KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRIV 50 PLEN 121
CRIV 50 PLEN 121
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET HET BEKNOPT VERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC LE COMPTE RENDU ANALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
donderdag jeudi
19-04-2001 19-04-2001
14:15 uur
14:15 heures
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
































AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CVP Christelijke
Volkspartij
FN Front
National
PRL FDF MCC
Parti Réformateur libéral ­ Front démocratique francophone-Mouvement des Citoyens pour le Changement
PS Parti
socialiste
PSC Parti
social-chrétien
SP Socialistische
Partij
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 50 0000/000 Parlementair document van de 50e zittingsperiode + nummer
en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° et du
n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag (op wit papier, bevat de bijlagen en het
beknopt verslag, met kruisverwijzingen tussen Integraal en
Beknopt Verslag)
CRIV
Compte Rendu Intégral (sur papier blanc, avec annexes et
CRA, avec renvois entre le CRI et le CRA)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV Compte
Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail : alg.zaken@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail : aff.generales@laChambre.be
CRIV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
MONDELINGE VRAGEN
1
QUESTIONS ORALES
1
Spreker: Luc Paque
Orateur: Luc Paque
Mondelinge vraag van de heer Gerolf Annemans
aan de eerste minister over "het lot van het
Lambermont-akkoord na het afspringen van de
Brusselse Costa" (nr. 9066)
1
Question orale de M. Gerolf Annemans au
premier ministre sur "le sort des accords du
Lambermont après l'échec de la COREE
bruxelloise" (n° 9066)
1
Sprekers: Gerolf Annemans, voorzitter van
de VLAAMS BLOK-fractie, Guy Verhofstadt,
eerste minister
Orateurs: Gerolf Annemans, président du
groupe VLAAMS BLOK, Guy Verhofstadt,
premier ministre
Mondelinge vraag van de heer Paul Tant aan de
eerste minister over "de gewaarborgde
vertegenwoordiging van Vlamingen in de
Politieraden in de Brusselse gemeenten"
(nr. 9067)
2
Question orale de M. Paul Tant au premier
ministre sur "la représentation garantie des
Flamands dans les Conseils de police des
communes bruxelloises" (n° 9067)
2
Sprekers: Paul Tant, Guy Verhofstadt, eerste
minister
Orateurs: Paul Tant, Guy Verhofstadt,
premier ministre
Mondelinge vraag van de heer Patrick Lansens
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
olieverontreiniging aan onze kust" (nr. 9069)
4
Question orale de M. Patrick Lansens à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "la
pollution par les hydrocarbures le long de la côte"
(n° 9069)
4
Sprekers: Patrick Lansens, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Patrick Lansens, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Buitenlandse delegatie
5
Délégation étrangère
5
Mondelinge vraag van de heer Jo Vandeurzen
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de tijdelijke
verlenging van de veiligheids- en
samenlevingscontracten" (nr. 9070)
5
Question orale de M. Jo Vandeurzen à la ministre
de la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la
prolongation temporaire des contrats de sécurité
et de société" (n° 9070)
5
Sprekers: Jo Vandeurzen, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Jo Vandeurzen, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Mondelinge vraag van de heer Karel Van
Hoorebeke aan de minister van Binnenlandse
Zaken over "de plaatsaanbiedingen bij de federale
politie en de taalkennisvereiste" (nr. 9071)
7
Question orale de M. Karel Van Hoorebeke au
ministre de l'Intérieur sur "les offres d'emploi pour
la police fédérale et les exigences linguistiques"
(n° 9071)
7
Sprekers: Karel Van Hoorebeke, Antoine
Duquesne
, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Karel Van Hoorebeke, Antoine
Duquesne
, ministre de l'Intérieur
Regeling van de werkzaamheden
8
Ordre des travaux
8
Spreker: Claude Eerdekens, voorzitter van de
PS-fractie
Orateur: Claude Eerdekens, président du
groupe PS
Mondelinge vraag van mevrouw Kristien Grauwels
aan de vice-eerste minister en minister van
Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale
Economie over "de aanwending van personeels-
leden van de open asielcentra in het
uitwijzingsbeleid" (nr. 9068)
8
Question orale de Mme Kristien Grauwels au vice-
premier ministre et ministre du Budget, de
l'Intégration sociale et de l'Economie sociale sur
"le recours à des membres du personnel des
centres d'asile ouverts dans le cadre de la
politique d'éloignement" (n° 9068)
8
Sprekers: Kristien Grauwels, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Orateurs: Kristien Grauwels, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
19/04/2001
CRIV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
Begroting, Maatschappelijke Integratie en
Sociale Economie
Budget, de l'Intégration sociale et de l'
Économie sociale
Mondelinge vraag van de heer Denis D'hondt aan
de minister van Ambtenarenzaken en
Modernisering van de openbare besturen over "de
onderhandelingen in het Comité A en het
opheffen van de patsituatie" (nr. 9072)
9
Question orale de M. Denis D'hondt au ministre
de la Fonction publique et de la Modernisation de
l'administration sur "les négociations au sein du
Comité A et le déblocage de la situation"
(n° 9072)
9
Sprekers: Denis D'hondt, Luc Van den
Bossche
, minister van Ambtenarenzaken en
Modernisering van de openbare besturen
Orateurs: Denis D'hondt, Luc Van den
Bossche
, ministre de la Fonction publique et
de la Modernisation de l'administration
Mondelinge vraag van de heer Luc Paque aan de
eerste minister over "het uitblijven van
beslissingen van de federale regering op het stuk
van de tenlasteneming van de verliezen van de
landbouwsector in het kader van de BSE-crisis"
(nr. 9073)
10
Question orale de M. Luc Paque au premier
ministre sur "l'absence de décisions du
gouvernement fédéral de toute prise en charge du
manque à gagner du secteur agricole dans le
cadre de la crise de l'ESB" (n° 9073)
10
Sprekers: Luc Paque, Jaak Gabriels, minister
van Landbouw en Middenstand
Orateurs: Luc Paque, Jaak Gabriels, ministre
de l'Agriculture et des Classes moyennes
Mondelinge vraag van de heer Arnold Van Aperen
aan de minister van Landbouw en Middenstand
over "het verbod op vervoer van bijen in Wallonië"
(nr. 9074)
12
Question orale de M. Arnold Van Aperen au
ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes
sur "l'interdiction de transport d'abeilles en
Wallonie" (n° 9074)
12
Sprekers: Arnold Van Aperen, Jaak
Gabriels
, minister van Landbouw en
Middenstand
Orateurs:
Arnold Van Aperen, Jaak
Gabriels, ministre de l'Agriculture et des
Classes moyennes
Mondelinge vraag van de heer Richard Fournaux
aan de minister van Financiën over "de stand van
zaken in verband met het akkoord tussen het
Groothertogdom Luxemburg en België over de
compensatie voor de gemeenten op het stuk van
de gemeentelijke opcentiemen" (nr. 9078)
13
Question orale de M. Richard Fournaux au
ministre des Finances sur "l'état d'avancement de
l'accord entre le Grand-Duché de Luxembourg et
la Belgique concernant la compensation pour les
communes en matière d'additionnels
communaux" (n° 9078)
13
Sprekers:
Richard Fournaux, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs:
Richard Fournaux, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Mondelinge vraag van de heer Filip De Man aan
de minister van Justitie over "de juiste timing
inzake de wijziging van de drugwet van 1921 in
het kader van het nieuwe federale drugbeleid"
(nr. 9075)
14
Question orale de M. Filip De Man au ministre de
la Justice sur "le calendrier exact pour la
modification de la loi sur les substances
stupéfiantes de 1921 dans le cadre de la nouvelle
politique fédérale en matière de drogues"
(n° 9075)
14
Sprekers: Filip De Man, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Filip De Man, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Mondelinge vraag van mevrouw Claudine Drion
aan de minister van Justitie over "de begeleiding
van de Rwandezen die op het proces over de
volkerenmoord in Rwanda komen getuigen"
(nr. 9076)
14
Question orale de Mme Claudine Drion au
ministre de la Justice sur "l'accompagnement des
personnes venues du Rwanda pour témoigner
lors du procès du génocide rwandais" (n° 9076)
14
Sprekers: Claudine Drion, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Claudine Drion, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Regeling van de werkzaamheden
15
Ordre des travaux
15
Spreker: Tony Van Parys
Orateur: Tony Van Parys
Mondelinge vraag van mevrouw Pierrette Cahay-
André aan de minister van Justitie over "de
mogelijke heroprichting van de Orde van de
Zonnetempel" (nr. 9077)
15
Question orale de Mme Pierrette Cahay-André au
ministre de la Justice sur "le risque de
reconstitution de l'Ordre du Temple solaire"
(n° 9077)
15
Sprekers: Pierrette Cahay-André, Marc
Orateurs: Pierrette Cahay-André, Marc
CRIV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iii
Verwilghen, minister van Justitie
Verwilghen, ministre de la Justice
Mondelinge vraag van de heer Daan Schalck aan
de minister van Consumentenzaken, Volks-
gezondheid en Leefmilieu over "de
reclamecampagne via SMS-berichten door
Proximus" (nr. 9079)
16
Question orale de M. Daan Schalck à la ministre
de la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la campagne
publicitaire menée par Proximus par le biais de
messages SMS" (n° 9079)
16
Sprekers: Daan Schalck, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Daan Schalck, Rik Daems, ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques
Mondelinge vraag van de heer Geert Bourgeois
aan de minister van Economie en Weten-
schappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid, over "ongevraagde reclame
via e-post, SMS-berichten en telefax" (nr. 9080)
17
Question orale de M. Geert Bourgeois au ministre
de l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes, sur
"l'envoi de publicités non souhaitées par courrier
électronique, par messages SMS ou par fax"
(n° 9080)
17
Sprekers: Geert Bourgeois, Charles Picqué,
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid
Orateurs: Geert Bourgeois, Charles Picqué,
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des
grandes villes
Teruggezonden wetsontwerp naar de commissie
18
Renvoi d'un projet de loi en commission
18
Regeling van de werkzaamheden
19
Ordre des travaux
19
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CVP-fractie, Daniel Bacquelaine, voorzitter
van de PRL FDF MCC-fractie
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CVP, Daniel Bacquelaine, président du
groupe PRL FDF MCC
WETSONTWERPEN EN -VOORSTELLEN
19
PROJETS ET PROPOSITIONS DE LOI
19
Wetsontwerp houdende eindregeling van de
begrotingen van de diensten van algemeen
bestuur van de Staat van het jaar 1994 (zonder
verslag) (1151/1)
19
Projet de loi contenant le règlement définitif des
budgets des services d'administration générale de
l'Etat pour l'année 1994 (sans rapport) (1151/1)
19
Beperkte algemene bespreking
19
Discussion générale limitée
19
Bespreking van de artikelen
20
Discussion des articles
20
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
30
maart
1995 betreffende de netten voor
distributie voor omroepuitzendingen en de
uitoefening van televisieomroepactiviteiten in het
tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad
(geamendeerd door de Senaat) (774/9 tot 13)
20
Projet de loi modifiant la loi du 30 mars 1995
concernant les réseaux de distribution
d'émissions de radiodiffusion et l'exercice
d'activités de radiodiffusion dans la région
bilingue de Bruxelles-Capitale (amendé par le
Sénat) (774/9 à 13)
20
Spreker: Muriel Gerkens, rapporteuse
Orateur: Muriel Gerkens, rapporteuse
Bespreking van de artikelen
21
Discussion des articles
21
Wetsontwerp tot regeling van de debetrente op
zichtrekeningen (overgezonden door de Senaat)
(teruggezonden naar de commissie op
15 maart 2001
voor
enkele
technische
verbeteringen) (1021/1 tot 8)
21
Projet de loi réglant les intérêts débiteurs dus sur
les comptes à vue (transmis par le Sénat)
(renvoyé en commission le 15 mars 2001 pour
quelques corrections techniques) (1021/1 à 8)
21
Algemene bespreking
21
Discussion générale
21
Spreker: Léon Campstein, rapporteur
Orateur: Léon Campstein, rapporteur
Bespreking van de artikelen
21
Discussion des articles
21
Wetsontwerp tot wijziging, wat de
octrooigemachtigden betreft, van de wet van
28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien (1091/1
en 2)
21
Projet de loi modifiant, en ce qui concerne les
mandataires en brevets, la loi du 28 mars 1984
sur les brevets d'invention (1091/1 et 2)
21
Algemene bespreking
21
Discussion générale
21
Spreker: Maurice Dehu, rapporteur
Orateur: Maurice Dehu, rapporteur
Bespreking van de artikelen
22
Discussion des articles
22
Wetsvoorstel van de heer André Schellens,
mevrouw Mirella Minne en de heren José Canon,
22
Proposition de loi de M. André Schellens, Mme
Mirella Minne et MM. José Canon, Jan Eeman,
22
19/04/2001
CRIV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iv
Jan Eeman, Stef Goris, Jean-Pol Henry, Martial
Lahaye en Peter Vanhoutte houdende statuut van
de militairen van het reservekader van de
krijgsmacht (1137/1 tot 4)
Stef Goris, Jean-Pol Henry, Martial Lahaye et
Peter Vanhoutte portant statut des militaires du
cadre de réserve des forces armées (1137/1 à 4)
Algemene bespreking
22
Discussion générale
22
Spreker: Josée Lejeune, rapporteuse
Orateur: Josée Lejeune, rapporteuse
Bespreking van de artikelen
23
Discussion des articles
23
Wetsvoorstel van de heer Jean-Jacques Viseur
tot wijziging van artikel 633 van het Gerechtelijk
Wetboek (309/1 tot 3)
23
Proposition de loi de M. Jean-Jacques Viseur
modifiant l'article 633 du Code judiciaire (309/1 à
3)
23
Algemene bespreking
23
Discussion générale
23
Spreker: Tony Van Parys, rapporteur
Orateur: Tony Van Parys, rapporteur
Bespreking van de artikelen
23
Discussion des articles
23
Informatie- en adviescentrum inzake de
schadelijke sektarische organisaties
23
Centre d'information et d'avis sur les
organisations sectaires nuisibles
23
Inoverwegingneming van voorstellen
24
Prise en considération de propositions
24
Urgentieverzoeken 24
Demandes
d'urgence
24
Sprekers: Geert Bourgeois, Hugo Coveliers,
voorzitter van de VLD-fractie, Jan Peeters, Jo
Vandeurzen, Daniel Bacquelaine
, voorzitter
van de PRL FDF MCC-fractie, Paul Tant, Dirk
Van der Maelen
, voorzitter van de SP-fractie
Orateurs: Geert Bourgeois, Hugo Coveliers,
président du groupe VLD, Jan Peeters, Jo
Vandeurzen, Daniel Bacquelaine
, président
du groupe PRL FDF MCC, Paul Tant, Dirk
Van der Maelen
, président du groupe SP
Rouwhulde 25
Eloge
funèbre
25
Spreker: Charles Picqué, minister van
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
belast met het Grootstedenbeleid
Orateur: Charles Picqué, ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes
NAAMSTEMMINGEN
26
VOTES NOMINATIFS
26
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Servais Verherstraeten over "de
stand van zaken Copernicus voor alle
ambtenaren" (nr. 742)
26
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Servais Verherstraeten sur "la situation en
ce qui concerne la mise en oeuvre du plan
Copernic pour l'ensemble des fonctionnaires"
(n° 742)
26
Sprekers:
Tony Van Parys, Marcel
Hendrickx
Orateurs: Tony Van Parys, Marcel Hendrickx
Wetsontwerp houdende eindregeling van de
begrotingen van de diensten van algemeen
bestuur van de Staat van het jaar 1994 (1151/1)
27
Projet de loi contenant le règlement définitif des
budgets des services d'administration générale de
l'Etat pour l'année 1994 (1151/1)
27
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
30
maart
1995 betreffende de netten voor
distributie voor omroepuitzendingen en de
uitoefening van televisieomroepactiviteiten in het
tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad
(geamendeerd door de Senaat) (774/13)
27
Projet de loi modifiant la loi du 30 mars 1995
concernant les réseaux de distribution
d'émissions de radiodiffusion et l'exercice
d'activités de radiodiffusion dans la région
bilingue de Bruxelles-Capitale (amendé par le
Sénat) (774/13)
27
Sprekers: Corinne De Permentier, Simonne
Creyf, Muriel Gerkens
Orateurs: Corinne De Permentier, Simonne
Creyf, Muriel Gerkens
Wetsontwerp tot regeling van de debetrente op
zichtrekeningen (overgezonden door de Senaat)
(1021/8)
28
Projet de loi réglant les intérêts débiteurs dus sur
les comptes à vue (transmis par le Sénat)
(1021/8)
28
Wetsontwerp tot wijziging, wat de
octrooigemachtigden betreft, van de wet van
28 maart 1984
op
de
uitvindingsoctrooien
(1091/1)
28
Projet de loi modifiant, en ce qui concerne les
mandataires en brevets, la loi du 28 mars 1984
sur les brevets d'invention (1091/1)
28
Wetsvoorstel van de heer André Schellens,
mevrouw Mirella Minne en de heren José Canon,
Jan Eeman, Stef Goris, Jean-Pol Henry, Martial
Lahaye en Peter Vanhoutte houdende statuut van
de militairen van het reservekader van de
28
Proposition de loi de M. André Schellens, Mme
Mirella Minne et MM. José Canon, Jan Eeman,
Stef Goris, Jean-Pol Henry, Martial Lahaye et
Peter Vanhoutte portant statut des militaires du
cadre de réserve des forces armées (1137/4)
28
CRIV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
v
krijgsmacht (1137/4)
Wetsvoorstel van de heer Jean-Jacques Viseur
tot wijziging van artikel 633 van het Gerechtelijk
Wetboek (309/3)
29
Proposition de loi de M. Jean-Jacques Viseur
modifiant l'article 633 du Code judiciaire (309/3)
29
Goedkeuring van de agenda
29
Adoption de l'agenda
29
BIJLAGE
31
ANNEXE
31
STEMMINGEN
31
VOTES
31
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
31
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
31
INTERNE BESLUITEN
34
DECISIONS INTERNES
34
INTERPELLATIEVERZOEKEN 34
DEMANDES
D'INTERPELLATION
34
Ingekomen 34
Demandes 34
VOORSTELLEN
36
PROPOSITIONS
36
Inoverwegingneming
36
Prise en considération
36
T
OELATING TOT DRUKKEN
38
A
UTORISATION D
'
IMPRESSION
38
MEDEDELINGEN
39
COMMUNICATIONS
39
COMMISSIES 39
COMMISSIONS
39
V
ERSLAGEN
39
R
APPORTS
39
SENAAT 40
SENAT 40
O
VERGEZONDEN WETSONTWERP
40
P
ROJET DE LOI TRANSMIS
40
A
ANGENOMEN WETSONTWERP
40
P
ROJET DE LOI ADOPTE
40
G
EAMENDEERD WETSONTWERP
40
P
ROJET DE LOI AMENDE
40
REGERING 41
GOUVERNEMENT
41
I
NGEDIEND WETSONTWERP
41
D
EPOT D
'
UN PROJET DE LOI
41
Verslag 41
Rapport 41
U
ITGAVEN GEDAAN BUITEN DE BEGROTING
41
D
EPENSES FAITES EN MARGE DU BUDGET
41
A
LGEMENE UITGAVENBEGROTING
2001
41
B
UDGET GENERAL DES DEPENSES
2001
41
R
AAD
J
USTITIE EN
B
INNENLANDSE
Z
AKEN EN
C
IVIELE BESCHERMING VAN DE
E
UROPESE
U
NIE
41
C
ONSEIL
J
USTICE ET
A
FFAIRES INTERIEURES ET
P
ROTECTION CIVILE DE L
'U
NION EUROPEENNE
41
B
ELGISCH SCENARIO VOOR DE OVERGANG NAAR DE
EURO
42
S
CENARIO BELGE DE PASSAGE A L
'
EURO
42
ARBITRAGEHOF 42
COUR
D'ARBITRAGE
42
A
RRESTEN
42
A
RRETS
42
B
EROEP TOT VERNIETIGING
43
R
ECOURS EN ANNULATION
43
P
REJUDICIËLE VRAGEN
43
Q
UESTIONS PREJUDICIELLES
43
REKENHOF
44
COUR DES COMPTES
44
O
PMERKINGEN
44
O
BSERVATIONS
44
Verslag 45
Rapport 45
B
UDGETTAIRE AANREKENINGEN
46
I
MPUTATIONS BUDGETAIRES
46
A
UDITSOPDRACHT
46
M
ISSION D
'
AUDIT
46
VERZOEKSCHRIFT 46
PETITION
46
JAARVERSLAGEN 47
RAPPORTS
ANNUELS
47
C
OLLEGE VAN DE FEDERALE OMBUDSMANNEN
47
C
OLLEGE DES MEDIATEURS FEDERAUX
47
"C
ENTRE D
'A
CTION
L
AÏQUE
"
47
C
ENTRE D
'A
CTION
L
AÏQUE
47
Federale politie
47
Police fédérale
47
RESOLUTIES 47
RESOLUTIONS
47
E
UROPEES
P
ARLEMENT
47
P
ARLEMENT EUROPEEN
47
MOTIE 48
MOTION
48
VARIA 48
DIVERS
48
P
ROVINCIE
L
UIK
48
P
ROVINCE DE
L
IEGE
48
C
ONFERENTIE VAN DE ARBEIDSAUDITEURS VAN HET
R
IJK
49
C
ONFERENCE DES AUDITEURS DU TRAVAIL DU
R
OYAUME
49
O
PROEP VOOR VOLKSREFERENDA BETREFFENDE DE
E
UROPESE
U
NIE
49
A
PPEL POUR DES REFERENDUMS POPULAIRES SUR
L
'U
NION EUROPEENNE
49
P
ROCEDURE VAN SAMENWERKING
49
P
ROCEDURE DE COOPERATION
49
CRIV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1




PLENUMVERGADERING SÉANCE
PLÉNIÈRE
van
DONDERDAG
19
APRIL
2001
14:15 uur
______
du
JEUDI
19
AVRIL
2001
14:15 heures
______

De vergadering wordt geopend om 14.15 uur door
de heer Herman De Croo, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.15 heures par M.
Herman De Croo, président.

Tegenwoordig bij de opening van de vergadering
zijn de ministers van de federale regering:
Ministres du gouvernement fédéral présents lors
de l'ouverture de la séance:
Luc Van den Bossche, Guy Verhofstadt.

De voorzitter: De vergadering is geopend.
La séance est ouverte.

Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter
kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen
in bijlage bij het integraal verslag van deze
vergadering opgenomen worden.
Une série de communications et de décisions
doivent être portées à la connaissance de la
Chambre. Elles seront reprises en annexe du
compte rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Excusés

Joke Schauvliege, wegens ziekte / pour raison de
santé;
Jacqueline Herzet, Els Van Weert, wegens
ambtsplicht / pour obligation de mandat;
Roger Bouteca, Pierre Chevalier, Willy Cortois,
Anne-Mie Descheemaeker, Fred Erdman, Karel
Pinxten, Peter Vanhoutte, Ferdy Willems,
buitenslands / à l'étranger;
Hubert Brouns, NATO / OTAN.
Mondelinge vragen
Questions orales

Le président: Chers collègues, avant de passer la
parole à M. Annemans qui doit poser la première
question de notre séance plénière d'aujourd'hui, je
vais donner la parole à M. Paque qui désire
intervenir.

Luc Paque (PSC): Monsieur le président, j'avais
déposé une question orale à l'attention de M. le
premier ministre concernant la problématique des
2 milliards liés à la crise de l'ESB.

Je constate que cette question a été adressée à
M. le ministre de l'Agriculture, ce dont je m'étonne.
J'ai en effet déjà eu l'occasion de poser ma
question à M. Gabriels et j'aurais voulu connaître,
aujourd'hui, la position du premier ministre.

Le président: Monsieur Paque, si le premier
ministre sait beaucoup de choses, il n'est pas
omniscient et il a le droit d'organiser les réponses
aux questions comme il le souhaite.
01 Mondelinge vraag van de heer Gerolf
Annemans aan de eerste minister over "het lot
van het Lambermont-akkoord na het afspringen
van de Brusselse Costa" (nr. 9066)
01 Question orale de M. Gerolf Annemans au
premier ministre sur "le sort des accords du
Lambermont après l'échec de la COREE
bruxelloise" (n° 9066)
01.01 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de eerste
minister, collega's, deze week begon niet al te
goed voor u. In een interview met De Morgen
heeft minister Michel de toon gezet voor de
manier waarop de Brusselse Costa deze week
zou verlopen en hoe het voor de heren Bourgeois
en Van Hoorebeke mogelijk moest worden om het
Lambermont-akkoord goed te keuren in de
partijraad van de Volksunie. Iedereen keek al uit
naar de resultaten van de Brusselse Costa. Plots
kwam echter het interview in De Morgen, waarin
19/04/2001
CRIV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
minister Michel u duidelijk maakte dat het nu
genoeg was geweest. Het was nu aan de
Volksunie om haar duit in het Lambermont-zakje
te doen.

Mijnheer de eerste minister, mijn fractie is
uiteraard zeer tevreden over wat er nu gebeurt. Ik
steek dit niet weg. U weet dat wij actieve
tegenstanders zijn van uw Lambermont-akkoord
en van wat er nu in de Brusselse Costa gebeurt.
De recente gebeurtenissen vormen een bekroning
van wat mijn fractie al vele jaren geleden in gang
heeft gezet. Wij waren toen de eersten, en ook de
enigen die op gemeentelijk vlak garanties eisten
voor de Brusselse Vlamingen naar aanleiding van
de invoering van het Europees stemrecht.
Misschien herinnert u zich dat niet, maar het was
wel zo. Wij waren ook de eersten en de enigen die
u bij het begin van uw regering erop wezen dat dit
luik helemaal ontbrak in uw regeerakkoord. Wij
waren ook de eersten en de enigen om in het
najaar van 1999, en in het najaar van 2000, te
interpelleren over garanties voor de Brusselse
Vlamingen in Brussel. Onze resoluties, die later
door veel zwakkere resoluties werden gevolgd,
waren ook de eerste en de radicaalste om bij de
Brusselse Hoofdstedelijke Raad garanties te
bekomen op het gemeentelijke niveau.
Samengevat kan ik dus stellen dat wij tevreden
zijn over de huidige gang van zaken.

Mijnheer de eerste minister, wat zijn uw
conclusies in verband met uw Lambermont-
akkoord, gelet op wat nu gebeurt in de Brusselse
Costa? Heeft de bespreking van de Lambermont-
ontwerpen in deze Kamer en elders nog wel zin
wanneer het overleg over de Brusselse Costa
stilligt en blijft stilliggen? Bestaat er voor u een
koppeling tussen de Brusselse Costa en de
werkzaamheden in deze Kamer in verband met
het Lambermont-akkoord?
01.02 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer
de voorzitter, ik kan kort zijn. De informatie van de
heer Annemans ­ dat is niet zijn gewoonte ­ is
voorbijgestreefd. Ik vernam gisteren immers in de
pers via de voorzitter van de Costa, de heer
Ducarme, dat de Costa opnieuw verder werkt, in
de eerste plaats aan de bilaterale contacten die
volgende week zullen worden voortgezet, én
daarnaast volgende week in de plenaire
vergadering.

De heer Annemans laat zich bij het indienen van
zijn vragen waarschijnlijk voornamelijk door een
voorbijgestreefde actualiteit inspireren, want
gisteren verscheen een communiqué ­ dat las ik,
net zoals andere collega's, want ik zit natuurlijk
niet in de Brusselse Costa ­ waaruit blijkt dat de
heer Ducarme zegt dat alle voorwaarden zijn
vervuld om verder te gaan en met een zo breed
mogelijke agenda een oplossing te vinden voor de
gerezen problemen, iets wat de voorbije 10 à 15
jaar nooit door andere partijen in Brussel werd
bereikt. Ik heb vertrouwen in de resultaten die
daaruit snel zullen voortvloeien, mijnheer
Annemans. U kunt terzake optimistisch zijn.
01.03 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK):
Optimistisch zal ik nooit zijn, dat weet u.

Deze evolutie stemt ons zeer tevreden, want wij
zijn tegenstanders van het Lambermont-akkoord.
Wij stellen echter vast dat u ter plaatse blijft
trappelen. U zegt namelijk dat u niets over de
kwestie in Brussel afweet, dat u niets met Brussel
hebt te maken.

Ik hoop dat de collega's van de Volksunie ­
mevrouw Brepoels is haar twee andere collega's
komen vervoegen, de rebellen zijn nu met drie ­
het antwoord van de eerste minister goed in hun
oren hebben geknoopt. De eerste minister trekt er
zich niets van aan, het kan hem niet schelen of de
plenaire vergadering ­ want dat is de enige die
voor de Brusselse Costa geldt ­ deze week nog
vergadert. Volgende week is voor hem ook goed.
Hij zegt met de Brusselse Costa niets te maken te
hebben en dat het Lambermont-akkoord daar
niets mee te maken heeft. Ik hoop dat u dat
allemaal goed in uw oren hebt geknoopt. De
Brusselse Costa heeft met het Lambertmont-
akkoord niets te maken. Ik wens u het allerbeste
volgende week zaterdag. Deze man is in ieder
geval geen garantie voor de waarborgen die de
Brusselse Vlamingen op het gemeentelijk vlak
zullen moeten krijgen, want die zullen ze van de
Volksunie moeten krijgen en niet van minister
Verhofstadt. Ik hoop dat u de boodschap die u nu
krijgt, overbrengt aan de leden van uw partijraad.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Mondelinge vraag van de heer Paul Tant aan
de eerste minister over "de gewaarborgde
vertegenwoordiging van Vlamingen in de
Politieraden in de Brusselse gemeenten"
(nr. 9067)
02 Question orale de M. Paul Tant au premier
ministre sur "la représentation garantie des
Flamands dans les Conseils de police des
communes bruxelloises" (n° 9067)
02.01 Paul Tant (CVP): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de eerste minister, collega's, ik stel de
CRIV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
vraag naar aanleiding van een virtuele bespreking
die wij momenteel voeren ­ u bent daar een
goedgeplaatste getuige van ­ in de commissies
van Kamer en Senaat over de wetsontwerpen ter
uitvoering van de Lambermont-akkoorden.
Waarom zijn deze besprekingen virtueel? Omdat
zij geconditioneerd worden en niemand goed weet
wat precies te verwachten inzake de nog te
voeren onderhandelingen, inzake het honoreren
van samenwerkingakkoorden en inzake de
verzekerde vertegenwoordiging van Vlamingen op
het niveau van de Brusselse gemeenten en de
Brusselse politieraden.

Mijnheer de eerste minister, ik zou in de eerste
plaats van uw aanwezigheid gebruik willen maken
om hem te vragen of al deze
samenwerkingsakkoorden reeds afgesloten zijn.
Klopt het dat iedereen het daarmee eens was en
nog steeds eens blijft? Ik moet terzake toch
verwijzen naar vragen die gisteren in het Vlaams
Parlement werden gesteld, onder meer over de
zaak van de Plantentuin te Meise. Mevrouw
Aelvoet is hier ook aanwezig.

De voorzitter: Mijnheer Tant, u stelt een vraag
over de politieraden.
02.02 Paul Tant (CVP): Mijnheer de voorzitter,
daar zal ik toe komen. Ik wil echter van de
aanwezigheid van de eerste minister gebruik
maken om een opheldering te krijgen. Dit
bekommert u trouwens ook, mijnheer de
voorzitter: het cynisme waarmee u de commissie
voor de Staatshervorming voorzit, is daarvan het
sprekende bewijs. Dat wil ik u besparen.

Mijnheer de eerste minister, ik had ook graag
geweten of bijvoorbeeld het akkoord in verband
met de dierziektebestrijding, en meer bepaald het
mond- en klauwzeer, ja dan nee werd gesloten?
Als ik de kritiek van sommige van uw collega-
ministers uit de Vlaamse regering lees dan vraag
ik mij af waaruit het akkoord precies bestaat.

Mijnheer de voorzitter, het zou volgens mij
bijzonder nuttig zijn dat duidelijkheid wordt
gebracht in verband met een engagement dat de
eerste minister hier is aangegaan. Hij heeft daarbij
woordelijk gezegd dat wat de politieraden betreft,
de vertegenwoordiging van de Vlamingen zou
worden verzekerd. De politieraden bestaan, ze
functioneren en ze nemen beslissingen. Hebt u
terzake initiatieven genomen, mijnheer de eerste
minister? Waaruit bestaan deze initiatieven? Wat
zijn de resultaten? Zult u de wetgeving terzake
retroactief aanpassen?
02.03 Eerste minister Guy Verhofstadt: Mijnheer
de voorzitter, ik constateer dat collega's die mij
vandaag vragen stellen een zekere moeilijkheid
ondervinden. De heer Annemans had mij een
vraag gesteld in de wetenschap dat de Costa zou
zijn mislukt, terwijl de Costa gewoon doorwerkt.
Zijn vraag was dan ook zonder voorwerp
geworden.

Zo mogelijks is het bij de heer Tant nog een
beetje erger, want hij stelt mij een vraag over
politieagenten en hij begint over dierziekten en
planten. Dit heeft echter helemaal niets te maken
met de politieraden. U zult mij niet horen beweren,
mijnheer de minister van Binnenlandse Zaken, dat
politieagenten niet af en toe geroepen kunnen zijn
om in dergelijke zaken op te treden. Ik moet u
toch zeggen dat de bocht van de heer Tant om tot
de politieraden te komen via onder meer de
omweg van de Plantentuin van Meise, een lange
weg was om tot de eigenlijke vraag te komen.

Mijnheer de voorzitter, u mag het mij niet kwalijk
nemen maar ik zal mij ­ zoals het Reglement
trouwens ook voorschrijft
­
in mijn antwoord
beperken tot de vraag die schriftelijk werd gesteld.
Ik herhaal hier het engagement dat ik ten opzichte
van de heer Van Hoorebeke heb genomen.
Mijnheer Van Hoorebeke, volgens mij is dit zowat
4 weken geleden gebeurd toen wij daarover
hebben gedebatteerd.

Ondertussen heb ik de nodige inlichtingen
verzameld. In alle 6 politieraden in Brussel zit er
een Nederlandstalige. Dit heeft nog niets
te
maken met de gegarandeerde
vertegenwoordiging. Het probleem an sich is
momenteel niet aan de orde omdat er geen
actueel probleem bestaat. In tegenstelling tot wat
de heer Tant laat uitschijnen, zitten er in elk van
de 6 politieraden van Brussel-Hoofdstad
Nederlandstaligen. Dit betekent nog niet dat ik het
engagement ten opzichte van de heer Van
Hoorebeke niet zal nakomen. De regering zal een
initiatief nemen om tot een gegarandeerde
vertegenwoordiging te komen. Een dergelijke
vertegenwoordiging bestaat reeds in de feiten
maar de heer Van Hoorebeke heeft gevraagd om
een gegarandeerde vertegenwoordiging tot stand
te brengen. Ik zal een dergelijk initiatief dan ook
nemen.
02.04 Paul Tant (CVP): Mijnheer de minister, ik
weet niet hoe u uw antwoorden voorbereidt, maar
het zou nuttig zijn om de korte tekst die u werd
toegestuurd eens even na te lezen. Op die manier
zou u kunnen constateren dat daarin nadrukkelijk
sprake is van de samenwerkingsakkoorden
19/04/2001
CRIV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
waaromtrent u nochtans elk antwoord weigert.

Mijnheer de voorzitter, ik heb mee aan de wieg
gestaan van de mondelinge vragen in dit Huis. De
bedoeling was oorspronkelijk zeer nadrukkelijk tot
een rechtstreekse dialoog te komen tussen de
regering en het Parlement. Mijnheer de eerste
minister, u ontwijkt deze dialoog door u te
beroepen op een paar formalistische argumenten.
Ik heb in mijn inleiding zeer duidelijk verwezen
naar die samenwerkingsakkoorden.

Ik vraag er alleen een woordje uitleg over.

Ten tweede, wat de politieraden betreft is het
natuurlijk zeer handig te zeggen dat in elk van de
politieraden Vlamingen aanwezig zijn. Dat heb ik u
echter niet gevraagd. Ik vroeg om in het kader van
de verzekerde vertegenwoordiging van de
Vlaming op gemeentelijk vlak vanuit elke
gemeente een vertegenwoordiger te voorzien in
de diverse politieraden. Met uw antwoord gaat u
mijn vraag voorbij. Collega's, dat is een veeg
teken. Dat betekent dat men niet eens zinnens is
om op onze gemeenschappelijke vraag een
tegemoetkoming te verschaffen. Dat betreur ik.

Bovendien betreur ik in het bijzonder dat men zich
beroept op louter formalisme om naast de zeer
directe, concrete en eenvoudige vragen een
antwoord te verschaffen, of beter gezegd niet te
antwoorden.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Mondelinge vraag van de heer Patrick
Lansens aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de olieverontreiniging aan
onze kust" (nr. 9069)
03 Question orale de M. Patrick Lansens à la
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement sur
"la pollution par les hydrocarbures le long de la
côte" (n° 9069)
03.01 Patrick Lansens (SP): Mijnheer de
voorzitter, mevrouw de minister, collega's, in
december 1999 stelde ik u al enkele vragen
omdat we toen al eens werden geconfronteerd
met een geval van olieverontreiniging aan de kust
van De Panne. U was het toen met mijn stelling
eens dat ons land er niet klaar voor is mochten we
ooit met een ernstige olieverontreiniging
geconfronteerd worden op onze stranden en op
onze zee. Toen verwees ik naar de studie van het
departement Leefmilieu uit 1997, waarin stond
welke investeringen moesten gebeuren om onze
hulpdiensten beter uit te rusten.

In april 2000 gaf u op het Westerstaketsel van
Oostende een persconferentie, samen met de
minister van Begroting. U kondigde toen aan dat u
over 100 miljoen BEF extra zou kunnen
beschikken om een aantal noodzakelijke
investeringen te doen, zodat onze hulpdiensten
zoals de civiele bescherming, brandweer en
marine, beter uitgerust zouden worden.

Vorige week werden we jammer genoeg
geconfronteerd met een nieuw, ernstiger geval
van olieverontreiniging ter hoogte van De Panne.
We moeten vaststellen dat het materieel er nog
niet is. Wellicht was dat op het korte tijdsbestek
ook moeilijk haalbaar.

Ik wens u dan ook de volgende vragen te stellen.

Ten eerste, vanaf wanneer zullen we over het
nodige materieel kunnen beschikken? Hoever
staat het met het investeringsprogramma?

Ten tweede, mochten we nu al over dat materieel
beschikken, zou er dan niet veel onheil vermeden
kunnen worden? Nu moet men namelijk tientallen
miljoenen uitgeven om de stranden te reinigen,
terwijl het materieel ertoe dient een olievlek af te
dammen op zee en de olie af te zuigen naar
daarvoor bestemde vaten op zee.

Ten derde heb ik een vraag over het zogenaamde
bunkeren, het tanken op zee. Ik las dat u al een
tijdje bezig bent met een wettelijke bepaling om
tanken op zee te verbieden of toch zeer streng te
reglementeren. Hoe komt het dat de
voorbereidingen daartoe al twee jaren lang
aanslepen? Welke zijn de problemen op dat vlak?
Wanneer zouden die wettelijke bepalingen klaar
zijn? De oorzaak van de ramp zou namelijk te
wijten zijn aan het tanken in de Belgische
Noordzee.
03.02 Minister Magda Aelvoet: Mijnheer de
voorzitter, ten eerste wil ik antwoorden op de
vraag over het materieel. De middelen daarvoor
kwamen beschikbaar vanaf juni of juli 2001. Vanaf
begin juli 2000 begon men al met de
werkzaamheden. De coördinatie ervan is
toevertrouwd aan de gouverneur van de provincie
West-Vlaanderen en aan het Belgisch
mathematisch model, omdat die laatste
technische diensten hebben. Die werkzaamheden
leidden ertoe dat in augustus 2000 de offerte-
aanvraag werd gedaan. In november 2000 was er
eensgezindheid over de dingen die onmiddellijk
CRIV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
konden worden toegewezen. In december 2000
werden die zaken op budgettair niveau vastgelegd
voor zover toen mogelijk was.

Tien van de twaalf bestellingen zijn op dit ogenblik
dus in uitvoering. De uiteindelijke bestellingen, na
alle gunningen en toestanden die daarrond
moesten gebeuren, zijn gebeurd op 2 maart 2001.
De leveringstermijn bedraagt 84 tot 120 dagen.
Normaal gezien zou uiterlijk in juni of juli al het
materiaal er moeten zijn. Er zijn echter nog twee
laatste bestellingen waarbij er onduidelijkheid was
in de offertes en waaraan op dit ogenblik wordt
gewerkt via de onderhandelingsprocedure. Wij
oefenen daar maximale druk op uit. Men zegt mij
dat dit vlug is inzake administratief verloop.

Ten tweede, u vraagt of hiermee ingegrepen had
kunnen worden. Het is duidelijk dat wij in sterke
mate datgene wat nu op het strand is
aangekomen, hadden kunnen opvangen, hoewel
er wel degelijk Nederlands materiaal werd ingezet.
Wij hebben wel pech gehad met de windrichting,
maar daar ga ik niet dieper op in.

Uw laatste vraag dan behelst het bunkeren. Er
werd effectief opdracht gegeven om dat
vergunningsplichtig te maken, maar dat is nog niet
zo lang het geval. Er is dus geen sprake van
verbieden, omdat dit normaal gezien in de meeste
omstandigheden helemaal geen aanleiding tot
problemen vormt. Hier is er wel een fout geweest
bij het draaien. Ondertussen werd dat wel
afgewerkt en twee dagen geleden heb ik het
ministerieel besluit getekend om dat
vergunningsplichtig te maken.
03.03 Patrick Lansens (SP): Mijnheer de
voorzitter, het verheugt mij dat de minister zeer
snel werk heeft gemaakt van die investeringen en
van het vergunningsplichtig maken inzake het
bunkeren. Deze keer was het net te laat, maar
laten wij hopen dat het nu zeer snel in orde komt
en dat wij in juni en juli over de meeste
investeringen kunnen beschikken, zodat wij zoals
gesteld het meeste van dat goedje op zee kunnen
opvangen. Zo zullen onze stranden in de toekomst
zoveel mogelijk gevrijwaard blijven.
03.04 Minister Magda Aelvoet: Mijnheer de
voorzitter, ik heb nog een punt. Wij hebben in een
opzicht geluk, namelijk dat wij exact weten wie
voor het ongeluk verantwoordelijk is, zodat de
kosten kunnen worden verhaald op degenen die
het hebben veroorzaakt.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Délégation étrangère
Buitenlandse delegatie

Le président: Chers collègues, permettez-moi
d'interrompre un instant nos travaux pour vous
dire que se concrétise aujourd'hui, pour la
première fois, un accord de collaboration entre
notre parlement et le Conseil national de la
République slovaque. En effet, depuis avant-hier,
sont présents dans nos murs six collègues du
Parlement slovaque: deux appartenant à
l'opposition et quatre à la majorité. Ils sont
accompagnés du secrétaire général et du
directeur général.

Je vous invite à leur souhaiter la bienvenue en les
applaudissant. (Applaudissements sur tous les
bancs)
04 Mondelinge vraag van de heer Jo
Vandeurzen aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de tijdelijke verlenging van de
veiligheids- en samenlevingscontracten"
(nr. 9070)
04 Question orale de M. Jo Vandeurzen à la
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement sur
"la prolongation temporaire des contrats de
sécurité et de société" (n° 9070)
04.01 Jo Vandeurzen (CVP): Mijnheer de
voorzitter, mevrouw de minister, collega's, mijn
vraag gaat eigenlijk over de uitvoering van de
federale drugsnota. De regering en zeker de
woordvoerder, de heer Geerts, laten niet na overal
te beklemtonen dat te veel aandacht uitgaat naar
het cannabisluik. Er gaat te veel aandacht uit naar
het gedoogbeleid inzake cannabis en te weinig
naar de andere, goede hoofdstukken uit de nota.
Ook wij hebben inderdaad beklemtoond dat deze
nota goede punten bevat, met name inzake
preventie en hulpverlening. Vorige week of de
week daarvoor hebben de preventiewerkers,
hulpverleners en straathoekwerkers een
alarmkreet geslaakt omdat de financiering van
hun tewerkstelling in de lokale besturen die in
belangrijke mate gebeurt via de veiligheids- en
samenlevingscontracten, andermaal is beperkt tot
een periode van zes maanden. De drugsnota
vermeldt dat dit een zeer belangrijk knelpunt is,
dat men geen kwaliteitsvolle preventiewerkers kan
hebben als die contracten geen stabiliteit kennen,
dat deskundigheid verloren dreigt te gaan en dat
de regering inderdaad werk zou maken van
contracten van onbepaalde duur ­ dat zegt de
nota ­ of minstens van langlopende contracten.
19/04/2001
CRIV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6

Net voor de paasvakantie besliste de regering
deze contracten voor de tweede keer met zes
maanden te verlengen. In het verslag van de
Ministerraad is vermeld dat u zult trachten
contracten van twee jaar te realiseren. Welnu, dat
staat volgens mij haaks op de goede intenties
vervat in de federale drugsnota.

Mevrouw de minister, waarom miskent de
regering nu al de intenties en de afspraken
opgenomen in de federale drugsnota omtrent een
zeer cruciaal onderdeel, met name de kwaliteit in
de preventie?

Waarom spreekt u over contracten van twee jaar
voor betrokkenen in de toekomst? Dat kan toch
bezwaarlijk worden beschouwd als contracten van
onbepaalde duur of langlopende contracten.

Tot slot had ik graag vernomen hoe u de lokale
besturen zult geruststellen. Immers, nu is er heel
wat te doen omtrent opzeg en diegenen die zich in
een krappe arbeidsmarkt situeren zoeken elders
werk, waardoor projecten zullen doodlopen. Hoe
zult u dit trachten te verhinderen, precies op een
ogenblik dat u dit aspect van de zaak als een zeer
bijzonder en essentieel onderdeel beschouwt van
het federaal drugsbeleid?
04.02 Minister Magda Aelvoet: Mijnheer de
voorzitter, uiteraard komen wij niet terug op de
hoofdlijn die werd uitgestippeld in de federale
drugsnota. Wij willen contracten van langere duur
realiseren.

De maatregel tot verlenging met zes maanden
heeft tot doel de continuïteit te garanderen van de
lopende projecten, op een ogenblik dat een en
ander wordt geëvalueerd. Deze maand nog gaan
de werkzaamheden met betrekking tot de precieze
vormgeving voor de toekomst van start.
Aangezien meerdere ministers hierbij betrokken
zijn, gebeurt zulks onder leiding van het kabinet
van de eerste minister.

Het verheugt mij, mijnheer Vandeurzen, dat u
deze vraag stelde. Inderdaad, gisteren nog
ontving ik een delegatie aan wie ik mededeelde
dat nog vóór het zomerreces duidelijk
uitgestippelde beleidslijnen zullen worden
uitgewerkt, zodanig dat aan de personen die thans
bij hen zijn tewerkgesteld, de nodige zekerheid
kan worden geboden dat tegen het einde van het
jaar een volwaardig alternatief op tafel ligt.

Overigens maak ik van de gelegenheid gebruik
om te zeggen dat uit de evaluaties terzake blijkt
dat de meeste projecten behoorlijk functioneren.
04.03 Jo Vandeurzen (CVP): Mevrouw de
minister, hopelijk bestaat er evenveel
belangstelling voor de manier waarop de regering
de federale drugsnota tracht uit te voeren als voor
het cannabishoofdstuk.

Het kwaad is evenwel opnieuw geschied. De
regering werkte een jaar aan de voorbereiding van
de federale drugsnota. Wijzen op een probleem
inzake continuïteit, was een open deur intrappen,
maar ondanks dat werden de contracten voor de
tweede keer slechts met zes maanden verlengd.

Mevrouw de minister, het is al voor de derde keer
in korte tijd dat ik vaststel dat de uitvoering van dat
deel van de drugsnota voor problemen zorgt.
Eerst loopt het fout met de interpretatie van de
internationale intenties van België met betrekking
tot de drugsverdragen. Het minst wat men in dat
verband kan zeggen is dat er onverdeeldheid
heerst binnen de regering en dat er geen
duidelijkheid werd verschaft. In de commissie
vernam ik dat de timing inzake studie over de
effectiviteit van de verslavingszorg, wordt
verschoven naar 2002 en dat het budget zal
moeten worden aangepast. Het is thans dus de
derde keer dat ik vaststel dat de kwaliteit van de
uitvoering van belangrijke hoofdstukken van de
federale drugsnota, te wensen overlaat.
04.04 Minister Magda Aelvoet: Mijnheer de
voorzitter, ik wens nog twee opmerkingen te
formuleren.

Ten eerste, als een nota die verschillende te
realiseren projecten inhoudt, in februari wordt
goedgekeurd, dan kan men niet verwachten dat
elk onderdeel enkele maanden nadien reeds is
uitgewerkt.

Ik herhaal dat deze maand reeds de contracten
zullen worden uitgewerkt en dat zal worden
bepaald hoe een en ander zal verlopen in de
toekomst. Wij zullen tijdig duidelijkheid kunnen
verschaffen; dat heb ik gisteren trouwens aan de
vertegenwoordigers van de betrokken sector
medegedeeld.

Wat de studie betreft wordt slechts verwezen naar
de helft van het antwoord dat ik gisteren
verstrekte. Dit jaar reeds zal een voorbereidende
studie van start gaan. Men zal dus al kunnen
beschikken over de basisgegevens waarop de
meer grondige studie in verband met de efficiëntie
van verslavingszorg op een degelijke manier kan
worden uitgevoerd en zodat men reeds beschikt
CRIV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
over vergelijkingspunten.
04.05 Jo Vandeurzen (CVP): Mijnheer de
voorzitter, ik wil geen misverstanden laten
bestaan. De manier waarop de drugsnota zal
worden uitgevoerd, verdient volgens ons even
veel belangstelling van het Parlement als het
gedeelte over de cannabis. Onze fractie zal deze
zaak minutieus volgen.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Mondelinge vraag van de heer Karel Van
Hoorebeke aan de minister van Binnenlandse
Zaken over "de plaatsaanbiedingen bij de
federale politie en de taalkennisvereiste"
(nr. 9071)
05 Question orale de M. Karel Van Hoorebeke
au ministre de l'Intérieur sur "les offres d'emploi
pour la police fédérale et les exigences
linguistiques" (n° 9071)
05.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Mijnheer
de voorzitter, de zaak is nogal technisch. Er is
contact geweest met het kabinet van de minister
zodat hij zeer goed weet wat de draagwijdte van
de vraag is.

De voorzitter: Zowel uw vraag als zijn antwoord
zijn technisch?
05.02 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Dit is wel
belangrijk omdat deze kwestie een impact kan
hebben op de tweetaligheid die blijkbaar wordt
vereist als men een mutatieaanvraag voor de
rangen 4 en 5
­
de onderofficieren en de
kandidaat-onderofficieren ­ wil indienen. Uit een
rondzendbrief van 16 maart 2001 blijkt dat men
voor personen die in aanmerking wensen te
komen voor een mutatie voorrang zal geven aan
de tweetaligheid. Dat heeft concrete gevolgen
voor een aantal rijkswachters die in bepaalde
brigades werkzaam zijn geweest waar de
tweetaligheid niet was vereist en die nu een
mutatieaanvraag willen indienen naar een gebied
waar de tweetaligheid wel zou vereist zijn. Zij
komen niet aanmerking voor het
tweetaligheidstatuut conform de wetgeving
terzake.

Mijnheer de minister, is het juist dat inzake
mutatieaanvragen voorrang zal worden gegeven
aan kandidaten die over een tweetaligheidstatuut
beschikken? Indien dat het geval is, kunt u mij dan
vertellen of deze voorrang, die blijkens die
rondzendbrief wordt ingevoerd, conform de
huidige taalwetgeving is? Welke criteria zal men
hanteren om het aspect tweetaligheid te
beoordelen en zal dat geen aanleiding geven tot
willekeur? Op bladzijde 2 van de rondzendbrief
onder punt 3, wordt immers duidelijk vermeld dat
de taalvereisten ook een rol kunnen spelen voor
die eenheden waar niet uitdrukkelijk wordt
verwezen naar de bijlage met die desbetreffende
opmerking.
05.03 Minister Antoine Duquesne: Mijnheer de
voorzitter, mijnheer Van Hoorebeke, er is geen
probleem. Dit gebeurt conform de huidige
wetgeving.

En effet, au mois de décembre de l'année
dernière, on a voté la loi Mosaïque qui, dans son
article
27, prévoit que jusqu'à toute date
antérieure au 1
er
avril, ce sont les anciennes
dispositions légales qui restent en vigueur. Or, il
s'agit d'un mouvement de mutation qui a été lancé
dans le courant du mois de mars. C'est donc la loi
de 1938 sur l'emploi des langues à l'armée qui est
d'application.

Sur cette base, en ce qui concerne les emplois
organiques, c'est bien entendu la loi qui
s'applique: la langue dépend de la localisation de
l'unité ou de la brigade. Et je donne un exemple: la
brigade dans le métro de Bruxelles doit être
bilingue.

Sur le plan fonctionnel, toujours sur la base des
anciennes dispositions, rien n'est précisé dans la
loi. Dans le passé, la gendarmerie a toujours
utilisé l'un ou l'autre agent bilingue là où il y avait
une utilité fonctionnelle; par exemple, dans des
zones de vacances, comme le Luxembourg, où
l'on reçoit bon nombre de néerlandophones et de
Hollandais, avec plaisir d'ailleurs.
05.04 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Mijnheer
de voorzitter, het is een technische vraag en het
antwoord is ook vrij technisch. De minister zal mij
toch toelaten om zijn antwoord even te
bestuderen? Wij zullen nakijken in welke mate
alles conform de wettelijke regeling en vooral
conform de taalwetgeving is.

Mijnheer de minister, wij moeten in elk geval uit
uw antwoord afleiden dat mensen die vandaag
een mutatieaanvraag willen indienen en niet onder
het tweetalig statuut vallen, zoals vereist, in hun
mutatiemogelijkheden worden beperkt. Wij
moeten controleren of dit geen aanleiding kan
geven tot eventuele willekeur.
05.05 Minister Antoine Duquesne: Mijnheer de
voorzitter, nadenken is altijd nuttig.
19/04/2001
CRIV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8

De voorzitter: Dat kan de doordenker van de
namiddag worden.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Ordre des travaux
06 Regeling van de werkzaamheden
06.01 Claude Eerdekens (PS): Monsieur le
président, la question orale que je me proposais
de poser concernait les propos tenus dans un
hebdomadaire par M. Smet, commissaire général
aux réfugiés et aux apatrides. On me dit qu'une
interpellation a été déposée sur le même objet.
Ma question orale se transformera ainsi en
interpellation jointe à l'autre interpellation.

Le
président: L'appétit de réponse de
M. Duquesne se voit donc frustré mais il répondra
tout à l'heure à la place de M. Reynders.
07 Mondelinge vraag van mevrouw Kristien
Grauwels aan de vice-eerste minister en
minister van Begroting, Maatschappelijke
Integratie en Sociale Economie over "de
aanwending van personeelsleden van de open
asielcentra in het uitwijzingsbeleid" (nr. 9068)
07 Question orale de Mme Kristien Grauwels au
vice-premier ministre et ministre du Budget, de
l'Intégration sociale et de l'Economie sociale
sur "le recours à des membres du personnel
des centres d'asile ouverts dans le cadre de la
politique d'éloignement" (n° 9068)
07.01 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO):
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister,
collega's, gisteren hebben personeelsleden van
de open asielcentra samen met de vakbonden
actie gevoerd voor uw kabinet. Het ordewoord van
de actie was "sociaal werk is geen politiewerk".
Volgens de mediaberichten werden ze door u
ontvangen en zouden ze de toezegging tot een
gesprek hebben gekregen.

Mijnheer de minister, mijn vraag is eenvoudig: in
welke mate kan de situatie verbeteren? De sociaal
werkers werden aangeworven om het onthaal van
de asielzoekers te verzekeren en ervoor te zorgen
dat de rechten van deze mensen worden
gewaarborgd. De sociaal werkers klagen erover
dat de nieuwe richtlijnen hen verplichten mee te
werken aan de uitwijzingen. Beroepshalve hebben
deze mensen het hier moeilijk mee. Zij vragen de
situatie te wijzigen.
07.02 Minister Johan Vande Lanotte: Mijnheer
de voorzitter, ik ben verwonderd over de reactie
die ik niet goed begrijp. Ik heb reeds verschillende
keren aan de betrokkenen en in dit Parlement
uitgelegd dat de sociaal werkers moeten
antwoorden op vragen van de Dienst
Vreemdelingenzaken. Deze dienst moet weten of
de asielzoekers daadwerkelijk in het centrum
verblijven, of zij niet liever vrijwillig willen
vertrekken ­ dat zijn er heel wat ­ en of er geen
specifieke redenen zijn, zoals ziekte, waardoor de
betrokken asielzoekers niet kunnen worden
uitgewezen. Als de sociaal werkers vinden dat dit
politiewerk is, is dit hun interpretatie. Ik vind dit
geen politiewerk. Meer vragen wij niet.

Wij hebben reeds verschillende malen gevraagd
dat de werknemers van de centra voorstellen
zouden indienen als zij de richtlijnen willen
bijgestuurd zien. Tot op heden is elke reactie
uitgebleven. Dat is de enige vaststelling die ik kan
maken. Als men betere werkwijzen kan
voorleggen, ben ik graag bereid ze in overweging
te nemen. Dergelijke voorstellen heb ik echter in
het verleden en evenmin gisteren ontvangen. Ik
betreur dit. De actie van gisteren is, mijns inziens,
stemmingmakerij. Ik begrijp niet waarom. De
sociaal werkers staan in voor de opvang. Meer
wordt er van hen niet gevraagd! Ik wil vermijden
dat de uitwijzing van een asielzoeker ­ spijtig
genoeg moet dit in bepaalde gevallen gebeuren ­
op een gedesorganiseerde manier gebeurt en dat
er mensen worden uitgewezen die vrijwillig willen
terugkeren of die niet uitwijsbaar zijn. Dat wil ik
vermijden. Meer vragen wij niet. Ik herhaal dat ik
moet vaststellen dat er geen gevolg wordt
gegeven aan onze vraag naar voorstellen om de
richtlijnen bij te sturen. Op het ogenblik dat men
wel voorstellen doet, zullen wij deze ernstig in
overweging nemen.
07.03 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO):
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, u
merkt terecht op dat de sociaal werkers moeten
meewerken om de nodige gegevens te bezorgen
over bepaalde asielzoekers die zich in het centrum
bevinden. Volgens onze bronnen gaat het verder
en vraagt men de sociaal werkers om de kamers
van de betrokken asielzoekers aan te wijzen en ze
te brengen bij degenen die deze mensen komen
ophalen voor de uitwijzing. Daar wringt het
schoentje.

Mijnheer de minister, u weet even goed als ik dat
sociaal werkers vooral de klemtoon willen leggen
op het onthaal en op de vrijwaring van de rechten
van de asielzoekers. Zij hebben het moeilijk ­ de
ene wellicht meer dan de andere ­ om een stap
verder te gaan en aanwijzingen te geven over
CRIV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
mensen die moeten worden uitgewezen. De
sociaal werkers hebben immers een persoonlijke
relatie en een vertrouwensband met de
asielzoekers gekregen. Het protest is, mijns
inziens, eveneens ingegeven door andere
gevolgen die de nieuwe maatregelen met zich
brengen. Hun grote bezorgdheid is dat de rechten
van de asielzoekers optimaal gegarandeerd
blijven.
07.04 Minister Johan Vande Lanotte: Mijnheer
de voorzitter, mevrouw Grauwels, ik ben heel blij
dat u mij dat zegt. Ik zou het waarderen indien zij
mij dat zelf ook eens komen zeggen. U zegt dat u
over bepaalde zaken wordt geïnformeerd. Welnu,
dan zou ik vragen om ook eens contact op te
nemen met de mensen in mijn kabinet die zich
dagelijks met die problematiek bezighouden.
Probeer uw oor ook eens aan deze kant te
luisteren te leggen; wij staan open voor elke
dialoog. Ik betreur het in alle eerlijkheid dat wij dat
van de mensen die zijn komen manifesteren,
jammerlijk genoeg, niet kunnen zeggen.
07.05 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO):
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, ik
reken erop dat gedurende het onderhoud
waarover reeds een afspraak werd gemaakt...
07.06 Minister Johan Vande Lanotte: Het
onderhoud heeft reeds plaats gehad!
07.07 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO):
Misschien is er dan enige klaarheid gekomen in
het dossier?
07.08 Minister Johan Vande Lanotte: Zij hebben
mij daar niets over gezegd.
07.09 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO):
Wij zullen u daar in alle geval verder over
informeren en ondervragen, indien dat nodig zou
zijn.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Question orale de M. Denis D'hondt au
ministre de la Fonction publique et de la
Modernisation de l'administration sur "les
négociations au sein du Comité A et le
déblocage de la situation" (n° 9072)
08 Mondelinge vraag van de heer Denis D'hondt
aan de minister van Ambtenarenzaken en
Modernisering van de openbare besturen over
"de onderhandelingen in het Comité A en het
opheffen van de patsituatie" (nr. 9072)
08.01 Denis D'hondt (PRL FDF MCC): Monsieur
le président, monsieur le ministre, chers
collègues, voici peu, des voix se sont élevées en
Flandre pour permettre à une seule région de
négocier des conventions collectives de travail.
Notre collègue, Mme Cahay, avait posé à cet
égard une question avant les vacances de Pâques
à Mme Onkelinx, ministre de l'Emploi. Aujourd'hui,
c'est le Comité A qui est dans le collimateur: M.
Sauwens, parlant récemment au nom du
gouvernement flamand, estime que la Flandre
devrait pouvoir négocier certains accords
intersectoriels.

Chacun sait que le Comité A négocie des
conventions non seulement pour les
fonctionnaires fédéraux, mais aussi régionaux et
communautaires et traite avec les différents
gouvernements. Vous avez fait certaines
propositions: vous avez dit notamment qu'on
pourrait peut-être mettre en place 3 groupes de
travail, dont l'un pourrait repenser le rôle et les
compétences du Comité A.

Monsieur le ministre, ne se trouve-t-on pas dans
une impasse? Etes-vous certain que, lors de la
prochaine réunion qui se déroulera lundi, vous
serez suivi par les régions, les syndicats? Ne se
trouve-t-on pas dans une situation difficile? Etait-
ce vraiment opportun de discuter de l'avenir de ce
Comité A au moment où vous mettez en place le
plan Copernic relatif aux fonctionnaires fédéraux?
08.02 Luc Van den Bossche, ministre: Monsieur
le président, cher collègue, permettez-moi tout
d'abord d'émettre une remarque au préalable:
nous avons voté la loi spéciale en 1988. A ce
moment-là, on a organisé un système assez
diversifié. A la suite à cette loi spéciale, les
régions et les communautés ont bénéficié d'une
autonomie totale vis-à-vis des salaires, des
carrières, des critères qu'elles utilisent pour définir
les grades et tout le management de leur
personnel. Le système prévoyait aussi une
fiscalité fédérale, ainsi que la péréquation fédérale
des pensions.

En réalité, il est possible d'aboutir à des accords
sectoriels: voici quelques semaines, la Flandre a
signé un accord dans le secteur de
l'enseignement avec une augmentation linéaire
des salaires de 3%. Cela signifie que la
péréquation est automatique et que la facture est
dès lors payée automatiquement, sans que le
fédéral intervienne.

La problématique à laquelle nous sommes
confrontés aujourd'hui n'est pas nouvelle. De 1988
19/04/2001
CRIV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
à aujourd'hui, deux choses ont évolué: d'abord les
régions, les communautés et le fédéral ont fait des
choix qui ne sont pas toujours les mêmes et qui
parfois sont contradictoires. Tous ont défini leur
propre management. Ensuite, il existe également
une différence entre les moyens mis à la
disposition des gouvernements. Soyons sérieux:
le gouvernement flamand a plus de possibilités
financières que le gouvernement de la
Communauté française, par exemple, et cette
dernière à moins de moyens à proposer dans les
négociations que le gouvernement de la Région
wallonne.

C'est la difficulté à laquelle le Comité A est
confronté, après une indépendance de 13 années,
conséquence du vote de la loi spéciale. Je vous
donne un seul exemple: le dernier accord pris au
sein du Comité A se rapportait au pécule de
vacances.

La partie fixe est passée à 35.750 francs, soit une
augmentation de 1.000 francs. La partie liée au
salaire a augmenté, elle, de 1,1%. Dès le début
des négociations au sein du Comité A, j'ai joué le
rôle de médiateur afin de voir comment
réagissaient les syndicats et les différents
gouvernements. J'ai pu constater qu'après 13 ans,
le gouvernement flamand souhaitait que la
mission du Comité
A soit discutée lors des
négociations. J'en ai fait part dès la première
réunion aux syndicats qui ont plus ou moins bien
accepté la nouvelle. En tout cas, ils se sont
déclarés prêts à discuter de la mission du
Comité A.

Après avoir pris plusieurs contacts informels, j'ai
annoncé que je comptais déposer une proposition
quantitative à la fin mai ainsi qu'une proposition
sur le rôle du Comité A. Le gouvernement flamand
a alors estimé qu'il n'était plus certain que la
volonté politique existe encore que cette mission
soit revue. Il a donc refusé d'adhérer à ma
proposition. J'ai alors dû annoncer aux syndicats
que je n'étais pas à même de déposer une
proposition puisqu'elle ne serait plus avalisée par
toutes les parties. J'ai donc fait une proposition en
tant que président du Comité A visant à créer trois
groupes de travail. Ils examineront respectivement
les aspects qualitatifs, quantitatifs et la mission du
Comité A. Ils termineront leurs travaux le 31 mai,
soit 20 jours avant le délai de 4 mois que
comptent normalement les négociations au sein
du Comité
A. J'ai transmis cette proposition
personnelle aux syndicats, aux régions et aux
communautés.

J'ajouterai encore deux éléments.

1.
J'ai convoqué les ministres-présidents des
régions et communautés, ainsi que leurs ministres
compétents en matière de services publics, pour
lundi matin à 9 heures afin de voir s'ils sont
d'accord avec cette proposition concrète. Nous
connaîtrons ainsi la position de la Flandre.

2. La réponse des syndicats sera connue ce
même lundi à 14 heures.

En conclusion, je ne peux encore rien vous
promettre. Nous verrons ce que nous pourrons
faire.

Le président: Monsieur Van den Bossche, vous
n'êtes pas souvent parmi nous mais quand vous
l'êtes, vous parlez longtemps!
08.03 Denis D'hondt (PRL FDF MCC): Monsieur
le président, je remercie le ministre de sa réponse
très nuancée. J'admets que, depuis environ 12
ans, des situations différentes ont été traitées
selon les besoins et possibilités des
communautés, des régions ou de l'Etat fédéral.
Mais nous nous trouvons dans une situation de
plus en plus difficile. Quid du Comité A si vous
rencontrez lundi un refus des interlocuteurs? Le
Comité A pourra-t-il continuer à travailler selon
l'ancienne formule?

Le président: Monsieur Van den Bossche, vous
avez la parole pour une réplique mais je vous
demanderai d'être bref.
08.04 Luc Van den Bossche, ministre: Monsieur
le président, je dirai simplement "Qui vivra, verra".

Le président: Espérons que nous vivrons
longtemps!

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question orale de M. Luc Paque au premier
ministre sur "l'absence de décisions du
gouvernement fédéral de toute prise en charge
du manque à gagner du secteur agricole dans le
cadre de la crise de l'ESB" (n° 9073)
09 Mondelinge vraag van de heer Luc Paque
aan de eerste minister over "het uitblijven van
beslissingen van de federale regering op het
stuk van de tenlasteneming van de verliezen
van de landbouwsector in het kader van de
BSE-crisis" (nr. 9073)

(La réponse sera fournie par le ministre de
l'Agriculture et des Classes moyennes.)
CRIV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
(Het antwoord zal worden verstrekt door de
minister van Landbouw en Middenstand.)
09.01 Luc Paque (PSC): Monsieur le président,
monsieur le ministre, à ma question du 21 mars
dernier en séance plénière, lors du débat sur la
crise agricole, vous me répondiez que dans le
cadre du manque à gagner estimé à deux
milliards, calculé par le centre d'économie
agricole, vous alliez soumettre au gouvernement
le 30 mars dernier une note comprenant des
propositions visant à prendre en charge ce déficit
de deux milliards ou du moins pour partie.
Malheureusement, lors du contrôle budgétaire,
vous n'avez pu obtenir des budgets
supplémentaires pour intervenir dans ce manque
à gagner et nous avons dû constater que vous
étiez bien seul au sein du gouvernement à vouloir
trouver une solution à cette crise agricole.

Depuis, il a été question de contacts avec les
régions. J'ignore ce qu'il est advenu de ces
contacts. D'après le secrétaire fédéral d'Ecolo, le
gouvernement avait promis aux organisations
agricoles d'intervenir au niveau fédéral à hauteur
d'un milliard. Entre-temps, Mme Milquet et moi-
même étions intervenus auprès du premier
ministre en lui adressant une lettre ouverte
demandant au gouvernement de prendre ses
responsabilités dans le cadre de la gestion de
cette crise. C'est la raison pour laquelle, monsieur
le président, j'avais adressé ma question au
premier ministre, dès lors qu'il s'agissait d'un
problème de gouvernement. Malheureusement le
premier ministre n'a pas jugé bon de répondre à
ma question. Est-ce un manque d'intérêt pour le
secteur agricole? Je laisserai cela à l'appréciation
du secteur lui-même qui en tirera ses conclusions.

Entre-temps, monsieur le ministre, vous avez
obtenu des alliés autres que ceux issus de
l'opposition puisqu'au niveau du groupe Ecolo, le
secrétaire fédéral a déclaré avant-hier dans la
presse qu'il exigeait que le gouvernement
intervienne à hauteur d'un milliard dans la crise, et
d'autre part, le président du PRL était également
intervenu et avait suivi notre démarche en
demandant que les pouvoirs publics interviennent.

Ma question est très claire, cela fait maintenant
pratiquement deux mois que nous savons que la
perte pour les quatre premiers mois de la
deuxième crise ESB s'élève à deux milliards, et
qu'entre-temps les coûts ont peut-être encore
augmenté de l'ordre d'un demi-milliard. Le
gouvernement compte-t-il effectivement intervenir
à hauteur d'un milliard ou à quelle hauteur dans le
cadre de cette crise? Si oui, quel est ce montant?
Quand ces montants seront-ils débloqués? Sous
quelle forme cette aide pourra-t-elle être octroyée
au monde agricole?
09.02 Jaak Gabriels, ministre: Monsieur le
président, tout d'abord je me réjouis du soutien
des autres groupes et partenaires en vue de venir
en aide à nos agriculteurs dans ces temps
difficiles. Le gouvernement fédéral a déjà fait
beaucoup pour l'agriculture par rapport aux délais
de cette année, à savoir 1,5 milliard pour les tests,
mesures de rachat, farines animales etc., mais la
perte de revenus des agriculteurs a été évaluée
par le centre de l'économie agricole à 2 milliards
comme vous venez de le mentionner. J'ai proposé
et introduit un dossier lors du dernier Conseil des
ministres. Certains prétendent que cela relève de
la région, d'autres considèrent que la politique des
revenus est une compétence fédérale. Plusieurs
démarches sont à entreprendre auprès du
ministre et des présidents de partis pour faire
avancer les choses au plan fédéral. Je suis en
attente par rapport à cela. Nous avons calculé
pour les mois de janvier, février et mars, une perte
de revenus de 2 milliards pour le secteur agricole.
Si l'on parvient à un accord, je serai très heureux
de pouvoir aider les agriculteurs en ces temps
difficiles.
09.03 Luc Paque (PSC): Monsieur le président,
monsieur le ministre, finalement, je n'ai pas
obtenu de réponse à ma question. Vous m'avez
rappelé, ainsi que vous l'aviez déjà fait le 29 mars
dernier, que le gouvernement était déjà intervenu
dans toute une série d'autres frais. Mais la
problématique des deux milliards est toujours là.
Et elle est bien là.

Depuis plus d'un mois, nous discutons de cela. On
vous entend dire que vous vous réjouissez de ce
que vous ayez l'appui de certains de vos
partenaires de la majorité. Mais ce que nous
demandons, ce ne sont pas simplement des
déclarations d'intentions, mais des actes, qui ne
viennent pas. Chacun se renvoie la balle, adoptant
une attitude tout à fait indécente, voire
inadmissible.

Le monde agricole se trouve dans une situation
tout à fait intenable. De nombreux agriculteurs ­
surtout des jeunes ­ doivent mettre la clé sous le
paillasson, cherchent à remettre leur entreprise.
D'ailleurs, à qui pourraient-ils bien la remettre?
Personne ne sait qui pourrait bien reprendre leur
entreprise. La plupart des agriculteurs sont au
bord de la faillite. Les échéances financières sont
là. La saison recommence. Et ils n'ont toujours
aucune réponse à la question de savoir qui va leur
19/04/2001
CRIV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
rembourser ces deux milliards et comment.

Monsieur le ministre, j'espère que je ne devrai pas
revenir vous interroger la semaine prochaine,
mais si aucune décision n'est prise, nous
reviendrons la semaine prochaine. Nous
reviendrons autant de fois qu'il le faudra.
Néanmoins, j'espère qu'il ne sera pas trop tard,
que l'on n'en arrivera pas à ce qu'ils aient
tellement la corde au cou qu'ils ne pourront plus
s'en sortir.

Monsieur le ministre, j'attends que vous relayiez
cette préoccupation auprès du premier ministre. Il
est d'ailleurs anormal que le premier ministre
refuse de répondre à une question, alors que des
démarches ont été entreprises à son égard. Je
demande que le gouvernement prenne de toute
urgence des mesures. Et que l'on cesse de
s'amuser à renvoyer la balle du fédéral au
régional, car le fédéral a encore des compétences
en matière de politique des revenus.
09.04 Jaak Gabriels, ministre: Monsieur Paque,
dès le début de la crise de l'ESB, j'ai formé un
groupe de travail financier, qui devait
naturellement garder le contact avec les régions,
qui sont aussi compétentes pour quelques
matières.

Ce groupe de travail se réunit encore toujours. Et
j'espère avoir encore plus de soutien pour pouvoir
attribuer ces deux milliards, déterminés sur la
base d'une estimation des pertes de revenus des
agriculteurs, car les agriculteurs les méritent en ce
moment.
09.05 Luc Paque (PSC): Monsieur le ministre, ce
que les régions donneront ou ne donneront pas,
ne relève pas de notre compétence. Ce que je
demande, c'est qu'au niveau fédéral, le
gouvernement prenne ses responsabilités.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.

Le président: Chers collègues, la question
suivante est une question de M. Bourgeois
adressée au ministre des Affaires économiques.
J'ai cependant une question quasi identique posée
au ministre Daems par M. Schalck.

Deze vragen gaan over de reclamecampagne.
Mag ik de betrokken ministers verzoeken zich
samen te beraden over hun antwoord op de
vragen van de heren Bourgeois en Schalk? Het
blijft mij om het even wat zij straks zullen
antwoorden. Ik zeg dit alleen om hen reeds toe te
laten hun antwoord voor te bereiden.
10 Mondelinge vraag van de heer Arnold Van
Aperen aan de minister van Landbouw en
Middenstand over "het verbod op vervoer van
bijen in Wallonië" (nr. 9074)
10 Question orale de M. Arnold Van Aperen au
ministre de l'Agriculture et des Classes
moyennes sur "l'interdiction de transport
d'abeilles en Wallonie" (n° 9074)
10.01 Arnold Van Aperen (VLD): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, collega's, het
mond- en klauwzeer blijft ons achtervolgen. Zelfs
de bijtjes worden erdoor geteisterd. Die lieve
diertjes zitten op het ogenblik te popelen om op de
koolzaadvelden in Wallonië hun nectar te halen.
Maar een procureur in Namen heeft verboden om
de bijenkasten voornamelijk uit de Kempen in de
provincie Antwerpen naar Wallonië te
transporteren. Die beslissing verwondert mij ten
zeerste. U moet weten dat bijen geen
tweehoevigen zijn en dat ze maximaal 2 kilometer
van hun bijenkorf wegvliegen. Het overbrengen
van mond- en klauwzeer kan dus volgens mij niet.
Ik begrijp niet wat de procureur heeft bezield.
Ofwel kent hij de zaak niet, ofwel wil hij Vlaamse
bijtjes uit Wallonië weren. Hij moet er dan wel voor
bevreesd zijn dat er geen honing wordt
geproduceerd, waarover hij dan niet hoeft te
komen klagen. Vandaar de volgende vragen.

Ten eerste, valt het vervoer van bijen onder het
transportverbod van dieren uit voorzorg tegen
mond- en klauwzeerbesmetting?

Ten tweede, kan een procureur zomaar op eigen
houtje maatregelen nemen en beletten dat
Vlaamse bijen in Wallonië op de koolzaadvelden
hun honing halen?

Ten derde, is het mogelijk dat het transportverbod
na 30 april wordt verlengd? In dat geval is er zeker
een probleem, want de koolzaadvelden zullen zijn
uitgebloeid tegen dat het verbod wordt
opgeheven.

De voorzitter: Een zoet antwoord graag, mijnheer
de minister?
10.02 Minister Jaak Gabriels: Mijnheer de
voorzitter, dames en heren, ik kan u geruststellen:
tot vandaag kunnen we niet uitmaken tot welke
"communauteit" de bijen behoren. Ik zou daar
zeker geen communautair probleem van maken.

Alle gekheid op een stokje, de heer Van Aperen
verwijst naar een beslissing van de procureur van
CRIV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
Dinant ­ niet van Namen ­ om nu geen imkers nu
toe te laten, in het seizoen dat de bloesems
opkomen, weliswaar traag gelet op de lage
temperatuur, uit voorzorg tegen een mond- en
klauwzeerbesmetting. Imkers die niet afkomstig
zijn van bedrijven waar tweehoevigen worden
gehouden, maken geen enkel gevaar uit. Er moet
dus geen enkele maatregel worden genomen om
het transport van hun bijen te verbieden.

Ik heb dan ook de administratie de opdracht
gegeven om de betrokken procureur te
contacteren om de maatregel meteen te
schrappen, want hij is volkomen zinloos. Er is
geen enkel risico verbonden aan zo'n transport.
Het is nodeloos zich daarover te ergeren. Ik denk
dat we de bijtjes in alle vrijheid moeten kunnen
laten zoemen.
10.03 Arnold Van Aperen (VLD): Mijnheer de
voorzitter, ik bedank de minister voor het
antwoord. Ik herinner hem er wel aan dat normaal
gezien vanaf 25 april heel wat bijenkorven vanuit
mijn streek naar de koolzaadvelden in onder
andere Dinant en Namen worden getransporteerd.
Ik hoop dat het verbod zonder dralen wordt
opgeheven. Mijnheer de minister, de imkers en
zeker de bijen zijn u dankbaar.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Question orale de M. Richard Fournaux au
ministre des Finances sur "l'état d'avancement
de l'accord entre le Grand-Duché de
Luxembourg et la Belgique concernant la
compensation pour les communes en matière
d'additionnels communaux" (n° 9078)
11 Mondelinge vraag van de heer Richard
Fournaux aan de minister van Financiën over
"de stand van zaken in verband met het
akkoord tussen het Groothertogdom
Luxemburg en België over de compensatie voor
de gemeenten op het stuk van de gemeentelijke
opcentiemen" (nr. 9078)

(La réponse sera fournie par le ministre de
l'Intérieur.)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de
minister van Binnenlandse Zaken.)
11.01 Richard Fournaux (PSC): Monsieur le
président, monsieur le ministre, puisque nous
venons de parler de Dinant, si vous me le
permettez, je dirai simplement au ministre de
l'Agriculture qu'à partir du moment où il est
confirmé qu'il n'y a aucun danger, il n'est pas
nécessaire de passer par le procureur du Roi de
Dinant pour retirer un arrêté de police car je le
retirerai moi-même aujourd'hui.

Monsieur le ministre, votre collègue, M. Reynders,
ministre des Finances, a annoncé par voie de
presse cette semaine qu'un accord, relatif à la
compensation financière pour les communes
frontalières en matière d'additionnels communaux
perçus par des communes belges où des
frontaliers travaillent en Allemagne, était intervenu
entre la Belgique et l'Allemagne.

Les bourgmestres concernés par ces communes
frontalières se sont évidemment réjouis
immédiatement à l'annonce de cet accord et nous
les comprenons. Mais cela a suscité la
résurgence de la demande formulée par des
communes du Sud Luxembourg ­
je fais
référence à mon ancien collègue, M. Arens de la
commune de Attert qui s'était fait le champion de
cette requête sous la précédente législature ­ et
elles sollicitent aujourd'hui de savoir si un tel
accord entre la Belgique et le Grand-Duché du
Luxembourg est d'actualité ou pourrait l'être afin
de résoudre le même problème que celui qui vient
de trouver un heureux aboutissement entre la
Belgique et l'Allemagne. Telle est ma question!
11.02 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, je peux tout d'abord confirmer à M.
Fournaux, au nom du ministre des Finances,
qu'un avenant à la convention préventive de la
double imposition, entre la Belgique et
l'Allemagne, a été paraphé le 29 mars 2001. Le
nouvel instrument doit encore être signé et par la
suite soumis aux procédures d'approbation
parlementaires prévues dans les deux Etats.
L'avenant prévoit une solution aux problèmes
financiers des communes frontalières belges.
Celles-ci ne peuvent actuellement pas percevoir
leurs taxes communales sur les revenus de
nombreux résidents de ces communes qui sont
imposables en Allemagne.

Le nouvel avenant leur donnera le droit de
percevoir les additionnels communaux sur les
revenus d'origine allemande de la très grande
partie des résidents belges assujettis à l'impôt sur
les revenus en Allemagne. En ce qui concerne le
Luxembourg, les problèmes de financement des
communes belges, dont un nombre significatif de
résidents exercent leurs activités professionnelles
dans cet Etat, font actuellement l'objet de
discussions entre les ministres luxembourgeois et
belge des Finances en vue de trouver une solution
au problème.

Vous me permettrez d'ajouter qu'étant moi-même
19/04/2001
CRIV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
luxembourgeois, avec M. Arens et beaucoup
d'autres, je rappellerai la chose au ministre des
Finances.
11.03 Richard Fournaux (PSC): Monsieur le
président, je n'ai rien à redire étant donné que j'ai
trouvé un bon avocat en la personne de M.
Duquesne!

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
12 Mondelinge vraag van de heer Filip De Man
aan de minister van Justitie over "de juiste
timing inzake de wijziging van de drugwet van
1921 in het kader van het nieuwe federale
drugbeleid" (nr. 9075)
12 Question orale de M. Filip De Man au
ministre de la Justice sur "le calendrier exact
pour la modification de la loi sur les substances
stupéfiantes de 1921 dans le cadre de la
nouvelle politique fédérale en matière de
drogues" (n° 9075)
12.01 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Mijnheer
de voorzitter, mijnheer de minister, reeds enkele
maanden weten wij dat deze regering een nieuw
drugbeleid wenst te voeren. Er was aangekondigd
dat eind februari een brochure zou verschijnen om
de bevolking meer informatie te verschaffen over
dit beleid. Er zou een aanpassing komen van de
wet, er zou een koninklijk besluit worden
opgesteld en er zou ook een rondzendbrief aan de
parketten worden gestuurd. Wij hebben daar
echter nog niets van gezien.

Omdat minister Aelvoet min of meer het dossier
beheerde, heb ik haar voor het paasreces
gevraagd wat er van aan was. Zij wist met grote
stelligheid te melden dat meteen na Pasen een en
ander hier in het Parlement zou binnenduikelen.
Mijnheer de minister van Justitie, is de timing van
minister Aelvoet dezelfde als de uwe? Wij hebben
immers nog steeds niets gezien.
12.02 Minister Marc Verwilghen: Mijnheer de
voorzitter, mijnheer De Man, vandaag komt een
interkabinetten-werkgroep samen om zich te
buigen over de voorbereide teksten van de wet en
van het koninklijk besluit. U zult zich evenwel
herinneren dat de regering zich ertoe heeft
verbonden om de internationale verplichtingen die
België op dit vlak heeft aangegaan alsmede de
Schengen-verplichtingen te respecteren. Zodra er
een ontwerptekst klaar is, zal ik deze voor advies
aan de internationale instanties voorleggen. Ik
bedoel de Verenigde Naties en het Europees
Observatorium van de Drugs en Drugsverslaving.
Als deze instanties hun advies hebben verstrekt,
zal de tekst worden voorgelegd aan de
Ministerraad en aan het Parlement, zodat erover
kan worden gediscussieerd. Dat zal dus eerst
gebeuren als wij de nodige adviezen hebben
gekregen. Wat mij betreft, heb ik datgene wat van
mij werd verwacht, in orde gebracht.
12.03 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Mijnheer
de minister, volgens mij bent u het spel slim aan
het spelen. U weigert dit door te voeren. U bent
zelf geen voorstander van het gedoogbeleid en
schuift het dus op de lange baan. Als u nu nog
naar de Verenigde Naties moet gaan om advies te
krijgen, denk ik dat wij inderdaad nog een hele tijd
zullen moeten wachten op dat lakse drugbeleid.
Het is zeer mooie truc. U krijgt er mijn felicitaties
voor.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Question orale de Mme Claudine Drion au
ministre de la Justice sur "l'accompagnement
des personnes venues du Rwanda pour
témoigner lors du procès du génocide
rwandais" (n° 9076)
13 Mondelinge vraag van mevrouw Claudine
Drion aan de minister van Justitie over "de
begeleiding van de Rwandezen die op het
proces over de volkerenmoord in Rwanda
komen getuigen" (nr. 9076)
13.01 Claudine Drion (ECOLO-AGALEV):
Monsieur le président, monsieur le ministre, chers
collègues, nous nous réjouissons tous de
l'ouverture du procès en assises des présumés
génocidaires rwandais. Il y a un an, j'avais déjà eu
l'occasion de vous interroger à propos de l'aide
apportée aux victimes dans cette perspective et
vous m'aviez alors rassurée en me certifiant que
des moyens seraient dégagés à cette fin. Il
semble, en effet, aujourd'hui que cette promesse
soit concrétisée.

Nonobstant, je souhaiterais tout de même
exprimer quelques inquiétudes relativement à
l'information donnée aux Rwandais et Rwandaises
amenés à témoigner dans le cadre de ce procès.
Je pense, par exemple, à la situation de mères de
famille veuves, devant quitter leur village pour se
rendre en Belgique et trouver, dans le même
temps, les moyens de faire nourrir et garder leurs
enfants restés au pays. J'aimerais connaître les
canaux utilisés pour les avertir de l'existence d'un
dédommagement éventuel.

En outre, quel type d'accompagnement a-t-on
CRIV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
prévu pour faire face au choc culturel que pareil
voyage induira inévitablement pour ces
personnes, ainsi que pour apaiser la légitime
émotion qui entourera les témoignages?

Enfin, qu'a-t-on prévu pour que les témoins à
charge et à décharge ne soient pas amenés à se
côtoyer? Nous savons que ceux-ci feront
certainement l'objet de pressions et
d'intimidations. Aussi voudrais-je m'assurer de ce
que des mesures adéquates ont été adoptées aux
fins de faire accompagner ces victimes ­ durant
leur voyage et en Belgique ­ par des personnes
originaires du Rwanda en qui elles peuvent avoir
confiance.
13.02 Marc Verwilghen, ministre: Monsieur le
président, chers collègues, Mme Drion m'a en
effet déjà interrogé sur le dossier rwandais.
Néanmoins, je tenterai d'apporter une fois encore
des réponses satisfaisantes à sa question.

En premier lieu, les services de police et du
parquet se sont rendus au Rwanda et ont noué un
certain nombre de contacts afin d'inviter des
personnes à venir témoigner dans le cadre dudit
procès. Rappelons que ces témoins sont venus en
Belgique en toute liberté. Bien sûr, ils ont été
informés de toutes les modalités de la procédure
et de tout autre arrangement pratique.

Par ailleurs, il est évident qu'un dédommagement
a été prévu pour les témoins. Celui-ci sera
d'ailleurs repris au titre des frais de justice.

Relativement au choc culturel, nous avons arrêté
toutes les mesures nécessaires pour qu'un
accompagnement "total" soit assuré. Ainsi, à
chaque étape de leur voyage ­ dès leur départ du
Rwanda et jusqu'à leur retour, voire même après
celui-ci ­, une assistance a-t-elle été organisée
dans les moindres détails.

Enfin, je voudrais vous rappeler que les témoins
tant à charge ­ cités par le ministère public ­ qu'à
décharge ­ cités par la défense ­ se côtoient en
réalité dans la vie quotidienne au Rwanda.
D'après les renseignements dont je dispose, il
semblerait qu'aucune pression n'ait été faite ni sur
les uns ni sur les autres. Toutes les précautions
nécessaires ont été prises et paraissent
suffisantes. Du reste, toutes les informations qui
me parviennent ne font que me rassurer sur ce
point.
13.03 Claudine Drion (ECOLO-AGALEV):
Monsieur le président, monsieur le ministre, je
suis ravie de vous entendre me confirmer que
toutes les mesures d'encadrement nécessaires
ont été adoptées. Toutefois, je demeure inquiète
relativement à la question des pressions
éventuelles exercées sur quelques témoins. Aussi
vais-je sous peu contacter les personnes au
Rwanda qui m'avaient fait part de leurs craintes à
ce sujet. Si ces dernières devaient se confirmer, je
vous en avertirais de suite.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
14 Regeling van de werkzaamheden
14 Ordre des travaux
14.01 Tony Van Parys (CVP): Mijnheer de
voorzitter, ik vraag het woord in verband met de
regeling van de werkzaamheden. Wat de
ontvankelijkheid van mondelinge vragen betreft,
zult u toch eens moeten onderzoeken of het
opportuun is om vragen te stellen over een
procedure die loopt voor het Hof van Assisen, op
een ogenblik dat de zaak voor de rechter is. Het is
zeer de vraag of het opportuun is om daar op dat
moment in het Parlement vragen over te stellen.

De voorzitter: Mijnheer Van Parys, het is mijn
benadering de vraagstellers de grootst mogelijke
vrijheid te bieden. Als daar echter misbruik van
wordt gemaakt en vragen herhaald worden, dan
treed ik op.

Verder merk ik op dat de zelfcontrole aan de ene
kant en de antwoorden van de minister aan de
andere kant onze twee waarborgen vormen. Voor
mij is het echter heel moeilijk om een vraag over
de actualiteit niet toe te laten. Ik meen dat men in
dit geval de perken niet te buiten is gegaan.

Dit kan echter een delicate afweging zijn en ik
neem nota van uw bemerking ter zake. U hebt hier
immers ervaring mee.
15 Question orale de Mme Pierrette Cahay-
André au ministre de la Justice sur "le risque de
reconstitution de l'Ordre du Temple solaire"
(n° 9077)
15 Mondelinge vraag van mevrouw Pierrette
Cahay-André aan de minister van Justitie over
"de mogelijke heroprichting van de Orde van de
Zonnetempel" (nr. 9077)
15.01 Pierrette Cahay-André (PRL FDF MCC):
Monsieur le président, monsieur le ministre, le
procès qui s'est ouvert à Grenoble à charge d'un
membre de l'organisation du Temple solaire nous
rappelle qu'en 1997, le juge d'instruction Bulthé
avait enquêté sur cette organisation, notamment
19/04/2001
CRIV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
dans le cadre de la commission d'enquête sur les
sectes. Dans le rapport dont j'ai quelques lignes
sous les yeux, le juge Bulthé présente ses
conclusions, en disant que "10 à 20 personnes en
Belgique auraient été proches de cette
organisation".

Quatre ans plus tard, monsieur le ministre, avez-
vous des éléments concrets qui permettraient
d'évaluer les risques d'une reconstitution de cette
organisation en Belgique?
15.02 Marc Verwilghen, ministre: Monsieur le
président, madame, il est exact que le procès de
l'Ordre du Temple solaire se déroule pour l'instant
en France. A la réception de votre question, je me
suis informé au sujet du risque d'une
reconstitution éventuelle de la secte en question.
D'après les renseignements que j'ai reçus à ce
jour, tant du côté judiciaire que de la cellule sur les
sectes nuisibles, il n'y aurait actuellement aucun
risque. Bien entendu, nous restons vigilants à
l'égard de ce problème, surtout dans le cadre de
la procédure en cours, même si c'est à Grenoble.
15.03 Pierrette Cahay-André (PRL FDF MCC):
Monsieur le président, je remercie le ministre pour
sa réponse. J'espère que toutes les organisations
judiciaires resteront attentives à cet égard car ces
phénomènes risquent toujours de refaire surface.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
16 Mondelinge vraag van de heer Daan Schalck
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
reclamecampagne via SMS-berichten door
Proximus" (nr. 9079)
16 Question orale de M. Daan Schalck à la
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement sur
"la campagne publicitaire menée par Proximus
par le biais de messages SMS" (n° 9079)

(Het antwoord zal worden verstrekt door de
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties.)
(La réponse sera fournie par le ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques.)
16.01 Daan Schalck (SP): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, oorspronkelijk had ik deze
vraag aan minister Aelvoet gesteld, maar ik weet
dat er een probleem is. Eigenlijk zijn hier drie
ministers bij betrokken. Dit heeft namelijk te
maken met de bescherming van de consument,
met Belgacom en Proximus en met de wet op de
handelspraktijken. Voor het tweede punt is
minister Daems voogdijminister en minister
Picqué is bevoegd voor het laatste punt. Ik heb er
dan ook geen bezwaar tegen als een van de drie
ministers antwoordt.

Ik heb mij echter bijzonder geërgerd aan het
persbericht dat Proximus via SMS-berichtjes de
mensen gaat bestoken met
reclameboodschappen. Uit de commentaren blijkt
duidelijk dat zij zelf beseffen dat zij daarmee op de
rand van de wettelijkheid zitten. Eigenlijk tasten zij
in de praktijk af of zij daarmee niet net over de
grens gaan. De wet op de handelspraktijken heeft
hier deels mee te maken maar ik vraag mij af of
hiermee ook de wet op de privacy niet overtreden
wordt. Wij zijn immers verplicht een
telefoonnummer te hebben als we willen dat
bepaalde mensen ons kunnen bereiken. Op die
manier moeten wij identificeerbaar zijn. De wet op
de privacy verbiedt dat Proximus dit nummer aan
derden doorgeeft voor reclamedoeleinden. Ik
meen dat zij de nummers van hun abonnees niet
mogen doorgeven aan een reclamebureau dat
daarom vraagt om boodschappen te kunnen
doorgeven. Als Proximus dit zelf gaat doen, meen
ik dat hier sprake kan zijn van omzeiling.

Mijnheer de minister, heeft de regering al
onderzocht of dit wettelijk is? Heeft het BIPT
eventueel al stappen ondernomen om dit na te
gaan? Is het opportuun dat een bedrijf waarvan de
overheid nog steeds hoofdaandeelhouder is als
eerste dit soort stappen zet? Men geeft zelf toe
dat men met het oog op de wettelijkheid
misschien over de schreef gaat. Is het dan echt
een opdracht voor een bedrijf dat voor een groot
deel door de overheid gecontroleerd wordt om als
eerste deze stap te zetten?
16.02 Minister Rik Daems: Mijnheer Schalck,
minister Picqué zal u een aantal antwoorden
geven in verband met de wet op de
handelspraktijken en de economische
regelgeving. Ik antwoord meer vanuit de
invalshoek van de telecommunicatie. Dat zijn de
twee luiken die men in deze zaak kan
onderscheiden.

Of wij nu al dan niet aandeelhouder zijn van een
bedrijf, u weet dat ik de normale regels van
corporate commerce toepas. Als men van oordeel
is dat men een bepaalde commerciële actie moet
ontwikkelen, dan moet men dat binnen de wet
doen zoals dat geldt voor elk bedrijf. Als we de
invalshoek van telecommunicatie bekijken, stellen
we vast dat we als wettelijk kader de wet van 1991
CRIV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
hebben. In deze wet is een artikel opgenomen dat
bepaalt dat men geen misbruik mag maken van
telecommunicatienetwerken om overlast te
bezorgen aan klanten. Dat aspect wordt bekeken
door het BIPT. Als zij iets dergelijks vaststellen,
onderzoeken zij het. Anderzijds heeft men de
aanpassing van de wet in verband met privacy.
Daar is het een zaak van appreciatie door de
commissie voor de Bescherming van de
Persoonlijke Levenssfeer. Ik heb hier uiteraard al
met de heer Picqué over gepraat. Wij zijn van
oordeel dat wij dat moeten voorleggen aan de
commissie voor de Bescherming van de
Persoonlijke Levenssfeer omdat het wetgevend
apparaat vandaag eigenlijk geen rekening houdt
met SMS-berichten. Het gaat om een nieuwe
technologie en het is dan ook logisch dat men de
appreciatie van de commissie voor de
Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer
moet hebben.

Of men zich al dan niet op de rand van het
wettelijk toegelatene bevindt, zal blijken als wij de
appreciatie van de commissie voor de
Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer
kennen. De heer Picqué zal straks toelichten in
hoeverre dit strookt met de wet op de
handelspraktijken. De wet van 1991 ­ die geen
rekening houdt met de nieuwe technologie ­ stelt
eigenlijk dat dit soort praktijken niet expliciet
verboden zijn. Derhalve leggen wij dit voor aan de
commissie voor de Bescherming van de
Persoonlijke Levenssfeer. Wij zullen dit ook
toetsen aan de Europese richtlijnen die moeten
worden omgezet in verband met telecommunicatie
en de elektronische handel. De heer Picqué zal
over het laatste punt verder uitweiden.
16.03 Daan Schalck (SP): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, ik wil kort repliceren. Het valt
mij op dat men ervan uitgaat dat mensen graag
reclame krijgen, aangezien ze niet vaak
protesteren. Ik denk daarentegen dat mensen,
zeker wat hun gsm-gebruik betreft, zeer op hun
privacy staan. Onlangs kregen de gsm-gebruikers
de vraag of ze wensten dat hun nummer
gepubliceerd werd in een catalogus van gsm-
nummers. De respons op die vraag was bijzonder
mager. Ik concludeer daaruit dat de gsm-
gebruikers, misschien nog meer dan gebruikers
van andere media, erg op hun privacy gesteld zijn.
De Proximus-actie zou dus beter tijdelijk stopgezet
worden. Proximus zou de beleefdheid moeten
hebben af te wachten wat de bevindingen zullen
zijn van het onderzoek van de Privacycommissie.
Dit bedrijf, dat via Belgacom door de overheid
wordt gecontroleerd, wacht beter de bevindingen
van het onderzoek af, alvorens het via de praktijk
probeert af te tasten of het wettelijk of onwettelijk
aan het werk is.
16.04 Minister Rik Daems: Mijnheer de voorzitter,
collega Schalck, u weet dat mijn stelregel is dat ik
niet wil ingrijpen in het commerciële beleid van dit
bedrijf. Ook al is de Belgische overheid
aandeelhouder, in het commerciële beleid wil ik
niet ingrijpen. Het lijkt me overigens evident dat
een publiek of privaat bedrijf, natuurlijk binnen het
wettelijk toelaatbare, zelf moet afwegen wat het
doet.

Collega Schalck, wat het door u vermelde
telefoonboek met gsm-nummers betreft, ben ik
ervan overtuigd dat bij een omgekeerde
werkwijze, indien men de gebruikers had gezegd
dat hun nummer erin kwam tenzij ze
protesteerden, de overgrote meerderheid van de
gebruikersnummers inderdaad gepubliceerd zou
worden. Volgens de bevindingen van het
marketinginstituut geeft die laatste optie het beste
resultaat voor marketingdoeleinden, terwijl de
eerste methode wellicht het beste resultaat geeft
voor de bescherming van de privacy. Binnen de
regering zullen sommige collega's dan ook
rekening moeten houden met een afweging
tussen die twee mogelijkheden.
16.05 Daan Schalck (SP): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, wanneer men een
inspanning vraagt van de consument om actief
ergens tegen te protesteren, doen vele mensen
die inspanning uiteraard niet. Voor de bedrijven is
het een gemakkelijkheidoplossing om zo te
werken.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
17 Mondelinge vraag van de heer Geert
Bourgeois aan de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid, over "ongevraagde reclame
via e-post, SMS-berichten en telefax" (nr. 9080)
17 Question orale de M. Geert Bourgeois au
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des grandes
villes, sur "l'envoi de publicités non souhaitées
par courrier électronique, par messages SMS
ou par fax" (n° 9080)
17.01 Geert Bourgeois (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, collega's, volgens
mij moet dit Parlement aandacht besteden aan
twee nieuwe fenomenen. Enerzijds, is er het
elektronisch pesten, dat een zorgwekkende
omvang begint aan te nemen, en, anderzijds, is er
19/04/2001
CRIV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
de zogenaamde 'spamming', het ongevraagd
toesturen van reclame, bijvoorbeeld via sms-
berichtjes, elektronische post of telefax. Vorige
maand heb ik dit reeds onder de aandacht
gebracht van de minister van Justitie. De heer
Verwilghen antwoordde mij dat hij bevoegd is voor
het probleem van het elektronisch pesten, maar
dat u als minister van Economie bevoegd bent
voor de elektronische reclame.

Mijn vraag komt nu bij u terecht, enerzijds omdat
de minister van Justitie mij expliciet naar u
doorverwees, maar anderzijds ook omdat de
actualiteit daar aanleiding toe geeft. Proximus
heeft immers gemeend een experiment te moeten
opzetten "om het maatschappelijk draagvlak van
reclame via sms te toetsen". Er zijn wettelijk twee
systemen: 'opting-out' of 'opting-in'. Men kan aan
de gebruikers zeggen dat zij reclame krijgen tot zij
laten weten dat zij dit niet meer willen. Zij opteren
er dan voor om uit dat systeem te stappen. Of
men kan zeggen aan de gebruikers dat ze alleen
reclame krijgen wanneer ze expliciet laten weten
dat deze naar hen mag worden opgestuurd.

Er bestaat een Europese richtlijn over de
elektronische handel, die in België nog lang niet
helemaal in wetten is omgezet. De Belgische wet
op de handelspraktijken zegt in navolging van de
Europese richtlijn alvast wel dat een lidstaat die e-
postreclame toelaat, ervoor moet zorgen dat die
reclame duidelijk als zodanig herkenbaar is. De
Europese richtlijn laat echter ook toe dat de
lidstaten zelf verbodsmaatregelen treffen. Een
lidstaat kan bepaalde soorten reclame uitsluiten
tenzij de consument expliciet laat weten dat hij die
bepaalde soort reclame wenst te ontvangen. Alle
consumentenorganisaties opteren voor dit laatste
systeem. Naar verluidt opteert ook de
Privacycommissie ervoor. ISPA doet dat
eveneens. Ik heb gelezen dat de Nederlandse
minister van Justitie eveneens voor dit systeem
van 'opting-in' pleit.

Mijnheer de minister, bent u het eens met het
principe dat de wetgever bij ons de wet op de
handelspraktijken in die zin aanpast, en dat we er
dus voor zorgen dat de consument niet bestookt
wordt met reclame, tenzij hij dit expliciet wenst?
Zelf krijg ik wel drie of vier keer per week een
reclamefax die ik niet gewenst heb. Ik vind dat een
consument daar niet mee mag bestookt worden
tenzij hij laat weten dat het wel mag.
17.02 Minister Charles Picqué: Mijnheer de
voorzitter, het fenomeen van spamming groeit. De
problematiek van reclame ontvangen via e-mail en
gsm, is heel belangrijk. Er zijn talrijke
ongemakken, zoals bijvoorbeeld het verzamelen
van e-mailadressen zonder toestemming van de
betrokkene. Er is nog een ander, niet
onbeduidend aspect, met name het verstoppen
van de elektronische brievenbussen. Dit systeem
dreigt zich tegen zijn gebruikers te keren.

Artikel 23 van de wet inzake de handelspraktijken
bepaalt dat reclame via ongevraagde
elektronische kanalen als dusdanig herkenbaar
moet zijn. Dat is één middel om dit fenomeen te
bestrijden. Dit fenomeen zal echter in de toekomst
groeien. De Europese richtlijnen laten de lidstaten
vrij te kiezen tussen twee formules: opt-in en opt-
out. U hebt de inhoud van deze formules herhaald.
De formule opt-in berust op een principiële
toestemming, tenzij de bestemmeling er zich
tegen verzet. De formule opt-out berust op een
principieel verbod, tenzij de bestemmeling zijn
toestemming voorafgaand gaf.

Wij bereiden terzake een voorontwerp van wet
voor. Mijn voorkeur sluit aan bij de uwe, ik deel uw
mening terzake. Het is evident dat wij deze
richtlijnen zo vlug mogelijk moeten omzetten. Er
werd in ieder geval afgesproken om de commissie
voor de Bescherming van de Private Levenssfeer
te ondervragen om na te gaan of er in het geval
van Proximus een overtreding was begaan.
17.03 Geert Bourgeois (VU&ID): Mijnheer de
minister, u hebt terecht de aandacht op een
bijkomend aspect gevestigd. Het net kan
overmatig worden belast. Er bestaat nu een
technologie die toelaat dat één bedrijf 100 miljoen
e-mails per dag kan versturen. Dat is een zeer
eenvoudige en goedkope manier om reclame te
maken, veel goedkoper dan met de gewone post.
Professor Walrave uit Leuven heeft berekend dat
als 200 bedrijven dit op één dag doen, wat niet
ondenkbaar is, alle internauten die er nu over de
hele wereld zijn elke dag 70 ongevraagde
reclameboodschappen krijgen. Dit is geen fictie,
dit zou zich kunnen voordoen. De wetgever moet
dus inderdaad optreden. Ik ben blij dat u mijn
mening deelt. Ik heb ook een wetsvoorstel in die
zin klaar. Ik denk dat wij de wet op
de handelspraktijken
inderdaad
moeten
aanscherpen en dat wij deze reclame niet moeten
verbieden, maar er moeten vanuit gaan dat het
alleen kan met de toestemming van de
consument.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
18 Teruggezonden wetsontwerp naar de
commissie
CRIV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
18 Renvoi d'un projet de loi en commission

Op verzoek van de minister van Binnenlandse
Zaken en overeenkomstig het advies van de
Conferentie van voorzitters van 18 april 2001, stel
ik u voor het wetsontwerp tot wijziging van de wet
van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de
personeelsleden van de politiediensten (nrs. 1173/1
tot 6) terug te zenden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt, teneinde het amendement (stuk
nr. 1173/7) ingediend door de regering om rekening
te houden met het advies van de Raad van State te
bespreken.
A la demande du ministre de l'Intérieur et
conformément à l'avis de la Conférence des
présidents du 18 avril 2001, je vous propose de
renvoyer en commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique le projet de loi
modifiant la loi du 13 mai 1999 portant le statut
disciplinaire des membres du personnel des
services de police (n
os
1173/1 à 6) afin d'y examiner
l'amendement (doc. n° 1173/7) déposé par le
gouvernement pour tenir compte de l'avis du
Conseil d'Etat.

En Conférence des présidents, nous sommes
convenus de voter jeudi prochain. Le président de
la commission a marqué son accord.

Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
19 Regeling van de werkzaamheden
19 Ordre des travaux
19.01 Yves Leterme (CVP): Mijnheer de
voorzitter, ik vraag het woord in verband met de
regeling van de werkzaamheden.

De voorzitter: U hebt het woord, mijnheer
Leterme.
19.02 Yves Leterme (CVP): Mijnheer de
voorzitter, u had het over de verwijzingen vanuit
de diverse commissies. Ik had u een vraag willen
stellen in verband met een stemming die gisteren
plaatsvond in de commissie voor de Sociale
Zaken. Als ik me niet vergis werd een
belangwekkend wetsvoorstel van de collega's
Bacquelaine, van Weddingen en Chastel
goedgekeurd. Ik heb vanmorgen een aantal
persecho's opgevangen over dit wetsvoorstel.

Mijnheer de voorzitter, ik had aan u of aan de heer
Bacquelaine willen vragen of dit wetsvoorstel
ondertussen is ingetrokken dan wel of het zijn
normale verloop zal kennen?

Le président: Monsieur Bacquelaine, vous étiez à
l'origine de la décision. Avez-vous entendu la
question de M. Leterme?
19.03 Daniel Bacquelaine (PRL FDF MCC):
Monsieur le président, M. Leterme doit sans doute
savoir que, dans le cadre du vote qui est intervenu
hier en commission des Affaires sociales, un des
articles principaux de la proposition de loi a été
rejeté. En conséquence, la proposition de loi ne
concerne plus les années 2001 et 2002, ce qui ne
semble pas très cohérent par rapport à la
proposition initiale. Le vote intervenu en fin de
réunion de commission ne porte plus sur un texte
correspondant à ma proposition initiale. J'ai donc
demandé que le texte ne soit pas inscrit à l'ordre
du jour de la séance plénière d'aujourd'hui.
19.04 Yves Leterme (CVP): Mijnheer de
voorzitter, ik wens collega Bacquelaine voor alle
duidelijkheid te vragen of het wetsvoorstel werd
ingetrokken dan wel of hij gewoon heeft gevraagd
om het wetsvoorstel nog niet te agenderen.

Le président: Monsieur Bacquelaine, j'ai reçu une
lettre de vous, ce matin. Dans cette lettre, vous
me demandez effectivement de ne pas inscrire la
proposition de loi à l'ordre du jour de la séance
plénière.

Je vous demande de bien vouloir m'excuser de ne
pas m'être exprimé à ce sujet, mais je voulais que
les membres de cette assemblée aient la
possibilité de réagir.
Wetsontwerpen en -voorstellen
Projets et propositions de loi
20 Wetsontwerp houdende eindregeling van de
begrotingen van de diensten van algemeen
bestuur van de Staat van het jaar 1994 (zonder
verslag) (1151/1)
20 Projet de loi contenant le règlement définitif
des budgets des services d'administration
générale de l'Etat pour l'année 1994 (sans
rapport) (1151/1)

Overeenkomstig artikel 83 van het Reglement
wordt een beperkte algemene bespreking
gehouden.
Conformément à l'article 83 du Règlement, le
projet de loi fait l'objet d'une discussion générale
limitée.
19/04/2001
CRIV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
Beperkte algemene bespreking
Discussion générale limitée

De algemene beperkte bespreking is geopend.
La discussion générale limitée est ouverte.

Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)

De beperkte algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale limitée est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1151/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1151/1)

Het wetsontwerp telt 21 artikelen.
Le projet de loi compte 21 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 tot 21, alsook de tabellen A tot G,
worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 21, ainsi que les tableaux A à G,
sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
21 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
30
maart
1995 betreffende de netten voor
distributie voor omroepuitzendingen en de
uitoefening van televisieomroepactiviteiten in
het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad
(geamendeerd door de Senaat) (774/9 tot 13)
21 Projet de loi modifiant la loi du 30 mars 1995
concernant les réseaux de distribution
d'émissions de radiodiffusion et l'exercice
d'activités de radiodiffusion dans la région
bilingue de Bruxelles-Capitale (amendé par le
Sénat) (774/9 à 13)

Overeenkomstig artikel 68 van het Reglement
wordt geen algemene bespreking in plenaire
vergadering gewijd aan een wetsontwerp dat door
de Senaat naar de Kamer is teruggestuurd, tenzij
de Conferentie van voorzitters anders beslist.
Conformément à l'article 68 du Règlement, les
projets de loi renvoyés à la Chambre par le Sénat
ne font plus l'objet d'une discussion générale en
séance plénière, sauf si la Conférence des
présidents en décide autrement.
21.01 Muriel Gerkens, rapporteur: Monsieur le
président, monsieur le ministre, chers collègues,
si je prends la parole, c'est que le trajet de ce
projet de loi est un peu particulier.

En effet, dans sa globalité, ce projet vise à
transposer deux directives européennes
concernant les réseaux de distribution et l'exercice
d'activités de radiodiffusion dans la région bilingue
de Bruxelles-Capitale. Nous avons adopté ce
projet il y a plusieurs mois et nous l'avons
transmis au Sénat, où il a été amendé à la suite
d'une motion du Parlement de la Région
bruxelloise.

Le projet initial disposait effectivement qu'outre
l'application des deux directives européennes, les
câblodistributeurs devraient verser 40 francs par
abonné à un fonds fédéral et que ce fonds fédéral
aurait servi à financer du patrimoine audiovisuel
biculturel, dont la cinémathèque.

Le CVP avait marqué son opposition à cette
disposition, considérant qu'il s'agissait d'une taxe
appliquée aux seuls Bruxellois pour financer du
patrimoine fédéral, donc du patrimoine
appartenant à tous les Belges. Le Parlement
bruxellois, sensibilisé par cette "injustice" a voté
dans l'urgence une motion adressée au
gouvernement et relayée au Sénat, qui demandait
à la fois le retrait de cette disposition et son
maintien s'il y avait accord de coopération entre
les communautés pour l'affectation du fonds à du
patrimoine audiovisuel.

En conclusion, nous nous sommes retrouvés dans
une situation confuse, sur un dossier qui, il faut
l'avouer, ne passionnait ni les foules ni les
parlementaires, si ce n'est au travers de la lunette
des conflits de compétences. Nous nous sommes
également retrouvés face à un ministre qui
refusait d'aller à l'encontre de l'avis du Parlement
bruxellois, tout en voulant respecter la volonté de
son prédécesseur, Rudy Demotte, et des
écologistes de faire participer les
câblodistributeurs au soutien des activités
audiovisuelles. Nous nous sommes donc
retrouvés face à un mauvais amendement du
Sénat.

Ainsi, d'un texte initial clair et correct sur le plan
constitutionnel, nous avons dû demander l'avis du
Conseil d'Etat sur un texte confus et non conforme
sur le plan de la répartition des compétences
CRIV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21
entre le niveau fédéral et les communautés sur le
sol bruxellois. L'avis du Conseil d'Etat fut, bien sûr,
négatif et nous avons donc voté le retrait des deux
articles relatifs à cette contribution financière des
câblodistributeurs. Le projet ainsi amendé a été
adopté à l'unanimité.

Je voudrais à présent faire une petite intervention
au nom d'ECOLO et d'AGALEV.

Nous avons évidemment voté ce projet puisque la
transposition de ces deux directives était
importante et urgente. Mais nous ne pouvons
nous satisfaire de cet abandon de la contribution
des câblodistributeurs.

Le président: Madame, je ne peux pas vous
laisser intervenir pour le groupe. En effet, je vous
ai laissé parler comme rapporteuse, mais il n'y a
plus de discussion générale en séance plénière.
Vous êtes passée d'un rôle à l'autre; si je vous
laisse faire, je dois me laisser faire, ce que je ne
peux accepter.

Er zijn aandachtige luisteraars aanwezig in deze
Kamer.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (774/13)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (774/13)

Het wetsontwerp telt 29 artikelen.
Le projet de loi compte 29 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 tot 29 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 29 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
22 Wetsontwerp tot regeling van de debetrente
op zichtrekeningen (overgezonden door de
Senaat) (teruggezonden naar de commissie op
15 maart 2001
voor
enkele
technische
verbeteringen) (1021/1 tot 8)
22 Projet de loi réglant les intérêts débiteurs
dus sur les comptes à vue (transmis par le
Sénat) (renvoyé en commission le 15 mars 2001
pour quelques corrections techniques) (1021/1
à 8)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
22.01 Léon Campstein, rapporteur: Monsieur le
président, je me réfère au rapport écrit.

De voorzitter: Vraagt nog iemand het woord?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1021/8)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1021/8)

Het wetsontwerp telt 6 artikelen.
Le projet de loi compte 6 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 tot 6 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 6 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
23 Wetsontwerp tot wijziging, wat de
octrooigemachtigden betreft, van de wet van
28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien
(1091/1 en 2)
23 Projet de loi modifiant, en ce qui concerne
les mandataires en brevets, la loi du
28 mars 1984 sur les brevets d'invention (1091/1
et 2)

Algemene bespreking
Discussion générale
19/04/2001
CRIV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
22
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
23.01 Maurice Dehu, rapporteur: Monsieur le
président, je me réfère au rapport écrit.

De voorzitter: Vraagt nog iemand het woord?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1091/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1091/1)

Het wetsontwerp telt 3 artikelen.
Le projet de loi compte 3 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
24 Wetsvoorstel van de heer André Schellens,
mevrouw Mirella Minne en de heren José
Canon, Jan Eeman, Stef Goris, Jean-Pol Henry,
Martial Lahaye en Peter Vanhoutte houdende
statuut van de militairen van het reservekader
van de krijgsmacht (1137/1 tot 4)
24 Proposition de loi de M. André Schellens,
Mme Mirella Minne et MM. José Canon, Jan
Eeman, Stef Goris, Jean-Pol Henry, Martial
Lahaye et Peter Vanhoutte portant statut des
militaires du cadre de réserve des forces
armées (1137/1 à 4)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
24.01 Josée Lejeune, rapporteur: Monsieur le
président, messieurs les ministres, mes chers
collègues, la commission de la Défense a
examiné la proposition de loi portant sur le statut
des militaires du cadre de réserve des forces
armées. Cette proposition a pour but d'instaurer
un statut administratif unique pour les militaires du
cadre de réserve des forces armées. En effet, à la
suite de la suppression du service militaire, la
réserve est privée, à terme, de sa principale
source d'alimentation.

Le concept de la réserve future vise à répondre
aux besoins et permet, d'une part, de disposer
d'un contingent entraîné et partiellement
disponible dans des délais très courts,
garantissant ainsi l'opérationnalité en temps de
paix ou de conflit et, d'autre part, de remplir les
engagements internationaux dans les délais
prévus. En effet, la Belgique s'est engagée à
mettre à la disposition de l'OTAN certaines forces
bien définies, y compris leur partie mobilisable. Il
s'agit de disposer d'une réserve bien entraînée et
plus professionnelle.

A l'heure actuelle, environ 25.000 officiers et
37.000 sous-officiers servent encore dans la
réserve. Mais celle-ci vieillit et diminue très vite.
Les levées de 1991 à 1994, environ 49.000 ex-
miliciens, sont encore maintenues dans la réserve
jusqu'au terme de leurs obligations légales de 8
ou 15 ans.

Les besoins peuvent être couverts par du
personnel appartenant à différentes catégories et
notamment les ex-militaires du cadre actif, les
réservistes volontaires, les conscrits qu'il faut
mobiliser et former.

La majeure partie de la réserve appelée "réserve
ordinaire" sera composée, d'une part, d'une
réserve obligatoire constituée d'ex-miliciens et
d'ex-militaires du cadre actif et, d'autre part, d'une
réserve volontaire constituée essentiellement de
civils.

En ce qui concerne les besoins d'intervention
urgents, une réserve immédiatement disponible
est constituée. Elle comprendra une réserve
spéciale composée de réservistes provenant de la
réserve ordinaire qui souscrivent un engagement
spécial pour une durée bien déterminée.

J'en viens au dernier volet de la proposition de loi:
la formation et l'entraînement des réservistes sans
passé militaire. La formation du candidat militaire
de réserve en instruction de base doit être acquise
dans les 2 ans. Sa durée est de 10 semaines au
maximum.
CRIV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
23

Dans le cadre de la discussion générale, plusieurs
commissaires ont regretté qu'aucune invitation à
cosigner la proposition ne leur ait été faite. M.
Poncelet s'interroge sur le statut social et financier
des réservistes et notamment pour les personnes
travaillant dans le secteur privé. De même,
l'intervenant se pose plusieurs questions sur le
rôle exact des réservistes en temps de paix ou de
conflit et la manière dont ces derniers seront
appelés au cours des périodes intermédiaires.

M. le ministre, favorable à la proposition, précise
que des négociations sont en cours avec les
interlocuteurs sociaux pour la problématique du
statut social car l'aspect financier est déjà réglé.

M. Poncelet s'interroge également sur le cadre
linguistique et rappelle qu'à l'heure actuelle, rien
n'est prévu en la matière.

Différents amendements furent déposés et
l'ensemble de la proposition de loi, telle
qu'amendée, est adopté à l'unanimité.

De voorzitter: Vraagt nog iemand het woord?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1137/4)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1137/4)

Het wetsvoorstel telt 94 artikelen.
La proposition de loi compte 94 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 tot 94 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 94 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
25 Wetsvoorstel van de heer Jean-Jacques
Viseur tot wijziging van artikel 633 van het
Gerechtelijk Wetboek (309/1 tot 3)
25 Proposition de loi de M. Jean-Jacques
Viseur modifiant l'article 633 du Code judiciaire
(309/1 à 3)

Algemene bespreking
Discussion générale

De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
25.01 Tony Van Parys, rapporteur: Mijnheer de
voorzitter, ik verwijs naar het schriftelijk verslag.

De voorzitter: Vraagt nog iemand het woord?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)

De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.

Bespreking van de artikelen
Discussion des articles

Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (309/3)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (309/3)

Het wetsvoorstel telt 2 artikelen.
La proposition de loi compte 2 articles.

Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.

De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.

De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
26 Informatie- en adviescentrum inzake de
schadelijke sektarische organisaties
26 Centre d'information et d'avis sur les
organisations sectaires nuisibles

Ingevolge het ontslag van vier plaatsvervangende
leden van het Informatie- en adviescentrum inzake
de schadelijke sektarische organisaties, moeten
de schikkingen getroffen worden om in hun
vervanging te voorzien. Eén mandaat (F) is te
begeven door de Kamer. De drie overige
19/04/2001
CRIV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
24
mandaten zijn te begeven op voordracht van de
Ministerraad.
A la suite de la démission de quatre membres
suppléants du Centre d'information et d'avis sur
les organisations sectaires nuisibles, il convient de
prendre les dispositions nécessaires afin de
pourvoir à ces remplacements. Un mandat (F) est
à conférer par la Chambre. Les trois autres
mandats sont à conférer sur proposition du
Conseil des ministres.

Op 30 maart 2001 (erratum op 3 april 2001)
werden in het Belgisch Staatsblad de oproepen tot
de kandidaten gepubliceerd.
Le 30 mars 2001 (erratum le 3 avril 2001) un
appel aux candidats a été publié au Moniteur
belge.

Op 20
april
2001 moeten de kandidaturen
ingediend zijn. De namen van de kandidaten voor
het mandaat van Franstalig plaatsvervangend lid
te begeven door de Kamer zullen aan de
Conferentie van voorzitters worden meegedeeld
op 25 april 2001.
Les candidatures pour le mandat de membre
suppléant francophone à conférer par la Chambre
doivent être introduites pour le 20 avril 2001. Les
noms seront communiqués à la Conférence des
présidents du 25 avril 2001.
27 Prise en considération de propositions
27 Inoverwegingneming van voorstellen

L'ordre du jour appelle la prise en considération
d'une série de propositions dont la liste est reprise
en annexe.
Aan de orde is de inoverwegingneming van een
reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.

Pas d'observation? (Non) La prise en
considération est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is
aangenomen.
Urgentieverzoeken
Demandes d'urgence
27.01 Geert Bourgeois (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, collega's, ik vraag de urgentie voor het
wetsvoorstel nr. 1201 over het verbod op
koppelverkoop in de aannemingssector. Dat
wetsvoorstel beoogt een einde te maken aan een
probleem dat momenteel maatschappelijk
vérstrekkende gevolgen kent. Dat wordt ook
bewezen door de vele reacties die ik op dit
wetsvoorstel kreeg, dat via de pers bekend
geraakt is. Ik wil erop wijzen dat dit wetsvoorstel
door vrijwel alle partijen mede ondertekend is. Er
zijn twee medeondertekenaars onderaan niet
vermeld.

De voorzitter: Dames en heren, bestaat daarover
een consensus?
27.02 Hugo Coveliers (VLD): Mijnheer de
voorzitter, ik vind dat men de urgentie moet
vragen voor dringende zaken. Het heeft geen zin
om de voorstellen die op de agenda staan van de
commissie voor de Justitie nog maar eens te
vertragen door het urgentieverzoek van de heer
Bourgeois. Dit lijkt me niet zo dringend. Er moet
een grondige bespreking aan gewijd worden.

De voorzitter: De heer Bourgeois vraagt dus de
urgentie voor het wetsvoorstel nr. 1201. De heer
Coveliers vindt het echter niet zo urgent. Als de
heer Bourgeois blijft aandringen, dan moet ik de
Kamer natuurlijk een keuze laten maken.
27.03 Geert Bourgeois (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, ik blijf aandringen. Mijn wetvoorstel
heeft betrekking op een maatschappelijk urgent
probleem. Dat wordt bewezen door de reacties op
het wetsvoorstel. Bovendien is het niet mijn
bedoeling om de commissiewerkzaamheden te
vertragen. Ik wijs collega Coveliers erop dat op
mijn suggestie de commissie tegenwoordig
wekelijks een halve dag meer vergadert om
vlugger te kunnen werken.
27.04 Hugo Coveliers (VLD): Mijnheer de
voorzitter, wat de heer Bourgeois zegt, heeft niets
te maken met de hoogdringendheid van het
onderwerp van zijn wetsvoorstel. Ik wil er best
over spreken, maar ik zie geen enkele reden
waarom dit wetsvoorstel hoogdringend zou zijn.
Als dit wetsvoorstel hoogdringend is, dan zijn alle
wetsvoorstellen hoogdringend.

De voorzitter: Ik moet de Kamer laten beslissen.

De urgentie wordt bij zitten en opstaan verworpen.
L'urgence est rejetée par assis et levé.
27.05 Jan Peeters (SP): Mijnheer de voorzitter,
ik vraag het woord voor een urgentieverzoek.
Namens de indieners vraag ik de urgentie voor
wetsvoorstel 1192/1 omtrent de geneeskundige
verzorging voor oorlogsslachtoffers en oud-
strijders. De urgentie wordt gevraagd om dezelfde
reden waarom wij enkele weken geleden de
urgentie hebben aanvaard van een resolutie
terzake, namelijk de hoogbejaardheid van die
groep en het feit dat, willen wij voor die groep dit
voordeel invoeren, wij daarmee geen jaren
kunnen wachten om dan een nutteloos
CRIV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25
wetsontwerp of wetsvoorstel te produceren.

De urgentie wordt bij instemming aangenomen.
L'urgence est adoptée par assentiment.
27.06 Jo Vandeurzen (CVP): Mijnheer de
voorzitter, ik vraag het woord voor een
urgentieverzoek. Ik verzoek om de urgentie voor
punt 9 van de agenda, met name het wetsvoorstel
tot eerste correctie van het wetboek van de
Belgische nationaliteit teneinde de
veiligheidsrisico's in de procedures tot verwerving
van de Belgische nationaliteit te beperken,
document nr. 1189/1. Ik neem aan dat ik niemand
ervan moet overtuigen dat er in die procedures
wat risico's zijn met betrekking tot de veiligheid.
Vandaar de vraag om urgentie.
27.07 Daniel Bacquelaine (PRL FDF MCC):
Monsieur le président, cette proposition est
importante et elle devra être traitée mais je ne
pense pas qu'elle nécessite l'urgence. Chacun a
tendance à considérer que ses propositions sont
toutes urgentes.
27.08 Paul Tant (CVP): Mijnheer de voorzitter,
als tussenoplossing stel ik voor deze
aangelegenheid bij hoogdringendheid in de
commissie te bespreken om dan te zien welk
gevolg eraan in plenaire vergadering moet worden
gegeven.

Le président: Il y a donc contestation sur
l'urgence.

L'urgence est rejetée par assis et levé.
De urgentie wordt bij zitten en opstaan verworpen.
27.09 Dirk Van der Maelen (SP): Mijnheer de
voorzitter, ik vraag het woord voor een
urgentieverzoek in naam van de heer Erdman die
momenteel op buitenlandse zending is.

Het gaat om het wetsvoorstel nr. 1193, met
betrekking tot de aanvulling van artikel 591 van
het Gerechtelijk Wetboek. Dit wetsvoorstel wil
dringend verhelpen aan een vergetelheid uit de
voorbije programmawet, meer bepaald waar het
opeisingrecht voor onbewoonde gebouwen werd
geregeld. Er werd vergeten te bepalen welke
rechtsmacht terzake bevoegd is en het voorstel
strekt ertoe om die bevoegdheid toe te kennen
aan de vrederechter.

Naar verluidt zouden reeds geschillen op til zijn en
het is dus aangewezen deze aangelegenheid tijdig
te regelen.
Ziehier, mijnheer de voorzitter, de verantwoording
voor het urgentieverzoek dat de heer Erdman
vraagt voor dit wetsvoorstel.

De voorzitter: Ik raadpleeg snel de leden van de
commissie voor de Justitie.
27.10 Paul Tant (CVP): Mijnheer de voorzitter, ik
neem aan dat deze aangelegenheid inderdaad
dringend is.

Toch moet mij de volgende bedenking van het
hart.

De urgentieverzoeken uitgaande van de
meerderheid worden systematisch toegekend,
maar het omgekeerde gebeurt blijkbaar niet.

Ik veroorloof mij hierop te wijzen, mijnheer de
voorzitter, omdat op die manier een situatie
ontstaat waarbij de parlementaire initiatieven
uitgaande van de oppositie systematisch in de
wachtkamer belanden. Dat is evenwel niet
aanvaardbaar.

De voorzitter: Ik neem nota van uw opmerking,
mijnheer Tant. Mag ik er ook van uitgaan dat u
akkoord gaat met dit urgentieverzoek.
27.11 Paul Tant (CVP): Ja, mijnheer de
voorzitter.

De urgentie wordt bij instemming aangenomen.
L'urgence est adoptée par assentiment.
28 Rouwhulde
28 Eloge funèbre

De
voorzitter
(voor de staande
vergadering/devant l'assemblée debout): Karel
Blanckaert, ere-ondervoorzitter van de Kamer, is
op 3 april 2001 op 69-jarige leeftijd overleden.

De heer Blanckaert, afkomstig uit Schoten, had
het ongeluk al op heel jonge leeftijd zijn ouders te
verliezen. Al heel vroeg zette hij zijn stappen in de
arbeidswereld en werkte hij op de scheepswerven.

Niettemin kon hij zijn studies voltooien en
behaalde zelfs na een kort verblijf in het noviciaat
zijn licentie in de sociale wetenschappen.
Geïnspireerd op het dertiende-eeuwse filosofische
denken, haalde hij met zijn proefschrift over de
metafysische grondslagen van goed en kwaad
een doctoraatstitel in de wijsbegeerte.

In zijn gemeente Schoten was hij geruime tijd
raadslid.
19/04/2001
CRIV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
26

Wanneer hij in 1961 in de Kamer debuteerde, was
hij nauwelijks 29 jaar en trad hij op als een van de
jongste volksvertegenwoordigers. Gedurende
meer dan 20 jaar was hij een zeer actief en
gerespecteerd lid van onze assemblee.

Vanaf 1972 trad hij op als fractieleider van de CVP
in deze Kamer.

Il quitta la vie politique active en septembre 1984
lorsqu'il fut nommé à la Cour d'arbitrage. Il fut
également président du conseil d'administration
de la Société des Transports intercommunaux
anversois et président de la Caisse de
compensation de l'industrie du diamant.

Ik heb Karel Blanckaert goed gekend. Namens de
Kamer heb ik de oprechte deelneming van onze
assemblee aan zijn familie betuigd.
28.01 Minister Charles Picqué: Mijnheer de
voorzitter, in naam van de regering sluit ik mij aan
bij de blijken van medeleven ter nagedachtenis
van Karel Blanckaert, ere-ondervoorzitter van de
Kamer.

Op vele manieren heeft de heer Blanckaert een
opmerkelijke politieke rol gespeeld in ons land,
zowel op lokaal vlak, in het Antwerpse, als in de
nationale politiek, in de christelijke
arbeidersbeweging en in de CVP als Kamerlid.
Later werd hij een van de eerste leden van het
nieuwe Arbitragehof.

Certains se souviennent que le vice-président
honoraire de cette chambre, après avoir perdu ses
parents durant son enfance, fut très tôt confronté
au monde du travail avant de se lancer dans la vie
politique et sociale de notre pays. Dans cette
chambre, il s'est surtout fait remarquer en tant que
chef de fraction des représentants CVP dans les
années 1972-1984. Au nom du gouvernement, je
présente à sa famille mes condoléances les plus
sincères.

La Chambre observe une minute de silence.
De Kamer neemt een minuut stilte in acht.
Naamstemmingen
Votes nominatifs
29 Moties ingediend tot besluit van de
interpellatie van de heer Servais Verherstraeten
over "de stand van zaken Copernicus voor alle
ambtenaren" (nr. 742)
29 Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M. Servais Verherstraeten sur
"la situation en ce qui concerne la mise en
oeuvre du plan Copernic pour l'ensemble des
fonctionnaires" (n° 742)

Deze interpellatie werd gehouden in de openbare
vergadering van de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt van 28 maart 2001.
Cette interpellation a été développée en réunion
publique de la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique du
28 mars 2001.

Twee moties werden ingediend (nr. 25/194):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de heer Servais Verherstraeten;
- een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Kristien Grauwels en de heer Denis
D'hondt.
Deux motions ont été déposées (n° 25/194):
- une motion de recommandation a été déposée
par M. Servais Verherstraeten;
- une motion pure et simple a été déposée par
Mme Kristien Grauwels et M. Denis D'hondt.

Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit,
je mets cette motion aux voix.

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 1)
Ja 83 Oui
Nee 46 Non
Onthoudingen 4 Abstentions
Totaal 133 Total

De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.
29.01 Tony Van Parys (CVP): Mijnheer de
voorzitter, ik heb een stemafspraak met de heer
Fred Erdman.
CRIV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27
29.02 Marcel Hendrickx (CVP): Mijnheer de
voorzitter, ik heb een stemafspraak met de heer
Bart Somers.
30 Wetsontwerp houdende eindregeling van de
begrotingen van de diensten van algemeen
bestuur van de Staat van het jaar 1994 (1151/1)
30 Projet de loi contenant le règlement définitif
des budgets des services d'administration
générale de l'Etat pour l'année 1994 (1151/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 2)
Ja 112 Oui
Nee 14 Non
Onthoudingen 7 Abstentions
Totaal 133 Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1151/2)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1151/2)
31 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
30
maart
1995 betreffende de netten voor
distributie voor omroepuitzendingen en de
uitoefening van televisieomroepactiviteiten in
het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad
(geamendeerd door de Senaat) (774/13)
31 Projet de loi modifiant la loi du 30 mars 1995
concernant les réseaux de distribution
d'émissions de radiodiffusion et l'exercice
d'activités de radiodiffusion dans la région
bilingue de Bruxelles-Capitale (amendé par le
Sénat) (774/13)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring?
31.01 Corinne De Permentier (PRL FDF MCC):
Monsieur le président, c'est sans enthousiasme
que le PRL FDF MCC votera pour la deuxième, et
j'espère dernière fois, le projet de loi relatif à la
télédistribution en Région de Bruxelles-Capitale.
S'il est, en effet, de notre devoir de veiller à
réduire au maximum le retard dans la
transposition de directives européennes, nous
devons néanmoins exprimer nos regrets les plus
vifs car une participation des télédistributeurs, à
raison d'un euro par abonné, permettrait d'assurer
un complément de financement à la
cinémathèque royale.

Même si le ministre semble avoir trouvé, après de
nombreuses démarches, une solution durable
pour le financement de cette cinémathèque, la
perspective pour celle-ci de disposer de quelques
14 millions de francs supplémentaires par an pour
la sauvegarde du patrimoine audiovisuel n'est plus
aujourd'hui qu'un espoir déçu.
31.02 Simonne Creyf (CVP): Mijnheer de
voorzitter, collega's, het wetsontwerp dat in
essentie de omzetting is van Europese richtlijnen
bevatte de kwestieuze bepaling dat al de
Brusselse kabelabonnees een euro moesten
betalen voor het federaal audiovisueel erfgoed in
Brussel. Wij hebben ons daar steeds tegen verzet
en er amendementen tegen ingediend.
Uiteindelijk, na een jaar blijkt dat we gelijk hadden
en is de kwestieuze bepaling uit het wetsontwerp
verdwenen. Dit verheugt ons. Daarom zal de CVP
het wetsontwerp goedkeuren.
31.03 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV):
Monsieur le président, nous voterons également
ce projet. Conformément au rapport, ce projet
transpose deux directives importantes.

Je reviens sur ces articles qui ont été supprimés
pour exprimer notre regret quant à leur retrait,
malgré tous les efforts que nous avons manifestés
pour qu'ils soient conservés.

Je demande à présent qu'une réflexion s'installe
sur la manière de soutenir ces organismes
biculturels en Région bilingue de Bruxelles-
Capitale parce que leur spécificité provient
justement de leur biculturalité et que le niveau
fédéral a le devoir de leur donner les moyens
nécessaires.

Le bien-être et le développement de la
cinémathèque ne dépendent pas d'un projet
comme celui-ci. Il s'agit de deux thèses et de deux
questions tout à fait différentes. J'aurais aimé que
le PRL FDF MCC nous soutienne au sein de la
commission pour que ces articles soient
conservés dans ce projet.

De voorzitter: Begin van de stemming / Début du
19/04/2001
CRIV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28
vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 3)
Ja 131 Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 1 Abstentions
Totaal 132 Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal naar de Senaat worden teruggezonden.
(774/14)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera renvoyé au Sénat. (774/14)
32 Wetsontwerp tot regeling van de debetrente
op zichtrekeningen (overgezonden door de
Senaat) (1021/8)
32 Projet de loi réglant les intérêts débiteurs
dus sur les comptes à vue (transmis par le
Sénat) (1021/8)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 4)
Ja 94 Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 40 Abstentions
Totaal 134 Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1021/9)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1021/9)
33 Wetsontwerp tot wijziging, wat de
octrooigemachtigden betreft, van de wet van
28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien
(1091/1)
33 Projet de loi modifiant, en ce qui concerne
les mandataires en brevets, la loi du
28 mars 1984 sur les brevets d'invention
(1091/1)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 5)
Ja 132 Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 0 Abstentions
Totaal 132 Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
(1091/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat. (1091/3)
34 Wetsvoorstel van de heer André Schellens,
mevrouw Mirella Minne en de heren José
Canon, Jan Eeman, Stef Goris, Jean-Pol Henry,
Martial Lahaye en Peter Vanhoutte houdende
statuut van de militairen van het reservekader
van de krijgsmacht (1137/4)
34 Proposition de loi de M. André Schellens,
Mme Mirella Minne et MM. José Canon, Jan
Eeman, Stef Goris, Jean-Pol Henry, Martial
Lahaye et Peter Vanhoutte portant statut des
militaires du cadre de réserve des forces
armées (1137/4)

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 6)
Ja 133 Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 0 Abstentions
Totaal 133 Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan.
Het zal als ontwerp aan de Senaat worden
CRIV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
29
overgezonden. (1137/5)
En conséquence, la Chambre adopte la
proposition de loi. Elle sera transmise en tant que
projet au Sénat. (1137/5)
35 Wetsvoorstel van de heer Jean-Jacques
Viseur tot wijziging van artikel 633 van het
Gerechtelijk Wetboek (309/3)
35 Proposition de loi de M. Jean-Jacques
Viseur modifiant l'article 633 du Code judiciaire
(309/3)

Een tekstverbetering moet aan artikel 2 worden
aangebracht: de woorden "de wetten van 22 en 28
februari 1999" en "la loi des 22 et 28 février 1999"
moeten worden vervangen door de woorden "de
wetten van 28 februari 1999 en 22 april 1999" en
"les lois des 28 février 1999 et 22 avril 1999".

Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)

Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.

(Stemming/vote 7)
Ja 134 Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 0 Abstentions
Totaal 134 Total

Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel zoals
verbeterd aan. Het zal als ontwerp aan de Senaat
worden overgezonden. (309/4)
En conséquence, la Chambre adopte la
proposition de loi telle que corrigée. Elle sera
transmise en tant que projet au Sénat. (309/4)
36 Adoption de l'agenda
36 Goedkeuring van de agenda

Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre
du jour que vous propose la Conférence des
présidents.
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp-
agenda die de Conferentie van voorzitters u
voorstelt.

Pas d'observation? (Non) La proposition est
adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is
aangenomen.

La séance est levée.
De vergadering is gesloten.

De vergadering wordt gesloten om 16.36 uur.
Volgende vergadering donderdag 26 april 2001
om 14.15 uur.
La séance est levée à 16.36 heures. Prochaine
séance le jeudi 26 avril 2001 à 14.15 heures.
19/04/2001
CRIV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30
CRIV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
31
BIJLAGE
ANNEXE
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
DONDERDAG 19 APRIL 2001
JEUDI 19 AVRIL 2001
STEMMINGEN VOTES
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
Vote nominatif n° 1 - Naamstemming nr. 1

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Collard, Coveliers, De
Block, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Derycke, Desimpel, D'hondt
Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris,
Grauwels, Harmegnies, Henry, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Leen,
Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne, Moerman Fientje, Moriau, Peeters, Pelzer-Salandra,
Philtjens, Schalck, Schellens, Seghin, Simonet, Smets Tony, Talhaoui, Timmermans, Valkeniers, Van
Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der Maelen, Van
Grootenbrulle, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde, Versnick, Wauters.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Borginon, Bourgeois, Brepoels, Bultinck, Colen, Creyf, De
Clerck, De Crem, Detremmerie, D'haeseleer, D'Hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux, Goutry,
Goyvaerts, Grafé, Laeremans, Langendries, Lefevre, Leterme, Milquet, Mortelmans, Paque, Pieters
Danny, Pieters Dirk, Pieters Trees, Schoofs, Sevenhans, Smets André, Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van
de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Peel,
Vanpoucke, Van Rompuy, Verherstraeten, Viseur.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Dardenne, Hendrickx, Tavernier, Van Parys.

Vote nominatif n° 2 - Naamstemming nr. 2

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Ansoms, Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot,
Bonte, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Collard, Coveliers,
Creyf, Dardenne, De Block, De Clerck, De Crem, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De
Permentier, Depreter, Derycke, Desimpel, Detremmerie, D'hondt Denis, D'Hondt Greta, Douifi, Drion,
Dufour, Eeman, Eerdekens, Eyskens, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris,
Goutry, Grafé, Grauwels, Harmegnies, Henry, Hove, Janssens, Laenens, Lahaye, Lalieux, Langendries,
Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Milquet, Minne,
Moerman Fientje, Moriau, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pieters Trees, Schalck,
Schellens, Seghin, Simonet, Smets André, Smets Tony, Talhaoui, Tant, Tavernier, Timmermans,
Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der Maelen,
Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke,
Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Bultinck, Colen, D'haeseleer, Féret, Goyvaerts, Laeremans,
Mortelmans, Schoofs, Sevenhans, Spinnewyn, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde.
19/04/2001
CRIV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
32

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Borginon, Bourgeois, Brepoels, Hendrickx, Pieters Danny, Van de Casteele, Van
Hoorebeke.

Vote nominatif n° 3 - Naamstemming nr. 3

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen,
Barzin, Bellot, Bonte, Borginon, Bourgeois, Brepoels, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon,
Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Colen, Collard, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Clerck, De
Crem, De Croo, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Derycke, Desimpel,
Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Denis, D'Hondt Greta, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens,
Eyskens, Féret, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry, Goyvaerts,
Grafé, Grauwels, Harmegnies, Henry, Hove, Janssens, Laenens, Laeremans, Lahaye, Lalieux,
Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur,
Milquet, Minne, Moerman Fientje, Moriau, Mortelmans, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters
Danny, Pieters Dirk, Pieters Trees, Schalck, Schellens, Schoofs, Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets
André, Smets Tony, Spinnewyn, Talhaoui, Tant, Tastenhoye, Tavernier, Timmermans, Van Campenhout,
Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der
Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanoost, Van Overtveldt, Van
Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Verherstraeten, Verlinde,
Versnick, Viseur, Wauters.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Personne ­ Niemand.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Hendrickx.

Vote nominatif n° 4 - Naamstemming nr. 4

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon, Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Collard, Coveliers,
Dardenne, De Block, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Derycke,
Desimpel, Detremmerie, D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Fournaux, Frédéric,
Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Grafé, Grauwels, Harmegnies, Henry, Hove, Janssens,
Laenens, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen,
Maingain, Mayeur, Milquet, Minne, Moerman Fientje, Moriau, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens,
Schalck, Schellens, Seghin, Simonet, Smets André, Smets Tony, Talhaoui, Tavernier, Timmermans,
Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der Maelen,
Van Grootenbrulle, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde, Versnick, Viseur,
Wauters.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Personne ­ Niemand.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Borginon, Bourgeois, Brepoels, Bultinck, Colen, Creyf, De
CRIV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
33
Clerck, De Crem, De Man, D'haeseleer, D'Hondt Greta, Eyskens, Féret, Goutry, Goyvaerts, Hendrickx,
Laeremans, Leterme, Mortelmans, Pieters Danny, Pieters Dirk, Pieters Trees, Schoofs, Sevenhans,
Spinnewyn, Tant, Tastenhoye, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van
Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Verherstraeten.

Vote nominatif n° 5 - Naamstemming nr. 5

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen,
Barzin, Bellot, Bonte, Borginon, Bourgeois, Brepoels, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Chabot,
Chastel, Clerfayt, Coenen, Colen, Collard, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Clerck, De Crem, De
Croo, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Derycke, Desimpel,
Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Denis, D'Hondt Greta, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens,
Eyskens, Féret, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry, Goyvaerts,
Grafé, Grauwels, Harmegnies, Hendrickx, Hove, Janssens, Laenens, Laeremans, Lahaye, Lalieux,
Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur,
Milquet, Minne, Moerman Fientje, Moriau, Mortelmans, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters
Danny, Pieters Dirk, Pieters Trees, Schalck, Schellens, Schoofs, Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets
André, Smets Tony, Spinnewyn, Talhaoui, Tant, Tastenhoye, Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Van
Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandenhove, Vanden Poel-
Welkenhuysen, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanoost,
Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen,
Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Personne ­ Niemand.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Personne ­ Niemand.

Vote nominatif n° 6 - Naamstemming nr. 6

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen,
Barzin, Bellot, Bonte, Borginon, Bourgeois, Brepoels, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon,
Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Colen, Collard, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Clerck, De
Crem, De Croo, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Derycke, Desimpel,
Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Denis, D'Hondt Greta, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens,
Eyskens, Féret, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry, Goyvaerts,
Grafé, Grauwels, Harmegnies, Hendrickx, Henry, Hove, Janssens, Laenens, Laeremans, Lahaye, Lalieux,
Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur,
Milquet, Minne, Moerman Fientje, Moriau, Mortelmans, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters
Danny, Pieters Dirk, Pieters Trees, Schalck, Schellens, Schoofs, Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets
André, Smets Tony, Talhaoui, Tant, Tastenhoye, Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Van Aperen, Van
Campenhout, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandenhove, Vanden Poel-
Welkenhuysen, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanoost,
Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen,
Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Personne ­ Niemand.
19/04/2001
CRIV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
34
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Personne ­ Niemand.

Vote nominatif n° 7 - Naamstemming nr. 7

Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:

Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen,
Barzin, Bellot, Bonte, Borginon, Bourgeois, Brepoels, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Campstein, Canon,
Chabot, Chastel, Clerfayt, Coenen, Colen, Collard, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Clerck, De
Crem, De Croo, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Derycke, Desimpel,
Detremmerie, D'haeseleer, D'hondt Denis, D'Hondt Greta, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens,
Eyskens, Féret, Fournaux, Frédéric, Genot, Gerkens, Giet, Gilkinet, Gobert, Goris, Goutry, Goyvaerts,
Grafé, Grauwels, Harmegnies, Hendrickx, Henry, Hove, Janssens, Laenens, Laeremans, Lahaye, Lalieux,
Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Leen, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur,
Milquet, Minne, Moerman Fientje, Moriau, Mortelmans, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters
Danny, Pieters Dirk, Pieters Trees, Schalck, Schellens, Schoofs, Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets
André, Smets Tony, Spinnewyn, Talhaoui, Tant, Tastenhoye, Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Van
Aperen, Van Campenhout, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandenhove, Vanden Poel-
Welkenhuysen, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanoost,
Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen,
Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters.

Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:

Personne ­ Niemand.

Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:

Personne ­ Niemand.
INTERNE BESLUITEN
DECISIONS INTERNES
INTERPELLATIEVERZOEKEN DEMANDES
D'INTERPELLATION
Ingekomen Demandes
1. de heer Francis Van den Eynde tot de vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer over
"het NMBS-engagement van de regering".
1. M. Francis Van den Eynde à la vice-première
ministre et ministre de la Mobilité et des Transports
sur "l'engagement du gouvernement en ce qui
concerne la SNCB".
(nr. 755 ­ verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven)
(n° 755 ­ renvoi à la commission de l'Infrastructure,
des Communications et des Entreprises publiques)
2. de heer Geert Bourgeois tot de minister van
Justitie over "de functionele tweetaligheid in
gerechtszaken".
2. M. Geert Bourgeois au ministre de la Justice sur
"le bilinguisme fonctionnel en matière judiciaire".
(nr. 756 ­ verzonden naar de commissie voor de
Justitie)
(n° 756 ­ renvoi à la commission de la Justice)
3. de heer Hagen Goyvaerts tot de eerste minister
over "de verdeling van de winsten van de nationale
loterij bestemd voor het Centrum voor gelijkheid van
kansen en racismebestrijding".
3. M. Hagen Goyvaerts au premier ministre sur "la
répartition des bénéfices de la Loterie nationale
affectés au Centre pour l'égalité des chances et la
lutte contre le racisme".
(nr. 757 ­ verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
(n° 757 ­ renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
CRIV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
35
4. de heer Jos Ansoms tot de vice-eerste minister
en minister van Mobiliteit en Vervoer over "de
doelstellingen inzake vervoer van reizigers en
goederen, en de financiële implicaties daarvan in
het NMBS-akkoord".
4. M. Jos Ansoms à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "les
objectifs en matière de transport de voyageurs et de
marchandises et les implications financières de ces
objectifs dans l'accord SNCB".
(nr. 758 ­ verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven)
(n° 758 ­ renvoi à la commission de l'Infrastructure,
des Communications et des Entreprises publiques)
5. de heer Jos Ansoms tot de vice-eerste minister
en minister van Mobiliteit en Vervoer over "de
groeiende problemen inzake de financiële situatie
van de NMBS en de gevolgen daarvan voor de
sociale vrede bij het personeel".
5. M. Jos Ansoms à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "les
problèmes croissants que pose la situation
financière de la SNCB et leurs conséquences en ce
qui concerne la paix sociale au sein du personnel".
(nr. 759 ­ verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven)
(n° 759 ­ renvoi à la commission de l'Infrastructure,
des Communications et des Entreprises publiques)
6. de heer Jos Ansoms tot de vice-eerste minister
en minister van Mobiliteit en Vervoer over "de
communautaire gevoeligheden in het NMBS-
akkoord".
6. M. Jos Ansoms à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "les
sensibilités communautaires dans le cadre de
l'accord SNCB".
(nr. 760 ­ verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven)
(n° 760 ­ renvoi à la commission de l'Infrastructure,
des Communications et des Entreprises publiques)
7. mevrouw Frieda Brepoels tot de eerste minister
over "de afwikkeling van het A400M-dossier".
7. Mme Frieda Brepoels au premier ministre sur "le
règlement du dossier A400M".
(nr. 761 ­ omgewerkt in mondelinge vraag)
(n° 761 ­ transformée en question orale)
8. mevrouw Frieda Brepoels tot de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties en tot de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid, over "de organisatie van de
taalinspectie in het onderwijs".
8.
Mme Frieda Brepoels au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques et au ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique, chargé
de la Politique des grandes villes, sur "l'organisation
de l'inspection linguistique dans l'enseignement".
(nr. 762 ­ verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw)
(n° 762 ­ renvoi à la commission de l'Economie, de
la Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture)
9. mevrouw Frieda Brepoels tot de vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer over
"het akkoord binnen de regering over de toekomst
van de NMBS".
9. Mme Frieda Brepoels à la vice-première ministre
et ministre de la Mobilité et des Transports sur
"l'accord intervenu au sein du gouvernement en ce
qui concerne l'avenir de la SNCB".
(nr. 763 ­ verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven)
(n° 763 ­ renvoi à la commission de l'Infrastructure,
des Communications et des Entreprises publiques)
10. de heer Pieter De Crem tot de minister van
Binnenlandse Zaken over "de verklaringen van de
commissaris-generaal voor de vluchtelingen en
staatlozen inzake het asielbeleid".
10. M. Pieter De Crem au ministre de l'Intérieur sur
"les déclarations du commissaire général aux
réfugiés et aux apatrides à propos de la politique
d'asile".
(nr. 764 ­ verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt)
(n° 764 ­ renvoi à la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique)
11. de heer Pieter De Crem tot de minister van
Landbouw en Middenstand over "de uitspraken van
de minister in het kader van de grenscontroles ter
voorkoming van de MKZ-crisis".
11. M. Pieter De Crem au ministre de l'Agriculture et
des Classes moyennes sur "les déclarations faites
par le ministre dans le cadre des contrôles
organisés aux frontières en vue d'éviter la
propagation de la fièvre aphteuse".
19/04/2001
CRIV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
36
(nr. 765 ­ verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw)
(n° 765 ­ renvoi à la commission de l'Economie, de
la Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture)
VOORSTELLEN PROPOSITIONS
Inoverwegingneming
Prise en considération
1.
Wetsvoorstel (de heren Koen Bultinck, Guy
D'haeseleer, Hagen Goyvaerts, Jaak
Van
den
Broeck, Roger Bouteca en mevrouw
Alexandra Colen) tot wijziging van de door het
koninklijk besluit van 19 december 1939
samengeordende wetten betreffende de
kinderbijslag voor loonarbeiders (nr. 1170/1).
1. Proposition de loi (MM. Koen Bultinck, Guy
D'haeseleer, Hagen Goyvaerts, Jaak
Van den Broeck, Roger Bouteca et Mme Alexandra
Colen) modifiant les lois relatives aux allocations
familiales pour travailleurs salariés, coordonnées
par l'arrêté royal du 19 décembre 1939 (n° 1170/1).
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
Renvoi à la commission des Affaires sociales
2. Wetsvoorstel (mevrouw Marie-Thérèse Coenen
en de heer Joos Wauters) betreffende het
loopbaankrediet (nr. 1171/1).
2. Proposition de loi (Mme Marie-Thérèse Coenen
et M. Joos Wauters) relative au crédit-carrière
(n° 1171/1).
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
Renvoi à la commission des Affaires sociales
3.
Wetsvoorstel (de heer Jef Valkeniers) tot
wijziging van artikel 909 van het Burgerlijk Wetboek
(nr. 1175/1).
3. Proposition de loi (M. Jef Valkeniers) modifiant
l'article 909 du Code civil (n° 1175/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
4. Voorstel van verklaring (de heren Guy Hove,
Willy Cortois, Hugo Coveliers en mevrouw Marilou
Vanden
Poel-Welkenhuysen) tot herziening van
artikel 9 van de Grondwet (nr. 1180/1).
4. Proposition de déclaration (MM. Guy Hove, Willy
Cortois, Hugo Coveliers et Mme Marilou Vanden
Poel-Welkenhuysen) de révision de l'article 9 de la
Constitution (n° 1180/1).
Verzonden naar de commissie voor de Herziening
van de Grondwet en de Hervorming van de
Instellingen
Renvoi à la commission de la Révision de la
Constitution et de la Réforme des Institutions
5. Voorstel van verklaring (de heren Guy Hove,
Willy Cortois, Hugo Coveliers en mevrouw Marilou
Vanden Poel-Welkenhuysen) tot herziening van
artikel 74, 1°, van de Grondwet (nr. 1181/1).
5. Proposition de déclaration (MM. Guy Hove, Willy
Cortois, Hugo Coveliers et Mme Marilou Vanden
Poel-Welkenhuysen) de révision de l'article 74, 1°,
de la Constitution (n° 1181/1).
Verzonden naar de commissie voor de Herziening
van de Grondwet en de Hervorming van de
Instellingen
Renvoi à la commission de la Révision de la
Constitution et de la Réforme des Institutions
6. Wetsvoorstel (de heren Guy Hove, Willy Cortois,
Hugo Coveliers en mevrouw Marilou Vanden Poel-
Welkenhuysen) tot wijziging van het Wetboek van
de Belgische nationaliteit (nr. 1182/1).
6. Proposition de loi (MM. Guy Hove, Willy Cortois,
Hugo Coveliers et Mme Marilou Vanden Poel-
Welkenhuysen) modifiant le Code de la nationalité
belge (n° 1182/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
7. Wetsvoorstel (de heren Geert Bourgeois en Karel
Van Hoorebeke) tot aanvulling van het Gerechtelijk
Wetboek met een rechtspleging voor geschillen met
betrekking tot de uitoefening van het persoonlijk
contact (nr. 1184/1).
7. Proposition de loi (MM. Geert Bourgeois et Karel
Van Hoorebeke) prévoyant dans le Code judiciaire
une procédure applicable aux litiges relatifs à
l'exercice du droit d'entretenir des relations
personnelles (n° 1184/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
8.
Wetsvoorstel (de heer Daan Schalck) tot
bevordering van de handhaving van de
wegverkeersregels (nr. 1188/1).
8. Proposition de loi (M. Daan Schalck) portant des
mesures visant à mieux assurer le respect du code
de la route (n° 1188/1).
CRIV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
37
Verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
9. Wetsvoorstel (de heren Jo Vandeurzen en Marc
Van Peel) tot eerste correctie van het Wetboek van
de Belgische nationaliteit teneinde de
veiligheidsrisico's in de procedures tot verwerving
van de Belgische nationaliteit te beperken
(nr. 1189/1).
9. Proposition de loi (MM. Jo Vandeurzen et Marc
Van Peel) apportant une première correction au
Code de la nationalité belge afin de limiter les
risques que présentent, pour la sécurité, les
procédures d'obtention de la nationalité belge
(n° 1189/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
10. Wetsvoorstel (de heren Jan Peeters, Jean-Marc
Delizée en Henk Verlinde) tot regeling van de
franchiseovereenkomst (nr. 1190/1).
10. Proposition de loi (MM. Jan Peeters, Jean-Marc
Delizée et Henk Verlinde) portant réglementation de
l'accord de franchise (n° 1190/1).
Verzonden naar de commissie belast met de
problemen inzake Handels- en Economisch Recht
Renvoi à la commission chargée des problèmes de
Droit commercial et économique
11. Wetsvoorstel (de heren Geert Bourgeois en
Karel Van Hoorebeke) tot wijziging van een aantal
bepalingen betreffende echtscheiding (nr. 1191/1).
11. Proposition de loi (MM. Geert Bourgeois et
Karel Van
Hoorebeke) modifiant certaines
dispositions relatives au divorce (n° 1191/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
12. Wetsvoorstel (de heren Jan Peeters en Jean-
Marc Delizée, de dames Maggie De Block en
Pierrette Cahay-André en de heer Joos Wauters)
tot invoering van de kosteloze geneeskundige
verzorging van alle oud-strijders en
oorlogsslachtoffers die een periode van erkenning
genieten van in totaliteit tenminste één jaar in één of
meerdere statuten van nationale erkentelijkheid
(nr. 1192/1).
12. Proposition de loi (MM. Jan Peeters et Jean-
Marc Delizée, Mmes Maggie De Block et Pierrette
Cahay-André et M. Joos Wauters) instaurant la
gratuité des soins de santé pour tous les anciens
combattants et victimes de guerre qui comptent une
période de reconnaissance totale d'au moins un an
dans un ou plusieurs des statuts de reconnaissance
nationale (n° 1192/1).
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
13.
Wetsvoorstel (de heer Fred Erdman) tot
aanvulling van artikel 591 van het Gerechtelijk
Wetboek (nr. 1193/1).
13. Proposition de loi (M. Fred Erdman) complétant
l'article 591 du Code judiciaire (n° 1193/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
14.
Wetsvoorstel (mevrouw Joke Schauvliege)
betreffende de tijdelijke vervanging van leden van
de wetgevende kamers om redenen van de
geboorte of de adoptie van een kind (nr. 1194/1).
14. Proposition de loi (Mme Joke Schauvliege)
relative au remplacement temporaire de membres
des Chambres législatives à l'occasion de la
naissance ou de l'adoption d'un enfant (n° 1194/1).
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
15. Wetsvoorstel (de heer Joos Wauters, de dames
Magda De Meyer, Anne-Mie Descheemaeker en
Michèle Gilkinet en de heer Paul Timmermans) tot
verhoging van het bedrag van het
bestaansminimum (nr. 1198/1).
15. Proposition de loi (M. Joos Wauters, Mmes
Magda De Meyer, Anne-Mie Descheemaeker et
Michèle Gilkinet et M. Paul Timmermans) majorant
le montant du minimum de moyens d'existence
(n° 1198/1).
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
16. Wetsvoorstel (mevrouw Greta D'Hondt, de heer
Luc Goutry, mevrouw Trees Pieters en de heer
Yves Leterme) houdende jaarlijkse aanpassing van
de sociale uitkeringen (nr. 1199/1).
16. Proposition de loi (Mme Greta D'Hondt, M. Luc
Goutry, Mme Trees Pieters et M. Yves Leterme)
portant adaptation annuelle des prestations sociales
(n° 1199/1).
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
Renvoi à la commission des Affaires sociales
19/04/2001
CRIV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
38
17. Wetsvoorstel (de heren Joos Wauters en Paul
Timmermans en de dames Anne-Mie
Descheemaeker en Michèle Gilkinet) tot verhoging
van sommige socialezekerheidsuitkeringen
(nr. 1200/1).
17. Proposition de loi (MM. Joos Wauters et Paul
Timmermans et Mmes Anne-Mie Descheemaeker
et Michèle Gilkinet) majorant certaines prestations
de sécurité sociale (n° 1200/1).
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
Renvoi à la commission des Affaires sociales
18. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
aanvulling van het Burgerlijk Wetboek met een
bepaling inzake de verplichting een
aannemingsovereenkomst te sluiten bij de aankoop
van bouwgrond (nr. 1201/1).
18.
Proposition de loi (M. Geert Bourgeois)
complétant le Code civil par une disposition relative
à l'obligation de conclure un contrat d'entreprise lors
de l'achat de terrain à bâtir (n° 1201/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
19.
Wetsvoorstel (de heer Yvan Mayeur) tot
wijziging van de ziekenhuiswet van
7
augustus
1987, teneinde de bijzondere
kenmerken van de openbare ziekenhuizen te
erkennen (nr. 1202/1).
19. Proposition de loi (M. Yvan Mayeur) modifiant la
loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, en
vue de la reconnaissance des spécificités des
hôpitaux publics (n° 1202/1).
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
Toelating tot drukken
Autorisation d'impression
1. Wetsvoorstel (de heren Geert Bourgeois en Karel
Van Hoorebeke) tot aanvulling van het Gerechtelijk
Wetboek met een rechtspleging voor geschillen met
betrekking tot de uitoefening van het persoonlijk
contact (nr. 1184/1).
1. Proposition de loi (MM. Geert Bourgeois et Karel
Van Hoorebeke) prévoyant dans le Code judiciaire
une procédure applicable aux litiges relatifs à
l'exercice du droit d'entretenir des relations
personnelles (n° 1184/1).
2.
Wetsvoorstel (de heer Daan Schalck) tot
bevordering van de handhaving van de
wegverkeersregels (nr. 1188/1).
2. Proposition de loi (M. Daan Schalck) portant des
mesures visant à mieux assurer le respect du code
de la route (n° 1188/1).
3. Wetsvoorstel (de heren Jo Vandeurzen en Marc
Van Peel) tot eerste correctie van het Wetboek van
de Belgische nationaliteit teneinde de veiligheids-
risico's in de procedures tot verwerving van de
Belgische nationaliteit te beperken (nr. 1189/1).
3. Proposition de loi (MM. Jo Vandeurzen et Marc
Van Peel) apportant une première correction au
Code de la nationalité belge afin de limiter les
risques que présentent, pour la sécurité, les
procédures d'obtention de la nationalité belge
(n° 1189/1).
4. Wetsvoorstel (de heren Jan Peeters, Jean-Marc
Delizée en Henk Verlinde) tot regeling van de
franchiseovereenkomst (nr. 1190/1).
4. Proposition de loi (MM. Jan Peeters, Jean-Marc
Delizée et Henk Verlinde) portant réglementation de
l'accord de franchise (n° 1190/1).
5. Wetsvoorstel (de heren Geert Bourgeois en Karel
Van
Hoorebeke) tot wijziging van een aantal
bepalingen betreffende echtscheiding (nr. 1191/1).
5. Proposition de loi (MM. Geert Bourgeois et Karel
Van Hoorebeke) modifiant certaines dispositions
relatives au divorce (n° 1191/1).
6. Wetsvoorstel (de heren Jan Peeters en Jean-
Marc Delizée, de dames Maggie De Block en
Pierrette Cahay-André en de heer Joos Wauters)
tot invoering van de kosteloze geneeskundige
verzorging van alle oud-strijders en
oorlogsslachtoffers die een periode van erkenning
genieten van in totaliteit tenminste één jaar in één of
meerdere statuten van nationale erkentelijkheid
(nr. 1192/1).
6. Proposition de loi (MM. Jan Peeters et Jean-Marc
Delizée, Mmes Maggie De Block et Pierrette Cahay-
André et M. Joos Wauters) instaurant la gratuité
des soins de santé pour tous les anciens
combattants et victimes de guerre qui comptent une
période de reconnaissance totale d'au moins un an
dans un ou plusieurs des statuts de reconnaissance
nationale (n° 1192/1).
7.
Wetsvoorstel (de heer Fred Erdman) tot
aanvulling van artikel 591 van het Gerechtelijk
Wetboek (nr. 1193/1).
7. Proposition de loi (M. Fred Erdman) complétant
l'article 591 du Code judiciaire (n° 1193/1).
CRIV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
39
8.
Wetsvoorstel (mevrouw Joke Schauvliege)
betreffende de tijdelijke vervanging van leden van
de wetgevende kamers om redenen van de
geboorte of de adoptie van een kind (nr. 1194/1).
8.
Proposition de loi (Mme Joke Schauvliege)
relative au remplacement temporaire de membres
des Chambres législatives à l'occasion de la
naissance ou de l'adoption d'un enfant (n° 1194/1).
9. Voorstel van resolutie (de heer Pieter De Crem)
inzake het taalgebruik van leden van de federale
regering in de uitoefening van hun ambt, in hun
publieke optreden en in het federale parlement
(nr. 1195/1).
9. Proposition de résolution (M. Pieter De Crem)
relative à l'emploi des langues par les membres du
gouvernement fédéral dans l'exercice de leur
fonction, dans leurs interventions publiques et
devant le parlement fédéral (n° 1195/1).
10. Wetsvoorstel (de heer Dirk Van der Maelen,
mevrouw Dalila Douifi en de heren Patrick Lansens
en André Schellens) met betrekking tot
antipersonenmijnen en het verbod op
antihanteerbaarheidsmechanismen voor (andere)
mijnen (nr. 1196/1).
10. Proposition de loi (M. Dirk Van der Maelen,
Mme Dalila Douifi et MM. Patrick Lansens et André
Schellens) relative aux mines antipersonnel et à
l'interdiction d'équiper les (autres) mines de
dispositifs antimanipulation (n° 1196/1).
11. Wetsvoorstel (de heer Joos Wauters en de
dames Magda De
Meyer, Anne-Mie
Descheemaeker en Michèle Gilkinet en de heer
Paul Timmermans) tot verhoging van het bedrag
van het bestaansminimum (nr. 1198/1).
11. Proposition de loi (M. Joos Wauters et Mmes
Magda De Meyer, Anne-Mie Descheemaeker et
Michèle Gilkinet et M. Paul Timmermans) majorant
le montant du minimum de moyens d'existence
(n° 1198/1).
12. Wetsvoorstel (mevrouw Greta D'Hondt, de heer
Luc Goutry, mevrouw Trees Pieters en de heer
Yves Leterme) houdende jaarlijkse aanpassing van
de sociale uitkeringen (nr. 1199/1).
12. Proposition de loi (Mme Greta D'Hondt, M. Luc
Goutry, Mme Trees Pieters et M. Yves Leterme)
portant adaptation annuelle des prestations sociales
(n° 1199/1).
13. Wetsvoorstel (de heren Joos Wauters en Paul
Timmermans en de dames Anne-Mie
Descheemaeker en Michèle Gilkinet) tot verhoging
van sommige socialezekerheidsuitkeringen
(nr. 1200/1).
13. Proposition de loi (MM. Joos Wauters et Paul
Timmermans et Mmes Anne-Mie Descheemaeker
et Michèle Gilkinet) majorant certaines prestations
de sécurité sociale (n° 1200/1).
14. Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot
aanvulling van het Burgerlijk Wetboek met een
bepaling inzake de verplichting een
aannemingsovereenkomst te sluiten bij de aankoop
van bouwgrond (nr. 1201/1).
14.
Proposition de loi (M. Geert Bourgeois)
complétant le Code civil par une disposition relative
à l'obligation de conclure un contrat d'entreprise lors
de l'achat de terrain à bâtir (n° 1201/1).
15.
Wetsvoorstel (de heer Yvan Mayeur) tot
wijziging van de ziekenhuiswet van
7
augustus
1987, teneinde de bijzondere
kenmerken van de openbare ziekenhuizen te
erkennen (nr. 1202/1).
15. Proposition de loi (M. Yvan Mayeur) modifiant la
loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, en
vue de la reconnaissance des hôpitaux publics
(n° 1202/1).
MEDEDELINGEN COMMUNICATIONS
COMMISSIES COMMISSIONS
Verslagen Rapports
Volgende verslagen werden ingediend:
Les rapports suivants ont été déposés:
namens de commissie voor de Landsverdediging,
au nom de la commission de la Défense nationale,
-
door mevrouw Josée Lejeune, over het
wetsvoorstel van de heer André Schellens,
mevrouw Mirella Minne en de heren José Canon,
Jan Eeman, Stef Goris, Jean-Pol Henry, Martial
Lahaye en Peter Vanhoutte houdende statuut van
de militairen van het reservekader van de
krijgsmacht (nr. 1137/3);
- par Mme Josée Lejeune, sur la proposition de loi
de M. André Schellens, Mme Mirella Minne et MM.
José Canon, Jan Eeman, Stef Goris, Jean-Pol Henry,
Martial Lahaye et Peter Vanhoutte portant statut des
militaires du cadre de réserve des forces armées
(n° 1137/3);
namens de commissie voor de Justitie,
au nom de la commission de la Justice,
19/04/2001
CRIV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
40
-
door de heer Tony Van Parys, over het
wetsvoorstel van de heer Jean-Jacques Viseur tot
wijziging van artikel 633 van het Gerechtelijk
Wetboek (nr. 309/2);
- par M. Tony Van Parys, sur la proposition de loi de
M. Jean-Jacques Viseur modifiant l'article 633 du
Code judiciaire (n° 309/2);
namens de commissie voor de Comptabiliteit,
au nom de la commission de la Comptabilité,
- door de heer André Schellens, over:
- par M. André Schellens, sur:
. het wetsvoorstel van de heer Pierre Lano tot
wijziging van een aantal wetten betreffende de
dotaties aan het Rekenhof, de Vaste Comités van
toezicht op de politie- en inlichtingendiensten, de
federale Ombudsmannen en de
Benoemingscommissies voor het Notariaat
(nr. 986/5);
. la proposition de loi de M. Pierre Lano modifiant
certaines lois relatives aux dotations allouées à la
Cour des comptes, aux comités permanents de
contrôle des services de police et de
renseignements, aux médiateurs fédéraux et aux
commissions de nomination pour le notariat
(n° 986/5);
. het voorstel van bijzondere wet van de heer Pierre
Lano tot wijziging van de bijzondere wet van
6 januari 1989 op het Arbitragehof, betreffende de
dotatie aan dit Hof (nr. 987/2);
. la proposition de loi spéciale de M. Pierre Lano
modifiant la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la
Cour d'arbitrage, en ce qui concerne la dotation à
cette Cour (n° 987/2);
. het wetsvoorstel van de heer Pierre Lano tot
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, betreffende
de dotatie aan de Hoge Raad voor de Justitie
(nr. 988/2);
. la proposition de loi de M. Pierre Lano modifiant le
Code judiciaire en ce qui concerne la dotation
allouée au Conseil supérieur de la Justice
(n° 988/2);
- door mevrouw Zoé Genot, over de aanpassingen
van de begrotingen van de Vaste Comités van
toezicht op de politie- en inlichtingendiensten van
het begrotingsjaar 2000 (nr. 1197/1).
- par Mme Zoé Genot, sur les ajustements des
budgets des Comités permanents de contrôle des
services de police et de renseignements de l'année
budgétaire 2000 (n° 1197/1).
SENAAT SENAT
Overgezonden wetsontwerp
Projet de loi transmis
Bij brief van 29 maart 2001 zendt de Senaat over,
met het oog op de koninklijke bekrachtiging, het
wetsontwerp tot wijziging van verscheidene
wetsbepalingen inzake de voogdij over
minderjarigen, waarmee de Senaat beslist heeft in
te stemmen (nr. 576/22).
Par message du 29 mars 2001, le Sénat transmet,
en vue de la sanction royale, le projet de loi
modifiant diverses dispositions légales en matière
de tutelle des mineurs; le Sénat s'étant rallié au
projet (n° 576/22).
Ter kennisgeving
Pour information
Aangenomen wetsontwerp
Projet de loi adopté
Bij brief van 29 maart 2001 meldt de Senaat dat hij
in vergadering van die datum het wetsontwerp tot
wijziging van de wet van 7 december 1998 tot
organisatie van een geïntegreerde politiedienst,
gestructureerd op twee niveaus en tot wijziging van
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op
12 januari 1973, heeft aangenomen (nr. 1125/3).
Par message du 29 mars 2001, le Sénat fait
connaître qu'il a adopté en séance de cette date le
projet de loi modifiant la loi du 7 décembre 1998
organisant un service de police intégré, structuré à
deux niveaux et modifiant les lois sur le Conseil
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (n° 1125/3).
Ter kennisgeving
Pour information
Geamendeerd wetsontwerp
Projet de loi amendé
Bij brief van 29 maart 2001 zendt de Senaat terug,
zoals het in zijn vergadering van die datum werd
geamendeerd, het wetsontwerp tot wijziging van
sommige bepalingen betreffende de gerechtelijke
kantons (nr. 371/12).
Par message du 29 mars 2001, le Sénat renvoie, tel
qu'il l'a amendé en séance de cette date, le projet
de loi modifiant certaines dispositions relatives aux
cantons judiciaires (n° 371/12).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
CRIV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
41
REGERING GOUVERNEMENT
Ingediend wetsontwerp
Dépôt d'un projet de loi
De regering heeft het wetsontwerp betreffende de
anonieme getuigen (nr. 1185/1) (aangelegenheid
zoals bedoeld in artikel 78 van de Grondwet)
ingediend.
Le gouvernement a déposé le projet de loi relatif
aux témoins anonymes (n° 1185/1) (matière visée à
l'article 78 de la Constitution).
De spoedbehandeling werd door de regering
gevraagd bij toepassing van artikel 80 van de
Grondwet.
L'urgence a été demandée par le gouvernement
conformément à l'article 80 de la Constitution.
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
Verslag Rapport
Bij brief van 5 april 2001 zendt de staatssecretaris
voor Energie en Duurzame Ontwikkeling,
toegevoegd aan de vice-eerste minister en minister
van Mobiliteit en Vervoer, in uitvoering van artikel
23, § 3 van de wet van 29 april 1999 betreffende de
organisatie van de elektriciteitsmarkt, het
jaarverslag over van de commissie voor de
Regulering van de Elektriciteit en het Gas voor het
jaar 2000.
Par lettre du 5 avril 2001, le secrétaire d'Etat à
l'Energie et au Développement durable, adjoint à la
vice-première ministre et ministre de la Mobilité et
des Transports, transmet, en exécution de
l'article 23, § 3 de la loi du 29 avril 1999 relative à
l'organisation du marché de l'électricité, le rapport
annuel de la commission de Régulation de
l'Electricité et du Gaz pour l'année 2000.
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek en verzonden
naar de commissie voor het Bedrijfsleven, het
Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de nationale
wetenschappelijke en culturele Instellingen, de
Middenstand en de Landbouw
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et renvoi à la
commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
Uitgaven gedaan buiten de begroting
Dépenses faites en marge du budget
Bij brief van 30 maart 2001 zendt de eerste
minister, in uitvoering van artikel 44, § 1, lid 2, van
de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd
op 17 juli 1991, exemplaren over van de
beraadslaging nr.
3181 door de Ministerraad
getroffen betreffende uitgaven gedaan buiten de
begroting.
Par lettre du 30 mars 2001, le premier ministre
transmet, en exécution de l'article 44, § 1
er
, alinéa 2,
des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le
17 juillet 1991, des exemplaires de la délibération
n° 3181 prise par le Conseil des ministres, relative à
des dépenses faites en marge du budget.
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Algemene uitgavenbegroting 2001
Budget général des dépenses 2001
In uitvoering van artikel 15, tweede lid, van de
gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit
zendt de vice-eerste minister en minister van
Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale
Economie, bij brieven van 4 en 11 april 2001, twee
lijsten over met herverdelingen van basisallocaties
betreffende de diensten van de eerste minister.
En exécution de l'article 15, 2
ème
alinéa, des lois
coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, le vice-
premier ministre et ministre du Budget, de
l'Intégration sociale et de l'Economie sociale
transmet, par lettres des 4 et 11 avril 2001, deux
bulletins de redistributions d'allocations de base
concernant les services du premier ministre.
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Raad Justitie en Binnenlandse Zaken en Civiele
bescherming van de Europese Unie
Conseil Justice et Affaires intérieures et Protection civile
de l'Union européenne
19/04/2001
CRIV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
42
Bij brief van 26 maart 2001 zendt de minister van
Justitie de resultaten van de werkzaamheden van
de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken en Civiele
bescherming van de Europese Unie van 15 en
16 maart 2001 over.
Par lettre du 26 mars 2001, le ministre de la Justice
transmet les résultats des travaux du Conseil
Justice et Affaires intérieures et Protection civile de
l'Union européenne des 15 et 16 mars 2001.
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
Belgisch scenario voor de overgang naar de euro
Scénario belge de passage à l'euro
Bij brief van 12 april 2001 zendt de minister van
Financiën volgende publicaties over:
Par lettre du 12 avril 2001, le ministre des Finances
transmet les publications suivantes:
- Het Belgisch scenario voor de overgang op de
chartale euro
. Dit document werd uitgewerkt door
de werkgroep Fin-euro van het Commissariaat-
generaal voor de euro. Het werd goedgekeurd op
14 december 2000 door deze groep en op
2 februari 2001 door de Ministerraad;
- Le scénario belge de passage à l'euro fiduciaire.
Ce document a été élaboré par le groupe Fin-euro
du Commissariat général de l'euro. Il a été
approuvé le 14 décembre 2000 par ce groupe et le
2 février 2001 par le Conseil des ministres;
-
Algemeen scenario voor de vervroegde
overschakeling naar de euro en aanbevelingen van
Fin Euro met het oog op de definitieve overgang
naar de girale euro
.
- Scénario global de basculement anticipé à l'euro
et recommandations de Fin Euro en vue du
passage définitif à l'euro scriptural
.
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
ARBITRAGEHOF COUR
D'ARBITRAGE
Arresten Arrêts
Met toepassing van artikel 113 van de bijzondere
wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
En application de l'article 113 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
-
het arrest nr.
40/2001 uitgesproken op
29 maart 2001 over het beroep tot gedeeltelijke of
gehele vernietiging van de artikelen 2, 3, 4, 9 en 12,
1°, b) en c), van de wet van 30 april 1999
betreffende de tewerkstelling van buitenlandse
werknemers, ingesteld door de VZW Beweging
tegen rassenhaat, antisemitisme en xenofobie;
-
l'arrêt n° 40/2001 rendu le 29 mars 2001
concernant le recours en annulation partielle ou
totale des articles 2, 3, 4, 9 et 12, 1°, b) et c), de la
loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des
travailleurs étrangers, introduit par l'ASBL
Mouvement contre le racisme, l'antisémitisme et la
xénophobie;
(rolnummer: 1812)
(n° du rôle: 1812)
-
het arrest nr.
41/2001 uitgesproken op
29 maart 2001 over de prejudiciële vragen over de
artikelen 73, 142 tot 144, 156, laatste lid, 157, en
174, derde lid, van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, gesteld
door de Controlecommissie ingesteld bij het
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
(RIZIV) en door de Commissie van beroep ingesteld
bij de Dienst voor geneeskundige controle van het
RIZIV, bij beslissing van 24 november 1999 inzake
C. Kocks, en bij beslissing van 29 februari 2000
inzake M. Vandenabeele;
-
l'arrêt n°
41/2001 rendu le 29 mars 2001
concernant les questions préjudicielles relatives aux
articles 73, 142 à 144, 156, dernier alinéa, 157 et
174, alinéa 3, de la loi relative à l'assurance
obligatoire soins de santé et indemnités,
coordonnée le 14 juillet 1994, posées par la
Commission de contrôle instituée auprès du Service
du contrôle médical de l'Institut national
d'assurance maladie-invalidité (INAMI) et par la
Commission d'appel instituée auprès du Service du
contrôle médical de l'INAMI, par décision du
24 novembre 1999 en cause de C. Kocks, et par
décision du 29 février 2000 en cause de M.
Vandenabeele;
(rolnummers: 1836 en 1904)
(n
os
du rôle: 1836 et 1904)
CRIV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
43
-
het arrest nr.
42/2001 uitgesproken op
29 maart 2001 over het beroep tot vernietiging van
het decreet van het Vlaamse Gewest van
18 mei 1999 houdende wijziging van artikel 257 van
het Wetboek van inkomstenbelastingen, ingesteld
door de VZW Vereniging voor Grensarbeiders;
-
l'arrêt n° 42/2001 rendu le 29 mars 2001
concernant le recours en annulation du décret de la
Région flamande du 18 mai 1999 modifiant l'article
257 du Code des impôts sur les revenus, introduit
par l'ASBL « Vereniging voor Grensarbeiders »;
(rolnummer: 1865)
(n° du rôle: 1865)
-
het arrest nr.
43/2001 uitgesproken op
29
maart
2001 over de prejudiciële vraag
betreffende de artikelen 265, §§ 1, 2 en 3, en 266
van het koninklijk besluit van 18 juli 1977 tot
coördinatie van de algemene bepalingen inzake
douane en accijnzen, gesteld door de rechtbank
van eerste aanleg te Antwerpen bij vonnis van
25 oktober 1999 inzake het ministerie van Financiën
en het openbaar ministerie tegen G. Verellen, K.
Dierckxsens, E. Dierckxsens en de NV
Dierckxsens' Altervinum;
-
l'arrêt n°
43/2001 rendu le 29 mars 2001
concernant la question préjudicielle concernant les
articles 265, §§ 1
er
, 2 et 3, et 266 de l'arrêté royal du
18 juillet 1977 portant coordination des dispositions
générales relatives aux douanes et accises, posée
par le tribunal de première instance d'Anvers par
jugement du 25 octobre 1999 en cause du ministère
des Finances et du ministère public contre
G. Verellen, K. Dierckxsens, E. Dierckxsens et la
SA Dierckxsens' Altervinum;
(rolnummer: 1813)
(n° du rôle: 1813)
-
het arrest nr.
44/2001 uitgesproken op
29
maart
2001 over de prejudiciële vraag
betreffende artikel 43ter van de wet van
5
augustus
1978 houdende economische en
budgettaire hervormingen, artikel 9 van de wet van
15 mei 1984 houdende maatregelen tot
harmonisering in de pensioenregelingen en
artikel 13 van de wet van 5 april 1994 houdende
regeling van de cumulatie van pensioenen van de
openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit de
uitoefening van een beroepsactiviteit of met een
vervangingsinkomen, gesteld door de voorzitter van
de rechtbank van eerste aanleg te Namen bij
beschikking van 25 april 2000 inzake D.B.
-
l'arrêt n° 44/2001 rendu le 29 mars 2001
concernant la question préjudicielle relative à
l'article 43ter de la loi du 5 août 1978 de réformes
économiques et budgétaires, à l'article 9 de la loi du
15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans
les régimes de pensions et à l'article 13 de la loi du
5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du
secteur public avec des revenus provenant de
l'exercice d'une activité professionnelle ou avec un
revenu de remplacement, posée par le président du
tribunal de première instance de Namur par
ordonnance du 25 avril 2000 en cause de D.B.
(rolnummer: 1960)
(n° du rôle: 1960)
Ter kennisgeving
Pour information
Beroep tot vernietiging
Recours en annulation
Met toepassing van artikel 76 van de bijzondere wet
van 6 januari 1989 op het Arbitragehof geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van het beroep
tot vernietiging van het decreet van het Waalse
Gewest van 18 juli 2000 houdende goedkeuring van
het samenwerkingsakkoord tussen de Franse
Gemeenschap en de Waalse regering over de
financiering van de samenwerking in het kader van
gemeenschappelijke beleidsacties, over de
Europese Structuurfondsen en de ontwikkeling van
cultuurondernemingen, gesteld door de VZW
"Vereinigung zur Erlangung der Gleichberechtigung
des deutschen Sprachgebietes Belgiens als Region
& Gemeinschaft, VEG"; de beschikking betreffende
de taal waarin de zaak behandeld wordt.
En application de l'article 76 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie le recours en annulation
du décret de la Région wallonne du 18 juillet 2000
portant assentiment à l'accord de coopération entre
la Communauté française et la Région wallonne
portant sur le financement de la coopération dans le
cadre de politiques croisées, sur les Fonds
structurels européens et sur le développement des
entreprises culturelles, introduit par l'ASBL
«
Vereinigung zur Erlangung der
Gleichberechtigung des deutsche Sprachgebietes
Belgiens als Region & Gemeinschaft, VEG
»
;
l'ordonnance relative à la langue de l'instruction.
(rolnummer: 2127)
(n° du rôle: 2127)
Ter kennisgeving
Pour information
Prejudiciële vragen
Questions préjudicielles
19/04/2001
CRIV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
44
Met toepassing van artikel 77 van de bijzondere wet
van 6 januari 1989 op het Arbitragehof geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
En application de l'article 77 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
- de prejudiciële vragen betreffende artikel 502 van
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 92 en de
artikelen 9 tot 18 van het koninklijk besluit van
10 oktober 1979 tot invoering van het Wetboek van
de inkomstenbelastingen op het stuk van
onroerende fiscaliteit, gesteld door de vrederechter
van het derde kanton Luik bij vonnis van
11 januari 2001 inzake de Belgische Staat tegen
E. Troisfontaines; de beschikking tot samenvoeging
van deze zaken;
- les questions préjudicielles relatives à l'article 502
du Code des impôts sur les revenus 92 et aux
articles 9 à 18 de l'arrêté royal du 10 octobre 1979
pris en exécution du Code des impôts sur les
revenus en matière de fiscalité immobilière, posées
par le juge de paix du troisième canton de Liège par
jugement du 11 janvier 2001 en cause de l'Etat
belge contre E. Troisfontaines; l'ordonnance de
jonction de ces affaires;
(rolnummers: 2115 en 2116)
(n
os
du rôle: 2115 et 2116)
- de prejudiciële vragen over artikel 57, § 2, van de
organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de
openbare centra voor maatschappelijk welzijn, zoals
gewijzigd bij artikel 65 van de wet van 15 juli 1996,
gesteld door de arbeidsrechtbank te Kortrijk bij
vonnis van 7 maart 2001 inzake M. Mahmood tegen
het OCMW van Kortrijk; de beschikking tot
samenvoeging van deze zaak met de zaak met
rolnummer 2130;
- les questions préjudicielles relatives à l'article 57,
§ 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres
publics d'aide sociale, tel qu'il a été modifié par
l'article 65 de la loi du 15 juillet 1996, posées par le
tribunal du travail de Courtrai par jugement du
7 mars 2001 en cause de M. Mahmood contre le
CPAS de Courtrai; l'ordonnance de jonction de
cette affaire avec celle portant le n° de rôle 2130;
(rolnummers: 2130 en 2140)
(n
os
du rôle: 2130 et 2140)
- de prejudiciële vragen betreffende de artikelen
128, eerste lid, 2°, tweede en derde lid (derde lid
ingevoegd bij artikel 3 van de wet van 4 mei 1999)
en artikel 394, § 1, van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992, gesteld door het hof
van beroep te Brussel en door de rechtbank van
eerste aanleg te Brussel bij vonnis van
9 maart 2001 inzake B. Thys tegen de Belgische
Staat; de beschikking tot samenvoeging van deze
zaak met de zaak met rolnummer 2031.
- les questions préjudicielles concernant les articles
128, alinéas 1
er
, 2°, 2 et 3 (alinéa 3 inséré par
l'article 3 de la loi du 4 mai 1999) et l'article 394,
§ 1
er
, du Code des impôts sur les revenus 1992,
posées par la cour d'appel de Bruxelles et par le
tribunal de première instance de Bruxelles par
jugement du 9 mars 2001 en cause de B. Thys
contre l'Etat belge; l'ordonnance de jonction de
cette affaire avec celle portant le n° de rôle 2031.
(rolnummers: 2031 en 2145)
(n
os
du rôle: 2031 et 2145)
Ter kennisgeving
Pour information
REKENHOF
COUR DES COMPTES
Opmerkingen Observations
Bij brief van 11 april 2001 deelt het Rekenhof mede
dat het een afschrift heeft ontvangen van de
beraadslaging nr. 3181 die de Ministerraad op
30 maart 2001 heeft aangenomen en waarbij
machtiging wordt verleend:
Par lettre du 11 avril 2001, la Cour des comptes fait
connaître qu'elle a reçu copie de la délibération
n° 3181 prise par le Conseil des ministres le
30 mars 2001 et par laquelle sont autorisés:
- enerzijds tot de vastlegging, ordonnancering en
betaling, ten belope van 23,9 miljoen BEF boven de
kredieten geopend op programma 32.63.0 ­
Bestuur economische betrekkingen
(bestaansmiddelenprogramma) van sectie 32 ­
Ministerie van Economische Zaken van de
algemene uitgavenbegroting voor het jaar 2001, van
uitgaven veroorzaakt door de organisatie van
conferenties in het raam van het Belgisch
voorzitterschap van de Europese Unie;
- d'une part, l'engagement, l'ordonnancement et le
paiement, à concurrence de 23,9 millions de francs
au-delà des crédits ouverts au programme 32.63.0
­ Administration des relations économiques
(programme de subsistance), de la section 32 ­
Ministère des Affaires économiques du budget
général des dépenses de l'année 2001, des
dépenses occasionnées par l'organisation de
conférences dans le cadre de la présidence belge
de l'Union européenne;
CRIV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
45
- anderzijds, tot de ordonnancering en betaling ten
belope van 62,3 miljoen BEF boven de kredieten
geopend op programma 32.64.2 ­ Bestuur
economische informatie van dezelfde sectie van de
begroting, van uitgaven bestemd voor de
organisatie van informatiecampagnes in verband
met de invoering van de Europese eenheidsmunt.
- d'autre part, l'ordonnancement et le paiement, à
concurrence de 62,3 millions de francs au-delà des
crédits ouverts au programme 32.64.2 ­ Gestion de
l'information économique, de la même section du
budget, de dépenses destinées à l'organisation de
campagnes d'information concernant l'introduction
de la monnaie unique européenne.
Het Rekenhof merkt op dat de voorwaarden gesteld
door artikel 44 van de gecoördineerde wetten op de
rijkscomptabiliteit niet op bevredigende wijze
worden vervuld door de voorliggende beslissing.
La Cour des comptes observe que les conditions
requises par l'article 44 des lois coordonnées sur la
comptabilité de l'Etat ne sont pas remplies de
manière satisfaisante par la délibération à l'examen.
Er is immers niet aangetoond dat er onvoldoende
kredieten zijn geopend op de algemene
uitgavenbegroting in het geval van de uitgaven
veroorzaakt door de organisatie van conferenties in
verband met het Belgisch voorzitterschap van de
Europese Unie, daar deze kunnen worden gedekt
door een herverdeling van het provisioneel krediet
van 900,0 miljoen BEF dat daartoe is ingeschreven
op programma 14.60.1 van sectie 14 ­ Ministerie
van Buitenlandse Zaken en Buitenlandse Handel.
En effet, l'insuffisance des crédits ouverts au budget
général des dépenses n'est pas avérée dans le cas
des dépenses occasionnées par l'organisation de
conférences liées à la présidence belge de l'Union
européenne, celles-ci pouvant être couvertes par
une répartition du crédit provisionnel de 900 millions
de francs, inscrit à cet effet au programme 14.60.1
de la section 14 ­ Ministère des Affaires étrangères
et du Commerce extérieur.
Uit de aanhef van de beslissing kan daarenboven
niet worden geconcludeerd dat die uitgaven
onvoorzienbaar waren.
De plus, le préambule de la délibération ne permet
pas de conclure au caractère exceptionnel, ou à
l'imprévisibilité de ces dépenses.
Tot slot gaat de onmogelijkheid waarvan in de
verantwoordingen van de beslissing gewag wordt
gemaakt om in de begroting te voorzien in de
nodige kredieten voor de financiering van een
informatiecampagne met betrekking tot de
vervroegde overstap naar de euro, goedgekeurd in
de Ministerraad op 10 november 2000, voorbij aan
het recht waarvan de regering gebruik zou kunnen
maken om een amendement op het ontwerp van
algemene uitgavenbegroting in te dienen vooraleer
dat werd goedgekeurd door de Kamer van
volksvertegenwoordigers op 12 december 2000 in
de commissie voor de Financiën en de Begroting,
en op 21 december 2000 in plenaire vergadering.
Enfin, l'impossibilité avancée, dans les justifications
de la délibération, de prévoir au budget les crédits
nécessaires au financement d'une campagne
d'information relative au basculement anticipé à
l'euro, décidée en Conseil des ministres du
10 novembre 2000, omet le droit dont aurait pu faire
usage le gouvernement de déposer un
amendement au projet de budget général des
dépenses, avant son adoption par la Chambre des
représentants, le 12 décembre 2000 en commission
des Finances et du Budget et le 21 décembre 2000
en séance plénière.
Het Rekenhof stelt niettemin vast dat deze
beslissing onmiddelijk uitvoerbaar is wegens de
blokkering van kredieten uitgevoerd
overeenkomstig de bepalingen van artikkel 44 van
de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit.
La Cour des comptes constate néanmoins que les
blocages de crédits effectués conformément aux
dispositions de l'article 44 des lois coordonnées sur
la comptabilité de l'Etat rendent cette délibération
immédiatement exécutoire.
Ter kennisgeving
Pour information
Verslag Rapport
Bij brief van 11 april 2001 zendt de eerste voorzitter
van het Rekenhof het verslag over betreffende de
lineaire obligaties, instrumenten voor het beheer
van de rijksschuld.
Par lettre du 11 avril 2001, le premier président de
la Cour des comptes transmet le rapport sur les
obligations linéaires, instruments de gestion de la
dette publique.
19/04/2001
CRIV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
46
Teneinde een voorafgaande tegensprekelijke
procedure mogelijk te maken werd een voorlopige
versie van dit verslag op 11 oktober 2000 aan de
administrateur-generaal van de administratie van de
Thesaurie meegedeeld opdat hij zijn commentaar
zou kunnen overzenden. Dat werd aan het
Rekenhof meegedeeld bij brief van
17 november 2000 en in de eindversie van het
verslag opgenomen.
Pour assurer une procédure contradictoire
préalable, une version provisoire de ce rapport a été
communiqué, le 11 octobre 2000, à l'administrateur
général de l'administration de la Trésorerie afin qu'il
puisse faire part de ses commentaires. Ceux-ci on
été communiqués à la Cour par lettre du 17
novembre 2000 et sont évoqués dans la version
finale du rapport.
Het verslag werd vervolgens op 13 december 2000
aan de minister van Financiën meegedeeld. Die
laatste bracht het Rekenhof er bij brief van
9 februari 2001 van op de hoogte dat hij instemde
met de opmerkingen die de administrateur-generaal
van de administratie van de Thesaurie had
geformuleerd.
Le rapport a ensuite été communiqué, le
13 décembre 2000, au ministre des Finances. Ce
dernier a porté à la connaissance de la Cour, par
lettre du 9 février 2001, son ralliement aux
observations formulées par l'administrateur général
de l'administration de la Trésorerie.
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Bij brief van 29 maart 2001 zendt de voorzitter van
het Rekenhof een verslag over betreffende de
werking van de afdeling "wedden" van de Centrale
Dienst voor de Vaste Uitgaven, Administratie van de
Thesaurie.
Par lettre du 29 mars 2001, le président de la Cour
des comptes transmet un rapport sur le
fonctionnement de la division "traitements" du
Service central des dépenses fixes, Administration
de la Trésorerie.
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Budgettaire aanrekeningen
Imputations budgétaires
Bij brief van 5 april 2001 zendt de eerste voorzitter
van het Rekenhof de lijst over van de budgettaire
aanrekeningen die in de loop van het eerste
kwartaal 2001 op de begroting van het Rekenhof
zijn uitgevoerd voor de jaren 2000 en 2001.
Par lettre du 5 avril 2001, le premier président de la
Cour des comptes transmet le relevé des
imputations budgétaires réalisées au cours du
premier trimestre 2001 sur le budget de la Cour des
comptes pour les années 2000 et 2001.
Ingediend ter griffie en verzonden naar de
commissie voor de Comptabiliteit
Dépôt au greffe et renvoi à la commission de la
Comptabilité
Auditsopdracht Mission
d'audit
Bij brief van 30 maart 2001 deelt de voorzitter van
het Rekenhof mee dat, met het oog op het
tegensprekelijk debat in het raam van de opdracht
om de goede besteding van de rijksgelden door de
NMBS te controleren, een voorlopig verslag van het
auditoraat op 28 maart 2001 is toegezonden aan de
vice-eerste minister en minister van Mobiliteit en
Vervoer, aan de voorzitter van de raad van bestuur
en aan de gedelegeerd bestuurder van de NMBS.
Par lettre du 30 mars 2001, le président de la Cour
des comptes communique que, en vue d'organiser
le débat contradictoire dans le cadre de la mission
de contrôle du bon emploi, par la SNCB, des
deniers publics, un rapport provisoire de l'auditorat
a été adressé, le 28 mars 2001, à la vice-première
ministre et ministre de la Mobilité et des Transports,
ainsi qu'au président du conseil d'administration et à
l'administrateur délégué de la SNCB.
Verzonden naar de subcommissie voor de
Financiën en de Begroting en naar de commissie
voor de Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven
Renvoi à la sous-commission des Finances et du
Budget et à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
VERZOEKSCHRIFT PETITION
Een verzoekschrift tegen euthanasie en voor
palliatieve zorg werd overgezonden.
Une pétition contre l'euthanasie et pour des soins
palliatifs a été transmise.
CRIV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
47
Verzonden naar de commissie voor de
Verzoekschriften
Renvoi à la commission des Pétitions
JAARVERSLAGEN RAPPORTS
ANNUELS
College van de federale ombudsmannen
Collège des médiateurs fédéraux
De federale ombudsmannen hebben,
overeenkomstig artikel 15 van de wet van
22
maart
1995 tot instelling van de federale
ombudsmannen, het jaarverslag 2000
overgezonden.
Les médiateurs fédéraux ont transmis,
conformément à l'article 15 de la loi du
22 mars 1995 instaurant les médiateurs fédéraux, le
rapport annuel 2000.
Verzonden naar de commissie voor de
Verzoekschriften en rondgedeeld
Renvoi à la commission des Pétitions et distribution
"Centre d'Action Laïque"
Centre d'Action Laïque
Bij brief van 20 maart 2001 zendt de voorzitter van
het "Centre d'Action Laïque" het
activiteitenverslag 2000 van het "Centre d'Action
Laïque" over.
Par lettre du 20 mars 2001, le président du Centre
d'Action Laïque transmet le rapport d'activités 2000
du Centre d'Action Laïque.
Verzonden naar de bibliotheek
Renvoi à la bibliothèque
Federale politie
Police fédérale
Bij brief van 14 februari 2001 zendt de directeur van
de Directie van Geïntegreerde Werking van de
Politie van de federale politie het jaarlijks rapport
van de basisregistratie 'Gebeurtenissen Openbare
Orde' over met de gegevens van het voetbalseizoen
1999-2000.
Par lettre du 14 février 2001, le directeur de la
Direction du fonctionnement policier intégré de la
police fédérale transmet le rapport annuel du
maintien de l'ordre à l'occasion de la saison de
football 1999-2000.
Deze gegevens werden ingezameld bij alle korpsen
van de gemeentepolitie en eenheden van de
rijkswacht behalve die van voetbalwedstrijden
gespeeld in competitieverband in eerste en tweede
nationale afdeling, in de Beker van België of in
internationaal competitieverband. De wedstrijden in
het kader van Euro 2000 maken geen deel uit van
dit rapport.
Les données ont été enregistrées par les polices
communales et districts de gendarmerie, lors des
matches de 1
ère
et 2
ème
divisions, de Coupe de
Belgique et les matches de compétitions
internationales. Les matches de l'Euro 2000 ne font
pas partie de ce rapport.
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
RESOLUTIES RESOLUTIONS
Europees Parlement
Parlement européen
Bij brief van 29 maart 2001 zendt de secretaris-
generaal van het Europees Parlement de teksten
over van negen resoluties aangenomen door deze
vergadering:
Par lettre du 29 mars 2001, le secrétaire général du
Parlement européen transmet le texte de neuf
résolutions adoptées par cette assemblée:
1. resolutie over de mededeling van de
Commissie aan de Raad, het Europees
Parlement, het Economisch en Sociaal Comité
en het Comité van de regio's ­ Actieplan voor
energie-efficiëntie in de Europese
Gemeenschap;
1. résolution sur la communication de la
Commission au Conseil, au Parlement
européen, au Comité économique et social et
au Comité des régions ­ Plan d'action visant à
renforcer l'efficacité énergétique dans la
Communauté européenne;
19/04/2001
CRIV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
48
2. resolutie over de toestand van de Europese
economie: voorbereidend verslag in verband
met de aanbeveling van de Commissie over de
grote lijnen van het economisch beleid;
2. résolution sur la situation de l'économie
européenne, rapport préparatoire à la
recommandation de la Commission sur les
grandes orientations des politiques
économiques;
3. resolutie over de mededeling van de
Commissie aan de Raad en het Europees
Parlement ­ Organisatie en beheer van het
Internet ­ Internationale en Europese
beleidskwesties 1998-2000;
3. résolution sur la communication de la
Commission au Conseil et au Parlement
européen ­ L'organisation et la gestion de
l'Internet ­ Enjeux internationaux et européens
1998-2000;
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen, naar de commissie voor
het Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de Nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw en naar het Adviescomité voor de
Europese Aangelegenheden
Renvoi à la commission des Relations extérieures,
à la commission de l'Economie, de la Politique
scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture et au Comité d'avis
chargé de Questions européennes
4.
resolutie over de voorlichtings- en
communicatiestrategie van de Europese Unie;
4. résolution sur la stratégie d'information et de
communication de l'Union européenne;
5. resolutie over de voorbereidingen van de
Europese Raad in Stockholm;
5. résolution sur les travaux préparatoires du
Conseil européen de Stockholm;
6. resolutie over de gemeenschappelijke strategie
van de Europese Unie ten aanzien van
Oekraïne;
6. résolution sur la stratégie commune de l'Union
européenne à l'égard de l'Ukraine;
7. resolutie over de werkzaamheden van de
Paritaire parlementaire Vergadering ACS-EU in
2000;
7. résolution sur les travaux de l'Assemblée
parlementaire paritaire ACP-UE en 2000;
8. resolutie over de ontvoering van Portugese
burgers in Cabinda;
8. résolution sur l'enlèvement de citoyens
portugais à Cabinda;
9.
resolutie over de overstromingen in
Mozambique.
9. résolution sur les inondations au Mozambique.
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen en naar het
Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden
Renvoi à la commission des Relations extérieures
et au Comité d'avis chargé de Questions
européennes
MOTIE MOTION
Bij brief van 2 april 2001 zendt de burgemeester
van de gemeente Brasschaat een door de
gemeenteraad aangenomen motie over betreffende
de federale beleidsnota "drugs".
Par lettre du 2 avril 2001, le bourgmestre de la
commune de Brasschaat transmet une motion,
adoptée par le conseil communal, sur la note
politique du gouvernement fédéral relative à la
problématique de la drogue.
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
VARIA DIVERS
Provincie Luik
Province de Liège
Bij brief van 30 maart 2001 zendt de gouverneur
van de provincie Luik de samenstelling van de
gemeenteraden en de bevoegdheden van de
colleges van burgemeesters en schepenen van de
84 steden/gemeenten van de provincie Luik na de
gemeenteraadsverkiezingen van 8 oktober 2000
over.
Par lettre du 30 mars 2001, le gouverneur de la
province de Liège transmet la composition des
conseils communaux et attributions des collèges
des bourgmestres et échevins des
84 villes/communes de la province de Liège à la
suite des élections communales du 8 octobre 2000.
Ingediend ter griffie
Dépôt au greffe
CRIV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
49
Conferentie van de arbeidsauditeurs van het Rijk
Conférence des auditeurs du travail du Royaume
Bij brief van 5 april 2001 zendt de arbeidsauditeur te
Charleroi, in naam van de Conferentie van
arbeidsauditeurs, opmerkingen over betreffende de
octopushervormingen van het gerecht in sociale,
economische, financiële en fiscale zaken.
Par lettre du 5 avril 2001, l'auditeur du travail de
Charleroi transmet, au nom de la Conférence des
auditeurs du travail, des observations concernant
les réformes octopus de la justice en matières
sociale, économique, financière et fiscale.
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
Oproep voor volksreferenda betreffende de Europese
Unie
Appel pour des referendums populaires sur l'Union
européenne
Bij brief van 10 maart 2001 wordt een door 101
organisaties uit 28 Europese landen ondertekende
oproep voor volksreferenda betreffende de
Europese Unie overgezonden.
Par lettre du 10 mars 2001, un appel pour des
referendums populaires sur l'Union européenne,
signé par 101 organisations de 28 pays européens,
a été transmis.
Aan de regering van alle lidstaten en alle kandidaat-
lidstaten van de Europese Unie wordt gevraagd om
de democratische grondslagen van onze
samenleving in acht te nemen, alsmede om het
besluitvormingsproces inzake de aangelegenheden
die de Europese Unie aanbelangen, rechtmatig te
onderbouwen door er de volkeren bij te betrekken.
Les gouvernements de tous les Etats membres de
l'Union européenne et de tous les Etats candidats
sont invités d'une part, à respecter les fondements
démocratiques de nos sociétés, et d'autre part, à
légitimer le processus de décision pour les affaires
intéressant l'Union européenne, en y associant les
peuples.
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen en naar het
Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden
Renvoi à la commission des Relations extérieures
et au Comité d'avis chargé de Questions
européennes
Procedure van samenwerking
Procédure de coopération
Met toepassing van artikel 6, § 3bis, 1°, en § 8, van
de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot
hervorming der instellingen deelt de minister-
president van de Duitstalige
Gemeenschapsregering, bij brief van
27 maart 2001, mede dat de regering van de
Duitstalige Gemeenschap in haar vergadering van
22 maart 2001 opmerkingen heeft geformuleerd
over het wetsvoorstel van mevrouw Annemie Van
de Casteele tot wijziging van het
werkloosheidsbesluit van 25 november 1991 en de
wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid,
de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van
werknemers ten behoeve van gebruikers, wat de
doorstromingsprogramma's betreft (nr.
674/1­
1999/2000).
En application de l'article 6, § 3bis, 1°, et § 8, de la
loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
institutionnelles, le ministre-président du
gouvernement de la Communauté germanophone
communique, par lettre du 27 mars 2001, que le
gouvernement de la Communauté germanophone a
émis, en sa séance du 22 mars 2001, des
observations sur la proposition de loi de Mme
Annemie Van de Casteele modifiant, en ce qui
concerne les programmes de transition
professionnelle, l'arrêté royal du 25 novembre 1991
portant réglementation du chômage et la loi du
24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail
intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition
d'utilisateurs (n° 674/1­1999/2000).
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
Renvoi à la commission des Affaires sociales


KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 PLEN 121
CRABV 50 PLEN 121
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
donderdag jeudi
19-04-2001 19-04-2001
14:15 uur
14:15 heures
CRABV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i

INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
MONDELINGE VRAGEN
1
QUESTIONS ORALES
1
Sprekers: Luc Paque
Orateurs: Luc Paque
Vraag van de heer Gerolf Annemans tot de eerste
minister over "het lot van het Lambermont-
akkoord na het afspringen van de Brusselse
Costa". (nr. 9066)
2
Question de M. Gerolf Annemans au premier
ministre sur "le sort des accords du Lambermont
après l'échec de la COREE bruxelloise". (n° 9066)
2
Sprekers: Gerolf Annemans, voorzitter van
de VLAAMS BLOK-fractie, Guy Verhofstadt,
eerste minister
Orateurs: Gerolf Annemans, président du
groupe VLAAMS BLOK , Guy Verhofstadt,
premier ministre
Vraag van de heer Paul Tant tot de eerste
minister over "de gewaarborgde
vertegenwoordiging van Vlamingen in de
Politieraden in de Brusselse gemeenten". (nr.
9067)
2
Question de M. Paul Tant au premier ministre sur
"la représentation garantie des Flamands dans
les Conseils de police des communes
bruxelloises". (n° 9067)
2
Sprekers: Paul Tant, Guy Verhofstadt, eerste
minister
Orateurs: Paul Tant, Guy Verhofstadt,
premier ministre
Mondelinge vraag van de heer Patrick Lansens
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
olieverontreiniging aan onze kust" (nr. 9069)
3
Question orale de M. Patrick Lansens à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "la
pollution par les hydrocarbures le long de la côte"
(n° 9069)
3
Sprekers: Patrick Lansens, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Patrick Lansens, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
BEZOEK VAN EEN DELEGATIE VAN DE
NATIONALE RAAD VAN DE REPUBLIEK
SLOVAKIJE
4
VISITE D'UNE DÉLÉGÉATION DU CONSEIL
NATIONAL DE LA RÉPUBLIQUE
SLOVAQUE
4
MONDELINGE VRAGEN
4
QUESTIONS ORALES
4
Mondelinge vraag van de heer Jo Vandeurzen
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de tijdelijke
verlening van de veiligheids- en
samenlevingscontracten" (nr. 9070)
4
Question orale de M. Jo Vandeurzen à la ministre
de la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la
prolongation temporaire des contrats de sécurité
et de société" (n° 9070)
4
Sprekers: Jo Vandeurzen, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Jo Vandeurzen, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Mondelinge vraag van de heer Karel Van
Hoorebeke aan de minister van Binnenlandse
Zaken over "de plaatsaanbiedingen bij de federale
politie en de taalkennisvereiste" (nr. 9071)
6
Question orale de M. Karel Van Hoorebeke au
ministre de l'Intérieur sur "les offres d'emploi pour
la police fédérale et les exigences linguistiques
(n° 9071)
6
Sprekers: Karel Van Hoorebeke, Antoine
Duquesne
, minister van Binnenlandse Zaken
, Claude Eerdekens, voorzitter van de PS-
fractie
Orateurs: Karel Van Hoorebeke, Antoine
Duquesne
, ministre de l'Intérieur , Claude
Eerdekens
, président du groupe PS
MONDELINGE VRAGEN
7
QUESTIONS ORALES
7
Mondelinge vraag van mevrouw Kristien Grauwels
aan de vice-eerste minister en minister van
Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale
Economie over "de aanwending van
personeelsleden van de open asielcentra in het
7
Question orale de Mme Kristien Grauwels au vice-
premier ministre et ministre du Budget, de
l'Intégration sociale et de l' Économie sociale sur
"le recours à des membres du personnel des
centres d'asile ouverts dans le cadre de la
7
19/04/2001
CRABV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
uitwijzingsbeleid" (nr. 9068)
politique d'éloignement" (n° 9068)
Sprekers: Kristien Grauwels, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting, Maatschappelijke Integratie en
Sociale Economie
Orateurs: Kristien Grauwels, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget, de l'Intégration sociale et de l'
Économie sociale
Vraag van de heer Denis D'hondt tot de minister
van Ambtenarenzaken en Modernisering van de
openbare besturen over "de onderhandelingen in
het Comité A: opheffen van de patsituatie" (nr.
9072)
7
Question de M. Denis D'hondt au ministre de la
Fonction publique et de la Modernisation de
l'administration sur "les négociations au sein du
Comité A: déblocage de la situation" (n° 9072)
7
Sprekers: Denis D'hondt, Luc Van den
Bossche
, minister van Ambtenarenzaken en
Modernisering van de openbare besturen
Orateurs: Denis D'hondt, Luc Van den
Bossche
, ministre de la Fonction publique et
de la Modernisation de l'administration
Mondelinge vraag van de heer Luc Paque aan de
eerste minister over "het uitblijven van
beslissingen van de federale regering op het stuk
van de tenlasteneming van de verliezen van de
landbouwsector in het kader van de BSE-crisis"
(nr. 9073)
9
Question orale de M. Luc Paque au premier
ministre sur "absence de décisions du
gouvernement fédéral de toute prise en charge du
manque à gagner du secteur agricole dans le
cadre de la crise de l'ESB" (n° 9073)
9
Sprekers: Luc Paque, Jaak Gabriels, minister
van Landbouw en Middenstand
Orateurs: Luc Paque, Jaak Gabriels, ministre
de l'Agriculture et des Classes moyennes
Mondelinge vraag van de heer Arnold Van Aperen
aan de minister van Landbouw en Middenstand
over "het verbod op vervoer van bijen in Wallonië"
(nr. 9074)
10
Question orale de M. Arnold Van Aperen au
ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes
sur "l'interdiction de transport d'abeilles en
Wallonie" (n° 9074)
10
Sprekers: Arnold Van Aperen
Orateurs: Arnold Van Aperen
Mondelinge vraag van de heer Richard Fournaux
aan de minister van Financiën over "het akkoord
tussen het Groothertogdom Luxemburg en België
over de compensatie voor de gemeenten op het
stuk van de gemeentelijke opcentiemen: stand
van zaken" (nr. 9078)
11
Question orale de M. Richard Fournaux au
ministre des Finances sur "l'état d'avancement de
l'accord entre le Grand-Duché de Luxembourg et
la Belgique concernant la compensation pour les
communes en matière d'additionnels
communaux" (n° 9078)
11
Sprekers:
Richard Fournaux, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs:
Richard Fournaux, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Mondelinge vraag van de heer Filip De Man aan
de minister van Justitie over "de juiste timing
inzake de wijziging van de drugwet van 1921 in
het kader van het nieuwe federale drugbeleid"
(nr. 9075)
12
Question orale de M. Filip De Man au ministre de
la Justice sur "le calendrier exact pour la
modification de la loi sur les substances
stupéfiantes de 1921 dans le cadre de la nouvelle
politique fédérale en matière de drogues"
(n° 9075)
12
Sprekers: Filip De Man, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Filip De Man, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Mondelinge vraag van mevrouw Claudine Drion
aan de minister van Justitie over "de begeleiding
van de Rwandezen die op het proces over de
volkerenmoord in Rwanda komen getuigen"
(nr. 9076)
12
Question orale de Mme Claudine Drion au
ministre de la Justice sur "l'accompagnement des
personnes venues du Rwanda pour témoigner
lors du procès du génocide rwandais" (n° 9076)
12
Sprekers: Claudine Drion, Marc Verwilghen,
minister van Justitie , Tony Van Parys
Orateurs: Claudine Drion, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice , Tony Van Parys
Mondelinge vraag van mevrouw Pierrette Cahay-
André aan de minister van Justitie over "de
mogelijke heroprichting van de Orde van de
Zonnetempel" (nr. 9077)
14
Question orale de Mme Pierrette Cahay-André au
ministre de la Justice sur "le risque de
reconstitution de l'Ordre du Temple solaire"
(n° 9077)
14
Sprekers: Pierrette Cahay-André, Marc
Verwilghen
, minister van Justitie
Orateurs: Pierrette Cahay-André, Marc
Verwilghen
, ministre de la Justice
CRABV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iii
Mondelinge vraag van de heer Daan Schalck aan
de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
reclamecampagne via SMS-berichten door
Proximus" (nr. 9079)
14
Question orale de M. Daan Schalck à la ministre
de la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la campagne
publicitaire menée par Proximus par le biais de
messages SMS" (n° 9079)
14
Sprekers: Daan Schalck, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Daan Schalck, Rik Daems, ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques
Mondelinge vraag van de heer Geert Bourgeois
aan de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid, over "ongevraagde reclame
via e-post, SMS-berichten en telefax" (nr. 9080)
16
Question orale de M. Geert Bourgeois au ministre
de l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes, sur
"l'envoi de publicités non souhaitées par courrier
électronique, par messages SMS ou par fax"
(n° 9080)
16
Sprekers: Geert Bourgeois, Charles Picqué,
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid
Orateurs: Geert Bourgeois, Charles Picqué,
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des
grandes villes
VERZONDEN WETSONTWERP NAAR DE
COMMISSIE
17
RENVOI D'UN PROJET DE LOI EN
COMMISSION
17
REGELING VAN DE WERKZAAMHEDEN
17
ORDRE DES TRAVAUX
17
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CVP-fractie, Daniel Bacquelaine, voorzitter
van de PRL FDF MCC-fractie
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CVP , Daniel Bacquelaine, président du
groupe PRL FDF MCC
WETSONTWERPEN EN -VOORSTELLEN
18
PROJETS ET PROPOSITIONS DE LOI
18
Wetsontwerp houdende eindregeling van de
begrotingen van de diensten van algemeen
bestuur van de Staat van het jaar 1994 (zonder
verslag) (1151/1)
18
Projet de loi contenant le règlement définitif des
budgets des services d'administration générale de
l'Etat pour l'année 1994 (sans rapport) (1151/1)
18
Beperkte algemene bespreking
18
Discussion générale limitée
18
Bespreking van de artikelen
18
Discussion des articles
18
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
30
maart
1995 betreffende de netten voor
distributie voor omroepuitzendingen en de
uitoefening van televisieomroepactiviteiten in het
tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad
(geamendeerd door de Senaat) (774/9 tot 13)
18
Projet de loi modifiant la loi du 30 mars 1995
concernant les réseaux de distribution
d'émissions de radiodiffusion et l'exercice
d'activités de radiodiffusion dans la région
bilingue de Bruxelles-Capitale (amendé par le
Sénat) (774/9 à 13)
18
Sprekers: Muriel Gerkens, rapporteur
Orateurs: Muriel Gerkens, rapporteur
Bespreking van de artikelen
19
Discussion des articles
19
Wetsontwerp tot regeling van de debetrente op
zichtrekeningen (overgezonden door de Senaat)
(terug naar de commissie verzonden op
15 maart 2001
voor
enkele
technische
verbeteringen) (1021/1 tot 8)
19
Projet de loi réglant les intérêts débiteurs dus sur
les comptes à vue (transmis par le Sénat)
(renvoyé en commission le 15 mars 2001 pour
quelques corrections techniques) (1021/1 à 8)
19
Algemene bespreking
20
Discussion générale
20
Sprekers: Léon Campstein, rapporteur
Orateurs: Léon Campstein, rapporteur
Bespreking van de artikelen
20
Discussion des articles
20
Wetsontwerp tot wijziging, wat de
octrooigemachtigden betreft, van de wet van
28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien (1091/1
en 2)
20
Projet de loi modifiant, en ce qui concerne les
mandataires en brevets, la loi du 28 mars 1984
sur les brevets d'invention (1091/1 et 2)
20
Algemene bespreking
20
Discussion générale
20
Sprekers: Maurice Dehu, rapporteur
Orateurs: Maurice Dehu, rapporteur
Bespreking van de artikelen
20
Discussion des articles
20
19/04/2001
CRABV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iv
Wetsvoorstel van de heer André Schellens,
mevrouw Mirella Minne en de heren José Canon,
Jan Eeman, Stef Goris, Jean-Pol Henry, Martial
Lahaye en Peter Vanhoutte houdende statuut van
de militairen van het reservekader van de
krijgsmacht (1137/1 tot 4)
21
Proposition de loi de M. André Schellens, Mme
Mirella Minne et MM. José Canon, Jan Eeman,
Stef Goris, Jean-Pol Henry, Martial Lahaye et
Peter Vanhoutte portant statut des militaires du
cadre de réserve des forces armées (1137/1 à 4)
21
Algemene bespreking
21
Discussion générale
21
Sprekers: Josée Lejeune, rapporteur
Orateurs: Josée Lejeune, rapporteur
Bespreking van de artikelen
22
Discussion des articles
22
Wetsvoorstel van de heer Jean-Jacques Viseur
tot wijziging van artikel 633 van het Gerechtelijk
Wetboek (309/1 tot 3)
22
Proposition de loi de M. Jean-Jacques Viseur
modifiant l'article 633 du Code judiciaire (309/1 à
3)
22
Algemene bespreking
22
Discussion générale
22
Bespreking van de artikelen
22
Discussion des articles
22
INFORMATIE- EN ADVIESCENTRUM
INZAKE DE SCHADELIJKE SEKTARISCHE
ORGANISATIES
23
CENTRE D'INFORMATION ET D'AVIS SUR
LES ORGANISATIONS SECTAIRES
NUISIBLES
23
INOVERWEGINGNEMING VAN
VOORSTELLEN
23
PRISE EN CONSIDÉRATION DE
PROPOSITIONS
23
Urgentieverzoeken
23
Demandes d'urgence
23
Sprekers: Geert Bourgeois, Hugo Coveliers,
voorzitter van de VLD-fractie, Jan Peeters, Jo
Vandeurzen, Daniel Bacquelaine
, voorzitter
van de PRL FDF MCC-fractie, Paul Tant, Dirk
Van der Maelen
, voorzitter van de SP-fractie
Orateurs: Geert Bourgeois, Hugo Coveliers,
président du groupe VLD , Jan Peeters, Jo
Vandeurzen, Daniel Bacquelaine
, président
du groupe PRL FDF MCC , Paul Tant, Dirk
Van der Maelen
, président du groupe SP
Rouwhulde voor de heer Karel Blanckaert , ere-
ondervoorzitter van de Kamer
24
Eloge funèbre de M. Karel Blanckaert, vice-
président honoraire de la Chambre.
24
Sprekers: Charles Picqué, minister van
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
belast met het Grootstedenbeleid
Orateurs: Charles Picqué, ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes
NAAMSTEMMINGEN 26
VOTES
NOMINATIFS 26
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Servais Verherstraeten over "de
stand van zaken Copernicus voor alle
ambtenaren" (nr. 742)
26
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Servais Verherstraeten sur "la situation en
ce qui concerne la mise en oeuvre du plan
Copernic pour l'ensemble des fonctionnaires"
(n° 742)
26
Sprekers:
Tony Van Parys, Marcel
Hendrickx
Orateurs: Tony Van Parys, Marcel Hendrickx
Wetsontwerp houdende eindregeling van de
begrotingen van de diensten van algemeen
bestuur van de Staat van het jaar 1994 (1151/1)
26
Projet de loi contenant le règlement définitif des
budgets des services d'administration générale de
l'Etat pour l'année 1994 (1151/1)
26
Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
30
maart
1995 betreffende de netten voor
distributie voor omroepuitzendingen en de
uitoefening van televisieomroepactiviteiten in het
tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad
(geamendeerd door de Senaat) (774/13)
26
Projet de loi modifiant la loi du 30 mars 1995
concernant les réseaux de distribution
d'émissions de radiodiffusion et l'exercice
d'activités de radiodiffusion dans la région
bilingue de Bruxelles-Capitale (amendé par le
Sénat) (774/13)
26
Sprekers: Corinne De Permentier, Simonne
Creyf, Muriel Gerkens
Orateurs: Corinne De Permentier, Simonne
Creyf, Muriel Gerkens
Wetsontwerp tot regeling van de debetrente op
zichtrekeningen (overgezonden door de Senaat)
(1021/8)
27
Projet de loi réglant les intérêts débiteurs dus sur
les comptes à vue (transmis par le Sénat)
(1021/8)
27
Wetsontwerp tot wijziging, wat de
octrooigemachtigden betreft, van de wet van
28 maart 1984
op
de
uitvindingsoctrooien
(1091/1)
28
Projet de loi modifiant, en ce qui concerne les
mandataires en brevets, la loi du 28 mars 1984
sur les brevets d'invention (1091/1)
28
CRABV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
v
Wetsvoorstel van de heer André Schellens,
mevrouw Mirella Minne en de heren José Canon,
Jan Eeman, Stef Goris, Jean-Pol Henry, Martial
Lahaye en Peter Vanhoutte houdende statuut van
de militairen van het reservekader van de
krijgsmacht (1137/4)
28
Proposition de loi de M. André Schellens, Mme
Mirella Minne et MM. José Canon, Jan Eeman,
Stef Goris, Jean-Pol Henry, Martial Lahaye et
Peter Vanhoutte portant statut des militaires du
cadre de réserve des forces armées (1137/4)
28
Wetsvoorstel van de heer Jean-Jacques Viseur
tot wijziging van artikel 633 van het Gerechtelijk
Wetboek (309/3)
28
Proposition de loi de M. Jean-Jacques Viseur
modifiant l'article 633 du Code judiciaire (309/3)
28
GOEDKEURING VAN DE AGENDA
28
ADOPTION DE L'AGENDA
28
CRABV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1


PLENUMVERGADERING SEANCE
PLENIERE
van
DONDERDAG
19
APRIL
2001
14:15 uur
______
du
JEUDI
19
AVRIL
2001
14:15 heures
______



De vergadering wordt geopend om 14.15 uur door
de heer Herman De Croo, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.15 heures par M.
Herman De Croo, président.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering
zijn de ministers van de federale regering: Guy
Verhofstadt en Luc Van den Bossche
Ministres du gouvernement fédéral présents lors de
l'ouverture de la séance: Guy Verhofstadt et Luc
Van den Bossche
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter
kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in
bijlage bij het integraal verslag van deze
vergadering opgenomen worden.
Une série de communications et de décisions
doivent être portées à la connaissance de la
Chambre. Elles seront reprises en annexe du
compte rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering

Ambtsplicht: Els Van Weert, Jacqueline Herzet
Gezondheidsredenen: Joke Schauvliege
Met zending buitenslands: Ferdy Willems, Fred
Erdman, Pierre Chevalier, Roger Bouteca en Karel
Pinxten
Buitenslands: Willy Cortois, Anne-Mie
Descheemaeker, Peter Vanhoutte
NAVO: Hubert Brouns


Federale regering:
Louis Michel, vice-eerste minister en minister van
Buitenlandse Zaken: Midden-Oosten
Olivier Deleuze, staatssecretaris voor Energie en
Duurzame Ontwikkeling: U.N.O.-New-York
Excusés

Devoirs de mandat: Els Van Weert, Jacqueline
Herzet
Raisons de santé: Joke Schauvliege
En mission à l'étranger: Ferdy Willems, Fred
Erdman, Pierre Chevalier, Roger Bouteca et Karel
Pinxten
A l'étranger: Willy Cortois, Anne-Mie
Descheemaeker, Peter Vanhoutte
OTAN: Hubert Brouns

Gouvernement fédéral:
Louis Michel, vice-premier ministre et ministre des
Affaires étrangères: Proche-Orient
Olivier Deleuze, secrétaire d'Etat à l'Energie et au
Développement durable: New York

Mondelinge vragen
Questions
orales
Luc Paque (PSC): Ik heb een mondelinge vraag
over de inkomstenderving van de landbouwers
tengevolge van de BSE-crisis tot de eerste minister
gericht, maar nu blijkt dat het antwoord zal worden
gegeven door de minister van Landbouw. Dat vind
ik jammer.

De voorzitter: De eerste minister is vooralsnog niet
Luc Paque (PSC): J'ai adressé une question orale
au Premier ministre relative au manque à gagner du
secteur agricole dans le cadre de la crise de l'ESB et
je constate que c'est le ministre de l'agriculture qui y
répondra. C'est regrettable.


Le président : Le Premier ministre n'est pas encore
19/04/2001
CRABV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
alwetend, en hij heeft het recht het werk binnen zijn
regering te verdelen.
omniscient et il a le droit de répartir le travail au sein
de son équipe.
01 Vraag van de heer Gerolf Annemans tot de
eerste minister over "het lot van het
Lambermont-akkoord na het afspringen van de
Brusselse Costa". (nr. 9066)
01 Question de M. Gerolf Annemans au premier
ministre sur "le sort des accords du Lambermont
après l'échec de la COREE bruxelloise". (n° 9066)
01.01 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): De
Brusselse Costa had het deze week mogelijk
moeten maken voor de partijraad van de Volksunie
om zaterdag het licht op groen te zetten voor het
Lambermont-akkoord.

Wij zijn tegen dat akkoord en zijn dus gelukkig met
wat nu in Brussel gebeurt. Wij waren de eersten die
garanties vroegen voor de Brusselse Vlamingen op
gemeentelijk niveau en we zijn daarop blijven
aandringen.


Wat leidt de eerste minister af uit de gebeurtenissen
in de Brusselse Costa voor het Lambermont-
akkoord? Heeft een bespreking van de
Lambertmont-ontwerpen zin als de Brusselse Costa
blijft stilliggen?
01.01 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK) : La
COREE bruxelloise aurait dû permettre cette
semaine au conseil national de la Volksunie de
donner le feu vert, samedi prochain, à l'accord du
Lambermont.


Nous nous opposons à cet accord, et nous nous
félicitons donc de ce qui se passe actuellement à
Bruxelles. Nous étions les premiers à demander des
garanties pour les Flamands de Bruxelles au niveau
du pouvoir communal, et nous n'avons jamais cessé
d'insister là-dessus.

Quelle conclusion le premier ministre tire-t-il des
péripéties actuelles au sein de la COREE bruxelloise
pour l'accord du Lambermont ? Est--il bien utile de
procéder à l'examen des projets si la COREE
bruxelloise s'enlise?
01.02 Eerste minister Guy Verhofstadt
(Nederlands): De Brusselse Costa heeft haar
werkzaamheden hervat onder leiding van haar
voorzitter, de heer Ducarme. De heer Annemans
baseert zich dus op achterhaalde informatie. Hij
mag er gerust in zijn: de Costa werkt verder.

01.02 Guy Verhofstadt, premier ministre (en
néerlandais): La COREE bruxelloise s'est remise au
travail sous la direction de son président, M.
Ducarme. M. Annemans se fonde donc sur des
informations dépassées. Qu'il soit assuré que la
COREE poursuit son travail.
01.03 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Ik ben
niet tevreden met dit antwoord. Ik ben tegenstander
van het Lambermont-akkoord. Ik hoop dat de
rebelse VU-leden gehoord hebben dat de premier
zich helemaal niet interesseert voor de Brusselse
Costa. Ze mogen deze boodschap zaterdag al aan
hun partijleden doorgeven.
01.03 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Je ne
suis pas satisfait. Je fais partie des opposants aux
accords du Lambermont. J'espère que les
membres rebelles de la VU auront entendu que le
Premier ministre ne s'intéresse pas du tout à la
COREE bruxelloise. Ils pourront faire part de cette
information aux membres de leur parti samedi.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Paul Tant tot de eerste
minister over "de gewaarborgde
vertegenwoordiging van Vlamingen in de
Politieraden in de Brusselse gemeenten". (nr.
9067)
02 Question de M. Paul Tant au premier ministre
sur "la représentation garantie des Flamands
dans les Conseils de police des communes
bruxelloises". (n° 9067)
02.01 Paul Tant (CVP): In de commissies van
Kamer en Senaat wordt een "virtuele bespreking"
gevoerd van de Lambermont-wetsontwerpen. Ik
noem ze virtueel, omdat de commissies niet weten
waaraan ze zich moeten verwachten.
02.01 Paul Tant (CVP): Une «
négociation
virtuelle » est menée au sein des commissions de
la Chambre et du Sénat à propos des projets
d'accords du Lambermont. Je dis "virtuelle" car ces
commissions ne savent ce à quoi elles doivent
s'attendre.
CRABV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
Zijn de samenwerkingsakkoorden al afgesloten?
Staat iedereen daarachter? Is het akkoord inzake
MKZ afgesloten?

De eerste minister beloofde dat de
vertegenwoordiging van de Brusselse Vlamingen in
de politieraden zou verzekerd zijn. De politieraden
werken nu. Zijn de Vlamingen vertegenwoordigd?
Zal de wet retroactief worden gewijzigd?

Les accords de coopération ont-ils déjà été
conclus ? Ont-ils l'appui de tous? L''accord en
matière de fièvre aphteuse a-t-il été conclu ?

Le Premier ministre a promis que la représentation
des Flamands de Bruxelles serait assurée au sein
des conseils de police. Ceux-ci fonctionnent dès à
présent. Les Flamands y sont-ils représentés ? La
loi sera-t-elle modifiée avec effet rétroactif ?
02.02 Eerste minister Guy Verhofstadt
(Nederlands): Ik heb me geëngageerd om in de zes
politieraden in Brussel voor een gegarandeerde
Nederlandstalige vertegenwoordiging te zorgen. Op
dit moment is er in elk van de zes politieraden een
Nederlandstalige vertegenwoordiging, maar er
bestaat daarvoor nog geen garantie. Ik zal daartoe
de nodige wetgevende initiatieven nemen, zoals ik
al de heer Van Hoorebeke beloofde.
02.02 Guy Verhofstadt , premier ministre (en
néerlandais): Je me suis engagé à assurer une
représentation garantie des flamands dans les six
conseils de police bruxellois. Si les six conseils
communaux comptent actuellement des
représentants flamands, leur présence n'est
toutefois pas garantie. Comme je l'avais promis à
M. Van Hoorebeke, je prendrai les initiatives
législatives nécessaires en la matière
02.03 Paul Tant (CVP): De eerste minister
antwoordt niet op mijn vragen over de
samenwerkingsakkoorden, vragen die nochtans
waren aangekondigd. Zo ontloopt hij elke dialoog in
het Parlement.

Mijn vraag was niet of er Vlamingen zetelen in de
politieraden, maar wel of er een Vlaamse
vertegenwoordiging is uit elke gemeente.

Ik betreur het dat de eerste minister op
formalistische basis weigert te antwoorden.
02.03 Paul Tant (CVP): Le premier ministre n'a
pas répondu à mes questions relatives aux accords
de coopération qui avaient pourtant été annoncés. Il
esquive ainsi le dialogue parlementaire.

Je n'ai pas demandé si des flamands siégent aux
conseils de police, mais s'il y a un représentant
flamand par commune.

Il est regrettable que le ministre refuse de répondre
pour des motifs d'ordre formaliste.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Mondelinge vraag van de heer Patrick
Lansens aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de olieverontreiniging aan onze
kust" (nr. 9069)
03 Question orale de M. Patrick Lansens à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "la
pollution par les hydrocarbures le long de la
côte" (n° 9069)
03.01 Patrick Lansens (SP): Eind '99 werd de
kust van De Panne met olie verontreinigd. Toen al
bleek dat ons land niet voorbereid was op eventuele
grote olieverontreinigingen. Daarom werd een
investeringsprogramma opgesteld.


Nu worden we met een veel ernstiger
olieverontreiniging geconfronteerd. Het
investeringsprogramma was nog niet klaar. Hoe ver
staat het daarmee? Hoe zit het met het materiaal
dat werd beloofd? Had dit materiaal gebruikt
kunnen worden bij de verontreiniging van vorige
week?

De minister heeft plannen voor een wettelijke
03.01 Patrick Lansens (SP): Fin 1999, alors que
le littoral de La Panne était victime d'une pollution
au mazout, il apparaissait déjà que notre pays
n'était pas préparé à une éventuelle catastrophe
écologique. Un programme d'investissement avait
été mis sur pied pour faire face à une telle
éventualité.
Aujourd'hui, en présence d'une pollution au mazout
beaucoup plus grave, nous avons dû constater que
le programme d'investissement n'était pas encore
prêt. Qu'en est-il de ce plan d'investissement et, en
particulier, du matériel qui avait été promis? Celui-ci
aurait-il déjà pu être utilisé à l'occasion du cas de
pollution qui s'est produit la semaine dernière?

La ministre aurait l'intention de prendre une initiative
19/04/2001
CRABV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
bepaling inzake het bunkeren. Wat is hier de stand
van zaken? Klopt het dat het bunkeren of tanken op
zee de oorzaak van de ramp was?
législative en ce qui concerne le soutage ou
ravitaillement en combustible? Est-il exact que le
soutage en mer constitue la cause de la récente
catastrophe?
03.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Het
geld voor de aankoop van materiaal kwam ter
beschikking in juni-juli. Sinds begin juli wordt aan de
aankoopprocedure gewerkt. Tien van de twaalf
bestellingen zijn in uitvoering. In juni of juli moet dat
materiaal er zijn. Over twee aankopen wordt nog
onderhandeld, vanwege onduidelijkheid in de
offertes.


Wij hadden met dat materiaal inderdaad voor een
groot deel kunnen opvangen wat nu op het strand
terecht komt.

Bunkeren wordt niet verboden, maar wordt wel
vergunningsplichtig.
03.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais) :
Les fonds pour l'achat de matériel sont disponibles
depuis juin-juillet. Depuis début juillet, une
procédure d'achat est en préparation. Dix
commandes sur douze sont en cours d'exécution.
En juin ou en juillet, le matériel devrait être en notre
possession. Les négociations sont toujours en
cours en ce qui concerne deux commandes, en
raison de l'imprécision des offres.

Ce matériel nous aurait permis de nettoyer une
grande partie des substances polluantes souillant la
plage.

Le soutage n'est pas interdit mais sera soumis à
une obligation d'agrément.
03.03 Patrick Lansens (SP): Het verheugt me dat
de minister snel is opgetreden en dat het bunkeren
zal worden gereglementeerd.
03.03 Patrick Lansens (SP): Je me réjouis de la
rapidité avec laquelle la ministre est intervenue et
d'entendre que le soutage fera l'objet d'une
réglementation.
03.04 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Wij
hebben geluk dat we de verantwoordelijke van de
vervuiling hebben kunnen opsporen.

Het incident is gesloten.
03.04 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
Nous avons eu la chance de pouvoir retrouver la
trace du responsable de la pollution.

L'incident est clos.
Bezoek van een delegatie van de
Nationale Raad van de Republiek
Slovakije

De voorzitter: Geachte collega's, sta mij toe onze
werkzaamheden even te onderbreken om u te
zeggen dat vandaag voor de eerste maal een
samenwerkingsakkoord tussen ons Parlement en
de Nationale Raad van de Republiek Slovakije
concreet gestalte krijgt. Sinds eergisteren zijn zes
collega's van het Slovaaks Parlement, met name
twee uit de oppositie en vier uit de meerderheid, bij
ons op bezoek. Zij zijn vergezeld van de secretaris-
generaal en de directeur-generaal.

Ik vraag u hen met een applaus hartelijk welkom te
heten. (Applaus op alle banken)
Visite d'une délégéation du Conseil
national de la République slovaque


Le président: Chers collègues, permettez-moi
d'interrompre un instant nos travaux pour vous dire
que se concrétise aujourd'hui, pour la première fois,
un accord de collaboration entre notre Parlement et
le Conseil national de la République slovaque. En
effet, depuis avant-hier, sont présents dans nos
murs six collègues du Parlement slovaque: deux
appartenant à l'opposition et quatre à la majorité. Ils
sont accompagnés du secrétaire général et du
directeur général.

Je vous invite à leur souhaiter la bienvenue en les
applaudissant. (Applaudissements sur tous les
bancs)
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Mondelinge vragen
Questions orales
04 Mondelinge vraag van de heer Jo Vandeurzen 04 Question orale de M. Jo Vandeurzen à la
CRABV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de tijdelijke
verlening van de veiligheids- en
samenlevingscontracten" (nr. 9070)
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "la
prolongation temporaire des contrats de sécurité
et de société" (n° 9070)
04.01 Jo Vandeurzen (CVP): De regering
benadrukt continu dat er te veel aandacht wordt
besteed aan het luik cannabis in de federale
drugsnota en te weinig aan de andere, zeer goede,
elementen.


De preventiewerkers sloegen alarm omdat de
financiering die verloopt via de veiligheids- en
samenlevingscontracten in het gedrang komt. Deze
contracten worden voor de tweede maal voor zes
maanden verlengd. De minister heeft wel de intentie
om in tijdelijke contracten voor een periode van
twee jaar te voorzien. Maar hoe rijmt ze dit met de
beloftes die in de drugnota worden geformuleerd?
Waarom worden de contracten niet in langlopende
contracten omgevormd? Hoe zullen de betrokkenen
gemotiveerd kunnen worden met zeer korte
contracten?
04.01 Jo Vandeurzen (CVP): Le gouvernement ne
cesse d'affirmer que l'on accorde trop d'importance
au volet cannabis de la note fédérale en matière de
drogues et trop peu à ses autres aspects, pourtant
très positifs.

Le secteur de la prévention a tiré la sonnette
d'alarme en raison des menaces qui pèsent sur le
financement via les contrats de sécurité et de
société. C'est la deuxième fois que ces contrats
sont prolongés de six mois. La ministre a l'intention
d'instaurer des contrats provisoires d'une durée de
deux ans. Est-ce sa manière de concrétiser les
promesses formulées dans la note fédérale
?
Pourquoi ne transforme-t-on pas ces contrats en
contrats de longue durée
? Comment peut-on
motiver les personnes concernées avec des
contrats aussi courts ?
04.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Wij
komen niet terug op de lijn die uitgezet is in de
drugsnota, namelijk contracten van lange duur. De
verlenging met zes maanden wil voor continuïteit
zorgen voor bepaalde projecten. Vóór het
zomerreces zullen duidelijke politieke lijnen
uitgewerkt zijn en tegen het einde van het jaar zal
een volwaardig alternatief op tafel liggen. De al
gehouden evaluatie toont aan dat de meeste
projecten behoorlijk werken.
04.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
Nous ne reviendrons pas sur la position que nous
avons adoptée dans notre note relative à la drogue
et qui est axée sur des contrats de longue durée. La
prolongation de six mois que nous avons décidée a
pour but d'assurer la continuité des projets en
cours. Avant les vacances parlementaires, nous
aurons défini des lignes politiques claires et, avant
la fin de l'année, nous aurons dégagé une solution
de remplacement valable. L'évaluation à laquelle il a
déjà été procédé montre que la plupart des projets
fonctionnent bien.
04.03 Jo Vandeurzen (CVP): Er werd een jaar
gewerkt aan de drugsnota. Er was reeds een
probleem inzake de continuïteit en dit zal niet
worden verholpen door een tijdelijke verlenging. Ik
stel vast dat de uitvoering van de plannen,
opgenomen in de drugsnota, op zich laten wachten.
04.03 Jo Vandeurzen (CVP): La rédaction de la
note sur la drogue a pris un an. Un problème se
posait déjà sur le plan de la continuité et il ne sera
pas résolu par une prolongation temporaire. Je
constate que la réalisation des plans prévus dans la
note sur la drogue se fait attendre.
04.04 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Als
een nota in februari wordt goedgekeurd, kan niet elk
onderdeel nu al zijn uitgewerkt. Deze maand wordt
gestart met de uitwerking van de contracten.


Ik heb gisteren al gezegd dat een voorbereidende
studie nu al aan de gang is.
04.04 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais): Il
est impossible que tous les aspects d'une note
approuvée en février soient déjà exécutés en avril.
Nous commencerons ce mois-ci à exécuter les
contrats.

Concernant l'étude, j'ai dit hier qu'une étude
préparatoire était en cours.
04.05 Jo Vandeurzen (CVP): De manier waarop
de drugsnota wordt uitgevoerd, verdient evenveel
aandacht als de passus over cannabis. Onze fractie
zal daarop nauwlettend toezien.
04.05 Jo Vandeurzen (CVP): La mise en oeuvre
de la note relative à la politique en matière de
drogues mérité autant d'attention que le seul
passage consacré au cannabis.
19/04/2001
CRABV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Mondelinge vraag van de heer Karel Van
Hoorebeke aan de minister van Binnenlandse
Zaken over "de plaatsaanbiedingen bij de
federale politie en de taalkennisvereiste" (nr.
9071)
05 Question orale de M. Karel Van Hoorebeke au
ministre de l'Intérieur sur "les offres d'emploi
pour la police fédérale et les exigences
linguistiques (n° 9071)
05.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Bij het
indienen van een vraag tot mutatie wordt in
sommige gevallen een tweetaligheidvereiste
opgelegd. Dit heeft natuurlijk gevolgen voor
sommige rijkswachters die een dergelijke mutatie
aanvragen. Zal men voorrang verlenen aan
tweetaligen? Is dat conform de taalwetgeving?
Welke criteria zal men hanteren om die
tweetaligheid te testen?
05.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Lors des
mutations, il arrive que la connaissance des deux
langues soit exigée. Cette exigence a évidemment
des répercussions pour les gendarmes qui
sollicitent une mutation. Les bilingues auront-ils
priorité ? Quels critères seront retenus pour évaluer
le bilinguisme ?
05.02 Minister Antoine Duquesne (Nederlands):
Er bestaat geen enkel probleem. Alles is conform
de wet.
05.02 Antoine Duquesne , ministre (en
néerlandais): Il n'y a aucun problème. Tout se
déroule en conformité avec la loi.
(Frans) Artikel 27 van de "mozaïekwet" van
december 2000 bepaalt dat de vroegere
wetsbepalingen tot 31 maart van kracht blijven. De
wet van 1938 op het taalgebruik in het leger is dus
van toepassing in het aangehaalde geval. Een
brigade in Brussel moet tweetalig zijn.


De wet bevat geen bepalingen met betrekking tot
functionele aangelegenheden. De rijkswacht heeft
altijd tweetaligen ingezet waar dat gerechtvaardigd
was, zoals bijvoorbeeld in Wallonië waar veel
Vlaamse en Nederlandse toeristen verblijven.
(En français) : La loi « Mosaïque » de décembre
2000 dispose, en son article 27, que jusqu'à la date
antérieure au 1
er
avril, les anciennes dispositions
légales restent en vigueur.
La loi de 1938 sur l'emploi des langues à l'armée
s'applique dans le cas évoqué. Une brigade à
Bruxelles doit donc être bilingue.

Sur le plan fonctionnel, la loi est muette. La
gendarmerie a toujours utilisé l'un ou l'autre agent
bilingue là où cela se justifiait, par exemple en
Wallonie là où séjournent des touristes originaires
de Flandre ou des Pays-Bas.
05.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Het was
een zeer technische vraag. We zullen de tijd nemen
om het antwoord grondig te onderzoeken. Ik leid
wel uit uw antwoord af dat personen die nu een
mutatieaanvraag doen vanuit een niet-tweetalig
statuut, in hun mutatiemogelijkheden beperkt
worden.

Het incident is gesloten.
05.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Il s'agit
d'une question très technique. Nous prendrons le
temps d'étudier minutieusement la réponse. Je
peux malgré tout conclure de votre réponse que les
possibilités de mutation seront restreintes pour les
personnes sous statut non bilingue qui font
aujourd'hui une demande de mutation.

L'incident à clos.
05.04 Claude Eerdekens (PS): Mijn vraag ging over
de verklaringen van de heer Smet, commissaris-
generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen. Een
interpellatie werd ingediend over dezelfde kwestie.
Mijn mondelinge vraag zal in een samengevoegde
interpellatie worden omgezet.

De voorzitter: De heer Duquesne wordt dus in zijn
gretigheid om te antwoorden gefrustreerd maar hij
zal later namens de heer Reynders kunnen
antwoorden.
05.04 Claude Eerdekens (PS): Ma question
concernait des propos tenus par M.
Smet,
commissaire général aux réfugiés et aux apatrides.
Une interpellation a été déposée sur le même
objet. Ma question orale se transformera ainsi en
interpellation jointe.

Le
président: L'appétit de réponse de
M. Duquesne se voit donc frustré mais il répondra
tout à l'heure à la place de M. Reynders.
CRABV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Mondelinge vragen
Questions orales
06 Mondelinge vraag van mevrouw Kristien
Grauwels aan de vice-eerste minister en minister
van Begroting, Maatschappelijke Integratie en
Sociale Economie over "de aanwending van
personeelsleden van de open asielcentra in het
uitwijzingsbeleid" (nr. 9068)
06 Question orale de Mme Kristien Grauwels au
vice-premier ministre et ministre du Budget, de
l'Intégration sociale et de l' Économie sociale
sur "le recours à des membres du personnel des
centres d'asile ouverts dans le cadre de la
politique d'éloignement" (n° 9068)
06.01 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO):
Gisteren hebben personeelsleden van de open
asielcentra een actie gehouden omdat zij niet meer
willen meewerken aan het uitwijzingsbeleid. Zij
zouden ter zake toezeggingen hebben gekregen. In
welke mate kan de toestand worden verbeterd?
Sociaal werkers worden immers aangeworven voor
het onthaal van asielzoekers, niet voor de uitwijzing
ervan.
06.01 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO):
Hier, des membres du personnel des centres
ouverts pour l'accueil des demandeurs d'asile ont
mené une action pour marquer leur refus de
collaborer à la politique d'expulsion. On leur aurait
donné certaines assurances. Dans quelle mesure
la situation peut-elle être améliorée
? Les
travailleurs sociaux sont recrutés pour assurer
l'accueil des demandeurs d'asile, et non leur
expulsion.
06.02 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Deze actie begrijp ik niet goed. Men
vraagt hen enkel informatie te geven aan de dienst
Vreemdelingenzaken. Willen de asielzoekers
vrijwillig vertrekken? Zijn er al dan niet medische
redenen waarom een uitwijzing niet mogelijk is? ...
Dit zijn allemaal vragen ter informatie. Ik meen niet
dat dit werk voor de politie is. Indien de betrokkenen
problemen hebben met deze verantwoordelijkheid,
mogen zij voorstellen formuleren om het anders en
beter te doen. Maar tot nu toe hebben zij op dit
voorstel niet gereageerd.
06.02 Johan Vande Lanotte , ministre (en
néerlandais) : J'ai du mal à comprendre les raisons
de cette action. Il est simplement demandé de
fournir des renseignements à l'Office des
étrangers. Des demandeurs d'asile souhaitent-ils
partir
volontairement ? Des raisons médicales
s'opposent-elles à une expulsion ? Il s'agit de
demandes d'information. A mes yeux, il ne s'agit
pas d'un travail policier. Si cette responsabilité
pose des problèmes aux intéressés, ils peuvent
formuler des propositions qu'ils estimeraient
meilleures. Mais jusqu'à présent, il n'y a pas eu de
réaction de leur part.
06.03 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO): Er
wordt inderdaad gevraagd om gegevens te bezorgen
over asielzoekers. Er wordt het personeel echter ook
gevraagd om de kamer aan te wijzen van
asielzoekers die moeten worden uitgewezen.
Daarmee hebben de sociaal werkers het moeilijk. Zij
hebben immers een vertrouwensband met die
asielzoekers. Zij willen er vooral op toezien dat de
rechten van de asielzoekers worden gewaarborgd.
06.03 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO): On
demande en effet de fournir des données
concernant les demandeurs d'asile. On demande
également au personnel d'indiquer les chambres
où se trouvent les demandeurs d'asile qui font
l'objet d'une mesure d'expulsion. Les travailleurs
sociaux ont du mal à accepter ce dernier point. Ils
ont en effet noué des liens de confiance avec les
demandeurs d'asile et souhaitent avant tout veiller
au respect de leurs droits.
Ik hoop dat tijdens het onderhoud een oplossing uit
de bus komt. Wij zullen de zaak blijven opvolgen.
J'espère que cette entrevue débouchera sur une
solution. Nous suivrons attentivement ce dossier..
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Denis D'hondt tot de
minister van Ambtenarenzaken en Modernisering
van de openbare besturen over "de
onderhandelingen in het Comité A: opheffen van
07 Question de M. Denis D'hondt au ministre de
la Fonction publique et de la Modernisation de
l'administration sur "les négociations au sein du
Comité A: déblocage de la situation" (n° 9072)
19/04/2001
CRABV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
de patsituatie" (nr. 9072)
07.01 Denis D'hondt (PRL FDF MCC): In
Vlaanderen gaan er stemmen op voor de
mogelijkheid dat één Gewest over de collectieve
arbeidsovereenkomsten zou kunnen
onderhandelen. Namens de Vlaamse regering
verklaart de heer Sauwens nu dat Vlaanderen over
intersectoriële akkoorden moet kunnen
onderhandelen.
Het Comité A onderhandelt met alle
bevoegdheidsniveaus over de overeenkomsten
voor de gewest- en gemeenschapsambtenaren. U
heeft voorgesteld drie werkgroepen op te richten
waarvan er een over de bevoegdheden en de rol
van het Comité A zou nadenken.

Leidt dit niet tot een patsituatie? Zullen de
Gewesten en de vakbonden u steunen? Was dit
werkelijk het geschikte ogenblik om over de
toekomst van het comité A te discussiëren?
07.01 Denis D'hondt (PRL FDF MCC) : En
Flandre, des voix s'élèvent pour demander qu'une
région puisse négocier des conventions collectives
de travail. Maintenant, M. Sauwens, au nom du
gouvernement flamand, estime que la Flandre
devrait pouvoir négocier des accords intersectoriels.

Le Comité A négocie des conventions pour les
fonctionnaires régionaux et communautaires et
traite avec tous les niveaux de pouvoir. Vous avez
proposé trois groupes de travail, dont un pourrait
réfléchir sur les compétences et le rôle du Comité
A.

Ne se trouve-t-on pas dans une impasse ?
Serez-vous suivi par les Régions et les syndicats ?
Etait-ce vraiment le moment de discuter de l'avenir
du Comité A ?
07.02 Minister Luc Van den Bossche (Frans): In
1988 verkregen de Gewesten en Gemeenschappen
via de stemming van de bijzondere wet volledige
autonomie inzake lonen, graden en
personeelsbeleid, terwijl pensioenen en fiscaliteit
federale materies bleven.

Enkele weken geleden ondertekende Vlaanderen
een akkoord inzake onderwijs.
07.02 Luc Van den Bossche , ministre (en
français) : En 1988, via le vote de la loi spéciale, les
Régions et les Communautés ont obtenu une
autonomie totale en matière de salaires, de grades
et de management de leurs fonctionnaires, les
pensions et la fiscalité restant fédérales.

Il y a quelques semaines, la Flandre a signé un
accord dans le domaine de l'enseignement.
Het probleem is dus niet nieuw.
Sinds 1988 hebben de Gemeenschappen en de
Gewesten keuzes gemaakt die in sommige gevallen
uiteenlopen. Er zijn ook verschillen op het stuk van
de middelen : het is bekend dat de Franse
Gemeenschap dienaangaande met moeilijkheden
kampt. Na dertien jaar wil de Vlaamse regering ­ en
dat is haar goed recht ­ dat daarover opnieuw wordt
onderhandeld.

Ik heb dat al op de eerste vergadering aan de
vakbonden meegedeeld. Zij hadden daar
gemengde gevoelens over maar stemden er toch
mee in om te onderhandelen. Ik heb
onderhandelingen over het kwalitatief aspect
opgestart en eind mei zal ik ook onderhandelingen
over het kwantitatief aspect organiseren. In het
Vlaams Parlement is de politieke wil om op dat
voorstel door te gaan niet meer aanwezig. Het is
dan ook onmogelijk om samen verder te gaan. Ik
heb bijgevolg voorgesteld drie werkgroepen op te
richten die een en ander vóór 31 mei, namelijk voor
het verstrijken van het mandaat van het Comité A,
moeten afronden.

Ik geef u nog twee elementen mee : ik heb voor
Le problème n'est donc pas nouveau.
Depuis 1998, Communautés et Régions ont fait des
choix, parfois différents. Il y a aussi des différences
dans les moyens : la Communauté française a des
difficultés à ce niveau, c'est bien connu. Après
treize ans, le gouvernement flamand souhaite ­ et
c'est bien son droit ­ une renégociation à ce sujet.



Je l'ai annoncé, dès la première réunion, aux
syndicats dont l'accueil fut mitigé mais qui ont
accepté de négocier. J'ai entamé une négociation
sur le qualitatif et fin mai, j'entamerai une
négociation sur le quantitatif. Mais on ne retrouve
plus, au sein du parlement flamand, la volonté
politique de faire évoluer cette proposition. Il est dès
lors, impossible d'avancer de concert. J'ai donc
proposé l'instauration de trois groupes de travail qui
doivent conclure avant le 31 mai, c'est-à-dire avant
l'échéance du mandat du Comité A.




Deux éléments encore : j'ai fait convoquer les
CRABV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
volgende maandag 9 uur een vergadering met de
minister-presidenten van de Gewesten en de
Gemeenschappen en de overige bevoegde
ministers belegd. Ik hoop dat zij zich bij mijn
concreet voorstel zullen aansluiten. Om 14 uur 's
middags zal ik dan het antwoord van de vakbonden
krijgen. Dat is alles wat ik kan doen.
ministres présidents des Régions et des
Communautés et les autres ministres compétents
lundi à 9h. J'espère qu'ils voudront bien s'aligner
sur ma proposition concrète. Ensuite, l'après-midi, à
14h, j'aurai la réponse des syndicats. C'est tout ce
que je sais faire.
07.03 Denis D'hondt (PRL FDF MCC): Ik geef toe
dat men de jongste twaalf jaar verschillende keuzes
heeft gemaakt, afhankelijk van de uiteenlopende
behoeften in de Gemeenschappen en Gewesten.
De toestand wordt echter alsmaar ingewikkelder.

Wat zal er gebeuren met het Comité A als u
maandag op een weigering van de onderhandelaars
stuit?
07.03 Denis D'hondt (PRL FDF MCC) : J'admets
que, depuis douze ans, on a pris plusieurs options,
en fonction des différents besoins des
Communautés et Régions. Mais la difficulté de la
situation va croissant.

Qu'adviendra-t-il du Comité A si, lundi, vous êtres
confrontés à un refus des négociateurs ?
07.04 Minister Luc Van den Bossche (Frans) :
De toekomst zal het uitwijzen.
07.04 Luc Van den Bossche , ministre (en
français) : Qui vivra verra.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Mondelinge vraag van de heer Luc Paque aan
de eerste minister over "het uitblijven van
beslissingen van de federale regering op het stuk
van de tenlasteneming van de verliezen van de
landbouwsector in het kader van de BSE-crisis"
(nr. 9073)
08 Question orale de M. Luc Paque au premier
ministre sur "absence de décisions du
gouvernement fédéral de toute prise en charge
du manque à gagner du secteur agricole dans le
cadre de la crise de l'ESB" (n° 9073)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister
van Landbouw en Middenstand.)
(La réponse sera fournie par le ministre de
l'Agriculture et des Classes moyennes).
08.01 Luc Paque (PSC): Op 21 maart jongstleden
kondigde u aan dat u de regering, naar aanleiding
van de inkomstenderving ten belope van twee
miljard tengevolge van de BSE-crisis, een nota zou
voorleggen waarbij de regering die verliezen te
haren laste zou nemen. Jammer genoeg kreeg u bij
de begrotingscontrole het deksel op de neus.
Sindsdien werd er niets meer gehoord van uw
voornemen. Komt dat door een gebrek aan
interesse voor de wederwaardigheden in de
landbouwsector ?

De federale secretaris van Ecolo heeft, net als de
PRL-voorzitter, een tegemoetkoming van de
regering geëist ten bedrage van 1 miljard BEF.Wat
denkt de regering te doen ? Wanneer zal die steun
ter beschikking worden gesteld ?
08.01 Luc Paque (PSC) : Le 21 mars dernier, vous
m'annonciez que, dans le cadre du manque à
gagner de deux milliards, subi suite à la crise, vous
comptiez soumettre au gouvernement une note
visant à lui faire prendre en charge ce manque à
gagner. Malheureusement, vous n'avez pu obtenir
gain de cause lors du contrôle budgétaire. Depuis
lors, on ne voit plus rien venir. Est-ce un manque
d'intérêt pour le monde agricole ?



Le secrétaire fédéral d'Écolo a exigé l'intervention
du gouvernement, à hauteur d'un milliard, et le
président du PRL a fait de même. Que compte faire
le gouvernement ? Et quand cette aide sera-t-elle
débloquée ?
08.02 Minister Jaak Gabriels (Frans) : Ik ben
verheugd over de bijvalsbetuigingen van de
partners aan het adres van de minister van
Landbouw. De federale regering heeft al veel
gedaan : er werd al 1,5 miljard uitgegeven voor
tests, opkoopregelingen, dierenmeel, enz.
08.02 Jaak Gabriels , ministre (en français) : Je
me réjouis du soutien de partenaires au ministre de
l'agriculture. Le gouvernement fédéral a déjà fait
beaucoup : il a dépensé 1 milliard 500 millions
(tests, rachats, farines, etc.).

19/04/2001
CRABV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
De inkomstenderving wordt inderdaad op 2 miljard
geraamd, en ik heb een dossier van die strekking
ingediend. Men heeft mij daarop gezegd dat de
Gewesten hiervoor verantwoordelijk zijn. Anderen
zeggen dan weer dat de inkomens een federale
bevoegdheid zijn. De partijen doen allerhande
pogingen om uit de impasse te geraken. Voor de
periode van januari tot maart loopt de
inkomstenderving op tot 2 miljard, en ik zou erg blij
zijn als ik de landbouwers in deze moeilijke tijden
zou kunnen helpen.
La perte de revenus est en effet estimée à 2
milliards et j'ai introduit un dossier dans ce sens. On
m'a dit que c'était la responsabilité des régions.
D'autres prétendent que les revenus sont de la
compétence du fédéral. On fait beaucoup de
démarches au niveau des partis, notamment pour
débloquer la situation. De janvier à mars, la perte
de revenus s'élève à 2 milliards et je serais très
heureux de pouvoir aider les agriculteurs en ces
temps difficiles.
08.03 Luc Paque (PSC): Ik kreeg geen antwoord
op mijn vraag. Het probleem van de twee miljard
blijft bestaan. Wij wachten op daden van de
regering, maar moeten ons tevredenstellen met
woorden. Het is schandalig dat men in een dermate
catastrofale situatie de verantwoordelijkheid op de
anderen afschuift. Wij zullen u zo lang als nodig met
vragen blijven bestoken. Er zijn demarches
ondernomen bij de eerste minister maar hij
verwaardigde zich niet een antwoord te geven. Dit is
onaanvaardbaar en ik hoop dat u bij hem op een
antwoord zal aandringen.
08.03 Luc Paque (PSC) : Je n'ai pas obtenu de
réponse à ma question. La problématique des deux
milliards est toujours bien là. Nous attendons du
gouvernement des actes et tout ce que nous
obtenons, ce sont des paroles. Il est scandaleux de
se renvoyer la balle dans une situation aussi
catastrophique. Nous reviendrons vous poser des
questions aussi longtemps qu'il le faudra.
Des démarches ont été effectuées auprès du
premier ministre, qui n'a pas daigné répondre. C'est
inadmissible et j'espère que vous interviendrez
auprès de lui.
08.04 Minister Jaak Gabriels (Frans): Ik heb bij
het begin van de ESB-crisis een financiële
werkgroep opgericht die in contact staat met de
Gewesten die vanzelfsprekend betrokken partij zijn
in dit dossier. De groep komt nog altijd samen.

Ik hoop de nodige steun te krijgen zodat we de
boeren kunnen helpen nu ze het echt nodig hebben.
08.04 Jaak Gabriels , ministre (en français): J'ai
formé un groupe de travail financier depuis le début
de la crise ESB, il est en contact avec les régions,
qui ont bien sûr des choses à voir dans le domaine.
Ce groupe se réunit toujours.

J'espère avoir le soutien nécessaire pour pouvoir
aider les agriculteurs au moment où ils en ont bien
besoin.
08.05 Luc Paque (PSC): Of de Gewesten al dan
niet geld zullen vrijmaken, is een vraag die niet
onder onze bevoegdheid ressorteert. Wij verzoeken
de regering haar verantwoordelijkheid op zich te
nemen. (Applaus bij de PSC)
08.05 Luc Paque (PSC) : La question de savoir ce
que les régions donneront ou ne donneront pas
n'est pas de notre compétence. Nous demandons
au gouvernement de prendre ses responsabilités.
(Applaudissements sur les bancs du PSC)
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Mondelinge vraag van de heer Arnold Van
Aperen aan de minister van Landbouw en
Middenstand over "het verbod op vervoer van
bijen in Wallonië" (nr. 9074)
09 Question orale de M. Arnold Van Aperen au
ministre de l'Agriculture et des Classes
moyennes sur "l'interdiction de transport
d'abeilles en Wallonie" (n° 9074)
09.01 Arnold Van Aperen (VLD): Het MKZ blijft
ons bedreigen. De bijeenkasten uit de provincie
Antwerpen mogen ten gevolge van een verbod van
de procureur in Namen niet verplaatst worden naar
de Ardennen. Bijen zijn toch geen tweehoevigen.
Bovendien vliegen ze niet verder dan 3 km van hun
bijenkast. De periode waarin de koolzaadvelden in
bloei staan gaat ondertussen voorbij.

Valt het vervoer van bijen onder het transportverbod
09.01 Arnold Van Aperen (VLD): La fièvre
aphteuse continue de représenter une menace. Un
procureur de Namur a interdit le transport des
ruches de la province d'Anvers vers les Ardennes.
Les abeilles ne sont pas des biongulés. De plus,
elles ne s'éloignent pas au-delà d'un rayon de 3
kilomètres autour de leur ruche. Entre-temps, la
période de floraison du colza arrive à son terme.

L'interdiction de transport décidée dans le cadre de
CRABV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
in het kader van de MKZ-bestrijding? Kan een
procureur op eigen initiatief beslissen dat Vlaamse
bijen niet over de Waalse koolzaadvelden mogen
vliegen?
la lutte contre la fièvre aphteuse s'applique-t-elle
aux abeilles ? Un procureur peut-il ainsi décider que
les abeilles flamandes ne peuvent voler au-dessus
des champs de colza wallons ?
09.02 Minister Jaak Gabriels (Nederlands) me
geen communautair probleem. De betrokken
procureur zou imkers verboden hebben bijenkasten
te laten invoeren bij wijze van preventieve
maatregel tegen MKZ. Deze maatregel is onnodig
indien die bijen niet afkomstig zijn van bedrijven
waar tweehoevigen worden gehouden. Mijn
administratie zal contact opnemen met de procureur
om deze maatregel te doen opheffen.
09.02 Jaak Gabriels , ministre (en néerlandais):
Cette affaire ne me semble pas constituer un
problème communautaire. Le procureur dinantais
aurait interdit aux apiculteurs d'importer des ruches
par mesure de précaution contre la fièvre aphteuse.
Cette mesure n'est pas nécessaire si ces abeilles
ne proviennent pas d'exploitations où se trouvent
des biongulés. Mon administration prendra contact
avec le procureur pour qu'il lève cette mesure.
09.03 Arnold Van Aperen (VLD): Normaal heeft
de bijenverhuis rond 28 april plaats. Hopelijk kan
zulks ook dit jaar gebeuren.
09.03 Arnold Van Aperen (VLD): Le transport des
abeilles a normalement lieu vers le 28 avril.
J'espère que ce sera également le cas cette année.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Mondelinge vraag van de heer Richard
Fournaux aan de minister van Financiën over
"het akkoord tussen het Groothertogdom
Luxemburg en België over de compensatie voor
de gemeenten op het stuk van de gemeentelijke
opcentiemen: stand van zaken" (nr. 9078)
10 Question orale de M. Richard Fournaux au
ministre des Finances sur "l'état d'avancement
de l'accord entre le Grand-Duché de Luxembourg
et la Belgique concernant la compensation pour
les communes en matière d'additionnels
communaux" (n° 9078)
10.01 Richard Fournaux (PSC): België en
Duitsland zouden tot een overeenkomst gekomen
zijn over de financiële compensaties voor de
Belgische grensgemeenten waar grensarbeiders in
Duitsland werken. Het zuiden van Luxemburg, en
meer bepaald de gemeente Attert, kampt met
hetzelfde probleem. Kan er voor de Belgische
grensgemeenten aan de grens met het
Groothertogdom Luxemburg ook niet zo'n
overeenkomst worden uitgewerkt ?
10.01 Richard Fournaux (PSC) : Un accord serait
intervenu entre la Belgique et l'Allemagne
concernant les compensations financières
accordées à des communes belges frontalières, où
des frontaliers travaillent en Allemagne. Pour le
Sud-Luxembourg, à Attert notamment, le problème
est le même. Pourrait-on obtenir un tel accord pour
les villes belges frontalières avec le Grand-Duché
de Luxembourg ?
10.02 Minister Antoine Duquesne, namens Didier
Reynders, minister van Financiën (Frans): Ik
bevestig dat er op 29 maart 2001 een aanhangsel
bij de overeenkomst tussen België en Duitsland tot
voorkoming van dubbele belasting geparafeerd
werd. Dat moet nu nog worden goedgekeurd door
de parlementen van beide landen.


De Belgische grensgemeenten die momenteel geen
gemeentelijke opcentiemen kunnen heffen op de in
Duitsland verkregen inkomsten van de vele
Belgische ingezetenen, zullen dat binnenkort wél
kunnen.

Wat Luxemburg betreft maken de
financieringsproblemen van de gemeenten,
waarvan een groot aantal inwoners hun
beroepswerkzaamheid uitoefenen in Luxemburg,
10.02 Antoine Duquesne , ministre, au nom de
Didier Reynders, ministre des Finances (en
français)
: Je confirme qu'un avenant à la convention
préventive des doubles impositions conclue par la
Belgique et l'Allemagne a été paraphé le 29 mars
2001.
Il doit encore être signé et approuvé par les
parlements des deux États.


Les communes frontalières belges, qui ne peuvent
actuellement percevoir d'additionnels communaux
sur les revenus d'origine allemande de nombreux
résidents belges travaillant en Allemagne, le
pourront désormais.

En ce qui concerne le Luxembourg, les problèmes
de financement des communes belges, dont un
nombre significatif de résidents exercent leur
19/04/2001
CRABV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
thans het voorwerp uit van discussies tussen de
Luxemburgse en de Belgische minister van
Financiën teneinde een oplossing te vinden voor het
probleem.

Aangezien ikzelf ook Luxemburger ben, kan ik er op
persoonlijke titel wel aan toevoegen dat ik dit
dossier met aandacht volg.
activité professionnelle dans cet Etat, font
actuellement l'objet de discussions entre les
ministres luxembourgeois et belge des Finances, en
vue de trouver une solution au problème.


Étant moi-même luxembourgeois, je puis ajouter à
titre personnel que je suis ce dossier avec attention.
10.03 Richard Fournaux (PSC): Ik heb kennelijk
een goede pleitbezorger gevonden in de persoon
van minister Duquesne !
10.03 Richard Fournaux (PSC) : J'ai trouvé un
bon avocat en la personne du ministre Duquesne.
Het incident is gesloten.

L'incident est clos.
11 Mondelinge vraag van de heer Filip De Man
aan de minister van Justitie over "de juiste timing
inzake de wijziging van de drugwet van 1921 in
het kader van het nieuwe federale drugbeleid"
(nr. 9075)
11 Question orale de M. Filip De Man au ministre
de la Justice sur "le calendrier exact pour la
modification de la loi sur les substances
stupéfiantes de 1921 dans le cadre de la nouvelle
politique fédérale en matière de drogues"
(n° 9075)
11.01 Filip De Man (VLAAMS BLOK): De regering
wil wel een nieuw drugbeleid voeren. Er zou een
wetaanpassing, een KB, een omzendbrief voor de
parketten en een informatiebrochure verschijnen;
de laatste zou al in februari worden gepubliceerd
Het is minister Aelvoet die dit dossier beheert. Zij
kondigde de wetgevende teksten aan voor na de
paasvakantie, maar vandaag verscheen nog altijd
geen enkele tekst. Is de timing van minister
Verwilghen dezelfde als die van minister Aelvoet?
11.01 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Le
gouvernement a l'intention de mener une nouvelle
politique en matière de drogue. Il nous a annoncé
successivement une adaptation de la loi, un arrêté
royal, une circulaire destinée aux parquets et une
brochure informative. Cette dernière devait déjà être
publiée en février. C'est visiblement la ministre
Aelvoet qui gère ce dossier. Elle a annoncé que les
textes législatifs seraient prêts après les vacances
de Pâques. Mais aucun texte n'a été publié à ce
jour. Le calendrier du ministre Verwilghen est-il bien
le même que celui de la ministre Aelvoet ?
11.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Vandaag vergadert een interkabinettenwerkgroep
over de tekst van de wet en van het KB. Die zal
voor advies worden voorgelegd aan de
internationale instanties, de VN en het Europees
Observatorium. We zullen dat advies moeten
afwachten vooraleer de teksten definitief kunnen
worden vastgelegd en aan de Ministerraad en het
Parlement voorgelegd.
11.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Aujourd'hui, un groupe de travail
intercabinets se réunit pour examiner le texte de la
loi et de l'arrêté royal. Ce texte sera soumis pour
avis aux instances internationales, les Nations
Unies et l'Observatoire européen. Il nous faudra
attendre cet avis avant de parachever les textes et
de les présenter au conseil des ministres et au
Parlement.
11.03 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Het lakse
drugsbeleid, waar de minister geen voorstander van
is, zal dus nog lang op zich laten wachten. De
minister speelt het handig.
11.03 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Je constate
que la politique laxiste du gouvernement en matière
de drogues, dont le ministre n'est pas partisan, n'est
pas pour demain. Le ministre est rusé.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Mondelinge vraag van mevrouw Claudine
Drion aan de minister van Justitie over "de
begeleiding van de Rwandezen die op het proces
over de volkerenmoord in Rwanda komen
12 Question orale de Mme Claudine Drion au
ministre de la Justice sur "l'accompagnement
des personnes venues du Rwanda pour
témoigner lors du procès du génocide rwandais"
CRABV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
getuigen" (nr. 9076)
(n° 9076)
12.01 Claudine Drion (ECOLO-AGALEV): Wij zijn
blij dat het assisenproces tegen vier vermoedelijke
Rwandese volkenmoordenaars thans begonnen is.

Niettemin blijft er ongerustheid bestaan over de
informatie die de getuigen welke op dat proces
gehoord zullen worden, hebben gekregen met
betrekking tot de reiskostenvergoeding waarop ze
recht hebben.

Hoe worden deze mensen, die hun land verlaten
hebben om hier te komen getuigen, begeleid opdat
zij niet te zeer van de kaart zouden zijn door de
onvermijdelijke cultuurschok ? Voorts moet
vermeden worden dat getuigen à charge in contact
komen met getuigen à décharge, kwestie van
pogingen tot intimidatie te voorkomen.
12.01 Claudine Drion (ECOLO-AGALEV) : Nous
nous réjouissons de l'ouverture du procès en
Assises de présumés génocidaires rwandais.

Il subsiste néanmoins une inquiétude relative à
l'information donnée aux témoins qui doivent
intervenir dans ce procès au sujet des
dédommagements auxquels ils ont droit pour
couvrir leurs frais de déplacement.

Quel accompagnement a été prévu pour pallier le
choc culturel inévitable pour les personnes qui
quittent leur pays afin de témoigner. Il faudrait, par
ailleurs, éviter les contacts entre témoins à charge
et à décharge, afin d'éviter tout risque d'intimidation.
12.02 Minister Marc Verwilghen (Frans) : Politie
en parket hebben in Rwanda contact opgenomen
met de getuigen. Zij komen uit vrije wil getuigen. Ze
hebben alle nuttige inlichtingen aangaande het
proces gekregen. Ze ontvangen inderdaad een
vergoeding, die onder de gerechtskosten valt.

Ik kan u geruststellen : om deze mensen te
behoeden voor een cultuurschok worden ze van a
tot z begeleid, van bij hun aankomst tot hun
terugkeer en zelfs daarna nog, en ze kunnen op alle
vlakken op steun rekenen. Wat het contact tussen
getuigen à charge en à décharge betreft : ze zijn
samen naar België gekomen, en komen dagelijks
met elkaar in aanraking. Het lijkt mij dat er geen
invloed werd uitgeoefend. Men stelt mij gerust op
dat punt, het heeft dan ook geen zin verdere
stappen te ondernemen.
12.02 Marc Verwilghen , ministre (en français) :
Les services de police et du parquet ont eu des
contacts au Rwanda avec les témoins. Ceux-ci sont
venus librement. Ils ont reçu toute information utile
concernant le procès. Le dédommagement est
effectivement prévu et il est repris dans les frais de
justice. Pour les protéger du choc culturel, je peux
vous rassurer : un accompagnement total a été
prévu, de leur venue jusqu'à leur retour et même
au-delà, et ce dans les plus petits détails. En ce qui
concerne le contact entre témoins à charge et à
décharge, ils sont venus ensemble et se côtoient
quotidiennement. Il me semble n'y avoir eu aucune
influence. Aller au-delà paraît inutile, on ne cesse
de me rassurer sur ce point.
12.03 Claudine Drion (ECOLO-AGALEV): Ik ben
opgetogen over deze begeleidingsmaatregelen.

Mijn ongerustheid werd evenwel niet helemaal
weggenomen; ik zal hier eventueel nog op
terugkomen na raadpleging van mijn
contactpersonen ter plaatse.
12.03 Claudine Drion (ECOLO-AGALEV) : Je suis
ravie que vous confirmiez tout l'encadrement prévu.

Je conserve cependant des craintes, que je vous
confirmerai éventuellement après consultation de
mes contacts sur place.
12.04 Tony Van Parys (CVP): Er loopt momenteel
een assisenproces over de genocide in Rwanda.
Het is dus zeer de vraag of deze vraag wel
ontvankelijk verklaard mocht worden.

De voorzitter: Ik laat de grootst mogelijke vrijheid
aan de leden bij het stellen van hun mondelinge
vragen. Alleen bij misbruiken inzake het aantal
vragen treed ik op.

Ik meen dat ­ ondanks het delicate van deze
12.04 Tony Van Parys (CVP): Le génocide
rwandais faisant actuellement l'objet d'un procès en
cour d'Assises, il est permis de s'interroger sur la
recevabilité de cette question.

Le président: Je laisse aux membres la plus
grande liberté pour les questions orales qu'ils
souhaitent poser. Je n'interviens qu'en cas d'abus
en ce qui concerne le nombre de questions.

Malgré le caractère délicat de ce dossier, j'estime
19/04/2001
CRABV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
kwestie ­ de grenzen hier niet overschreden
werden.
que les limites n'ont pas été dépassées.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Mondelinge vraag van mevrouw Pierrette
Cahay-André aan de minister van Justitie over
"de mogelijke heroprichting van de Orde van de
Zonnetempel" (nr. 9077)
13 Question orale de Mme Pierrette Cahay-André
au ministre de la Justice sur "le risque de
reconstitution de l'Ordre du Temple solaire"
(n° 9077)
13.01 Pierrette Cahay-André (PRL FDF MCC):
Het in Grenoble tegen een lid van de Orde van de
Zonnetempel geopende proces herinnert ons eraan
dat onderzoeksrechter Bulthé in 1997, in het kader
van de werkzaamheden van de
onderzoekscommissie sekten, onderzoek naar deze
organisatie deed. Volgens zijn verslag zouden in
België tien tot twintig personen nauwe banden met
die organisatie hebben.

Beschikt u over concrete elementen die de vrees
voor de heroprichting van deze sekte in België
voeden?
13.01 Pierrette Cahay-André (PRL FDF MCC) :
Le procès ouvert à Grenoble à charge d'un membre
de l'Ordre du Temple Solaire nous rappelle qu'en
1997, le juge d'instruction Bulthé avait enquêté sur
cette organisation dans le cadre des travaux de la
commission sur les sectes. Selon son rapport, dix à
vingt personnes en Belgique seraient proches de
cette organisation.


Disposez-vous d'éléments concrets alimentant les
craintes de reformation de cette secte en
Belgique ?
13.02 Minister Marc Verwilghen (Frans):
Momenteel loopt inderdaad een proces tegen de
Orde van de Zonnetempel. Ik heb informatie
ingewonnen omtrent het risico voor een
heroprichting van de sekte.

Tot nu toe schijnt er terzake geen gevaar te
bestaan, zo kan uit de informatie van het gerecht en
van de cel voor de schadelijke sekten worden
opgemaakt.

Waakzaamheid is echter geboden en wij blijven het
verdere verloop van het proces aandachtig volgen,
ook al vindt dit in Grenoble plaats.
13.02 Marc Verwilghen , ministre (en français): En
ce moment, effectivement, a lieu le procès sur
l'Ordre du Temple Solaire.


Je me suis informé sur un éventuel risque de
reconstitution de la secte.
Jusqu'ici, que ce soit par la voie judiciaire ou par la
cellule sur les sectes nuisibles, les informations
semblent montrer qu'il n'y a pas de risque.
La vigilance est cependant de mise et nous restons
attentifs au déroulement de la procédure, même si
cela se déroule à Grenoble.
13.03 Pierrette Cahay-André (PRL FDF MCC): Ik
hoop dat de gerechtelijk organen waakzaam blijven.
Een heropleving van deze sektarische organisatie
valt immers niet uit te sluiten.
13.03 Pierrette Cahay-André (PRL FDF MCC):
J'espère que les organes judiciaires resteront
attentifs, car on ne peut exclure un risque de
résurgence de cette organisation sectaire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Mondelinge vraag van de heer Daan Schalck
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
reclamecampagne via SMS-berichten door
Proximus" (nr. 9079)
14 Question orale de M. Daan Schalck à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "la
campagne publicitaire menée par Proximus par le
biais de messages SMS" (n° 9079)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties).
(La réponse sera fournie par le ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques.)
14.01 Daan Schalck (SP): Voor de problematiek
die ik aankaart zijn drie ministers bevoegd: minister
14.01 Daan Schalck (SP): Le problème que je
souhaite évoquer ressortit à la compétence de trois
CRABV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
van Volksgezondheid Aelvoet, minister van
Economie Picqué en minister van
Telecommunicatie Daems.


De pers liet weten dat Proximus de bevolking via
SMS-berichtjes met reclameboodschappen wil
bestoken. De wet op de handelspraktijken speelt
hier, maar volgens mij ook de wet op de privacy.
Belgacom beseft zelf dat het op de rand van de
wettelijkheid zit en beschouwt dit als een soort
testcase.




Heeft de regering al onderzoek verricht naar de
wettelijkheid van dergelijke praktijken? Heeft het
BIPT al iets ondernomen? Is het niet eigenaardig
dat Belgacom, waarvan de overheid
meerderheidsaandeelhouder is, zich als eerste
bezondigt aan deze praktijken?
ministres : : la ministre de la Santé publique, Mme
Aelvoet, le ministre de l'Economie, M. Picqué et le
ministre des Télécommunications, M. Daems.

Selon des informations parues dans la presse,
Proximus aurait l'intention d'assaillir la population de
messages publicitaires par le biais des SMS. Cette
matière ressortit clairement à la loi sur les pratiques
commerciales mais, à mon estime, la loi sur la
protection de la vie privée est également
d'application en l'occurrence. La société Belgacom
est elle-même consciente que les pratiques qu'elle
envisage de mettre en oeuvre se situent à la limite
de la légalité et considère ceci comme un test case.

Le gouvernement a-t-il déjà examiné la légalité de
telles pratiques? L'IBPT a-t-il déjà pris une initiative
à ce propos? N'est-il pas étonnant que Belgacom,
dont l'Etat est l'actionnaire majoritaire, soit le
premier à se livrer à ces pratiques?
14.02 Minister Rik Daems (Nederlands): Minister
Picqué zal de vragen betreffende de wet op de
handelspraktijken beantwoorden. Het spreekt voor
zich dat elk bedrijf in zijn commerciële activiteiten
de wet moet respecteren. De wet van 1991 bepaalt
dat de communicatienetwerken niet mogen worden
misbruikt. Ook moet de privacy worden
gerespecteerd. Het BIPT en de privacycommissie
kijken daarop toe.



De SMS-berichten zijn dus niet expliciet verboden.
Wij moeten ter zake ook EU-richtlijnen in Belgisch
recht omzetten. Voorts wachten we op de
bevindingen van de commissie op de privacy en
van het BIPT.
14.02 Rik Daems , ministre (en néerlandais): M.
Picqué répondra aux questions relatives à la loi sur
les pratiques commerciales. Il est évident que toute
entreprise exerçant des activités commerciales est
tenue de respecter la loi. La loi de 1991 dispose
que les réseaux de communication ne peuvent être
utilisés à des fins abusives. Quant au respect de la
loi sur la protection de la vie privée ­ qui s'impose
également en l'occurrence ­ l'IBPT et la
commission pour la protection de la vie privée sont
chargées d'y veiller.

Les messages SMS constituent une technologie
nouvelle qui n'est pas encore réglée par la loi. Ils ne
sont donc pas explicitement interdits. Ce domaine
est par ailleurs régi par plusieurs directives
européennes qui doivent encore être transposées
en droit belge. Nous attendons également les
conclusions de la Commission de protection de la
vie privée et de l'IBPT.
14.03 Daan Schalck (SP): Het is niet omdat er
weinig wordt gereageerd, dat men akkoord gaat.
Wat GSM's betreft, zijn de mensen nog steeds erg
op hun privacy gesteld, zoals mag blijken uit het
zeer beperkte succes bij het samenstellen van een
catalogus met GSM-nummers. Ik meen dat
Proximus deze praktijken zou moeten stopzetten in
afwachting van een advies van de privacy-
commissie.
14.03 Daan Schalck (SP): Ce n'est pas parce qu'il
y a peu de réactions qu'il y a assentiment. En ce qui
concerne les GSM, les gens tiennent toujours
beaucoup au respect de leur vie privée, comme
l'atteste le succès très limité recueilli par l'initiative
visant à dresser un répertoire des numéros de
GSM. J'estime que l'entreprise concernée devrait
cesser ces pratiques en attendant un avis de la
commission pour la protection de la vie privée.
14.04 Minister Rik Daems (Nederlands): Ik wil me
niet mengen in de commerciële activiteiten van dit
bedrijf, ook al is de Staat aandeelhouder.
14.04 Rik Daems , ministre (en néerlandais): Je ne
souhaite pas m'immiscer dans les activités
commerciales de cette entreprise, même si nous en
sommes actionnaires.
19/04/2001
CRABV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
Inzake de samenstelling van een catalogus van
GSM-nummers moet een afweging worden
gemaakt tussen marketing-en privacy-belangen.
S'agissant de l'initiative visant à dresser un
répertoire de numéros de GSM, il s'agirait de faire
la part des choses entre les intérêts liés au
marketing et les intérêts liés à la protection de la vie
privée.
14.05 Daan Schalck (SP): Het is niet omdat
mensen iets niet goedkeuren, dat ze er ook actief
gaan tegen protesteren.

14.05 Daan Schalck (SP): Ce n'est pas parce que
les gens désapprouvent une chose qu'ils protestent
nécessairement contre elle.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15 Mondelinge vraag van de heer Geert
Bourgeois aan de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid, over "ongevraagde reclame
via e-post, SMS-berichten en telefax" (nr. 9080)
15 Question orale de M. Geert Bourgeois au
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des grandes
villes, sur "l'envoi de publicités non souhaitées
par courrier électronique, par messages SMS ou
par fax" (n° 9080)
15.01 Geert Bourgeois (VU&ID): Het elektronisch
pesten per e-mail en de spamming ­ het
ongevraagd toesturen van SMS-berichtjes en faxen
- neemt verontrustende vormen aan. Proximus test
op dat punt het maatschappelijk draagvlak. Men
kan als consument wel selectief die toegang
afblokken, maar volgens de EU-richtlijn op de
elektronische handel kan de regering zèlf op dat
punt verbod opleggen. Bovendien moet reclame
volgens de wet op de handelspraktijken steeds
herkenbaar zijn.


Moet de wet op de handelspraktijken niet worden
aangepast zodat een consument enkel met reclame
wordt bestookt wanneer hij daar uitdrukkelijk zijn
toestemming voor geeft?
15.01 Geert Bourgeois (VU&ID): Le harcèlement
électronique par e-mail et par la technique du
spamming (l'envoi ­ sans que le destinataire en ait
fait la demande ­ de SMS et de fax) prend des
proportions inquiétantes. Proximus tâte ainsi le
terrain. Les consommateurs peuvent eux-mêmes
bloquer un accès, mais selon la directive
européenne relative au commerce électronique, le
gouvernement peut aussi imposer certaines
interdictions. En outre, en vertu de la loi sur les
pratiques commerciales, toute publicité doit être
reconnaissable quant à son origine.

Convient-il d'adapter la loi sur les pratiques
commerciales pour faire en sorte que les
consommateurs ne reçoivent de la publicité que
lorsqu'ils donnent explicitement leur consentement?
15.02 Minister Charles Picqué (Nederlands):
Deze vraag gaat over een zeer actueel en
snelgroeiend fenomeen: wat mag er via GSM en e-
mail aan wie worden verstuurd? Hoe worden
adressenbestanden aangelegd? De wet op de
handelspraktijken bevat in artikel 23,5° wel degelijk
bepalingen over ongevraagde reclame: reclame
moet in elk geval als dusdanig herkenbaar zijn. Om
adressenbestanden aan te leggen bestaan er twee
methodes: de impliciete toestemming met expliciet
verzet, of het impliciete verzet met expliciete
toestemming. We moeten daartussen kiezen bij het
implementeren van de Europese regels. De
commissie voor de privacy zal ondertussen nagaan
of Proximus zijn boekje te buiten is gegaan.
15.02 Charles Picqué , ministre (en néerlandais):
Il s'agit d'un phénomène très actuel et qui prend
rapidement de l'ampleur : quelles données peuvent
être transmises par GSM ou par courrier
électronique et à qui ? Comment des fichiers
d'adresses sont-ils constitués ? La loi sur les
pratiques du commerce contient bien en son article
23, 5° une disposition relative à la publicité non
sollicitée : la publicité doit toujours pouvoir être
identifiée comme telle. Il existe deux méthodes pour
constituer un fichier d'adresses: l'accord implicite,
qui suppose de manifester expressément son refus,
et le refus implicite, qui requiert un accord explicite.
Nous devons opter pour l'une des deux formules en
vue de la transposition des directives européennes.
La Commission chargée du respect de la vie privée
vérifiera en attendant si Proximus a outrepassé ses
droits.
15.03 Geert Bourgeois (VU&ID): Het net kan 15.03 Geert Bourgeois (VU&ID): La Toile peut
CRABV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
overmatig belast worden door het ongebreideld
verzenden van reclameboodschappen. De wetgever
moet dus optreden. Ik heb daarover een
wetsvoorstel klaar om de wet op de
handelspraktijken te verfijnen.
être surchargée du fait d'un excès de messages
publicitaires. Il incombe au législateur d'intervenir.
J'ai préparé une proposition de loi visant à affiner la
loi sur les pratiques du commerce.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Verzonden wetsontwerp naar de
commissie
Renvoi d'un projet de loi en commission
Op verzoek van de minister van Binnenlandse
Zaken en overeenkomstig het advies van de
Conferentie van voorzitters van 18 april 2001, stel ik
u voor het wetsontwerp tot wijziging van de wet van
13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de
personeelsleden van de politiediensten (nrs. 1173/1
tot 6) terug te zenden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt, teneinde het amendement
ingediend door de regering om rekening te houden
met het advies van de Raad van State te
bespreken.
A la demande du ministre de l'Intérieur et
conformément à l'avis de la Conférence des
présidents du 18 avril 2001, je vous propose de
renvoyer en commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique le projet de loi
modifiant la loi du 13 mai 1999 portant le statut
disciplinaire des membres du personnel des
services de police (nos
1173/1 à 6) afin d'y
examiner l'amendement déposé par le
gouvernement pour tenir compte de l'avis du
Conseil d'Etat.
Geen bezwaar? (Nee)
Aldus zal geschieden.
Pas d'observation? (Non)
Il en sera ainsi.
Op de conferentie van voorzitters werd
overeengekomen dat de stemming volgende
donderdag zou plaatshebben.
De voorzitter van de commissie heeft daarmee
ingestemd.
En conférence des présidents, nous sommes
convenus de voter jeudi prochain.

Le président de la commission a marqué son
accord.
Regeling van de werkzaamheden
Ordre des travaux
15.04 Yves Leterme (CVP): In de commissie
Sociale Zaken werd gisteren een belangrijk
wetsvoorstel van de heer Bacquelaine
goedgekeurd. Er werd daarover gestemd. Is dat
wetsvoorstel ingetrokken of krijgt het de normale
behandeling, zodat het op de plenaire agenda
komt?
15.04 Yves Leterme (CVP): Une importante
proposition de loi déposée par M. Bacquelaine a été
adoptée hier en commission des Affaires sociales.
Cette proposition a fait l'objet d'un vote. Ce projet
de loi a-t-il été retiré ou lui appliquera-t-on la
procédure normale, de manière à l'inscrire à l'ordre
du jour de la séance plénière ?
15.05 Daniel Bacquelaine (PRL FDF MCC): Een
van de hoofdartikels werd verworpen. Het
wetsvoorstel heeft dan ook geen betrekking meer
op de jaren 2001-2002 terwijl dat precies de
bedoeling was. Dat is weinig coherent en
beantwoordt niet meer aan het oorspronkelijke
voorstel. Daarom heb ik gevraagd dat het niet op de
agenda zou worden geplaatst.
15.05 Daniel Bacquelaine (PRL FDF MCC): Un
des articles principaux a été rejeté et la proposition
de loi ne concerne plus les années 2001-2002 alors
que c'était son objet, ce qui semble donc peu
cohérent. Cela ne correspond plus à la proposition
initiale, c'est pourquoi j'ai demandé qu'elle ne soit
pas inscrite à l'ordre du jour.
15.06 Yves Leterme (CVP): Het wetsvoorstel is
dus niet ingetrokken, maar de heer Bacquelaine
vraagt evenmin de inschrijving op de agenda? Heb
ik het goed begrepen?
15.06 Yves Leterme (CVP) : La proposition de loi
n'a donc pas été retirée, mais M. Bacquelaine n'en
demanderait pas l'inscription à l'ordre du jour.

19/04/2001
CRABV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
De voorzitter: Ik heb inderdaad vanochtend een
brief van de heer Bacquelaine ontvangen waarin hij
mij vroeg om dit punt niet op de agenda te plaatsen.
Ik was het echter vergeten. Ik heb liever dat men
man en paard noemt.
Le président : J'ai en effet reçu une lettre de M.
Bacquelaine ce matin, me demandant de ne pas
mettre ce point à l'ordre du jour. Mais je l'avais
oubliée. Je préfère que les choses se disent.
Wetsontwerpen en -voorstellen
Projets et propositions de loi
16 Wetsontwerp houdende eindregeling van de
begrotingen van de diensten van algemeen
bestuur van de Staat van het jaar 1994 (zonder
verslag) (1151/1)
16 Projet de loi contenant le règlement définitif
des budgets des services d'administration
générale de l'Etat pour l'année 1994 (sans
rapport) (1151/1)
Overeenkomstig artikel 83 van het Reglement wordt
een beperkte algemene bespreking gehouden.
Conformément à l'article 83 du Règlement, le projet
de loi fait l'objet d'une discussion générale limitée.
Beperkte algemene bespreking
Discussion générale limitée
De algemene beperkte bespreking is geopend.
La discussion générale limitée est ouverte.
Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
De beperkte algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale limitée est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1151/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1151/1)
Het wetsontwerp telt 21 artikelen.
Le projet de loi compte 21 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 21 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 21 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
17 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
30
maart
1995 betreffende de netten voor
distributie voor omroepuitzendingen en de
uitoefening van televisieomroepactiviteiten in het
tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad
(geamendeerd door de Senaat) (774/9 tot 13)
17 Projet de loi modifiant la loi du 30 mars 1995
concernant les réseaux de distribution
d'émissions de radiodiffusion et l'exercice
d'activités de radiodiffusion dans la région
bilingue de Bruxelles-Capitale (amendé par le
Sénat) (774/9 à 13)
Overeenkomstig artikel 68 van het Reglement wordt
geen algemene bespreking in plenaire vergadering
gewijd aan een wetsontwerp dat door de Senaat
naar de Kamer is teruggestuurd, tenzij de
Conferentie van voorzitters anders beslist.
Conformément à l'article 68 du Règlement, les
projets de loi renvoyés à la Chambre par le Sénat
ne font plus l'objet d'une discussion générale en
séance plénière, sauf si la Conférence des
présidents en décide autrement.
17.01 Muriel Gerkens, rapporteur: Globaliter
strekt het ontwerp ertoe twee Europese richtlijnen
over de distributienetten in het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest om te zetten in nationaal
recht. Het ontwerp werd in de Senaat geamendeerd
17.01 Muriel Gerkens, rapporteur: Dans sa
globalité, ce projet vise la transposition de deux
directives européennes relatives aux réseaux de
distribution dans la Région de Bruxelles-Capitale.
Ce projet a été amendé au Sénat suite à une
CRABV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
naar aanleiding van een voorstel van het Brusselse
Gewest. De kabelmaatschappijen zouden daarbij
een fonds moeten spijzen ter financiering van de
mediatheek.

De CVP merkte op dat op die manier de
Brusselaars alleen zouden opdraaien voor een
fonds ter bescherming van het nationale
patrimonium. Het Brusselse Parlement heeft een
resolutie aangenomen waarin gevraagd wordt een
oplossing te vinden voor het probleem.

Kortom : er heerste verwarring over een dossier
waar niet bepaald drommen mensen voor
warmlopen, en de parlementsleden eigenlijk ook
niet, tenzij misschien wat het bevoegdheidsconflict
betreft. De minister wilde niet tegen de beslissing
van zijn voorganger ingaan.

Het ongelukkige amendement van de Senaat heeft
ons ertoe genoopt deze warrige tekst om advies
voor te leggen aan de Raad van State. Die bracht
vanzelfsprekend een negatief advies uit over de
bevoegdheidsverdeling. Uiteindelijk werd de tekst
aangenomen nadat de twee kwestieuze artikelen
werden ingetrokken. (Applaus op alle banken)

Wij kunnen evenwel geen genoegen nemen met het
feit dat zomaar afstand gedaan wordt van de
contributie van de kabelmaatschappijen.

De voorzitter: Mevrouw, ik moet u hier
onderbreken, omdat ons Reglement in het
onderhavige geval niet in een algemene bespreking
voorziet. En als ik mij niet vergis, is u klaar met uw
verslag.
proposition de la Région bruxelloise. Les cablo-
distributeurs étaient censés subsidier un fonds
destiné à alimenter la médiathèque.


Le CVP a estimé que, par ce biais, les seuls
Bruxellois seraient contraints de financer un fonds
au bénéfice de la conservation d'un patrimoine
national. Le Parlement bruxellois a adopté une
résolution demandant qu'il soit remédié à ce
problème.

En conclusion, nous avons abouti à une situation
confuse à propos d'un dossier qui ne passionnait ni
les foules ni les parlementaires, si ce n'est sur le
conflit de compétences.



Le mauvais amendement du Sénat nous a obligés à
demander l'avis du Conseil d'État sur ce texte
confus. Cet avis a, bien évidemment, été négatif
quant à la répartition des compétences. Suite au
retrait des deux articles incriminés, le texte a
finalement été adopté ainsi. (Applaudissements sur
tous les bancs)

Nous ne pouvons nous satisfaire de cet abandon
face à la contribution des cablo-distributeurs.


Le président : Madame, je suis obligé de vous
interrompre car notre règlement ne prévoit pas de
discussion générale dans un cas comme celui-ci.
Sauf erreur de ma part, vous avez achevé votre
rapport.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (774/13)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (774/13)
Het wetsontwerp telt 29 artikelen.
Le projet de loi compte 29 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 29 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 29 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
19/04/2001
CRABV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
18 Wetsontwerp tot regeling van de debetrente
op zichtrekeningen (overgezonden door de
Senaat) (terug naar de commissie verzonden op
15 maart 2001
voor
enkele
technische
verbeteringen) (1021/1 tot 8)
18 Projet de loi réglant les intérêts débiteurs dus
sur les comptes à vue (transmis par le Sénat)
(renvoyé en commission le 15 mars 2001 pour
quelques corrections techniques) (1021/1 à 8)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
18.01 Léon Campstein , rapporteur: Ik verwijs
naar mijn schriftelijk verslag.
18.01 Léon Campstein , rapporteur: Je m'en
réfère à mon rapport écrit.
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1021/8)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1021/8)
Het wetsontwerp telt 6 artikelen.
Le projet de loi compte 6 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 6 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 6 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
19 Wetsontwerp tot wijziging, wat de
octrooigemachtigden betreft, van de wet van
28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien (1091/1
en 2)
19 Projet de loi modifiant, en ce qui concerne les
mandataires en brevets, la loi du 28 mars 1984
sur les brevets d'invention (1091/1 et 2)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
19.01 Maurice Dehu , rapporteur: Ik verwijs naar
mijn schriftelijk verslag.
19.01 Maurice Dehu , rapporteur: Je m'en réfère à
mon rapport écrit
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1091/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1091/1)
Het wetsontwerp telt 3 artikelen.
Le projet de loi compte 3 articles.
CRABV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
20 Wetsvoorstel van de heer André Schellens,
mevrouw Mirella Minne en de heren José Canon,
Jan Eeman, Stef Goris, Jean-Pol Henry, Martial
Lahaye en Peter Vanhoutte houdende statuut van
de militairen van het reservekader van de
krijgsmacht (1137/1 tot 4)
20 Proposition de loi de M. André Schellens,
Mme Mirella Minne et MM. José Canon, Jan
Eeman, Stef Goris, Jean-Pol Henry, Martial
Lahaye et Peter Vanhoutte portant statut des
militaires du cadre de réserve des forces armées
(1137/1 à 4)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
20.01 Josée Lejeune , rapporteur:Het door de
commissie voor de Landsverdediging onderzochte
voorstel strekt ertoe een eenvormig administratief
statuut in te stellen voor de militairen van het
reservekader van de krijgsmacht. Ingevolge de
opschorting van de dienstplicht verliest het
reservekader op termijn haar voornaamste
recruteringsbron. Met het toekomstige reservekader
zal men over een getraind contingent beschikken
waarvan een deel binnen heel korte termijnen
beschikbaar is, zodat zowel in vredes- als in
oorlogstijd de operationaliteit gewaarborgd is.
Dankzij dit kader zal België ook zijn internationale
verplichtingen, bijvoorbeeld in het kader van de
NAVO, binnen de vastgestelde termijnen kunnen
nakomen.

De toekomstige reserve zou bestaan uit ex-
militairen van het actief kader, vrijwillige reservisten
en dienstplichtigen die moeten worden opgeleid.
Voor de spoedinterventies wordt er een onmiddellijk
beschikbare reserve samengesteld die bestaat uit
een speciale reserve van uit de gewone reserve
afkomstige reservisten die voor bepaalde duur een
bijzondere verbintenis aangaan. Wat de opleiding
en de training van de reservisten zonder militair
verleden betreft, moet de basisopleiding voor
kandidaat-reservemilitair binnen twee jaar worden
voltooid. De opleidingsduur bedraagt maximum tien
weken.
20.01 Josée Lejeune , rapporteur : La proposition
examinée par la Commission de la Défense a pour
but d'instaurer un statut administratif unique pour
les militaires du cadre de réserve des forces
armées. A la suite de la suppression du service
militaire, la réserve est privée à terme de sa
principale source d'alimentation. La future réserve
permettrait de disposer d'un contingent entraîné et
partiellement disponible dans des délais très courts,
garantissant l'opérationnalité en temps de paix et de
conflits. Elle permettrait aussi de remplir les
engagements internationaux pris, par exemple dans
le cadre de l'OTAN, dans les délais prévus. Elle
serait constituée par des ex-militaires du cadre actif,
des réservistes volontaires, des conscrits, qu'il
faudrait former.

Concernant les besoins d'interventions urgentes,
une réserve immédiatement disponible est
constituée, comprenant une réserve spéciale
composée de réservistes provenant de la réserve
ordinaire, qui souscrivent un engagement spécial
d'une durée déterminée. En ce qui concerne la
formation et l'entraînement des réservistes sans
passé militaire, la formation du candidat militaire de
réserve en instruction de base doit être acquise
endéans les deux ans. La durée est de dix
semaines au maximum.
Tijdens de algemene bespreking betreurden
meerdere commissieleden dat zij geen enkele
uitnodiging kregen om het voorstel mede te
ondertekenen.

De heer Poncelet stelde zich vragen over het
sociaal en financieel statuut van de reservisten, met
name voor degenen die in de privésector werken.
Au cours de la discussion générale, plusieurs
commissaires ont regretté qu'aucune invitation à
cosigner la proposition ne leur ait été faite.


M. Poncelet s'est interrogé sur le statut social et
financier des réservistes, notamment pour les
personnes travaillant dans le secteur privé. Par
19/04/2001
CRABV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
22
Daarenboven stelde hij meerdere vragen over de
precieze rol van de reservisten in vredestijd of in
oorlogstijd, en over de manier waarop zij in de
tussentijdse periodes zouden worden opgeroepen.

De minister die voorstander van het voorstel is,
preciseerde dat er onderhandelingen met de sociale
gesprekspartners aan de gang waren over het
sociaal statuut. Het financieel aspect is immers al
geregeld.

De heer Poncelet stelde zich ook vragen over het
taalkader waarbij hij eraan herinnerde dat er op dat
gebied nog in niets was voorzien. Verschillende
amendementen werden ingediend en het
geamendeerde voorstel is éénparig aangenomen.
(Applaus op alle banken)
ailleurs, il a posé plusieurs questions sur le rôle
exact des réservistes en temps de paix ou de
conflits, et sur la manière dont ces derniers seront
appelés au cours des périodes intermédiaires.

Le ministre, favorable à la proposition, a précisé
que des négociations étaient en cours avec les
interlocuteurs sociaux sur le statut social, l'aspect
financier étant déjà réglé.


M. Poncelet s'est également interrogé sur le cadre
linguistique, rappelant que rien n'était encore prévu
à l'heure actuelle en ce domaine.
Différents amendements furent déposés et la
proposition, amendée, a été adoptée à l'unanimité.
(Applaudissements sur tous les bancs)
De voorzitter: De algemene bespreking is
gesloten.
Le président: La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1137/4)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1137/4)
Het wetsvoorstel telt 94 artikelen.
La proposition de loi compte 94 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 94 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 94 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
21 Wetsvoorstel van de heer Jean-Jacques
Viseur tot wijziging van artikel 633 van het
Gerechtelijk Wetboek (309/1 tot 3)
21 Proposition de loi de M. Jean-Jacques Viseur
modifiant l'article 633 du Code judiciaire (309/1 à
3)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
Tony Van Parys, rapporteur: Ik verwijs naar mijn
schriftelijk verslag.
21.01 Tony Van Parys, rapporteur: Je me réfère à
mon rapport écrit.
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (309/3)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (309/3)
Het wetsvoorstel telt 2 artikelen.
La proposition de loi compte 2 articles.
CRABV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
23
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
Informatie- en adviescentrum inzake de
schadelijke sektarische organisaties
Centre d'information et d'avis sur les
organisations sectaires nuisibles
De voorzitter: Ingevolge het ontslag van vier
plaatsvervangende leden van het Informatie- en
adviescentrum inzake de schadelijke sektarische
organisaties, moeten de schikkingen getroffen
worden om in hun vervanging te voorzien. Eén
mandaat (F) is te begeven door de Kamer. De drie
overige mandaten zijn te begeven op voordracht
van de Ministerraad.
Le président: A la suite de la démission de quatre
membres suppléants du Centre d'information et
d'avis sur les organisations sectaires nuisibles, il
convient de prendre les dispositions nécessaires
afin de pourvoir à ces remplacements. Un mandat
(F) est à conférer par la Chambre. Les trois autres
mandats sont à conférer sur proposition du Conseil
des ministres.
Op 30 maart 2001 (erratum op 3 april 2001) werden
in het Belgisch Staatsblad de oproepen tot de
kandidaten gepubliceerd.
Le 30 mars 2001 (erratum le 3 avril 2001) un appel
aux candidats a été publié au Moniteur belge.
Op 20 april 2001 moeten de kandidaturen ingediend
zijn. De namen van de kandidaten voor het
mandaat van Franstalig plaatsvervangend lid te
begeven door de Kamer zullen aan de Conferentie
van voorzitters worden meegedeeld op
25 april 2001.
Les candidatures pour le mandat de membre
suppléant francophone à conférer par la Chambre
doivent être introduites pour le 20 avril 2001. Les
noms seront communiqués à la Conférence des
présidents du 25 avril 2001.
Inoverwegingneming van voorstellen
Prise en considération de propositions
Aan de orde is de inoverwegingneming van een
reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.
L'ordre du jour appelle la prise en considération
d'une série de propositions dont la liste est reprise
en annexe.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is
aangenomen.
Pas d'observation? (Non) La prise en considération
est adoptée.
Urgentieverzoeken
Demandes d'urgence
21.02 Geert Bourgeois (VU&ID): Ik vraag de
urgentie voor wetsvoorstel 1201, dat ertoe strekt de
koppelverkoop in de aannemerssector te verbieden.
Dit is immers een probleem dat maatschappelijk
vérstrekkende gevolgen heeft. Zowat alle fracties
hebben dit voorstel mee ondertekend.

De voorzitter: Bestaat hierover een consensus?
21.02 Geert Bourgeois (VU&ID): Je demande
l'urgence pour la proposition de loi 1201, qui vise à
interdire la vente couplée dans le secteur des
entreprises de construction. Ce problème a
d'importantes répercussions sociales. Presque tous
les groupes ont signé la présente proposition.

Le président: Y a-t-il un consensus ?
21.03 Hugo Coveliers (VLD): Het heeft geen zin
om de behandeling van voorstellen die al op de
agenda staan van de commissie van Justitie, te
vertragen door de urgentie te vragen voor
voorstellen, waarvoor die urgentie totaal nutteloos
is.
21.03 Hugo Coveliers (VLD): Retarder des
propositions qui figurent déjà à l'ordre du jour de la
commission de la Justice en demandant l'urgence
n'a aucun sens de. C'est parfaitement inutile.

19/04/2001
CRABV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
24

De voorzitter: Blijft u de urgentie vragen voor dit
wetsvoorstel, mijnheer Bourgeois?
Le président: Demandez-vous toujours l'urgence
pour cette proposition de loi, Monsieur Bourgeois ?
21.04 Geert Bourgeois (VU&ID): Ik blijf
aandringen op de urgentie. Het is niet mijn
bedoeling de werkzaamheden van de commissie
van Justitie te vertragen.
21.04 Geert Bourgeois (VU&ID): Je persiste à
demander l'urgence. Je n'ai pas l'intention de
ralentir les travaux de la commission de la Justice.
21.05 Hugo Coveliers (VLD): Dat heeft niets te
maken met het dringend karakter van het ontwerp.
21.05 Hugo Coveliers (VLD): Cela n'a rien à voir
avec l'urgence du projet.
Het voorstel tot urgentie wordt bij zitten en opstaan
verworpen.
La demande d'urgence est rejetée par assis et levé.
21.06 Jan Peeters (SP): Wij vragen de urgentie
voor wetsvoorstel 1192 over de geneeskundige
verzorging van oorlogsslachtoffers en oudstrijders.
We mogen hier niet langer mee wachten, omdat het
gaat om een groep hoogbejaarde mensen.
21.06 Jan Peeters (SP): Nous demandons
l'urgence pour la proposition de loi 1192 relative aux
soins médicaux destinés aux victimes de guerre et
aux anciens combattants. Nous ne pouvons pas
tergiverser en cette matière car il s'agit d'un groupe
de personnes très âgées.
Het voorstel tot urgentie wordt bij zitten en opstaan
aangenomen.
La demande d'urgence est adoptée par assis et
levé.
21.07 Jo Vandeurzen (CVP): Ik vraag de urgentie
voor het wetsvoorstel 1189 over de verwerving van
de Belgische nationaliteit.
21.07 Jo Vandeurzen (CVP): Je demande
l'urgence pour la proposition de loi 1189 sur
l'acquisition de la nationalité belge.
21.08 Daniel Bacquelaine (PRL FDF MCC): Ik
denk dat de urgentie voor dit voorstel niet vereist is.
Men krijgt de indruk dat iedereen voor zijn eigen
voorstel de urgentie vraagt.
21.08 Daniel Bacquelaine (PRL FDF MCC) : Je
pense que cette proposition ne nécessite pas
l'urgence. On a l'impression que chacun plaide
l'urgence pour sa propre proposition.
21.09 Paul Tant (CVP): Kunnen we ze niet
gewoon dringend behandelen in de commissie?
(Glimlachjes)
21.09 Paul Tant (CVP): N'est-il pas possible de
traiter cette question en urgence en commission ?
(Sourires)
De urgentie wordt bij zitten en opstaan verworpen.
La demande d'urgence est rejetée par assis et levé.
21.10 Dirk Van der Maelen (SP): Ik vraag de
urgentie voor wetsvoorstel 1193 tot aanvulling van
artikel 591 van het Gerechtelijk Wetboek, dat een
vergetelheid in de programmawet wil rechtzetten.
Het wil de bevoegdheid inzake het opeisen van
gebouwen toekennen aan de vrederechter.
21.10 Dirk Van der Maelen (SP): Je demande
l'urgence pour la proposition de loi n° 1193
complétant l'article 591 du Code judiciaire, qui tend
à combler un oubli dans la loi-programme. Cette
proposition de loi vise à conférer au juge de paix la
compétence en matière de réquisition d'immeubles.
21.11 Paul Tant (CVP): Ik trek de
hoogdringendheid van dit wetsvoorstel niet in twijfel.
Maar ik stel vast dat vragen tot urgentie vanwege
de meerderheid steeds worden goedgekeurd, terwijl
deze vanwege de oppositie consequent worden
verworpen. Het kan toch niet dat de wetgevende
initiatieven van de oppositie altijd opnieuw naar de
wachtkamer worden verwezen.
21.11 Paul Tant (CVP): Je ne doute nullement que
cette proposition de loi requière l'urgence. Je
constate toutefois que l'urgence est toujours
adoptée lorsqu'elle est demandée par la majorité
mais qu'elle est systématiquement rejetée
lorsqu'elle l'est par l'opposition. Il n'est pas
acceptable que les initiatives législatives de
l'opposition soient constamment reléguées à
l'antichambre.
Het voorstel tot urgentie wordt bij zitten en opstaan La demande d'urgence est adoptée par assis et
CRABV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25
aangenomen.
levé.
22 Rouwhulde voor de heer Karel Blanckaert ,
ere-ondervoorzitter van de Kamer

De voorzitter: Karel Blanckaert, ere-ondervoorzitter
van de Kamer, is op 3 april 2001 op 69-jarige
leeftijd overleden.

De heer Blanckaert, afkomstig uit Schoten, had het
ongeluk al op heel jonge leeftijd zijn ouders te
verliezen. Al heel vroeg zette hij zijn stappen in de
arbeidswereld en werkte hij op de scheepswerven.

Niettemin kon hij zijn studies voltooien en behaalde
zelfs na een kort verblijf in het noviciaat zijn licentie
in de sociale wetenschappen. Geïnspireerd op het
dertiende-eeuwse filosofische denken, haalde hij
met zijn proefschrift over de metafysische
grondslagen van goed en kwaad een doctoraatstitel
in de wijsbegeerte.

In zijn gemeente Schoten was hij geruime tijd
raadslid.

Wanneer hij in 1961 in de Kamer debuteerde, was
hij nauwelijks 29 jaar en trad hij op als een van de
jongste volksvertegenwoordigers. Gedurende meer
dan 20 jaar was hij een zeer actief en
gerespecteerd lid van onze assemblee.

Vanaf 1972 trad hij op als fractieleider van de CVP
in deze Kamer.

22 Eloge funèbre de M. Karel Blanckaert, vice-
président honoraire de la Chambre.

Le président: Karel Blanckaert, vice-président
honoraire de la Chambre des représentants est
décédé le 3 avril dernier à l'âge de 69 ans.

Originaire de Schoten, il eut le malheur de perdre
ses parents durant sa prime enfance. Il fut très tôt
confronté au monde du travail et oeuvre dans les
chantiers navals.

Il n'en poursuivit pas moins ses études et décrocha
une licence en sciences sociales, ainsi qu'un
doctorat en philosophie pour lequel il avait rédigé
une thèse sur la métaphysique du bien et du mal,
inspirée de la pensée des philosophes du treizième
siècle.


Dans sa commune de Schoten, il siégea longtemps
en tant que conseiller communal.

Lorsqu'il fit son entrée à la Chambre en 1961, il
avait à peine 29 ans et figurait parmi les plus jeunes
députés. Il fut durant plus de 20 ans un membre de
notre assemblée particulièrement actif et respecté.


Dès 1972, il assuma les fonctions de chef du
groupe CVP.
Hij verliet de actieve politiek in september 1984
wanneer hij tot lid van het Arbitragehof werd
benoemd. Tegelijkertijd was hij ook voorzitter van
de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer
(MIVA) in Antwerpen en voorzitter van de
Verrekenkas Diamantnijverheid. Namens de
Kamer, heb ik de oprechte deelneming van onze
assemblee aan zijn familie betuigd.
Il quitta la vie politique active en septembre 1984
lorsqu'il fut nommé à la Cour d'arbitrage. Il fut
également Président du conseil d'administration de
la Société des Transports intercommunaux
anversois et Président de la Caisse de
Compensation de l'Industrie du diamant. En notre
nom j'ai présenté à sa famille les condoléances
émues de la Chambre
22.01 Minister Charles Picqué (Nederlands): In
naam van de regering sluit ik mij aan bij deze
blijken van medeleven.

De heer Blanckaert heeft zowel lokaal als nationaal
een belangrijke rol gespeeld, in de politiek, in de
arbeidersbeweging en in het Arbitragehof.
22.01 Charles Picqué , ministre (en néerlandais) :
Au nom du gouvernement, je me joins à ces
témoignages de sympathie.

Sur le plan local comme sur le plan national, M.
Blanckaert a joué un rôle important dans le monde
de la politique et du travail ainsi qu'à la Cour
d'Arbitrage.
(Frans) Nadat hij zijn ouders op zeer jonge leeftijd
verloor, werd De heer Blanckaert al snel
geconfronteerd met de wereld van de arbeid.
Nadien werd hij bekend als voorzitter van de CVP-
fractie in deze vergadering, van 1972 tot 1984.
(En français) : Après avoir perdu ses parents très
jeune, M. Blanckaert a été très jeune confronté au
monde du travail. Il s'est fait connaître ensuite
comme président du groupe CVP dans cette
assemblée de 1972 à 1984. Au nom du
19/04/2001
CRABV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
26
In naam van de regering betuig ik zijn familie mijn
innige deelneming.

- De vergadering houdt staande één minuut stilte.
gouvernement, je présente à sa famille mes
condoléances les plus sincères.

- L'Assemblée debout observe une minute de
silence
Naamstemmingen
Votes nominatifs
23 Moties ingediend tot besluit van de
interpellatie van de heer Servais Verherstraeten
over "de stand van zaken Copernicus voor alle
ambtenaren" (nr. 742)
23 Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M. Servais Verherstraeten sur
"la situation en ce qui concerne la mise en oeuvre
du plan Copernic pour l'ensemble des
fonctionnaires" (n° 742)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare
vergadering van de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt van 28 maart 2001.
Cette interpellation a été développée en réunion
publique de la commission de l'Intérieur, des
Affaires générales et de la Fonction publique du 28
mars 2001.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/194):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de heer Servais Verherstraeten;
- een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Kristien Grauwels en de heer Denis
D'hondt.
Deux motions ont été déposées (n( 25/194):
- une motion de recommandation a été déposée par
M. Servais Verherstraeten;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme
Kristien Grauwels et M. Denis D'hondt.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
(Stemming 1)
Resultaat van de stemming: 83 ja tegen 46 neen bij
4 onthoudingen.
(Vote 1)
Résultat du vote: 83 oui contre 46 non et 4
abstentions.
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.
23.01 Tony Van Parys (CVP): Ik heb een
stemafspraak met de heer Erdman.
23.01 Tony Van Parys (CVP): J'ai pairé avec M.
Erdman.
23.02 Marcel Hendrickx (CVP): Ik heb een
stemafspraak met de heer Somers.
23.02 Marcel Hendrickx (CVP): J'ai pairé avec M.
Somers.
24 Wetsontwerp houdende eindregeling van de
begrotingen van de diensten van algemeen
bestuur van de Staat van het jaar 1994 (1151/1)
24 Projet de loi contenant le règlement définitif
des budgets des services d'administration
générale de l'Etat pour l'année 1994 (1151/1)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
(Stemming 2)
Resultaat van de stemming: 112 ja tegen 14 neen
bij 7 onthoudingen.
(Vote 2)
Résultat du vote: 112 oui contre 14 non et 7
abstentions.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan. En conséquence, la Chambre adopte le projet de
CRABV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1151/2)
loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1151/2)
25 Wetsontwerp tot wijziging van de wet van
30
maart
1995 betreffende de netten voor
distributie voor omroepuitzendingen en de
uitoefening van televisieomroepactiviteiten in het
tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad
(geamendeerd door de Senaat) (774/13)
25 Projet de loi modifiant la loi du 30 mars 1995
concernant les réseaux de distribution
d'émissions de radiodiffusion et l'exercice
d'activités de radiodiffusion dans la région
bilingue de Bruxelles-Capitale (amendé par le
Sénat) (774/13)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote?
25.01 Corinne De Permentier (PRL FDF MCC):
Wij zullen dit wetsontwerp betreffende de
omroepuitzendingen in het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest zonder veel enthousiasme voor de tweede
en hopelijk laatste keer goedkeuren.

Uiteraard moeten Europese richtlijnen in Belgisch
recht worden omgezet, maar wij betreuren ten
zeerste dat de kabelmaatschappijen niet hoeven bij
te dragen tot de financiering van het Koninklijk
Filmarchief, door één euro per abonnee af te staan.
Ook al heeft de minister inmiddels elders middelen
gevonden om het Filmarchief te financieren, het
loopt toch maar vier miljoen extra per jaar mis, en
dat is een droom die uiteenspat.
25.01 Corinne De Permentier (PRL FDF MCC) :
Ce sera sans enthousiasme que nous voterons
pour la seconde fois, et j'espère la dernière, en
faveur de ce projet de loi relatif à la télédistribution
dans la Région de Bruxelles-Capitale.

Il faut, bien sûr, transposer en droit belge les
directives européennes. Mais nous regrettons
vivement que les télédistributeurs n'aient pas
apporté de complément de financement à la
Cinémathèque royale, en lui apportant un euro par
abonné. Même si le ministre a fini par trouver de
quoi financer la Cinémathèque, les 4 millions
supplémentaires par an dont elle aurait pu
bénéficier sont un rêve déçu.
25.02 Simonne Creyf (CVP): Het verheugt ons dat
de bepaling , dat de Brusselse kabelabonnees één
euro moeten betalen voor het federaal erfgoed,
werd geschrapt uit dit ontwerp, dat hoofdzakelijk
een Europese richtlijn omzet.

De CVP-fractie zal het ontwerp goedkeuren.
25.02 Simonne Creyf (CVP): Nous nous félicitons
de ce que la disposition imposant aux abonnés
bruxellois à la cablo-distribution le paiement d'un
euro au bénéfice du patrimoine fédéral a été
supprimée du projet, qui concerne essentiellement
la transposition d'une directive européenne.
Le groupe CVP votera le projet de loi.
25.03 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): Wij
zullen voor dit ontwerp dat twee belangrijke
richtlijnen omzet, stemmen. Wij betreuren evenwel
dat twee artikels ingetrokken werden en wij vragen
dat men zou nadenken over de wijze waarop de
biculturele instellingen moeten worden gesteund Ik
wil mevrouw De Permentier er ook op wijzen dat
het welzijn van het Filmarchief niet van dit ontwerp
afhangt.
25.03 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV) : Nous
voterons ce projet, qui transpose deux directives
importantes.Nous regrettons cependant le retrait de
deux articles et nous demandons qu'une réflexion
sur la manière de soutenir des institutions
biculturelles soit organisée. Je tiens aussi à préciser
à Mme De Permentier que le bien-être de la
Cinémathèque ne dépend pas de ce projet.
(Stemming 3)
Resultaat van de stemming: 131 ja tegen 0 neen bij
1 onthoudingen.
(Vote 3)
Résultat du vote: 131 oui contre 0 non et 1
abstentions.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal naar de Senaat worden teruggezonden.
(774/14)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera renvoyé au Sénat. (774/14)
26 Wetsontwerp tot regeling van de debetrente
op zichtrekeningen (overgezonden door de
Senaat) (1021/8)
26 Projet de loi réglant les intérêts débiteurs dus
sur les comptes à vue (transmis par le Sénat)
(1021/8)
19/04/2001
CRABV 50
PLEN 121
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
(Stemming 4)
Resultaat van de stemming: 94 ja tegen 0 neen bij
40 onthoudingen.
(Vote 4)
Résultat du vote: 94 oui contre 0 non et 40
abstentions.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1021/9)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1021/9)
27 Wetsontwerp tot wijziging, wat de
octrooigemachtigden betreft, van de wet van
28
maart
1984 op de uitvindingsoctrooien
(1091/1)
27 Projet de loi modifiant, en ce qui concerne les
mandataires en brevets, la loi du 28 mars 1984
sur les brevets d'invention (1091/1)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
(Stemming 5)
Resultaat van de stemming: 132 ja tegen 0 neen.
(Vote 5)
Résultat du vote: 132 oui contre 0 non.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
(1091/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat. (1091/3)
28 Wetsvoorstel van de heer André Schellens,
mevrouw Mirella Minne en de heren José Canon,
Jan Eeman, Stef Goris, Jean-Pol Henry, Martial
Lahaye en Peter Vanhoutte houdende statuut van
de militairen van het reservekader van de
krijgsmacht (1137/4)
28 Proposition de loi de M. André Schellens,
Mme Mirella Minne et MM. José Canon, Jan
Eeman, Stef Goris, Jean-Pol Henry, Martial
Lahaye et Peter Vanhoutte portant statut des
militaires du cadre de réserve des forces armées
(1137/4)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
(Stemming 6)
Resultaat van de stemming: 133 ja tegen 0 neen.
(Vote 6)
Résultat du vote: 133 oui contre 0 non.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan.
Het zal als ontwerp aan de Senaat worden
overgezonden. (1137/5)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi. Elle sera transmise en tant que projet au
Sénat. (1137/5)
29 Wetsvoorstel van de heer Jean-Jacques
Viseur tot wijziging van artikel 633 van het
Gerechtelijk Wetboek (309/3)
29 Proposition de loi de M. Jean-Jacques Viseur
modifiant l'article 633 du Code judiciaire (309/3)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
(Stemming 7)
Resultaat van de stemming: 134 ja tegen 0 neen.
(Vote 7)
Résultat du vote: 134 oui contre 0 non.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan.
Het zal als ontwerp aan de Senaat worden
overgezonden. (309/4)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi. Elle sera transmise en tant que projet au
Sénat. (309/4)
CRABV 50
PLEN 121
19/04/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
29
Goedkeuring van de agenda
Adoption de l'agenda
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp-
agenda die de Conferentie van voorzitters u
voorstelt.
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre
du jour que vous propose la Conférence des
présidents.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
Pas d'observation? (Non) La proposition est
adoptée.
De vergadering wordt gesloten om 16.36 uur.
Volgende vergadering donderdag 26 april 2001 om
14.15 uur.
La séance est levée à 16.36 heures. Prochaine
séance le jeudi 26 avril 2001 à 14.15 heures.

Document Outline