KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRIV 50 PLEN 110
CRIV 50 PLEN 110
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET HET BEKNOPT VERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC LE COMPTE RENDU ANALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
donderdag jeudi
22-02-2001 22-02-2001
14:15 uur
14:15 heures
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CVP Christelijke
Volkspartij
FN Front
National
PRL FDF MCC
Parti Réformateur libéral Front démocratique francophone-Mouvement des Citoyens pour le Changement
PS Parti
socialiste
PSC Parti
social-chrétien
SP Socialistische
Partij
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 50 0000/000 Parlementair document van de 50e zittingsperiode + nummer
en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° et du
n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag (op wit papier, bevat de bijlagen en het
beknopt verslag, met kruisverwijzingen tussen Integraal en
Beknopt Verslag)
CRIV
Compte Rendu Intégral (sur papier blanc, avec annexes et
CRA, avec renvois entre le CRI et le CRA)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV Compte
Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail : alg.zaken@deKamer.be
CRIV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
MONDELINGE VRAGEN
1
QUESTIONS ORALES
1
Samengevoegde mondelinge vragen van
1
Questions orales jointes de
1
- mevrouw Maggie De Block aan de vice-eerste
minister en minister van Werkgelegenheid over
"de plannen om elke werkgever te verplichten een
preventieadviseur aan te duiden"
- Mme Maggie De Block à la vice-première
ministre et ministre de l'Emploi sur "les projets
tendant à obliger chaque employeur à désigner
un conseiller en prévention"
- mevrouw Jacqueline Herzet aan de vice-eerste
minister en minister van Werkgelegenheid over
"het preventief actieplan tegen mobbing"
- Mme Jacqueline Herzet à la vice-première
ministre et ministre de l'Emploi sur "le plan
d'action préventif en ce qui concerne le
harcèlement moral sur le lieu de travail"
- mevrouw Trees Pieters aan de vice-eerste
minister en minister van Werkgelegenheid over
"de verplichting om een preventieadviseur aan te
stellen"
- Mme Trees Pieters à la vice-première ministre et
ministre de l'Emploi sur "l'obligation de désigner
un conseiller en prévention"
Sprekers: Maggie De Block, Jacqueline
Herzet, Trees Pieters, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid
Orateurs: Maggie De Block, Jacqueline
Herzet, Trees Pieters, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre de l'Emploi
Mondelinge vraag van mevrouw Magda De Meyer
aan de vice-eerste minister en minister van
Mobiliteit en Vervoer over "het ontbreken van de
Liefkenshoekspoortunnel in het groene
verlanglijstje van het NMBS-investeringsplan"
4
Question orale de Mme Magda De Meyer à la
vice-première ministre et ministre de la Mobilité et
des Transports sur "l'absence du tunnel ferroviaire
du Liefkenshoek sur la liste des exigences vertes
relatives au plan d'investissement de la SNCB"
4
Sprekers: Magda De Meyer, Isabelle Durant,
vice-eerste minister en minister van Mobiliteit
en Vervoer
Orateurs: Magda De Meyer, Isabelle Durant,
vice-première ministre et ministre de la
Mobilité et des Transports
Mondelinge vraag van de heer Claude Eerdekens
aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de
politiehervorming"
5
Question orale de M. Claude Eerdekens au
ministre de l'Intérieur sur "la réforme des polices"
5
Sprekers: Claude Eerdekens, voorzitter van
de PS-fractie, Antoine Duquesne, minister
van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Claude Eerdekens, président du
groupe PS, Antoine Duquesne, ministre de
l'Intérieur
Mondelinge vraag van de heer Georges Lenssen
aan de minister van Financiën over "de
terbeschikkingstelling van de euro-munten aan de
Belgische automaten"
6
Question orale de M. Georges Lenssen au
ministre des Finances sur "la mise à disposition
des pièces euro pour les distributeurs
automatiques en Belgique"
6
Sprekers:
Georges Lenssen, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs:
Georges Lenssen, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Mondelinge vraag van de heer Dirk Pieters aan de
minister van Financiën over "de stijging van de
fiscale druk in 2000"
7
Question orale de M. Dirk Pieters au ministre des
Finances sur "l'augmentation de la pression
fiscale en 2000"
7
Sprekers: Dirk Pieters, Antoine Duquesne,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Dirk Pieters, Antoine Duquesne,
ministre de l'Intérieur
Mondelinge vraag van de heer Ferdy Willems aan
de vice-eerste minister en minister van
Buitenlandse Zaken over "de Israëlische reactie
op de Belgische houding ten overstaan van de
Palestijns-Israëlische vredesgesprekken"
9
Question orale de M. Ferdy Willems au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères sur "la réaction israélienne face à
l'attitude de la Belgique à l'égard des pourparlers
de paix palestino-israéliennes"
9
Sprekers:
Ferdy Willems, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs:
Ferdy Willems, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Mondelinge vraag van mevrouw Martine 11
Question orale de Mme Martine Dardenne au 11
22/02/2001
CRIV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
Dardenne aan de vice-eerste minister en minister
van Buitenlandse Zaken over "de
wereldhandelsorganisatie: onderhandelingen en
Europees mandaat"
vice-premier ministre et ministre des Affaires
étrangères sur "le mandat européen et la
négociation au sein de l'Organisation mondiale du
commerce"
Sprekers:
Martine Dardenne, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs:
Martine Dardenne, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Mondelinge vraag van de heer Lode Vanoost aan
de vice-eerste minister en minister van
Buitenlandse Zaken over "het vrijhandelsakkoord
tussen de Europese Unie en Mexico"
12
Question orale de M. Lode Vanoost au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères sur "l'accord de libre-échange entre
l'Union européenne et le Mexique"
12
Sprekers:
Lode Vanoost, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Lode Vanoost, Antoine Duquesne,
ministre de l'Intérieur
Samengevoegde mondelinge vragen van
13
Questions orales jointes de
13
- de heer Gerolf Annemans aan de eerste minister
over "het advies van de Raad van State inzake
Lambermont-bis"
- M. Gerolf Annemans au premier ministre sur
"l'avis du Conseil d'Etat relatif à l'accord de
Lambermont-bis"
- mevrouw Joëlle Milquet aan de eerste minister
over "de grondwettelijkheid van de Lambermont-
akkoorden"
- Mme Joëlle Milquet au premier ministre sur "la
constitutionnalité des accords du Lambermont"
Sprekers: Gerolf Annemans, voorzitter van
de VLAAMS BLOK-fractie, Joëlle Milquet,
Johan Vande Lanotte, vice-eerste minister en
minister van Begroting, Maatschappelijke
Integratie en Sociale Economie
Orateurs: Gerolf Annemans, président du
groupe VLAAMS BLOK, Joëlle Milquet,
Johan Vande Lanotte, vice-premier ministre
et ministre du Budget, de l'Intégration sociale
et de l' Économie sociale
Mondelinge vraag van de heer Geert Bourgeois
aan de minister van Justitie over "het betalen van
een billijke genoegdoening aan de veroordeelden
in de UNIOP-zaak"
15
Question orale de M. Geert Bourgeois au ministre
de la Justice sur "le versement d'une réparation
équitable aux personnes condamnées dans
l'affaire INUSOP"
15
Sprekers:
Geert Bourgeois, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Geert Bourgeois, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Mondelinge vraag van de heer Serge Van
Overtveldt aan de minister van Telecommunicatie
en Overheidsbedrijven en Participaties over "de
aanwezigheid van asbest in sommige gebouwen
van de federale overheid"
16
Question orale de M. Serge Van Overtveldt au
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques sur "la
présence d'amiante dans certains bâtiments
fédéraux"
16
Sprekers: Serge Van Overtveldt, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs: Serge Van Overtveldt, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Mondelinge vraag van de heer Luc Sevenhans
aan de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid over "de klacht van de
Belgische overheid tegen Groot-Brittannië over de
zaak Interbrew"
17
Question orale de M. Luc Sevenhans au ministre
de l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes sur "la
plainte déposée par le gouvernement belge
contre la Grande-Bretagne relative à l'affaire
Interbrew"
17
Sprekers: Luc Sevenhans, Charles Picqué,
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid
Orateurs: Luc Sevenhans, Charles Picqué,
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des
grandes villes
Mondelinge vraag van de heer Jean-Pol Poncelet
aan de eerste minister over "uitsluitingen van
leerlingen van Brusselse scholen na het optreden
van de taalinspectie"
18
Question orale de M. Jean-Pol Poncelet au
premier ministre sur "les exclusions d'élèves
d'écoles bruxelloises à la suite de l'intervention de
l'inspection linguistique"
18
Sprekers: Jean-Pol Poncelet, voorzitter van
de PSC-fractie, Charles Picqué, minister van
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
belast met het Grootstedenbeleid
Orateurs: Jean-Pol Poncelet, président du
groupe PSC, Charles Picqué, ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes
Regeling van de werkzaamheden
19
Ordre des travaux
19
CRIV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iii
WETSONTWERPEN EN WETSVOORSTEL
19
PROJETS ET PROPOSITION DE LOI
19
Wetsontwerp houdende goedkeuring van het
samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de
Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap
betreffende de sociale economie (1042/1 en 2)
19
Projet de loi portant approbation de l'accord de
coopération entre l'Etat, les Régions et la
Communauté germanophone relatif à l'économie
sociale (1042/1 et 2)
19
Algemene bespreking
19
Discussion générale
19
Spreker: Zoé Genot
Orateur: Zoé Genot
Bespreking van de artikelen
19
Discussion des articles
19
Wetsontwerp tot wijziging van de wetgeving
betreffende het verlof voor de uitoefening van een
politiek mandaat, wat de burgemeester,
schepenen, de voorzitter en leden van het bureau
van de districtsraden en OCMW-voorzitter betreft
en tot invoering van een suppletief sociaal statuut
voor de OCMW-voorzitter (geamendeerd door de
Senaat) (zonder verslag) (1010/3)
19
Projet de loi modifiant la législation relative au
congé pour l'exercice d'un mandat politique, en ce
qui concerne le bourgmestre, les échevins, le
président et les membres du bureau des conseils
de district et le président du CPAS et instaurant
un statut social supplétif pour le président du
CPAS (amendé par le Sénat) (sans rapport)
(1010/3)
20
Bespreking van de artikelen
20
Discussion des articles
20
Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 162 en
164 van het Burgerlijk Wetboek (788/1 en 2)
20
Projet de loi modifiant les articles 162 et 164 du
Code civil (788/1 et 2)
20
Algemene bespreking
20
Discussion générale
20
Spreker: Jacqueline Herzet
Orateur: Jacqueline Herzet
Bespreking van de artikelen
20
Discussion des articles
20
Wetsvoorstel van de heer Fred Erdman tot
wijziging van de artikelen 28sexies, 61ter,
61quater en 61quinquies van het Wetboek van
strafvordering (opnieuw verzonden naar de
commissie voor de Justitie op 15 februari 2001)
(912/1 tot 8)
20
Proposition de loi de M. Fred Erdman modifiant
les articles 28sexies, 61ter, 61quater et
61quinquies du Code d'instruction criminelle
(renvoyée en commission de la Justice le 15
février 2001) (912/1 à 8)
20
Algemene bespreking
21
Discussion générale
21
Bespreking van de artikelen
21
Discussion des articles
21
Commissie van toezicht bij de Deposito- en
Consignatiekas
21
Commission de surveillance de la Caisse des
Dépôts et Consignations
21
Inoverwegingneming van voorstellen
21
Prise en considération de propositions
21
Verzonden wetsvoorstellen naar een andere
commissie
22
Renvoi de propositions de loi à une autre
commission
22
NAAMSTEMMINGEN
22
VOTES NOMINATIFS
22
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Filip De Man over "de
schadevergoeding van de Staat in de zaak
Agusta-Dassault" (nr. 678)
22
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Filip De Man sur "l'indemnisation de l'Etat
dans l'affaire Agusta-Dassault" (n° 678)
22
Sprekers: Gerolf Annemans, voorzitter van
de VLAAMS BLOK-fractie, Jacques Lefevre
Orateurs: Gerolf Annemans, président du
groupe VLAAMS BLOK, Jacques Lefevre
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
23 Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
23
- de heer Marcel Hendrickx over "de behandeling
van dossiers van werkweigeraars en
weggevoerden" (nr. 657)
- M. Marcel Hendrickx sur "le traitement des
dossiers des réfractaires et des déportés"
(n° 657)
- mevrouw Magda De Meyer over "de
problematiek van de weggevoerden en
werkweigeraars" (nr. 691)
- Mme Magda De Meyer sur "la problématique
des déportés et des réfractaires" (n° 691)
Sprekers: Marcel Hendrickx, Magda De
Meyer, Michèle Gilkinet, Colette Burgeon,
Yves Leterme, voorzitter van de CVP-fractie,
Yolande Avontroodt
Orateurs: Marcel Hendrickx, Magda De
Meyer, Michèle Gilkinet, Colette Burgeon,
Yves Leterme, président du groupe CVP,
Yolande Avontroodt
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
25 Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
25
- de heer Luc Paque over "de ernstige crisis in de
landbouw" (nr. 685)
- M. Luc Paque sur "la grave crise que traverse le
monde agricole" (n° 685)
- mevrouw Trees Pieters over "de crisis in de
- Mme Trees Pieters sur "la crise que traverse le
22/02/2001
CRIV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iv
landbouwsector" (nr. 686)
secteur agricole" (n° 686)
Sprekers: Luc Paque, Trees Pieters,
Philippe Collard, Martine Dardenne
Orateurs: Luc Paque, Trees Pieters,
Philippe Collard, Martine Dardenne
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
27 Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
27
- de heer Pieter De Crem over "de mogelijke
verhuizing van de 15de Wing" (nr. 683)
- M. Pieter De Crem sur "le déménagement
éventuel du 15e Wing" (n° 683)
- de heer Luc Sevenhans over "de mogelijke
verhuizing van de 15de Wing" (nr. 689)
- M. Luc Sevenhans sur "le déménagement
éventuel du 15e Wing" (n° 689)
- de heer Stef Goris over "de mogelijke verhuis
van de 15de Wing uit Melsbroek" (nr. 697)
- M. Stef Goris sur "le déménagement éventuel du
15e Wing de Melsbroek" (n° 697)
Wetsontwerp houdende goedkeuring van het
samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de
Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap
betreffende de sociale economie (1042/1)
28
Projet de loi portant approbation de l'accord de
coopération entre l'Etat, les Régions et la
Communauté germanophone relatif à l'économie
sociale (1042/1)
28
Wetsontwerp tot wijziging van de wetgeving
betreffende het verlof voor de uitoefening van een
politiek mandaat, wat de burgemeester,
schepenen, de voorzitter en leden van het bureau
van de districtsraden en OCMW-voorzitter betreft
en tot invoering van een suppletief sociaal statuut
voor de OCMW-voorzitter (geamendeerd door de
Senaat) (1010/3)
28
Projet de loi modifiant la législation relative au
congé pour l'exercice d'un mandat politique, en ce
qui concerne le bourgmestre, les échevins, le
président et les membres du bureau des conseils
de district et le président du CPAS et instaurant
un statut social supplétif pour le président du
CPAS (amendé par le Sénat) (1010/3)
28
Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 162 en
164 van het Burgerlijk Wetboek (788/1)
29
Projet de loi modifiant les articles 162 et 164 du
Code civil (788/1)
29
Wetsvoorstel van de heer Fred Erdman tot
wijziging van sommige bepalingen van het
Wetboek van strafvordering en tot wijziging van
de wet van 19
februari
2001 betreffende de
proceduregebonden bemiddeling in familiezaken
(nieuw opschrift) (912/8)
29
Proposition de loi de M. Fred Erdman modifiant
certaines dispositions du Code d'instruction
criminelle et modifiant la loi du 19 février 2001
relative à la médiation en matière familiale dans le
cadre d'une procédure judiciaire (nouvel intitulé)
(912/8)
29
Goedkeuring van de agenda
29
Adoption de l'agenda
29
BIJLAGE
31
ANNEXE
31
STEMMINGEN
31
VOTES
31
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
31
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
31
INTERNE BESLUITEN
35
DECISIONS INTERNES
35
COMMISSIES 35
COMMISSIONS
35
S
AMENSTELLING
35
C
OMPOSITION
35
B
ESLISSINGEN
35
D
ECISIONS
35
INTERPELLATIEVERZOEKEN 36
DEMANDES
D'INTERPELLATION
36
I
NGEKOMEN
36
D
EMANDES
36
VOORSTELLEN 37
PROPOSITIONS 37
Inoverwegingneming
37
Prise en considération
37
T
OELATING TOT DRUKKEN
39
A
UTORISATION D
'
IMPRESSION
39
I
NTREKKING VAN EEN HANDTEKENING
40
R
ETRAIT D
'
UNE SIGNATURE
40
MEDEDELINGEN 40
COMMUNICATIONS
40
COMMISSIES 40
COMMISSIONS
40
V
ERSLAGEN
40
R
APPORTS
40
SENAAT 40
SENAT 40
A
ANGENOMEN WETSONTWERPEN
40
P
ROJETS DE LOI ADOPTES
40
REGERING 41
GOUVERNEMENT
41
I
NGEDIENDE WETSONTWERPEN
41
D
EPOT DE PROJETS DE LOI
41
A
LGEMENE UITGAVENBEGROTING
2000
41
B
UDGET GENERAL DES DEPENSES
2000
41
ARBITRAGEHOF 41
COUR
D'ARBITRAGE
41
A
RRESTEN
41
A
RRETS
41
VAST COMITE VAN TOEZICHT OP DE
INLICHTINGENDIENSTEN
44 COMITE
PERMANENT DE CONTRÔLE DES
SERVICES DE RENSEIGNEMENTS
44
O
NDERZOEKEN
44
E
NQUETES
44
JAARVERSLAG 45
RAPPORT
ANNUEL
45
N
ATIONALE
B
ANK VAN
B
ELGIË
45
B
ANQUE NATIONALE DE
B
ELGIQUE
45
RESOLUTIES 45
RESOLUTIONS
45
E
UROPEES
P
ARLEMENT
45
P
ARLEMENT EUROPEEN
45
CRIV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
v
VARIA 45
DIVERS
45
O
PMERKINGEN BETREFFENDE ZWAKKE
WEGGEBRUIKERS
45
O
BSERVATIONS CONCERNANT LES USAGERS
FAIBLES
45
O
PMERKINGEN BETREFFENDE EEN WETSVOORSTEL
45
O
BSERVATIONS CONCERNANT UNE PROPOSITION DE
LOI
45
CRIV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING SÉANCE
PLÉNIÈRE
van
DONDERDAG
22
FEBRUARI
2001
14:15 uur
______
du
JEUDI
22
FÉVRIER
2001
14:15 heures
______
De vergadering wordt geopend om 14.16 uur door
de heer Herman De Croo, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.16 heures par M.
Herman De Croo, président.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering
is de minister van de federale regering:
Ministre du gouvernement fédéral présente lors de
l'ouverture de la séance:
Laurette Onkelinx.
De voorzitter: De vergadering is geopend.
La séance est ouverte.
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter
kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen
in bijlage bij het integraal verslag van deze
vergadering opgenomen worden.
Une série de communications et de décisions
doivent être portées à la connaissance de la
Chambre. Elles seront reprises en annexe du
compte rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Excusés
Anne-Mie Descheemaeker, Guy D'haeseleer,
Hagen Goyvaerts, Simonne Leen, Joke
Schauvliege, wegens ziekte / pour raison de
santé;
Maggy Yerna, wegens ambtsplicht / pour
obligation de mandat;
Luc Goutry;
Charles Janssens, OVSE / OSCE;
Jan Mortelmans, Paul Tant, buitenslands / à
l'étranger.
Mondelinge vragen
Questions orales
01 Samengevoegde mondelinge vragen van
- mevrouw Maggie De Block aan de vice-eerste
minister en minister van Werkgelegenheid over
"de plannen om elke werkgever te verplichten
een preventieadviseur aan te duiden"
- mevrouw Jacqueline Herzet aan de vice-eerste
minister en minister van Werkgelegenheid over
"het preventief actieplan tegen mobbing"
- mevrouw Trees Pieters aan de vice-eerste
minister en minister van Werkgelegenheid over
"de verplichting om een preventieadviseur aan
te stellen"
01 Questions orales jointes de
- Mme Maggie De Block à la vice-première
ministre et ministre de l'Emploi sur "les projets
tendant à obliger chaque employeur à désigner
un conseiller en prévention"
- Mme Jacqueline Herzet à la vice-première
ministre et ministre de l'Emploi sur "le plan
d'action préventif en ce qui concerne le
harcèlement moral sur le lieu de travail"
- Mme Trees Pieters à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi sur "l'obligation de
désigner un conseiller en prévention"
01.01 Maggie De Block (VLD): Mijnheer de
voorzitter, mevrouw de minister, collega's, ik wil u
enkele vragen stellen over de ontwerpen in
verband met mobbing op het werk, die u op de
studiedag in verband met stress hebt toegelicht.
Mobbing gaat over geweld, pesterijen en
ongewilde seksuele intimidatie op de werkvloer.
Dit probleem is al herhaaldelijk in de pers aan bod
gekomen, onder andere naar aanleiding van
spijtige ongevallen met mensen die hierdoor echt
in de put geraken. U zult twee ontwerpen aan het
Parlement voorstellen om hieraan iets te doen.
De bedrijven zullen verplicht worden om een
preventieadviseur in dienst te nemen en een
preventieplan op te stellen. Het strekt u tot eer dat
22/02/2001
CRIV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
u aan dit probleem iets wil doen, want we moeten
daar tegen ingaan, maar ik vraag mij wel af of u
niet een beetje te ver gaat. U hebt het in een
breder kader willen plaatsen. Het is goed dat u
vooral voor de preventieve kant van de zaak
aandacht hebt, maar ik heb wel enkele
bemerkingen.
Ten eerste, op het moment dat de syndicale
kamers in de Nationale Arbeidsraad zich hierover
bezinnen, toch wat de particuliere sector betreft,
volgt u met uw ontwerp een parallel circuit. Zult u
uw ontwerp nog bijsturen als u hun advies hebt
ontvangen, of bent u van plan niets te veranderen
en het advies naast u neer te leggen?
Ten tweede, dit ontwerp komt amper een week na
de dure zaak van de veiligheidscoördinatoren in
de bedrijven. Ik vrees dat deze maatregel voor de
bedrijven extra financiële en administratieve lasten
inhoudt. Dat worden weer zoveel meerkosten per
werknemer. Vermits onze werknemers al zoveel
kosten aan de bedrijven, zouden we toch moeten
trachten om een lagere kostprijs per werknemer te
bewerkstelligen.
Ten derde, de werknemer moet de bewijslast
leveren of de werkgever moet kunnen bewijzen
dat de mobbing niet is gebeurd. Mobbing houdt
verband met stalking, dus ik denk dat het dikwijls
over psychologische intimidatie gaat. De ene
mens is daar al gevoeliger voor dan de andere en
de ene raakt er meer door van streek dan de
andere. Als de bedrijven de bewijslast moeten
leveren, ben ik ongerust over hetgeen zal
gebeuren als zij daartoe niet in staat zijn.
01.02 Jacqueline Herzet (PRL FDF MCC):
Monsieur le président, madame la ministre, chers
collègues, nous avons appris par les médias qu'un
avant-projet de loi était en cours d'élaboration
pour lutter contre la violence et le harcèlement
moral et sexuel sur les lieux du travail. Bien
entendu, madame, on ne peut que soutenir et
partager votre objectif. Quant à moi, c'est la
méthode et le contenu qui m'inquiètent quelque
peu.
Pour ce qui est de la méthode, étant donné qu'un
avant-projet de loi n'a pas reçu l'aval du
gouvernement, qu'en est-il de l'avis des
partenaires sociaux et de celui du Conseil national
du travail? Je ne dois pas vous dire que la
prévention incombe aux partenaires sociaux qui
négocient pour l'instant. Dès lors, pourquoi avoir
devancé leur avis? Considérez-vous que cet avis
ne convient pas à l'objectif que vous voulez
atteindre? Je rappelle combien il est important de
ne pas séparer l'aspect répression de l'aspect
prévention.
Quant au contenu, madame la ministre, j'en viens
au choix du conseiller. Celui-ci, selon vos propos,
doit être un conseiller extérieur. Une personne de
l'intérieur ne connaîtrait-elle pas mieux les
collègues, les méthodes? Je n'en sais rien. Je
pose la question. Quant au profil de ce conseiller,
il importerait qu'il soit psychologue. Réflexion faite,
je me demande si cette définition suffit. Nous
connaissons déjà les ressources humaines dans
les milieux du travail ainsi que les personnes de
confiance. Si vous estimez devoir apporter des
modifications, la qualification de psychologue
suffit-elle à faire un bon conseiller? Il sera protégé.
C'est tout à fait normal. L'important est qu'il soit
vraiment indépendant, quels que soient les
moyens pour y parvenir.
Vous protégez les victimes et c'est très bien.
Qu'en est-il des témoins? Là, je ne trouve pas non
plus de réponse à ma question. Protéger qui
contre qui? En fait, en cas de harcèlement sexuel,
il existe généralement un lien hiérarchique entre le
harceleur et la harcelée, encore que des
patronnes peuvent aussi harceler leur personnel,
tandis qu'en cas de harcèlement moral, c'est en
général un bureau ou un atelier, donc plusieurs
collègues, qui se liguent contre un collègue. Dès
lors, comment comptez-vous organiser la
protection de cet ensemble?
Votre définition du harcèlement moral, madame,
est extrêmement large. Il s'agit de "conduite
abusive et répétée de toutes origines, externes ou
internes à l'entreprise ou l'institution, qui se
manifeste notamment par des comportements,
des paroles, des intimidations, des actes, des
gestes, des modes d'organisation du travail, des
écrits ayant pour but et de nature à porter atteinte
à la personnalité, la dignité, l'intégrité physique ou
psychique d'un travailleur, lors de l'exécution de
son travail, à mettre en péril son emploi ou à créer
un environnement intimidant, hostile, dégradant,
humiliant ou offensant."
Certes, tout cela est très beau, mais je me
demande néanmoins si cette définition ne sera
pas complexe à démontrer et si elle ne va pas
permettre à un climat de suspicion de planer de
façon récurrente dans les entreprises et de
générer de nombreuses plaintes, peut-être
injustifiées.
Madame la ministre, vous souhaitez renverser la
charge de la preuve. Personnellement, je trouve
que c'est réellement nier la présomption
CRIV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
d'innocence qui est reconnue par la Convention
des droits de l'homme. Il me semble judicieux
d'entamer une réflexion à ce propos.
Par ailleurs, M. Demotte, votre collègue de la
Communauté française, estime que la
concrétisation de votre projet prendra au moins 18
mois et que votre projet sera complètement
perturbé, alors que lui a opté pour la prise d'un
arrêté, qui peut se réaliser en trois mois.
Tous les travailleurs de notre pays seront-ils mis
sur le même pied eu égard à leur lieu de travail?
Avez-vous travaillé de concert à l'élaboration de
cet arrêté ou de votre projet de loi? Qu'en est-il
pour l'ensemble des travailleurs de notre pays?
01.03 Trees Pieters (CVP): Mijnheer de
voorzitter, ik zal niet in herhaling vallen. Mijn twee
collega's hebben de kwestie op een schitterende
wijze gebracht.
Mijn opmerkingen zijn de volgende.
Wat is de toegevoegde waarde van het opleggen
van een preventieadviseur? Ik onderstreep wat ik
daarover in de pers heb gelezen. We spreken
over een externe preventieadviseur een
psycholoog wordt hij genoemd voor alle
bedrijven. Dat betekent dat een klein bedrijf met 2,
5 of 10 werknemers verplicht is om een externe
kracht aan te trekken die de elementen, die door
mijn collega's schitterend zijn beschreven, binnen
het bedrijf moet opvolgen.
Welke concrete zaken wilt u aan de
preventieadviseur geven? Hebt u hierover overleg
gepleegd met de sociale partners? Is dit reeds op
de Nationale Arbeidsraad besproken?
Mevrouw de minister, u zegt dat dit voor alle
bedrijven geldt. In de commissie voor de Sociale
Zaken werden nog maar net de
veiligheidscoördinatoren goedgekeurd, die in
bedrijven van meer dan 50 werknemers worden
geïnstalleerd. We zijn daar ongeveer twee jaar
mee bezig. Kan de wet op het welzijn, die voorziet
in een preventieplan, niet beantwoorden aan de
taken en de noden die u vooropstelt en die
volgens u door een preventieadviseur zouden
moeten worden ingevuld?
01.04 Laurette Onkelinx, ministre: Monsieur le
président, chers collègues, je commencerai par
répondre à Mme Pieters au sujet de la loi sur le
bien-être de 1996. Cette loi est essentielle. C'est
elle qui a modifié l'ancien règlement général pour
la protection du travail (RGPT) et qui a fait évoluer
le concept de bien-être au travail.
Dans le cadre de cette loi sur le bien-être, on a
effectivement prévu que le bien-être devait être
pris en charge par des équipes multidisciplinaires.
C'est dans le cadre de cette loi que s'inscrivent les
propositions qui ont été déposées au
gouvernement; propositions qui visent à contrer
les comportements violents au travail.
La loi de 1996 est une bonne loi, mais elle connaît
des failles et doit donc être complétée. Parmi les
failles, on peut relever le fait que lorsqu'on a
instauré ces services multidisciplinaires, on n'a
pas prévu de financement particulier, ce qui fait
cruellement défaut. Pour le moment, le comité
supérieur "prévention/protection du travail"
examine des propositions que j'ai mises sur la
table pour augmenter les financements
nécessaires pour ces services.
Par ailleurs, la loi doit être complétée pour sortir
de l'amateurisme quand il est question de
protéger le travailleur contre les comportements
violents au travail.
Une loi était nécessaire, notamment parce qu'il
faut s'adresser à l'ensemble des travailleurs
(secteurs privé et public) et qu'il convient de
prévoir très concrètement des modifications au
niveau judiciaire, comme, par exemple, la
présence des auditeurs du travail lorsqu'il y a
procès qui concerne le problème des
comportements violents.
Les partenaires sociaux y travaillent depuis
plusieurs mois. Nous allons donc travailler en
concertation avec ces derniers. Des contacts
informels ont bien entendu déjà été entrepris. Et
dès que j'aurai obtenu le feu vert du
gouvernement, j'entamerai des négociations avec
eux afin de voir ce qui sera pris en charge par la
loi et le complément supporté par les partenaires
sociaux.
Alors, qui protège qui? Bien sûr, le conseiller doit
être protégé, mais aussi la victime et les témoins,
ainsi qu'il est prévu dans la loi. En ce qui concerne
les frais, notamment pour les petites et moyennes
entreprises, on a également prévu des
financements complémentaires qui n'alourdissent
pas la charge financière.
C'est la définition européenne du harcèlement qui
a été reprise dans le texte de loi.
Et enfin, les conseillers en prévention doivent être
des personnes qui ont la confiance de toutes les
22/02/2001
CRIV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
parties en présence: travailleurs et employeurs.
Voilà pourquoi il est prévu dans le cadre de la loi
que la personne est choisie de commun accord
par l'ensemble des partenaires en présence.
01.05 Maggie De Block (VLD): Mijnheer de
voorzitter, ik dank de minister voor het antwoord.
We wachten het ontwerp af. De commissie voor
de Sociale Zaken zal het ontwerp bespreken.
01.06 Jacqueline Herzet (PRL FDF MCC):
Monsieur le président, je remercie la ministre pour
ces précisions. Je dirai simplement qu'il y a
encore un long chemin à parcourir. Nous vous
souhaitons bon courage. Sachez toutefois que
nous resterons très vigilantes aussi.
01.07 Trees Pieters (CVP): Mijnheer de
voorzitter, mevrouw de minister, dit is een
uitvoering van de wet op het welzijn die het
resultaat is van een Europese richtlijn. De CVP is
helemaal niet tegen deze principes. We zijn wel
verrast door uw werkwijze. U hebt terzake geen
formeel overleg gepleegd met de sociale partners.
Volgens de media zijn zij misnoegd.
De CVP dringt erop aan dat de nieuwe wet geen
verzwarende effecten heeft op de kosten en de
administratie van de bedrijven. Als deze wet wordt
ingevoerd ik hoop dat het geen twee jaar zal
duren, zoals dat het geval was inzake de
veiligheidscoördinatoren moet er rekening
gehouden worden met de omvang van de
bedrijven en hun mogelijkheden.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Mondelinge vraag van mevrouw Magda De
Meyer aan de vice-eerste minister en minister
van Mobiliteit en Vervoer over "het ontbreken
van de Liefkenshoekspoortunnel in het groene
verlanglijstje van het NMBS-investeringsplan"
02 Question orale de Mme Magda De Meyer à la
vice-première ministre et ministre de la Mobilité
et des Transports sur "l'absence du tunnel
ferroviaire du Liefkenshoek sur la liste des
exigences vertes relatives au plan
d'investissement de la SNCB"
02.01 Magda De Meyer (SP): Mijnheer de
voorzitter, mevrouw de minister, collega's, groot
was mijn ongeloof toen ik het groene verlanglijstje
van u en mevrouw Vogels onder ogen kreeg met
betrekking
tot het NMBS-investeringsplan. De
Liefkenshoekspoortunnel is daarin niet
opgenomen. Als inwoner van het Waasland til ik
hier zwaar aan. Voor ons is het van wezenlijk
belang dat de Liefkenshoekspoortunnel er komt.
Bij de bouw van de Liefkenshoektunnel werd een
historische fout gemaakt door er geen spoortunnel
in te voorzien. Als we deze fout opnieuw maken,
wordt het echt dramatisch.
Welke ecologische argumenten zijn er om de
spoorwegtunnel niet te in het lijstje op te nemen?
Als de spoorwegtunnel er niet komt en het
Deurganckdok in 2010 in volle exploitatie
miljoenen tonnen goederen zal genereren,
garandeer ik u een verkeersinfarct niet alleen in
Antwerpen maar ook in het Waasland. Voor ons is
de spoorwegtunnel van cruciaal belang. Ik herhaal
mijn vraag. Welke argumenten kunt u aanhalen
om de spoorwegtunnel niet in het groene
verlanglijstje te laten opnemen?
02.02 Minister Isabelle Durant: Mijnheer de
voorzitter, mevrouw De Meyer, ik ben een beetje
verbaasd wanneer u het woord verlanglijst
gebruikt; dat komt wat vreemd over. De discussie
die ik met mevrouw Vogels had was een gewone
gedachtewisseling, wat niet hetzelfde is als het
opstellen van een verlanglijst of exhaustieve lijst.
Het was een uitwisseling van gedachten, zoals er
de jongste dagen en maanden reeds zo veel
hebben plaatsgevonden, onder meer met de
regio's en de NMBS.
De voorzitter: Collega's, ik weet dat u maar een
keer per week hier bijeenkomt, maar dat is geen
reden om al uw geheimpjes luidop aan de ene en
de andere te vertellen. Als u graag babbelt - en
dat is toegelaten; er moet mogelijkheid tot dialoog
zijn is er buiten dit halfrond ook nog plaats!
02.03 Minister Isabelle Durant: Het handelt hier
dus niet om een definitieve en exhaustieve lijst.
Zoals u weet bereidt de regering op dit ogenblik
een tienjarig investeringsplan voor, voor de
periode 2001-2010. Dit is een moeilijke taak en zij
start met het opstellen van het plan voor de
NMBS, wat slechts een van de vele elementen is.
Dit plan telt twee scenario's, een maximaal en een
minimaal scenario. De Liefkenshoektunnel is
opgenomen in het maximaal scenario voor een
bedrag van 21 miljard frank.
U weet ook dat de federale enveloppe ons wordt
opgelegd en dat is een goede zaak. Ik heb er ook
niets op tegen om deze enveloppe te verhogen. Er
zullen hoe dan ook altijd keuzes moeten worden
gemaakt.
Ik wil het nu even hebben over de aandacht vanuit
ecologische hoek voor het goederenvervoer. Het
is voor iedereen en niet alleen voor de
CRIV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
ecologisten duidelijk dat investeren in
goederenvervoer heel belangrijk is vanuit
ecologisch standpunt. Dit geldt des te meer voor
het goederenvervoer per spoor, wat van
toepassing is voor het hele land, zeker wanneer
het gaat om een klein land als het onze.
Wat de problematiek van de Antwerpse haven
betreft, is het zo dat er in het verleden steeds veel
geïnvesteerd werd in de Antwerpse haven en dit
zal zo blijven. Ik kan u verzekeren dat dit voor de
regering heel belangrijk is. Het is van cruciaal
belang dat de toegangspoorten breder worden,
waarbij ook aandacht moet worden geschonken
aan de bottle necks, die voor de bredere
toegangspoorten liggen. Men moet dus veel
aandacht besteden aan de gevolgen die een
bredere toegangspoort voor Antwerpen met zich
zal brengen.
Wanneer de komende dagen, weken en maanden
beslissingen zullen worden genomen op het vlak
van de investeringen in het goederenvervoer per
spoor, zal er aandacht moeten worden
geschonken aan de Europese, nationale en
regionale dimensie van het probleem. Er zal ook
aandacht moeten worden besteed aan het lot van
de buurtbewoners. Dit is heel belangrijk voor het
imago van de spoorweg.
Ik kan u verzekeren dat de regering de
problematiek van de Liefkenshoektunnel zeer
ernstig neemt. Het is zeer moeilijk om een precies
antwoord te geven over een deelelement van een
veel groter geheel, niet alleen wat de
investeringen in Antwerpen betreft, maar ook voor
de investeringen in het goederenvervoer in het
ganse land.
Ik wil dus nogmaals herhalen dat, ten eerste, de
gesprekken met Mieke Vogels slechts
gedachtewisselingen waren en niet mogen worden
geïnterpreteerd als het afspreken van een
definitieve lijst. Ten tweede, de regering zal de
volgende weken, via een werkgroep, de
problematiek van de Antwerpse haven en meer
specifiek die van de Liefkenshoektunnel, met
grote aandacht bestuderen. In maart moet er dan
een ontwerp van investeringsplan op tafel komen,
waarover ik met de NMBS zal onderhandelen.
02.04 Magda De Meyer (SP): Mijnheer de
voorzitter, mevrouw de minister, ik hoop van harte
dat de grote aandacht die de regering aan de
spoorwegtunnel op de Liefkenshoek zou
besteden, zich ook zal vertalen in een heel
concreet engagement. Dit is niet alleen belangrijk
voor Antwerpen ik wil dit nogmaals onderstrepen
maar ook voor het Waasland.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Le président: Monsieur Duquesne, vous semblez
être le porte-réponses de plusieurs collègues.
Mais commençons par ce qui vous concerne
directement.
03 Question orale de M. Claude Eerdekens au
ministre de l'Intérieur sur "la réforme des
polices"
03 Mondelinge vraag van de heer Claude
Eerdekens aan de minister van Binnenlandse
Zaken over "de politiehervorming"
03.01 Claude Eerdekens (PS): Monsieur le
président, monsieur le ministre, chers collègues,
je souhaiterais poser à M. le ministre de l'Intérieur
quelques questions techniques qui préoccupent
pour l'instant les collèges des bourgmestres et les
futurs conseillers des zones de police qui seront
quant à elles installées le 2 avril prochain.
L'une des questions est relative au
fonctionnement des zones de police. Il est prévu
que les conseils de police s'occupent du budget,
des recrutements, de la liquidation des traitements
du personnel, et disposent d'un secrétaire et d'un
receveur. Il est clair que la taille de la plupart des
zones de police pluricommunales de Wallonie
comme de Flandre ne justifie pas que l'on engage
un service du personnel, un service de recettes,
un service des marchés publics équivalent à celui
existant dans les communes.
Je peux vous citer le cas d'une commune où les
dépenses de police représentent 7% des
dépenses du budget. Il est clair que cette tâche
pourrait parfaitement être assumée par les
services communaux travaillant en sous-traitance
pour la zone de police. Les prestations des
services communaux d'une des communes de la
zone pluricommunale seraient donc facturées à la
zone de police, et cette dépense serait répartie
entre les communes de la zone pluricommunale.
Peut-on aller dans cette voie ou faut-il vraiment à
tout prix organiser une administration qui serait un
Etat dans l'Etat avec des recrutements
dispendieux et donc des coûts supplémentaires?
Dans le même ordre d'idée, peut-on présumer que
le secrétaire de la zone de police comme le
receveur puissent être des personnes occupées à
temps partiel vu l'amplitude relativement limitée de
la mission? Peut-on imaginer qu'un des receveurs
communaux ou qu'un des secrétaires
22/02/2001
CRIV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
communaux, dans le cadre d'un complément
d'horaire en sus de sa tâche dans une des
communes, puisse assumer moyennant une
rémunération limitée à un dixième ou un
cinquième-temps suivant l'ampleur de la tâche, les
fonctions pour les uns de secrétaire de la zone de
police et pour les autres de receveur?
En ce qui concerne l'informatique, dès lors que les
communes se sont mises en réseau, elles ont
engagé des informaticiens. Peut-on imaginer
qu'une des communes s'étant parfaitement
spécialisée dans l'informatisation pourrait mettre
son service à la disposition de la zone, excepté
bien évidemment pour des données à caractère
confidentiel? Peut-on aussi escompter qu'au-delà
de la cession des bâtiments pour les zones de
police communales ou pluricommunales, il y ait
également cession du mobilier, de l'équipement
d'ordinateurs, des véhicules?
Voilà les quelques questions que je souhaitais
vous poser.
03.02 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, cher collègue, votre imagination est tout
à fait conforme à la loi. En ce qui concerne le
secrétariat du conseil de police, il doit être assumé
par un membre du personnel du CALOG de la
police locale, et en ce qui concerne le receveur
spécial, cela peut en effet être un travail confié à
un des receveurs de la région rétribué bien
entendu par le conseil de police. Pour le surplus,
toute assistance administrative supplémentaire
peut se faire par le biais du personnel communal,
soit rétribué par la zone, soit encore rétribué en
compensation, dans le cadre des répartitions qui
sont faites entre les communes de la zone.
Je crois en effet comme vous, qu'il faut éviter des
dépenses inutiles. On a souvent l'impression que
la réforme des polices doit être l'occasion de
dépenses; pas du tout. Il s'agit de modifications de
structures. Le personnel et les moyens
nécessaires pour faire face existent et sont
disponibles. En ce qui concerne les bâtiments,
l'inventaire de la répartition des bâtiments a été
fait. Quelques situations sont difficiles, là où par
exemple il y a d'anciens gendarmes, mais pas de
bâtiments ou encore lorsque des bâtiments
vétustes sont transférés. Le ministre responsable
de la Régie des bâtiments va présenter
prochainement au Conseil de ministres une note
pour résoudre ces difficultés.
Enfin, en ce qui concerne l'ensemble des
équipements matériels, l'inventaire est fait. Il est
vrai qu'à certains endroits, le matériel peut être
plus récent qu'ailleurs où il est parfois vieillot, nous
préparons une norme dans ce sens.
Très prochainement, je déposerai au parlement
une disposition qui modifie la loi de 1998 de
manière à ce qu'un genre de versement, telle une
soulte, soit prévu là où des équipements trop
anciens seraient octroyés.
03.03 Claude Eerdekens (PS): Monsieur le
président, monsieur le ministre, brièvement, vous
avez exprimé que le secrétaire de la zone de
police, qui d'après la loi n'est qu'un porte-plume
intelligent transcrivant les décisions du collège des
bourgmestres et du conseil de police, doit faire
partie du personnel administratif de la zone de
police.
D'autre part, les bourgmestres doivent pouvoir
disposer d'un secrétaire qui ne soit pas trop
inféodé au personnel de police ou trop
directement sous l'autorité du chef de police de
zone, qui puisse analyser les situations sur le plan
juridique de manière indépendante par rapport
aux chefs de zone ou chefs de corps actuels, tel
un secrétaire communal, dans le but de conseiller
de manière optimale à la fois le collège des
bourgmestres et le conseil de police. Est-il
envisageable qu'il ne soit pas recruté dans le
personnel actuellement en place, le personnel
administratif des polices, mais qu'une personne
de niveau 1, qui serait juriste, soit plutôt recrutée
spécifiquement, par exemple à raison de 1/5 ou
1/10 de temps, et qu'elle puisse avoir une
formation lui permettant de jouer le rôle de contre-
pouvoir en jouissant d'une réelle indépendance ?
03.04 Antoine Duquesne, ministre: Ma réponse
est affirmative puisque je vous ai confirmé que ce
secrétaire devait être recruté au sein du personnel
administratif ou logistique de la zone ou encore
dans le personnel communal. On peut
parfaitement imaginer, si c'est justifié, que l'on
recrute spécialement un agent. C'est déjà le cas
dans un certain nombre de zones, non seulement
pour des raisons d'indépendance mais également
pour des raisons de qualification. Il est vrai qu'une
série de problèmes à caractères juridiques
peuvent, dès lors, se poser.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Mondelinge vraag van de heer Georges
Lenssen aan de minister van Financiën over "de
terbeschikkingstelling van de euro-munten aan
de Belgische automaten"
04 Question orale de M. Georges Lenssen au
CRIV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
ministre des Finances sur "la mise à disposition
des pièces euro pour les distributeurs
automatiques en Belgique"
(Het antwoord zal worden verstrekt door de
minister van Binnenlandse Zaken.)
(La réponse sera fournie par le ministre de
l'Intérieur.)
04.01 Georges Lenssen (VLD): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, collega's, zoals u
weet zal over tien maanden de euro worden
ingevoerd. Dat brengt uiteraard heel wat
aanpassingen met zich. Zo moeten er 400.000
geldautomaten worden aangepast. Zo'n 90.000
daarvan hebben commerciële doeleinden, zoals
de verkoop van rookwaren en snoepgoed.
Op dit ogenblik treft de Ecofin-raad
voorbereidingen om alles tijdig in orde te brengen.
Met het tempo waaraan men nu werkt, zal dat
echter niet lukken. Overigens is de kostprijs voor
het aanpassen van muntautomaten voor de sector
enorm hoog. Bovendien lopen de boetes die
worden opgelegd bij het verliezen van een
muntstuk op tot 20.000 euro. Er is ook maar een
plaats in België waar men testen kan uitvoeren,
namelijk bij de Koninklijke Munt. Elders in Europa
zijn er nog zes andere centra, maar het is
uiteraard nogal tijdrovend en geldverslindend om
daar naartoe te gaan.
Ten eerste, is het niet mogelijk eens na te gaan of
er binnen een redelijke termijn en aan redelijke
voorwaarden mogelijkheden zijn om deze testen
te laten uitvoeren en overleg te plegen met de
sector?
Ten tweede, kunnen ook de geldboetes niet
binnen een redelijke norm worden gehouden?
20.000 euro voor het verlies van één muntje is
toch wel bijzonder veel. De voorwaarden voor
geldautomaten met biljetten zijn immers veel
milder. Daar zijn er heel andere mogelijkheden.
Kan men geen soortgelijke, mildere voorwaarden
voor de muntautomaten invoeren?
04.02 Minister Antoine Duquesne: Mijnheer de
voorzitter, collega's, het aanpassen aan de euro
van de muntautomaten en in het bijzonder van de
commerciële toestellen gebeurt op basis van
Europese maatregelen. Deze maatregelen werden
gepubliceerd in het Belgische scenario voor de
overgang naar de euro, dat op 2 februari 2001
door de Ministerraad werd goedgekeurd.
Het gaat vooral over de beslissing die het Ecofin-
raad op 14 december 2000 trof, waardoor aan de
lidstaten van de eurozone wordt toegestaan
euromuntstukken en/of penningen ter beschikking
te stellen van ondernemingen die apparatuur
maken voor de validering van munten of die
muntenautomaten fabriceren. Ook mag men
ingevolge deze beslissing vertrouwelijke informatie
over de euromunten aan deze ondernemingen
verstrekken.
Bovendien zijn op het Europees niveau de
gesprekken goed gevorderd met het oog op de
voorbereiding van een verordening van de Raad
betreffende de bescherming van de euro. In
praktijk heeft men op Europees niveau
goedgekeurd dat het vertrouwelijkheidscontract
operationeel is vanaf 1 januari 2001. Het bevat
onder meer de financiële maatregel om de
ondernemingen een boete van 20.000 euro op te
leggen bij verlies van een muntstuk. Over het
bedrag van deze boete worden op Europees
niveau besprekingen gevoerd op basis van
dezelfde beslissingen van de Raad van december
2000 met het oog op een versoepeling vanaf 1
april 2001 van de huidige financiële voorwaarden.
In de praktijk kunnen de maatschappijen die
testen wensen uit te voeren met de
euromuntstukken daarvoor gratis terecht bij zes
Europese testcentra in Nederland, Duitsland,
Spanje, Finland en Frankrijk. Deze centra
beschikken over alle muntstukken die reeds in de
lidstaten werden geproduceerd. Op Belgisch
niveau kunnen bij de Koninklijke Munt van België
op aanvraag gratis testen worden gedaan. Er zijn
al verschillende fabrikanten naar de Munt
gekomen om hun toestellen op een
informaticabasis af te stellen.
Tot slot wijs ik erop dat deze problematiek op dit
ogenblik het voorwerp uitmaakt van overleg op
Europees niveau.
04.03 Georges Lenssen (VLD): Mijnheer de
minister, u begrijpt toch dat dit voor de sector een
zware belasting vormt. Ik dring er dan ook op aan
dat men op Europees niveau naar een oplossing
zou zoeken.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Mondelinge vraag van de heer Dirk Pieters
aan de minister van Financiën over "de stijging
van de fiscale druk in 2000"
05 Question orale de M. Dirk Pieters au ministre
des Finances sur "l'augmentation de la
pression fiscale en 2000"
22/02/2001
CRIV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
(Het antwoord zal worden verstrekt door de
minister van Binnenlandse Zaken.)
(La réponse sera fournie par le ministre de
l'Intérieur.)
05.01 Dirk Pieters (CVP): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, collega's, wij hebben deze
week allemaal het jaarverslag van de Nationale
Bank ontvangen. Daaruit blijkt dat de globale
fiscale en parafiscale druk niet veel is gewijzigd.
Er is slechts een zeer lichte daling. Dat verwondert
ons omdat de parafiscale druk duidelijk is
gedaald. De verklaring is dan natuurlijk dat de
fiscale druk is gestegen, dit ondanks het feit dat
de vorige regering beslist had de belastingschalen
te herindexeren. In het regeerakkoord waren
bovendien terzake duidelijke beloften gedaan. Er
stond namelijk in dat er een gestage daling zou
komen van de fiscale druk op arbeid.
Mijnheer de minister, mijn vraag is dan ook
bijzonder eenvoudig. Kunt u om deze cijfers heen?
Ontkent u de cijfers of erkent u ze? Kunt u
ontkennen dat de fiscale druk in het jaar 2000
inderdaad gestegen is?
05.02 Minister Antoine Duquesne: Mijnheer de
voorzitter, collega Pieters, de totale fiscale
ontvangsten zijn in 2000 gestegen met 127 miljard
frank of 5,8% tot bijna 2850 miljard frank. De
vooruitgang bij de directe belastingen bedroeg 82
miljard frank of 5,3% extra. Bij de indirecte
belastingen ging het om 74 miljard frank of 7,9%
meer. Hierdoor is de belastingdruk ogenschijnlijk
gestegen van 28,62% van het BBP in 1999 tot
28,75% van het BBP in 2000 ondanks het feit dat
de regering geen enkele belastingverhogende
maatregel heeft genomen. De verklaring hiervoor
ligt uiteraard in de hoge economische groei die
natuurlijk de elasticiteit van de belastingen
verhoogt. Bijkomende jobs betekenen bijkomende
fiscale ontvangsten. Ook was de particuliere
consumptie in 2000 bijzonder dynamisch.
Bovendien heeft de regering in de begroting voor
2000 geopteerd voor een bevordering van de
arbeidsvraag via een substantiële verlaging van
de patronale sociale bijdragen voor een totaal
bedrag van ongeveer 50 miljard frank. Hierdoor is
de totale fiscale en parafiscale druk ondanks de
hoogconjunctuur lichtjes gedaald. Dat dit beleid
vruchten heeft afgeworpen wordt bewezen door
de vele nieuwe banen die in 2000 gecreëerd
konden worden.
Wat de specifieke belastingdruk op inkomens uit
arbeid betreft, kan worden vastgesteld dat de
opbrengsten uit de personenbelasting via de
bedrijfsvoorheffing in 1999 11,3% van het BBP
bedroegen. Het ging om 1.065 miljard frank op
een BBP van 9.423 miljard frank. In 2000 kwam
deze ratio eveneens uit op 11,3%, namelijk 1.123
miljard frank op een BBP van 9.915 miljard frank.
Daarenboven werden parafiscale maatregelen
ingevoerd die de inkomsten uit arbeid
verhoogden. Hierbij heb ik het uiteraard over de
verlaging van de persoonlijke sociale bijdragen
voor de lage lonen, een inspanning van 4,9 miljard
frank. Bovendien moet er steeds een onderscheid
worden gemaakt tussen meer fiscale ontvangsten
en een hogere fiscale druk. In tijden van
hoogconjunctuur worden immers meer banen
gecreëerd. Het ging om 68.000 nieuwe banen in
2000.
Er is tevens de natuurlijke loonstijging. Dit
betekent dat de belastbare basis breder wordt en
dat de overheid in totaal meer ontvangsten int,
zonder dat de individuele werknemer daarom
meer belastingen moet betalen, behalve op het
extra loon dat hij in een jaar heeft verdiend, iets
wat niemand zal willen bestrijden. De effectieve
belastingdruk neemt dus niet noodzakelijk toe,
hoewel het oppervlakkig bekijken van de cijfers
die indruk wel kan wekken, zoals dat voor het jaar
2000 in zeer beperkte mate het geval blijkt te zijn.
Het feit dat de belastingdruk ondanks de
voorspoedige economische omgeving niet
noemenswaardig is toegenomen, is te danken aan
het feit dat de huidige regering geen
belastingverhogende maatregelen heeft genomen
sinds haar aantreden in juli 1999, dit in scherpe
tegenstelling met de vorige coalities. Omdat de
regering binnen een structureel budgettair kader
werkt, ten einde de gezondmaking van de
overheidsfinanciën onverminderd verder te zetten,
moet er met budgettaire beperkingen rekening
worden gehouden. Daartoe bleven de fiscale
ingrepen inderdaad in 2000 eerder beperkt.
Toch waren er reeds enkele belangrijke
maatregelen in de richting van een verlaging van
de fiscale druk. De huidige regering heeft immers
eerst gedaan wat de vorige regering zo vaak had
beloofd, maar nooit in de praktijk bracht: de
herindexering van de belastingschalen
daadwerkelijk doorvoeren, terwijl de vorige
regering sinds de opschorting van de indexering,
vlak voor de verkiezingen, keer op keer beloofde
om de belastingschalen te herindexeren. Het is
echter de verdienste van de nieuwe regering dat
hierop deze keer niet werd teruggekomen na de
verkiezingen en dat de barema's van de
bedrijfsvoorheffing bovendien beter werden
afgestemd op de werkelijk te betalen belastingen.
CRIV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
Daarenboven werden nog een reeks
belastingverlagende maatregelen doorgevoerd:
het begin van de afschaffing van de aanvullende
crisisbijdrage, de verbetering van de
aftrekbaarheid voor kinderopvangkosten, de
aanpassing van het fiscaal regime voor rente en
pensioenen voor arbeidsongevallen of
beroepsziekten, de verlaging van de BTW-
tarieven op bepaalde arbeidsintensieve diensten.
Dit beleid kreeg versterking vanaf 1 januari 2001
met de verrekening van de afschaffing van
1%
aanvullende crisisbijdrage in de
bedrijfsvoorheffing. Samen met de fiscale
hervorming zal de belastingdruk door het verder
zetten van al deze maatregelen tegen 2005 met
7% aan 11,5% zijn afgenomen, zoals het onlangs
door het Planbureau in de studie naar de macro-
economische effecten van de fiscale hervorming
werd berekend.
05.03 Dirk Pieters (CVP): Mijnheer de minister,
ik dank u voor uw antwoord. Mijn vraag ging
echter niet over het jaar 2005, maar over het jaar
2000. Alhoewel u in uw antwoord de vis tracht te
verdrinken, is het voor de goede verstaander
duidelijk dat u niet tegenspreekt dat de fiscale
druk in het jaar 2000 is gestegen. Dat roept bij ons
allemaal de vroegere debatten terug op. Toen
zagen we de huidige minister van Financiën keer
op keer pleidooien houden, terwijl de uitleg vaak
dezelfde was als deze die u nu hebt gegeven. Wie
is de amendementenslag van Rik Daems destijds
vergeten? Amendement na amendement werd
ingediend, om te kunnen bekomen dat de fiscale
druk toch naar beneden zou gaan. Ondanks al uw
verklaringen, uw kritiek destijds op het toenmalige
beleid, ondanks uw beloften, ondanks het
regeerakkoord, kan ik alleen maar vaststellen dat
de fiscale druk in het jaar 2000 wel degelijk is
gestegen.
05.04 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, chers collègues, je ne comprends pas
que M. Pieters soit attristé par le fait qu'il y ait plus
de recettes fiscales grâce à la croissance
économique, sans que cela n'aggrave dans le
même temps la charge fiscale sur les particuliers
et les entreprises.
05.05 Dirk Pieters (CVP): Mijnheer de minister,
ik betreur dat niet. Ik stel enkel vast dat vroeger in
gelijke omstandigheden de toenmalige oppositie
het hoge woord voerde. Deze houding ondergraaft
uw kritiek van toen en uw huidig discours.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Mondelinge vraag van de heer Ferdy Willems
aan de vice-eerste minister en minister van
Buitenlandse Zaken over "de Israëlische reactie
op de Belgische houding ten overstaan van de
Palestijns-Israëlische vredesgesprekken"
06 Question orale de M. Ferdy Willems au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères sur "la réaction israélienne face à
l'attitude de la Belgique à l'égard des
pourparlers de paix palestino-israéliennes"
(Het antwoord zal worden verstrekt door de
minister van Binnenlandse Zaken.)
(La réponse sera fournie par le ministre de
l'Intérieur.)
06.01 Ferdy Willems (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, collega's, vorige
week werd in dit Huis mijn motie van aanbeveling
weggestemd. In deze motie vroeg ik dat België
geen Israëlische vliegtuigen zou aankopen zolang
de intifada aan de gang was. Begrijpe wie kan.
Dezelfde dag had er zowel in de commissie voor
de Buitenlandse Zaken van Kamer en Senaat als
in de interparlementaire werkgroep een debat
plaatsgevonden met de minister. Mensen uit alle
politieke partijen hebben in heel scherpe
bewoordingen stelling genomen tegen wat Israël
het Palestijnse volk aandoet.
's Avonds ontmoette de minister van Buitenlandse
Zaken de afgevaardigde van de Israëlische
premier. De dag nadien volgde in Israël een
reactie die er niet om liegt. De Israëlische pers
ging geweldig tekeer. België zou de kant hebben
gekozen van Palestina. Sterker nog, men dreigde
met maatregelen.
We hadden de minister daarvoor mogen
feliciteren want hij had de gevoelens van het
Parlement weergegeven. Kort daarop volgde
echter de negatie van dit alles. Het was allemaal
zo erg niet. Er was geen incident. Onze
ambassadeur was helemaal niet ter
verantwoording geroepen daar waar wij konden
lezen dat hij eerst twee keer geconvoceerd was
door de Israëlische autoriteiten. Uiteindelijk
verklaarde de regering dat ze een equivalentie,
een soort gelijkwaardige beoordeling wil van de
twee strijdende standpunten.
Ik had de minister graag volgende vragen gesteld.
Ten eerste, klopt dit verhaal? Heeft onze minister
krachtdadig opgetreden tegen de Israëlische
agressie?
Ten tweede, hoe evalueert de Belgische regering
22/02/2001
CRIV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
de irritatie bij Israël? Ik stel me vragen bij de
irritatie die onze eenvoudige aanbevelingen
hebben opgeroepen. Vergeten we ook niet dat
onze minister reeds zijn ongenoegen heeft geuit
over het feit dat een privé-gesprek tussen hem en
de afgevaardigde van de Israëlische regering
openbaar werd gemaakt.
Ten derde, men heeft het over een gelijkwaardige
beoordeling. Ik wil dit wel aanvaarden maar ik had
toch ook een aantal aanbevelingen willen doen.
Men moet zo snel mogelijk de geplande rondreis
organiseren. Ik beschik over rapporten van de
Liga voor de Rechten van de Mens over
mensenrechtenschendingen door de Palestijnen.
Men heeft het daarbij over ter dood veroordelingen
en executies twee uur na het uitspreken van het
vonnis. Als men voor beide partijen geloofwaardig
wil zijn, moet men ook die schendingen
aanklagen.
Ten vierde, is de minister bereid harde
standpunten in te nemen als het geweld blijft
duren?
De voorzitter: Collega's, we moeten ons beter
houden aan de spreektijd.
06.02 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, chers collègues, je vous lis donc la
réponse du vice-premier ministre et ministre des
Affaires étrangères: "Je voudrais clarifier à
nouveau ma position et celle du gouvernement à
propos du prétendu incident rapporté par la
presse belge sur la base d'informations parues
initialement dans les médias israéliens en liaison
avec la visite de l'ambassadeur Sofer,
représentant du premier ministre désigné, M.
Sharon.
Tout d'abord, je voudrais rappeler que le ministère
des Affaires étrangères israélien a tenu à clarifier
la situation avec notre ambassadeur sur place.
Ainsi, le ministère lui a-t-il assuré qu'il n'était pas à
l'origine des fuites et des révélations concernant
mon entretien avec l'ambassadeur Sofer. Il n'y a
donc pas lieu de parler d'incident diplomatique, ni
de crise.
Par ailleurs, la position de la Belgique se résume
comme suit.
En premier lieu, je ne trouve pas utile de revenir
sur le contenu franc et ouvert de l'échange de
vues que j'ai eu avec l'ambassadeur Sofer. Cet
entretien était destiné à rester confidentiel. Ce
n'est pas de notre fait que certaines fuites
sélectives ont abouti comme il fallait s'y attendre
à un débat public. Mon propos était de faire
passer un message clair et direct, comme le
requiert la situation, et non d'engager la Belgique
et Israël dans un débat public et, de ce fait,
inutilement polémique. La responsabilité n'est pas
de notre côté.
En second lieu, je confirme qu'au cours de cet
entretien, nourri et intense, de plus d'une heure et
demie et partant, beaucoup plus complet que
l'impression caricaturale qui en a été donnée , j'ai
fait état des sérieuses préoccupations et des
critiques que la politique israélienne vis-à-vis des
territoires occupés suscita au sein de la
commission des Affaires étrangères réunie du
reste le matin même de l'entretien. J'ai ajouté que
je partageais moi-même nombre de ces
préoccupations. Assurément, il était de mon
devoir d'en faire mention.
En outre, j'ai confirmé ensuite que restait entier
l'engagement de la Belgique au service d'une
solution négociée entre les parties, conformément
aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité
et à l'acquis d'Oslo. La Belgique veille et
continuera de veiller à maintenir une position de
stricte égalité et d'équidistance entre les parties.
J'ai précisé par ailleurs qu'équidistance ne
signifiait toutefois pas indifférence, ni à l'égard des
justes préoccupations de sécurité d'Israël et de
son peuple, ni envers les souffrances des
populations palestiniennes qui ont le droit à
l'épanouissement de leur identité nationale dans le
cadre d'un Etat viable au sein de frontières
reconnues.
En d'autres termes, les préoccupations et les
craintes éprouvées par la Belgique comme par
tous ses partenaires quant à la poursuite d'un
processus de paix ne constituent nullement un
motif de remise en cause de la ligne politique
établie et concertée de longue date au sein de
l'Union européenne depuis la déclaration de
Berlin.
Enfin, sachez que j'ai l'intention de me rendre
dans la région, après Pâques, dans le cadre d'une
tournée d'information à inscrire dans le contexte
de notre prochaine présidence de l'Union
européenne. A cette occasion, je compte me faire
accompagner d'une délégation parlementaire."
06.03 Ferdy Willems (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, dit zijn heel mooie
woorden en uiteraard onderschrijf ik ze. Woorden
alleen helpen in dit geval echter niet. Israël heeft
al tientallen, zelfs honderden resoluties van het
Belgische en het Europese Parlement en zelfs in
CRIV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
de UNO naast zich neergelegd. Wij willen dat er
meer gebeurt, want hier wordt een volk vermoord
en dat kunnen wij niet dulden.
Ik wil herinneren aan wat ik in de commissie
herhaaldelijk heb gezegd: men heeft hier te
maken met structureel geweld dat fysiek geweld
lees terrorisme uitlokt. Dit is geen
verantwoording voor terrorisme, wat ik trouwens
nooit zou doen. Ik wil er alleen op wijzen dat een
oplossing voor dit terrorisme slechts kan door
rechtvaardiger structuren te creëren. Dit klinkt
eenvoudig, maar zo simpel is het niet.
Ik begrijp dat u niet op mijn andere vragen hebt
geantwoord. Ik zal ze zelf aan de minister stellen
bij een andere gelegenheid.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Question orale de Mme Martine Dardenne au
vice-premier ministre et ministre des Affaires
étrangères sur "le mandat européen et la
négociation au sein de l'Organisation mondiale
du commerce"
07 Mondelinge vraag van mevrouw Martine
Dardenne aan de vice-eerste minister en
minister van Buitenlandse Zaken over "de
wereldhandelsorganisatie: onderhandelingen
en Europees mandaat"
(La réponse sera fournie par le ministre de
l'Intérieur.)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de
minister van Binnenlandse Zaken.)
07.01 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV):
Monsieur le président, monsieur le ministre, chers
collègues, j'avais l'intention d'interroger le ministre
des Affaires étrangères concernant le prochain
Conseil européen des affaires générales qui aura
lieu les 26 et le 27 de ce mois, à propos du
mandat de négociation que l'Europe devrait
recevoir de ses ministres dans la discussion
OMC.
Je viens d'apprendre que ce point serait reporté à
une date ultérieure. Tant mieux, serais-je tentée
de dire, parce que cela nous permettra peut-être
d'appliquer dans ce parlement les
recommandations d'une résolution que nous
avons votée le 25 novembre 1999. Si cette
résolution demande plus de transparence dans le
processus OMC, met l'accent sur les normes
sociales, environnementales, sur le
développement durable, sur les diversités
culturelles et biologiques, et sur l'agenda qui doit
être plus large, elle demande surtout qu'il n'y ait
aucun changement dans le mandat de négociation
sans que le parlement soit consulté et associé à la
discussion au préalable. Comme le point semble
reporté, nous aurons certainement encore
l'occasion d'en discuter.
Dans le cadre de cette négociation, M. Lamy, le
commissaire européen, a élaboré une note
stratégique et semble, en outre, beaucoup tenir à
la proposition de directive «Tout sauf les armes».
Monsieur le ministre, je voudrais d'abord savoir si
la note stratégique de M. Lamy reprend le même
mandat que celui donné en 1999 ou s'il y a des
différences, auquel cas la consultation du
parlement est absolument nécessaire.
Ensuite, j'aimerais avoir des précisions sur la
proposition de directive «Tout sauf les armes» et
connaître quelle sera la position défendue par la
Belgique au sujet du mandat de négociation.
Et enfin, compte-t-on consulter le parlement à ce
sujet? Cet élément me paraît très important étant
donné les enjeux en cause.
Le président: Je rappelle aux ministres qui
demandent à d'autres collègues de les remplacer
qu'ils doivent tenir compte du temps de parole
dont dispose leur remplaçant pour donner lecture
de la réponse. Les cabinets devraient tenir compte
du règlement de la Chambre.
07.02 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, après avoir lu les réponses préparées,
je pourrais répondre très brièvement.
Par exemple, à la question demandant si le
mandat a changé, la réponse est non.
La Commission ne dispose, en effet, que d'un
seul mandat, celui que le Conseil lui a donné en
préparation de Seattle en octobre 1999. Depuis,
l'Union européenne est à la recherche de moyens
pratiques pour le mettre en oeuvre. En effet, il est
devenu clair que les pays en voie de
développement ne sont pas convaincus à ce jour
de la nécessité d'un nouveau round. C'est donc
principalement à leur intention que le commissaire
Lamy a élaboré un document stratégique visant à
mieux expliquer les objectifs européens, voire à
explorer les marges que les positions des uns et
des autres permettent d'entrevoir.
A la lumière du dialogue que conduit la
Commission avec ces pays en ce moment et sur
cette base, il s'agira d'évaluer si les effectifs
22/02/2001
CRIV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
européens sont atteints et, seulement dans le pire
des cas, s'il convient de réviser les conclusions du
Conseil d'octobre 1999. En tout cas, ce n'est pas
pour tout de suite.
La note stratégique de la Commission n'est donc
pas différente et certainement pas dérogatoire au
mandat de négociation de 1999 qui conserve
toute sa validité. C'est un outil, une étape, un
instrument mis au service de ce mandat, c'est-à-
dire devant permettre sa mise en oeuvre la plus
complète possible.
La proposition «Tout sauf les armes» ouvre le
marché européen aux produits agricoles des pays
les moins avancés, parmi lesquels on compte un
grand nombre de pays africains. Ce serait une
bonne chose. Les économies de ces pays sont,
en effet, marginalisées. En leur offrant des
perspectives à l'exportation, on leur donne une
possibilité de croissance. Toutefois, il importe de
le faire d'une manière opérationnelle. Il faut éviter
les dérapages et les effets secondaires
indésirables qu'une mesure irréfléchie pourrait
entraîner.
Aussi, faut-il rechercher la compatibilité avec les
préoccupations qui se font jour dans le monde
agricole européen, un secteur dont il n'est pas
besoin d'épiloguer sur l'état de crise.
C'est pour cette raison que j'ai insisté pour obtenir
des amendements à la proposition. Nous devons
avoir l'assurance que l'effort demandé au secteur
agricole n'entraîne pas de nouvelles perturbations
dont il n'a que faire pour le moment.
J'ai l'impression que les choses bougent dans le
bon sens. Je ne suis d'ailleurs pas le seul à réagir
de la sorte.
J'ai bon espoir que la Commission fera ce qu'il
faudra au cours du Conseil des Affaires générales
du 26
février
2001 pour nous donner les
apaisements dont nous avons besoin.
Je réitère notre engagement de tenir le parlement
pleinement informé des évolutions importantes
dans ce dossier. Il est vrai qu'à cause des
élections américaines peu de choses ont bougé à
Genève. J'ai compris que Mme la secrétaire d'Etat
Neyts a programmé un rendez-vous avec le
parlement dans un proche avenir. Moi-même, je
souhaite que ces échanges aient lieu le plus tôt et
le plus fréquemment possible.
Le président: Madame Dardenne, je vous remets
les écrits du ministre.
07.03 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV):
Monsieur le président, je remercie le ministre de
nous avoir fait une lecture attentive de la réponse
de M. Michel.
J'émettrai deux remarques. La première, c'est
plutôt qu'être informé, le parlement souhaiterait
être consulté, ce qui n'est pas la même chose.
La deuxième a trait à la proposition de directive
«Tout sauf les armes». Elle mérite un débat car il
est question d'exportation libre pour les PVD, mais
cela va à l'encontre des intérêts des pays ACP. Je
pense notamment au système des préférences
généralisées qui est mis en place en Europe pour
l'instant. A mon avis, il comporte des intérêts
contradictoires à la proposition de directive «Tout
sauf les armes». Un débat nous permettrait dès
lors de mieux préciser ce que nous voulons
exactement et de voir comment rendre ces
mesures opérationnelles vis-à-vis des pays en
voie de développement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Mondelinge vraag van de heer Lode Vanoost
aan de vice-eerste minister en minister van
Buitenlandse Zaken over "het
vrijhandelsakkoord tussen de Europese Unie en
Mexico"
08 Question orale de M. Lode Vanoost au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères sur "l'accord de libre-échange entre
l'Union européenne et le Mexique"
(La réponse sera fournie par le ministre de
l'Intérieur.)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de
minister van Binnenlandse Zaken.)
08.01 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO):
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, indien
de heer Michel hier aanwezig was had ik kunnen
opmerken dat het niet de eerste keer is dat wij
tijdens deze legislatuur over Mexico praten. Ik wil
het hebben over het handelsverdrag tussen
Mexico en de Europese Unie dat het Parlement in
1997 ratificeerde. Dankzij dit verdrag kan Mexico
de relaties met de EU uitbreiden en zo de
afhankelijkheid van de VS verminderen. Dit
verdrag bevat evenwel een artikel dat bepaalt dat
de EU en Mexico gezamenlijk projecten in Mexico
zullen ontwikkelen om de mensenrechtensituatie,
het onderwijs en de sociale toestand te verbeteren
en om de rechtsstaat te herstellen. De Kamer
heeft daarover in april 1999, kort voor de
CRIV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
verkiezingen, een resolutie goedgekeurd. Hierin
werd beklemtoond dat die mensenrechtenclausule
ernstig zou worden genomen.
Om de implementatie van het verdrag te regelen
werd een gemeenschappelijke raad opgericht die
volgende week voor het eerst samenkomt. België
zal als lid van de Europese trojka samen met
Zweden en Frankrijk de gesprekken met Mexico
voeren. Welnu, ik zou graag vernemen of België
zal aandringen op de naleving van de
mensenrechten.
08.02 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, chers collègues, je me souviens,
monsieur Vanoost, de la résolution qui a été votée
sous la précédente législature. J'étais alors
président de la commission des Affaires
étrangères et je crois que vous, comme moi, nous
y avions beaucoup contribué.
Er werd in voorzien dat er ter gelegenheid van de
eerste vergadering van de Joint Council EU-
Mexico op 27 februari 2001 en in het bijzonder
tijdens het gedeelte politieke dialoog van deze
bijeenkomst van gedachten zal worden gewisseld
over de recente ontwikkelingen in zowel de EU als
Mexico. Hieronder valt ook de evolutie inzake
mensenrechten. Het respect voor de
mensenrechten is een fundamentele basis voor
de politieke dialoog met Mexico en heeft een
politiek en moreel dwingend karakter voor beide
partijen. België is van oordeel dat er een hoopvolle
evolutie inzake de mensenrechten in Mexico is
waar te nemen sedert het aantreden van de
nieuwe president, de heer Fox. Ook in Chiapas
werden positieve initiatieven genomen door de
regering, onder meer de benoeming van Luis
Alvarez, voormalig onderhandelaar in het conflict
die het vertrouwen van de inheemse bevolking
geniet, tot raadgever van de president. De
democratische verkiezing van de heer Salazar in
augustus 2000 tot gouverneur van Chiapas is
eveneens een positief teken. Dit belet niet dat ons
land in het bijzonder als lid van de trojka de
toestand op dit vlak nauwlettend zal blijven volgen.
08.03 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO):
Mijnheer de voorzitter, ik ben zeer tevreden met
het antwoord van de regering.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Samengevoegde mondelinge vragen van
- de heer Gerolf Annemans aan de eerste
minister over "het advies van de Raad van State
inzake Lambermont-bis"
- mevrouw Joëlle Milquet aan de eerste minister
over "de grondwettelijkheid van de
Lambermont-akkoorden"
09 Questions orales jointes de
- M. Gerolf Annemans au premier ministre sur
"l'avis du Conseil d'Etat relatif à l'accord de
Lambermont-bis"
- Mme Joëlle Milquet au premier ministre sur "la
constitutionnalité des accords du Lambermont"
(Het antwoord zal worden verstrekt door de vice-
eerste minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale
Economie.)
(La réponse sera fournie par le vice-premier
ministre et ministre du Budget, de l'Intégration
sociale et de l'Economie sociale.)
09.01 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de vice-eerste
minister, indien niet uzelf maar de heer
Verhofstadt hier had gezeten zoals aanvankelijk
gevraagd, was ik begonnen met een van de vele
bloeiende citaten die wij de heer Verhofstadt hier
ooit ten beste hebben horen geven over het naast
zich neerleggen van adviezen van de Raad van
State en de manier waarop Dehaene die daar
trouwens een kampioen in was dat deed in het
verleden. Ik kan dat niet doen tegenover u, want u
bent consequent tegenover het verleden.
Toch heb ik een paar vragen in verband met wat
wij hier nu vernemen. Ten eerste, is het juist dat
de regering van oordeel is dat de Raad van State
alleen maar een probleem vormt indien die
unaniem naar buiten komt? Ten tweede, is het
waar dat u daarbij geen rekening zult houden met
de risico's van rechtsonzekerheid die zich toch
kunnen voordoen? Ten derde, naar verluidt zou er
in het advies van de Raad van State een vorm van
toezicht door het Arbitragehof worden ingebouwd,
zo verneem ik althans uit de pers. U kunt
misschien een tipje van de sluier oplichten, want u
zult daar wel meer over weten dan wij. Er zou iets
als een toezicht van het Arbitragehof komen. U
hebt dat ongetwijfeld ook gelezen. Het is een
vreemde formule, maar goed. Ten vierde, is het
waar wat ik lees, namelijk dat in kringen van het
kabinet Verhofstadt zou worden getendeerd naar
een oplossing waarin men nu reeds, ingevolge de
gewoonte van deze regering om alles te
verschuiven naar de periode na de volgende
verkiezingen, Lambermont zou goedkeuren en de
grondwetswijziging tegelijk zou uitstellen tot na
2003? Ook dat heb ik gelezen in de pers. U zit een
beetje het voorhoofd te fronsen, maar ik heb
natuurlijk vanochtend de kranten met even veel
verbazing gelezen als uzelf, neem ik aan.
22/02/2001
CRIV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
Is het waar dat men in regeringskringen speelt
met de gedachte om de grondwetsherziening wel
te voorzien voor 2003 en dus vandaag reeds te
erkennen dat er toch een probleem is met de
grondwettelijkheid van Lambermont zoals dat zich
op dit moment voordoet?
09.02 Joëlle Milquet (PSC): Monsieur le
président, monsieur le vice-premier ministre, en
1999, alors que nous siégions ensemble au sein
du gouvernement, vous vous rappellerez sans
doute que, lorsqu'il s'est agi de choisir les articles
de la Constitution qu'il convenait de réviser, nous
avions décidé d'un commun accord de bloquer
l'article 162, ce que déplorait M. Dewael car
sans la révision de cet article, il était impossible de
régionaliser et qui, pour la même raison,
réjouissait M. Reynders, à l'époque dans
l'opposition.
Avec beaucoup de surprise, nous avons appris
que vous envisagiez, par un projet de loi spéciale,
de régionaliser la loi provinciale et communale et
vous avons fait remarquer que ce projet était
anticonstitutionnel et violait l'article 162, étant
donné qu'il dispose que c'est la loi qui organise les
provinces et les communes et que, par ailleurs,
les compétences qui pouvaient être confiées aux
Régions ont été fixées de manière très limitative.
Je suis très surprise d'entendre que, sur la base
d'un éventuel avis qui, à mon sens, ne peut
qu'être négatif, quand on connaît la sagesse du
Conseil d'Etat, vous envisagez déjà au nom du
gouvernement de passer outre et vous considérez
que, tout compte fait, notre Constitution n'est pas
très importante, alors qu'il s'agit de la norme de
référence qui consacre les droits des individus, la
répartition des compétences et qui , de plus, est
adoptée à la majorité des deux tiers. Aussi je
n'ose imaginer que telle serait votre intention.
Lorsque le Conseil d'Etat estime un projet de cette
envergure anticonstitutionnel, l'obligation d'un
gouvernement démocratique est, en tout cas, de
respecter sa conscience juridique, à savoir le
Conseil d'Etat, et dès lors, de postposer ce projet
ce qui me semblerait politiquement parlant la
meilleure solution après qu'une nouvelle révision
de la Constitution ait eu lieu.
J'aimerais connaître vos intentions sur ce point.
09.03 Minister Johan Vande Lanotte: Mijnheer
de voorzitter, voor zover ik weet bestaat er
momenteel geen advies van de Raad van State in
dit verband.
De Raad van State zou evenwel een negatief
advies uitbrengen omtrent de vraag of de
gemeentewet kan worden overgeheveld zonder de
Grondwet te wijzigen.
Sta mij eerst en vooral toe de rollen terzake
duidelijk te beschrijven. De Raad van State brengt
advies uit, waarop de regering antwoordt en
waarna zij het betrokken document ter stemming
voorlegt aan het Parlement. Zoals bij elk voorstel
wordt dit document ter beoordeling voorgelegd
aan het Arbitragehof. Dat is de procedure zoals
bepaald in de Grondwet.
Dat de Raad van State terzake een negatief
advies uitbracht is niet verwonderlijk, in die zin dat
al meer dan eens werd gewezen op het
ongrondwettelijk karakter van deze
aangelegenheid. Dit is geen nieuw element.
Al verschillende keren legde het Parlement dit
advies naast zich neer, met medewerking van alle
aanwezige politieke partijen. Artikel 16 van de
Grondwet stipuleert: "Niemand kan van zijn
eigendom worden ontzet dan ten algemenen
nutte, in de gevallen en op de wijze bij de wet
bepaald".
Het Parlement keurde een bijzondere wet goed,
via dewelke de decreetgever mag onteigenen. Dat
betekent dat een bevoegdheid die in de Grondwet
werd voorbehouden aan de wetgever, aan de
decreetgever werd toegewezen. Hiervan maakte
het Arbitragehof nooit enig probleem. Meer zelfs,
het Arbitragehof velde in een specifiek geval een
arrest waarbij duidelijk werd gesteld dat wanneer
de Grondwet bepaalt dat iets bij wet wordt
gereserveerd, het mogelijk is dit aan een ander
wetgevend orgaan toe te wijzen, met name de
decreetgever, op voorwaarde dat zulks is voorzien
in de bijzondere wet.
In het geval dat ons thans bezighoudt stipuleert de
Grondwet dat de wetgever de gemeente- en de
provinciewet regelt; wat betekent dat de
bevoegdheid via bijzondere wet aan de
decreetgever kan worden toegewezen.
Indien de Raad van State een negatief advies
verstrekt -
wat niet onverwacht kan worden
genoemd aangezien de regering er reeds op
anticipeerde in de Memorie van Toelichting, door
uit te leggen waarom het volgens haar toch
mogelijk is
- dan zal de regering hierop
antwoorden en de zaak aan het Parlement
voorleggen, in de overtuiging dat zulks mogelijk is.
CRIV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
Madame Milquet, vos explications se référant à
1999 me semblent un peu limitées. Il avait en effet
été décidé par le gouvernement de ne pas
modifier la Constitution sur ce point et le premier
ministre, au nom du gouvernement, a déclaré
devant cette assemblée que le fait de ne pas
modifier la Constitution permettait, néanmoins, de
transférer la loi communale aux Régions. Voilà les
propos qu'il a tenus avec l'approbation du
gouvernement. A l'époque, nos amis libéraux
n'étaient certes pas d'accord, mais siéger au sein
du gouvernement, et partant de la majorité, rend
plus sage!
09.04 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de minister, uw uithaal naar de VLD laat
ik uiteraard voor uw rekening al vrees ik dat u het
bij het rechte eind heeft; immers, met de VLD kan
men werkelijk alle richtingen uit want deze partij is
momenteel tot alles bereid.
De dreiging dat Franstalige burgemeesters uit de
rand en anderen, naar het Arbitragehof zullen
stappen blijft bestaan. Bovendien zal de
rechtsonzekerheid niet worden opgeheven.
Er zullen harde tijden aanbreken voor personen
zoals Geert Bourgeois en consorten, die worden
uitgenodigd het Lambermont-akkoord goed te
keuren waarbij middelen aan de Franstaligen
worden overgemaakt zonder de zekerheid dat
de provincie- en de gemeentewet op een
grondwettelijke, constitutionele wijze zullen
worden overgedragen.
Het evenwicht terzake wordt grondig verstoord
door een negatief advies van de Raad van State,
zoveel is duidelijk. Naar verluidt zou er zelfs een
soort uitdovingsparagraaf worden ingelast waarbij,
mocht het Arbitragehof de Lambermont-wet per
impossibile vernietigen, het financieringsluik niet
wordt uitgevoerd. In dat geval zou zelfs Karel De
Gucht er niet in slagen een dergelijke paragraaf in
het Lambermont-akkoord te laten opnemen.
Deze regering doet mij denken aan een
reclamespot van een Japans automerk, waar
mannetjes worden getoond die een auto in elkaar
zetten en telkens "OK!" uitroepen. Ik vergelijk de
regering met die kleine Japanse mannetjes, maar
die nu een oude roestige kar voor zich krijgen, die
bijna uiteenvalt en even enthousiast "OK!" blijven
roepen.
Mijnheer de minister, ik vrees dat u op uw gezicht
zal gaan. Wij zullen de zaak in elk geval van nabij
blijven volgen.
De voorzitter: De Kamer heeft niets tegen de
Japanners.
09.05 Joëlle Milquet (PSC): Monsieur le
président, cela irait sans doute plus vite, à terme,
de supprimer carrément les passages obligés vers
le Conseil d'Etat. A quoi cela sert-il d'avoir un avis
juridique éclairé si dès qu'il est rendu, on
s'acharne à démontrer qu'il n'est pas juste?
J'entends bien l'interprétation que vous donnez de
l'article 162, mais d'éminents constitutionnalistes
tels que M. Delpérée, ont démontré qu'une tout
autre thèse pouvait être invoquée, d'autant plus
que la volonté du constituant en 1999 a été très
claire, n'en déplaise à M. Dehaene qui s'est
s'exprimé à titre personnel. Les déclarations faites
à ce moment-là confirmaient la volonté politique
de ne pas inclure l'article 162 dans les articles de
la Constitution à réviser. Il n'y avait aucune raison
d'agir ainsi si l'idée était d'utiliser une loi spéciale.
Enfin, je prends acte de la révolution
copernicienne de l'esprit et de la volonté politique
des membres francophones de ce gouvernement
qui changent de discours en quelques mois sur
des sujets sur lesquels ils ont fait leur campagne
électorale.
09.06 Johan Vande Lanotte, ministre: Monsieur
le président, les avis des constitutionnalistes
divergent par définition. M. Dehaene a bien dit
clairement, au nom du gouvernement dont votre
parti était membre, que cela n'empêchait pas, par
une la loi spéciale, de régionaliser la loi
communale.
09.07 Joëlle Milquet (PSC): Monsieur le
président, si vous considérez qu'il existe des
divergences d'interprétation entre
constitutionnalistes, je peux vous dire qu'il peut y
en avoir de grandes entre politiques, parce que ce
n'était pas du tout la volonté politique des
francophones et cela a été très clairement
exprimé à ce moment-là.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Mondelinge vraag van de heer Geert
Bourgeois aan de minister van Justitie over
"het betalen van een billijke genoegdoening aan
de veroordeelden in de UNIOP-zaak"
10 Question orale de M. Geert Bourgeois au
ministre de la Justice sur "le versement d'une
réparation équitable aux personnes
condamnées dans l'affaire INUSOP"
22/02/2001
CRIV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
10.01 Geert Bourgeois (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, ik heb deze week
in de krant gelezen dat aan de vier veroordeelden
in de UNIOP-zaak een billijke genoegdoening zou
zijn uitbetaald. We weten allemaal dat Straatsburg
heeft geoordeeld dat de rechten, die worden
gegarandeerd in het Europees Verdrag voor de
Rechten van de Mens, werden geschonden omdat
de procedure niet voldoende wettelijk verliep. De
Belgische Staat had een herzieningsprocedure
ingespannen, heb ik begrepen, maar nu lees ik
dat die tot hetzelfde resultaat heeft geleid en dat
er een vergoeding zou zijn betaald. Klopt dit? Is dit
na veroordeling of is dit een transactie? Als dit
juist is, hoeveel werd precies aan die
veroordeelden betaald?
10.02 Minister Marc Verwilghen: Mijnheer de
voorzitter, het klopt dat er een arrest bestaat van
22 juni van het Europees Hof voor de Rechten van
de Mens. Wij hebben nog geprobeerd om een
herzieningsprocedure tot stand te brengen, maar
het arrest is definitief en het veroordeelt België
inderdaad tot een billijke vergoeding, die is
vastgesteld uit morele schade en kosten. De
morele schade bedraagt, in hoofde van de
verdachten, uitgezonderd de heer Coëme,
300.000 frank. De kosten van het geding werden
in hoofde van de heer Coëme op 400.000 frank
begroot en in hoofde van de andere partijen op
760.000 frank. Die bedragen zijn ingevolge de
veroordeling ook uitbetaald, tenzij er
beslagprocedures bestonden.
10.03 Geert Bourgeois (VU&ID): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, heb ik goed
begrepen dat de morele schadevergoeding
300.000 frank bedraagt voor alle partijen?
10.04 Minister Marc Verwilghen: Voor alle
partijen, uitgezonderd de heer Coëme.
10.05 Geert Bourgeois (VU&ID): Hoeveel
bedroeg die voor de heer Coëme?
10.06 Minister Marc Verwilghen: Er is geen som
aan de heer Coëme toegewezen.
10.07 Geert Bourgeois (VU&ID): Aan hem is
geen volledige schadevergoeding toegekend? Ligt
het bedrag van 300.000 frank in de lijn van de
normale bedragen?
10.08 Minister Marc Verwilghen: Het bedrag
correspondeert met de vaststaande rechtspraak
van het Hof.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Question orale de M. Serge Van Overtveldt
au ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques sur "la
présence d'amiante dans certains bâtiments
fédéraux"
11 Mondelinge vraag van de heer Serge Van
Overtveldt aan de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "de aanwezigheid van asbest
in sommige gebouwen van de federale
overheid"
(La réponse sera fournie par le ministre de la
Justice.)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de
minister van Justitie.)
11.01 Serge Van Overtveldt (PRL FDF MCC):
Monsieur le président, ma question est très
simple. En ce qui concerne le palais des Congrès
que tout le monde a fréquenté et fréquente encore
actuellement, la presse de ces jours-ci a fait état
de la présence d'amiante. Des travaux doivent y
être réalisés rapidement pour un montant de
l'ordre de 400 millions d'après ce que j'ai pu
entendre. Existe-t-il un programme de ces
rénovations? Quel est le taux d'amiante? En ce
qui concerne le personnel, environ 60 personnes,
y a-t-il déjà eu des constatations à cet égard ou
des tests médicaux ont-ils été pratiqués?
De manière plus générale concernant l'ensemble
des bâtiments fédéraux, tous les bâtiments qui ont
été construits après les années 50, pour des
raisons pratiques d'acoustique contenaient de
l'amiante. Existe-t-il, au sein du gouvernement, un
listing précis des bâtiments où la présence
d'amiante a pu être constatée et où des travaux
doivent être effectués? Peut-on avoir accès à ce
listing? Est-ce confidentiel?
11.02 Marc Verwilghen, ministre: Monsieur le
président, collègue Van Overtveldt, je lirai la
réponse préparée par M. Daems. Cette réponse
comporte cinq volets.
1. Les travaux d'assainissement des bâtiments
fédéraux contenant de l'amiante s'élèvent à trois
milliards et un demi-milliard supplémentaire pour
la cité administrative de Bruxelles. Au vu du
volume des travaux, la Régie a proposé un plan
pluriannuel.
2.
Pour l'année 2000, 800 millions ont été
accordés au budget de la Régie et pour 2001, 800
autres millions sont prévus.
CRIV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
3. L'inventaire des bâtiments a montré qu'il y a
une présence d'amiante dans 1.303 d'entre eux
sur les 1.514 visités. Pour environ 950 bâtiments,
des travaux d'assainissement sont nécessaires et
pour le reste, des mesures de gestion suffiront.
Les situations les plus dangereuses ont déjà fait
l'objet d'interventions dans les années
précédentes.
4. Une liste des bâtiments contenant de l'amiante
a été réalisée par la Régie des bâtiments. Cette
liste est disponible pour consultation au cabinet de
mon collègue Daems.
5. En ce qui concerne les mesures de prévention,
tous les secrétaires généraux des ministères ont
reçu l'inventaire détaillé des bâtiments occupés
par leur département. Les directives de sécurité
nécessaires sont remises aux entreprises qui sont
amenées à travailler dans ces bâtiments.
En conclusion, la Régie a préparé un dossier pour
l'enlèvement de l'amiante dans le Palais des
Congrès comme elle le fait, actuellement, pour
nombre de bâtiments. Dans l'accord de
coopération entre l'Etat fédéral et la Région de
Bruxelles-Capitale, il a été prévu des moyens
financiers pour l'étude des travaux et les travaux
de rénovation. Il est évident que la coordination
doit être étroite dans l'exécution de ces différentes
entreprises afin de limiter le plus possible les
inconvénients pour le bon fonctionnement du
Palais des Congrès.
11.03 Serge Van Overtveldt (PRL FDF MCC):
Monsieur le président, monsieur le ministre, je
vous remercie pour la précision et la lecture de
cette réponse. Les informations concernant la
confidentialité de cette liste sont donc fausses;
cette liste est donc bien accessible.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Mondelinge vraag van de heer Luc
Sevenhans aan de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid over "de klacht van de
Belgische overheid tegen Groot-Brittannië over
de zaak Interbrew"
12 Question orale de M. Luc Sevenhans au
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des grandes
villes sur "la plainte déposée par le
gouvernement belge contre la Grande-Bretagne
relative à l'affaire Interbrew"
12.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, tot
mijn verbazing heb ik vernomen dat de regering bij
het Europees Hof van Justitie stappen zal
ondernemen inzake de verplichting voor Interbrew
om Bass opnieuw te verkopen. Ik heb begrepen
dat de Belgische regering daarmee een Europese
primeur scoort. Waarom deze
voorkeurbehandeling van Interbrew? Ik heb er
geen probleem mee dat de regering eigen
bedrijven wil helpen. Interbrew heeft zich echter
zelf in de problemen gewerkt. Bij de aankoop van
Bass werden geen opschortende voorwaarden
bedongen, onder meer inzake het akkoord van de
Britse regering voor de overname van Bass. Een
bedrijf als Interbrew vergeet geen opschortende
maatregelen te bedingen. Interbrew heeft hier
bewust gehandeld. Interbrew heeft gegokt en
verloren. Interbrew heeft gegokt met het geld van
de beleggers. We kunnen moeilijk aanvaarden dat
een bedrijf het geschokte vertrouwen in onze
beurs verder besmeurt.
Waarom heeft de regering beslist dit bedrijf te
helpen? Een bedrijf dat zichzelf in moeilijkheden
heeft gewerkt, moet proberen op eigen krachten
uit de problemen te geraken. Ik verwijs naar de
uitspraken van oud-commissaris Van Miert. Hij
stelt, ik citeer: "Interbrew is onvoorzichtig geweest.
Ze hebben de reactie van de Britse overheid zelfs
mee uitgelokt. De beslissing is conform de regels
gebeurd. Van enig protectionisme is geen sprake".
Gewezen commissaris Van Miert stelt duidelijk dat
Interbrew gegokt en verloren heeft. Ik herhaal mijn
vraag. Waarom deze voorkeursbehandeling?
12.02 Minister Charles Picqué: Mijnheer de
voorzitter, collega's, om de beslissing van de
regering inzake het beroep bij het Europees Hof
van Justitie toe te lichten, is het aangewezen u
aan de feiten te herinneren.
In augustus gaf de Europese Commissie
toestemming voor de concentratie van de twee
vennootschappen. De commissie zond het dossier
naar de Britse regering. Dit is de gebruikelijke
procedure. In januari weigerde de Britse minister
de concentratie op grond van het advies van de
commissie voor de Mededinging. De minister gaf
het bevel op korte termijn tot de verkoop van Bass
over te gaan.
De regering oordeelt dat de verplichtingen die
gepaard gaan met de verkoop van Bass volgens
het Europees reglement niet strikt noodzakelijk
zijn. Het staat de Belgische regering vrij het
Verenigd Koninkrijk voor het Hof van Justitie te
dagen op grond van artikel 227. De klacht moet
22/02/2001
CRIV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
ingediend worden bij de Europese Commissie die
over drie maanden beschikt om de betrokken
partijen bijeen te brengen. De regering hoopt dat
een bevredigende oplossing uit de bus komt.
Het is, mijns inziens, zorgwekkend dat er heel wat
verschillen bestaan in de wijze waarop de
nationale overheden de regels inzake
mededinging toepassen.
Wat zorgwekkend is - dat vormde ook de basis
van mijn redenering
-, is het feit dat de
verscheidene nationale overheden de regels
inzake de mededinging op een verschillende
manier toepassen. Ik denk bijvoorbeeld aan het
dossier-Heineken. In ieder geval is er een
probleem in verband met de proportie van de
opgelegde remedie. Hopelijk komen we tot een
oplossing. De grond van de zaak is dat we de
indruk hebben dat de Europese reglementering
niet overal op dezelfde manier wordt toegepast.
12.03 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de minister, ik begrijp dat u wilt zeggen
dat er met twee maten en twee gewichten wordt
gewerkt en dat een Belgisch bedrijf waarschijnlijk
onheus werd behandeld. Ik heb er geen enkel
probleem mee dat u zo'n bedrijf wenst te helpen.
Toch moet ik de bemerking herhalen die onder
andere in financiële kringen de ronde doet. Daar
werd het manoeuvre van Interbrew om Bass aan
te kopen, al op voorhand betwist. Men vond dat
Interbrew bewust heeft gegokt. Ooit werd het
beschreven als deed Interbrew mee aan een
formule-1-race, waarbij het de uitdaging aanging
wie het snelste en het verste durfde te gaan,
waarna het nu uit de bocht is gegaan.
In ieder geval, mijnheer de minister, als u kan
aantonen dat Interbrew onheus wordt behandeld,
dan heb ik er geen bezwaar tegen dat u het bedrijf
helpt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
13 Question orale de M. Jean-Pol Poncelet au
premier ministre sur "les exclusions d'élèves
d'écoles bruxelloises à la suite de l'intervention
de l'inspection linguistique"
13 Mondelinge vraag van de heer Jean-Pol
Poncelet aan de eerste minister over
"uitsluitingen van leerlingen van Brusselse
scholen na het optreden van de taalinspectie"
(La réponse sera fournie par le ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes.)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid.)
13.01 Jean-Pol Poncelet (PSC): Monsieur le
président, deux jeunes enfants, un garçon de
douze ans et une jeune fille de sept ans, viennent
d'être exclus de leur école à Bruxelles. La raison
n'est ni le manque d'étude, ni des résultats
scolaires médiocres mais tout simplement parce
qu'ils étaient scolarisés en néerlandais dans une
école de la Région bruxelloise et que leurs
parents, francophones, n'y habitaient pas.
Cela s'est passé en Belgique il y a quelque temps
et non pas dans un pays exotique ! Au moment où
l'on parle d'année européenne des langues, de
droits de l'homme et de libre circulation des
personnes et des biens, cela pose un véritable
problème.
Pourquoi cette mesure a-t-elle été prise ? A cause
d'une loi de 1963, complètement désuète et
dépassée par les faits, qui n'est d'ailleurs plus
appliquée, mais qui, depuis les accords de la
Saint-Eloi, que votre majorité a votés, a été
relancée par la reprise des inspections scolaires
dont le résultat est l'exclusion de ces deux
enfants.
Tenant compte de la libre circulation des
personnes et des biens dans la Communauté
ainsi que de l'année européenne des langues,
votre gouvernement a-t-il l'intention de persister et
de continuer à faire appliquer cette législation
complètement désuète?
13.02 Charles Picqué, ministre: Monsieur le
président, je considère également cette affaire
comme étant triste. Elle renvoie, en effet, au débat
sur la loi mais surtout sur ses modalités
d'application. Lorsqu'une loi existe, il est normal
qu'elle soit exécutée. Je rappelle que, dans le
cadre des accords de la Saint-Eloi, il était prévu
que des modalités d'application devaient être
discutées et « coulées » dans un accord de
coopération entre les deux communautés et le
fédéral.
Cette affaire m'amène à dire qu'il est impératif que
ces modalités d`application soient discutées et
qu'un accord de coopération soit conclu sur ce
point parce que nous risquons de rencontrer
d'autres cas similaires.
Je n'aborderai pas la question de savoir si de
telles mesures sont oui ou non contraires à la
CRIV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
Convention des droits de l'homme et au protocole
qui y est attaché. Dans le souci de vous répondre
objectivement, je me suis informé. Vous savez
qu'en principe, la législation n'a pas été contestée
mais qu'une remarque a été formulée sur le
problème de la résidence.
Je souhaite qu'une concertation soit rapidement
organisée avec les deux communautés car
l'accord de la Saint-Eloi est un tout. La loi et ses
modalités d'application devaient également être
discutées. Mon intention est d'inviter les
différentes parties à discuter et à conclure cet
accord de coopération que j'espère voir aboutir
dans un esprit de tolérance et respectueux de la
loi.
13.03 Jean-Pol Poncelet (PSC): Monsieur le
président, je prends acte que les accords conclus
portaient sur la globalité de la problématique,
prévoyant notamment un accord de coopération.
Je constate qu'il n'est toujours pas entré en
vigueur, ni même discuté.
Sans plus tarder, l'autre volet de l'accord a été
appliqué, à savoir la réactivation de l'inspection
linguistique dont le résultat est le cas malheureux
que je viens d'évoquer. Je déplore que seule une
partie de l'accord ait été appliquée. Vous aurez
notre soutien, monsieur le ministre, pour toute
initiative visant à rencontrer le problème évoqué
même si cela doit se faire par une procédure
communautaire.
Entre-temps, nous avons déposé une proposition
de loi visant à supprimer ce dispositif de 1963. Je
ne doute pas qu'elle recevra un accueil
bienveillant de la part de la majorité.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
14 Regeling van de werkzaamheden
14 Ordre des travaux
Op verzoek van de commissie voor de Justitie stel
ik u voor op de agenda van deze plenaire
vergadering het wetsvoorstel van de heer Fred
Erdman tot wijziging van de artikelen 28sexies,
61ter, 61quater en 61quinquies van het Wetboek
van strafvordering (nrs. 912/1 tot 8) opnieuw naar
de commissie voor de Justitie verzonden op
15 februari 2001, in te schrijven.
A la demande de la commission de la Justice, je
vous propose d'inscrire à l'ordre du jour de la
présente séance plénière la proposition de loi de
M. Fred Erdman modifiant les articles 28sexies,
61ter, 61quater et 61quinquies du Code
d'instruction criminelle (n
os
912/1 à 8) qui avait été
renvoyée en commission de la Justice le
15 février 2001. (Assentiment)
Wetsontwerpen en wetsvoorstel
Projets et proposition de loi
15 Wetsontwerp houdende goedkeuring van
het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de
Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap
betreffende de sociale economie (1042/1 en 2)
15 Projet de loi portant approbation de l'accord
de coopération entre l'Etat, les Régions et la
Communauté germanophone relatif à
l'économie sociale (1042/1 et 2)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
15.01 Zoé Genot, rapporteuse: Monsieur le
président, je me réfère au rapport écrit.
De voorzitter: Vraagt nog iemand het woord?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1042/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1042/1)
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
22/02/2001
CRIV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
16 Wetsontwerp tot wijziging van de wetgeving
betreffende het verlof voor de uitoefening van
een politiek mandaat, wat de burgemeester,
schepenen, de voorzitter en leden van het
bureau van de districtsraden en OCMW-
voorzitter betreft en tot invoering van een
suppletief sociaal statuut voor de OCMW-
voorzitter (geamendeerd door de Senaat)
(zonder verslag) (1010/3)
16 Projet de loi modifiant la législation relative
au congé pour l'exercice d'un mandat politique,
en ce qui concerne le bourgmestre, les
échevins, le président et les membres du
bureau des conseils de district et le président
du CPAS et instaurant un statut social supplétif
pour le président du CPAS (amendé par le
Sénat) (sans rapport) (1010/3)
Overeenkomstig artikel 68 van het Reglement
wordt geen algemene bespreking in plenaire
vergadering gewijd aan een wetsontwerp dat door
de Senaat naar de Kamer is teruggestuurd, tenzij
de Conferentie van voorzitters anders beslist.
Conformément à l'article 68 du Règlement, les
projets de loi renvoyés à la Chambre par le Sénat
ne font plus l'objet d'une discussion générale en
séance plénière, sauf si la Conférence des
présidents en décide autrement.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1010/3)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1010/3)
Het wetsontwerp telt 18 artikelen.
Le projet de loi compte 18 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
Le président: A l'article 18, il y a lieu de lire "à
l'exception des articles 11 à 16" et non "l'exception
des articles 10 à 15" et en néerlandais "de
artikelen 11 tot 16" in plaats van "de artikelen 10
tot 15".
De artikelen 1 tot 17 en 18, met tekstverbetering,
worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 17 et 18, avec correction de texte,
sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
17 Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen
162 en 164 van het Burgerlijk Wetboek (788/1 en
2)
17 Projet de loi modifiant les articles 162 et 164
du Code civil (788/1 et 2)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
17.01 Jacqueline Herzet, rapporteuse: Monsieur
le président, je me réfère au rapport écrit. Cela
concerne moins de 50 cas par an.
De voorzitter: Vraagt nog iemand het woord?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (788/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (788/1)
Het wetsontwerp telt 3 artikelen.
Le projet de loi compte 3 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
18 Wetsvoorstel van de heer Fred Erdman tot
wijziging van de artikelen 28sexies, 61ter,
61quater en 61quinquies van het Wetboek van
strafvordering (opnieuw verzonden naar de
commissie voor de Justitie op 15 februari 2001)
(912/1 tot 8)
18 Proposition de loi de M. Fred Erdman
CRIV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21
modifiant les articles 28sexies, 61ter, 61quater
et 61quinquies du Code d'instruction criminelle
(renvoyée en commission de la Justice le 15
février 2001) (912/1 à 8)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
De heer Servais Verherstraeten, rapporteur,
verwijst naar het schriftelijk verslag.
M. Servais Verherstraeten, rapporteur, se réfère
au rapport écrit.
Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (912/8)
Nous passons à la discussion des articles. Le
texte adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (912/8)
Het opschrift werd door de commissie gewijzigd in
"wetsvoorstel tot wijziging van sommige
bepalingen van het Wetboek van strafvordering en
tot wijziging van de wet van 19 februari 2001
betreffende de proceduregebonden bemiddeling in
familiezaken".
L'intitulé a été modifié par la commission en
"proposition de loi modifiant certaines dispositions
du Code d'instruction criminelle et modifiant la loi
du 19 février 2001 relative à la médiation en
matière familiale dans le cadre d'une procédure
judiciaire".
Het wetsvoorstel telt 8 artikelen.
La proposition de loi compte 8 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 8 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 8 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
19 Commissie van toezicht bij de Deposito- en
Consignatiekas
19 Commission de surveillance de la Caisse
des Dépôts et Consignations
Bij brief ontvangen op 16 februari 2001 deelt de
minister van Financiën mee dat de Kamer, met
toepassing van artikel 5 van het koninklijk besluit
van 18 maart 1935 tot samenschakeling van de
wetten betreffende de inrichting en de werking van
de Deposito- en Consignatiekas, één van haar
leden moet aanwijzen als lid van de Commissie
van toezicht bij de Deposito- en Consignatiekas
voor een termijn van zes jaar, die aanvangt op
1 januari 2001.
Par lettre reçue le 16 février 2001, le ministre des
Finances communique que la Chambre doit, en
application de l'article 5 de l'arrêté royal du
18 mars 1935 coordonnant les lois relatives à
l'organisation et au fonctionnement de la Caisse
des Dépôts et Consignations, désigner celui de
ses membres qui remplira les fonctions de
membre de la Commission de surveillance de la
Caisse des Dépôts et Consignations, pour un
terme de six ans prenant cours le 1
er
janvier 2001.
In haar vergadering van 6 juli 1995 heeft de
Kamer de heer Yvon Harmegnies aangewezen als
lid van de Commissie. Dit mandaat is vervallen op
31 december 2000.
En sa séance du 6 juillet 1995, la Chambre avait
désigné M. Yvon Harmegnies en cette qualité.
Ce
mandat est venu à expiration le
31 décembre 2000.
Overeenkomstig het advies van de Conferentie
van voorzitters van 20 februari 2001, stel ik u voor
een lid aan te wijzen tijdens onze vergadering van
8 maart 2001.
Conformément à l'avis de la Conférence des
présidents du 20 février 2001, je vous propose de
procéder à cette désignation lors de notre réunion
du 8 mars 2001. (Assentiment)
20 Prise en considération de propositions
20 Inoverwegingneming van voorstellen
L'ordre du jour appelle la prise en considération
d'une série de propositions dont la liste est reprise
en annexe.
Aan de orde is de inoverwegingneming van een
reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.
Pas d'observation? (Non) La prise en
considération est adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is
22/02/2001
CRIV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
22
aangenomen.
21 Verzonden wetsvoorstellen naar een andere
commissie
21 Renvoi de propositions de loi à une autre
commission
Overeenkomstig het advies van de Conferentie
van voorzitters van 14 en 20 februari 2001 stel ik u
voor het wetsvoorstel van de heer Richard
Fournaux tot wijziging van het Gerechtelijk
Wetboek in verband met de bemiddeling
(nr. 647/1) te verwijzen naar de commissie voor
de Justitie.
Conformément à l'avis de la Conférence des
présidents des 14 et 20 février 2001, je vous
propose de renvoyer à la commission de la
Justice la proposition de loi de M. Richard
Fournaux modifiant le Code judiciaire en ce qui
concerne la médiation (n° 647/1).
Dit wetsvoorstel werd vroeger verzonden naar de
commissie belast met de problemen inzake
handels- en economisch recht.
Cette proposition de loi avait été précédemment
renvoyée à la commission chargée des problèmes
de droit commercial et économique. (Assentiment)
Op aanvraag van een van de indieners stel ik u
voor het wetsvoorstel van de heer Jos Ansoms en
de dames Simonne Creyf en Trees Pieters
betreffende de reclame voor motorvoertuigen
(nr. 753/1) te verwijzen naar de commissie voor
het Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs en de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen.
A la demande de l'un des auteurs, je vous
propose de renvoyer à la commission de
l'Economie, de la Politique scientifique, de
l'Education et des Institutions scientifiques et
culturelles nationales la proposition de loi de M.
Jos Ansoms et Mmes Simonne Creyf et Trees
Pieters relative à la publicité pour les véhicules à
moteurs (n° 753/1).
Dit wetsvoorstel werd vroeger verzonden naar de
commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en
de Overheidsbedrijven.
Cette proposition avait été précédemment
renvoyée à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques.
(Assentiment)
Naamstemmingen
Votes nominatifs
22 Moties ingediend tot besluit van de
interpellatie van de heer Filip De Man over "de
schadevergoeding van de Staat in de zaak
Agusta-Dassault" (nr. 678)
22 Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M.
Filip De Man sur
"l'indemnisation de l'Etat dans l'affaire Agusta-
Dassault" (n° 678)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare
vergadering van de commissie voor de Financiën
en de Begroting van 13 februari 2001.
Cette interpellation a été développée en réunion
publique de la commission des Finances et du
Budget du 13 février 2001.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/178):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de heren Hagen Goyvaerts en Filip De Man;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
heren Jacques Chabot en Gérard Gobert.
Deux motions ont été déposées (n° 25/178):
- une motion de recommandation a été déposée
par MM. Hagen Goyvaerts et Filip De Man;
- une motion pure et simple a été déposée par
MM. Jacques Chabot et Gérard Gobert.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit,
je mets cette motion aux voix.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 1)
Ja 79 Oui
Nee 44 Non
Onthoudingen 2 Abstentions
Totaal 125 Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.
Reden van onthouding?
Raison d'abstention?
CRIV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
23
22.01 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, ik heb mij onthouden om
mijn verwondering uit te drukken over het verschil
in snelheid waarmee de Belgische Staat de
interesten terugbetaalt aan de heer Coëme als
zogenaamde schadevergoeding waarop deze
laatste recht zou hebben ik verwijs naar het
antwoord van minister Verwilghen -, terwijl hij
vruchteloos van de socialisten het geld terug
probeert te krijgen dat zij krachtens het arrest van
het Hof van Cassatie in de zaak-Agusta-Dassault
nog moeten betalen. Dat is een opmerkelijk
verschil. Om dat in de verf te zetten, heb ik mij
onthouden.
22.02 Jacques Lefevre (PSC): Monsieur le
président, je précise simplement que j'ai pairé
avec M. Charles Janssens, lequel est en mission.
23 Moties ingediend tot besluit van de
interpellaties van:
- de heer Marcel Hendrickx over "de
behandeling van dossiers van werkweigeraars
en weggevoerden" (nr. 657)
- mevrouw Magda De Meyer over "de
problematiek van de weggevoerden en
werkweigeraars" (nr. 691)
23 Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
- M. Marcel Hendrickx sur "le traitement des
dossiers des réfractaires et des déportés"
(n° 657)
- Mme Magda De Meyer sur "la problématique
des déportés et des réfractaires" (n° 691)
Deze interpellaties werden gehouden in de
openbare vergadering van de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing van 13 februari
2001.
Ces interpellations ont été développées en
réunion publique de la commission de la Santé
publique, de l'Environnement et du Renouveau de
la Société du 13 février 2001.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/179):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de dames Magda De Meyer en Greta D'Hondt en
de heer Marcel Hendrickx;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
dames Colette Burgeon en Michèle Gilkinet.
Deux motions ont été déposées (n° 25/179):
- une motion de recommandation a été déposée
par Mmes Magda De Meyer et Greta D'Hondt et
M. Marcel Hendrickx;
- une motion pure et simple a été déposée par
Mmes Colette Burgeon et Michèle Gilkinet.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit,
je mets cette motion aux voix.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring?
23.01 Marcel Hendrickx (CVP): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, collega's, tijdens
de interpellatie vorige week in de commissie is
andermaal gebleken dat de bevoegde minister
Flahaut met een onaanvaardbare nonchalance
omspringt met de gerechtvaardigde eisen van de
hoogbejaarden die in mei 1995 ingingen op de
door het Parlement goedgekeurde verlenging van
de termijnen voor de indiening van aanvragen tot
erkenning als weggevoerde of als werkweigeraar
tijdens de Tweede Wereldoorlog. 18.907
personen, thans allemaal tachtigers, deden die
aanvraag in de hoop een officiële erkenning van
hun verdiensten voor het vaderland te krijgen. Na
bijna 6 jaar zijn nog steeds 6.000 dossiers hiervan
niet afgewerkt. Uit het antwoord van de minister
tijdens de commissievergadering kan niet afgeleid
worden dat daar spoedig verbetering in komt.
Collega's, dat is zonder meer een schande.
Minister Flahaut lacht de hoogbejaarde
verdienstelijke landgenoten vierkant uit, want al
jaren belooft hij beterschap en meer personeel.
De afhandeling van de dossiers blijft met dezelfde
slakkengang verlopen. Intussen sterft ieder jaar
een deel van de rechthebbenden, precies wegens
hun hoge leeftijd, voor ze de erkenning heeft
gekregen. Tal van leden van de Kamer, zowel van
de meerderheid als van de oppositie, hebben de
minister de voorbije jaren hierover vragen gesteld
in commissievergadering en in plenaire
vergadering. Telkens verschuilt hij zich achter de
regering of, zoals nu onlangs, achter minister Van
den Bossche die andermaal geen personeel ter
beschikking wil stellen.
Collega's, de motie mag er geen zijn van
meerderheid tegen minderheid, maar een van
menselijkheid. De bedoeling is te laten merken dat
het voor onze maatschappij niet kan dat men solt
met de wettelijke rechten van de hoogbejaarden.
Collega's uit de meerderheidspartijen en uit de
oppositie hebben sinds 1995 vragen gesteld aan
minister Flahaut, die ook in de vorige regering
verantwoordelijk was voor deze dossiers en zich
dus achter niemand moet verschuilen. Mevrouw
Magda De Meyer van de SP heeft deze motie mee
22/02/2001
CRIV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
24
ondertekend en ik vond dat bijzonder eerlijk, want
ook zij heeft herhaaldelijk bij de minister erop
aangedrongen dat hij zich zou inzetten voor het
afwerken van deze materie.
Collega's, op 10 mei 2001 bestaat deze wet zes
jaar. Samen met mevrouw De Meyer vragen wij
dat de regering alles in het werk zou stellen opdat
tegen deze verjaardag de nog resterende 6.000
dossiers zouden worden afgewerkt, of moet er
dan inderdaad een betoging van tachtigers
komen, moeten wij dit dan in België nog
meemaken? Ik hoop dat u allemaal dezelfde
politieke eerlijkheid aan de dag zult leggen als
mevrouw De Meyer en tegen de eenvoudige motie
zult stemmen en onze motie van aanbeveling zult
goedkeuren.
23.02 Magda De Meyer (SP):Mijnheer de
voorzitter, collega's, ik ben het voor 200% eens
met wat collega Hendrickx hier zojuist heeft
verteld. Het gaat hier over een wet die in mei 1995
is gestemd. Het gaat in totaal om 19.000 dossiers.
Als de nieuwe regering er niet in slaagt om 19.000
dossiers af te handelen op zes jaar tijd, dan is dat
een regelrechte schande. Wij vinden dat dit moet
kunnen en, inderdaad, de respectabele leeftijd van
die mensen noopt ons ertoe om absoluut een
dringende beslissing te nemen. Als men hetzelfde
behandelingstempo aanhoudt, dan betekent dit
dat deze mensen nog twee jaar zouden moeten
wachten eer in godsnaam hun dossier nog maar is
behandeld. Dit is voor ons absoluut
onaanvaardbaar. Op 10 mei valt de verjaardag
van de wet en dit wordt voor ons een vervaldatum.
Wij willen absoluut dat het dossier van deze
mensen tegen dan daadwerkelijk werd behandeld,
zodat zij eindelijk, omwille van hun grote
verdienste voor het vaderland, de erkenning
krijgen waarop zij meer dan recht hebben.
23.03 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV):
Monsieur le président, monsieur le ministre, chers
collègues, je voudrais signaler à l'assemblée ici
présente le fait que les groupes politiques
s'accordent tous unanimement pour dire que la
procédure d'octroi du statut de reconnaissance
nationale est trop lente. Il n'y a pas de désaccord
sur ce point, comme le montre bien le travail
réalisé à plusieurs reprises en commission.
En effet, il apparaît aujourd'hui très nettement que
la procédure mise en place actuellement ne
permet pas d'apporter une réponse adaptée à ce
problème. C'est pourquoi mon groupe souscrit
pleinement à l'initiative du groupe socialiste de
déposer rapidement une proposition de loi aux fins
de revoir ladite procédure. Cette proposition est
d'ailleurs en cours de traduction.
Par ailleurs, le ministre Flahaux a déclaré, lors des
travaux de la commission, qu'il soutenait cette
proposition. Partant, je pense qu'avec la bonne
volonté de tous les parlementaires, nous pourrons
l'examiner rapidement et résoudre ainsi
dignement ce problème.
En conséquence, mon groupe votera la motion
pure et simple.
23.04 Colette Burgeon (PS): Monsieur le
président, monsieur le ministre, chers collègues,
les membres du CVP me semblent bien fort
"culottés", en ce qu'ils n'hésitent pas aujourd'hui à
critiquer l'évolution suivie par ce problème depuis
quarante ans, alors même que leur parti fut
constamment au pouvoir durant toute cette
période! Aussi, leur appartenait-il jadis d'activer ce
dossier.
Aujourd'hui, nous proposons de remédier à la
lenteur de la procédure en cause. Une proposition
de loi a été déposée à cet effet. J'espère que, lors
de sa prise en considération, vous accepterez
tous l'urgence, puisque les déportés et réfractaires
sont des personnes déjà âgées.
Je forme donc le voeu que l'urgence soit reconnue
à ladite proposition, car celle-ci pourra assurément
accélérer ce dossier.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du
vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 2)
Ja 67 Oui
Nee 47 Non
Onthoudingen 19 Abstentions
Totaal 133 Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.
Reden van onthouding?
Raison d'abstention?
23.05 Yves Leterme (CVP): Mijnheer de
voorzitter, ik wil aan mevrouw Burgeon en de
CRIV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25
andere leden van de meerderheid twee dingen
zeggen. Ten eerste, mevrouw Burgeon, dit dossier
is, zoals collega Hendrickx het reeds goed heeft
uiteengezet, een dossier van minister Flahaut,
zowel in de vorige als in de huidige regering. Dit
probleem is zes jaar geleden onder zijn
bevoegdheid ontstaan. Ten tweede, wat het
verwijzen naar het verleden betreft, wij hebben in
dit land, in samenwerking met andere partijen,
vele goede dingen gedaan. Wij hebben inderdaad
de laatste 40 jaar, waarvan 25 jaar samen in
coalitie met de socialisten en 16 jaar in coalitie
met de liberalen, het land bestuurd. Dit op tijd en
stond verduidelijken kan ook wel nuttig zijn.
23.06 Yolande Avontroodt (VLD): Mijnheer de
voorzitter, wij hebben ons samen met de
betrokken commissieleden onthouden, omdat wij
hiermee een krachtig signaal willen geven dat ook
wij voorstander zijn van een iets snellere
afwerking van de dossiers van deze
zorgbehoevenden.
24 Moties ingediend tot besluit van de
interpellaties van:
- de heer Luc Paque over "de ernstige crisis in
de landbouw" (nr. 685)
- mevrouw Trees Pieters over "de crisis in de
landbouwsector" (nr. 686)
24 Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
- M. Luc Paque sur "la grave crise que traverse
le monde agricole" (n° 685)
- Mme Trees Pieters sur "la crise que traverse le
secteur agricole" (n° 686)
Deze interpellaties werden gehouden in de
openbare vergadering van de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de nationale wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw van 13 februari 2001.
Ces interpellations ont été développées en
réunion publique de la commission de l'Economie,
de la Politique scientifique, de l'Education, des
Institutions scientifiques et culturelles nationales,
des Classes moyennes et de l'Agriculture du 13
février 2001.
Drie moties werden ingediend (nr. 25/180):
- een eerste motie van aanbeveling werd
ingediend door de heer Luc Paque;
-
een tweede motie van aanbeveling werd
ingediend door mevrouw Trees Pieters;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
heren Jean Depreter, Philippe Collard, Georges
Lenssen, François Bellot en Henk Verlinde.
Trois motions ont été déposées (n° 25/180):
- une première motion de recommandation a été
déposée par M. Luc Paque;
- une deuxième motion de recommandation a été
déposée par Mme Trees Pieters;
- une motion pure et simple a été déposée par
MM. Jean Depreter, Philippe Collard, Georges
Lenssen, François Bellot et Henk Verlinde.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit,
je mets cette motion aux voix.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote?
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring?
24.01 Luc Paque (PSC): Monsieur le président,
monsieur le ministre, chers collègues, avant toute
chose, je voudrais insister sur l'importance du
débat politique que nous avons eu sur l'avenir de
l'agriculture et du monde agricole en particulier.
Au-delà des revendications des agriculteurs, c'est
un véritable débat de société qui se pose à
l'ensemble des gouvernements et des parlements
en Europe.
Ce débat est fondamental et, étant donné son
importance, je regrette qu'il n'ait
malheureusement pas pu avoir lieu en séance
plénière. Résultat de tout ce bouleversement, les
agriculteurs sont de plus en plus nombreux dans
la rue, tant du côté wallon que du côté flamand.
Nous sommes à quelques jours du Conseil
européen des ministres de l'Agriculture et le
gouvernement n'est pas encore parvenu à les
convaincre de sa pugnacité en la matière. Les
doutes et les craintes subsistent. Il est temps que
le gouvernement fédéral, en concertation avec les
gouvernements régionaux, donne des signes forts
à l'ensemble des citoyens et plus spécifiquement
au milieu agricole, par la parole mais surtout par
les actes.
En ce qui concerne la parole, il est urgent que ce
gouvernement fasse rapidement un effort de
communication sur l'ensemble des dossiers
touchant à la sécurité alimentaire. C'est essentiel
si l'on veut être politiquement crédible en ces
matières. Cette semaine encore, l'administrateur
délégué de l'Agence fédérale pour la sécurité de
la chaîne alimentaire nous disait ses inquiétudes
face à la difficulté de communiquer, faute de
moyens budgétaires suffisants, faute d'un plan de
communication efficace. Pourtant, n'y avait-il pas
urgence en la matière quand le gouvernement a
22/02/2001
CRIV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
26
exigé un vote portant création de cette agence
pour le 1
er
janvier 2000 ?
Il est également urgent de passer de la parole aux
actes. Le Conseil européen de l'Agriculture de la
semaine prochaine sera un élément crucial pour
l'ensemble de la politique agricole. J'insiste tout
particulièrement pour que le gouvernement belge
use de toute sa force de conviction pour que
l'Europe ne procède à aucun traitement différencié
entre les Etats et assure une politique agricole
commune stable.
Je rappelle, par ailleurs, notre refus catégorique
de toucher aux différents acquis et primes de
l'Agenda 2000. La crise ne doit en aucun cas être
payée par les agriculteurs. Nous demandons la
création d'un fonds spécial, hors budget agricole.
A situation exceptionnelle, mesure exceptionnelle.
C'est aussi l'objet des recommandations
formulées dans la motion que j'ai déposée à
l'issue de notre débat en commission.
Enfin, si le gouvernement doit passer de la parole
aux actes, il en va de même pour le parlement.
D'où l'importance de donner un signal fort au
monde agricole en approuvant la motion de
recommandation, d'autant que celle-ci répond aux
préoccupations de nombreux collègues, tant de la
majorité que de l'opposition, qui sont intervenus
dans ce débat.
Dès lors, soutenir la motion pure et simple serait
ressenti par le monde agricole comme une
trahison.
24.02 Trees Pieters (CVP): Mijnheer de
voorzitter, collega's, naar aanleiding van de
ontwikkeling in de BSE-crisis wordt op Europees
beleidsniveau een complete verwarring merkbaar
door een snelle opeenvolging van standpunten en
oriëntaties. Vooral de Europese beslissing van 4
december 2000 over het tijdelijk verbod op
dierenmeel in alle veevoeder, van toepassing
gedurende zes maanden vanaf 1 januari 2001,
zorgt samen met de verplichte snelle BSE-test
voor de nodige problemen in de sector.
Men hoopte door deze maatregelen het
vertrouwen van de consument terug te winnen,
maar het tegendeel bleek waar. Het vertrouwen
van de consument daalde tot onder het vriespunt.
De prijzen van levende dieren daalde, alsmede de
afzet ervan.
De Europese Commissie bedankt ervoor om
financiële steun te verlenen bij de maatregelen die
inzake dierenmeel werden getroffen. Het
inkomensverlies dat hiermee gepaard gaat
varieert van 500 miljoen tot 2 miljard frank. Daar
komen ook nog eens de kosten voor het
verwijderen van het afval bij. De prijs hiervan
wordt geraamd op 3,5 miljard frank. Intussen is er
door het gewest in een prefinanciering voor drie
maanden voorzien. Niemand kan echter een
duidelijk antwoord geven op de vraag wat er na
die drie maanden moet gebeuren.
Een andere belangrijke maatregel met enorme
repercussies is de vooropgestelde opkoop- en
interventieregeling. Volgens deze regeling wordt
de factuur gedeeltelijk doorgeschoven naar de
nationale overheid. De interventie van de nationale
overheid betekent dat, zodra de prijzen onder een
bepaald niveau zakken, er opslag in koelhuizen
wordt voorzien. De totale kostprijs wordt geschat
op 3 miljard euro. Er is echter maar 1,2 miljard
euro op de Europese begroting gereserveerd.
Hoewel men heeft beslist om nog 300 miljoen
euro extra in te schrijven, blijft dit onvoldoende.
Belangrijk in deze is de vraag wie de crisis zal
betalen. Zullen het de landbouwers zijn, de
belastingsbetalers of de consumenten? De
minister van Landbouw deelde mee dat iedere
actor zich ertoe heeft verbonden dat de kosten
niet kunnen worden doorgerekend aan de zwakste
schakel in de keten, de landbouwers, maar dat
alle betrokkenen hun verantwoordelijkheid moeten
opnemen. De betogingen in Vlaanderen en
Wallonië hebben dit onderlijnd.
Gezien al deze problemen heb ik deze motie van
aanbeveling ingediend. Ik vraag de regering een
volksgezondheidsbeleid te voeren op basis van
wetenschappelijke adviezen. Dat is nu niet het
geval. Ook vraag ik de noodzakelijke initiatieven te
nemen om tot een definitieve oplossing te komen
voor de financiering van de extra kosten ten
gevolge van het verbod op dierenmeel in voeder.
Ook moeten initiatieven worden genomen om de
rundvleesmarkt te stabiliseren. Daartoe moeten
ook op Europees niveau de nodige stappen
worden gezet. Ook is het belangrijk de huidige
malaise niet op de landbouwersector af te
schuiven.
24.03 Philippe Collard (PRL FDF MCC):
Monsieur le président, monsieur le ministre, chers
collègues, le but de mon intervention n'est pas de
refaire en séance publique le débat qui a eu lieu
en commission de l'Agriculture mais bien de
préciser la position de mon groupe.
Je voudrais tout d'abord rassurer monsieur
CRIV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27
Paque. Nous sommes bien conscients de la
gravité de la crise actuelle que traverse, pour
l'instant, le monde agricole ainsi que des menaces
qui pèsent sur celui-ci et surtout sur les jeunes
agriculteurs.
Les efforts consentis, plus particulièrement par le
secteur de la viande bovine, n'ont jamais été aussi
importants qu'aujourd'hui. Les dispositions
adoptées, jusqu'à présent en Belgique, assurent
au consommateur une qualité alimentaire et
sanitaire parmi les plus sûres du marché mondial.
Néanmoins, les producteurs sont, pour l'instant,
pénalisés par l'attitude, le laxisme et
l'aveuglement de certains dirigeants de l'Union
européenne. Ils n'ont pas su ou n'ont pas voulu
réagir suffisamment vite par rapport à la gravité de
la situation.
Dans le cadre de la crise de l'ESB, nous
considérons que le gouvernement a pris ses
responsabilités et a globalement rencontré les
attentes du secteur agricole, notamment en
prenant une série de mesures relatives à la prise
en charge du coût des tests de dépistage, de
l'abattage volontaire ainsi que du rachat des
bovins de plus de 30 mois non testés et de
l'élimination du cheptel lorsqu'il y avait détection
d'un cas de vache folle.
Tout cela a permis de ne pas imputer, au monde
agricole, les conséquences financières d'une crise
pour laquelle il ne porte aucune responsabilité.
En commission de l'Agriculture, notre groupe a
posé au ministre Gabriels toute une série de
questions auxquelles nous avons reçu des
réponses satisfaisantes.
Par exemple, sur le fait que le test ESB serait
aussi imposé aux pays tiers à partir du 1
er
avril.
Bien entendu, le Conseil européen de
l'Agriculture, qui se déroule le 26 et 27 février
prochain, va s'avérer capital.
Notre groupe a demandé au ministre Gabriels d'y
défendre les points qui nous sont chers. Je
voudrais en citer trois qui me paraissent
essentiels :
- l'harmonisation des mesures prises ou
envisagées, ainsi que l'harmonisation du
financement de ces mesures,
- le maintien de la PAC et des prix jusqu'en
2006 conformément aux engagements pris dans
le cadre de l'agenda 2000,
- le refus d'un transfert budgétaire à l'intérieur
de la dotation agricole et la recherche d'une
alternative au plafond fixé à Berlin.
Pour reprendre les propos du vice-premier
ministre et du ministre des Affaires étrangères :
« A crise exceptionnelle, solutions budgétaires
exceptionnelles hors du budget agricole. »
Pour ces raisons et par cette brève intervention,
j'ai tenu à expliquer les raisons de notre vote de
confiance au gouvernement et de la motion pure
et simple.
24.04 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV):
Monsieur le président, chers collègues, je ne
compte ici ni reprendre le débat ni exposer la
position de mon parti. Chacun connaît mon intérêt
pour la question agricole.
Je voulais simplement justifier le fait que nous
n'avons pas jugé bon de nous associer aux
motions qui nous ont été soumises. Au terme de
ce débat qui était capital à nos yeux, nous avons
préféré, Mme Burgeon et moi-même, déposer une
proposition de résolution car elle nous paraît avoir
plus de poids qu'une motion de recommandation,
qui doit à présent être soumise à la signature de
l'ensemble de nos collègues.
De voorzitter: Begin van de stemming / Début du
vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 3)
Ja 85 Oui
Nee 49 Non
Onthoudingen 1 Abstentions
Totaal 135 Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, les motions de recommandation sont
caduques.
25 Moties ingediend tot besluit van de
interpellaties van:
- de heer Pieter De Crem over "de mogelijke
verhuizing van de 15
de
Wing" (nr. 683)
- de heer Luc Sevenhans over "de mogelijke
verhuizing van de 15
de
Wing" (nr. 689)
- de heer Stef Goris over "de mogelijke verhuis
van de 15
de
Wing uit Melsbroek" (nr. 697)
25 Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
- M. Pieter De Crem sur "le déménagement
22/02/2001
CRIV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28
éventuel du 15
e
Wing" (n° 683)
- M. Luc Sevenhans sur "le déménagement
éventuel du 15
e
Wing" (n° 689)
- M. Stef Goris sur "le déménagement éventuel
du 15
e
Wing de Melsbroek" (n° 697)
Deze interpellaties werden gehouden in de
openbare vergadering van de commissie voor de
Landsverdediging van 14 februari 2001.
Ces interpellations ont été développées en
réunion publique de la commission de la Défense
nationale du 14 février 2001.
Drie moties werden ingediend (nr. 25/181):
-
een eerste motie van aanbeveling werd
ingediend door de heren Pieter De Crem en Yves
Leterme;
-
een tweede motie van aanbeveling werd
ingediend door de heren Luc Sevenhans en John
Spinnewyn;
- een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Josée Lejeune en de heren Stef Goris,
Peter Vanhoutte, André Schellens en José Canon.
Trois motions ont été déposées (n° 25/181):
- une première motion de recommandation a été
déposée par MM. Pieter De Crem et Yves
Leterme;
- une deuxième motion de recommandation a été
déposée par MM. Luc Sevenhans et John
Spinnewyn;
- une motion pure et simple a été déposée par
Mme Josée Lejeune et MM. Stef Goris, Peter
Vanhoutte, André Schellens et José Canon.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit,
je mets cette motion aux voix.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 4)
Ja 85 Oui
Nee 48 Non
Onthoudingen 1 Abstentions
Totaal 134 Total
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, les motions de recommandation sont
caduques.
26 Wetsontwerp houdende goedkeuring van
het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de
Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap
betreffende de sociale economie (1042/1)
26 Projet de loi portant approbation de l'accord
de coopération entre l'Etat, les Régions et la
Communauté germanophone relatif à
l'économie sociale (1042/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 5)
Ja 114 Oui
Nee 21 Non
Onthoudingen 0 Abstentions
Totaal 135 Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
(1042/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat. (1042/3)
De aanwezige leden van de VU&ID-fractie wilden
"ja" stemmen.
27 Wetsontwerp tot wijziging van de wetgeving
betreffende het verlof voor de uitoefening van
een politiek mandaat, wat de burgemeester,
schepenen, de voorzitter en leden van het
bureau van de districtsraden en OCMW-
voorzitter betreft en tot invoering van een
suppletief sociaal statuut voor de OCMW-
voorzitter (geamendeerd door de Senaat)
(1010/3)
27 Projet de loi modifiant la législation relative
au congé pour l'exercice d'un mandat politique,
en ce qui concerne le bourgmestre, les
échevins, le président et les membres du
bureau des conseils de district et le président
du CPAS et instaurant un statut social supplétif
pour le président du CPAS (amendé par le
Sénat) (1010/3)
CRIV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
29
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 6)
Ja 135 Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 0 Abstentions
Totaal 135 Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1010/4)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1010/4)
28 Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen
162 en 164 van het Burgerlijk Wetboek (788/1)
28 Projet de loi modifiant les articles 162 et 164
du Code civil (788/1)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 7)
Ja 122 Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 13 Abstentions
Totaal 135 Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
(788/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat. (788/3)
29 Wetsvoorstel van de heer Fred Erdman tot
wijziging van sommige bepalingen van het
Wetboek van strafvordering en tot wijziging van
de wet van 19 februari 2001 betreffende de
proceduregebonden bemiddeling in
familiezaken (nieuw opschrift) (912/8)
29 Proposition de loi de M. Fred Erdman
modifiant certaines dispositions du Code
d'instruction criminelle et modifiant la loi du
19 février 2001 relative à la médiation en matière
familiale dans le cadre d'une procédure
judiciaire (nouvel intitulé) (912/8)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote? (Non)
Vraagt iemand het woord voor een
stemverklaring? (Nee)
Begin van de stemming / Début du vote.
Heeft iedereen gestemd en zijn stem
gecontroleerd? / Tout le monde a-t-il voté et vérifié
son vote?
Einde van de stemming / Fin du vote.
Uitslag van de stemming / Résultat du vote.
(Stemming/vote 8)
Ja 127 Oui
Nee 0 Non
Onthoudingen 8 Abstentions
Totaal 135 Total
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan.
Het zal als ontwerp aan de Senaat worden
overgezonden. (912/9)
En conséquence, la Chambre adopte la
proposition de loi. Elle sera transmise en tant que
projet au Sénat. (912/9)
30 Adoption de l'agenda
30 Goedkeuring van de agenda
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre
du jour que vous propose la Conférence des
présidents.
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp-
agenda die de Conferentie van voorzitters u
voorstelt.
Pas d'observation? (Non) La proposition est
adoptée.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is
aangenomen.
De vergadering wordt gesloten om 16.32 uur.
Volgende vergadering woensdag 7 maart 2001 om
14.15 uur.
La séance est levée à 16.32 heures. Prochaine
séance le mercredi 7 mars 2001 à 14.15 heures.
22/02/2001
CRIV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
30
CRIV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
31
BIJLAGE
ANNEXE
PLENUMVERGADERING
SÉANCE PLÉNIÈRE
DONDERDAG 22 FEBRUARI 2001
JEUDI 22 FÉVRIER 2001
STEMMINGEN VOTES
DETAIL VAN DE NAAMSTEMMINGEN
DETAIL DES VOTES NOMINATIFS
Vote nominatif n° 1 - Naamstemming nr. 1
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Burgeon,
Cahay-André, Canon, Chastel, Chevalier, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, Dardenne, De Block, De
Croo, Dehu, Delizée, Denis, De Permentier, Depreter, Derycke, Desimpel, D'hondt Denis, Douifi, Drion,
Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Genot, Gerkens, Gilkinet, Gobert, Goris, Grauwels, Harmegnies,
Henry, Herzet, Hove, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens, Larcier, Lejeune, Lenssen, Maingain,
Mayeur, Minne, Moerman Fientje, Moerman Jean-Paul, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck,
Schellens, Seghin, Simonet, Smets Tony, Somers, Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Van Aperen,
Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van
Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen, Verlinde, Wauters.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Les membres-De leden: Ansoms, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Colen, Creyf,
De Crem, De Man, Detremmerie, D'Hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux, Grafé, Hendrickx,
Laeremans, Langendries, Leterme, Milquet, Paque, Pieters Danny, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten,
Poncelet, Sevenhans, Smets André, Spinnewyn, Tastenhoye, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den
Eynde, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Weert,
Verherstraeten, Viseur.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: Annemans, Lefevre.
Vote nominatif n° 2 - Naamstemming nr. 2
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Bacquelaine, Barzin, Bellot, Burgeon, Cahay-André, Canon, Chabot, Chastel,
Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, Dardenne, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, Denis, De Permentier,
Depreter, Derycke, Desimpel, D'hondt Denis, Drion, Dufour, Eerdekens, Genot, Gerkens, Gilkinet, Gobert,
Goris, Grauwels, Harmegnies, Henry, Herzet, Hove, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lano, Larcier, Lejeune,
Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne, Moerman Fientje, Moerman Jean-Paul, Moriau, Pelzer-Salandra,
Philtjens, Seghin, Simonet, Smets Tony, Somers, Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Vanden Poel-
Welkenhuysen, Van der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, van Weddingen,
Versnick, Wauters.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck,
Colen, Creyf, De Clerck, De Crem, De Man, Detremmerie, D'Hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux,
Grafé, Hendrickx, Laeremans, Langendries, Milquet, Paque, Pieters Danny, Pieters Dirk, Pieters Trees,
22/02/2001
CRIV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
32
Pinxten, Poncelet, Schoofs, Sevenhans, Smets André, Spinnewyn, Van de Casteele, Van den Broeck, Van
den Eynde, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy,
Van Weert, Verherstraeten, Viseur, Willems.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bartholomeeussen, Bonte, De Block, De Meyer, Douifi,
Eeman, Erdman, Lansens, Lefevre, Leterme, Peeters, Schalck, Schellens, Van Aperen, Vandenhove,
Vanvelthoven, Verlinde.
Vote nominatif n° 3 - Naamstemming nr. 3
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Burgeon, Cahay-André, Canon, Chabot, Chastel, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, Dardenne, De
Block, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Derycke, Desimpel,
D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Genot, Gerkens, Gilkinet, Gobert,
Goris, Grauwels, Harmegnies, Henry, Herzet, Hove, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens, Larcier,
Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne, Moerman Fientje, Moerman Jean-Paul, Moriau, Peeters,
Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck, Schellens, Seghin, Simonet, Smets Tony, Somers, Tavernier,
Timmermans, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van
der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen,
Verlinde, Versnick, Wauters.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck,
Colen, Creyf, De Clerck, De Crem, De Man, Detremmerie, D'Hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux,
Grafé, Hendrickx, Laeremans, Langendries, Leterme, Milquet, Paque, Pieters Danny, Pieters Dirk, Pieters
Trees, Pinxten, Poncelet, Schoofs, Sevenhans, Smets André, Spinnewyn, Tastenhoye, Van de Casteele,
Van den Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Parys, Van Peel,
Vanpoucke, Van Rompuy, Van Weert, Verherstraeten, Viseur, Willems.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: Lefevre.
Vote nominatif n° 4 - Naamstemming nr. 4
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot, Bonte,
Burgeon, Cahay-André, Canon, Chabot, Chastel, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers, Dardenne, De
Block, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Derycke, Desimpel,
D'hondt Denis, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Genot, Gerkens, Gilkinet, Gobert,
Goris, Grauwels, Harmegnies, Henry, Herzet, Hove, Laenens, Lahaye, Lalieux, Lano, Lansens, Larcier,
Lejeune, Lenssen, Maingain, Mayeur, Minne, Moerman Fientje, Moerman Jean-Paul, Moriau, Peeters,
Pelzer-Salandra, Philtjens, Schalck, Schellens, Seghin, Simonet, Smets Tony, Somers, Tavernier,
Timmermans, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van
der Maelen, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Vanvelthoven, van Weddingen,
Verlinde, Versnick, Wauters.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck,
Colen, Creyf, De Clerck, De Crem, De Man, Detremmerie, D'Hondt Greta, Eyskens, Féret, Fournaux,
CRIV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
33
Grafé, Hendrickx, Laeremans, Langendries, Leterme, Paque, Pieters Danny, Pieters Dirk, Pieters Trees,
Pinxten, Poncelet, Schoofs, Sevenhans, Smets André, Spinnewyn, Tastenhoye, Van de Casteele, Van den
Broeck, Van den Eynde, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Hoorebeke, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van
Rompuy, Van Weert, Verherstraeten, Viseur, Willems.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: Lefevre.
Vote nominatif n° 5 - Naamstemming nr. 5
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Ansoms, Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot,
Bonte, Brouns, Burgeon, Cahay-André, Canon, Chabot, Chastel, Coenen, Collard, Cortois, Coveliers,
Creyf, Dardenne, De Block, De Clerck, De Crem, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Meyer, Denis, De
Permentier, Depreter, Derycke, Desimpel, Detremmerie, D'hondt Denis, D'Hondt Greta, Douifi, Drion,
Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Fournaux, Genot, Gerkens, Gilkinet, Gobert, Goris, Grafé,
Grauwels, Harmegnies, Hendrickx, Henry, Herzet, Hove, Laenens, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano,
Lansens, Larcier, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Milquet, Minne, Moerman
Fientje, Moerman Jean-Paul, Moriau, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pieters
Trees, Pinxten, Poncelet, Schalck, Schellens, Seghin, Simonet, Smets André, Smets Tony, Somers,
Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Vandenhove, Vanden Poel-
Welkenhuysen, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van
Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen,
Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Les membres-De leden: Annemans, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Bultinck, Colen, De Man,
Féret, Laeremans, Pieters Danny, Schoofs, Sevenhans, Spinnewyn, Tastenhoye, Van de Casteele, Van
den Broeck, Van den Eynde, Van Hoorebeke, Van Weert, Willems.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Personne Niemand.
Vote nominatif n° 6 - Naamstemming nr. 6
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen,
Barzin, Bellot, Bonte, Borginon, Bourgeois, Bouteca, Brepoels, Brouns, Bultinck, Burgeon, Cahay-André,
Canon, Chabot, Chastel, Coenen, Colen, Collard, Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De
Clerck, De Crem, Decroly, De Croo, Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter,
Derycke, Desimpel, Detremmerie, D'hondt Denis, D'Hondt Greta, Douifi, Drion, Dufour, Eeman,
Eerdekens, Erdman, Eyskens, Féret, Fournaux, Genot, Gerkens, Gilkinet, Gobert, Goris, Grafé, Grauwels,
Harmegnies, Hendrickx, Henry, Herzet, Hove, Laenens, Laeremans, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano,
Lansens, Larcier, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Milquet, Minne, Moerman
Fientje, Moerman Jean-Paul, Moriau, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Danny, Pieters
Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Poncelet, Schalck, Schellens, Schoofs, Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets
André, Smets Tony, Somers, Spinnewyn, Tastenhoye, Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Van Aperen,
Van Campenhout, Van de Casteele, Van den Broeck, Van den Eynde, Vandenhove, Vanden Poel-
Welkenhuysen, Van der Maelen, Vandeurzen, Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanhoutte,
Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen,
Van Weert, Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters, Willems.
22/02/2001
CRIV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
34
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Personne Niemand.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Personne Niemand.
Vote nominatif n° 7 - Naamstemming nr. 7
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Ansoms, Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen, Barzin, Bellot,
Bonte, Borginon, Bourgeois, Brepoels, Brouns, Burgeon, Cahay-André, Canon, Chabot, Chastel, Coenen,
Collard, Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Clerck, De Crem, Decroly, De Croo, Dehu,
Delizée, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Derycke, Desimpel, Detremmerie, D'hondt Denis,
D'Hondt Greta, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Fournaux, Genot, Gerkens,
Gilkinet, Gobert, Goris, Grafé, Grauwels, Harmegnies, Hendrickx, Henry, Herzet, Hove, Laenens, Lahaye,
Lalieux, Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Lefevre, Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur,
Milquet, Minne, Moerman Fientje, Moerman Jean-Paul, Moriau, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra,
Philtjens, Pieters Danny, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Poncelet, Schalck, Schellens, Seghin,
Simonet, Smets André, Smets Tony, Somers, Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Van Aperen, Van
Campenhout, Van de Casteele, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der Maelen, Vandeurzen,
Van Eetvelt, Van Grootenbrulle, Van Hoorebeke, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van
Peel, Vanpoucke, Van Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Van Weert, Verherstraeten, Verlinde,
Versnick, Viseur, Wauters, Willems.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
Personne Niemand.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: Annemans, Bouteca, Bultinck, Colen, De Man, Féret, Laeremans, Schoofs,
Sevenhans, Spinnewyn, Tastenhoye, Van den Broeck, Van den Eynde.
Vote nominatif n° 8 - Naamstemming nr. 8
Ont répondu oui - Voor hebben gestemd:
Les membres-De leden: Annemans, Ansoms, Anthuenis, Avontroodt, Bacquelaine, Bartholomeeussen,
Barzin, Bellot, Bonte, Bouteca, Brouns, Bultinck, Burgeon, Cahay-André, Canon, Chabot, Chastel, Coenen,
Colen, Collard, Cortois, Coveliers, Creyf, Dardenne, De Block, De Clerck, De Crem, Decroly, De Croo,
Dehu, Delizée, De Man, De Meyer, Denis, De Permentier, Depreter, Derycke, Desimpel, Detremmerie,
D'hondt Denis, D'Hondt Greta, Douifi, Drion, Dufour, Eeman, Eerdekens, Erdman, Eyskens, Féret,
Fournaux, Genot, Gerkens, Gilkinet, Gobert, Goris, Grafé, Grauwels, Harmegnies, Hendrickx, Henry,
Herzet, Hove, Laenens, Laeremans, Lahaye, Lalieux, Langendries, Lano, Lansens, Larcier, Lefevre,
Lejeune, Lenssen, Leterme, Maingain, Mayeur, Milquet, Minne, Moerman Fientje, Moerman Jean-Paul,
Moriau, Paque, Peeters, Pelzer-Salandra, Philtjens, Pieters Dirk, Pieters Trees, Pinxten, Poncelet,
Schalck, Schellens, Schoofs, Seghin, Sevenhans, Simonet, Smets André, Smets Tony, Somers,
Spinnewyn, Tastenhoye, Tavernier, Timmermans, Valkeniers, Van Aperen, Van Campenhout, Van den
Broeck, Van den Eynde, Vandenhove, Vanden Poel-Welkenhuysen, Van der Maelen, Vandeurzen, Van
Eetvelt, Van Grootenbrulle, Vanhoutte, Vanoost, Van Overtveldt, Van Parys, Van Peel, Vanpoucke, Van
Rompuy, Vanvelthoven, van Weddingen, Verherstraeten, Verlinde, Versnick, Viseur, Wauters.
Ont répondu non - Tegen hebben gestemd:
CRIV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
35
Personne Niemand.
Se sont abstenus - Hebben zich onthouden:
Les membres-De leden: Borginon, Bourgeois, Brepoels, Pieters Danny, Van de Casteele, Van Hoorebeke,
Van Weert, Willems.
INTERNE BESLUITEN
DECISIONS INTERNES
COMMISSIES COMMISSIONS
Samenstelling Composition
Volgende wijziging werd door de PSC-fractie
voorgesteld:
La modification suivante a été proposée par le
groupe PSC:
Commissie Legeraankopen
Commission Achats militaires
Effectieve leden
Membres effectifs
De heer Raymond Langendries vervangen door de
heer Jean-Pol Poncelet.
Remplacer M. Raymond Langendries par M. Jean-
Pol Poncelet.
Volgende wijziging werd door de PS-fractie
voorgesteld:
La modification suivante a été proposée par le
groupe PS:
Subcommissie "Rekenhof" van de commissie
voor de Financiën en de Begroting
Sous-commission "Cour des comptes" de la
commission des Finances et du Budget
Effectieve leden
Membres effectifs
De heer Maurice Dehu vervangen door de heer
Jacques Chabot.
Remplacer M. Maurice Dehu par M. Jacques
Chabot.
Beslissingen Décisions
Overeenkomstig artikel 14, eerste lid, van de wet
van 6 april 1995 houdende inrichting van de
parlementaire overlegcommissie bedoeld in
artikel 82 van de Grondwet en tot wijziging van de
gecoördineerde wetten op de Raad van State heeft
de parlementaire overlegcommissie in haar
vergadering van 20 februari 2001 de volgende
beslissingen genomen:
Conformément à l'article 14, alinéa 1
er
, de la loi du
6 avril 1995
organisant
la
commission
parlementaire de concertation prévue à l'article 82
de la Constitution et modifiant les lois coordonnées
sur le Conseil d'Etat, la commission parlementaire
de concertation a pris les décisions suivantes en sa
réunion du 20 février 2001:
- wetsontwerp tot wijziging van het Gerechtelijk
Wetboek, van de wet van 8 augustus 1983 tot
regeling van een Rijksregister van natuurlijke
personen en van de wet van 13 maart 1973
betreffende de vergoeding voor onwerkzame
voorlopige hechtenis ten gevolge van de nieuwe
structuren van de balie (nrs. 915/1 tot 6-2000/2001):
de artikelen 2, 3 en 6 moeten worden behandeld
overeenkomstig de procedure bepaald in artikel 77
van de Grondwet en de kwalificering van de andere
artikelen wordt niet gewijzigd (procedure bepaald in
de artikelen 78 en 79 van de Grondwet);
- projet de loi modifiant le Code judiciaire, la loi du
8 août 1983 organisant un registre national des
personnes physiques et la loi du 13 mars 1973
relative à l'indemnité en cas de détention préventive
inopérante afin de tenir compte des nouvelles
structures du barreau (n
os
915/1 à 6-2000/2001): les
articles 2, 3 et 6 doivent être traités conformément à
la procédure prévue à l'article 77 de la Constitution
et la qualification des autres articles n'est pas
modifiée (procédure prévue aux articles 78 et 79 de
la Constitution);
22/02/2001
CRIV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
36
- overeenkomstig de artikelen 2, 2°, en 12, § 1, van
de wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de
parlementaire overlegcommissie bedoeld in artikel
82 van de Grondwet en tot wijziging van de
gecoördineerde wetten op de Raad van State, heeft
de commissie de termijnen verlengd waarbinnen de
Senaat zich moet uitspreken over het wetsontwerp
tot invoering van een getuigschrift van
bekwaamheid en geschiktheid om te adopteren
(nrs. 2011/1 tot 5-1998/1999): de commissie heeft
beslist de onderzoekstermijn met 60 dagen te
verlengen;
- conformément aux articles 2, 2°, et 12, § 1
er
, de la
loi du 6 avril 1995 organisant la commission
parlementaire de concertation prévue à l'article 82
de la Constitution et modifiant les lois coordonnées
sur le Conseil d'Etat, la commission a prolongé les
délais dans lesquels le Sénat aura à se prononcer
sur le projet de loi instaurant un certificat de
capacité et d'aptitude à adopter (n
os
2011/1 à 5-
1998/1999): la commission a décidé de prolonger le
délai d'examen de 60 jours;
- overeenkomstig de artikelen 2, 2°, en 12, § 1, van
de wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de
parlementaire overlegcommissie bedoeld in
artikel 82 van de Grondwet en tot wijziging van de
gecoördineerde wetten op de Raad van State, heeft
de commissie de termijnen verlengd waarbinnen de
Kamer zich moet uitspreken over het wetsontwerp
tot bevordering van de verkeersveiligheid in de
schoolomgeving (nrs. 817/1 en 2-1999/2000): de
commissie heeft beslist de onderzoekstermijn met
60 dagen te verlengen;
- conformément aux articles 2, 2°, et 12, § 1
er
, de la
loi du 6 avril 1995 organisant la commission
parlementaire de concertation prévue à l'article 82
de la Constitution et modifiant les lois coordonnées
sur le Conseil d'Etat, la commission a prolongé les
délais dans lesquels la Chambre aura à se
prononcer sur le projet de loi tendant à assurer la
sécurité routière aux abords des écoles (n
os
817/1
et 2-1999/2000): la commission a décidé de
prolonger le délai d'examen de 60 jours;
- overeenkomstig de artikelen 2, 4°, en 12, § 3, van
de wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de
parlementaire overlegcommissie bedoeld in
artikel 82 van de Grondwet en tot wijziging van de
gecoördineerde wetten op de Raad van State en
met toepassing van artikel 81, vijfde lid, van de
Grondwet, heeft de commissie de termijnen
bepaald waarbinnen de Kamer zich moet uitspreken
over het wetsontwerp tot wijziging van artikel 7,
§ 2bis, 3°, van de wet van 24 januari 1977
betreffende de bescherming van de gezondheid van
de verbruikers op het stuk van de
voedingsmiddelen en andere producten, ingevoegd
door de wet van 10 december 1997 houdende
verbod op de reclame voor tabaksproducten
(nrs. 384/1 tot 3-1999/2000): de commissie heeft
beslist de onderzoekstermijn op 60 dagen vast te
stellen;
- conformément aux articles 2, 4°, et 12, § 3, de la
loi du 6 avril 1995 organisant la commission
parlementaire de concertation prévue à l'article 82
de la Constitution et modifiant les lois coordonnées
sur le Conseil d'Etat et en application de l'article 81,
alinéa 5, de la Constitution, la commission a
déterminé les délais dans lesquels la Chambre aura
à se prononcer sur le projet de loi modifiant
l'article 7, § 2bis, 3°, de la loi du 24 janvier 1977
relative à la protection de la santé des
consommateurs en ce qui concerne les denrées
alimentaires et les autres produits, inséré par la loi
du 10 décembre 1997 interdisant la publicité pour
les produits du tabac (n
os
384/1 à 3-1999/2000): la
commission a décidé de fixer le délai d'examen à
60 jours;
- met toepassing van artikel 10, § 1, 3°, van de wet
van 6 april 1995 houdende inrichting van de
parlementaire overlegcommissie bedoeld in
artikel 82 van de Grondwet en tot wijziging van de
gecoördineerde wetten op de Raad van State, heeft
de commissie de periodes genoteerd tijdens de
welke de termijnen geschorst zullen worden, van
24 februari 2001 tot en met 4 maart 2001 en van
31 maart 2001 tot en met 16 april 2001.
- en application de l'article 10, § 1
er
, 3°, de la loi du 6
avril 1995 organisant la commission parlementaire
de concertation prévue à l'article 82 de la
Constitution et modifiant les lois coordonnées sur le
Conseil d'Etat, la commission a pris acte des
périodes pendant lesquelles les délais seront
suspendus, c'est-à-dire du 24 février 2001 au
4
mars
2001 inclus et du 31 mars 2001 au
16 avril 2001 inclus.
Ter kennisgeving
Pour information
INTERPELLATIEVERZOEKEN DEMANDES
D'INTERPELLATION
Ingekomen Demandes
CRIV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
37
1. de heer Jean-Pol Henry tot de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "de reorganisatie van de
postkantoren".
1.
M. Jean-Pol Henry au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "la réorganisation des
agences de La Poste".
(nr. 702 omgewerkt in mondelinge vraag)
(n° 702 transformée en question orale)
2. de heer Ferdy Willems tot de vice-eerste minister
en minister van Buitenlandse Zaken over "de
recente bombardementen op Irak".
2. M. Ferdy Willems au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères sur "les récents
bombardements sur l'Irak".
(nr. 703 verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen)
(nr. 703 renvoi à la commission des Relations
extérieures)
3. de heer Jacques Lefevre tot de vice-eerste
minister en minister van Buitenlandse Zaken over
"de Amerikaanse en Britse luchtbombardementen
in Irak".
3. M. Jacques Lefevre au vice-premier ministre et
ministre des Relations extérieures sur "les
bombardements américain et britannique en Irak".
(nr. 704 verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen)
(n° 704 renvoi à la commission des Relations
extérieures)
4. de heer Jean-Pol Poncelet tot de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "de toekenning van UMTS-
licenties".
4.
M. Jean-Pol Poncelet au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "l'attribution des
licences UMTS".
(nr. 705 verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven)
(n° 705 renvoi à la commission de l'Infrastructure,
des Communications et des Entreprises publiques)
5. de heer Pierre Chevalier tot de minister van
Sociale Zaken en Pensioenen over "de leefbaarheid
van de pensioenen in België".
5. M. Pierre Chevalier au ministre des Affaires
sociales et des Pensions sur "la viabilité des
régimes de pensions en Belgique".
(nr. 706 verzonden naar de commissie voor de
Sociale Zaken)
(n° 706 renvoi à la commission des Affaires
sociales)
6. de heer Francis Van den Eynde tot de vice-eerste
minister en minister van Buitenlandse Zaken over
"de recente Anglo-Amerikaanse bombardementen
op Irak".
6. M. Francis Van den Eynde au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères sur "les
récents bombardements anglo-américains sur
l'Irak".
(nr. 707 verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen)
(n° 707 renvoi à la commission des Relations
extérieures)
VOORSTELLEN PROPOSITIONS
Inoverwegingneming
Prise en considération
1.
Voorstel van resolutie (mevrouw Yolande
Avontroodt) tot oprichting van een task force met
betrekking tot de rol van de aanvullende
ziektekosten-verzekering (nr. 1086/1).
1.
Proposition de résolution (Mme Yolande
Avontroodt) relative à la création d'une task force
chargée d'étudier le rôle de l'assurance maladie
complémentaire (n° 1086/1).
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
Renvoi à la commission des Affaires sociales
2. Wetsvoorstel (mevrouw Jacqueline Herzet) tot
wijziging van artikel 68 van de ziekenhuiswet,
gecoördineerd op 7 augustus 1987, teneinde de
veiligheid van de goederen en de personen in de
ziekenhuizen te verhogen (nr. 1087/1).
2.
Proposition de loi (Mme Jacqueline Herzet)
modifiant, en vue d'améliorer la sécurité des biens
et des personnes en milieu hospitalier, l'article 68
de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août
1987 (n° 1087/1).
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
3.
Wetsvoorstel (mevrouw Josée Lejeune) tot
wijziging van de wet van 21 december 1998
betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden
(nr. 1088/1).
3. Proposition de loi (Mme Josée Lejeune) modifiant
la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors
des matches de football (n° 1088/1).
22/02/2001
CRIV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
38
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
4.
Voorstel van resolutie (de heren Gerolf
Annemans en Guido Tastenhoye) betreffende het
vleugellamme karakter van het huidige asielbeleid,
de ondoelmatigheid van de nieuwe door de regering
voorgestelde vluchtelingenpolitiek en de instelling
van een efficiënt en doelmatig asielbeleid
(nr. 1092/1).
4. Proposition de résolution (MM. Gerolf Annemans
et Guido Tastenhoye) relative à l'inefficacité de la
politique d'asile actuelle, à l'inadéquation de la
nouvelle politique des réfugiés proposée par le
gouvernement et à l'élaboration d'une politique
d'asile efficiente et efficace (n° 1092/1).
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
5. Wetsvoorstel (mevrouw Alexandra Colen) tot
wijziging van artikel 3 van het keizerlijk decreet van
30 december 1809 op de kerkfabrieken
(nr. 1093/1).
5.
Proposition de loi (Mme Alexandra Colen)
modifiant l'article 3 du décret impérial du
30 décembre 1809 concernant les fabriques des
églises (n° 1093/1).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie
Renvoi à la commission de la Justice
6.
Wetsvoorstel (de heer Guido Tastenhoye)
betreffende het houden van een niet-bindende
volksraadpleging over de mogelijke uitbreiding van
de Europese Unie (nr. 1094/1).
6. Proposition de loi (M. Guido Tastenhoye) relative
à l'organisation d'une consultation populaire non
contraignante sur l'élargissement éventuel de
l'Union européenne (n° 1094/1).
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
7. Wetsvoorstel (de heer Guido Tastenhoye) tot
wijziging van artikel 332 van de nieuwe
gemeentewet (nr. 1095/1).
7.
Proposition de loi (M. Guido Tastenhoye)
modifiant l'article 332 de la nouvelle loi communale
(n° 1095/1).
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
8. Voorstel van resolutie (de heer Yvan Mayeur,
mevrouw Zoé Genot en de heer Jacques Simonet)
betreffende de erkenning van de homoseksuele
slachtoffers van het nazisme (nr. 1096/1).
8. Proposition de résolution (M. Yvan Mayeur, Mme
Zoé Genot et M. Jacques Simonet) relative à la
reconnaissance des homosexuels victimes du
nazisme (n° 1096/1).
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
9. Voorstel van resolutie (de heer Gerolf Annemans
c.s.) teneinde te voorzien in een sociaal statuut voor
de thuiswerkende ouder (nr. 1097/1).
9. Proposition de résolution (M. Gerolf Annemans et
consorts) visant à octroyer un statut social au
parent restant au foyer (n° 1097/1).
Verzonden naar de commissie voor de Sociale
Zaken
Renvoi à la commission des Affaires sociales
10. Wetsvoorstel (de heer Gerolf Annemans) tot
afschaffing van de beroepsmogelijkheid bij de Raad
van State tegen beslissingen van de Vaste
Beroepscommissie voor de vluchtelingen
(nr. 1098/1).
10.
Proposition de loi (M. Gerolf Annemans)
supprimant la possibilité d'introduire un recours
devant le Conseil d'Etat contre les décisions de la
commission permanente de recours des réfugiés
(n° 1098/1).
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
11.
Wetsvoorstel (de heren Marcel Hendrickx,
Daniël Vanpoucke en Paul Tant) tot wijziging van
artikel 15 van de wet van 7 december 1998 tot
organisatie van een geïntegreerde politiedienst,
gestructureerd op twee niveaus (nr. 1099/1).
11.
Proposition de loi (MM. Marcel Hendrickx,
Daniël Vanpoucke et Paul Tant) modifiant l'article
15 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un
service de police intégré, structuré à deux niveaux
(n° 1099/1).
CRIV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
39
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
12. Voorstel van resolutie (de heren Ferdy Willems,
Peter Vanhoutte en Henk Verlinde) betreffende de
veemarkten (nr. 1100/1).
12. Proposition de résolution (MM. Ferdy Willems,
Peter Vanhoutte et Henk Verlinde) relative aux
marchés aux bestiaux (n° 1100/1).
Verzonden naar de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het Onderwijs,
de nationale wetenschappelijke en culturele
Instellingen, de Middenstand en de Landbouw
Renvoi à la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture
13. Voorstel (de heren Jan Mortelmans, Hagen
Goyvaerts, Francis Van
den
Eynde en Jaak
Van den Broeck) tot wijziging van artikel 94 van het
Reglement van de Kamer van
volksvertegenwoordigers (nr. 1101/1).
13.
Proposition (MM. Jan Mortelmans, Hagen
Goyvaerts, Francis Van
den
Eynde et Jaak
Van den Broeck) modifiant l'article 94 du Règlement
de la Chambre des représentants (n° 1101/1).
Verzonden naar de bijzondere commissie voor het
Reglement en voor de Hervorming van de
Parlementaire Werkzaamheden
Renvoi à la commission spéciale du Règlement et
de la Réforme du Travail parlementaire
14. Wetsvoorstel (de heer Stefaan De Clerck) tot
wijziging van het Wetboek van Koophandel
(nr. 1102/1).
14.
Proposition de loi (M. Stefaan De
Clerck)
modifiant le Code de commerce (n° 1102/1).
Verzonden naar de commissie belast met de
problemen inzake Handels- en Economisch Recht
Renvoi à la commission chargée des problèmes de
Droit commercial et économique
15. Wetsvoorstel (de heer Stefaan De Clerck) tot
wijziging van het koninklijk besluit van
26 september 1996 tot bepaling van de algemene
uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en
de concessies voor openbare werken en van de
bijlage bij dit besluit (nr. 1103/1).
15.
Proposition de loi (M. Stefaan De
Clerck)
modifiant l'arrêté royal du 26
septembre
1996
établissant les règles générales d'exécution des
marchés publics et des concessions de travaux
publics ainsi que l'annexe de cet arrêté (n° 1103/1).
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
Toelating tot drukken
Autorisation d'impression
1. Wetsvoorstel (de heer Stefaan De Clerck) tot
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en
houdende invoering van een summiere
rechtspleging van invordering (nr. 1104/1).
1.
Proposition de loi (M. Stefaan De
Clerck)
modifiant le Code judiciaire et instaurant une
procédure sommaire de recouvrement (n° 1104/1).
2. Wetsvoorstel (de heren Karel Van Hoorebeke en
Geert Bourgeois) tot wijziging van artikel
1253quater van het Gerechtelijk Wetboek
(nr. 1105/1).
2. Proposition de loi (MM. Karel Van Hoorebeke et
Geert Bourgeois) modifiant l'article 1253quater du
Code judiciaire (n° 1105/1).
3.
Wetsvoorstel (mevrouw Joëlle Milquet) tot
invoeging van een artikel 23bis in de wet van 14 juli
1991 betreffende de handelspraktijken en de
voorlichting en bescherming van de consument
teneinde de reclamecampagnes die aan bepaalde
jaarlijkse feesten voorafgaan te reglementeren
(nr. 1108/1).
3. Proposition de loi (Mme Joëlle Milquet) insérant
un article 23bis dans la loi du 14 juillet 1991 sur les
pratiques du commerce et sur l'information et la
protection du consommateur en vue de réglementer
les campagnes publicitaires précédant certaines
fêtes annuelles (n° 1108/1).
4. Wetsvoorstel (mevrouw Fauzaya Talhaoui en de
heer Vincent Decroly) tot wijziging van de
echtscheidingsregeling naar aanleiding van de
invoering van de schuldloze echtscheiding
(nr. 1109/1).
4. Proposition de loi (Mme Fauzaya Talhaoui et M.
Vincent Decroly) modifiant le régime du divorce par
suite de l'instauration du divorce sans faute
(n° 1109/1).
22/02/2001
CRIV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
40
5.
Voorstel van verklaring (mevrouw Alexandra
Colen) tot herziening van het decreet nr. 5 van
24 november 1830
betreffende
de
eeuwige
uitsluiting van de familie Oranje-Nassau van enige
macht in België (nr. 1113/1).
5.
Proposition de déclaration (Mme Alexandra
Colen) de révision du décret n°
5 du
24 novembre 1830 portant exclusion perpétuelle de
la famille d'Orange-Nassau de tout pouvoir en
Belgique (n° 1113/1).
Intrekking van een handtekening
Retrait d'une signature
Bij brief van 16 februari 2001 deelt de heer Peter
Vanhoutte mee dat hij zijn handtekening intrekt wat
het voorstel van resolutie van de heren Ferdy
Willems, Peter Vanhoutte en Henk Verlinde
betreffende de veemarkten betreft (nr. 1100/1).
Par lettre du 16 février 2001, M. Peter Vanhoutte
fait savoir qu'il retire sa signature de la proposition
de résolution de MM. Ferdy Willems, Peter
Vanhoutte et Henk Verlinde relative aux marchés
aux bestiaux (n° 1100/1).
Ter kennisgeving
Pour information
MEDEDELINGEN COMMUNICATIONS
COMMISSIES COMMISSIONS
Verslagen Rapports
Volgende verslagen werden ingediend:
Les rapports suivants ont été déposés:
namens de commissie voor de Naturalisaties,
au nom de la commission des Naturalisations,
-
door de heer Claude Eerdekens over de
naturalisatieaanvragen (nr. 1106/1);
- par M. Claude Eerdekens sur les demandes de
naturalisation (n° 1106/1);
namens de commissie voor het Bedrijfsleven, het
Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de nationale
wetenschappelijke en culturele Instellingen, de
Middenstand en de Landbouw,
au nom de la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture,
- door de heer Serge Van Overtveldt, over:
- par M. Serge Van Overtveldt, sur:
.
het wetsontwerp tot wijziging van sommige
bepalingen betreffende de veiligheid en de
gezondheid van de consumenten (nr. 867/4);
. le projet de loi modifiant certaines dispositions
relatives à la sécurité et à la santé des
consommateurs (n° 867/4);
. het wetsontwerp tot regeling van de debetrente op
zichtrekeningen (overgezonden door de Senaat)
(nr. 1021/3).
. le projet de loi réglant les intérêts débiteurs dus sur
les comptes à vue (transmis par le Sénat)
(n° 1021/3).
SENAAT SENAT
Aangenomen wetsontwerpen
Projets de loi adoptés
Bij brieven van 15 februari 2001 zendt de Senaat de
volgende wetsontwerpen over, zoals hij ze in
vergadering van die datum heeft aangenomen:
Par messages du 15 février 2001, le Sénat
transmet, tel qu'il les a adoptés en séance de cette
date, les projets de loi suivants:
- wetsontwerp tot wijziging van de gevolgen voor de
inkomstenbelastingen van schenkingen aan de
Staat en tot wijziging van de regeling voor de afgifte
van kunstwerken ter betaling van successierechten
(nr. 1110/1) waarover de Kamer een beslissing
moet nemen binnen een termijn die 60 dagen niet
te boven mag gaan overeenkomstig artikel 81 van
de Grondwet;
- projet de loi visant à modifier les conséquences
sur l'impôt sur les revenus des donations à l'Etat et
les modalités des dations d'oeuvres d'art en
paiement de droits de succession (n° 1110/1) sur
lequel la Chambre doit se prononcer dans un délai
ne pouvant dépasser 60 jours conformément à
l'article 81 de la Constitution;
CRIV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
41
- wetsontwerp houdende afschaffing van de korting
van 3% die de Staat inhoudt op de inkomsten uit de
aanvullende belastingen op de personenbelasting
(nr. 1111/1) waarover de Kamer een beslissing
moet nemen binnen een termijn die 60 dagen niet
te boven mag gaan overeenkomstig artikel 81 van
de Grondwet.
- projet de loi visant à supprimer le prélèvement par
l'Etat de 3% sur les taxes additionnelles à l'impôt
des personnes physiques (n° 1111/1) sur lequel la
Chambre doit se prononcer dans un délai ne
pouvant dépasser 60 jours conformément à
l'article 81 de la Constitution.
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
REGERING GOUVERNEMENT
Ingediende wetsontwerpen
Dépôt de projets de loi
De regering heeft volgende wetsontwerpen
ingediend:
Le gouvernement a déposé les projets de loi
suivants:
-
wetsontwerp tot wijziging van de wet van
4
februari
2000 houdende oprichting van het
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de
Voedselketen (nr. 1107/1) (aangelegenheid zoals
bedoeld in artikel 78 van de Grondwet);
- projet de loi modifiant la loi du 4 février 2000
relative à la création de l'Agence fédérale pour la
Sécurité de la chaîne alimentaire (n°
1107/1)
(matière visée à l'article 78 de la Constitution);
Verzonden naar de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing
Renvoi à la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société
- wetsontwerp betreffende het pensioen van het
personeel van de politiediensten en hun
rechthebbenden (nr. 1112/1) (aangelegenheid zoals
bedoeld in artikel 78 van de Grondwet) waarvoor de
spoedbehandeling door de regering werd gevraagd
bij toepassing van artikel 80 van de Grondwet.
- projet de loi relatif à la pension du personnel des
services de police et de leurs ayants droit (n° 1112/1)
(matière visée à l'article 78 de la Constitution) pour
lequel l'urgence a été demandée par le
gouvernement conformément à l'article 80 de la
Constitution.
Verzonden naar de commissie voor de
Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het
Openbaar Ambt
Renvoi à la commission de l'Intérieur, des Affaires
générales et de la Fonction publique
Algemene uitgavenbegroting 2000
Budget général des dépenses 2000
In uitvoering van artikel 15, tweede lid, van de
gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit
zendt de vice-eerste minister en minister van
Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale
Economie over:
En exécution de l'article 15, 2
ème
alinéa, des lois
coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, le vice-
premier ministre et ministre du Budget, de
l'Intégration sociale et de l'Economie sociale
transmet:
- bij brief van 13 februari 2001, een lijst met
herverdelingen van basisallocaties betreffende de
diensten van de eerste minister;
- par lettre du 13 février 2001, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant les
services du premier ministre;
- bij brief van 19 februari 2001, een lijst met
herverdelingen van basisallocaties betreffende het
ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu.
- par lettre du 19 février 2001, un bulletin de
redistributions d'allocations de base concernant le
ministère des Affaires sociales, de la Santé
publique et de l'Environnement.
Verzonden naar de commissie voor de Financiën en
de Begroting
Renvoi à la commission des Finances et du Budget
ARBITRAGEHOF COUR
D'ARBITRAGE
Arresten Arrêts
22/02/2001
CRIV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
42
Met toepassing van artikel 113 van de bijzondere
wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof geeft de
griffier van het Arbitragehof kennis van:
En application de l'article 113 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
-
het arrest nr. 13/2001 uitgesproken op
14
februari
2001 over de prejudiciële vraag
betreffende artikel 1253quater, d), van het
Gerechtelijk Wetboek, gesteld door de rechtbank
van eerste aanleg te Luik bij vonnis van
30 september 1999 inzake M. Pire tegen C. Scafs;
-
l'arrêt n° 13/2001 rendu le 14 février 2001
concernant la question préjudicielle relative à
l'article 1253quater, d), du Code judiciaire, posée
par le tribunal de première instance de Liège par
jugement du 30 septembre 1999 en cause de
M. Pire contre C. Scafs;
(rolnummer: 1779)
(n° du rôle: 1779)
-
het arrest nr. 14/2001 uitgesproken op
14 februari 2001 over het beroep tot vernietiging
van de wet van 7 april 1999 betreffende de PWA-
arbeidsovereenkomst, ingesteld door de VZW
"Agence locale pour l'emploi de la ville de Namur";
-
l'arrêt n° 14/2001 rendu le 14
février
2001
concernant le recours en annulation de la loi du
7 avril 1999 relative au contrat de travail ALE,
introduit par l'ASBL Agence locale pour l'emploi de
la ville de Namur;
(rolnummer: 1789)
(n° du rôle: 1789)
-
het arrest nr. 15/2001 uitgesproken op
14 februari 2001 over het beroep tot vernietiging
van artikel 2 van de wet van 29 april 1999 tot
wijziging, wat de wedden van de magistraten van de
rechterlijke orde betreft, van het Gerechtelijk
Wetboek, ingesteld door R. Bondewel en anderen;
-
l'arrêt n° 15/2001 rendu le 14
février
2001
concernant le recours en annulation de l'article 2 de
la loi du 29 avril 1999 modifiant le Code judiciaire en
ce qui concerne les traitements des magistrats de
l'ordre judiciaire, introduit par R. Bondewel et
autres;
(rolnummer: 1828)
(n° du rôle: 1828)
CRIV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
43
-
het arrest nr.
16/2001 uitgesproken op
14
februari
2001 over de prejudiciële vragen
betreffende de artikelen 189, 193, 194, 195, 196,
197, 220, 222 en 267 en volgende van het koninklijk
besluit van 18 juli 1977 tot coördinatie van de
algemene bepalingen inzake douane en accijnzen
en betreffende artikel 6, § 5, van de wet van
31 december 1947 betreffende het fiscaal regime
van tabak, gesteld door diverse rechtscolleges:
- bij arrest van 8 december 1999 van het hof
van beroep te Antwerpen inzake het openbaar
ministerie, het ministerie van Financiën en de
Mobil Oil BV en anderen tegen de NV Etn.
Rosseel en anderen;
- bij vonnis van 13 december 1999 van de
correctionele rechtbank te Brugge inzake de
minister van Financiën en het openbaar
ministerie tegen W. Overmeire en anderen;
- bij vonnis van 9 december 1999 van de
correctionele rechtbank te Antwerpen inzake
het openbaar ministerie, het ministerie van
Financiën en K. Verbiest tegen A. Van Gils en
anderen;
- bij vonnis van 6 december 1999 van de
correctionele rechtbank te Antwerpen inzake
het ministerie van Financiën en het openbaar
ministerie tegen F. Vanlerberghe en F. Du Tré;
- bij arrest van 16 december 1999 van het hof
van beroep te Gent inzake het openbaar
ministerie en de minister van Financiën tegen
L. Vermeire en anderen;
- bij arrest van 22 december 1999 van het hof
van beroep te Antwerpen inzake het openbaar
ministerie en de minister van Financiën tegen A.
Mizrahi en anderen;
- bij arrest van 6 januari 2000 van het hof van
beroep te Gent inzake het openbaar ministerie
en de minister van Financiën tegen P. Serry en
anderen;
- bij vonnis van 20 januari 2000 van de
correctionele rechtbank te Antwerpen inzake
het openbaar ministerie tegen A. Uyttebrouck
en anderen;
- bij vonnis van 7 januari 2000 van de
correctionele rechtbank te Leuven inzake het
openbaar ministerie en de Belgische Staat
tegen A. Ravelli en de BVBA De Jaegher;
- bij vonnis van 27 januari 2000 van de
correctionele rechtbank te Antwerpen inzake
het ministerie van Financiën en het openbaar
ministerie tegen R. Devroe en anderen;
- bij vonnis van 27 januari 2000 van de
correctionele rechtbank te Antwerpen inzake
het ministerie van Financiën en het openbaar
ministerie tegen G. De Gres en anderen;
-
l'arrêt n° 16/2001 rendu le 14
février
2001
concernant les questions préjudicielles concernant
les articles 189, 193, 194, 195, 196, 197, 220, 222 et
267 et suivants de l'arrêté royal du 18 juillet 1977
portant coordination des dispositions générales
relatives aux douanes et accises et concernant
l'article 6, § 5, de la loi du 31 décembre 1947 relative
au régime fiscal du tabac, posées par diverses
juridictions:
- par arrêt du 8 décembre 1999 de la cour
d'appel d'Anvers en cause du ministère public,
du ministère des Finances, de la Mobil Oil BV et
d'autres contre la SA Ets. Rosseel et autres;
- par jugement du 13 décembre 1999 du
tribunal correctionnel de Bruges en cause du
ministre des Finances et du ministère public
contre W. Overmeire et autres;
- par jugement du 9 décembre 1999 du tribunal
correctionnel d'Anvers en cause du ministère
public, du ministère des Finances et de
K. Verbiest contre A. Van Gils et autres;
- par jugement du 6 décembre 1999 du tribunal
correctionnel d'Anvers en cause du ministère
des Finances et du ministère public contre
F. Vanlerberghe et F. Du Tré;
- par arrêt du 16 décembre 1999 de la cour
d'appel de Gand en cause du ministère public
et du ministre des Finances contre L. Vermeire
et autres;
- par arrêt du 22 décembre 1999 de la cour
d'appel d'Anvers en cause du ministère public
et du ministre des Finances contre A. Mizrahi et
autres;
- par arrêt du 6 janvier 2000 de la cour d'appel
de Gand en cause du ministère public et du
ministre des Finances contre P. Serry et autres;
- par jugement du 20 janvier 2000 du tribunal
correctionnel d'Anvers en cause du ministère
public contre A. Uyttebrouck et autres;
- par jugement du 7 janvier 2000 du tribunal
correctionnel de Louvain en cause du ministère
public et de l'Etat belge contre A. Ravelli et la
SPRL De Jaegher;
- par jugement du 27 janvier 2000 du tribunal
correctionnel d'Anvers en cause du ministère
des Finances et du ministère public contre
R. Devroe et autres;
- par jugement du 27 janvier 2000 du tribunal
correctionnel d'Anvers en cause du ministère
des Finances et du ministère public contre
G. De Gres et autres;
22/02/2001
CRIV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
44
- bij vonnis van 14 december 1999 van de
correctionele rechtbank te Veurne inzake de
minister van Financiën en het openbaar
ministerie tegen J. Mouton en anderen;
- bij vonnis van 28 februari 2000 van de
correctionele rechtbank te Dendermonde inzake
de minister van Financiën en het openbaar
ministerie tegen H. Van Den Bossche en de NV
Desbo Brandstoffen;
- par jugement du 14 décembre 1999 du
tribunal correctionnel de Furnes en cause du
ministre des Finances et du ministère public
contre J. Mouton et autres;
- par jugement du 28 février 2000 du tribunal
correctionnel de Termonde en cause du ministre
des Finances et du ministère public contre
H.
Van Den Bossche et la SA «
Desbo
Brandstoffen »;
(rolnummers: 1840, 1844, 1847, 1848, 1854, 1856,
1874, 1882, 1884, 1890, 1896, 1909 en 1912)
(n
os
du rôle: 1840, 1844, 1847, 1848, 1854, 1856,
1874, 1882 , 1884, 1890, 1896, 1909 et 1912)
-
het arrest nr. 17/2001 uitgesproken op
14 februari 2001 over de prejudiciële vragen over
artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976
betreffende de openbare centra voor
maatschappelijk welzijn, gesteld:
- door de arbeidsrechtbank te Brussel bij vonnis
van 20 januari 2000 inzake S. Milosiu tegen het
OCMW van Anderlecht;
- door de arbeidsrechtbank te Hoei bij vonnis
van 15 maart 2000 inzake N. Brajevic en
R. Halilovic tegen het OCMW van Hoei;
- l'arrêt n° 17/2001 rendu le 14 février 2001
concernant les questions préjudicielles relatives à
l'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique
des centres publics d'aide sociale, posées:
- par le tribunal du travail de Bruxelles par
jugement du 20 janvier 2000 en cause de
S. Milosiu contre le CPAS d'Anderlecht;
- par le tribunal du travail de Huy par jugement
du 15 mars 2000 en cause de N. Brajevic et de
R. Halilovic contre le CPAS de Huy;
(rolnummers: 1878 en 1927)
(n
os
du rôle: 1878 et 1927)
-
het arrest nr. 18/2001 uitgesproken op
14
februari
2001 over de prejudiciële vraag
betreffende artikel 2 van het decreet van de
Vlaamse Gemeenschap van 27 juni 1990 houdende
oprichting van een Vlaams fonds voor de sociale
integratie van personen met een handicap, gesteld
door het Hof van Cassatie bij arrest van
15 november 1999 inzake J. Marnef tegen het
Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van
Personen met een Handicap;
- l'arrêt n° 18/2001 rendu le 14 février 2001
concernant la question préjudicielle relative à
l'article 2 du décret de la Communauté flamande du
27 juin 1990 portant création d'un Fonds flamand
pour l'intégration sociale des personnes
handicapées, posée par la Cour de cassation par
arrêt du 15 novembre 1999 en cause de J. Marnef
contre le Fonds flamand pour l'intégration sociale
des personnes handicapées;
(rolnummer: 1831)
(n° du rôle: 1831)
-
het arrest nr. 19/2001 uitgesproken op
14
februari
2001 over de prejudiciële vragen
betreffende artikel 35quinquies decies, § 3, eerste
en tweede lid, en § 4, van de wet van
26
maart
1971 op de bescherming van de
oppervlakte-wateren tegen verontreiniging,
ingevoegd door artikel 5 van het decreet van het
Vlaamse Gewest van 6 juli 1994 houdende
bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van
de begroting 1994, gesteld door het hof van beroep
te Gent bij arrest van 1 december 1999 inzake de
NV Meplapack tegen de Vlaamse
Milieumaatschappij.
-
l'arrêt n° 19/2001 rendu le 14
février
2001
concernant les questions préjudicielles relatives à
l'article 35quinquies decies, § 3, alinéas 1
er
et 2, et
§ 4, de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des
eaux de surface contre la pollution, inséré par
l'article 5 du décret de la Région flamande du
6 juillet 1994
contenant
diverses
mesures
d'accompagnement de l'ajustement du budget
1994, posées par la cour d'appel de Gand par arrêt
du 1
er
décembre
1999 en cause de la SA
Meplapack contre la «
Vlaamse
Milieumaatschappij ».
(rolnummer: 1834)
(n° du rôle: 1834)
Ter kennisgeving
Pour information
VAST COMITE VAN TOEZICHT OP DE
INLICHTINGENDIENSTEN
COMITE PERMANENT DE CONTRÔLE DES
SERVICES DE RENSEIGNEMENTS
Onderzoeken Enquêtes
CRIV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
45
Bij brieven van 2 februari 2001 deelt de voorzitter
van het Vast Comité van toezicht op de
inlichtingendiensten mee dat het Comité,
overeenkomstig artikel 32 van de wet van
18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie-
en inlichtingendiensten, tot vier onderzoeken
overgaat.
Par lettres du 2 février 2001, le président du Comité
permanent de contrôle des services de
renseignements communique que, conformément à
l'article 32 de la loi organique du 18 juillet 1991 du
contrôle des services de police et de
renseignements, le Comité mène quatre enquêtes.
Verzonden naar de bijzondere commissie belast
met de parlementaire begeleiding van het Vast
Comité van toezicht op de politiediensten
Renvoi à la commission spéciale chargée de
l'accompagnement parlementaire du Comité
permanent de contrôle des services de police
JAARVERSLAG RAPPORT
ANNUEL
Nationale Bank van België
Banque nationale de Belgique
Bij brief van 21 februari 2001 zendt de Nationale
Bank van België het verslag 2000, deel I:
economische en financiële ontwikkeling, van de
Nationale Bank van België over.
Par lettre du 21 février 2001, la Banque nationale de
Belgique transmet le rapport 2000, tome I: évolution
économique et financière, de la Banque nationale
de Belgique.
Rondgedeeld Distribution
RESOLUTIES RESOLUTIONS
Europees Parlement
Parlement européen
Bij brief van 12 februari 2001 zendt de secretaris-
generaal van het Europees Parlement de teksten
over van twee resoluties aangenomen door deze
vergadering:
Par lettre du 12 février 2001, le secrétaire général
du Parlement européen transmet le texte de deux
résolutions adoptées par cette assemblée:
1. resolutie over de gemeenschappelijke strategie
van de Europese Unie voor het Middellandse
Zeegebied, als vastgesteld door de Europese Raad
te Feira op 19 juni 2000;
1. résolution sur la stratégie commune de l'Union
européenne arrêtée par le Conseil européen de
Feira le 19 juin 2000 à l'égard de la région
méditerranéenne;
2. resolutie over de mededeling van de Commissie
aan de Raad en aan het Europees Parlement ter
voorbereiding van de vierde bijeenkomst van de
Euromediterrane ministers van buitenlandse zaken:
"een nieuwe impuls voor het proces van Barcelona".
2.
résolution sur la communication de la
Commission au Parlement européen et au Conseil
en vue de préparer la quatrième réunion des
ministres euro-méditerranéens des Affaires
étrangères: "un nouvel élan pour le processus de
Barcelone".
Verzonden naar de commissie voor de
Buitenlandse Betrekkingen en naar het
Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden
Renvoi à la commission des Relations extérieures
et au Comité d'avis chargé de Questions
européennes
VARIA DIVERS
Opmerkingen betreffende zwakke weggebruikers
Observations concernant les usagers faibles
Bij brieven van 21 februari 2001 heeft Gilde van de
Voetganger opmerkingen betreffende de zwakke
weggebruikers overgezonden.
Par lettres du 21 février 2001, "Gilde van de
Voetganger" a transmis des observations
concernant les usagers faibles.
Verzonden naar de commissie voor de
Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven
Renvoi à la commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques
Opmerkingen betreffende een wetsvoorstel
Observations concernant une proposition de loi
22/02/2001
CRIV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
46
Bij brief van 9 februari 2001 zendt de voorzitter van
de Hoge Raad voor de Justitie de opmerkingen van
de Hoge Raad voor de Justitie over betreffende het
wetsvoorstel van de heer Pierre Lano tot wijziging
van het Gerechtelijk Wetboek, betreffende de
dotatie aan de Hoge Raad voor de Justitie
(nr. 988/1-2000/2001).
Par lettre du 9 février 2001, la présidente du Conseil
supérieur de la Justice transmet les observations du
Conseil supérieur de la Justice concernant la
proposition de loi de M. Pierre Lano modifiant le
Code judiciaire en ce qui concerne la dotation
allouée au Conseil supérieur de la Justice
(n° 988/1-2000/2001).
Verzonden naar de commissie voor de Justitie en
naar de commissie voor de Financiën en de
Begroting
Renvoi à la commission de la Justice et à la
commission des Finances et du Budget
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 PLEN 110
CRABV 50 PLEN 110
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
P
LENUMVERGADERING
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
donderdag jeudi
22-02-2001 22-02-2001
14:15 uur
14:15 heures
CRABV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Berichten van verhindering
1
Excusés
1
MONDELINGE VRAGEN
1
QUESTIONS ORALES
1
Samengevoegde mondelinge vragen van
1
Questions orales jointes de
1
- mevrouw Maggie De Block aan de vice-eerste
minister en minister van Werkgelegenheid over
"de plannen om elke werkgever te verplichten een
preventie-adviseur aan te duiden"
- Mme Maggie De Block à la vice-première
ministre et ministre de l'Emploi sur "les projets
relatifs à l'instauration d'une obligation pour
chaque employeur de désigner un conseiller en
matière de prévention"
- mevrouw Jacqueline Herzet aan de vice-eerste
minister en minister van Werkgelegenheid over
"het preventief actieplan tegen mobbing"
- Mme Jacqueline Herzet à la vice-première
ministre et ministre de l'Emploi sur "le plan
d'action préventif en ce qui concerne le
harcèlement moral sur le lieu de travail"
- mevrouw Trees Pieters aan de vice-eerste
minister en minister van Werkgelegenheid over
"de verplichting om een preventie-adviseur aan te
stellen"
- Mme Trees Pieters à la vice-première ministre et
ministre de l'Emploi sur "l'obligation de désigner
un conseiller en matière de prévention"
Sprekers: Maggie De Block, Jacqueline
Herzet, Trees Pieters, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid
Orateurs: Maggie De Block, Jacqueline
Herzet, Trees Pieters, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre de l'Emploi
Mondelinge vraag van mevrouw Magda De Meyer
aan de vice-eerste minister en minister van
Mobiliteit en Vervoer over "het ontbreken van de
Liefkenshoekspoortunnel in het groene
verlanglijstje van het NMBS-investeringsplan"
4
Question orale de Mme Magda De Meyer à la
vice-première ministre et ministre de la Mobilité et
des Transports sur "l'absence du tunnel ferroviaire
du Liefkenshoek sur la liste des exigences vertes
relatives au plan d'investissement de la SNCB"
4
Sprekers: Magda De Meyer, Isabelle Durant,
vice-eerste minister en minister van Mobiliteit
en Vervoer
Orateurs: Magda De Meyer, Isabelle Durant,
vice-première ministre et ministre de la
Mobilité et des Transports
Mondelinge vraag van de heer Claude Eerdekens
aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de
politiehervorming"
5
Question orale de M. Claude Eerdekens au
ministre de l'Intérieur sur "la réforme des polices"
5
Sprekers: Claude Eerdekens, voorzitter van
de PS-fractie, Antoine Duquesne, minister
van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Claude Eerdekens, président du
groupe PS , Antoine Duquesne, ministre de
l'Intérieur
Mondelinge vraag van de heer Georges Lenssen
aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de
ter beschikkingstelling van de euro-munten aan
de Belgische automaten"
6
Question orale de M. Georges Lenssen au
ministre de l'Intérieur sur "la mise à disposition
des pièces euro dans les appareils automatiques
belges"
6
Sprekers:
Georges Lenssen, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs:
Georges Lenssen, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Mondelinge vraag van de heer Dirk Pieters aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de stijging
van de fiscale druk in 2000"
7
Question orale de M. Dirk Pieters au ministre de
l'Intérieur sur "l'augmentation de la pression
fiscale en 2000"
7
Sprekers: Dirk Pieters, Antoine Duquesne,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Dirk Pieters, Antoine Duquesne,
ministre de l'Intérieur
Mondelinge vraag van de heer Ferdy Willems aan
de minister van Binnenlandse Zaken over "de
Israëlische reactie op de Belgische houding ten
overstaan van de Palestijns-Israëlische
vredesgesprekken"
8
Question orale de M. Ferdy Willems au ministre
de l'Intérieur sur "la réaction israélienne face à
l'attitude de la Belgique à l'égard des négociations
de paix palestino-israéliennes"
8
Sprekers:
Ferdy Willems, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs:
Ferdy Willems, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
22/02/2001
CRABV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
Mondelinge vraag van mevrouw Martine
Dardenne aan de minister van Binnenlandse
Zaken over "de wereldhandelsorganisatie:
onderhandelingen en Europees mandaat"
10
Question orale de Mme Martine Dardenne au
ministre de l'Intérieur sur "l'organisation mondiale
du commerce: négociation et mandat européen"
10
Sprekers:
Martine Dardenne, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs:
Martine Dardenne, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Mondelinge vraag van de heer Lode Vanoost aan
de minister van Binnenlandse Zaken over "het
vrijhandelsakkoord tussen de Europese Unie en
Mexico"
11
Question orale de M. Lode Vanoost au ministre de
l'Intérieur sur "l'accord de libre-échange entre
l'Union européenne et le Mexique"
11
Sprekers:
Lode Vanoost, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Lode Vanoost, Antoine Duquesne,
ministre de l'Intérieur
Samengevoegde mondelinge vragen van
12
Questions orales jointes de
12
- de heer Gerolf Annemans aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie
over "het advies van de Raad van State inzake
Lambermont-bis"
- M. Gerolf Annemans au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'
Économie sociale sur "l'avis du Conseil d'Etat à
propos de Lambermont-bis"
- mevrouw Joëlle Milquet aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie
over "de grondwettelijkheid van de Lambermont-
akkoorden"
- Mme Joëlle Milquet au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'
Économie sociale sur "la constitutionnalité des
accords du Lambermont"
Sprekers: Gerolf Annemans, voorzitter van
de VLAAMS BLOK-fractie, Joëlle Milquet,
Johan Vande Lanotte, vice-eerste minister en
minister van Begroting, Maatschappelijke
Integratie en Sociale Economie
Orateurs: Gerolf Annemans, président du
groupe VLAAMS BLOK , Joëlle Milquet,
Johan Vande Lanotte, vice-premier ministre
et ministre du Budget, de l'Intégration sociale
et de l' Économie sociale
Mondelinge vraag van de heer Geert Bourgeois
aan de minister van Justitie over "het betalen van
een billijke genoegdoening aan de veroordeelden
in de UNIOP-zaak"
14
Question orale de M. Geert Bourgeois au ministre
de la Justice sur "le versement d'une réparation
équitable aux personnes condamnées dans
l'affaire INUSOP"
14
Sprekers:
Geert Bourgeois, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Geert Bourgeois, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Mondelinge vraag van de heer Serge Van
Overtveldt aan de minister van Telecommunicatie
en Overheidsbedrijven en Participaties over "de
aanwezigheid van asbest in sommige gebouwen
van de federale overheid"
15
Question orale de M. Serge Van Overtveldt au
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques sur "la
présence d'amiante dans certains bâtiments
fédéraux"
15
Sprekers: Serge Van Overtveldt, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs: Serge Van Overtveldt, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Mondelinge vraag van de heer Luc Sevenhans
aan de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid over "de klacht van de
Belgische overheid tegen Groot-Brittannië over de
zaak Interbrew"
16
Question orale de M. Luc Sevenhans au ministre
de l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes sur "la
plainte déposée par la Belgique contre la Grande-
Bretagne à propos de l'affaire Interbrew"
16
Sprekers: Luc Sevenhans, Charles Picqué,
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid
Orateurs: Luc Sevenhans, Charles Picqué,
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des
grandes villes
Mondelinge vraag van de heer Jean-Pol Poncelet
aan de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over
"uitsluitingen van leerlingen van Brusselse
scholen na het optreden van de taalinspectie"
17
Question orale de M. Jean-Pol Poncelet au
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques sur "les
exclusions d'élèves d'écoles bruxelloises à la
suite de l'intervention de l'inspection linguistique"
17
CRABV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iii
Sprekers: Jean-Pol Poncelet, voorzitter van
de PSC-fractie, Charles Picqué, minister van
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
belast met het Grootstedenbeleid
Orateurs: Jean-Pol Poncelet, président du
groupe PSC , Charles Picqué, ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes
Regeling van de werkzaamheden
18
Ordre des travaux
18
WETSONTWERPEN EN WETSVOORSTEL
18
PROJETS
ET PROPOSITION DE LOI
18
Wetsontwerp houdende goedkeuring van het
samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de
Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap
betreffende de sociale economie (1042/1 en 2)
18
Projet de loi portant approbation de l'accord de
coopération entre l'Etat, les Régions et la
Communauté germanophone relatif à l'économie
sociale (1042/1 et 2)
18
Algemene bespreking
18
Discussion générale
18
Bespreking van de artikelen
18
Discussion des articles
18
Wetsontwerp tot wijziging van de wetgeving
betreffende het verlof voor de uitoefening van een
politiek mandaat, wat de burgemeester,
schepenen, de voorzitter en leden van het bureau
van de districtsraden en OCMW-voorzitter betreft
en tot invoering van een suppletief sociaal statuut
voor de OCMW-voorzitter (geamendeerd door de
Senaat) (zonder verslag) (1010/3)
18
Projet de loi modifiant la législation relative au
congé pour l'exercice d'un mandat politique, en ce
qui concerne le bourgmestre, les échevins, le
président et les membres du bureau des conseils
de district et le président du CPAS et instaurant
un statut social supplétif pour le président du
CPAS (amendé par le Sénat) (sans rapport)
(1010/3)
18
Bespreking van de artikelen
19
Discussion des articles
19
Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 162 en
164 van het Burgerlijk Wetboek (788/1 en 2)
19
Projet de loi modifiant les articles 162 et 164 du
Code civil (788/1 et 2)
19
Algemene bespreking
19
Discussion générale
19
Bespreking van de artikelen
19
Discussion des articles
19
Wetsvoorstel van de heer Fred Erdman tot
wijziging van de artikelen 28sexies, 61ter,
61quater en 61quinquies van het Wetboek van
strafvordering (opnieuw verzonden naar de
commissie voor de Justitie op 15 februari 2001)
(912/1 tot 8)
19
Proposition de loi de M. Fred Erdman modifiant
les articles 28sexies, 61ter, 61quater et
61quinquies du Code d'instruction criminelle
(renvoyée en commission de la Justice le 15
février 2001) (912/1 à 8)
19
Algemene bespreking
20
Discussion générale
20
Bespreking van de artikelen
20
Discussion des articles
20
Commissie van toezicht bij de Deposito- en
Consignatiekas
20
Commission de surveillance de la Caisse des
Dépôts et Consignations
20
Inoverwegingneming van voorstellen
21
Prise en considération de propositions
21
Verzonden wetsvoorstellen naar een andere
commissie
21
Renvoi de propositions de loi à une autre
commission
21
NAAMSTEMMINGEN 21
VOTES
NOMINATIFS 21
Moties ingediend tot besluit van de interpellatie
van de heer Filip De Man over "de
schadevergoeding van de Staat in de zaak
Agusta-Dassault" (nr. 678)
21
Motions déposées en conclusion de l'interpellation
de M. Filip De Man sur "l'indemnisation de l'Etat
dans l'affaire Agusta-Dassault" (n° 678)
21
Sprekers: Gerolf Annemans, voorzitter van
de VLAAMS BLOK-fractie, Jacques Lefevre
Orateurs: Gerolf Annemans, président du
groupe VLAAMS BLOK , Jacques Lefevre
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
22
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
22
- de heer Marcel Hendrickx over "de behandeling
van dossiers van werkweigeraars en
weggevoerden" (nr. 657)
- M. Marcel Hendrickx sur "le traitement des
dossiers des réfractaires et des déportés"
(n° 657)
- mevrouw Magda De Meyer over "de
problematiek van de weggevoerden en
werkweigeraars" (nr. 691)
- Mme Magda De Meyer sur "la problématique
des déportés et des réfractaires" (n° 691)
Sprekers: Marcel Hendrickx, Magda De
Meyer, Michèle Gilkinet, Colette Burgeon,
Yves Leterme, voorzitter van de CVP-fractie,
Yolande Avontroodt
Orateurs: Marcel Hendrickx, Magda De
Meyer, Michèle Gilkinet, Colette Burgeon,
Yves Leterme, président du groupe CVP ,
Yolande Avontroodt
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
24
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
24
22/02/2001
CRABV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
iv
- de heer Luc Paque over "de ernstige crisis in de
landbouw" (nr. 685)
- M. Luc Paque sur "la grave crise que traverse le
monde agricole" (n° 685)
- mevrouw Trees Pieters over "de crisis in de
landbouwsector" (nr. 686)
- Mme Trees Pieters sur "la crise que traverse le
secteur agricole" (n° 686)
Sprekers: Luc Paque, Trees Pieters,
Philippe Collard, Martine Dardenne
Orateurs: Luc Paque, Trees Pieters,
Philippe Collard, Martine Dardenne
Moties ingediend tot besluit van de interpellaties
van:
27
Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
27
- de heer Pieter De Crem over "de mogelijke
verhuizing van de 15de Wing" (nr. 683)
- M. Pieter De Crem sur "le déménagement
éventuel du 15e Wing" (n° 683)
- de heer Luc Sevenhans over "de mogelijke
verhuizing van de 15de Wing" (nr. 689)
- M. Luc Sevenhans sur "le déménagement
possible du 15e Wing" (n° 689)
- de heer Stef Goris over "de mogelijke verhuis
van de 15de Wing uit Melsbroek" (nr. 697)
- M. Stef Goris sur "le déménagement éventuel du
15e Wing de Melsbroek" (n° 697)
Wetsontwerp houdende goedkeuring van het
samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de
Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap
betreffende de sociale economie (1042/1)
28
Projet de loi portant approbation de l'accord de
coopération entre l'Etat, les Régions et la
Communauté germanophone relatif à l'économie
sociale (1042/1)
28
Wetsontwerp tot wijziging van de wetgeving
betreffende het verlof voor de uitoefening van een
politiek mandaat, wat de burgemeester,
schepenen, de voorzitter en leden van het bureau
van de districtsraden en OCMW-voorzitter betreft
en tot invoering van een suppletief sociaal statuut
voor de OCMW-voorzitter (geamendeerd door de
Senaat) (1010/3)
28
Projet de loi modifiant la législation relative au
congé pour l'exercice d'un mandat politique, en ce
qui concerne le bourgmestre, les échevins, le
président et les membres du bureau des conseils
de district et le président du CPAS et instaurant
un statut social supplétif pour le président du
CPAS (amendé par le Sénat) (1010/3)
28
Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 162 en
164 van het Burgerlijk Wetboek (788/1)
28
Projet de loi modifiant les articles 162 et 164 du
Code civil (788/1)
28
Wetsvoorstel van de heer Fred Erdman tot
wijziging van sommige bepalingen van het
Wetboek van strafvordering en tot wijziging van
de wet van 19 februari 2001 betreffende de
proceduregebonden bemiddeling in familiezaken
(nieuw opschrift) (912/8)
28
Proposition de loi de M. Fred Erdman modifiant
certaines dispositions du Code d'instruction
criminelle et modifiant la loi du 19 février 2001
relative à la médiation en matière familiale dans le
cadre d'une procédure judiciaire (nouvel intitulé)
(912/8)
28
Goedkeuring van de agenda
29
Adoption de l'agenda
29
CRABV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
PLENUMVERGADERING SÉANCE
PLÉNIÈRE
van
DONDERDAG
22
FEBRUARI
2001
14:15 uur
______
du
JEUDI
22
FÉVRIER
2001
14:15 heures
______
De vergadering wordt geopend om 14.16 uur door
de heer Herman De Croo, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.16 heures par M.
Herman De Croo, président.
Tegenwoordig bij de opening van de vergadering is
de minister van de federale regering: Laurette
Onkelinx
Ministre du gouvernement fédéral présente lors de
l'ouverture de la séance: Laurette Onkelinx
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter
kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in
bijlage bij het integraal verslag van deze
vergadering opgenomen worden.
Une série de communications et de décisions
doivent être portées à la connaissance de la
Chambre. Elles seront reprises en annexe du
compte rendu intégral de cette séance.
Berichten van verhindering
Luc Goutry
Gezondheidsredenen: Guy D'haeseleer, Hagen
Goyvaerts, Simonne Leen, Joke Schauvliege,
Anne-Mie Descheemaeker
Ambtsplicht: Maggy Yerna
Met zending buitenslands: Jan Mortelmans, Paul
Tant
OVSE: Charles Janssens
Federale regering:
Guy Verhofstadt, eerste minister: met zending
buitenslands
Annemie Neyts-Uyttebroeck, staatssecretaris voor
Buitenlandse Handel: met zending buitenslands
Excusés
Luc Goutry
Raisons de santé: Guy D'haeseleer, Hagen
Goyvaerts, Simonne Leen, Joke Schauvliege,
Anne-Mie Descheemaeker
Devoirs de mandat: Maggy Yerna
En mission à l'étranger: Jan Mortelmans, Paul Tant
OSCE: Charles Janssens
Gouvernement fédéral:
Guy Verhofstadt, premier ministre: en mission à
l'étranger
Annemie Neyts-Uyttebroeck, secrétaire d'Etat au
Commerce extérieur: en mission à l'étranger
Mondelinge vragen
Questions orales
01 Samengevoegde mondelinge vragen van
- mevrouw Maggie De Block aan de vice-eerste
minister en minister van Werkgelegenheid over
"de plannen om elke werkgever te verplichten
een preventie-adviseur aan te duiden"
- mevrouw Jacqueline Herzet aan de vice-eerste
minister en minister van Werkgelegenheid over
"het preventief actieplan tegen mobbing"
- mevrouw Trees Pieters aan de vice-eerste
minister en minister van Werkgelegenheid over
01 Questions orales jointes de
- Mme Maggie De Block à la vice-première
ministre et ministre de l'Emploi sur "les projets
relatifs à l'instauration d'une obligation pour
chaque employeur de désigner un conseiller en
matière de prévention"
- Mme Jacqueline Herzet à la vice-première
ministre et ministre de l'Emploi sur "le plan
d'action préventif en ce qui concerne le
harcèlement moral sur le lieu de travail"
22/02/2001
CRABV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
"de verplichting om een preventie-adviseur aan
te stellen"
- Mme Trees Pieters à la vice-première ministre et
ministre de l'Emploi sur "l'obligation de désigner
un conseiller en matière de prévention"
01.01 Maggie De Block (VLD): Minister Onkelinx
heeft onlangs op een studiedag over stress in het
beroepsleven een aantal maatregelen voorgesteld
om het fenomeen van de zogenaamde mobbing te
bestrijden. Het gaat hierbij wel degelijk om een
ernstig probleem, waarbij werknemers door
collega's het leven zuur wordt gemaakt.
Bedrijven zouden nu verplicht worden om een
preventieplan op te stellen en een preventieadviseur
aan te duiden, die de mogelijke mobbing moet
bestrijden.
Dat de minister het mobbing-fenomeen wil
aanpakken is natuurlijk een goede zaak, maar er
stelt zich een aantal concrete problemen. Zo zijn de
vakbonden momenteel eveneens bezig met deze
problematiek. Zullen zij bij de regeringsmaatregelen
worden betrokken? Zullen deze
regeringsmaatregelen de werkgevers niet opnieuw
op kosten jagen?
De bewijslast om de mogelijke aanwezigheid van
mobbing in de werksfeer te ontkennen, wordt bij de
werkgever gelegd. Hoe zal zulks concreet moeten
gebeuren? Wat indien de werkgever niet in staat is
die bewijslast te leveren?
01.01 Maggie De Block (VLD): Lors d'une journée
d'étude consacrée au stress dans la vie
professionnelle, Mme Onkelinx a proposé plusieurs
mesures visant à lutter contre le harcèlement moral.
Il s'agit bel et bien d'un problème grave, qui découle
d'une attitude consistant à rendre la vie impossible
à un collègue.
Les entreprises seraient désormais tenues d'établir
un plan et de désigner un conseiller en matière de
prévention, chargé de lutter contre le harcèlement
moral.
Je me réjouis de la volonté affichée par la ministre
de s'attaquer au phénomène du harcèlement moral,
mais je me pose quelques questions concrètes. Les
syndicats aussi examinent actuellement ce
problème. Les mesures gouvernementales en
tiendront-elles compte
? Ces mesures
n'engendreront-elles pas des frais supplémentaires
à charge des employeurs ?
La charge de la preuve revient à l'employeur. C'est
donc lui qui doit nier l'existence possible de
harcèlement moral dans son entreprise. Comment
cela devra-t-il se faire concrètement ? Que se
passera-t-il si l'employeur n'est pas à même de
fournir la preuve ?
01.02 Jacqueline Herzet (PRL FDF MCC): Ik
onderschrijf de doelstelling van het voorontwerp van
wet tegen mobbing. De methode zal u achteraf
vaststellen. Die methode moet goed worden
uitgewerkt. Wat vinden de sociale partners hiervan
? Zij moeten zich hierover uitspreken. Heeft u hen
geraadpleegd ? Mij dunkt voorts dat het aspect
repressie niet losgekoppeld mag worden van het
aspect preventie.
Volgens u moet de adviseur van buitenaf komen.
Waarom ? Zou het niet beter zijn iemand binnen het
bedrijf als adviseur aan te wijzen ? Die adviseur
moet een psycholoog zijn. Volstaat een dergelijk
functieprofiel om een goede adviseur te zijn ? Voor
ons telt dat de persoon in kwestie onafhankelijk is.
Slachtoffers zullen bescherming genieten, maar hoe
zit het met de getuigen ? Er is altijd een
gezagsverhouding tussen de pester en zijn
slachtoffer, maar we mogen ook niet vergeten dat
mobbing dikwijls uitgaat van een groep. Uw definitie
van mobbing is erg uitvoerig. Dat dreigt dan weer
een klimaat van wantrouwen te scheppen en
aanleiding te geven tot ongegronde klachten. De
01.02 Jacqueline Herzet (PRL FDF MCC) :
L'avant-projet de lutte contre le harcèlement sur le
lieu de travail poursuit un objectif que je partage.
Vous allez définir la méthode par la suite. Elle
mérite d'être développée. Qu'en est-il de l'avis des
partenaires sociaux ? C'est à eux qu'il incombe de
se prononcer, les avez-vous consultés
? Par
ailleurs, à mes yeux, il ne convient pas de séparer
l'aspect répression de l'aspect prévention.
Quant au contenu, le conseiller doit selon vous être
extérieur. Pourquoi ? Une personne extérieure à
l'entreprise ne serait-elle pas mieux indiquée ?
Quant au profil de ce conseiller, vous nous dites
qu'il doit être psychologue. Une telle définition suffit-
elle pour faire un bon conseiller ? L'important, selon
nous, est qu'il soit indépendant.
Par ailleurs, si les victimes sont protégées, qu'en
est-il des témoins ? Sachant qu'il y a toujours un
lien d'autorité entre harceleur et harcelé, il ne faut
pas perdre de vue que le harcèlement moral est
souvent le résultat de l'action d'un ensemble de
personnes. La définition du harcèlement est très
longue. Cela risque de susciter un climat de
suspicion et d'amener des plaintes injustifiées. Le
CRABV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
door u voorgestane omkering van de bewijslast is
een ontkenning van het vermoeden van onschuld,
dat door de verklaring van de rechten van de mens
gegarandeerd wordt. Uw gemeenschapscollega, de
heer Demotte, wil ook een besluit publiceren op dat
gebied.
Zullen alle werknemers in België dan op voet van
gelijkheid worden behandeld ? Heeft u afgesproken
om uw ontwerp en dat van de heer Demotte op
elkaar af te stemmen ?
renversement de la preuve que vous préconisez
revient à nier la présomption d'innocence garantie
par la convention des droits de l'homme.
Votre collègue de la Communauté, M. Demotte,
compte, lui aussi, prendre un arrêté en la matière.
Tous les travailleurs de Belgique seront-ils alors sur
le même pied ? Vous êtes-vous mis d'accord pour
harmoniser votre projet avec celui de M. Demotte ?
01.03 Trees Pieters (CVP): Wat is de
toegevoegde waarde van het opleggen van een
externe preventieadviseur-psycholoog aan alle
bedrijven, ook de allerkleinste?
Welke concrete taken krijgt de preventieadviseur?
Was er overleg met de sociale partners? Kwam
deze aangelegenheid aan bod in de NAR?
Beantwoordt de wet op het welzijn, die voorziet in
een preventieplan, niet aan de bestaande noden?
01.03 Trees Pieters (CVP): Quelle est la valeur
ajoutée d'un psychologue externe, conseiller en
matière de prévention, que l'on imposerait à toutes
les entreprises, même à la plus petite ?
De quelles tâches concrètes ce conseiller serait-il
chargé ?
S'est-on concerté avec les partenaires sociaux ?
Cette question a-t-elle été abordée au CNT ?
La loi sur le bien-être, qui prévoit un plan de
prévention, ne répond-elle pas aux besoins
actuels ?
01.04 Minister Laurette Onkelinx (Frans): De wet
van 1996 betreffende het welzijn is terzake van
wezenlijk belang aangezien hij het oude ARAB
wijzigt, bijdraagt tot de ontwikkeling van het concept
welzijn op het werk en het welzijn als taak
toevertrouwt aan multidisciplinaire teams.
De wet van 1996 moet worden aangevuld
aangezien hij niet voorziet in een bijzondere
financiering voor de multidisciplinaire teams. De
aanvulling moet ook een einde maken aan een
bepaald amateurisme, zodat de werknemers beter
tegen gewelddadig gedrag worden beschermd.
De wet moet voor alle werknemers van de
openbare en de particuliere sector gelden en in
wijzigingen voorzien op gerechtelijk niveau, onder
andere door tijdens het proces de aanwezigheid van
een arbeidsauditeur te waarborgen.
De sociale partners werken al maanden op het
dossier. Wij hebben met hen informele relaties.
Zodra de regering mij hiertoe de toestemming geeft
zal ik de officiële onderhandelingen opstarten om te
definiëren wat bij wet en wat door de sociale
partners zelf wordt geregeld. Ook de getuigen
moeten worden beschermd.
De kosten mogen geen handicap vormen voor de
budgetten van ondernemingen en vooral van kmo's.
01.04 Laurette Onkelinx , ministre (en français) :
En cette matière, la loi sur le bien-être de 1996 est
essentielle parce qu'elle modifie l'ancien RGPT et
fait évaluer le concept de bien-être devant être pris
en charge par des équipes multidisciplinaires.
La loi de 1996 doit être complétée parce qu'on n'y a
pas prévu de financement particulier pour ces
équipes multidisciplinaires.
De plus, cette loi doit être complétée pour sortir d'un
certain amateurisme afin de protéger les travailleurs
contre les comportements violents.
Elle doit s'adresser à l'ensemble des travailleurs
des secteurs public et privé et prévoir des
modifications au niveau judiciaire, notamment en
garantissant la présence d'un auditeur du travail
lors des procès.
Les partenaires sociaux travaillent sur le sujet
depuis des mois, et nous avons avec eux des
relations informelles. Je vais négocier officiellement,
dès que le gouvernement m'y autorisera, pour
définir ce qui est pris en charge par la loi, et ce qui
relèvera des partenaires sociaux eux-mêmes. Les
témoins doivent être protégés eux aussi.
Quant aux frais, ils ne doivent pas être un handicap
pour les budgets des entreprises, surtout les PME.
La définition du harcèlement est la définition
22/02/2001
CRABV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
Voor aanranding wordt de Europese definitie
gehanteerd.
De consulenten inzake preventie moeten het
vertrouwen genieten van alle betrokken partijen die
akkoord moeten gaan met de keuze voor een
bepaalde consulent.
retenue au niveau européen.
Les conseillers en prévention doivent avoir la
confiance de toutes les parties en présence et
doivent être choisis de commun accord par celles-
ci.
01.05 Maggie De Block (VLD): We zullen het
ontwerp met ongeduld tegemoet zien. Ik hoop dat
het weldra in de bevoegde commissie zal worden
behandeld.
01.05 Maggie De Block (VLD): Nous sommes
impatients de voir ce projet. J'espère qu'il sera
bientôt discuté au sein de la commission
compétente.
01.06 Jacqueline Herzet (PRL FDF MCC): Er is
nog een lange weg te gaan. Wij wensen u veel
sterkte, en zullen de verdere evolutie op de voet
volgen.
01.06 Jacqueline Herzet (PRL FDF MCC) : Un
long chemin reste à parcourir. Nous vous
souhaitons «
bon courage
» et demeurerons
vigilants.
01.07 Trees Pieters (CVP): Een Europese richtlijn
legt ons deze maatregel op. Het verwondert ons dat
de sociale partners niet werden geraadpleegd. In
elk geval mag de maatregel geen extra
administratieve belasting meebrengen en moet er
oog zijn voor de aard en de mogelijkheden van de
bedrijven.
01.07 Trees Pieters (CVP): C'est une directive
européenne qui nous impose cette mesure. Il nous
étonne que les partenaires sociaux n'aient pas été
consultés. Quoi qu'il en soit, cette mesure ne doit
entraîner aucune charge administrative
supplémentaire. Il faut en outre tenir compte de la
nature et des possibilités des entreprises.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Mondelinge vraag van mevrouw Magda De
Meyer aan de vice-eerste minister en minister van
Mobiliteit en Vervoer over "het ontbreken van de
Liefkenshoekspoortunnel in het groene
verlanglijstje van het NMBS-investeringsplan"
02 Question orale de Mme Magda De Meyer à la
vice-première ministre et ministre de la Mobilité
et des Transports sur "l'absence du tunnel
ferroviaire du Liefkenshoek sur la liste des
exigences vertes relatives au plan
d'investissement de la SNCB"
02.01 Magda De Meyer (SP): Minister Durant en
Vlaams minister Vogels hebben onlangs een
"groen" verlanglijstje inzake hun
mobiliteitsprioriteiten bekendgemaakt.
Tot mijn grote verbazing ontbreekt op dit lijstje de
Liefkenshoekspoortunnel in het NMBS-
investeringsplan. Dergelijke tunnel is nochtans van
cruciaal belang voor het Waasland.
Waarom zijn de groenen geen voorstander van die
tunnel? Ik kan mij niet indenken dat de groenen het
vrachtverkeer op de weg nog in de hand willen
werken. Beseffen de groene ministers wel de
enorme impact van de Antwerpse haven op de
mobiliteit in de regio?
02.01 Magda De Meyer (SP): En communiquant
récemment une liste de desiderata « verts », la
ministre Durant et la ministre du gouvernement
flamand Vogels ont défini leurs priorités en matière
de mobilité.
A ma stupéfaction, il n'est pas question du tunnel
ferroviaire du Liefkenshoek dans le plan
d'investissement de la SNCB. Ce tunnel
revêt pourtant une importance cruciale pour le Pays
de Waas.
Pourquoi les Verts ne sont-ils pas favorables à ce
tunnel
? Je ne puis imaginer que les Verts
souhaitent accroître encore le transport de
marchandises par la route. Les ministres
écologistes se rendent-elles compte de l'impact du
port d'Anvers sur la mobilité dans la région ?
02.02 Minister Isabelle Durant : De term
verlanglijst verwondert me. Ik had een
gedachtewisseling met minister Vogels, zoals er
heel wat plaatsvinden. Het gaat dus niet om een
02.02 Isabelle Durant , ministre (en néerlandais):
L'appellation de «
liste de desiderata
» me
surprend. J'ai eu un simple échange de vues avec
la ministre Vogels, ce qui n'a rien d'exceptionnel. Il
CRABV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
exhaustieve lijst.
Het investeringsplan 2001-2010 van de NMBS
vertrekt van het plan van de NMBS. De NMBS heeft
twee scenario's. In het maximale scenario is de
Liefkenshoektunnel opgenomen, voor 21 miljard. Ik
ben niet gekant tegen een verhoging van de
federale enveloppe.
Investeringen in het goederenverkeer zijn van groot
ecologisch belang. In de Antwerpse haven werd
steeds veel geïnvesteerd en dat zal niet
veranderen. Een betere toegangspoort
veronderstelt echter ook een goede aansluiting.
Beslissingen inzake goederenvervoer worden
genomen op Europees, nationaal en regionaal
niveau, met aandacht voor de belangen van de
omwonenden. De regering zal deze aangelegenheid
ernstig bestuderen, maar zal ook aandacht hebben
voor het goederenvervoer over het spoor in het hele
land.
ne s'agit donc pas d'une liste exhaustive.
Le plan d'investissements de la SNCB pour la
période 2001-2010 est fondé sur le plan de la
SNCB. La SNCB envisage deux scénarios : le
scénario maximal prévoit 21 millions pour le tunnel
du Liefkenshoek. Je ne suis pas opposée à une
augmentation de l'enveloppe fédérale.
Les investissements dans le transport de
marchandises revêtent une très grande importance
d'un point de vue écologique. Le port d'Anvers a
toujours fait l'objet de nombreux investissements et
continuera à en bénéficiera à l'avenir. Un accès
plus large suppose toutefois aussi une bonne
desserte. Les décisions concernant le transport de
marchandises se prennent au niveau européen,
national et régional, compte tenu des intérêts des
riverains. Le gouvernement étudiera sérieusement
la question mais ne perdra pas de vue le transport
de marchandises par le rail dans l'ensemble du
pays.
02.03 Magda De Meyer (SP): Ik hoop dat er
concrete engagementen inzake de
Liefkenshoekspoortunnel zullen worden aangegaan.
Dit is van het grootste belang, niet alleen voor de
Antwerpse haven, maar ook voor het nabijgelegen
Waasland.
02.03 Magda De Meyer (SP):J'espère que des
engagements concrets seront pris en ce qui
concerne le tunnel du Liefkenshoek. Il s'agit d'une
question très importante, pour le port d'Anvers mais
aussi pour le Pays de Waas proche.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Mondelinge vraag van de heer Claude
Eerdekens aan de minister van Binnenlandse
Zaken over "de politiehervorming"
03 Question orale de M. Claude Eerdekens au
ministre de l'Intérieur sur "la réforme des polices"
03.01 Claude Eerdekens (PS): De politieraad zou
zich moeten bezighouden met de begroting, de
indienstnemingen en de betaling van het personeel
in de politiezones. Daarvoor krijgt dat orgaan een
secretaris en een ontvanger te zijner beschikking.
Dat personeel staat echter niet in verhouding tot de
omvang van de meergemeentepolitiezones
Zo'n 7% van de gemeentebegrotingen gaat naar de
politiezones. De prestaties van de
meergemeentezones zouden op de
gemeentebegroting in rekening kunnen worden
gebracht.
Is dat een mogelijke denkpiste ? Kunnen we
aannemen dat de secretaris en ontvanger van de
politiezones maar in (een kleine) deeltijd zouden
worden aangesteld en dat de
gemeentesecretarissen die functies zouden
vervullen ?
Is het denkbaar dat een van de gemeenten haar
03.01 Claude Eerdekens (PS) : Le Conseil de
police devrait s'occuper du budget, du recrutement,
de la liquidation du traitement du personnel des
zones de police. Il disposerait d'un secrétaire et
d'un receveur. Cependant, la taille des zones de
police pluricommunales ne justifie pas ces
engagements.
Quelque 7 % du budget des communes est déjà
prévu pour les zones de police. Les prestations des
zones pluricommunales pourraient être intégrées
dans le budget communal.
Peut-on aller dans cette voie ? Peut-on présumer
que les secrétaires et receveurs des zones de
police soient employés à des temps très partiels et
que les secrétaires communaux puissent assurer
ces fonctions ?
22/02/2001
CRABV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
ervaring en computerinfrastructuur ter beschikking
stelt van de hele zone ? Kan er naast een
overdracht van gebouwen ook een overdracht van
meubilair verwacht worden ?
Quant à l'informatique, peut-on imaginer que l'une
des communes mette son expérience ainsi que son
matériel au service d'une zone ? Peut-on, enfin,
escompter, au-delà de la cession des bâtiments,
une cession de mobiliers ?
03.02 Minister Antoine Duquesne (Frans) : De
secretaris van de politieraad kan natuurlijk een
personeelslid van de lokale politie zijn. De
ontvanger kan een gewestelijk ontvanger zijn. Extra
administratieve assistentie van
(gemeente)personeel kan ofwel door de zone
worden betaald, ofwel ter compensatie worden
toegekend. Verspilling moet worden vermeden.
Er werd een inventaris opgemaakt met het oog op
de verdeling van de gebouwen, met uitzonderingen
voor specifieke gevallen zoals de overdracht van
gebouwen in slechte staat.
03.02 Antoine Duquesne , ministre (en français) :
Le secrétaire du Conseil de police peut, bien sûr,
être un membre du personnel de la police locale.
Le receveur peut être un receveur de la région et
toute assistance administrative supplémentaire via
le personnel actuellement communal peut se faire
en étant soit rétribuée par la zone, soit attribuée en
compensation. Il faut éviter des dépenses inutiles.
L'inventaire de la répartition des bâtiments a été
dressé, sauf dans des cas spécifiques comme le
transfert de bâtiments vétustes.
De minister die bevoegd is voor de Regie der
Gebouwen zal de Ministerraad een nota
voorleggen, zodat het probleem kan worden
opgelost.
Er is een inventaris opgemaakt van het materiaal.
Voorts bereiden wij terzake een norm voor.
Wat de bijbetalingen ten gevolge van verouderd
materiaal betreft, zal een bepaling tot wijziging van
de wet van 1998 worden ingediend.
Le ministre responsable de la Régie des bâtiments
va présenter une note au Conseil des ministres
pour résoudre ce problème.
Quant au matériel, un inventaire est établi et nous
préparons une norme.
Une disposition modifiant la loi de 1998 sera
déposée concernant le paiement d'une soulte là où
le matériel s'avère obsolète.
03.03 Claude Eerdekens (PS): Kan voor de
secretarisfunctie geen persoon worden
aangeworven van niveau 1, meer bepaald een jurist
of een persoon die voldoende opgeleid is om de
juridische context met de nodige afstand te
benaderen, zodat de secretaris onafhankelijk is en
dus niet onderworpen is aan de politiechef.
03.03 Claude Eerdekens (PS) : Pour avoir un
secrétaire non inféodé au chef de police,
indépendant, ne peut-on prévoir le recrutement
d'une personne de niveau 1, un juriste ou quelqu'un
disposant d'une formation suffisante pour
appréhender le contexte juridique avec une certaine
distance ?
03.04 Minister Antoine Duquesne (Frans): Dat is
inderdaad mogelijk. De secretaris zal worden
gerekruteerd uit het logistiek of administratief
personeel van de zone of uit het
gemeentepersoneel. Afhankelijk van de gevraagde
bekwaamheden kan die secretaris ook elders
worden aangeworven.
03.04 Antoine Duquesne , ministre (en français) :
Tout à fait. C'est possible. Le secrétaire sera trouvé
au sein du personnel logistique ou administratif de
la zone, ou au sein du personnel communal. On
pourra aussi recruter ce secrétaire ailleurs en
fonction de l'exigence de certaines qualifications.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Mondelinge vraag van de heer Georges
Lenssen aan de minister van Binnenlandse
Zaken over "de ter beschikkingstelling van de
euro-munten aan de Belgische automaten"
04 Question orale de M. Georges Lenssen au
ministre de l'Intérieur sur "la mise à disposition
des pièces euro dans les appareils automatiques
belges"
04.01 Georges Lenssen (VLD): Begin volgend
jaar zal de euro definitief worden ingevoerd. Dit
heeft heel wat praktische consequenties. Ik denk
04.01 Georges Lenssen (VLD): L'introduction
définitive de l'euro, au début de l'année prochaine,
aura de nombreuses conséquences sur le plan
CRABV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
onder meer aan de omschakeling van de
muntautomaten. Deze aanpassing is erg duur. Men
werkt met proef-euromuntstukken. Het zijn de
eigenaars die voor de omschakelkosten opdraaien.
Een verloren testmunt is peperduur. De tests, die
moeten uitwijzen of de omschakeling met succes
kan gebeuren, kunnen voorlopig slechts op enkele
plaatsen gebeuren. Kan hieraan iets worden
gedaan? Zullen de omschakelkosten zo hoog
blijven?
pratique. Ainsi, les distributeurs automatiques
fonctionnant au moyen de pièces de monnaie
devront être convertis. Cette opération se révèle
très coûteuse et doit être prise en charge par les
propriétaires des appareils. Les mises au point
s'effectuent au moyen de modèles de pièces . La
perte d'une pièce servant aux tests de mise au
point coûte très cher. Les tests, qui doivent indiquer
si la conversion pourra être effectuée avec succès,
ne peuvent provisoirement être réalisés qu'à
quelques endroits seulement. Ne pourrait-on
remédier à cette situation? Les frais de conversion
resteront-ils aussi élevés?
04.02 Minister Antoine Duquesne , namens
minister Didier Reynders (Nederlands): De
aanpassing van de verdeelautomaten aan de euro
gebeurt op basis van Europese maatregelen. De
Ecofinraad besliste op 14 december 2000 de
munten en vertrouwelijke informatie ter beschikking
te stellen van firma's die verdeelautomaten
fabriceren.
Op Europees niveau wordt een verordening van de
Raad voorbereid over de bescherming van de euro.
Het hoofdstuk inzake de veiligheidsmaatregelen
voorziet in een boete van 20.000 euro bij verlies. Er
worden op dit ogenblik gesprekken gevoerd over
een mogelijke versoepeling.
De maatschappijen kunnen testen uitvoeren in zes
centra in Europa, in België kan dit bij de Koninklijke
Munt van België.
Over deze aangelegenheid wordt verder overlegd
op Europees niveau.
04.02 Antoine Duquesne , ministre au nom de
Didier Reynders, ministre (en néerlandais): La
conversion des distributeurs automatiques est
opérée conformément à des dispositions
européennes. Le 14 décembre dernier, le Conseil
Ecofin a décidé de mettre des pièces de monnaie et
certaines informations confidentielles à la
disposition des fabricants de distributeurs
automatiques.
Au niveau européen, un règlement du Conseil relatif
à la protection de l'euro est en préparation. Le
chapitre relatif aux mesures de sécurité prévoit une
amende de 20.000 euros en cas de perte d'une
pièce. Des négociations en vue d'un
assouplissement éventuel de cette disposition sont
actuellement en cours.
Les entreprises concernées ont la possibilité
d'effectuer des tests dans six centres en Europe.
En Belgique, les tests peuvent être effectués à la
Monnaie royale de Belgique.
La concertation à propos de ce dossier se poursuit
au niveau européen.
04.03 Georges Lenssen (VLD): De last van de
omschakeling voor de sector is erg hoog. Ik hoop
dat er snel een Europese oplossing wordt
gevonden.
04.03 Georges Lenssen (VLD): La conversion
coûtera très cher au secteur. J'espère que l'on
trouvera rapidement une solution au niveau
européen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Mondelinge vraag van de heer Dirk Pieters aan
de minister van Binnenlandse Zaken over "de
stijging van de fiscale druk in 2000"
05 Question orale de M. Dirk Pieters au ministre
de l'Intérieur sur "l'augmentation de la pression
fiscale en 2000"
05.01 Dirk Pieters (CVP): Het recente jaarverslag
van de Nationale Bank toont aan dat de globale
fiscale en parafiscale druk in 2000 lichtjes is
gedaald. Concreet komt het erop neer dat de
parafiscale druk nogal wat is gedaald, terwijl de
fiscale druk eerder is gestegen. Dit is in
tegenspraak met de regeringsbeloften.
05.01 Dirk Pieters (CVP): Le dernier rapport
annuel de la Banque Nationale montre que la
pression fiscale et parafiscale a légèrement baissé
en 2000. Concrètement, la pression parafiscale a
connu une réelle baisse, alors que la pression
fiscale a plutôt augmenté. Cette évolution contredit
les promesses du gouvernement.
22/02/2001
CRABV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
Wat is de mening van de regering over deze
vaststellingen van de Nationale Bank? Gaat zij
ermee akkoord?
Que pense le gouvernement des constatations de la
Banque Nationale ? Les approuve-t-il ?
05.02 Minister Antoine Duquesne , namens
minister Didier Reynders (Nederlands): De totale
fiscale inkomsten zijn in 2000 met zowat 127 miljard
frank gestegen. De belastingdruk is daardoor
blijkbaar gestegen van 28,6 naar 28,75 procent van
het BNP. Dat is een gevolg van de grote
economische groei en van de hoge particuliere
uitgaven. De regering heeft beslist tot een verlaging
van de patronale bijdragen wat tot een verhoging
van de werkgelegenheid heeft geleid. Daarnaast
werden de bijdragen op lage lonen verlaagd en is er
de natuurlijke loonstijging. Dat alles betekent dat de
belastinginkomsten stijgen, maar dat de
belastingbetaler niet perse meer moet betalen.
Deze regering heeft dus nog geen enkele
belastingverhoging doorgevoerd, wel integendeel.
Zo werden de belastingschalen geïndexeerd.
Daarnaast is er nog de afschaffing van de
crisisbelasting, de verlaging van de BTW op een
aantal diensten, enzovoort. De belastingdruk zal
daardoor tegen 2005 met 7 procent zijn gedaald.
05.02 Antoine Duquesne , ministre, au nom de
Didier Reynders, ministre (en néerlandais): Les
rentrées fiscales totales ont augmenté de quelque
127 milliards de francs en 2000. La pression fiscale
est dès lors passée de 28,6% à 28,75% du PNB. Il
s'agit là d'une conséquence de l'importante
croissance économique et du niveau élevé des
dépenses privées. Le gouvernement a décidé de
baisser les charges patronales, ce qui a entraîné
une augmentation du volume de l'emploi. En outre,
nous avons diminué les impôts sur les bas revenus.
Enfin, les salaires ont connu une augmentation
naturelle. Tous ces facteurs ont engendré une
hausse des rentrées fiscales, ce qui ne signifie pas
pour autant que les contribuables doivent débourser
plus. Le gouvernement actuel n'a donc pas procédé
à une augmentation des impôts, au contraire. Les
barèmes fiscaux ont ainsi été indexés. Nous avons
par ailleurs supprimé l'impôt de crise, réduit la TVA
sur un certain nombre de services etc. La pression
fiscale aura ainsi diminué de 7% en 2005.
05.03 Dirk Pieters (CVP): Mijn vraag betrof niet
2005, wel 2000. De minister heeft niet
tegengesproken dat de fiscale druk in 2000 is
gestegen, ondanks de regeringsbeloften en het
regeerakkoord. De vroegere kritiek vanuit de
toenmalige VLD en PRL-oppositie staat daarmee in
schril contrast.
05.03 Dirk Pieters (CVP): Ma question ne
concernait pas 2005 mais bien 2000. Le ministre n'a
pas démenti le fait que la pression fiscale ait
augmenté en 2000, malgré les promesses faites
par le gouvernement et l'accord que ce dernier avait
conclu. Quel contraste avec les critiques exprimées
jadis par le VLD et le PRL lorsqu'ils étaient dans
l'opposition.
05.04 Minister Antoine Duquesne ( Frans): Ik
begrijp niet dat de heer Pieters de economische
groei betreurt.
05.04 Antoine Duquesne , ministre (en français):
Je ne comprends pas que M. Pieters soit attristé
par la croissance économique.
05.05 Dirk Pieters (CVP): Ik betreur dat niet. Ik
heb enkel willen wijzen op de tegenstelling tussen
het huidige beleid enerzijds en de beloften, het
regeerakkoord en de vroegere liberale kritiek
anderzijds. U bent niet geloofwaardig.
05.05 Dirk Pieters (CVP): Je ne le regrette pas.
J'ai simplement voulu souligner la contradiction qui
existe entre la politique qui est actuellement mise
en oeuvre, d'une part, et les promesses, l'accord de
gouvernement et les critiques formulées autrefois
par les libéraux, d'autre part. Vous n'êtes pas
crédible.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Mondelinge vraag van de heer Ferdy Willems
aan de minister van Binnenlandse Zaken over "de
Israëlische reactie op de Belgische houding ten
overstaan van de Palestijns-Israëlische
vredesgesprekken"
06 Question orale de M. Ferdy Willems au
ministre de l'Intérieur sur "la réaction israélienne
face à l'attitude de la Belgique à l'égard des
négociations de paix palestino-israéliennes"
06.01 Ferdy Willems (VU&ID): Ik had een tijdje
geleden een motie ingediend om het aankopen door
06.01 Ferdy Willems (VU&ID): Il y a quelque
temps, j'avais déposé une motion visant à
CRABV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
ons land van gevechtsvliegtuigen in Israël op te
schorten zolang Israël zijn houding ten aanzien van
de Palestijnen niet aanpast. De motie werd
weggestemd.
Ik stel nu vast dat zowel Kamer als Senaat in hun
bevoegde commissies vorige week de Israëlische
houding ten aanzien van de Palestijnen op de korrel
hebben genomen. Vlak daarop heeft minister
Michel een onderhoud gehad met de gezant van de
Israëlische regering. Israël heeft dan scherp
gereageerd op de Belgische houding. Er werd zelfs
met maatregelen gedreigd. Als reactie hierop heeft
minister Michel verklaard dat er helemaal niets aan
de hand was en dat het eigenlijk om een storm in
een glas water ging.
Heeft minister Michel nu al dan niet de scherpe
aanbevelingen van Kamer en Senaat aan de
Israëlische gezant overgebracht? Zo niet, hoe
verklaart men dan de harde Israëlische reacties?
Wat is de houding van België ten aanzien van
eventuele schendingen van de mensenrechten door
de Palestijnse autoriteiten?
suspendre l'achat à Israël, par notre pays, d'avions
de combat, tant que ce pays n'aura pas reconsidéré
son attitude à l'égard des Palestiniens. Cette motion
avait été rejetée.
J'observe aujourd'hui que les commissions de la
Chambre comme du Sénat, compétentes pour ces
matières, ont dénoncé l'attitude d'Israël à l'égard
des Palestiniens. Dans la foulée, le ministre Michel
a eu un entretien avec un émissaire du
gouvernement israélien, à la suite de quoi Israël a
réagi vivement à l'attitude adoptée par la Belgique.
Des menaces de sanctions ont été proférées. Le
ministre Michel a réagi en déclarant qu'il n'y avait
aucun problème, qu'il s'agissait d'une tempête dans
un verre d'eau.
Le ministre Michel a-t-il ou non porté les
recommandations critiques de la Chambre et du
Sénat à la connaissance de l'émissaire israélien ?
Dans la négative, comment expliquer l'ampleur de
la réaction israélienne ?
Quelle attitude la Belgique adopte-t-elle à l'égard
d'éventuelles violations des droits de l'homme par
les autorités palestiniennes ?
06.02 Minister Antoine Duquesne , namens
minister Louis Michel (Frans): Ziehier het
regeringsstandpunt.
De Israëlische minister van Buitenlandse Zaken
heeft ons met klem verklaard dat hij niet
verantwoordelijk was voor het lek. Er is geen sprake
van een incident of van een crisis in de Belgisch-
Israëlische relaties.
Het is niet nuttig terug te komen op mijn
gedachtewisseling met de heer Sofer, die niet
plaatsvond met de bedoeling een publiek debat op
gang te brengen.
Ik heb tijdens het anderhalf uur durende onderhoud
melding gemaakt van de door mij gedeelde
bekommernissen en kritiek die de commissie voor
de Buitenlandse betrekkingen op het Israëlische
beleid inzake de bezette gebieden heeft geuit.
Wanneer België zich inzet voor een onderhandelde
oplossing die rekening houdt met hetgeen te Oslo
werd verworven, moet het zich neutraal opstellen en
ten aanzien van beide partijen dezelfde afstand
bewaren. Dat betekent niet dat wij onverschillig
moeten zijn voor de Israëlische
veiligheidsbekommernissen of voor het lijden van
de Palestijnen die recht hebben op een leven
06.02 Antoine Duquesne , ministre, au nom de
Louis Michel, ministre (en français): Voici la
position du gouvernement.
Le ministre israélien des Affaires étrangères nous a
assuré que les fuites n'étaient pas de son fait. Il n'y
a pas d'incident ni de crise entre Israël et nous.
Il n'est pas utile de revenir sur mon échange de
vues avec M. Sofer, dont le but n'était pas de
donner matière à débat public.
L'entretien a duré 1 h 30 et j'y ai fait état des
préoccupations et des critiques vis-à-vis de la
politique israélienne à l'égard des territoires
occupés exprimées par la Commission des
Relations extérieures, et que je partage.
L'engagement de la Belgique pour une solution
négociée tenant compte de l'acquis d'Oslo implique
de notre part neutralité et équidistance, ce qui ne
signifie pas indifférence par rapport aux
préoccupations d'Israël pour sa sécurité ni par
rapport aux souffrances des Palestiniens qui ont le
choix de vivre dans des frontières sûres.
Il n'y a pas lieu de remettre la position européenne
22/02/2001
CRABV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
binnen veilige grenzen. Het Europese standpunt
dient niet ter discussie te worden gesteld.
In het kader van het Belgisch EU-voorzitterschap
ben ik van plan na Pasen vergezeld van een
delegatie parlementsleden een bezoek aan de regio
te brengen.
en question.
Je compte, après Pâques, me rendre dans la région
en compagnie d'une délégation de parlementaires
dans le cadre de la présidence belge de l'Union
européenne.
06.03 Ferdy Willems (VU&ID): Dit zijn mooie
woorden, die ik uiteraard onderschrijf, maar
woorden zijn onvoldoende. Er werden al tientallen
VN-resoluties tegen Israël aangenomen. Dat alleen
haalt niets uit. Wil men het Palestijns terrorisme, dat
ik zeker niet goedpraat, oplossen, dan moet men de
structuren rechtvaardiger maken.
06.03 Ferdy Willems (VU&ID): J'approuve
évidemment ces belles paroles mais elles ne
suffisent pas. Les Nations Unies ont adopté des
dizaines de résolutions condamnant Israël. Mais
ces mesures n'ont abouti à rien. Si l'on souhaite
endiguer le terrorisme palestinien, phénomène que
je ne cautionne absolument pas, il est nécessaire
de rendre les structures plus équitables.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Mondelinge vraag van mevrouw Martine
Dardenne aan de minister van Binnenlandse
Zaken over "de wereldhandelsorganisatie:
onderhandelingen en Europees mandaat"
07 Question orale de Mme Martine Dardenne au
ministre de l'Intérieur sur "l'organisation
mondiale du commerce: négociation et mandat
européen"
07.01 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): De
volgende Europese Raad van 26 en 27 februari
aanstaande zal zich buigen over het
onderhandelingsmandaat en op die Raad zal
eveneens de WHO ter sprake komen. De
bespreking van dit punt werd uitgesteld en dat is
goed vermits de toepassing van de in november
1999 aangenomen resolutie vereist dat men over
meer details beschikt. Aan een mandaat zou geen
wijziging mogen worden aangebracht zonder dat het
Parlement wordt geraadpleegd. Daarover moet
discussie mogelijk zijn. Ik wil u graag drie vragen
stellen. Wordt in de strategische nota van de heer
Lamy al dan niet hetzelfde mandaat overgenomen ?
Zo neen, moet het Parlement worden
geraadpleegd. Welk standpunt neemt België in ten
opzichte van de richtlijn "Alles behalve wapens" ?
Hoe zal het Parlement worden geraadpleegd ? De
heer Lamy heeft een strategische nota opgesteld.
Wordt daarin hetzelfde mandaat als dat van 1999
overgenomen ? Ik zou graag preciseringen over de
richtlijn "Alles behalve wapens" willen verkrijgen.
Welk standpunt zal België tijdens die
onderhandeling innemen ?
07.01 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): Le
prochain Conseil européen des 26 et 27 de ce mois
traitera du mandat de négociation et des
discussions sur l'OMC auront également lieu.
Ce point a été reporté à une date ultérieure et c'est
tant mieux car l'application de la résolution, votée
en novembre 1999, exige qu'on ait plus de détails.
Aucun changement dans les mandats ne devrait
être fait sans consulter le Parlement. Il faut pouvoir
en discuter. J'aurai trois questions à vous poser. La
note stratégique de Monsieur Lamy reprend-elle le
même mandat, ou non? Sinon, le Parlement doit
être consulté. Quant à la directive «Tout sauf les
armes», quelle est la position de la Belgique?
Comment le Parlement sera-t-il consulté? M. Lamy
a produit une note stratégique. Reprend-elle le
même mandat que celui de 1999? J'aimerais
obtenir des précisions sur la directive «Tout sauf les
armes». Quelle sera la position défendue par la
Belgique dans cette négociation?
07.02 Minister Antoine Duquesne , namens
minister Louis Michel (Frans): Het mandaat is niet
veranderd. De Europese Unie zoekt een middel om
het te implementeren. De ontwikkelingslanden zijn
niet overtuigd van de noodzaak van een nieuwe
gespreksronde. Daarom heeft de heer Lamy zijn
strategische nota opgesteld die niet van het
mandaat van 1999 afwijkt, maar een instrument van
de implementatie ervan is. De richtlijn "Alles
07.02 Antoine Duquesne , ministre, au nom de
Louis Michel, ministre (en français): Le mandat n'a
pas changé. L'Union européenne cherche un
moyen de le mettre en oeuvre. Les pays en voie de
développement ne sont pas convaincus de la
nécessité d'un nouveau round, c'est pourquoi M.
Lamy a rédigé sa note stratégique, qui n'est pas
dérogatoire au mandat de 1999 mais un instrument
de sa mise en oeuvre. La directive «Tout sauf les
CRABV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
behalve wapens" strekt ertoe de markten voor de
minst ontwikkelde landen open te stellen. Men moet
ontsporingen voorkomen en ervoor zorgen dat dit
de organisatie van de EU-landbouwmarkten geen
nadeel berokkent. Ik heb waarborgen gevraagd en
ik heb de indruk dat de situatie in de goede richting
evolueert. Op de Raad Algemene Zaken van 2001
zal de Commissie alles in het werk stellen om in dit
dossier vorderingen te boeken.
armes » vise à ouvrir les marchés aux pays les
moins avancés. Il faut éviter les dérapages et faire
en sorte que cela ne soit pas dommageable à
l'organisation des marchés agricoles
communautaires. J'ai demandé des assurances et
j'ai l'impression que les choses bougent dans le bon
sens. La Commission, au Conseil des Affaires
générales de 2001, fera tout pour que les choses
avancent.
07.03 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): Het
Parlement zou liever vooraf geraadpleegd dan
achteraf ingelicht worden. Over de richtlijn "Alles
behalve wapens" zou een echt debat moeten
worden gevoerd, kwestie van duidelijk uit te maken
waar we naartoe willen. Wat de openstelling voor de
handel vanuit de ontwikkelingslanden betreft,
spelen er tegengestelde belangen. Er moet ook
over operationele maatregelen worden gepraat, en
we moeten bepalen hoe ze moeten worden
toegepast in de ontwikkelingslanden.
07.03 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV) :
Plutôt qu'être informé, le Parlement souhaiterait être
consulté. La directive « Tout sauf les armes »
mérite un réel débat pour déterminer clairement ce
que nous voulons. En ce qui concerne l'ouverture
au commerce des PVD, les intérêts sont
contradictoires. Il faut aussi discuter de mesures
opérationnelles et déterminer comment les
appliquer dans les pays en voie de développement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Mondelinge vraag van de heer Lode Vanoost
aan de minister van Binnenlandse Zaken over
"het vrijhandelsakkoord tussen de Europese Unie
en Mexico"
08 Question orale de M. Lode Vanoost au
ministre de l'Intérieur sur "l'accord de libre-
échange entre l'Union européenne et le Mexique"
08.01 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): In 1997
ratificeerde het Parlement een handelsverdrag
tussen de Europese Unie en Mexico. Hierin staat
een artikel dat zegt dat de voorkeur wordt gegeven
aan projecten die het respect voor de
mensenrechten in Mexico in de hand werken.
De EU en Mexico hebben een gemeenschappelijke
raad opgericht om de implementatie van dit verdrag
te realiseren. België zal als onderdeel van de
Europese trojka de eerste bijeenkomst van deze
raad volgende week bijwonen. Zal ons land hierbij
het belang van deze mensenrechtenclausule
benadrukken?
08.01 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): En 1997,
le Parlement a ratifié un accord commercial conclu
entre l'Union européenne et le Mexique. Un article
de cet accord stipule que les projets contribuant au
respect des droits de l'homme au Mexique seront
privilégiés.
L'UE et le Mexique ont fondé un conseil commun
afin de concrétiser la mise en oeuvre de ce traité.
La Belgique, en tant que membre de la Troïka
européenne, participera la semaine prochaine à la
première réunion de ce conseil. A cette occasion,
notre pays insistera-t-il sur l'importance de la clause
relative aux droits de l'homme ?
08.02 Minister Antoine Duquesne (Frans) : Ik
herinner me de resolutie die de Kamer tijdens de
vorige zittingsperiode heeft aangenomen, en
waaraan wij allebei actief hebben meegewerkt.
08.02 Antoine Duquesne , ministre (en français):
Je me souviens de la résolution votée sous la
dernière législature, résolution à laquelle nous
avions tous deux pris une part active.
(Nederlands) Op 27 februari aanstaande is er een
nieuwe vergadering gepland in het kader van de
politieke dialoog over de recente ontwikkelingen in
de Europese Unie en in Mexico, inclusief over de
mensenrechtensituatie aldaar.
Het respect voor de mensenrechten is de basis
voor de relaties met Mexico. Sinds de nieuwe
president aantrad in Mexico is er een positieve
(En néerlandais) Une nouvelle réunion est prévue le
27 février prochain dans le cadre du dialogue
politique relatif aux derniers développements au
sein de l'Union européenne ainsi qu'au Mexique, en
ce compris la situation des droits de l'homme sur
place.
Le respect des droits de l'homme constitue la base
des relations avec le Mexique. Depuis l'avènement
22/02/2001
CRABV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
evolutie inzake de mensenrechten waar te nemen.
Dat geldt ook voor Chiapas, waarvan de heer
Salazar de nieuwe gouverneur is geworden.
du nouveau président mexicain, on observe une
évolution positive en matière de respect des droits
de l'homme. Cela vaut également pour la région du
Chiapas, dont Salazar est devenu le nouveau
gouverneur.
08.03 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Ik dank
de minister voor dit bemoedigend antwoord.
08.03 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Je
remercie le ministre de cette réponse
encourageante.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Samengevoegde mondelinge vragen van
- de heer Gerolf Annemans aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie
over "het advies van de Raad van State inzake
Lambermont-bis"
- mevrouw Joëlle Milquet aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie
over "de grondwettelijkheid van de Lambermont-
akkoorden"
09 Questions orales jointes de
- M. Gerolf Annemans au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de
l' Économie sociale sur "l'avis du Conseil d'Etat à
propos de Lambermont-bis"
- Mme Joëlle Milquet au vice-premier ministre et
ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de
l' Économie sociale sur "la constitutionnalité des
accords du Lambermont"
09.01 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): De
pers maakte melding van een negatief advies van
de Raad van State betreffende de in het
Lambermont-akkoord geplande federalisering van
de gemeentewet. Klopt het dat dit advies alleen
maar een probleem vormt voor de regering, indien
de Raad van State met een unaniem negatief
advies naar buiten komt?
Wat met de eventuele risico's voor de
rechtszekerheid?
In het advies zou ook sprake zijn van een
toezichthoudende rol voor het Arbitragehof. Klopt
deze informatie?
In de pers verscheen eveneens een scenario dat
door het kabinet-Verhofstadt zou worden
bestudeerd. In dit scenario zou het Lambermont-
akkoord worden goedgekeurd, maar zou de
grondwetsherziening zelf tot 2003 worden
uitgesteld. Wat is hiervan aan?
09.01 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): La
presse s'est fait l'écho de l'avis négatif rendu par le
Conseil d'État concernant la régionalisation de la loi
communale prévue dans les accords du
Lambermont. Est-il exact que cet avis ne constitue
un problème pour le gouvernement que si le
Conseil d'État rend un avis unanimement négatif ?
Q'en est-il du risque d'insécurité juridique ?
Dans l'avis, le Conseil d'État évoque également le
rôle de surveillance de la Cour d'arbitrage. Cette
information est-elle exacte ?
La presse a également fait état d'un scénario qui
serait à l'examen au cabinet de M. Verhofstadt. Ce
scénario prévoirait l'approbation des accords du
Lambermont, mais reporterait la révision de la
Constitution à 2003. Qu'en est-il ?
09.02 Joëlle Milquet (PSC): In 1999 werd
eendrachtig beslist artikel 162 te blokkeren. De heer
Dewael betreurde dat, de heer Reynders was daar
blij mee. Wij hebben u van meet af aan gezegd dat
uw ontwerp voor de regionalisering ongrondwettelijk
was wegens in strijd met artikel 162 van de
Grondwet. Tot onze stomme verbazing vernemen
wij nu dat u het advies van de Raad van State, dat
alleen maar negatief kan zijn, naast zich wil
neerleggen. Ik geloof niet dat u dat meent. Ik denk
veeleer dat u het ontwerp zal uitstellen.
09.02 Joëlle Milquet (PSC) : En 1999, d'un
commun accord nous avions décidé de bloquer
l'article 162. M. Dewael l'avait déploré, M. Reynders
s'en était réjoui. Nous vous avions dit, dès le début,
que votre projet de régionalisation était
anticonstitutionnel, car il est en contradiction avec
l'article 162 de la Constitution. À notre grande
surprise, nous entendons dire que vous envisagez
de passer outre l'avis, qui ne pourra qu'être négatif,
du Conseil d'État. Je ne pense pas que cela soit
vraiment votre intention et je suis plutôt d'avis que
CRABV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
Wat is uw standpunt ?
vous allez postposer le projet.
Quelle est votre position ?
09.03 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Er is nog geen advies van de Raad
van State. Er zou wel een negatief advies op komst
zijn over de vraag of de gemeentewet kan worden
overgeheveld naar de Gewesten. Dat negatief
advies is niet verwonderlijk. De Raad van State
heeft al meermaals dat standpunt ingenomen. Het
Parlement heeft dat standpunt echter al meermaals
naast zich neergelegd. Achteraf oordeelt het
Arbitragehof dan over de wet.
Volgens het Arbitragehof kan een materie die
volgens de Grondwet ten onrechte bij wet wordt
geregeld, toch worden overgeheveld naar de
decreetgever, mits de goedkeuring van een
bijzondere wet. Als het negatief advies van de Raad
van State ons bereikt, zullen we die piste volgen.
09.03 Johan Vande Lanotte , ministre (en
néerlandais): Le Conseil d'État n'a pas encore
rendu son avis, dont on s'attend toutefois qu'il soit
négatif, sur la question de savoir si le transfert de la
loi communale aux Régions est autorisé. Nul ne
s'étonnerait d'un avis négatif. Le Conseil d'État a
déjà pris cette position à plusieurs reprises, mais le
Parlement n'en a, dans la plupart des cas, pas tenu
compte. La Cour d'Arbitrage statue ensuite sur la
loi.
Selon la Cour d'Arbitrage, une matière qui est
réglée par une loi contrairement aux dispositions de
la Constitution, peut néanmoins être transférée au
pouvoir décrétal, moyennant l'adoption d'une loi
spéciale. Lorsque nous serons en possession de
l'avis négatif du Conseil d'État, nous suivrons cette
piste.
(Frans) Er werd beslist de Grondwet niet te wijzigen.
Wel was er binnen de regering een consensus over
de mogelijkheid om de gemeentewet te wijzigen.
(En français) Il a été décidé de ne pas changer la
Constitution, mais le gouvernement a déclaré de
manière consensuelle, à l'époque, que cela
permettait de changer la loi communale.
09.04 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): De
dreiging dat Franstalige burgemeesters uit de
Brusselse Rand zich met klachten tot het
Arbitragehof zullen wenden, en dat hierdoor
rechtsonzekerheid zou ontstaan, blijft bestaan.
Hoe dan ook, ik voorspel heel wat
gewetensproblemen voor kamerleden zoals de
heer Bourgeois die geroepen worden het
Lambermont-bis-akkoord goed te keuren, tegen het
mogelijk negatieve advies van de Raad van State
in. Er is meer dan een Karel De Gucht nodig om
hen over de streep te trekken.
09.04 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK) : Le
risque de voir des bourgmestres francophones de la
périphérie bruxelloise porter plainte devant la Cour
d'arbitrage, créant ainsi une insécurité juridique,
subsiste.
Quoi qu'il en soit, il s'agira d'un cas de conscience
pour de nombreux députés, comme M. Bourgeois,
qui sont appelés à approuver l'accord Lambermont-
bis, et ce contre l'avis éventuellement négatif du
Conseil d'État. Karel De Gucht à lui seul ne
réussira pas à les convaincre de franchir le pas.
09.05 Joëlle Milquet (PSC) : Misschien moeten
we de verplichte raadpleging van de Raad van State
maar afschaffen, als zijn advies toch maar in de
wind wordt geslagen..
Eminente grondwetspecialisten verdedigen een
andere stelling dan de uwe, en als we artikel 162
van de Grondwet in 1999 niet voor herziening
vatbaar verklaard hebben, hebben we dat niet
gedaan opdat men dan maar zijn toevlucht zou
nemen tot een bijzondere wet.
Ik neem nota van de Copernicaanse wending bij
sommige Franstalige verkozenen, die nu plots het
tegenovergestelde bepleiten van hun standpunt van
vóór de verkiezingen.
09.05 Joëlle Milquet (PSC) : Il faudrait peut-être
supprimer le passage obligé par le Conseil d'État, si
on n'en tient pas compte !
D'éminents constitutionnalistes défendent une autre
thèse que la vôtre, et il était clair, en 1999, que si
nous n'avions pas voulu déclarer la révision de
l'article 162, ce n'était pas pour avoir recours à une
loi spéciale.
Je prends acte de la révolution copernicienne
opérée dans le chef de certains élus francophones,
qui défendent la position inverse de celle qui était la
leur avant les élections.
22/02/2001
CRABV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
09.06 Minister Johan Vande Lanotte (Frans): De
grondwetspecialisten verdedigen per definitie
uiteenlopende stellingen. Ik garandeer u dat de heer
Dehaene destijds het regeringsstandpunt vertolkte.
09.06 Johan Vande Lanotte , ministre (en
français) : Les thèses des constitutionnalistes
divergent par définition. M. Dehaene a exprimé, à
l'époque, la position du gouvernement
; je le
garantis.
09.07 Joëlle Milquet (PSC): De
meningsverschillen tussen politici zijn wel bijzonder
groot. Er wordt helemaal geen rekening gehouden
met wat destijds was overeengekomen.
09.07 Joëlle Milquet (PSC) : Si les divergences
existent, elles sont très grandes entre les hommes
politiques car ce n'est pas du tout ce qui avait été
entendu à l'époque.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Mondelinge vraag van de heer Geert
Bourgeois aan de minister van Justitie over "het
betalen van een billijke genoegdoening aan de
veroordeelden in de UNIOP-zaak"
10 Question orale de M. Geert Bourgeois au
ministre de la Justice sur "le versement d'une
réparation équitable aux personnes condamnées
dans l'affaire INUSOP"
10.01 Geert Bourgeois (VU&ID): De vier
veroordeelden in het UNIOP-proces zouden een
billijke genoegdoening hebben ontvangen van de
Belgische Staat wegens schending van hun
rechten. Is dat juist? Hoeveel werd precies betaald?
Wanneer?
10.01 Geert Bourgeois (VU&ID): Les quatre
personnes condamnées dans le procès INUSOP
auraient obtenu de l'Etat belge une réparation
équitable parce que leurs droits auraient été
bafoués. Est-ce exact ? Quelle somme leur a été
versée ? Quand l'a-t-elle été ?
10.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Het arrest van het Europees Hof voor de Rechten
van de Mens is definitief: België wordt veroordeeld
tot het betalen van een billijke genoegdoening aan
de veroordeelden in de UNIOP-zaak.
Het gaat hierbij om de betaling van een morele
schadevergoeding van 300.000 frank per
veroordeelde en eveneens de betaling van de
gerechtskosten ten bedragen van 400.000 frank
voor de heer Coëme en van 760.000 frank voor de
andere partijen.
10.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais) : L'arrêt de la Cour européenne des
Droits de l'Homme est sans appel : la Belgique est
condamnée au versement d'une réparation
équitable aux personnes condamnées dans l'affaire
INUSOP.
Ce versement consiste dans le paiement de
dommages moraux d'un montant de 300.000 francs
par condamné ainsi que dans la couverture des
frais de justice à hauteur de 400.000 francs pour M.
Coëme et de 760.000 francs pour les autres parties.
10.03 Geert Bourgeois (VU&ID): Werd de morele
schadevergoeding van 300.000 frank aan elk der
betrokkenen betaald?
10.03 Geert Bourgeois (VU&ID): Ces dommages
moraux de 300.000 francs ont-ils été payés à
chacun des intéressés ?
10.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
heer Coëme ontving niet de volledige
schadevergoeding.
10.04 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): M. Coëme n'a pas reçu la totalité de
cette indemnisation.
10.05 Geert Bourgeois (VU&ID): Is het bedrag
van 300.000 frank morele schadevergoeding niet
het hoogste dat ooit werd toegekend?
10.05 Geert Bourgeois (VU&ID): Ce montant de
300.000 francs n'est-il pas l'indemnisation la plus
élevée qui ait jamais été octroyée ?
10.06 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Dat ligt volledig in de lijn van de vaststaande
rechtspraak van het Europees Hof.
10.06 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Il est parfaitement conforme à la
jurisprudence constante de la Cour européenne.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRABV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
11 Mondelinge vraag van de heer Serge Van
Overtveldt aan de minister van Telecommunicatie
en Overheidsbedrijven en Participaties over "de
aanwezigheid van asbest in sommige gebouwen
van de federale overheid"
11 Question orale de M. Serge Van Overtveldt au
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques sur "la
présence d'amiante dans certains bâtiments
fédéraux"
11.01 Serge Van Overtveldt (PRL FDF MCC): Bij
de bouw van het Congressenpaleis zou asbest
gebruikt zijn. De kosten van werkzaamheden voor
het verwijderen van het asbest worden op 400
miljoen geraamd.
Wat is het tijdschema voor de renovatie ? Hoeveel
asbest zit er in het gebouw ? Werd het personeel
(60 mensen) aan medische tests onderworpen ? Zo
ja, met welke resultaten ?
Alle gebouwen van de federale overheid werden
gebouwd in een periode waarin asbest veelvuldig
gebruikt werd. Is er een duidelijk overzicht van waar
asbest gebruikt werd en van de werkzaamheden die
zullen moeten worden uitgevoerd ? Zo ja, kunnen
wij kennis nemen van dat overzicht ? Wat is het
totale kostenplaatje van de werkzaamheden voor
asbestverwijdering in de gebouwen van de federale
overheid ?
11.01 Serge Van Overtveldt (PRL FDF MCC) : Le
Palais des Congrès de Bruxelles contiendrait de
l'amiante et des travaux y seraient prévus pour 400
millions.
Quel est le programme des rénovations ? Quel est
le taux d'amiante ? Des analyses médicales sur le
personnel (60 personnes) ont-elles été effectuées
et quels sont les résultats ?
L'ensemble des bâtiments fédéraux a été construit
à une époque où l'on utilisait l'amiante? Dispose-t-
on d'un listing précis concernant la présence
d'amiante et les travaux à accomplir ? Peut-on avoir
accès à ce listing ? Quel est le montant global des
travaux à accomplir pour désamianter les bâtiments
fédéraux ?
11.02 Minister Marc Verwilghen , namens minister
Rik Daems (Frans): De kostprijs van de
asbestverwijdering in de gebouwen van de Staat
bedraagt 3 miljard, plus 1,5 miljard voor het
Rijksadministratief Centrum. Er werd een
meerjarenplan opgesteld. Voor 2000 werd een
bedrag van 800 miljoen uitgetrokken, voor 2001 zal
nog eens 800 miljoen worden losgemaakt.
In 1303 geïnspecteerde gebouwen werd asbest
aangetroffen. 950 daarvan moeten gerenoveerd
worden, de rest zal via het beheer gebeuren.
De lijst van gebouwen kan op mijn kabinet worden
ingekeken. De secretarissen-generaal van de
ministeries hebben een gedetailleerde inventaris
gekregen met betrekking tot hun departement.
Wat het Congressenpaleis betreft, heeft de Regie
der Gebouwen een dossier samengesteld voor de
asbestverwijdering. Dat dossier moet in het
samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat en
het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest worden
ingevoegd.
11.02 Marc Verwilghen , ministre, au nom de M.
Rik Daems, ministre (en français) : Le montant
pour les assainissements des bâtiments de l'État
est de 3 milliards, plus 1,5 milliards pour la Cité
administrative. Un plan pluriannuel a été élaboré:
800 millions ont été prévus pour 2000, 800 autres le
sont pour 2001.
On a détecté de l'amiante dans 1.303 bâtiments
visités : 950 doivent faire l'objet d'une rénovation, le
reste sera traité par gestion.
La liste des bâtiments peut être consultée à mon
cabinet. Les secrétaires généraux des ministères
ont reçu un inventaire détaillé relatif à leur
département.
Pour le Palais des Congrès, la Régie des bâtiments
a constitué un dossier pour l'enlèvement de
l'amiante. Ce dossier doit être inscrit dans l'accord
de coopération entre l'État fédéral et la Région
bruxelloise.
11.03 Serge Van Overtveldt (PRL FDF MCC): Ik
verneem tot mijn genoegen dat die lijst niet
vertrouwelijk is.
11.03 Serge Van Overtveldt (PRL FDF MCC) :
J'apprends avec plaisir que cette liste n'est pas
confidentielle.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
22/02/2001
CRABV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
12 Mondelinge vraag van de heer Luc Sevenhans
aan de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid over "de klacht van de
Belgische overheid tegen Groot-Brittannië over
de zaak Interbrew"
12 Question orale de M. Luc Sevenhans au
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des grandes
villes sur "la plainte déposée par la Belgique
contre la Grande-Bretagne à propos de l'affaire
Interbrew"
12.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): De
regering is van plan stappen te ondernemen bij het
Europees Hof van Justitie ten aanzien van Groot-
Brittanië, dat Interbrew heeft verplicht om het recent
aangekochte Britse bedrijf Bass weer te verkopen.
Deze beslissing van de Belgische regering zou zelfs
een Europese primeur zijn. Waarom heeft de
regering deze beslissing genomen? Is hier geen
sprake van een voorkeursbehandeling van één
bepaald privé-bedrijf?
Is de Belgische brouwer niet zelf schuldig aan wat
hem overkomen is? Gewezen Europees
commissaris Van Miert heeft zich over deze zaak
expliciet uitgesproken: Interbrew heeft gegokt en
verloren! Waarom wil België zich dan nog moeien
met dit dossier?
12.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Le
gouvernement se propose de saisir la Cour
européenne de Justice d'une procédure contre la
Grande-Bretagne, qui a contraint Interbrew à
revendre l'entreprise britannique Bass qu'elle avait
récemment acquise. Il semblerait même que cette
décision de la Belgique serait une première en
Europe. Pourquoi le gouvernement a-t-il pris cette
décision ? Ne faut-il pas parler en l'espèce d'un
traitement de faveur à l'égard d'une entreprise
privée en particulier ?
Le brasseur belge n'est-il pas lui-même
responsable de ce qui lui arriv ? M. Van Miert,
ancien commissaire européen, s'est exprimé
clairement au sujet de cette affaire : Interbrew a
joué et a perdu ! Pourquoi la Belgique tient-elle dès
lors à intervenir dans ce dossier ?
12.02 Minister Charles Picqué (Nederlands): Wat
zijn de feiten? In augustus 2000 gaf de Europese
Commissie toestemming voor de concentratie van
de twee vennootschappen en stuurde het dossier,
volgens de normale procedure, naar de Britse
overheid. In januari 2001 weigerde deze laatste
echter de concentratie goed te keuren op basis van
een advies van de Commissie voor de Mededinging
en beval de verkoop van Bass op korte termijn.
De Belgische regering meent dat de voorwaarden
die aan die verplichte verkoop verbonden worden,
niet reglementair zijn en ze kan volgens artikel 227
naar het Hof van Justitie stappen. Daartoe moet
eerst klacht worden ingediend bij de Europese
Commissie. De Commissie heeft drie maanden tijd
om de partijen tot een minnelijke oplossing te
bewegen. Zorgwekkend is echter dat de diverse
nationale overheden de regels inzake de
mededinging zeer verschillend toepassen.
12.02 Charles Picqué , ministre (en néerlandais):
Quels sont les faits ? En août 2000, la Commission
européenne autorisait la concentration des deux
sociétés et transmettait le dossier au gouvernement
britannique, suivant en cela la procédure normale.
En janvier 2001, le gouvernement britannique
refusait toutefois d'approuver la concentration, se
fondantsur un avis de la Commission de la
concurrence, et ordonnait la revente de Bass à bref
délai.
Le gouvernement belge estime que les conditions
de cette vente obligatoire ne sont pas
réglementaires. L'article 227 lui permet de saisir la
Cour de justice. A cet effet, il doit d'abord déposer
plainte auprès de la Commission européenne.
Celle-ci a trois mois pour amener les parties à
accepter une solution à l'amiable. Ce qui est
inquiétant, c'est que les gouvernements nationaux
appliquent les règles de concurrence de manière
très divergente.
12.03 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Ik begrijp
uit dit antwoord dat België een bedrijf wil helpen dat
door een Europese lidstaat onheus werd
behandeld. Ik blijf er echter bij dat alle kenners
hebben verklaard dat Interbrew een risicovolle
politiek heeft gevoerd en daarvoor werd afgestraft:
ze hebben nu eenmaal gegokt en verloren.
Indien België er echter van overtuigd is dat
12.03 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK):je déduis
de cette que la Belgique vole au secours d'une
entreprise traitée cavalièrement par un État
membre de l'Union européenne. Il n'empêche que
tous les «
connaisseurs
» ont affirmé que la
politique d'Interbrew comportait de gros risques et
qu'elle a été sanctionnée: elle a misé et perdu.
Si, toutefois, la Belgique est convaincue
CRABV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
Interbrew het slachtoffer is van een politiek van
twee maten en twee gewichten, heb ik natuurlijk
geen bezwaar tegen de stappen van onze regering.
qu'Interbrew a été victime d'une politique de deux
poids et deux mesures, je ne vois aucune objection
aux démarches du gouvernement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Mondelinge vraag van de heer Jean-Pol
Poncelet aan de minister van Telecommunicatie
en Overheidsbedrijven en Participaties over
"uitsluitingen van leerlingen van Brusselse
scholen na het optreden van de taalinspectie"
13 Question orale de M. Jean-Pol Poncelet au
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques sur "les
exclusions d'élèves d'écoles bruxelloises à la
suite de l'intervention de l'inspection
linguistique"
13.01 Jean-Pol Poncelet (PSC): Een jongen van
twaalf en een meisje van zeven werden van school
gestuurd. Niet omdat zij slechte leerlingen waren
noch omdat zij zich slecht gedroegen, maar omdat
zij in het Nederlands onderwijs volgden in een
instelling van het Brusselse Gewest terwijl hun
ouders niet Nederlandstalig zijn en niet in dat
Gewest wonen.
Vermits 2001 het Europese jaar van de talen is en
men de mond vol heeft over het vrij verkeer van
personen en over de mensenrechten, rijst hier een
probleem. Men heeft de wet van 1963 toegepast
terwijl deze verouderd is en niet meer wordt
toegepast. De Sint-Elooisakkoorden hadden tot
gevolg dat de inspectie weer werd ingevoerd
waardoor die kinderen van school werden gestuurd,
wat in strijd is met de beginselen van het vrije
verkeer. Zal de regering deze verouderde wet
verder laten toepassen ?
13.01 Jean-Pol Poncelet (PSC): Un garçon de 12
ans et une fille de 7 ans ont été exclus de leur
école. Non pas parce qu'ils étaient de mauvais
élèves ou qu'ils avaient un mauvais comportement,
mais parce qu'ils étaient scolarisés en néerlandais
dans un établissement de la région bruxelloise alors
que leurs parents ne sont pas néerlandophones et
n'habitent pas cette région.
En cette année européenne de langues, quant on
parle tant des droits de l'homme et de la libre
circulation des personnes, cela pose problème. On
a appliqué la loi de 1963, loi désuète qui n'était plus
en usage. Les accords de la Saint Eloi ont entraîné
la remise en route de l'inspection, et donc
l'exclusion de ces enfants, contraire aux principes
de la libre circulation.
Le gouvernement va-t-il continuer à faire appliquer
cette loi désuète ?
13.02 Minister Charles Picqué , namens eerste
minister Guy Verhofstadt (Frans): De vraag van de
heer Poncelet betreft de problematiek van de
toepassing van de wetten. De Sint-Elooisakkoorden
bepalen dat de modaliteiten van de wet zullen
worden besproken en in een
samenwerkingsakkoord tussen de
Gemeenschappen en de federale Staat zullen
worden gegoten. Het is zeer belangrijk om dat
debat te voeren en om dat akkoord te sluiten
vermits zich in de toekomst gelijksoortige gevallen
kunnen voordoen. Op de vraag naar de naleving
van het Verdrag over de mensenrechten wil ik niet
dieper ingaan, maar het ziet ernaar uit dat er
voorbehoud werd gemaakt over de
verblijfsvoorwaarde. Het Sint-Elooisakkoord is een
geheel en ik hoop dat het akkoord in een geest van
verdraagzaamheid zal worden gesloten.
13.02 Charles Picqué , ministre, au nom de M.
Guy Verhofstadt, premier ministre (en français) :
La question pose le problème de la loi et de son
application. L'accord de la Saint Eloi prévoit que les
modalités de la loi seront discutées et coulées dans
un accord de coopération entre les Communautés
et l'État fédéral. Il est très important de mener cette
discussion et de conclure cet accord, car des cas
analogues peuvent se produire à nouveau. Je ne
m'étendrai pas sur la question du respect de la
Convention des droits de l'homme, mais il semble
que des réserves aient été émises au sujet de la
condition de résidence. L'accord de la Saint Eloi
est un tout, et j'espère que l'accord sera conclu
dans un esprit de tolérance.
13.03 Jean-Pol Poncelet (PSC): Ik neem er dus
akte van dat wij voor de globaliteit pleiten en dat
een samenwerkingsakkoord in het vooruitzicht
wordt gesteld. De reactivering van de inspectie is
echter al van start gegaan. Ik betreur dan ook dat
13.03 Jean-Pol Poncelet (PSC): Je prends donc
acte que nous optons pour la globalité et qu'un
accord de coopération est prévu. Mais la
réactivation de l'inspection, elle, a été lancée. Je
déplore donc que seule une partie de l'accord soit
22/02/2001
CRABV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
men slechts een deel van het akkoord wil
toepassen. U kunt op onze steun rekenen als u van
plan bent het andere deel van het akkoord tot stand
te brengen. Wij hebben trouwens een wetsvoorstel
ingediend dat ertoe strekt de taalinspectie af te
schaffen.
Het incident is gesloten.
appliquée. Vous avez notre soutien pour développer
l'autre partie de l'accord, nous avons d'ailleurs
déposé une proposition de loi visant à supprimer
l'inspection linguistique.
L'incident est clos.
14 Regeling van de werkzaamheden
14 Ordre des travaux
Op verzoek van de commissie voor de Justitie stel
ik u voor op de agenda van deze plenaire
vergadering het wetsvoorstel van de heer Fred
Erdman tot wijziging van de artikelen 28sexies,
61ter, 61quater en 61quinquies van het Wetboek
van strafvordering (nrs. 912/1 tot 8) opnieuw naar
de commissie voor de Justitie verzonden op
15 februari 2001, in te schrijven. (Instemming)
A la demande de la commission de la Justice, je
vous propose d'inscrire à l'ordre du jour de la
présente séance plénière la proposition de loi de M.
Fred Erdman modifiant les articles 28sexies, 61ter,
61quater et 61quinquies du Code d'instruction
criminelle (nos 912/1 à 8) renvoyée en commission
de la Justice le 15 février 2001. (Assentiment)
Wetsontwerpen en wetsvoorstel
Projets et proposition de loi
15 Wetsontwerp houdende goedkeuring van het
samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de
Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap
betreffende de sociale economie (1042/1 en 2)
15 Projet de loi portant approbation de l'accord
de coopération entre l'Etat, les Régions et la
Communauté germanophone relatif à l'économie
sociale (1042/1 et 2)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
De voorzitter: De rapporteur, Mevrouw Zoe Genot,
verwijst naar haar schriftelijk verslag.
Le président: Le rapporteur, Mme Zoé Genot, se
réfère à son rapport.
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole ? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1042/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la Commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1042/1)
Het wetsontwerp telt 2 artikelen.
Le projet de loi compte 2 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 en 2 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 et 2 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
16 Wetsontwerp tot wijziging van de wetgeving
betreffende het verlof voor de uitoefening van
een politiek mandaat, wat de burgemeester,
schepenen, de voorzitter en leden van het bureau
16 Projet de loi modifiant la législation relative au
congé pour l'exercice d'un mandat politique, en
ce qui concerne le bourgmestre, les échevins, le
président et les membres du bureau des conseils
CRABV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
van de districtsraden en OCMW-voorzitter betreft
en tot invoering van een suppletief sociaal
statuut voor de OCMW-voorzitter (geamendeerd
door de Senaat) (zonder verslag) (1010/3)
de district et le président du CPAS et instaurant
un statut social supplétif pour le président du
CPAS (amendé par le Sénat) (sans rapport)
(1010/3)
Overeenkomstig artikel 68 van het Reglement wordt
geen algemene bespreking in plenaire vergadering
gewijd aan een wetsontwerp dat door de Senaat
naar de Kamer is teruggestuurd, tenzij de
Conferentie van voorzitters anders beslist.
Conformément à l'article 68 du Règlement, les
projets de loi renvoyés à la Chambre par le Sénat
ne font plus l'objet d'une discussion générale en
séance plénière, sauf si la Conférence des
présidents en décide autrement.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (1010/3)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (1010/3)
Het wetsontwerp telt 18 artikelen.
Le projet de loi compte 18 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 17 en 18, met tekstverbetering,
worden artikel per artikel aangenomen.
Les articles 1 à 17 et 18, avec correction de texte,
sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
17 Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 162
en 164 van het Burgerlijk Wetboek (788/1 en 2)
17 Projet de loi modifiant les articles 162 et 164
du Code civil (788/1 et 2)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
De voorzitter: De rapporteur, Mevrouw Herzet,
verwijst naar haar schriftelijk verslag.
Le président: Le rapporteur, Mme Jacqueline
Herzet, se réfère à son rapport écrit.
Vraagt nog iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il encore la parole ? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (788/1)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (788/1)
Het wetsontwerp telt 3 artikelen.
Le projet de loi compte 3 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 3 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 3 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
18 Wetsvoorstel van de heer Fred Erdman tot 18 Proposition de loi de M. Fred Erdman
22/02/2001
CRABV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
wijziging van de artikelen 28sexies, 61ter,
61quater en 61quinquies van het Wetboek van
strafvordering (opnieuw verzonden naar de
commissie voor de Justitie op 15 februari 2001)
(912/1 tot 8)
modifiant les articles 28sexies, 61ter, 61quater et
61quinquies du Code d'instruction criminelle
(renvoyée en commission de la Justice le 15
février 2001) (912/1 à 8)
Algemene bespreking
Discussion générale
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
De heer Servais Verherstraeten, rapporteur, verwijst
naar het schriftelijk verslag.
M. Servais Verherstraeten, rapporteur, se réfère au
rapport écrit.
Vraagt iemand het woord? (Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole ? (Non)
De algemene bespreking is gesloten.
La discussion générale est close.
Bespreking van de artikelen
Discussion des articles
Wij vatten de bespreking van de artikelen aan. De
door de commissie aangenomen tekst geldt als
basis voor de bespreking. (Rgt 66,4) (912/8)
Nous passons à la discussion des articles. Le texte
adopté par la Commission sert de base à la
discussion. (Rgt 66,4) (912/8)
Het opschrift werd door de commissie gewijzigd in
"wetsvoorstel tot wijziging van sommige bepalingen
van het Wetboek van strafvordering en tot wijziging
van de wet van ... betreffende de
proceduregebonden bemiddeling in familiezaken".
L'intitulé a été modifié par la Commission en
"proposition de loi modifiant certaines dispositions
du Code d'instruction criminelle et modifiant la loi du
... relative à la médiation en matière familiale dans
le cadre d'une procédure judiciaire".
Het wetsvoorstel telt 8 artikelen.
La proposition de loi compte 8 articles.
Er werden geen amendementen ingediend.
Aucun amendement n'a été déposé.
De artikelen 1 tot 8 worden artikel per artikel
aangenomen.
Les articles 1 à 8 sont adoptés article par article.
De bespreking van de artikelen is gesloten. De
stemming over het geheel zal later plaatsvinden.
La discussion des articles est close. Le vote sur
l'ensemble aura lieu ultérieurement.
19 Commissie van toezicht bij de Deposito- en
Consignatiekas
19 Commission de surveillance de la Caisse des
Dépôts et Consignations
Bij brief van 16 februari 2001 deelt de minister van
Financiën mee dat de Kamer, met toepassing van
artikel 5 van het koninklijk besluit van
18 maart 1935 tot samenschakeling van de wetten
betreffende de inrichting en de werking van de
Deposito- en Consignatiekas, één van haar leden
moet aanwijzen als lid van de Commissie van
toezicht bij de Deposito- en Consignatiekas voor
een termijn van zes jaar, die aanvangt op
1 januari 2001.
Par lettre du 16
février
2001, le ministre des
Finances communique que la Chambre doit, en
application de l'article 5 de l'arrêté royal du
18
mars
1935 coordonnant les lois relatives à
l'organisation et au fonctionnement de la Caisse
des Dépôts et Consignations, désigner celui de ses
membres qui remplira les fonctions de membre de
la Commission de surveillance de la Caisse des
Dépôts et Consignations, pour un terme de six ans
prenant cours le 1er janvier 2001.
In haar vergadering van 6 juli 1995 heeft de Kamer
de heer Yvon Harmegnies aangewezen als lid van
de Commissie. Dit mandaat is vervallen op
31 december 2000.
En sa séance du 6 juillet 1995, la Chambre a
désigné M. Yvon Harmegnies en cette qualité. Ce
mandat est venu à expiration le 31 décembre 2000.
CRABV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van
voorzitters van 20 februari 2001, stel ik u voor een
lid aan te wijzen tijdens onze vergadering van
8 maart 2001. (Instemming)
Conformément à l'avis de la Conférence des
présidents du 20 février 2001, je vous propose de
procéder à cette désignation lors de notre réunion
du 8 mars 2001. (Assentiment)
20 Inoverwegingneming van voorstellen
20 Prise en considération de propositions
Aan de orde is de inoverwegingneming van een
reeks voorstellen waarvan de lijst als bijlage gaat.
L'ordre du jour appelle la prise en considération
d'une série de propositions dont la liste est reprise
en annexe.
Geen bezwaar? (Nee) De inoverwegingneming is
aangenomen.
Pas d'observation ? (Non) La prise en
considération est adoptée.
21 Verzonden wetsvoorstellen naar een andere
commissie
21 Renvoi de propositions de loi à une autre
commission
Overeenkomstig het advies van de Conferentie van
voorzitters van 14 en 20 februari 2001 stel ik u voor
het wetsvoorstel van de heer Richard Fournaux tot
wijziging van het Gerechtelijk Wetboek in verband
met de bemiddeling (nr. 647/1) te verwijzen naar de
commissie voor de Justitie.
Conformément à l'avis de la Conférence des
présidents des 14 et 20
février
2001, je vous
propose de renvoyer à la commission de la Justice
la proposition de loi de M. Richard Fournaux
modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne la
médiation (n° 647/1).
Dit wetsvoorstel werd vroeger verzonden naar de
commissie belast met de problemen inzake
handels- en economisch recht. (Instemming)
Cette proposition avait été précédemment renvoyée
à la commission chargée des problèmes de droit
commercial et économique. (Assentiment)
Op aanvraag van een van de indieners stel ik u voor
het wetsvoorstel van de heer Jos Ansoms en de
dames Simonne Creyf en Trees Pieters betreffende
de reclame voor motorvoertuigen (nr. 753/1) te
verwijzen naar de commissie voor het Bedrijfsleven,
het Wetenschapsbeleid, het Onderwijs en de
Nationale Wetenschappelijke en Culturele
Instellingen.
A la demande de l'un des auteurs, je vous propose
de renvoyer à la Commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education et des
Institutions scientifiques et culturelles nationales la
proposition de loi de M. Jos Ansoms et Mmes
Simonne Creyf et Trees Pieters relative à la
publicité pour les véhicules à moteurs (n° 753/1).
Dit wetsvoorstel werd vroeger verzonden naar de
commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de
Overheidsbedrijven. (Instemming)
Cette proposition avait été précédemment renvoyée
à la Commission de l'Infrastructure, des
Communications et des Entreprises publiques.
(Assentiment)
Naamstemmingen
Votes nominatifs
22 Moties ingediend tot besluit van de
interpellatie van de heer Filip De Man over "de
schadevergoeding van de Staat in de zaak
Agusta-Dassault" (nr. 678)
22 Motions déposées en conclusion de
l'interpellation de M.
Filip De Man sur
"l'indemnisation de l'Etat dans l'affaire Agusta-
Dassault" (n° 678)
Deze interpellatie werd gehouden in de openbare
vergadering van de commissie voor de Financiën
en de Begroting van 13 februari 2001.
Cette interpellation a été développée en réunion
publique de la Commission des Finances et du
Budget du 13 février 2001.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/178):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de heren Hagen Goyvaerts en Filip De Man;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
Deux motions ont été déposées (n° 25/178):
- une motion de recommandation a été déposée par
MM. Hagen Goyvaerts et Filip De Man ;
- une motion pure et simple a été déposée par MM.
22/02/2001
CRABV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
22
heren Jacques Chabot en Gérard Gobert.
Jacques Chabot et Gérard Gobert.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Begin van de stemming
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote ? (Non)
Début du vote.
(Stemming 1)
Resultaat van de stemming: 79 ja tegen 44 neen bij
2 onthoudingen.
(Vote 1)
Résultat du vote : 79 oui contre 44 non et 2
abstentions.
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.
Reden van onthouding?
Raison d'abstention ?
22.01 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Ik heb
mij onthouden om nogmaals het hallucinant verschil
in de verf te zetten tussen de snelheid waarmee de
Belgische Staat de interesten op de
schadevergoeding voor de heer Coëme tracht te
betalen en de onmacht of onwil om een
schadeloosstelling inzake de Agusta-affaire te
verkrijgen van de SP.
22.01 Gerolf Annemans (VLAAMS BLOK): Je me
suis abstenu pour souligner une nouvelle fois la
différence proprement hallucinante entre la rapidité
que l'Etat belge met à verser les intérêts afférents
au dédommagement de M. Coëme et
l'impuissance, ou la mauvaise volonté, de l'Etat à
obtenir une indemnisation du SP dans l'affaire
Agusta.
22.02 Jacques Lefevre (PSC): Ik heb een
stemafspraak met de heer Charles Janssens, die
een zending vervult.
22.02 Jacques Lefevre (PSC): J'ai pairé à sa
demande avec M. Charles Janssens, qui est en
mission.
23 Moties ingediend tot besluit van de
interpellaties van:
- de heer Marcel Hendrickx over "de behandeling
van dossiers van werkweigeraars en
weggevoerden" (nr. 657)
- mevrouw Magda De Meyer over "de
problematiek van de weggevoerden en
werkweigeraars" (nr. 691)
23 Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
- M. Marcel Hendrickx sur "le traitement des
dossiers des réfractaires et des déportés"
(n° 657)
- Mme Magda De Meyer sur "la problématique
des déportés et des réfractaires" (n° 691)
Deze interpellaties werden gehouden in de
openbare vergadering van de commissie voor de
Volksgezondheid, het Leefmilieu en de
Maatschappelijke Hernieuwing van 13 februari
2001.
Ces interpellations ont été développées en réunion
publique de la commission de la Santé publique, de
l'Environnement et du Renouveau de la Société du
13 février 2001.
Twee moties werden ingediend (nr. 25/179):
- een motie van aanbeveling werd ingediend door
de dames Magda De Meyer en Greta D'Hondt en de
heer Marcel Hendrickx;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
dames Colette Burgeon en Michèle Gilkinet.
Deux motions ont été déposées (n° 25/179):
- une motion de recommandation a été déposée par
Mmes Magda De Meyer et Greta D'Hondt et M.
Marcel Hendrickx;
- une motion pure et simple a été déposée par
Mmes Colette Burgeon et Michèle Gilkinet.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
CRABV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
23
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote?
23.01 Marcel Hendrickx (CVP): In de commissie
bleek dat minister Flahaut slordig omspringt met de
gerechtvaardigde eisen van hoogbejaarden die en
officiële erkenning willen voor hun verdiensten voor
het vaderland. Zes jaar na de indiening van de circa
18.600 aanvragen is één derde ervan nog
onbehandeld! De minister neemt onvoldoende
maatregelen om de dossiers sneller af te handelen,
wat zeker nodig is gezien de hoge leeftijd van de
betrokkenen.
Ik roep meerderheid en oppositie op deze motie, die
mede ondertekend werd door SP-collega De Meyer,
te steunen. In de motie vragen we dat tegen 10 mei,
6
de
verjaardag van de wet, de 6.000 resterende
dossiers zouden zijn afgehandeld. (Applaus bij de
CVP)
23.01 Marcel Hendrickx (CVP): Il est apparu en
commission que le ministre Flahaut ne traite pas
comme il sied les demandes justifiées de
personnes très âgées qui ont sollicité une
reconnaissance officielle pour services rendus à la
patrie. Six ans après l'introduction de quelqiue 18
600 demandes, un tiers de celles-ci n'ont toujours
pas été traitées. Les mesures prises par le ministre
ne suffiront pas à accélérer le traitement des
dossiers, lequel est pourtant indispensable vu l'âge
avancé des personnes concernées.
J'appelle les membres de la majorité et de
l'opposition à soutenir cette motion, qui porte entre
autres la signature de ma collègue du SP, Mme De
Meyer. Par cette motion, nous demandons que d'ici
au 10 mai, date du sixième anniversaire de la loi,
les 6000 dossiers restants soient réglés.
(Applaudissements sur les bancs du CVP)
23.02 Magda De Meyer (SP): Ik ben het eens met
de heer Hendrickx. De wet werd in mei 1995
goedgekeurd. Het gaat om zowat 19.000 dossiers.
Ik vind het onaanvaardbaar dat de regering na zes
jaar zich nog steeds niet de moeite heeft genomen
de dossiers te behandelen, laat staan af te
handelen.
10 mei 2001 is de zesde verjaardag van de wet en
is voor ons de vervaldatum. Vóór die datum moeten
alle dossiers daadwerkelijk worden behandeld en
moet er een erkenning komen van de rechten van
de betrokkenen. (Applaus op diverse banken)
23.02 Magda De Meyer (SP): Je suis d'accord
avec M. Hendrickx. La loi a été adoptée au mois de
mai 1995. Environ 19.000 dossiers sont concernés.
J'estime qu'il est inacceptable que le gouvernement
ne se soit pas encore donné la peine d'examiner
ces dossiers et encore moins de les clôturer alors
que six années se sont écoulées.
Le 10 mai 2001, cette loi aura six ans et pour nous,
il s'agit de l'échéance. Tous les dossiers devront
avoir été véritablement examinés et tous les
intéressés devront avoir obtenu la reconnaissance
de leurs droits avant cette date. (Applaudissements
sur différents bancs)
23.03 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV): Alle
politieke fracties veroordelen de traagheid waarmee
de erkenning voor vaderlandslievende daden wordt
toegekend. De ingestelde procedure laat geen
gepaste oplossing toe.
Wij willen dat snel over het wetsvoorstel betreffende
de te volgen procedure wordt gestemd. Het wordt
momenteel vertaald. Voorts heeft minister Flahaut
terzake al zijn belangstelling laten blijken.
Mijn fractie zal vanuit dat oogpunt voor de
eenvoudige motie stemmen. (Applaus)
23.03 Michèle Gilkinet (ECOLO-AGALEV) : Tous
les groupes politiques dénoncent la lenteur de
l'octroi de reconnaissance nationale.
La procédure de mise en oeuvre ne permet pas de
donner une réponse adaptée.
Nous voulons que, rapidement, une proposition de
loi soit votée quant à la procédure à suivre. Cette
proposition est en traduction et le ministre Flahaut a
déjà marqué son intérêt à son sujet.
C'est dans cet esprit que mon groupe votera la
motion pure et simple. (Applaudissements)
23.04 Colette Burgeon (PS): De CVP heeft wel
veel lef. De partij hekelt nu een praktijk die al veertig
jaar bestaat, terwijl ze aan de macht was van het
einde van WOII tot de vorige zittingsperiode.
Wij hebben een wetsvoorstel ingediend. Ik hoop dat
u bij de inoverwegingneming ervan allen de urgentie
23.04 Colette Burgeon (PS) : Le CVP est très
fort ! Il critique ce qui s'est passé depuis quarante
ans alors qu'il a été au pouvoir depuis la fin de la
guerre.
Nous avons déposé une proposition de loi. J'espère
que lors de sa prise en considération, vous
22/02/2001
CRABV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
24
zal aanvaarden. Dankzij het wetsvoorstel zullen de
problemen kunnen worden opgelost waarmee de
stuk voor stuk hoogbejaarde gerechtigden worden
geconfronteerd. (Applaus)
accepterez tous l'urgence, cette proposition de loi
permettant de remédier aux problèmes qui se
posent et les bénéficiaires étant tous âgés.
(Applaudissements)
(Stemming 2)
Resultaat van de stemming: 67 ja tegen 47 neen bij
19 onthoudingen.
(Vote 2)
Résultat du vote: 67 oui contre 47 non et 19
abstentions.
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervalt de motie van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, la motion de recommandation est
caduque.
Reden van onthouding?
Raison d'abstention?
23.05 Yves Leterme (CVP): Ik wil mevrouw
Burgeon en de meerderheid erop wijzen dat dit
dossier de bevoegdheid was van minister Flahaut
van bij het begin, in 1995.
De CVP heeft tijdens de veertig jaar dat ze
regeerde goede dingen gerealiseerd; gedurende
vijfentwintig jaar regeerde ze met de SP, gedurende
zestien met de liberalen. Het is goed daaraan te
herinneren.
23.05 Yves Leterme (CVP): Je souhaiterais
indiquer à Mme Burgeon et à la majorité que ce
dossier ressortit à la compétence du ministre
Flahaut depuis le début, c''est-à-dire depuis 1995.
Pendant les 40 années au cours desquels il a
participé au gouvernement, le CVP a réalisé de
bonnes choses. Il a gouverné pendant 25 ans avec
le SP et pendant 16 ans avec les libéraux. Ne
l'oublions pas.
23.06 Yolande Avontroodt (VLD): De leden van
de commissie en ikzelf hebben ons onthouden
omdat ook wij willen benadrukken dat we
voorstander zijn van een snelle afhandeling van de
dossiers.
23.06 Yolande Avontroodt (VLD): Les membres
de la commission et moi-même avons décidé de
nous abstenir pour souligner que nous sommes
partisans d'un traitement rapide des dossiers.
24 Moties ingediend tot besluit van de
interpellaties van:
- de heer Luc Paque over "de ernstige crisis in de
landbouw" (nr. 685)
- mevrouw Trees Pieters over "de crisis in de
landbouwsector" (nr. 686)
24 Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
- M. Luc Paque sur "la grave crise que traverse le
monde agricole" (n° 685)
- Mme Trees Pieters sur "la crise que traverse le
secteur agricole" (n° 686)
Deze interpellaties werden gehouden in de
openbare vergadering van de commissie voor het
Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het
Onderwijs, de Nationale Wetenschappelijke en
culturele Instellingen, de Middenstand en de
Landbouw van 13 februari 2001.
Ces interpellations ont été développées en réunion
publique de la commission de l'Economie, de la
Politique scientifique, de l'Education, des Institutions
scientifiques et culturelles nationales, des Classes
moyennes et de l'Agriculture du 13 février 2001.
Drie moties werden ingediend (nr. 25/180):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend
door de heer Luc Paque;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend
door mevrouw Trees Pieters;
- een eenvoudige motie werd ingediend door de
heren Jean Depreter, Philippe Collard, Georges
Lenssen, François Bellot en Henk Verlinde.
Trois motions ont été déposées (n° 25/180):
- une première motion de recommandation a été
déposée par M. Luc Paque;
- une deuxième motion de recommandation a été
déposée par Mme Trees Pieters;
- une motion pure et simple a été déposée par MM.
Jean Depreter, Philippe Collard, Georges Lenssen,
François Bellot et Henk Verlinde.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
CRABV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote?
24.01 Luc Paque (PSC): Ik wil het belang
beklemtonen van het debat over de toekomst van
de landbouwsector. Het is een maatschappelijk
debat dat door de Europese beleidsmakers moet
worden aangegaan. Ik betreur dat dit debat niet in
de plenaire vergadering plaatsvond.
Hoewel binnen enkele dagen de volgende Europese
Landbouwraad plaatsvindt, geeft de regering
terzake geen blijk van strijdvaardigheid. Het wordt
tijd dat de federale regering in overleg met de
Gewesten een krachtig signaal geeft.
De regering moet dringend een inspanning doen
inzake communicatie.
De Europese landbouwraad zal terzake een
sleutelrol spelen. Wij dringen erop aan dat de
regering al haar gewicht in de schaal werpt om elk
verschil in behandeling tussen de lidstaten te
verhinderen. Wij verzoeken ook om de oprichting
van een speciaal fonds.
De regering moet net zoals het Parlement de daad
bij het woord voegen.
De goedkeuring van de aanbevelingsmotie zou een
krachtig signaal zijn. Zowel collega's uit de
meerderheid als uit de oppositie geven dit toe.
Steun voor de eenvoudige motie zou door de
landbouwers als verraad worden beschouwd.
(Applaus)
24.01 Luc Paque (PSC) : Je veux insister sur
l'importance du débat relatif à l'avenir du monde
agricole. C'est un débat de société qui se pose aux
décideurs, au niveau européen. Je regrette que ce
débat n'ait pu avoir lieu en séance plénière.
A quelques jours du prochain Conseil européen de
l'Agriculture, le gouvernement ne montre guère sa
pugnacité en la matière. Il est temps que le
gouvernement fédéral, en concertation avec les
niveaux régionaux, donne des signes forts.
Il est urgent que le gouvernement fasse rapidement
un effort de communication.
Le Conseil européen de l'agriculture sera un
élément crucial en cette matière. Nous insistons
pour que le gouvernement use de toute sa force de
conviction afin d'éviter tout traitement différencié
des Etats membres; nous demandons également la
création d'un fonds spécial.
Le gouvernement, comme le Parlement, doit passer
des paroles aux actes.
L'approbation de la motion de recommandation
représenterait un signe fort. Des collègues de la
majorité comme de l'opposition l'admettent !
Le soutien de la motion pure et simple serait
considéré par le monde agricole comme une
trahison. (Applaudissements)
24.02 Trees Pieters (CVP): Op Europees niveau
ontstond er naar aanleiding van de maatregelen
genomen op 4 december 2000 inzake het verbod
op diermeel in veevoeder en de snelle BSE-test
algemene chaos. De bedoeling was het vertrouwen
van de consument te herstellen: het
tegenovergestelde werd bereikt.
Europa wenst niet tussenbeide te komen in de
kosten ten gevolge van haar maatregelen. Voor de
landbouwers wordt het inkomensverlies geschat op
500 miljoen tot 2 miljard frank. Het vernietigen van
het afval zou tot 3,5 miljard kosten. Het Gewest
zorgt voor een prefinanciering gedurende drie
maanden. Wat nadien gebeurt is onduidelijk.
Daarnaast is er de opkoop- en interventieregeling.
Hier komt de federale regering tussen, door opslag
van het vlees in koelhuizen wanneer de prijs onder
een bepaald niveau zakt. De kostprijs wordt op 3
miljoen euro geraamd, de EU heeft slechts 1,2
24.02 Trees Pieters (CVP): L'Europe a connu le
chaos général à cause des mesures prises le 4
décembre 2000 concernant l'interdiction de farines
animales dans l'alimentation pour bétail et le test
rapide de détection de l'ESB. On voulait restaurer la
confiance du consommateur. C'est tout le contraire
qui s'est passé.
L'Europe ne souhaite pas intervenir dans les frais
engendrés par les mesures qui ont été prises. On
estime que la perte de revenus pour les agriculteurs
se situerait entre 500 millions et 2 milliards de
francs. La destruction des déchets coûterait quant à
elle jusqu'à 3,5 milliards de francs.
La Région octroie un préfinancement pendant trois
mois. On ne sait pas très bien ce qu'il en sera
après. J'en viens au règlement de rachat et
d'intervention. Le gouvernement fédéral intervient
en stockant la viande dans des entrepôts
22/02/2001
CRABV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
26
miljoen euro ingeschreven.
Wie zal de prijs van de crisis betalen? Minister
Gabriëls verklaarde dat de kosten niet mogen
worden verhaald op de zwakste schakel, de
landbouwer, maar dat alle actoren hun
verantwoordelijkheid moeten opnemen.
Mijn motie vraagt de regering een beleid inzake
volksgezondheid te voeren gebaseerd op
wetenschappelijke bevindingen, een definitieve
oplossing te vinden voor de financiering,
maatregelen te nemen om de rundveemarkt te
stabiliseren en de kosten van de crisis niet af te
wentelen op de landbouwsector. (Applaus bij de
CVP)
frigorifiques lorsque le prix chute sous un certain
niveau. Le coût est estimé à trois millions d'euros
alors que l'UE n'a prévu que 1,2 million d'euros.
Qui paiera le prix de la crise ? M. Gabriëls a déclaré
que ce n'était pas l'agriculteur, le maillon le plus
faible, qui devait supporter le coût, mais que tous
les acteurs devaient prendre leurs responsabilités.
Dans ma motion, je demande au gouvernement de
mener une politique de santé publique basée sur
des données scientifiques, de trouver une solution
définitive au financement, de prendre des mesures
destinées à stabiliser le marché des bovins et de ne
pas faire endosser le coût de la crise par le secteur
agricole. (Applaudissements sur les bancs du CVP)
24.03 Philippe Collard (PRL FDF MCC): Ik wil de
heer Paque geruststellen : wij zijn ons wel degelijk
bewust van de ernst van de crisis die de
landbouwsector momenteel treft. De Belgische
producenten zijn het slachtoffer van de laksheid en
de houding van een aantal Europese leiders, die
niet op tijd gereageerd hebben.
Wat de BSE-crisis betreft, heeft de regering de
kosten voor het opsporen, het slachten en het
opkopen van besmet vee op zich genomen.
Op die manier hoeft de landbouwsector niet op te
draaien voor de financiële repercussies van een
crisis waarvoor hij niet verantwoordelijk voor is.
Onze fractie heeft minister Gabriëls in de
commissie aan de tand gevoeld. Zijn verklaring dat
derde landen vanaf april hun vee ook aan een BSE-
test zullen moeten onderwerpen, heeft ons op dat
punt gerustgesteld. De volgende Europese
Landbouwraad is van cruciaal belang. Onze fractie
vraagt de minister om de in haar ogen essentiële
punten op die raad te bepleiten : de harmonisatie
van de getroffen of overwogen maatregelen en de
financiering ervan, het behoud van het
gemeenschappelijk landbouwbeleid met de
toekenning van premies tot in 2006,
overeenkomstig Agenda 2000, de weigering van de
overheveling van kredieten binnen de
landbouwbegroting.
Zoals de vice-premier al zei : een uitzonderlijke
crisis vergt uitzonderlijke budgettaire maatregelen.
Wij zullen de eenvoudige motie dus goedkeuren.
(Applaus)
24.03 Philippe Collard (PRL FDF MCC) : Je tiens
à rassurer M. Paque
: nous sommes bien
conscients de la gravité de la crise que traverse le
monde agricole. Les producteurs belges sont
privilégiés par l'attitude et le laxisme de certains
dirigeants européens qui n'ont pas su réagir à
temps.
En ce qui concerne la crise de l'ESB, le
gouvernement a pris en charge le coût de
dépistage, d'abattage et de rachat du bétail
concerné.
Cela permet d'éviter de faire payer au secteur
agricole les conséquences financières d'une crise
dont il n'est pas responsable.
En commission, notre groupe a interrogé le ministre
Gabriëls, qui nous a rassurés notamment sur les
tests ESB qui seront imposés aux pays tiers à partir
du mois d'avril. Le prochain Conseil européen de
l'Agriculture est très important. Notre groupe
demande au ministre d'y défendre les points qui lui
sont essentiels
: l'harmonisation des mesures
prises ou envisagées et de leur financement, le
maintien de la politique agricole commune avec
l'octroi des primes jusqu'en 2006, selon l'agenda
2000, le refus d'un transfert budgétaire à l'intérieur
de celui de l'agriculture.
Comme l'a dit le vice-premier ministre, à crise
exceptionnelle, solution budgétaire exceptionnelle.
Nous voterons donc la motion pure et simple.
(Applaudissements)
CRABV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27
24.04 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV): Wij
wilden ons bij geen enkele motie aansluiten omdat
mevrouw Burgeon en ikzelf verkozen een voorstel
van resolutie in te dienen dat wij vandaag ter
ondertekening aan onze collega's voorleggen.
Een dergelijk voorstel heeft meer effect dan een
eenvoudige motie. (Geroep op verscheidene
banken)
24.04 Martine Dardenne (ECOLO-AGALEV) :
Nous n'avons pas voulu nous associer aux
différentes motions, parce qu'avec Mme Burgeon
j'ai préféré déposer une proposition de résolution
qui est soumise aujourd'hui à la signature de nos
collègues.
Une telle proposition sera plus forte qu'une simple
motion. (Exclamations sur divers bancs)
(Stemming 3)
Resultaat van de stemming: 85 ja tegen 49 neen bij
1 onthoudingen.
(Vote 3)
Résultat du vote : 85 oui contre 49 non et 1
abstention.
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, les motions de recommandation sont
caduques.
25 Moties ingediend tot besluit van de
interpellaties van:
- de heer Pieter De Crem over "de mogelijke
verhuizing van de 15de Wing" (nr. 683)
- de heer Luc Sevenhans over "de mogelijke
verhuizing van de 15de Wing" (nr. 689)
- de heer Stef Goris over "de mogelijke verhuis
van de 15de Wing uit Melsbroek" (nr. 697)
25 Motions déposées en conclusion des
interpellations de:
- M. Pieter De Crem sur "le déménagement
éventuel du 15e Wing" (n° 683)
- M. Luc Sevenhans sur "le déménagement
possible du 15e Wing" (n° 689)
- M. Stef Goris sur "le déménagement éventuel
du 15e Wing de Melsbroek" (n° 697)
Deze interpellaties werden gehouden in de
openbare vergadering van de commissie voor de
Landsverdediging van 14 februari 2001.
Ces interpellations ont été développées en réunion
publique de la commission de la Défense nationale
du 14 février 2001.
Drie moties werden ingediend (nr. 25/181):
- een eerste motie van aanbeveling werd ingediend
door de heren Pieter De Crem en Yves Leterme;
- een tweede motie van aanbeveling werd ingediend
door de heren Luc Sevenhans en John Spinnewyn;
- een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Josée Lejeune en de heren Stef Goris,
Peter Vanhoutte, André Schellens en José Canon.
Trois motions ont été déposées (n° 25/181):
- une première motion de recommandation a été
déposée par MM. Pieter De Crem et Yves Leterme ;
- une deuxième motion de recommandation a été
déposée par MM. Luc Sevenhans et John
Spinnewyn ;
- une motion pure et simple a été déposée par Mme
Josée Lejeune et MM. Stef Goris, Peter Vanhoutte,
André Schellens et José Canon.
Daar de eenvoudige motie van rechtswege
voorrang heeft, breng ik deze motie in stemming.
La motion pure et simple ayant la priorité de droit, je
mets cette motion aux voix.
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Begin van de stemming.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote ? (Non)
Début du vote.
(Stemming 4)
Resultaat van de stemming: 85 ja tegen 48 neen bij
1 onthoudingen.
(Vote 4)
Résultat du vote : 85 oui contre 48 non et 1
abstention.
De eenvoudige motie is aangenomen. Bijgevolg
vervallen de moties van aanbeveling.
La motion pure et simple est adoptée. Par
conséquent, les motions de recommandation sont
caduques.
22/02/2001
CRABV 50
PLEN 110
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28
26 Wetsontwerp houdende goedkeuring van het
samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de
Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap
betreffende de sociale economie (1042/1)
26 Projet de loi portant approbation de l'accord
de coopération entre l'Etat, les Régions et la
Communauté germanophone relatif à l'économie
sociale (1042/1)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote ? (Non)
(Stemming 5)
Resultaat van de stemming: 114 ja tegen 21 neen.
(Vote 5)
Résultat du vote : 114 oui contre 21 non.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
(1042/3)
De voorzitter: De VU-ID-fractie wijst erop dat ze ja
heeft gestemd.
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat. (1042/3)
Le président : Le groupe VU-ID me signale qu'il a
voté oui.
27 Wetsontwerp tot wijziging van de wetgeving
betreffende het verlof voor de uitoefening van
een politiek mandaat, wat de burgemeester,
schepenen, de voorzitter en leden van het bureau
van de districtsraden en OCMW-voorzitter betreft
en tot invoering van een suppletief sociaal
statuut voor de OCMW-voorzitter (geamendeerd
door de Senaat) (1010/3)
27 Projet de loi modifiant la législation relative au
congé pour l'exercice d'un mandat politique, en
ce qui concerne le bourgmestre, les échevins, le
président et les membres du bureau des conseils
de district et le président du CPAS et instaurant
un statut social supplétif pour le président du
CPAS (amendé par le Sénat) (1010/3)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Begin van de stemming.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote ? (Non)
Début du vote.
(Stemming 6)
Resultaat van de stemming: 135 ja tegen 0 neen.
(Vote 6)
Résultat du vote : 135 oui contre 0 non.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Koning ter bekrachtiging worden
voorgelegd. (1010/4)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera soumis à la sanction royale. (1010/4)
28 Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 162
en 164 van het Burgerlijk Wetboek (788/1)
28 Projet de loi modifiant les articles 162 et 164
du Code civil (788/1)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Begin van de stemming.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote ? (Non)
Début du vote.
(Stemming 7)
Resultaat van de stemming: 122 ja tegen 0 neen bij
13 onthoudingen.
(Vote 7)
Résultat du vote : 122 oui contre 0 non et 13
abstentions.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsontwerp aan.
Het zal aan de Senaat worden overgezonden.
(788/3)
En conséquence, la Chambre adopte le projet de
loi. Il sera transmis au Sénat. (788/3)
29 Wetsvoorstel van de heer Fred Erdman tot
wijziging van sommige bepalingen van het
Wetboek van strafvordering en tot wijziging van
29 Proposition de loi de M. Fred Erdman
modifiant certaines dispositions du Code
d'instruction criminelle et modifiant la loi du 19
CRABV 50
PLEN 110
22/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
29
de wet van 19 februari 2001 betreffende de
proceduregebonden bemiddeling in familiezaken
(nieuw opschrift) (912/8)
février 2001 relative à la médiation en matière
familiale dans le cadre d'une procédure judiciaire
(nouvel intitulé) (912/8)
Vraagt iemand het woord voor een stemverklaring?
(Nee)
Begin van de stemming.
Quelqu'un demande-t-il la parole pour une
déclaration avant le vote ? (Non)
Début du vote.
(Stemming 8)
Resultaat van de stemming: 127 ja tegen 0 neen bij
8 onthoudingen.
(Vote 8)
Résultat du vote : 127 oui contre 0 non et 8
abstentions.
Bijgevolg neemt de Kamer het wetsvoorstel aan.
Het zal als ontwerp aan de Senaat worden
overgezonden. (912/9)
En conséquence, la Chambre adopte la proposition
de loi. Elle sera transmise en tant que projet au
Sénat. (912/9)
30 Goedkeuring van de agenda
30 Adoption de l'agenda
Wij moeten ons thans uitspreken over de ontwerp-
agenda die de Conferentie van voorzitters u
voorstelt.
Nous devons nous prononcer sur le projet d'ordre
du jour que vous propose la Conférence des
présidents.
Geen bezwaar? (Nee) Het voorstel is aangenomen.
Pas d'observation ? (Non) La proposition est
adoptée.
De vergadering wordt gesloten om 16.32 uur.
Volgende vergadering donderdag 8 maart 2001 om
14.15 uur.
La séance est levée à 16.32 heures. Prochaine
séance le jeudi 8 mars 2001 à 14.15 heures.
Document Outline