uit te roepen tot lid van de Kamer,
zonder dat tot verzending naar een commissie tot
onderzoek der geloofsbrieven wordt besloten.

Geen bezwaar? (Nee)

Ik roep de heer Robert Hondermarcq tot lid van de
Kamer van volksvertegenwoordigers uit.
Monsieur Jean-Paul Moerman, représentant de la
circonscription électorale de Mons-Soignies, a prêté
serment en qualité de juge à la Cour d'Arbitrage le
lundi 21 mai 2001.

Le suppléant appelé à le remplacer est M. Robert
Hondermarcq.

L'élection de ce dernier, comme membre suppléant
de la Chambre, a été validée au cours de la séance
du 1er
juillet
1999. Comme la vérification
complémentaire, prévue par l'article 235 du Code
électoral, ne porte que sur la conservation des
conditions d'éligibilité, il apparaît que cette
vérification n'a, dans les circonstances présentes,
qu'un caractère de pure formalité.

Je vous propose donc de passer aussitôt à
l'admission de M. Robert Hondermarcq comme
membre de la Chambre, sans renvoi à une
commission de vérification des pouvoirs.

Pas d'observation? (Non)

Je proclame M. Robert Hondermarcq membre de la
Chambre des représentants.
Ik herinner aan de woorden van de Grondwet : "Ik
zweer de Grondwet na te leven". "Je jure d'observer
la Constitution". "Ich schwöre die Verfassung zu
beobachten".
Je rappelle les termes du serment: "Je jure
d'observer la Constitution" "Ik zweer de Grondwet
na te leven" "Ich schwöre die Verfassung zu
beobachten".
Ik verzoek de heer Robert Hondermarcq de
grondwettelijke eed af te leggen.
Je prie M.
Robert Hondermarcq de prêter le
serment constitutionnel.
De heer Robert Hondermarcq legt de
grondwettelijke eed af in het Frans.
M.
Robert Hondermarcq prête le serment
constitutionnel en français.
De heer Robert Hondermarcq zal deel uitmaken
van de Franse taalgroep. (Applaus)
M.
Robert Hondermarcq fera partie du groupe
linguistique français.
Mondelinge vragen
Questions orales
01 Samengevoegde mondelinge vragen van
- de heer Tony Van Parys tot de eerste minister
over "het contact tussen een adviseur van de
eerste minister en de procureur van Veurne in
functie van de vervolging naar aanleiding van de
Verschaeve-herdenking" (nr. 9132)
- de heer Bart Laeremans tot de eerste minister
over "de vervolging in het dossier 'Alveringem"
(nr. 9133)
- de heer Geert Bourgeois tot de eerste minister
over "de contacten tussen de veiligheidsadviseur
van de eerste minister en het parket van Veurne"
(nr. 9134)
01 Questions orales jointes de
- M. Tony Van Parys au premier ministre sur "les
contacts entre un conseiller du premier ministre
et le procureur de Furnes dans le cadre des
poursuites dans le dossier de la commémoration
en hommage à Verschaeve" (n° 9132)
- M. Bart Laeremans au premier ministre sur "les
poursuites dans le dossier 'Alveringem" (n° 9133)
- M. Geert Bourgeois au premier ministre sur "les
contacts entre le conseiller à la sécurité du
premier ministre et le parquet de Furnes"
(n° 9134)
CRABV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
01.01 Tony Van Parys (CVP): De eerste minister
krijgt steeds meer greep op het departement
Justitie, onder meer via professor Brice De Ruyver.
Deze evolutie gaat een nieuwe fase in, nu de expert
van de eerste minister contact zou hebben
genomen met de procureur van Veurne inzake de
Verschaeve-herdenking. Kan de eerste minister dit
contact bevestigen? Heeft de expert op zijn kabinet
inderdaad de opdracht om regelmatig contact op te
nemen met de procureurs van de verschillende
parketten om te peilen naar de stand van zaken in
bepaalde dossiers?
01.01 Tony Van Parys (CVP): Le premier ministre
a une emprise de plus en plus grande sur le
département de la Justice, notamment par
l'intermédiaire de Brice De Ruyver. Or, cette
évolution est entrée dans une nouvelle phase
puisque l'expert du premier ministre se serait mis
en rapport avec le procureur de Furnes au sujet de
la commémoration de Verschaeve. Le premier
ministre confirme-t-il ces contacts ? A-t-il
effectivement chargé son expert d'entretenir des
contacts réguliers avec les procureurs des
différents parquets pour évaluer la situation ?
01.02 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Veel
initiatieven wijzen op het manifest ondemocratisch
karakter van de paars-groene
meerderheid,bijvoorbeeld de persconferentie
waarop de premier oproept om het Vlaams Blok te
vervolgen en het hooghartig naast zich neerleggen
door de regering van het advies van de Raad van
State dat de Brusselse instellingen kortweg
ondemocratisch noemt. Nu volgt het contact tussen
de adviseur van de premier en de procureur des
Konings te Veurne over de vervolgingen in verband
met de Verschaeve-herdenking. De scheiding der
machten staat hier op het spel. Was dit een
persoonlijk initiatief van de heer De Ruyver of een
initiatief van de premier? Komt er een heksenjacht
op extreem-rechts?
01.02 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK):
Nombreuses sont les initiatives prises par la
majorité arc-en-ciel qui trahissent son orientation
manifestement antidémocratique. Je citerai à titre
d'exemple la conférence de presse lors de laquelle
le premier ministre a lancé un appel en vue
d'engager des poursuites contre le Vlaams Blok, le
mépris hautain affiché par le gouvernement à
l'égard de l'avis du Conseil d'Etat qualifiant sans
ambages d'antidémocratiques les institutions
bruxelloises et, aujourd'hui, il est question de
contacts entre un conseiller du premier ministre et
le procureur du Roi de Furnes concernant les
poursuites dans l'affaire de la commémoration de
Verschaeve. C'est la séparation des pouvoirs qui
est en jeu ici. S'agissait-il d'une initiative personnelle
de M. De Ruyver ou est-ce le premier ministre qui
est à l'origine de ces contacts ? M. Verhofstadt a-t-il
l'intention d'organiser une chasse aux sorcières
contre l'extrême droite ?
01.03 Geert Bourgeois (VU&ID): De minister van
Justitie zal nu wel al zijn illusies kwijt zijn inzake de
bevoegdheid over de uitvoering van het
veiligheidsplan. Klopt het dat de adviseur van de
premier contact heeft opgenomen met de procureur
van Veurne? Welke opdracht heeft hij daartoe van
de eerste minister gekregen? Wat was het resultaat
van dat contact? Het artikel 1541 GW wordt
geschonden door dit optreden. Het positief
injunctierecht wordt slechts in uitzonderlijke
omstandigheden aangewend met name wanneer
het gerecht niet optreedt.
01.03 Geert Bourgeois (VU&ID): Le ministre de la
Justice ne doit plus se faire d'illusions à présent sur
la question de savoir qui est compétent pour la mise
en oeuvre du plan de sécurité. Est-il exact que
votre conseiller a pris contact avec le procureur de
Furnes ? De quelle mission le premier ministre l'a-t-
il chargé
? Quel en fut le résultat
? Cette
intervention constitue une violation de l'article 156
de la Constitution. En effet, le droit d'injonction
positif ne peut être exercé que dans des cas
exceptionnels, notamment en cas de défaillance de
la Justice.
01.04 Eerste minister Guy Verhofstadt
(Nederlands): Ik begrijp de commotie rond deze
kwestie niet. De heer De Ruyver heeft inderdaad
contact opgenomen met Veurne om te weten wat er
aan de hand was. Het is mijn plicht als eerste
minister om mij te informeren. Met injunctierecht
heeft dat niets te maken. De minister van Justitie
heeft dit overigens bevestigd in een mededeling in
de pers. Hier wordt veel heibel gemaakt om niets.
Indien men er toch de scheiding der machten wil
bijhalen, moet ik trouwens mijn verbazing uiten over
01.04 Guy Verhofstadt premier ministre (en
néerlandais): Je ne comprends pas pourquoi cette
affaire provoque autant d'émoi. Il est exact que
Monsieur De Ruyver a pris contact avec le
procureur de Furnes afin de savoir ce qui se
passait. En tant que premier ministre, il est de mon
devoir de me tenir informé. Le droit d'injonction n'a
rien à y voir. Le ministre de la Justice l'a d'ailleurs
confirmé dans un communiqué de presse. C'est à
tort que l'on monte cet événement en épingle. S'il
faut absolument aborder la question de la
23/05/2001
CRABV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
het feit dat de heer Van Parys goed op de hoogte is
van telefoontjes naar de parketten.
séparation des pouvoirs, je dirai simplement que
Monsieur Van Parys semble être bien au courant
des communications téléphoniques menées avec
les parquets.
01.05 Tony Van Parys (CVP): Schiet niet op de
boodschapper! De premier gaat uit van het primaat
van de politiek waarbij dit soort tussenkomsten kan.
Waar ligt echter de grens tussen informatie en
invloed? De politiek mag zich niet mengen in de
vervolging. De minister van Justitie staat alweer in
zijn hemd. Hij is terecht verbolgen en vraagt een
onderzoek. Alleen duidelijkheid over wie nu
werkelijk Justitie leidt ­ Verwilghen of De Ruyver ­
kan voorkomen dat dit departement in een echt
débacle eindigt. (Applaus van de CVP en het
Vlaams Blok)
01.05 Tony Van Parys (CVP): Ne vous en prenez
pas au messager. Le premier ministre part du
principe que les politiques peuvent se permettre ce
genre d'interventions. Mais où se situe la frontière
entre information et ingérence ? Les politiques ne
peuvent s'immiscer dans la procédure de
poursuites. Le ministre de la Justice est ridiculisé, et
je comprends sa colère. Il a d'ailleurs réclamé une
enquête. Pour éviter une débâcle totale au sein du
département de la Justice, il s'agirait de savoir qui
de Monsieur Verwilghen ou de Monsieur De Ruyver
dirige le département. (Applaudissements sur les
bancs du CVP et du Vlaams Blok)

01.06 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): De
premier bevestigt het contact. Dat is bijzonder
ernstig, omdat op die wijze druk wordt uitgeoefend
op de procureur. Dit betekent meer dan gewoon
informatie vragen. Het optreden van de eerste
minister lijkt meer op een politieke
vervolging,hetgeen kan leiden tot dictatuur.
01.06 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Vous
confirmez donc l'existence de ce contact. Voilà qui
constitue un fait particulièrement grave en ce sens
qu'il peut avoir créé l'impression que des pressions
auraient été exercées à l'égard du procureur. Ce
contact allait bien au-delà de la simple demande
d'information. L'intervention du premier ministre a
des allures de persécution politique pouvant tourner
à la dictature.
01.07 Geert Bourgeois (VU&ID): Wij leven toch
niet in de voormalige DDR of is dit soms een vorm
van postmodernisme dat de premier alles wil weten
wat er in dit Koninkrijk gebeurt? Wat heeft de
procureur-generaal aan de adviseur van de eerste
minister meegedeeld? Wij zullen ter zake de
minister van Justitie ondervragen, tenminste indien
zulks nog mag. Ik vind het erg dat de eerste
minister hier zo luchthartig heen stapt over deze erg
twijfelachtige beslissing. (Applaus CVP, VU en
Vlaams Blok).
01.07 Geert Bourgeois (VU&ID): Nous ne vivons
tout de même pas en République démocratique
allemande, à moins que nous ne soyons confrontés
à une forme de post-modernisme en vertu duquel le
premier ministre entend être informé de tout ce qui
se passe dans ce Royaume? Quelles informations
le procureur général a-t-il communiquées à votre
conseiller? Si nous le pouvons encore, nous
interrogerons le ministre de la Justice à ce sujet. A
mes yeux, la légèreté affichée par le premier
ministre à l'égard de cette décision douteuse
constitue un fait grave. (Applaudissements sur les
bancs du CVP, de la VU et du Vlaams Blok)

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Samengevoegde mondelinge vragen van
- de heer Ferdy Willems tot de eerste minister
over "het bezoek van premier Sharon aan België"
(nr. 9135)
- de heer Karel Pinxten tot de eerste minister over
"het bezoek van premier Sharon aan België"
(nr. 9136)
02 Questions orales jointes de
- M. Ferdy Willems au premier ministre sur "la
visite du premier ministre Sharon en Belgique"
(n° 9135)
- M. Karel Pinxten au premier ministre sur "la
visite du premier ministre Sharon en Belgique"
(n° 9136)
02.01 Ferdy Willems (VU&ID): Het aangekondigd
bezoek van de Israëlische premier Sharon aan
België lokt diverse reacties uit, ook binnen de
meerderheid; Voor de SP en Agalev-Ecolo kan dit
bezoek niet plaatsvinden, zeker niet in het
02.01 Ferdy Willems (VU&ID): L'annonce de la
visite en Belgique du premier ministre israélien
Sharon suscite des réactions en sens divers, y
compris au sein de la majorité. Pour le SP et
Agalev-Ecolo, la présence de M. Sharon en
CRABV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
Parlement.

Op wiens initiatief komt premier Sharon naar
België? Werd hij uitgenodigd door minister Michel?
Wie zal hem ontvangen? Zal eindelijk een hard
standpunt worden ingenomen tegenover het geweld
in de regio? Zal de ontvangst van Sharon niet
worden geïnterpreteerd als steun aan Israël? Zal
ook Arafat ­ die in Parijs is ­ door België worden
ontvangen? Ging een EU-overleg vooraf aan de
uitnodiging? Zal men een krachtig signaal geven,
met andere woorden: meer dan louter verbaal
reageren tegen het Israëlisch geweld ten aanzien
van de Palestijnen?
Belgique et, en particulier, au Parlement est
indésirable.

A l'initiative de qui cette visite est-elle organisée? M.
Sharon a-t-il été invité par le ministre Michel? Par
qui sera-t-il reçu? Une attitude ferme à l'égard des
actes de violence commis dans cette région sera-t-
elle enfin adoptée? L'accueil de M. Sharon ne sera-
t-il pas interprété comme un soutien à l'Etat
d'Israël? M. Arafat, qui se trouve à Paris, sera-t-il
également accueilli en Belgique? L'invitation
adressée à M. Sharon a-t-elle fait l'objet d'une
concertation préalable au sein de l'Union
européenne? Un geste symbolique fort ­ en
d'autres termes, une attitude plus concrète que
l'expression de réactions purement verbales à
l'encontre des actes de violence commis par les
Israéliens contre les Palestiniens - sera-t-il posé?
02.02 Karel Pinxten (CVP): Het buitenlands beleid
van de regering wordt gekenmerkt door
verdeeldheid binnen de meerderheid. Het is
ingegeven door schijnheiligheid, selectieve
verontwaardiging en een dubbele moraal. Vandaag
is er heibel omtrent de komst van de democratisch
verkozen eerste minister van Israël. Gisteren werd
Kabila nochtans ontvangen door de eerste minister
en het Parlement en werd hij een "vriend" genoemd
van de minister van Buitenlandse Zaken. Verder
wordt president Mugabe met alle eerbetuigingen
ontvangen en wordt het verkopen van
Kuifjesalbums in het mensenrechtenschendende
China op gejuich onthaald.

Ik stel nu, na de kritiek van SP en Agalev-Ecolo
inzake Sharon te hebben gehoord, de vraag of
deze regering inzake buitenlands beleid nog wel op
een meerderheid kan rekenen in dit Parlement.
02.02 Karel Pinxten (CVP): La politique étrangère
est illustrative de la division de la majorité. Elle
repose sur l'hypocrisie, l'indignation sélective et une
double morale. On condamne aujourd'hui la venue
annoncée du premier ministre israélien
démocratiquement élu. Hier pourtant, Kabila était
reçu par le premier ministre et le Parlement et le
ministre des Affaires étrangères le qualifiait d'
« ami ».Mugabe est par ailleurs reçu avec tous les
honneurs et la vente des albums de Tintin en Chine,
pays coupable de nombreuses violations des droits
de l'homme, est applaudie.



Après avoir entendu les critiques du SP et d'Ecolo-
Agalev à l'encontre d'Ariel Sharon, votre
gouvernement peut-il encore s'appuyer sur une
majorité au sein de ce Parlement concernant sa
politique étrangère?.
02.03 Eerste minister Guy Verhofstadt
(Nederlands): De verschillende
meerderheidspartijen hebben uiteraard diverse
standpunten over het Palestijns-Joods conflict, dat
al meer dan een halve eeuw duurt. Men mag niet
simplistisch worden! Dezelfde gevoeligheden en
discussies zijn er overal ter wereld, ook in Israël
zelf. Hieruit afleiden dat België geen buitenlands
beleid meer kan voeren, is niet ernstig. Het
Parlement moet zelf maar beslissen wie het
ontvangt.

Premier Sharon zal naar België komen. Wij volgen
daarmee de Europese lijn, namelijk dat de EU zich
meer moet inlaten met het Palestijns-Joods conflict,
dat de contacten met alle betrokken partijen moeten
geïntensifieerd en vermeerderd worden en dat de
EU een grotere rol moet opnemen in het streven
02.03 Guy Verhofstadt , premier ministre (en
néerlandais): Les différents partis de la majorité ont
certes des points de vue différents sur le conflit
israélo-palestinien, qui dure depuis plus d'un demi-
siècle. Il ne faut pas être simpliste ! On rencontre
les mêmes sensibilités et discussions partout dans
le monde, même en Israël. En déduire que la
Belgique n'est plus à même de mener une politique
étrangère, n'est pas sérieux. Le Parlement décide
lui-même qui il reçoit.

Sharon viendra en Belgique. Nous suivons en cela
la ligne européenne, à savoir que l'Union
européenne doit s'impliquer davantage dans le
conflit israélo-palestinien, que les contacts avec
toutes les parties concernées doivent être
intensifiés et multipliés et que l'U.E. doit jouer un
rôle accru dans la recherche d'une solution au
23/05/2001
CRABV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
naar het oplossen van het conflict. In dat kader
werkte Solana trouwens mee aan het rapport-
Mitchell. Ik zal Sharon dus ontvangen. Dat is onze
bijdrage om alle partijen naar
vredesonderhandelingen te leiden, en hopelijk naar
vrede.
conflit. C'est d'ailleurs dans ce cadre que M. Solana
a participé à l'élaboration du rapport Mitchell. Je
recevrai donc Ariel Sharon. C'est la contribution que
nous apportons pour amener toutes les parties à
reprendre les négociations de paix et, espérons-le,
à rétablir la paix.
02.04 Ferdy Willems (VU&ID): Zal de premier ten
minste verbaal protest laten horen aan Sharon?
Verbale protesten volstaan echter niet. Daarom zijn
sancties nodig, onder meer het niet aankopen van
wapens in Israël. Dat is het enige efficiënte
drukkingmiddel.
02.04 Ferdy Willems (VU&ID): Le premier ministre
adressera-t-il au moins des protestations verbales à
Sharon ? Des protestations verbales ne suffisent
toutefois pas. C'est pourquoi des sanctions sont
nécessaires, notamment la décision de ne pas
acheter les armes en Israël. C'est le seul moyen de
pression efficace.
02.05 Karel Pinxten (CVP): Wij zijn erg blij dat de
eerste minister het Parlement vrij wil laten om uit te
nodigen wie het wil en dat de regering nu met één
stem zal spreken! (Glimlachjes)
Wij stellen vast dat ons land nu een grote kans
heeft als voorzitter van de EU, om te zorgen dat
Europa met één stem spreekt. Wij zullen de
regering in die zin dan ook steunen.
02.05 Karel Pinxten (CVP): Nous sommes très
heureux que le premier ministre veuille laisser au
Parlement la liberté d'inviter qui il veut et que le
gouvernement parle désormais d'une seule voix !
(Sourires).
Nous constatons que notre pays a désormais
l'occasion, en tant que président de l'U.E., de veiller
à ce que l'Europe parle d'une seule voix. Nous
soutiendrons donc les actions du gouvernement en
ce sens.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van mevrouw Michèle Gilkinet tot de
minister van Sociale Zaken en Pensioenen over
"de verklaring van de AVGI over de generische
geneesmiddelen" (nr. 9142)
03 Question de Mme Michèle Gilkinet au ministre
des Affaires sociales et des Pensions sur "la
déclaration de l'AGIM sur les génériques" (n°
9142)
03.01 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV): Ik heb
vastgesteld dat het jongste nummer van het
tijdschrift van de AVGI, dat aan alle artsen in België
wordt toegestuurd, 21 berichten bevat met uitleg
over het beleid dat met betrekking tot generische
geneesmiddelen wordt gevoerd. De AVGI beweert
voorstander van die geneesmiddelen te zijn en
verklaart dat de arts die in alle vrijheid zou moeten
kunnen voorschrijven. Zij zaait echter twijfel bij de
artsen over de generische geneesmiddelen. Zij
voert in feite een tegenoffensief om uw beleid te
counteren. Ik zie dat als een poging om uw beleid te
ondergraven.
03.01 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV): J'ai
trouvé en lisant le dernier numéro de la revue de
l'AGIM adressée à chaque médecin de Belgique, 21
encarts sur la politique menée en matière de
médicaments génériques. L'AGIM se déclare
favorable à ces médicaments et affirme que le
médecin doit pouvoir décider d'en faire ordonnance
en toute liberté. Mais elle introduit le doute dans
l'esprit du médecin par rapport au générique. Elle
opère en fait une contre-offensive par rapport à
votre politique. J'y vois là un coup de canif dans
votre politique.
03.02 Minister Frank Vandenbroucke (Frans) :
Vooreerst wil ik stellen dat de AVGI-actie geen
weerslag op de begroting zal hebben. Het is immers
de referentieprijs die een weerslag zal hebben en
de AVGI-actie dreigt gevolgen te hebben voor de
patiënten, wat te betreuren valt.

De AVGI heeft erop gewezen dat zij gekant is tegen
de door mij voorgestelde terugbetalingsregeling en
dat zij eveneens het systeem van de
referentieprijzen afwijst. Men moet iedere vorm van
03.02 Frank Vandenbroucke , ministre (en
français) : Tout d'abord, je dois dire que l'action de
l'AGIM n'aura pas d'effet sur le budget. C'est le prix
de référence qui aura un effet certain et l'action de
l'AGIM risque, quant à elle, d'avoir un effet sur les
patients, ce qui est regrettable.

L'AGIM a signalé qu'elle était opposée au système
de remboursement que j'ai proposé, ainsi qu'au
système du prix de référence. Il faut éviter tout
gaspillage et stimuler toute innovation dans le
CRABV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
verspilling voorkomen en elke vernieuwing op het
stuk van de geneesmiddelen stimuleren.

Ik betreur die houding van het AVGI. Een en ander
zal echter geen weerslag op de begroting hebben.
In de komende dagen zal een
sensibiliseringscampagne ter attentie van de
patiënten en de voorschrijvende artsen van start
gaan.
domaine du médicament.


Je déplore cette attitude de l'AGIM. Au niveau du
budget, cela n'aura cependant aucun effet. Je lance
une campagne de sensibilisation pour les patients
et les médecins prescripteurs dans les prochains
jours.
03.03 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV): Ik
verheug mij over die campagne. Wat de begroting
betreft, zal vanaf 1 juni een systeem van
verschillende prijzen gelden, maar het is de
bedoeling om de gevolgen van de maximale
facturatie voor de patiënten te beperken.

In dat tijdschrift worden generische geneesmiddelen
op een overdreven manier onder vuur genomen en
in het kader van uw campagne moet de waarheid
duidelijk worden gehuldigd.
03.03 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV) : Je
me réjouis de cette campagne. Quant au budget, le
1
er
juin, un prix différentiel sera mis en place mais
on voudrait limiter les effets de la facturation
maximale pour les patients.


Cette revue condamne exagérément les
génériques, et votre campagne devrait rétablir
clairement la vérité.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer François Bellot tot de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "het
Greenpeace-onderzoek naar GGO's in het
dierenvoer" (nr. 9137)
04 Question de M. François Bellot à la ministre
de la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "l'enquête de
Greenpeace sur les OGM dans l'alimentation
animale" (n° 9137)
04.01 François Bellot (PRL FDF MCC): Wij zijn
voorstander van een strikte toepassing van het
voorzorgsprincipe. De organisatie Greenpeace
heeft de landbouwers een vragenlijst gestuurd met
betrekking tot GGO's in dierenvoer. Die bijzondere
methode zou een rangschikking moeten opleveren
van bedrijven in twee lijsten : een groene lijst van
bedrijven die geen genetisch gemodificeerde
organismen gebruiken, en een rode lijst van
bedrijven die niet kunnen garanderen dat er geen
GGO's gebruikt worden en bedrijven die de
vragenlijst niet ingevuld hebben.

Werd er onderzoek verricht naar de risicograad van
het gebruik van GGO's ? Zal een enquête zoals die
van Greenpeace geen onrust zaaien bij de publieke
opinie ten aanzien van een beroepsgroep die al zo
zwaar onder vuur ligt ?
04.01 François Bellot (PRL FDF MCC) : Nous
sommes favorables à l'application stricte du
principe de précaution. Greenpeace a envoyé un
questionnaire aux agriculteurs relatif à l'utilisation
ou à la non utilisation d'OGM dans l'alimentation
animale. Cette méthode particulière devrait aboutir
à un classement des entreprises en deux listes :
une liste verte reprenant celles qui ne recourent pas
aux OGM, et une liste rouge qui reprend les
entreprises ne pouvant garantir cette non-utilisation,
mais également les entreprises qui n'auront pas
répondu au questionnaire.

A-t-on fait une recherche sur le degré de
dangerosité de l'utilisation d'OGM
? Ce type
d'enquête ne va-t-il pas jeter un trouble dans
l'opinion par rapport à l'égard d'une profession déjà
malmenée depuis un certain temps ?
04.02 Staatssecretaris Eddy Boutmans , in naam
van mevrouw Magda Aelvoet (Frans): Het
voorzorgsprincipe moet worden gerespecteerd.

Wat Greenpeace doet verbindt de regering tot niets,
maar de minister wil zich ook niet inmengen in de
eigen zaken van Greenpeace. De lijst van GGO's in
het dierenvoer is niet gefundeerd op reële tests.
04.02 Eddy Boutmans , secrétaire d'Etat, au nom
de Mme Magda Alvoet, ministre (en français): Le
principe de précaution doit être respecté.

Greenpeace n'engage en rien le gouvernement,
mais la ministre ne souhaite pas non plus
s'immiscer dans les affaires de l'association. La
liste d'OGM présents dans l'alimentation animale
n'est pas basée sur des tests effectifs.
23/05/2001
CRABV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8

Op Europees niveau werd in februari richtlijn
2001/18 aangenomen betreffende de verspreiding
van GGO's in het milieu. Een andere richtlijn over
de traceerbaarheid is in de maak. Daardoor moet
de consument vrij kunnen kiezen tussen
voedingsmiddelen mét en voedingsmiddelen zonder
genetisch gemodificeerde organismen. De
goedkeuring van die richtlijn zal een van de
prioriteiten van het Belgische EU-voorzitterschap
zijn.

Au niveau européen, la directive 2001/18 sur
l'introduction des OGM dans l'environnement a été
adoptée en février. Une autre est en cours
d'élaboration en ce qui concerne la traçabilité. Elle
permettra le libre choix entre aliments avec ou sans
OGM. Son adoption sera une des priorités de la
présidence belge.
De instantie die voor het gebruik van GGO's instaat,
is de raad voor de bioveiligheid die de risico's op dat
gebied beoordeelt en evalueert, en die de minister
adviseert bij het nemen van beslissingen. Bedrijven
die GGO's op de markt brengen, moeten de
gebruiksveiligheid ervan waarborgen.
L'instance responsable de l'utilisation d'OGM est le
Conseil de bio sécurité qui juge et évalue les
risques et conseille le ministre sur les décisions à
prendre. Les entreprises qui mettent des OGM sur
le marché doivent en garantir la sécurité
d'utilisation.
04.03 François Bellot (PRL FDF MCC): Ik neem
nota van de op handen zijnde doorbraak inzake de
traceerbaarheid van de bestanddelen van
veevoeders met of zonder GGO's. Dat beantwoordt
aan onze bekommernis het voorzorgsprincipe toe te
passen.
04.03 François Bellot (PRL FDF MCC) : Je
prends bonne note de l'avancée prochaine de la
traçabilité des fournitures pour aliments, avec ou
sans OGM. Cela répond à notre souci de garantir le
principe de précaution.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Willy Cortois tot de minister
van Binnenlandse Zaken over "de Britse plannen
in verband met een quotum voor asielzoekers"
(nr. 9138)
05 Question de M. Willy Cortois au ministre de
l'Intérieur sur "les projets britanniques en matière
de quotas de demandeurs d'asile" (n° 9138)
05.01 Willy Cortois (VLD): Wij vernamen in de
pers dat de Britten een quotum willen hanteren voor
het toelaten van nieuwe asielzoekers. We weten
wel dat er verkiezingen op stapel staan in Groot-
Brittannië, maar misschien is dit toch wel meer dan
een verkiezingsstunt. Zal de minister de Britten erop
wijzen dat zij zo de conventie van Genève met de
voeten zouden treden, die de asielzoekers het recht
geeft zelf te kiezen waar zij asiel aanvragen? Heeft
de minister de bedoeling de conventie van Dublin te
laten aanpassen tijdens het Belgisch
voorzitterschap?
05.01 Willy Cortois (VLD): Nous avons appris par
la presse que les Britanniques souhaitent imposer
un quota de demandeurs d'asile. A l'approche des
élections en Grande-Bretagne, cette proposition ne
doit pas nous étonner. Mais peut-être n'est-ce pas
là qu'un effet d'annonce. Le ministre rappellera-t-il
aux Britanniques que cette proposition constitue
une violation de la Convention de Genève, qui
permet aux demandeurs d'asile le droit de choisir
eux-mêmes le pays auquel ils souhaitent demander
asile ? Le ministre a-t-il l'intention de faire appliquer
la Convention de Dublin sous la présidence belge ?
05.02 Minister Antoine Duquesne (Nederlands):
Ik ben op de hoogte van de plannen van de Britse
minister van Binnenlandse Zaken. Hij wenst op
middellange termijn een quotum vast te leggen voor
de asielzoekers in Groot-Brittannië. Dit quotum
wordt bepaald in samenspraak met andere
Europese landen.
05.02 Antoine Duquesne , ministre (en
néerlandais): Je suis au courant du projet du
ministre britannique de l'Intérieur qui prévoit
d'arrêter à moyen terme un quota de demandeurs
d'asile, en concertation avec d'autres pays
européens.
Volgens de Conventie van Genève mogen er geen
quota worden vastgesteld. Er komen momenteel te
veel mensen naar Europa die onterecht asiel
aanvragen. Dat betekent dat de solidariteit op
La Convention de Genève ne permet pas de fixer
des quotas.En Europe, arrive actuellement un trop
grand nombre de faux demandeurs d'asile. Cela
implique une plus grande solidarité consulaire et
CRABV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
consulair vlak moet worden verhoogd en dat de
strijd tegen de clandestiene immigratie moet
worden versterkt. Voorts moet de Conventie van
Dublin worden herzien omdat zij ondoeltreffend en
hypocriet is. Ik neem mij voor dit vraagstuk tijdens
het Belgische voorzitterschap van de EU ter tafel te
brengen. Maar we moeten vooral voor meer
Europese solidariteit op politieel vlak en inzake
uitwijzingen ijveren. De diagnose is correct maar wij
moeten nog een oplossing vinden tijdens het
Belgische voorzitterschap van de EU .
une lutte accrue contre l'immigration clandestine ;
de plus, il faut revoir la Convention de Dublin,
inefficace et hypocrite. J'ai l'intention, au cours de la
présidence belge de l'Union européenne, de mettre
ce problème sur la table. Nous devons surtout
organiser une plus grande solidarité européenne en
matière policière et d'expulsion. Le diagnostic est
correct mais nous devons encore trouver une
solution durant la présidence belge de l'Union
européenne.
05.03 Willy Cortois (VLD): Ik neem er akte van
dat de minister ter gelegenheid van het Belgisch
voorzitterschap zal proberen het akkoord van Dublin
aan te passen. Dat is een belangrijke doelstelling.
05.03 Willy Cortois (VLD): Je prends acte du fait
que le ministre oeuvrera, dans le cadre de la
présidence belge de l'Union européenne, en faveur
de l'adaptation de l'accord de Dublin. Voilà qui
constitue un objectif important.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van Mevrouw Jacqueline Herzet tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
aanstelling van de zonechefs" (nr. 9140)
06 Question de Mme Jacqueline Herzet au
ministre de l'Intérieur sur "la désignation des
chefs de zone" (n° 9140)
06.01 Jacqueline Herzet (PRL FDF MCC): Ik heb
zopas de resultaten van de selectie van de
kandidaat-zonechefs ontvangen. SELOR heeft zes
kandidaten geschikt bevonden en 3 kandidaten
geschikt bevonden maar met voorbehoud. Die
selectie was een ware slachting. Degenen die het
niet hebben gehaald, leiden momenteel al
belangrijke commissariaten of politiediensten. Over
welke ervaring en deskundigheid beschikken de
beoordelaars? Wij hebben de indruk dat er gewerkt
werd met een weinig doordacht systeem en dat er
een gebrek is aan samenhang tussen de bedrijven
waaraan de beoordelingen werden uitbesteed. Zal
er een evaluatie van de wijze van indienstneming
plaatsvinden?

De kandidaten die ongeschikt werden bevonden
zullen in functie blijven in hun gemeenten. Moeten
de beleidsverantwoordelijken verplicht in kennis
worden gesteld van alle inlichtingen met betrekking
tot de "geschikt" en "ongeschikt" bevonden
kandidaten? Wegens de geplande samenstelling is
het niet mogelijk de selectiecommissie vóór 14
september bijeen te roepen. Kan men geen andere
regeling instellen voor de aanwijzing en de snellere
integratie van de zonechefs?
06.01 Jacqueline Herzet (PRL FDF MCC) : Je
viens de recevoir les résultats des candidats chefs
de zone.
Le SELOR en classe 6 comme aptes, et 3 comme
aptes mais avec réserves. C'est une hécatombe.
Or, ceux qui ont été éliminés dirigent déjà de grands
commissariats ou de grands services de police.
Quelle est l'expérience des évaluateurs et leur
compétence
? Nous avons l'impression d'un
système très mécanique et d'un manque de
cohérence entre sociétés qui sous-traitent les
évaluations. Une évaluation des méthodes de
recrutement sera-t-elle réalisée ?




Quant aux inaptes, ils vont rester en fonctions dans
leurs communes. Est-il obligatoire de porter à la
connaissance des responsables tous les
renseignements relatifs aux «
aptes
» et
« inaptes » ?
La
composition
prévue
rend
impossible la réunion de la Commission de
sélection avant le 14 septembre. Ne peut-on
envisager un autre système pour désigner les chefs
de zones et permettre une intégration plus rapide ?
06.02 Minister Antoine Duquesne (Frans):
Mevrouw Herzet is al veeleisender geweest. De
procedures zijn objectief, ik zal ze naleven.

De zaak is ingewikkelder dan u voorstelt. De
aangewende methodes worden op internationaal
vlak erkend. Er wordt niet beoordeeld of de
06.02 Antoine Duquesne , ministre (en français) :
J'ai connu Mme Herzet plus exigeante. Les
procédures sont objectives, je m'y tiendrai.

Les choses sont plus compliquées que ce que vous
exposez. Les méthodes utilisées sont reconnues de
manière internationale. On n'évalue pas les
23/05/2001
CRABV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
betrokkene over de vereiste politionele
bekwaamheid beschikt, wel of hij als zonechef kan
fungeren. De uitslagen mogen geen negatieve
gevolgen hebben voor de loopbaan van de
politiebeambte in de lokale of federale politie. Zo
mogen ze niet worden voorgesteld.

Ten slotte wens ik de adjuncten van de inspecteur-
generaal zo spoedig mogelijk aan te wijzen, maar
de procedure moet in acht worden genomen. Nu
zijn we bijna aan het einde ervan gekomen.

Ondertussen zijn de colleges van burgemeesters
niet verplicht bijeen te komen om de
ontvankelijkheid van de kandidaturen te
beoordelen.
capacités policières, mais les aptitudes de chef de
zone. Les résultats ne doivent pas porter préjudice
à la carrière d'un policier, que ce soit dans la police
locale ou la police fédérale. Ils ne devraient pas être
ainsi divulgués.


Enfin, je souhaite désigner les adjoints de
l'inspecteur général le plus rapidement possible,
mais il faut respecter la procédure. Nous arrivons
presque à la fin de celle-ci.

Entre-temps, les collèges des bourgmestres ne sont
pas obligés de se réunir pour apprécier la
recevabilité des candidatures.
06.03 Jacqueline Herzet (PRL FDF MCC): Ik wil
enig voorbehoud maken: ieder raadslid heeft het
recht om kennis te nemen van de stukken en men
moet niet uit het oog verliezen dat de
indienstneming van het personeel van de
politieraad afhangt.
06.03 Jacqueline Herzet (PRL FDF MCC) :
J'émettrai une réserve : chaque conseiller a le droit
d'avoir connaissance des documents et il ne faut
pas perdre de vue que l'engagement du personnel
dépend du conseil de police.
06.04 Minister Antoine Duquesne (Frans): De
gemeenteraadsleden nemen niet deel aan de
selectie, wel aan de benoeming van de kandidaten:
zij bevestigen dat de procedure op regelmatige
manier is verlopen en rangschikken de kandidaten.
De leden van de politieraad zijn de enigen die
toegang tot de stukken mogen hebben.
06.04 Antoine Duquesne , ministre (en français) :
Les membres des conseils communaux ne
participent pas à la sélection des candidats, mais
aux nominations : ils confirment la régularité de la
procédure et classent les candidats. Seuls les
membres du Conseil de police doivent avoir accès
aux documents.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer André Smets tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "de civiele
veiligheid in Voeren" (nr. 9141)
07 Question de M. André Smets au ministre de
l'Intérieur sur "la sécurité civile dans les
Fourons" (n° 9141)
07.01 André Smets (PSC): Wij zijn - terecht,
trouwens - heel trots op de gewestelijke brandweer
van Herve die sinds de gemeentefusie in Voeren
uitrukt en instaat voor preventie.

In welke omstandigheden zal die dienst na alle
reorganisatieplannen kunnen voortwerken ? De
brandweer bestaat grotendeels uit vrijwilligers, die
zich graag verder zouden blijven inzetten. Wij
hopen dat dat zal kunnen, en dat onze
manschappen in de best mogelijke
omstandigheden zullen kunnen werken.
07.01 André Smets (PSC) : Nous sommes très
fiers ­ à juste titre ­ du service régional d'incendie
de Herve qui assure la prévention et les
interventions dans les Fourons depuis la fusion des
communes.

Dans quelles conditions ce service va-t-il pouvoir
continuer à travailler après les nombreux projets de
réorganisation ? Ce service est composé en grande
partie de volontaires qui ont le souci de continuer à
servir. Nous espérons qu'il en ira ainsi et que nos
hommes pourront travailler dans les meilleures
conditions possibles.
07.02 Minister Antoine Duquesne (Frans) : Ik laat
mij enkel leiden door mijn bekommernis om de
veiligheid van de burger, waar die zich ook bevindt,
en welke taal hij ook spreekt.

In die streek zijn er praktische problemen : voor
07.02 Antoine Duquesne , ministre (en français) :
La seule chose qui me guide est la sécurité du
citoyen où qu'il se trouve et quelle que soit la langue
qu'il parle.

Dans cette région, il existe des problèmes
CRABV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
brandpreventie en ­bestrijding is de brandweer van
de gemeente Herve verantwoordelijk.


Op het stuk van preventie zijn er een aantal
taalproblemen gerezen. Er werd even overwogen
een beroep te doen op de korpsen van Bilzen en
Tongeren, maar die oplossing bleek niet werkbaar.
De routing van de oproepen uit Voeren werd
gereorganiseerd. Die oproepen worden nu
doorgeschakeld naar de 100-centrale van Hasselt,
waar het personeel een taalcursus gevolgd heeft.
Het is dus zeker onze bedoeling de veiligheid van
de Voerenaars te waarborgen.
pratiques : la prévention et la lutte contre l'incendie
sont assurés par le service incendie de la commune
de Herve.

Certains problèmes linguistiques ont vu le jour en
matière de prévention. On a pensé à l'intervention
des corps de Bilzen et de Tongres, mais cette
solution n'est pas satisfaisante. Un nouveau routage
des appels au secours, issus des Fourons, a été
organisé. Ces appels sont transférés vers le Centre
100 de Hasselt dont le personnel a reçu une
formation linguistique. Notre objectif est donc
d'assurer la sécurité de la population des Fourons.
07.03 André Smets (PSC): Wat u zegt, klopt.
Onze vrijwillige brandweerlieden zetten zich met
hart en ziel in voor hun taak. Het afleiden van de
oproepen naar Hasselt zorgt voor vertragingen bij
de verwerking van de oproepen. Dat is
betreurenswaardig. Wij vinden het erg belangrijk
dat onze brandweercommandant ook over
preventie gaat. Wie instaat voor brandbestrijding,
moet ook bevoegd zijn voor brandpreventie.
07.03 André Smets (PSC) : Je confirme ce que
vous dites. Il y a un engagement total de nos
pompiers volontaires. La déviation par Hasselt
occasionne un retard dans le traitement des appels.
Nous le regrettons. Nous tenons beaucoup à ce que
ce soit notre commandant qui effectue les tâches de
prévention. Il nous semble important que ce soit
celui qui sera à même d'intervenir qui assure aussi
la prévention.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Bart Somers tot de vice-
eerste minister en minister van Mobiliteit en
Vervoer over "het Sabena-voorstel om lastige
passagiers op een zwarte lijst te zetten" (nr. 9147)
08 Question de M. Bart Somers à la vice première
ministre et ministre de la Mobilité et de
Transports sur "la proposition de la SABENA
d'établir une liste noire des passagers à
problèmes" (n° 9147)
08.01 Bart Somers (VLD): Sabena kampt sinds
enige tijd met agressie op de luchthaven en in
vliegtuigen.


Zijn er al resultaten van het onderzoek ter zake dat
minister Durant in december aangekondigd heeft en
dat in februari zou zijn afgerond? Gebeurde er al
wat op wetgevend vlak? Minister Durant kondigde
aan het arsenaal aan wettelijke mogelijkheden om
op te treden in geval van agressie, te zullen
uitbreiden.
08.01 Bart Somers (VLD): Depuis quelque temps,
la SABENA doit faire face à des comportements
agressifs à l'aéroport et à bord des appareils.

Quelles sont les conclusions de l'étude annoncée
en décembre par la ministre Durant, qui aurait été
clôturée en février? Une initiative a-t-elle déjà été
prise sur le plan législatif? La ministre Durant a
annoncé qu'elle élargirait l'arsenal législatif
permettant de réagir à ce genre de situation.
08.02 Staatssecretaris Olivier Deleuze , namens
minister Isabelle Durant (Nederlands): Moeilijke
passagiers vormen inderdaad een toenemend
probleem. Er kan niet steeds worden opgetreden bij
gebrek aan wettelijke maatregelen.

De ICAO heeft een modelwet opgesteld. De
minister heeft opdracht gegeven om een
wetsontwerp voor te bereiden dat de wet van 27 juni
1937 wijzigt. Dit ontwerp geeft de
boordcommandant de mogelijkheid om op te treden
en legt sancties op. De bemanningsleden moeten
08.02 Olivier Deleuze , ministre (en néerlandais) :
Alors que les actes d'agression commis par des
passagers semblent, en effet, se multiplier,
l'absence de dispositif législatif adéquat empêche
toute intervention efficace face à ce phénomène.

L'ICAO a élaboré un modèle de législation nouvelle.
A la demande de la ministre, un projet de loi en vue
de modifier la loi du 27 juin 1937 est en préparation.
Ce projet permet au commandant de bord
d'intervenir et prévoit également des sanctions. Tout
incident doit être rapporté par les membres
23/05/2001
CRABV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
de luchtvaartautoriteiten op de hoogte brengen van
incidenten.
d'équipage aux autorités aéroportuaires.
08.03 Bart Somers (VLD): Ik kreeg geen antwoord
op mijn vraag naar de resultaten van het
onderzoek. Ik vraag dat minister Durant contact
opneemt met de opstellers van de zwarte lijst om
ervoor te zorgen dat willekeur uitgesloten wordt.
08.03 Bart Somers (VLD): Je n'ai pas reçu de
réponse à ma question relative aux conclusions de
l'étude demandée par la ministre. J'invite celle-ci à
prendre contact avec les auteurs de la liste noire
pour que toute forme d'arbitraire soit exclue.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van mevrouw Magda De Meyer tot de
minister van Landsverdediging over "de
toekomst van de kazerne 'Westakkers'" (nr. 9144)
09 Question de Mme Magda De Meyer au
ministre de la Défense nationale sur "l'avenir de
la caserne 'Westakkers'" (n° 9144)
09.01 Magda De Meyer (SP): De sluiting van
kazernes en de gevolgen daarvan wekken onrust.
In mijn streek gaat het om de kazerne
"Westakkers". Een deel van het personeel is nu in
Macedonië en weet niet eens of de kazerne er nog
zal zijn bij haar terugkeer. In deze kazerne
gebeuren heel wat activiteiten en ze is een
belangrijke tewerkstellingsfactor in de regio. Kan
deze kazerne behouden blijven?
09.01 Magda De Meyer (SP): La fermeture de
casernes et les conséquences qui en découlent
suscitent l'inquiétude. Dans ma région, il s'agit de la
caserne « Westakkers ». Une partie du personnel
se trouve actuellement en Macédoine et ne sait
même pas si la caserne existera encore à son
retour. Cette caserne est très active et est un
important facteur d'emploi dans la région. Cette
caserne peut-elle être conservée ?
09.02 Minister Olivier Deleuze , namens minister
André Flahaut (Nederlands): De budgettaire
beperkingen en de inkrimping van het personeel
maken studies noodzakelijk met het oog op de
grootst mogelijke efficiëntie. Wellicht moeten
bepaalde eenheden verdwijnen, moeten kwartieren
worden gesloten en moeten andere worden
gereorganiseerd. Voorlopig kan daarover nog
weinig worden gezegd, aangezien de studies nog
aan de gang zijn. Er zal in elk geval aandacht zijn
voor de coherentie van de herstructurering en voor
de sociale aspecten ervan.
09.02 Olivier Deleuze , ministre, au nom du
ministre André Flahaut (en néerlandais): Les
restrictions budgétaires et la réduction de personnel
rendent des études nécessaires en vue de la plus
grande efficacité possible. Certaines unités doivent
sans doute disparaître, certains quartiers doivent
être fermés et d'autres doivent être réorganisés. Il
n'est actuellement pas encore possible de fournir
beaucoup d'informations à ce sujet puisque les
études sont toujours en cours. Nous serons en tout
cas attentifs à la cohérence de la restructuration et
à ses aspects sociaux.
09.03 Magda De Meyer (SP): Inzake de timing ben
ik niet veel wijzer geworden. Oorspronkelijk was er
sprake van juni, maar blijkbaar beschikt de
staatssecretaris niet over de nodige elementen om
meer duidelijkheid te scheppen.

De voorzitter: Dat is een van de redenen waarom
ik graag heb dat een minister zelf antwoordt. Zopas
nog heeft minister Duquesne een interessant
antwoord gegeven op een bijkomende vraag, en zo
hoort het.
09.03 Magda De Meyer (SP): Je ne dispose pas
d'autres informations sur le calendrier. Initialement,
on parlait de juin, mais le secrétaire d'État ne
dispose manifestement pas des éléments
nécessaires pour apporter plus de précision.

Le président: C'est une des raisons pour lesquelles
j'aime qu'un ministre réponde lui-même. Le ministre
Duquesne vient à l'instant d'apporter une réponse
intéressante à une question supplémentaire et c'est
ainsi que les choses doivent se passer.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Lode Vanoost tot de
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
sociale onlusten bij Sabena" (nr. 9146)
10 Question de M. Lode Vanoost au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et des
Participations publiques sur "les remous sociaux
à la SABENA" (n° 9146)
10.01 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): De 10.01 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Les
CRABV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
vakbonden van Sabena getuigen meestal van een
grote verantwoordelijkheidszin. Hoewel ik de
nervositeit goed begrijp, ben ik door de huidige
onlusten toch wat verrast en verontrust. De acties
komen op een zeer delicaat moment. Vreest de
minister niet dat Swissair deze vakbondsacties zal
aangrijpen om een aantal engagementen op te
zeggen?
syndicats de la Sabena font généralement preuve
d'un sens aigu des responsabilités. Même si je
comprends leur nervosité, je suis surpris et inquiet
des remous actuels. Les actions se déroulent à un
moment très délicat. Le ministre ne craint-il pas que
Swissair profite de ces actions sociales pour revenir
sur certains engagements ?
10.02 Minister Rik Daems (Nederlands): De
toestand bij Sabena is logischerwijze wat
gespannen. Een aantal maatregelen van het Blue
sky-
plan wordt nu uitgevoerd. Dat is niet zo
gemakkelijk. De vakbonden leggen
verantwoordelijkheidszin aan de dag, maar men
kan niet alle ontevredenheid inperken.

Het is juist dat er geen misbruiken mogen zijn bij de
onderhandelingen over het businessplan dat het
bedrijf rendabel moet maken. Over dit plan kan ik
weinig meer informatie verschaffen.

Blue sky moet er komen om dan het bedrijf opnieuw
rendabel te maken met de meest aangewezen
partners.
10.02 Rik Daems , ministre (en néerlandais): La
situation à la Sabena est logiquement assez
tendue. Certaines mesures du plan Blue Sky sont
actuellement mises en oeuvre. Ce n'est pas une
sinécure. Les syndicats font preuve d'un sens des
responsabilités mais on ne peut apaiser tous les
mécontentements.

Il est vrai qu'il faut éviter les abus lors des
négociations sur le bussinessplan destiné à rétablir
la rentabilité de l'entreprise. Je ne puis fournir
beaucoup d'autres informations à cet égard.

Le plan Blue Sky doit être mis en oeuvre pour que
l'entreprise renoue avec la rentabilité, avec les
partenaires les plus adéquats.
10.03 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Ik zal
pas gerust zijn als de definitieve akkoorden zijn
gesloten.
10.03 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Je ne
serai rassuré qu'à partir du moment où les accords
définitifs seront conclus.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van de heer Francis Van den Eynde tot
de minister van Justitie over "het positief
injunctierecht inzake een growshop te Gent" (nr.
9145)
11 Question de M. Francis Van den Eynde au
ministre de la Justice sur "le droit d'injonction
positif dans le dossier d'un growshop à Gand"
(n° 9145)
11.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
De drugsnota zorgde voor heel wat verwarring,
onder meer over de toelaatbaarheid van
growshops. De Antwerpse growshop werd
ondertussen gesloten en er werd een straf
opgelegd. In Gent werd al proces verbaal
opgesteld, maar het parket wachtte het vonnis over
de Antwerpse growshops af.



Zal de minister in dit dossier gebruik maken van zijn
positief injunctierecht?
11.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK) :
La note politique relative à la problématique de la
drogue a semé une profonde confusion, notamment
concernant l'admissibilité des « growshops ». Dans
l'intervalle, celui d'Anvers a été fermé et une
sanction a été prononcée. A Gand, des procès
verbaux ont déjà été dressés mais le parquet attend
le jugement dans l'affaire du «
growshop
»
anversois.

Dans ce dossier, le ministre utilisera-t-il son droit
d'injonction positif ?
11.02 Minister Rik Daems , namens minister Marc
Verwilghen (Nederlands): De minister van Justitie
meldt mij dat inlichtingen zijn ingewonnen bij de
procureur-generaal van Gent. Het gaat om een
winkel in de Dampoortstraat, die recent van
eigenaar is veranderd. Er is een onderzoek gestart
en we moeten het resultaat daarvan afwachten. Het
11.02 Rik Daems , ministre, au nom du ministre
Verwilghen (en néerlandais) : Le ministre de la
Justice me signale que des informations ont été
demandées au procureur général de Gand. Il s'agit
d'un magasin situé Dampoortsstraat, qui a
récemment changé de propriétaire. Une enquête a
été ouverte et nous devons donc en attendre les
23/05/2001
CRABV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
Gentse parket zal indien nodig een initiatief nemen.
résultats. Le cas échéant, le parquet de Gand
prendra une initiative.
11.03 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
In Antwerpen werd de growshop preventief
gesloten. Ik dring erop aan dat zulks ook in Gent
zou gebeuren.
11.03 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
A Anvers, un "growshop" a été fermé à titre
préventif. Je demande instamment une mesure
analogue pour Gand.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Mededeling van de voorzitter.
De voorzitter: Ik wijs erop dat onze vergaderingen
momenteel ook via het internet te beluisteren zijn,
niet alleen in real time, maar ook in remote time.
Het gevleugelde woord "verba volant" gaat dus niet
langer op.
Communication du président.
Le président: Je vous signale qu'il est possible
d'écouter les séances plénières en direct via
l'internet mais il est également possible de les
écouter en différé. L'expression « verba volant » n'a
donc plus cours.
Regeling van de werkzaamheden
Ordre des travaux
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van
voorzitters van deze morgen, stel ik u voor op de
agenda van deze plenaire vergadering in te
schrijven:
- het wetsontwerp houdende wijziging van artikel
12bis van de wet van 17 april 1878 houdende de
Voorafgaande Titel van het Wetboek van
strafvordering (nrs. 1178/1 en 2);
- de begroting van de Benoemingscommissies voor
het notariaat voor het begrotingsjaar
2001
(nr. 1241/1). (Instemming)
Conformément à l'avis de la Conférence des
présidents de ce matin, je vous propose d'inscrire à
l'ordre du jour de la présente séance plénière:
- le projet de loi portant modification de l'article
12bis de la loi du 17 avril 1878 contenant le Titre
préliminaire du Code de procédure pénale
(n°s 1178/1 et 2);
- le budget des Commissions de nomination pour le
notariat pour l'année budgétaire 2001 (n° 1241/1).
(Assentiment)
Wetsontwerpen en -voorstellen
Projets de loi et propositions
12 Wetsvoorstel van de heer Fred Erdman tot
wijziging van artikel 1253quater van het
Gerechtelijk Wetboek (1207/1 tot 4)
12 Proposition de loi de M. Fred Erdman
modifiant l'article 1253quater du Code judiciaire
(1207/1 à 4)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
12.01 Anne Barzin , rapporteur: De commissie
heeft het onderhavige voorstel op 9 mei jongstleden
besproken. In zijn inleiding legde de indiener van
het voorstel uit dat de tekst tot doel had een
ongelijkheid recht te trekken inzake
beroepstermijnen in bepaalde burgerrechtelijke
zaken. Het Arbitragehof had de discriminatie ook al
gelaakt.

Dit wetsvoorstel strekt er dus toe, dit probleem op te
lossen.

Een amendement tot wijziging van het opschrift van
het voorstel werd eenparig aangenomen. Dat
opschrift luidt nu : wetsvoorstel tot wijziging van
artikel 50 van het Gerechtelijk Wetboek.
12.01 Anne Barzin , rapporteur : La Commission a
examiné cette proposition le 9 mai dernier. L'auteur
de la proposition a expliqué qu'il s'agissait de
redresser le traitement des délais en matière civile
dans certaines matières. La Cour d'arbitrage a déjà
souligné qu'il s'agissait d'un traitement
discriminatoire.


La proposition vise donc à régler ce problème.


Un amendement a été adopté à l'unanimité et;
l'intitulé a été modifié. Il devient désormais
:
« proposition de loi modifiant l'article 50 du code
judiciaire ».
CRABV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1207/4)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1207/4)
Het wetsvoorstel telt 2 artikelen.
La proposition de loi compte 2 articles.
Het opschrift werd door de commissie gewijzigd in
"wetsvoorstel tot wijziging van artikel 50 van het
Gerechtelijk Wetboek".
L'intitulé a été modifié par la commission en
"proposition de loi modifiant l'article 50 du Code
judiciaire".
Artikel 1 wordt aangenomen.
L'article 1er est adopté.
Ingediend amendement:
Amendement déposé:
Art. 2
- 2: Geert Bourgeois, Fred Erdman (1207/5)
Art. 2
- 2: Geert Bourgeois, Fred Erdman (1207/5)
12.02 Geert Bourgeois (VU&ID): Na de
bespreking van dit wetsvoorstel in de commissie
vernam ik uit een artikel van professor Seynaeve
dat hetzelfde probleem zich ook voordoet bij artikel
1253 quater c). Daarom diende ik een amendement
in om die lacune recht te zetten. De heer Erdman
heeft dit amendement mee ondertekend.
12.02 Geert Bourgeois (VU&ID): Après la
discussion de cette proposition de loi en
commission, j'ai appris à la lecture d'un article du
professeur Seynaeve que le même problème se
pose pour l'article 1253quater c). J'ai par
conséquent déposé un amendement tendant à
remédier à cette lacune. M. Erdman a cosigné cet
amendement.
12.03 Fred Erdman (SP): Ik dank collega
Bourgeois voor de medewerking. Deze correctie
vermijdt dat de Senaat ons onzorgvuldigheid zou
verwijten. Ik stel voor vandaag over dit amendement
te stemmen, zonder verzending naar de commissie.

De voorzitter: Dat zal gebeuren. De eindstemming
in de plenaire vergadering volgt dan volgende week.
12.03 Fred Erdman (SP):Je remercie notre
collègue Bourgeois pour cette coopération. Cette
correction nous évitera d'être taxés de négligence
par le Sénat. Je propose que cet amendement soit
mis au vote aujourd'hui, sans renvoi en
commission.

Le président: Il en sera ainsi. Le vote final en
séance plénière aura lieu la semaine prochaine.
De stemming over het amendement en het artikel 2
wordt aangehouden.
Le vote sur l'amendement et l'article 2 est réservé.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het aangehouden amendement en
het aangehouden artikel en over het geheel zal later
plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'amendement et l'article réservés ainsi que sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
13 Wetsontwerp houdende wijziging van artikel
12bis van de wet van 17 april 1878 houdende de
Voorafgaande Titel van het Wetboek van
Strafvordering (1178/1 en 2)
13 Projet de loi portant modification de l'article
12bis de la loi du 17 avril 1878 contenant le Titre
préliminaire du Code de procédure pénale (1178/1
et 2)
Algemene bespreking
Discussion générale
23/05/2001
CRABV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
13.01 Fauzaya Talhaoui , rapporteur: Wij passen
ons strafwetboek aan aan de onlangs geratificeerde
verdragen. Voor het overige verwijs ik naar het
schriftelijk verslag.
13.01 Fauzaya Talhaoui , rapporteur: Nous
adaptons notre code pénal aux traités ratifiés
récemment. Pour le reste, je me réfère au rapport
écrit.
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1178/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1178/1)
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 en 2, alsmede bijlagen en
tekstverbeteringen, worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2, ainsi que les annexes et les
corrections de texte, sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
14 Wetsontwerp houdende wijziging van de wet
van 29 april 1999 betreffende de organisatie van
de elektriciteitsmarkt (1052/1 tot 8)
14 Projet de loi portant modification de la loi du
29 avril 1999 relative à l'organisation du marché
de l'électricité (1052/1 à 8)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
14.01 Muriel Gerkens , rapporteur: Dit ontwerp
strekt ertoe de tenuitvoerlegging mogelijk te maken
van de maatregelen inzake de elektriciteitsmarkt die
de regering in april heeft genomen.

Het betreft belangrijke maatregelen. Allereerst
voorziet het ontwerp in de opmaak van gescheiden
rekeningen voor de energie uit kernbrandstof en
fossiele brandstof.

Vervolgens betreft het ontwerp ook de controle van
de rekeningen van de maatschappijen die al dan
niet op de gereguleerde markt actief zijn. De
maatregelen zijn verantwoord vermits de in België
gelegen centrales eigendom zijn van buitenlandse
vennootschappen.
14.01 Muriel Gerkens, rapporteur: Ce projet vise à
permettre l'exécution de mesures prises, en avril
dernier, par le gouvernement dans le cadre du
marché de l'électricité.

Il s'agit de mesures importantes. Tout d'abord, il
s'agit de la tenue de comptes séparés en fonction
de l'origine de l'énergie, nucléaire et fossile.


Ensuite, il s'agit du contrôle des comptes des
sociétés actives, régulées ou non. Ces mesures se
justifient parce que les centrales, en Belgique, sont
la propriété de sociétés étrangères.
Er is geen kruiscontrole op het stuk van de
hernieuwbare energie. Het ontwerp voorziet nog in
het opnemen in de CREG van vertegenwoordigers
van milieuorganisaties die gespecialiseerd zijn in de
energieproblematiek. Het opnemen in de CREG
En matière d'énergie renouvelable, il n'y a pas de
contrôle croisé. Le projet prévoit encore l'insertion
de représentants d'organisations
environnementales spécialisées en matière
d'énergie dans la CREG. Par contre, l'insertion de
CRABV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
van vertegenwoordigers van de consumenten vergt
geen wetswijziging.

De CREG zal een beroep kunnen doen op officieren
van gerechtelijke politie voor het vaststellen van
inbreuken. Er komt een wettelijke grondslag voor
het verzamelen van de gegevens die noodzakelijk
zijn voor het opstellen van de energiebalans van
ons land. Door de openstelling van de markt is het
niet meer mogelijk die gegevens op vrijwillige basis
te verkrijgen. In een amendement dat werd
aangenomen wordt de afwezigheid van een
hiërarchische band tussen de CREG en het
ministerie van Economische Zaken beklemtoond.
Het ontwerp machtigt er de minister voorts toe
maatregelen te treffen in geval van crisis.

In de loop van de bespreking heeft de regering
verscheidene amendementen ingediend, onder
meer met betrekking tot de netbeheerder. Tevens
werden verscheidene artikelen toegevoegd in
verband met de fiscale neutraliteit in geval van een
gedeeltelijke splitsing van een
elektriciteitsmaatschappij. De amendementen
werden goedgekeurd zonder het advies van de
Raad van State in te winnen. Het ontwerp werd in
de commissie eenparig aangenomen. (Applaus op
alle banken)

représentants des consommateurs ne nécessite
aucune modification de la loi.

Des officiers de police judiciaire seront mis à la
disposition de la CREG pour le constat d'infractions.
Une base légale est donnée à la collecte des
données nécessaires pour établir le bilan
énergétique de la Belgique. L'ouverture du marché
ne permet plus d'obtenir ces données de manière
volontaire. Un amendement adopté insiste sur
l'absence de lien hiérarchique entre la CREG et le
ministre des Affaires économiques. Le projet
habilite, en outre, le ministre à prendre des mesures
en cas de crise.



En cours d'examen, le gouvernement a déposé
plusieurs amendements, relatifs au GRT
notamment, et plusieurs articles ont été ajoutés
relatifs au régime de neutralité fiscale en cas de
scission partielle d'une société d'électricité. Les
amendements ont été acceptés sans recourir à
l'avis du Conseil d'Etat. Le projet a été adopté en
commission à l'unanimité.
(Applaudissements sur tous les bancs)
14.02 Simonne Creyf (CVP): De elektriciteitswet
van 1999 moest een aantal technische wijzigingen
ondergaan. Daarnaast was een wijziging van het
Wetboek van inkomstenbelasting nodig ingevolge
de splitsing van het aandeelhouderschap van het
transportnet van elektriciteit.

Dit wetsontwerp voert een beslissing van de
Ministerraad van 15 april 2000 uit. Doel was de
vrijmaking van de elektriciteitsmarkt te versnellen.
In België gaat het om een fictieve constructie, want
er werd nog steeds geen onafhankelijk beheerder
van het Belgisch hoogspanningsnetwerk
aangesteld. Het Europees commissielid voor
Energie rekent op het Belgisch EU-voorzitterschap
om tegen de lentetop van Barcelona 2002 bepaalde
beslissingen op dit vlak te nemen.

De vrijmaking van de markt in België is weinig
transparant. Enkel grote producenten beschikken
over de mogelijkheid vrij aan te kopen en te
verkopen, maar aarzelen wegens de te grote
rechtsonzekerheid. Voor ons staan de gevolgen van
deze vrijmaking voor consumenten en KMO's
voorop.
14.02 Simonne Creyf (CVP): Il fallait apporter
quelques modifications techniques à la loi de 1999
sur l'électricité. Une modification du Code des
impôts sur les revenus était en outre nécessaire à
la suite de la scission de l'actionnariat du réseau de
transport de l'électricité.

Ce projet de loi exécute une décision du Conseil
des ministres du 15 avril 2000. L'objectif était
d'accélérer la libéralisation du marché de
l'électricité. En Belgique, il s'agit d'une construction
fictive car aucun gestionnaire indépendant du
réseau belge à haute tension n'a encore été
désigné ! Le commissaire européen à l'Énergie
compte sur la présidence belge de l'U.E. pour
prendre certaines mesures dans ce domaine d'ici
au sommet de Barcelone, au printemps 2002.

La libéralisation du marché belge manque de
transparence. Seuls les grands producteurs ont la
possibilité d'acheter et de vendre librement mais ils
hésitent en raison de la trop grande insécurité
juridique. Les effets de cette libéralisation pour les
consommateurs et les PME sont prioritaires à nos
yeux.
De onduidelijkheden die nog bestaan, doen steeds
meer vragen rijzen bij de toekomstige prijsevolutie.
Ondanks concrete voorstellen doen de politieke
En raison des incertitudes qui subsistent, il est
difficile de prévoir l'évolution des prix. Des
propositions concrètes ont été formulées, mais les
23/05/2001
CRABV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
verantwoordelijken niets.

Het ontwerp creëert een boekhoudkundige
scheiding tussen de nucleaire en niet-nucleaire
productie. Dat is zinvol. Zal dit ook voordelen
opleveren voor het nucleaire passief en de
financiering voor BP2?

Artikel 8 formuleert de opdrachten van de
netbeheerder. Die worden uitgebreid tot het lokaal
transport. Dat wordt technisch gemotiveerd. Wij
hebben een amendement ingediend om problemen
daarbij te voorkomen.

Ambtenaren van het Bestuur voor energie moeten
bijstand verlenen. Dit Bestuur kampt echter met een
tekort aan deskundig personeel. De leden van de
CREG kunnen ambtenaren van dit Bestuur
opvorderen, terwijl verschillende ambtenaren ervan
naar de CREG werden bevorderd. Hetzelfde
probleem zal rijzen bij de organisatie van artikel 7,
het verzamelen van gegevens inzake energie. De
amendementen over de afsplitsing van de
netbeheerder laat ik over aan de heer Leterme.
(Applaus bij de CVP)
responsables politiques ne font rien.

Le projet instaure à juste titreune distinction
comptable entre la production nucléaire et la
production non nucléaire. En résultera-t-il des
avantages pour le passif nucléaire et le financement
de BP2 ?

L'article 8 énonce les missions du gestionnaire du
réseau. Celles-ci sont étendues au transport local.
Cette mesure se justifie sur le plan technique. Nous
avons déposé un amendement visant à éviter tout
problème dans ce domaine.

L'administration de l'Energie doit fournir une aide.
Or, elle manque de personnel spécialisé. Les
membres du CREG peuvent requérir du personnel
de cette administration. Plusieurs fonctionnaires de
celle-ci y ont d'ailleurs été promus. Le même
problème se posera pour la collecte de données en
matière d'énergie, telle que prévue à l'article 7.
Je laisse à Monsieur Leterme le soin de commenter
les amendements relatifs au gestionnaire de
réseau. (Applaudissements sur les bancs du CVP).
14.03 Léon Campstein (PS): Ik onderstreep dat
dit ontwerp een fikse vooruitgang betekent ten
opzichte van de wet van april 1999 betreffende de
organisatie van de elektriciteitsmarkt.

België is een aantal internationale verbintenissen
aangegaan, en heeft zich er onder meer toe
verplicht energiebalansen op te maken.

De liberalisering van de elektriciteitsmarkt is in
België in een stroomversnelling geraakt. Ik pleit
voor een sterke regulering op Belgisch en op
Europees niveau, teneinde grote schaarste of forse
prijsstijgingen te voorkomen.

Wij willen lagere elektriciteitsprijzen, maar dat mag
niet ten koste gaan van de werkgelegenheid en de
kwaliteit van de dienstverlening.

De conclusies van de Europese Raad van
Stockholm zijn genuanceerd. Men heeft zich ook
niet vastgepind op een deadline voor de
liberalisering van de elektriciteitsmarkt. In de
commissie voor de Infrastructuur wordt een
belangrijk debat gevoerd over de universele
dienstverlening. Zo'n debat zou ook in de
commissie voor het Bedrijfsleven moeten worden
gehouden.
De voorzitter: Mag ik de heer Léon Campstein
feliciteren met zijn maidenspeech. (Applaus op alle
banken)
14.03 Léon Campstein (PS) : Je tiens à souligner
que ce projet représente une importante avancée
par rapport à la loi d'avril 1999 organisant le marché
de l'électricité.

La Belgique a souscrit des engagements
internationaux, ce qui l'oblige à établir des bilans
énergétiques.

La libéralisation du secteur de l'électricité connaît
une accélération en Belgique. Je plaide pour un
régulateur fort au niveau belge et européen afin
d'éviter d'importantes pénuries ou des hausses de
prix.

Nous souhaitons une diminution de prix de
l'électricité, mais pas au détriment de l'emploi et de
la qualité des services.

Les conclusions de Stockholm sont nuancées. Il n'y
a ainsi pas de date butoir pour la libéralisation du
marché de l'électricité. En commission de
l'Infrastructure, nous avons un débat important sur
le service universel. Il devrait s'en tenir un pareil à la
commission de l'Économie.



Le président : Je tiens à féliciter M. Léon
Campstein pour son maiden speech.
(Applaudissements sur tous les bancs)
CRABV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
14.04 Georges Lenssen (VLD): De Ministerraad
van 5 april 2000 nam een aantal maatregelen in
verband met de verdere liberalisering van de
electriciteitsmarkt. Dit wetsontwerp behelst
maatregelen in verband met de CREG, de
kernenergie en het transmissienetbeheer. De VLD
staat volledig achter de maatregelen inzake CREG
en kernenergie, maar heeft een aantal bedenkingen
bij de netbeheerder.


De aanstelling van een transmissienetbeheerder is
essentieel. Ons land werd hiervoor al op de vingers
getikt. Vóór 1 juni 2001 zou een beheerder moeten
worden aangesteld. Er werd al een protocol
afgesloten dat voorziet in de oprichting van een
nieuw bedrijf en dat een kader creëert voor een
beursgang.

Voldoet dit protocol of moet vóór 1 juni 2001
daadwerkelijk een netbeheerder worden
aangesteld? Wat is het percentage van de
participatie van de gemeenten? Wat is het deel dat
op de beurs zal worden geïntroduceerd? Wat is het
tijdsschema?
14.04 Georges Lenssen (VLD): Le 5 avril 2000, le
Conseil des ministres a décidé de prendre un
certain nombre de mesures en faveur d'une
libéralisation accrue du marché de l'électricité. Le
présent projet de loi prévoit plusieurs mesures
concernant le CREG, l'énergie nucléaire et le
gestionnaire du réseau de transmission. Le VLD
soutient pleinement les mesures relatives au CREG
et à l'énergie nucléaire, mais se montre plus
réservé sur celles concernant le gestionnaire du
réseau.
Si notre pays veut éviter de se faire à nouveau taper
sur les doigts, il doit désigner un gestionnaire du
réseau de transmission avant le 1
er
juin 2001. Un
protocole a déjà été conclu, qui prévoit la création
d'une nouvelle entreprise et crée le cadre
nécessaire à une cotation boursière.


Ce protocole sera-t-il suffisant ou faudra-t-il
impérativement désigner un gestionnaire du réseau
avant le 1
er
juin 2001 ? A combien de pour cent
s'élèvera la participation des communes ? Quelles
activités seront cotées en bourse ? Quel échéancier
est-il prévu ?
Wat is het aandeel van CPTE en Electrabel? Zakt
dat percentage tot onder 25 procent? Wordt in dat
geval in een regeling voorzien voor Electrabel?
Welke?

In elk geval moet de integriteit van het hele
transmissienet worden gegarandeerd. Daartoe werd
in de commissie trouwnes een reeks
amendementen ingediend, om een geïntegreerd
beheer te realiseren en nadien ook afspraken te
maken met de Gewesten.

De technische code voor de netbeheerder moet zo
vlug mogelijk klaar zijn. Hoe ver staat men met het
ontwerp-KB? Is dat klaar vóór 1 juni? In hoeverre
worden alleen de belangen van de
elektriciteitsproducenten gegarandeerd? In elk
geval kunnen we een ingebrekestelling door de
Europese Commissie missen als kiespijn.
Quelle est la part de la CPTE et d'Electrabel ? Ce
pourcentage descendra-t-il sous les 25 % ? A-t-on
prévu des dispositions particulières pour Electrabel
dans cette hypothèse ? Lesquelles ?

En tout cas, il est impératif de garantir l'intégrité de
l'ensemble du réseau de transmission. A cette fin,
une série d'amendements ont d'ailleurs été déposés
en commission de manière à mettre en place une
gestion intégrée puis de conclure également des
accords avec les Régions.

Il convient de définir au plus vite le code technique
pour le gestionnaire de réseau. Où en est le projet
d'arrêté royal ? Sera-t-il prêt pour le 1
er
juin ? Dans
quelle mesure ne garantit-on que les intérêts des
producteurs d'électricité ? Quoi qu'il en soit, nous
ferons tout pour éviter une mise en demeure de la
Commission européenne.
14.05 Yves Leterme (CVP): Een aantal fiscale
aspecten werden vrij laat ingevoegd en betreffen
een belangrijke innovatie inzake af te splitsen
vermogens. De commissie Bedrijfsleven had dit
moeten laten weten aan de commissie Financiën.
De innovatie betreft de figuur van de partiële
splitsing van vermogens. De gewone splitsing
betekent een overdracht van het volledig vermogen
van de vennootschap zodat de belastingdruk hoog
kan oplopen. De partiële splitsing of fusie
vermindert die druk doordat slechts een deel van
het vermogen kan worden overgedragen.
14.05 Yves Leterme (CVP): Une série d'aspects
fiscaux ont été insérés assez tardivement et
concernent une innovation importante relative aux
patrimoines scindés. La commission de l'Economie
aurait dû le faire savoir à la commission des
Finances. Cette innovation a trait à la scission
partielle des patrimoines. La scission ordinaire
implique une cession du patrimoine intégral de la
société de telle sorte que la pression fiscale peut
s'accroître très sensiblement. La scission partielle
ou fusion réduit cette pression du fait que seule une
partie du patrimoine peut être cédée. Le présent
23/05/2001
CRABV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
Voorliggend wetsontwerp verduidelijkt artikel 677
van het Wetboek van vennootschappen.
projet de loi clarifie l'article 677 du Code des
sociétés.
In het ontwerp wordt enkel gesproken over de
partiële splitsing, zonder te verwijzen naar een
bepaalde bedrijfstak. Niets staat een toepassing in
alle sectoren in de weg. Twee jaar geleden heeft de
toenmalige minister van Financiën gezegd dat hij
door zijn administratie zou laten onderzoeken of
een rangschikking van de maatregel onder de
belastingvrije verrichtingen van artikel 211 al dan
niet mogelijk is. De fiscale behandeling van de
partiële splitsing is wettelijk niet geregeld. Het
regeringsamendement nr. 10 wil een nieuw artikel
14 invoeren, waardoor het WIB 1992 een nieuw lid
zou krijgen bij artikel 213, zodat de partiële splitsing
toch met een gewone, belastingneutrale splitsing
zou worden gelijkgesteld. Dit zou een nuttig
werkinstrument zijn voor alle partiële splitsingen in
alle sectoren, voor alle bedrijven en
vennootschappen. Wij reageren dan ook tegen het
tersluiks invoeren van zo'n nieuwe regeling voor
één sector en dat via het amendement
1a.Bovendien klagen wij aan dat er geen advies van
de Raad van State werd ingewonnen en dat er geen
bespreking plaatsvond in de commissie voor de
Financiën. Wat is de precieze bedoeling van de
regering met de invoering van het nieuw artikel 14?
Zal men deze nieuwe regeling laten toepassen op
alle partiële splitsingen in alle sectoren?
Le projet ne fait état que de la scission partielle,
sans référence à un secteur particulier. Rien ne ne
s'oppose à la mise en oeuvre dans tous les
secteurs. Il y a deux ans, le ministre des Finances
de l'époque avait annoncé qu'il chargerait son
administration d'examiner si la mesure pouvait 'être
considérée comme faisant partie des opérations
exonérées d'impôt au sens de l'article 211. Le
traitement fiscal réservé à la scission partielle n'a
pas encore été réglé par une loi. L'amendement du
gouvernement n° 10 tend à insérer un nouvel article
14. L'article 213 du CIR 1992 serait complété par
un nouvel alinéa assimilant la scission partielle à
une scission ordinaire, dans le cadre d'un régime de
neutralité fiscale. Ce serait un instrument utile pour
les scissions partielles dans tous les secteurs,
entreprises et sociétés. Nous nous opposons par
conséquent à l'instauration furtive, par le biais de
cet amendement n° 10, d'un tel règlement pour un
seul secteur. Par ailleurs, nous dénonçons le fait
que l'avis du Conseil d'Etat n'ait pas été demandé
et qu'il n'y ait pas eu de discussion en commission
des Finances. Quel objectif le gouvernement
poursuit-il en insérant un nouvel article 14 ? Ce
nouveau règlement s'appliquera-t-il aux scissions
partielles dans tous les secteurs ?
14.06 Staatssecretaris Olivier Deleuze (Frans):
Net zoals de heer Campstein wens ik dat de
liberalisering van de elektriciteitsmarkt geschiedt
volgens regels die de nakoming van de
verplichtingen van openbare dienst waarborgen en
die chaos voorkomen.
14.06 Olivier Deleuze , secrétaire d'Etat (en
français) : Comme M. Campstein, je souhaite que
l'ouverture à la concurrence se fasse selon des
règles qui font respecter les engagements des
services publics, et qui empêchent le chaos.
(Nederlands): Het protocol dat werd getekend door
de gemeenten is een openbaar document. Ik zal het
aan de geïnteresseerden bezorgen. Wij hebben
duidelijk de bedoeling om de markt doorzichtig te
maken.

Inzake de technische code moeten wij ervoor
zorgen dat zij in orde is en dat er geen
belemmeringen zijn van een echte open markt. De
boekhouding inzake het nucleair aspect zal ook
publiek worden gemaakt.
(En néerlandais) Le protocole signé par les
communes est un document public. Je le
transmettrai aux intéressés. Notre objectif est clair :
garantir la tranparence du marché.


En ce qui concerne le code technique, nous devons
veiller à ce qu'il soit en ordre et que rien ne puisse
entraver une véritable libéralisation du marché. La
comptabilité relative au volet nucléaire sera
également rendue publique.
(Frans) Wat het fiscale aspect betreft, onderstreep
ik dat het amendement ertoe strekt de fiscale
neutraliteit uit te breiden tot de gedeeltelijke
splitsing. In de discussie over de gasdistributie-
intercommunales hadden meerderheid noch
oppositie tijdens de vorige zittingsperiode de Raad
van State om advies gevraagd. U heeft het volste
recht het advies van de Raad van State te vragen,
(En français) : En ce qui concerne les aspects
fiscaux, je souligne que l'objet de l'amendement
vise à étendre la neutralité fiscale à la scission
partielle. Durant la discussion sur les
intercommunales de distribution du gaz, ni la
majorité ni l'opposition n'avaient demandé l'avis du
Conseil d'État lors de la législature précédente.
C'est votre droit de demander l'avis du Conseil
CRABV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21
maar dat zal de liberalisering van de
elektriciteitsmarkt vertragen.
d'État. Mais cela retardera la libéralisation de
l'électricité.
14.07 Yves Leterme (CVP): De staatssecretaris
heeft nauwelijks op mijn vragen geantwoord. Het
advies van de Raad van State werd ­ volgens het
verslag ­ ooit gevraagd. In 1998 heeft de regering
bevestigd dat er geen fiscaal statuut bestond voor
de partiële splitsingen. Wij noteren dat de regering
nu tersluiks belastingneutraliteit invoert voor alle
ondernemingen en vennootschappen en betreuren
dat dit geen onderwerp van debat was in de
commissie Financiën.
14.07 Yves Leterme (CVP): Le secrétaire d'Etat a
à peine répondu à mes questions. Selon le rapport,
l'avis du Conseil d'Etat a été demandé. En 1998, le
gouvernement a confirmé qu'il n'existait pas de
statut fiscal pour les scissions partielles. Nous
constatons aujourd'hui que le gouvernement
instaure en catimini la neutralité fiscale pour toutes
les entreprises et les sociétés. Nous regrettons par
ailleurs que cette question n'ait pas fait l'objet d'un
débat en commission des Finances.
14.08 Jean-Pol Poncelet (PSC): De
staatssecretaris heeft verwezen naar het verleden
en naar de toenmalige regering. Hij herinnerde aan
de indertijd ingediende amendementen die een
zekere juridische en fiscale draagwijdte hadden.
Maar de toenmalige meerderheid heeft degelijk
werk verricht. Daar wil ik nog aan toevoegen dat de
huidige oppositie grondig werk heeft geleverd.
14.08 Jean-Pol Poncelet (PSC) : Le secrétaire
d'État a fait référence au passé, et au
gouvernement de l'époque. Il a rappelé les
amendements déposés alors, qui n'étaient pas sans
portée juridique et fiscale. Mais la majorité de
l'époque faisait un travail convenable. Je peux
ajouter que l'opposition actuelle a travaillé de
manière très approfondie.
14.09 Muriel Gerkens , rapporteur: Ik kom even
terug op de vorm. Bij de artikelsgewijze bespreking
in commissie hebben sommigen geopperd dat het
misschien aangewezen zou zijn het advies van de
Raad van State te vragen. Na de ministers te
hebben gehoord, werd echter geen uitdrukkelijke
aanvraag in die zin gedaan. De commissie heeft
zich daarover dus niet uitgesproken.
14.09 Muriel Gerkens , rapporteur : Je reviens sur
la forme. Lors de la discussion des articles en
commission, certains ont pensé à demander l'avis
du Conseil d'État. Cependant, après avoir entendu
les ministres, il n'y a pas eu de demande explicite
d'un avis du Conseil d'État. La commission ne s'est
donc pas prononcée à ce sujet.
14.10 Yves Leterme (CVP): Uit bladzijde 19 van
het rapport van mevrouw Gerkens blijkt dat met
betrekking tot de amendementen 6 tot 12 gevraagd
was het ontwerp voor te leggen aan de Raad van
State. Waarom is dat niet gebeurd?
14.10 Yves Leterme (CVP): À la lecture de la
page 19 du rapport de Madame Gerkens il apparaît
qu'il avait été demandé de soumettre le projet au
Conseil d'État à propos des amendements 6 à 12.
Pourquoi cela n'a-t-il pas été fait ?
14.11 Muriel Gerkens, rapporteur: en aantal
commissieleden heeft vragen gesteld, die door de
minister beantwoord werden, waarna de artikelen
eenparig werden aangenomen.
14.11 Muriel Gerkens , rapporteur: Les articles ont
été adoptés à l'unanimité suite aux réponses
apportées aux questions posées par certains
membres de la Commission.
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1052/8)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1052/8)
Het wetsontwerp telt 16 artikelen.
Le projet de loi compte 16 articles.
Het opschrift werd door de commissie gewijzigd in
"wetsontwerp houdende wijziging van de wet van 29
april 1999 betreffende de organisatie van de
elektriciteitsmarkt, van de wet van 12 april 1965
betreffende het vervoer van gasachtige producten
L'intitulé a été modifié par la commission en "projet
de loi portant modification de la loi du 29 avril 1999
relative à l'organisation du marché de l'électricité,
de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de
produits gazeux et autres par canalisations et du
23/05/2001
CRABV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
22
en andere door middel van leidingen en het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992".
Code des impôts sur les revenus 1992".
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 16 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 16 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
15 Wetsontwerp betreffende de Centrale voor
Kredieten aan Particulieren (1123/1 tot 7)
15 Projet de loi relatif à la Centrale des Crédits
aux Particuliers (1123/1 à 7)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
15.01 Magda De Meyer , rapporteur: Dit
wetsontwerp wil een positieve kredietcentrale
oprichten, dit in uitvoering van een aanbeveling van
de interministeriële conferentie van 26 april. De
filosofie is dat men overmatige schuldenlast wil
voorkomen. In 1985 al werd bij de Nationale Bank
een verbruikerskredietcentrale opgericht om de
wanbetalingen te registreren. Dit wetsontwerp wil
die negatieve gegevensbank omvormen tot een
positieve: niet alleen de wanbetalingen, maar ook
de lopende kredieten worden geregistreerd. Het zijn
de kredietgevers die de gegevens verstrekken. Het
ontwerp voorziet ook in de bescherming van de
persoonlijke levenssfeer. Gebruik van de gegevens
voor commerciële doeleinden wordt uitdrukkelijk
uitgesloten. In geval van wanbetaling zal de
Nationale Bank de kredietnemer waarschuwen.
Rechtzetting van de gegevens kan door de
betrokkenen te allen tijde kosteloos gebeuren.
Kredietgevers moeten de centrale raadplegen
alvorens een overeenkomst af te sluiten. De
Nationale Bank kan onder meer inlichtingen
opvragen uit het bestand van berichten van beslag.
Andere bestanden betreffende openstaande
schulden kunnen eventueel ook geraadpleegd
worden. De Koning zal hiervoor evenwel de
voorwaarden bepalen. Binnen de Nationale Bank
wordt tevens een begeleidingscomité ingesteld.
15.01 Magda De Meyer (SP), rapporteur : Le
présent projet de loi vise à créer une centrale
positive des crédits en exécution d'une
recommandation de la conférence interministérielle
du 26 avril. La philosophie est que l'on veut éviter
un surendettement. En 1985 déjà, une centrale des
crédits à la consommation a été créée au sein de la
Banque nationale pour enregistrer les défauts de
paiement. Le présent projet de loi vise à
transformer cette banque de données négative en
une centrale positive
: on y enregistrera non
seulement les défauts de paiement mais aussi les
crédits en cours. Ce sont les institutions de crédit
qui fourniront les données. Le projet vise aussi à
protéger la vie privée. L'utilisation des données à
des fins commerciales est expressément interdite.
En cas de défaut de paiement, la banque nationale
préviendra le bénéficiaire du crédit. L'intéressé
peut, à tout moment, faire rectifier gratuitement les
données. Les institutions de crédit doivent consulter
la centrale avant de conclure un contrat. La Banque
nationale peut notamment demander des
informations du fichier des avis de saisie. D'autres
fichiers relatifs à des dettes en cours peuvent
éventuellement être également consultés. Le Roi
fixera toutefois les conditions de cette consultation.
Un comité d'accompagnement est également mis
en place au sein de la Banque nationale.
Er werden in de commissie nog verschillende
amendementen ingediend op artikelen die reeds
werden goedgekeurd. Zij werden er niet meer
besproken en naar de plenaire vergadering
verzonden.
Différents amendements ont encore été déposés
en commission à des articles qui avaient déjà été
adoptés. Ces amendements n'ont plus été discutés
en commission mais ils ont été renvoyés en séance
plénière.
15.02 Frieda Brepoels (VU&ID): Deze
kredietcentrale dreigt negatief uit te draaien. De
meerderheid denkt dat men met dit ontwerp kan
inspelen op de overdreven schuldenlast. Er wordt
wel enkel een bestand opgesteld voor de
15.02 Frieda Brepoels (VU&ID): Cette centrale
des crédits risque de prendre une tournure
négative. La majorité pense que ce projet pourra
répondre efficacement au problème du
surendettement. Un fichier sera constitué pour les
CRABV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
23
kredietvragers. Of de kredietvragers beter zullen
geïnformeerd zullen zijn is twijfelachtig. De
draagwijdte van het ontwerp is positief, maar zal
ons inziens niet bijdragen tot een oplossing van het
probleem. Het ontwerp gaat onvoldoende ver
inzake de kredietgegevens en inzake de
onvoorzichtige kredietnemers. Bovendien zijn er
nauwelijks sancties en is er weinig of geen
afdwingbaarheid.
emprunteurs mais on peut se poser la question de
savoir si les emprunteurs seront mieux informés.
Nous estimons que le projet a une portée positive
mais qu'il ne contribuera toutefois pas à résoudre le
problème. Il ne va pas assez loin en ce qui
concerne les prêteurs et les emprunteurs
imprudents. En outre, les sanctions sont quasiment
absentes et il n'y a guère de caractère contraignant.
Een aantal amendementen werd door ons
ingediend, onder meer op artikel 9. Betreffende de
raadpleging van de kredietgevers bij de centrale
moet het de kredietgevers expliciet verboden
worden om nog nieuwe kredieten voor te stellen
aan wanbetalers? Nu kunnen de kredietgevers
ongestraft toch nog zo'n nieuwe krediet geven, wat
de kredietnemer kan blootstellen aan overmatige
schuldenlast. Dat er een gerechtelijke procedure
achteraf mogelijk is, ondergraaft de preventie. De
kredietgever draagt hier geen enkele
verantwoordelijkheid. Een centrale voor kredieten
aan particulieren zonder afdwingende maatregelen
is onaanvaardbaar. De schuldoverlast moet via een
middelenonderzoek worden bepaald. De VVSG
deelt dat standpunt.
Nous avons déposé plusieurs amendements,
notamment concernant l'article
9. En ce qui
concerne la consultation de la centrale par les
institutions de crédit, il doit être explicitement interdit
aux fournisseurs de crédits de proposer encore de
nouveaux crédits à des personnes en défaut de
paiement. Actuellement, les fournisseurs de crédits
peuvent accorder impunément ces nouveaux
crédits, ce qui peut exposer le bénéficiaire au
surendettement. La possibilité d'une procédure
judiciaire postérieure vide la prévention de sa
substance. Le fournisseur de crédits n'assume ici
aucune responsabilité. Une centrale des crédits aux
particuliers qui n'est pas assorties de mesures
contraignantes est inacceptable. Le niveau de
surendettement doit être déterminé au moyen d'une
enquête sur les ressources. L'Association des villes
et communes flamandes partage ce point de vue.
Het middelenonderzoek in geval van schuldoverlast
kan in onze visie gebruikt worden door de bevoegde
ambtenaren tegen overtredingen van kredietgevers.
Artikel 15 zou een paragraaf 1bis moeten krijgen
dat dergelijke overtredingen bestraft.

Het niet naleven van artikel 9bis zou gesanctioneerd
moeten worden met een ambtshalve optreden door
de rechter. Verdere amendementen hebben
betrekking op het begeleidingscomité ingesteld door
artikel 13. De aanwezigheid van
consumentenverenigingen en de Vereniging van
steden en gemeenten in het comité is volgens ons
wel waardevol. Zij zouden adviesbevoegdheid
moeten krijgen.

Het voorstel dreigt een maat voor niets te worden.
De wet moet een meer dwingend karakter krijgen.
Kredietgevers die nog krediet geven wanneer dat
volgens de gegevens in de centrale niet gepast zou
zijn, moeten gesanctioneerd worden. Het voorstel
laat de rechter teveel interpretatieruimte.

Selon nous, l'enquête sur les ressources peut, en
cas de surendettement, être utilisée par les
fonctionnaires compétents pour réprimer les
infractions commises par les fournisseurs de
crédits.

L'article 15 devait être complété d'un paragraphe
1
er
bis sanctionnant de telles infractions. Le non-
respect de l'article 9bis devrait être sanctionné par
une intervention d'office du juge. D'autres
amendements portent sur le comité
d'accompagnement instauré par l'article
13. La
présence au comité des associations de défense
des consommateurs et de l'Union des villes et
communes, qui devraient à notre estime obtenir une
compétence consultative, nous paraît louable.
La proposition risque de n'être qu'un coup d'épée
dans l'eau. La loi doit acquérir un caractère plus
contraignant. Les fournisseurs de crédits qui
accordent encore des crédits lorsqu'il ressort des
données de la centrale qu'ils sont inopportuns,
doivent être sanctionnés. La proposition laisse un
trop large pouvoir d'appréciation au juge.
De zogenaamde positieve kredietcontrole is dan
ook helemaal niet positief. Via ons amendement
kan dat echter nog worden rechtgezet. Het huidig
ontwerp is geen toonbeeld van goede wetgeving.
De meerderheid was echter niet bereid tot een open
La centrale des crédits dite positive n'est donc pas
positive. Notre amendement peut encore permettre
de rectifier le tir. Le présent projet n'est pas un
exemple de bonne législation. La majorité n'était
cependant pas prête à une discussion ouverte.
23/05/2001
CRABV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
24
discussie. Ik hoop dat de plenaire vergadering dat
vooralsnog zal rechtzetten. (Applaus)
J'espère qu'il sera encore possible de remédier à la
situation en séance plénière. (Applaudissements).
15.03 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): Deze
hervorming verheugt ons, maar de overmatige
schuldenlast moet ook met andere middelen
worden bestreden.

Wij leven in een consumptiemaatschappij waar op
krediet wordt gekocht en luxeproducten belangrijk
zijn. Dat leidt vaak tot verwarring van de concepten
"zijn" en "hebben". Heel wat mensen ­ en niet
alleen lage inkomenstrekkers - hebben meer dan
drie kredietovereenkomsten.

De bestrijding van de overmatige schuldenlast
vereist onder meer de instelling van sociale
begeleiding en voorlichting, de bevordering van de
werkzekerheid en opleiding en de controle van de
vrije concurrentie en de markt. Met de oprichting
van de centrale wordt de toekomstige schuldeiser
verplicht zich te informeren over lopende kredieten
om te voorkomen dat iemand een lening aangaat
die hij niet aankan en zich overmatige schulden op
de hals haalt. Wel is het belangrijk dat zij die een
krediet moeten aangaan om in hun primaire
levensbehoeften te kunnen voorzien, dit kunnen
doen.

Voorts moeten de Gewesten worden aangespoord
om hen wier inkomsten ontoereikend zijn, ter hulp
te komen. Het ontwerp biedt de mogelijkheid
iemand vrij te stellen van de rentebetaling als de
lening niet volgens de regels is toegestaan.

De gemeenten wensten dat ook gas-, huur- en
elektriciteitskosten in rekening werden gebracht. De
centrale kan echter niet in de plaats treden van de
gemeenten wat sociaal werk betreft. De centrale
vormt een nuttig instrument maar zal het probleem
van de overmatige schuldenlast niet geheel
oplossen.

Gelukkig is de samenstelling van het
begeleidingscomité ruim gedefinieerd.
Overeenkomstig het wetsontwerp zullen ook
verscheidene mensen uit het veld zitting nemen in
dit comité. De Koning moet de mogelijkheid hebben
het comité uit te breiden of zijn samenstelling te
wijzigen.

Wij zullen voor dit wetsontwerp stemmen, maar
wachten het rapport van het begeleidingscomité af,
dat ons de mogelijkheid zal bieden de efficiëntie van
de genomen maatregelen na te gaan en deze bij te
sturen. De onderhandelingen met de banksector
sleepten lang aan, maar waren noodzakelijk. Wij
hopen dat de sector als reële partner zijn
15.03 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV) : Cette
réforme nous réjouit, mais la lutte contre le
surendettement ne peut se résumer à cet outil.


Nous sommes dans une société de consommation,
de vente à crédit, même de produits de luxe. Ceci
amène souvent une confusion entre l'être et l'avoir.
Nombre de personnes ont plus de trois crédits et le
phénomène ne touche pas uniquement les revenus
faibles.

La lutte contre le surendettement passe notamment
par la prise en compte d'un accompagnement
social et formatif, la promotion de la stabilité de
l'emploi, la formation et le contrôle de la libre
concurrence et du marché. La création de cette
centrale va obliger un futur créancier à se
renseigner sur les crédits en cours, pour éviter le
crédit excédentaire, celui qui créera le
surendettement. Il est néanmoins important de
permettre à ceux qui doivent recourir au crédit pour
acheter des biens de première nécessité de pouvoir
le faire.


Il faut cependant inciter les Régions à aider ceux
dont les revenus sont trop faibles. Le projet permet
d'accorder une dispense de remboursement
d'intérêt si un prêt n'est pas accordé selon les
règles.

Les communes voulaient aussi que soient prises en
compte les dépenses de gaz, de loyer et
d'électricité. Mais la centrale ne peut remplacer
l'action sociale des communes. C'est un outil utile,
mais il ne résoudra pas la totalité du problème posé
par le surendettement.


Fort heureusement, la composition du comité
d'accompagnement est définie de manière large.
Elle prévoit un certain nombre d'acteurs de terrain.
Il faut permettre au Roi de compléter ou de modifier
cette composition.



Nous voterons en faveur de ce projet de loi, mais
nous attendons le rapport du comité
d'accompagnement qui permettra de vérifier
l'efficacité des mesures visées et d'y apporter des
modifications. Les négociations avec le secteur
bancaire ont été longues, mais nécessaires. Nous
espérons qu'il assumera ses responsabilités en
CRABV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25
verantwoordelijkheden op zich zal nemen. Pas dan
zullen wij concrete wijzigingen kunnen overwegen.
partenaire réel, et ce n'est qu'alors que nous
pourrons envisager des modifications concrètes.
15.04 Simonne Creyf (CVP): De registratie van alle
kredieten is een klassieke eis van de
consumentenorganisaties. Er bestaat nu al een
centrale die de kredieten registreert. We noemen dit
een negatieve centrale. Dat moet nu via een
preventief mechanisme de overmatige schuldenlast
van de gezinnen voorkomen. Het wordt dus een
positieve centrale. Maar de kredietgevers blijven vrij
te bepalen wat zij met de verstrekte gegevens doen.
Dat is het zwak punt van dit ontwerp. Het is niet
echt efficiënt. De doelmatigheid komt op
verschillende wijzen in het gedrang. Registratie van
alle kredieten is technisch mogelijk, maar onzinnig.
Met de meeste kredieten loopt het immers goed af.
Die totaalregistratie is schieten met een kanon op
een mug.
15.04 Simonne Creyf (CVP): L'enregistrement de
l'ensemble des crédits constitue une revendication
classique des organisations de consommateurs. Il
existe déjà une centrale d'enregistrement des
crédits, appelée "centrale négative" et chargée
d'empêcher le surendettement des ménages par le
biais d'un mécanisme préventif. Cette centrale est
donc appelée à devenir une centrale positive. Les
organismes créditeurs conservent cependant la
liberté de déterminer la suite qu'ils réserveront aux
données que leur fournit cette centrale. Voilà qui
constitue le point faible du projet qui met en place
des mesures dont l'efficacité est douteuse et se
trouve menacée à plusieurs égards.
L'enregistrement de l'ensemble des crédits,
possible sur le plan technique, n'a guère de sens, la
plupart des crédits ne posant aucun problème. Une
telle exhaustivité équivaut à tirer des mouches au
canon.
Gezinnen hebben naast hun schulden uit kredieten
nog andere schulden die een belangrijk deel
uitmaken van hun totale schuldenlast en die uit het
vizier van dit ontwerp blijven.

De aansprakelijkheid van de kredietgevers is
belangrijk. Zij moeten volgens het ontwerp
weliswaar de centrale raadplegen, maar aan het
gevolg dat zij daaraan geven, wordt door het
ontwerp geen sancties verbonden.

De basiskritiek van de Vlaamse Vereniging van
steden en gemeenten is dat het ontwerp een
verhoogde inzet van middelen vergt, maar dat de
impact op de overmatige schuldenlast verre van
duidelijk is. Wij onderschrijven deze kritiek. We
steunen het ontwerp maar vragen de minister om
een grondige opvolging van de wet en dringen aan
op een snelle eerste evaluatie. (Applaus)
Outre leurs dettes dues aux crédits qu'ils ont
souscrits, les ménages ont d'autres dettes qui
constituent une part importante de leur endettement
total et auxquelles le présent projet de loi n'apporte
pas de réponse.
La responsabilité des institutions de crédit est
importante. Le projet les oblige certes à consulter la
centrale, mais aucune sanction n'est prévue.



La critique essentielle de l'union flamande des villes
et communes à l'égard de ce projet est qu'il requiert
l'utilisation de moyens accrus alors que son
incidence sur le surendettement est loin d'être
évidente. Nous adhérons à cette critique. Nous
soutenons ce projet, mais demandons au ministre
d'assurer un suivi scrupuleux de la loi et le prions de
procéder rapidement à une première évaluation.
(Applaudissements)
15.05 Minister Charles Picqué (Frans): Ik ben
ervan overtuigd dat voorliggend ontwerp kan dienen
als instrument om overmatige schuldenlast te
bestrijden. Enkele jaren geleden had de idee om
een positieve centrale op te richten tot heel wat
moeizame discussies geleid. Nu tekent zich terzake
een meerderheid af, wat bewijst dat overmatige
schuldenlast alsmaar vaker voorkomt.
Men zou wellicht nog verder kunnen gaan dan wat
in het ontwerp wordt voorgesteld.
15.05 Charles Picqué , ministre (en français): Le
projet est un moyen de lutter contre le
surendettement, j'en suis convaincu. L'idée
d'instaurer une centrale positive avait suscité des
débats difficiles, il y a quelques années.

Actuellement s'est dégagée une majorité en sa
faveur, preuve que le surendettement prend de
l'ampleur.
Il y a sans doute moyen d'aller plus loin que ce que
propose le projet.
(Nederlands): De voorgestelde maatregelen zullen
voldoen, op voorwaarde dat er een degelijke
(En néerlandais) Les mesures proposées suffiront,
à condition qu'un suivi correct soit assuré.
23/05/2001
CRABV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
26
opvolging is.

De positieve kredietcentrale zal ervoor zorgen dat
de strijd tegen de schuldenoverlast efficiënt kan
verlopen. De banksector heeft aan de voorbereiding
van het ontwerp loyaal meegewerkt.


La centrale positive permettra de lutter efficacement
contre le surendettement. Le secteur bancaire a
participé loyalement à l'élaboration du projet.
(Frans) Het is inderdaad denkbaar om nog verder te
gaan, maar het feit dat de rechter nu de
verantwoordelijkheid van de kredietgever kan
beoordelen zou deze laatste toch al moeten
aanzetten tot meer voorzichtigheid.
Kredietbeperking in geval van te hoge kredieten zou
de dynamiek van de kredietverlening kunnen
afremmen. Bovendien evolueert de situatie van de
mensen. Met een beslissing in die zin zou men al
snel achter de feiten aan kunnen hollen, als de
situatie intussen rechtgetrokken zou zijn.
Dwangmaatregelen kunnen zich uiteindelijk tegen
de kredietaanvrager keren.

Uiteraard volstaan wetsbepalingen niet, mevrouw
Gerkens, om de consument bewust te maken van
de risico's die hij loopt en hem ervan te overtuigen
dat sommige kredieten voor minder belangrijke
aankopen helemaal niet het geluk verschaffen.
(Applaus bij de meerderheid)
(En français) On peut imaginer d'aller plus loin,
mais le fait d'avoir donné au juge la capacité
d'évaluer la responsabilité du prêteur devrait
amener ce dernier à plus de prudence.

Limiter les crédits quand ils seraient trop élevés
risquerait d'enrayer la dynamique du crédit. De plus,
la situation des gens évolue. Une décision de cette
nature pourrait être en décalage avec un
redressement de leur situation. Toute mesure
coercitive pourrait se retourner contre ceux qui
sollicitent des crédits.


Mais les dispositions légales ne sont pas
suffisantes, bien sûr, Madame Gerkens, pour
conscientiser le consommateur aux risques qu'il
court et lui apprendre que certains crédits pour des
achats subsidiaires sont loin de procurer le
bonheur.
(Applaudissements sur les bancs de la majorité)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1123/7)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1123/7)
Het wetsontwerp telt 34 artikelen.
Le projet de loi compte 34 articles.
De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.
Ingediende amendementen
Amendements déposés
Art. 4
- 20: Frieda Brepoels (1123/4)
Art. 4
- 20: Frieda Brepoels (1123/4)
De stemming over het amendement en het artikel 4
wordt aangehouden.
Le vote sur l'amendement et l'article 4 est réservé.
Artikel 5 wordt aangenomen.
L'article 5 est adopté.
Art. 6
- 21: Frieda Brepoels (1123/4)
Art. 6
- 21: Frieda Brepoels (1123/4)
De stemming over het amendement en het artikel 6
wordt aangehouden.
Le vote sur l'amendement et l'article 6 est réservé.
CRABV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27
De artikelen 7 tot 9 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 7 à 9 sont adoptés article par article.
Art. 9bis
- 22: Frieda Brepoels (1123/4)
Art. 9bis
- 22: Frieda Brepoels (1123/4)
De stemming over het amendement wordt
aangehouden.
Le vote sur l'amendement est réservé.
De artikelen 10 tot 12 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 10 à 12 sont adoptés article par article.
Art. 13
- 28: Frieda Brepoels (1123/8)
- 29: Frieda Brepoels (1123/8)
Art. 13
- 28: Frieda Brepoels (1123/8)
- 29: Frieda Brepoels (1123/8)
De stemming over de amendementen en het artikel
13 wordt aangehouden.
Le vote sur les amendements et l'article 13 est
réservé.
Artikel 14 wordt aangenomen.
L'article 14 est adopté.
Art. 15
- 30: Frieda Brepoels (1123/8)
Art. 15
- 30: Frieda Brepoels (1123/8)
De stemming over het amendement en het artikel
15 wordt aangehouden.
Le vote sur l'amendement et l'article 15 est réservé.
Art. 16
- 31: Frieda Brepoels (1123/8)
Art. 16
- 31: Frieda Brepoels (1123/8)
De stemming over het amendement en het artikel
16 wordt aangehouden.
Le vote sur l'amendement et l'article 16 est réservé.
De artikelen 17 tot 34 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 17 à 34 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over de aangehouden amendementen en
artikelen en over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur les
amendements et les articles réservés ainsi que sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
16 Wetsvoorstel van de heer Marcel Hendrickx
tot wijziging van de wet van 10
maart
1980
betreffende het verlenen van de eretitel van hun
ambt aan de burgemeesters, aan de schepenen
en aan de voorzitters van de raden van de
openbare centra voor maatschappelijk welzijn of
van de gewezen commissies van openbare
onderstand (1082/1 tot 6)
- Wetsvoorstel van de heren Jo Vandeurzen en
Jozef Van Eetvelt tot wijziging van de wet van
10 maart 1980 betreffende het verlenen van de
eretitel van hun ambt aan de burgemeesters, aan
de schepenen en aan de voorzitters van de raden
van de openbare centra voor maatschappelijk
welzijn of van de gewezen commissies van
openbare onderstand (1044/1)
16 Proposition de loi de M. Marcel Hendrickx
modifiant la loi du 10 mars 1980 relative à l'octroi
du titre honorifique de leurs fonctions aux
bourgmestres, aux échevins et aux présidents
des conseils des centres publics d'aide sociale
ou des anciennes commissions d'assistance
publique (1082/1 à 6)
- Proposition de loi de MM. Jo Vandeurzen et
Jozef Van Eetvelt modifiant la loi du 10 mars 1980
relative à l'octroi du titre honorifique de leurs
fonctions aux bourgmestres, aux échevins et aux
présidents des conseils des centres publics
d'aide sociale ou des anciennes commissions
d'assistance publique (1044/1)
Ik stel u voor een enkele bespreking aan deze twee Je vous propose de consacrer une seule discussion
23/05/2001
CRABV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28
wetsvoorstellen te wijden. (Instemming)
à ces deux propositions de loi. (Assentiment)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
16.01 Denis D'hondt (PRL FDF MCC): Dit initiatief
moet gesitueerd worden in het kader van de
opwaardering van het politiek mandaat op
gemeentelijk vlak. Wij hebben een amendement
ingediend dat ertoe strekt de duur van de
ambtsuitoefening in de gemeenteraad of het
OCMW te verlengen van 12 tot 18 jaar.

De minister van Binnenlandse Zaken heeft erop
gewezen dat hij geen kennis droeg van gevallen
van intrekking van een eretitel. In die mogelijkheid
werd echter wel voorzien, via een rechterlijke
beslissing, voor eregemeenteraadsleden die zich
niet onberispelijk zouden gedragen.

Wij zullen voor het onderhavige wetsvoorstel
stemmen. Samen met andere collega's zijn wij
tevens bereid ook de eretitel van het ambt van
provincieraadslid te verlenen aan de
provincieraadsleden.
16.01 Denis D'hondt (PRL FDF MCC): Il faut voir
cette initiative dans le cadre de la revalorisation du
mandat communal.
Nous avons déposé un amendement visant à
allonger de 12 à 18 ans le délai de présence au
Conseil communal ou au sein du CPAS.


Le ministre de l'Intérieur a rappelé qu'il n'avait pas
connaissance du retrait d'un titre honorifique ; cette
possibilité a cependant été introduite, via une
décision judiciaire, pour les conseillers communaux
honoraires qui n'auraient pas eu une conduite
irréprochable.

Nous voterons pour cette proposition de loi. Avec
d'autres collègues, nous sommes prêts à envisager
l'octroi d'un titre honorifique aux conseillers
provinciaux.
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1082/6)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1082/6)
Het wetsvoorstel telt 4 artikelen.
La proposition de loi compte 4 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 4 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 4 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
17 Voorstel van resolutie van mevrouw Marie-
Thérèse Coenen met betrekking tot de uitvoering
van het federaal plan inzake duurzame
ontwikkeling wat de mobiliteit betreft (1149/1 en
2)
17 Proposition de résolution de Mme Marie-
Thérèse Coenen relative à l'application du plan
fédéral de développement durable en ce qui
concerne la mobilité (1149/1 et 2)
Bespreking
Discussion
De door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1149/1)
Le texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1149/1)
CRABV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
29
De bespreking is geopend.
La discussion est ouverte.
17.01 Marie-Thérèse Coenen (ECOLO-AGALEV):
Het voorliggend voorstel van resolutie sluit aan bij
het federaal plan voor duurzame ontwikkeling dat
op 20 juli 2000 werd aangenomen. Dit plan is een
referentiekader dat in zijn vierde hoofdstuk
maatregelen met betrekking tot de mobiliteit en het
vervoer van mensen en goederen voorstelt. België
heeft overeenkomsten uit 1997 ondertekend die in
een vermindering met 5 % van de C02-emissies
tegen 2010 voorzien. De regering vraagt de
gewesten om aan de tenuitvoerlegging van dat plan
bij te dragen. Wij menen dat éénieder daarbij op zijn
eigen niveau moet worden betrokken. Het gaat
erom een zekere coherentie uit te bouwen. Wij
vragen dat de autonome overheidsbedrijven die
beschikkingen toepassen, des te meer daar nieuwe
infrastructuren worden gepland. Ons voorstel strekt
ertoe de projecten te bevoordelen die de
intermodaliteit tussen spoor en weg of tussen
spoor, water en weg in de hand werken. De beste
CO2 is de onbestaande. Het is dan ook belangrijk
een gezamenlijke responsabilisering tot stand te
brengen. Ik hoop dat iedereen daaraan zal
deelnemen. (Applaus bij Ecolo-Agalev)
17.01 Marie-Thérèse Coenen (ECOLO-AGALEV)
: Cette proposition de résolution s'inscrit dans le
Plan fédéral de développement durable adopté le
20 juillet 2000. Ce plan est un cadre de référence
qui propose, en son chapitre 4, des mesures sur la
mobilité et le transport des personnes et des biens.
La Belgique a souscrit à des accords de 1997, qui
prévoient une réduction de 5% des émissions de
CO2 d'ici 2010. Le gouvernement demande aux
Régions de prendre part à ce plan. Nous estimons
que chacun, à son niveau, doit s'y impliquer.Il s'agit
de développer une certaine cohérence. Nous
demandons que les entreprises publiques
autonomes intègrent ces dispositions, d'autant que
de nouvelles infrastructures sont
programmées.Notre proposition vise à privilégier les
projets favorisant l'intermodalité train-route ou train-
eau-route. Le meilleur CO2 est celui qui n'existe
pas. Il importe donc d'agir rapidement dans la mise
en oeuvre d'une responsabilisation collective.
J'espère que tous y participeront.
(Applaudissements sur les bancs Écolo-Agalev)
17.02 Frieda Brepoels (VU&ID): Dit voorstel van
resolutie is waardevol, omdat de overheid een
voorbeeldfunctie moet vervullen. Ik vind de methode
echter bedenkelijk. We hebben over het federaal
plan voor duurzame ontwikkeling nog geen
grondige discussie gevoerd in het Parlement en wij
stellen vast dat een aantal ministers zich van dit
plan niets aantrekt. Er is ook geen enkele opvolging
georganiseerd. De lokale overheden en de
Gewesten hebben op dit vlak een grotere opdracht
te vervullen. Dat federaal plan treedt echter in de
plaats van andere besturen die dichter bij de burger
staan. Hoe wenst Agalev-Ecolo dit plan te
concretiseren? Toch niet met een resolutie. Onze
fractie zal dit voorstel wel goedkeuren, maar er is
een andere aanpak nodig.
17.02 Frieda Brepoels (VU&ID): Cette proposition
de résolution mérite notre soutien car elle permet
aux pouvoirs publics de montrer l'exemple. La
méthode est plus discutable. Le Parlement n'a
encore consacré aucun débat approfondi au plan
fédéral de développement durable. De plus,
certains ministres semblent s'en désintéresser
totalement. Ce plan ne fait l'objet d'aucun suivi. A
cet égard, les autorités locales et les Régions
devraient jouer un rôle plus important. Or, avec ce
plan, l'autorité fédérale se substitue à d'autres
administrations, plus proches du citoyen. Comment
Agalev-Ecolo compte-t-il mettre ce plan en oeuvre ?
Tout de même pas par le biais d'une résolution ?
Notre groupe émettra un vote favorable, mais
estime qu'une autre approche s'impose.
17.03 Minister Rik Daems (Nederlands): Het is
logisch dat iedereen zich achter dit voorstel van
resolutie schaart.

Een aantal leden formuleerde in commissie
opmerkingen waarop ik nu even wil reageren.
17.03 Rik Daems , ministre (en néerlandais) : Il est
logique que chacun puisse soutenir cette
proposition de résolution.

En commission, un certain nombre de membres ont
formulé des remarques auxquelles je souhaiterais
réagir brièvement.
(Frans) De heer Depreter maakte zich in de
commissie zorgen over de autonomie van de
overheidsbedrijven, die een opgelegde politieke
doelstelling moeten nastreven. Die noodzakelijke
doelstelling heeft niets te maken met corporate
governance
. De externe kosten moeten op de
(En français) : M. Depreter s'est inquiété en
commission de l'autonomie des entreprises
publiques, qui se voient imposer un objectif
politique. Cet objectif, nécessaire, ne touche pas le
corporate governance.
Quant aux coûts externes, il faut les calculer dans
23/05/2001
CRABV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30
balansen worden berekend, opdat de resolutie in
praktijk kan worden gebracht.
les bilans, de sorte que la résolution puisse être
utilisée dans la pratique.
(Nederlands): De resolutie kwam mede tot stand
door het in verband brengen van het federaal plan
voor duurzame ontwikkeling met De Post. Daarbij
wordt onder meer aan artikel 449 en 456 gedacht.
Artikel 449 vraagt dat bedrijven ertoe zouden
worden aangezet gebruik te maken van
pijpleidingen en waterwegen om de wegen te
ontlasten. Dat is voor De Post onmogelijk. De
resolutie is te algemeen om toepasbaar te zijn.

Zij vraagt de regering verder om te zorgen voor
nieuwe infrastructuur voor spoor- en waterwegen.
De federale regering is daarvoor echter niet
bevoegd.



Verder vraagt de resolutie dat de regering de
punten van het federaal plan voor duurzame
ontwikkeling zou toepassen in bedrijven waarvan ze
aandeelhouder is. Dat is niet altijd praktisch
realiseerbaar, denk maar aan de Bell-vestiging in
Shangai.
Deze resolutie had specifieker moeten zijn en
binnen de federale bevoegdheden moeten blijven.
(En néerlandais) Cette résolution trouve son origine
dans l'application du plan fédéral de développement
durable au niveau de La Poste. Je songe
notamment aux articles 449 et 456. L'article 449
vise à inciter les entreprises à un usage accru du
pipeline, du train ou du bateau plutôt que du
camion. La Poste n'est pas en mesure d'appliquer
cet article.


Cette résolution est trop générale pour pouvoir être
appliquée. En outre, elle demande au
gouvernement de veiller à la construction de
nouvelles infrastructures navigables et ferroviaires.
Le gouvernement fédéral n'est cependant pas
compétent en la matière.

Par ailleurs, la résolution demande que le
gouvernement applique les points figurant dans le
plan de développement durable aux entreprises
dont il est actionnaire mais il n'est pas toujours
possible de concrétiser cette mesure dans la
pratique. Je pense ainsi au site de Bell à Shanghai.
La résolution aurait dû être plus spécifique et s'en
tenir aux compétences fédérales.
(Frans) Ik neem aan dat het voorstel van resolutie,
dat in de commissie eenparig werd aangenomen,
ook in de plenaire vergadering eenparig zal worden
aangenomen.
(En français) : J'imagine que la proposition de
résolution, adoptée à l'unanimité en commission, le
sera de la même manière en séance plénière.
17.04 Marie-Thérèse Coenen (ECOLO-AGALEV):
Ik wens hierbij te onderstrepen dat de autonome
overheidsbedrijven aan dezelfde regels
onderworpen zijn als privé-bedrijven, en dus
dezelfde lasten moeten dragen en dezelfde
inspanningen moeten doen.

Voorts vragen wij de voorrang te geven aan
intermodaliteit. Al zijn ze dan autonoom, de
overheidsbedrijven moeten vervoers- en
mobiliteitsplannen voor personen en goederen
uitwerken.

U kan verbintenissen aangaan in de algemene
aandeelhoudersvergadering en in de raad van
bestuur, en laten zien dat de regering zich, in haar
hoedanigheid van hoofdaandeelhouder en
verdediger van het overheidsbelang, bekommert
om de toekomst.
17.04 Marie-Thérèse Coenen (ECOLO-AGALEV)
: Je tiens à préciser que les entreprises publiques
autonomes sont soumises aux mêmes règles que
les sociétés privées, donc aux mêmes contraintes
et aux mêmes efforts.


Par ailleurs, nous demandons de privilégier l'inter-
modalité. Nous demandons que les entreprises
publiques, tout autonomes soient-elles, développent
des plans de transport-mobilité des personnes et
des marchandises.

Vous pouvez prendre des engagements en
assemblée générale et au conseil d'administration
et y montrer que le gouvernement, dans son rôle
d'actionnaire principal et de défenseur des intérêts
publics, se soucie de l'avenir.
17.05 Frieda Brepoels (VU&ID): De problematiek
van de overheidsbedrijven is belangrijk : een bedrijf
als de NMBS-dochter ABX koopt hoe langer hoe
meer gebouwen aan ,die niet bij waterwegen liggen,
17.05 Frieda Brepoels (VU&ID): Le problème des
entreprises publiques est important. Une entreprise
telle qu'ABX, une filiale de la SNCB, achète de plus
en plus de bâtiments qui ne sont pas situés à
CRABV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
31
maar ook niet bij spoorwegen. ABX vervoert over de
weg. Men mag daar minister Durant ook eens over
aanspreken.


Welke maatregelen neemt staatssecretaris Deleuze
om dit plan te realiseren? Zijn aanwezigheid bewijst
zijn belangstelling.
proximité de voies navigables ou de lignes de
chemin de fer. ABX assure le transport de colis par
la route. La ministre Durant devrait être invitée à
s'en expliquer.

Quelles mesures le secrétaire d'Etat Deleuze
compte-t-il prendre pour réaliser ce plan ? Sa
présence atteste qu'il s'intéresse à cette question.
17.06 Jean Depreter (PS): Het voorstel van
resolutie bevat elementen waar wij achter staan. Bij
de evaluatie van de markten zal echter rekening
moeten worden gehouden met die principes, wat
geen eenvoudige taak is.

Inzake de autonomie van de ondernemingen wil ik
de heer Van Campenhout erop wijzen dat ik een
ruimere context voor ogen had, waarbij de
begrippen "autonomie" en "externe kosten" moeilijk
vast te stellen zijn.
In de ondernemingen waarvan de overheid
eigenaar of aandeelhouder is, moet zij de krijtlijnen
voor de aanbestedingen kunnen uitzetten.


Inzake de externe kosten vraag ik mij af hoe de
overlast voor het milieu in rekening kan worden
gebracht? De omschrijving van die beide termen
leidt tot dubbelzinnigheid. De PS heeft dit voorstel
van resolutie wegens zuiver technische redenen
niet ondertekend.
17.06 Jean Depreter (PS) : Je tiens à préciser que
dans cette proposition de résolution, nous trouvons
des choses qui nous plaisent, mais il faudra intégrer
ces principes au moment de l'évaluation des
marchés, ce qui n'est pas facile.

A M. Van Campenhout, à propos de l'autonomie
des entreprises, je dirai que j'ai parlé dans un
contexte plus avancé, à savoir que les concepts
d'autonomie et de coût externe étaient difficiles à
établir.
Dans les entreprises dont la puissance publique est
propriétaire ou actionnaire, c'est elle qui doit pouvoir
donner les orientations principales des cahiers de
charges.

Quant aux coûts externes, je me demande
comment comptabiliser les nuisances par rapport à
l'environnement. La définition de ces deux termes
amène une ambiguïté. Le PS n'a pas signé pour
des raisons purement techniques.
17.07 Staatssecretaris Olivier Deleuze (Frans):
De wet van 1997 is niet slecht en mondde uit in het
federaal plan. Wat daarvan terechtkomt, hangt van
de Belgische samenleving af.
De regering wil niet dat haar teksten in een archief
belanden, wel dat ze worden toegepast. De wet van
1997 voorziet in een controle op de
tenuitvoerlegging van het plan. De Belgische civiele
en politieke maatschappij zal op de ontwikkelingen
terzake kunnen toezien. Ik zal van nabij waken over
wat de politieke wereld, de regering en ikzelf met
deze wet aanvangen.

In vele Europese landen bleek dat wanneer
verbintenissen werden aangegaan ten gunste van
het milieu, ook economische en sociale
maatregelen volgden. De versterking van milieu-
eisen is dus niet onverenigbaar met sociale
vooruitgang.
17.07 Olivier Deleuze , secrétaire d'Etat (en
français) : La loi de 1997 n'est pas mauvaise et a
débouché sur ce plan fédéral qui sera ce que la
société belge en fera.

Le gouvernement n'a pas l'intention de stocker des
textes, mais d'en faire pour qu'ils soient appliqués.
La loi de 1997 prévoit un contrôle de la mise en
oeuvre du plan. La société belge, civile et politique,
pourra surveiller son évolution. Je suis attentif à
suivre de près ce que le monde politique, le
gouvernement et moi-même ferons de cette loi.


On a pu constater dans nombre de pays européens
que là où des engagements étaient pris au service
de l'environnement, des mesures économiques et
sociales étaient également développées. Une
augmentation des exigences environnementales
n'est donc pas incompatible avec une avancée
sociale.
De bespreking is gesloten.
La discussion est close.
Er werden geen amendementen ingediend of
heringediend.
Aucun amendement n'a été déposé ou redéposé.
23/05/2001
CRABV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
32

De stemming over het voorstel van resolutie zal
later plaatsvinden.
Le vote sur la proposition de résolution aura lieu
ultérieurement.
Begroting
Budget
18 Begroting van de Benoemingscommissies
voor het notariaat voor het begrotingsjaar 2001
(1241/1)
18 Budget des Commissions de nomination pour
le notariat pour l'année budgétaire 2001 (1241/1)
Bespreking
Discussion
De door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1241/1)
Le texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1241/1)
De bespreking is geopend.
La discussion est ouverte.
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
De bespreking is gesloten.
La discussion est close.
Er werden geen amendementen ingediend of
heringediend.
Aucun amendement n'a été déposé ou redéposé.
De stemming over deze begroting zal later
plaatsvinden.
Le vote sur ce budget aura lieu ultérieurement.
Belangenconflict
Conflit d'intérêts
Bij brief van 28 maart 2001 heeft de voorzitter van
het Vlaams Parlement de tekst overgezonden van
een op 28 maart 2001 door het Vlaams Parlement
aangenomen motie betreffende een
belangenconflict, zoals bepaald in artikel 32, § 1bis
van de gewone wet van 9
augustus
1980 tot
hervorming der instellingen, gewijzigd bij de wet van
16 juni 1989 en de bijzondere wet van 7 mei 1999.
Par lettre du 28
mars
2001, le président du
Parlement flamand a transmis le texte d'une motion
adoptée par le Parlement flamand le 28 mars 2001,
concernant un conflit d'intérêts tel que défini par
l'article
32, §
1erbis, de la loi ordinaire du
9 août 1980 de réformes institutionnelles, modifié
par la loi du 16 juin 1989 et par la loi spéciale du
7 mai 1999.
Op 2 mei 2001 heeft de Kamer met het oog op
overleg een delegatie samengesteld.
Le 2
mai
2001 la Chambre a constitué une
délégation en vue d'une concertation.
Op grond van artikel 61.1 van het Reglement van
de Kamer heeft de met de bespreking van dit
wetsontwerp belaste commissie voor de Justitie op
15
mei
2001 een advies uitgebracht over het
belangenconflict in het kader van dat overleg (stuk
nr. 815/2).
Sur base de l'article 61.1 du Règlement de la
Chambre, la commission de la Justice, saisie du
présent projet de loi, a, le 15 mai 2001, émis un avis
sur le conflit d'intérêts dans le cadre de cette
concertation (doc. n°815/2).
Het overleg tussen de afvaardiging van de Kamer
van volksvertegenwoordigers en de afvaardiging
van het Vlaams Parlement heeft vandaag,
23 mei 2001, plaatsgehad. De heer Jo Vandeurzen
zal erover verslag uitbrengen.
La concertation entre la délégation de la Chambre
des représentants et la délégation du Parlement
flamand a eu lieu ce mercredi 23 mai 2001. Le
rapport sera fait par M. Jo Vandeurzen.
Omdat het overleg niet tot een oplossing heeft
geleid, wordt het belangenconflict, overeenkomstig
artikel 32, § 1quater van de gewone wet van
La concertation n'ayant pas abouti à une solution, le
Sénat est saisi du litige en vertu de l'article 32,
§ 1quater de la loi ordinaire du 9 août 1980 de
CRABV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
33
9 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen,
gewijzigd bij de wet van 16
juni
1989 en de
bijzondere wet van 7 mei 1999, aanhangig gemaakt
bij de Senaat.
réformes institutionnelles, modifié par la loi du
16 juin 1989 et la loi spéciale du 7 mai 1999.
Inoverwegingneming van voorstellen
Prise en considération de propositions
Aan de orde is de inoverwegingneming van een
reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.
L'ordre du jour appelle la prise en considération
d'une série de propositions dont la liste est reprise
en annexe.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is
aangenomen.
Pas d'observation? (Non) La prise en considération
est adoptée.
Goedkeuring van de agenda
Adoption de l'agenda
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp-
agenda die de Conferentie van voorzitters u
voorstelt.
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre
du jour que vous propose la Conférence des
présidents.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
Pas d'observation? (Non) La proposition est
adoptée.
Naamstemmingen
Votes nominatifs
19 Moties ingediend tot besluit van de
interpellatie van de heer Karel Van Hoorebeke
over "de politieke straatterreur in Voeren"
(nr. 786)
19 Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M. Karel Van Hoorebeke sur
"certains actes de terreur politique à Fourons"
(n° 786)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare
vergadering van de commissie voor de Justitie van
15 mei 2001.
Cette interpellation a été développée en réunion
publique de la commission de la Justice du
15 mai 2001.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/205):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de heer Bert Schoofs;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
dames Jacqueline Herzet en Fauzaya Talhaoui en
de heren Thierry Giet en Guy Hove.
Deux motions ont été déposées (n° 25/205):
- une motion de recommandation a été déposée par
M. Bert Schoofs;
- une motion pure et simple a été déposée par
Mmes Jacqueline Herzet et Fauzaya Talhaoui et
MM. Thierry Giet et Guy Hove.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote?
19.01 André Smets (PSC): Vorige zondag te Luik,
op de Place de la République française, bestookte
de bloemiste- bekommerd als zij was om de
toekomst van de politie ­ steeds dezelfde agent met
haar vragen : naar verluidt zou ene Karel "Van"
geen oog meer dichtdoen wegens terroristische
acties in Voeren. Hij wil maatregelen tegen de
extremisten van "Retour à Liège".
19.01 André Smets (PSC) : A Liège, ce dimanche,
Place de la République française, la fleuriste,
soucieuse de l'avenir de la police, interroge toujours
le même agent. Il paraîtrait qu'un certain Karel
« Van » ne dormait plus à cause des actes de
terrorisme commis dans les Fourons. Il demande
des mesures contre les extrémistes du « Retour à
Liège ».
23/05/2001
CRABV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
34
De Vlamingen lustten José Happart niet als
burgemeester en José Smeets al evenmin.
Laatstgenoemde spreekt nochtans vier talen en
heet bovendien Smeets, wat in het Nederlands
beter klinkt dan Smets!

José Smeets is geen burgemeester meer. De
Hollanders, die zich in 1830 hebben moeten
terugtrekken uit het park van Brussel, hebben zich
nu, al voor de vorige verkiezingen, in een ander
natuurgebied gevestigd, namelijk Voeren en dat
terwijl alle Vlamingen zeiden dat alle Franstaligen in
Voeren extremisten waren.

Les Flamands ne voulaient pas de José Happart
comme bourgmestre ni de José Smeets, qui
pourtant parle quatre langues, et qui s'appelle
Smeets, ce qui sonne mieux que Smets en
néerlandais !

José Smeets n'est plus bourgmestre, les
Hollandais, qui ont dû quitter le parc de Bruxelles en
1830, sont retournés dans un autre parc, naturel,
les Fourons, avant les dernières élections, alors que
tous les Flamands disaient que tous les
francophones des Fourons étaient des extrémistes.
Men heeft José Smeets voorgesteld als extremist
hoewel hij erg tolerant is. De man die nog geen
burgemeester is verdraagt het niet dat in sommige
woningen in Voeren Frans wordt gesproken. Zal de
nieuwe burgemeester nog door de minister van
Binnenlandse Zaken worden voorgedragen ?

De voorzitter: Ik verzoek u uw toespraak te
beëindigen. Ik ontneem u het woord.
On a fait passer José Smeets pour un extrémiste
alors qu'il n'y a pas personne plus ouverte.Celui qui
n'est pas encore bourgmestre ne supporte pas
d'entendre parler français dans certaines maisons
des Fourons. Est-ce encore le ministre de l'Intérieur
qui va présenter le futur bourgmestre ?

Le président : Je vous prie de terminer. Je vous
retire la parole.
(Stemming 1)
Resultaat van de stemming: 77 ja tegen 44 neen bij
1 onthouding.
(Vote 1)
Résultat du vote: 77 oui contre 44 non et 1
abstention.
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.
20 Moties ingediend tot besluit van de
interpellaties van:
- de heer Guido Tastenhoye over "het advies van
de Raad van State inzake de hervormingsplannen
voor de asielprocedures" (nr. 789)
- de heer Pieter De Crem over de "nieuwe
asielprocedure" (nr. 783)
20 Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
- M. Guido Tastenhoye sur "l'avis du Conseil
d'Etat concernant les projets de réforme des
procédures d'asile" (n° 789)
- M. Pieter De Crem sur "la nouvelle procédure
d'asile" (n° 783)
Deze interpellaties werden gehouden in de
openbare vergadering van de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt van 16 mei 2001.
Ces interpellations ont été développées en réunion
publique de la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique du
16 mai 2001.
Drie moties werden ingediend (nr. 25/206):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend
door de heren Guido Tastenhoye, Filip De Man en
Gerolf Annemans;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend
door de heer Pieter De Crem;
- een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Kristien Grauwels en de heren Patrick
Lansens, Denis D'hondt, Tony Smets en Charles
Janssens.
Trois motions ont été déposées (n° 25/206):
- une première motion de recommandation a été
déposée par MM. Guido Tastenhoye, Filip De Man
et Gerolf Annemans;
- une deuxième motion de recommandation a été
déposée par M. Pieter De Crem;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme
Kristien Grauwels et MM. Patrick Lansens, Denis
D'hondt, Tony Smets et Charles Janssens.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
CRABV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
35
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote?
20.01 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Twee
jaar geleden, bij haar aantreden, kondigde deze
regering een hervorming van het asielbeleid aan.
Die zou steunen op drie pijlers: de hervorming zelf,
een wijziging van de naturalisatieprocedure en een
regularisatiecampagne, en ten slotte een versterkt
uitwijzingsbeleid.


Intussen is nog maar één pijler uitgevoerd: de
versoepeling van de naturalisatieprocedure heeft de
Belgische nationaliteit te grabbel gegooid en de
regularisaties zijn volop aan de gang.

Van beide andere pijlers is niets terecht gekomen.
De regering zal ook verder geen hervorming van het
asielbeleid kunnen uitwerken vanwege haar interne
verdeeldheid hierover. Van het aangekondigde
kordate uitwijzingsbeleid komt al helemaal niets
terecht.
20.01 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Il y a
deux ans, au moment de son arrivée au pouvoir, le
gouvernement avait annoncé une réforme de la
politique en matière d'asile, fondée sur trois piliers :
la réforme elle-même, une modification de la
procédure de naturalisation et une campagne de
régularisation et, enfin, une politique d'expulsion
plus déterminée.

Dans l'intervalle, un pilier seulement a été réalisé :
l'assouplissement de la procédure de naturalisation,
qui équivaut à brader la nationalité belge, et les
régularisations, qui sont toujours en cours.

La réalisation des deux autres piliers se fait toujours
attendre. En proie à des dissensions internes, le
gouvernement sera incapable de mettre en place
une nouvelle politique en matière d'asile. Quant à
une politique d'expulsion plus sévère, elle ne verra
jamais le jour.
20.02 Hugo Coveliers (VLD): Die informatie is
totaal onjuist. Het asielbeleid is volledig onder
controle, de cijfers bewijzen dat.
20.02 Hugo Coveliers (VLD): Cette information
est totalement inexacte. Les chiffres permettent
d'affirmer que la politique en matière d'asile est
totalement maîtrisée.
(Stemming 2)
Resultaat van de stemming: 76 ja tegen 43 neen bij
5 onthoudingen.
(Vote 2)
Résultat du vote: 76 oui contre 43 non et 5
abstentions.
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, les motions de recommandation sont
caduques.
20.03 Pieter De Crem (CVP): Ik heb een
stemafspraak met de heer Patrick Lanssens.
20.03 Pieter De Crem (CVP): J'ai pairé avec M.
Patrick Lanssens.
20.04 Raymond Langendries (PSC): Ik heb een
stemafspraak met de heer Philippe Collard.
20.04 Raymond Langendries (PSC): J'ai pairé
avec Philippe Collard.
20.05 Jacques Lefevre (PSC): Ik heb een
stemafspraak met de heer Charles Janssens.
20.05 Jacques Lefevre (PSC): J'ai pairé avec M.
Charles Janssens.
21 Moties ingediend tot besluit van de
interpellatie van de heer Guido Tastenhoye over
"de maatregelen die recent werden genomen met
betrekking tot het controlesysteem voor de
Antwerpse diamantsector" (nr. 785)
21 Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M. Guido Tastenhoye sur "les
mesures prises récemment en ce qui concerne le
système de contrôle dans le secteur du diamant à
Anvers" (n° 785)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare
vergadering van de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen van 16 mei 2001.
Cette interpellation a été développée en réunion
publique de la commission des Relations
extérieures du 16 mai 2001.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/207):
Deux motions ont été déposées (n° 25/207):
23/05/2001
CRABV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
36
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de heer Guido Tastenhoye;
- een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Josée Lejeune en de heren Dirk Van der
Maelen, Geert Versnick en Georges Clerfayt.
- une motion de recommandation a été déposée par
M. Guido Tastenhoye;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme
Josée Lejeune et MM. Dirk Van der Maelen, Geert
Versnick et Georges Clerfayt.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
(Stemming 3)
Resultaat van de stemming: 78 ja tegen 42 neen bij
3 onthoudingen.
(Vote 3)
Résultat du vote: 78 oui contre 42 non et 3
abstentions.
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.
22 Moties ingediend tot besluit van de
interpellatie van de heer Karel Pinxten over "de
Italiaanse verkiezingen" (nr. 792)
22 Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M.
Karel Pinxten sur "les
élections italiennes" (n° 792)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare
vergadering van de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen van 16 mei 2001.
Cette interpellation a été développée en réunion
publique de la commission des Relations
extérieures du 16 mai 2001.
Drie moties werden ingediend (nr. 25/208):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend
door de heer Karel Pinxten;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend
door de heren Guido Tastenhoye en Gerolf
Annemans;
- een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Josée Lejeune en de heren Erik Derycke
en Georges Clerfayt.
Trois motions ont été déposées (n° 25/208):
- une première motion de recommandation a été
déposée par M. Karel Pinxten;
- une deuxième motion de recommandation a été
déposée par MM. Guido Tastenhoye et Gerolf
Annemans;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme
Josée Lejeune et MM. Erik Derycke et Georges
Clerfayt.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
(Stemming 4)
Resultaat van de stemming: 76 ja tegen 43 neen bij
5 onthoudingen.
(Vote 4)
Résultat du vote: 76 oui contre 43 non et 5
abstentions.
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, les motions de recommandation sont
caduques.
23 Aangehouden amendement van het
wetsvoorstel van de heer Fred Erdman tot
wijziging van artikel 50 van het Gerechtelijk
Wetboek (nieuw opschrift) (1207/1 tot 5)
23 Amendement réservé de la proposition de loi
de M. Fred Erdman modifiant l'article 50 du Code
judiciaire (nouvel intitulé) (1207/1 à 5)
Stemming over amendement nr.
2 van Geert Vote sur l'amendement n° 2 de Geert Bourgeois,
CRABV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
37
Bourgeois, Fred Erdman op artikel 2. (1207/5)
Fred Erdman à l'article 2. (1207/5)
(Stemming 5)
Resultaat van de stemming: 109 ja bij 15
onthoudingen.
(Vote 5)
Résultat du vote: 109 oui et 15 abstentions.
Het amendement wordt aangenomen alsook het
geamendeerde artikel 2.
L'amendement est adopté ainsi que l'article 2
amendé.
Overeenkomstig artikel 72bis, 3°, van het
Reglement, indien een amendement door de
plenaire vergadering is aangenomen, mag de
eindstemming over het aldus geamendeerde
wetsvoorstel eerst plaatsvinden nadat vijf dagen
verstreken zijn.
Conformément à l'article 72bis, 3°, du Règlement, si
un amendement est adopté par l'assemblée
plénière, le vote final de la proposition de loi ainsi
amendée ne peut avoir lieu avant l'expiration d'un
délai de cinq jours.
24 Wetsontwerp houdende wijziging van artikel
12bis van de wet van 17 april 1878 houdende de
Voorafgaande Titel van het Wetboek van
Strafvordering (1178/1)
24 Projet de loi portant modification de l'article
12bis de la loi du 17 avril 1878 contenant le Titre
préliminaire du Code de procédure pénale
(1178/1)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
(Stemming 6)
Resultaat van de stemming: 123 ja bij 1 onthouding.
(Vote 6)
Résultat du vote: 123 oui et 1 abstention.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
(1178/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat. (1178/3)
24.01 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO): Ik
heb mij per vergissing onthouden, ik had voor willen
stemmen.
24.01 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO): Je
me suis abstenue par erreur, j'aurais voulu voter
pour.
25 Aangehouden amendementen en artikelen van
het wetsontwerp betreffende de Centrale voor
Kredieten aan Particulieren (1123/1 tot 8)
25 Amendements et articles réservés du projet de
loi relatif à la Centrale des Crédits aux
Particuliers (1123/1 à 8)
Stemming over amendement nr. 20 van Frieda
Brepoels op artikel 4. (1123/4)
Vote sur l'amendement n° 20 de Frieda Brepoels à
l'article 4. (1123/4)
(Stemming 7)
Resultaat van de stemming: 85 neen tegen 21 ja bij
18 onthoudingen.
(Vote 7)
Résultat du vote: 85 non contre 21 oui et 18
abstentions.
Bijgevolg is het amendement verworpen en artikel 4
aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et
l'article 4 adopté.
Stemming over amendement nr. 21 van Frieda
Brepoels op artikel 6. (1123/4)
Vote sur l'amendement n° 21 de Frieda Brepoels à
l'article 6. (1123/4)
(Stemming 8)
Resultaat van de stemming: 84 neen tegen 37 ja bij
3 onthoudingen.
(Vote 8)
Résultat du vote: 84 non contre 37 oui et 3
abstentions.
Bijgevolg is het amendement verworpen en artikel 6 En conséquence, l'amendement est rejeté et
23/05/2001
CRABV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
38
aangenomen.
l'article 6 adopté.
Stemming over amendement nr. 22 van Frieda
Brepoels tot invoeging van een artikel 9bis (n).
(1123/4)
Vote sur l'amendement n° 22 de Frieda Brepoels
tendant à insérer un article 9bis (n). (1123/4)
(Stemming 9)
Resultaat van de stemming: 82 neen tegen 23 ja bij
18 onthoudingen.
(Vote 9)
Résultat du vote: 82 non contre 23 oui et 18
abstentions.
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 28 van Frieda
Brepoels op artikel 13. (1123/8)
Vote sur l'amendement n° 28 de Frieda Brepoels à
l'article 13. (1123/8)
(Stemming 10)
Resultaat van de stemming: 76 neen tegen 21 ja bij
25 onthoudingen.
(Vote 10)
Résultat du vote: 76 non contre 21 oui et 25
abstentions.
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
Stemming over amendement nr. 29 van Frieda
Brepoels op artikel 13. (1123/8)
Vote sur l'amendement n° 29 de Frieda Brepoels à
l'article 13. (1123/8)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Bijgevolg is het amendement verworpen en artikel
13 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et
l'article 13 adopté.
Stemming over amendement nr. 30 van Frieda
Brepoels op artikel 15. (1123/8)
Vote sur l'amendement n° 30 de Frieda Brepoels à
l'article 15. (1123/8)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Bijgevolg is het amendement verworpen en artikel
15 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et
l'article 15 adopté.
Stemming over amendement nr. 31 van Frieda
Brepoels op artikel 16. (1123/8)
Vote sur l'amendement n° 31 de Frieda Brepoels à
l'article 16. (1123/8)
Mag de uitslag van de vorige stemming ook gelden
voor deze stemming? (Ja)
Peut-on considérer que le résultat du vote
précédent est valable pour celui-ci? (Oui)
Bijgevolg is het amendement verworpen en artikel
16 aangenomen.
En conséquence, l'amendement est rejeté et
l'article 16 adopté.
26 Geheel van het wetsontwerp betreffende de
Centrale voor Kredieten aan Particulieren (1123/7)
26 Ensemble du projet de loi relatif à la Centrale
des Crédits aux Particuliers (1123/7)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote?
26.01 Magda De Meyer (SP): In 1997
formuleerden we al een voorstel en wij staan dan
ook achter dit ontwerp ter bestrijding van een
overmatige schuldenlast. Wij hopen dat ook de
26.01 Magda De Meyer (SP): En 1997, nous
avions déjà formulé une proposition et nous
soutenons donc ce projet visant à combattre le
surendettement. Nous espérons
que les
CRABV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
39
voorstellen ter beteugeling van agressieve reclame
voor leningen en van de verwerpelijke praktijken
van incassobureaus snel zullen worden
goedgekeurd.
propositions visant à limiter les publicités agressives
pour des crédits et à mettre un frein aux pratiques
condamnables des agences de recouvrement
seront adoptées le plus rapidement possible.
(Stemming 11)
Resultaat van de stemming: 101 ja tegen 14 neen
bij 8 onthoudingen.
(Vote 11)
Résultat du vote: 101 oui contre 14 non et 8
abstentions.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
(1123/8)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat. (1123/8)
27 Wetsvoorstel van de heer Marcel Hendrickx
tot wijziging van de wet van 10
maart
1980
betreffende het verlenen van de eretitel van hun
ambt aan de burgemeesters, aan de schepenen
en aan de voorzitters van de raden van de
openbare centra voor maatschappelijk welzijn of
van de gewezen commissies van openbare
onderstand (1082/6)
27 Proposition de loi de M. Marcel Hendrickx
modifiant la loi du 10 mars 1980 relative à l'octroi
du titre honorifique de leurs fonctions aux
bourgmestres, aux échevins et aux présidents
des conseils des centres publics d'aide sociale
ou des anciennes commissions d'assistance
publique (1082/6)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote?
27.01 Marcel Hendrickx (CVP): Dit voorstel past
binnen de herwaardering van het gemeentelijk
mandaat. Nu kan de eretitel alleen worden
toegekend aan burgemeesters, schepenen en
OCMW-voorzitters. Gemeenteraadsleden en
OCMW-raadsleden zijn ook verkozenen, maar ze
krijgen slechts een beperkte vergoeding en geen
pensioen. Het zijn de vrijwilligers onder de politici.



De minister nam tijdens de bespreking afstand van
het advies van zijn administratie en trad het voorstel
bij. Diegenen die dit voorstel belachelijk willen
maken halen het mandaat van gemeenteraadslid en
OCMW-raadslid neer. Een beter statuut van
gemeentelijke mandatarissen is nodig, maar dit
voorstel heeft betrekking op de periode na het
mandaat. Als men tegen eretitels is, moet men dat
standpunt veralgemenen.

Wij gaan akkoord met het amendement dat ertoe
strekt de eretitel pas toe te kennen na een termijn
van 18 maanden.

Het tweede deel wil een oplossing vinden voor de
problematiek van de fusiegemeente.

Wij hopen dat de herwaardering van het
gemeentelijk mandaat zal blijken uit het
stemgedrag.
27.01 Marcel Hendrickx (CVP): La présente
proposition s'inscrit dans le cadre de la
revalorisation du mandat communal. A l'heure
actuelle, le titre honorifique ne peut être accordé
qu'aux bourgmestres, échevins et présidents de
CPAS. Les conseillers communaux et les
conseillers de CPAS sont également élus, mais ils
ne perçoivent qu'une indemnité limitée et aucune
pension. Ce sont, parmi les responsables politiques,
les bénévoles.

Au cours de l'examen, le ministre s'est distancié de
l'avis de son administration et s'est rallié à la
proposition. Ceux qui veulent ridiculiser cette
proposition rabaissent le mandat de conseiller
communal et de conseiller de CPAS. Un meilleur
statut pour les mandataires communaux s'impose
mais cette proposition concerne la période qui suit
le mandat. Si l'on est contre les titres honorifiques, il
faut défendre ce point de vue de manière générale.

Nous approuvons l'amendement visant à n'accorder
le titre honorifique qu'après un délai de 18 mois.


La seconde partie vise à apporter une solution à la
problématique des fusions de communes.

Nous espérons que le vote reflètera une volonté de
revaloriser le mandat communal.
27.02 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO): 27.02 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO): Le
23/05/2001
CRABV 50
PLEN 126
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
40
Agalev-Ecolo stemt tegen dit voorstel. Een beter
statuut voor gemeenteraadleden ware beter
geweest. Een eretitel heeft niets te maken met de
verdiensten. Vrijwilligers in andere organisaties
krijgen ook geen eretitel.


Wij pleiten voor een beter materiële omkadering.
Nu is het zo dat raadsleden gemakkelijk in conflict
komen met het college, wat hun democratisch
controlerecht bemoeilijkt. Raadsleden hebben geen
eretitel nodig, ze verdienen betere
werkomstandigheden en een beter statuut.
(Applaus bij Agalev-Ecolo).
groupe Agalev-Ecolo votera contre cette
proposition. Il aurait mieux valu améliorer le statut
des conseillers communaux. Un titre honorifique ne
tient pas compte des mérites. Les bénévoles
d'autres organisations ne reçoivent, eux non plus,
aucun titre honorifique.

Nous plaidons pour un meilleur encadrement
matériel. Certes, les conseillers entrent facilement
en conflit avec le collège, ce qui complique leur droit
de contrôle démocratique. Les conseillers n'ont pas
besoin d'un titre honorifique, ils méritent de
meilleures conditions de travail et un meilleur statut.
(Applaudissements sur les bancs d'Agalev-Ecolo).
27.03 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Wij
zijn zeker geen voorstander van eretitels. Dit
voorstel is belachelijk, onnodig en nutteloos. Het is
kenmerkend voor de CVP als oppositiepartij dat ze
zo iets onnozels tot prioriteit verheft.
27.03 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Nous
ne sommes certainement pas partisans des titres
honorifiques. Cette proposition est ridicule et inutile.
Que le CVP élève au rang de priorité un projet aussi
idiot est caractéristique de son action dans
l'opposition.
(Stemming 12)
Resultaat van de stemming: 79 ja tegen 41 neen bij
1 onthouding.
(Vote 12)
Résultat du vote: 79 oui contre 41 non et 1
abstention.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan.
Het zal als ontwerp aan de Senaat worden
overgezonden. (1082/7)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi. Elle sera transmise en tant que projet au
Sénat. (1082/7)
28 Voorstel van resolutie van mevrouw Marie-
Thérèse Coenen met betrekking tot de uitvoering
van het federaal plan inzake duurzame
ontwikkeling wat de mobiliteit betreft (1149/1)
28 Proposition de résolution de Mme Marie-
Thérèse Coenen relative à l'application du plan
fédéral de développement durable en ce qui
concerne la mobilité (1149/1)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
(Stemming 13)
Resultaat van de stemming: 102 ja bij 18
onthoudingen.
(Vote 13)
Résultat du vote: 102 oui et 18 abstentions.
Bijgevolg neemt de Kamer het voorstel van resolutie
aan. Het zal ter kennis van de regering worden
gebracht. (1149/3)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de résolution. Il en sera donné connaissance au
gouvernement. (1149/3)
28.01 Jef Tavernier (AGALEV-ECOLO): Wij waren
in de war en wilden eigenlijk de resolutie steunen.


De voorzitter : Het is te laat.
28.01 Jef Tavernier (AGALEV-ECOLO): La
confusion régnait. Nous souhaitions en fait soutenir
la résolution.

Le président: Il est trop tard.
29 Begroting van de Benoemingscommissies
voor het notariaat voor het begrotingsjaar 2001
(1241/1)
29 Budget des Commissions de nomination pour
le notariat pour l'année budgétaire 2001 (1241/1)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
CRABV 50
PLEN 126
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
41
(Stemming 14)
Resultaat van de stemming: 106 ja tegen 0 neen bij
14 onthoudingen.
(Vote 14)
Résultat du vote: 106 oui contre 0 non et 14
abstentions.
Bijgevolg neemt de Kamer de begroting aan van de
Benoemingscommissies voor het notariaat voor het
begrotingsjaar 2001.
En conséquence, la Chambre adopte le budget des
Commissions de nomination pour le notariat pour
l'année budgétaire 2001.
30 Wetsontwerp houdende wijziging van de wet
van 29 april 1999 betreffende de organisatie van
de elektriciteitsmarkt, van de wet van
12
april
1965 betreffende het vervoer van
gasachtige producten en andere door middel van
leidingen en het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 (nieuw opschrift)
(1052/8)
30 Projet de loi portant modification de la loi du
29 avril 1999 relative à l'organisation du marché
de l'électricité, de la loi du 12 avril 1965 relative
au transport de produits gazeux et autres par
canalisations et du Code des impôts sur les
revenus 1992 (nouvel intitulé) (1052/8)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
(Stemming 15)
Resultaat van de stemming: 110 ja tegen 0 neen bij
9 onthoudingen.
(Vote 15)
Résultat du vote: 110 oui contre 0 non et 9
abstentions.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
(1052/9)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat. (1052/9)
De vergadering is gesloten.
La séance est levée.
De vergadering wordt gesloten om 18.03 uur.
Volgende vergadering woensdag 30 mei 2001 om
10.00 uur.
La séance est levée à 18.03 heures. Prochaine
séance le mercredi 30 mai 2001 à 10.00 heures.

Document Outline