KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRIV 50 PLEN 123
CRIV 50 PLEN 123
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET HET BEKNOPT VERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC LE COMPTE RENDU ANALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
donderdag jeudi
03-05-2001 03-05-2001
14:15 uur
14:15 heures
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
































AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CVP Christelijke
Volkspartij
FN Front
National
PRL FDF MCC
Parti Réformateur libéral ­ Front démocratique francophone-Mouvement des Citoyens pour le Changement
PS Parti
socialiste
PSC Parti
social-chrétien
SP Socialistische
Partij
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 50 0000/000 Parlementair document van de 50e zittingsperiode + nummer
en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° et du
n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag (op wit papier, bevat de bijlagen en het
beknopt verslag, met kruisverwijzingen tussen Integraal en
Beknopt Verslag)
CRIV
Compte Rendu Intégral (sur papier blanc, avec annexes et
CRA, avec renvois entre le CRI et le CRA)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV Compte
Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail : alg.zaken@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail : aff.generales@laChambre.be
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
MONDELINGE VRAGEN
1
QUESTIONS ORALES
1
Vraag van de heer Ferdy Willems aan de eerste
minister over "de standpunten ingenomen door
twee regeringspartijen in verband met de harde
sancties tegen Israël" (nr. 9095)
1
Question de M. Ferdy Willems au premier ministre
sur "les points de vue adoptées par deux partis du
gouvernement concernant de lourdes sanctions à
l'égard d'Israël" (n° 9095)
1
Sprekers: Ferdy Willems, Louis Michel, vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken
Orateurs: Ferdy Willems, Louis Michel, vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over "de discriminerende wetgeving ten
aanzien van homoseksuelen in kandidaat-EU-
lidstaten" (nr. 9096)
3
Question de Mme Zoé Genot au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères sur "la
législation discriminatoire à l'égard des
homosexuels dans des pays candidats à l'UE"
(n° 9096)
3
Sprekers: Zoé Genot, Louis Michel, vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken
Orateurs: Zoé Genot, Louis Michel, vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères
Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
eerste minister over "de plannen van president
Bush met betrekking tot het ruimteschild"
(nr. 9097)
4
Question de M. Dirk Van der Maelen au premier
ministre sur "les projets du président Bush
concernant le bouclier spatial" (n° 9097)
4
Sprekers: Dirk Van der Maelen, voorzitter van
de SP-fractie, Louis Michel, vice-eerste
minister en minister van Buitenlandse Zaken
Orateurs: Dirk Van der Maelen, président du
groupe SP, Louis Michel, vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères
Vraag van de heer Serge Van Overtveldt aan de
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid,
over "de coördinators op particuliere
werkplaatsen" (nr. 9106)
5
Question de M. Serge Van Overtveldt au ministre
de l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes, sur "les
coordinateurs de chantiers privés" (n° 9106)
5
Sprekers: Serge Van Overtveldt, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid
Orateurs: Serge Van Overtveldt, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
de l'Emploi
Samengevoegde vragen van
6
Questions jointes de
6
- mevrouw Kristien Grauwels aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de
regularisatieprocedure" (nr. 9098)
6
- Mme Kristien Grauwels au ministre de l'Intérieur
sur "la procédure de régularisation" (n° 9098)
6
- de heer Pieter De Crem aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het niet-afronden van
de regularisatiecampagne op 1
juli
2001"
(nr. 9099)
6
- M. Pieter De Crem au ministre de l'Intérieur sur
"la campagne de régularisation qui ne sera pas
terminée le 1er juillet 2001" (n° 9099)
6
- de heer Ludwig Vandenhove aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de verlenging van
de regularisatieprocedure" (nr. 9100)
6
- M. Ludwig Vandenhove au ministre de l'Intérieur
sur "la prolongation de la procédure de
régularisation" (n° 9100)
6
Sprekers: Kristien Grauwels, Pieter De
Crem, Ludwig Vandenhove, Antoine
Duquesne
, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Kristien Grauwels, Pieter De
Crem, Ludwig Vandenhove, Antoine
Duquesne
, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Claude Eerdekens aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
rekenplichtigen in de politiezones" (nr. 9101)
9
Question de M. Claude Eerdekens au ministre de
l'Intérieur sur "les comptables dans les zones de
police" (n° 9101)
9
Sprekers: Claude Eerdekens, voorzitter van
de PS-fractie, Antoine Duquesne, minister
van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Claude Eerdekens, président du
groupe PS, Antoine Duquesne, ministre de
l'Intérieur
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
Vraag van de heer Daniël Vanpoucke aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
organisatie van de politieopleidingen" (nr. 9102)
10
Question de M. Daniël Vanpoucke au ministre de
l'Intérieur sur "l'organisation des formations de
police" (n° 9102)
10
Sprekers:
Daniël Vanpoucke, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs:
Daniël Vanpoucke, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer André Smets aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de hervorming van
de veiligheid van de burger" (nr. 9103)
11
Question de M. André Smets au ministre de
l'Intérieur sur "la réforme de la sécurité civile"
(n° 9103)
11
Sprekers: André Smets, Antoine Duquesne,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: André Smets, Antoine Duquesne,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer François Bellot aan de minister
van Justitie over "het arsenaal van op nationaal
en internationaal niveau te nemen maatregelen
tegen de cybercriminaliteit" (nr. 9104)
12
Question de M. François Bellot au ministre de la
Justice sur "l'arsenal des mesures à prendre au
niveau national et international contre la
cybercriminalité" (n° 9104)
12
Sprekers: François Bellot, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: François Bellot, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Regeling van de werkzaamheden
13
Ordre des travaux
13
WETSONTWERPEN EN -VOORSTELLEN
14
PROJETS ET PROPOSITIONS DE LOI
14
Wetsontwerp betreffende de dematerialisatie van
sommige staatsleningen (1136/1 en 2)
14
Projet de loi relatif à la dématérialisation de
certains emprunts de l'Etat (1136/1 et 2)
14
Algemene bespreking
14
Discussion générale
14
Sprekers: Yves Leterme, rapporteur, Didier
Reynders
, minister van Financiën
Orateurs: Yves Leterme, rapporteur, Didier
Reynders
, ministre des Finances
Bespreking van de artikelen
14
Discussion des articles
14
Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 4, 8, 9,
12 en 13 van de wet van 27 december 1994 tot
goedkeuring van het verdrag inzake de heffing
van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen
door zware vrachtwagens, ondertekend te Brussel
op 9 februari 1994 door de regeringen van het
Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de
Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom
Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en
tot invoering van een eurovignet, overeenkomstig
richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese
Gemeenschappen van 25 oktober 1993 (1135/1
tot 3)
15
Projet de loi modifiant les articles 4, 8, 9, 12 et 13
de la loi du 27
décembre
1994 portant
assentiment de l'accord relatif à la perception d'un
droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes
par des véhicules utilitaires lourds, signé à
Bruxelles le 9
février
1994, entre les
gouvernements de la République fédérale
d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du
Royaume du Danemark, du Grand-Duché de
Luxembourg et du Royaume des Pays Bas et
instaurant une eurovignette, conformément à la
directive 93/89/CEE du Conseil des
Communautés européennes du 25 octobre 1993
(1135/1 à 3)
15
- Wetsvoorstel van de heer Claude Eerdekens tot
aanvulling van artikel 5 van de wet van
27 december 1994 tot goedkeuring van het
Verdrag inzake de heffing van rechten voor het
gebruik van bepaalde wegen door zware
vrachtwagens, ondertekend te Brussel op
9
februari
1994 door de regeringen van het
Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de
Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom
Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en
tot invoering van een eurovignet overeenkomstig
richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese
Gemeenschappen van 25 oktober 1993 (136/1 en
2)
15
- Proposition de loi de M. Claude Eerdekens
visant à compléter l'article 5 de la loi du
27 décembre 1994
portant
assentiment
de
l'Accord relatif à la perception d'un droit d'usage
pour l'utilisation de certaines routes par des
véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le
9 février 1994, entre les gouvernements de la
République fédérale d'Allemagne, du Royaume
de Belgique, du Royaume du Danemark, du
Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des
Pays-Bas et instaurant une eurovignette,
conformément à la directive 93/89/CEE du
Conseil des Communautés européennes du 25
octobre 1993 (136/1 et 2)
15
Algemene bespreking
15
Discussion générale
15
Sprekers: Gérard Gobert, rapporteur, Luc
Sevenhans
Orateurs: Gérard Gobert, rapporteur, Luc
Sevenhans
Bespreking van de artikelen
17
Discussion des articles
17
Spreker: Didier Reynders, minister van
Financiën
Orateur: Didier Reynders, ministre des
Finances
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iii
INTERPELLATIES
18
INTERPELLATIONS
18
Samengevoegde interpellaties van
18
Interpellations jointes de
18
- de heer Herman Van Rompuy tot de eerste
minister over "de communautaire akkoorden"
(nr. 776)
- M. Herman Van Rompuy au premier ministre sur
"les accords communautaires" (n° 776)
- de heer Gerolf Annemans tot de eerste minister
over "de akkoorden betreffende Brussel" (nr. 777)
- M. Gerolf Annemans au premier ministre sur "les
accords concernant Bruxelles" (n° 777)
- de heer Jean-Pol Poncelet tot de eerste minister
over "het 'mini-Costa'-akkoord" (nr. 779)
- M. Jean-Pol Poncelet au premier ministre sur
"l'accord bruxellois" (n° 779)
Sprekers: Herman Van Rompuy, Gerolf
Annemans
, voorzitter van de VLAAMS BLOK-
fractie, Jean-Pol Poncelet, voorzitter van de
PSC-fractie, Guy Verhofstadt, eerste
minister, Jef Valkeniers, Bart Laeremans
Orateurs: Herman Van Rompuy, Gerolf
Annemans
, président du groupe VLAAMS
BLOK, Jean-Pol Poncelet, président du
groupe PSC, Guy Verhofstadt, premier
ministre, Jef Valkeniers, Bart Laeremans
Moties
29
Motions
29
WETSONTWERPEN EN -VOORSTELLEN
(VOORTZETTING)
30
PROJETS ET PROPOSITIONS DE LOI
(CONTINUATION)
30
Wetsontwerp tot wijziging van artikel 23, § 1, van
de gemeentekieswet en artikel 11, § 1, van de
provinciekieswet, inzake de naam van vrouwelijke
kandidaten (overgezonden door de Senaat)
(818/1 tot 4)
30
Projet de loi modifiant l'article 23, § 1er, de la loi
électorale communale et l'article 11, § 1er, de la
loi électorale provinciale, en ce qui concerne le
nom des femmes-candidates (transmis par le
Sénat) (818/1 à 4)
30
- Wetsvoorstel van de heer Pierre Lano tot
wijziging van artikel
116 van het algemeen
kieswetboek, artikel
11 van de wet van
19 oktober 1921
tot
regeling
van
de
provincieraadsverkiezingen, en artikel 23 van de
gemeentekieswet (710/1 en 2)
30
- Proposition de loi de M. Pierre Lano modifiant
l'article 116 du Code électoral, l'article 11 de la loi
du 19
octobre
1921 organique des élections
provinciales et l'article 23 de la loi électorale
communale (710/1 et 2)
30
Algemene bespreking
30
Discussion générale
30
Sprekers: Charles Janssens, rapporteur,
Pierre Lano, Marie-Thérèse Coenen, Els
Van Weert, Kristien Grauwels, Fred
Erdman, Jacqueline Herzet, Filip De Man,
Dalila Douifi, Paul Tant, Antoine Duquesne
,
minister van Binnenlandse Zaken, Martine
Dardenne, Trees Pieters
Orateurs: Charles Janssens, rapporteur,
Pierre Lano, Marie-Thérèse Coenen, Els
Van Weert, Kristien Grauwels, Fred
Erdman, Jacqueline Herzet, Filip De Man,
Dalila Douifi, Paul Tant, Antoine Duquesne
,
ministre de l'Intérieur, Martine Dardenne,
Trees Pieters
Bespreking van de artikelen
36
Discussion des articles
36
Spreker: Martine Dardenne
Orateur: Martine Dardenne
Wetsontwerp tot aanvulling van artikel 317 van de
nieuwe gemeentewet (overgezonden door de
Senaat) (1174/1 en 2)
37
Projet de loi complétant l'article 317 de la nouvelle
loi communale (transmis par le Sénat) (1174/1 et
2)
37
Algemene bespreking
37
Discussion générale
37
Spreker: Denis D'hondt, rapporteur
Orateur: Denis D'hondt, rapporteur
Bespreking van de artikelen
37
Discussion des articles
37
Wetsvoorstel van de heer Fred Erdman tot
wijziging van sommige bepalingen van het
Gerechtelijk Wetboek, het Wetboek van
strafvordering en het Wetboek der registratie-,
hypotheek-, en griffierechten, inzake onttrekking
en wraking (886/1 tot 5)
38
Proposition de loi de M. Fred Erdman modifiant
certaines dispositions du Code judiciaire, du Code
d'instruction criminelle et du Code des droits
d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, en ce
qui concerne le dessaisissement et la récusation
(886/1 à 5)
38
Algemene bespreking
38
Discussion générale
38
Spreker: Geert Bourgeois, rapporteur
Orateur: Geert Bourgeois, rapporteur
Bespreking van de artikelen
38
Discussion des articles
38
Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 366,
369, eerste lid, 3°, 372 en 374, eerste lid, 3°, van
het Gerechtelijk Wetboek (teruggezonden naar de
38
Projet de loi modifiant les articles 366, 369, alinéa
1er, 3°, 372 et 374, alinéa 1er, 3°, du Code
judiciaire (renvoyé en commission de la Justice le
38
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iv
commissie voor de Justitie op 22 maart 2001)
(1071/1 tot 10)
22 mars 2001) (1071/1 à 10)
- Wetsvoorstel van de heren André Frédéric en
Thierry Giet tot wijziging van het Gerechtelijk
Wetboek ten einde de indeling van de
vredegerechten in klassen af te schaffen (495/1
en 2)
38
- Proposition de loi de MM. André Frédéric et
Thierry Giet modifiant le Code judiciaire en vue de
supprimer la répartition en classes des justices de
paix (495/1 et 2)
38
Hervatting van de algemene bespreking
38
Reprise de la discussion générale
38
Spreker: Anne Barzin, rapporteur
Orateur: Anne Barzin, rapporteur
Bespreking van de artikelen
38
Discussion des articles
38
Inoverwegingneming van voorstellen
39
Prise en considération de propositions
39
NAAMSTEMMINGEN
39
VOTES NOMINATIFS
39
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
39 Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
39
- mevrouw Frieda Brepoels over "de organisatie
van de taalinspectie in het onderwijs" (nr. 762)
- Mme Frieda Brepoels sur "l'organisation de
l'inspection linguistique dans l'enseignement"
(n° 762)
- de heer Richard Fournaux over "de vrijheid om
de taal te kiezen waarin het onderwijs wordt
verstrekt" (nr. 767)
- M. Richard Fournaux sur "la liberté du choix de
la langue d'enseignement" (n° 767)
Sprekers: Frieda Brepoels, voorzitter van de
VU&ID-fractie, Jean-Pol Poncelet, voorzitter
van de PSC-fractie
Orateurs: Frieda Brepoels, présidente du
groupe VU&ID, Jean-Pol Poncelet, président
du groupe PSC
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
40 Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
41
- de heer Pieter De Crem over "de invoering van
provinciale kiesomschrijvingen voor de verkiezing
van de Kamer van volksvertegenwoordigers"
(nr. 745)
- M. Pieter De Crem sur "la création de
circonscriptions provinciales pour l'élection de la
Chambre des représentants" (n° 745)
- de heer Guido Tastenhoye over "de plannen tot
invoering van provinciale kiesomschrijvingen"
(nr. 772)
41
- M. Guido Tastenhoye sur "le projet de créer des
circonscriptions électorales provinciales" (n° 772)
41
Spreker: Pieter De Crem
Orateur: Pieter De Crem
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
41 Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
41
- de heer Pieter De Crem over "de verklaringen
van de commissaris-generaal voor de
vluchtelingen en staatlozen inzake het asielbeleid"
(nr. 764)
- M. Pieter De Crem sur "les declarations du
commissaire général aux réfugiés et aux
apatrides à propos de la politique d'asile" (n° 764)
- de heer Claude Eerdekens over "de verklaringen
van de commissaris-generaal voor de
vluchtelingen en staatlozen" (nr. 766)
- M. Claude Eerdekens sur "les déclarations du
commissaire général aux réfugiés et aux
apatrides" (n° 766)
Spreker: Pieter De Crem
Orateur: Pieter De Crem
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
42 Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
42
- de heer Francis Van den Eynde over "het
NMBS-engagement van de regering" (nr. 755)
- M. Francis Van den Eynde sur "l'engagement du
gouvernement en ce qui concerne la SNCB"
(n° 755)
- de heer Jos Ansoms over "de doelstellingen
inzake vervoer van reizigers en goederen, en de
financiële implicaties daarvan in het NMBS-
akkoord" (nr. 758)
- M. Jos Ansoms sur "les objectifs en matière de
transport de voyageurs et de marchandises et les
implications financières de ces objectifs dans
l'accord SNCB" (n° 758)
- de heer Jos Ansoms over "de groeiende
problemen inzake de financiële situatie van de
NMBS en de gevolgen daarvan voor de sociale
vrede bij het personeel" (nr. 759)
- M. Jos Ansoms sur "les problèmes croissants
que pose la situation financière de la SCNB et
leurs conséquences en ce qui concerne la paix
sociale au sein du personnel" (n° 759)
- de heer Jos Ansoms over "de communautaire
gevoeligheden in het NMBS-akkoord" (nr. 760)
- M. Jos Ansoms sur "les sensibilités
communautaires dans le cadre de l'accord SNCB"
(n° 760)
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
v
- mevrouw Frieda Brepoels over "het akkoord
binnen de regering over de toekomst van de
NMBS" (nr. 763)
- Mme Frieda Brepoels sur "l'accord intervenu au
sein du gouvernement en ce qui concerne l'avenir
de la SNCB" (n° 763)
- de heer Ludo Van Campenhout over "het
strategisch plan van de regering over de NMBS"
(nr. 769)
- M. Ludo Van Campenhout sur "le plan
stratégique du gouvernement pour la SNCB"
(n° 769)
- de heer Luc Sevenhans over "het bereikte
akkoord binnen de regering aangaande het
investeringsplan voor de NMBS" (nr. 770)
- M. Luc Sevenhans sur "l'accord intervenu au
sein du gouvernement en ce qui concerne le plan
d'investissement pour la SNCB" (n° 770)
- de heer Jan Mortelmans over "het
regeringsakkoord met betrekking tot de NMBS"
(nr. 771)
- M. Jan Mortelmans sur "l'accord intervenu au
sein du gouvernement à propos de la SNCB"
(n° 771)
- de heer André Smets over "het investeringsplan
van de NMBS" (nr. 773)
- M. André Smets sur "le plan d'investissement de
la SNCB" (n° 773)
Sprekers: Lode Vanoost, Frieda Brepoels,
voorzitter van de VU&ID-fractie, André Smets,
Hugo Coveliers
, voorzitter van de VLD-
fractie, Francis Van den Eynde, Jean
Depreter, Jos Ansoms, Marc Van Peel,
Hubert Brouns, Luc Goutry
Orateurs: Lode Vanoost, Frieda Brepoels,
présidente du groupe VU&ID, André Smets,
Hugo Coveliers
, président du groupe VLD,
Francis Van den Eynde, Jean Depreter, Jos
Ansoms, Marc Van Peel, Hubert Brouns,
Luc Goutry
Wetsontwerp betreffende de dematerialisatie van
sommige staatsleningen (1136/1 en 2 ­ verslag
met door de commissie aangebracht erratum)
47
Projet de loi relatif à la dématérialisation de
certains emprunts de l'Etat (1136/1 et 2 ­ rapport
avec erratum apporté par la commission)
47
Aangehouden amendement van het wetsontwerp
tot wijziging van de artikelen 4, 8, 9, 12 en 13 van
de wet van 27 december 1994 tot goedkeuring
van het verdrag inzake de heffing van rechten
voor het gebruik van bepaalde wegen door zware
vrachtwagens, ondertekend te Brussel op
9
februari
1994 door de regeringen van het
Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de
Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom
Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en
tot invoering van een eurovignet, overeenkomstig
richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese
Gemeenschappen van 25 oktober 1993 (1135/1
tot 3)
47
Amendement réservé du projet de loi modifiant
les articles 4, 8, 9, 12 et 13 de la loi du
27 décembre 1994
portant
assentiment
de
l'accord relatif à la perception d'un droit d'usage
pour l'utilisation de certaines routes par des
véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le
9 février 1994, entre les gouvernements de la
République fédérale d'Allemagne, du Royaume
de Belgique, du Royaume du Danemark, du
Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des
Pays Bas et instaurant une eurovignette,
conformément à la directive 93/89/CEE du
Conseil des Communautés européennes du
25 octobre 1993 (1135/1 à 3)
47
Geheel van het wetsontwerp tot wijziging van de
artikelen 4, 8, 9, 12 en 13 van de wet van
27 december 1994 tot goedkeuring van het
verdrag inzake de heffing van rechten voor het
gebruik van bepaalde wegen door zware
vrachtwagens, ondertekend te Brussel op
9
februari
1994 door de regeringen van het
Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de
Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom
Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en
tot invoering van een eurovignet, overeenkomstig
richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese
Gemeenschappen van 25 oktober 1993 (1135/1 +
2 ­ verslag met door de commissie aangebrachte
errata)
47
Ensemble du projet de loi modifiant les articles 4,
8, 9, 12 et 13 de la loi du 27 décembre 1994
portant assentiment de l'accord relatif à la
perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de
certaines routes par des véhicules utilitaires
lourds, signé à Bruxelles le 9 février 1994, entre
les gouvernements de la République fédérale
d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du
Royaume du Danemark, du Grand-Duché de
Luxembourg et du Royaume des Pays Bas et
instaurant une eurovignette, conformément à la
directive 93/89/CEE du Conseil des
Communautés européennes du 25 octobre 1993
(1135/1 + 2 ­ rapport avec errata apportés par la
commission)
47
Aangehouden artikel 2 van het wetsontwerp tot
wijziging van artikel
23, §
1, van de
gemeentekieswet en artikel
11, §
1, van de
provinciekieswet, inzake de naam van vrouwelijke
kandidaten (overgezonden door de Senaat)
(818/1 tot 4)
48
Article 2 réservé du projet de loi modifiant l'article
23, § 1er, de la loi électorale communale et
l'article 11, § 1er, de la loi électorale provinciale,
en ce qui concerne le nom des femmes-
candidates (transmis par le Sénat) (818/1 à 4)
48
Spreker: François Dufour
Orateur: François Dufour
Wetsontwerp tot aanvulling van artikel 317 van de
nieuwe gemeentewet (overgezonden door de
48
Projet de loi complétant l'article 317 de la nouvelle
loi communale (transmis par le Sénat) (1174/1)
48
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
vi
Senaat) (1174/1)
Wetsvoorstel van de heer Fred Erdman tot
wijziging van sommige bepalingen van het
Gerechtelijk Wetboek, het Wetboek van
strafvordering en het Wetboek der registratie-,
hypotheek-, en griffierechten, inzake onttrekking
en wraking (886/5)
49
Proposition de loi de M. Fred Erdman modifiant
certaines dispositions du Code judiciaire, du Code
d'instruction criminelle et du Code des droits
d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, en ce
qui concerne le dessaisissement et la récusation
(886/5)
49
Wetsontwerp tot wijziging van het Gerechtelijk
Wetboek ten einde de indeling van de
vredegerechten in klassen af te schaffen en de
wedde van sommige hoofdgriffiers en
hoofdsecretarissen van parketten aan te passen
(nieuw opschrift) (1071/10)
49
Projet de loi modifiant le Code judiciaire en vue de
supprimer la répartition en classes de justices de
paix et d'adapter le traitement de certains greffiers
en chef et secrétaires en chef de parquets (nouvel
intitulé) (1071/10)
49
Goedkeuring van de agenda
49
Adoption de l'agenda
49
BIJLAGE
51
ANNEXE
51
STEMMINGEN
51
VOTES
51
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
51
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
51
INTERNE BESLUITEN
56
DECISIONS INTERNES
56
COMMISSIES 56
COMMISSIONS
56
B
ESLISSINGEN
56
D
ECISIONS
56
INTERPELLATIEVERZOEKEN 57
DEMANDES
D'INTERPELLATION
57
I
NGEKOMEN
57
D
EMANDES
57
VOORSTELLEN
58
PROPOSITIONS
58
Inoverwegingneming
58
Prise en considération
58
T
OELATING TOT DRUKKEN
59
A
UTORISATION D
'
IMPRESSION
59
V
ERZOEK OM ADVIES VAN DE
R
AAD VAN
S
TATE
60
D
EMANDE D
'
AVIS AU
C
ONSEIL D
'E
TAT
60
MEDEDELINGEN
60
COMMUNICATIONS
60
COMMISSIES 60
COMMISSIONS
60
V
ERSLAGEN
60
R
APPORTS
60
SENAAT 61
SENAT 61
G
EAMENDEERDE WETSONTWERPEN
61
P
ROJETS DE LOI AMENDES
61
REGERING 62
GOUVERNEMENT
62
A
LGEMENE UITGAVENBEGROTING
2001
62
B
UDGET GENERAL DES DEPENSES
2001
62
ARBITRAGEHOF 62
COUR
D'ARBITRAGE
62
B
EROEP TOT VERNIETIGING
62
R
ECOURS EN ANNULATION
62
JAARVERSLAGEN 62
RAPPORTS
ANNUELS
62
O
MBUDSDIENST BIJ
D
E
P
OST
62
S
ERVICE DE MEDIATION AUPRES DE
L
A
P
OSTE
62
C
ENTRUM VOOR GELIJKHEID VAN KANSEN EN VOOR
RACISMEBESTRIJDING
62
C
ENTRE POUR L
'
EGALITE DES CHANCES ET LA LUTTE
CONTRE LE RACISME
62
RESOLUTIES 63
RESOLUTIONS
63
E
UROPEES
P
ARLEMENT
63
P
ARLEMENT EUROPEEN
63
VARIA 63
DIVERS
63
D
E
E
UROPESE
K
ADERRICHTLIJNEN
W
ATER
63
L
A DIRECTIVE
-
CADRE EUROPEENNE POUR LA
POLITIQUE DE L
'
EAU
63
B
IOTECHNOLOGY IN
F
LANDERS
64
B
IOTECHNOLOGY IN
F
LANDERS
64
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1



PLENUMVERGADERING SÉANCE
PLÉNIÈRE
van
DONDERDAG
03
MEI
2001
14:15 uur
______
du
JEUDI
03
MAI
2001
14:15 heures
______

De vergadering wordt geopend om 14.16 uur door
de heer Herman De Croo, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.16 heures par M.
Herman De Croo, président.

Tegenwoordig bij de opening van de vergadering
zijn de ministers van de federale regering:
Ministres du gouvernement fédéral présents lors
de l'ouverture de la séance:
Louis Michel, Laurette Onkelinx.

De voorzitter: De vergadering is geopend.
La séance est ouverte.

Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter
kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen
in bijlage bij het integraal verslag van deze
vergadering opgenomen worden.
Une série de communications et de décisions
doivent être portées à la connaissance de la
Chambre. Elles seront reprises en annexe du
compte rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Excusés

Guy D'haeseleer, Patrick Moriau, Joke
Schauvliege, wegens ziekte / pour raison de
santé;
Geert Versnick, wegens ambtsplicht / pour
obligation de mandat;
Stef Goris, met zending / en mission;
Georges Clerfayt, Mark Eyskens, Jean-Pol Henry,
Westeuropese Unie / Union de l'Europe
occidentale;
Yolande Avontroodt, Richard Fournaux,
buitenslands / à l'étranger.
Mondelinge vragen
Questions orales
01 Vraag van de heer Ferdy Willems aan de
eerste minister over "de standpunten
ingenomen door twee regeringspartijen in
verband met de harde sancties tegen Israël"
(nr. 9095)
01 Question de M. Ferdy Willems au premier
ministre sur "les points de vue adoptées par
deux partis du gouvernement concernant de
lourdes sanctions à l'égard d'Israël" (n° 9095)

(Het antwoord zal worden verstrekt door de vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken.)
(La réponse sera fournie par le vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères.)
01.01 Ferdy Willems (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, collega's, het
geweld in Palestina moet ik u niet meer schetsen:
ter plaatse hebben wij het voldoende gezien.
Sinds gisteren is er wel een nieuwe escalatie. De
heer Sharon heeft namelijk gezegd dat hij de
settlements ­ een teer punt in heel de discussie ­
nog gaat verhogen. Dat betekent meteen het
einde van het Jordaans-Egyptische
vredesvoorstel, waar wij met zijn allen toch enige
hoop op hadden gesteld. Ik voeg daaraan toe dat
de ware terreur in Israël niet degene is die wij op
televisie zien, maar wel de terreur van een land
dat alle internationale overeenkomsten naast zich
legt.

In het verleden heb ik u en de heer Flahaut, zowel
hier als in de commissevergaderingen, bijna tot
vervelens toe geïnterpelleerd. Dat gebeurde zelfs
in die mate dat de heer Goris zijn bewondering
uitsprak voor de hardnekkigheid waarmee ik op dit
dossier inging. Mijn stellingen waren steeds
dezelfde: Europese maatregelen, economische
maatregelen omdat Israël het spel ook
economisch niet correct speelt, en vooral ook het
opzeggen van militaire overeenkomsten met
Israël.
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2

Ik herhaal het nog maar eens: wij besteden 27
miljard frank en meer aan de aankoop van
wapens en sturen op hetzelfde moment slechts 27
miljoen frank aan humanitaire hulp. Ik hoef dat
allemaal niet te herhalen, maar uitgerekend
gisteren kwam er dan een persnota van twee
regeringspartijen - Agalev en de SP - die in bijna
dezelfde bewoordingen mijn vroeger
onaanvaardbaar geachte standpunten vertolken.
Ik kan er mij alleen maar over verheugen dat zij nu
in dit huis zeggen wat ik al maanden zeg.

Als ik die standpunten van de regeringspartijen
zie, vraag ik u of dit betekent dat het standpunt
van de regering in die richting is opgeschoven?
Acht u dit verzoenbaar met de door de regering
voorgehouden politiek van équidistance of gelijke
afstand ten opzichte van de twee strijdende
partijen? Die équidistance lijkt mij niet houdbaar
als een der partijen zich te buiten gaat aan
institutioneel terrorisme en de internationale
wetgeving gewoon naast zich legt. Ik wil u nog
vragen of het mogelijk is dat, net zoals vanmorgen
in de commissie voor de Buitenlandse Zaken in de
Senaat, ook in de Kamercommissie daarover een
debat ten gronde kan worden gervoerd.
01.02 Minister Louis Michel: Mijnheer de
voorzitter, collega's, om te beginnen wens ik mijn
medeleven uit te drukken met alle slachtoffers van
dat conflict, uit welk land zij ook afkomstig zijn.

Vervolgens is het voor ieder van u duidelijk dat de
voorbereiding tot het voorzitterschap van de
Europese Unie ons momenteel in een erg delicate
situatie plaatst.

Ten slotte weet iedereen dat het mijn intentie is
alle mogelijke inspanningen te leveren om het de
Europese Unie mogelijk te maken een zekere rol
te spelen in de onderhandelingen tussen de
betrokken partijen of in het proces dat tot hiertoe
kan leiden. Ik noemde reeds de vereiste
voorwaarden om ons een ­ weliswaar kleine ­
kans te geven om te worden betrokken bij een
dergelijk proces, hetgeen eigenlijk door een van
beide betrokken partijen wordt verwacht, wat u
trouwens ook weet.

De voorwaarden zijn bekend en op ons eentje
kunnen wij niets aanvatten. Terzake moeten wij
optreden in nauw contact en onder nauwe
strategische betrekkingen met de Verenigde
Staten.

Thans zal ik initiatieven nemen om het standpunt
van de Verenigde Staten te kennen met
betrekking tot de deelname van de Europese Unie
aan dat proces. De contacten in die zin zijn reeds
gelegd. Ik stuurde een brief naar de heer Colin
Powell om hem nadrukkelijk te wijzen op een
reeks elementen die trouwens ook in de vraag van
de heer Willems voorkwamen. Uiteraard verwacht
ik een antwoord op deze brief.

Voorts herhaal ik dat volgens mij neutraal zijn niet
betekent dat ik het mij niet zou veroorloven daden
van welke aard ook, te beoordelen. Uiteraard
moet in dezelfde mate worden beoordeeld in beide
gevallen. Ik stel dus voor de daden te beoordelen.
Ik betreur evenwel dat een beoordeling, zelfs al is
die gerechtvaardigd, soms in een of ander kamp
wordt geïnterpreteerd als het kiezen voor een
bepaalde partij. Dat is uiteraard te danken aan de
zeer specifieke en delicate gevoeligheid van de
partijen in een dergelijk conflict.

Wat is nu mijn standpunt? Mijn gevoelens zijn
duidelijk: ik voel medelijden voor al de slachtoffers
en voor alle personen die lijden ingevolge een
dergelijk conflict. Uiteraard zou men de grootste
inspanningen willen leveren om de partijen te
verzoenen. In dat verband werd reeds een
minieme vooruitgang geboekt, maar deze is verre
van voldoende en de inspanningen moeten
worden voortgezet.

Alvorens mijn strategisch standpunt terzake
kenbaar te maken verzoek ik u het proces
waarover ik het had in het begin van mijn
antwoord, nog gedurende een paar weken de
kans te geven om opnieuw op gang te komen. Ik
heb veel respect voor de intellectuele eerlijkheid
waarmee de collega's dat hebben voorgesteld.

Dat is een van de elementen waarmee ik zal
rekening houden, niet alleen omdat zij partijen uit
de meerderheid zijn, maar omdat ik het zeer
belangrijk vind het parlement mee te laten werken
aan de ontwikkeling van een buitenlandse politiek
die samen kan worden gedragen. Ik vind dat
hoogst belangrijk in zo'n delicaat conflict. Vandaag
wil ik over sancties, noch over andere
maatregelen spreken. Ik wil eerst de tijd krijgen
om met mijn collega's op Europees niveau te
spreken. De kwestie is echt te delicaat en het
einddoel is zo belangrijk dat men zich niet mag
vergissen van strategie, noch van psychologie.
01.03 Ferdy Willems (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, het verheugt me
dat u zich tot de Verenigde Staten zult wenden,
want daar zit een van de sleutels van het
probleem. Daarom heb ik uitgerekend in Jordanië,
het Arabische land dat de meest vriendelijke
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
houding aanneemt tegenover de Verenigde
Staten, gevraagd op welke manier de Verenigde
Staten Israël tot beweging kan aanzetten.

U zult het met mij eens zijn dat de stellingname
van de regeringspartijen Agalev en SP zich op een
spanningsveld bevindt. Zij zijn eigenlijk pro-
Palestijns, als men de zaken goed leest, wat niet
helemaal verzoenbaar is met de gelijkwaardige
behandeling die u verdedigt. Langs de andere
kant geeft Sharon ons weinig ruimte. Datgene wat
hij juist niet moet doen, doet hij wel, met name de
verovering van de settlements. Ik wil u vragen te
overwegen dat neutraliteit in deze situatie niet
houdbaar is. Als u in deze situatie, waar een land
een volk verdrukt en systematisch alle
internationale overeenkomsten naast zich
neerlegt, neutraal blijft, kiest u eigenlijk voor dat
land. Ik wil die overweging meegeven.
01.04 Minister Louis Michel: Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, als ik over
neutraliteit spreek, betekent dat niet dat die
neutraliteit op een zeker ogenblik niet kan leiden
tot een veeleer definitieve beoordeling van een
van de partijen. Als men aan de beide partijen
kansen heeft gegeven om het geweld een halt toe
te roepen en als men een reeks daden heeft
vastgesteld die systematisch negatieve
beoordelingen oproepen, dan is het ­ ook niet op
Europees vlak ­ uitgesloten dat men vanuit die
neutrale houding tot een partijdige houding zou
concluderen. Op dit ogenblik zijn de
omstandigheden niet vervuld om tot dergelijke
radicale standpunten te komen.
01.05 Ferdy Willems (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, als Sharon
vandaag de vredesinitiatieven van Jordanië en
Egypte de grond in boort door opnieuw te
verklaren dat hij met de settlements doorgaat, dan
denk ik dat wij aan die limiet zijn gekomen en dat
men stelling moet kiezen, zoniet verliest men zijn
neutraliteit. Dat is mijn visie.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Question de Mme Zoé Genot au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères sur
"la législation discriminatoire à l'égard des
homosexuels dans des pays candidats à l'UE"
(n° 9096)
02 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over "de discriminerende wetgeving ten
aanzien van homoseksuelen in kandidaat-EU-
lidstaten" (nr. 9096)
02.01 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV): Monsieur
le président, monsieur le ministre, chers
collègues, la "semaine rose" est souvent
l'occasion de faire le point dans une série de
domaines. Je souhaiterais donc interroger le
ministre des Affaires étrangères pour savoir quelle
est l'attention portée à la problématique des
homosexuels dans le cadre de l'élargissement de
l'Union européenne.

Dès 1994, le Parlement européen a voté un
rapport demandant aux pays membres d'abolir les
législations discriminatoires en matière
d'orientation sexuelle. Le Traité d'Amsterdam a
prévu une base légale permettant aux Etats
membres de combattre toutes ces discriminations
dans les domaines de l'emploi, de la protection
sociale, etc.

A présent, nous avons entamé un processus
d'élargissement de l'Union européenne. Il est clair
qu'il doit se faire en respectant les droits de
l'homme, la démocratie et les minorités. Parmi les
pays candidats à l'Union, il en existe
malheureusement trois dans la première série, à
savoir Chypre, la Hongrie et l'Estonie, et trois dans
la deuxième série, à savoir la Bulgarie, la
Roumanie et la Turquie, dont les législations sont
nettement discriminatoires. Il ne s'agit pas
simplement d'un climat quelque peu "homophobe"
mais d'une législation inacceptable. Elle prévoit
une différence d'âge de consentement entre les
hétéros et les homos, une interdiction
d'association, y compris sur le terrain sanitaire,
etc. Cela pose de réels problèmes.

Dès lors, je souhaiterais savoir si vous ou le
premier ministre avez déjà eu l'occasion
d'examiner cette problématique lors de vos
entrevues. Est-il prévu de l'inscrire à l'agenda des
négociations? C'est maintenant qu'il faut aborder
le problème car une fois que ces Etats feront
partie de l'Union européenne, il sera plus
complexe de remédier à la situation.
02.02 Louis Michel, ministre: Monsieur le
président, chers collègues, la mise en vigueur du
Traité d'Amsterdam a permis de progresser dans
la lutte contre toute discrimination. Le 27
novembre 2000, les ministres de l'Emploi et des
Affaires sociales ont fixé un cadre général pour les
pays de l'Union européenne afin de lutter
efficacement contre la discrimination en matière
d'emploi et de travail. C'est la directive 2000/78 du
Journal Officiel, référence L303 du 2 décembre
2000, page 16.
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
La Belgique s'est fortement impliquée dans les
négociations qui ont conduit à l'élaboration d'une
base légale pour lutter contre toutes les
discriminations, y compris celles liées à
l'orientation sexuelle. Madame Onkelinx, vous
avez été très vigilante et très engagée en cette
matière.

Puisqu'il s'agit d'une directive, il appartiendra aux
Etats membres de prendre, avant le 2 décembre
2003, les mesures nationales pour la transposer
dans leur droit interne et veiller à l'application de
ces clauses sur leur territoire. Cette directive fait
donc partie de l'acquis communautaire qui est la
référence par rapport aux critères. C'est donc très
important.

Puisqu'elles figurent dans l'acquis communautaire,
ces dispositions seront donc applicables dans les
nouveaux pays membres. La Belgique attache
une importance très grande à cette directive qui
donne un sens concret aux avancées du Traité
d'Amsterdam sur l'égalité de traitement et la lutte
contre la discrimination.

Vous m'avez demandé ce que nous comptions
faire à ce sujet. Dans le cadre des négociations
d'adhésion, la Belgique veillera à l'incorporation
des dispositions de ce texte dans les législations
des pays qui ont le statut de candidat. Pendant la
présidence belge de l'Union, la Belgique lancera,
avec la Commission européenne, le programme
d'action communautaire contre les discriminations.
Ce programme vise à soutenir les politiques
nationales en la matière.
02.03 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV): Monsieur
le président, je remercie le ministre de sa
réponse. J'espère que nous trouverons bientôt
trace de ces prises de position dans les actes.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan
de eerste minister over "de plannen van
president Bush met betrekking tot het
ruimteschild" (nr. 9097)
03 Question de M. Dirk Van der Maelen au
premier ministre sur "les projets du président
Bush concernant le bouclier spatial" (n° 9097)

(Het antwoord zal worden verstrekt door de vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken.)
(La réponse sera fournie par le vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères.)
03.01 Dirk Van der Maelen (SP): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, collega's, wie er
nog aan twijfelde heeft begin deze week zekerheid
gekregen. President Bush heeft aangekondigd het
groen licht te geven om voluit te gaan voor de
installatie van een ruimteschild.

De SP vindt dit reeds langer dan vandaag een
bijzonder nefaste en gevaarlijke ontwikkeling. Met
een dergelijk schild komt er, ons inziens, niet
meer maar minder veiligheid in de wereld. We
vrezen dat het nastreven van dit ruimteschild zal
leiden tot een nieuwe wapenwedloop die de
onveiligheid alleen zal vergroten. Bovendien is de
SP van oordeel dat het schild evenmin meer
veiligheid zal bieden aan de Verenigde Staten.
Een ruimteschild is een antwoord op de verkeerde
dreiging. Het is duidelijk dat de Verenigde Staten
die hun wereldrol opnemen, vrees moeten hebben
voor terroristische acties. Dergelijke acties wend
je echter niet af met een ruimteschild! Voor de SP
is het zonneklaar dat dit project is ingegeven door
de belangen van de militaire industrie. Na de 60
miljard dollar die reeds werden geïnvesteerd in het
project, plant men een bijkomende investering van
meer dan 100 miljard dollar. Voor de SP is het
duidelijk dat er op wereldvlak veel grotere
uitdagingen zijn waaraan dit geld beter besteed
kan worden dan aan een ruimteschild. President
Bush heeft aangekondigd dat hij inzake dit project
contact zal opnemen met de bondgenoten van de
NAVO.

Mijnheer de minister, heeft de regering haar
positie terzake reeds bepaald? Bent u van plan in
het licht van het Belgisch voorzitterschap een
gezamenlijk standpunt van de Europese Unie uit
te werken?
03.02 Minister Louis Michel: Mijnheer de
voorzitter, collega's, de minister van
Landsverdediging en ikzelf hebben reeds hun
bezorgdheid geuit inzake het ruimteschild. Wij zijn
ervan overtuigd dat het gevaarlijk is dit project te
steunen omdat wij vrezen dat de wapenwedloop
erdoor opnieuw zal worden aangewakkerd. Langs
diplomatieke weg proberen we de Amerikanen te
overtuigen het project op te bergen. Ik heb dit
standpunt reeds officieel meegedeeld op de
laatste ministervergadering van de NAVO waarop
Colin Powell was uitgenodigd. Wij hebben met
Powell over het Amerikaanse voorstel
gedebatteerd. Hij heeft ons verzekerd dat de
Verenigde Staten inzake dit project diepgaande
discussies plannen met de NAVO-lidstaten en de
Europese Unie. Wij moeten de diplomatieke acties
hun werk laten doen en hopen dat de Amerikanen
hun standpunt wijzigen.
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5

Ik ben overtuigd dat een dergelijk schild zeer
negatieve gevolgen zal hebben en de
wapenwedloop opnieuw zal aanwakkeren. Tijdens
het Belgisch voorzitterschap zullen wij ernstige
inspanningen doen om de installatie van een
ruimteschild te voorkomen.
03.03 Dirk Van der Maelen (SP): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, uw antwoord stelt
mij volledig tevreden. Zoals wij dat gewoon zijn,
zullen wij in voortdurend overleg met elkaar dit
dossier verder opvolgen.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Question de M. Serge Van Overtveldt au
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des grandes
villes, sur "les coordinateurs de chantiers
privés" (n° 9106)
04 Vraag van de heer Serge Van Overtveldt aan
de minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid,
over "de coördinators op particuliere
werkplaatsen" (nr. 9106)

(La réponse sera fournie par la vice-première
ministre et ministre de l'Emploi.)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de vice-
eerste minister en minister van Tewerkstelling.)
04.01 Serge Van Overtveldt (PRL FDF MCC):
Monsieur le président, madame la ministre, depuis
le début de ce mois, une nouvelle loi est entrée en
vigueur en ce qui concerne les coordinateurs de
chantiers. Ma question est assez simple. Peu
d'informations ont été communiquées à ce sujet,
ce, dans le souci évident de protéger les différents
travailleurs. Mais au vu de l'inquiétude suscitée
par le manque d'information relatif à la profession
de ce fameux coordinateur, nous désirerions
savoir quelle formation il doit posséder. Des
brevets sont-ils délivrés? Voilà une série
d'éléments que nous ignorons.

Une autre question est de savoir qui va assumer
ce surcoût financier? Il est question d'une
augmentation de 2 à 8% incluse dans les
honoraires d'architecte. Ces questions restent
posées.

Par ailleurs, cela implique une paperasserie
complémentaire au niveau du candidat qui
construit ou rénove, alors que votre gouvernement
souhaitait se limiter en la matière, car dorénavant,
il faudra transiter par les services d'un
coordinateur de chantier, même pour apporter une
simple amélioration à un habitat.

J'aimerais donc obtenir des précisions et qu'une
information soit délivrée aux personnes qui
oeuvrent au sein de la profession. En effet,
plusieurs d'entre elles m'ont interrogé et se sont
déclarées être dans l'expectative et ignorer les
mesures à prendre.

Voilà, madame la ministre, les questions que je
voulais soulever eu égard à ce problème.
04.02 Laurette Onkelinx, ministre: Monsieur le
président, chers collègues, j'espère m'exprimer
sous l'oreille attentive du président de la
commission des Affaires sociales, car il sait que
pas moins de 30 interpellations ont été
développées sur le sujet en commission et toutes
les questions que vous posez ont reçu une
réponse très détaillée.

Il s'agit d'un arrêté royal du 25 janvier, qui a été
publié le 7 février. On n'a cessé, depuis lors,
d'organiser des séances d'informations. Un site
web spécial du ministère de l'Emploi et du Travail
y est consacré et chaque fois qu'une personne
désire obtenir des informations complémentaires,
le ministère de l'Emploi et du Travail lui envoie
non seulement les lois et arrêtés y afférents, mais
encore un mémorandum avec les questions les
plus fréquemment rencontrées et les réponses y
apportées.

Si certains et certaines ne sont pas encore bien
informés, n'hésitez pas à leur recommander de
s'adresser à moi. Je leur donnerai toute
l'information nécessaire.

Pour ce qui concerne le coût, les réponses ont
également été données, mais j'aimerais vous
fournir une précision sur le coût de l'absence de
législation en la matière. Sur les chantiers, 20.000
accidents sont constatés par an, dont 2.500 avec
incapacité plus ou moins longue et 10 à 20 décès!
04.03 Serge Van Overtveldt (PRL FDF MCC):
Monsieur le président, madame la ministre,
personne ne conteste les chiffres que vous venez
d'évoquer, mais vous avouerez, malgré toutes les
campagnes d'information menées, que le
problème se situe au niveau des personnes qui
doivent effectuer des rénovations dans le privé ou
des constructions, car elles baignent dans un flou
important. J'en veux pour preuve les architectes
qui nous interrogent et qui ne disposent pas de
l'information requise. Cependant, je leur
communiquerai sans problème l'information que
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
vous venez de me donner et je les renverrai à
votre ministère ou au site web que vous avez
conçu.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Kristien Grauwels aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de
regularisatieprocedure" (nr. 9098)
- de heer Pieter De Crem aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het niet-afronden
van de regularisatiecampagne op 1 juli 2001"
(nr. 9099)
- de heer Ludwig Vandenhove aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de verlenging
van de regularisatieprocedure" (nr. 9100)
05 Questions jointes de
- Mme Kristien Grauwels au ministre de
l'Intérieur sur "la procédure de régularisation"
(n° 9098)
- M. Pieter De Crem au ministre de l'Intérieur sur
"la campagne de régularisation qui ne sera pas
terminée le 1
er
juillet 2001" (n° 9099)
- M. Ludwig Vandenhove au ministre de
l'Intérieur sur "la prolongation de la procédure
de régularisation" (n° 9100)
05.01 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO):
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister,
collega's, het zal u wellicht niet verbazen dat er
vandaag vragen worden gesteld over de
regularisatieprocedure. Wij hebben het er
trouwens in de commissie reeds herhaalde malen
over gehad. Wij waren vanmorgen dan ook
verwonderd toen wij via de media vernamen dat u
de piste van de einddatum van 1 juli 2001 hebt
verlaten. Het verwondert ons omdat u altijd hebt
bevestigd dat op 1 juli 2001 alle dossiers zouden
zijn afgewerkt. Het verwondert ons anderzijds ook
weer niet omdat de meeste mensen die met het
dossier vertrouwd zijn de problemen zagen
aankomen en vermoedden dat de einddatum niet
zou worden gehaald.

Hebben er zich ondertussen nieuwe feiten
voorgedaan, die u gedwongen hebben tot het
aannemen van een ander standpunt zodat de
einddatum van 1 juli niet langer kon worden
aangehouden?

Wanneer beschouwt u de totale procedure als
afgehandeld? Wanneer denkt u dat alle dossiers
afgehandeld en alle beslissingen genomen zullen
zijn?

Op welke wijze zal u de betrokkenen op de hoogte
brengen? Alle betrokkenen verwachten immers
dat hun toestand definitief zal zijn uitgeklaard op 1
juli eerstkomende.

Kunnen wij erop rekenen dat wij geregeld op de
hoogte zullen worden gebracht van de stand van
zaken bij de behandeling van de dossiers in het
secretariaat en in de Kamer? Hoeveel dossiers
wachten nog op een beslissing?
05.02 Pieter De Crem (CVP): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, collega's, bij haar
aantreden zei deze regering dat zij van het dossier
van de regularisatie en de asielprocedure een
prioriteit zou maken. Bijna twee jaar na haar
aantreden is er geen nieuwe asielprocedure en
stellen wij vast dat de regularisatie niet voltooid zal
zijn op het aangekondigde tijdstip. Vandaag
beleven wij een dag der schande. Het is een
schande, in de eerste plaats voor de mensen die
een aanvraag tot regularisatie hebben ingediend.
Het is ook een schande dat u de schuld hiervan
en de zwarte piet toeschuift aan de
Regularisatiecommissie. Dit dossier roept enkel
en alleen vragen op.

Ten eerste, welke houding neemt u aan ten
opzichte van de door u afgelegde verklaringen dat
de regularisatie op 1 juli een feit zou zijn?

Ten derde, wat denkt u van de verklaring van uw
kabinetschef, die zegt dat u een realist bent?
Denkt u van uzelf dat u een realist bent, of denkt u
dat u veeleer een mislukkeling bent wat de
realisatie van de regularisatie betreft?

Ten derde, welke boodschap brengt u over aan de
Regularisatiecommissie, die door uw medeweten
van in den beginne is mislukt? Moet ik nog eens
het verhaal vertellen van de samenstelling van dit
college, de enige keer in de geschiedenis van dit
land dat wij in het Belgisch Staatsblad de politieke
aanhorigheid van de leden van een college
hebben zien verschijnen? Welke boodschap
brengt u ons vandaag? Vindt u dat u op een
geloofwaardige wijze kan komen verklaren dat van
een einddatum van 1 juli 2001 nooit sprake is
geweest, dat de data waarvan sprake berusten op
een interpretatieprobleem van de leden van de
oppositie en dat u eigenlijk hebt gezegd dat de
regularisatie nooit zou beëindigd zijn op 1 juli
2001? Mijnheer de minister, wij wachten op uw
antwoord, u zit vandaag in een bijzonder moeilijk
parket.
05.03 Ludwig Vandenhove (SP): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, collega's, ik wil mij
graag aansluiten bij de vorige vragen. Het is
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
inderdaad zo, mijnheer de minister, dat u ettelijke
keren hebt geantwoord, zowel in de media als in
het parlement, dat alles rond zou zijn op 1 juli
2001.

Niet langer dan enkele weken geleden heeft een
collega-parlementslid van de Volksunie cijfers
geciteerd over de situatie in de gemeente Sint-
Truiden, waaruit zou blijken dat voor 70% van de
dossiers de betrokkenen nog steeds niets hebben
gehoord. Op 1 mei 2001 zijn deze cijfers nog altijd
geldig en toch blijft u ontkennen dat de einddatum
van 1 juli een probleem zou stellen. Ik was dan
ook perplex en ik viel bijna van verbazing uit mijn
bed, toen ik om halfzeven uw kabinetschef hoorde
verklaren dat de einddatum zou verplaatst worden
naar 31 december 2001!

Ik heb dus de volgende vragen. Mijnheer de
minister, bevestigt u de datum die uw kabinetschef
heeft aangehaald, want u hebt die nog nooit in de
mond genomen?

Terwijl ik om 10 uur vanochtend hierheen reed,
hoorde ik op de radio dat alle betrokkenen een
brief in die zin zouden hebben ontvangen. Wat de
stad Sint-Truiden betreft, is dat alleszins pertinent
onwaar. Noch de stad, noch de kandidaten zelf
zijn van welkdanige beslissing ook in kennis
gesteld. Het gevolg was dat vanochtend al een
aantal betrokkenen zelf inlichtingen aan de
loketten van mijn stad zijn komen inwinnen. De
kandidaat-geregulariseerden werden dus niet op
de hoogte gebracht, zoals de media verkeerdelijk
berichtten. Graag had ik hiervan ook desgevallend
een bevestiging.

Ten slotte, als het bericht van uw kabinetschef
klopt dat de regularisatieprocedure loopt tot 31
december 2001, vernam ik graag welke praktische
maatregelen u hebt genomen. Volgens mijn
informatie hebben nagenoeg alle personeelsleden
hun ontslagaanzegging gehad en werd zelfs het
gebouw waarin de Regularisatiecommissie is
gehuisvest, opgezegd.
05.04 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, chers collègues, je ne suis évidemment
pas responsable des titres des journaux en
général, et en particulier celui que j'ai trouvé avec
étonnement dans le "Standaard" de ce matin. Les
trois personnes qui me posent des questions le
savent d'ailleurs. Ils m'ont entendu à maintes
reprises en commission rappeler ma
détermination de tout faire pour que le délai fixé
soit respecté. Et si je n'adoptais pas une attitude
volontariste en la matière, je suis absolument
certain que dans le courant de l'année prochaine,
on n'en aurait pas terminé.

Mon chef de cabinet n'a fait que répéter ce que j'ai
dit à plusieurs reprises, et que je confirme ici. Il l'a
fait pour la dernière fois samedi dernier, à
l'occasion de la réunion de l'assemblée générale
des chambres des commissions de régularisation.

Je n'ai jamais dissimulé qu'il y avait de grandes
difficultés, et ce pour ma plus grande déception.
J'ai dû m'investir énormément, non seulement
pour mettre les moyens ­ matériels et en hommes
- à disposition, ce qui représente des moyens
financiers énormes ­ sans précédent en Belgique
­ pour que l'on atteigne le résultat. J'ai demandé
que soit signé un contrat de gestion, contenant un
engagement des responsables. Et j'ai dû, depuis
le début de cette année, m'investir
personnellement, avec mes collaborateurs, pour
que les engagements qui ont été pris soient
respectés.

Depuis le 1
er
janvier, on a, du point de vue de la
productivité, fait plus que pendant tous les mois
précédents. Actuellement, on en arrive à une
productivité d'à peu près 1.000 dossiers par
semaine.

J'ai déjà signé 9.000 dossiers, dont 91% de
décisions positives. J'insiste auprès de
l'administration de l'Office des étrangers pour
qu'elle rende les décisions en matière d'ordre
public. Car lorsqu'un dossier m'arrive du
secrétariat, je dois encore obtenir la réponse de
mon administration en ce qui concerne l'ordre
public. Mais les choses sont en train de
s'accélérer.

Au vu de la jurisprudence, j'ai la conviction que les
dossiers qui peuvent m'être adressés directement
représentent les deux tiers des dossiers. Pour
l'essentiel de ces dossiers-là, en tout cas, je peux
en avoir terminé pour le 1
er
juillet. J'ai créé trois
chambres supplémentaires. Je leur demande, à
toutes, de faire un maximum pour respecter le
délai du 1
er
juillet.

J'ajoute enfin que ce délai est un objectif que nous
nous sommes fixé. Vous vous souviendrez que
lorsque le parlement a examiné la loi, le Conseil
d'Etat lui a conseillé, avec beaucoup de sagesse,
de ne pas fixer de limite pour l'opération de
régularisation parce qu'il y a toute une série de
formalités administratives à accomplir et que l'on
n'a pas la certitude absolue de pouvoir terminer à
une date fixée. Et le parlement a supprimé cette
date limite.
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
Je vous confirme qu'en toutes hypothèses, tous
les dossiers seront examinés et ils le seront avec
sérieux, parce que c'est la loi. Ceux qui méritent la
régularisation l'obtiendront. Je viens de dire que
91% des dossiers qui m'ont été soumis l'avaient
déjà obtenue. Ceux qui ne répondent pas aux
conditions ou qui représentent un danger pour
l'ordre public ne l'obtiendront pas.

C'est l'engagement que j'ai pris devant le
parlement. Cet engagement, je le confirme. Et
comme je l'ai dit depuis le début, je ferai tout ce
qui est en mon pouvoir pour atteindre cet objectif.
Je n'ai ménagé ni ma peine, ni mes
collaborateurs, ni les moyens en hommes et en
matériel. En termes financiers, cela représente un
montant extrêmement important.
05.05 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO):
Mijnheer de minister, dat we u in de commissie
telkens opnieuw ondervroegen over de
regularisatie en tegelijk aandrongen op concrete
cijfers, was ingegeven door onze bezorgdheid
over de afhandeling van de procedure binnen de
tijd waartoe u zichzelf had geëngageerd.

Ik hoor u nu zeggen dat u de datum van 1 juli
toekomend niet echt opgeeft. Ik vraag mij dan wel
af hoe dat moet worden geïnterpreteerd gelet op
de feiten. Ik kan mij niet voorstellen dat er tegen
die datum voor alle dossiers een beslissing zal zijn
gevallen. Eigenlijk kan ik er alleen maar op
rekenen dat de medewerkers die in de commissie
tewerkgesteld zijn, de nodige steun en middelen
krijgen en dat u er zich van uw kant toe verbindt
om zo snel mogelijk een definitieve beslissing te
nemen in de dossiers waarvoor reeds een positief
advies is geformuleerd.

Ten slotte, het is heel belangrijk dat de kandidaat-
geregulariseerden, die hun werk en hun sociaal
leven, kortom hun bestaan moeten laten afhangen
van uw beslissing, zo snel mogelijk weten waar zij
aan toe zijn. Velen van hen zijn nog niet eens bij
de Regularisatiecommissie voor een gesprek
uitgenodigd en verkeren in de grootste
onwetendheid. Met zulke berichten tasten zij nu
wel volledig in het duister over hun lot. Daar zijn
we ten zeerste om bekommerd en we zullen daar
geregeld bij gelegenheid op terugkomen.
05.06 Pieter De Crem (CVP): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, dit scenario grenst
aan de waanzin! De minister houdt het bij 1 juli
2001, terwijl die datum niet haalbaar is! Wij
hebben u in de commissie zelf voorgesteld om u
niet vast te pinnen op die datum. Ik heb in de
commissie voor de Binnenlandse Zaken met de
heer Somers van de VLD en met u op 1 juli een
afspraak gevraagd over de afhandeling van alle
regularisatiedossiers. Dat zal echter niet mogelijk
zijn.

U speelt een perfide spel! U geeft de zwarte piet
door aan de regularisatiecommissie, want via uw
kabinet bent u nu reeds aan het onderhandelen
over het onderbrengen van de personeelsleden bij
de Dienst Vreemdelingenzaken en de Vaste
Beroepscommissie na 1 juli, terwijl u zeer goed
weet dat u dat niet zult kunnen doen. Toch doet u
iedereen nog steeds geloven dat u op 1 juli 2001
klaar zult zijn.

Zeg vandaag toch in dit parlement dat dat niet
lukt! Dit is nu nieuwe politieke cultuur! Zeg dat u
de regularisatiecommissie niet verder onder druk
wilt zetten, dat u ieder dossier goed wilt
afhandelen. Wij spelen uw spel niet mee! Het zal
niet de schuld van de oppositie zijn dat de
regularisatie niet op 1 juli 2001 zal zijn voltooid.
Het is úw verpletterende verantwoordelijkheid! Stel
daarom de deadline uit. U heeft onze steun om
dat te doen. Als u dat niet doet, zit u hier volgende
week opnieuw te luisteren naar onze interpellaties.
Zevenendertig keer ­ ik heb het nageteld ­ heeft u
in de commissie gezegd dat alle dossiers op 1 juli
2001 zullen zijn afgehandeld, maar u zal er niet in
slagen. Deze operatie betekent voor u een
complete mislukking! U bent een mislukkeling op
het vlak van het regularisatiebeleid.
05.07 Ludwig Vandenhove (SP): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, de SP als partij en
ik als persoon zullen u loyaal blijven steunen,
maar ik had hier vandaag toch een moediger en
eerlijker antwoord verwacht. Ik had dat overigens
al enkele keren van u verwacht. Ik begrijp niet -
misschien ligt het aan het feit dat ik uit Limburg
kom - dat een kabinetschef 's morgens spreekt
over 31 december 2001, terwijl de minister blijft bij
de datum van 1 juli 2001. Ik begrijp dat niet! Als
loyale coalitiepartner vraag ik u, mijnheer de
minister, om nu eindelijk eens eerlijk en moedig te
zijn en duidelijkheid te creëren.

Ook zou ik u, mijnheer de minister, willen vragen
om zo snel mogelijk duidelijkheid te creëren voor
de aanvragers. Achter deze dossiers staan
immers mensen. Op dit ogenblik hollen zij steeds
maar naar de gemeentehuizen om te vragen hoe
het zit met hun aanvraag.

Een zaak verblijdt mij in deze toch enigszins,
namelijk u te horen zeggen dat, ongeacht de
datum, de dossiers op een ernstige wijze moeten
worden onderzocht. Geef ons, de SP, toch
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
duidelijkheid over de deadline! Wij zullen
constructief meewerken, op voorwaarde dat alles
ernstig gebeurt.

Ter afronding benadruk ik dat het een eenmalige
regularisatieoperatie moet zijn! Ik weet dat
sommigen van de onduidelijkheid gebruik maken
om te spreken over een tweede of zelfs derde
regularisatieoperatie. Daarvan kan voor ons geen
sprake zijn!
05.08 Pieter De Crem (CVP): Nee, dat kan nooit!
Nooit!
05.09 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, je répète clairement qu'il n'y a pas de
date limite fixée dans la loi. Mon objectif restera le
1er juillet parce que, monsieur De Crem, je n'ai
pas la même culture politique que vous. Mon
objectif est de respecter cette date parce que,
derrière ces dossiers, des gens attendent et je
ferai tout ce qui est en mon pouvoir afin d'y
parvenir.

Cela semble vous déranger! En ce qui concerne le
personnel, il est tout à fait scandaleux - et j'ai bien
compris - que du personnel sous contrat devant
prendre fin le 1er juillet, pourrait être tenté de
prolonger les choses dans le but d'obtenir une
prolongation de son contrat. J'ai donc fait savoir à
ce personnel que quoi qu'il arrive, parce qu'il a
acquis dans ce domaine une spécialisation bien
utile, nous trouverons pour la plupart à l'utiliser
dans le cadre du nombre de contrats que nous
nouons régulièrement avec l'Office des étrangers
dans le domaine des étrangers.

Mon chef de cabinet n'a pas fixé une autre date et
il n'aurait pas pu le faire puisque la loi ne le
permet pas. J'entends respecter cette date qui est
un objectif et si quelques dossiers n'étaient pas
terminés, il y aura prolongation le temps
nécessaire à les achever. Une opération telle que
celle-là, dont on parle depuis tant d'années en
Belgique, qu'elle soit terminée en deux ans ou
qu'elle nécessite deux ou trois mois de plus, je
continue à penser que c'est un résultat
exceptionnel!
05.10 Pieter De Crem (CVP): Mijnheer de
minister, de regularisatiewet is een hersenspinsel
van de paarsgroene regering. Wij zijn nooit
vragende partij voor dit wettelijk initiatief geweest.
De minister heeft zich vastgepind op deze datum.
Wij hebben genoeg van zijn Chirac-turbotaal! Hij
heeft zich geëngageerd voor 1 juli 2001.

De heer Vandenhove, lid van een
meerderheidspartij, vraagt de minister of het nu 1
juli 2001 wordt of niet. Ik wil een duidelijk antwoord
van de minister. Zullen de dossiers klaar zijn op 1
juli 2001? Ja of neen? Zoniet, komt er dan een
nieuwe regularisatie? Daarop willen wij nu een
antwoord. Als minister van Binnenlandse Zaken is
dat uw verantwoordelijkheid. Als u ons niet
duidelijk antwoordt, kunt u het vertrouwen van
deze Kamer niet hebben.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Question de M. Claude Eerdekens au
ministre de l'Intérieur sur "les comptables dans
les zones de police" (n° 9101)
06 Vraag van de heer Claude Eerdekens aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
rekenplichtigen in de politiezones" (nr. 9101)
06.01 Claude Eerdekens (PS): Monsieur le
président, monsieur le ministre, chers collègues,
ma question concerne deux volets: les
comptables mais également les conséquences
financières qui découlent de l'application de
l'arrêté dit Mammouth.

Ma préoccupation au sujet des comptables,
monsieur le ministre, comme je l'exprimais tout à
l'heure à votre collaborateur, est que l'arrêté royal
en préparation à l'heure actuelle, n'aboutisse pas
à surcharger le travail des comptables de la zone
par des heures non justifiées.

Les communes disposent de receveurs
communaux dont nous connaissons l'ampleur du
travail. Le budget des zones de police y compris
celui des zones pluricommunales est un budget
très inférieur à celui des communes. De plus, il n'y
a aucune commune mesure entre le travail très
lourd d'un receveur communal, qui doit négocier
des réductions de taux d'intérêts avec Dexia et
consorts, qui doit s'occuper de marchés publics
pour mettre les banquiers en concurrence, et celui
d'un comptable de la zone.

Notre souhait, et je parle au nom d'un grand
nombre de bourgmestres qui m'en ont parlé, est
que le nombre d'heures fixées soit raisonnable.
Nous ne voulons pas de receveurs à deux
vitesses: d'une part, des receveurs communaux
ou régionaux, qui prestent leurs 38 heures par
semaine et d'autre part, des receveurs de zone ou
comptables de zone qui vivraient dans une relative
détente. Ce serait onéreux pour les communes et
nous y serons attentifs.

En ce qui concerne l'application de l'arrêté
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
mammouth, une allocation de 140.000 francs de
rattrapage a été prévue pour les communes
wallonnes, ce dont nous remercions le
gouvernement. Mais en constatant l'ampleur des
dépenses que sous-tend l'application de l'arrêté
mammouth ­
les indemnités des agents de
quartiers, les motards, les récupérations des
heures supplémentaires, les indemnités des
appelables-rappelables ­,
nous
situons
aujourd'hui les dépenses supplémentaires par
policier communal ­ et non par gendarme ­ à plus
de 200.000 francs.

Est-il envisageable de faire les comptes de cette
réforme afin de pouvoir éventuellement envisager
une adaptation à la hausse des chiffres si les
montants, convenus par vous-même de bonne foi,
devaient être manifestement insuffisants, à
supposer que ce soit démontré?
06.02 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, chers collègues, M. Eerdekens a
évidemment raison: tout travail mérite salaire.
Néanmoins, il n'est pas justifié de reconnaître un
statut spécifique aux receveurs qui se chargeront
des comptes d'une zone de police.

Bien sûr, le receveur qui se chargera de la
comptabilité d'une zone pluricommunale aura un
surcroît de travail. Mais je voudrais tout de même
ajouter que tous les autres verront, dans le même
temps, leurs tâches s'alléger, puisqu'ils n'auront
plus à s'occuper de la partie "sécurité" qui se
trouvait jusqu'ici dans les budgets communaux.

Partant, je suis en train de préparer un arrêté
prévoyant une allocation spéciale, laquelle sera
calculée en référence à l'allocation perçue par les
chefs de corps - sans qu'elle puisse toutefois
jamais dépasser le montant de la rémunération la
plus élevée accordée à un secrétaire communal
dans la zone en question.

Relativement à votre seconde question, le
montant de 140.000 FB est évidemment
forfaitaire. Il est clair qu'il pourra varier d'une zone
à l'autre en raison, par exemple, de l'ancienneté
du personnel. Les surcoûts statutaires sont en
effet plus lourds pour des agents plus âgés.
Certes, ce montant forfaitaire reste encore par
trop imprécis. C'est la raison pour laquelle le
gouvernement a décidé, le 9 mars 2001, de
choisir une dizaine de communes-test, pour
observer ce que représente réellement cette
charge dans la pratique. Bien sûr, il ne s'agit pas
de profiter de ce nouveau statut pour accomplir
des prestations injustifiées.
Bref, en réalisant ce test dans une dizaine de
communes, nous pourrons de la sorte cerner la
réalité de plus près. Et le cas échéant, nous
procéderons à une correction.
06.03 Claude Eerdekens (PS): Monsieur le
président, monsieur le ministre, chers collègues,
je me réjouis particulièrement de la réponse
apportée au second volet de ma question.

Par ailleurs, en prenant le cas de la zone
pluricommunale que je connais, le volume des
prestations du comptable peut être évalué au
cinquième du temps de travail du receveur. Aussi,
lorsqu'il sera question d'établir le traitement des
comptables des zones de police, faudra-t-il veiller
à ne point gaspiller de l'argent ni à créer une
tension injustifiée entre les receveurs et les
comptables.
06.04 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, chers collègues, je partage tout à fait
l'analyse de M. Eerdekens.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Vraag van de heer Daniël Vanpoucke aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
organisatie van de politieopleidingen" (nr. 9102)
07 Question de M. Daniël Vanpoucke au
ministre de l'Intérieur sur "l'organisation des
formations de police" (n° 9102)
07.01 Daniël Vanpoucke (CVP): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, collega's, vorige
week hebben wij bij de bespreking van het
wetsontwerp dat het tuchtstatuut van de
politiediensten regelt verschillende knelpunten
aangehaald, onder andere met betrekking tot de
opleiding van het politiepersoneel en de
financiering ervan. Wij hebben evenwel op geen
enkele van onze vragen een antwoord ­ laat staan
een concreet antwoord ­ gekregen. In het
verleden hebt u zowel in de commissie als hier in
het halfrond meermaals gezegd dat de integrale
kostprijs ten laste zou vallen van de federale
overheid. Nu blijkt evenwel dat u niet de waarheid
hebt gezegd, want de gemeenten zullen wel
moeten bijdragen voor de werkingskosten van de
politiescholen. Meer nog, het komt ons voor dat u
opzettelijk niet de waarheid hebt gezegd. U hebt
dit immers steeds als argument gebruikt, zowel in
het parlement als bij de onderhandelingen met de
Vereniging van Steden en Gemeenten, om aan te
tonen dat de kostprijs voor de gemeenten niet zou
stijgen.
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
Mijnheer de minister, waarom hebt u niet de
waarheid gesproken? Werd bij het bepalen van de
1,1 miljard frank, waarin voorzien was bij de
besprekingen met de VVSG, al rekening
gehouden met de bijdragen die de gemeenten
zullen moeten leveren? Zo ja, waarom hebt u dat
nooit uitdrukkelijk vermeld in het akkoord?
Hoeveel zullen de gemeenten moeten betalen?
Volgens welke verdeelsleutel zal dat gebeuren?
Zal het om een vorm van belasting gaan? Wat is
de wettelijke basis hiervan? Komt er nog een
nauwkeurige omschrijving van de taken die aan
de federale en de provinciale opleidingscentra
zullen worden toegewezen? U weet immers dat de
Raad van State daar uitdrukkelijk om gevraagd
heeft.
07.02 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, chers collègues, je ne vois vraiment pas
à quoi correspond le montant d'un milliard cent
millions auquel M. Vanpoucke fait allusion.

En revanche, j'ai toujours affirmé que le budget
des communes serait allégé dans la mesure où le
traitement des aspirants policiers en formation
serait supporté par le niveau fédéral, de même
que leur premier équipement. Pour le surplus,
nous maintenons le système actuel de
cofinancement des écoles, tout en augmentant
dorénavant la contribution du niveau fédéral. Car
les aspirants ne seront plus liés à une commune
qu'au terme de leur formation et d'une
désignation. De surcroît, certains programmes de
formation sont plus exigeants que d'autres.

Partant, nous mesurerons la demande globale de
formation et la part de celle-ci que les écoles
existantes pourront absorber. Ensuite, sur cette
base, nous procéderons à la répartition des
moyens. A ce propos, j'ai d'ailleurs convoqué les
responsables des écoles de formation pour nous
livrer ensemble à cet exercice.

Pour le moment, la continuité est assurée pour
toutes les procédures de sélection engagées
avant le 1
er
avril et les formations continuent dans
cet esprit. Toutefois, si certaines écoles souhaitent
précéder le mouvement en adaptant déjà leurs
programmes, cela ne pose aucune difficulté.

En outre, malgré de nombreuses manoeuvres
dilatoires, la loi en projet se trouve actuellement
étudiée au Sénat. Elle y a déjà été adoptée en
commission.

Pour l'avenir, nous pourrons aller de l'avant.
07.03 Daniël Vanpoucke (CVP): Mijnheer de
minister, u zegt dus dat u zult onderhandelen met
de provinciale scholen. Dat wordt hoog tijd. U
moest dit in feite al lang gedaan hebben want
deze mensen verkeren volledig in het ongewisse.
Ik vind het nog erger dat u in het verleden nooit de
waarheid hebt gezegd en dat wij nooit een
antwoord van u hebben gekregen. U antwoordt
opnieuw naast de kwestie. Ik stel vast dat u
gewoon weigert de waarheid te zeggen. Immers, u
hebt de gemeenten en ons wel degelijk beloofd
dat er geen meerkosten zouden komen voor de
gemeenten. Wij stellen vast dat dit wel het geval is
en dat de gemeenten het gelag zullen betalen.

De voorzitter: Mijnheer Vanpoucke, ik wil u
opmerkzaam maken op het feit dat liegen geen
parlementaire term is. Die term zal dus niet in het
verslag worden opgenomen.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Question de M. André Smets au ministre de
l'Intérieur sur "la réforme de la sécurité civile"
(n° 9103)
08 Vraag van de heer André Smets aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
hervorming van de veiligheid van de burger"
(nr. 9103)
08.01 André Smets (PSC): Monsieur le
président, monsieur le ministre, chers collègues,
c'est la troisième fois que j'interviens dans cet
hémicycle pour signaler et dénoncer le manque de
moyens mis à la disposition des communes par le
pouvoir fédéral dans le cadre de la sécurité civile.

Je crois pouvoir citer les chiffres que vous m'aviez
fournis lors de l'élaboration des budgets 2000 et
2001: en tout, 500 millions pour les pompiers
professionnels et/ou volontaires. Je répète que
c'est tout à fait insuffisant. D'abord, rien n'est
prévu pour les prestations des pompiers,
professionnels ou volontaires. Ensuite, il y a 50
millions en tout et pour tout par province sur
l'ensemble de la Belgique. Par exemple, quand il
faut acheter une auto-échelle, la dépense
représente déjà 23 millions par province. Cela ne
permet qu'un investissement tout à fait insuffisant,
compte tenu des risques.

Une nouvelle fois, je demande le réajustement
rapide de ce budget. Nous estimons en effet qu'il y
a une sous-estimation d'environ 400% pour
permettre de disposer de moyens matériels
adéquats, pour rencontrer les risques encourus de
plus en plus par les hommes, qu'ils soient
pompiers professionnels ou volontaires, et aussi,
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
bien entendu, pour maîtriser les graves incidents
et accidents qui peuvent survenir à tout moment.

Monsieur le ministre, j'attends un engagement
financier très important, dans les plus brefs délais.
08.02 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, chers collègues, je suis d'accord sur un
point de l'intervention de M. Smets, à savoir que
les services de sécurité civile ont effectivement
besoin depuis longtemps d'une réforme en
profondeur. Nos structures actuelles héritées du
passé fonctionnent grâce au dévouement des
hommes et aux efforts fournis notamment par les
autorités communales. Je suis conscient que nous
sommes à la limite du possible.

C'est la raison pour laquelle, bien que ce ne soit
pas prévu par l'accord de gouvernement, j'ai
décidé de m'atteler à cette question de manière
pragmatique, sans vouloir une réforme de
principe, afin de régler toute une série de
problèmes, dont celui du financement.

Comme vous le savez, j'ai constitué six groupes
de travail qui viennent de me remettre leurs
premières conclusions. Dans tous les domaines,
qu'il s'agisse des statuts, des plans de sécurité, du
financement, de la mesure du risque, j'entends
conclure pour la fin de cette année.

Entre-temps, j'essaie de résoudre certains
problèmes des pompiers. Quatre arrêtés sont en
instance de publication. J'ai attiré l'attention de
mon collègue, le ministre des Pensions, sur le
problème de l'âge de la pension, souvent évoqué
par les pompiers. Pour ce qui me concerne, je
suis prêt à renouveler le dispositif permettant une
mise en congé anticipée pour les pompiers qui
atteignent un certain âge.

Bref, je suis tout à fait conscient de la gravité de
cette problématique. Pour donner des réponses
sérieuses, il faut que des groupes de travail
techniques se réunissent pour me faire des
propositions. J'ai fixé une date. Pour la fin de cette
année, je dois avoir des propositions afin de
pouvoir corriger ce qui doit l'être.
08.03 André Smets (PSC): Monsieur le
président, je remercie le ministre pour sa réponse.
Je rappelle que c'est extrêmement urgent parce
que je constate que l'Etat fédéral se décharge une
nouvelle fois sur les communes d'un engagement
important sur le plan financier.

Monsieur le ministre, je prends note de
l'engagement que vous prenez. Je tiens à
souligner l'urgence de la situation. Je constate que
des accidents graves surviennent de plus en plus,
ne serait-ce que dans le domaine de l'ascarelle.
Nous risquons de nous trouver un jour
complètement démunis.

Avec vous, je rends hommage à ces 17.000
pompiers, 5.000 professionnels et 12.000
volontaires, qui prennent jour après jour des
risques énormes et qui permettent finalement de
rencontrer l'objectif de la sécurité civile, dans des
conditions très difficiles.
08.04 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, monsieur Smets, les pompiers de la
FGTB sont venus me voir en cortège. Nous avions
d'ailleurs prévu une autopompe pour les accueillir,
ce qui était certainement plein d'humour mais
totalement inutile. En effet, j'ai eu avec ces
organisations syndicales une discussion tout à fait
intéressante. Les responsables mesurent les
efforts consentis par ce gouvernement en la
matière.

Pour ce qui concerne les communes, vous avez
raison. C'est encore une loi héritée du passé,
avant la fusion des communes.

Le problème est donc aggravé. C'est la raison
pour laquelle j'ai mis en place des dispositifs qui
doivent permettre plus de synergie, de
collaboration et de coopération avec les zones de
secours. Vous n'y avez pas adhéré ce qui est
selon moi une erreur. Mais ce n'est pas suffisant.
Il faut aller plus loin. Et vous avez raison de dire
qu'il faut trouver des solutions claires au problème
du financement.
08.05 André Smets (PSC): Monsieur le
président, monsieur le ministre, il faudrait établir
un calendrier clair et net en associant
systématiquement les pompiers dans ces
réformes.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de M. François Bellot au ministre
de la Justice sur "l'arsenal des mesures à
prendre au niveau national et international
contre la cybercriminalité" (n° 9104)
09 Vraag van de heer François Bellot aan de
minister van Justitie over "het arsenaal van op
nationaal en internationaal niveau te nemen
maatregelen tegen de cybercriminaliteit"
(nr. 9104)
09.01 François Bellot (PRL FDF MCC):
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
Monsieur le président, monsieur le ministre, chers
collègues, la cybercriminalité peut prendre
différentes formes. Les plus connues, les plus
médiatisées sont, bien entendu, la fraude aux
droits d'auteur, les réseaux pédophiles, les sites
pornographiques, les virus qui, sur le plan
technique, altèrent fortement les systèmes. Mais à
côté de cela, il y a des fraudes beaucoup plus
fines, beaucoup plus insidieuses qui pénalisent à
la fois des citoyens, des organismes et des
entreprises.

Le 24 avril dernier, le Conseil de l'Europe a adopté
un projet de convention internationale qui lie 25
pays. Mais chacun sait que le web a un rayon
d'action mondial. La question est donc de savoir
comment mettre fin à des sites pirates, à des sites
qui portent préjudice et comment envisager les
mesures de réparation pour les entreprises ou les
personnes qui viendraient à subir des préjudices
pour des sites portant leur nom dans les pays
n'ayant pas adopté ces mesures de protection.

Ne conviendrait-il pas d'instaurer notamment un
organisme international de surveillance et
d'enregistrement de ces sites et de réparation?

Bien entendu, certains protagonistes prétendent
qu'il est impossible de mettre en place un organe
de contrôle vu le nombre des informations et que
de plus un tel organe porterait atteinte au respect
de la vie privée.

Monsieur le ministre, pourriez-vous me faire
connaître les intentions du gouvernement, le
calendrier de la transposition au niveau national
de cette convention et enfin les mesures de
réparation que vous pourriez envisager.
09.02 Marc Verwilghen, ministre: Monsieur le
président, monsieur Bellot, je voudrais tout
d'abord vous signaler que le projet de convention
auquel vous avez fait allusion n'a été signée que
le 24 avril, autrement dit, il y a tout juste une
semaine. Ce qui est un peu pour mettre en
concordance les deux lois belges. Je veux parler
de la loi du 28 novembre 2000 sur la criminalité en
matière informatique et la loi de 1992 sur la
protection de la vie privée.

Cela dit, je suis assez confiant. En effet, il faut
savoir que cette convention a vu le jour grâce à
l'expérience belge. Nous avons d'ailleurs été
invités à nous exprimer sur la façon dont notre
parlement a travaillé et je suis convaincu qu'un
grand nombre de nos conceptions seront reprises
dans la convention internationale.
Ceci dit, il va de soi que cette opération de
concordance devra avoir lieu le plus rapidement
possible.

Monsieur Bellot, à l'occasion de votre question
vous avez abordé un certain nombre de
problèmes qui se posent dans le secteur.

Je puis vous dire qu'en ce qui concerne
l'opérationalité, le federal computer crime unit,
l'unité policière fédérale en charge de ces
matières, nous a surtout demandé d'augmenter
l'entraide judiciaire internationale car il va de soi
que cette forme de criminalité a un caractère
international et volatil.

Il va de soi que des mesures doivent être prises à
ce sujet: les législations des différents pays
doivent être coordonnées. Plus les pays
adhéreront à la convention internationale, plus
nous pourrons intervenir efficacement. Créer pour
cela un tribunal international spécialisé en matière
de lutte contre la cybercriminalité me semble pour
l'instant quelque peu prématuré. Lorsque nous
posséderons tôt ou tard cet instrument, nous
aurons une possibilité supplémentaire de
pénaliser cette forme de criminalité.
09.03 François Bellot (PRL FDF MCC):
Monsieur le ministre, en ce qui concerne les
infractions commises actuellement, existe-t-il des
possibilités de réparation civile dans les pays d'où
sont émis les sites qui altèrent la réputation
d'entreprises belges?
09.04 Marc Verwilghen, ministre: Monsieur
Bellot, il va de soi qu'une procédure peut être
entamée. La grande question est de savoir quelle
sera la réaction de la justice dans le pays où
l'action civile est menée. Cette possibilité existe
dorénavant. Nous voulons cependant créer une
universalité pénale qui permettra de reconnaître le
dommage tant sur le plan sociétal, par la peine qui
intervient, que sur le plan civil pour les parties
concernées.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Regeling van de werkzaamheden
10 Ordre des travaux

De Conferentie van voorzitters van 2 mei 2001
heeft beslist over de spoedbehandeling en het
verzenden naar de plenaire vergadering van de
interpellatie nr. 776 van de heer Herman Van
Rompuy over "de communautaire akkoorden".
La Conférence des présidents du 2 mai 2001 a
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
décidé de l'urgence et du renvoi en séance
plénière de l'interpellation n° 776 de M. Herman
Van Rompuy sur "les accords communautaires".

Ik stel u voor, overeenkomstig het advies van de
Conferentie van voorzitters op de agenda van
deze plenaire vergadering, na de mondelinge
vragen, deze interpellatie en de samengevoegde
interpellaties in te schrijven.
Je vous propose, conformément à l'avis de la
Conférence des présidents, d'inscrire à l'ordre du
jour de la présente séance plénière, après les
questions orales, cette interpellation ainsi que les
interpellations jointes.

De interpellant krijgt een spreektijd van 10 minuten,
de toegevoegde interpellanten krijgen 5 minuten
spreektijd. Daarna kunnen andere sprekers nog 5
minuten spreektijd krijgen.

Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.

Daar eerste minister Verhofstadt thans in de
Senaat vertoeft, stel ik voor over te gaan tot het
volgende punt van onze agenda.
Wetsontwerpen en -voorstellen
Projets et propositions de loi
11 Wetsontwerp betreffende de dematerialisatie
van sommige staatsleningen (1136/1 en 2)
11 Projet de loi relatif à la dématérialisation de
certains emprunts de l'Etat (1136/1 et 2)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
11.01 Yves Leterme, rapporteur: Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, geachte collega's,
voor de weergave van de besprekingen van het
wetsontwerp betreffende de dematerialisatie van
sommige staatsleningen, verwijs ik naar het
schriftelijk verslag.

Tevens wens ik van mijn spreektijd gebruik te
maken om te verwijzen naar de vele
uiteenzettingen tijdens de 1-mei-vieringen van
socialistische leiders rond de fiscaliteit, met de
dringende eis om het systeem van aandelen aan
toonder met bekwame spoed af te schaffen. Een
aantal socialistische leiders maakt zich sterk dat
dit binnen afzienbare tijd het geval zal zijn. Ook
waren er straffe verklaringen over de bestrijding
van de fiscale fraude.

Mijnheer de voorzitter, het is van belang te wijzen
op het feit dat ik aan de minister van Financiën,
naar aanleiding van de bespreking van dit
wetsontwerp heb gevraagd of de dematerialisatie
die het voorwerp uitmaakt van het wetsontwerp,
als voorbeeld zou dienen en zijn verlengde zou
krijgen via een effectieve opheffing van het
systeem van aandelen aan toonder. Ik heb in de
commissie vernomen dat de minister van
Financiën zich verzet tegen elke maatregel die
ertoe zou strekken om het systeem van aandelen
aan toonder op te heffen en er in ons land komaf
mee te maken. Het is belangrijk dat de minister
van Financiën dit in openbare vergadering
bevestigt teneinde het soortelijk gewicht van de
verklaringen van heel wat socialistische
excellenties en socialistische leiders in het
algemeen te kunnen inschatten.
11.02 Minister Didier Reynders: Mijnheer de
voorzitter, de heer Leterme heeft een correcte
weergave van de feiten gegeven. Ik bevestig de
besprekingen en mijn conclusie in de commissie.

De voorzitter: De algemene bespreking is
gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1136/1 en 2
­ verslag met door de commissie aangebracht
erratum)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1136/1 et 2 ­ rapport
avec erratum apporté par la commission)

Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

Een tekstverbetering moet worden aangebracht: in
artikel 2, tweede lid, leze men op de tweede regel
"eerste lid" in plaats van "lid 1".
Une correction de texte doit être apportée: à
l'article 2, alinéa 2, deuxième ligne, il y a lieu de
lire "alinéa 1
er
" au lieu de "alinéa 1".
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
De artikelen 1 en 2, zoals verbeterd, worden
artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 et 2, tel que corrigé, sont adoptés
article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
12 Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 4,
8, 9, 12 en 13 van de wet van 27 december 1994
tot goedkeuring van het verdrag inzake de
heffing van rechten voor het gebruik van
bepaalde wegen door zware vrachtwagens,
ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door
de regeringen van het Koninkrijk België, het
Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek
Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en
het Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering
van een eurovignet, overeenkomstig richtlijn
93/89/EEG van de Raad van de Europese
Gemeenschappen van 25 oktober 1993 (1135/1
tot 3)
- Wetsvoorstel van de heer Claude Eerdekens
tot aanvulling van artikel 5 van de wet van
27
december
1994 tot goedkeuring van het
Verdrag inzake de heffing van rechten voor het
gebruik van bepaalde wegen door zware
vrachtwagens, ondertekend te Brussel op
9 februari 1994 door de regeringen van het
Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken,
de Bondsrepubliek Duitsland, het
Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk
der Nederlanden, en tot invoering van een
eurovignet overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG
van de Raad van de Europese
Gemeenschappen van 25 oktober 1993 (136/1
en 2)
12 Projet de loi modifiant les articles 4, 8, 9, 12
et 13 de la loi du 27 décembre 1994 portant
assentiment de l'accord relatif à la perception
d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines
routes par des véhicules utilitaires lourds, signé
à Bruxelles le 9
février
1994, entre les
gouvernements de la République fédérale
d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du
Royaume du Danemark, du Grand-Duché de
Luxembourg et du Royaume des Pays Bas et
instaurant une eurovignette, conformément à la
directive 93/89/CEE du Conseil des
Communautés européennes du 25 octobre 1993
(1135/1 à 3)
- Proposition de loi de M. Claude Eerdekens
visant à compléter l'article 5 de la loi du
27 décembre 1994 portant assentiment de
l'Accord relatif à la perception d'un droit
d'usage pour l'utilisation de certaines routes
par des véhicules utilitaires lourds, signé à
Bruxelles le 9
février
1994, entre les
gouvernements de la République fédérale
d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du
Royaume du Danemark, du Grand-Duché de
Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas et
instaurant une eurovignette, conformément à la
directive 93/89/CEE du Conseil des
Communautés européennes du 25 octobre 1993
(136/1 et 2)

De auteur heeft gevraagd de bespreking van het
door hem ingediende wetsvoorstel sine die te
verdagen.
L'auteur a demandé le report sine die de l'examen
de sa proposition de loi.

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
12.01 Gérard Gobert, rapporteur: Monsieur le
président, monsieur le ministre, chers collègues,
le projet de loi qui est proposé au vote cet après-
midi vise à concrétiser l'accord conclu entre le
gouvernement et les transporteurs routiers en
date du 14 septembre 2000. Il s'agit de rapprocher
les modalités d'application de la taxe de circulation
et de l'eurovignette.

Le projet de loi met en oeuvre les quatre principes
suivants.

1. La suppression de la présomption d'usage
taxable liée à l'immatriculation. L'eurovignette ne
sera plus due dès l'immatriculation mais bien à
partir du premier jour de circulation effective sur la
voie publique.

2. La possibilité de paiement fractionné de
l'eurovignette sans coût supplémentaire. A sa
demande, le redevable pourra payer en quatre fois
et sans frais.

3. La possibilité pour le redevable de demander le
remboursement partiel de l'eurovignette en cas de
non-utilisation temporaire du véhicule. Il est prévu
un remboursement maximum de deux mois
d'eurovignette. L'impact budgétaire maximum, qui
correspond au remboursement de deux mois à
tous les utilisateurs, est de 536 millions.

4. La gradation de l'amende administrative en cas
d'infraction aux dispositions relatives à
l'eurovignette.
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
12.02 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, collega's, dit wetsontwerp
voorziet in een aantal wijzigingen en verfijningen
van de wet van 27 december 1994. De wijzigingen
zijn verdedigbaar, maar het is duidelijk een
halfslachtige oplossing. Men lost een bepaalde
verzuchting van de sector op en men creëert
tegelijkertijd een andere. Wij betreuren dat de
meerderheid deze gelegenheid niet te baat heeft
genomen om een aantal andere hete hangijzers
aan te pakken. Zo kunnen een aantal
vrijstellingen, waarin nu reeds werd voorzien,
gemakkelijk worden uitgebreid, zoals bij onze
buren het geval is. Ik denk aan voertuigen voor
goederenvervoer die door landbouw-, tuinbouw-,
bosbouw- of visserijbedrijven worden gebruikt
voor ritten binnen een straal van 50 kilometer van
de gebruikelijke standplaats van het voertuig met
inbegrip van het grondgebied van de gemeenten
waarvan de kern binnen deze straal is gelegen.
Dat is een oud zeer, een voorstel dat nog door de
CVP wordt verdedigd.

Het volgende punt is mijn inziens het
belangrijkste. Dit zou ook kunnen gelden voor
voertuigen, aangewend voor het vervoer van
goederen en de mobiele werktuigen voor
goederenbehandeling en vervoer gebruikt binnen
de havengebieden. Dit was een voorstel van de
VLD in de vorige legislatuur, dat met zeer veel
verve door de heer Van Aperen werd verdedigd.
Dit voorstel is eigenlijk identiek. Daarom begrijp ik
niet waarom de VLD haar verzuchting van de
vorige legislatuur in het dossier van het eurovignet
naast zich neerlegt.

Op 3 maart 1995, nog voor het verschijnen van de
precieze uitvoeringsbesluiten van de wetgeving op
het eurovignet werd met de toenmalige bevoegde
minister contact opgenomen om zijn aandacht te
vestigen op het specifieke karakter van het
verkeer binnen de havenzone. Er werd daarbij
aangedrongen op vrijstelling van het eurovignet
voor havenvoertuigen die zich tot transfers binnen
de haven beperkten. Ingevolge de beslissing van
de Antwerpse gemeenteraad, laatst gewijzigd in
september 1992, is in Antwerpen een aanvullend
reglement betreffende het verkeer binnen de
haven van kracht. Dit reglement is van toepassing
voor havenvoertuigen die aan bepaalde criteria
beantwoorden en die uitsluitend voor het verkeer
tussen laad- en losplaatsen worden gebruikt,
bijvoorbeeld vorkheftrucks, binnen het in de tekst
omschreven havengebied. Dat is een zeer
duidelijk omschreven gebied. Deze
uitzonderingsmaatregelen vinden hun
verantwoording in het feit dat het hier veel meer
gaat om werktuigen dan wel om voertuigen die
iets verplaatsen, en die het havengebied nooit
verlaten en uitsluitend worden ingezet voor de
overbrenging van goederen van de ene plaats in
de haven naar de andere. Deze tuigen gebruiken
bijgevolg nooit het overige wegennet van het land.
Alle bijkomende kosten die eraan worden
opgelegd, betekenen een ernstige handicap voor
de concurrentiele positie van de haven van
Antwerpen.

Het antwoord op deze vraag was ook in de vorige
legislatuur negatief en kwam erop neer dat
belasting verschuldigd is zodra het voertuig
ingeschreven is bij de Directie voor de Inschrijving
van de Voertuigen. Zelf occasioneel vervoer kon
niet worden vrijgesteld.

Ten einde raad hebben wij ons verzoek tot de
Vlaamse regering gericht, die op haar beurt
contact met de federale overheid opnam en ons
op 29 januari 1997 meedeelde dat de door ons
gevraagde vrijstelling kon worden verkregen. Uit
een rondzendbrief van de administratie zou echter
blijken dat deze voertuigen als rijtuigen worden
beschouwd die buiten het toepassingsgebied van
het eurovignet vallen.

Bij nader inzien blijkt echter dat dit alleen geldt als
die havenvoertuigen niet aangewend worden voor
het vervoer van goederen. Dan komen we weer
terug waar we begonnen zijn.

Die omzendbrief bood dus weinig nieuws.
Bovendien bleef de toestand tot nu toe
ongewijzigd. Havenvoertuigen zijn onderworpen
aan het eurovignet.

Op zichzelf zou dat niet zo erg zijn, ware het niet
dat bij onze grote concurrenten op dat vlak wel
uitzonderingen worden toegestaan. Concreet gaat
het om de haven van Rotterdam. In Nederland, en
overigens ook in Duitsland, wordt dus wel in die
uitzondering voorzien. Het lijkt ons niet meer dan
normaal dat onze federale
beleidsverantwoordelijke, minister Reynders, dat
stroeve dogma zou verlaten.

Wij hebben berekend dat per havenvoertuig het
Antwerps havenbedrijf jaarlijks een extra kostprijs
betaalt van 30.000 tot 50.000 BEF. Het is
begrijpelijk dat die maatregel onze eigen industrie,
in het bijzonder de Antwerpse, benadeelt. Het
wetsontwerp moet dus worden aangegrepen om
eveneens artikel 5 van de wet op het eurovignet te
wijzigen met het oog op de uitbreiding van de
categorieën van voertuigen die vrijgesteld zijn van
het vignet. Mijn amendement dat ter zake wordt
ingediend, voorziet in die uitzondering.
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17

Als mijn amendement niet wordt goedgekeurd,
dan moet ik vaststellen dat de VLD haar eigen
kind neerschiet.

De voorzitter: De algemene bespreking is
gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1135/1 en 2
­ verslag met door de commissie
aangebrachte errata)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1135/1 et 2 ­ rapport
avec errata apportés par la commission)

Het wetsontwerp telt 7 artikelen.
Le projet de loi compte 7 articles.

De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.

Ingediend amendement:
Amendement déposé:

Art. 2bis (n)
- 1: Luc Sevenhans (1135/3)

De stemming over het amendement wordt
aangehouden.
Le vote sur l'amendement est réservé.

Volgende tekstverbeteringen moeten worden
aangebracht.
Les corrections de texte suivantes doivent être
apportées.

In de inleidende zin van de artikelen 3 tot 6,
schrijve men "van dezelfde wet" in de plaats van
"van de voormelde wet".
Dans le texte néerlandais de la phrase liminaire
des articles 3 à 6, il y a lieu de lire "van dezelfde
wet" au lieu de "van de voormelde wet".

Artikel 3: in de Franse tekst van § 2, eerste lid,
van het ontworpen artikel 8, schrijve men "qu'ils
en fassent à chaque fois la demande écrite" in de
plaats van "qu'ils en fassent une demande écrite";
in de Franse tekst van § 2, tweede lid, van het
ontworpen artikel 8, schrijve men "au tarif de
l'article 7, alinéa 2, et le quatrième versement" in
de plaats van "au tarif de l'article 7, alinéa 2, le
quatrième versement".
Article 3: à l'article 8, § 2, alinéa 1
er
, proposé, il y a
lieu de lire "qu'ils en fassent à chaque fois la
demande écrite" au lieu de "qu'ils en fassent une
demande écrite"; à l'article 8, § 2, alinéa 2,
proposé, il y a lieu de lire "au tarif de l'article 7,
alinéa 2, et le quatrième versement" au lieu de "au
tarif de l'article 7, alinéa 2, le quatrième
versement".

Artikel 4: in de Franse tekst van het eerste lid van
het ontworpen artikel 9, schrijve men "est payable
d'initiative auprès du fonctionnaire" in de plaats
van "est payable auprès du fonctionnaire".
Article 4: à l'article 9, alinéa 1
er
, proposé, il y a lieu
de lire "est payable d'initiative auprès du
fonctionnaire" au lieu de "est payable auprès du
fonctionnaire".

Artikel 5: in § 2, eerste lid, van het ontworpen
artikel 12, schrijve men "een evenredige
teruggave" in de plaats van "een gedeeltelijke
teruggave"; in de Franse tekst van de eerste twee
leden van § 2, van het ontworpen artikel 12,
schrijve men telkens "périodes d'inactivité" in de
plaats van "périodes successives d'inactivité"; in
de Franse tekst van § 2, tweede lid, van het
voorgestelde artikel
12, schrijve men "deux
douzièmes du montant annuel" in de plaats van
"deux douzièmes du montant de l'eurovignette
annuelle"; in het derde lid van § 2 van het
ontworpen artikel 12, schrijve men "vanaf de
laatste dag van de belastbare periode" in de plaats
van "vanaf de laatste dag van het tijdperk
waarvoor de belasting verschuldigd is".
Article 5: dans le texte néerlandais de l'article 12,
§ 2, alinéa 1
er
, proposé, il y a lieu de lire "een
evenredige teruggave" au lieu de "een
gedeeltelijke teruggave"; à l'article 12, § 2, alinéas
1
er
et 2, il y a lieu de lire à chaque fois "périodes
d'inactivité" au lieu de "périodes successives
d'inactivité"; à l'article 12, § 2, alinéa 2, proposé, il
y a lieu de lire "deux douzièmes du montant
annuel" au lieu de "deux douzièmes du montant
de l'eurovignette annuelle"; dans le texte
néerlandais de l'article 12, § 2, alinéa 3, proposé, il
y a lieu de lire "vanaf de laatste dag van het
tijdperk waarvoor de belasting verschuldigd is".
12.03 Didier Reynders, ministre: Monsieur le
président, vous êtes en train de refaire le même
débat que celui qui a eu lieu en commission. Les
modifications que vous énoncez sont souvent des
modifications au texte existant de la législation.
Quand on modifie la législation, le tout est de
savoir s'il faut réécrire entièrement la législation
antérieure. C'est ce que nous sommes en train de
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
faire. Je ne vois aucun inconvénient à accepter les
modifications de texte qui sont proposées mais
cela signifie que vous allez changer le plus
souvent, non pas les amendements que nous
proposons pour l'instant, mais la loi existante en
matière d'eurovignette. Pour moi, ce n'est pas un
problème de prévoir cette adaptation mais cela
pourrait se faire dans beaucoup d'autres matières,
par exemple, en matière d'accises et de douane.
La question se pose en fait dans chaque débat:
les textes français et néerlandais de la loi
existante ne sont pas nécessairement les mêmes.
Dès lors, va-t-on prévoir une correction complète
chaque fois qu'un nouveau texte est déposé?

De toute façon, je n'ai aucun problème à accepter
les modifications proposées.

Le président: Je préférerais que ce texte-ci soit
convenable. Il s'agit en fait de corrections de texte.

De artikelen 3 tot 6, zoals door de commissie
verbeterd, worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 3 à 6, tels que corrigés par la
commission, sont adoptés article par article.

Artikel 7 wordt aangenomen.
L'article 7 est adopté.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het aangehouden amendement en
over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'amendement réservé ainsi que sur l'ensemble
aura lieu ultérieurement.
Interpellaties
Interpellations
13 Samengevoegde interpellaties van
- de heer Herman Van Rompuy tot de eerste
minister over "de communautaire akkoorden"
(nr. 776)
- de heer Gerolf Annemans tot de eerste
minister over "de akkoorden betreffende
Brussel" (nr. 777)
- de heer Jean-Pol Poncelet tot de eerste
minister over "het 'mini-Costa'-akkoord"
(nr. 779)
13 Interpellations jointes de
- M. Herman Van Rompuy au premier ministre
sur "les accords communautaires" (n° 776)
- M. Gerolf Annemans au premier ministre sur
"les accords concernant Bruxelles" (n° 777)
- M. Jean-Pol Poncelet au premier ministre sur
"l'accord bruxellois" (n° 779)
13.01 Herman Van Rompuy (CVP): Mijnheer de
voorzitter, heren regeringsleden, collega's, nu we
de akkoorden over Brussel kennen, is het
ogenblik aangebroken om een globale
beoordeling te maken van wat deze regering heeft
gepresteerd op het vlak van de staatshervorming.
Wat blijft er over van de "definitieve regeling van
onze communautaire problemen", zoals dit werd
aangekondigd bij de start van de zogenaamde
Costa in het najaar van 1999? Wat blijft er over
van de vijf resoluties van het Vlaams Parlement
van vóór de dioxineverkiezingen van 1999? De
vraag stellen, is ze beantwoorden.

Ik wil toch even ingaan op de vragen die ik zelf
stel. Ik zal een aantal cijfers geven ter illustratie.
Ten eerste, wat de bevoegdheden betreft komen
er voor 7 miljard Belgische frank aan
bevoegdheden bij, boven op de 1.100 miljard
frank van de drie voorgaande hervormingen. Dit is
een stijging met 0,6%. Voorwaar een historische
doorbraak inzake de bevoegdheden! Ten tweede,
inzake de fiscale autonomie stijgt het aandeel van
de eigen fiscale heffingen in de middelen van de
Vlaamse Gemeenschap van 7% naar 19%. Dit is
wat wij noemen een kwantitatieve maar geen
kwalitatieve vooruitgang die evenwel onmiddellijk
wordt tegengewerkt door een herfinanciering van
80 miljard frank in 2010 en bijna 200 miljard frank
in 2020. De minister van Begroting was zo
vriendelijk ons deze cijfers te geven. Ten derde,
voor Brussel bestaat de mogelijkheid op twee
bijkomende schepenen in ruil voor 1 miljard frank
aan financiële middelen uit de federale staatskas
voor de gemeenten. De regeling van 1988 gaf ­ in
een voorlopige regeling ­ tien bijkomende
schepenen in ruil voor 0 frank en 0 centiemen.

Ik neem aan dat deze cijfers niet alles zeggen
alhoewel ze volgens mij voor zich spreken. Inzake
de bevoegdheden is er een versplintering van de
bevoegdheden op het vlak van de Landbouw
tussen het federale en het regionale niveau. Men
heeft gezegd dat er meer homogeniteit zal komen.
Wij hebben evenwel gesproken van de
splinterbom inzake landbouwbevoegdheden. De
regeling voor de Europese vertegenwoordiging
kan uiterst nadelig zijn voor onze
landbouwbelangen. Als de heer Happart neen
zegt, moet België zich onthouden. Waar zijn die
homogene bevoegdheden?

De gemeente- en provinciewet wordt
overgeheveld naar Brussel maar er is geen
dubbele meerderheid, tenzij voor de periode van 1
maand.

De goede regeling zou erin bestaan om Brussel
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
tussen haakjes te plaatsen en de gemeentewet
federaal te houden voor Brussel in plaats van ze
over te hevelen naar een Franstalige
meerderheid. De ontwikkelingssamenwerking
wordt niet gecommunautariseerd, maar er wordt
bij bijzondere wet een bijzondere werkgroep
opgericht: een absolute giller! Alleen reeds deze
bepaling maakt Lambermont historisch en
onsterfelijk belachelijk.

Ten tweede, de fiscale autonomie. De vooruitgang
van 7% naar 19% is een vooruitgang in aantal,
maar niet in kwaliteit. Op het vlak van de
personenbelasting gaan we er inzake autonomie
op achteruit. In plaats van onbeperkte af- en
opcentiemen, die mogelijk waren in een Belgische
monetaire eenheid, voert men sterke beperkingen
in voor belastingverminderingen of -verhogingen
nu de Belgische monetaire eenheid vervangen is
door een Europese. Eigenlijk zou het omgekeerd
moeten zijn. Waar is trouwens de tijd dat de VLD
van de personenbelasting een integraal regionale
belasting wou maken ­ het stond in uw
programma ­ van waaruit de regio's zouden
worden gefinancierd? De regio's zouden de
integrale personenbelasting krijgen en de
confederale overheid financieren. Dat was het
programma. Wat schiet er van over? Die
mogelijke belastingvermindering moet bovendien
worden betaald met eigen geld. Men had een deel
van de ruimte van de belastinghervorming kunnen
toevertrouwen aan de gewesten, dat zou pas
fiscale autonomie zijn! Nu moeten ze echter met
eigen centen, op een beperkte wijze de fiscale
autonomie uitvoeren.

Wat overblijft van de autonomie verzinkt echter in
het niet bij de extrafinanciering van de
gemeenschappen. In franken van 2002 betekent
dit bijkomend 14 miljard in 2003; in 2006, op het
einde van de legislatuur; 39 miljard; op het einde
van de volgende legislatuur 80 miljard; 121 miljard
in 2014 en 191 miljard bijkomende middelen in
2020.

Het past in de algemene strategie van de federale
regering: het belasten van de toekomst. Alles
wordt doorgeschoven naar de volgende jaren,
zowel de fiscale hervorming als de gelden voor de
NMBS. Daarbovenop komen 2 miljard voor
Brussel.Terwijl de gemeenten de volgende jaren
dreigen aan te kijken tegen een schuld van 60
miljard, ingevolge het doorschuiven van lasten van
de gewesten naar de lokale besturen, zal de
federale overheid nu alleen Brussel helpen in een
unieke koop: geld tegen Vlamingen.

Collega's, dit is geen staatsmanskunst, maar
koopmanskunst. Sommige Vlaamse partijen
lanceerden de idee dat ook de Vlamingen meer
federaal geld vroegen, onder meer voor het
onderwijs. Er was geen geld meer voor het
onderwijs omdat de kas eerst was leeggemaakt
voor electorale gadgets als de
belastingvermindering van 2.500 frank ­ niet per
maand, maar per jaar.

Mijn derde punt gaat over Brussel. De bijkomende
parlementsleden in Brussel veranderen niets aan
de machtsverhoudingen binnen Brussel: of het nu
80/20, 81/19 of 86/14 is, Brussel zal haast
evenveel parlementsleden per inwoner tellen als
Antwerpen gemeenteraadsleden per inwoner
heeft. Belangrijker zou de vertegenwoordiging op
gemeentelijk vlak zijn geweest. De eis van alle
Vlaamse partijen was twee gewaarborgde
schepenen per gemeente. Het resultaat is één,
niet-gewaarborgde schepen met niet-
gewaarborgde bevoegdheden. Eigenlijk is het
verhaal sterker: voor deze gemeentelijke
legislatuur wordt nog 5 miljard vrijgemaakt voor de
mogelijkheid van twee bijkomende schepenen.

Zouden wij het beter hebben gedaan? Inderdaad,
met de regeling van 1988 kwamen er tien
Vlaamse schepenen bij zonder één frank als
losprijs. De regeling van vandaag degradeert de
Vlaamse schepenen niet tot wat ze zijn, maar tot
wat ze hebben.

Dit is het fameuze onderscheid tussen "être" en
"avoir". Ze zijn te koop, ze staan in de etalage.

Als men een beetje visie zou hebben inzake
Brussel, zou men een aantal bevoegdheden van
de 19 gemeenten overhevelen naar het
Hoofdstedelijk Gewest. Dat zou een rationeler,
sneller en efficiënter beheer mogelijk maken in het
nu versplinterde en gebalkaniseerde stadsgewest,
en bovendien op gewestelijk niveau waar de
Vlamingen op paritaire basis meespelen in de
Gewestelijke Executieve. Maar visie is te veel
gevraagd. Deze zogenaamde hervorming diende
alleen om de Volksunie binnenboord te houden of
boven te houden. Daarom is ze zo minimaal. Wat
had de VU minimaal nodig om haar een alibi te
geven om in de Vlaamse regering te stappen en
zo een meerderheid zonder de CVP te kunnen
vormen? Het doel was louter, louter politiek. Maar
de berekening was te minimaal voor haast de helft
van de Volksunie. Voor de SP-voorzitter dient het
Lambermont-akkoord trouwens alleen maar om
het kijk- en luistergeld af te schaffen, en dat is
toch wel merkwaardig. Ik had aan veel redenen
gedacht waarom men Lambermont moest
goedkeuren, maar de afschaffing van het kijk- en
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
luistergeld was voor mij een totaal originele
gedachte. Waarschijnlijk is dat de praktische
verzoening tussen het volksnationalisme en het
socialisme waar de heer Stevaert over sprak,
verzoening die verloopt doorheen de afschaffing
van het kijk- en luistergeld. Er is geen visie. Wie
Europa wil hervormen, moet eerst België kunnen
hervormen.

Zijn de Lambermont-akkoorden betaalbaar voor
de federale regering, zeker nu de groei dit jaar
reeds onder de 2,5% dreigt te vallen? De
begrotingsruimte is volgens de Nationale Bank nu
reeds overschreden voor de volgende jaren. Hoe
gaat men geld weigeren aan de ambtenaren en
aan de sociale uitkeringstrekkers als er in 2002
2 miljard frank is voor mogelijk 2 schepenen in
Brussel?

Is de hervorming een stap in de goede richting?
Een van de vele stappen, zoals hier wordt gezegd.
Soms gaat ze in de verkeerde richting, maar
bovenal belemmert ze de volgende stappen,
omdat de Franstaligen in lengte van jaren over
voldoende geld zullen beschikken.

Is de hervorming definitief? Ja, maar om
onverwachte redenen, om de reden van daarnet.
De Franstaligen hebben geen verdere hervorming
nodig, daarom is de hervorming definitief.

Is de hervorming historisch? Ja, maar om een
onverwachte reden. Zij heeft de slechtste
prijs/kwaliteitsverhouding, om verder in de
koopmanstaal van vandaag te blijven spreken.

Is de hervorming verworven? Wel, de
geschiedenis ­ de kleine geschiedenis ­ leert haar
lessen. In het voorjaar van 1980 stemden 6 CVP-
senatoren tegen de staatshervormingsplannen
van de toenmalige regering. De vereiste
bijzondere meerderheid werd niet gehaald.
Niemand werd uit de partij gezet, sommigen zijn
later zelfs minister geworden. Ik wil niet iedereen
slechte gedachten bezorgen. Iedereen stemde in
het voorjaar in eer en geweten. Die regering viel
daarover. Een andere ploeg werkte een nieuw
plan uit ­ u was daar zelfs lid van, mijnheer de
voorzitter ­ waarin alle door de Vlamingen
gewraakte artikelen werden weggelaten. In de
zomer van 1980 keurt een drieledige regering de
grote doorbraak naar het federalisme goed. Na
wijziging van de teksten werden de gelederen
gesloten. Moge dat sommigen doen nadenken.

Het is niet te laat om de tafel te ruimen en het
bord af te vegen. Er is zeker leven na
Lambermont. Als de burgers niet wakker liggen
van de communautaire problemen, liggen zij ook
niet wakker van het einde van Lambermont. Er is
nog leven na Lambermont, zeker voor de
Vlamingen.
13.02 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de eerste
minister, diegenen die er een paar hebben
meegemaakt zullen het met mij eens zijn dat
staatshervormingen in dit land een eigen logica,
een eigen atmosfeer en een eigen moraliteit
hebben en dat bovendien de moraliteit in de
Belgische Staat nooit erg hoog is.

De moraliteit van staatshervormingen is eigenlijk
bijzonder laag en wordt inderdaad, mijnheer
Herman Van Rompuy, vaak overstegen door
rebellen, door personen die het been durven stijf
houden; u verwees trouwens zelf naar rebellen
binnen de CVP. Welnu, van alle stappen tot
staatshervormingen die ik heb meegemaakt, zijn
het Lambermont-akkoord en het Brussels Costa-
akkoord dat de heer Verhofstadt heeft gesloten,
van de allerlaagste moraliteit; lager nog dan ik het
mij kon voorstellen.

Mijnheer de eerste minister, er waren al heel wat
verdorvenheden in het Lambermont-akkoord
geslopen, onder andere de wijze waarop u "le
refinancement" van de Franstaligen, bijna de
enige politieke eis voor de verkiezingen in 1999,
voorstelde als een Vlaamse winst, niet alleen
omdat wij daarvoor niet eens de schijn van fiscale
autonomie in ruil kregen, maar ook omdat naar
verluidt Vlaanderen geld nodig had. Dat geld was
evenwel slechts nodig omdat uw poging om de
gemeenteraadsverkiezingen te winnen zoveel
kostte dat het wel nodig was om opnieuw federale
financiële steun te krijgen.

Thans wordt als argument gebruikt dat wij tegen
de bejaarden en tegen de zorgenverstrekking zijn,
indien wij het Lambermont-akkoord verwerpen.
Dergelijke perverse elementen waren echter reeds
opgenomen in het akkoord.

Niet alleen missen wij een unieke kans om
gebruik te maken van het feit dat de Franstaligen
op hun knieën om geld bedelen, om een beter
akkoord tot stand te brengen; niet alleen zullen wij
ingevolge het Lambermont-akkoord een stap
zetten die wij eigenlijk niet moeten zetten, maar
bovendien betekent het Lambermont-akkoord
samen met het Brussels akkoord minstens om
vier redenen een dieptepunt van perversie.

De eerste perversie is dat het Lambermont-
akkoord, en bijgevolg het volledig federaal
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21
akkoord, ja zelfs het voortbestaan van deze
regering, afhankelijk werden gemaakt van een
Brussels akkoord waarvan de eerste minister zei
dat de Brusselaars groot genoeg waren om dat
onder elkaar te regelen.

Mijnheer de eerste minister, u maakte het federaal
akkoord en zelfs het voortbestaan van uw regering
afhankelijk van een gremium waarin de Vlamingen
worden geminoriseerd. U hing het voortbestaan
van uw constructie op aan Brussel waar
Franstaligen absoluut dominant zijn.

De tweede perversie is dat de fameuze
vertegenwoordiging van de Brusselse Vlamingen
thans wordt gereduceerd tot wat het
verkiezingsresultaat van de oppositiepartij het
Vlaams Blok zal zijn. Trouwens, Sven Gatz
verklaarde duidelijk dat de Vlamingen zullen
worden vertegenwoordigd in de executieve van de
gemeenten op voorwaarde en indien het
Vlamingen zijn die behoren tot de coalitie. Dat is
aldus de "reductio ad Hitlerum" van de
vertegenwoordiging der Brusselse Vlamingen.
Nog nooit maakte ik het mee dat het
verkiezingsresultaat van een oppositiepartij het
criterium is om te bepalen of de Brusselse
Vlamingen moeten worden vertegenwoordigd in
hun gemeente. Dat is werkelijk de absolute
decadentie! Het schept weliswaar enkele
perspectieven. Ik stel bijvoorbeeld voor, mijnheer
Verhofstadt, via een koninklijk besluit of via een
Grondwetsherziening te bepalen dat het volk
alleen wordt vertegenwoordigd in zijn raden en in
zijn parlementen op voorwaarde dat het paars-
groene coalities tot stand brengt.

Derde perversie: onderweg zegt u de dubbele
meerderheid uit te breiden, terwijl u ze natuurlijk
tot niets herleidt. Die dubbele meerderheid zal
worden herleid tot iets dat een maand obstructie
kan opleveren en niets meer dan dat. U schrapt
de dubbele meerderheid, maar u doet het
voorkomen alsof u de dubbele meerderheid
binnenhaalt. Ook voor de vroegere materies ­
OCMW's, bicommunautaire instellingen,
taalproblematiek in ziekenhuizen, enzovoort ­ zal
de dubbele meerderheid worden herleid tot een
mogelijkheid om te protesteren en niets meer dan
dat. U haalt geen dubbele meerderheid binnen,
maar verliest ze nog meer dan voorheen.

De vierde perversie is de reductio ad pecunium.
De Brusselse Vlamingen zullen slechts in ruil voor
geld mogen zetelen. Ik heb nog nooit beseft dat
men zo diep kan vallen, zelfs niet in het kader van
een staatshervorming waar men in de regel diep
valt. Men herleidt de vertegenwoordiging van het
volk tot koop, tot een ruiloperatie die miljarden
franken kost.

Mijnheer de voorzitter, wat mij in de afgelopen
week in het bijzonder tegen de borst heeft gestuit
en wat mij deed huiveren, dat waren de leugens.
Mijnheer Borginon, u zegt dat wij de dubbele
meerderheid binnenhalen, terwijl wij ze
verkwanselen. Ik verwijs naar de schoffering van
de heer Schiltz, die aan de heer Bourgeois via de
radio liet weten dat indien hij een geweten heeft,
hij geacht wordt ziek te worden. Dat soort
raadgevingen van iemand die geen geweten heeft
en er nooit één heeft gehad, stuiten mij tegen de
borst. Wij rekenen nog af met de CVP, die nu zegt
dat Chabert zal blijven zitten en daardoor
Verhofstadt overeind houdt. Daar zal nog
gelegenheid genoeg voor zijn.

Onze enige hoop is dat wij kunnen terugkeren
naar een situatie waarin de rebellen de eer van
Vlaanderen redden. Ik denk aan Ferdinand De
Bondt, Jan De Meyer, Marcel Storme, Nora Staels
en zelfs, horesco referens, Paula D'Hondt, die
destijds, zonder dat hun partij hen heeft
uitgestoten, de regering ten val hebben gebracht.
Dat is de enige hoop die wij op dit moment nog
koesteren en het is de enige hoop die Vlaanderen
op dit moment heeft, want die hoop hebben wij
natuurlijk niet uit hoofde van ons vertrouwen in
Guy Verhofstadt.
13.03 Jean-Pol Poncelet (PSC): Monsieur le
président, monsieur le premier ministre, vous avez
donc finalement contribué vous-même, au nom de
la majorité arc-en-ciel je suppose, à la conclusion
d'un accord institutionnel bruxellois le week-end
dernier. Et il faut dire que M. de Donnéa vous y
avait poussé puisqu'il n'a pas été capable,
pendant de longues semaines, de trouver un
accord avec ses partenaires sur un ordre du jour,
et dès lors sur un contenu.

Pourquoi avez-vous dû prendre en mains cette
négociation? C'est évidemment parce que vous
deviez satisfaire le chantage de la Volksunie, dont
les voix vous sont nécessaires pour faire passer
l'ensemble de votre accord Lambermont-
Polycarpe.

Que retirons-nous aujourd'hui de ces accords? A
l'issue d'un premier round, les exigences de
refinancement que, malencontreusement, les
francophones avaient d'emblée annoncées, ils ont
dû les payer par le prix de l'autonomie fiscale.
C'est le projet de loi dont nous discutons
actuellement à la Chambre. Mais cela n'a pas
suffi. Avec les exigences de la Volksunie, vous
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
22
avez engagé un deuxième round et le deuxième
prix payé par les francophones a été la
concession de transferts de compétences en
matière de commerce extérieur, de coopération
au développement, de loi organique des
communes et, comme vous l'avez annoncé la
semaine dernière, bien plus que cela, la loi
électorale, communale et provinciale.

Cela n'a pas encore suffi car il a fallu engager un
troisième round ce week-end et les francophones,
avec le peu d'argent qu'ils ont obtenu, ont
concédé aux Flamands une représentation
garantie à Bruxelles. Quelqu'un qui a l'habitude de
parler clairement, à savoir M. Maingain, ne disait-il
pas dans "La Libre Belgique" de ce matin: "M.
Verhofstadt" - et il est pourtant un partenaire de
votre majorité - "a privilégié l'intérêt flamand par
rapport à la sagesse nécessaire". Voilà le
jugement d'un de vos partenaires.

Quelle analyse tirons-nous de ces événements? Il
y a à peine un an et demi, monsieur le premier
ministre, vous annonciez, du haut de cette tribune,
au monde entier que la vie avait changé, que c'en
était fini de la vieille culture politique, qu'il n'y
aurait plus de "donnant-donnant" communautaire,
de réunions nocturnes, que les méthodes du
passé élaborées par les coalitions antérieures
étaient révolues. Qu'avez-vous donc fait ce week-
end? Vous avez même dédoublé les endroits où
vous négociiez et vous avez élaboré, je le
concède, une nouvelle méthode. Il n'y a plus de
troc, il n'y a plus de donnant-donnant. Aujourd'hui,
les libéraux sont au pouvoir, on achète et la
Flandre a donc acheté, à charge du budget
fédéral, une représentation garantie à Bruxelles.
C'est un retour non pas à une ancienne culture
politique, mais à l'ancien régime. On achète les
charges comme il était coutume de le faire jadis.
M. Maingain a d'ailleurs illustré cette façon d'agir
par une belle formule. Il a dit: "Ce sont les deniers
de Judas".

J'en reviens à mes questions, monsieur le premier
ministre. La première est d'ordre financier et
budgétaire. Que coûte cet accord? A charge de
quel budget et au bénéfice de qui?Dans ce budget
que vous allez devoir dégager, que coûteront les
nouveaux mandats que vous avez multipliés?
Qu'allez-vous donner aux communes qui
accepteront ces nouveaux mandats? Que restera-
t-il, dès lors, pour les Bruxellois qui avaient un
grand besoin de refinancement?

Pourquoi donc cette minorité flamande à Bruxelles
obtient-elle, aujourd'hui, par les concessions des
francophones, un collège électoral distinct?
Pourquoi obtient-elle une représentation garantie
dans les conseils de police, dans les assemblées
parlementaires, dans les collèges? Pourquoi
obtient-elle cette représentation garantie, que
vous achetez, alors que, par ailleurs, la minorité
majoritaire de francophones dans la périphérie,
dont le sort était régulièrement lié à cette minorité
flamande, n'obtient évidemment rien en termes de
retrait des circulaires tant décriées par tous les
partis francophones, ni même rien à propos de la
convention-cadre du Conseil de l'Europe sur la
protection des minorités?

Cette convention-cadre, notre pays l'impose,
demande sa ratification à des futurs partenaires
de l'Union européenne: la Roumanie et même la
Macédoine. Avant tout octroi d'une aide
économique, nous exigeons la signature de cette
convention. Et notre propre pays, qui abrite les
institutions européennes, refuse, grâce à votre
majorité, de ratifier cette convention-cadre.
Pourquoi n'a-t-on pas lié ces problèmes?

Enfin, ma troisième question est politiquement la
plus importante. Avez-vous enfin une majorité
pour faire voter ces accords? Avez-vous
finalement pu entraîner avec vous les derniers
récalcitrants de la Volksunie? Ou bien allez-vous
encore, demain, ajouter un quatrième prix à
payer? A moins que ce ne soit déjà fait. On parle
en effet de régionaliser la coopération au
développement. Allez-vous franchir ce pas pour
engranger la voix des derniers récalcitrants?

M. Defeyt, dimanche déjà, disait qu'il n'était pas
question de toucher à la coopération. J'espère que
nos amis écologistes pourront nous le confirmer.

Nous jugerons donc sur pièces lorsque la clarté
sera faite sur cette affaire.
13.04 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer
de voorzitter, ik zal ingaan op de concrete
bemerkingen en vragen van de drie interpellanten.
Als men eerst de heer Van Rompuy heeft gehoord
en daarna de heer Poncelet, is het moeilijk een
oordeel te vellen over de juiste afweging van dit
akkoord. Voor de heer Van Rompuy gaat het
akkoord niet ver genoeg en zijn de hervormingen
onvoldoende. Voor de heer Poncelet gaat het veel
te ver en werd er voortdurend tegemoetgekomen
aan de verzuchtingen van bepaalde Vlaamse
politieke partijen. Collega's van de oppositie, uw
oordeel over dit akkoord is absoluut niet
eenduidig. Hieruit blijkt overduidelijk dat dit
akkoord de verdienste heeft de problemen
definitief te klaren die voorbije 10 jaar onopgelost
zijn gebleven inzake de federale staatsordening!
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
23
(Applaus van de meerderheid)

In de Senaat werd ik ondervraagd door mevrouw
Willame van de PSC, in deze Kamer ben ik
ondervraagd door de heer Poncelet van de PSC
en de heer Van Rompuy van de CVP. Zij spuien
fantastische kritiek ­ de ene in deze richting, de
andere in een totaal andere richting, totaal
tegenstrijdig ­ over hetgeen in een akkoord over
Brussel is bereikt. Feit is echter dat de
Brusselaars een akkoord hebben bereikt om de
lacunes in de wet van 1989 op te vullen, een wet
die de PSC en de CVP hebben goedgekeurd.

Mijnheer de voorzitter, het is ongelooflijk te
moeten horen dat de gewaarborgde
vertegenwoordiging van de Vlamingen in de
Brusselse Hoofdstedelijke Raad beter geregeld
had kunnen worden. Er is kritiek op de afspraken
inzake de vertegenwoordiging in de politieraden.
Deze wet werd in de vorige legislatuur
goedgekeurd ingevolgde de octopusakkoorden.
De vorige meerderheid die vandaag zoveel kritiek
heeft, had dit kunnen regelen. Idem dito voor de
schepenfunctie. De wet van 1989 had het over
een facultatieve schepen. Dit akkoord heeft het
over een verplichte schepen. (Protest van het
Vlaams Blok)

Tegen de waarheid is alleen roepen mogelijk. Dat
kent het Vlaams Blok zeer goed. We krijgen
hiervan het zoveelste bewijs. Als het Blok niet
tegen het argument op kan, begint het te roepen.
Zij zijn dat gewoon. Wij nemen dat aan. Dat is
echter nog geen reden om dit in dit debat
voortdurend te doen.

Mijnheer de voorzitter, ik zou kunnen doorgaan
met het lijstje van problemen die geregeld worden
met dit akkoord dat de Brusselaars hebben
gesloten. Allemaal ­ ik herhaal het ­
tekortkomingen in de wet van 1989.

Il y a des demandes des deux côtés. Par exemple,
quand, à Bruxelles, on parle du refinancement de
la commission communautaire française, de la
commission communautaire flamande et de la
commission communautaire commune, la
demande émane tant des Flamands que des
francophones de Bruxelles.

Je m'inscris donc en faux lorsqu'on me dit que
nous avons donné un milliard de financement
fédéral pour acheter l'accord des francophones.
C'est tout à fait contraire à la réalité à Bruxelles,
où tant les Flamands que les francophones ont
demandé ce refinancement à l'Etat fédéral.
Mijnheer de voorzitter, tot zover mijn antwoord op
de vraag van de heer Poncelet. Er wordt met de
Lambermont-akkoorden een belangrijke stap in de
goede richting gezet om van dit land definitief een
doorzichtige federale staat te maken. Ik heb met
de heer Van Rompuy hierover reeds
gediscussieerd in de commissie. Ik heb hem daar
van naaldje tot draadje aangetoond dat elk van de
onderdelen van het Lambermont-akkoord een
belangrijke stap in de goede richting is. Zijn
redenering is zuiver kwantitatief. Voor hem is
alleen van tel hoeveel miljarden frank de
bevoegdheden vertegenwoordigen die bijkomend
worden overgeheveld en wanneer deze
bevoegdheden niet voldoende miljarden frank
meebrengen, dan kan men volgens hem niet
spreken van een belangrijke stap in de
staatshervorming. Dat is niet de redenering van de
meerderheid, noch de mijne. Het gaat hier niet
alleen om een kwantitatieve stap, maar om de
vraag in welke mate de verschillende
deelregeringen en deelparlementen in ons land
autonomie en verantwoordelijkheid hebben bij het
bestuur van hun regio. Het is in deze zin dat er
een grote stap in de goede richting wordt gezet. Ik
wil enkele voorbeelden geven.

Ten eerste, de bevoegdheid over landbouw was
verdeeld over de beide niveaus. Nu wordt
landbouw toebedeeld aan één niveau. Ten
tweede, op het gebied van de buitenlandse handel
gaven door de vorige regeringen en
meerderheden goedgekeurde wetten, steeds
aanleiding tot discussies en disputen tussen de
verschillende niveaus van het land, de federale
overheid, enerzijds en de regionale regeringen,
anderzijds. Door de volledige overheveling en het
samenwerkingsakkoord dat werd afgesloten,
wordt buitenlandse handel nu definitief een
regionale bevoegdheid en kunnen deze
concurrerende disputen zich niet meer voordoen
in de toekomst. Hetzelfde geldt voor - het is
ongelooflijk dat men daarop kritiek heeft - de
gemeente- en de provinciewet. Het zijn trouwens
niet alleen de gemeente- en de provinciewet,
maar ook de gemeente- en provinciekieswet die
worden overgeheveld. Als ik mij niet vergis,
hadden de vorige meerderheden daarover een
akkoord bereikt, met name het Sint-
Michielsakkoord van 1993, waarbij tot
overheveling werd besloten. Wat heeft u
tegengehouden om dat te realiseren toen u
gedurende al die tijd in de regering zat? Ik weet
één zaak, dat is dat de overheveling én van de
gemeentewet én van de provinciewet én van de
gemeentekieswet én van de provinciekieswet nu
wordt gerealiseerd. Dat is een fundamenteel
belangrijk element voor een federale
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
24
staatsordening en dat vindt men in alle andere
federale landen terug. Wij hebben de fiscale
autonomie versterkt van een schamele 7%
vroeger naar 25% nu.

Je sais qu'il y a des Etats fédéraux où cette
autonomie est plus élevée. C'est un compromis
que nous avons fait. L'augmentation à 25% de
l'autonomie dans la responsabilité fiscale est plus
élevée que dans certains Etats fédéraux, et moins
élevée que dans d'autres. Le choix que nous
avons fait est que l'autonomie et la responsabilité
intégrales soient portées à un quart des moyens
pour chaque entité fédérée.

We hebben inderdaad meer middelen
overgeheveld ­ de heer Van Rompuy heeft de
cijfers aangehaald ­, maar met het volgende grote
verschil. Ik heb altijd gevochten tegen de
financieringswet van 1988, die een slechte wet
was en blijft. Zij stoelde immers op een
doorgedreven systeem van dotaties dat zijn naam
niet wil noemen. Voor de dotatie aan de
gemeenschappen werd het criterium van de
leerlingenaantallen gehanteerd, waarover
gedurende meer dan 13 jaar in ons land werd
gebakkeleid. Dat probleem is nu opgelost: alle
bijkomende middelen die worden overgemaakt
zijn geen dotaties gekoppeld aan
leerlingenaantallen of wat dan ook, maar worden
berekend op basis van de geïnde
personenbelastingen, hetgeen volgens mij altijd
een eis was van degenen die vandaag het
akkoord bekritiseren.

Ik heb inderdaad een overgangsperiode van iets
meer dan 10 jaar nodig om te komen tot een
systeem dat volledig is gebaseerd op de geïnde
personenbelastingen. De bijkomende middelen
zullen echter, naargelang de geïnde
personenbelastingen, worden overgemaakt, wat
een fundamentele breuk is met de
financieringswet van 1988 die niet voorzag in een
overgang naar een berekening van de bijkomende
middelen volgens de geïnde personenbelastingen.

«Autonomie inzake alle regionale belastingen»
était une demande qui émanait des deux côtés.
C'est ce que demandait M. Van Cauwenberghe, à
juste titre, en tant que régionaliste et membre du
PS. Tous les impôts régionaux, qui jusqu'ici
étaient encore au niveau fédéral, ont été
régionalisés. Ces impôts dépendent maintenant
de l'autorité des différentes régions et entités
fédérées. Cela n'a pas été réglé dans la loi de
financement de 1988. On parle ici de plusieurs
dizaines de milliards. C'était une exigence tant des
Bruxellois que des régionalistes, de ceux qui
travaillent au gouvernement bruxellois, des
francophones qui travaillent dans la Région
wallonne, de M. Van Cauwenberghe et de ses
collaborateurs et de ceux évidemment qui
travaillent au gouvernement flamand. Il est juste
que ces impôts aient été aujourd'hui régionalisés.

Hiermee heb ik, denk ik, geantwoord op de
verschillende punten die de heer Van Rompuy
heeft opgeworpen. Wie een objectieve vergelijking
maakt tussen de situatie van 1988 en nu, zal
moeten vaststellen dat er inderdaad geen massale
pakketten nieuwe bevoegdheden naar de
deelgebieden worden overgeheveld, maar dat er
wel degelijk een enorme toename is van het
zelfbeschikkingsrecht van de gefedereerde
entiteiten in ons land in verschillende materies.
Dat heeft zowel te maken met landbouw, met
buitenlandse handel, met de gemeente- en de
gemeentekieswet en fiscale autonomie, als met
de nieuwe berekeningswijze van de bijkomende
middelen die aan de gemeenschappen zullen
worden toegekend.

Monsieur le président, en ce qui concerne le
dossier de Bruxelles, je pense que les Bruxellois
ont réalisé un pas important avec l'aide de l'Etat
fédéral. J`ai moi-même fait la comparaison avec la
loi de 1989. Les critiques lancées concernent le
milliard demandé autant par les Bruxellois
francophones que flamands. Il est donc normal
que l'Etat fédéral intervienne et cela se retrouve
dans l'accord de gouvernement bruxellois.

De CVP-fractie komt hier wel kritiek spuien op een
akkoord dat in Brussel werd bereikt. Ze schijnt te
vergeten dat het akkoord dat door de Brusselse
partijen is overeengekomen, overeenstemt met de
volledig bindende krijtlijnen van het
regeerakkoord. Overigens, in de wandelgangen
wordt door de CVP-vertegenwoordigers in Brussel
een totaal andere taal gesproken dan die welke wij
hier officieel voorgeschoteld krijgen! (Luid protest
op de banken van de CVP-fractie
.) Ik heb het over
de heer Vandenbossche, voormalig CVP-
fractieleider in de Brusselse Hoofdstedelijke Raad,
en de heer Chabert, minister in de Brusselse
regering, die graag zag dat de atoombom tot
ontploffing zou komen, want hij en vele anderen,
mijnheer Van Rompuy, zouden er zelf de kop van
uitmaken, en dat kan uiterst gevaarlijk zijn.

Mijnheer van Rompuy, allen spreken in de
wandelgangen een compleet andere taal dan die
welke u hier spreekt. Iedereen weet dat de heer
Chabert, de heer Vandenbossche en anderen
vorige zondag bij de heren Van Rompuy en De
Clerck zijn moeten komen om het officiële
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25
standpunt te bepalen. Ook al vonden ze het een
goed akkoord, zij mochten absoluut niet
instemmen met de vooruitgang in Brussel. Het is
een publiek geheim dat dat is gebeurd.

Assurément, le discours tenu par certains à cette
tribune ne correspond pas à celui développé au
sein des institutions bruxelloises où tant les
Flamands que les francophones considèrent qu'il
s'agit d'un bon accord. Un accord qui permettra,
du reste, de résoudre les problèmes induits par
les lacunes de la loi de 1989.

En effet, l'accord obtenu au niveau bruxellois
apporte une solution à la problématique des
conseils de police.

Ik ben hier, collega's, niet één maal maar
ontelbare malen ondervraagd -
is het niet,
mijnheer van Hoorebeke - tijdens onze klassieke
wekelijkse bijeenkomst in het Parlement. Men
heeft mij gezegd dat de vorige regering en de
vorige meerderheid was 'vergeten' de
vertegenwoordiging in de politieraden te regelen in
de octopuswet en men vroeg aan mij om het te
doen. De heer Van Hoorebeke heeft mij dat
gevraagd! Hij was overigens niet de enige, ook de
heer Tant was vragende partij. De eis was zeer
eenvoudig: evenveel vertegenwoordigers in de
politieraden als er Brusselse gemeenten zijn,
negentien dus. Wel, er zetelen inderdaad, volgens
de grootte van de politieraden, vier, drie, twee, ...
in totaal negentien vertegenwoordigers in deze
raden.

Men heeft in het Brusselse regeerakkoord,
mijnheer de voorzitter, geëist dat er eindelijk een
oplossing zou komen voor iets dat men in 1989
vergeten had. Alhoewel vergeten? Zij die aan de
onderhandelingstafel zaten, hadden snel een
gewaarborgde vertegenwoordiging in de regering
geregeld. De gewaarborgde vertegenwoordiging in
de Brusselse Hoofdstedelijke Raad was van een
minder groot belang en van een minder grote
urgentie. Jarenlang heeft men naar een oplossing
daarvoor gevraagd. Jarenlang heeft men
geschermd met de noodzaak van de garantie van
een vijftiental leden in de Brusselse
Hoofdstedelijke Raad. Vandaag is dat aantal niet
alleen bereikt, maar zelfs overschreden, ten
gevolge van het akkoord dat is bereikt en dat wij in
Kamer en in Senaat in de bijzondere wetten
kunnen vertalen. Bijna niemand spreekt daar nog
over. Ik heb hier niets meer gehoord over de
Brusselse Hoofdstedelijke Raad, over die
zeventien leden op een totaal van negenentachtig.

Ik heb daarjuist gesproken over de verplichting in
plaats van de 'faculteit' om een schepen de
hebben. (Gejoel van het Vlaams Blok)

Heren, ik raad u aan de tekst grondig te lezen,
dan zal u merken dat het wel degelijk een
verplichting betreft! Men heeft hier gesproken over
de noodzaak van een dubbele meerderheid. Wat
is de realiteit?

La réalité, c'est qu'à la demande de certains partis
de la majorité, sera dorénavant inscrite dans la loi
communale et la loi provinciale, une "double clé"
qui n'existait pas jusqu'à présent.

Als men de optelsom maakt van al deze punten,
dan hebben de Brusselse partijen wijs gehandeld
door dit akkoord te sluiten. Zij hebben op deze
manier belangrijke lacunes in de wet van 1989
weggewerkt. Zonder te beweren dat dit het ideale
is ­ want in de staatshervorming zal het ideale
nooit kunnen worden bereikt ­ lost het toch een
aantal problemen op die gedurende jaren de
verhoudingen in Brussel moeilijk hebben gemaakt.
De Vlaamse en de Franstalige gemeenschap die
over het akkoord hebben onderhandeld, zijn er ik
elk geval tevreden mee. Zij vinden het een stap in
de goede richting voor het verder ontwikkelen van
de staatshervorming.

Ik ben vol vertrouwen dat op basis van de
Lambermont-akkoorden die in de Kamer en de
Senaat zijn ingediend en op basis van het
Brussels akkoord - dat een belangrijke hoeksteen
moet zijn van de communautaire pacificatie in het
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
- wij de
tweederde meerderheid zullen krijgen die het
mogelijk moet maken om beide wetten goed te
keuren. Degenen die de zaken ernstig afwegen,
zullen immers merken dat met de twee wetten en
het akkoord rond Brussel de federale
staatsordening in ons land op fundamentele wijze
wordt voltooid. Wij zullen de tweederde
meerderheid ook krijgen omdat wij naast het
voltooien van de staatshervorming in dit land ook
andere belangrijke dossiers moeten behandelen
die ik vanaf morgen en overmorgen wil
aanpakken.
13.05 Herman Van Rompuy (CVP): Mijnheer de
voorzitter, collega's, twintig jaar geleden toen de
eerste ministers in mijn partij een akkoord dienden
te verdedigen zeiden ze al dat ze op de juiste
middenweg waren omdat ze midden tussen de
verschillende standpunten zaten. Op dat vlak ben
ik in mijn partij verschillende keren dissident
geweest. Eigenlijk is dat echter niet het punt. De
vraag is wat de referentie was. De referentie
bestond uit de vijf resoluties van het Vlaamse
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
26
Parlement. Dat is de referentie vanwaaruit wij
vertrekken en niet het programma van de PSC.
Dat laatste punt interesseert mij als intellectueel
maar het eerste vormt het politieke uitgangspunt.
Als ik nog een andere referentie wil, zou ik het
VLD-programma kunnen nemen. Die rekening
moet ik echter niet maken. Dat moeten zij zelf
doen. Hoe staat het met de personenbelasting?
De personenbelasting zou immers tot op de
laatste frank naar de regio's gaan en uitgedeeld
worden aan het federaal of confederaal niveau.
Dat is de vergelijking die men moet maken. Deze
vergelijking valt echter faliekant uit voor wat de
eerste minister hier gezegd heeft.

Als er na de verkiezing van 1999 een nieuwe
regering zou komen, dan zou er natuurlijk een
nieuwe ronde in de staatshervorming volgen. Dat
was afgesproken. Daarom had het Vlaamse
Parlement gesteld dat er in de periode 1995-1999
geen staatshervorming zou komen. Zij bereidden
ze voor aan de hand van de resoluties. In de
voorgaande legislatuur was er een fundamentele
doorbraak naar federalisme gekomen met de
hervormingswetten van 1992 en 1993. Natuurlijk
is er nu iets gerealiseerd. Het zou er nog moeten
aan mankeren. Dat was immers ingeschreven,
voor om het even welke regering die er om het
even waar zou komen.

Ik heb in feite geen enkel antwoord gehad op de
punten die ik heb ontwikkeld. Tussendoor werd
echter gezegd dat in Brussel de schepenen
verplicht zijn. Collega's, natuurlijk zijn ze op geen
enkel ogenblik verplicht. Het zijn niet-
gewaarborgde schepenen met niet-gewaarborgde
bevoegdheden. Kom hier niet vertellen dat ze
verplicht zijn, het omgekeerde is waar.

De bevoegdheden voor Landbouw zijn wel
versplinterd over het regionaal en het federaal
niveau. Kom niet vertellen dat ze nog steeds
homogeen zijn, ze werden versplinterd over twee
niveaus. Dat is dan nog de enige echte
bevoegdheid die men wenste over te hevelen.
Voor al de rest, onder andere sociale zekerheid,
kinderbijslag en gezondheidszorg, gebeurt er
niets. Alleen de bevoegdheid voor Landbouw
verschuift, ze wordt versplinterd over verschillende
niveaus.

De heer Verhofstadt zegt in de wandelgangen
vanalles te horen. Wij moeten dat hier vernemen.
In diezelfde wandelgangen was het algemeen
bekend dat de Brusselse minister van Financiën
op het gemeentelijk vlak niet meer op een
vertegenwoordiging aandrong. Hij wou die eis
laten vallen. Onder invloed van de Volksunie en
de CVP is het dossier opnieuw op tafel gekomen.
De VLD was bereid dat te laten schrappen en
tevreden te zijn met enkele mensen in de
politieraden en enkele parlementsleden meer. Dat
is de waarheid. Het is onder druk van anderen dat
men terug over het gemeentelijk vlak heeft
gesproken.

In 1980 heb ik meegemaakt dat CVP-
parlementsleden niet akkoord gingen. Ik was de
auteur van het artikel in het partijblad de dag na
de stemming, waarin werd gesteld dat elk van u in
eer en geweten heeft gestemd. De regering is
gevallen, het bord is afgeveegd, er is een nieuwe
regering gekomen. Die is van meet af aan
herbegonnen met alle netelige punten voor de
Vlamingen opzij te zetten en heeft wel een goede
staatshervorming totstandgebracht.

Niemand werd gestraft. Niemand werd uit de partij
gezet. Elkeen heeft in eer en geweten gestemd. Ik
hoop dat dit voorbeeld van onze collega's van
twintig jaar geleden een voorbeeld is dat anderen
tot nadenken zal stemmen.
13.06 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de eerste
minister, collega's, ik noteer twee belangrijke
zaken uit het antwoord van de eerste minister.
Ten eerste, hij heeft het lef of de trouweloosheid ­
dames en heren van de CVP, noem het zoals u
het wil ­ om de houding van de CVP en deze die
wordt aangenomen in de wandelgangen van de
CVP in Brussel op deze tribune uit de doeken te
doen. Hij doet dat met een verwatenheid die ik
zelden heb gezien en dwingt de CVP ertoe zich te
beraden over haar rol in Brussel en over de vraag
of al dan niet Chabert dat Brusselse model moet
blijven ondersteunen. Ik laat dat verder aan de
CVP over. Ik wil er even op wijzen dat de wijze
waarop Verhofstadt dat hier heeft gedaan toch
belangrijk is.

Ten tweede, ik heb Dehaene en Martens
ongelooflijk veel rond de pot weten draaien en
verdraaiingen weten presenteren. Maar botweg
liegen, in strijd met de waarheid feiten
verkondigen, zoals Verhofstadt dat vandaag heeft
gedaan, zoals hij trouwens de afgelopen twee jaar
heeft gedaan, heb ik nooit door een eerste
minister weten doen. Het is ongelooflijk stuitend
en schokkend. Zo is er het feit dat hij hier blijft
beweren ­ hij verbergt zich achter het feit dat wij
geen teksten zouden hebben ­ dat in verplichte
schepenen is voorzien. Daarin is niet voorzien.
Schepenen zullen niet voorzien zijn als zij niet
ingeschreven zijn, als hun handtekening niet staat
onder de lijst van de burgemeester, onder de
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27
voordracht van de burgemeestersakte. Dat is
geen verplichte schepen. Het is geen garantie
voor de Brusselse Vlamingen dat zij
vertegenwoordigd zullen zijn. U liegt! U spreekt de
waarheid niet!

Trouwens, dat is het belangrijkste kenmerk van
Verhofstadt aan het worden. Verhofstadt stuikt
langzaam maar zeker in elkaar, moreel gezien
zeker. Verhofstadt staat aan het hoofd van een
paarsgroene virtuele realiteit, een virtuele
paarsgroene regering, een regering die zegt
belastingverlagingen door te voeren, die geen
belastingverlagingen zijn, die een nieuwe
toekomst opstelt voor Sabena, dat failliet is, die
een nieuwe toekomst belooft voor de NMBS, dat
een fiasco is, die UMTS-veilingen houdt die niets
opleveren, die een fiscale autonomie belooft die er
geen is, die een asielbeleid heeft dat er geen is,
die de afschaffing van het kijk- en luistergeld
belooft die er nooit komt, die een veiligheidsplan
door de Kamer jaagt waar niemand verder nog
wat van heeft gehoord, en die een
staatshervorming naar voren brengt die geen
staatshervorming is, want het is een
staatshervorming die garanties, waarborgen en
een vertegenwoordiging van de Brusselse
Vlamingen belooft die er geen zijn.

Duikboten die niet duiken, vliegtuigen die niet
vliegen. Mijnheer Verhofstadt, u bent de
Panamarenko van de Belgische politiek.
Panamarenko is een briljante kunstenaar, maar ik
waarschuw u, Guy Verhofstadt ­ als ik spreek is
alleen uw rug te zien ­ in de politiek leidt dat soort
zaken tot een dag waarop u eerloos en roemloos
zult neerstorten en daar wacht ik op.
13.07 Jean-Pol Poncelet (PSC): Monsieur le
président, monsieur le premier ministre, chers
collègues, M.
Verhofstadt ne laisse pas de
souligner les divisions de la minorité. Cela en
devient lassant, car c'est à chaque interpellation la
même argumentation qu'il développe!

Monsieur Verhofstadt, croyez-vous vraiment que
nous avons oublié les tensions perceptibles, il y a
quelques mois, au sein de la famille libérale? A
l'époque, M. Michel s'emportait en affirmant
catégoriquement: "Eux, c'est eux! Nous, c'est
nous! Et nous irons au gouvernement sans eux s'il
le fallait!". Croyez-vous vraiment que la division
est la caractéristique de la seule minorité? En
effet, qui a parlé des "deniers de Judas"? Qui a
tenu un discours séparatiste au sein de votre
propre majorité, si ce n'est M. Maingain? Cette
division-là ne concerne pas l'opposition!
Aussi, je vous prierais volontiers, monsieur le
premier ministre, de vérifier tout d'abord dans vos
troupes l'unanimité de vos propres soutiens!

Ensuite, vous affirmez qu'un certain nombre de
problèmes avaient été jusqu'à présent laissés en
suspens et, partant, que la réforme de notre Etat
fédéral s'achève seulement maintenant avec
vous. Mais qu'est devenue la solution défendue
par les francophones avant les élections
relativement à la question de la périphérie
bruxelloise? Où se trouvent aujourd'hui les
garanties nécessaires pour les francophones de
ladite périphérie auxquelles les partis
francophones, y compris le PRL-FDF, s'étaient
engagés il y a peu? Où sont les acquis
francophones en faveur de la périphérie dans
cette négociation? Que sont devenues les belles
promesses de vos partenaires francophones?
Plus personne n'en parle.

Vous nous dites que s'était formée une demande
conjointe des Flamands et des francophones de
Bruxelles pour un milliard de francs. Et vous
pensez peut-être nous faire croire qu'avec un
montant d'un milliard de francs alloué aux besoins
des francophones et des néerlandophones de
Bruxelles, vous avez sauvé Bruxelles? En réalité,
une bonne partie de cet argent servira à financer
les nouveaux mandats et les nouvelles structures
que vous mettrez en place.

Votre prochain tour, dans quelques années, nous
le connaissons: de même que vous venez
d'acheter aujourd'hui des mandats pour la
Flandre, les Flamands continueront d'acheter
avec leur argent la suite de la situation bruxelloise!

Aussi, la question politique est-elle la suivante: qui
garantit et défend encore, dans cette négociation
et dans cet Etat, les intérêts fédéraux? Qui est le
garant de cet Etat fédéral, de la solidarité entre les
francophones et les néerlandophones? Monsieur
le premier ministre, cela devrait être votre tâche!
Or, aujourd'hui, vous avez pris partie pour les uns
en soutenant unilatéralement M. Sauwens dans la
problématique de la périphérie.

Bref, nous jugerons sur pièces au moment des
votes et nous verrons alors ce qu'il sera advenu
des partenaires que vous avez achetés avec ­
comme le dit M. Maingain ­ les "deniers de
Judas"!
13.08 Jef Valkeniers (VLD): Mijnheer de
voorzitter, heren ministers, collega's, een eerste
punt: niemand zal ontkennen dat wij er in de
laatste 25 jaar in Vlaanderen niet op zijn
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28
vooruitgegaan. Bij ieder akkoord gingen wij stap
voor stap vooruit. Iedere keer heeft de a-politieke
Vlaamse beweging er zich tegen verzet. Dat is
haar taak. Zij is immers een beweging en geen
partij.

In 1988-1989 maakte ik als staatssecretaris deel
uit van de regering, onder meer samen met
toenmalig staatssecretaris Van Rompuy en
toenmalig staatssecretaris Chevalier. Mijnheer
Van Rompuy, u kunt getuigen over de manier
waarop dit akkoord tot stand kwam. De vraag
werd toen gesteld: "Hoeveel parlementsleden
hebben wij in Brussel nodig? 50, of 60 misschien?
Neen, 60 is te weinig, er moeten immers een
aantal Vlamingen in zetelen". Uiteindelijk
verzoenden wij ons met 75 parlementsleden. Dat
zult u niet ontkennen, mijnheer Van Rompuy.
Vervolgens werd de vraag gesteld: "Welke wedde
geven wij aan de parlementsleden? Ze moeten
niet zoveel werken als in het federaal Parlement.
Wij zullen ze misschien een halve wedde geven".
Zo is het gegaan. Pierre Chevalier kan dat
getuigen. Dat is de ernst waarmee de toenmalige
besprekingen verliepen. De grote figuren van de
CVP, onder leiding van Wilfried Martens, zwegen
toen. Geen enkel CVP-lid heeft toen om Vlaamse
schepenen gevraagd.

(De CVP-leden steken twee vingers in de lucht)

U hebt nog niet om één schepen, laat staan om
twee Vlaamse schepenen gevraagd.
13.09 Herman Van Rompuy (CVP): Mijnheer
Valkeniers, u doet een beroep op ons collectieve
geheugen.
13.10 Jef Valkeniers (VLD): Mijnheer Van
Rompuy, u weet dat mijn geheugen goed is.
Daarvoor sta ik bekend.
13.11 Herman Van Rompuy (CVP): Mijnheer
Valkeniers, u doet een beroep op ons gezamenlijk
geheugen. In de regeling van 1988 was ook de
mogelijkheid ingeschreven om een bijkomende
schepen te hebben als het een Vlaming was. Dat
was de enige ­ dat geef ik graag toe ­ regeling op
het gemeentelijke vlak. Wij wisten dat wij in latere
hervormingen verder zouden moeten gaan.
Vandaag heeft men in 10 gemeenten een
bijkomende schepen gecreëerd. Hoeveel hebben
wij daarvoor moeten betalen? Niets. Hoeveel
schepenen kunnen er nu mogelijks tijdens deze
legislatuur met deze regeling worden gecreëerd?
Twee. Wat kosten die? Een miljard frank per jaar.
13.12 Jef Valkeniers (VLD): Mijnheer Van
Rompuy, u bent er niet in geslaagd om overal een
bijkomende schepen te eisen. Dat verwijt u nu
deze regering.

(Protest van de oppositie)

De voorzitter: Collega's, u moet niet zoveel
lawaai maken. Laat de heer Valkeniers uitspreken.
13.13 Jef Valkeniers (VLD): Mijnheer Van
Rompuy, wat is die regeling? Waar een Vlaming in
de meerderheid zit, wordt hij schepen. Voor de
andere gemeenten is er een financiële
aanmoediging. Degenen onder u die
burgemeester of schepen zijn, zullen beamen dat
zij die vijftig miljoen frank niet zullen weigeren.

(Protest van de oppositie)

De voorzitter: Laat de heer Valkeniers
uitspreken.
13.14 Jef Valkeniers (VLD): Collega's, het spijt
me ten zeerste, maar uw geroep bewijst dat u
weinig argumenten hebt.

Mijnheer de voorzitter, als men een Vlaamse
schepen neemt, waartoe men niet verplicht is, kan
men minstens vijftig miljoen frank voor de
gemeentelijke kas binnenhalen. Welke bevolking
zal zijn bestuurders niet veroordelen als zij die
kans zouden laten liggen?

De voorzitter: U moet uw besluit formuleren,
mijnheer Valkeniers.
13.15 Jef Valkeniers (VLD): Mijnheer de
voorzitter, collega's, met zekerheid zeg ik dat wij
zeventien parlementsleden zullen krijgen. De
ministers en staatssecretarissen zullen worden
opgevolgd door volwaardige opvolgers. Wij zullen
zes volwaardige Vlaamse parlementsleden bij
krijgen uit Brussel. Vijf mensen zullen mee
vertegenwoordigen in de Vlaamse
Gemeenschapscommissie. Samengevat, we
krijgen in Brussel een volwaardig uitgebouwd
netwerk van Vlaamse parlementsleden. [Protest
van de oppositie]
Ik stel vast dat zij die het hardst
brullen, mensen van buiten Brussel zijn.

(Protest van de oppositie, inbegrepen van de heer
Francis Van den Eynde)

Mijnheer Van den Eynde, u bent een gewezen
Brusselaar. U bent uit Brussel weggelopen!

De voorzitter: Mijnheer Laeremans, u mag een
laatste vraag formuleren, waarna de heer
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
29
Valkeniers moet afronden.
13.16 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, mijnheer Valkeniers, er
komen inderdaad Vlaamse mandatarissen bij in
de Brusselse Hoofdstedelijke Raad. Daarvoor
moeten de Vlamingen echter een ongelooflijk
hoge prijs betalen. Ik hoop dat u zich dat goed
realiseert. De Vlamingen geven namelijk een
dubbele meerderheid op. Dat betekent dat de
laatste macht die de Vlamingen in het Brusselse
Gewest hadden, wordt afgeschaft. Het is gedaan
met de macht van de Vlamingen in het Brussels
Parlement.

De voorzitter: Mijnheer Valkeniers, u moet uw
besluit formuleren.
13.17 Jef Valkeniers (VLD): Mijnheer de
voorzitter, de heer Poncelet spreekt een
onwaarheid uit als hij beweert dat de regeling in
Brussel ingeruild wordt voor de regeling in de
randgemeenten. De regeling in Brussel is in ruil
voor de nationale pariteit. Laat me dat verklaren.
Het FDF is uit Brussel weggelopen. U moet de
Franstalige pers maar eens doornemen en
luisteren naar de positieve reacties van de
Vlaamse Brusselaars.

Ik denk dat wij niet het recht hebben om een
regeling die men in Brussel steunt en die het
uiterste is van wat bereikt kon worden, in de weg
te staan. Ik ben persoonlijk fier deel uit te maken
van de meerderheid die deze regeling voor
Brussel heeft uitgewerkt.

(De oppositie scandeert: "Vendu!")

Moties
Motions

Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.

Een motie van aanbeveling werd ingediend door
de heren Yves Leterme en Herman Van Rompuy
en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Herman
Van Rompuy, Gerolf Annemans en Jean-Pol
Poncelet
en het antwoord van de eerste minister,
stelt vast dat de opeenvolgende communautaire
akkoorden volstrekt niet beantwoorden aan de vijf
resoluties van het Vlaams Parlement uit 1999
zowel inzake de uitbreiding van de bevoegdheden,
van de fiscale autonomie en van de waarborgen
van de Vlamingen in Brussel. Een volledige
heronderhandeling van de staatshervorming en
het verwerpen van de huidige zogenaamde
Lambermont-akkoorden zijn noodzakelijk om
uitvoering te kunnen geven aan deze resoluties
van het Vlaams Parlement in de federale
assemblees."

Une motion de recommandation a été déposée
par MM. Yves Leterme et Herman Van Rompuy et
est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Herman
Van Rompuy, Gerolf Annemans et Jean-Pol
Poncelet
et la réponse du premier ministre,
constate que les accords communautaires
successifs ne répondent en rien aux cinq
résolutions adoptées en 1999 par le Parlement
flamand en ce qui concerne l'extension des
compétences, l'autonomie fiscale ou les garanties
pour les Flamands de Bruxelles. Ces résolutions
ne pourront être mises en oeuvre au sein des
assemblées fédérales que si la réforme de l'Etat
est intégralement renégociée et qu'à la condition
de rejeter les actuels accords du Lambermont."

Een motie van wantrouwen werd ingediend door
de heer Gerolf Annemans en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Herman
Van Rompuy, Gerolf Annemans en Jean-Pol
Poncelet
en het antwoord van de eerste minister,
onttrekt haar vertrouwen aan de regering."

Une motion de méfiance a été déposée par M.
Gerolf Annemans et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Herman
Van Rompuy, Gerolf Annemans et Jean-Pol
Poncelet
et la réponse du premier ministre,
retire sa confiance au gouvernement."

Een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Martine Dardenne en de heren Daniel
Bacquelaine, Hugo Coveliers, Claude Eerdekens,
Jef Tavernier en Dirk Van der Maelen.

Une motion pure et simple a été déposée par
Mme Martine Dardenne et MM. Daniel
Bacquelaine, Hugo Coveliers, Claude Eerdekens,
Jef Tavernier et Dirk Van der Maelen.

Over de moties zal later worden gestemd. De
bespreking is gesloten.
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement.
La discussion est close.
Wetsontwerpen en -voorstellen
(voortzetting)
Projets et propositions de loi
(continuation)
14 Wetsontwerp tot wijziging van artikel 23, § 1,
van de gemeentekieswet en artikel 11, § 1, van
de provinciekieswet, inzake de naam van
vrouwelijke kandidaten (overgezonden door de
Senaat) (818/1 tot 4)
- Wetsvoorstel van de heer Pierre Lano tot
wijziging van artikel
116 van het algemeen
kieswetboek, artikel
11 van de wet van
19
oktober
1921 tot regeling van de
provincieraadsverkiezingen, en artikel 23 van de
gemeentekieswet (710/1 en 2)
14 Projet de loi modifiant l'article 23, § 1
er
, de la
loi électorale communale et l'article 11, § 1
er
, de
la loi électorale provinciale, en ce qui concerne
le nom des femmes-candidates (transmis par le
Sénat) (818/1 à 4)
- Proposition de loi de M. Pierre Lano modifiant
l'article 116 du Code électoral, l'article 11 de la
loi du 19 octobre 1921 organique des élections
provinciales et l'article 23 de la loi électorale
communale (710/1 et 2)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
14.01 Charles Janssens, rapporteur: Monsieur
le président, chers collègues, notre commission
s'est réunie deux fois, le 19 décembre 2000 et le
18 avril 2001, pour examiner et discuter le projet
de loi dont question, lequel avait été transmis par
le Sénat où il a été adopté en séance plénière le
13 juillet 2000, ainsi que la proposition de loi de
M. Pierre Lano qui y était jointe.

Dans son exposé introductif, le ministre de
l'Intérieur nous a expliqué les objectifs de ces
deux textes:
1) en ce qui concerne le projet de loi, permettre
aux femmes-candidates divorcées d'utiliser le
nom de leur ex-époux lors des élections
communales et provinciales, moyennant accord
de celui-ci, bien entendu;
2) en ce qui concerne la proposition de loi,
supprimer pour les femmes-candidates mariées
ou veuves la possibilité de faire précéder leur nom
du nom de leur époux lors des élections
communales et provinciales.
M. le ministre a signalé qu'il n'avait pas d'objection
de principe sur ces textes.

Lors de la réunion du 19 décembre 2000, des
arguments pour et contre ont été avancés,
certains favorables à l'utilisation du nom de jeune
fille, d'autres suggérant que l'homme ait
également le droit d'utiliser le nom de son ex-
épouse. Certains ont avancé qu'il s'agissait d'un
projet de loi paternaliste qui créait des
discriminations entre hommes et femmes ainsi
que pour les couples homosexuels. Certains ont
ajouté que ce texte créait des discriminations vis-
à-vis des cohabitants.

La commission a alors décidé de soumettre ces
deux textes à l'examen du Comité d'avis pour
l'émancipation sociale. L'avis rendu par ce comité
a été examiné lors de la réunion de notre
commission du 18 avril 2001. Une discussion
s'ensuivit car le Comité d'avis recommandait la
liberté de choix qui devait être offerte aux
hommes et aux femmes, et incitait les candidates
à toujours utiliser leur nom de jeune fille.
Discussion très importante dont il ressort des avis
divergents.

Pour certains, l'émancipation consiste
précisément à offrir la possibilité de choix aux
femmes. Cette liberté de choix devrait d'ailleurs,
disent-ils, être également offerte aux hommes.
D'autres recommandent que les femmes utilisent
exclusivement leur nom de jeune fille. D'autres
encore craignent une discrimination entre
hommes et femmes. Certains groupes, PRL FDF
MCC et ECOLO-AGALEV, déposent alors des
amendements visant à ce que les dispositions
s'appliquent aussi bien aux femmes qu'aux
hommes, et que le champ d'application ne se
limite pas aux lois électorales communales et
provinciales, mais proposent aussi de modifier le
Code électoral.

Le ministre insiste sur le fait que ce projet a une
portée limitée et ne nécessite que de légères
modifications de la législation électorale.

Les amendements déposés ainsi que le rapport
du Comité d'avis ouvrent un débat sur la question
d'état civil, le ministre soulignant que cette matière
dépend aussi de la commission de la Justice.

Le PRL FDF MCC et ECOLO-AGALEV retirent
leurs amendements et notre commission exprime
le souhait d'un débat plus vaste avec les membres
de la commission de la Justice.
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
31
Le projet est alors voté par six voix pour, une
contre et quatre abstentions. La proposition de loi
jointe devient dès lors sans objet.
14.02 Pierre Lano (VLD): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, mijnheer de rapporteur, dat
dit wetsvoorstel vrij kronkelige wegen heeft
gevolgd is bewezen door het feit dat ik geen
verslag heb ontvangen. Ook in deze
aangelegenheid is het ideaal blijkbaar niet te
bereiken. Politieke vernieuwing en emancipatie
vertalen zich in kleine aanpassingen. Zelfs de
minste trendbreuk zorgt voor de nodige
problemen.

Mijnheer de rapporteur, u hebt reeds uitgelegd dat
het hier gaat om de samenvoeging van mijn
wetsvoorstel en een wetsontwerp tot wijziging van
artikelen van de gemeente- en de
provinciekieswet inzake het gebruik van de naam
van vrouwelijke kandidaten. Beide voorstellen
dateren van april 2000. Volgens mij is het goed
dat ze nu pas ter sprake komen, want een
dergelijke aangelegenheid bespreken net vóór de
verkiezingen lijkt mij niet aangewezen en kan
alleen maar voor verwarring zorgen.

Het oorspronkelijke wetsvoorstel van mevrouw
Willame-Boonen was eigenlijk van incidentele
aard. Men wou een bepaalde vrouw de toelating
geven onder de naam van haar ex-echtgenoot te
kandideren. Dit wetsvoorstel werd overgezonden
door de Senaat in juli 2000. Ik heb in tempore non
suspecto een gelijkaardig wetsvoorstel ingediend
dat van structurele aard was. Ik was namelijk van
mening dat vrouwen, wanneer zij spreken van
"empowering", consequent moeten zijn en naar de
kiezer moeten gaan met hun eigen naam. Beide
wetsvoorstellen werden in de commissie
besproken. Mijnheer de rapporteur, ik werd niet
uitgenodigd om mijn wetsvoorstel toe te lichten.

(Onverstaanbare onderbreking door de heer Paul
Tant)

Mijnheer Tant, ik werd hiervoor nooit uitgenodigd.
Controleer dat maar even.

Deze aangelegenheid werd in elk geval besproken
in het Adviescomité voor Maatschappelijke
Emancipatie in de maanden februari, maart en
april. Ik werd niet eens gecontacteerd door die
dames. Dit is misschien geen discriminatie, maar
het getuigt volgens mij in elk geval van weinig
elegantie om mij niet uit te nodigen om mijn
stelling te verdedigen.

Wat is de stelling van het Adviescomité voor
Maatschappelijke Emancipatie? Die dames
denken dat de vrijheid van keuze voorlopig moet
worden behouden, maar dat dit op langere termijn
moet uitdoven. Ondertussen moet een debat
worden gevoerd over het gebruik van de naam
van de echtgenoot en de naamgeving van de
kinderen. In feite is men tegen het oorspronkelijke
wetsvoorstel, dat bepaalt dat een gescheiden
vrouw de naam van haar echtgenoot mag
gebruiken.

De mannen worden getroost, want in de toekomst
zullen zij de naam van hun echtgenote mogen
gebruiken. Ik vind dit niet genoeg. Het lijkt mij
normaal dat een vrouw, die de naam van haar
echtgenoot reeds heeft gebruikt in de politiek, dit
mag voortzetten omdat anders verwarring kan
ontstaan.

Ik vind het echter niet normaal dat de naam van
de echtgenoot nog wordt gebruikt door de
vrouwen die nieuw aan politiek gaan doen.
Daarom vind ik de positieve discriminatie
achterhaald en moeten wij tegen dit wetsvoorstel
stemmen, waarvan de rapporteur trouwens heeft
gesteld dat het "sans objet" is. Bijgevolg zal onze
fractie tegen deze twee wetsvoorstellen stemmen.
14.03 Marie-Thérèse Coenen (ECOLO-
AGALEV): Monsieur le président, messieurs les
ministres, chers collègues, le projet de loi qui vous
est soumis est succinct et a une portée très
limitée puisqu'il s'agit de permettre aux femmes
divorcées d'utiliser le nom de leur ex-époux avec
l'accord de ce dernier.

Les discussions du Comité d'avis pour
l'émancipation ont davantage porté sur l'usage du
nom pour une femme qui s'engage en politique
que sur le projet de loi qui nous était soumis.

Si nous devons encourager la génération
montante, et en particulier les femmes qui
s'engagent en politique, à garder leur nom propre
car il s'agit selon nous d'une question d'identité, il
faut reconnaître que l'usage du nom de l'époux
reste relativement courant.

Aujourd'hui, beaucoup de femmes ont construit
leur carrière politique sous le nom de leur époux
ou sous le double patronyme.

Ce n'est pas nous qui avons fixé ces règles. En
fait, c'est Napoléon qui nous a imposé l'usage du
patronyme. Nous devrions avoir le courage de
nous atteler à la problématique de l'usage du nom
sur les listes électorales mais également dans
toutes les relations avec l'administration. Plusieurs
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
32
propositions de loi sont d'ailleurs actuellement sur
la table, ce qui permettra d'ouvrir le débat et de
faire le point de façon complète et cohérente sur
la problématique de l'usage et de l'attribution du
nom de famille, ainsi que sur la transmission de
ce nom.

En tant que parlementaire, j'estime que sans faire
table rase du passé, chaque femme doit pouvoir
choisir le nom sous lequel elle veut figurer sur les
listes électorales, puisque seules les femmes
peuvent faire ce choix.

Si le nombre de femmes en politique est, à mes
yeux, insuffisant, je ne voudrais pas que le refus
de ce projet de loi ait pour conséquence de voir
s'ériger de nouvelles barrières à la présence des
femmes en politique.

Alors que l'usage veut qu'une femme utilise le
nom de son mari ou qu'elle soit connue sous le
nom de son époux, il est anormal qu'elle ne
puisse utiliser cette reconnaissance ou la
réputation qui y est associée, pour faire carrière
en politique.

Pour toutes ces raisons, je voterai en faveur du
projet de loi qui nous est soumis.
14.04 Els Van Weert (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, collega's, vanuit sociaal-historisch
perspectief zijn wij zeker geen tegenstander van
de bestaande regeling, voor zover die beperkt blijft
tot de oudere generatie. Vroeger was het
inderdaad traditie dat vrouwen de naam van hun
echtgenoot mee gebruikten en op basis daarvan
als politica bekend waren. De maatschappelijke
evolutie en de emancipatorische trend is voor ons
aanleiding om een uitdoving te vragen van de
bestaande regeling. In dit licht zijn wij geen
voorstander van de uitbreiding, "à la tête du
client", naar de ex-echtgenoot, maar eerder
voorstander van een grondig debat over het
gebruik van de naam en de burgerlijke stand. Wij
wensen te komen tot een systeem waarbij
iedereen ­ man of vrouw ­ onder de eigen naam
actief is.

Als voorstander, zowel van een uitdovende
regeling voor ouderen als van een gelijke-
kansenbeleid, zijn wij ondertussen wel bereid een
voorstel te steunen om de mannen de kans te
geven ook de naam van hun echtgenote te
gebruiken. Al deze argumenten in acht genomen,
zijn wij geen voorstander om dit wetsontwerp te
steunen. Tegelijkertijd menen wij dat het
wetsvoorstel van de heer Lano te drastisch is en
geen rekening houdt met een traditie en te
negatief uitvalt voor een aantal vrouwen die
vandaag politiek actief zijn.
14.05 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO):
Mijnheer de voorzitter, collega's, dit wetsontwerp
is misschien geen halszaak, maar we hebben er in
dit halfrond, in commissies en in eerdere
besprekingen toch al heel wat tijd aan besteed. De
vrouwen in het adviescomité stemden verdeeld en
in de commissie voor de Binnenlandse Zaken was
de stemming ook verdeeld. U kunt er mij niet van
verdenken dat ik de emancipatie van de vrouw
niet belangrijk vind, niet steun en niet ter harte
neem, maar dit voorstel kan ik niet goedkeuren en
dit om verschillende redenen.

Ten eerste vind ik dat vrouwen hun eigen naam
moeten gebruiken in het dagelijks leven, in het
beroepsleven en zeker als ze op een
verkiezingslijst staan. Het voorstel blijft bij de oude
traditie waarbij vrouwen in de samenleving enkel
bestaan in functie van een man, een beetje als
een afgeleide ervan. Zo spreekt men over " de
vrouw van" en erkent men haar niet als een
individu. Ik vind dat we die oude traditie niet
moeten ondersteunen en dat we geen signaal
moeten geven in de richting van voortzetting
ervan. Wij zijn hier om verandering door te voeren
en niet om een stap terug te zetten.

Ten tweede houdt dit voorstel discriminatie in voor
mannen. Mannen kunnen niet de naam van hun
vrouw gebruiken op de kieslijsten. Dat is niet
voorzien. Emancipatie gaat over gelijke kansen
van mannen en vrouwen en in die zin is dit
voorstel zeker geen verbetering.

Ook praktisch stelt er zich een probleem. De
naam van de vrouw, de naam van de ex-man, de
naam van de nieuwe man: waar gaat het
eindigen? Het vakje op de kiesbrieven zal moeten
worden uitgebreid. Ook daar heb ik dus een
bedenking bij.
14.06 Fred Erdman (SP): Mevrouw, uw analyse
is juist, maar denk dan toch aan de rechten van de
samenwonenden. Eventueel zult u dan ook
rekening moeten houden met de vriend, de ex-
vriend, de toekomstige vriend, de vriendin, de ex-
vriendin, de toekomstige vriendin. Ik treed dan nog
niet in detail over de eventuele keuze van de
partner.
14.07 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO):
Mijnheer de voorzitter, het is duidelijk dat de heer
Erdman mij steunt door dit te zeggen, in die zin
dat ook hij er voorstander van is dat vrouwen
onder hun meisjesnaam op de kieslijst
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
33
voorkomen.

Een vierde opmerking. Onverwacht hebben wij
medestanders gevonden bij de VLD, meer
bepaald in het voorstel van de heer Lano. Hij zegt
dat hij niet was uitgenodigd, maar het voorstel was
wel geagendeerd. Spijtig genoeg is hij het voorstel
niet komen toelichten. Ik heb namelijk de
toelichting van uw voorstel aandachtig gelezen en
u ontpopt zich als een echte feminist, mijnheer
Lano. Ik moet u daar eigenlijk voor feliciteren. In u
hebben wij voor de toekomst een medestander
gevonden in een strijd voor gelijke rechten en in
een strijd van vrouwen om op een evenwaardige
manier als mannen in de samenleving te kunnen
functioneren. Enig begrip kan ik wel opbrengen
voor de gebruiken uit het verleden, in die zin dat
inderdaad niet alle vrouwen de keuze hebben
gehad om onder hun meisjesnaam ­ hun eigen
naam ­ op de lijst te staan. In die zin was ik
eventueel gewonnen voor een zekere
overgangsperiode waarbij vrouwen die omwille
van die gebruiken uit het verleden alleen onder de
naam van hun man bekend zijn, tijdens die
overgangsperiode de twee namen hadden kunnen
gebruiken. Dit werd in het voorstel niet
opgenomen.

Zoals u hebt kunnen vernemen zijn de stemmen
verdeeld, ook in onze fractie. Wij hebben
afgesproken dat iedereen zich laat leiden door de
eigen inzichten.
14.08 Jacqueline Herzet (PRL FDF MCC):
Monsieur le président, monsieur le ministre, je
voudrais rappeler trois choses, et je m'exprime à
titre personnel puisque mon groupe souhaite avoir
la liberté de vote sur ce point-là.

1.
Je voudrais rappeler que la finalité d'une
candidature féminine aux élections est quand
même d'être élue et j'ai l'impression qu'on l'oublie
un peu dans ce débat.

2. L'émancipation de la femme, ce n'est pas ce
que j'évoque ici. Cela ne tient pas au nom sous
lequel on se présente. L'émancipation de la
femme, c'est d'être légitimée par le suffrage des
électeurs, quel que soit le nom sous lequel on se
présente.

3. Cela résulte d'un accord librement consenti
entre couples. C'est donc la sphère privée qui
décide. Sans l'accord du conjoint, on ne peut pas
utiliser son nom.

En conséquence de quoi, je soutiens le libre choix
de la femme candidate de se présenter sous tel
ou tel nom et je soutiendrai en tout cas la
modification proposée.
14.09 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Mijnheer
de voorzitter, collega's, daarnet zei de eerste
minister dat hij naast de aanpassingen van een
aantal communautair geladen wetten, nog tal van
andere belangrijke dossiers moet behandelen. De
regering diende aldus een ontwerp in om een
belangrijke discriminatie uit de wereld te helpen.

Enkele maanden geleden, tijdens de bespreking
van dit wetsontwerp, bleek algauw tot mijn
verbazing dat de wet om een discriminatie uit de
wereld te helpen in feite nieuwe discriminaties in
het leven zou roepen. Het gaat hier om een erg
belangrijk, maar tevens bijzonder complex
dossier.

Een aantal leden waarschuwde voor de eventuele
nare gevolgen van het ontwerp. Volgens de heer
Cortois zou er een nieuwe discriminatie ontstaan
in de zin dat de samenwonenden niet zouden
kunnen genieten van de bepalingen ervan. Dit zou
inderdaad een grote discriminatie zijn. Ook VU&ID
was van mening dat voor de mannen in dezelfde
bepalingen moest worden voorzien. Alweer een
discriminatie. De heer Tant wierp eveneens op dat
er een nieuwe discriminatie in het leven werd
geroepen, omwille van het verschil dat zou
ontstaan tussen mannen en vrouwen omtrent het
recht - voor mannen - om al dan niet gebruik te
kunnen maken van de naam van hun echtgenote
of ex-echtgenote.

Discriminaties alom, collega's!

Mevrouw Grauwels van AGALEV-ECOLO
verbaasde mij toen zij zei dat zij gewonnen was
voor het wetsvoorstel van de heer Lano, omdat
dat het enige was dat geen discriminatie tot gevolg
zou hebben. Welnu, althans niet tussen mannen
en vrouwen, mijnheer Lano, maar tegenwoordig
zijn er zoals bekend, ook nog "andere geslachten".

Mijnheer Lano, u had wellicht het voorbeeld van
mevrouw Neyts voor ogen ­ wellicht een goede
vriendin van u ­ die zou worden uitgekleed als
mevrouw Uyttebroeck, mocht het recht wegvallen
om de naam van de echtgenoot te gebruiken.
Nogmaals, de bepalingen van dit voorstel
verbaasden mij.

Hoe dan ook, het is een eigenaardige situatie
waarbij de ene discriminatie plaatsmaakt voor een
andere. Immers, aan de mannen wordt het recht
niet toegekend om de naam van hun echtgenote
of van hun ex-echtgenote te gebruiken. Er
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
34
bestaan reeds samenlevingscontracten voor
personen van hetzelfde geslacht, terwijl
betrokkenen het recht niet krijgen om de naam te
gebruiken van de persoon met wie zij dat contract
sluiten.

Collega's, mocht dit wetsvoorstel thans worden
goedgekeurd, dan waarschuw ik u ervoor dat
menigen zich erg gediscrimineerd gaan voelen.

Er zijn nog voorbeelden. Wie bijvoorbeeld een
beroemde vader heeft wordt uiteraard bij zijn
geboorte op zijn wenken bediend, maar wie een
beroemde moeder heeft valt hopeloos uit de boot
aangezien hij of zij niet zal kunnen genieten van
haar naambekendheid. Ook erg discriminerend!
Beeld u in dat het kind van een beroemde
sportfiguur - ik denk bijvoorbeeld aan Carla Galle -
niet zal kunnen genieten van de naambekendheid
die zijn of haar moeder in de loop der jaren heeft
verworven.

Een hemeltergende discriminatie is deze die de
homoseksuelen te beurt valt. Deze libertaire
regering zal binnenkort de homohuwelijken
mogelijk maken. Maar stel u voor, mijnheer
Coveliers, dat Rudi Borremans, mocht hij zich in
de politiek gooien eens hij geen priester meer is,
niet zal kunnen uitpakken met de naam van zijn
vriend.

Het zal niet Danneels zijn, vrees ik, maar zijn
vriend is wel beslagen in de politiek. Het zou wel
eens kunnen dat de heer Borremans zich
gediscrimineerd voelt omdat hij niet met die twee
namen kan uitpakken.

Collega's, biseksuelen kunnen een man en een
vrouw hebben. Deze libertijnse regering voorziet
niet in de mogelijkheid om drie namen te
gebruiken als men in de verkiezingen ten strijde
trekt. Dit is de zoveelste discriminatie.

Mijnheer de voorzitter, waarde collega's, om al
deze redenen kan ik niet anders dan mijn
fractiegenoten aanraden om dit voorstel niet goed
te keuren. De ontvoogding van een aantal mensen
is al gerealiseerd. Ik verwijs naar de ontvoogding
van de druggebruiker, mijnheer Verwilghen. De
ontvoogding van de holebi's in deze zaak laat nog
wel even te wensen over, dus kunnen wij dit
jammer genoeg niet goedkeuren.
14.10 Dalila Douifi (SP): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, collega's, ik ga er niet veel
doekjes om winden want we moeten de zaak niet
in het belachelijke trekken, maar wie het advies
van het Adviescomité voor Maatschappelijke
Emancipatie heeft gelezen, heeft heel duidelijk het
standpunt van SP-collega De Meyer en mijzelf
kunnen lezen. Mijn fractie zal niet verdeeld
stemmen, maar wel in blok tegenstemmen omdat
de SP voorstander is van gelijke kansen. Voor ons
wil dat zeggen dat iedere kandidaat op een lijst het
best aantreedt onder zijn of haar eigen naam en
niet de naam gebruikt van de echtgenoot, laat
staan van de ex-echtgenoot ­ wat mij helemaal
middeleeuws lijkt ­ omdat het haar of hem goed
uitkomt. De politieke ambities van de betrokkene
die de naam van de ex zou gebruiken, reiken
misschien niet ver, maar men wil gebruik maken
van een bekende naam of men is de echtgenote
van een bekende dokter of advocaat. Op die
manier doet men eigenlijk aan electorale
misleiding.

Mevrouw Coenen heeft geprobeerd om een aantal
principiële argumenten naar voren te brengen om
dit wetsontwerp, overgezonden door de Senaat,
goed te keuren. Er is geen enkele principiële
argumentatie mogelijk om dit ontwerp goed te
keuren, want het is een aantal vrouwen voor wie
het goed uitkomt op het lijf geschreven. Zeker in
een Adviescomité voor Maatschappelijke
Emancipatie moeten wij krachtige signalen
uitzenden en principiële beslissingen nemen. Wij
zullen tegenstemmen omdat wij vinden dat
iedereen onder zijn of haar eigen naam moet
opkomen.
14.11 Paul Tant (CVP): Mijnheer de voorzitter,
voor een keer moet ik vooraf aankondigen dat
bijna alles wat ik wou vertellen, reeds is gezegd.
Voor u applaudisseert, collega's, vraag ik u de
volgende toevoeging te aanhoren. Ik wil ook van
de gelegenheid gebruik maken om te proberen de
eenstemmigheid in dit huis, die in de Senaat
bestond, te herstellen, maar dat is bij wijze van
besluit.

Ik heb eerst een praktische correctie voor de heer
Lano, die zich gediscrimineerd voelt omdat hij niet
persoonlijk voor deze bespreking was uitgenodigd.
Ik weet wel dat men al enkele jaren in dit huis
moet zitten en geregeld de agenda's van de
commissie moet lezen om te weten wat er aan de
orde is. Collega Lano, het punt was tot tweemaal
toe op de agenda geplaatst. Wij hebben u gemist
en na uw pleidooi te hebben gehoord, weet ik hoe
wij u hebben gemist.

Mijnheer de minister, collega's, vooreerst wens ik
een bedenking van algemene aard te formuleren.
Ik heb vastgesteld dat dit voorstel dat essentieel
een symboolwaarde heeft zeer gevarieerde en
geanimeerde discussies heeft veroorzaakt die
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
35
helemaal anders verliepen dan de klassieke
besprekingen van belangrijke ontwerpen en
voorstellen. Ik stel vast dat mode-onderwerpen
ook in dit huis scoren. Ik nodig iedereen uit een
even geanimeerd debat te hebben over andere
onderwerpen. Dit kan de nuttige les zijn die we
van deze bespreking moeten onthouden.

Ik treed het standpunt van mevrouw Grauwels bij.
Het is, mijns inziens, essentieel dat iemand die
kandidaat wil zijn op een lijst onder eigen naam
opkomt. Ik heb eveneens begrip voor haar
opmerking dat mensen die in het "ancien regime"
enige bekendheid hebben gekregen door de naam
van hun echtgenoot te gebruiken over deze
mogelijkheid zouden moeten kunnen blijven
beschikken.

Welke conclusie kan men trekken uit deze twee
uitgangspunten? De conclusie is eenvoudig. Er is
geen behoefte om de wet te wijzigen. Waarom
niet? De sociologische realiteit zorgt ervoor dat
steeds meer dames onder eigen naam opkomen.
Zij die nog onder de naam van de echtgenoot
willen opkomen, moeten dit kunnen blijven doen.

Toch wens ik nog een paar ironische opmerkingen
te formuleren, mijnheer de voorzitter. Men kan er
niet naast kijken dat men onder het mom
discriminatie op te lossen er nieuwe creëert.
Misschien kan men hierover eerst nadenken
vooraleer een wet te wijzigen. In uitzonderlijke
gevallen - de heer Erdman heeft er reeds op
gezinspeeld - kan het zijn dat een vakje op het
stembiljet bijna zo veel plaats in neemt als het
volledige stembiljet. Iemand die een aantal keren
uit de echt gescheiden is en toestemming heeft
van de exen, kan al deze personen ten tonele
voeren. Misschien denken de kiezers wel dat de
kandidate in kwestie bijzonder actief is en
bijgevolg verdient in een assemblee te zetelen. Of
dit een voldoende argument is, is zeer de vraag.

Mijnheer de voorzitter, in extremis wil ik een
poging doen om de geesten te verenigen. In de
commissie werden zeer veel amendementen
ingediend in verhouding tot de lengte van het
voorstel. Op een bepaald ogenblik en na een
wenk van de minister werden al de
amendementen ingetrokken. Waarom? Er werden
twee argumenten gebruikt: de individuele vrijheid
van elke kandidaat om de naam te gebruiken die
hij wil en het gelijkheidsbeginsel. Als men deze
twee uitgangspunten in een wettekst wil gieten, is
er slechts een goed voorstel. Geef aan elke
kandidaat - mannen en vrouwen - de kans onder
een artiestennaam op te komen als ze daaraan
behoefte hebben!
14.12 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, je serai très bref, d'autant que je ne suis
que le père porteur d'une proposition de loi dont la
maternité est assurée par Mmes Williame et
Vanriet. Dans cette affaire qui suscite pas mal de
passions, ce qui m'étonne car son objet est
extrêmement limité, je m'en remets tout à fait à la
sagesse du parlement.

L'objet est en effet limité: il s'agit, d'une part, de
permettre aux femmes candidates, mariées ou
veuves, de faire figurer le nom de leur conjoint ou
de leur conjoint décédé sur les actes de
candidature, avant ou après le leur, selon leur
meilleure convenance. Il s'agit d'autre part
d'autoriser les femmes candidates divorcées,
moyennant l'accord explicite de leur ex-époux, de
faire figurer ce nom sur l'acte de candidature.
L'objet est ici précis et limité.

Mme Herzet a dit quelque chose qui est très vrai:
quand on se présente à une élection, c'est pour
être élu! Le nom qu'on utilise et donc la notoriété
dont il est porteur est évidemment quelque chose
d'important. Je ne porte pas de jugement sur la
pratique qui a été celle de notre société jusqu'à
présent mais j'estime que les femmes qui en font
le choix doivent avoir l'opportunité de se présenter
sous le nom où elles sont le plus et le mieux
connues pour éviter à leur égard une
discrimination.

J'ajoute, et le rapporteur l'avait déjà signalé en
commission, que c'est une faculté, elles ne sont
pas obligées de le faire.

Par contre, ce qu'a révélé le débat en
commission, c'est que la question posée allait
bien au-delà de l'objet limité de cette proposition
de loi. La question, si on veut la résumer
simplement, est la suivante: dans tous les actes
officiels, est-ce qu'il y a un nom sous lequel on
doit se présenter? J'ai observé des thèses
diverses, opposées et parfois franchement
contradictoires. Mais c'est une question
fondamentale d'état civil qu'on ne doit pas essayer
de résoudre à l'occasion d'une proposition de loi
dont l'objet est limité.

Je crois qu'il faut mener ce débat. Comme l'a dit
M. Erdman de manière souriante, la cohabitation
légale n'est, dans l'état actuel de la législation,
d'aucune manière reliée au problème de l'état
civil. C'est un dispositif légal qui n'a des effets que
dans la sphère patrimoniale. Mais on peut
légitimement se poser la question que vous vous
posez.
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
36

J'ai recommandé en commission de permettre
cette proposition qui constituerait une disposition
dont les effets seraient transitoires de manière à
ce que les femmes puissent se présenter dans les
meilleures conditions pour elles. On pourrait aussi
aborder franchement une question plus
fondamentale qui touche à l'état civil. On pourrait
le faire en réunion conjointe des commissions de
la Justice et de l'Intérieur.

Le président: Je ferai une proposition en ce sens.
14.13 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV):
Monsieur le président, je souhaiterais réagir à
l'intervention de M. Tant. En général, je n'ai rien
contre l'humour masculin bien qu'il soit parfois
lourd, ainsi quand M. Tant annonce qu'il fait de
l'humour, il est en général désobligeant. Ici, il a été
particulièrement désobligeant vis-à-vis des
femmes puisqu'il a eu l'air de dire que les femmes
collectionnaient les noms et donc les conquêtes.
C'est la même chose pour les hommes, mais en
ce qui les concerne, cela n'apparaît pas dans leur
nom.

Cela conforte mon opinion selon laquelle il faut se
présenter sous son propre nom. Cela évite toutes
ces difficultés et cela évite aussi toutes formes
d'humour un peu désobligeantes qui montrent
bien qu'il y a encore derrière tout cela pas mal
d'idéologie sous-jacente.
14.14 Trees Pieters (CVP): Mijnheer de
voorzitter, de discussies in de adviescommissie, in
de commissie voor de Binnenlandse Zaken en in
deze plenaire vergadering maken ons duidelijk dat
dit ontwerp geen enkele meerwaarde biedt.
Vandaar dat wij ons zullen onthouden.

De voorzitter: De algemene bespreking is
gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (818/1 en 4 ­
verslag met door de commissie aangebrachte
errata)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (818/1 et 4 ­ rapport avec
errata apportés par la commission)

Het wetsontwerp telt 3 artikelen.
Le projet de loi compte 3 articles.

Ik stel het volgende voor. Straks zullen wij
stemmen over artikel 1.

Tout à l'heure, nous voterons sur l'article 1. Nous
verrons à ce moment-là s'il est accepté.

Als ik nu zeg dat de artikelen 1, 2, 3 en 4
aangenomen zijn, dan loop ik vooruit op de
mening van de Kamer. Het zijn slechts drie
artikelen. Ik zal ze elk afzonderlijk ter stemming
brengen. Nadien zal ik zien wat de Kamer doet
met dit wetsontwerp. Ik voel immers dat er te veel
genuanceerde meningen zijn. Ik zal straks het
eerste artikel ter stemming brengen en de Kamer
zal zich uitspreken over artikel 1. Wordt het
goedgekeurd, dan ga ik over naar artikel 2, dan
naar 3 en zo tot het einde. Ik kan nu moeilijk
zeggen: artikel 1 aangenomen, artikel 2
aangenomen, artikel 3 aangenomen. Wie weet
wat de eindstemming straks gaat brengen.
14.15 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV):
Monsieur le président, l'article 1
er
fait simplement
référence à l'article 78 de la Constitution.

Le président: L'article 1 est adopté. Je veux bien
faire voter sur l'article 2.
14.16 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV):
Mais que dit cet article 2?

Le président: L'article 2 dit beaucoup de choses,
madame.

L'article 2 précise: "A l'article 23, § 1
er
, alinéa 5 de
la loi électorale communale, coordonnée le 4 août
1932, modifié par la loi du 11 avril 1994, sont
apportées les modifications suivantes:
A) dans la troisième phrase, les mots "ou suivie"
sont insérés entre les mots "précédée" et "du
nom";
B) l'alinéa est complété comme suit: "Il en est de
même pour la femme-candidate divorcée,
moyennant l'accord explicite de son ex-époux par
acte sous-seing privé dont la signature a été
légalisée.""

Je vais donc faire procéder au vote de l'article 2
qui aborde le fond du problème sinon, il me
semble que je ne donne pas à l'assemblée
l'opportunité de s'exprimer en âme et conscience.

Les articles 2 et 3 sont réservés.
De artikelen 2 en 3 worden aangehouden.

Le vote sur les articles 2 et 3 et éventuellement
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
37
sur l'ensemble aura lieu ultérieurement.
De stemming over de artikelen 2 en 3 en
eventueel over het geheel zal later plaatsvinden.
15 Wetsontwerp tot aanvulling van artikel 317
van de nieuwe gemeentewet (overgezonden
door de Senaat) (1174/1 en 2)
15 Projet de loi complétant l'article 317 de la
nouvelle loi communale (transmis par le Sénat)
(1174/1 et 2)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
15.01 Denis D'hondt, rapporteur: Monsieur le
président, monsieur le ministre, chers collègues,
la commission de l'Intérieur a examiné et voté le
projet de loi complétant l'article 317 de la nouvelle
loi communale au cours de sa réunion du 18 avril
2001.

Le projet de loi vise à permettre à l'autorité
disciplinaire, en cas d'annulation de la décision
qu'elle a prise par le Conseil d'Etat ou de non-
approbation par l'autorité de tutelle, de reprendre
les poursuites disciplinaires à compter de la
notification de l'arrêt du Conseil d'Etat ou de la
décision de l'autorité de tutelle durant la partie du
délai de 6 mois qui restait à courir lorsque les
poursuites disciplinaires ont été intentées pour la
première fois.

Il implique que le délai de prescription de l'action
disciplinaire, soit 6 mois à compter du jour où
l'autorité disciplinaire a constaté les faits ou en a
pris connaissance, est suspendu dès l'instant où
les poursuites disciplinaires sont engagées et
recommence à compter de la notification de l'arrêt
du Conseil d'Etat ou de la décision de l'autorité de
tutelle qui annule la décision prise par l'autorité
disciplinaire.

Le projet de loi contient une disposition transitoire
qui a pour effet que la nouvelle loi trouvera à
s'appliquer aux décisions de l'autorité disciplinaire
faisant l'objet à la date de son entrée en vigueur
d'une procédure pendante soit devant le Conseil
d'Etat soit devant l'autorité de tutelle pour autant
qu'à cette date, un délai de moins de 6 mois se
soit écoulé depuis que l'autorité disciplinaire a
constaté les faits ou en a eu connaissance.

Le collègue Paul Tant a émis une remarque sur le
contenu de l'article 2 du projet de loi. Selon lui, les
dossiers disciplinaires pourraient être traités
différemment selon le moment où l'autorité
disciplinaire est intervenue pour la première fois.
Le même collègue a également demandé des
explications sur l'article 3 du projet.

Le ministre a répondu que les dispositions de
l'article 3 visent à éviter que cette loi n'acquière un
effet rétroactif. Dans le cadre de la législation
existante, il n'est plus possible de reprendre une
procédure disciplinaire après l'expiration du délai
de prescription de 6 mois. L'introduction d'un
recours auprès du Conseil d'Etat n'a donc pas
d'effet suspensif dans l'état actuel des choses.

L'entrée en vigueur de la loi en projet aura bien
pour effet de suspendre effectivement le délai de
prescription pendant la procédure d'annulation. La
suspension du délai de prescription pendant
l'examen par le Conseil d'Etat s'inscrit d'ailleurs
dans le droit fil de la jurisprudence qui a
également été développée par ces instances dans
d'autres domaines.

Les articles 1 à 3 ont été adoptés par 10 voix et
une abstention. Il en a été de même pour
l'ensemble du projet de loi.

De voorzitter: Vraagt nog iemand het woord?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1174/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1174/1)

Het wetsontwerp telt 3 artikelen.
Le projet de loi compte 3 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
38
16 Wetsvoorstel van de heer Fred Erdman tot
wijziging van sommige bepalingen van het
Gerechtelijk Wetboek, het Wetboek van
strafvordering en het Wetboek der registratie-,
hypotheek-, en griffierechten, inzake
onttrekking en wraking (886/1 tot 5)
16 Proposition de loi de M. Fred Erdman
modifiant certaines dispositions du Code
judiciaire, du Code d'instruction criminelle et du
Code des droits d'enregistrement,
d'hypothèque et de greffe, en ce qui concerne le
dessaisissement et la récusation (886/1 à 5)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
16.01 Geert Bourgeois, rapporteur: Mijnheer de
voorzitter, ik verwijs naar het schriftelijke verslag.
Ik hoop dat ik daarmee het wetsvoorstel geen
oneer aandoe ­ het is overigens een uitstekend
voorstel - maar ik verwijs naar het verslag dat
afdoende uitleg geeft.

De voorzitter: Vraagt nog iemand het woord?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (886/5)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (886/5)

Het wetsvoorstel telt 11 artikelen.
La proposition de loi compte 11 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 tot 11 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 11 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
17 Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen
366, 369, eerste lid, 3°, 372 en 374, eerste lid, 3°,
van het Gerechtelijk Wetboek (teruggezonden
naar de commissie voor de Justitie op
22 maart 2001) (1071/1 tot 10)
- Wetsvoorstel van de heren André Frédéric en
Thierry Giet tot wijziging van het Gerechtelijk
Wetboek ten einde de indeling van de
vredegerechten in klassen af te schaffen (495/1
en 2)
17 Projet de loi modifiant les articles 366, 369,
alinéa 1
er
, 3°, 372 et 374, alinéa 1
er
, 3°, du Code
judiciaire (renvoyé en commission de la Justice
le 22 mars 2001) (1071/1 à 10)
- Proposition de loi de MM. André Frédéric et
Thierry Giet modifiant le Code judiciaire en vue
de supprimer la répartition en classes des
justices de paix (495/1 et 2)

Hervatting van de algemene bespreking
Reprise de la discussion générale

De algemene bespreking is hervat.
La discussion générale est reprise.
17.01 Anne Barzin, rapporteur: Monsieur le
président, je me réfère au rapport écrit.

De voorzitter: Vraagt nog iemand het woord?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1071/10)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1071/10)

Het opschrift werd door de commissie gewijzigd in
"wetsontwerp tot wijziging van het Gerechtelijk
Wetboek ten einde de indeling van de
vredegerechten in klassen af te schaffen en de
wedde van sommige hoofdgriffiers en
hoofdsecretarissen van parketten aan te passen".
L'intitulé a été modifié par la commission en
"projet de loi modifiant le Code judiciaire en vue
de supprimer la répartition en classes des justices
de paix et d'adapter le traitement de certains
greffiers en chef et secrétaires en chef de
parquets".
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
39

Het wetsontwerp telt 11 artikelen.
Le projet de loi compte 11 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 tot 11 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 11 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.

Ik laat alleen maar opmerken dat het voorgaande
wetsvoorstel reeds in euro's was uitgedrukt, en dit
laatste nog steeds in Belgische franken.
18 Prise en considération de propositions
18 Inoverwegingneming van voorstellen

L'ordre du jour appelle la prise en considération
d'une série de propositions dont la liste est reprise
en annexe.
Aan de orde is de inoverwegingneming van een
reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.

Pas d'observation? (Non) La prise en
considération est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is
aangenomen.
Naamstemmingen
Votes nominatifs
19 Moties ingediend tot besluit van de
interpellaties van:
- mevrouw Frieda Brepoels over "de organisatie
van de taalinspectie in het onderwijs" (nr. 762)
- de heer Richard Fournaux over "de vrijheid om
de taal te kiezen waarin het onderwijs wordt
verstrekt" (nr. 767)
19 Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
- Mme Frieda Brepoels sur "l'organisation de
l'inspection linguistique dans l'enseignement"
(n° 762)
- M. Richard Fournaux sur "la liberté du choix
de la langue d'enseignement" (n° 767)

Deze interpellaties werden gehouden in de
openbare vergadering van de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw van 24 april 2001.
Ces interpellations ont été développées en
réunion publique de la commission de l'Economie,
de la Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture du
24 avril 2001.

Drie moties werden ingediend (nr. 25/197):
- een eerste motie van aanbeveling werd
ingediend door mevrouw Frieda Brepoels;
- een tweede motie van aanbeveling werd
ingediend door de heer Richard Fournaux;
- een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Muriel Gerkens en de heren Pierre
Lano, Léon Campstein en Maurice Dehu.
Trois motions ont été déposées (n° 25/197):
- une première motion de recommandation a été
déposée par Mme Frieda Brepoels;
- une deuxième motion de recommandation a été
déposée par M. Richard Fournaux;
- une motion pure et simple a été déposée par
Mme Muriel Gerkens et MM. Pierre Lano, Léon
Campstein et Maurice Dehu.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit,
je mets cette motion aux voix.

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring?
19.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, collega's, ik heb inderdaad vorige week
minister Picqué geïnterpelleerd over de
organisatie van de taalinspectie in het onderwijs.
Mag ik u er even aan herinneren dat in de tweede
helft van de jaren negentig er geen sprake was
van enige controle, omdat de laatste
Nederlandstalige inspecteur op rust ging en zijn
Franstalige collega alleen maar kon optreden
wanneer ze gezamenlijk opereerden? Gedurende
enkele jaren was er dus eigenlijk de facto een vrij
inschrijvingsbeleid in Brussel, omdat de federale
overheid de Nederlandstalige inspecteur niet liet
vervangen.

Vorig jaar werd er dan toch een Nederlandstalig
inspecteur aangesteld. Sindsdien functioneert de
taalinspectie opnieuw, maar dat is in theorie. De
voorgaande jaren werden geregulariseerd en
vanaf dit schooljaar verloopt de taalinspectie
"normaal". Ik verklaar mij nader. Om het
taaltoezicht optimaal uit te oefenen, moeten de
federale overheid en de gemeenschappen een
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
40
samenwerkingsakkoord over de praktische
werking van de taalinspectie sluiten. En daar knelt
precies het schoentje. In de regering zijn zelfs
twee ministers bevoegd voor het dossier, met
name de ministers Picqué en Daems. Uit het
antwoord van minister Picqué heb ik begrepen dat
de regering duidelijk niet gehaast is het probleem
te verhelpen. Hij geeft zelfs toe dat, als de
federale overheid en de gemeenschappen het niet
eens geraken over de modaliteiten van dat
samenwerkingsakkoord, de regering in de
problemen komt. Er werd natuurlijk eens te meer
een werkgroep opgericht. Daarin is de regering,
zoals we intussen konden vaststellen, zeer goed.

Mevrouw Vanderpoorten, Vlaams minister van
Onderwijs ­ ik richt mij tot de Vlaamse collega's in
het bijzonder ­ heeft reeds lang een ontwerp van
samenwerkingsakkoord aan minister Picqué
voorgesteld, maar er gebeurt niets mee. Nochtans
stelt het Vlaams regeerakkoord in dat verband dat
de tussenkomst van 320 miljoen voor het
Franstalig onderwijs in de faciliteitengemeenten
de volgende jaren afhankelijk wordt van de
correcte werking van de taalinspectie.

Vandaar dat ik logischerwijs aan het parlement
vraag om mijn motie van aanbeveling goed te
keuren, waarin ik gewoonweg de regering
dringend oproep om het samenwerkingsakkoord
te sluiten.
19.02 Jean-Pol Poncelet (PSC): Monsieur le
président, nous voterons contre la motion pure et
simple déposée par la majorité à la suite de ces
interpellations. Nous déplorons la réactivation de
cette inspection linguistique décidée par le
gouvernement à la suite des accords de la St-Eloi.
Ce régime est d'un autre âge. Je ne comprends
pas pourquoi nos collègues flamands
s'accrochent à ce régime qui empêche des
enfants francophones de parfaire leur
connaissance du néerlandais et, inversement, des
étudiants néerlandophones de parfaire leur
connaissance du français en étudiant dans cette
région bilingue de Bruxelles.

Mme Milquet et moi-même avons déposé une
proposition de loi qui abroge ce régime absurde.
Malheureusement et malgré nos efforts, elle n'est
même pas encore arrivée à l'ordre du jour de la
commission compétente.

J'estime que cette inspection assume une tâche
incompatible avec les droits de l'enfant puisque
les inspecteurs linguistiques sont chargés de
vérifier auprès de l'enfant la véracité des
déclarations linguistiques faites par ses parents
sous peine d'être renvoyé de l'école où il étudie et
cela même en cours d'année scolaire. Ce faisant,
l'inspection linguistique telle qu'elle fonctionne met
l'enfant face à un dilemme inacceptable car soit, il
dénonce ses propres parents soit, il est contraint
de mentir. C'est cela que la majorité a décidé de
réactiver aujourd'hui. Cela ne correspond en rien
à l'idée que nous nous faisons d'un état
multilingue et multiculturel en cette année des
langues en particulier.

La réponse du ministre à notre collègue, M.
Fournaux, nous laisse perplexe: M. Picqué laisse
d'une part entendre qu'il doit attendre la
conclusion d'un accord de coopération entre les
communautés et, d'autre part, il a déjà désigné un
inspecteur linguistique lequel est déjà parvenu à
mettre deux enfants à son tableau de chasse. La
presse y a fait allusion. Le ministre veut, à
l'évidence, être à la fois fidèle à un accord indigne
et à sa conscience. Nous l'invitons à être fidèle à
sa conscience et à soutenir au nom du
gouvernement la proposition de loi que nous
avons déposée.

De voorzitter: Begin van de stemming / Début du
vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 1)
Ja 85 Oui
Nee 51 Non
Onthoudingen 2 Abstentions
Totaal 138 Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, les motions de recommandation sont
caduques.
20 Moties ingediend tot besluit van de
interpellaties van:
- de heer Pieter De Crem over "de invoering van
provinciale kiesomschrijvingen voor de
verkiezing van de Kamer van
volksvertegenwoordigers" (nr. 745)
- de heer Guido Tastenhoye over "de plannen
tot invoering van provinciale
kiesomschrijvingen" (nr. 772)
20 Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
- M. Pieter De Crem sur "la création de
circonscriptions provinciales pour l'élection de
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
41
la Chambre des représentants" (n° 745)
- M. Guido Tastenhoye sur "le projet de créer
des circonscriptions électorales provinciales"
(n° 772)

Deze interpellaties werden gehouden in de
openbare vergadering van de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt van 25 april 2001.
Ces interpellations ont été développées en
réunion publique de la commission de l'Intérieur,
des Affaires générales et de la Fonction publique
du 25 avril 2001.

Vier moties werden ingediend (nr. 25/198):
- een eerste motie van aanbeveling werd
ingediend door de heer Guido Tastenhoye;
- een tweede motie van aanbeveling werd
ingediend door mevrouw Annemie Van de
Casteele en de heer Danny Pieters;
- een derde motie van aanbeveling werd ingediend
door de heren Pieter De Crem, Paul Tant en
Daniël Vanpoucke;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
dames Corinne De Permentier en Géraldine
Pelzer-Salandra en de heren André Frédéric,
Charles Janssens, Willy Cortois, Jan Peeters en
Denis D'hondt.
Quatre motions ont été déposées (n° 25/198):
- une première motion de recommandation a été
déposée par M. Guido Tastenhoye;
- une deuxième motion de recommandation a été
déposée par Mme Annemie Van de Casteele et
M. Danny Pieters;
- une troisième motion de recommandation a été
déposée par MM. Pieter De Crem, Paul Tant et
Daniël Vanpoucke;
- une motion pure et simple a été déposée par
Mmes Corinne De Permentier et Géraldine Pelzer-
Salandra et MM. André Frédéric, Charles
Janssens, Willy Cortois, Jan Peeters et Denis
D'hondt.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit,
je mets cette motion aux voix.

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring?
20.01 Pieter De Crem (CVP): Mijnheer de
voorzitter, met betrekking tot onze motie omtrent
de kiesomschrijvingen, wil ik even stilstaan bij de
discussie in de vergadering van de commissie
voor de Binnenlandse Zaken. Wij hebben daar
volmondig het VLD-standpunt gesteund, dat zegt
dat de kiesomschrijvingen zo dicht mogelijk
moeten aansluiten bij de realiteit van de burgers.
Wij steunen dus het standpunt van de VLD en in
het bijzonder van kamerlid en burgemeester van
Mechelen, Bart Somers. Hij deelt ons standpunt
dat de kiesomschrijvingen zo klein mogelijk
moeten zijn om zo opnieuw aansluiting te vinden
bij wat de burgers als eerbaar en goed ervaren
tijdens de verkiezingen.

De voorzitter: Begin van de stemming / Début du
vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 2)
Ja 85 Oui
Nee 52 Non
Onthoudingen 2 Abstentions
Totaal 139 Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, les motions de recommandation sont
caduques.
21 Moties ingediend tot besluit van de
interpellaties van:
- de heer Pieter De Crem over "de verklaringen
van de commissaris-generaal voor de
vluchtelingen en staatlozen inzake het
asielbeleid" (nr. 764)
- de heer Claude Eerdekens over "de
verklaringen van de commissaris-generaal voor
de vluchtelingen en staatlozen" (nr. 766)
21 Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
- M. Pieter De Crem sur "les déclarations du
commissaire général aux réfugiés et aux
apatrides à propos de la politique d'asile"
(n° 764)
- M. Claude Eerdekens sur "les déclarations du
commissaire général aux réfugiés et aux
apatrides" (n° 766)

Deze interpellaties werden gehouden in de
openbare vergadering van de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt van 25 april 2001.
Ces interpellations ont été développées en
réunion publique de la commission de l'Intérieur,
des Affaires générales et de la Fonction publique
du 25 avril 2001.
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
42

Twee moties werden ingediend (nr. 25/199):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de heer Pieter De Crem;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
heren Charles Janssens, Jan Peeters, Willy
Cortois en Denis D'hondt.
Deux motions ont été déposées (n° 25/199):
- une motion de recommandation a été déposée
par M. Pieter De Crem;
- une motion pure et simple a été déposée par
MM. Charles Janssens, Jan Peeters, Willy Cortois
et Denis D'hondt.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit,
je mets cette motion aux voix.

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring?
21.01 Pieter De Crem (CVP): mijnheer de
voorzitter, gezien de discussie daarnet in het
vragenuur, heeft deze motie van aanbeveling
meer dan ooit een actualiteitswaarde. Wij hebben
de regering aanbevolen alle individuele dossiers
op 30 juni 2001 af te werken en wij dringen daar
nogmaals op aan. De schabouwelijke vertoning
van de minister van Binnenlandse Zaken deze
namiddag kan daar niets aan veranderen.

Ik vraag daarom aan alle parlementsleden en
zeker aan de leden van meerderheid en in het
bijzonder aan de partijen van Ludwig Vandenhove
en Kristien Grauwels om deze motie van
aanbeveling te steunen, vermits het een duidelijke
aansporing is voor de minister van Binnenlandse
Zaken om de regularisaties op 30 juni 2001 tot
een goed einde te brengen.

De voorzitter: Begin van de stemming / Début du
vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 3)
Ja 85 Oui
Nee 52 Non
Onthoudingen 3 Abstentions
Totaal 140 Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.
22 Moties ingediend tot besluit van de
interpellaties van:
- de heer Francis Van den Eynde over "het
NMBS-engagement van de regering" (nr. 755)
- de heer Jos Ansoms over "de doelstellingen
inzake vervoer van reizigers en goederen, en de
financiële implicaties daarvan in het NMBS-
akkoord" (nr. 758)
- de heer Jos Ansoms over "de groeiende
problemen inzake de financiële situatie van de
NMBS en de gevolgen daarvan voor de sociale
vrede bij het personeel" (nr. 759)
- de heer Jos Ansoms over "de communautaire
gevoeligheden in het NMBS-akkoord" (nr. 760)
- mevrouw Frieda Brepoels over "het akkoord
binnen de regering over de toekomst van de
NMBS" (nr. 763)
- de heer Ludo Van Campenhout over "het
strategisch plan van de regering over de NMBS"
(nr. 769)
- de heer Luc Sevenhans over "het bereikte
akkoord binnen de regering aangaande het
investeringsplan voor de NMBS" (nr. 770)
- de heer Jan Mortelmans over "het
regeringsakkoord met betrekking tot de NMBS"
(nr. 771)
- de heer André Smets over "het
investeringsplan van de NMBS" (nr. 773)
22 Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
- M. Francis Van den Eynde sur "l'engagement
du gouvernement en ce qui concerne la SNCB"
(n° 755)
- M. Jos Ansoms sur "les objectifs en matière
de transport de voyageurs et de marchandises
et les implications financières de ces objectifs
dans l'accord SNCB" (n° 758)
- M. Jos Ansoms sur "les problèmes croissants
que pose la situation financière de la SCNB et
leurs conséquences en ce qui concerne la paix
sociale au sein du personnel" (n° 759)
- M. Jos Ansoms sur "les sensibilités
communautaires dans le cadre de l'accord
SNCB" (n° 760)
- Mme Frieda Brepoels sur "l'accord intervenu
au sein du gouvernement en ce qui concerne
l'avenir de la SNCB" (n° 763)
- M. Ludo Van Campenhout sur "le plan
stratégique du gouvernement pour la SNCB"
(n° 769)
- M. Luc Sevenhans sur "l'accord intervenu au
sein du gouvernement en ce qui concerne le
plan d'investissement pour la SNCB" (n° 770)
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
43
- M. Jan Mortelmans sur "l'accord intervenu au
sein du gouvernement à propos de la SNCB"
(n° 771)
- M. André Smets sur "le plan d'investissement
de la SNCB" (n° 773)

Deze interpellaties werden gehouden in de
openbare vergadering van de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven van 25 april 2001.
Ces interpellations ont été développées en
réunion publique de la commission de
l'Infrastructure, des Communications et des
Entreprises publiques du 25 avril 2001.

Drie moties werden ingediend (nr. 25/200):
- een eerste motie van aanbeveling werd
ingediend door de heren Francis Van den Eynde,
Luc Sevenhans en Jan Mortelmans;
- een tweede motie van aanbeveling werd
ingediend door de heer Jos Ansoms;
- een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Marie-Thérèse Coenen en de heren
Jacques Chabot, Jean Depreter, Daan Schalck,
Lode Vanoost, Olivier Chastel en Ludo Van
Campenhout.
Trois motions ont été déposées (n° 25/200):
- une première motion de recommandation a été
déposée par MM. Francis Van den Eynde, Luc
Sevenhans et Jan Mortelmans;
- une deuxième motion de recommandation a été
déposée par M. Jos Ansoms;
- une motion pure et simple a été déposée par
Mme Marie-Thérèse Coenen et MM. Jacques
Chabot, Jean Depreter, Daan Schalck, Lode
Vanoost, Olivier Chastel et Ludo Van
Campenhout.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit,
je mets cette motion aux voix.

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring?
22.01 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO):
Mijnheer de voorzitter, collega's, goed twee weken
geleden hebben we een interessant debat gehad
over het akkoord voor de NMBS. Persoonlijk vond
ik wat ik gisteren mocht horen uit de mond van de
afgevaardigd bestuurder echter nog veel
interessanter. Het ging eerst en vooral om de
fameuze 60/40-verdeelsleutel. De heer Schouppe
zei heel eenvoudig dat die verdeelsleutel
overeenkomt met de realiteit van het spoorwegnet
in België. Ik meen dat het hier toch om een
onverdachte bron gaat. Ten tweede, ging hij in op
een eventuele regionalisering van de NMBS. Hij
zei dat een eventuele scheiding van het netwerk
en de exploitatie tussen de gewesten in dit land tot
onoverkomelijke belangenconflicten zou leiden en
het spoor in dit land onwerkbaar zou maken. Dat
sterkt ons in onze overtuiging. Zo lang wij in de
meerderheid zitten, zal de NMBS een federaal
overheidsbedrijf blijven. Dat neemt echter niet weg
dat de gewesten sterker betrokken moeten
worden bij onder andere het overleg over het
investeringsprogramma dan vroeger het geval
was. Dat overleg is trouwens al bezig en het zal
enige tijd vergen. Het is evident dat de gewesten
betrokken zijn bij de investeringsprojecten waar zij
belang bij hebben. Dat is niet meer dan normaal.

Tot slot wil ik nog zeggen dat de structuren van de
NMBS aangepast moeten worden. De wet van
1991 op de autonome overheidsbedrijven moet
daarvoor worden gewijzigd. Er kan in ieder geval
geen sprake van zijn dat met deze wetswijziging
wordt gewacht tot er een akkoord is over het
investeringsprogramma en het beheerscontract.
Dit moet zo snel mogelijk gebeuren. Alles op zijn
tijd en plaats. Het akkoord wordt volledig
uitgevoerd. Dat betekent ook dat de wet van 1991
zo snel mogelijk wordt gewijzigd.
22.02 Frieda Brepoels (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, collega's, het betoog van de heer
Vanoost was interessant om eens te horen wat nu
precies het probleem is binnen de regering met
betrekking tot de uitvoering van dit met heel veel
poeha aangekondigde akkoord voor
herstructurering van de NMBS en het
mobiliteitsbeleid. Wij hebben in het debat heel
duidelijk gezegd dat hier niets van in huis kwam
en dat het regeringscompromis in generlei mate
beantwoordt aan een bestaande
mobiliteitsbehoefte. Het heeft misschien enkele
politieke problemen opgelost maar alvast geen
mobiliteitsproblemen. Wij hebben een debat ­ als
men dat woord mag gebruiken ­ gevoerd met
mevrouw Durant. We hebben echter heel weinig
concrete antwoorden van haar gekregen. De
hoorzitting met de heer Schouppe heeft alleszins
een aantal andere geluiden laten horen waaruit ik
concludeer dat de beslissing voor een heel groot
deel op de helling komt te staan. Mijn conclusie is
dan ook dat de regering haar huiswerk beter kan
overdoen. Er is immers geen sprake van een
scheiding tussen reizigers, goederen en
infrastructuur zoals Europa die al jaren vraagt. Er
is ook geen sprake van enige inbreng van de
gewesten. Ze mogen wel betalen maar ze hebben
niets te zeggen. De 60/40-verdeelsleutel wordt
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
44
niet geobjectiveerd. De voorzitter van de VLD
heeft eigenlijk al toegegeven dat er binnen enkele
jaren opnieuw ten gronde zal moeten worden
onderhandeld over deze problematiek.

Hoe wil deze regering dan op een ernstige wijze
een tien- of vijftienjarig investeringsplan
uitwerken? Het advies van de VU&ID-fractie is
duidelijk: zo vlug mogelijk regionaliseren. Zij die
zich hiertegen met hand en tand verzetten, zullen
door Europa hiertoe op korte termijn worden
gedwongen. Het zal geen keuze zijn.

Mijnheer de voorzitter, de Volksunie-fractie zal de
eenvoudige motie niet goedkeuren.
22.03 André Smets (PSC): Monsieur le
président, monsieur le ministre, chers collègues,
grâce à M. Verhofstadt, l'enfant prodige de la
Flandre, la Belgique serait entrée dans un Etat
social actif depuis le 1
er
juillet 1999.

Soucieux de son image de relativement jeune
premier ministre, M. Verhofstadt ne dissimulait au
départ ni son émotion ni sa fierté d'être
dorénavant accompagné par Mme Durant sur la
voie de la mobilité et du mouvement. La
modernisation du rail belge allait donc avancer
plus vite et s'inscrire davantage dans l'espace
européen.

Pleine de la confiance du premier ministre et des
projets ECOLO, Mme Durant se mit au travail. Les
enjeux sont tellement importants en termes de
mobilité et de transport de voyageurs et de
marchandises. Mais au lieu de se concentrer
exclusivement sur l'essentiel ­ à savoir la mission
de service public de la SNCB -, Mme Durant a
ouvert une boîte pleine de surprises "arc-en-ciel"
et a soulevé la question des mandats au sein du
conseil d'administration. Etait-ce donc au nom de
la nouvelle culture politique?

Du coup, et pour des raisons diverses, le charme
a été rompu avec le VLD. Le climat au sein de
l'arc-en-ciel s'est immédiatement refroidi.
L'occasion fut trop belle pour les Coveliers & C°
de faire la leçon à Mme la ministre, aux écolos et,
en définitive, à tous les francophones au nom de
leur prétendue responsabilité financière et du sens
exclusif de l'intérêt général.

Et le VLD, après avoir fait siffler la ministre par
son président, lui a soufflé le dossier SNCB ­ du
moins, en partie ­ en intégrant leurs exigences de
privatisation et de régionalisation et en excluant
les représentants des travailleurs du conseil
d'administration.

Ainsi, les "Je t'aime, Isabelle!" de Guy Verhofstadt
se sont transformés dans la bouche de Guido
Coveliers en des "Je t'aime, moi non plus!".
22.04 Hugo Coveliers (VLD): Mijnheer de
voorzitter, ik stoor mij allang niet meer aan de
dwaasheden van de heer Smets, maar als hij mijn
naam aanhaalt, moet hij die correct uitspreken.
22.05 André Smets (PSC): Dank u wel voor uw
uitstekende aandacht, mijnheer Coveliers!

Je vais vous citer quelques titres parus dans la
presse: "Le calme après une interminable
tornade!" (La Libre Belgique, édition du 31 mars
2001)...

Le président: Monsieur Smets, vous n'avez droit
qu'à deux minutes de temps de parole!
22.06 André Smets (PSC): Monsieur le
président, je ne suis qu'à une minute! Je continue
donc: "Chemins de fer, l'effroyable miracle!"
(L'Echo); "La SNCB, la condamnation à mort: à
l'arraché, l'équipe Verhofstadt est arrivée à un
accord sur l'avenir de la SNCB!" (Trends-
Tendance, édition du 5 avril 2001).

Pour le 75
e
anniversaire de la loi de 1926, la
SNCB sera sans aucun doute fêtée par les
syndicats à leur façon; mais cela ne sera
certainement pas la fête pour les clients, tandis
que l'on devine déjà la présidence belge de
l'Union européenne dans un pays sans trains!

En tout cas, monsieur Coveliers, mes chers
collègues, nous sommes extrêmement inquiets au
sujet de l'avenir du rail en Belgique.

Le président: Concluez, je vous prie, monsieur
Smets.
22.07 André Smets (PSC): J'ai encore cinq
points à énumérer, monsieur le président.

Nous sommes très inquiets pour la bonne
finalisation du TGV...

Le président: C'est comme pour les trains, il faut
être dans les temps, monsieur Smets!
22.08 André Smets (PSC): Ils ont parfois du
retard, monsieur le président! Et le train sifflera
trois fois! (Rires)

Nous sommes très inquiets au sujet de la bonne
finalisation du TGV au-delà de Liège et vers
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
45
l'Allemagne; très inquiets au sujet des dessertes
des grandes villes par le RER, qu'elles soient
wallonnes, flamandes ou de la Région de
Bruxelles-Capitale; très inquiets au sujet du
respect de la clé de répartition 60/40 des
investissements; très inquiets pour les missions
de service public de la SNCB dans le cadre belge
et européen; et enfin, très inquiets au sujet de
l'endettement de la SNCB.
22.09 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, het moet mij van het hart
dat dit een wonderbaarlijke namiddag is. De
eerste minister heeft ons daarnet gezegd dat de
Vlaamse schepenen in Brussel er moeten komen.
Even straf is het dat de woordvoerder van Ecolo-
Agalev zich in deze Kamer beroept op de heer
Schouppe om zijn standpunt inzake de
verdeelsleutel 40-60 te verantwoorden. Mevrouw
Durant had dit moeten meemaken. Het zou haar
ook verbaasd hebben.

Het beleid van deze regering en in het bijzonder
van mevrouw Durant inzake de NMBS doet mij
denken aan het verhaal dat op dit ogenblik in de
Wetstraat opgang maakt, namelijk dat de lente die
wij nu beleven, een lente die koud en nat en
winderig is, een Verhofstadt-lente moet worden
genoemd. Er zijn veel zonnige dagen, maar wij
zullen ze pas over 10 jaar beleven. Mevrouw
Durant belooft ons immers dat wij over 10 jaar de
capaciteit van onze treinen met 50% zullen
verhogen. Ondertussen vertelde de heer
Schouppe ons gisteren in de commissie ­ de heer
Schouppe staat buiten verdenking, zo vernamen
we daarstraks van de woordvoerder van Ecolo-
Agalev - dat hij schrik heeft voor de zomer als alle
mensen van de derde leeftijd zullen gebruikmaken
van de zeer lage tarieven die hen werden
aangeboden, de trein naar de kust zullen nemen
en ervoor zullen zorgen dat de treinen, wanneer zij
in Brussel aankomen overbevolkt zijn. Men
scheert morgen dus niets gratis, men scheert
gratis over 10 jaar. Dit verhaal blijft
ongeloofwaardig.
22.10 Jean Depreter (PS): Monsieur le
président, chers collègues, j'ai bien entendu la
déclaration de mon collègue Lode Vanoost. Nous
avons d'ailleurs l'habitude de travailler ensemble.

J'ai été ravi d'entendre l'administrateur de la
SNCB, M. Schouppe, défendre la clef de
répartition 60-40 qui a suscité de nombreux
débats en commission de l'Infrastructure.

En ce qui concerne les critères objectifs, nous
avons déjà eu maintes fois l'occasion de dire que
tant les députés du Nord du pays que ceux du Sud
avanceraient chacun leurs arguments.
L'argumentation de M. Schouppe était claire à cet
égard.

Ce qui m'a convaincu, c'est qu'un technicien de
haut vol comme M. Schouppe estime que l'accord
gouvernemental est tout à fait gérable. De plus, je
ne vois aucune contradiction, je dirais même qu'il
existe une totale convergence, entre les
propositions de Mme Durant et l'information
technique, précise et argumentée en matière de
budget et de lignes de M. Schouppe.

Tout cela convient aux socialistes qui soutiennent
à 100% le plan décennal d'investissement. Nos
partenaires écolos nous nous ont d'ailleurs tout à
fait suivis sur ce terrain.

Bien sûr, nous avons eu l'occasion de dire à
plusieurs reprises ce que nous pensions du
problème des organisations syndicales et nous
avons poussé la négociation le plus loin possible.
Dans le cadre de la coalition gouvernementale,
nous nous sommes trouvés devant un choix
extrêmement difficile.

Je voudrais apporter une précision sur un point.
Les réformes de structures sont absolument
indispensables. Il faut mettre de l'ordre dans cette
société. Nous ne disposerons pas immédiatement
de la totalité de l'investissement. S'il n'y a pas
convergence absolue entre réforme des structures
et engagement des investissements, il faut
toutefois une concomitance dans le temps. Les
deux aspects de la réforme doivent avancer de
pair.

Après avoir été délégué syndical pendant 35 ans,
je n'ai pas facilement digéré cette affaire. Sans
doute faudra-t-il encore y réfléchir.
22.11 Jos Ansoms (CVP): Mijnheer de
voorzitter, beste collega's, de heer Van den Eynde
zei net al dat, in tegenstelling tot wat wij zelf
misschien soms denken, de bevolking niet wakker
ligt van Costa, Lambermont of NMBS. Het
gespreksonderwerp dezer dagen is de donkere,
natte lente. De heer Van den Eynde sprak van een
Verhofstadt-lente. Dat is een lente met veel
zonnige dagen die echter gespreid zijn over een
periode van tien tot vijftien jaren.

Dat is ook de essentie van het NMBS-akkoord.
Vlak voor het paasreces hield men een
mediashow waarin men het NMBS-akkoord
zogezegd presenteerde. Men heeft de illusie
gewekt dat de volgende jaren honderden
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
46
miljarden ter beschikking zullen komen van de
NMBS.

Ik heb echter nagekeken wat deze regering
binnen haar eigen legislatuur aan bijkomende
middelen geeft aan de NMBS in een periode
waarin jaarlijks honderd miljard extra middelen
binnenkomen aan belastinggeld dankzij de
economische hoogconjunctuur. Binnen deze
legislatuur geeft deze regering, waarin ook de
groenen zetelen, slechts 3,7 miljard frank extra
aan de NMBS. In een periode van
hoogconjunctuur is dat een schande voor een
regering waarin de groenen zetelen.

Alsof dat nog niet erg genoeg is, zijn de
investeringen voor de latere regeringen en voor de
NMBS zelf, die voor alternatieve vormen van
financiering moet zorgen. De NMBS heeft echter
jaarlijks een exploitatieverlies van 3 miljard frank.
Gecumuleerd gaat het al om 12,5 miljard frank.
Deze regering geeft geen antwoord op de vraag
van die maatschappij of van haar personeel om
meer middelen ter beschikking te krijgen om de
exploitatie te waarborgen. Dat is het NMBS-
akkoord van paarsgroen: een lege doos met een
mooie paarsgroene strik errond.

In Vlaanderen durft minister-president Dewael,
daarin gevolgd door de heer Stevaert, zeggen dat
het NMBS-akkoord een zeer goed akkoord is voor
Vlaanderen. Zij vroegen vooraf bestuurders in de
raad van bestuur. Ze hebben die niet gekregen.
Ze vroegen ook meer middelen omdat men op
basis van objectieve criteria, zoals in het
regeerakkoord staat, hoopte op 75% voor
Vlaanderen en 25% voor Wallonië. Het blijft echter
60% voor Vlaanderen en 40% voor Wallonië.

Ik citeer de heer Van Campenhout in de discussie,
die in zijn jeugdige onschuld voor een mooie
formulering zorgde: "Het NMBS-akkoord is een
overwinning voor Vlaanderen, want wij mogen nu
zelf meebetalen voor onze infrastructuur".
Gisteren illustreerde de heer Schouppe dat in de
tweede hoorzitting. Hij bevestigde dat er een
tweede tunnel onder de Schelde aangelegd zal
worden, wat heel dringend is voor Antwerpen.
Vlaanderen zal dat echter zelf moeten betalen en
dan zal de NMBS er een trein laten doorrijden. De
bouw van die tunnel kost ongeveer 20 miljard
frank aan infrastructuur. Dat mag Vlaanderen zelf
betalen, dat is de zogenaamde grote overwinning
voor Vlaanderen. Daartegenover staat dat in Luik
op dit ogenblik voor de hst het station gebouwd
wordt, waarvan alleen het dak al 4 miljard frank
kost. Dat wordt betaald met federaal geld. In
Vlaanderen moet men zelf de tunnel onder de
Schelde financieren. Dat is de Vlaamse
overwinning van deze regering!

Ten slotte kan ik niet begrijpen dat de heer Van
Campenhout en zijn collega's uit de VLD de
eenvoudige motie goedkeurden, want zij zijn het
daardoor expliciet eens met dit akkoord. Evenmin
begrijp ik dat Agalev en Ecolo deze gewone motie
goedkeuren.

Bovendien vernam ik net dat het nog niet snor zit
binnen de regering. De heer Vanoost heeft zonet
nog iets belangrijks gezegd. Volgens hem moet
het akkoord volledig worden uitgevoerd voor de
zomervakantie. Dat betekent dat de wet van 1991
voor het zomerreces herzien moet worden. Op 14
oktober vervallen namelijk de mandaten van de
raad van bestuur. Tegen dan moet er een nieuwe
wet zijn, want de wet moet worden gewijzigd.

De wet moet ook nog naar de Europese
Commissie en naar de Raad van State. Welnu, ik
begrijp zeer goed de oproep van de heer Vanoost,
want ik vrees dat die wet niet voor 14 oktober
goedgekeurd zal zijn en bijgevolg zullen ook de
structurele wijzigingen niet kunnen worden
doorgevoerd. Ik begrijp gewoon niet hoe het
mogelijk is dat AGALEV-ECOLO deze motie
goedkeurt.

De voorzitter: Begin van de stemming / Début du
vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 4)
Ja 82 Oui
Nee 49 Non
Onthoudingen 5 Abstentions
Totaal 136 Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, les motions de recommandation sont
caduques.
22.12 Marc Van Peel (CVP): Mijnheer de
voorzitter, ik heb een stemafspraak met de heer
Geert Versnick.
22.13 Hubert Brouns (CVP): Mijnheer de
voorzitter, ik heb een stemafspraak met mevrouw
Yolande Avontroodt.
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
47
22.14 Luc Goutry (CVP): Mijnheer de voorzitter,
ik heb een stemafspraak met mevrouw Dalila
Douifi.
23 Wetsontwerp betreffende de dematerialisatie
van sommige staatsleningen (1136/1 en 2 ­
verslag met door de commissie aangebracht
erratum)
23 Projet de loi relatif à la dématérialisation de
certains emprunts de l'Etat (1136/1 et 2 ­
rapport avec erratum apporté par la
commission)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 5)
Ja 137 Oui
Nee 1 Non
Onthoudingen 0 Abstentions
Totaal 138 Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
(1136/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat. (1136/3)
24 Aangehouden amendement van het
wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 4, 8,
9, 12 en 13 van de wet van 27 december 1994 tot
goedkeuring van het verdrag inzake de heffing
van rechten voor het gebruik van bepaalde
wegen door zware vrachtwagens, ondertekend
te Brussel op 9
februari
1994 door de
regeringen van het Koninkrijk België, het
Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek
Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en
het Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering
van een eurovignet, overeenkomstig richtlijn
93/89/EEG van de Raad van de Europese
Gemeenschappen van 25 oktober 1993 (1135/1
tot 3)
24 Amendement réservé du projet de loi
modifiant les articles 4, 8, 9, 12 et 13 de la loi du
27 décembre 1994 portant assentiment de
l'accord relatif à la perception d'un droit d'usage
pour l'utilisation de certaines routes par des
véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le
9 février 1994, entre les gouvernements de la
République fédérale d'Allemagne, du Royaume
de Belgique, du Royaume du Danemark, du
Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume
des Pays Bas et instaurant une eurovignette,
conformément à la directive 93/89/CEE du
Conseil des Communautés européennes du
25 octobre 1993 (1135/1 à 3)

Stemming over amendement nr.
1 van Luc
Sevenhans tot invoeging van een artikel 2bis (n).
(1135/3)
Vote sur l'amendement n° 1 de Luc Sevenhans
tendant à insérer un article 2bis (n). (1135/3)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 6)
Ja 41 Oui
Nee 93 Non
Onthoudingen 3 Abstentions
Totaal 137 Total

Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
25 Geheel van het wetsontwerp tot wijziging
van de artikelen 4, 8, 9, 12 en 13 van de wet van
27
december
1994 tot goedkeuring van het
verdrag inzake de heffing van rechten voor het
gebruik van bepaalde wegen door zware
vrachtwagens, ondertekend te Brussel op
9 februari 1994 door de regeringen van het
Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken,
de Bondsrepubliek Duitsland, het
Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk
der Nederlanden, en tot invoering van een
eurovignet, overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG
van de Raad van de Europese
Gemeenschappen van 25 oktober 1993 (1135/1
+ 2 ­ verslag met door de commissie
aangebrachte errata)
25 Ensemble du projet de loi modifiant les
articles 4, 8, 9, 12 et 13 de la loi du
27 décembre 1994 portant assentiment de
l'accord relatif à la perception d'un droit d'usage
pour l'utilisation de certaines routes par des
véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le
9 février 1994, entre les gouvernements de la
République fédérale d'Allemagne, du Royaume
de Belgique, du Royaume du Danemark, du
Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume
des Pays Bas et instaurant une eurovignette,
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
48
conformément à la directive 93/89/CEE du
Conseil des Communautés européennes du
25 octobre 1993 (1135/1 + 2 ­ rapport avec
errata apportés par la commission)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 7)
Ja 120 Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 17 Abstentions
Totaal 137 Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
(1135/4)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat. (1135/4)
26 Aangehouden artikel 2 van het wetsontwerp
tot wijziging van artikel
23, §
1, van de
gemeentekieswet en artikel
11, §
1, van de
provinciekieswet, inzake de naam van
vrouwelijke kandidaten (overgezonden door de
Senaat) (818/1 tot 4)
26 Article 2 réservé du projet de loi modifiant
l'article 23, § 1
er
, de la loi électorale communale
et l'article
11, §
1
er
, de la loi électorale
provinciale, en ce qui concerne le nom des
femmes-candidates (transmis par le Sénat)
(818/1 à 4)

Nous avons discuté longuement d'un projet de loi
qui vient du Sénat sur le nom sous lequel les
dames pourraient figurer sur une liste électorale.

Omdat ik enige aarzeling omtrent de standpunten
van de Kamer aanvoel, zal ik laten stemmen over
artikelen 2 en 3.

Ik vestig er uw aandacht op dat het hier gaat over
een naamstemming over het wetsontwerp tot
wijziging van artikel 23, § 1 van de
gemeentekieswet en artikel 11, § 1 van de
provinciekieswet, inzake de naam van vrouwelijke
kandidaten, en waarover daarnet een achttal
sprekers het woord hebben gevoerd.
Je fais donc voter sur l'article 2.

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 8)
Ja 36 Oui
Nee 71 Non
Onthoudingen 31 Abstentions
Totaal 138 Total

Bijgevolg is artikel 2 verworpen alsook het geheel
van het wetsontwerp nr. 818.
En conséquence, l'article 2 est rejeté ainsi que
l'ensemble du projet de loi n° 818.
26.01 François Dufour (PS): Monsieur le
président, j'ai voté contre l'article et j'allais
m'abstenir sur l'ensemble. En effet, je suis contre
cette proposition. Pourquoi? C'est très simple.
Aujourd'hui, la femme veut être "libérée" de
l'homme - et peut-être avec raison quoique je ne
sois pas d'accord avec l'affirmation selon laquelle
il y aurait une oppression de l'homme vis-à-vis de
la femme - mais la présente proposition de loi
traduit, à mon sens, vraiment une dépendance de
la femme par rapport à l'homme parce que
prendre le nom de son ancien mari, il faut le faire!
(Rires)

Le président: Monsieur Dufour, je vous ai permis
de justifier une abstention potentielle! Ce n'est pas
un précédent. Mais je vous ai compris.
27 Wetsontwerp tot aanvulling van artikel 317
van de nieuwe gemeentewet (overgezonden
door de Senaat) (1174/1)
27 Projet de loi complétant l'article 317 de la
nouvelle loi communale (transmis par le Sénat)
(1174/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 9)
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
49
Ja 118 Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 16 Abstentions
Totaal 134 Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1174/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1174/3)
28 Wetsvoorstel van de heer Fred Erdman tot
wijziging van sommige bepalingen van het
Gerechtelijk Wetboek, het Wetboek van
strafvordering en het Wetboek der registratie-,
hypotheek-, en griffierechten, inzake
onttrekking en wraking (886/5)
28 Proposition de loi de M. Fred Erdman
modifiant certaines dispositions du Code
judiciaire, du Code d'instruction criminelle et du
Code des droits d'enregistrement,
d'hypothèque et de greffe, en ce qui concerne le
dessaisissement et la récusation (886/5)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 10)
Ja 136 Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 0 Abstentions
Totaal 136 Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan.
Het zal als ontwerp aan de Senaat worden
overgezonden. (886/6)
En conséquence, la Chambre adopte la
proposition de loi. Elle sera transmise en tant que
projet au Sénat. (886/6)
29 Wetsontwerp tot wijziging van het
Gerechtelijk Wetboek ten einde de indeling van
de vredegerechten in klassen af te schaffen en
de wedde van sommige hoofdgriffiers en
hoofdsecretarissen van parketten aan te passen
(nieuw opschrift) (1071/10)
29 Projet de loi modifiant le Code judiciaire en
vue de supprimer la répartition en classes de
justices de paix et d'adapter le traitement de
certains greffiers en chef et secrétaires en chef
de parquets (nouvel intitulé) (1071/10)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 11)
Ja 130 Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 8 Abstentions
Totaal 138 Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
(1071/11)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat. (1071/11)
30 Adoption de l'agenda
30 Goedkeuring van de agenda

Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre
du jour que vous propose la Conférence des
présidents.
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp-
agenda die de Conferentie van voorzitters u
voorstelt.

Pas d'observation? (Non) La proposition est
adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is
aangenomen.

La séance est levée.
De vergadering is gesloten.

De vergadering wordt gesloten om 18.30 uur.
Volgende vergadering donderdag 10 mei 2001 om
14.15 uur.
La séance est levée à 18.30 heures. Prochaine
séance le jeudi 10 mai 2001 à 14.15 heures.

03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
50
BIJLAGE
ANNEXE
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
DONDERDAG 03 MEI 2001
JEUDI 03 MAI 2001
STEMMINGEN VOTES
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
Vote nominatif n° 1 - Naamstemming nr. 1

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Anthuenis, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Burgeon,
Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Chevalier, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, De
Block, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Derycke,
Descheemaeker, Desimpel, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric,
Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Grauwels, Harmegnies, Herzet, Hove, Janssens, Laenens,
Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne, Moerman
Fientje, Moerman Jean-Paul, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck, Schellens, Seghin, Simonet,
Smets Tony, Somers, Talhaoui, Timmermans, Valkeniers, Van Campenhout, Vandenhove, Vanden Poel-
Welkenhuysen, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven,
van Weddingen, Verlinde, Wauters.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck,
Colen, Creyf, De Clerck, De Crem, De Man, Detremmerie, D'Hondt Greta, Féret, Goutry, Goyvaerts, Grafé,
Hendrickx, Laeremans, Langendries, Lefevre, Leterme, Milquet, Mortelmans, Paque, Pieters Dirk, Pieters
Trees, Pinxten, Poncelet, Schoofs, Sevenhans, Smets André, Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van de
Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Parys, Van
Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Van Weert, Verherstraeten, Viseur, Willems.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Dardenne, Tavernier.

Vote nominatif n° 2 - Naamstemming nr. 2

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Anthuenis, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Burgeon,
Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Chevalier, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, De
Block, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Derycke,
Descheemaeker, Desimpel, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric,
Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Grauwels, Harmegnies, Herzet, Hove, Janssens, Laenens,
Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne, Moerman
Fientje, Moerman Jean-Paul, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck, Schellens, Seghin, Simonet,
Smets Tony, Somers, Talhaoui, Timmermans, Valkeniers, Van Campenhout, Vandenhove, Vanden Poel-
Welkenhuysen, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven,
van Weddingen, Verlinde, Wauters.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck,
Colen, Creyf, De Clerck, De Crem, De Man, Detremmerie, D'Hondt Greta, Féret, Goutry, Goyvaerts, Grafé,
Hendrickx, Laeremans, Langendries, Lefevre, Leterme, Milquet, Mortelmans, Paque, Pieters Danny,
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
51
Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Poncelet, Schoofs, Sevenhans, Smets André, Spinnewyn, Tant,
Tastenhoye, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van
Hoorebeke, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Van Weert, Verherstraeten, Viseur, Willems.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Dardenne, Tavernier.

Vote nominatif n° 3 - Naamstemming nr. 3

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Anthuenis, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Burgeon,
Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Chevalier, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, De
Block, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Derycke,
Descheemaeker, Desimpel, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric,
Genot, Gerkens, Giet, Gobert, Grauwels, Harmegnies, Herzet, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux,
Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne, Moerman Fientje, Moerman
Jean-Paul, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck, Schellens, Seghin, Simonet, Smets Tony,
Somers, Talhaoui, Timmermans, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Vanden Poel-
Welkenhuysen, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven,
van Weddingen, Verlinde, Wauters.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck,
Colen, Creyf, De Clerck, De Crem, De Man, Detremmerie, D'Hondt Greta, Féret, Goutry, Goyvaerts, Grafé,
Hendrickx, Laeremans, Langendries, Lefevre, Leterme, Milquet, Mortelmans, Paque, Pieters Danny,
Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Poncelet, Schoofs, Sevenhans, Smets André, Spinnewyn, Tant,
Tastenhoye, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van
Hoorebeke, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Van Weert, Verherstraeten, Viseur, Willems.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Dardenne, Gilkinet, Tavernier.

Vote nominatif n° 4 - Naamstemming nr. 4

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Burgeon, Cahay-André,
Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Chevalier, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, De Block, Decroly, De
Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Derycke, Descheemaeker, Desimpel,
Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Grauwels,
Harmegnies, Herzet, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lejeune,
Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne, Moerman Fientje, Moerman Jean-Paul, Peeters, Pelzer-Salandra,
Philtjens, Schalck, Schellens, Seghin, Simonet, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Timmermans, Valkeniers,
Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der Maelen, Van
Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, Verlinde, Wauters.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Bultinck, Colen,
Creyf, De Clerck, De Crem, De Man, Detremmerie, D'Hondt Greta, Féret, Goyvaerts, Grafé, Hendrickx,
Laeremans, Langendries, Lefevre, Leterme, Milquet, Mortelmans, Paque, Pieters Danny, Pieters Dirk,
Pieters Trees, Pinxten, Poncelet, Schoofs, Sevenhans, Smets André, Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van
de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Parys,
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
52
Vanpoucke, Van Rompuy, Van Weert, Verherstraeten, Viseur, Willems.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Brouns, Dardenne, Goutry, Tavernier, Van Peel.

Vote nominatif n° 5 - Naamstemming nr. 5

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon,
Chabot, Chastel, Chevalier, Coenen, Colen, Collard, Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De
Clerck, De Crem, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter,
Derycke, Descheemaeker, Desimpel, Detremmerie, D'hondt Denis, D'Hondt Greta, Drion, Dufour, Eeman,
Eerdekens, Erdman, Féret, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Goutry, Goyvaerts, Grafé,
Grauwels, Harmegnies, Hendrickx, Herzet, Hove, Janssens, Laenens, Laeremans, Lahaye, Lalieux,
Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur,
Milquet, Minne, Moerman Fientje, Moerman Jean-Paul, Mortelmans, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra,
Philtjens, Pieters Danny, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Poncelet, Schalck, Schellens, Schoofs,
Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets André, Smets Tony, Somers, Spinnewyn, Talhaoui, Tant,
Tastenhoye, Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Van
den Broeck, Van den Eynde, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der Maelen, Vandeurzen,
Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van
Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert, Verlinde, Viseur, Wauters,
Willems.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Les membres-De leden: Verherstraeten.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Personne ­ Niemand.

Vote nominatif n° 6 - Naamstemming nr. 6

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Bultinck, Colen,
Creyf, De Clerck, De Crem, De Man, D'Hondt Greta, Féret, Goyvaerts, Hendrickx, Laeremans, Leterme,
Milquet, Mortelmans, Pieters Danny, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Schoofs, Sevenhans,
Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van
Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Parys, Vanpoucke, Van Rompuy, Van Weert, Verherstraeten, Willems.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Les membres-De leden: Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Burgeon, Cahay-André,
Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Chevalier, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, Dardenne, De Block,
Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Descheemaeker, Desimpel,
Detremmerie, D'hondt Denis, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet,
Gilkinet, Gobert, Grafé, Grauwels, Harmegnies, Herzet, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux,
Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne,
Moerman Fientje, Moerman Jean-Paul, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Poncelet, Schalck,
Schellens, Seghin, Simonet, Smets André, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Tavernier, Timmermans,
Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der Maelen,
Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde, Viseur,
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
53
Wauters.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Brouns, Goutry, Van Peel.

Vote nominatif n° 7 - Naamstemming nr. 7

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Ansoms, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Borginon,
Bourgeois, Brepoels, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Chevalier, Coenen,
Collard, Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Clerck, De Crem, Decroly, De Croo, Dehu,
Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Derycke, Descheemaeker, Detremmerie, D'hondt
Denis, D'Hondt Greta, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet,
Gilkinet, Gobert, Grafé, Grauwels, Harmegnies, Hendrickx, Herzet, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye,
Lalieux, Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain,
Mayeur, Milquet, Minne, Moerman Fientje, Moerman Jean-Paul, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra,
Philtjens, Pieters Danny, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Poncelet, Schalck, Schellens, Seghin,
Simonet, Smets André, Smets Tony, Somers, Talhaoui, Tant, Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Van
Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der Maelen,
Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van
Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert, Verherstraeten,
Verlinde, Viseur, Wauters, Willems.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Personne ­ Niemand.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Annemans, Bouteca, Brouns, Bultinck, Colen, De Man, Féret, Goutry, Goyvaerts,
Laeremans, Mortelmans, Schoofs, Sevenhans, Spinnewyn, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde.

Vote nominatif n° 8 - Naamstemming nr. 8

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Bacquelaine, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Chabot, Chevalier, Coenen,
Collard, Delizée, Denis, Depreter, Detremmerie, D'hondt Denis, Eerdekens, Frédéric, Giet, Grafé, Herzet,
Janssens, Lalieux, Langendries, Larcier, Lefevre, Lejeune, Maingain, Mayeur, Milquet, Paque, Pelzer-
Salandra, Poncelet, Seghin, Timmermans, Valkeniers, Vanden Poel-Welkenhuysen, van Weddingen,
Viseur.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Bartholomeeussen, Bonte, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels,
Bultinck, Canon, Chastel, Colen, Cortois, Coveliers, Dardenne, De Block, Decroly, De Croo, De Man, De
Meyer, Derycke, Descheemaeker, Desimpel, Drion, Dufour, Eeman, Erdman, Féret, Genot, Gerkens,
Gobert, Goyvaerts, Grauwels, Hove, Laenens, Laeremans, Lahaye, Lano, Lansens, Leen, Lenssen,
Minne, Moerman Fientje, Mortelmans, Peeters, Philtjens, Pieters Danny, Schalck, Schellens, Schoofs,
Sevenhans, Smets Tony, Somers, Spinnewyn, Talhaoui, Tastenhoye, Tavernier, Van Aperen, Van
Campenhout, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandenhove, Van der Maelen, Van
Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost, Vanvelthoven, Van Weert, Verlinde, Wauters, Willems.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
54
Les membres-De leden: Ansoms, Barzin, Bellot, Brouns, Creyf, De Clerck, De Crem, Dehu, De
Permentier, D'Hondt Greta, Gilkinet, Goutry, Harmegnies, Hendrickx, Leterme, Moerman Jean-Paul,
Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Simonet, Smets André, Tant, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van
Grootenbrulle, Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Verherstraeten.

Vote nominatif n° 9 - Naamstemming nr. 9

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Ansoms, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte, Borginon,
Bourgeois, Brepoels, Brouns, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Chevalier,
Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Clerck, Decroly, De Croo, Dehu,
Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Derycke, Descheemaeker, Desimpel, Detremmerie,
D'hondt Denis, D'Hondt Greta, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet,
Gobert, Grafé, Grauwels, Harmegnies, Hendrickx, Herzet, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux,
Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur,
Milquet, Minne, Moerman Fientje, Moerman Jean-Paul, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters
Danny, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Poncelet, Schalck, Schellens, Seghin, Simonet, Smets André,
Smets Tony, Somers, Talhaoui, Tant, Tavernier, Timmermans, Van Aperen, Van Campenhout, Van de
Casteele, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van
Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke,
Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert, Verlinde, Viseur, Wauters, Willems.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Personne ­ Niemand.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Annemans, Bouteca, Bultinck, Colen, De Man, Féret, Goutry, Goyvaerts,
Laeremans, Mortelmans, Schoofs, Sevenhans, Spinnewyn, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde.

Vote nominatif n° 10 - Naamstemming nr. 10

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon,
Chabot, Chastel, Chevalier, Coenen, Colen, Collard, Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De
Clerck, De Crem, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter,
Derycke, Descheemaeker, Desimpel, Detremmerie, D'hondt Denis, D'Hondt Greta, Drion, Dufour, Eeman,
Eerdekens, Erdman, Féret, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Goutry, Goyvaerts, Grafé,
Grauwels, Harmegnies, Hendrickx, Herzet, Hove, Janssens, Laeremans, Lahaye, Lalieux, Langendries,
Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Milquet, Minne, Moerman
Fientje, Moerman Jean-Paul, Mortelmans, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Danny,
Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Poncelet, Schalck, Schellens, Schoofs, Seghin, Sevenhans, Simonet,
Smets André, Smets Tony, Somers, Spinnewyn, Talhaoui, Tant, Tastenhoye, Tavernier, Timmermans,
Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde,
Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle,
Van Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy,
Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert, Verherstraeten, Verlinde, Viseur, Wauters, Willems.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Personne ­ Niemand.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
55

Personne ­ Niemand.

Vote nominatif n° 11 - Naamstemming nr. 11

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Bouteca, Brouns, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Chevalier,
Coenen, Colen, Collard, Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Clerck, De Crem, Decroly, De
Croo, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Derycke, Descheemaeker,
Desimpel, Detremmerie, D'hondt Denis, D'Hondt Greta, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Féret,
Frédéric, Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Goutry, Goyvaerts, Grafé, Grauwels, Harmegnies,
Hendrickx, Herzet, Hove, Janssens, Laenens, Laeremans, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano, Lansens,
Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Milquet, Minne, Moerman Fientje,
Moerman Jean-Paul, Mortelmans, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pieters Trees,
Pinxten, Poncelet, Schalck, Schellens, Schoofs, Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets André, Smets Tony,
Somers, Spinnewyn, Talhaoui, Tant, Tastenhoye, Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Van Aperen, Van
Campenhout, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der
Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys,
Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Verherstraeten, Verlinde, Viseur,
Wauters.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Personne ­ Niemand.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Borginon, Bourgeois, Brepoels, Pieters Danny, Van de Casteele, Van Hoorebeke,
Van Weert, Willems.
INTERNE BESLUITEN
DECISIONS INTERNES
COMMISSIES COMMISSIONS
Beslissingen Décisions
Overeenkomstig artikel 14, eerste lid, van de wet
van 6
april
1995 houdende inrichting van de
parlementaire overlegcommissie bedoeld in
artikel 82 van de Grondwet en tot wijziging van de
gecoördineerde wetten op de Raad van State, heeft
de parlementaire overlegcommissie in haar
vergadering van 2 mei 2001 volgende beslissingen
genomen:
Conformément à l'article 14, alinéa 1
er
, de la loi du
6 avril 1995
organisant
la
commission
parlementaire de concertation prévue à l'article 82
de la Constitution et modifiant les lois coordonnées
sur le Conseil d'Etat, la commission parlementaire
de concertation a pris les décisions suivantes en sa
réunion du 2 mai 2001:
- overeenkomstig artikel 12, § 2, van de voormelde
wet en met toepassing van artikel 80 van de
Grondwet, heeft de commissie de termijnen
bepaald waarbinnen de Senaat zich moet
uitspreken over het wetsontwerp tot uitvoering van
het interprofessioneel akkoord 2001/2002 inzake
jaarlijkse vakantie (nr. 1210/1-2000/2001), waarvoor
de regering de spoedbehandeling heeft gevraagd:
de commissie heeft beslist de evocatietermijn op
5 dagen en de onderzoekstermijn op 30 dagen vast
te stellen;
- conformément à l'article 12, § 2, de la loi précitée
et en application de l'article 80 de la Constitution, la
commission a déterminé les délais dans lesquels le
Sénat aura à se prononcer sur le projet de loi
assurant la mise en oeuvre de l'accord
interprofessionnel 2001/2002 en matière de
vacances annuelles (n° 1210/1-2000/2001), pour
lequel le gouvernement a demandé l'urgence: la
commission a décidé de fixer le délai d'évocation à
5 jours et le délai d'examen à 30 jours;
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
56
- overeenkomstig de artikelen 2, 2°, en 12, § 1, van
de wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de
parlementaire overlegcommissie bedoeld in
artikel 82 van de Grondwet en tot wijziging van de
gecoördineerde wetten op de Raad van State, heeft
de commissie de termijnen verlengd waarbinnen de
Senaat zich moet uitspreken over het wetsontwerp
tot wijziging van de wet van 27 juni 1921 waarbij
aan de verenigingen zonder winstgevend doel en
aan de instellingen van openbaar nut
rechtspersoonlijkheid wordt verleend (nrs. 1854/1
tot 9-1998/1999): de commissie heeft beslist de
onderzoekstermijn met 30 dagen te verlengen;
- conformément aux articles 2, 2°, et 12, § 1
er
, de la
loi du 6 avril 1995 organisant la commission
parlementaire de concertation prévue à l'article 82
de la Constitution et modifiant les lois coordonnées
sur le Conseil d'Etat, la commission a prolongé les
délais dans lesquels le Sénat aura à se prononcer
sur le projet de loi modifiant la loi du 27 juin 1921
accordant la personnalité civile aux associations
sans but lucratif et aux établissements d'utilité
publique (n
os
1854/1 à 9 ­ 1998/1999): la
commission a décidé de prolonger le délai
d'examen de 30 jours;
- overeenkomstig de artikelen 2, 2°, en 12, § 1, van
de wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de
parlementaire overlegcommissie bedoeld in
artikel 82 van de Grondwet en tot wijziging van de
gecoördineerde wetten op de Raad van State, heeft
de commissie de termijnen verlengd waarbinnen de
Kamer zich moet uitspreken over het wetsontwerp
tot wijziging van de wet van 21 november 1989
betreffende de verplichte
aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen
en tot wijziging van artikel 31 van de wet van
25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst
(nr. 1079/1­2000/2001): de commissie heeft beslist
de onderzoekstermijn met 30 dagen te verlengen;
- conformément aux articles 2, 2°, et 12, § 1
er
, de la
loi du 6 avril 1995 organisant la commission
parlementaire de concertation prévue à l'article 82
de la Constitution et modifiant les lois coordonnées
sur le Conseil d'Etat, la commission a prolongé les
délais dans lesquels la Chambre aura à se
prononcer sur le projet de loi modifiant la loi du
21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire
de la responsabilité civile en matière de véhicules
automoteurs et modifiant l'article 31 de la loi du
25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre
(n° 1079/1­2000/2001): la commission a décidé de
prolonger le délai d'examen de 30 jours;
- wetsvoorstel tot wijziging van de bij koninklijk
besluit van 17 juli 1991 gecoördineerde wetten op
de Rijkscomptabiliteit, de wet van 29 oktober 1846
op de inrichting van het Rekenhof, de wet van
25 Ventôse Jaar XI op het notarisambt en de wet
van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op de
politie- en inlichtingendiensten (Gecoördineerde
tekst van een wetsvoorstel betreffende de dotaties
aan het Arbitragehof, de Hoge Raad voor de
Justitie, de Benoemingscommissies voor het
Notariaat, het Rekenhof, de Vaste Comités van
toezicht op de politie- en inlichtingendiensten en de
federale Ombudsmannen
) (Tekst voorgesteld door
de commissie voor de Comptabiliteit, nr. 986/5­
2000/2001).

De voorzitter van de Kamer zal het advies van de
Raad van State vragen over de kwalificering van de
gecoördineerde tekst, binnen een termijn van een
maand.
-
proposition de loi modifiant les lois sur la
comptabilité de l'Etat coordonnées par l'arrêté royal
du 17 juillet 1991, la loi du 29 octobre 1846 relative
à l'organisation de la Cour des comptes, la loi du
25
Ventôse an XI contenant organisation du
notariat, la loi du 18 juillet 1991 organique du
contrôle des services de police et de
renseignements (Texte coordonné d'une proposition
de loi relative aux dotations allouées à la Cour
d'arbitrage, au Conseil supérieur de la Justice, aux
Commissions de nominations pour le notariat, à la
Cour des comptes, aux Comités permanents de
contrôle des services de police et de
renseignements et aux Médiateurs fédéraux
) (Texte
proposé par la commission de la Comptabilité,
n° 986/5­2000/2001).
Le président de la Chambre demandera l'avis du
Conseil d'Etat sur la qualification du texte
coordonné, dans un délai d'un mois.
Ter kennisgeving
Pour information
INTERPELLATIEVERZOEKEN DEMANDES
D'INTERPELLATION
Ingekomen Demandes
1. de heer Herman Van Rompuy tot de eerste
minister over "de communautaire akkoorden".
1. M. Herman Van Rompuy au premier ministre sur
"les accords communautaires".
(nr. 776 ­ verzonden naar de plenaire vergadering)
(n° 776 ­ renvoi en séance plénière)
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
57
2. de heer Gerolf Annemans tot de eerste minister
over "de akkoorden betreffende Brussel".
2. M. Gerolf Annemans au premier ministre sur "les
accords concernant Bruxelles".
(nr. 777 ­ verzonden naar de plenaire vergadering)
(n° 777 ­ renvoi en séance plénière)
3. de heer Peter Vanvelthoven tot de minister van
Financiën over "het gebrek aan fiscale controles".
3. M. Peter Vanvelthoven au ministre des Finances
sur "le nombre insuffisant de contrôles fiscaux".
(nr. 778 ­ verzonden naar de commissie voor de
Financiën en de Begroting)
(n° 778 ­ renvoi à la commission des Finances et
du Budget)
4. de heer Jean-Pol Poncelet tot de eerste minister
over "het 'mini-Costa'-akkoord".
4. M. Jean-Pol Poncelet au premier ministre sur
"l'accord bruxellois".
(nr. 779 ­ verzonden naar de plenaire vergadering)
(n° 779 ­ renvoi en séance plénière)
5. de heer Francis Van den Eynde tot de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "de Poststaking in Gent".
5. M. Francis Van den Eynde au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "la grève de La Poste à
Gand".
(nr. 780 ­ verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven)
(n° 780 ­ renvoi à la commission de l'Infrastructure,
des Communications et des Entreprises publiques)
6. de heer Koen Bultinck tot de minister van Sociale
Zaken en Pensioenen over "de regionale
consumptieverschillen in de gezondheidszorg".
6.
M. Koen Bultinck au ministre des Affaires
sociales et des Pensions sur "les différences
régionales en matière de consommation dans le
domaine des soins de santé".
(nr. 781 ­ verzonden naar de commissie voor de
Sociale Zaken)
(n° 781 ­ renvoi à la commission des Affaires
sociales)
VOORSTELLEN PROPOSITIONS
Inoverwegingneming
Prise en considération
1. Wetsvoorstel (de dames Simonne Creyf, Magda
De Meyer, Greta D'Hondt en Michèle Gilkinet en de
heren Claude Eerdekens, Pierre Lano, Eric
van
Weddingen, Jean-Jacques Viseur en Joos
Wauters) tot aanvulling van artikel 38 van het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
(nr. 1208/1).
1. Proposition de loi (Mmes Simonne Creyf, Magda
De Meyer, Greta D'Hondt et Michèle Gilkinet et MM.
Claude Eerdekens, Pierre Lano, Eric
van
Weddingen, Jean-Jacques Viseur et Joos
Wauters) visant à compléter l'article 38 du Code
des impôts sur les revenus 1992 (n° 1208/1).
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
2. Wetsvoorstel (mevrouw Alexandra Colen en de
heren Koen Bultinck, Jaak Van den Broeck, Roger
Bouteca, Hagen Goyvaerts en Gerolf Annemans)
tot wijziging van het Kieswetboek, inzake de
invoering van het veralgemeend stemrecht voor alle
burgers, ongeacht hun leeftijd (nr. 1209/1).
2. Proposition de loi (Mme Alexandra Colen et MM.
Koen Bultinck, Jaak Van
den
Broeck, Roger
Bouteca, Hagen Goyvaerts et Gerolf Annemans)
modifiant le Code électoral afin d'étendre le droit de
vote à l'ensemble des citoyens, quel que soit leur
âge (n° 1209/1).
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
3.
Wetsvoorstel (mevrouw Joëlle Milquet) tot
wijziging van artikel 4bis van de wet van 4 juli 1989
betreffende de beperking en de controle van de
verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de
federale Kamers, de financiering en de open
boekhouding van de politieke partijen (nr. 1213/1).
3. Proposition de loi (Mme Joëlle Milquet) modifiant
l'article 4bis de la loi du 4 juillet 1989 relative à la
limitation et au contrôle des dépenses électorales
engagées pour les élections des Chambres
fédérales ainsi qu'au financement et à la
comptabilité ouverte des partis politiques
(n° 1213/1).
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
58
4. Voorstel van resolutie (de heer Jacques Lefevre
c.s.) betreffende de instelling van een moratorium
op een eventuele "defederalisering" van de
ontwikkelingssamenwerking, betreffende de
uitvoering van een opportuniteits- en een
effectenstudie, alsook betreffende de raadpleging
van de betrokkenen (nr. 1216/1).
4. Proposition de résolution (M. Jacques Lefevre et
consorts) relative à l'instauration d'un moratoire
concernant une éventuelle "défédéralisation" de la
coopération au développement, à la réalisation
d'une étude d'opportunité et d'une étude d'impact
ainsi qu'à la consultation des acteurs concernés
(n° 1216/1).
Verzonden naar de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen
Renvoi à la commission des Relations extérieures
5. Wetsvoorstel (de heren Geert Bourgeois en Karel
Van Hoorebeke) tot wijziging van het Burgerlijk
Wetboek en het Gerechtelijk Wetboek, wat de
ontvangstmachtiging aan onderhoudsgerechtigden
betreft (nr. 1217/1).
5. Proposition de loi (MM. Geert Bourgeois et Karel
Van Hoorebeke) modifiant le Code civil et le Code
judiciaire en ce qui concerne l'autorisation de
percevoir accordée aux créanciers d'aliments
(n° 1217/1).
Verzonden naar de verenigde commissies voor de
Justitie en voor de Sociale Zaken
Renvoi aux commissions réunies de la Justice et
des Affaires sociales
6. Wetsvoorstel (de heren Geert Bourgeois en Karel
Van Hoorebeke en mevrouw Els Van Weert) tot
wijziging van artikel 391bis van het Strafwetboek
(nr. 1218/1).
6. Proposition de loi (MM. Geert Bourgeois et Karel
Van Hoorebeke et Mme Els Van Weert) modifiant
l'article 391bis du Code pénal (n° 1218/1).
Verzonden naar de verenigde commissies voor de
Justitie en voor de Sociale Zaken
Renvoi aux commissions réunies de la Justice et
des Affaires sociales
7. Wetsvoorstel (de heren Geert Bourgeois en Karel
Van Hoorebeke en mevrouw Els Van Weert) tot
wijziging van artikel 1385bis van het Gerechtelijk
Wetboek (nr. 1219/1).
7. Proposition de loi (MM. Geert Bourgeois et Karel
Van Hoorebeke et Mme Els Van Weert) modifiant
l'article 1385bis du Code judiciaire (n° 1219/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
8. Wetsvoorstel (de heer Marcel Hendrickx) tot
wijziging van artikel 1 van de wet van 20 juli 1971
op de begraafplaatsen en de lijkbezorging
(nr. 1220/1).
8.
Proposition de loi (M. Marcel Hendrickx)
modifiant l'article 1
er
de la loi du 20 juillet 1971 sur
les funérailles et sépultures (n° 1220/1).
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
9. Voorstel (de heer Karel Pinxten) van opdracht
aan het Rekenhof om een onderzoek uit te voeren
inzake de doelmatige besteding van
overheidsgelden bij de aankoop van zeven
asielcentra (nr. 1222/1).
9. Proposition (M. Karel Pinxten) visant à charger la
Cour des comptes d'enquêter sur l'efficience de
l'emploi des deniers publics lors de l'acquisition de
sept centres d'asile (n° 1222/1).
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Toelating tot drukken
Autorisation d'impression
1. Wetsvoorstel (de heren Geert Bourgeois en Karel
Van Hoorebeke) tot wijziging van het Burgerlijk
Wetboek en het Gerechtelijk Wetboek, wat de
ontvangstmachtiging aan onderhoudsgerechtigden
betreft (nr. 1217/1).
1. Proposition de loi (MM. Geert Bourgeois et Karel
Van Hoorebeke) modifiant le Code civil et le Code
judiciaire en ce qui concerne l'autorisation de
percevoir accordée aux créanciers d'aliments
(n° 1217/1).
2. Wetsvoorstel (de heren Geert Bourgeois en Karel
Van Hoorebeke en mevrouw Els Van Weert) tot
wijziging van artikel 391bis van het Strafwetboek
(nr. 1218/1).
2. Proposition de loi (MM. Geert Bourgeois et Karel
Van Hoorebeke et Mme Els Van Weert) modifiant
l'article 391bis du Code pénal (n° 1218/1).
3. Wetsvoorstel (de heren Geert Bourgeois en Karel
Van Hoorebeke en mevrouw Els Van Weert) tot
wijziging van artikel 1385bis van het Gerechtelijk
Wetboek (nr. 1219/1).
3. Proposition de loi (MM. Geert Bourgeois et Karel
Van Hoorebeke et Mme Els Van Weert) modifiant
l'article 1385bis du Code judiciaire (n° 1219/1).
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
59
4. Wetsvoorstel (de heer Marcel Hendrickx) tot
wijziging van artikel 1 van de wet van 20 juli 1971
op de begraafplaatsen en de lijkbezorging
(nr. 1220/1).
4.
Proposition de loi (M. Marcel Hendrickx)
modifiant l'article 1
er
de la loi du 20 juillet 1971 sur
les funérailles et sépultures (n° 1220/1).
5. Voorstel (de heer Karel Pinxten) van opdracht
aan het Rekenhof om een onderzoek uit te voeren
inzake de doelmatige besteding van
overheidsgelden bij de aankoop van zeven
asielcentra (nr. 1222/1).
5. Proposition (M. Karel Pinxten) visant à charger la
Cour des comptes d'enquêter sur l'efficience de
l'emploi des deniers publics lors de l'acquisition de
sept centres d'asile (n° 1222/1).
6. Wetsvoorstel (de heer Joos Wauters, de dames
Anne-Mie Descheemaeker en Zoé Genot en de
heer Paul Timmermans) tot invoering van het
rouwverlof (nr. 1223/1).
6. Proposition de loi (M. Joos Wauters, Mmes
Anne-Mie Descheemaeker et Zoé Genot et M. Paul
Timmermans) instaurant le congé de deuil
(n° 1223/1).
7. Wetsvoorstel (de heren Geert Bourgeois en Karel
Van Hoorebeke) tot wijziging van artikel 1675/13
van het Gerechtelijk Wetboek (nr. 1224/1).
7. Proposition de loi (MM. Geert Bourgeois et Karel
Van Hoorebeke) modifiant l'article 1675/13 du Code
judiciaire (n° 1224/1).
Verzoek om advies van de Raad van State
Demande d'avis au Conseil d'Etat
Bij brief van 26 april 2001 heeft de voorzitter van de
Kamer het advies van de Raad van State gevraagd
over het wetsvoorstel van de heer Jean-Jacques
Viseur tot invoering van een
zelfredzaamheidsverzekering in de wet van
14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
(nr. 1023/1­2000/2001).
Par lettre du 26 avril 2001, le président de la
Chambre a demandé l'avis du Conseil d'Etat sur la
proposition de loi de M. Jean-Jacques Viseur visant
à introduire dans la loi relative à l'assurance
obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée
le 14 juillet 1994 une assurance autonome
(n° 1023/1­2000/2001).
Ter kennisgeving
Pour information
MEDEDELINGEN COMMUNICATIONS
COMMISSIES COMMISSIONS
Verslagen Rapports
Volgende verslagen werden ingediend:
Les rapports suivants ont été déposés:
namens de commissie voor de Justitie,
Au nom de la commission de la Justice,
- door mevrouw Anne Barzin, over:
- par Mme Anne Barzin, sur:
. het wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 366,
369, eerste lid, 3°, 372 en 374, eerste lid, 3°, van
het Gerechtelijk Wetboek (nr. 1071/9);
. le projet de loi modifiant les articles 366, 369,
alinéa 1er, 3°, 372 et 374, alinéa 1er, 3°, du Code
judiciaire (n° 1071/9);
. het wetsvoorstel van de heren André Frédéric en
Thierry Giet tot wijziging van het Gerechtelijk
Wetboek ten einde de indeling van de
vredegerechten in klassen af te schaffen
(nr. 495/2);
. la proposition de loi de MM. André Frédéric et
Thierry Giet modifiant le Code judiciaire en vue de
supprimer la répartition en classes des justices de
paix (n° 495/2);
-
door de heer Geert Bourgeois, over het
wetsvoorstel van de heer Fred Erdman tot wijziging
van sommige bepalingen van het Gerechtelijk
Wetboek, het Wetboek van strafvordering en het
Wetboek der registratie-, hypotheek- en
griffierechten, inzake onttrekking en wraking
(nr. 886/4);
- par M. Geert Bourgeois, sur la proposition de loi
de M. Fred Erdman modifiant certaines dispositions
du Code judiciaire, du Code d'instruction criminelle et
du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et
de greffe, en ce qui concerne le dessaisissement et
la récusation (n° 886/4);
namens de commissie voor de Financiën en de
Begroting,
au nom de la commission des Finances et du
Budget,
- door de heer Gérard Gobert, over:
- par M. Gérard Gobert, sur:
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
60
. het wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 4, 8,
9, 12 en 13 van de wet van 27 december 1994 tot
goedkeuring van het Verdrag inzake de heffing van
rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door
zware vrachtwagens, ondertekend te Brussel op
9 februari 1994 door de regeringen van het Koninkrijk
België, het Koninkrijk Denemarken, de
Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom
Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en tot
invoering van een eurovignet, overeenkomstig
richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese
Gemeenschappen van 25 oktober 1993 (nr. 1135/2);
. le projet de loi modifiant les articles 4, 8, 9, 12 et 13
de la loi du 27 décembre 1994 portant assentiment
de l'Accord relatif à la perception d'un droit d'usage
pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules
utilitaires lourds, signé à Bruxelles le 9 février 1994,
entre les Gouvernements de la République fédérale
d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du Royaume
du Danemark, du Grand-Duché de Luxembourg et
du Royaume des Pays-Bas et instaurant une
eurovignette, conformément à la directive 93/89/CEE
du Conseil des Communautés européennes du
25 octobre 1993 (n° 1135/2);
. het wetsvoorstel van de heer Claude Eerdekens tot
aanvulling van artikel 5 van de wet van
27 december 1994 tot goedkeuring van het Verdrag
inzake de heffing van rechten voor het gebruik van
bepaalde wegen door zware vrachtwagens,
ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door de
Regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk
Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het
Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der
Nederlanden, en tot invoering van een eurovignet,
overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG van de Raad van
de Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993
(nr. 136/2);
. la proposition de loi de M. Claude Eerdekens visant
à compléter l'article 5 de la loi du 27 décembre 1994
portant assentiment de l'Accord relatif à la perception
d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes
par des véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles
le 9 février 1994, entre les Gouvernements de la
République fédérale d'Allemagne, du Royaume de
Belgique, du Royaume du Danemark, du Grand-
Duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas
et instaurant une eurovignette, conformément à la
directive 93/89/CEE du Conseil des Communautés
européennes du 25 octobre 1993 (n° 136/2);
namens de commissie voor de Binnenlandse Zaken,
de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt,
au nom de la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique,
- door de heer Charles Janssens, over:
- par M. Charles Janssens, sur:
. het wetsontwerp tot wijziging van artikel 23, § 1, van
de gemeentekieswet en artikel 11, § 1, van de
provinciekieswet, inzake de naam van vrouwelijke
kandidaten (overgezonden door de Senaat)
(nr. 818/4);
. le projet de loi modifiant l'article 23, § 1er, de la loi
électorale communale et l'article 11, § 1er, de la loi
électorale provinciale, en ce qui concerne le nom des
femmes-candidates (transmis par le Sénat)
(n° 818/4);
. het wetsvoorstel van de heer Pierre Lano tot
wijziging van artikel 116 van het algemeen
Kieswetboek, artikel 11 van de wet van
19 oktober 1921
tot
regeling
van
de
provincieraadsverkiezingen, en artikel 23 van de
gemeentekieswet (nr. 710/2);
. la proposition de loi de M. Pierre Lano modifiant
l'article 116 du Code électoral, l'article 11 de la loi du
19 octobre 1921 organique des élections provinciales
et l'article 23 de la loi électorale communale
(n° 710/2);
namens de commissie voor de Sociale Zaken,
au nom de la commission des Affaires sociales,
- door mevrouw Anne Barzin, over het wetsvoorstel
van de heren Daniel Bacquelaine, Eric van
Weddingen en Olivier Chastel tot opheffing van de
artikelen 68 tot 68quinquies van de wet van
30 maart 1994 houdende sociale bepalingen en tot
invoering van de geleidelijke afschaffing van de bij
die artikelen bepaalde afhouding op de pensioenen
(nr. 980/3).
- par Mme Anne Barzin, sur la proposition de loi de
MM. Daniel Bacquelaine, Eric van Weddingen et
Olivier Chastel abrogeant les articles 68 à
68quinquies de la loi du 30 mars 1994 portant des
dispositions sociales et instaurant la suppression
progressive de la retenue sur pensions prévue par
ces articles (n° 980/3).
SENAAT SENAT
Geamendeerde wetsontwerpen
Projets de loi amendés
Bij brieven van 26 april 2001 zendt de Senaat de
volgende wetsontwerpen terug, zoals hij ze in zijn
vergadering van die datum heeft geamendeerd:
Par messages du 26 avril 2001, le Sénat renvoie,
tel qu'il les a amendés en séance de cette date, les
projets de loi suivants:
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
61
- wetsontwerp tot wijziging van het Gerechtelijk
Wetboek en van de wet van 8 augustus 1983 tot
regeling van een Rijksregister van natuurlijke
personen (nr. 915/7);
- projet de loi modifiant le Code judiciaire et la loi du
8 août 1983 organisant un registre national des
personnes physiques (n° 915/7);
- wetsontwerp tot wijziging, met betrekking tot de
structuren van de balie, van het Gerechtelijk
Wetboek en van de wet van 13 maart 1973
betreffende de vergoeding voor onwerkzame
voorlopige hechtenis (nr. 892/15).
- projet de loi modifiant, en ce qui concerne les
structures du barreau, le Code judiciaire et la loi du
13 mars 1973 relative à l'indemnité en cas de
détention préventive inopérante (n° 892/15).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
REGERING GOUVERNEMENT
Algemene uitgavenbegroting 2001
Budget général des dépenses 2001
In uitvoering van artikel 15, tweede lid, van de
gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit
zendt de vice-eerste minister en minister van
Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale
Economie, bij brief van 25 april 2001, een lijst over
met herverdelingen van basisallocaties betreffende
het ministerie van Economische Zaken.
En exécution de l'article 15, 2
ème
alinéa, des lois
coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, le vice-
premier ministre et ministre du Budget, de
l'Intégration sociale et de l'Economie sociale
transmet, par lettre du 25 avril 2001, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
ministère des Affaires économiques.
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
ARBITRAGEHOF COUR
D'ARBITRAGE
Beroep tot vernietiging
Recours en annulation
Met toepassing van artikel 76 van de bijzondere wet
van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van het beroep
tot vernietiging van artikel 175 (afschaffing
dienstencheques, oud stelsel) van de wet van
12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en
andere bepalingen, ingesteld door de BVBA Arte
Fino en anderen.
En application de l'article 76 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie le recours en annulation
de l'article 175 (suppression des chèques-services,
ancienne formule) de la loi du 12 août 2000 portant
des dispositions sociales, budgétaires et autres,
introduit par la SPRL Arte Fino et autres.
(rolnummer: 2137)
(n° du rôle: 2137)
Ter kennisgeving
Pour information
JAARVERSLAGEN RAPPORTS
ANNUELS
Ombudsdienst bij De Post
Service de médiation auprès de La Poste
Bij brief van 23 april 2001 zendt het College van
ombudsmannen bij De Post, overeenkomstig
artikel 46 van de wet van 21 maart 1991 betreffende
de hervorming van sommige economische
overheidsbedrijven, het jaarverslag 2000 van de
ombudsdienst bij De Post over.
Par lettre du 23 avril 2001, le Collège des
médiateurs auprès de La Poste transmet,
conformément à l'article 46 de la loi du
21
mars
1991 portant réforme de certaines
entreprises publiques économiques, le rapport
annuel 2000 du service de médiation auprès de La
Poste.
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor de Infrastructuur, het
Verkeer en de Overheidsbedrijven
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
Centrum voor gelijkheid van kansen en voor
racismebestrijding
Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le
racisme
03/05/2001
CRIV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
62
Bij brief van 25 april 2001 zendt de directeur van het
Centrum voor gelijkheid van kansen en voor
racismebestrijding, overeenkomstig artikel 6 van de
wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een
Centrum voor gelijkheid van kansen en voor
racismebestrijding, het jaarverslag 2000 "Vechten
voor rechten" van het Centrum voor gelijkheid van
kansen en voor racismebestrijding over.
Par lettre du 25 avril 2001, le directeur du Centre
pour l'égalité des chances et la lutte contre le
racisme transmet, conformément à l'article 6 de la
loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité
des chances et la lutte contre le racisme, le rapport
annuel 2000 "Un combat pour les droits" du Centre
pour l'égalité des chances et la lutte contre le
racisme.
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en
rondgedeeld
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et distribution
RESOLUTIES RESOLUTIONS
Europees Parlement
Parlement européen
Bij brief van 25 april 2001 zendt de secretaris-
generaal van het Europees Parlement de teksten
over van twee resoluties aangenomen door deze
vergadering:
Par lettre du 25 avril 2001, le secrétaire général du
Parlement européen transmet le texte de deux
résolutions adoptées par cette assemblée:
1. wetgevingsresolutie over het voorstel voor een
besluit van de Raad inzake de toetreding van de
Europese Gemeenschap tot Reglement nr. 13-H
van de Economische Commissie voor Europa van
de Verenigde Naties betreffende de goedkeuring
van personenwagens wat de reminrichting betreft;
1. résolution législative sur la proposition du Conseil
relative à l'adhésion de la Communauté
européenne au règlement n° 13-H de la
commission économique pour l'Europe des Nations
unies concernant l'homologation des voitures
particulières en ce qui concerne le freinage;
2. wetgevingsresolutie over het voorstel voor een
beschikking van de Raad betreffende de sluiting
namens de Europese Gemeenschap van een
briefwisseling waarbij de gemeenschappelijke
overeenstemming wordt vastgelegd over de
toetreding van de Republiek Korea tot de
beginselen van internationale samenwerking bij het
onderzoeks- en ontwikkelingswerk op het gebied
van intelligente productiesystemen tussen de
Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten
van Amerika, Japan, Australië, Canada en de EVA-
landen Noorwegen en Zwitserland.
2. résolution législative sur la proposition de
décision du Conseil concernant la conclusion au
nom de la Communauté européenne d'un échange
de lettres rendant compte de l'entente dégagée à
propos de l'adhésion de la République de Corée
aux principes de coopération internationale en
matière d'activités de recherche et de
développement dans le domaine des systèmes de
fabrications intelligents entre la Communauté
européenne et les Etats-Unis d'Amérique, le Japon,
l'Australie, le Canada et les pays AELE de Norvège
et de Suisse.
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen, naar de commissie voor
het Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw en naar het Adviescomité voor de
Europese Aangelegenheden
Renvoi à la commission des Relations extérieures,
à la commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture et au Comité d'avis
chargé de Questions européennes
VARIA DIVERS
De Europese Kaderrichtlijnen Water
La directive-cadre européenne pour la politique de l'eau
Bij brief van 3 mei 2000 zendt de Vlaamse minister
van Leefmilieu en Landbouw een brochure over
betreffende de Europese Kaderrichtlijn Water.
Par lettre du 3 mai 2001, le ministre flamand de
l'Environnement et de l'Agriculture transmet une
brochure concernant la directive-cadre européenne
pour la politique de l'eau.
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
CRIV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
63
Biotechnology in Flanders
Biotechnology in Flanders
Bij brief van 26 maart 2001 zendt het Vlaams
Interuniversitair Instituut voor Biotechnologie zijn
jongste studie "Biotechnology in Flanders: an
industrial perspective" over.
Par lettre du 26 mars 2001, la Vlaams
Interuniversitair Instituut voor Biotechnologie
transmet sa récente étude "Biotechnology in
Flanders: an industrial perspective".
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société


KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 PLEN 123
CRABV 50 PLEN 123
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
donderdag jeudi
03-05-2001 03-05-2001
14:15 uur
14:15 heures

CRABV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
MONDELINGE VRAGEN
1
QUESTIONS ORALES
1
Vraag van de heer Ferdy Willems aan de eerste
minister over "de standpunten ingenomen door
twee regeringspartijen in verband met de harde
sancties tegen Israël" (nr. 9095)
1
Question de M. Ferdy Willems au premier ministre
sur "les points de vue adoptés par deux partis du
gouvernement concernant de lourdes sanctions à
l'égard d'Israël" (n° 9095)
1
Sprekers: Ferdy Willems, Louis Michel, vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken
Orateurs: Ferdy Willems, Louis Michel, vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over "de discriminerende wetgeving ten
aanzien van homoseksuelen in kandidaat-EU-
lidstaten" (nr. 9096)
3
Question de Mme Zoé Genot au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères sur "la
législation discriminatoire à l'égard des
homosexuels dans des pays candidats à l'UE"
(n° 9096)
3
Sprekers: Zoé Genot, Louis Michel, vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken
Orateurs: Zoé Genot, Louis Michel, vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères
Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
eerste minister over "de plannen van president
Bush met betrekking tot het ruimteschild"
(nr. 9097)
4
Question de M. Dirk Van der Maelen au premier
ministre sur "les projets du président Bush
concernant le bouclier spatial" (n° 9097)
4
Sprekers: Dirk Van der Maelen, voorzitter van
de SP-fractie, Louis Michel, vice-eerste
minister en minister van Buitenlandse Zaken
Orateurs: Dirk Van der Maelen, président du
groupe SP , Louis Michel, vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères
Vraag van de heer Serge Van Overtveldt aan de
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid,
over "de coördinatoren op particuliere
bouwplaatsen" (nr. 9106)
4
Question de M. Serge Van Overtveldt au ministre
de l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes, sur "les
coordinateurs de chantiers privés" (n° 9106)
4
Sprekers: Serge Van Overtveldt, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid
Orateurs: Serge Van Overtveldt, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
de l'Emploi
Samengevoegde vragen van
5
Questions jointes de
5
- mevrouw Kristien Grauwels aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de
regularisatieprocedure" (nr. 9098)
5
- Mme Kristien Grauwels au ministre de l'Intérieur
sur "la procédure de régularisation" (n° 9098)
5
- de heer Pieter De Crem aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het niet-afronden van
de regularisatiecampagne op 1
juli
2001"
(nr. 9099)
5
- M. Pieter De Crem au ministre de l'Intérieur sur
"la campagne de régularisation qui ne sera pas
terminée le 1er juillet 2001" (n° 9099)
5
- de heer Ludwig Vandenhove aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de verlenging van
de regularisatieprocedure" (nr. 9100)
5
- M. Ludwig Vandenhove au ministre de l'Intérieur
sur "la prolongation de la procédure de
régularisation" (n° 9100)
5
Sprekers: Kristien Grauwels, Pieter De
Crem, Ludwig Vandenhove, Antoine
Duquesne
, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Kristien Grauwels, Pieter De
Crem, Ludwig Vandenhove, Antoine
Duquesne
, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Claude Eerdekens aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
rekenplichtigen in de politiezones" (nr. 9101)
8
Question de M. Claude Eerdekens au ministre de
l'Intérieur sur "les comptables dans les zones de
police" (n° 9101)
8
Sprekers: Claude Eerdekens, voorzitter van
de PS-fractie, Antoine Duquesne, minister
van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Claude Eerdekens, président du
groupe PS , Antoine Duquesne, ministre de
l'Intérieur
03/05/2001
CRABV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
Vraag van de heer Daniël Vanpoucke aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
organisatie van de politieopleidingen" (nr. 9102)
9
Question de M. Daniël Vanpoucke au ministre de
l'Intérieur sur "l'organisation des formations de
police" (n° 9102)
9
Sprekers:
Daniël Vanpoucke, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs:
Daniël Vanpoucke, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer André Smets aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de hervorming van
de veiligheid van de burger" (nr. 9103)
11
Question de M. André Smets au ministre de
l'Intérieur sur "la réforme de la sécurité civile"
(n° 9103)
11
Sprekers: André Smets, Antoine Duquesne,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: André Smets, Antoine Duquesne,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer François Bellot aan de minister
van Justitie over "het arsenaal van op nationaal
en internationaal niveau te nemen maatregelen
tegen de cybercriminaliteit" (nr. 9104)
11
Question de M. François Bellot au ministre de la
Justice sur "l'arsenal des mesures à prendre au
niveau national et international contre la
cybercriminalité" (n° 9104)
11
Sprekers: François Bellot, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: François Bellot, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
REGELING VAN DE WERKZAAMHEDEN
13
ORDRE DES TRAVAUX
13
WETSONTWERPEN EN -VOORSTELLEN
13
PROJETS ET PROPOSITIONS DE LOI
13
Wetsontwerp betreffende de dematerialisatie van
sommige staatsleningen (1136/1 en 2)
13
Projet de loi relatif à la dématérialisation de
certains emprunts de l'Etat (1136/1 et 2)
13
Algemene bespreking
13
Discussion générale
13
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CVP-fractie, Didier Reynders, minister van
Financiën
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CVP , Didier Reynders, ministre des
Finances
Bespreking van de artikelen
13
Discussion des articles
13
Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 4, 8, 9,
12 en 13 van de wet van 27 december 1994 tot
goedkeuring van het verdrag inzake de heffing
van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen
door zware vrachtwagens, ondertekend te Brussel
op 9 februari 1994 door de regeringen van het
Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de
Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom
Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en
tot invoering van een eurovignet, overeenkomstig
richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese
Gemeenschappen van 25 oktober 1993 (1135/1
tot 3)
14
Projet de loi modifiant les articles 4, 8, 9, 12 et 13
de la loi du 27
décembre
1994 portant
assentiment de l'accord relatif à la perception d'un
droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes
par des véhicules utilitaires lourds, signé à
Bruxelles le 9
février
1994, entre les
gouvernements de la République fédérale
d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du
Royaume du Danemark, du Grand-Duché de
Luxembourg et du Royaume des Pays Bas et
instaurant une eurovignette, conformément à la
directive 93/89/CEE du Conseil des
Communautés européennes du 25 octobre 1993
(1135/1 à 3)
14
- Wetsvoorstel van de heer Claude Eerdekens tot
aanvulling van artikel 5 van de wet van
27 december 1994 tot goedkeuring van het
Verdrag inzake de heffing van rechten voor het
gebruik van bepaalde wegen door zware
vrachtwagens, ondertekend te Brussel op
9
februari
1994 door de regeringen van het
Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de
Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom
Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en
tot invoering van een eurovignet overeenkomstig
richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese
Gemeenschappen van 25 oktober 1993 (136/1 en
2)
14
- Proposition de loi de M. Claude Eerdekens
visant à compléter l'article 5 de la loi du
27 décembre 1994
portant
assentiment
de
l'Accord relatif à la perception d'un droit d'usage
pour l'utilisation de certaines routes par des
véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le
9 février 1994, entre les gouvernements de la
République fédérale d'Allemagne, du Royaume
de Belgique, du Royaume du Danemark, du
Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des
Pays-Bas et instaurant une eurovignette,
conformément à la directive 93/89/CEE du
Conseil des Communautés européennes du 25
octobre 1993 (136/1 et 2)
14
Algemene bespreking
14
Discussion générale
14
Sprekers: Gérard Gobert, rapporteur, Luc
Sevenhans
Orateurs: Gérard Gobert, rapporteur, Luc
Sevenhans
Bespreking van de artikelen
15
Discussion des articles
15
CRABV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iii
Sprekers: Didier Reynders, minister van
Financiën
Orateurs: Didier Reynders, ministre des
Finances
INTERPELLATIES 17
INTERPELLATIONS
17
Samengevoegde interpellaties van
17
Interpellations jointes de
17
- de heer Herman Van Rompuy tot de eerste
minister over "de communautaire akkoorden"
(nr. 776)
- M. Herman Van Rompuy au premier ministre sur
"les accords communautaires" (n° 776)
- de heer Gerolf Annemans tot de eerste minister
over "de akkoorden betreffende Brussel" (nr. 777)
- M. Gerolf Annemans au premier ministre sur "les
accords concernant Bruxelles" (n° 777)
- de heer Jean-Pol Poncelet tot de eerste minister
over "het 'mini-Costa'-akkoord" (nr. 779)
- M. Jean-Pol Poncelet au premier ministre sur
"l'accord bruxellois" (n° 779)
Sprekers: Herman Van Rompuy, Gerolf
Annemans
, voorzitter van de VLAAMS BLOK-
fractie, Jean-Pol Poncelet, voorzitter van de
PSC-fractie, Guy Verhofstadt, eerste minister
, Jef Valkeniers, Bart Laeremans
Orateurs: Herman Van Rompuy, Gerolf
Annemans
, président du groupe VLAAMS
BLOK , Jean-Pol Poncelet, président du
groupe PSC , Guy Verhofstadt, premier
ministre , Jef Valkeniers, Bart Laeremans
Moties
24
Motions
24
WETSONTWERPEN EN -VOORSTELLEN
(VOORTZETTING)
25
PROJETS ET PROPOSITIONS DE LOI
(CONTINUATION)
25
Wetsontwerp tot wijziging van artikel 23, § 1, van
de gemeentekieswet en artikel 11, § 1, van de
provinciewet, inzake de naam van vrouwelijke
kandidaten (overgezonden door de Senaat)
(818/1 tot 4)
25
Projet de loi modifiant l'article 23, § 1er, de la loi
électorale communale et l'article 11, § 1er, de la
loi électorale provinciale, en ce qui concerne le
nom des femmes-candidates (transmis par le
Sénat) (818/1 à 4)
25
- Wetsvoorstel van de heer Pierre Lano tot
wijziging van artikel
116 van het algemeen
kieswetboek, artikel
11 van de wet van
19 oktober 1921
tot
regeling
van
de
provincieraadsverkiezingen, en artikel 23 van de
gemeentekieswet (710/1 en 2)
25
- Proposition de loi de M. Pierre Lano modifiant
l'article 116 du Code électoral, l'article 11 de la loi
du 19
octobre
1921 organique des élections
provinciales et l'article 23 de la loi électorale
communale (710/1 et 2)
25
Algemene bespreking
25
Discussion générale
25
Sprekers: Charles Janssens, rapporteur,
Pierre Lano, Paul Tant, Marie-Thérèse
Coenen, Els Van Weert, Kristien Grauwels,
Fred Erdman, Jacqueline Herzet, Filip De
Man, Dalila Douifi, Antoine Duquesne
,
minister van Binnenlandse Zaken , Martine
Dardenne, Trees Pieters
Orateurs: Charles Janssens, rapporteur,
Pierre Lano, Paul Tant, Marie-Thérèse
Coenen, Els Van Weert, Kristien Grauwels,
Fred Erdman, Jacqueline Herzet, Filip De
Man, Dalila Douifi, Antoine Duquesne
,
ministre de l'Intérieur , Martine Dardenne,
Trees Pieters
Wetsontwerp tot aanvulling van artikel 317 van de
nieuwe gemeentewet (overgezonden door de
Senaat) (1174/1 en 2)
32
Projet de loi complétant l'article 317 de la nouvelle
loi communale (transmis par le Sénat) (1174/1 et
2)
32
Algemene bespreking
32
Discussion générale
32
Sprekers: Denis D'hondt, rapporteur
Orateurs: Denis D'hondt, rapporteur
Bespreking van de artikelen
33
Discussion des articles
33
Wetsvoorstel van de heer Fred Erdman tot
wijziging van sommige bepalingen van het
Gerechtelijk Wetboek, het Wetboek van
strafvordering en het Wetboek der registratie-,
hypotheek-, en griffierechten, inzake onttrekking
en wraking (886/1 tot 5)
33
Proposition de loi de M. Fred Erdman modifiant
certaines dispositions du Code judiciaire, du Code
d'instruction criminelle et du Code des droits
d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, en ce
qui concerne le dessaisissement et la récusation
(886/1 à 5)
33
Algemene bespreking
33
Discussion générale
33
Sprekers: Geert Bourgeois, rapporteur
Orateurs: Geert Bourgeois, rapporteur
Bespreking van de artikelen
33
Discussion des articles
33
Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 366,
369, eerste lid, 3°, 372 en 374, eerste lid, 3°, van
het Gerechtelijk Wetboek (teruggezonden naar de
33
Projet de loi modifiant les articles 366, 369, alinéa
1er, 3°, 372 et 374, alinéa 1er, 3°, du Code
judiciaire (renvoyé en commission de la Justice le
33
03/05/2001
CRABV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iv
commissie voor de Justitie op 22 maart 2001)
(1071/1 tot 10)
22 mars 2001) (1071/1 à 10)
- Wetsvoorstel van de heren André Frédéric en
Thierry Giet tot wijziging van het Gerechtelijk
Wetboek ten einde de indeling van de
vredegerechten in klassen af te schaffen (495/1
en 2)
34
- Proposition de loi de MM. André Frédéric et
Thierry Giet modifiant le Code judiciaire en vue de
supprimer la répartition en classes des justices de
paix (495/1 et 2)
34
Algemene bespreking
34
Discussion générale
34
Sprekers: Anne Barzin, rapporteur
Orateurs: Anne Barzin, rapporteur
Bespreking van de artikelen
34
Discussion des articles
34
INOVERWEGINGNEMING VAN
VOORSTELLEN
34
PRISE EN CONSIDÉRATION DE
PROPOSITIONS
34
NAAMSTEMMINGEN 34
VOTES
NOMINATIFS 34
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
34
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
34
- mevrouw Frieda Brepoels over "de organisatie
van de taalinspectie in het onderwijs" (nr. 762)
- Mme Frieda Brepoels sur "l'organisation de
l'inspection linguistique dans l'enseignement"
(n° 762)
- de heer Richard Fournaux over "de vrijheid om
de taal te kiezen waarin het onderwijs wordt
verstrekt" (nr. 767)
- M. Richard Fournaux sur "la liberté du choix de
la langue d'enseignement" (n° 767)
Sprekers: Frieda Brepoels, voorzitter van de
VU&ID-fractie, Jean-Pol Poncelet, voorzitter
van de PSC-fractie
Orateurs: Frieda Brepoels, président du
groupe VU&ID , Jean-Pol Poncelet, président
du groupe PSC
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
36
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
36
- de heer Pieter De Crem over "de invoering van
provinciale kiesomschrijvingen voor de verkiezing
van de Kamer van volksvertegenwoordigers"
(nr. 745)
- M. Pieter De Crem sur "la création de
circonscriptions provinciales pour l'élection de la
Chambre des représentants" (n° 745)
- de heer Guido Tastenhoye over "de plannen tot
invoering van provinciale kiesomschrijvingen"
(nr. 772)
- M. Guido Tastenhoye sur "le projet de créer des
circonscriptions électorales provinciales" (n° 772)
Sprekers: Pieter De Crem
Orateurs: Pieter De Crem
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
37
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
37
- de heer Pieter De Crem over "de verklaringen
van de commissaris-generaal voor de
vluchtelingen en staatlozen inzake het asielbeleid"
(nr. 764)
- M. Pieter De Crem sur "les déclarations du
commissaire général aux réfugiés et aux
apatrides à propos de la politique d'asile" (n° 764)
- de heer Claude Eerdekens over "de verklaringen
van de commissaris-generaal voor de
vluchtelingen en staatlozen" (nr. 766)
- M. Claude Eerdekens sur "les déclarations du
commissaire général aux réfugiés et aux
apatrides" (n° 766)
Sprekers: Pieter De Crem
Orateurs: Pieter De Crem
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
38
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
38
- de heer Francis Van den Eynde over "het
NMBS-engagement van de regering" (nr. 755)
- M. Francis Van den Eynde sur "l'engagement du
gouvernement en ce qui concerne la SNCB"
(n° 755)
- de heer Jos Ansoms over "de doelstellingen
inzake vervoer van reizigers en goederen, en de
financiële implicaties daarvan in het NMBS-
akkoord" (nr. 758)
- M. Jos Ansoms sur "les objectifs en matière de
transport de voyageurs et de marchandises et les
implications financières de ces objectifs dans
l'accord SNCB" (n° 758)
- de heer Jos Ansoms over "de groeiende
problemen inzake de financiële situatie van de
NMBS en de gevolgen daarvan voor de sociale
vrede bij het personeel" (nr. 759)
- M. Jos Ansoms sur "les problèmes croissants
que pose la situation financière de la SCNB et
leurs conséquences en ce qui concerne la paix
sociale au sein du personnel" (n° 759)
- de heer Jos Ansoms over "de communautaire
- M. Jos Ansoms sur "les sensibilités
CRABV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
v
gevoeligheden in het NMBS-akkoord" (nr. 760)
communautaires dans le cadre de l'accord SNCB"
(n° 760)
- mevrouw Frieda Brepoels over "het akkoord
binnen de regering over de toekomst van de
NMBS" (nr. 763)
- Mme Frieda Brepoels sur "l'accord intervenu au
sein du gouvernement en ce qui concerne l'avenir
de la SNCB" (n° 763)
- de heer Ludo Van Campenhout over "het
strategisch plan van de regering over de NMBS"
(nr. 769)
- M. Ludo Van Campenhout sur "le plan
stratégique du gouvernement pour la SNCB"
(n° 769)
- de heer Luc Sevenhans over "het bereikte
akkoord binnen de regering aangaande het
investeringsplan voor de NMBS" (nr. 770)
- M. Luc Sevenhans sur "l'accord intervenu au
sein du gouvernement en ce qui concerne le plan
d'investissement pour la SNCB" (n° 770)
- de heer Jan Mortelmans over "het
regeringsakkoord met betrekking tot de NMBS"
(nr. 771)
- M. Jan Mortelmans sur "l'accord intervenu au
sein du gouvernement à propos de la SNCB"
(n° 771)
- de heer André Smets over "het investeringsplan
van de NMBS" (nr. 773)
- M. André Smets sur "le plan d'investissement de
la SNCB" (n° 773)
Sprekers: Lode Vanoost, Frieda Brepoels,
voorzitter van de VU&ID-fractie, André Smets,
Francis Van den Eynde, Jean Depreter, Jos
Ansoms, Marc Van Peel, Hubert Brouns,
Luc Goutry
Orateurs: Lode Vanoost, Frieda Brepoels,
président du groupe VU&ID , André Smets,
Francis Van den Eynde, Jean Depreter, Jos
Ansoms, Marc Van Peel, Hubert Brouns,
Luc Goutry
Wetsontwerp betreffende de dematerialisatie van
sommige staatsleningen (1136/1)
41
Projet de loi relatif à la dématérialisation de
certains emprunts de l'Etat (1136/1)
41
Aangehouden amendement van het wetsontwerp
tot wijziging van de artikelen 4, 8, 9, 12 en 13 van
de wet van 27 december 1994 tot goedkeuring
van het verdrag inzake de heffing van rechten
voor het gebruik van bepaalde wegen door zware
vrachtwagens, ondertekend te Brussel op
9
februari
1994 door de regeringen van het
Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de
Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom
Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en
tot invoering van een eurovignet, overeenkomstig
richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese
Gemeenschappen van 25 oktober 1993 (1135/1
tot 3)
42
Amendement réservé du projet de loi modifiant
les articles 4, 8, 9, 12 et 13 de la loi du
27 décembre 1994
portant
assentiment
de
l'accord relatif à la perception d'un droit d'usage
pour l'utilisation de certaines routes par des
véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le
9 février 1994, entre les gouvernements de la
République fédérale d'Allemagne, du Royaume
de Belgique, du Royaume du Danemark, du
Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des
Pays Bas et instaurant une eurovignette,
conformément à la directive 93/89/CEE du
Conseil des Communautés européennes du
25 octobre 1993 (1135/1 à 3)
42
Geheel van het wetsontwerp tot wijziging van de
artikelen 4, 8, 9, 12 en 13 van de wet van
27 december 1994 tot goedkeuring van het
verdrag inzake de heffing van rechten voor het
gebruik van bepaalde wegen door zware
vrachtwagens, ondertekend te Brussel op
9
februari
1994 door de regeringen van het
Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de
Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom
Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en
tot invoering van een eurovignet, overeenkomstig
richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese
Gemeenschappen van 25 oktober 1993 (1135/1 +
2 ­ verslag met de door de commissie
aangebrachte errata)
42
Ensemble du projet de loi modifiant les articles 4,
8, 9, 12 et 13 de la loi du 27 décembre 1994
portant assentiment de l'accord relatif à la
perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de
certaines routes par des véhicules utilitaires
lourds, signé à Bruxelles le 9 février 1994, entre
les gouvernements de la République fédérale
d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du
Royaume du Danemark, du Grand-Duché de
Luxembourg et du Royaume des Pays Bas et
instaurant une eurovignette, conformément à la
directive 93/89/CEE du Conseil des
Communautés européennes du 25 octobre 1993
(1135/1 + 2 ­ rapport avec errata apportés par la
commission)
42
Artikel 2 van het wetsontwerp tot wijziging van
artikel
23, §
1, van de gemeentekieswet en
artikel 11, § 1, van de provinciewet, inzake de
naam van vrouwelijke kandidaten (overgezonden
door de Senaat) (818/1)
42
Article 2 du projet de loi modifiant l'article 23,
§
1er, de la loi électorale communale et
l'article 11, § 1er, de la loi électorale provinciale,
en ce qui concerne le nom des femmes-
candidates (transmis par le Sénat) (818/1)
42
Sprekers: François Dufour
Orateurs: François Dufour
Wetsontwerp tot aanvulling van artikel 317 van de
nieuwe gemeentewet (overgezonden door de
Senaat) (1174/1)
43
Projet de loi complétant l'article 317 de la nouvelle
loi communale (transmis par le Sénat) (1174/1)
43
03/05/2001
CRABV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
vi
Wetsvoorstel van de heer Fred Erdman tot
wijziging van sommige bepalingen van het
Gerechtelijk Wetboek, het Wetboek van
strafvordering en het Wetboek der registratie-,
hypotheek-, en griffierechten, inzake onttrekking
en wraking (886/5)
43
Proposition de loi de M. Fred Erdman modifiant
certaines dispositions du Code judiciaire, du Code
d'instruction criminelle et du Code des droits
d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, en ce
qui concerne le dessaisissement et la récusation
(886/5)
43
Wetsontwerp tot wijziging van het Gerechtelijk
Wetboek ten einde de indeling van de
vredegerechten in klassen af te schaffen en de
wedde van sommige hoofdgriffiers en
hoofdsecretarissen van parketten aan te passen
(nieuw opschrift) (1071/10)
43
Projet de loi modifiant le Code judiciaire en vue de
supprimer la répartition en classes de justices de
paix et d'adapter le traitement de certains greffiers
en chef et secrétaires en chef de parquets (nouvel
intitulé) (1071/10)
43
GOEDKEURING VAN DE AGENDA
44
ADOPTION DE L'AGENDA
44
CRABV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1

PLENUMVERGADERING SEANCE
PLENIERE
van
DONDERDAG
03
MEI
2001
14:15 uur
______
du
JEUDI 03
MAI
2001
14:15 heures
______



De vergadering wordt geopend om 14.16 uur door
de heer Herman De Croo, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.16 heures par M.
Herman De Croo, président.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering
zijn de ministers van de federale regering: Laurette
Onkelinx en Louis Michel
Ministres du gouvernement fédéral présents lors de
l'ouverture de la séance: Laurette Onkelinx et Louis
Michel
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter
kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in
bijlage bij het integraal verslag van deze
vergadering opgenomen worden.
Une série de communications et de décisions
doivent être portées à la connaissance de la
Chambre. Elles seront reprises en annexe du
compte rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering

Ambtsplicht: Geert Versnick
Gezondheidsredenen: Joke Schauvliege, Guy
D'haeseleer en Patrick Moriau
Met zending: Stef Goris
Buitenslands: Richard Fournaux en Yolande
Avontroodt
Internationale vergaderingen: WEU: Jean-Pol Henry
en Georges Clerfayt

Federale regering:
Johan Vande Lanotte, vice-eerste minister en
minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie
en Sociale Economie
André Flahaut, minister van Landsverdediging:
Kosovo
Jaak Gabriëls, minister van Landbouw en
Middenstand: buitenslands
Excusés

Devoirs de mandat: Geert Versnick
Raisons de santé: Joke Schauvliege, Guy
D'haeseleer et Patrick Moriau
En mission: Stef Goris
A l'étranger: Richard Fournaux et Yolande
Avontroodt
Assemblées internationales : UEO: Jean-Pol Henry
et Georges Clerfayt

Gouvernement fédéral:
Johan Vande Lanotte: vice-premier ministre et
ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de
l'Economie sociale
André Flahaut, ministre de la Défense: Kosovo
Jaak Gabriëls, ministre de l'Agriculture et des
Classes moyennes: à l'étranger



Mondelinge vragen
Questions orales
01 Vraag van de heer Ferdy Willems aan de
eerste minister over "de standpunten ingenomen
door twee regeringspartijen in verband met de
harde sancties tegen Israël" (nr. 9095)
01 Question de M. Ferdy Willems au premier
ministre sur "les points de vue adoptés par deux
partis du gouvernement concernant de lourdes
sanctions à l'égard d'Israël" (n° 9095)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de vice- (La réponse sera fournie par le vice-premier
03/05/2001
CRABV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken)
ministre et ministre des Affaires étrangères)
01.01 Ferdy Willems (VU&ID): Gisteren
escaleerde de toestand in Palestina opnieuw:
Sharon kondigde aan de nederzettingen in bezet
gebied nog te laten toenemen. Dat is een grove
schending van de bestaande akkoorden. Israël legt
alle internationale overeenkomsten naast zich neer.


Al geruime tijd dring ik aan op maatregelen.
Gisteren namen Agalev en SP een standpunt in dat
ik al maanden verkondig.

Is het standpunt van de regering in die richting
opgeschoven? Is dat verzoenbaar met het gelijke
afstand houden van beide partijen? Dat is overigens
niet houdbaar als één van de twee partijen zich
schuldig maakt aan institutionele terreur. Kunnen wij
een debat ten gronde voeren?
01.01 Ferdy Willems (VU&ID): Hier, nous avons
assisté à une nouvelle escalade dans la situation en
Palestine. Sharon a annoncé de nouvelles
implantations juives dans les territoires occupés. Il
s'agit d'une violation grossière des accords
existants. Israël ne tient aucun compte des
conventions internationales

J'insiste depuis longtemps pour que des mesures
soient prises. Hier, Agalev et le SP ont adopté une
position que je défends depuis longtemps.

La position du gouvernement a-t-elle évolué en ce
sens? Est-elle conciliable avec une position de
neutralité par rapport aux deux parties ? Cette
position n'est d'ailleurs pas tenable quand une des
deux parties se rend coupable de terreur
institutionnelle. Pouvons-nous avoir un débat de
fond sur la question?
01.02 Minister Louis Michel (Nederlands): Ik wil
mijn medeleven betuigen aan alle slachtoffers die in
deze strijd zijn gevallen.

We bevinden ons binnenkort als voorzitter van de
EU in een delicate positie en behoedzaamheid is
dus geboden. Ik wil al het mogelijke doen om de EU
een rol te laten spelen binnen de onderhandelingen.
We moeten het overleg in nauwe strategische
samenwerking met de VS voeren. Ik wil het
standpunt van de VS kennen inzake een mogelijke
deelname van de EU aan de onderhandelingen. In
dat kader stuurde ik een brief aan mijn collega Colin
Powell.



Neutraliteit betekent niet dat men daden niet meer
mag beoordelen. Ik heb de indruk dat het
beoordelen van daden vaak als partijdigheid wordt
beschouwd. We zullen dus zoveel mogelijk
inspanningen leveren. Er wordt maar een heel
kleine vooruitgang geboekt, maar ik roep op om het
proces nog even de tijd te geven. Het is te vroeg om
al aan sancties te denken.
01.02 Louis Michel , ministre (en néerlandais): Je
m'associe à l'hommage rendu aux victimes
tombées lors de cet affrontement.

Lorsque nous prendrons prochainement la
présidence de l'UE, nous nous trouverons dans une
position délicate et il nous faudra donc faire preuve
de prudence. Je souhaite tout mettre en oeuvre
pour que l'UE puisse jouer un rôle dans les
négociations. Nous devons organiser une
concertation en étroite collaboration stratégique
avec les Etats-Unis. J'aimerais connaître le point de
vue des Etats-Unis concernant une éventuelle
participation de l'UE dans les négociations. J'ai
adressé une lettre à ce sujet à mon homologue
Colin Powell.

La neutralité ne signifie pas que l'on ne peut pas
juger les actes. J'ai l'impression que le fait de porter
un jugement sur des actes est souvent considéré
comme un signe de partialité.
Nous déploierons donc tous les efforts possibles.
On n'a guère progressé mais j'espère qu'on laissera
encore un peu de temps au processus. Il est trop tôt
pour déjà songer à des sanctions.
01.03 Ferdy Willems (VU&ID): Het verheugt mij
dat de minister zich tot de VS zal wenden. Daar ligt
de sleutel voor een oplossing.

Agalev en SP zijn eigenlijk pro-Palestijns, de
minister is neutraal. In deze situatie is neutraliteit
echter niet meer houdbaar: dan kiest men de kant
van de verdrukker.
01.03 Ferdy Willems (VU&ID): Je me réjouis de
constater que le ministre s'adressera aux Etats-
Unis qui détiennent la clé du problème.

Les groupes Agalev et SP adoptent une position
pro-palestinienne. Le ministre est neutre. Mais cette
position n'est plus tenable en l'état actuel des
choses : la neutralité reviendrait à prendre le parti
de l'oppresseur.
CRABV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
01.04 Minister Louis Michel (Nederlands):
Neutraliteit betekent niet dat men op een bepaald
ogenblik geen oordeel kan vellen. De voorwaarden
daartoe zijn echter nog niet vervuld.
01.04 Louis Michel , ministre (en néerlandais): La
neutralité ne signifie pas que l'on ne puisse pas
porter un jugement à moment donné. Mais le
moment n'est pas encore venu pour cela.
01.05 Ferdy Willems (VU&ID): Als Sharon de
Jordaans-Egyptische vredesinitiatieven de grond
inboort, dan moet men partij kiezen.
01.05 Ferdy Willems (VU&ID): Si Sharon devait
descendre en flèche les initiatives de paix jordano-
égyptiennes, mon parti devra choisir.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse
Zaken over "de discriminerende wetgeving ten
aanzien van homoseksuelen in kandidaat-EU-
lidstaten" (nr. 9096)
02 Question de Mme Zoé Genot au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères sur
"la législation discriminatoire à l'égard des
homosexuels dans des pays candidats à l'UE"
(n° 9096)
02.01 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV): De "roze
week" biedt de gelegenheid om in bepaalde
aangelegenheden de balans op te maken. Wat de
uitbreiding van de EU betreft, herinner ik eraan dat
het Europees Parlement in 1994 een wetgeving
houdende afschaffing van elke seksuele
discriminatie heeft goedgekeurd en dat het Verdrag
van Amsterdam een wettelijke grondslag voor de
opheffing van elke discriminatie op dat vlak heeft
gelegd. De uitbreiding van de EU betreft onder
andere Cyprus, Estland, Hongarije, Bulgarije,
Roemenië en Turkije, en die landen hebben nog
steeds discriminerende wetgevingen in seksuele
aangelegenheden. Heeft u deze problematiek
tijdens uw reizen kunnen aankaarten ? Staat zij op
de agenda van de onderhandelingen ?
02.01 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV) : La
"semaine rose" donne l'occasion de faire le point en
certaines matières. Concernant l'élargissement de
l'Union européenne, je rappelle qu'en 1994, le
Parlement européen a voté une législation
supprimant toute discrimination en matière sexuelle
et que le traité d'Amsterdam a donné une base
légale supprimant toute discrimination en ce
domaine.
L'élargissement de l'Union européenne concerne,
entre autres, Chypre, l'Estonie, la Hongrie, la
Bulgarie, la Roumanie et la Turquie, pays qui ont
toujours des législations discriminatoires en matière
sexuelle. Avez-vous eu l'occasion d'aborder cette
problématique lors de votre tournée ? Est-elle à
l'agenda des négociations ?
02.02 Minister Louis Michel (Frans): Met de
inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam
kon in de strijd tegen seksuele discriminatie
vooruitgang worden geboekt.

Op 27 november 2000 hebben de ministers van
Arbeid en Sociale Zaken een algemeen kader
uitgewerkt om discriminaties op het stuk van
werkgelegenheid te bestrijden door de richtlijn
2000-78 aan te nemen. België heeft zich sterk
ingezet voor de totstandkoming van die wettelijke
grondslag tegen elke vorm van seksuele
discriminatie. Die richtlijn moet voor december
2003 in de nationale wetgevingen worden omgezet
en toepasbaar worden in de lidstaten. Zij maakt
deel uit van het communautair acquis. De
bepalingen zullen ook van toepassing zijn in de
nieuwe lidstaten en België zal daarop toezien. In het
kader van de toetredingsonderhandelingen zal
België ervoor zorgen dat die tekst in de wetgeving
van de kandidaat-lidstaten wordt opgenomen.
02.02 Louis Michel , ministre (en français):
L'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam a permis
de faire progresser la lutte contre les
discriminations sexuelles.

Le 27 novembre 2000, les ministres de l'Emploi et
des Affaires sociales ont établi un cadre général
pour lutter contre les discriminations en matière
d'emploi, en adoptant la directive 2000/78. La
Belgique s'est fortement impliquée pour obtenir
cette base légale contre toute forme de
discrimination sexuelle. Avant décembre 2003, la
directive doit être retranscrite dans les législations
nationales et devenir applicable dans les pays
membres.
Elle fait partie de l'acquis communautaire. Les
dispositions seront également applicables dans les
nouveaux pays membres. La Belgique y veillera.
Dans le cadre des négociations d'adhésion, la
Belgique veillera à l'incorporation de ce texte dans
la législation des Etats candidats.
02.03 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV): Ik hoop dat
die standpunten snel in daden worden omgezet.
02.03 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV) : J'espère
que nous verrons bientôt les traces de ces prises
03/05/2001
CRABV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
de position dans les actes.
(Het incident is gesloten)
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
eerste minister over "de plannen van president
Bush met betrekking tot het ruimteschild"
(nr. 9097)
03 Question de M. Dirk Van der Maelen au
premier ministre sur "les projets du président
Bush concernant le bouclier spatial" (n° 9097)
Het antwoord zal worden verstrekt door de vice-
eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken)
(La réponse sera fournie par le vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères)
03.01 Dirk Van der Maelen (SP): President Bush
heeft groen licht gegeven voor de installatie van een
ruimteschild. De SP vindt dit een zeer gevaarlijke
ontwikkeling. We vrezen dat het een nieuwe
wapenwedloop teweeg zal brengen. Het zal noch
globaal noch voor de VS voor meer veiligheid
zorgen. Er werd voor het militair-industrieel complex
al 60 miljard dollar uitgegeven. Nu zal daaraan nog
meer dan 100 miljard dollar worden besteed. Dat
bedrag kan veel beter worden besteed.

Heeft de Belgische regering haar positie reeds
bepaald? Neemt u zich voor om binnen de EU te
streven naar een gezamenlijk Europees standpunt?
03.01 Dirk Van der Maelen (SP): Le président
Bush a donné le feu vert pour l'installation d'un
bouclier spatial. Pour le SP, il s'agit-là d'un
développement très dangereux. Nous craignons
une nouvelle course aux armements ce qui ne sera
profitable ni à la sécurité globale ni à celle des
Etats-Unis. On a déjà dépensé 60 milliards de
dollars pour le complexe militaro-industriel et 100
autres milliards de dollars vont s'y ajouter. On
pourrait dépenser cette somme bien plus utilement.

Le gouvernement belge a-t-il déjà déterminé sa
position ? Comptez-vous vous employer à obtenir
que l'Union européenne
définisse une position
commune?
03.02 Minister Louis Michel (Nederlands): De
Belgische ministers van Buitenlandse Zaken en
Landsverdediging hebben eerder al hun
bezorgdheid geuit ten aanzien van een ruimteschild.
Dat steunen zou gevaarlijk zijn, omdat het een
nieuwe wapenwedloop op gang zou brengen. Wij
moeten de Amerikanen ervan overtuigen om af te
zien van dat systeem. Dat standpunt heb ik
trouwens al ingenomen op de laatste Ministerraad
van de Navo. Colin Powell heeft ons nauw overleg
beloofd. Men moet nu de diplomatie de kans geven
om de VS te overtuigen.
03.02 Louis Michel ministre (en néerlandais):
Dans le passé, les ministres belges des Affaires
étrangères et de la Défense ont déjà exprimé leur
préoccupation au sujet du bouclier spatial. Il serait
dangereux de soutenir ce projet qui pourrait
engendrer une nouvelle course aux armements.
Nous devons tenter de convaincre les Américains
de renoncer à ce système. J'ai d'ailleurs déjà
défendu ce point de vue lors du dernier conseil des
ministres de l'OTAN. Colin Powell nous a promis
qu'il y aurait une concertation étroite. Il faut donner
à la diplomatie une chance de convaincre les Etats-
Unis.
03.03 Dirk Van der Maelen (SP): Ik dank de
minister voor het antwoord. Ik benadruk dat we dit
dossier op de voet zullen volgen.
03.03 Dirk Van der Maelen (SP): Je remercie le
ministre pour sa réponse et j'ajoute que nous
suivrons attentivement ce dossier.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Serge Van Overtveldt aan
de minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid,
over "de coördinatoren op particuliere
bouwplaatsen" (nr. 9106)
04 Question de M. Serge Van Overtveldt au
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des grandes
villes, sur "les coordinateurs de chantiers privés"
(n° 9106)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de vice-
eerste minister en minister van Tewerkstelling)
(La réponse sera fournie par la vice-première
ministre et ministre de l'Emploi)
04.01 Serge Van Overtveldt (PRL FDF MCC): 04.01 Serge Van Overtveldt (PRL FDF MCC) :
CRABV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
Sinds begin deze maand is een nieuwe wet van
kracht die de coördinatoren van particuliere
bouwplaatsen moet beschermen. Er is terzake
weinig informatie verstrekt. Over welke opleiding en
brevetten moeten de coördinatoren beschikken?
Wie gaat de meerkost aan architectenhonoraria
betalen? Wie bouwt zal hiervoor voortaan een
coördinator moeten aanstellen. De administratieve
rompslomp neemt dus toe. Welke maatregelen
moeten zij die in de sector werken, nemen?
Depuis le début de ce mois, une nouvelle loi est
entrée en vigueur qui vise à protéger les
coordinateurs de chantiers privés. Bien peu
d'informations ont été communiquées à ce sujet.
Quelle formation et quels brevets sont
nécessaires
? Qui va payer les surcoûts,
notamment en matière d'honoraires d'architecte?
La paperasserie administrative est plus importante
qu'avant pour celui qui construit, car il devra
engager un coordinateur de chantier. Quelles
mesures les professionnels doivent-ils prendre ?
04.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): In de
commissie voor Sociale Zaken werden hier zo'n 30
vragen aan gewijd. Daarbij werd ook geantwoord op
de vragen die u net stelde.


Een koninklijk besluit van 25 januari over deze
aangelegenheid werd op 7 februari gepubliceerd.
Voorts zijn informatievergaderingen georganiseerd,
heeft het ministerie van Arbeid en Tewerkstelling
een website aan dit onderwerp besteed en beschikt
het ministerie over alle informatie.

Als sommigen toch nog geen antwoord op al hun
vragen hebben, verzoek ik u mij dat mee te delen.


Inzake het kostenplaatje herinner ik u eraan dat het
ontbreken van een wetgeving terzake tot 20.000
ongevallen per jaar heeft geleid met 2.500 gevallen
van arbeidsongeschiktheid op halflange of lange
termijn en 20 dodelijke slachtoffers tot gevolg.
04.02 Laurette Onkelinx , ministre (en français): Il
y a eu environ trente interpellations sur ce sujet en
commission des Affaires sociales, au cours
desquelles les réponses aux questions que vous
venez de poser ont été apportées.

En ce domaine, un arrêté royal du 25 janvier a été
publié le 7 février ; des séances d'information ont
été organisées, un site web du ministère du Travail
y est consacré et le même ministère dispose d'une
documentation complète.


Si certains n'étaient pas encore en possession de
certaines réponses, je vous prierais de me le faire
savoir.

Quant au coût, je vous rappelle que l'absence de
législation en la matière a causé 20.000 accidents
par an, avec 2.500 incapacités à plus ou moins long
terme et dix à vingt décès par an.
04.03 Serge Van Overtveldt (PRL FDF MCC):
Niemand trekt uw cijfers in twijfel. Het probleem is
echter de vaagheid, die door toekomstige bouwers
of verbouwers wordt aangeklaagd.

Ik zal de architecten doorverwijzen naar uw
ministerie of website.
04.03 Serge Van Overtveldt (PRL FDF MCC):
Personne ne conteste vos chiffres, mais le
problème, c'est que ceux qui veulent entreprendre
une rénovation ou une construction constatent un
certain flou.

Je renverrai les architectes à votre ministère ou à
votre site.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Kristien Grauwels aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de
regularisatieprocedure" (nr. 9098)
- de heer Pieter De Crem aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het niet-afronden van
de regularisatiecampagne op 1
juli
2001"
(nr. 9099)
- de heer Ludwig Vandenhove aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de verlenging van
de regularisatieprocedure" (nr. 9100)
05 Questions jointes de
- Mme Kristien Grauwels au ministre de l'Intérieur
sur "la procédure de régularisation" (n° 9098)
- M. Pieter De Crem au ministre de l'Intérieur sur
"la campagne de régularisation qui ne sera pas
terminée le 1er juillet 2001" (n° 9099)
- M. Ludwig Vandenhove au ministre de l'Intérieur
sur "la prolongation de la procédure de
régularisation" (n° 9100)
03/05/2001
CRABV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
05.01 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO):
Vanochtend vernamen we via de media dat de
einddatum voor de regularisatieprocedure niet zou
worden gehaald. Dit was voor degenen die het
dossier volgen geen echte verrassing. Toch wil ik
nog een aantal zaken vragen.

Hebben er zich nieuwe feiten voorgedaan, waardoor
uw standpunt inzake de einddatum is veranderd?
Wanneer schat u dat alle dossiers zullen
afgehandeld zijn? Wanneer en hoe worden de
betrokkenen verwittigd? Hoeveel dossiers moeten
er nog worden afgehandeld?
05.01 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO):
Nous avons appris par les médias ce matin que
l'échéance fixée pour clôturer la procédure de
régularisation ne serait pas respectée. Ce ne fut
guère une surprise pour ceux qui suivent le dossier.
Je voudrais cependant encore poser une série de
questions.
Certains faits nouveaux vous ont-ils amené à revoir
votre attitude quant à la date de clôture ? Quand
pensez-vous que tous les dossiers pourront être
traités
? Quand et comment les personnes
concernées sont-elles informées ? Combien de
dossiers doivent-ils encore être clôturés ?
05.02 Pieter De Crem (CVP): Deze regering wilde
een prioriteit maken van de asielprocedure en de
regularisaties. Na twee jaar kwam daar niets van
terecht. Dat is een schande. Nu schuift de regering
de zwarte piet door naar de
regularisatiecommissies.

Wat is de houding van de minister ten aanzien van
zijn eigen verklaring dat de regularisatie rond zou
zijn op 1 juli 2001? Beschouwt hij zich nog als een
realist of als een mislukkeling? Welke boodschap
brengt hij aan de regularisatiecommissie?
05.02 Pieter De Crem (CVP):Ce gouvernement
voulait faire une priorité de la procédure d'asile et
des régularisations. Deux ans plus tard, rien ne
s'est réalisé. C'est une honte. A présent, le
gouvernement renvoie la balle aux commissions de
régularisation.

Quelle attitude le ministre adopte-t-il par rapport à
ses propres déclarations confirmant que les
régularisations seraient clôturées pour le 1er juillet
2001 ? Se considère-t-il encore comme un réaliste
ou a-t-il échoué ? Quel message transmet-il à la
commission de régularisation ?
05.03 Ludwig Vandenhove (SP): U heeft heel
lang halsstarrig volgehouden dat 1 juli als
einddatum zou worden gerespecteerd. Uw
kabinetschef verklaarde vanochtend dat niet 1 juli,
maar 31 december 2001 als streefdatum wordt
genomen voor het beëindigen van de
regularisatieprocedure.

Bevestigt u deze datum? Is er een schrijven aan
alle betrokkenen gericht? In Sint-Truiden hebben
we dit nog niet ontvangen. Heel wat betrokkenen
hebben de gemeente al om inlichtingen gevraagd
zonder dat we hen konden antwoord geven. Welke
praktische maatregelen heeft u getroffen, want naar
verluidt zijn de gebouwen en de personeelsleden
reeds in de opzegperiode?
05.03 Ludwig Vandenhove (SP):Vous avez
longtemps prétendu obstinément que la date du 1er
juillet serait respectée. Votre chef de cabinet a
déclaré ce matin que ce ne serait pas le 1
er
juillet
mais que l'on s'efforcerait de clôturer la procédure
de régularisation pour le 31 décembre 2001.

Confirmez-vous cette date ? Toutes les personnes
concernées ont-elles reçu un courrier? A Saint-
Trond, nous ne l'avons pas encore reçu. Plusieurs
personnes concernées ont déjà demandé des
renseignements à la commune sans que nous
puissions les leur fournir. Quelles mesures
pratiques avez-vous prises car il semblerait que les
préavis ont signifiés en ce qui concerne tant la
location des bâtiments que les membres du
personnel?
05.04 Minister Antoine Duquesne (Frans): Ik ben
niet verantwoordelijk voor de artikels die over mijn
beleid in de pers verschijnen.
Ik heb herhaaldelijk gezegd dat ik er alles aan zou
doen opdat de gestelde termijn in acht zou worden
genomen. Ik heb nooit verheeld dat men de
grootste moeite zou hebben om die termijn te
respecteren.
Ik heb het vuur uit mijn sloffen gelopen teneinde de
nodige middelen bijeen te krijgen om het verhoopte
resultaat te bereiken. Ik heb gevraagd dat er een
beheerscontract zou worden ondertekend opdat de
05.04 Antoine Duquesne ministre (en français):
Je ne suis pas responsable des articles qui
paraissent au sujet de ma politique.
J'ai déjà dit à maintes reprises que j'allais tout faire
pour que le délai fixé soit respecté. Je n'ai jamais
dissimulé qu'il y avait de grandes difficultés pour y
arriver.

Je me suis beaucoup investi pour que les moyens
nécessaires soient engagés afin d'aboutir au
résultat escompté.
J'ai demandé qu'un contrat de gestion soit signé
CRABV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
verantwoordelijke personen hun verbintenissen
nakomen. Ik heb al het mogelijke gedaan !

Sinds 1 januari is de productiviteit een stuk hoger in
vergelijking met de afgelopen maanden. Momenteel
worden er zo'n duizend dossiers per week
afgehandeld. Ikzelf heb reeds 9.000 dossiers
ondertekend, waarvan in 91% van de gevallen de
regularisatieaanvraag positief beantwoord werd.

Een en ander is eindelijk in een stroomversnelling
geraakt, en ik ben ervan overtuigd dat twee derde
van de dossiers mij vandaag rechtstreeks kunnen
worden voorgelegd. De hele operatie moet hoe dan
ook per 1 juli eerstkomend afgerond zijn.

Er werden drie bijkomende kamers ingesteld. Zij
werden verzocht alles in het werk te stellen om de
klus vóór 1 juli te klaren. De Raad van State had
ons aangeraden ons niet vast te pinnen op een
onherroepelijke deadline voor de regularisatie. Dat
hebben we dan ook niet gedaan. Hoe dan ook
zullen alle dossiers grondig worden bekeken.
pour que les engagements des responsables soient
respectés. J'ai tout fait !

Depuis le 1
er
janvier, la productivité s'est accélérée
par rapport aux mois précédents. Actuellement, la
productivité est d'environ mille dossiers par
semaine. J'ai déjà signé 9.000 dossiers dont 91%
ont eu une réponse positive.


Les choses sont en train de s'accélérer enfin et j'ai
la conviction qu'aujourd'hui deux tiers des dossiers
peuvent m'être soumis directement. De toute façon,
cette opération doit se terminer au 1
er
juillet
prochain.

Nous avons créé trois chambres supplémentaires.
On leur demande de faire le maximum pour que
tout soit réglé au 1
er
juillet. Le Conseil d'Etat nous
avait conseillé de ne pas fixer une limite de date à
la régularisation. C'est ce que nous avons fait. En
toute hypothèse, tous les dossiers sont examinés
avec sérieux.
05.05 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO): De
reden waarom bepaalde kamerleden voortdurend
op de regularisatieproblematiek terugkomen, is
precies hun bezorgdheid om alle dossiers op een
ernstige wijze en op de vooropgestelde datum te
zien afhandelen.

De minister blijft nog altijd hameren op de datum
van 1 juli. Is hij echt zeker dat dit haalbaar is?

Ik kan voorlopig alleen maar hopen dat alle
dossiers, die al een positief advies hebben
gekregen, zo snel mogelijk zullen worden
ondertekend. Ondertussen blijven vele indieners
van een regularisatiedossier nog altijd in het
ongewisse over hun toekomst.
05.05 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO): Si
certains membres du Parlement reviennent
constamment sur le problème des régularisations,
c'est parce qu'ils souhaitent que tous les dossiers
soient traités avec sérieux et à la date prévue.


Le ministre s'en tient à la date du 1
er
juillet. Est-il
réellement certain que cette date soit réaliste ?

Pour l'instant, je ne puis qu'espérer que tous les
dossiers qui ont déjà fait l'objet d'un avis positif
pourront être signés au plus vite. Entre-temps,
l'avenir de nombreuses personnes qui ont introduit
un dossier de régularisation reste incertain.
05.06 Pieter De Crem (CVP): Dit is een
waanzinnige situatie. De minister houdt vast aan de
datum van 1 juli. Hij schuift de zwarte piet door. Hij
is volop bezig met de onderhandelingen over de
contracten van de personeelsleden en de
gebouwen.
We roepen de minister op om van zijn houding af te
stappen en toe te geven dat 1 juli niet haalbaar is.
Dat zou maar pas nieuwe politieke cultuur zijn. Wij
blijven erbij dat de minister een grote mislukkeling is
op het vlak van de regularisaties.
05.06 Pieter De Crem (CVP):C'est une situation
invraisemblable. Le ministre s'accroche à la date du
1er juillet et fait porter le chapeau à d'autres. Il est
en pleine négociation au sujet des contrats du
personnel et des bâtiments.
Nous demandons au ministre de revoir son attitude
et d'admettre que la date du 1er juillet est irréaliste.
Ce serait un témoignage de la nouvelle culture
politique. Nous maintenons que le ministre a
échoué en ce qui concerne les régularisations.
05.07 Ludwig Vandenhove (SP): Dit is noch een
moedig, noch een eerlijk antwoord. Hoe kan een
minister blijven volhouden dat 1 juli 2001 de
deadline is, terwijl zijn kabinetschef spreekt van 31
december 2001? Er moet hoe dan ook zo snel
05.07 Ludwig Vandenhove (SP): Cette réponse
n'est ni courageuse, ni honnête. Comment un
ministre peut-il confirmer l'échéance du 1er juillet
2001 alors que son chef de cabinet parle du 31
décembre 2001 ? Quoi qu'il en soit, il faut que la
03/05/2001
CRABV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
mogelijk duidelijkheid komen, zowel voor de
indieners van de dossiers als voor het betrokken
personeel. Men mag niemand te lang in het
ongewisse laten.

De SP blijft loyaal de minister steunen in zijn
inspanningen om de dossiers tijdig en degelijk af te
handelen. Voor de SP moet deze regularisatie
echter beperkt blijven tot een eenmalige procedure.
Alleen dan zal de SP, als een loyale
regeringspartner, de minister blijven steunen.
clarté soit faite le plus vite possible tant pour les
personnes qui ont introduit une demande que pour
le personnel. On ne peut laisser personne dans
l'incertitude trop longtemps.

Le SP continue à soutenir le ministre loyalement
dans les efforts qu'il déploie pour clôturer les
dossiers comme il sied, dans les délais. Pour le SP,
il faut cependant que ces régularisations restent
limitées à une procédure unique. C'est à cette
condition qu'en tant que partenaire loyal du
gouvernement, le SP continuera à soutenir le
ministre.
05.08 Minister Antoine Duquesne (Frans) : Er is
geen wettelijk vastgelegde deadline. Mijn
persoonlijke streefdatum is 1 juli 2001. Het verschil
is dat ik niet dezelfde politieke cultuur belijd als u. Ik
weet dat er mensen op een beslissing zitten te
wachten. (Applaus bij de liberalen) Dat schijnt u te
verstoren, mijnheer De Crem.

De personeelsleden, wier contract nog tot 1 juli
loopt en die in de verleiding hadden kunnen komen
om dossiers te laten aanslepen in de hoop op een
verlenging van hun contract, heb ik laten weten dat
ze, gezien hun ervaring, ingezet zouden kunnen
worden in het kader van het werk van de dienst
Vreemdelingenzaken.

Mijn kabinetschef heeft geen datum vastgesteld,
maar wij zullen alles in het werk stellen om de
operatie per 1 juli af te ronden. Dossiers die op die
datum nog niet afgehandeld zouden zijn, zullen ook
daarna alsnog rustig worden onderzocht.

Mij dunkt dat deze operatie, waar al zo lang over
gesproken wordt en die nu eindelijk haar beslag
krijgt, een schitterend succes is.
05.08 Antoine Duquesne , ministre (en français):
Il n'y a pas de date limite fixée dans la loi. Mon
objectif personnel est de terminer le 1
er
juillet. La
différence, c'est que je n'ai pas la même culture
politique que vous. Je sais qu'il y a des gens qui
attendent. (Applaudissements sur les bancs des
libéraux)
Cela a l'air de vous déranger, monsieur De Crem !

En ce qui concerne le personnel, qui est sous
contrat jusqu'au 1
er
juillet, et qui aurait pu avoir été
tenté de faire traîner les dossiers, en espérant une
prolongation de son contrat, je lui ai fait savoir que
nous trouverions à l'utiliser dans le cadre du travail
de l'Office des Etrangers, en raison de son
expérience en la matière.

Mon chef de cabinet n'a pas fixé de date, mais nous
ferons tout pour terminer l'opération au 1
er
juillet. Si
des dossiers ne devaient pas être terminés à cette
date, nous prendrions le temps de le faire.


J'estime que cette opération, dont on parlait depuis
tant d'années et qui a été enfin réalisée, constitue
un résultat exceptionnel.
05.09 Pieter De Crem (CVP): De regularisatiewet
is een hersenspinsel van paars-groen en kwam er
niet op onze vraag!

De minister heeft zich geëngageerd voor 1 juli 2001.
Ik wil een duidelijk antwoord: zijn de dossiers klaar?
Komt er een nieuwe regularisatie?
05.09 Pieter De Crem (CVP): La loi de
régularisation est une invention de la coalition arc-
en-ciel et dont nous n'étions pas demandeurs !

Le ministre s'est engagé pour le 1
er
juillet 2001. Je
souhaite obtenir une réponse claire: les dossiers
sont-ils prêts? Une nouvelle procédure de
régularisation sera-t-elle organisée ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Claude Eerdekens aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
rekenplichtigen in de politiezones" (nr. 9101)
06 Question de M. Claude Eerdekens au ministre
de l'Intérieur sur "les comptables dans les zones
de police" (n° 9101)
06.01 Claude Eerdekens (PS): Wat de
rekenplichtigen van de zone en de financiële
06.01 Claude Eerdekens (PS): En ce qui
concerne les comptables de la zone et les
CRABV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
gevolgen betreft, vrezen we dat het koninklijk besluit
niet tot het verwachte resultaat zal leiden.
Iedereen weet namelijk dat de gemeenteontvangers
veel werk hebben dat een groot aantal
verantwoordelijkheden met zich brengt.
Het goedgekeurde budget zal misschien
ontoereikend zijn. Het koninklijk besluit is bovendien
niet van toepassing voor de ontvangers wier werk
niet vergelijkbaar is met dat van de "rekenplichtigen
van de zone". Het aantal werkuren is zeer
verschillend. Het risico met twee soorten
rekenplichtigen te maken te krijgen: zij die veel
werken en de anderen, is dan ook niet denkbeeldig.
Veel burgemeesters maken zich zorgen. Voor de
Waalse gemeenten werd in een inhaaltoelage van
140.000 frank voorzien, maar gelet op de omvang
van de operatie in de praktijk wordt de kost van die
operatie op 200.000 frank per rijkswachter
geraamd. Kunnen de eerder gemaakte
berekeningen niet worden herbekeken ?
conséquences financières, nous craignons que
l'arrêté royal n'aboutisse pas au résultat escompté.
En effet, nous savons tous que les receveurs
communaux ont un travail très lourd, avec de
nombreuses responsabilités.
Le budget voté sera peut-être insuffisant, et de plus
l'arrêté n'est pas d'application pour les receveurs
dont le travail n'est pas comparable à celui des
«comptables de la zone». Le nombre d'heures de
travail est très différent. Nous risquons d'installer
des comptables «à deux vitesses», ceux qui
travaillent beaucoup et les autres.

De nombreux bourgmestres s'inquiètent. Une
allocation de rattrapage de 140.000 francs a
été prévue pour les communes wallonnes, mais
quand on voit l'ampleur de l'opération en pratique,
on estime que son coût s'élèvera à 200.000 francs
par gendarme. Ne pourrait-on vérifier les calculs qui
ont été faits précédemment ?
06.02 Minister Antoine Duquesne (Frans) : Voor
de rekeningen van een politiezone hoeft er geen
specifiek statuut te worden uitgewerkt voor de in de
zone werkzame ontvangers.

Indien zulks gerechtvaardigd is, zal er een
bijzondere toelage worden toegekend, die zal
worden getoetst aan de toelage die een korpschef
ontvangt maar evenwel niet hoger mag liggen dan
de inkomsten van een gemeentesecretaris. Het
bedrag van 140.000 BEF is een forfait; het kan
variëren afhankelijk van de zone. De regering heeft
op 9 maart beslist om een evaluatie uit te voeren op
grond van een selectie van een tiental
pilotgemeenten. Indien nodig komt er een
aanpassing.
06.02 Antoine Duquesne , ministre (en français) :
Les comptes d'une zone de police ne nécessitent
pas un statut spécifique pour les receveurs qui y
travailleront.

Une allocation spéciale sera allouée, lorsque cela
est justifié, et sera évaluée sur base de celle
octroyée à un chef de corps, sans pouvoir dépasser
les revenus d'un secrétaire communal. Le montant
de 140.000 francs est forfaitaire et peut varier de
zone à zone. Le gouvernement a décidé, le 9 mars,
de procéder à une évaluation sur base d'un choix
d'une dizaine de communes-test. Le cas échéant,
nous procéderons à une adaptation.
06.03 Claude Eerdekens (PS): Ik ben blij met het
antwoord op het tweede gedeelte van mijn vraag
betreffende de bezoldiging van de
gemeenteontvangers. Het gaat enkel om de
hoegrootheid van de bezoldiging, niet om het
werkvolume. Wij weten ook dat een ontvanger vijf
keer meer uren werkt dan een rekenplichtige. Het
zou een spijtige zaak zijn als er binnen de diensten
spanningen zouden worden opgewekt tussen de
ontvangers.
06.03 Claude Eerdekens (PS) : Je me réjouis de
la réponse au deuxième volet de ma question
concernant le traitement des receveurs
communaux. Il s`agit seulement d'une question de
hauteur de rémunération et non de volume de
prestation
: nous savons qu'un horaire de
comptable correspond au cinquième du temps
presté par les receveurs. Il serait dommage de
créer des tensions entre les receveurs au sein des
services.
06.04 Minister Antoine Duquesne (Frans) : Ik
deel de analyse van de heer Eerdekens.
06.04 Antoine Duquesne , ministre (en français) :
Je partage l'analyse de M. Eerdekens.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Daniël Vanpoucke aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
organisatie van de politieopleidingen" (nr. 9102)
07 Question de M. Daniël Vanpoucke au ministre
de l'Intérieur sur "l'organisation des formations
de police" (n° 9102)
03/05/2001
CRABV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
07.01 Daniël Vanpoucke (CVP): Vorige week
werd in de Kamer het nieuwe tuchtstatuut voor de
federale politie goedgekeurd. Bij die gelegenheid
heeft de CVP de minister een aanval vragen
gesteld, onder meer inzake het financiële plaatje
van de hervorming, meer specifiek voor wat de
opleidingen betreft. Op geen enkele van die vragen
heeft de minister een concreet antwoord willen of
kunnen geven.

Hoe zit het met de kostprijs van de opleidingen? De
minister heeft de waarheid niet gesproken: waar hij
voorheen verklaarde dat de federale overheid de
integrale kostprijs zou dragen, blijkt nu dat de
gemeenten wel moeten bijdragen. Wordt bij de
vooropgestelde kostprijs van 1,1 miljard al rekening
gehouden met de bijdragen van de gemeenten?

Onder welke vorm zal de bijdrage van de
gemeenten geïnd worden? Bestaat hiervoor een
wettelijke basis? Zal de taakverdeling tussen de
federale en provinciale opleidingscentra
nauwkeuriger worden omschreven, iets waar ook
de Raad van State op aandringt?
07.01 Daniël Vanpoucke (CVP): La Chambre a
approuvé la semaine dernière le nouveau statut
disciplinaire de la police fédérale. À cette occasion,
le CVP a adressé au ministre un certain nombre de
questions, notamment concernant la facture
financière de la réforme, plus spécifiquement en ce
qui concerne les formations. Le ministre n'a voulu
ou pu fournir de réponse concrète à aucune de ces
questions.

Quel est le coût des formations ? Le ministre n'a
pas dit la vérité car il avait déclaré précédemment
que l'État fédéral supporterait l'intégralité du coût. Il
apparaît aujourd'hui que les communes devront
apporter leur contribution. Le 1,1 milliard que les
formations coûteront comprend-il déjà la
contribution des communes ?

Quelle forme la contribution des
communes
prendra-t-elle
? Existe-t-il une base
légale ? La répartition des tâches entre les centres
de formation fédéraux et provinciaux sera-t-elle
définie précisément, comme le demande le Conseil
d'État?
07.02 Minister Antoine Duquesne (Frans): De
begroting van de gemeenten zal enkel worden
verlicht als de wedde van de aspiranten in opleiding
en de uitrusting door de federale overheid worden
gefinancierd. Het gaat dus om het gebruikelijke
medefinancieringssysteem waarbij een groter deel
echter ten laste van de federale overheid wordt
gelegd. De aspiranten worden immers pas na hun
opleiding aan een bepaalde gemeente toegewezen.
Bovendien zijn sommige programma's zwaarder
dan andere.

Daarom bestuderen wij de bestaande programma's
evenals de door de scholen geboden
mogelijkheden.
Als bepaalde scholen het voortouw willen nemen
door op de hervorming vooruit te lopen, is dat hun
recht. In de toekomst zal vooruitgang kunnen
worden geboekt: het wetsontwerp wordt momenteel
in de Senaat besproken.
07.02 Antoine Duquesne ministre (en français):
Le budget des communes sera allégé uniquement
si le traitement des aspirants en formation, ainsi
que l'équipement, est supporté par le fédéral. Il
s'agit donc du système de cofinancement habituel
avec une part plus importante à la charge du fédéral
car les aspirants ne sont reliés à une commune
qu'après leur formation. De surcroît, certains
programmes sont plus exigeants que d'autres.



C'est pourquoi nous étudions les programmes
existants et les possibilités des écoles.

Si certaines d'entre elles veulent précéder le
mouvement en anticipant la réforme, c'est leur droit.
Pour l'avenir, nous pourrons aller de l'avant : le
projet de loi est actuellement étudié au Sénat.
07.03 Daniël Vanpoucke (CVP): Het is inderdaad
hoog tijd dat er wordt onderhandeld met de
provinciale politiescholen. Ik stel ook vast dat de
minister niet alleen naast de kwestie antwoordt,
maar tevens de waarheid blijft verdraaien : er is wel
degelijk een meerkost voor de gemeenten.
07.03 Daniël Vanpoucke (CVP): Il est en effet
urgent de négocier avec les écoles de police
provinciales. Je constate non seulement que le
ministre répond à côté de la question, mais qu'il
dénature par ailleurs la vérité puisque les
communes devront effectivement supporter un
surcoût.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer André Smets aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
08 Question de M. André Smets au ministre de
l'Intérieur sur "la réforme de la sécurité civile"
CRABV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
hervorming van de veiligheid van de burger"
(nr. 9103)
(n° 9103)
08.01 André Smets (PSC): Op de begrotingen
2000 en 2001 wordt 500 miljoen BEF uitgetrokken
voor de beroeps- en de vrijwillige brandweer. Dat is
hopeloos ontoereikend. Ik vraag u eens te meer dit
budget aan te passen, opdat geschikt materiaal kan
worden aangekocht teneinde de veiligheid van de
manschappen te waarborgen en efficiënt te kunnen
optreden.
08.01 André Smets (PSC): Les budgets 2000 et
2001 prévoient 500 millions pour les pompiers
professionnels et volontaires. C'est totalement
insuffisant. Je demande, une fois encore, que ce
budget soit réajusté, afin d'acquérir le matériel
adéquat pour assurer la sécurité des hommes et
l'efficacité des interventions.
08.02 Minister Antoine Duquesne (Frans) : De
structuur van de civiele veiligheidsdiensten moet
ingrijpend hervormd worden. De diensten worden
draaiende gehouden dankzij de inzet en de
inspanningen van onder meer de
gemeenteautoriteiten, maar er zijn grenzen aan wat
zij kunnen opbrengen.

Uit pragmatisch oogpunt wens ik de problemen op
te lossen, meer bepaald het struikelblok van de
financiering. Te dien einde heb ik zes werkgroepen
ingesteld die verscheidene aspecten onder de loep
hebben genomen. Ik heb hun conclusies zojuist
ontvangen. Ik hoop hiermee tegen het einde van het
jaar klaar te zijn.

Eerdaags zullen er vier besluiten worden
gepubliceerd. Ik heb tevens het probleem van de
oppensioenstelling onder de aandacht van mijn
collega van Pensioenen gebracht.
08.02 Antoine Duquesne , ministre (en français) :
Les services de sécurité civile ont besoin d'une
réforme en profondeur de leur structure. Les
services fonctionnent grâce au dévouement et aux
efforts des autorités communales notamment, mais
ces efforts ont des limites.

Pragmatiquement, je souhaite régler des
problèmes, plus particulièrement celui du
financement. J'ai donc créé six groupes de travail
dans divers domaines. Je viens de recevoir leurs
conclusions.J'entends conclure pour la fin de cette
année.


Quatre arrêtés sont en instance de publication et j'ai
attiré l'attention de mon collègue le ministre des
Pensions sur le problème de la mise à la pension.
08.03 André Smets (PSC): Er moet dringend een
oplossing worden gevonden. De federale regering
wentelt zware investeringen af op de gemeenten.
Elke dag doen zich nieuwe ongelukken voor. Ik
breng hulde aan de moed van deze mannen.
08.03 André Smets (PSC): Il y a extrême urgence.
Le gouvernement fédéral se décharge sur les
communes de lourds investissements. Chaque jour,
de nouveaux accidents se produisent. Je rends
hommage au courage de ces hommes.
08.04 Minister Antoine Duquesne (Frans) : Het
was eerst de bedoeling de betoging te onthalen op
het waterkanon, wat best een amusant idee was,
maar wat uiteindelijk niet nodig bleek, omdat ik een
(overigens interessante) discussie met de
vakbonden heb gevoerd. Het gaat hier weer om een
wet uit het verleden, die vóór de gemeentefusies
werd aangenomen, wat de situatie verergert. Ik heb
om meer synergie met de hulpzones gevraagd,
maar we moeten uiteraard nog verder gaan.
08.04 Antoine Duquesne , ministre (en français) :
On avait prévu de recevoir les cortèges avec des
autopompes, ce qui ne manquait pas d'humour,
mais était inutile car j'ai eu une discussion
intéressante avec les organisations syndicales.
C'est encore une loi du passé qui est en jeu, votée
avant la fusion des communes, ce qui aggrave la
situation. J'avais demandé que la synergie avec les
zones de secours soit améliorée, mais, bien sûr, il
faut aller plus loin.
08.05 André Smets (PSC): Er moet een heel
duidelijk tijdschema worden opgesteld.
08.05 André Smets (PSC) : Il faudrait établir un
calendrier très clair.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer François Bellot aan de
minister van Justitie over "het arsenaal van op
nationaal en internationaal niveau te nemen
09 Question de M. François Bellot au ministre de
la Justice sur "l'arsenal des mesures à prendre
au niveau national et international contre la
03/05/2001
CRABV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
maatregelen tegen de cybercriminaliteit"
(nr. 9104)
cybercriminalité" (n° 9104)
09.01 François Bellot (PRL FDF MCC): Talrijke
ondernemingen en particulieren zijn het slachtoffer
van verraderlijke fraudepraktijken. Op 24 april
werkte de Raad van Europa een conventie tegen de
cybercriminaliteit uit die door 25 landen is
ondertekend.

Hoe kan op wereldvlak worden gehandeld en hoe
kan de bescherming van de ondernemingen worden
gewaarborgd in landen waar zij geen bescherming
vroegen?

Kan de instelling van een internationaal tribunaal
worden overwogen?

Welke maatregelen kunnen inzake
schadevergoeding worden overwogen?
09.01 François Bellot (PRL FDF MCC): Des
fraudes insidieuses pénalisent de nombreuses
entreprises et particuliers. Le 24 avril, le Conseil de
l'Europe a élaboré une convention signée par 25
pays et dirigée contre la cybercriminalité.


Comment agir au niveau mondial et assurer la
protection des entreprises dans les pays où elles
n'ont pas demandé de protection ?


Ne peut-on concevoir la mise en place d'un tribunal
international ?

Quelles mesures de réparation pourraient-elles être
envisagées ?
09.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): De
ontwerpconventie dateert van 24 april en is dus
maar een week oud. Bijgevolg is het te vroeg om na
te gaan of ze conform is met de wetten van 28
november 2000 en de wet uit 1992 betreffende de
bescherming van het privé-leven. Deze conventie
kwam er dankzij een Belgisch experiment. De door
ons verstrekte informatie en onze zienswijze zullen
aan bod komen in deze internationale conventie
waarvan wij vanzelfsprekend moeten nagaan of zij
conform is met de bestaande wetgeving. De
federale eenheid heeft gevraagd de onderlinge
juridische bijstand op te voeren, aangezien deze
vorm van criminaliteit gekenmerkt wordt door haar
internationaal en vluchtig karakter.

09.02 Marc Verwilghen , ministre (en français): Le
projet de convention date du 24 avril, il n'a qu'une
semaine, ce qui est trop tôt pour vérifier sa
concordance avec les lois du 28 novembre 2000 et
de 1992 concernant la protection de la vie privée.
Cette convention, a vu le jour grâce à une
expérience belge. Les informations que nous avons
données et nos conceptions seront reprises dans
cette convention internationale dont, bien entendu,
nous devrons vérifier la concordance avec la
législation existante. L'unité fédérale a demandé
que l'entraide judiciaire soit augmentée car il s'agit
d'une forme de criminalité caractérisée par son
internationalité et sa très grande volatilité.

Er moeten maatregelen getroffen worden om de
wetgevingen met elkaar in overeenstemming te
brengen. Het is duidelijk dat de doeltreffendheid van
de conventie toeneemt naarmate het aantal
toetredende landen stijgt.

Een gespecialiseerde internationale rechtbank
oprichten lijkt me enigszins voorbarig, maar als we
over dat middel zullen beschikken, is het een
oplossing die kan overwogen worden.
Des mesures doivent être prises pour coordonner
les législations. Il est évident que l'efficacité de la
convention sera d'autant plus grande que le nombre
de pays signataires sera élevé.


Créer un tribunal international spécialisé me
semble, pour l'instant, un peu précoce mais, tôt ou
tard, lorsque nous disposerons de cet outil, c'est
une solution qui pourra être envisagée.
09.03 François Bellot (PRL FDF MCC): Is
schadeloosstelling mogelijk?
09.03 François Bellot (PRL FDF MCC) : Les
réparations sont-elles possibles?
09.04 Minister Marc Verwilghen (Frans): Er
kunnen rechtsvorderingen worden ingesteld. De
vraag is wat de reactie zal zijn van de rechtbanken
van de landen waar de inbreuken werden gepleegd.
09.04 Marc Verwilghen ministre (en français): Des
procédures peuvent être intentées. La grande
question est celle de la réaction des tribunaux des
pays où les infractions ont été commises.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRABV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
Regeling van de werkzaamheden
Ordre des travaux
De Conferentie van voorzitters van 2 mei 2001 heeft
beslist over de spoedbehandeling en het verzenden
naar de plenaire vergadering van de interpellatie
nr. 776 van de heer Herman Van Rompuy over "de
communautaire akkoorden".
La Conférence des présidents du 2 mai 2001 a
décidé de l'urgence et du renvoi en séance plénière
de l'interpellation n°
776 de M. Herman Van
Rompuy sur "les accords communautaires".
Ik stel u voor, overeenkomstig het advies van de
Conferentie van voorzitters op de agenda van deze
plenaire vergadering, na de mondelinge vragen,
deze interpellatie en de samengevoegde
interpellaties in te schrijven.
Je vous propose, conformément à l'avis de la
Conférence des présidents, d'inscrire à l'ordre du
jour de la présente séance plénière, après les
questions orales, cette interpellation ainsi que les
interpellations jointes.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Wetsontwerpen en -voorstellen
Projets et propositions de loi
10 Wetsontwerp betreffende de dematerialisatie
van sommige staatsleningen (1136/1 en 2)
10 Projet de loi relatif à la dématérialisation de
certains emprunts de l'Etat (1136/1 et 2)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
10.01 Yves Leterme (CVP): Als rapporteur verwijs
ik naar mijn schriftelijk verslag.
In naam van mijn fractie zou ik minister Reynders
een concrete vraag willen stellen. Tijdens de 1 mei-
vieringen heeft een aantal socialistische
kopmannen expliciet gepleit voor een snelle
afschaffing van het systeem van de aandelen aan
toonder, dit in het kader van de strijd tegen de
fiscale fraude. Ik vernam tijdens de
commissiebesprekingen over het ontwerp inzake de
dematerialisatie van staatsleningen dat minister
Reynders gekant is tegen die afschaffing. Zou de
minister dit hier kunnen bevestigen?
10.01 Yves Leterme (CVP): En tant que
rapporteur, je me réfère à mon rapport écrit.
Je voudrais poser une question concrète au
ministre Reynders au nom de mon groupe. A
l'occasion des célébrations du 1er mai, des ténors
socialistes ont plaidé explicitement en faveur de la
suppression rapide du système des titres dans le
cadre de la lutte contre la fraude fiscale. J'ai appris
lors des discussions en commission relatives au
projet de dématérialisation des emprunts d'Etat que
le ministre Reynders est opposé à cette
suppression. Le ministre peut-il nous le confirmer
ici ?
10.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): Ik
bevestig de bespreking en de conclusies in de
commissie.
10.02 Didier Reynders ministre
(en
néerlandais):Je confirme la discussion en
commission et les conclusions
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1136/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1136/1)
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
03/05/2001
CRABV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
Een tekstverbetering moet worden aangebracht: in
artikel 2, tweede lid, leze men op de tweede regel
"eerste lid" in plaats van "lid 1".
Une correction de texte doit être apportée: à l'article
2, alinéa 2, deuxième ligne, il y a lieu de lire "alinéa
1er" au lieu de "alinéa 1".
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
11 Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 4,
8, 9, 12 en 13 van de wet van 27 december 1994
tot goedkeuring van het verdrag inzake de
heffing van rechten voor het gebruik van
bepaalde wegen door zware vrachtwagens,
ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door
de regeringen van het Koninkrijk België, het
Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek
Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en
het Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering
van een eurovignet, overeenkomstig richtlijn
93/89/EEG van de Raad van de Europese
Gemeenschappen van 25 oktober 1993 (1135/1
tot 3)
- Wetsvoorstel van de heer Claude Eerdekens tot
aanvulling van artikel 5 van de wet van
27
december
1994 tot goedkeuring van het
Verdrag inzake de heffing van rechten voor het
gebruik van bepaalde wegen door zware
vrachtwagens, ondertekend te Brussel op
9
februari
1994 door de regeringen van het
Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de
Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom
Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden,
en tot invoering van een eurovignet
overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG van de Raad
van de Europese Gemeenschappen van
25 oktober 1993 (136/1 en 2)
11 Projet de loi modifiant les articles 4, 8, 9, 12 et
13 de la loi du 27
décembre
1994 portant
assentiment de l'accord relatif à la perception
d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines
routes par des véhicules utilitaires lourds, signé
à Bruxelles le 9
février
1994, entre les
gouvernements de la République fédérale
d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du
Royaume du Danemark, du Grand-Duché de
Luxembourg et du Royaume des Pays Bas et
instaurant une eurovignette, conformément à la
directive 93/89/CEE du Conseil des
Communautés européennes du 25 octobre 1993
(1135/1 à 3)
- Proposition de loi de M. Claude Eerdekens
visant à compléter l'article 5 de la loi du
27 décembre 1994
portant
assentiment
de
l'Accord relatif à la perception d'un droit d'usage
pour l'utilisation de certaines routes par des
véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le
9 février 1994, entre les gouvernements de la
République fédérale d'Allemagne, du Royaume
de Belgique, du Royaume du Danemark, du
Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des
Pays-Bas et instaurant une eurovignette,
conformément à la directive 93/89/CEE du
Conseil des Communautés européennes du 25
octobre 1993 (136/1 et 2)
De auteur heeft gevraagd de bespreking van het
door hem ingediende wetsvoorstel sine die te
verdagen.
L'auteur a demandé le report sine die de l'examen
de sa proposition de loi.
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
11.01 Gérard Gobert , rapporteur: Dit ontwerp
concretiseert het akkoord dat op 14 september
2000 tussen de regering en de sector van het
wegvervoer werd gesloten.

Het wetsontwerp voorziet in de vier volgende
principes: de afschaffing van het vermoeden van
belastbaar gebruik ingevolge de inschrijving; de
mogelijkheid om het Eurovignet in verschillende
keren, zonder meerkost, te betalen ; de
mogelijkheid om de gedeeltelijke terugbetaling van
11.01 Gérard Gobert , rapporteur : Ce projet
représente la concrétisation de l'accord intervenu
entre le gouvernement et les transporteurs routiers,
le 14 septembre 2000.

Le projet de loi met en oeuvre les quatre principes
suivants : la suppression de la présomption d'usage
taxable liée à l'immatriculation ; la possibilité de
paiement fractionné de l'euro-vignette, sans
majoration
; la possibilité de demander le
remboursement partiel de l'euro-vignette, en cas de
CRABV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
het Eurovignet te vragen in geval van tijdelijke
inactiviteit van het voertuig en de gradatie van de
administratieve boete.
non-utilisation temporaire du véhicule, et la
gradation de l'amende administrative.
11.02 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): De in dit
wetsontwerp voorgestelde wijzigingen met
betrekking tot de wet op het Eurovignet van 27
december 1994 zijn verdedigbaar, maar
halfslachtig. Er wordt namelijk nog steeds niet
tegemoet gekomen aan een aantal rechtmatige
verzuchtingen. Waarom werd een reeks hete
hangijzers niet aangepakt, zoals bijvoorbeeld de
uitzonderingen voor land-, tuin- en
bosbouwbedrijven? Hetzelfde geldt voor de
voertuigen die binnen de havengebieden worden
gebruikt voor verwerking, overslag en transport van
goederen. Ook de CVP steunde steeds de
voorstellen in die zin. Ik begrijp niet waarom de VLD
de haven niet beter verdedigt. Het gaat hier immers
eerder over werktuigen dan over voertuigen. Zij
worden overigens alleen binnen het havengebied
gebruikt en maken geen gebruik van het wegennet.
11.02 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Les
modifications proposées dans ce projet de loi
concernant la loi du 27 décembre 1994 relative à
l'eurovignette sont défendables mais ne constituent
que des demi-mesures. Elles ne répondent toujours
pas à certaines aspirations légitimes. Pourquoi ne
s'est-on pas attaqué à toute une série de problèmes
épineux, par exemple les exceptions pour les
entreprises agricoles, de jardinage et forestières ?
C'est le cas aussi des véhicules utilisés dans les
ports pour le traitement, le transfert et le transport
de marchandises. Le CVP soutient également les
propositions qui vont dans ce sens. Je ne
comprends pas pourquoi le VLD ne défend pas
mieux le port. En effet, il s'agit en l'occurrence
d'outils plutôt que de véhicules. Par ailleurs, ceux-ci
ne sont utilisés que dans le domaine portuaire et
n'utilisent pas le réseau routier.
Het antwoord op deze vraag om vrijstelling van taks
was tijdens de vorige legislatuur onveranderd
negatief. Zelfs occasioneel vervoer kan niet worden
vrijgesteld.

Via de Vlaamse regering werd bij de federale
overheid aangedrongen op een vrijstelling. Tot op
heden is de toestand echter ongewijzigd gebleven.
In de ons omringende landen werd die vrijstelling
van het Eurovignet wel toegestaan, dit tot grote
vreugde van de lokale havens, die de concurrenten
van Antwerpen zijn.

Waarom wordt deze vrijstelling ook niet in België
ingevoerd? Ik heb ter zake een amendement
ingediend. Ik ga ervan uit dat de VLD het mee
goedkeurt, omdat tijdens de vorige legislatuur een
VLD-kamerlid een gelijkaardig voorstel heeft
ingediend.
La réponse à cette demande d'exemption de taxe
était invariablement négative au cours de la
législature précédente. Même le transport
occasionnel ne peut être exempté.

Le gouvernement flamand a insisté auprès du
pouvoir fédéral pour que l'exemption soit accordée.
Cependant, la situation est restée inchangée
jusqu'à présent. Dans les pays voisins, l'exemption
de l'eurovignette a bien été accordée, et ce à la
grande joie des ports locaux qui sont les
concurrents d'Anvers.

Pourquoi cette exemption n'est-elle pas instaurée
en Belgique également
? J'ai déposé un
amendement à ce sujet. Je suppose que le VLD le
votera puisqu'un député VLD avait déposé une
proposition similaire sous la précédente législature.
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1135/1 en 2 ­
verslag met door de commissie aangebrachte
errata)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1135/1 et 2 ­ rapport avec
errata apportés par la commission)
Het wetsontwerp telt 7 artikelen.
Le projet de loi compte 7 articles.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
03/05/2001
CRABV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
Ingediend amendement:
Amendement déposé:
Art. 2bis (n)
- 1: Luc Sevenhans (1135/3)
Art. 2bis (n)
- 1: Luc Sevenhans (1135/3)
De stemming over het amendement wordt
aangehouden.
Le vote sur l'amendement est réservé.
Volgende tekstverbeteringen moeten worden
aangebracht.
Les corrections de texte suivantes doivent être
apportées.
In de inleidende zin van de artikelen 3 tot 6, schrijve
men "van dezelfde wet" in de plaats van "van de
voormelde wet".
Dans le texte néerlandais de la phrase liminaire des
articles 3 à 6, il y a lieu de lire "van dezelfde wet" au
lieu de "van de voormelde wet".
Artikel 3: in de Franse tekst van § 2, eerste lid, van
het ontworpen artikel 8, schrijve men "qu'ils en
fassent à chaque fois la demande écrite" in de
plaats van "qu'ils en fassent une demande écrite"; in
de Franse tekst van § 2, tweede lid, van het
ontworpen artikel 8, schrijve men "au tarif de l'article
7, alinéa 2, et le quatrième versement" in de plaats
van "au tarif de l'article 7, alinéa 2, le quatrième
versement".
Article 3: à l'article 8, § 2, alinéa 1er, proposé, il y a
lieu de lire "qu'ils en fassent à chaque fois la
demande écrite" au lieu de "qu'ils en fassent une
demande écrite"; à l'article 8, § 2, alinéa 2, proposé,
il y a lieu de lire "au tarif de l'article 7, alinéa 2, et le
quatrième versement" au lieu de "au tarif de l'article
7, alinéa 2, le quatrième versement".
Artikel 4: in de Franse tekst van het eerste lid van
het ontworpen artikel 9, schrijve men "est payable
d'initiative auprès du fonctionnaire" in de plaats van
"est payable auprès du fonctionnaire".
Article 4: à l'article 9, alinéa 1er, proposé, il y a lieu
de lire "est payable d'initiative auprès du
fonctionnaire" au lieu de "est payable auprès du
fonctionnaire".
Artikel 5: in § 2, eerste lid, van het ontworpen artikel
12, schrijve men "een evenredige teruggave" in de
plaats van "een gedeeltelijke teruggave"; in de
Franse tekst van de eerste twee leden van § 2, van
het ontworpen artikel
12, schrijve men telkens
"périodes d'inactivité" in de plaats van "périodes
successives d'inactivité"; in de Franse tekst van § 2,
tweede lid, van het voorgestelde artikel 12, schrijve
men "deux douzièmes du montant annuel" in de
plaats van "deux douzièmes du montant de
l'eurovignette annuelle"; in het derde lid van § 2 van
het ontworpen artikel 12, schrijve men "vanaf de
laatste dag van de belastbare periode" in de plaats
van "vanaf de laatste dag van het tijdperk waarvoor
de belasting verschuldigd is".
Article 5: dans le texte néerlandais de l'article 12,
§ 2, alinéa 1er, proposé, il y a lieu de lire "een
evenredige teruggave" au lieu de "een gedeeltelijke
teruggave"; à l'article 12, § 2, alinéas 1er et 2, il y a
lieu de lire à chaque fois "périodes d'inactivité" au
lieu de "périodes successives d'inactivité"; à
l'article 12, § 2, alinéa 2, proposé, il y a lieu de lire
"deux douzièmes du montant annuel" au lieu de
"deux douzièmes du montant de l'eurovignette
annuelle"; dans le texte néerlandais de l'article 12,
§ 2, alinéa 3, proposé, il y a lieu de lire "vanaf de
laatste dag van het tijdperk waarvoor de belasting
verschuldigd is".
11.03 Minister Didier Reynders (Frans): U brengt
wijzigingen aan de bestaande tekst aan. Dat houdt
in dat u niet de amendementen maar wel de
bestaande wet verbetert. Ik heb geen bezwaar
tegen die verbeteringen. Maar dat geldt ook op
andere vlakken. Moet men echter bij elke nieuwe
tekst tot een volledige verbetering overgaan ?

De voorzitter: Ik geef er de voorkeur aan dat deze
tekst het normale parcours volgt. Het gaat uiteraard
om tekstverbeteringen. Iedereen is het eens over
de aan te brengen verbeteringen. Over het
11.03 Didier Reynders , ministre (en français) :
Vous êtes en train de faire des modifications au
texte existant. Cela signifie que vous ne corrigez
pas les amendements mais bien la loi existante. Je
n'ai rien contre ces corrections. C'est vrai en
d'autres matières. Faut-il faire une correction
complète à chaque nouveau texte ?

Le président : Je préfère que ce texte suive un
parcours normal. Il s'agit de corrections de texte,
bien sûr. Tout le monde est d'accord avec les
corrections à apporter au texte. Le vote sur
CRABV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
amendement en de verbeterde artikels zal later
worden gestemd.
l'amendement et sur les articles corrigés aura lieu
ultérieurement.
De artikelen 3 tot 7 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 3 à 7 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het aangehouden amendement en
over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'amendement réservé ainsi que sur l'ensemble
aura lieu ultérieurement.
Interpellaties
Interpellations
12 Samengevoegde interpellaties van
- de heer Herman Van Rompuy tot de eerste
minister over "de communautaire akkoorden"
(nr. 776)
- de heer Gerolf Annemans tot de eerste minister
over "de akkoorden betreffende Brussel" (nr. 777)
- de heer Jean-Pol Poncelet tot de eerste minister
over "het 'mini-Costa'-akkoord" (nr. 779)
12 Interpellations jointes de
- M. Herman Van Rompuy au premier ministre sur
"les accords communautaires" (n° 776)
- M. Gerolf Annemans au premier ministre sur
"les accords concernant Bruxelles" (n° 777)
- M. Jean-Pol Poncelet au premier ministre sur
"l'accord bruxellois" (n° 779)
12.01 Herman Van Rompuy (CVP): De akkoorden
over Brussel zijn gekend. Tijd voor de evaluatie.
Wat blijft over van de vijf resoluties van het Vlaams
Parlement van begin 1999? Wat heeft de Costa
bereikt?

Inzake bijkomende gedefederaliseerde
bevoegdheden zou er een "historische doorbraak"
zijn : er wordt bovenop de 1.100 miljard 7 miljard of
0,6 procent bevoegdheden overgeheveld.


Wat fiscale autonomie aangaat stijgt het aandeel
aan eigen heffingen voor de Vlaamse
Gemeenschap van 7 naar 19 procent. Dat is een
kwantitatieve, maar geen kwalitatieve vooruitgang.
Ze wordt immers onmiddellijk tegengewerkt door
een herfinanciering ten bedrage van 80 miljard in
2010 en zelfs 200 miljard in 2020.
12.01 Herman Van Rompuy (CVP): Les accords
sur Bruxelles sont connus. Le moment est venu de
les évaluer. Que reste-t-il des cinq résolutions
prises par le Parlement flamand au début de1999 ?
Qu'a réalisé la COSTA ?

En ce qui concerne les compétences
supplémentaires enlevées au fédéral, on parle
d'une « percée historique » : aux 1.100 milliards
actuels s'ajoutent de nouvelles compétences
correspondant à 7 milliards, soit une augmentation
de 0,6%.
En ce qui concerne l'autonomie fiscale, la part des
contributions directement perçues par la
Communauté flamande passe de 7 à 19 %. Il s'agit
là d'un progrès quantitatif mais non qualitatif. En
effet, le refinancement à concurrence de 80
milliards en 2010 et de 200 milliards en 2020 va
dans un sens tout à fait opposé.
In de Brusselse gemeenten komen er nu 2
bijkomende schepenen, in ruil voor 1 miljard frank
uit de federale begroting. De regeling van 1988
voorzag in 10 extra schepenen en dat kostte niets.


De versplintering van het landbouwbeleid over het
federaal en het regionaal niveau zal nefast zijn voor
de Belgische stem in het Europese landbouwbeleid.
Van enige homogeniteit inzake landbouw zal geen
sprake meer zijn.

De gemeente- en provinciewet wordt overgeheveld
naar het regionale niveau, maar voor Brussel is er
geen dubbele meerderheid, zodat de Vlamingen
aan Franstalige willekeur overgeleverd zijn.
Il y aura deux échevins supplémentaires dans les
communes bruxelloises, en échange d'un milliard
de francs en provenance du budget fédéral. Le
règlement de 1988 prévoyait dix échevins
supplémentaires, sans qu'il n'en coûte un franc.

La répartition de la politique agricole entre le niveau
fédéral et le niveau régional sera néfaste au soutien
belge à la politique agricole européenne. Toute
homogénéité en matière d'agriculture aura disparu.


La loi communale et provinciale est transférée au
niveau régional, mais il n'y a plus de majorité double
à Bruxelles, de sorte que les Flamands sont
désormais soumis au bon vouloir des
Francophones.
03/05/2001
CRABV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18

Inzake de ontwikkelingssamenwerking wordt er een
zogenaamde bijzondere werkgroep opgericht. Een
echte giller!

De toename in algemene termen van de fiscale
autonomie van 7 naar 19 procent is louter
kwantitatief, zeker niet kwalitatief. De autonomie
qua personenbelasting ­ een VLD-stokpaardje ­
gaat er zelfs op achteruit. De mogelijkheid tot
belastingvermindering of ­verhoging wordt
ingeperkt. Waar is de tijd dat de VLD de
personenbelasting integraal wou regionaliseren?

En ce qui concerne la Coopération au
développement, on crée un groupe de travail
spécial. C'est risible !

L'augmentation générale de l'autonomie fiscale, qui
passe de 7% à 9%, est purement quantitative, pas
du tout qualitative. On enregistre même un recul
concernant l'autonomie en matière d'impôt des
personnes physiques, un cheval de bataille du VLD.
On limite la possibilité de diminuer ou d'augmenter
les impôts. Où est le temps où le VLD préconisait la
régionalisation intégrale de l'impôt des personnes
physiques ?
Die belastingvermindering moet daarenboven
betaald worden met eigen geld. De
gemeenschappen krijgen elk jaar meer geld
toegestopt, wat een hypotheek legt op de volgende
generaties.
In Brussel wordt geen staatsmanskunst, maar
koopmanskunst bedreven: Vlaamse schepenen
worden er afgekocht met geld voor de francofonen.
Ook het Brussels Parlement krijgt er Vlamingen bij,
maar in de algemene uitbreiding van dat Parlement
­ die niet te verantwoorden is ­ verdwijnt dat in het
niets. Het ware veel logischer en efficiënter geweest
om de versnipperde bevoegdheden van de
Brusselse gemeenten gedeeltelijk naar het Brussels
Parlement over te hevelen.

Men had de VU nodig voor deze staatshervorming.
Daarom kreeg die partij een zitje in de Vlaamse
regering. Maar de helft van de VU acht de
berekening te gering. De afschaffing van het kijk- en
luistergeld moest voor- en tegenstanders kunnen
verzoenen. Hoe pover toch!


De begrotingsruimte is volgens de Nationale Bank
nu al voor jaren overschreden. De Franstaligen
zullen echter gedurende jaren geen extra geld
behoeven. In die zin is deze hervorming definitief:
de Franstaligen hebben poen genoeg. Ze is
bovendien historisch in die zin dat ze de slechtst
mogelijke prijs-kwaliteitverhouding heeft in
vergelijking met ieder vorig akkoord.


Ik wil even de geschiedenis in herinnering brengen:
in 1980 stemden zes CVP'ers tegen de
staatshervorming, waardoor de nodige bijzondere
meerderheid niet werd gehaald. Later werden alle
door hen gewraakte artikelen weggelaten. Dat kan
ook nu. De burgers liggen immers niet wakker van
Lambermont.
Cette diminution d'impôt doit en outre être payée
avec notre propre argent. Les Communautés
reçoivent chaque année plus d'argent, ce qui
constitue une hypothèque pour les générations à
venir.
A Bruxelles, on ne pratique plus l'art de la politique
mais celui du commerce : on échange des échevins
flamands contre de l'argent pour les Francophones.
Le Parlement bruxellois reçoit aussi des Flamands
supplémentaires mais cela ne représente rien dans
le cadre de l'extension générale de ce Parlement ­
qui n'est pas justifiable. Il eût été plus logique et
plus efficace de transférer partiellement au
Parlement bruxellois les compétences morcelées.


On avait besoin de la VU pour cette réforme de
l'Etat et c'est la raison pour laquelle ce parti a
obtenu un strapontin au gouvernement flamand.
Mais la moitié de la VU estime que le compte n'y
est pas tout à fait. La radio-télévision redevance
pourrait réconcilier partisans et opposants. Quelle
médiocrité !

Selon la Banque nationale, la marge de manoeuvre
budgétaire est déjà dépassée pour des années.
Mais les Francophones n'auront plus besoin
d'argent supplémentaire pendant des années. En
ce sens, cette réforme est définitive
: les
Francophones ont assez de fric. Elle est également
historique en ce qu'elle présente le plus mauvais
rapport qualité-prix en comparaison avec l'accord
précédent.

Je voudrais faire un bref rappel historique: en 1980,
cinq membres du CVP avaient voté contre la
réforme de l'Etat, et la majorité spéciale ne fut pas
atteinte. Par la suite, tous les articles qu'ils avaient
rejetés furent abandonnés. C'est également
possible maintenant. Les citoyens ne se soucient
guère du Lambermont.
12.02 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): 12.02 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Dans
CRABV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
Staatshervormingen hebben in dit land een eigen
sfeer en een eigen logica, maar ook een eigen
moraliteit. Het Lambermont-akkoord ­ en het
hiermee verbonden Costa-akkoord, bereikt mijns
inziens een absoluut dieptepunt qua moraliteit. De
Vlaamse onderhandelaars hebben geen gebruik
gemaakt van de geldnood van de Franstaligen,
met een voor de Vlamingen pervers akkoord tot
gevolg.


De premier maakt het voortbestaan van zijn
regeringscoalitie afhankelijk van een akkoord op
Brussels niveau, waar de Vlamingen geminoriseerd
en geminacht worden.

De vertegenwoordiging van de Brusselse
Vlamingen wordt dan weer afhankelijk gemaakt van
de verkiezingsuitslag van één partij, met name het
Vlaams Blok. Een prachtig staaltje van
democratisch denken. De "verplichte" Vlaamse
schepen in de Brusselse gemeenteraden mag
natuurlijk niet uit het Blok komen.
notre pays, les réformes institutionnelles s'opèrent
dans un contexte et selon une logique propres,
mais également selon une morale spécifique. Avec
l'accord du Lambermont et l'accord de la COREE
qui y est lié, nous avons atteint le degré zéro de la
moralité. On ne peut tomber plus bas. Les
Flamands ratent une occasion unique d'obtenir un
bon accord dans la mesure où les Francophones
connaissent d'importants problèmes financiers. Les
négociateurs flamands n'en ont pas profité et il en
est résulté un accord pervers.
Le Premier ministre a lié la survie de la coalition à
un accord sur Bruxelles, ville où les Flamands sont
victimes de discriminations et méprisés.


La représentation des Flamands de Bruxelles
dépend à son tour des résultats électoraux d'un
seul parti, à savoir le Vlaams Blok. Voilà bien un
exemple parfait de pensée démocratique. Il est
évidemment impensable que l'échevin flamand
«
obligatoire
» dans les conseils communaux
bruxellois soit issu du Vlaams Blok.
De dubbele meerderheid wordt tot niets herleid,
hoewel u het als het tegenovergestelde voorstelt.

De Brusselse Vlamingen zullen maar
vertegenwoordigd worden in ruil voor geld. Dit heb
ik nog nooit meegemaakt! De heer Borginon liegt de
Vlamingen voor onder meer inzake de dubbele
meerderheid.

De rebellen redden de eer van de Vlamingen. Het is
de enige hoop die wij vandaag nog hebben.
(Applaus bij het Vlaams Blok)
Quoique vous prétendiez le contraire, la double
majorité est réduite à néant.

Les Flamands de Bruxelles ne seront représentés
qu'en échange de leur argent. Je n'avais encore
jamais rien vu pareil ! M. Borginon tient des propos
mensongers à l'égard des Flamands concernant la
double majorité.

Ceux qui se rebellent sauvent l'honneur des
Flamands. Ils représentent notre seul espoir.
(Applaudissements sur les bancs du Vlaams Blok)
12.03 Jean-Pol Poncelet (PSC): De eerste
minister heeft uiteindelijk zelf tot de totstandkoming
van een akkoord bijgedragen omdat hij moest
zwichten voor de chantage van de Volksunie.

In ruil voor de Franstalige eisen inzake
herfinanciering moesten eerst toegevingen worden
gedaan inzake fiscale autonomie en vervolgens
door bevoegdheden inzake buitenlandse handel, de
gemeentewet, enz., af te staan Dat was echter nog
niet voldoende! De Franstaligen hebben ook de
eisen inzake de Vlaamse vertegenwoordiging te
Brussel aanvaard.

De heer Maingain verklaart in La Libre Belgique van
vandaag dat de heer Verhofstadt het Vlaamse
belang heeft laten primeren. Een jaar geleden
kondigde de eerste minister aan dat een einde werd
gesteld aan de oude politieke cultuur en dat ook de
communautaire wafelijzerpolitiek voortaan tot het
verleden zou behoren. Hij heeft echter net het
12.03 Jean-Pol Poncelet (PSC) : Monsieur le
Premier Ministre, vous avez donc finalement
contribué vous-même à la conclusion d'un accord.
Pourquoi ? Parce que vous deviez satisfaire le
chantage de la Volksunie.
Les exigences de refinancement des Francophones
ont dû être payées par l'autonomie fiscale, tout
d'abord, et, ensuite, en cédant des compétences de
commerce extérieur, de loi communale, etc. Mais
cela n'était pas suffisant encore
! Les
Francophones ont aussi cédé aux exigences de
représentation des Flamands à Bruxelles.


J'ai constaté que M. Maingain déclarait ce matin
dans La Libre Belgique que M. Verhofstadt avait
privilégié l'intérêt flamand. Il y a un an, Monsieur le
Premier Ministre, vous annonciez que c'est était fini
de la vieille culture politique et qu'il n'y aurait plus de
donnant-donnant communautaire. Or, vous venez
de dédoubler les endroits de négociations. Il n'y a
03/05/2001
CRABV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
aantal onderhandelingsniveaus verdubbeld. Gedaan
met de ruilhandel ! Vlaanderen koopt nu gewoon!
De heer Maingain verwees terecht naar de
zilverlingen van Judas. Wat is de kostprijs van dit
akkoord? Wie betaalt voor wie? Wat blijft er over
voor de Brusselaars die nood hebben aan een
herfinanciering?
plus de troc. La Flandre achète ! Et M. Maingain
parlait à juste titre des «deniers de Judas». Que
coûte cet accord ?A charge et au bénéfice de
qui ?Que coûteront les nouveaux mandats ?Que
restera-t-il aux Bruxellois, qui ont besoin de
refinancement ?
Waarom krijgt de Vlaamse minderheid in Brussel
een afzonderlijk kiescollege en een gewaarborgde
vertegenwoordiging in de politieraden en krijgen de
Franstaligen van de Brusselse rand niets inzake
bescherming van de minderheden, ondanks het
bestaan van een Europese raamovereenkomst op
dat gebied ? Waarom werden die vraagstukken niet
gekoppeld ? Is er een meerderheid voor dit akkoord
? Gaat u er een tweede ronde aanbreien met
betrekking tot de ontwikkelingssamenwerking om
uw tweederde meerderheid te halen, al ontkent de
heer Defeyt dat in alle toonaarden ? We zullen zien
wat er uit de bus komt. (Applaus bij de PSC)
Pourquoi la minorité flamande de Bruxelles obtient-
elle un collège électoral distinct et une
représentation garantie dans les conseils de police
alors que les Francophones de la périphérie
n'obtiennent rien, surtout en ce qui concerne la
protection des minorités, malgré l'existence d'une
convention cadre européenne en la matière
?
Pourquoi n'a-t-on pas lié ces problèmes ? Enfin,
avez-vous une majorité pour voter cet accord ?
Allez-vous ajouter un dernier round relatif à la
coopération au développement pour obtenir une
majorité des deux-tiers, malgré les dénégations de
M. Defeyt? Nous jugerons. (Applaudissements sur
les bancs du PSC)
12.04 Eerste minister Guy Verhofstadt
(Nederlands): De juiste afweging van dit akkoord
wordt wat moeilijk nadat men de heren Van
Rompuy en Poncelet heeft gehoord: voor de ene
gaat het niet ver genoeg, voor de andere veel te
ver. Dit akkoord heeft de verdienste om die
problemen op te lossen op het vlak van de federale
staatsstructuur die de jongste tien jaar onopgelost
gebleven waren. De Brusselaars bereikten een
akkoord om de lacunes in de wet van 1989 op te
vullen. De vorige meerderheid had een aantal
punten die nu worden geregeld, ook kunnen
regelen. De Vlamingen worden vertegenwoordigd in
de politieraden, de facultatieve Vlaamse schepen
wordt verplicht. (Hevig protest op de banken van het
Vlaams Blok)
Tegen de waarheid helpt alleen roepen, en daar is
het Vlaams Blok goed in! Ik zou zo een hele reeks
punten kunnen opsommen.
12.04 Guy Verhofstadt premier ministre (en
néerlandais): Après les interventions de MM. Van
Rompuy et Poncelet, l'évaluation correcte de cet
accord semble être devenue un exercice assez
difficile : pour les uns, la portée de l'accord est
insuffisante, pour d'autres l'accord va trop loin. Il a
en tout cas le mérite de résoudre, sur le plan de la
structure fédérale de l'Etat, un problème resté sans
solution au cours des dix dernières années. Les
Bruxellois ont conclu un accord tendant à combler
les lacunes présentées par la loi de 1989. La
majorité précédente aurait parfaitement pu régler
des points pour lesquels une solution est à présent
proposée. La représentation des Flamands au sein
des conseils de police est garantie, la présence
jusqu'à aujourd'hui facultative d'un échevin flamand
est rendue obligatoire. (Vives protestations sur les
bancs du Vlaams Blok)
Face à la vérité, il ne reste
plus que les cris, exercice dans lequel le Vlaams
Blok excelle. Je pourrais ainsi énumérer toute une
série de points
(Frans) De vraag om een herfinanciering van de
Gemeenschappen in Brussel kwam van beide
kanten, zowel van de Vlamingen als van de
Franstaligen. Wie beweert dat we het akkoord van
de Franstaligen hebben "afgekocht", doet de
waarheid geweld aan.
(En français): Quant au refinancement des
communautés à Bruxelles, la demande est venue
des deux côtés, flamand et francophone. Affirmer
que l'on a « acheté » l'accord des Francophones
est donc le contraire de la réalité.
(Nederlands) Er is een belangrijke stap gezet om
van België een doorzichtige federale staat te
maken. Elk van de onderdelen van het
Lambermont-akkoord draagt daartoe bij. De heer
Van Rompuy bekijkt de zaak alleen vanuit
kwantitatief standpunt en dat is verkeerd.
(En néerlandais) Un pas important a été réalisé
dans la transformation de la Belgique en un Etat
fédéral transparent. Chacun des éléments des
accords du Lambermont y contribue. M. Van
Rompuy considère les accords d'un point de vue
exclusivement quantitatif, ce qui est une erreur.
CRABV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21

Landbouw, dat vroeger verdeeld was, wordt volledig
overgeheveld naar één niveau. Buitenlandse
Handel wordt volledig naar de regio's overgeheveld.
De gemeentewet, de provinciewet, maar ook de
gemeentekieswet en de provinciekieswet worden
eveneens overgeheveld. Dat is niet niks! De fiscale
autonomie van 7 procent wordt opgedreven tot 25
procent.

L'Agriculture, qui était répartie sur plusieurs
niveaux, sera intégralement transférée à un seul
niveau. Le Commerce extérieur est totalement
transféré aux Régions, de même que la loi
communale, la loi provinciale, la loi électorale
communale et la loi électorale provinciale. Ce n'est
pas négligeable! L'autonomie fiscale est portée de
7% à 25 %
(Frans) Er bestaan weliswaar federale Staten waar
de fiscale autonomie meer verregaand is maar we
hebben een keuze gemaakt: voor een kwart van de
middelen geldt de autonomie van de entiteiten.
(En français): Certes, il y a des États fédéraux où
l'autonomie fiscale est plus élevée, mais nous
avons fait un choix, le choix du quart des moyens
relevant intégralement de l'autonomie des entités.
(Nederlands) De financieringswet van 1988 is een
slechte wet omdat ze steunt op dotaties. Nu worden
alle bijkomende middelen geleidelijk aan berekend
op basis van de personenbelasting.
(En néerlandais) La loi de financement de 1988 est
une mauvaise loi car elle est fondée sur des
dotations. Désormais, tous les moyens
supplémentaires sont calculés progressivement, sur
la base de l'impôt des personnes physiques.
(Frans) Zoals onder meer gevraagd door de
minister-president van de Waalse regering, de heer
Van Cauwenbergh, werden alle gewestelijke
belastingen die op de federale begroting
ingeschreven stonden, geregionaliseerd. Daarvoor
zijn nu uitsluitend de gewesten bevoegd. Daarmee
werd ingegaan op een eis van de regionalisten uit
het Brusselse, het Waalse én het Vlaamse Gewest.
(En français): Comme le demandait notamment le
ministre-président du gouvernement wallon, M. Van
Cauwenberghe, tous les impôts régionaux inscrits
auparavant au budget fédéral ont été régionalisés et
dépendent actuellement de la seule autorité des
Régions. Cela répondait aux exigences des
régionalistes, tant de la Région bruxelloise que de la
Région wallonne et de la Région flamande.
(Nederlands) Wie een objectieve vergelijking maakt
tussen 1988 en nu, moet vaststellen dat het
zelfbeschikkingsrecht van de verschillende
deelgebieden sterk toeneemt, ook al worden geen
massale bevoegdheidspaketten overgeheveld.
(En néerlandais) Quand on se livre à une
comparaison objective entre 1988 et aujourd'hui, on
constate que le droit à l'autodétermination des
différentes entités fédérées augmente
sensiblement, même si des compétences ne leur
sont pas cédées massivement.
(Frans) Wat Brussel betreft hebben de Brusselaars
met de hulp van de federale staat een belangrijke
stap gezet en dat werd in het akkoord van de
Brusselse regering ingeschreven.
(En français): Quant à Bruxelles, les Bruxellois ont
fait quelque chose d'important avec l'aide de l'État
fédéral. Et cela se trouve dans l'accord du
gouvernement bruxellois.
(Nederlands) Het Brussels akkoord werd volledig
afgesloten binnen de krijtlijnen van het Brussels
regeerakkoord. Daar wordt door de
vertegenwoordigers van de CVP die er deel
uitmaken van de meerderheid een heel andere taal
gesproken dan de CVP hier doet. De Brusselse
CVP'ers moesten trouwens bij de CVP-voorzitter
verschijnen om hen ervan te overtuigen tegen het
akkoord te stemmen. (Applaus bij de VLD)
(En néerlandais) L'accord bruxellois s'inscrit
entièrement dans les limites de l'accord de
gouvernement bruxellois. Les représentants du
CVP, qui font partie de la majorité bruxelloise,
tiennent un tout autre langage que les membres
CVP de cette assemblée. Les membres bruxellois
du CVP ont même été forcées par le président du
CVP de voter contre l'accord. (Applaudissements
sur les bancs VLD)
(Frans) De taal die hier door sommigen op het
spreekgestoelte wordt gebruikt is niet dezelfde als in
het Brussels parlement.
Het bereikte akkoord is een goed akkoord omdat in
een aantal leemten, onder meer wat de politieraden
betreft, werd voorzien.
(En français) : Le langage utilisé ici à la tribune par
certains n'est pas celui qui est utilisé au Parlement
bruxellois.
L'accord obtenu est un bon accord parce qu'une
solution a été trouvée à certaines lacunes,
notamment pour les conseils de police.
03/05/2001
CRABV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
22
(Nederlands) De vorige meerderheid was "vergeten"
de vertegenwoordiging van de politieraden in de
Octopuswet te regelen. Nu eiste men dat dit
geregeld werd. Jarenlang vroeg men een garantie
van 15 Vlaamse leden in de Brusselse
Hoofdstedelijke Raad. Dit wordt nu geregeld. Er werd
voorzien in de verplichting een Vlaamse schepen in
de Brusselse gemeenteraden op te nemen.

Wat is de realiteit inzake de dubbele meerderheid?
(En néerlandais) La majorité précédente avait
« oublié » de régler la représentation des conseils
de police dans la loi octopartite. Maintenant, on a
exigé que la chose soit réglée. Pendant des
années, on a demandé la garantie de 15 membres
flamands au Conseil régional bruxellois.
Maintenant, c'est réglé. On a prévu l'obligation d'un
échevin flamand dans les communes bruxelloises.

Quelle est la réalité en ce qui concerne la double
majorité ?
(Frans) De nieuwe provincie- en gemeentewet zullen
in een dubbele sleutel voorzien.
(En français): Dans la nouvelle loi provinciale et
communale sera prévue une double clef.
(Nederlands) De Brusselse partijen hebben wijs
gehandeld en belangrijke lacunes in de wet van 1989
weggewerkt.

Ik vertrouw erop dat wij beide wetten met een
tweederde meerderheid zullen goedkeuren. Zo wordt
de staatshervorming afgewerkt en kunnen wij andere
dossiers aanpakken. (Applaus op de banken van de
meerderheid
)
(En néerlandais): Les partis bruxellois ont eu la
sagesse de combler les grandes lacunes de la loi
de 1989.

Je suis confiant car je pense qu'une majorité des
deux tiers adoptera ces deux lois. Nous aurons
ainsi parachevé la réforme de l'Etat et pourrons
nous atteler à d'autres dossiers.
(Applaudissements sur les bancs de la majorité)
12.05 Herman Van Rompuy (CVP): De referentie
waren de vijf resoluties van het Vlaams Parlement.
Dat is voor ons de enige referentie en het enige
vergelijkingspunt.

In de voorgaande legislatuur werd de
staatshervorming voorbereid. Het is dan ook logisch
dat deze nu werd uitgevoerd. Dat zou elke regering
hebben gedaan.

De Vlaamse schepenen in Brussel zijn niet verplicht.
Het gaat om niet gewaarborgde functies en om niet
gewaarborgde bevoegdheden. (Applaus bij CVP en
Vlaams Blok)


Landbouw blijft versplinterd over twee niveaus!

De VLD was zelfs bereid om de Vlaamse
vertegenwoordiging in de Brusselse gemeenten te
laten vallen. Dat daarover toch een akkoord werd
bereikt is een verdienste van onder meer de
Volksunie en de CVP.

In 1980 waren er CVP-parlementsleden die niet
akkoord gingen. Iedereen heeft gestemd in eer en
geweten. De regering is gevallen en de volgende
regering heeft een goede staatshervorming tot stand
gebracht. Niemand werd uit de partij gezet. Ik hoop
dat dit voorbeeld zal worden gevolgd. (Applaus bij
CVP en Vlaams Blok)

12.05 Herman Van Rompuy (CVP): Les cinq
résolutions du Parlement flamand constituaient la
référence. A nos yeux, elles constituent la seule
référence et le seul point de comparaison.

La réforme de l'Etat avait été préparée sous la
législature précédente. Il est dès lors logique que
cette réforme de l'Etat soit mise en oeuvre. Tout
gouvernement aurait agi de la sorte.

Les échevins flamands à Bruxelles ne seront pas
désignés s'office. Leurs fonctions et leurs
compétences ne sont pas garanties.
(Applaudissements sur les bancs du CVP et du
Vlaams Blok)

L'Agriculture reste répartie en deux niveaux.

Le VLD était même disposé à renoncer à la
représentation flamande dans les communes
bruxelloises. L'accord intervenu à ce propos a vu
le jour grâce à la Volksunie et au CVP.


En 1980, certains parlementaires du CVP avaient
estimé ne pas pouvoir se rallier à la majorité. Tous
ont voté en leur âme et conscience. Le
gouvernement est tombé et le gouvernement
suivant a réalisé une bonne réforme de l'Etat. Nul
n'a été exclu du parti. J'espère que cet exemple
sera suivi. (Applaudissements sur les bancs du
CVP et du Vlaams Blok)
CRABV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
23
12.06 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Nooit
eerder had ik een eerste minister zaken horen
vertellen die in strijd zijn met de waarheid. Er komen
geen verplichte schepenen, ze zijn alleen verplicht
als een Vlaming de voordrachtsakte van de
burgemeester heeft ondertekend. De eerste minister
liegt hierover. Dat is typisch voor deze virtuele paars-
groene regering die allerlei dingen belooft die er niet
komen of die niet zijn wat ze genoemd worden.
Eerste minister Verhofstadt kan men vergelijken met
Panamarenko die ook allerlei zaken creëert die niet
functioneren. Er komt een dag waarop u eerloos en
roemloos zal ten onder gaan. Op die dag wacht ik.
(Applaus bij het Vlaams Blok)
12.06 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK):
Jusqu'à aujourd'hui, je n'avais encore jamais
entendu un premier ministre asséner des
contrevérités. Il n'y aura pas d'échevin flamand
désigné obligatoirement, il n'y en aura que
lorsqu'un Flamand aura signé l'acte de
présentation du bourgmestre. Le premier ministre
ment sur ce point. C'est typique de ce
gouvernement virtuel: il fait de multiples
promesses qu'il ne tient pas ou il réalise des
choses qui n'ont plus rien à voir avec les mesures
annoncées. On peut comparer M. Verhofstadt à
Panamarenko, un artiste qui doit sa renommée à
la création de machineries qui ne fonctionnent pas.
Un jour viendra où votre gouvernement tombera
dans le déshonneur et la déchéance. Et ce jour, je
l'attends. (Applaudissements sur les bancs du
Vlaams Blok)

12.07 Jean-Pol Poncelet (PSC): Uw schildering
van de verdeeldheid binnen de minderheid begint
stilaan te vervelen, vooral omdat er binnen de
liberale familie zelf aan spanningen geen gebrek is !
Was het niet de heer Michel die zei : "We zouden
ook zonder de VLD in de regering stappen" ? Wie
heeft er een meer separatistisch discours in de mond
genomen dan de heer Maingain ? Kijk eerst eens
naar uw eigen gelederen voor u zich vermeit in onze
verdeeldheid.

Wat de hervorming van de federale staat betreft, wat
is er geworden van de verworvenheden van de
Franstaligen, de waarborgen voor de Franstaligen
van de Brusselse rand, al die mooie beloften ? U
gewaagt van een gezamenlijke herfinanciering van
het Brusselse Gewest ten belope van 1 miljard. Gaat
u daarmee Brussel redden ? Met dat geld zullen in
de eerste plaats de nieuwe mandaten worden
gefinancierd.

We weten al wat de volgende stap zal zijn : de
Vlamingen zullen Brussel kopen ! En wie staat er
nog borg voor de federale staat ? Dat zou u moeten
zijn, mijnheer de eerste minister.

We zullen wel zien wat er uit de bus komt. We zullen
zien wat de partners die u met judasgeld heeft
afgekocht, zoals de heer Maingain het zo juist
uitdrukte, zullen doen. We zullen een oordeel vellen
op grond van concrete resultaten. (Applaus bij de
PSC)

12.07 Jean-Pol Poncelet (PSC) : Votre évocation
des divisions de la minorité devient lassante,
surtout quand on voit que les tensions au sein de
la famille libérale ne manquent pas ! N'est-ce pas
M. Michel qui affirmait
: «
Nous irions au
gouvernement sans le VLD » ! Qui a tenu un
discours aussi séparatiste que M. Maingain ?
Regardez dans vos propres troupes avant de
parler de nos divisions !


Quant à la réforme de l'État fédéral, où sont les
acquis francophones, les garanties pour les
Francophones de la périphérie, les belles
promesses
? Vous parlez d'un refinancement
conjoint de la Région bruxelloise pour un milliard.
Allez-vous sauver Bruxelles ainsi ? Cet argent
servira surtout à payer les nouveaux mandats.



Le tour suivant, on le connaît : les Flamands
achèteront Bruxelles ! Mais qui est encore le
garant de l'État fédéral ? Ce devrait être vous,
Monsieur le Premier ministre.

Nous jugerons. Nous verrons ce qu'il en sera des
partenaires que vous avez achetés avec les
«deniers de Judas», comme l'a si justement
souligné M. Maingain. Nous jugerons sur pièces.
(Applaudissements sur les bancs du PSC)
12.08 Jef Valkeniers (VLD): Niemand zal
ontkennen dat Vlaanderen de laatste 25 jaar erop
vooruit is gegaan. Dit is heel geleidelijk gegaan. Ik
nam deel aan de onderhandelingen in 1988. Toen
was er geen enkele CVP'er die om een Vlaamse
12.08 Jef Valkeniers (VLD): Personne ne peut
nier que la Flandre a progressé au cours des 25
dernières années. Cela s'est fait graduellement.
J'ai participé aux négociations en 1988. A
l'époque, aucun CVP ne réclamait d'échevins
03/05/2001
CRABV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
24
schepen in Brussel vroeg.
flamands à Bruxelles.
12.09 Herman Van Rompuy (CVP): In de regeling
van 1988 was voorzien in een bijkomende schepen
op voorwaarde dat het een Vlaming was. Vandaag is
er zo'n schepen in tien Brusselse gemeenten. Deze
regeling heeft niets gekost. Door de nieuwe regeling
kunnen er tijdens deze legislatuur maximaal twee
Vlaamse schepenen bijkomen. Zij zullen 1 miljard
per jaar kosten!
12.09 Herman Van Rompuy (CVP): L'accord de
1988 prévoyait la création d'un échevinat
supplémentaire à condition qu'il soit octroyé à un
Flamand. Aujourd'hui, cet échevin existe dans 10
communes bruxelloises. Cette procédure n'a rien
coûté. Le nouvel accord permet au maximum deux
échevins supplémentaires au cours de cette
législature. Ils coûteront un milliard par an !
12.10 Jef Valkeniers (VLD): Er is ook niet overal
een bijkomende schepen geëist en dat verwijt men
nu aan deze regering! Waar een Vlaming in de
meerderheid zit, wordt hij schepen, en dat wordt
financieel aangemoedigd. Welke gemeente zou 50
miljoen frank weigeren? (Protest bij de CVP en het
Vlaams Blok)

Die 50 miljoen laten liggen zou door de bevolking
worden afgekeurd.
We krijgen in Brussel zeventien Vlaamse
parlementsleden, de ministers en
staatssecretarissen worden opgevolgd door
volwaardige parlementsleden, Brussel krijgt zes
volwaardige leden in het Vlaams Parlement, vijf
Vlaamse parlementsleden zetelen in de VGC: er
komt in Brussel een volwaardig uitgebouwd netwerk
van Vlaamse parlementsleden.
12.10 Jef Valkeniers (VLD): On n'a pas exigé
d'échevin supplémentaire partout et aujourd'hui, on
le reproche au gouvernement ! Là où un Flamand
fait partie de la majorité, il deviendra échevin et
c'est encouragé financièrement. Quelle commune
refuserait 50 millions de francs ? ( Protestations
sur les bancs du CVP et du Vlaams Blok)

Refuser ces 50 millions de francs serait
désapprouvé par la population.
Nous recevons 17 parlementaires flamands à
Bruxelles, les ministres et secrétaires d'Etat sont
remplacés par des parlementaires à part entière,
Bruxelles reçoit cinq membres à part entière au
Parlement flamand, cinq parlementaires flamands
siègent à la commission communautaire
flamande : il y aura à Bruxelles, un véritable
réseau de parlementaires flamands.
12.11 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Er komen
een aantal Vlaamse vertegenwoordigers bij, maar ze
geven de dubbele meerderheid op! Dat is een
onaanvaardbare prijs.
12.11 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Les
Flamands auront quelques représentants
supplémentaires, mais ils abandonnent la double
majorité ! C'est là un prix inacceptable.
12.12 Jef Valkeniers (VLD): De heer Poncelet
spreekt niet de waarheid als hij zegt dat de
toegevingen in Brussel niet werden gedaan in ruil
voor toegevingen in de Brusselse Rand. De
Brusselse evenwichten zijn een compensatie voor
de evenwichten op federaal vlak. Lees er de
Franstalige pers op na en leg uw oor te luisteren bij
de Brusselse Vlamingen.

Ik ben fier deel uit te maken van deze meerderheid.
(Applaus)
12.12 Jef Valkeniers (VLD): Monsieur Poncelet
dit une contre-vérité lorsqu'il affirme que les
concessions à Bruxelles ne se sont pas faites en
contrepartie de concessions dans la périphérie.
Les équilibres à Bruxelles compensent les
équilibres au niveau fédéral. Il suffit de lire la
presse francophone et de prêter l'oreille à ce que
disent les Flamands de Bruxelles.
Je suis fier de faire partie de cette majorité.
(Applaudissements)
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heren Yves Leterme en Herman Van Rompuy en
luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Herman Van
Rompuy, Gerolf Annemans en Jean-Pol Poncelet
Une motion de recommandation a été déposée par
MM. Yves Leterme et Herman Van Rompuy et est
libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Herman
Van Rompuy, Gerolf Annemans et Jean-Pol
CRABV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25
en het antwoord van de eerste minister,
stelt vast dat de opeenvolgende communautaire
akkoorden volstrekt niet beantwoorden aan de vijf
resoluties van het Vlaams Parlement uit 1999 zowel
inzake de uitbreiding van de bevoegdheden, van de
fiscale autonomie en van de waarborgen van de
Vlamingen in Brussel. Een volledige
heronderhandeling van de staatshervorming en het
verwerpen van de huidige zogenaamde
Lambermont-akkoorden zijn noodzakelijk om
uitvoering te kunnen geven aan deze resoluties van
het Vlaams Parlement in de federale assemblees."
Poncelet
et la réponse du premier ministre,
constate que les accords communautaires
successifs ne répondent en rien aux cinq
résolutions adoptées en 1999 par le Parlement
flamand en ce qui concerne l'extension des
compétences, l'autonomie fiscale ou les garanties
pour les Flamands de Bruxelles. Ces résolutions ne
pourront être mises en oeuvre au sein des
assemblées fédérales que si la réforme de l'Etat est
intégralement renégociée et qu'à la condition de
rejeter les actuels accords du Lambermont."
Een motie van wantrouwen werd ingediend door de
heer Gerolf Annemans en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Herman Van
Rompuy, Gerolf Annemans en Jean-Pol Poncelet
en het antwoord van de eerste minister,
onttrekt haar vertrouwen aan de regering."
Une motion de méfiance a été déposée par M.
Gerolf Annemans et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Herman
Van Rompuy, Gerolf Annemans et Jean-Pol
Poncelet
et la réponse du premier ministre,
retire sa confiance au gouvernement."
Een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Martine Dardenne en de heren Daniel
Bacquelaine, Hugo Coveliers, Claude Eerdekens,
Jef Tavernier en Dirk Van der Maelen.
Une motion pure et simple a été déposée par Mme
Martine Dardenne et MM. Daniel Bacquelaine, Hugo
Coveliers, Claude Eerdekens, Jef Tavernier et Dirk
Van der Maelen.
Over de moties zal later worden gestemd. De
bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La
discussion est close.
Wetsontwerpen en -voorstellen
(voortzetting)
Projets et propositions de loi
(continuation)
13 Wetsontwerp tot wijziging van artikel 23, § 1,
van de gemeentekieswet en artikel 11, § 1, van de
provinciewet, inzake de naam van vrouwelijke
kandidaten (overgezonden door de Senaat) (818/1
tot 4)
- Wetsvoorstel van de heer Pierre Lano tot
wijziging van artikel
116 van het algemeen
kieswetboek, artikel
11 van de wet van
19
oktober
1921 tot regeling van de
provincieraadsverkiezingen, en artikel 23 van de
gemeentekieswet (710/1 en 2)
13 Projet de loi modifiant l'article 23, § 1er, de la
loi électorale communale et l'article 11, § 1er, de
la loi électorale provinciale, en ce qui concerne le
nom des femmes-candidates (transmis par le
Sénat) (818/1 à 4)
- Proposition de loi de M. Pierre Lano modifiant
l'article 116 du Code électoral, l'article 11 de la loi
du 19 octobre 1921 organique des élections
provinciales et l'article 23 de la loi électorale
communale (710/1 et 2)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
13.01 Charles Janssens , rapporteur: Onze
commissie heeft het door de Senaat overgezonden
wetsontwerp en het wetsvoorstel van Pierre Lano
samen onderzocht.

De minister van Binnenlandse Zaken heeft
uitgelegd dat het wetsontwerpl ertoe strekt de
gescheiden vrouwelijke kandidaten, mits hun ex-
13.01 Charles Janssens , rapporteur : Notre
commission a examiné conjointement le projet de
loi transmis par le Sénat et la proposition de loi de
M. Pierre Lano.

Le ministre de l'Intérieur a expliqué que le but était
d'autoriser les femmes candidates divorcées,
moyennant l'accord explicite de leur ex-époux, à
03/05/2001
CRABV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
26
echtgenoot daarin uitdrukkelijk toestemt in staat te
stellen op de akten van kandidaatstelling en op het
stembiljet met het oog op diezelfde verkiezingen
voor te komen onder de naam van hun ex-
echtgenoot gevolgd van hun meisjesnaam, ofwel
onder hun meisjesnaam, gevolgd van de naam van
hun ex-echtgenoot. De bedoeling van het
wetsvoorstel van de heer Lano is vrouwelijke
kandidaten die getrouwd zijn of weduwe zijn niet
langer toe te staan hun naam bij gemeente- of
provincieraadsverkiezingen door die van hun
echtgenoot te laten voorafgaan.

De minister verklaarde geen principiële bezwaren te
hebben.

Op 19 december 2000 werden in de commissie
zowel argumenten pro als argumenten contra
aangevoerd. Sommigen deden het ontwerp af als
paternalistisch en meenden dat het discriminaties
tussen mannen en vrouwen inhoudt. De Agalev-
Ecolo fractie stelde voor ook mannen de naam van
hun (voormalige) echtgenote te laten gebruiken.

De commissie heeft beslist het ontwerp aan het
Adviescomité voor de Maatschappelijke
Emancipatie voor te leggen. Onze commissie
onderzocht het advies van dat comité, waarin voor
de vrije keuze wordt gepleit en de vrouwelijke
kandidaten wordt aangeraden altijd hun
meisjesnaam te gebruiken.

De PRL FDF MCC-fractie en de groene fractie
hebben amendementen ingediend die ertoe
strekken de bepalingen voor beide geslachten te
laten gelden. Zij hebben voorgesteld het gehele
kieswetboek te wijzigen.

De minister oordeelde dat het wetsontwerp maar
een beperkte aanpassing van de kieswetgeving
vereist. De burgerlijke stand behoort tot de
bevoegdheid van de commissie voor de Justitie.
Een gezamenlijk debat in beide commissies werd
wenselijk geacht.

De amendementen werden ingetrokken en het
wetsontwerp werd met 6 stemmen tegen 1 en 4
onthoudingen aangenomen. Het toegevoegde
wetsvoorstel is bijgevolg zonder voorwerp. (Applaus
op alle banken)

figurer sur les actes de candidatures et sur le
bulletin de vote en prévision des mêmes élections,
soit sous le nom de leur ex-conjoint suivi de leur
nom de jeune fille, soit sous leur nom de jeune fille
suivi du nom de leur ex-conjoint. Le but de la
proposition de M. Lano est de supprimer, pour les
femmes-candidates mariées ou veuves, la
possibilité de faire précéder leur nom de celui de
leur époux lors des élections communales et
provinciales.



Le ministre a déclaré qu'il n'avait pas d'objection de
principe.

En commission, le 19 décembre 2000, des
arguments pour et contre ont été avancés. Certains
ont estimé ce projet paternaliste, porteur de
discriminations entre hommes et femmes. Agalev-
Ecolo a suggéré que l'homme ait lui aussi le droit
d'utiliser le nom de son (ex-) épouse.


La commission a décidé de soumettre ce projet au
Comité d'avis pour l'émancipation sociale dont l'avis
a été examiné par notre commission. Cet avis
recommandait la liberté de choix et incitait les
candidates à toujours utiliser leur nom de jeune fille.



La PRL FDF MCC et Agalev-Ecolo ont déposé des
amendements visant à ce que les dispositions
s'appliquent tant aux femmes qu'aux hommes. Ils
ont proposé de modifier le code électoral dans son
ensemble.

Le ministre a estimé que le texte du projet ne
nécessitait qu'une légère modification de la
législation électorale; quant à l'état civil, il dépend
de la Commission de la justice. Un débat a été
souhaité qui rassemblerait les membres des deux
commissions.

Les amendements ont été retirés et le projet de loi a
été adopté par 6 voix contre 1 et 4 abstentions. La
proposition jointe est devenue sans objet.
(Applaudissements sur tous les bancs)
13.02 Pierre Lano (VLD): Er worden twee
voorstellen daterend van april 2000 samengevoegd
tot één ontwerp. Het is goed dat dit ontwerp nu pas
ter stemming wordt voorgelegd, omdat het niet
opportuun zou zijn geweest dit te doen vlak voor de
verkiezingen.
13.02 Pierre Lano (VLD): Deux propositions d'avril
2000 ont été réunies en un seul projet. Que ce
projet ne soit mis au vote qu'aujourd'hui est une
bonne chose, car il aurait été inopportun de le faire
juste avant les élections.

CRABV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27
Ikzelf had een wetsvoorstel ingediend omdat ik
ervan overtuigd ben dat vrouwen in het kader van
de emancipatie zich onder hun eigen naam
verkiesbaar moeten stellen. Ik vind het trouwens
weinig hoffelijk dat ik niet bij de bespreking van mijn
eigen wetsvoorstel in de commissie werd
uitgenodigd.
J'avais moi-même déposé une proposition de loi
parce que je suis convaincu que, dans le cadre de
l'émancipation, les femmes doivent se rendre
éligibles sous leur propre nom. Je trouve par
ailleurs que le fait de n'avoir pas été invité à
participer à la discussion de ma propre proposition
de loi en commission témoigne d'un manque de
courtoisie.
13.03 Paul Tant (CVP): U was op dat moment niet
aanwezig in de assemblee.
13.03 Paul Tant (CVP): Vous n'étiez pas présent à
ce moment dans l'assemblée.
13.04 Pierre Lano (VLD): Ik ben nooit uitgenodigd
geweest! Ook bij de bespreking in het Adviescomité
voor maatschappelijke emancipatie werd ik niet
uitgenodigd. Dit Adviescomité wil de keuzevrijheid
voorlopig behouden, maar wil dat ze op termijn
uitdooft en dat ondertussen een discussie wordt
gevoerd over het gebruik van namen door vrouwen
en over de naamgeving van kinderen. Het wijst het
wetsvoorstel af met vijf tegen vier.


Om verwarring te voorkomen moet een vrouw die
de naam van haar echtgenoot gebruikt in de
politiek, die ook kunnen blijven gebruiken na een
scheiding, maar ik vind niet dat dit ook moet gelden
voor vrouwen die nieuw in de politiek stappen.

Daarom ben ik gekant tegen de huidige tekst en zal
de VLD-fractie tegen stemmen.
13.04 Pierre Lano (VLD): Je n'ai jamais été invité!
Je ne l'ai pas davantage été lors des discussions au
sein du Comité d'avis pour l'émancipation sociale.
Celui-ci s'est exprimé en faveur du maintien
provisoire de la liberté de choix - cette liberté devant
s'éteindre à terme - mais souhaite que, dans
l'intervalle, la Chambre se penche, à propos des
patronymes, sur leur utilisation par les femmes et
leur attribution aux enfants. La proposition de loi a
été rejetée par cinq voix contre quatre.

Pour éviter toute confusion, une femme qui utilise le
nom de son mari en politique doit pouvoir continuer
à le faire après un divorce mais j'estime que cette
possibilité ne peut être étendue aux femmes
embrassant fraîchement la carrière politique.

Je suis donc opposé au texte, tel qu'il nous est
aujourd'hui soumis et à propos duquel mon groupe
émettra un vote négatif.
13.05 Marie-Thérèse Coenen (ECOLO-AGALEV):
Dit wetsontwerp is summier en beperkt : het strekt
ertoe uit de echt gescheiden vrouwen toe te staan
de naam van hun ex-echtgenoot te gebruiken, mits
deze laatste daartoe zijn toestemming geeft.

We hebben dus de balans opgemaakt van het
gebruik van de familienaam door vrouwen die in de
politiek gaan. Wie zijn eigen naam behoudt, houdt
duidelijk vast aan zijn eigen identiteit, dat lijkt
logisch. De zeden en gewoonten op dat gebied
evolueren, maar het is nog erg gebruikelijk dat
vrouwen de naam van hun echtgenoot aannemen.
Heel wat vrouwen hebben hun politieke carrière
opgebouwd met de naam van hun man of een
dubbele familienaam.

Men zou de moed moeten opbrengen om werk te
maken van een regeling voor het gebruik van de
familienaam, de toekenning ervan, ... voor alle
administratieve handelingen. Er werden reeds
verscheidene wetsvoorstellen en ­ontwerpen
betreffende deze problematiek ingediend.

We moeten nu tabula rasa maken. Elke vrouw moet
13.05 Marie-Thérèse Coenen (ECOLO-AGALEV)
: Ce projet de loi est succinct et limité : il vise à
permettre aux femmes mariées d'utiliser le nom de
leur époux après divorce et avec accord de l'ex-
époux.

Nous avons donc fait le point sur l'usage du nom de
famille pour une femme qui s'engage en politique.
Garder son nom propre est un signe d'identité, cela
nous paraît logique. Les us et coutumes évoluent
en la matière, mais garder le nom de l'époux est
une pratique encore courante. Bien des carrières
politiques de femmes sont construites sur un nom
d'époux ou sur le double patronyme.



Il faudrait avoir le courage de s'atteler à l'usage du
nom de famille, à son attribution... dans toutes les
pratiques administratives. Divers projets et
propositions de loi relatifs à ces problèmes ont été
déposés.


Actuellement, il faut faire table rase du passé.
03/05/2001
CRABV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28
kunnen kiezen. Er zijn al niet zo veel vrouwen in de
politiek. Ik zou niet willen dat door de verwerping
van deze wet nieuwe barrières worden opgericht.
Een vrouw die de naam van haar echtgenoot heeft
aangenomen en ook onder die naam bekend is
geworden bij het publiek, moet die naam kunnen
blijven gebruiken in de politiek.
Chaque femme doit pouvoir faire son choix. Il y a
peu de femmes en politique. Je ne voudrais pas
que le refus de cette loi entraîne la mise en place
de nouvelles barrières. Une femme qui utilise le
nom de son mari, sous lequel elle est connue du
public, doit pouvoir utiliser ce nom en politique.
13.06 Els Van Weert (VU&ID): Wij zijn geen
tegenstanders van de huidige regeling voor de
oudere generaties vrouwen. De maatschappelijke
evolutie en de emancipatie vergen echter een
uitdoving van de bestaande regels. Wij willen een
grondig debat over de burgerlijke stand en de
naam. Wij willen in afwachting daarvan wèl een
voorstel steunen om het voor mannen mogelijk te
maken ook de naam van hun vrouw te gebruiken.

Het voorstel-Lano is echter drastisch en te negatief
voor de vrouwen die nu politiek actief zijn.
13.06 Els Van Weert (VU&ID): Nous ne sommes
pas opposés aux dispositions actuelles pour
l'ancienne génération de femmes. L'évolution de la
société et l'émancipation exigent la disparition des
règles actuelles. Nous réclamons un débat
approfondi sur l'état civil et le nom de famille. En
attendant, nous acceptons de soutenir une
proposition permettant aux hommes d'utiliser le
nom de leur femme.


La proposition Lano est cependant trop radicale et
trop négative pour les femmes actuellement actives
en politique.
13.07 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO): Dit
ontwerp kreeg al heel wat aandacht. Zowel in het
Adviescomité als in de commissie voor de
Binnenlandse Zaken werd verdeeld gestemd.

Het ontwerp kan ik om verschillende redenen niet
goedkeuren. Vrouwen moeten hun eigen naam
gebruiken, ook bij verkiezingen. De voorgestelde
tekst blijft bij de oude traditie, waarin het
maatschappelijk bestaan van de vrouw een
afgeleide is van haar man. We mogen die traditie
niet voortzetten.

Dit voorstel discrimineert de mannen, die de naam
van hun vrouw niet mogen gebruiken. Emancipatie
gaat over gelijke kansen voor vrouwen en mannen.
Op dat punt is de tekst geen verbetering.
13.07 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO): Ce
projet a déjà fait l'objet d'une large attention. Les
votes ont été partagés tant au Comité consultatif
qu'en commission de l'Intérieur.

Il m'est impossible, pour plusieurs raisons, de voter
le présent projet. Les femmes doivent utiliser leur
propre nom, y compris pour les élections. Le texte
proposé consacre l'ancienne tradition selon laquelle
l'existence sociale de la femme dérivait de celle de
son mari. Nous ne pouvons perpétuer cette
tradition.

Cette proposition est source de discrimination pour
les hommes puisqu'ils ne peuvent pas utiliser le
nom de leur femme. L'émancipation prime l'égalité
des chances. Sur ce point, le texte ne constitue
donc pas une amélioration.
Praktisch is er een probleem: welke naam zal men
toevoegen, die van de echtgenoot of die van de ex-
echtgenoot? De vakjes op de kieslijsten zullen
moeten worden vergroot.
Il se pose un problème pratique. Quel nom
ajoutera-t-on: celui du conjoint ou de l'ex-conjoint ?
Les cases sur les listes électorales doivent être
agrandies.
13.08 Fred Erdman (SP): De rechten van de
samenwonenden komen hier ook aan te pas: kiest
men op termijn voor toevoeging van de naam van
de vriend, de ex-vriend, de toekomstige vriend ­ ik
zwijg dan nog over het geslacht!
13.08 Fred Erdman (SP): Il y va également des
droits des cohabitants: à terme, choisit-on d'ajouter
le nom de son ami, de son ancien ami ou du
prochain, sans parler du sexe !
13.09 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO): De
heer Erdman steunt dus mijn voorstel dat vrouwen
slechts hun meisjesnaam zouden hanteren op de
kieslijst. Wij vonden bij de discussies steun bij de
heer Lano, die zich opwierp als een waar feminist.
13.09 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO): M.
Erdman soutient donc ma proposition selon laquelle
seul le nom de jeune fille des femmes devrait
figurer sur la liste électorale. Lors des discussions,
M. Lano nous a soutenus en se profilant comme un
CRABV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
29
De gebruiken uit het verleden leidden ertoe dat een
aantal vrouwen die nu politiek actief zijn, louter
onder de naam van hun man functioneren. Wij
opteerden er daarom voor een overgangsperiode in
te bouwen, maar werden daarin niet gevolgd. Wij
willen dan ook dat iedere vrouw naar eigen inzicht
kan handelen. (Applaus)
féministe. Ces pratiques d'un autre âge ont
contraint un certain nombre de femmes aujourd'hui
actives en politique à se présenter sous le nom de
leur mari. Nous avons choisi cette solution afin
d'instaurer une période de transition mais notre idée
n'a pas été soutenue. Nous souhaitons que chaque
femme puisse agir selon ses propres convictions.
(Applaudissements)
13.10 Jacqueline Herzet (PRL FDF MCC): Ik wil u
allereerst melden dat mijn fractie hierover vrij wil
kunnen stemmen.

Voorts breng ik u in herinnering dat het voor wie
zich kandidaat stelt bij een verkiezing toch de
bedoeling is, verkozen te worden.

De emancipatie van de vrouw bestaat precies in de
legitimatie door de kiezer.

Daarnaast is dit de keuze van een echtpaar. Dit is
een aangelegenheid uit de privé-sfeer.

Ik ben zoals gezegd voorstander van de
keuzevrijheid, en dus ook van dit wetsontwerp.
(Applaus)
13.10 Jacqueline Herzet (PRL FDF MCC) : Je
signale tout d'abord que mon groupe souhaite avoir
la liberté de vote sur ce point.

Je rappelle ensuite que le but poursuivi, quand on
se présente aux élections, c'est tout de même
d'être élue.

L'émancipation de la femme, c'est d'être légitimée
par l'élection.

Par ailleurs, il s'agit d'un choix de couple. Il s'agit
d'une question qui relève de la sphère privée.

Je soutiens la liberté de choix, et donc aussi ce
projet de loi.
(Applaudissements)
13.11 Filip De Man (VLAAMS BLOK): De eerste
minister heeft gezegd dat hij nog andere belangrijke
dossiers te behandelen heeft dan de
communautaire. Daarom diende hij dit belangrijke
ontwerp in om een ernstige discriminatie op te
heffen.

Tijdens de bespreking bleek snel dat er door dit
ontwerp nieuwe discriminaties in het leven werden
geroepen. De heer Cortois merkte terecht op dat
ongehuwd samenwonenden worden
gediscrimineerd. VU&ID wilde dan weer dezelfde
regeling voor de mannen als voor de vrouwen. De
heer Tant stelde die discriminatie ook vast.
Discriminaties alom dus. Mevrouw Grauwels steunt
het voorstel van de heer Lano, omdat daarin geen
discriminatie tussen mannen en vrouwen staat. Er
zijn nog andere discriminaties. Wie een beroemde
vader heeft, krijgt een beroemde naam bij zijn
geboorte; wie een beroemde moeder heeft, niet. De
grootste discriminatie valt de homo's te beurt: zij
kunnen de naam van hun partner niet hanteren. De
biseksuele holebi's zouden zelfs drie namen
moeten kunnen aannemen bij de verkiezingen. De
ontvoogding van de druggebruiker is een feit, maar
die van de holebi's duidelijk niet. Daarom zal het
Vlaams Blok tegenstemmen. (Applaus bij het
Vlaams Blok)
13.11 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Le premier
ministre a déclaré qu'il avait encore d'autres
dossiers à traiter, plus importants que les dossiers
communautaires. C'est sans doute pour cette
raison qu'il a déposé ce projet important, tendant à
éliminer une discrimination grave.

A l'occasion de la discussion, il est rapidement
apparu que le projet constitue une source de
nouvelles discriminations. M. Cortois, relayé par M.
Tant, a fait observer à juste titre que les couples
non mariés sont victimes de discrimination. La VU a
plaidé en faveur d'une réglementation analogue
pour les hommes. Quant à Mme Grauwels, elle
appuie la proposition de M. Lano, qui supprime
toute discrimination entre hommes et femmes.
D'autres discriminations encore mériteraient d'être
dénoncées : les candidats nés d'un père célèbre
bénéficient d'un patronyme célèbre dès leur
naissance, ce qui n'est pas le cas des candidats
dont la mère a accédé à la renommée. La
discrimination majeure frappe les homosexuels qui
ne peuvent porter le nom de leur partenaire. Les
bisexuels devraient pouvoir porter trois patronymes.
Alors que l'émancipation des consommateurs de
drogue constitue un fait accompli, celle des
homosexuels et des bisexuels se fait
manifestement attendre. Pour toutes ces raisons, le
Vlaams Blok votera contre cette proposition.
(Applaudissements sur les bancs du Vlaams Blok)
03/05/2001
CRABV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30
13.12 Dalila Douifi (SP): Wie het advies heeft
gelezen van het Adviescomité voor
maatschappelijke emancipatie, kent het standpunt
van mevrouw Demeyer en mijzelf. De SP-fractie zal
tegen stemmen. Iedereen moet gelijke kansen
hebben en een vrouw moet dus geen gebruik
maken van de naam van haar man of ex-man als
dat goed uitkomt. Dit ontwerp is op het lijf
geschreven van enkele vrouwen die graag op de
politieke of andere reputatie van hun beroemde
man teren.
13.12 Dalila Douifi (SP):Quiconque a lu l'avis du
Comité consultatif pour l'émancipation sociale
connaissent le point de vue de Madame Demeyer et
le mien. Le groupe SP votera contre. Chacun doit
avoir les mêmes chances. Une femme ne doit donc
pas utiliser le nom de son mari ou de son ex-mari
par simples opportunisme. Ce projet est fait sur
mesure pour quelques femmes qui aiment à se
prévaloir de la réputation, politique ou autre, de leur
mari célèbre.
13.13 Paul Tant (CVP): De heer Lano wilde
persoonlijk worden uitgenodigd voor de bespreking,
maar ik wil erop wijzen dat het ontwerp en voorstel
wel degelijk twee keer werden geagendeerd. Zijn
die agenda's misschien aan zijn aandacht
ontsnapt?

De commissiebesprekingen waren zeer
geëmotioneerd en hadden een grote
symboolwaarde. Ik meen dat wie zich politiek wil
profileren, dat het best onder zijn of haar eigen
naam doet. Er is echter geen reden om de huidige
wet te wijzigen: men komt op in eigen naam, maar
men heeft de kans om de naam van de echtgenoot
toe te voegen. Er is trouwens nu al een sterke trend
in de richting van opkomen onder de eigen naam.

13.13 Paul Tant (CVP): Monsieur Lano aurait
souhaité être invité personnellement à assister aux
discussions, mais je me permets de souligner que
le projet et la proposition ont bien été inscrits deux
fois à l'ordre du jour. Cela aurait-il échappé à sa
vigilance?
Les débats en commission ont été très émotionnels
et ont revêtu une grande valeur symbolique.
J'estime qu'il vaudrait mieux que ceux qui veulent
se distinguer dans la politique le fassent sous leur
propre nom. Il n'y a toutefois pas de raisons de
modifier la loi actuelle : on se présente sous son
propre nom, avec la possibilité d'y ajouter celui de
son conjoint. Par ailleurs, on observe actuellement
une tendance marquée à se présenter sous son
propre nom.
Het oplossen van bepaalde discriminaties leidt tot
het creëren van andere; daarvoor moeten we ons
hoeden. In theorie zal het mogelijk worden dat een
vrouwelijke kandidate, die al meermaals
gescheiden is, alle namen van haar voormalige
echtgenoten op de stembrief zal gebruiken. Zo een
kandidate zal bij potentiële kiezers alleszins de
indruk wekken heel actief te zijn. (Gelach)

Ik stel vast dat er bij dit ontwerp heel wat
amendementen ingediend waren die op een
eenvoudig teken van de minister alle werden
ingetrokken. Als we de individuele vrijheid en het
gelijkheidsbeginsel recht willen doen, kunnen we
misschien kiezen voor een politieke campagne
onder een artiestennaam! (Gelach)
La suppression de certaines discriminations en
génère d'autres, ce qu'il faut éviter. En théorie, une
candidate qui a divorcé plusieurs fois pourra utiliser
les noms de ses ex-conjoints sur le bulletin de vote.
Une telle candidate ne pourra que susciter chez ses
électeurs potentiels le sentiment qu'elle déborde
d'activité. ( Rires)


Je constate que ce projet avait fait l'objet de
nombreux amendements qui ont tous été retirés sur
un simple signe du ministre. Si nous voulons faire
droit à la liberté individuelle et au principe d'égalité,
nous devrions peut-être opter pour une campagne
politique sous un pseudonyme
!
(Rires)
13.14 Minister Antoine Duquesne (Frans): Ik ben
alleen de geestelijke vader van dit wetsontwerp. Tot
mijn verbazing verhit het de gemoederen. Ik
vertrouw echter op de wijsheid van het Parlement.
Ik ben verbaasd omdat het voorwerp van het
wetsontwerp en het wetsvoorstel beperkt en goed
omlijnd is. Het betreft de mogelijkheid voor
weduwen of getrouwde vrouwen om de naam van
hun echtgenoot bij hun kandidaatstelling -
naargelang hun keuze - vóór of achter hun eigen
naam te vermelden en de mogelijkheid voor
13.14 Antoine Duquesne , ministre (en français) :
Je ne suis que le père porteur de ce projet de loi.
Cette affaire suscite bien des passions, cela
m'étonne, mais je m'en remets à la sagesse du
Parlement en la matière. Étonné parce que ce
projet et cette proposition de loi ont un objet à la fois
limité et précis. Il s'agit pour les femmes veuves ou
mariées d'utiliser le nom de leur époux sur les actes
de candidature - ce avant ou après, à leur
convenance - et pour les femmes divorcées de
l'utiliser avec l'accord formel de leur ex-époux.
CRABV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
31
gescheiden vrouwen om mits het uitdrukkelijk
akkoord van hun ex-echtgenoot zijn naam te
gebruiken.
Mevrouw Herzet merkte op dat men zich kandidaat
stelt voor de verkiezingen met de bedoeling te
worden verkozen. Op dat vlak is de naam echter
van groot belang. De vrouwen moeten de
mogelijkheid hebben de naam te kiezen die hun de
beste kansen biedt.

In de commissie werd gevraagd of in alle officiële
akten dezelfde naam moet worden gebruikt. De
antwoorden zijn tegenstrijdig. Dit debat moet
plaatsvinden. De huidige wetgeving is niet
gebonden aan de burgerlijke stand. Ik heb in de
commissie gevraagd de meer fundamentele
kwestie van de burgerlijke stand aan te snijden.


Mme Herzet faisait remarquer que, si l'on se
présente aux élections, c'est pour être élu. Or, à cet
égard, le nom est porteur. Les femmes doivent
avoir la faculté de choisir le nom qui optimise leurs
chances.


Une question s'est posée en commission: dans tous
les actes officiels, existe-t-il un nom sous lequel on
doit se présenter
? Les réponses sont
contradictoires. Il faut mener ce débat. La législation
actuelle n'est nullement liée à l'état civil. J'ai
demandé en commission d'aborder franchement la
question plus fondamentale de l'état civil.
13.15 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): Ik
vind de mannelijke humor vaak bot en de heer Tant
was bijzonder kwetsend door te laten verstaan dat
de vrouwen door verschillende namen te gebruiken
met hun veroveringen te koop lopen... Mannen
doen dat ook, zij het niet door verschillende namen
te gebruiken. Uit dergelijke verklaringen spreekt
vooral een bepaalde ideologie en dat sterkt mij in
mijn overtuiging dat vrouwen best hun eigen naam
behouden.
13.15 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV) : Je
trouve l'humour masculin souvent lourd et Monsieur
Tant a été particulièrement désobligeant, en sous-
entendant que les femmes avaient de nombreuses
conquêtes étalées sous forme de noms... En fait,
c'est la même chose pour les hommes, mais cela
ne se traduit pas par l'usage de noms différents,
tout simplement. Il y a pas mal d'idéologie sous-
jacente là-dessous et cela me conforte dans mon
opinion : il vaut mieux que les femmes gardent leur
nom.
13.16 Trees Pieters (CVP): De discussies in de
Adviescommissie, de commissie Binnenlandse
Zaken en in de plenaire vergadering maken
duidelijk dat dit ontwerp geen enkele meerwaarde
geeft. Wij zullen ons daarom onthouden.

Bespreking van de artikelen

De voorzitter: De algemene bespreking is
gesloten. De standpunten liggen duidelijk uiteen. Ik
zal daarom afzonderlijk laten stemmen over de
diverse artikelen.We gaan over tot de
artikelsgewijze bespreking. Overeenkomstig artikel
66,4° van het Reglement wordt de door de
commissie aangenomen tekst als basis voor de
artikelsgewijze bespreking genomen.
13.16 Trees Pieters (CVP): Les débats qui ont eu
lieu au comité d'avis, en commission de l'Intérieur et
en séance plénière, montrent clairement que le
présent projet n'apporte rien. Aussi, nous nous
abstiendrons.

Discussion des articles

Le président: La discussion générale est close.
Nous passons à la discussion des articles.
Conformément à l'article 66, 4°, du Règlement, le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion des articles. Les positions adoptées par
les uns et les autres divergent clairement. Par
conséquent, je vais faire voter sur chaque article
séparément.
13.17 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): U
moet dus voorlezen wat artikel 1 zegt.

De voorzitter: Ik zal ook artikel 2 voorlezen zodat
de Kamer zich in eer en geweten kan uitspreken.
De stemming over artikel 1 en eventueel over het
ontwerp in zijn geheel zal later plaatsvinden.
13.17 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): Il
faut donc que vous lisiez ce que dit l'article premier.

Le président: J'y ajouterai la lecture de l'article 2,
afin de permettre à la Chambre de se prononcer en
âme et conscience. Il sera voté ultérieurement sur
l'article premier et, éventuellement, sur l'ensemble.
14 Wetsontwerp tot aanvulling van artikel 317
van de nieuwe gemeentewet (overgezonden door
de Senaat) (1174/1 en 2)
14 Projet de loi complétant l'article 317 de la
nouvelle loi communale (transmis par le Sénat)
(1174/1 et 2)
03/05/2001
CRABV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
32
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
14.01 Denis D'hondt , rapporteur: Het
wetsontwerp strekt ertoe de tuchtoverheid de
mogelijkheid te bieden om, ingeval de door haar
genomen beslissing door de Raad van State wordt
vernietigd of door de toeziende overheid niet wordt
goedgekeurd, de tuchtrechtelijke vervolging te
hervatten, met ingang van het ogenblik waarop het
arrest van de Raad van State of de beslissing van
de toezichthoudende overheid wordt betekend,
gedurende het gedeelte van de termijn van zes
maanden dat overbleef toen de tuchtrechtelijke
vervolging de eerste keer werd ingesteld.

Dit houdt in dat de voor de tuchtprocedure geldende
verjaringstermijn wordt opgeschort zodra de
tuchtrechtelijke vervolging wordt ingesteld, en
opnieuw begint te lopen zodra de beslissing
waarmee de tuchtrechtelijke beslissing werd
vernietigd, wordt betekend.

Het ontwerp bevat een overgangsbepaling die tot
gevolg heeft dat de nieuwe wet van toepassing zal
zijn op de beslissingen van de tuchtoverheid
waartegen op de datum van de inwerkingtreding
van de wet bij de Raad van State of de toeziende
overheid een procedure loopt, voor zover op die
datum een termijn van zes maanden verstreken is
sinds het tijdstip waarop de tuchtoverheid de feiten
heeft vastgesteld of daarvan op de hoogte is
gebracht.

De heer Tant heeft een opmerking geformuleerd
over artikel 2. Volgens hem zouden de
tuchtdossiers verschillend behandeld worden
afhankelijk van het moment waarop de
tuchtoverheid voor het eerst is opgetreden.

Met de bepalingen in artikel 3 moet voorkomen
worden dat de wet met terugwerkende kracht
toegepast wordt. De inwerkingtreding van de wet
heeft tot gevolg dat de verjaringstermijn tijdens de
vernietigingsprocedure effectief wordt opgeschort.
De opschorting van de verjaringtermijn tijdens de
duur van het onderzoek door de Raad van State ligt
trouwens in de lijn van de jurisprudentie die de
Raad van State ook op andere gebieden heeft
opgebouwd.

De artikelen 1 tot 3, evenals het ontwerp in zijn
geheel, werden met 10 stemmen en 1 onthouding
aangenomen.
14.01 Denis D'hondt, rapporteur: Ce projet vise à
permettre à l'autorité disciplinaire - en cas
d'annulation de la décision qu'elle a prise par le
Conseil d'État, ou de non-approbation par l'autorité
de tutelle - à reprendre les poursuites disciplinaires
­ à compter de la notification de l'arrêt du Conseil
d'État ou de la décision de l'autorité de tutelle ­
durant la partie du délai de six mois qui restait à
courir lorsque les poursuites disciplinaires ont été
intentées pour la première fois.



Cela implique que le délai de prescription de l'action
disciplinaire est suspendu dès l'instant où les
poursuites disciplinaires sont engagées et
recommence à compter de la notification de la
décision qui annule la décision disciplinaire.


Le projet contient une disposition transitoire qui a
pour effet que la nouvelle loi s'appliquera aux
décisions de l'autorité disciplinaire faisant l'objet, à
la date de son entrée en vigueur, d'une procédure
devant le Conseil d'État ou devant l'autorité de
tutelle, pour autant qu'à cette date un délai de six
mois se soit écoulé depuis que l'autorité
disciplinaire a constaté ou a eu connaissance de
ces faits.


M. Tant a émis une remarque sur l'article 2. Selon
lui, les dossiers disciplinaires pourraient être traités
différemment selon le moment où l'autorité
disciplinaire est intervenue pour la première fois.


Concernant l'article 3, ses dispositions visent à
éviter que cette loi n'acquière un effet rétroactif.
L'entrée en vigueur de ce texte aura pour effet de
suspendre effectivement le délai de prescription
pendant la procédure d'annulation. La suspension
des délais de prescription pendant l'examen par le
Conseil d'État s'inscrit d'ailleurs dans le droit fil de la
jurisprudence qui a été développée par cette
instance dans d'autres domaines.


Les articles 1 à 3 et l'ensemble du projet ont été
adoptés par dix voix et une abstention.

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
CRABV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
33
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1174/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1174/1)
Het wetsontwerp telt 3 artikelen.
Le projet de loi compte 3 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
15 Wetsvoorstel van de heer Fred Erdman tot
wijziging van sommige bepalingen van het
Gerechtelijk Wetboek, het Wetboek van
strafvordering en het Wetboek der registratie-,
hypotheek-, en griffierechten, inzake onttrekking
en wraking (886/1 tot 5)
15 Proposition de loi de M. Fred Erdman
modifiant certaines dispositions du Code
judiciaire, du Code d'instruction criminelle et du
Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque
et de greffe, en ce qui concerne le
dessaisissement et la récusation (886/1 à 5)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
15.01 Geert Bourgeois rapporteur: Ik verwijs naar
mijn schriftelijk verslag, zonder daarmee dit
uitstekende voorstel oneer aan te doen.
15.01 Geert Bourgeois (VU&ID):Je me réfère à
mon rapport écrit, sans pour autant vouloir dénigrer
cette excellente proposition.
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (886/5)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (886/5)
Het wetsvoorstel telt 11 artikelen.
La proposition de loi compte 11 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 11 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 11 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
16 Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen
366, 369, eerste lid, 3°, 372 en 374, eerste lid, 3°,
van het Gerechtelijk Wetboek (teruggezonden
naar de commissie voor de Justitie op
22 maart 2001) (1071/1 tot 10)
- Wetsvoorstel van de heren André Frédéric en
Thierry Giet tot wijziging van het Gerechtelijk
Wetboek ten einde de indeling van de
16 Projet de loi modifiant les articles 366, 369,
alinéa 1er, 3°, 372 et 374, alinéa 1er, 3°, du Code
judiciaire (renvoyé en commission de la Justice
le 22 mars 2001) (1071/1 à 10)
- Proposition de loi de MM. André Frédéric et
Thierry Giet modifiant le Code judiciaire en vue
de supprimer la répartition en classes des
justices de paix (495/1 et 2)
03/05/2001
CRABV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
34
vredegerechten in klassen af te schaffen (495/1
en 2)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
16.01 Anne Barzin , rapporteur: Ik verwijs naar
mijn schriftelijk verslag.
16.01 Anne Barzin , rapporteur: Je m'en réfère à
mon rapport écrit.
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1071/10)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1071/10)
Het opschrift werd door de commissie gewijzigd in
"wetsontwerp tot wijziging van het Gerechtelijk
Wetboek ten einde de indeling van de
vredegerechten in klassen af te schaffen en de
wedde van sommige hoofdgriffiers en
hoofdsecretarissen van parketten aan te passen".
L'intitulé a été modifié par la commission en "projet
de loi modifiant le Code judiciaire en vue de
supprimer la répartition en classes des justices de
paix et d'adapter le traitement de certains greffiers
en chef et secrétaires en chef de parquets".
Het wetsontwerp telt 11 artikelen.
Le projet de loi compte 11 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 11 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 11 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
Inoverwegingneming van voorstellen
Prise en considération de propositions
Aan de orde is de inoverwegingneming van een
reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.
L'ordre du jour appelle la prise en considération
d'une série de propositions dont la liste est reprise
en annexe.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is
aangenomen.
Pas d'observation? (Non) La prise en considération
est adoptée.
Naamstemmingen
Votes nominatifs
17 Moties ingediend tot besluit van de
interpellaties van:
- mevrouw Frieda Brepoels over "de organisatie
van de taalinspectie in het onderwijs" (nr. 762)
- de heer Richard Fournaux over "de vrijheid om
de taal te kiezen waarin het onderwijs wordt
verstrekt" (nr. 767)
17 Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
- Mme Frieda Brepoels sur "l'organisation de
l'inspection linguistique dans l'enseignement"
(n° 762)
- M. Richard Fournaux sur "la liberté du choix de
la langue d'enseignement" (n° 767)
Deze interpellaties werden gehouden in de
openbare vergadering van de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Ces interpellations ont été développées en réunion
publique de la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
CRABV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
35
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw van 24 april 2001.
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture du 24 avril 2001.
Drie moties werden ingediend (nr. 25/197):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend
door mevrouw Frieda Brepoels;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend
door de heer Richard Fournaux;
- een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Muriel Gerkens en de heren Pierre Lano,
Léon Campstein en Maurice Dehu.
Trois motions ont été déposées (n° 25/197):
- une première motion de recommandation a été
déposée par Mme Frieda Brepoels;
- une deuxième motion de recommandation a été
déposée par M. Richard Fournaux;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme
Muriel Gerkens et MM. Pierre Lano, Léon
Campstein et Maurice Dehu.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
17.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Vanaf de tweede
helft van de jaren '90 was er de facto geen sprake
van taalinspectie in het onderwijs. De laatste
Nederlandstalige inspecteur was op rust gegaan en
was niet vervangen. De Franstalige tegenhanger
kan alleen maar wettelijk optreden in collegiaal
overleg met zijn Nederlandstalige collega.

Recent werd zijn vervanger eindelijk aangeduid,
zodat er vanaf dit jaar opnieuw taalinspecties
kunnen plaatshebben. Althans in theorie. Om de
taalinspectie degelijk te laten verlopen, moet er
immers een akkoord over de modaliteiten worden
gesloten tussen de federale overheid en de
gemeenschappen. Zonder zo'n akkoord, komen er
problemen. Dat heeft minister Picqué zelf verklaard.

Ondertussen verklaarde de bevoegde minister van
de Vlaamse regering, mevrouw Vanderpoorten, dat
zij haar voorstel met modaliteiten al langer aan de
federale regering heeft verzonden.


Het Vlaams regeerakkoord zegt ook dat de 320
miljoen frank voor het Franstalig onderwijs in de
faciliteitengemeenten afhankelijk is van het correct
functioneren van de taalinspectie.



Daarom vraag ik de Kamer mijn motie van
aanbeveling goed te keuren, waarin ik de regering
vraag dat samenwerkingsakkoord ten spoedigste af
te sluiten. (Applaus bij VU&ID)
17.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Dès la seconde
moitié des années 90, il n'a plus été question de
facto d'inspection linguistique dans l'enseignement.
Le dernier inspecteur néerlandophone était parti à
la retraite, sans avoir été remplacé. Son
homologue francophone ne peut intervenir
légalement qu'en concertation avec son collègue
flamand.

Son remplaçant vient enfin d'être désigné, de sorte
que l'inspection linguistique est à nouveau assurée
depuis cette année. En théorie, du moins. Pour que
l'inspection linguistique se déroule correctement, il
faut toujours le pouvoir fédéral et les Communautés
s'accordent sur les modalités. En l'absence d'un tel
accord, des problèmes surgiront , comme l'a lui-
même déclaré le ministre Picqué.

Entre-temps la ministre compétente du
gouvernement flamand, Mme Vanderpoorten, a
annoncé qu'elle avait transmis sa proposition
relative aux modalités au gouvernement fédéral
depuis bien longtemps.

L'accord de gouvernement flamand précise aussi
que les 320 millions de francs pour l'enseignement
francophone dans les communes à facilités
dépendent du bon fonctionnement de l'inspection
linguistique.


C'est pourquoi je demande à la Chambre de voter
ma motion de recommandation, dans laquelle je
demande au gouvernement de conclure l'accord de
coopération au plus vite. (Applaudissements sur les
bancs VU-ID
)
17.02 Jean-Pol Poncelet (PSC): Wij zullen tegen
de eenvoudige motie stemmen.

Wij zijn tegen de reactivering van deze regeling, die
niet meer van deze tijd is, gekant. Samen met
17.02 Jean-Pol Poncelet (PSC): Nous voterons
contre la motion pure et simple.

Nous plaidons contre la réactivation de ce régime
d'un autre âge. J'ai déposé, avec Mme Milquet, une
03/05/2001
CRABV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
36
mevrouw Milquet heb ik een wetsvoorstel tot
afschaffing van deze regeling ingediend, maar al
onze inspanningen ten spijt werd ons voorstel nog
niet door de bevoegde commissie geagendeerd.

Deze inspectie staat haaks op de legitieme rechten
van de kinderen, die nu verplicht worden hun eigen
ouders te verklikken, of te liegen. Het antwoord van
de minister is verbijsterend; hij zegt dat hij op
antwoorden wacht, maar heeft al een inspecteur
genoemd die slachtoffers gemaakt heeft. Wij
nodigen de minister uit de stem van zijn geweten te
volgen.
proposition de loi qui abroge ce régime, mais,
malgré nos efforts, elle n'a pas encore pu être mise
à l'ordre du jour de la commission.


Cette inspection est contraire aux droits légitimes
des enfants, qui sont contraints, soit, de dénoncer
leurs propres parents, soit de mentir. La réponse du
ministre nous laisse perplexe, il dit attendre des
réponses, mais il a nommé un inspecteur qui a déjà
fait des victimes. Nous invitons le ministre à rester
fidèle à sa conscience.
(Stemming 1)
Resultaat van de stemming: 85 ja tegen 51 neen bij
2 onthoudingen.
(Vote 1)
Résultat du vote: 85 oui contre 51 non et 2
abstentions.
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, les motions de recommandation sont
caduques.
18 Moties ingediend tot besluit van de
interpellaties van:
- de heer Pieter De Crem over "de invoering van
provinciale kiesomschrijvingen voor de
verkiezing van de Kamer van
volksvertegenwoordigers" (nr. 745)
- de heer Guido Tastenhoye over "de plannen tot
invoering van provinciale kiesomschrijvingen"
(nr. 772)
18 Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
- M. Pieter De Crem sur "la création de
circonscriptions provinciales pour l'élection de la
Chambre des représentants" (n° 745)
- M. Guido Tastenhoye sur "le projet de créer des
circonscriptions électorales provinciales"
(n° 772)
Deze interpellaties werden gehouden in de
openbare vergadering van de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt van 25 april 2001.
Ces interpellations ont été développées en réunion
publique de la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique du 25
avril 2001.
Vier moties werden ingediend (nr. 25/198):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend
door de heer Guido Tastenhoye;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend
door mevrouw Annemie Van de Casteele en de
heer Danny Pieters;
- een derde motie van aanbeveling werd ingediend
door de heren Pieter De Crem, Paul Tant en Daniël
Vanpoucke;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
dames Corinne De Permentier en Géraldine Pelzer-
Salandra en de heren André Frédéric, Charles
Janssens, Willy Cortois, Jan Peeters en Denis
D'hondt.
Quatre motions ont été déposées (n° 25/198):
- une première motion de recommandation a été
déposée par M. Guido Tastenhoye;
- une deuxième motion de recommandation a été
déposée par Mme Annemie Van de Casteele et M.
Danny Pieters;
- une troisième motion de recommandation a été
déposée par MM. Pieter De Crem, Paul Tant et
Daniël Vanpoucke;
- une motion pure et simple a été déposée par
Mmes Corinne De Permentier et Géraldine Pelzer-
Salandra et MM. André Frédéric, Charles Janssens,
Willy Cortois, Jan Peeters et Denis D'hondt.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote?
CRABV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
37
18.01 Pieter De Crem (CVP): Wat de grootte van
de kiesomschrijvingen betreft wil ik verwijzen naar
de discussie in de commissie Binnenlandse Zaken.
Wij steunen het VLD-standpunt, vertolkt door
burgemeester en kamerlid Bart Somers, dat de
kiesomschrijvingen zo dicht mogelijk moeten
aansluiten bij de burgers en dan zo klein mogelijk
moeten zijn.
18.01 Pieter De Crem (CVP): En ce qui concerne
la taille des circonscriptions électorales, je voudrais
vous rappeler le débat qui a eu lieu en commission
de l'Intérieur. Nous soutenons la position du VLD
que défend le député-bourgmestre Bart Somers et
qui consiste à dire qu'il convient de rapprocher
autant que possible les citoyens des
circonscriptions électorales et de veiller par
conséquent à ce que celles-ci aient la plus petite
taille possible.
(Stemming 2)
Resultaat van de stemming: 85 ja tegen 52 neen bij
2 onthoudingen.
(Vote 2)
Résultat du vote: 85 oui contre 52 non et 2
abstentions.
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, les motions de recommandation sont
caduques.
19 Moties ingediend tot besluit van de
interpellaties van:
- de heer Pieter De Crem over "de verklaringen
van de commissaris-generaal voor de
vluchtelingen en staatlozen inzake het
asielbeleid" (nr. 764)
- de heer Claude Eerdekens over "de verklaringen
van de commissaris-generaal voor de
vluchtelingen en staatlozen" (nr. 766)
19 Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
- M. Pieter De Crem sur "les déclarations du
commissaire général aux réfugiés et aux
apatrides à propos de la politique d'asile" (n° 764)
- M. Claude Eerdekens sur "les déclarations du
commissaire général aux réfugiés et aux
apatrides" (n° 766)
Deze interpellaties werden gehouden in de
openbare vergadering van de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt van 25 april 2001.
Ces interpellations ont été développées en réunion
publique de la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique du 25
avril 2001.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/199):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de heer Pieter De Crem;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
heren Charles Janssens, Jan Peeters, Willy Cortois
en Denis D'hondt.
Deux motions ont été déposées (n° 25/199):
- une motion de recommandation a été déposée par
M. Pieter De Crem;
- une motion pure et simple a été déposée par MM.
Charles Janssens, Jan Peeters, Willy Cortois et
Denis D'hondt.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote?
19.01 Pieter De Crem (CVP): Deze motie van
aanbeveling is meer dan ooit relevant in het licht
van wat er zich vanmiddag tijdens het vragenuurtje
heeft afgespeeld. Het schabouwelijke optreden van
de minister van Binnenlandse Zaken en zijn reactie
op onze mondelinge vragen over de achterstand bij
de regularisaties, moeten voor iedereen een
duidelijk signaal zijn. Ik hoop dat de collega's van
de meerderheid die de minister mee hebben
ondervraagd, er ook zo over denken en onze motie
steunen.
19.01 Pieter De Crem (CVP): A la lumière de ce
qui s'est produit cet après-midi lors des questions
orales, cette motion de recommandation revêt une
importance plus capitale que jamais. L'intervention
lamentable du ministre de l'Intérieur et sa réaction
aux questions orales que nous lui avons posées
concernant l'arriéré enregistré dans la procédure de
régularisation doivent constituer pour nous tous un
signal clair. J'espère que les collègues de la
majorité qui ont également interrogé le ministre
partagent ce point de vue et qu'ils soutiendront donc
03/05/2001
CRABV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
38
notre motion de recommandation.
(Stemming 3)
Resultaat van de stemming: 85 ja tegen 52 neen bij
3 onthoudingen.
(Vote 3)
Résultat du vote: 85 oui contre 52 non et 3
abstentions.
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.
20 Moties ingediend tot besluit van de
interpellaties van:
- de heer Francis Van den Eynde over "het NMBS-
engagement van de regering" (nr. 755)
- de heer Jos Ansoms over "de doelstellingen
inzake vervoer van reizigers en goederen, en de
financiële implicaties daarvan in het NMBS-
akkoord" (nr. 758)
- de heer Jos Ansoms over "de groeiende
problemen inzake de financiële situatie van de
NMBS en de gevolgen daarvan voor de sociale
vrede bij het personeel" (nr. 759)
- de heer Jos Ansoms over "de communautaire
gevoeligheden in het NMBS-akkoord" (nr. 760)
- mevrouw Frieda Brepoels over "het akkoord
binnen de regering over de toekomst van de
NMBS" (nr. 763)
- de heer Ludo Van Campenhout over "het
strategisch plan van de regering over de NMBS"
(nr. 769)
- de heer Luc Sevenhans over "het bereikte
akkoord binnen de regering aangaande het
investeringsplan voor de NMBS" (nr. 770)
- de heer Jan Mortelmans over "het
regeringsakkoord met betrekking tot de NMBS"
(nr. 771)
- de heer André Smets over "het investeringsplan
van de NMBS" (nr. 773)
20 Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
- M. Francis Van den Eynde sur "l'engagement du
gouvernement en ce qui concerne la SNCB"
(n° 755)
- M. Jos Ansoms sur "les objectifs en matière de
transport de voyageurs et de marchandises et les
implications financières de ces objectifs dans
l'accord SNCB" (n° 758)
- M. Jos Ansoms sur "les problèmes croissants
que pose la situation financière de la SCNB et
leurs conséquences en ce qui concerne la paix
sociale au sein du personnel" (n° 759)
- M. Jos Ansoms sur "les sensibilités
communautaires dans le cadre de l'accord
SNCB" (n° 760)
- Mme Frieda Brepoels sur "l'accord intervenu au
sein du gouvernement en ce qui concerne
l'avenir de la SNCB" (n° 763)
- M. Ludo Van Campenhout sur "le plan
stratégique du gouvernement pour la SNCB"
(n° 769)
- M. Luc Sevenhans sur "l'accord intervenu au
sein du gouvernement en ce qui concerne le plan
d'investissement pour la SNCB" (n° 770)
- M. Jan Mortelmans sur "l'accord intervenu au
sein du gouvernement à propos de la SNCB"
(n° 771)
- M. André Smets sur "le plan d'investissement
de la SNCB" (n° 773)
Deze interpellaties werden gehouden in de
openbare vergadering van de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven van 25 april 2001.
Ces interpellations ont été développées en réunion
publique de la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques du
25 avril 2001.
Drie moties werden ingediend (nr. 25/200):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend
door de heren Francis Van den Eynde, Luc
Sevenhans en Jan Mortelmans;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend
door de heer Jos Ansoms;
- een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Marie-Thérèse Coenen en de heren
Jacques Chabot, Jean Depreter, Daan Schalck,
Lode Vanoost, Olivier Chastel en Ludo Van
Campenhout.
Trois motions ont été déposées (n° 25/200):
- une première motion de recommandation a été
déposée par MM. Francis Van den Eynde, Luc
Sevenhans et Jan Mortelmans;
- une deuxième motion de recommandation a été
déposée par M. Jos Ansoms;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme
Marie-Thérèse Coenen et MM. Jacques Chabot,
Jean Depreter, Daan Schalck, Lode Vanoost,
Olivier Chastel et Ludo Van Campenhout.
CRABV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
39
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
20.01 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Gisteren
heeft NMBS-gedelegeerd bestuurder Schouppe
verklaard dat de verdeelsleutel 60/40 overeenstemt
met de realiteit van het Belgisch spoorwegennet en
dat de regionalisering van de NMBS
onoverkomelijke belangenconflicten zou uitlokken,
die de maatschappij onwerkbaar zouden maken.
Wij leiden daaruit af dat de NMBS federaal zal
blijven. Dat betekent echter niet dat de gewesten
niet intenser betrokken moeten worden bij de
investeringsplannen. Het overleg daarover moet
starten. Bovendien moeten de structuren daaraan
worden aangepast, wat de wijziging van de wet van
1991 inhoudt. Daarmee mag niet worden gewacht
tot er een akkoord is over de investeringsplannen.
20.01 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO):
L'administrateur délégué de la SNCB, M. Schouppe,
a déclaré hier que la clé de répartition 60/40
correspond à la réalité du réseau ferroviaire belge
et que la régionalisation des chemins de fer belges
engendrerait des conflits d'intérêts insurmontables,
qui rendraient la société ingérable. Nous déduisons
de ces propos que la SNCB demeurera fédérale.
Ceci ne signifie par pour autant que les Régions ne
doivent pas être plus étroitement associées aux
plans d'investissements. La concertation à ce
propos doit être entamée. Par ailleurs, les
structures doivent être adaptées à cette nouvelle
réalité, ce qui nécessite une modification de la loi de
1991. Ces adaptations ne peuvent attendre la
conclusion d'un accord à propos des plans
d'investissement.
20.02 Frieda Brepoels (VU&ID): De interventie
van de heer Vanoost van Agalev legt de vinger op
de wonde. De regering had een grondige
herstructurering van de NMBS aangekondigd. Maar
het bereikte compromis lost alleen een paar
politieke problemen op. De mobiliteitsproblemen
worden er zeker niet door opgelost. De regering
moet haar huiswerk overdoen!


In het bereikte compromis is er geen enkele inbreng
vanwege de gewesten. Ze mogen mee betalen,
maar hebben helemaal niets te zeggen.


Er is geen sprake van een scheiding tussen
personenvervoer en goederenvervoer, zoals Europa
voorschrijft. Ons advies is: zo vlug mogelijk
regionaliseren. Degenen die zich daartegen
verzetten, zullen binnenkort teruggefloten worden
door Europa.
Daarom zullen wij tegen de eenvoudige motie
stemmen.
20.02 Frieda Brepoels (VU&ID): Dans son
intervention, M. Vanoost, s'exprimant au nom
d'Agalev, met le doigt sur la plaie. En lieu et place
de la restructuration en profondeur de la SNCB
annoncée par le gouvernement, le compromis qui
nous est aujourd'hui présenté ne résout que
quelques problèmes politiques, sans s'attaquer
aucunement au problème de la mobilité dans son
ensemble. Le gouvernement doit revoir sa copie!

Le compromis proposé exclut tout apport des
Régions. Les deniers de ces dernières sont les
bienvenus sans qu'ils soient assortis du moindre
pouvoir de décision.

Il n'est nullement question d'une scission,
conformément aux directives des autorités
européennes, entre le transport de passagers et le
transport de marchandises.Pour notre part, nous
plaidons en faveur d'une régionalisation aussi
rapide que possible. Ceux qui souhaitent s'y
opposer seront rapidement rappelés à l'ordre par
l'Europe.
Pour ces raisons, nous voterons contre la motion
pure et simple.
20.03 André Smets (PSC): Dank zij de eerste
minister, het wonderkind van Vlaanderen, zou
België sedert juli 1999 in een actieve welvaartstaat
leven. Hij was duidelijk ontroerd en trots op het feit
dat minister Durant hem op de weg van mobiliteit en
beweging vergezelt. Mevrouw Durant ging dus aan
de slag, maar vergat de hoofdzaak, namelijk de
opdracht van openbare dienst die de NMBS moet
vervullen. Zo opende zij de doos van Pandora.
20.03 André Smets (PSC) : Grâce au Premier
ministre, l' « enfant prodige » de la Flandre, la
Belgique serait entrée dans un état social actif
depuis juillet 1999. Il ne dissimulait pas son émotion
ni sa fierté d'être accompagné par la ministre Mme
Durant sur la voie de la mobilité et du mouvement.
Mme Durant s'est mise au travail, mais en oubliant
l'essentiel, qui est la mission de service public de la
SNCB. Elle a ouvert une boîte de Pandore.
Is dat de nieuwe politieke cultuur? De charme is
plots verdwenen en de relaties zijn bekoeld.
Était-ce là la nouvelle culture politique ? Du coup, le
charme a été rompu et le climat s'est refroidi. Les
03/05/2001
CRABV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
40
Coveliers en consorten hebben de minister en de
Franstaligen de les gespeld door de privatisering en
de regionalisering in het contract op te nemen en er
de syndicale vertegenwoordiging in de raad van
bestuur uit te schrappen. De "Je t'aime Isabelle" van
Verhofstadt moest plaatsmaken voor de "Je t'aime
moi non plus
" van Coveliers. (onderbreking door de
heer Coveliers)

Wij zijn uiterst bezorgd om de toekomst van de
Belgische spoorwegen.

De voortzetting van het project om de HST vanuit
Luik richting Duitsland door te trekken, de
aansluiting van de grote steden op het GEN, de 60-
40 verdeelsleutel voor de investeringen en de
NMBS-schuld baren ons zorgen. (Applaus op de
meeste banken
)
« Coveliers and C° » ont fait la leçon à la ministre et
aux Francophones en intégrant au contrat la
privatisation et la régionalisation et en excluant la
représentation syndicale au sein du conseil
d'administration. Les « je t'aime, Isabelle » de M.
Verhofstadt sont devenus les « je t'aime, moi non
plus
» de M. Coveliers. (Interruption de M.
Coveliers)

Nous sommes extrêmement inquiets quant à
l'avenir du rail en Belgique.

Nous sommes inquiets quant à la finalisation du
TGV au-delà de Liège et vers l'Allemagne, la
desserte des grandes villes par le RER, les normes
d'investissement 60/40 et l'endettement.
(Applaudissements sur la plupart des bancs)
20.04 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK):
We beleven hier vandaag een wonderlijke
namiddag! De premier vertelde ons daarstraks dat
de Vlaamse schepenen in de Brusselse gemeenten
er zeker zullen komen en de heer Vanoost steunde
in zijn tussenkomst daarnet op de heer Schouppe
van de NMBS. Wat gaan we hier allemaal nog
beleven?

Minister Durant doet indrukwekkende beloften over
de toekomstige capaciteit van de NMBS: tot 50
procent meer dan nu! Binnen 10 jaar! Ondertussen
verklaarde de heer Schouppe dat de NMBS nu al
met enige angst uitkijkt naar het drukke
zomerseizoen dat eraan komt.
20.04 Francis Van den Eynde (VLAAMS
BLOK):Nous vivons une après-midi étonnante ! Le
Premier ministre nous a dit tout à l'heure que les
communes bruxelloises auront sûrement leur
échevin flamand et Monsieur Vanoost vient de
s'appuyer sur Monsieur Schouppe, de la SNCB.
Qu'est-ce qui nous attend encore ?

La ministre Durant fait des promesses
impressionnantes sur la capacité future de la
SNCB: une augmentation de 50% d'ici 10 ans. Mais
Monsieur Schouppe a déclaré qu'il appréhende
l'approche de la saison estivale et le trafic intense
qu'elle génère.
20.05 Jean Depreter (PS): Ik heb de gedelegeerd
bestuurder van de NMBS, de heer Schouppe, de
60/40-verdeelsleutel horen verdedigen, en ik merk
op dat een technisch onderlegd persoon zoals hij
het regeerakkoord een haalbare kaart acht. De door
hem verstrekte technische informatie strookt met
het beleid van mevrouw Durant.
Wij staan achter het tienjareninvesteringsplan.

De Groenen zijn ons gevolgd. De PS is tevreden,
ook al werden er, gezien de reacties van de
vakbonden, uiterst moeilijke keuzen gemaakt.

Ten slotte hamer ik op het onlosmakelijke
samengaan van de hervorming van de structuren
en de financiële dimensie van het plan. Op dat punt
zullen wij bijzonder waakzaam toezien. (Applaus bij
de PS)
20.05 Jean Depreter (PS) : J'ai entendu
l'administrateur de la SNCB, M. Schouppe,
défendre la clef de répartition 60/40, et je remarque
qu'un technicien comme lui estime que l'accord
gouvernemental est gérable. Les informations
techniques qu'il a apportées sont en concordance
avec la politique de Mme Durant.
Nous sommes favorables au plan décennal
d'investissement.

Les Écolos nous ont suivis. Le PS est satisfait,
même si, au vu des réactions syndicales, les choix
ont été extrêmement difficiles.

Enfin, j'insiste sur l'absolue concomitance entre la
réforme des structures et l'aspect financier du plan.
C'est là un point sur lequel nous serons
particulièrement attentifs.
(Applaudissements sur les bancs du PS)
20.06 Jos Ansoms (CVP): Het NMBS-akkoord
werd met een grote show voorgesteld. Binnen deze
legislatuur wordt 3,7 miljard frank per jaar meer
20.06 Jos Ansoms (CVP): L'accord sur la SNCB a
été présenté avec force effets médiatiques.
Pendant cette législature, la SNCB recevra chaque
CRABV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
41
gegeven aan de NMBS, terwijl er per jaar 100
miljard meer belastinginkomsten zijn omwille van de
hoogconjunctuur.

De investeringen zijn voor de volgende legislatuur
en voor de NMBS zelf. Er werden meer middelen
gevraagd, maar ze werden niet verkregen.
Vlaanderen hoopte op een nieuwe verdeelsleutel,
maar het bleef bij 60/40.

De heer Van Campenhout stelde het nogal
rooskleurig voor: Vlaanderen mag meebetalen aan
haar eigen infrastructuur. Er komt een tunnel onder
de Schelde, maar Vlaanderen moet dit integraal
betalen terwijl in Luik een nieuw station met
federaal geld wordt gebouwd, waarvan het dak
alleen al enkele miljarden kost.

Ik begrijp niet dat de VLD en Agalev de eenvoudige
motie steunen, temeer daar de zaak op
regeringsvlak nog niet in orde is. (Applaus bij de
CVP, de PSC en het Vlaams Blok)
année 3,7 milliards de plus alors que chaque
année, l'Etat engrange 100 milliards de recettes
fiscales supplémentaires grâce à la période de
haute conjoncture.
Les investissements devront être réalisés au cours
de la prochaine législature et par la SNCB même.
Des moyens supplémentaires ont été demandés
mais ils n'ont pas été accordés. La Flandre espérait
une autre clé de répartition mais on conserve la clé
60/40.
M. Van Campenhout a présenté la situation sous un
jour favorable : la Flandre reçoit la permission de
contribuer à payer ses propres infrastructures. Un
tunnel sera aménagé sous l'Escaut mais l'ensemble
des frais seront supportés par la Flandre alors qu'à
Liège, les deniers fédéraux permettront de
construire une nouvelle gare dont le toit coûte à lui
seul plusieurs milliards.
Je ne comprends pas l'attitude du VLD et d'Agalev
qui ont l'intention de voter la motion pure et simple,
d'autant plus que cette affaire n'est pas encore
réglée au niveau de gouvernement.
(Applaudissements sur les bancs du CVP, du PSC
et du Vlaams Blok)

(Stemming 4)
Resultaat van de stemming: 82 ja tegen 49 neen bij
5 onthoudingen.
(Vote 4)
Résultat du vote: 82 oui contre 49 non et 5
abstentions.
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, les motions de recommandation sont
caduques.
20.07 Marc Van Peel (CVP): Ik heb een
stemafspraak met de heer Versnick. Dat geldt ook
voor de vorige stemmingen, maar ik was het even
uit het oog verloren.
20.07 Marc Van Peel (CVP): J'ai pairé avec M.
Versnick, tout comme pour le vote précédent, mais
j'avais oublié de le signaler.
20.08 Hubert Brouns (CVP): Ik heb een
stemafspraak met mevrouw Avontroodt.
20.08 Hubert Brouns (CVP): J'ai pairé avec Mme
Avontroodt.
20.09 Luc Goutry (CVP): Ik heb een stemafspraak
met mevrouw Daoufi.
20.09 Luc Goutry (CVP): J'ai pairé avec Mme
Douifi.
21 Wetsontwerp betreffende de dematerialisatie
van sommige staatsleningen (1136/1)
21 Projet de loi relatif à la dématérialisation de
certains emprunts de l'Etat (1136/1)
(Stemming 5)
Resultaat van de stemming: 137 ja tegen 1 neen.
(Vote 5)
Résultat du vote: 137 oui contre 1 non.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
(1136/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat. (1136/3)
22 Aangehouden amendement van het
wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 4, 8, 9,
12 en 13 van de wet van 27 december 1994 tot
goedkeuring van het verdrag inzake de heffing
22 Amendement réservé du projet de loi
modifiant les articles 4, 8, 9, 12 et 13 de la loi du
27 décembre 1994
portant
assentiment
de
l'accord relatif à la perception d'un droit d'usage
03/05/2001
CRABV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
42
van rechten voor het gebruik van bepaalde
wegen door zware vrachtwagens, ondertekend te
Brussel op 9 februari 1994 door de regeringen
van het Koninkrijk België, het Koninkrijk
Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het
Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk
der Nederlanden, en tot invoering van een
eurovignet, overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG
van de Raad van de Europese Gemeenschappen
van 25 oktober 1993 (1135/1 tot 3)
pour l'utilisation de certaines routes par des
véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le
9 février 1994, entre les gouvernements de la
République fédérale d'Allemagne, du Royaume
de Belgique, du Royaume du Danemark, du
Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des
Pays Bas et instaurant une eurovignette,
conformément à la directive 93/89/CEE du
Conseil des Communautés européennes du
25 octobre 1993 (1135/1 à 3)
Stemming over amendement nr.
1 van Luc
Sevenhans tot invoeging van een artikel 2bis (n).
(1135/3)
Vote sur l'amendement n° 1 de Luc Sevenhans
tendant à insérer un article 2bis (n). (1135/3)
(Stemming 6)
Resultaat van de stemming: 93 neen tegen 41 ja bij
3 onthoudingen.
(Vote 6)
Résultat du vote: 93 non contre 41 oui et 3
abstentions.
Bijgevolg is het amendement verworpen.
En conséquence, l'amendement est rejeté.
23 Geheel van het wetsontwerp tot wijziging van
de artikelen 4, 8, 9, 12 en 13 van de wet van
27
december
1994 tot goedkeuring van het
verdrag inzake de heffing van rechten voor het
gebruik van bepaalde wegen door zware
vrachtwagens, ondertekend te Brussel op
9
februari
1994 door de regeringen van het
Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de
Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom
Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden,
en tot invoering van een eurovignet,
overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG van de Raad
van de Europese Gemeenschappen van
25 oktober 1993 (1135/1 + 2 ­ verslag met de door
de commissie aangebrachte errata)
23 Ensemble du projet de loi modifiant les
articles 4, 8, 9, 12 et 13 de la loi du
27 décembre 1994
portant
assentiment
de
l'accord relatif à la perception d'un droit d'usage
pour l'utilisation de certaines routes par des
véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le
9 février 1994, entre les gouvernements de la
République fédérale d'Allemagne, du Royaume
de Belgique, du Royaume du Danemark, du
Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des
Pays Bas et instaurant une eurovignette,
conformément à la directive 93/89/CEE du
Conseil des Communautés européennes du
25 octobre 1993 (1135/1 + 2 ­ rapport avec errata
apportés par la commission)
(Stemming 7)
Resultaat van de stemming: 120 ja bij 17
onthoudingen.
(Vote 7)
Résultat du vote: 120 oui et 17 abstentions.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
(1135/4)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat. (1135/4)
24 Artikel 2 van het wetsontwerp tot wijziging
van artikel 23, § 1, van de gemeentekieswet en
artikel 11, § 1, van de provinciewet, inzake de
naam van vrouwelijke kandidaten (overgezonden
door de Senaat) (818/1)
24 Article 2 du projet de loi modifiant l'article 23,
§
1er, de la loi électorale communale et
l'article 11, § 1er, de la loi électorale provinciale,
en ce qui concerne le nom des femmes-
candidates (transmis par le Sénat) (818/1)
(Stemming 8)
Resultaat van de stemming: 71 neen tegen 36 ja bij
31 onthoudingen.
(Vote 8)
Résultat du vote: 71 non contre 36 oui et 31
abstentions.
Bijgevolg is artikel 2 van het wetsontwerp nr. 818
verworpen.
En conséquence, l'article 2 du projet de loi n° 818
est rejeté.
CRABV 50
PLEN 123
03/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
43
Reden van onthouding?
Raison d'abstention?
24.01 François Dufour (PS): Ik heb tegen het
artikel gestemd en ik was van plan om mij over het
ontwerp in zijn geheel te onthouden omdat ik tegen
dit voorstel ben. De vrouw van vandaag wil namelijk
bevrijd zijn van de man maar dit wetsvoorstel maakt
haar integendeel afhankelijker.

De naam van zijn ex-echtgenoot willen dragen, dat
is het toppunt ! (Hilariteit)

De voorzitter: Ik heb u de gelegenheid geboden
een potentiële onthouding toe te lichten. Laten wij er
geen precedent van maken. Maar ik heb u
begrepen!
24.01 François Dufour (PS): J'ai voté contre
l'article et j'allais m'abstenir sur l'ensemble parce
que je suis contre cette proposition. En effet,
aujourd'hui, la femme veut être libérée de l'homme,
mais la présente proposition la fait plutôt dépendre
de lui.


Prendre le nom de son ancien mari... il faut le faire !
(Hilarité générale)

Le président: Je vous ai permis de justifier une
abstention potentielle. N'en faisons pas un
précédent. Mais je vous ai compris!
25 Wetsontwerp tot aanvulling van artikel 317
van de nieuwe gemeentewet (overgezonden door
de Senaat) (1174/1)
25 Projet de loi complétant l'article 317 de la
nouvelle loi communale (transmis par le Sénat)
(1174/1)
(Stemming 9)
Resultaat van de stemming: 118 ja bij 16
onthoudingen.
(Vote 9)
Résultat du vote: 118 oui et 16 abstentions.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1174/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1174/3)
26 Wetsvoorstel van de heer Fred Erdman tot
wijziging van sommige bepalingen van het
Gerechtelijk Wetboek, het Wetboek van
strafvordering en het Wetboek der registratie-,
hypotheek-, en griffierechten, inzake onttrekking
en wraking (886/5)
26 Proposition de loi de M. Fred Erdman
modifiant certaines dispositions du Code
judiciaire, du Code d'instruction criminelle et du
Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque
et de greffe, en ce qui concerne le
dessaisissement et la récusation (886/5)
(Stemming 10)
Resultaat van de stemming: 136 ja
(Vote 10)
Résultat du vote: 136 oui
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan.
Het zal als ontwerp aan de Senaat worden
overgezonden. (886/6)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi. Elle sera transmise en tant que projet au
Sénat. (886/6)
27 Wetsontwerp tot wijziging van het Gerechtelijk
Wetboek ten einde de indeling van de
vredegerechten in klassen af te schaffen en de
wedde van sommige hoofdgriffiers en
hoofdsecretarissen van parketten aan te passen
(nieuw opschrift) (1071/10)
27 Projet de loi modifiant le Code judiciaire en
vue de supprimer la répartition en classes de
justices de paix et d'adapter le traitement de
certains greffiers en chef et secrétaires en chef
de parquets (nouvel intitulé) (1071/10)
(Stemming 11)
Resultaat van de stemming: 130 ja bij 8
onthoudingen.
(Vote 11)
Résultat du vote: 130 oui et 8 abstentions.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
(1071/11)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat. (1071/11)
03/05/2001
CRABV 50
PLEN 123
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
44
Goedkeuring van de agenda
Adoption de l'agenda
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp-
agenda die de Conferentie van voorzitters u
voorstelt.
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre
du jour que vous propose la Conférence des
présidents.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
Pas d'observation? (Non) La proposition est
adoptée.
De vergadering is gesloten.
La séance est levée.
De vergadering wordt gesloten om 18.30 uur.
Volgende vergadering donderdag 10 mei 2001 om
14.15 uur.
La séance est levée à 18.30 heures. Prochaine
séance le jeudi 10 mai 2001 à 14.15 heures.

Document Outline