KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRIV 50 COM 509
CRIV 50 COM 509
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET HET BEKNOPT VERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC LE COMPTE RENDU ANALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
INNENLANDSE
Z
AKEN
,
DE ALGEMENE
Z
AKEN EN HET OPENBAAR
A
MBT
C
OMMISSION DE L
'I
NTÉRIEUR
,
DES
A
FFAIRES
GÉNÉRALES ET DE LA
F
ONCTION PUBLIQUE
woensdag mercredi
20-06-2001 20-06-2001
14:15 uur
14:15 heures
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CVP Christelijke
Volkspartij
FN Front
National
PRL FDF MCC
Parti Réformateur libéral Front démocratique francophone-Mouvement des Citoyens pour le Changement
PS Parti
socialiste
PSC Parti
social-chrétien
SP Socialistische
Partij
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 50 0000/000 Parlementair document van de 50e zittingsperiode + nummer
en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° et du
n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag (op wit papier, bevat de bijlagen en het
beknopt verslag, met kruisverwijzingen tussen Integraal en
Beknopt Verslag)
CRIV
Compte Rendu Intégral (sur papier blanc, avec annexes et
CRA, avec renvois entre le CRI et le CRA)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV Compte
Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail : alg.zaken@deKamer.be
CRIV 50
COM 509
20/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Daniël Vanpoucke aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "een
legitimatiekaart voor burgemeesters" (nr. 4926)
1
Question de M. Daniel Vanpoucke au ministre de
l'Intérieur sur "la carte de légitimation du
bourgmestre" (n° 4926)
1
Sprekers:
Daniël Vanpoucke, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs:
Daniël Vanpoucke, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Jozef Van Eetvelt aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
bezoldiging van de vrijwillige officieren bij de
brandweer" (nr. 4921)
1
Question de M. Jozef Van Eetvelt au ministre de
l'Intérieur sur "la rémunération des officiers des
services d'incendie volontaires" (n° 4921)
1
Sprekers: Jozef Van Eetvelt, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Jozef Van Eetvelt, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Marcel Hendrickx aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
opstellen van de begrotingen voor de
politiezones" (nr. 4935)
3
Question de M. Marcel Hendrickx au ministre de
l'Intérieur sur "l'élaboration des budgets pour les
zones de police" (n° 4935)
3
Sprekers:
Marcel Hendrickx, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs:
Marcel Hendrickx, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Samengevoegde vragen van
4
Questions jointes de
4
-
mevrouw Géraldine Pelzer-Salandra aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
preventiecontracten" (nr. 4913)
4
- Mme Géraldine Pelzer-Salandra au ministre de
l'Intérieur sur "les contrats de prévention"
(n° 4913)
4
-
de heer Jean-Pierre Detremmerie aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
preventiecontracten" (nr. 4966)
4
- M. Jean-Pierre Detremmerie au ministre de
l'Intérieur sur "les contrats de prévention"
(n° 4966)
4
Sprekers: Géraldine Pelzer-Salandra, Jean-
Pierre Detremmerie, Antoine Duquesne,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Géraldine Pelzer-Salandra, Jean-
Pierre Detremmerie, Antoine Duquesne,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
reageerbuisjes voor drugscontroles" (nr. 4940)
7
Question de M. Karel Van Hoorebeke au ministre
de l'Intérieur sur "les éprouvettes utilisées pour
les contrôles en matière de consommation de
drogues" (n° 4940)
7
Sprekers: Karel Van Hoorebeke, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Karel Van Hoorebeke, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
aanduiding van een korpschef voor de lokale
politiezone Gent" (nr. 4956)
8
Question de M. Karel Van Hoorebeke au ministre
de l'Intérieur sur "la désignation d'un chef de
corps pour la zone locale de police de Gand"
(n° 4956)
8
Sprekers: Karel Van Hoorebeke, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Karel Van Hoorebeke, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "Fehriye
Erdal" (nr. 4957)
9
Question de M. Karel Van Hoorebeke au ministre
de l'Intérieur sur "Fehriye Erdal" (n° 4957)
9
Sprekers: Karel Van Hoorebeke, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken,
Pieter De Crem
Orateurs: Karel Van Hoorebeke, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur, Pieter De
Crem
Samengevoegde vragen en interpellaties van
10
Questions et interpellations jointes de
10
- de heer Willy Cortois aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de initiatieven ter
voorkoming van rellen naar aanleiding van het
Belgisch voorzitterschap van de EU" (nr. 4959)
10
- M. Willy Cortois au ministre de l'Intérieur sur "les
mesures destinées à prévenir les émeutes lors de
la présidence belge de l'UE" (n° 4959)
10
- de heer Bart Laeremans aan de eerste minister
over "de organisatie van de komende Europese
topbijeenkomsten en de inplanting van een groot
10
- M. Bart Laeremans au premier ministre sur
"l'organisation des prochains sommets européens
et l'implantation d'un nouveau grand complexe
10
20/06/2001
CRIV 50
COM 509
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
nieuw Europees complex in Brussel" (nr. 4964)
européen à Bruxelles" (n° 4964)
- de heer Jean-Pierre Detremmerie aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de door
de regering genomen maatregelen om rellen
zoals tijdens de top van Göteborg te voorkomen"
(nr. 4965)
10
- M. Jean-Pierre Detremmerie au ministre de
l'Intérieur sur "les mesures prévues par le
gouvernement pour éviter les débordements du
sommet de Göteborg" (n° 4965)
10
- de heer Pieter De Crem tot de eerste minister
over "de straatprotesten in Göteborg en het
komende Belgisch voorzitterschap" (nr. 834)
10
- M. Pieter De Crem au premier ministre sur "les
manifestations qui ont eu lieu à Göteborg et la
prochaine présidence belge de l'Union
européenne" (n° 834)
10
- de heer Filip De Man tot de minister van
Binnenlandse Zaken over "de te verwachten
rellen tijdens het Europees voorzitterschap"
(nr. 835)
10
- M. Filip De Man au ministre de l'Intérieur sur "les
émeutes auxquelles il faut s'attendre au cours de
la présidence de l'Union européenne" (n° 835)
10
Sprekers: Bart Laeremans, Willy Cortois,
Jean-Pierre Detremmerie, Pieter De Crem,
Filip De Man, Antoine Duquesne, minister
van Binnenlandse Zaken, Guido Tastenhoye
Orateurs: Bart Laeremans, Willy Cortois,
Jean-Pierre Detremmerie, Pieter De Crem,
Filip De Man, Antoine Duquesne, ministre de
l'Intérieur, Guido Tastenhoye
Moties
18
Motions
18
Vraag van de heer Raymond Langendries aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
ministeriële circulaire OOP 30 - uitvoerbare titel
van de gemeentelijke administratieve boete"
(nr. 4920)
19
Question de M. Raymond Langendries au ministre
de l'Intérieur sur "la circulaire ministérielle OOP
30 relative à l'exécution de la loi du 13 mai 1999
relative aux sanctions administratives dans les
communes - titre exécutoire de l'amende
administrative communale" (n° 4920)
19
Sprekers: Raymond Langendries, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Raymond Langendries, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
CRIV 50
COM 509
20/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
BINNENLANDSE ZAKEN, DE
ALGEMENE ZAKEN EN HET
OPENBAAR AMBT
COMMISSION DE L'INTÉRIEUR,
DES AFFAIRES GÉNÉRALES ET
DE LA FONCTION PUBLIQUE
van
WOENSDAG
20
JUNI
2001
14:15 uur
______
du
MERCREDI
20
JUIN
2001
14:15 heures
______
De vergadering wordt geopend om 14.25 uur door
de heer Paul Tant, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.25 heures par M. Paul
Tant, président.
La question n° 4819 de Mme Géraldine Pelzer-
Salandra est retirée.
01 Vraag van de heer Daniël Vanpoucke aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "een
legitimatiekaart voor burgemeesters" (nr. 4926)
01 Question de M. Daniel Vanpoucke au
ministre de l'Intérieur sur "la carte de
légitimation du bourgmestre" (n° 4926)
01.01 Daniël Vanpoucke (CVP): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, collega's, mijn
vraag is van levensbelang noch van staatsbelang,
maar veeleer van praktisch nut voor de
burgemeesters.
Burgemeesters worden bij diverse
aangelegenheden geconfronteerd met de
noodzaak zich te kunnen legitimeren.
Er werd reeds luidop gedacht aan een systeem
van legitimatiekaarten voor de burgemeesters,
met een centrale registratie van dit
kaartensysteem. Blijkbaar is het hele denkproces
hierover wat stilgevallen. Mogen wij van de
minister de stand van zaken vernemen omtrent de
legitimatiekaart voor burgemeesters? En is het
ook zo dat er reeds een werkgroep zou opgericht
zijn binnen het Ministerie van Binnenlandse Zaken
om dit legitimatiesysteem te onderzoeken? Zo ja,
wat waren de bevindingen van deze werkgroep?
01.02 Minister Antoine Duquesne: Mijnheer de
voorzitter, collega's, volgens mijn informatie werd
er geen werkgroep opgericht om de problematiek
in verband met de legitimatiekaart voor de
burgemeesters te bestuderen. Ik ben niet gekant
tegen de invoering van dergelijke legitimatiekaart.
Dit zou kunnen op basis van artikel 21 van de
Nieuwe Gemeentewet, waarin is opgenomen dat
de Koning de ambtskledij of het
onderscheidingsteken van burgemeesters en
schepenen bepaalt. Ik vind het echter niet
opportuun om op korte termijn een initiatief te
nemen, omdat er ook rekening moet worden
gehouden met de gevolgen van de regionalisatie
van de Nieuwe Gemeentewet.
Je dois vous dire, monsieur Vanpoucke, que je n'y
vois aucune objection. Je trouve même que ce
n'est pas une mauvaise idée bien que j'estime
qu'un bourgmestre se reconnaît facilement à sa
prestance. Je répète que je ne suis pas du tout
opposé à votre proposition. Ce n'est d'ailleurs pas
très compliqué à réaliser. Sans vouloir préjuger de
ce qui arrivera dans les prochains jours et, par
voie de conséquence, dans les prochains mois, je
vais demander à mon administration de travailler
sur cette problématique et, si j'en ai l'occasion, je
prendrai des mesures afin laisser un petit souvenir
aux bourgmestres.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Jozef Van Eetvelt aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
bezoldiging van de vrijwillige officieren bij de
brandweer" (nr. 4921)
02 Question de M. Jozef Van Eetvelt au ministre
de l'Intérieur sur "la rémunération des officiers
des services d'incendie volontaires" (n° 4921)
20/06/2001
CRIV 50
COM 509
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
02.01 Jozef Van Eetvelt (CVP): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, het gaat hier om
een oud probleem en het is reeds de derde keer
dat ik er hier op inga. Hiermee gaan immers
sociale problemen gepaard. Twee jaar geleden
hadden verschillende gemeentebesturen de
mogelijkheid om de officieren van hun vrijwillige
brandweer een vaste benoeming te geven. Dat is
in veel gemeenten ook gebeurd. Uiteindelijk kwam
dat de kwaliteit van het brandweerkorps ten goede
aangezien men aan bepaalde criteria diende te
voldoen. De benoemingen zijn gebeurd en we zijn
nu twee jaar verder. Ondanks vele vragen, niet
alleen van mij maar ook van de
gemeentebesturen en de belanghebbende
gezinnen, blijkt dat de brandweerofficieren nog
steeds niet kunnen worden betaald rekening
houdend met hun anciënniteit. Mensen van 57
jaar die vastbenoemd zijn jaar krijgen nog steeds
de beginwedde uitbetaald. Dat zal nu natuurlijk
problemen scheppen voor de gemeentebesturen
omdat zij een inhaalbeweging moeten doen om de
wedden van 2000 en 2001 te kunnen uitbetalen.
Dat zal een begrotingswijziging vergen. Ik verwijs
naar een schrijven van u waarin u zegt dat u de
administratie op 3 mei 2000 de opdracht hebt
gegeven om een ontwerp van koninklijk besluit
voor te bereiden tot bepaling van de bijzondere
bepaling inzake geldelijke valorisatie van de
vroegere diensten geleverd door de officieren-
dienstchefs. Het is nu alweer een jaar later.
Mijnheer de minister, ik wil u smeken als u dat
woord begrijpt om hier een oplossing voor te
vinden. De situatie wordt sociaal ondraaglijk voor
heel wat gezinnen, vooral in Vlaanderen naar men
mij zegt. Blijkbaar zou men in Wallonië immers
reeds een oplossing gevonden hebben dankzij de
goodwill van de Waalse regering. Zij heeft de
Waalse gemeentebesturen toegestaan de
brandweerofficieren uit te betalen rekening
houdend met hun anciënniteit. Dat is natuurlijk
een zeer onbillijke situatie, vandaar mijn dringende
vraag.
02.02 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, cher collègue, je suppose que vous
parlez du projet d'arrêté royal qui a spécifiquement
trait à la rémunération des officiers volontaires des
services d'incendie et qui fixe les conditions
d'ancienneté à prendre en considération pour la
rémunération des officiers volontaires, désignés
comme chefs de service et nommés à titre définitif
comme officiers professionnels dans le même
grade, en application de l'article 53 de l'arrêté
royal du 19 mars 1999 établissant les critères
d'aptitude et de capacité ainsi que les conditions
de nomination et de promotion des officiers de
services publics d'incendie.
J'avais un doute, car dans votre question écrite,
vous faisiez allusion à un groupe de travail. Or, ce
projet n'a pas été examiné par un groupe de
travail.
Dit ontwerp heeft wel het onderwerp uitgemaakt
van twee vergaderingen met de gewesten. Het
definitief standpunt werd gevraagd voor 10 mei
2001. Op 15 juni laatstleden heeft de Vlaamse
regering dit behandeld op haar interministeriële
conferentie. Het officiële standpunt ontvang ik
eerstdaags.
De Brusselse regering en de regering van het
Waals Gewest hebben bij mijn weten nog geen
standpunt ingenomen.
Indien ik voor het einde van deze week geen
bericht ontvang, zal een officiële ingebrekestelling
volgen. Ik volg bij de behandeling van deze
dossiers de richtlijnen en adviezen van de Raad
van State.
Il est bien entendu que je ne demande pas mieux
que de prendre cet arrêté. Cela fait d'ailleurs
l'objet d'une proposition. Mon texte est prêt. Mais,
avant d'intervenir, je dois disposer de l'avis des
régions. Or, je n'ai encore rien reçu jusqu'à
présent. Je vous ai fait part des informations dont
je dispose. A la fin de cette semaine, je procéderai
à un rappel énergique avec une mise en demeure
tout à fait officielle car, comme vous, je sais que
cet arrêté est attendu par les hommes et les
femmes sur le terrain.
02.03 Jozef Van Eetvelt (CVP): Mijnheer de
minister, u geeft mij weliswaar een vriendelijk
antwoord, maar dat hoor ik nu reeds voor de
derde keer. Een half jaar geleden wachtte u op het
antwoord van de onderscheiden regeringen. Nu
zegt u dat u van hen nog geen antwoord hebt
gekregen en hen nu gaat dwingen een antwoord
te geven.
Welnu, ik betreur dat enigszins, want het bewijst
dat u het dossier op uw niveau niet van zeer nabij
volgt, zoniet had u al maanden geleden de
onderscheiden verantwoordelijken een antwoord
gevraagd tegen een bepaalde termijn. Ik wil niet
onvriendelijk zijn, maar het getuigt van weinig
interesse voor de zware sociale gevolgen die dit
voor vele gezinnen heeft.
02.04 Antoine Duquesne, ministre: La seule
chose que je ne peux faire, c'est me mettre à la
place des régions. Ce serait probablement plus
CRIV 50
COM 509
20/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
facile et je serais d'accord avec moi-même. C'est
la beauté et la difficulté d'un pays fédéral.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Marcel Hendrickx aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
opstellen van de begrotingen voor de
politiezones" (nr. 4935)
03 Question de M. Marcel Hendrickx au ministre
de l'Intérieur sur "l'élaboration des budgets
pour les zones de police" (n° 4935)
03.01 Marcel Hendrickx (CVP): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, mijn vraag is niet
origineel, maar wel vrij dringend. U weet dat
volgens de gemeentewet de gemeenten in
oktober hun begroting moeten voorleggen aan de
gemeenteraad. Deze verplichting werd tot nu toe
niet overal zo nauw genomen. Soms gebeurde het
pas in januari.
Dit jaar is wel een apart geval. In de gemeentelijke
begroting voor 2001 moet immers de dotatie voor
de politieraad worden opgenomen. Die dotatie kan
echter pas bekend zijn wanneer de politie zelf een
begroting heeft opgemaakt. Wanneer dit niet tijdig
gebeurt, zouden bepaalde politiezones vanaf 1
januari 2002 wel eens geen middelen kunnen
hebben om hun werking mogelijk te maken.
Mijnheer de minister, het is dus van belang dat de
politieraden tijdig klaar zijn. Om de begroting van
de politieraden te kunnen maken, moet men eerst
beschikken over een rekenplichtige. Die kan
echter bezwaarlijk worden aangesteld als men
nog niet weet onder welke voorwaarden de
aanstelling kan gebeuren. De betrokken
rekenplichtige moet, zoals iedere ontvanger van
een gemeente of van een OCMW, een borg
stellen. Op dit moment zijn er bijgevolg nog geen
vrijwilligers die zich presenteren om die taak, zij
het tijdelijk, op zich te nemen. U hebt al een paar
keer beloofd dat u het nodige zou doen voor de
aanstelling van de rekenplichtigen. Blijkbaar zijn
we nog niet zo ver. Juli en augustus zijn
bovendien vakantiemaanden. Er blijft dus weinig
tijd over om voorbereidend werk te doen. In
september moet de begroting nochtans
opgemaakt zijn.
Mijnheer de minister, ik wil u hierover enkele
concrete vragen stellen. Gaat u de gemeenten
opleggen zich voor de opmaak van de
gemeentebegroting 2002 strikt te houden aan de
bepalingen van de gemeentewet? Welke tijdslijn
stelt u voorop voor de opmaak van de begroting
van de politieraden? En wanneer verschijnen de
richtlijnen voor de aanstelling van de
rekenplichtigen voor de politiezones?
03.02 Minister Antoine Duquesne: Mijnheer de
voorzitter, collega Hendrickx, overeenkomstig
artikel 250bis van de wet van 7 december 1998
keurt de gemeenteraad ten laatste op 1 november
2001 de in artikel 39, eerste lid, bepaalde
begroting goed, namelijk de begroting van het
lokaal politiekorps in een eengemeentezone, ofwel
de in artikel 40, derde lid, bepaalde dotatie die aan
het lokaal politiekorps wordt toegekend in een
meergemeentezone, en dit met betrekking op het
fiscale dienstjaar 2002.
Si une commune ou une zone de police
pluricommunale ne satisfait pas à l'obligation visée
à l'alinéa 1
er
, le ministre de l'Intérieur ou le
gouverneur peut lui-même, sans préjudice de
l'application de la tutelle coercitive visée à l'article
89, déterminer le budget ou la dotation
communale visée à l'alinéa 1
er
, conformément aux
normes budgétaires minimales fixées à l'article 39,
alinéa 1
er
ou à l'article 40, alinéa 1
er
, aux frais,
selon le cas, de la commune ou de la zone de
police pluricommunale.
Ces normes budgétaires minimales ainsi que les
règles particulières de comptabilisation et de
répartition de la dotation auxquelles il est renvoyé
dans l'article 40, alinéa 4, sont actuellement en
préparation.
Par exemple, pour le comptable spécial, je devais
attendre l'avis du conseil consultatif des
bourgmestres et il vient de le donner. Plus rien ne
fera donc obstacle à la prise de l'arrêté.
Il est évident que je ferai usage de la compétence
qui m'est conférée par l'article 250bis, uniquement
à l'égard de communes qui seraient restées
sciemment en défaut et non à l'égard de
communes où le retard en la matière semblerait
être la conséquence de circonstances étrangères
à la volonté des intéressés.
A ce moment, un certain nombre d'initiatives
réglementaires sont encore en chantier, lesquelles
ont une influence sur la réalisation du budget: un
arrêté royal portant le règlement général de la
comptabilité de la police locale, un arrêté royal
déterminant les règles d'inventaire et d'estimation
des biens meubles qui sont transférés à la
commune ou à la zone pluricommunale, une
circulaire relative à la rédaction du bilan de départ.
De même, sont en phase terminale, un projet
d'arrêté déterminant l'effectif minimal ainsi qu'un
20/06/2001
CRIV 50
COM 509
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
projet d'arrêté royal fixant les normes minimales
d'organisation et de fonctionnement.
L'ensemble de cette réglementation sera finalisé
dans le mois et les zones de police pourront
commencer à établir le budget pour l'année fiscale
2002 afin d'aboutir, au sein des zones
unicommunales et pluricommunales, pour le 1
er
novembre 2001, à l'approbation desdits budgets,
en même temps que la détermination des
dotations respectives des communes faisant
partie des zones pluricommunales, lesquelles
doivent intervenir au plus tard à la même date.
De publicatie van het koninklijk besluit tot
vaststelling van de vergoeding van de bijzondere
rekenplichtige van de politiezone en van het
koninklijk besluit tot vaststelling van het minimum-
en maximumbedrag van de zekerheid te stellen
door de bijzondere rekenplichtige van de
politiezone is gepland tegen het eind van juni
2001. Beide koninklijke besluiten zijn in de laatste
fase van hun voorbereiding.
Comme je vous l'ai dit, le Conseil consultatif devait
rendre son avis. Il vient de le faire. Par
conséquent, plus rien ne fait obstacle à la prise et
à la publication de cet arrêté.
03.03 Marcel Hendrickx (CVP): Mijnheer de
minister, dit antwoord helpt ons weinig vooruit. Wij
blijven bij dezelfde vaststelling, namelijk dat er
niets geregeld is. Het reces staat voor de deur en
in september 2001 moeten we in de gemeenten
en in de politieraden de begroting kunnen
opmaken. We weten eigenlijk niet waar we aan
toe zijn. De minister is zelf burgemeester geweest
en weet maar al te goed dat het opmaken van een
begroting toch wel enige tijd vergt. Er moeten een
aantal overwegingen aan gekoppeld worden en dit
kan niet binnen de tijdspanne van een week
gebeuren. Ik vrees dat we inderdaad op een
moeilijke situatie afstevenen. De minister kan wel
zeggen dat hij de bevoegdheid heeft om in te
grijpen in de politiezones of politieraden waar men
niet klaar is. Ik denk dat het in feite de minister is
die niet klaar is met de voorbereiding van deze
zeer belangrijke aangelegenheid binnen de
werking van een politiezone.
03.04 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, dès le début, j'ai dit - et cela se
confirme - que tant que je n'aurai pas pris la
dernière circulaire relative à cette réforme des
polices, il y aura toujours quelqu'un au Parlement
pour dire que je ne l'ai toujours pas prise.
Evidemment, plus le temps avance plus les
possibilités d'interrogation diminuent. Cela étant,
vous avez rappelé, à juste titre, que j'ai été
bourgmestre. C'est un excellent souvenir. A la fin
du mois de juin et avant les vacances, la
préparation du budget pour le mois de novembre
ne m'a jamais plongé dans une profonde
angoisse.
03.05 Marcel Hendrickx (CVP): Mijnheer de
voorzitter, ik wil er niet langer over discussiëren,
maar in sommige politieraden gaat het niet over
een maar over veel gemeenten die hun begroting
daarop moeten afstemmen wat volgens mij niet zo
gemakkelijk zal zijn.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Questions jointes de
- Mme Géraldine Pelzer-Salandra au ministre de
l'Intérieur sur "les contrats de prévention"
(n° 4913)
- M. Jean-Pierre Detremmerie au ministre de
l'Intérieur sur "les contrats de prévention"
(n° 4966)
04 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Géraldine Pelzer-Salandra aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
preventiecontracten" (nr. 4913)
-
de heer Jean-Pierre Detremmerie aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
preventiecontracten" (nr. 4966)
04.01 Géraldine Pelzer-Salandra (ECOLO-
AGALEV): Monsieur le président, monsieur le
ministre, ma question est simple et concerne la
date-butoir du 15 novembre 2001 imposée aux
communes pour la présentation d'un dossier dans
le cadre des contrats de prévention pour les
années 2002-2003. Cette date n'est pas tellement
éloignée, puisque nous sommes aujourd'hui à la
veille des congés scolaires. Etant donné que les
écoles constituent un élément important du
succès de certains contrats de prévention, ne
serait-il pas intéressant de revoir cette date limite?
Ainsi, nous ne courrions pas le risque, en
novembre, de se retrouver avec des dossiers
insuffisamment construits, alors que ces projets
englobent des budgets importants à long terme.
Donc, monsieur le ministre, y a-t-il une possibilité
quelconque de revoir cette date?
04.02 Jean-Pierre Detremmerie (PSC):
Monsieur le président, je crois que M. le ministre
avait établi des critères objectifs en vue de
déterminer les communes qui bénéficieraient des
contrats de prévention. La conséquence est que
des communes qui en bénéficiaient jusqu'à
présent seront désormais exclues de ces contrats
CRIV 50
COM 509
20/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
de prévention.
Cette situation m'inspire plusieurs questions. La
première: pourquoi détricoter ce qui avait déjà
donné des résultats?
Je puis comprendre qu'en raison d'impératifs
budgétaires ou autres, vous soyez dans
l'obligation de revoir ou d'affiner les critères
d'attribution. Mais à ce moment-là, ne faudrait-il
pas faire en sorte que ces nouveaux critères ne
s'appliquent qu'à l'introduction des nouveaux
dossiers? En effet, il me semble aberrant que les
communes qui ont consenti des efforts importants
pour essayer de faire diminuer le taux de
criminalité se voient retirer leur contrat de
prévention.
Deuxième question. Vous connaissez la région
dont je suis originaire; vous l'avez visitée et vous
avez eu l'occasion d'en apprécier toutes les
spécificités. Vous savez à quel point elle est liée à
la Métropole du nord. Mouscron
55.000
habitants est imbriquée dans une communauté
urbaine de plus d'un million d'habitants. C'est le
versant belge de la Métropole du nord.
Pour illustrer mon propos, je vais prendre un
exemple significatif: celui des arrestations
administratives. Sur une année, 25% des
arrestations administratives faites dans ma ville
concernent des personnes domiciliées dans le
grand Mouscron; 25% impliquent des personnes
domiciliées ailleurs en Belgique et les 50%
restants touchent des gens domiciliés dans le
nord de la France. Ces seuls chiffres démontrent
à suffisance le risque qui vient de l'extérieur,
surtout le week-end. S'il n'y avait que les
Mouscronnois, je ne m'inquiéterais pas trop du
retrait du contrat de prévention. Avec
l'infrastructure dont nous disposons, nous
parviendrions sans trop de problèmes à bien
maîtriser la problématique.
C'est pourquoi je considère que vous n'avez pas
tenu compte du caractère transfrontalier particulier
de Mouscron lorsque vous avez décidé de ne plus
lui octroyer de contrat de prévention.
Premièrement, on a tenu compte de la population
mouscronnoise, sans toutefois s'inquiéter du fait
que cette ville représentait le versant belge d'une
région comptant un million d'habitants. Or, il faut
bien admettre que nos amis français ne nous sont
pas d'un grand secours en matière de sécurité.
Deuxièmement, l'élément économique (ou le
chômage) constituait un second critère. Nous
avons fait de sérieux efforts, c'est vrai. Mais ce
critère varie selon l'époque où l'on fait la
statistique. Je prends un exemple très concret: à
Mouscron, neuf entreprises ont fermé leurs portes
au mois de septembre 2000. Donc, si vous aviez
pris les statistiques de décembre dernier, il y
aurait eu 2.000 chômeurs en plus par rapport à
l'année précédente.
Troisièmement, les responsables locaux à tous
les niveaux ont effectivement fourni beaucoup
d'efforts. Mais il y a un phénomène transfrontalier
dont le ministère de l'Intérieur n'a pas tenu
compte. Il nous a adressé un avis favorable
concernant notre travail, mais au bout du compte,
nous en sommes punis. C'est comme si on disait
à un élève: "Félicitations, vous avez bien étudié.
Tout va très bien. Mais malheureusement, vous
avez un échec."
Je ne sais pas si c'est une récompense ou une
façon de dire à ceux qui travaillent bien de
continuer dans cette voie.
04.03 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, je peux comprendre le souci de Mme
Pelzer d'accorder aux communes un délai
maximum pour la préparation du projet de contrat
de sécurité et de société qu'elles me remettront.
Dans la circulaire que je viens de leur adresser,
j'ai cependant fixé comme délai ultime
d'introduction de ces projets de contrats le 1
er
octobre 2001. En effet, j'ai absolument besoin d'un
délai de deux mois et demi avant le 1
er
janvier
2002 afin d'analyser en profondeur les dossiers
qui me seront envoyés, d'organiser les réunions
de négociation avec les autorités communales et,
enfin, de soumettre un dossier complet au conseil
des ministres qui doit l'adopter.
Je voudrais toutefois attirer votre attention sur le
fait qu'à l'exception des nouvelles communes
bénéficiaires d'un contrat de sécurité et de
prévention, qui ne représentent qu'un quart de
l'ensemble des communes et ne disposent que de
moyens relativement modestes, les autres
communes ont eu tout le temps de se préparer.
En effet, dès le début de cette année, les
communes ont reçu de la part de mes services le
résultat de l'évaluation globale de leur contrat.
Cette évaluation devait évidemment servir à
repositionner voire réorienter un certain nombre
de projets. Début mai, au moment où j'informais
les communes de leur attribution, pour la période
2002-2003, d'un contrat de sécurité et de
prévention ainsi que du montant dont elles
bénéficieront, je leur communiquais également le
manuel de méthodologie de mise en place des
20/06/2001
CRIV 50
COM 509
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
contrats. Ce document doit servir à aider les
communes dans la rédaction de leur contrat.
En outre, je viens de signer la circulaire aux
communes bénéficiaires, établissant les priorités
du gouvernement en matière de prévention de la
criminalité ainsi que la manière dont devront être
présentés les contrats. Mais ces priorités
gouvernementales sont énumérées depuis plus
d'un an déjà dans le plan fédéral de sécurité et les
exigences de forme et de présentation énumérées
dans la circulaire n'ont pas pu empêcher les
communes de déjà préparer le contenu des
projets financés via les contrats.
Enfin, pour les nouvelles communes, le secrétariat
permanent à la politique de prévention au sein de
mon administration s'est mis tout particulièrement
à leur disposition afin de les aider à construire leur
contrat.
En conclusion, je pense que nous pouvons
travailler efficacement dans le délai imparti.
Je sais que M. Detremmerie connaît déjà ma
réponse à sa question puisque c'est la quatrième
fois ici en commission que j'ai l'occasion
d'expliquer les motifs qui ont conduit à la sélection
des communes nouvellement bénéficiaires d'un
contrat de sécurité et de prévention sur une base
objective. Si je pouvais octroyer un contrat à
toutes les communes du royaume, je le ferais bien
volontiers. Mais je devrais alors disposer d'un
budget autrement important que mon budget
actuel. Dans le cadre de ce budget, multiplier les
initiatives risque de conduire au saupoudrage.
En raison du budget limité, il n'a pas été possible
de répondre favorablement à toutes les
communes qui souhaitaient bénéficier d'un contrat
de sécurité et de prévention. Le gouvernement a,
par conséquent, été obligé de faire un choix sur la
base de critères objectifs
-
la population, la
situation criminelle et la situation socio-
économique - qui me paraissent incontestables.
Un contrat de sécurité n'est pas une rente
éternelle. Il faut pouvoir remédier aux problèmes
en fonction de l'évolution de la situation dans
chaque commune. Les problèmes ne sont pas
identiques partout, monsieur Detremmerie. Vous
avez évoqué le cas de Mouscron qui est tout à fait
spécifique parce que vous jouxtez la frontière
française comme j'ai pu le constater lors de ma
récente visite chez vous. Le fait d'avoir obtenu
auparavant un contrat de sécurité et d'avoir
correctement utilisé les moyens perçus malgré
le petit problème rencontré à Mouscron au départ,
mais qui a été résolu - n'a pas été retenu comme
critère objectif.
La qualité du projet n'intervient pas comme critère.
D'autres communes se trouvent dans le même
cas et elles n'ont pas eu la chance de bénéficier
d'un contrat de sécurité, que ce soit sur la base de
critères objectifs ou parce que certains n'ont pas
voulu le leur octroyer. Dans la procédure qui est
en cours, j'ai donc totalement éliminé le fait du
prince. Le ministre n'a à exprimer aucune
préférence.
En ce qui concerne le problème particulier de la
zone frontalière que vous évoquez, je souhaiterais
sincèrement que vous ayez l'occasion d'en parler
avec mes collaborateurs. Il est en effet difficile de
le faire en commission à l'occasion d'une séance
de questions orales. J'inviterai donc l'un d'entre
eux à entrer en contact avec vous. De plus, ce
problème de zone transfrontalière ne se pose pas
seulement chez vous. C'est aussi un problème qui
est évoqué dans une région que je connais mieux,
qui est le Luxembourg.
(Intervention hors micro de M. Detremmerie)
Il y a des zones rurales ou urbaines qui
constituent une véritable agglomération. Je pense
plus particulièrement à la zone de Longwy,
également appelée "zone des trois frontières". Il
est certain que Longwy, Arlon et Luxembourg
forment une grande agglomération. Et avec
l'Europe qui se construit, ce sont certainement des
problèmes auxquels il faut être attentif.
J'inviterai donc un de mes collaborateurs à
prendre contact avec vous.
Croyez bien que ce n'est pas de gaieté de coeur
que je ne puis pas financer tous les bons contrats
existants. Je vous confirme donc que j'ai entamé
des démarches auprès de la Région wallonne afin
qu'elle envisage de reprendre les projets évalués
positivement. Ma proposition est actuellement à
l'étude au cabinet de Charles Michel. Pour l'aider
dans sa tâche, je lui ai envoyé les résultats des
évaluations, dont évidemment celle de Mouscron.
Enfin, vous parliez dans votre question écrite d'un
rapport concernant une analyse selon laquelle la
non-reconduction d'un contrat provoquerait une
augmentation de la criminalité. Je ne veux pas
polémiquer à ce sujet, et ce pour deux raisons.
Tout d'abord, parce que les contrats ne sont pas
les seuls outils de prévention de la criminalité. Je
sais que ce n'est pas votre cas, mais on a un peu
tendance à oublier que le rôle premier de la police
locale est préventif. Des policiers en uniforme sur
CRIV 50
COM 509
20/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
le terrain constituent un facteur extrêmement
important de prévention.
Ensuite, en y regardant d'un peu plus près, ce
rapport ne résiste pas à l'analyse. Certains
contrats de qualité sont développés dans des
communes où, malheureusement, la criminalité
augmente. A Charleroi, par exemple, il y a un bon
contrat. Or, on constate que la criminalité y atteint
des taux tout à fait inquiétants. Et dans d'autres,
où il n'y a pas de contrat, on voit une baisse de la
criminalité.
04.04 Jean-Pierre Detremmerie (PSC):
Monsieur le président, je remercie le ministre pour
le positivisme qui inspire sa réponse.
04.05 Géraldine Pelzer-Salandra (ECOLO-
AGALEV): Monsieur le président, je remercie
également le ministre de la teneur de sa réponse.
On constate en effet que le ministère de l'Intérieur
a vraiment essayé de mettre les moyens pour
informer les communes.
Cependant, de nombreuses inquiétudes me sont
répercutées par certains pouvoirs communaux.
J'espère que la bonne volonté que vous
manifestez et les différents contacts qui auront
lieu aboutiront à de bons contrats de prévention.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke aan
de minister van Binnenlandse Zaken over "de
reageerbuisjes voor drugscontroles" (nr. 4940)
05 Question de M. Karel Van Hoorebeke au
ministre de l'Intérieur sur "les éprouvettes
utilisées pour les contrôles en matière de
consommation de drogues" (n° 4940)
05.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Mijnheer
de voorzitter, mijnheer de minister, de
reageerbuisjes, gebruikt voor de nieuwe
bloedafnames voor drugscontroles moeten
volgens het nieuw koninklijk besluit een
doorsnede hebben van zeven millimeter. Dit
formaat wordt echter niet meer geproduceerd
omdat er geen vraag meer naar is. Alleen buisjes
met een doorsnede van twee en van vijf millimeter
zijn nog in productie. De Amerikaanse fabrikant
heeft de productie van buisjes van zeven
millimeter stopgezet.
Mijnheer de minister, u bepaalt in het koninklijk
besluit dat uitsluitend reageerbuisjes met een
doorsnede van zeven millimeter moeten worden
gebruikt. Dat lijkt mij een probleem te zijn voor
zowel de minister van Binnenlandse Zaken als de
minister van Justitie. Deze laatste kondigde aan
dat hij niet alleen de alcoholcontroles, maar ook
de drugscontroles zou opvoeren. Ook de
drugsnota van de regering legt de nadruk op meer
controles op het gebruik van drugs. Bepaalde
controles kunnen echter niet worden uitgevoerd
omdat het juiste materiaal niet voorhanden is. Dat
heeft tot gevolg dat het gestelde drugsbeleid niet
kan worden gevoerd.
Ik heb de volgende concrete vragen.
Ten eerste, kan de minister bevestigen dat in dit
koninklijk besluit een doorsnede van zeven
millimeter wordt geëist voor deze reageerbuisjes,
ondanks het feit dat dit formaat niet meer wordt
geproduceerd?
Ten tweede, wat gaat de minister op dit vlak
ondernemen? Zal het koninklijk besluit op dat vlak
worden aangepast? De producent stelde voor in
plaats van twee reageerbuisjes van zeven
millimeter drie reageerbuisjes met een doorsnede
van vijf millimeter te gebruiken om de test
rechtsgeldig te kunnen uitvoeren.
Ten derde, leidt de huidige toestand ertoe dat er
op dit moment geen drugcontroles meer kunnen
gebeuren in het verkeer? Of moet ik deze vraag
aan de minister van Verkeer stellen?
Voorzitter: Denis D'hondt.
Président: Denis D'hondt.
05.02 Minister Antoine Duquesne: Mijnheer de
voorzitter, collega's, mijn antwoord op de eerste
vraag luidt als volgt. Het koninklijk besluit van 4
juni 1999 betreffende de bloedproef met het oog
op het bepalen van het gehalte van andere stoffen
dan alcohol, die het rijgedrag beïnvloeden,
voorziet inderdaad in het gebruik van steriele
buizen met een inhoud van ten minste zeven
milliliter. Dat dergelijke buisjes niet meer worden
gefabriceerd, is een foutief bericht. Op dit ogenblik
loopt er een procedure voor een bestelling. Die
wordt gedaan door het departement van Justitie
en valt ten laste van de gerechtskosten.
Op de tweede vraag antwoord ik dat op het
ogenblik er geen vraag is naar de aanpassing van
desbetreffend koninklijk besluit.
Op de derde vraag zeg ik dat het overduidelijk
blijkt uit de door het departement van Justitie ter
beschikking gestelde statistieken, dat de
drugscontroles in het verkeer wel degelijk worden
gehouden.
20/06/2001
CRIV 50
COM 509
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
05.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Mijnheer
de minister, ik noteer dat er geen probleem is om
de desbetreffende buisjes te produceren en dat er
een bestelling is geplaatst. Dat betekent wel dat
de buisjes momenteel niet worden gebruikt, wat
natuurlijk wel een probleem kan veroorzaken voor
de wettelijkheid van de uitgevoerde
drugscontroles. Dat zal echter deel uitmaken van
een eventuele betwisting voor de bevoegde
rechtbank. Ik zou u toch willen vragen om zo
spoedig mogelijk het koninklijk besluit aan te
passen indien de juiste buisjes niet meer
voorhanden zijn, maar als de buisjes wel nog
kunnen worden geproduceerd, dring ik erop aan
dat ze zo spoedig mogelijk worden geleverd.
05.04 Antoine Duquesne, ministre: Aucun
problème ne se pose en ce qui concerne les
éprouvettes. A première vue, il n'y a pas de raison
de modifier l'arrêté. Pour la situation actuelle, le
ministre de la Justice pourrait vous donner des
informations plus précises que moi.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke aan
de minister van Binnenlandse Zaken over "de
aanduiding van een korpschef voor de lokale
politiezone Gent" (nr. 4956)
06 Question de M. Karel Van Hoorebeke au
ministre de l'Intérieur sur "la désignation d'un
chef de corps pour la zone locale de police de
Gand" (n° 4956)
06.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Mijnheer
de voorzitter, mijnheer de minister, voor heel wat
lokale politiezones is de korpschef reeds
aangesteld. Voor sommige steden en gemeenten
is dat echter nog niet het geval. Voor Gent werden
er wellicht twee kandidaten voorgedragen, met
name een kandidaat die wordt voorgedragen door
de gemeenteraad en een kandidaat die op eigen
initiatief door de burgemeester van de stad Gent
wordt voorgedragen. Zonder mij te willen
uitspreken over een of ander kandidatuur, denk ik
dat het nuttig is dat er zo snel mogelijk een
korpschef wordt aangeduid. Ik heb gisteren in de
plaatselijke krant van Gent gelezen dat de
integratie van de rijkswacht in de politie thans is
ingegaan en dat men nu nog wacht op de
korpschef. De leiding wordt thans waargenomen
door een uitvoerend bureau, samengesteld uit ex-
rijkswachters en ex-politiemensen, maar het is
volgens mij belangrijk dat de korpschef zo snel
mogelijk wordt aangeduid, zeker voor een stad als
Gent. Mijn vragen zijn de volgende. Hoeveel
kandidaten werden er effectief voorgedragen?
Waarom werd er nog geen korpschef benoemd?
Indien dat vandaag nog niet geval zou zijn,
wanneer voorziet u in de benoeming van een
korpschef voor de stad Gent?
06.02 Minister Antoine Duquesne: Mijnheer de
voorzitter, collega's, er werden twee kandidaten
voorgedragen voor de functie van korpschef van
de lokale politiezone Gent, met name één door de
gemeenteraad en één door de burgemeester die
gebruik heeft gemaakt van de mogelijkheid,
voorzien in het artikel 6 van het koninklijk besluit
van 31 oktober 2000, houdende de vaststelling
van de voorwaarden en de modaliteiten van de
eerste aanstelling van bepaalde betrekkingen bij
de lokale politie, om een andere kandidaat voor te
dragen. De administratieve afhandeling van een
dossier, eerste aanstelling korpschef, neemt
steeds enige tijd in beslag. Het onderzoek van het
dossier omvat onder meer de controle of de
voorgedragen kandidaten voldoen aan de
algemene voorwaarden, opgesomd in de artikelen
1 en 2 van het voornoemde koninklijk besluit
van
31 oktober 2000. Dat is het
ontvankelijkheidonderzoek.
In het geval van voordracht van twee kandidaten,
moet ik echter een keuze maken tussen de beide
kandidaten ter voordracht aan de Koning. Dit moet
uiteraard gebeuren op een grondig gemotiveerde
wijze. Daartoe is het noodzakelijk naast het
ontvankelijkheidonderzoek van de kandidaturen
een volledige vergelijking van de titels en
verdiensten van beide kandidaten te maken. Bij
die vergelijking wordt er rekening gehouden met
het algemeen functieprofiel van de korpschef van
de lokale politie, dat als bijlage zit bij mijn
omzendbrief ZPZ 11, de dato 21 december 2000,
betreffende de instelling van de lokale politie,
bestuurlijke aspecten. Het onderzoek van het
voordrachtdossier neemt dus meer tijd in beslag
dan een dossier waarin er maar één kandidaat
wordt voorgedragen. Zodra het administratief
onderzoek is afgerond, zal ik na een evaluatie van
het voordrachtsdossier, een kandidaat aan de
Koning voorstellen.
Mon souhait a été que les procédures soient tout
à fait objectives. Par conséquent, je ne me mêle
nullement de la préparation des dossiers. Jusqu'à
présent, je n'ai rencontré aucun problème. On m'a
proposé un candidat que j'ai présenté à la
signature du Roi.
J'approuve vos propos, selon lesquels il est urgent
que les grandes villes soient dotées le plus
rapidement possible de chefs de corps. De plus
CRIV 50
COM 509
20/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
en plus, les candidatures affluent.
Le cas dont vous parlez est plus difficile puisque le
bourgmestre use de la faculté qui lui est laissée
de présenter un deuxième candidat. Donc, lorsque
je présente un arrêté à la signature de Sa Majesté
le Roi, je dois veiller également à une motivation
sérieuse de cet arrêté, parce que je n'ai nulle
envie qu'il puisse être susceptible de recours
devant le Conseil d'Etat. Dès lors, les résultats
des épreuves et les évaluations qui s'ensuivent
sont des éléments déterminants.
Comme je l'ai dit, cette faculté est offerte aux
bourgmestres mais elle doit être sérieusement
motivée, puisqu'elle s'écarte d'une procédure dont
on peut dire qu'elle est classique. Jusqu'à présent,
je ne trouve donc pas anormal que mon
administration prenne le temps d'examiner ce
point avec sérieux.
06.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Mijnheer
de minister, ik spoorde u zeker niet aan tot
overhaasting. Ik besef immers zeer goed dat het
hier gaat om een complexer dossier dan waarbij
slechts één kandidaat wordt voorgedragen.
U wees er evenwel terecht op dat het zowel voor
de gemeenten als voor de steden belangrijk is dat
zo spoedig mogelijk een korpschef wordt
aangeduid.
Ik kan begrip opbrengen voor de "moeilijkheden"
die in dit dossier kunnen opduiken, vooral inzake
de motivatie. Uiteraard is niemand gebaat bij een
benoeming die kan worden aangevochten bij de
Raad van State.
Ik noteer ten slotte dat u dit dossier met de nodige
ernst zult behandelen en met bekwame spoed de
voordracht zult voorleggen aan de Koning.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke aan
de minister van Binnenlandse Zaken over
"Fehriye Erdal" (nr. 4957)
07 Question de M. Karel Van Hoorebeke au
ministre de l'Intérieur sur "Fehriye Erdal"
(n° 4957)
07.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Mijnheer
de voorzitter, mijnheer de minister, met verbazing
vernam ik via de media dat mevrouw Erdal
gedurende een bepaalde periode was verdwenen.
Tijdens de maanden juli en augustus van vorig
jaar werkte u intens aan dit dossier om tot een
menswaardige oplossing te komen voor mevrouw
Erdal. Ik apprecieerde enorm de inspanningen die
u destijds leverde om de betrokkene uiteindelijk
een veilige schuilplaats te bieden, in afwachting
van een definitieve uitspraak, hetzij omtrent de
correctionele vervolgingen in ons land, hetzij
omtrent haar aanvraag tot het bekomen van het
statuut van politiek vluchteling. Voor zover ik weet
viel er nog geen beslissing met betrekking tot dit
laatste punt.
Mijnheer de minister, mevrouw Erdal blijft hoe dan
ook een te volgen persoon en ik neem aan dat,
ook nadat zij een veilige schuilplaats krijgt, uw
diensten verder een oogje in het zeil zullen
houden. Vandaar dat het mij verbaasde via de
publieke opinie te vernemen dat betrokkene
gedurende weken zou verdwenen zijn.
Zelfs al ontkende u dit bericht nadien, toch lijkt het
mij aangewezen te vernemen wat er precies met
mevrouw Erdal is gebeurd. Verdween zij
inderdaad gedurende een bepaalde periode? In
ontkennend geval, vraag ik mij af hoe het mogelijk
is dat dergelijke berichten, vermoedelijk verspreid
door de veiligheidsdiensten, het daglicht zien. Zij
creëren bij de publieke opinie immers het gevoel
dat wij aan dergelijke personen geen veiligheid
kunnen bieden.
Mijnheer de minister, graag bekwam ik van u
enige verduidelijking terzake.
Voorzitter: Paul Tant.
Président: Paul Tant.
07.02 Minister Antoine Duquesne: Mijnheer de
voorzitter, collega's, zoals bekend, werd aan
mevrouw Fehriye Erdal een vaste verblijfplaats
toegewezen. Dit is nog steeds het geval.
De modaliteiten van het verblijf werden in
onderling akkoord vastgelegd. De berichtgeving
waarvan sprake beschouw ik als een gevolg van
speculatieve gissingen van sommige personen
om hiermee bepaalde reacties uit te lokken.
Voor het overige wens ik dienaangaande, omwille
van veiligheidsredenen, geen verdere informatie te
verstrekken.
C'est une assignation à résidence avec ce que
cela implique. Ce n'est pas emprisonnement. Il est
clair que, pour différentes raisons, le secret doit
être préservé, ce qui n'est pas évident. Dès le
départ, j'ai pris des mesures qui, je pense, sont
efficaces. Certains lancent des rumeurs ou posent
20/06/2001
CRIV 50
COM 509
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
des questions en espérant recevoir des bribes
d'informations mais le secret est respecté.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Collega's, wij werken onze
aangepaste agenda af nu de betrokkenen
aanwezig zijn. Sta mij wel toe te wijzen op de
manke regeling hiervan in de Conferentie van de
Voorzitters.
07.03 Pieter De Crem (CVP): Mijnheer de
voorzitter, ik had de nu volgende interpellatie
gericht tot het hoofd van de regering, de eerste
minister. Hij heeft daarover verklaringen afgelegd.
De voorzitter: Mijnheer De Crem, de Conferentie
vond dit de beste oplossing. Het probleem is hoe
dit concreet hard te maken. Dat blijkt niet te
kunnen. Reglementair kan de minister niet
dezelfde week door een interpellatie worden gevat
als hij daar zelf niet mee akkoord gaat. Vermits de
Conferentie zo heeft beslist, neem ik dat ook zo
aan.
07.04 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, c'est un peu tard.
Au département de l'Intérieur, nous sommes
appelés à réagir dans l'urgence. Je crois que j'ai
toutes les réponses et si un petit élément concret
me manquait, j'aurais l'honnêteté de vous le dire.
Je crois que je peux répondre à l'essentiel.
08 Samengevoegde vragen en interpellaties van
- de heer Willy Cortois aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de initiatieven ter
voorkoming van rellen naar aanleiding van het
Belgisch voorzitterschap van de EU" (nr. 4959)
- de heer Bart Laeremans aan de eerste minister
over "de organisatie van de komende Europese
topbijeenkomsten en de inplanting van een
groot nieuw Europees complex in Brussel"
(nr. 4964)
- de heer Jean-Pierre Detremmerie aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de door
de regering genomen maatregelen om rellen
zoals tijdens de top van Göteborg te
voorkomen" (nr. 4965)
- de heer Pieter De Crem tot de eerste minister
over "de straatprotesten in Göteborg en het
komende Belgisch voorzitterschap" (nr. 834)
- de heer Filip De Man tot de minister van
Binnenlandse Zaken over "de te verwachten
rellen tijdens het Europees voorzitterschap"
(nr. 835)
08 Questions et interpellations jointes de
- M. Willy Cortois au ministre de l'Intérieur sur
"les mesures destinées à prévenir les émeutes
lors de la présidence belge de l'UE" (n° 4959)
- M. Bart Laeremans au premier ministre sur
"l'organisation des prochains sommets
européens et l'implantation d'un nouveau grand
complexe européen à Bruxelles" (n° 4964)
- M. Jean-Pierre Detremmerie au ministre de
l'Intérieur sur "les mesures prévues par le
gouvernement pour éviter les débordements du
sommet de Göteborg" (n° 4965)
- M. Pieter De Crem au premier ministre sur "les
manifestations qui ont eu lieu à Göteborg et la
prochaine présidence belge de l'Union
européenne" (n° 834)
- M. Filip De Man au ministre de l'Intérieur sur
"les émeutes auxquelles il faut s'attendre au
cours de la présidence de l'Union européenne"
(n° 835)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de
minister van Binnenlandse Zaken.)
(La réponse sera fournie par le ministre de
l'Intérieur.)
De voorzitter: Vermits de heer Cortois
momenteel afwezig is, geef ik eerst het woord aan
de tweede indiener, de heer Laeremans.
08.01 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, naar
aanleiding van de Europese Top in Zweden,
hebben wij in eigen land wat paniekvoetbal
meegemaakt. De burgemeester van Brussel, de
heer Thielemans, stelde plots, buiten alle
verwachtingen om, de Heizel voor als de ideale
ontvangstplaats voor de Europese Top en dus ook
voor mogelijke betogers. Hij werd echter vrij snel
teruggefloten door verschillende mensen uit de
regering. Intussen werden ook het militair
hospitaal in Neder-over-Heembeek en zelfs de
omgeving rond het Zuidstation voorgesteld als
mogelijke locaties. Zeker de eerste twee plaatsen,
de Heizel en Neder-over-Heembeek, zijn niet
geschikt door de onmiddellijke nabijheid van de
Ring, die een ideale plaats is om te worden
bestormd en op die manier een belangrijke
slagader van onze economie een heel weekend te
verlammen. Bovendien ligt de parking van de
Heizel vol stenen, dus daar speelt sowieso een
veiligheidsprobleem.
Ik had graag duidelijkheid over de plannen van de
regering. Tevens wou ik toch weten wat men van
plan is met die Europese topbijeenkomsten, want
de eerste minister heeft daar ineens gepleit voor
een groot nieuw Europees complex in het midden
van de Europese wijk. Nu blijkt echter dat dit
CRIV 50
COM 509
20/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
helemaal ingaat tegen het nieuwe gewestelijke
bestemmingsplan, waarbij men van die plaats een
woongebied wou maken. Bovendien rijst de vraag
wie dat allemaal zou moeten betalen en of Brussel
wel gediend is met een hyperconcentraat van
zoveel Europa in Brussel. Wij zitten nu al aan 70%
van alle Europese personeelsleden die hier
werken en wonen. Dat begint toch wel de pan uit
te rijzen.
Ten eerste, hoe bereidt ons land zich voor met het
oog op de organisatie van de komende Europese
topbijeenkomsten in ons land? Welke locatie
wordt er gepland in Brussel en waarom wordt die
locatie gekozen? Ten tweede, waarom wil de
eerste minister een bijkomend Europees gebouw
neerpoten op de plaats die ondertussen een
geheel andere bestemming heeft gekregen? Zal
de onleefbaarheid van de Europese wijk niet extra
toenemen? Hoe reageren de andere overheden,
waaronder de Europese en de Brusselse
overheid, hierop? Wie zal dit project betalen?
Zullen wij naar aloude traditie de kosten van de
grond mogen ophoesten en wat zal dit nog aan de
belastingbetaler kosten? Is het idee om alle
Europese topbijeenkomsten binnenkort volledig in
Brussel te houden, mede in het licht van de zware
rellen in Zweden, niet te beschouwen als een
vergiftigd geschenk? Denkt u ook niet dat men dit
wil afschuiven naar Brussel om zo van alle
problemen die met dergelijk Europese
topbijeenkomsten gepaard gaan, waaronder de
grote kosten en de onveiligheid, verlost te zijn?
08.02 Willy Cortois (VLD): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, wat naar
aanleiding van de Europese top is gebeurd,
zorgde uiteraard ook in eigen land voor enige
onrust, niet alleen in Brussel, maar ook in Luik en
Gent.
Aanvankelijk was de bevolking van mening dat de
Europese Top in ons land ervoor zou zorgen dat
we op een positieve manier in de belangstelling
komen. De televisiebeelden hebben aangetoond
dat die Europese topontmoetingen ook een aantal
negatieve elementen hebben. Onder andere de
bevolking van de betrokken steden kijkt met enige
vrees naar die Europese Top. Zal er in Antwerpen,
Brussel en Luik opnieuw sprake zijn van een
politiestaat? Hoe groot zijn de risico's op zware
rellen? Ik maak mij de bedenking in welke mate
de Europese besluitvorming voldoende
democratisch is zodat dergelijke uitspattingen
weinig kans krijgen?
Ik had de minister graag een aantal vragen
gesteld. Hoe staat u tegenover de voorstellen van
uw Europese partners inzake het overleg? Bent u
klaar - na het geslaagde examen van Euro 2000 -
om ons te verzekeren dat de orde in ons land zal
gehandhaafd blijven tijdens het Belgische
voorzitterschap en de Europese Top? Ik heb deze
morgen in Het Laatste Nieuws daarop reeds een
antwoord gekregen. U verklaart onder andere dat
u preventief zult optreden waarbij u onder meer
verwijst naar de toepassing van het snelrecht. Wat
is uw benadering om te verhinderen dat dergelijke
toestanden zich in België zouden voordoen? Hoe
zult u ervoor zorgen dat de burgers in dit land en
ook de vele toeristen niet het gevoel zullen
hebben dat dit land een politiestaat is? Wat is uw
aanpak? Ik hoop trouwens dat die aanpak net zo
succesvol zal zijn als tijdens Euro 2000.
08.03 Jean-Pierre Detremmerie (PSC):
Monsieur le président, monsieur le ministre, chers
collègues, à la suite des débordements constatés
lors du sommet européen de Göteborg, il convient
de s'interroger sur les mesures de sécurité
prévues par le gouvernement. Si j'en crois la
presse, on parle même de mesures radicales. Je
peux comprendre que la problématique sécuritaire
préoccupe d'abord tous les élus et vous-même,
monsieur le ministre, mais elle concerne aussi,
légitimement, nos populations.
Je ferai référence à deux exemples: d'abord l'Euro
2000. Je pense que les mesures que vous aviez
prises à l'époque étaient de bon aloi. Cependant,
sur le terrain, entre vos souhaits et leur
application, que ce soit à Bruxelles ou à Charleroi,
on a parfois constaté des dérapages et des
dysfonctionnements. Ensuite, j'étais dernièrement
en Lituanie, à Vilnius, à un congrès de l'OTAN et
j'ai assisté à une manifestation pacifique de la
population et de certains mouvements lituaniens
en faveur des Tchétchènes. J'avais été
impressionné par le bon déroulement de ces
manifestations où il n'y a pas eu la moindre
violence. Je trouvais assez significatif que les uns
et les autres puissent s'exprimer de manière
démocratique.
Au-delà des mesures sécuritaires, il faudrait aussi
que nous trouvions la possibilité pour chacun de
s'exprimer, en réponse aux exigences
fondamentales du respect des libertés et des
droits de l'homme. Monsieur le ministre, je
voudrais savoir si vous l'entendez ainsi.
Supposons que des mouvements pacifistes
désirent exprimer certaines opinions sans la
moindre violence, ils doivent être en droit de le
faire. Nous sommes dans un Etat démocratique et
je reviens à l'exemple de la Lituanie où j'ai été très
favorablement impressionné.
20/06/2001
CRIV 50
COM 509
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
Voici mes questions: le ministre confirme-t-il que
le gouvernement a décidé des mesures
draconiennes? Dans l'affirmative, quels critères
seront pris en considération pour déterminer si
une manifestation est, oui ou non, autorisée?
Comment trouver l'harmonie entre l'évitement de
toute violence et néanmoins la possibilité d'une
libre expression, par exemple pour les
mouvements représentatifs des droits de
l'homme?
08.04 Pieter De Crem (CVP): Mijnheer de
voorzitter, ik had mijn interpellatie gericht aan de
eerste minister. De Conferentie van voorzitters
heeft echter in haar wijsheid beslist deze te laten
beantwoorden door de Minister van Binnenlandse
Zaken.
De Top van Göteborg heeft een wrange smaak
nagelaten, veroorzaakt door de gewelddadige
straatprotesten. Het nakende Belgische
voorzitterschap doet de terechte vrees ontstaan
dat ook het imago van ons land kan worden
geschaad. De acties van de anarchistische
bendes die van de straten van Göteborg een
strijdtoneel maakten, kunnen zich ook in ons land
voordoen, en niet alleen in Brussel maar ook in
Gent, Luik, Laken. Beeldt u in dat de koninklijke
serres ten prooi zouden vallen van dergelijke
bendes!
Deze Europese Tops lijken wel moderne
Woodstocks te worden. Göteborg is Göteborg.
Zong Michel Delpech niet in volle contestataire
periode over het eiland niet "White is White"? Wie
weet horen wij binnenkort door de straten zingen
"Laken is Laken", "Gent is Gent", "Luik is Luik", en
"Brussel is Brussel"? Wij moeten absoluut
vermijden dat wij in dergelijke sfeer terechtkomen.
Daarnaast kan ik mij niet van de indruk ontdoen
dat de beelden die wij zagen bij sommige leden
van de regering toch emoties moeten oproepen.
Velen van hen waren in een vrij recent verleden
op papier of in praktijk lid van deze organisaties.
Het geheel doet enkele vragen rijzen, die ik
eigenlijk aan de eerste minister had wil stellen.
Ten eerste, de Belgische regering liet zich erg
vastberaden en vol zelfvertrouwen uit over de
aanpak van mogelijk anarchistisch geweld.
De voorzitter: Collega's, mag ik u vragen uw
GSM's niet aan te zetten. Dit geeft storingen op de
geluidsinstallatie, wat de simultaanvertaling
bemoeilijkt. U kunt uw GSM ook wegbergen op
een plaats waar hij geen storingen kan
veroorzaken. Doet u dit niet, dan wordt uw toestel
afgenomen.
08.05 Pieter De Crem (CVP): Mijnheer de
minister, graag vernam ik welke concrete
maatregelen worden genomen om dit soort
geweld het hoofd te bieden? Wordt er ook
overlegd met andere lidstaten, bijvoorbeeld met
Zweden? Een aantal van die maatregelen heb ik
op de persconferentie horen aankondigen. De
vergelijking met Euro 2000 wordt al te gemakkelijk
gemaakt. Euro 2000 was een manifestatie van
een totaal andere aard, met een totaal andere
organisatie, een totaal ander gegeven, een totaal
ander maatschappelijk gebeuren. Ik meen dat u
met al deze verschillen terdege rekening moet
houden. De maatregelen die u ten tijde van Euro
2000 nam zijn absoluut niet te vergelijken met wat
het Europees voorzitterschap met zich zal
brengen. Bovendien was Euro 2000 beperkt in tijd
en ruimte, en duurt het Europees voorzitterschap
zes maanden, met een ruimere spreiding over het
grondgebied.
Vervolgens heb ik vragen bij de locatie van
Europese topontmoetingen. Wij tekenen bezwaar
aan tegen het feit dat sommige van die Europese
Tops het allure hebben van een reizend
volkstheater, met de bijhorende "glamour and
glitter". Er ontstaat een Europees democratisch
deficit.
Ten tweede, wij hebben nogal wat bezwaren tegen
de reizende volkstheaters die sommige Tops
worden en de glamour en glitter die daarbij komt
kijken. Voor het democratisch deficit van Europa
zou het goed zijn mochten de Europese leiders en
toekomstige leiders een grotere vorm van
nederigheid of in ieder geval minder glamour en
glitter aan de dag leggen, want dat steekt veel de
mensen de ogen uit. U zou deze suggestie aan de
regering kunnen overzenden.
De eerste minister is voorstander van de
oprichting van een nieuwe Europese campus in de
Europese wijk. Ik zou graag van de regering
vernemen, bij monde van de minister van
Binnenlandse Zaken, welke argumenten daarvoor
kunnen worden aangebracht. Ogenblikkelijk was
er de reactie van burgemeester Thielemans, die
het Europees gebeuren in de Heizelwijk wou
centraliseren, maar daarvoor werd hij onmiddellijk
door de eerste minister, via uw toedoen,
terechtgewezen. Denkt u dat het oprichten van
een nieuwe campus, een permanente vestiging
van een Europees topgebouw, geen bijkomende
problemen voor de politiebegeleiding van deze
manifestaties zal creëren? Is dit geen extra
CRIV 50
COM 509
20/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
belasting voor het anders al zo drukke centrum
van de stad?
Ten derde, de rellen in Göteborg hebben
aangetoond dat de aangerichte schade niet te
overzien is. De herrieschoppers laten een spoor
van vernieling achter. Geen enkele vitrine is
gespaard gebleven. Wij moeten er rekening mee
houden dat het geweld of de dreiging ervan ook
negatief inwerkt op de economische bedrijvigheid
van de uitverkoren steden. Er zal dus ook overleg
met de betrokken sectoren moeten worden
gepleegd om de negatieve gevolgen zoveel
mogelijk te beperken. In welke mate hebt u
daaromtrent maatregelen in het vooruitzicht
gesteld?
De burgemeester van Gent, de heer Beke, heeft
verklaard dat hij het geweld in Göteborg met lede
ogen heeft aangezien en dat hij zich bijzonder
grote vragen stelt omtrent de zinvolheid van het
inrichten van informele Tops weliswaar in de
Sint-Pietersabdij te Gent en het garanderen van
de veiligheid rond die gebeurtenissen.
Tot slot heb ik een vraag die uw bevoegdheid een
beetje overstijgt. De anti-globaliseringswerking
heeft duidelijk nood aan meer
geïnstitutionaliseerde manieren om haar grieven
kenbaar te maken. Het is een heel eigenaardige
beweging die op gang komt. Extreem links vindt
daar vaak extreem rechts omdat de anti-
globaliseringsbeweging heel vaak te maken heeft
met een terugplooien op de eigen identiteit en het
ontkennen van een aantal economische
wetmatigheden die natuurlijk
landgrensoverstijgend zijn. De anti-
globaliseringswerking heeft nood aan een eigen
forum en straatprotest lijkt tot nu toe de enige
manier om die tegenstand een forum te geven. Ik
denk dat het goed zou zijn mocht de regering een
alternatieve piste vinden om dit protest in goede
banen te leiden. Zou men niet kunnen ingaan op
onze suggestie om het overleg tussen de
betrokken ngo's op gang te brengen en parallel
of
voorafgaand aan de Europese
ontmoetingsmomenten een ontmoeting met de
nieuwe maatschappelijke bewegingen te
organiseren?
08.06 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Mijnheer
de minister, graag had ik uw mening over een
aantal verklaringen van de directeur van het
crisiscentrum van Binnenlandse Zaken aan Belga.
Die heeft namelijk onderstreept dat er voorlopig in
Göteborg geen aanwijzingen zijn gevonden om
het Belgische dispositief voor de Europese
topontmoetingen van Gent en Laken aanzienlijk te
wijzigen, wat ik nogal een krasse uitspraak vind
gezien de ernst van de gebeurtenissen in
Göteborg. Bovendien is hij van mening dat België
meer knowhow heeft op het vlak van
grootschalige ordehandhaving, wat ik kan
aannemen. Eigenaardig genoeg voegt hij daaraan
toe dat de Zweden wel goed voorbereid waren,
maar zich niet op de ervaring als die van de
Belgische ordediensten konden beroepen. Ik
neem aan dat ze niet de ervaring hebben, maar
dat ze goed voorbereid waren, lijkt mij toch een
foutieve uitspraak. Ten slotte merkt hij op dat er
naar Euro 2000 kan worden verwezen, naar
aanleiding waarvan de Belgische ordediensten
veel expertise hebben opgebouwd. Wat dat
betreft, kan men globaal gezien - op bepaalde
vakken is er wat minder gescoord - inderdaad
spreken van een geslaagd examen, waarmee
collega Cortois de ordehandhaving heeft
vergeleken. Desalniettemin geeft de directeur wel
toe - daarin heeft hij volkomen gelijk - dat de
vergelijking tussen voetbalhooligans en politieke
manifestanten niet echt opgaat, want de tweede
groep is volgens hem veel beter georganiseerd en
getraind.
Gelet op wat ons de komende maanden te
wachten staat, heb ik de volgende vragen voor u,
mijnheer de minister. Ten eerste, u hebt
aangedrongen op samenwerking met de andere
EU-landen op dat vlak. Zijn ze bereid actief mee te
werken, zodat de komende topconferenties in ons
land geweldloos kunnen verlopen? Hiermee
bedoel ik of ze de bij hen bekende
herrieschoppers binnen hun grenzen zullen
vasthouden. Zullen onze politiediensten kunnen
beschikken over lijsten van bekende internationaal
opererende relschoppers? Zonder dergelijke
lijsten is het voor onze politiediensten moeilijk de
geweldenaars buiten te houden.
Ten tweede, zullen er specifieke grenscontroles
aan de Belgische grenzen worden gedaan in de
periodes van de topconferenties, zoals u dat hebt
gedaan ten tijde van Euro 2000?
Ten derde, zullen opnieuw C-130's worden ingezet
om de geweldenaars te repatriëren? Dat mag in
ons land niet voor illegale vreemdelingen, maar
wel voor hooligans en vreemdelingen die zich
tijdens betogingen zouden misdragen. Dat is niet
erg logisch, maar goed een C-130 zou hier toch
nuttig kunnen zijn.
Ten vierde, zullen ook Belgische extreem-linkse
organisaties die in Göteborg aanwezig waren,
zoals het Internationaal Verzet, de trotskisten,
Militant-Links en Blokbuster, extra in de gaten
20/06/2001
CRIV 50
COM 509
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
worden gehouden? Zult u meer bepaald de
Veiligheid van de Staat vragen minder prioriteit te
geven aan het schaduwen van het Vlaams Blok
en Vlaams-nationale organisaties? Immers, de
voorbije weken kan geen enkel evenement
worden georganiseerd waarvan in de titel het
woord Vlaams is opgenomen, of er staan een paar
stille agenten aan de ingang. Het wordt haast
lachwekkend. Zelfs de meest onschuldige
vergaderingen worden tegenwoordig in het oog
gehouden.
Mijnheer de minister, kan de Veiligheid van de
Staat wat minder prioriteit geven aan avonden die
worden ingericht door Vlaams-nationale
verenigingen of door het Vlaams Blok? Het zijn
niet de Vlaamsgezinden die rondlopen met
knuppels en zich uitrusten met bivakmutsen, die
molotovs gooien, brand stichten en plunderen. Dat
is het werk van extreem linksen. Ik begrijp niet
goed waarom de heer De Crem voor de zoveelste
keer probeert ons te betichten, alsof extreem
rechts in Göteborg actief zou zijn geweest en het
Vlaams Blok daar iets mee te maken zou hebben.
Het is bijzonder flauw zo maar losjes in het
midden te werpen dat niet alleen extreem links
maar ook extreem rechts daarmee te maken
heeft.
Ik vervolg mijn vragen. Naar verluidt heeft Zweden
de kostprijs van Göteborg berekend op 345
miljoen frank. Hoe hoog schat de regering de
kostprijs van de diverse conferenties die de
komende maanden in ons land zullen
plaatsvinden? Is het correct dat reeds een
aanvraag werd ingediend voor bepaalde
betogingen in het najaar? Hoeveel aanvragen hebt
u ontvangen? Van wie gaan ze uit? Waar zullen
deze betogingen plaatsvinden?
Mijnheer de voorzitter, alvorens men probeert dit
in onze schoenen te schuiven, wens ik te
beklemtonen dat het Vlaams Blok zich niet kant
tegen het recht op betogingen. Wij vinden echter
dat individuen waarvan geweten is dat ze geweld
hebben gebruikt, aan plunderingen hebben
deelgenomen en politiemensen hebben
aangevallen in Nice, Praag en Göteborg, de
toegang tot ons grondgebied moet worden
ontzegd. Daarmee zet ik het basisrecht niet op de
helling. Ik wens opnieuw te beklemtonen dat het
structurele geweld waarvoor regeringsleden op de
vlucht zijn moeten slaan stel u voor dat dit hier
gebeurt
-
en ministers midden in de nacht
moesten opkrassen door extreem linkse bendes
werd georganiseerd. De uitval van de heer De
Crem was echt wansmakelijk.
08.07 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, chers collègues, c'est le rêve de tout
ministre de l'Intérieur de pouvoir certifier
qu'aucune difficulté ne surviendra avant qu'un
événement se produise. L'expérience apprend
malheureusement que cela est impossible. Ce
qu'il faut, c'est faire preuve de prudence et de
vigilance et se préparer sérieusement à toutes les
hypothèses, y compris les plus difficiles, les plus
lourdes et les plus graves, sans jamais céder à un
sentiment de panique et sans provoquer le
développement d'un sentiment de psychose, de
crainte ou de peur, qui est d'ailleurs souvent
mauvaise conseillère en la matière.
La Belgique, et spécialement Bruxelles, a une
grande expérience en matière de maintien de
l'ordre lors de grandes manifestations, y compris
celles qui posent problème. L'organisation de
l'Euro 2000 a été très intéressante pour nous
parce que nous avons ajouté à notre expertise
nationale une collaboration sur le plan
international. Il est vrai que l'on ne peut pas
comparer l'Euro 2000 à une manifestation de
hooligans politiques à l'occasion d'un Sommet,
mais il est vrai aussi que lorsqu'on lance un pavé
en étant masqué, la réaction ne peut être
qu'identique. Il est évident qu'au niveau de la
préparation, notamment de l'information ou de
l'accompagnement, les méthodes utilisées et en
tout cas les cibles peuvent être différentes et elles
le seront. J'y reviendrai.
Pour ma part, je ne dois m'occuper que du
problème de la sécurité. Beaucoup de questions
sont posées concernant le rôle de Bruxelles en
tant que capitale européenne. Quand on
revendique ce rôle qui comporte beaucoup
d'avantages, cela entraîne aussi un certain
nombre d'inconvénients dont on doit prouver qu'on
est à même de les assumer. La dimension de la
sécurité est l'une de ces charges. En ce qui me
concerne, je pense que nous sommes capables
de faire face à cette charge car nous disposons
d'excellents services.
Quant au site, je ne m'occupe que du problème de
la sécurité. Je sais que certaines considérations
peuvent être liées à l'aménagement du territoire.
Pour ma part, j'ai une préférence pour le site
européen, là où il existe encore un espace
disponible. Pour des raisons qui sont simples et
que nous allons vérifier, nous pensons que la
dispersion des sites n'est pas une bonne chose en
matière de sécurité. Nous pensons aussi que la
proximité avec des capacités hôtelières évite des
déplacements longs et donc difficiles. J'ajoute que
cette zone européenne est essentiellement
CRIV 50
COM 509
20/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
politique et il y a moins d'activités commerciales,
ce qui représente moins de risques pour la vie
économique. Cet aspect n'est pas négligeable.
Nous l'avons l'expérience de cette zone et il n'y
serait pas malaisé de prévoir un périmètre de
sécurité ou même une sorte de zone neutre
comme cela existe auprès du parlement.
J'ajoute qu'en matière de sécurité, on ne peut pas
agir comme au café du commerce. Je vous fais
part de cette réaction mais il est évident que je
ferai examiner cette hypothèse de façon très
sérieuse par mes services, tout comme je ferai
examiner les deux autres hypothèses qui ont été
formulées, l'une concernant le plateau du Heysel
et l'autre le site de Tour et Taxis.
J'en ai conféré avec le Premier ministre et j'ai déjà
donné des instructions pour que ces dossiers
soient examinés sous l'angle de la sécurité.
D'autres aspects doivent également être pris en
compte. Il ne faut pas tarder dans cette affaire,
mais l'urgence n'est pas extrême. J'ai parfois
l'impression en entendant certains journalistes de
la télévision que l'on se pose la question de savoir
où vont se trouver les sites pour la présidence
belge. Or, ce n'est pas du tout cela! Le problème
réside dans la détermination des sites après la
présidence belge si nous devions hériter de
l'organisation d'un plus grand nombre de
sommets.
Concernant le fait d'interdire de manifester,
j'ajoute que le premier responsable en matière
d'interdiction de manifestations n'est pas le
ministre de l'Intérieur mais le bourgmestre. Et
donc, il est vrai que la Belgique se veut
accueillante. Personne dans cette salle ne va
contester que tous ceux qui sont vraiment
pacifiques sont les bienvenus. Par contre, la
violence des hooligans politiques qui viendraient à
Bruxelles avec l'intention de tout casser ne
rencontre qu'un objectif subversif. Je suis un
homme sain ayant une manière différente
d'exprimer ses idées que de lancer des pavés sur
la tête d'un policier. De ce point de vue, ne vous
faites aucune illusion, je serai intransigeant. Nous
nous préparons à cela depuis l'année dernière et
nous continuons à le faire. Il est clair que les
événements de Göteborg sont des éléments
supplémentaires de réflexion et d'évaluation que
nous allons intégrer. D'ailleurs, nos policiers, nos
services étaient présents à Göteborg et ont
recueilli des informations intéressantes.
Ne comptez pas sur moi pour me livrer à des
analyses ou des comparaisons en rapport avec
les événements de Göteborg. Deux situations ne
sont jamais comparables. Les cultures, les
moyens et les législations
-
déterminant les
capacités d'intervention - sont différents. Il y a des
faits et de ces faits, nous tiendrons compte dans
le dispositif que nous mettrons en place. Il est clair
que dans cette question, la réflexion ne doit pas
être uniquement nationale et ne doit pas se limiter
à un contact bilatéral avec nos amis suédois. J'ai
déjà eu, puisque nous allons assumer la
présidence de l'Union européenne, des contacts
avec d'autres ministres européens. C'est
l'avantage avec les moyens de communication
que nous avons à notre disposition: les réactions
et les analyses s'échangent rapidement et en
temps réel.
Il est vrai que l'espace européen qui devient de
plus en plus une construction politique, raison
pour laquelle certains s'y attaquent, nécessite une
réaction politique. C'est bien aux fondements des
institutions européennes que certains s'attaquent.
J'ajoute que l'on est confronté à "une
internationale de la violence". II est clair que le
danger ne vient pas que de chez nous. Il vient
aussi de l'étranger. Dans le cadre des dispositifs,
nous devons donc échanger des informations
avec les pays étrangers sur ces mouvements dont
je reconnais volontiers qu'ils sont très organisés.
Ils font de la reconnaissance sur place, ils mettent
sur pied des PC de commandement. Ils disposent
de moyens de communication. Ils sont équipés.
Certains voudraient que je laisse certains de nos
policiers sans équipements, mais ceux qui se
trouvent en face d'eux nous l'avons vu à la
télévision sont équipés. Nous devons donc sur
le plan international mettre toutes ces données en
commun. Nous devons envisager la manière dont
nous pouvons procéder au contrôle aux frontières,
comme je l'ai fait pour l'Euro 2000, et sans hésiter
procéder à des refoulements. Il faut que nous
puissions accompagner ces groupes sur notre
territoire. Et j'ajouterai à ce sujet que la présence
de policiers étrangers, qui accompagnent ces
groupes qu'ils connaissent bien et qui sont de
nature à donner à nos services une information
utile, doit être développée. Il faut éviter de laisser
se développer sur notre territoire des situations
qui risquent de conduire à des affrontements.
Dans ce cas aussi, c'est la tolérance zéro qui doit
être de rigueur. Il ne faut pas hésiter à recourir à
l'arrestation administrative et, en cas de dérapage,
il ne faut pas hésiter non plus à engager et à
utiliser des moyens lourds. C'est évidemment le
remède ultime.
Cette concertation internationale existe-t-elle?
Bien entendu. Vous avez d'ailleurs vu que la
20/06/2001
CRIV 50
COM 509
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
France et l'Allemagne ont demandé une réunion
d'urgence du conseil DGI afin de discuter de tout
cela. J'ai eu l'occasion de dire que j'étais tout à fait
disposé à organiser une telle réunion sous la
présidence belge car je trouvais qu'elle était
souhaitable.
Suivant les dernières informations que j'ai reçues,
il semblerait bien que cette réunion doive avoir
lieu, dès le mois de juillet, donc sous la
présidence belge. J'ajoute que nous ne serons
pas les premiers à devoir affronter ce genre de
difficulté puisque la première grande manifestation
se déroulera à Gêne dans le cadre du G8. Mais
cela relève, bien entendu, de la solidarité
européenne. Ce que nous demanderons demain,
nous devons être capables de le donner,
aujourd'hui, à ceux qui sont confrontés à des
problèmes de même nature.
Il est vrai que dans tout cela, il y a une dimension
politique. Je souhaiterais, pour ma part, que l'on
puisse organiser des sites de manifestation. Il ne
s'agit pas de construire des villes à la campagne
mais l'on pourrait prévoir des sites où l'on pourrait
exprimer calmement son désaccord. C'est
évidemment rêver! Ne serait-ce que pour des
raisons médiatiques, qui est un des objectifs
poursuivis par les manifestants, cette formule
raisonnable n'est pas possible. Mais il serait
souhaitable que des forums alternatifs soient
organisés, comme l'a dit M. De Crem, pour tous
ceux qui veulent exprimer une opinion, une
tonalité différente. Des contacts ont d'ailleurs été
pris avec un certain nombre d'ONG et le
gouvernements pour favoriser le développement
de ces forums alternatifs.
Au-delà de tout cela, - vous vous en rendez bien
compte il y a une certaine forme de subversion.
Il faut appeler les choses comme elles sont. Or la
loi, que ce soit la loi sur la fonction de police ou la
nouvelle loi de 1998, donne à mes services la
possibilité de recueillir l'information et de la traiter,
dès lors qu'il existe une menace à caractère
subversif ou même beaucoup plus simplement,
dès lors qu'il y a une menace pour l'ordre public.
Sans révéler aucun secret, je dois vous dire avec
beaucoup de détermination et de fermeté que je
vais utiliser ces possibilités. Une démocratie doit
se défendre. Je veillerai donc à recueillir un
maximum d'informations sur les menaces qui
peuvent peser sur l'ordre public tout comme je
demanderai à mes collègues étrangers de bien
vouloir me transmettre les informations qui
seraient en leur possession.
Pour terminer, je vous dirai qu'en matière de
maintien de l'ordre, rien n'est jamais vraiment
parfait. M. De Crem a dit avec raison que le
résultat a finalement été positif. Il a certainement
été meilleur que ce que prévoyaient certains
commissaires présents dans cette salle je ne les
citerai pas
-
qui m'annonçaient de véritables
drames. Heureusement, c'est le principal, ces
drames ne se sont pas produits. Bien entendu,
tout n'était pas parfait. Notre analyse des
événements de l'Euro 2000 nous a permis de
déceler un certain nombre d'imperfections ou
même parfois de dysfonctionnements que nous
essaierons de corriger. Nous procédons dans une
approche globale, à la fois préventive et
répressive.
Ce n'est pas l'image que nous avons l'intention de
donner de nous-même comme capitale
européenne mais ce n'est pas non plus l'image
que l'Europe veut donner d'elle-même. L'Europe
que nous voulons n'est pas non plus une Europe
naïve où on laisserait libre champ à tous ceux qui
n'ont aucune préoccupation démocratique, qui
n'ont que la violence en tête, qui veulent même
empêcher les responsables européens les plus
importants de se réunir et de faire leur travail.
C'est une entrave grave au fonctionnement
démocratique. Nous aurons cette approche
globale, concertée, non seulement sous l'angle
policier mais aussi sous l'angle de tous les
services de secours.
Nous essaierons également d'associer toute la
population. J'ajoute que, pour la présidence belge,
la période sera particulièrement difficile à la fin de
l'année puisque, comme les autres pays
européens, nous allons également devoir affronter
le passage à l'euro, ce qui aggrave encore les
risques. Nous allons donc devoir, dans ce but
aussi, mobiliser des forces importantes. De la
même manière, en prévision de tout cela, nous
avons préparé un plan qui me semble performant
et efficace. Dès lors, il n'y a aucune raison de
nourrir des inquiétudes excessives.
08.08 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, ik zal mij beperken tot de
problematiek van de locatie van Europese
conferenties en diensten in Brussel.
Mijnheer de minister, persoonlijk kiest u voor de
Europese wijk. Het is in elk geval positief dat u
niet geneigd bent om Europa verder uit te smeren
over Brussel. Uw antwoord is blijkbaar wel erg
persoonlijk, want er is nog steeds geen consensus
over die locatie. De onzekerheid blijft bij veel
Brusselaars dus bestaan.
CRIV 50
COM 509
20/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
Het lijkt me voor de toekomst onverstandig om
een nieuw groot Europees complex bij te bouwen
waar dan ook in Brussel. Brussel concentreert nu
al veel te veel Europese instanties. Brussel is veel
te klein om 70% van alle Europese ambtenaren te
herbergen. Vroeg of laat leidt dat tot
buitensporigheid, bijvoorbeeld inzake
verkeersagressie en grondprijzen die blijven
stijgen.
Brussel heeft als Europese hoofdstad in veel
landen nu al de negatieve uitstraling van
bureaucratische en ondemocratische moloch. Nog
meer Europa zal die uitstraling nog versterken.
Dat aspect is nog niet uitvoerig aan bod gekomen.
Er is bij de bevolking een afkeer tegen zo'n
bureaucratie. Ik heb het niet over de afkeer van
oproerkraaiers zoals wij zagen te Göteborg, want
dat zijn duidelijk marxisten en autonomen, die
men in een bepaalde hoek kan duiden en die hoe
dan ook tegen zouden betogen.Een van de zaken
die echter meespeelt bij de aversie van de
gewone bevolking wordt mee in de hand gewerkt
door de hoogmoed van heel wat Europese leiders.
Als voorbeeld noem ik de wijze waarop men het
referendum in Ierland heeft bejegend. Men kijkt op
de Ieren neer, terwijl zij toch op een erg
democratische manier met het Verdrag van Nice
zijn omgegaan. Zoiets doet de haren van een
rechtgeaard democraat ten berge rijzen. Men kijkt
neer op wat de democratie daar tot stand brengt.
Men kijkt eigenlijk neer op een gerechtvaardigd
protest van de bevolking. Als men zulke protesten
in Europa zal afwimpelen, dan zal de aversie
vroeg of laat nog veel meer toenemen.
08.09 Pieter De Crem (CVP): Mijnheer de
voorzitter, ik kan het standpunt van de minister
slechts bijtreden als hij zegt dat hij
verantwoordelijk is voor de handhaving en het
herstel van de openbare orde. Het zou erg zijn als
onze ordehandhavingkrachten daartoe niet in
staat zouden zijn.
Men kan de parallel met Euro 2000 niet volledig
doortrekken. Wij kunnen ons toch moeilijk
permitteren dat die vergaderingen zouden worden
georganiseerd in de kazernes van de federale
politie. Volgens mij moet veel onderzoek worden
uitgevoerd. De spotters die u voorstelt zullen niet
voldoen om de problematiek op te lossen.
Ten tweede, is er een probleem dat wij eigenlijk al
hebben aangehaald in onze interpellatie. De
Europese besluitvorming wordt gekenmerkt door
een democratisch deficit. Dergelijke Europese
bijeenkomsten krijgen al dan niet terecht
festivalallures, een imago dat wij kwijt moeten
geraken. De Belgische regering moet daaromtrent
volgens mij een initiatief nemen.
Ten derde, wij stellen de oprichting van een
alternatief forum voor, waarbij de niet-
gouvernementele organisaties, die zich terecht
bekommeren omtrent de globaliteitsproblematiek,
aan hun trekken kunnen komen. Als de Belgische
regering problemen zoals in Göteborg wil
vermijden te Brussel, Gent, Luik en Laken, dan zal
zij het aan zichzelf verplicht zijn om zo'n initiatief te
nemen.
08.10 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Mijnheer
de minister, u hebt op enkele vragen niet
geantwoord. Inzake de grenscontrole blijft u heel
vaag. Het is niet duidelijk of er al aanvragen zijn
voor betogingen. Ik wil u dat niet kwalijk nemen
wegens de korte termijn die u was gegund om de
antwoorden voor te bereiden.
Ik ben het met u eens dat een nultolerantie nodig
is ten opzichte van gewelddadige anti-globalisten,
veeleer dan ten opzichte van gemoedelijke
voordrachten van Vlaams-nationale groeperingen.
In die zin zal ik dan ook een motie indienen bij de
voorzitter.
08.11 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de minister, u sprak daarnet over het
mogelijk instellen van een perimeter rond de
Europese wijk, een neutrale zone zoals wij die hier
ook kennen rond het Parlement. Kunt u daarover
enige verduidelijking geven? Is er een juridische
basis waarop men een neutrale zone zou kunnen
uitroepen rond de Europese wijk, een zone die
vergelijkbaar is met de zone rond het Parlement
en die dus per definitie niet zou mogen worden
betreden door betogers?
08.12 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, la question a déjà été posée de savoir
s'il convenait d'installer une vraie zone neutre
autour du Parlement européen. Jusqu'à présent,
de toutes les concertations qui ont eu lieu, la
réponse a été négative, parce que les services de
police ont déjà, pour l'instant, la possibilité
d'instaurer, lorsque nécessaire, un périmètre de
sécurité. Mais si des activités politiques
permanentes devaient se tenir à Bruxelles, dans
ce quartier, avec un certain nombre de risques
répétés, il serait, en effet, opportun de penser à
cette question d'un dispositif permanent, qui serait
appliqué systématiquement dès lors que se
profilerait une menace ou un risque.
En ce qui concerne les contrôles des frontières, la
loi est claire. Il s'agit de l'article 2.2 des accords de
20/06/2001
CRIV 50
COM 509
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
Schengen. On peut, en cas d'urgence, rétablir les
contrôles aux frontières. On doit en informer les
autorités européennes. On peut procéder à des
refoulements à des conditions fixées en cas de
menace sérieuse pour l'ordre public. Je ne vais
pas plus avant aujourd'hui, pour la bonne raison
que je souhaite en parler avec mes collègues
européens à l'occasion de la réunion qui aura lieu
(conseil DGI), au début du mois de juillet.
Bien entendu, pour des refoulements tels qu'il s'en
est présenté lors de l'Euro 2000, je n'ai pas hésité
à faire appel à la Défense nationale pour un
certain nombre de rapatriements. Dans aucune
circonstance comparable, je n'aurais la moindre
hésitation.
En entendant certains, on a l'impression qu'à
partir du 1
er
juillet jusqu'au 31 décembre, des
manifestations auront lieu partout en Belgique.
Dieu soit loué, nombre de personnes se
promèneront sur la digue à la Mer du Nord ou en
Ardennes tandis que d'autres s'envoleront vers
d'autres cieux en emportant des problèmes
différents! Donc, la menace fait partie de
l'évaluation. Il ne s'agit évidemment et
heureusement pas d'une menace permanente, en
tout cas selon son évaluation, son importance et
sa gradation et il ne faut pas non plus parce que
c'est un travers dangereux
développer un
véritable sentiment de psychose.
Selon d'aucuns, entendus à l'occasion d'autres
interpellations, il devrait y avoir plus de policiers
que de manifestants. Cela n'est quand même pas
très sérieux et ce n'est certes pas le modèle de
société auquel nous rêvons.
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door
de heren Pieter De Crem en Daniël Vanpoucke en
luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Pieter De
Crem en Filip De Man
en het antwoord van de minister van Binnenlandse
Zaken,
beveelt de regering aan alle mogelijke
maatregelen te treffen om de komende
topontmoetingen in het kader van de Europese
Unie zo geweldloos mogelijk te laten verlopen.
Hierbij moet voldoende aandacht gaan naar
alternatieve forums om het protest van de sociale
bewegingen kenbaar te maken."
Une motion de recommandation a été déposée
par MM. Pieter De Crem et Daniël Vanpoucke et
est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Pieter De
Crem et Filip De Man
et la réponse du ministre de l'Intérieur,
recommande au gouvernement de prendre toutes
les mesures nécessaires pour prévenir toute
violence lors des prochains sommets européens.
A cet égard, il convient d'accorder une attention
suffisante aux forums alternatifs dans le cadre
desquels peut s'exprimer la contestation de
mouvements sociaux."
Een motie van aanbeveling werd ingediend door
de heren Filip De Man, Bart Laeremans en Guido
Tastenhoye en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Pieter De
Crem en Filip De Man
en het antwoord van de minister van Binnenlandse
Zaken,
verzoekt de regering de Staatsveiligheid eerder te
laten werken in de richting van de gewelddadige
antiglobalisten in plaats van alle mogelijke
Vlaams-nationalistische groeperingen te laten
bespioneren."
Une motion de recommandation a été déposée
par MM. Filip De Man, Bart Laeremans et Guido
Tastenhoye et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Pieter De
Crem et Filip De Man
et la réponse du ministre de l'Intérieur,
invite le gouvernement à demander à la Sûreté de
l'Etat de concentrer son action sur les
mouvements anti-mondialistes violents plutôt que
d'espionner tous les groupements nationalistes
flamands possibles."
Een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Corinne De Permentier en de heren
Willy Cortois, Denis D'hondt, André Frédéric,
Charles Janssens en Jan Peeters.
Une motion pure et simple a été déposée par
Mme Corinne De Permentier et MM. Willy Cortois,
Denis D'hondt, André Frédéric, Charles Janssens
et Jan Peeters.
Over de moties zal later worden gestemd.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement.
CRIV 50
COM 509
20/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
Mijnheer de minister, wat de motie van de CVP
betreft, kan misschien van Francorchamps voor
het Franstalig landsgedeelte en van Zolder voor
het Nederlandstalig landsgedeelte worden
gebruikgemaakt. Dat laat een snelle interventie
van de hulpdiensten toe.
De bespreking is gesloten.
La discussion est close.
09 Question de M. Raymond Langendries au
ministre de l'Intérieur sur "la circulaire
ministérielle OOP 30 relative à l'exécution de la
loi du 13 mai 1999 relative aux sanctions
administratives dans les communes - titre
exécutoire de l'amende administrative
communale" (n° 4920)
09 Vraag van de heer Raymond Langendries
aan de minister van Binnenlandse Zaken over
"de ministeriële circulaire OOP 30 - uitvoerbare
titel van de gemeentelijke administratieve
boete" (nr. 4920)
09.01 Raymond Langendries (PSC): Monsieur
le président, monsieur le ministre, chers
collègues, ma question sera très brève. Je
souhaiterais des clarifications au sujet de votre
circulaire ministérielle relative à l'exécution de la
loi du 13 mai 1999 portant sur les sanctions
administratives dans les communes. Je pense en
particulière au titre exécutoire de l'amende
administrative communale.
Vous savez que l'efficacité des sanctions
administratives, en particulier des amendes
administratives, dépend de leur force
contraignante. A ce propos, le §11 de l'article 119
bis de la loi communale mentionne que "la
décision d'imposer une amende administrative à
force exécutoire à l'échéance du délai d'un mois à
compter du jour de sa notification, sauf en cas
d'appel en vertu du §12". Doit-on considérer qu'en
vertu de ce §11 de l'article 119bis, il est accordé à
l'amende administrative un titre exécutoire qui
permette d'office une exécution forcée du
recouvrement sans passer par les tribunaux?
Je souhaiterais que le ministre puisse confirmer
cette interprétation de la force exécutoire.
09.02 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, chers collègues, ma réponse sera
encore plus courte que votre question, monsieur
Langendries, mais elle sera tout à fait claire. C'est
en effet à l'échéance du délai d'un mois à partir de
la notification de la décision qu'on peut, sauf
appel, procéder à l'exécution de l'amende
administrative. La décision administrative acquiert
de ce fait la même valeur qu'un jugement. En
conséquence, l'administration peut se rendre
directement chez l'huissier de justice pour
procéder à l'exécution de la décision.
09.03 Raymond Langendries (PSC): Monsieur
le président, je remercie le ministre de sa réponse
très claire. Voilà qui permettra d'apporter un peu
d'argent aux communes, et ce de manière plus
rapide qu'auparavant.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
16.23 heures.
De openbare commissievergadering wordt
gesloten om 16.23 uur.
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 509
CRABV 50 COM 509
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
INNENLANDSE
Z
AKEN
,
DE ALGEMENE
Z
AKEN EN HET OPENBAAR
A
MBT
C
OMMISSION DE L
'I
NTÉRIEUR
,
DES
A
FFAIRES
GÉNÉRALES ET DE LA
F
ONCTION PUBLIQUE
woensdag mercredi
20-06-2001 20-06-2001
14:15 uur
14:15 heures
CRABV 50
COM 509
20/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Daniël Vanpoucke tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "een
legimitatiekaart voor burgemeesters" (nr. 4926)
1
Question de M. Daniël Vanpoucke au ministre de
l'Intérieur sur "la carte de légitimation du
bourgmestre" (n° 4926)
1
Sprekers:
Daniël Vanpoucke, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs:
Daniël Vanpoucke, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Jozef Van Eetvelt tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
bezoldiging van de vrijwillige officieren bij de
brandweer" (nr. 4921)
2
Question de M. Jozef Van Eetvelt au ministre de
l'Intérieur sur "la rémunération des officiers des
services d'incendie volontaires" (n° 4921)
2
Sprekers: Jozef Van Eetvelt, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Jozef Van Eetvelt, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Marcel Hendrickx tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
opstellen van de begrotingen voor de
politiezones" (nr. 4935)
3
Question de M. Marcel Hendrickx au Ministre de
l'Intérieur sur "l'élaboration des budgets pour les
zones de police" (n° 4935)
3
Sprekers:
Marcel Hendrickx, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs:
Marcel Hendrickx, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Samengevoegde vragen van
4
Questions jointes de
4
- mevrouw Géraldine Pelzer-Salandra tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
preventiecontracten" (nr. 4913)
4
- Mme Géraldine Pelzer-Salandra au ministre de
l'Intérieur sur "les contrats de prévention"
(n° 4913)
4
- de heer Jean-Pierre Detremmerie tot de minister
van Binnenlandse Zaken over "de
preventiecontracten" (nr. 4966)
4
- M. Jean-Pierre Detremmerie au ministre de
l'Intérieur sur "les contrats de prévention"
(n° 4966)
4
Sprekers: Géraldine Pelzer-Salandra, Jean-
Pierre Detremmerie, Antoine Duquesne,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Géraldine Pelzer-Salandra, Jean-
Pierre Detremmerie, Antoine Duquesne,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
reageerbuisjes voor drugscontroles" (nr. 4940)
7
Question de M. Karel Van Hoorebeke au ministre
de l'Intérieur sur "les éprouvettes utilisées pour
les contrôles en matière de consommation de
drogues" (n° 4940)
7
Sprekers: Karel Van Hoorebeke, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Karel Van Hoorebeke, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
aanduiding van een korpschef voor de locale
politiezone Gent" (nr. 4956)
8
Question de M. Karel Van Hoorebeke au ministre
de l'Intérieur sur "la désignation d'un chef de
corps pour la zone de police locale de Gand"
(n° 4956)
8
Sprekers: Karel Van Hoorebeke, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Karel Van Hoorebeke, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "Fehriye
Erdal" (nr. 4957)
9
Question de M. Karel Van Hoorebeke au ministre
de l'Intérieur sur "Fehriye Erdal" (n° 4957)
9
Sprekers: Karel Van Hoorebeke, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Karel Van Hoorebeke, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Samengevoegde interpellaties en mondelinge
vragen van
10
Interpellations et questions orales jointes de
10
- de heer Willy Cortois tot de minister van
Binnenlandse Zaken over "de initiatieven ter
voorkoming van rellen naar aanleiding van het
Belgisch voorzitterschap van de E.U." (nr. 4959)
- M. Willy Cortois au ministre de l'Intérieur sur "les
mesures destinées à prévenir les émeutes lors de
la présidence belge de l'U.E." (n° 4959)
- de heer Bart Laeremans tot de eerste minister
- M. Bart Laeremans au premier ministre sur
20/06/2001
CRABV 50
COM 509
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
over "de organisatie van de komende Europese
topbijeenkomsten en de inplanting van een groot
nieuw Europees complex in Brussel" (nr. 4964)
"l'organisation des prochains sommets européens
et l'implantation d'un nouveau grand complexe
européen à Bruxelles" (n° 4964)
- de heer Jean-Pierre Detremmerie tot de minister
van Binnenlandse Zaken over "de door de
regering genomen maatregelen om rellen zoals
tijdens de top van Göteborg te voorkomen"
(nr. 4965)
- M. Jean-Pierre Detremmerie au ministre de
l'Intérieur sur "les mesures prévues par le
gouvernement pour éviter les débordements du
sommet de Göteborg" (n° 4965)
- de heer Pieter De Crem aan de eerste minister
over "de straatprotesten in Göteborg en het
komende Belgisch voorzitterschap" (nr. 834)
- M. Pieter De Crem au premier ministre sur "les
manifestations qui ont eu lieu à Göteborg et la
prochaine présidence belge de l'Union
européenne" (n° 834)
- de heer Filip De Man aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de te verwachten
rellen tijdens het Europees voorzitterschap"
(nr. 835)
- M. Filip De Man au ministre de l'Intérieur sur "les
émeutes auxquelles il faut s'attendre au cours de
la présidence de l'Union européenne" (n° 835)
Sprekers: Bart Laeremans, Willy Cortois,
Jean-Pierre Detremmerie, Pieter De Crem,
Filip De Man, Antoine Duquesne, minister
van Binnenlandse Zaken , Guido Tastenhoye
Orateurs: Bart Laeremans, Willy Cortois,
Jean-Pierre Detremmerie, Pieter De Crem,
Filip De Man, Antoine Duquesne, ministre de
l'Intérieur , Guido Tastenhoye
Moties
16
Motions
16
Vraag van de heer Raymond Langendries tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
ministeriële circulaire OOP 30 - uitvoerbare titel
van de gemeentelijke administratieve boete"
(nr. 4920)
17
Question de M. Raymond Langendries au ministre
de l'Intérieur sur "la circulaire ministérielle OOP
30 relative à l'exécution de la loi du 13 mai 1999
relative aux sanctions administratives dans les
communes - titre exécutoire de l'amende
administrative communale" (n° 4920)
17
Sprekers: Raymond Langendries, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Raymond Langendries, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
CRABV 50
COM 509
20/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
BINNENLANDSE ZAKEN, DE
ALGEMENE ZAKEN EN HET
OPENBAAR AMBT
COMMISSION DE L'INTERIEUR,
DES AFFAIRES GENERALES ET
DE LA FONCTION PUBLIQUE
van
WOENSDAG
20
JUNI
2001
14:15 uur
______
du
MERCREDI
20
JUIN
2001
14:15 heures
______
De vergadering wordt geopend om 14.25 uur door
de heer Paul Tant, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.25 heures par M. Paul
Tant, président.
01 Vraag van de heer Daniël Vanpoucke tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "een
legimitatiekaart voor burgemeesters" (nr. 4926)
01 Question de M. Daniël Vanpoucke au ministre
de l'Intérieur sur "la carte de légitimation du
bourgmestre" (n° 4926)
01.01 Daniël Vanpoucke (CVP): Reeds geruime
tijd is het stil rond de verdere ontwikkeling van een
systeem met legitimatiekaarten voor burgemeesters
en van een centrale registratie van het
kaartensysteem.
Kan de minister een stand van zaken geven? Werd
reeds een werkgroep opgericht binnen het
ministerie van Binnenlandse Zaken? Zo ja, wat zijn
hier de bevindingen?
01.01 Daniël Vanpoucke (CVP): Depuis quelque
temps, on n'entend plus guère parler du système
des cartes de légitimation pour les bourgmestres et
de la mise en place d'un registre central.
Le ministre peut-il nous éclairer sur l'évolution de ce
dossier ? A-t-on déjà créé un groupe de travail au
sein du ministère de l'Intérieur ? Dans l'affirmative,
peut-on déjà tirer certaines conclusions de ses
travaux?
01.02 Minister Antoine Duquesne (Nederlands):
Er werd geen werkgroep opgericht. Ik ben niet
gekant tegen de invoering van een legitimatiekaart
voor burgemeesters. Artikel 21 van de nieuwe
gemeentewet zou daarvoor als basis kunnen
dienen.
Er is momenteel geen nood aan enig initiatief op dat
vlak.
01.02 Antoine Duquesne , ministre (en
néerlandais): Aucun groupe de travail n'a été mis
en place. Je ne suis pas opposé à l'instauration
d'une carte de légitimation pour les bourgmestres.
Ce système pourrait être fondé sur l'article 21 de la
nouvelle loi communale.
Pour l'instant, il n'est pas utile de prendre des
initiatives dans ce domaine.
(Frans) Het is geen slecht idee. Zonder te willen
vooruitlopen op wat de toekomst brengt zal, zal ik
mijn administratie verzoeken iets voor te bereiden.
(En français): Ce n'est pas une mauvaise idée.
Sans vouloir préjuger de l'avenir, je vais demander
à mon administration d'étudier ce problème.
01.03 Daniël Vanpoucke (CVP): Ik dank de
minister voor zijn antwoord.
01.03 Daniël Vanpoucke (CVP): Je remercie le
ministre pour sa réponse
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
20/06/2001
CRABV 50
COM 509
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
02 Vraag van de heer Jozef Van Eetvelt tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
bezoldiging van de vrijwillige officieren bij de
brandweer" (nr. 4921)
02 Question de M. Jozef Van Eetvelt au ministre
de l'Intérieur sur "la rémunération des officiers
des services d'incendie volontaires" (n° 4921)
02.01 Jozef Van Eetvelt (CVP): De kwestie van de
bezoldiging van de vrijwillige officieren bij de
brandweer werd reeds herhaaldelijk aangekaart
maar is nog steeds niet opgelost. Het eerste
voorstel van de minister werd verworpen. Heeft de
nieuwe werkgroep reeds een nieuw ontwerp
voorbereid? Heeft de minister over dit nieuwe
ontwerp al overlegd met de Gewesten?
Ik dring aan op een snelle oplossing omdat er
anders sociale problemen dreigen, vooral in
Vlaanderen. In Wallonië zijn de gemeentebesturen
immers al gemachtigd om vrijwillige
brandweerofficieren volgens anciënniteit te
vergoeden.
02.01 Jozef Van Eetvelt (CVP): Alors que la
question de la rémunération des officiers
volontaires des services d'incendie a déjà été
abordée à de multiples reprises, le problème n'a
toujours pas été résolu. La première proposition
formulée par le ministre a été rejetée. Un nouveau
projet a-t-il déjà été élaboré par le groupe de travail
nouvellement mis en place?
J'insiste pour qu'une solution soit rapidement
trouvée car des problèmes sociaux risquent de se
poser, en particulier en Flandre. En Wallonie, les
administrations communales sont en effet déjà
autorisées à rémunérer les officiers volontaires des
services d'incendie sur la base de l'ancienneté.
02.02 Minister Antoine Duquesne (Frans) : Ik
neem aan dat u alludeert op het ontwerp van
koninklijk besluit betreffende de bezoldiging van de
vrijwillige brandweerofficieren.
Dat ontwerp regelt de voorwaarden inzake
anciënniteit voor de bezoldiging van de als
dienstchef aangestelde en als beroepsofficier in
dezelfde graad vastbenoemde officieren.
02.02 Antoine Duquesne , ministre (en français):
Je suppose que vous faites allusion au projet
d'arrêté royal ayant trait à la rémunération des
officiers volontaires des services d'incendie.
Il fixe les conditions d'ancienneté pour la
rémunération des officiers désignés comme chefs
de service et nommés à titre définitif comme officier
professionnel du même grade.
(Nederlands): Over dit ontwerp werd tweemaal
vergaderd met de Gewesten. Het definitief
standpunt werd gevraagd voor 10 mei 2001.
Op 15 juni heeft de Vlaamse regering dit dossier
behandeld op haar interministeriële conferentie. Ik
verwacht het officieel standpunt eerstdaags. De
Brusselse en de Waalse regering hebben nog geen
standpunt ingenomen.
(En néerlandais) Ce projet a déjà fait l'objet de deux
réunions avec les Régions. Une prise de position
définitive a été demandée pour le 10 mai 2001.
Le gouvernement flamand a examiné ce dossier, le
15 juin lors de sa conférence interministérielle. Je
m'attends à recevoir sa position officielle dans les
prochains jours. Les gouvernements bruxellois et
wallon n'ont pas encore pris position.
(Frans) Daarvoor heb ik het advies van de
Gewesten nodig, maar dat heb ik nog niet
gekregen. Ik zal hun op het einde van de week een
in-morastelling sturen, want iedereen zit op dat
besluit te wachten.
(En français) Pour cela, je dois avoir l'avis des
Régions mais je ne l'ai pas reçu. Je leur ferai une
mise en demeure à la fin de la semaine car cet
arrêté est attendu par tout le monde.
02.03 Jozef Van Eetvelt (CVP): Dit is het
zoveelste "vriendelijk" antwoord van de minister,
maar deze zaak is blijkbaar nog altijd niet in orde
gebracht. Ik heb de indruk dat Binnenlandse Zaken
dit dossier niet opvolgt. Heeft de minister wel weet
van de sociale gevolgen bij het uitblijven van een
oplossing?
02.03 Jozef Van Eetvelt (CVP): Voilà encore une
réponse "aimable" du ministre mais le problème
n'est manifestement toujours pas réglé. J'ai
l'impression que le département de l'Intérieur ne suit
pas ce dossier. Le ministre est-il conscient des
conséquences sociales de cette absence de
solution ?
02.04 Minister Antoine Duquesne (Frans) : Ik kan
niet in de plaats treden van de Gewesten. Dat is
precies de charme van een federale staat!
02.04 Antoine Duquesne , ministre (en français) :
Je ne peux pas me mettre à la place des Régions.
C'est cela qui fait tout le charme d'un Etat fédéral!
CRABV 50
COM 509
20/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Marcel Hendrickx tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
opstellen van de begrotingen voor de
politiezones" (nr. 4935)
03 Question de M. Marcel Hendrickx au Ministre
de l'Intérieur sur "l'élaboration des budgets pour
les zones de police" (n° 4935)
03.01 Marcel Hendrickx (CVP): De gemeenten
moeten in oktober hun begroting voorleggen aan de
gemeenteraad. In de begroting 2002 moet de
dotatie voor de politiezones worden opgenomen.
Het niet tijdig opmaken van de begroting resulteert
in een gebrek aan financiële middelen voor de
politiezones vanaf 1 januari 2002. Opdat de
gemeenten op tijd klaar zouden zijn moeten ze over
een rekenplichtige beschikken. Die kan echter nog
niet worden aangesteld vermits nog niet is geweten
volgens welke voorwaarden die benoeming kan
gebeuren. De minister beloofde al enkele keren de
modaliteiten voor de aanstelling van een
rekenplichtige te bepalen, maar dat gebeurde nog
niet. Wanneer zullen zijn richtlijnen verschijnen? Zal
de minister de gemeenschappen opleggen zich
strikt aan de bepalingen van de gemeentewet te
houden voor de opmaak van de gemeentelijke
begroting 2002? Welke timing stelt de minister
voorop voor de begroting van de politieraad?
03.01 Marcel Hendrickx (CVP): Début octobre, les
communes doivent présenter leur budget au conseil
communal. La dotation des zones de police doit
figurer au budget de 2002. Une confection tardive
du budget risque de se traduire au premier janvier
2002 par un manque de moyens financiers pour les
zones de police. Les communes doivent avoir un
comptable si elles veulent pouvoir disposer à
temps de leur budget. Ce comptable ne peut
toutefois pas encore être nommé puisque les
conditions de cette nomination ne sont pas encore
connues. La ministre a déjà promis a plusieurs
reprises de fixer les conditions de cette nomination,
mais il ne l'a pas encore fait. Quand compte-t-il
publier ses directives ? Le ministre imposera-t-il
aux communes de se conformer strictement aux
dispositions de la loi communale, lors de
l'établissement du budget communal de 2002 ?
Quelle échéance le ministre préconise-t-il en ce qui
concerne le budget du conseil de police ?
03.02 Minister Antoine Duquesne (Nederlands):
Over het opstellen van de begrotingen in de
politiezones kan ik het volgende meedelen: ten
laatste op 1 november 2001 keurt elke
gemeenteraad de begroting dan wel de dotatie
goed met betrekking tot het fiscale dienstjaar 2002.
03.02 Antoine Duquesne , ministre (en
néerlandais): Je puis faire la déclaration suivante
au sujet de la confection des budgets dans les
zones de police. Tous les conseils communaux
doivent avoir adopté le budget ou la dotation pour
l'exercice fiscal 2002 au plus tard le premier
novembre.
(Frans) Artikel 250bis machtigt de minister van
Binnenlandse Zaken ertoe de gemeentebegroting of
-dotatie vast te stellen overeenkomstig de minimale
begrotingsnormen voor rekening van de gemeente
of de meergemeentepolitiezone wanneer
laatstgenoemde hun verplichtingen niet nakomen.
De minister zal enkel van die mogelijkheid gebruik
maken ten aanzien van gemeenten die opzettelijk in
gebreke zijn gebleven.
Binnenkort zal de laatste hand worden gelegd aan
een aantal regelgevende initiatieven, alsook aan
een ontwerp-koninklijk besluit tot vaststelling van de
minimale personeelsformatie en een ontwerp-
koninklijk besluit tot vaststelling van de minimale
normen inzake organisatie. Zodoende kan de
begroting 2001 worden opgesteld en kunnen
voornoemde begrotingen en de respectieve
gemeentedotaties tegen 1 november worden
goedgekeurd.
(En français) L'article 250 bis confère au ministre de
l'Intérieur la compétence de déterminer le budget ou
la dotation communale, conformément aux normes
budgétaires minimales aux frais de la commune, ou
de la zone de police pluricommunale, si ces
dernières ne remplissent pas leur obligation.
Le ministre ne fera usage de cette compétence qu'à
l'égard des communes qui sont restées sciemment
en défaut.
Un certain nombre d'initiatives réglementaires, de
même qu'un projet d'arrêté royal déterminant
l'effectif minimal, et un projet d'arrêté royal fixant les
normes minimales d'organisation et de
fonctionnement, seront finalisés prochainement et
permettront d'établir le budget 2001, pour aboutir le
1
er
novembre 2001 à l'approbation desdits budgets
et des dotations respectives des communes.
20/06/2001
CRABV 50
COM 509
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
(Nederlands) : De publicatie van het koninklijk
besluit omtrent de vergoeding van de bijzondere
rekenplichtige van de politiezone en van het
koninklijk besluit omtrent het minimum- en
maximumbedrag van de zekerheid is voorzien
tegen het eind van deze maand. Beide besluiten
bevinden zich in de laatste fase van hun
voorbereiding.
(En néerlandais) La publication de l'arrêté royal
fixant l'indemnité du comptable spécial de la zone
de police et de l'arrêté royal fixant le montant
minimum et maximum du cautionnement est prévue
pour la fin de ce mois. Ces deux arrêtés sont dans
la dernière phase d'élaboration.
03.03 Marcel Hendrickx (CVP): Dit antwoord helpt
ons niet vooruit. Er is niets geregeld, we staan vlak
voor de vakantie, in september moeten de
gemeenten hun begroting opmaken, wat toch enige
tijd vergt, en er is geen klaarheid.
Ik vrees echt dat we op een moeilijke situatie
afstevenen.
Marcel Hendrickx (CVP): Cette réponse ne nous
aide guère. Rien n'est réglé: les vacances
approchent et, en septembre, les communes
s'attèleront à la confection de leur budget, ce qui
leur prendra un certain temps. En attendant, la
situation est toujours aussi confuse.
Je crains que nous n'allions au-devant de grandes
difficultés dans les mois qui viennent.
03.03 Minister Antoine Duquesne (Frans) : Ik heb
van bij het begin gewaarschuwd dat zolang de
laatste circulaire niet zou zijn rondgestuurd, er altijd
wel iemand zou opstaan om dat te eisen.
Eens te meer zeg ik u dat ik mij helemaal geen
zorgen maak over de begroting.
03.03 Antoine Duquesne , ministre (en français):
Dès le début, j'ai averti que, tant que la dernière
circulaire ne serait pas prise, je trouverais toujours
quelqu'un pour me la réclamer.
Une fois de plus, j'affirme être sans inquiétude
quant au budget.
03.04 Marcel Hendrickx (CVP): In sommige
politieraden gaat het om talrijke gemeenten die hun
begrotingen op elkaar moesten afstemmen, en dat
zal niet eenvoudig zijn.
03.04 Marcel Hendrickx (CVP): Pour certains
conseils de police, plusieurs communes devront
coordonner leurs budgets respectifs, ce qui ne sera
pas simple.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Géraldine Pelzer-Salandra tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
preventiecontracten" (nr. 4913)
- de heer Jean-Pierre Detremmerie tot de minister
van Binnenlandse Zaken over "de
preventiecontracten" (nr. 4966)
04 Questions jointes de
- Mme Géraldine Pelzer-Salandra au ministre de
l'Intérieur sur "les contrats de prévention"
(n° 4913)
- M. Jean-Pierre Detremmerie au ministre de
l'Intérieur sur "les contrats de prévention"
(n° 4966)
04.01 Géraldine Pelzer-Salandra (ECOLO-
AGALEV): De gemeenten hebben tot 15 november
de tijd om hun dossier in te dienen voor de
aanvraag van een preventiecontract.
Centraal in dat type contract staat echter de school,
en de schoolvakantie staat voor de deur. Als de
deadline niet wordt uitgesteld, is het risico niet
denkbeeldig dat er onvolledige dossiers worden
ingediend. Kan er derhalve een nieuwe datum
worden vastgesteld ?
04.01 Géraldine Pelzer-Salandra (ECOLO-
AGALEV) : Les communes ont reçu comme date
butoir le 15 novembre pour rentrer leur dossier
concernant la demande d'un contrat de prévention.
Or, l'école se trouve au centre de ce type de contrat
et les vacances scolaires se profilent. Ne pas
reculer la date fixée, c'est encourir le risque de
recevoir des dossiers incomplets. Alors, pourrait-on
fixer une nouvelle date ?
04.02 Jean-Pierre Detremmerie (PSC): U heeft
onlangs de selectiecriteria vastgesteld op grond
waarvan gemeenten voortaan aanspraak kunnen
maken op een preventiecontract. Een aantal
gemeenten vangen echter bot, hoewel ze tot nu toe
04.02 Jean-Pierre Detremmerie (PSC) : Vous
avez déterminé comment les critères de sélection
permettront aux communes de bénéficier à l'avenir
des contrats de prévention. Or, certaines
communes sont exclues, alors qu'elles en
CRABV 50
COM 509
20/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
een preventiecontract hadden en de bevoegde
diensten dit positief beoordelen. Moeten die
gemeenten nu wachten tot de criminaliteitscijfers
opnieuw stijgen om een nieuw contract te kunnen
krijgen ? Dat is hoe dan ook niet bepaald
bevorderlijk voor de continuïteit van de
misdaadbestrijding.
Vijftig procent van de administratieve aanhoudingen
betreffen in Noord-Frankrijk gedomicilieerde
personen. Dat wijst duidelijk op het
grensoverschrijdende karakter van de
gebeurtenissen, waarmee mij dunkt onvoldoende
rekening werd gehouden. Die grensoverschrijdende
dimensie duikt ook op op het vlak van de
werkgelegenheid.
bénéficient actuellement et que les services
compétents donnent une appréciation positive. Ces
communes devront-elles attendre de voir leur
criminalité augmenter à nouveau pour obtenir un
nouveau contrat ? Cela n'assurerait en tout cas pas
une continuité d'action.
Si nous considérons les taux d'arrestations
administratives, 50% d'entre elles sont le fait de
personnes domiciliées dans le nord de la France.
Ceci indique bien l'origine transfrontalière des
événements dont, il me semble, on n'a pas tenu
compte. Ce caractère transfrontalier se retrouve
également en matière d'emploi.
04.03 Minister Antoine Duquesne : Ik heb de
gemeenten gevraagd mij hun dossier tegen 1
oktober 2001 toe te zenden omdat ik
tweeëneenhalve maand nodig heb voor 1 januari
om die dossiers grondig te onderzoeken, de
onderhandelingsvergaderingen te organiseren en
het uiteindelijk dossier aan de Ministerraad voor te
leggen.
De nieuwe gemeenten die voor dat contract in
aanmerking komen maken slechts een vierde uit
van het totale aantal gemeenten. De overige
gemeenten hebben de nodige tijd gehad om het
dossier voor te bereiden. Begin 2001 werden zij van
de allesomvattende evaluatie van hun contract in
kennis gesteld. De gemeenten die in aanmerking
komen voor het contract voor het jaar 2002-2003
werden begin mei op de hoogte gebracht en zij
hebben terzelfder tijd het methodologiehandboek
voor de tenuitvoerlegging ontvangen. Dat document
moet de gemeenten helpen bij het opstellen van het
contract.
Tevens heb ik de circulaire ter attentie van de
begunstigde gemeenten ondertekend, waarin de
prioriteiten van de regering op het vlak van de
criminaliteitspreventie worden geschetst en waarin
wordt aangegeven hoe die contracten er moeten
uitzien. Die prioriteiten werden een jaar geleden al
in het federaal veiligheidsplan opgenomen. De
vormvereisten hebben de gemeenten echter niet
belet de inhoud voor te bereiden.
Het Vast Secretariaat voor het Preventiebeleid heeft
zich ten dienste van de gemeenten gesteld om de
aanmaak van hun contract te vergemakkelijken.
Ik heb al uitgelegd op welke gronden de nieuwe
gemeenten werden geselecteerd. Aangezien de
begrotingsmiddelen beperkt zijn, is het onmogelijk
alle aanvragen in te willigen. Derhalve heeft de
04.03 Antoine Duquesne , ministre (en français):
Si j'ai demandé aux communes de m'adresser leur
dossier pour le 1
er
octobre 2001, c'est que j'ai
besoin d'un délai de deux mois et demi avant le 1
er
janvier prochain pour l'analyse détaillée de ces
dossiers, organiser les réunions de négociation et
soumettre le dossier final au Conseil des ministres.
Les nouvelles communes bénéficiant de ce contrat
ne représentent qu'un quart de la totalité. Les
autres ont eu le temps nécessaire pour préparer ce
dossier. En effet, l'évaluation globale de leur contrat
leur a été communiquée dès le début 2001. De
plus, les communes bénéficiant du contrat pour
l'année 2002-2003 en ont été averties début mai, en
même temps qu'elles recevaient le manuel de
méthodologie de la mise en oeuvre. Ce document
doit aider ces communes dans la rédaction du
contrat.
En outre, je viens de signer la circulaire destinée
aux communes bénéficiaires, qui établit les priorités
du gouvernement en matière de prévention de la
criminalité, ainsi que la manière de présenter ces
contrats. Mais ces priorités figurent depuis un an
dans le Plan fédéral de Sécurité. Quant aux
exigences de forme, elles n'ont pu empêcher les
communes de préparer le contenu.
Enfin, le Secrétariat permanent à la politique de
prévention s'est mis au service des nouvelles
communes pour faciliter l'élaboration de leur
contrat.
J'ai déjà expliqué les motifs qui ont conduit à la
sélection de nouvelles communes. Le budget étant
limité, il est impossible de satisfaire toutes les
20/06/2001
CRABV 50
COM 509
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
regering objectieve selectiecriteria vastgesteld,
namelijk het bevolkingscijfer, de situatie op het vlak
van de criminaliteit en de sociaal-economische
toestand. Het veiligheids- en preventiecontract moet
niet als een eeuwigdurende rente worden
beschouwd.
Het feit dat sommige gemeenten al voor een
contract in aanmerking zijn gekomen en de
gekregen middelen goed hebben aangewend, werd
niet als criterium gehanteerd teneinde gemeenten
die in sommige gevallen om partijdige redenen -
nog niets hebben gekregen, niet onrechtvaardig te
behandelen.
Ik heb tevens contact opgenomen met het Waals
Gewest opdat het de projecten die gunstig werden
geëvalueerd, zou overnemen. De evaluaties,
waaronder die met betrekking tot Moeskroen,
werden minister Charles Michel toegezonden. Uw
gemeente kenmerkt zich door het feit dat zij dicht bij
de grens ligt. Mijn medewerkers zijn bereid
daarover met u te praten.
De redenering volgens welke het niet verlengen van
een contract tot een toename van de criminaliteit zal
leiden, lijkt mij simplistisch. Die contracten zijn
immers niet de enige preventie-instrumenten ; de
lokale politie zal ook meer aanwezig zijn. Anderzijds
worden kwaliteitscontracten uitgewerkt in Charleroi
en desondanks neemt de criminaliteit er toe. In
andere gemeenten waar geen contracten werden
gesloten, neemt de criminaliteit dan weer af.
demandes. Le gouvernement a donc fixé des
critères objectifs de choix : population, situations
criminelle et socio-économique. Le contrat de
sécurité et de prévention ne doit pas être considéré
comme une rente éternelle.
Si le fait d'avoir déjà bénéficié d'un contrat, et celui
d'avoir correctement utilisé les moyens, n'ont pas
été retenus comme critères, c'est par souci de
justice envers les communes qui n'avaient encore
rien reçu et ce, parfois, pour des raisons partisanes.
Par ailleurs, j'ai contacté la Région wallonne pour
qu'elle envisage la reprise des projets évalués
positivement. Les évaluations ont été transmises au
ministre Charles Michel, dont celle de Mouscron. La
situation transfrontalière de votre commune est
particulière. Mes collaborateurs sont disponibles
pour discuter de cette particularité avec vous.
Enfin, affirmer que la non-reconduction d'un contrat
provoquera l'augmentation de la criminalité me
paraît simpliste. En effet, ces contrats ne sont pas
les seuls outils de prévention ; il y a aussi la
présence accrue de la police locale de proximité.
D'autre part, des contrats de qualité sont
développés à Charleroi, et pourtant, la criminalité y
progresse, tandis que dans d'autres communes
sans contrat, la criminalité diminue.
04.04 Jean-Pierre Detremmerie (PSC): Ik dank de
minister voor zijn positief getint antwoord.
04.04 Jean-Pierre Detremmerie (PSC): Je
remercie le ministre pour le côté positif de sa
réponse.
04.05 Géraldine Pelzer-Salandra (ECOLO-
AGALEV): Ik dank de minister voor zijn antwoord,
maar moet niettemin erkennen dat de gemeenten
ook uiting hebben gegeven aan heel wat zorgen die
ze hebben. Ik hoop dat al de geplande
voorzorgsmaatregelen zullen uitmonden in degelijke
preventieovereenkomsten.
04.05 Géraldine Pelzer-Salandra (ECOLO-
AGALEV): Je remercie le ministre de sa réponse
mais force est de reconnaître que de nombreuses
inquiétudes ont été relayées par les communes.
J'espère que toutes les précautions envisagées
aboutiront à de bons contrats de prévention.
Het incident is gesloten.
Regeling der werkzaamheden
De voorzitter: In de Conferentie van voorzitters
werd vandaag beslist om de interpellaties over de
rellen in Göteberg nu al toe te voegen aan de
vragen die vandaag over dit onderwerp op de
agenda staan.
Ik heb een alternatief voorstel: ik zou de
L'incident est clos.
Ordre des travaux
Le président: La Conférence des présidents a pris
aujourd'hui la décision d'ajouter les interpellations
sur les troubles de Göteborg aux questions y
relatives qui figurent à l'ordre du jour de ce
mercredi.
Il y a une autre possibilité: demander au président
CRABV 50
COM 509
20/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
Kamervoorzitter willen vragen morgen in plenaire
zitting rond dit onderwerp een minidebat te
organiseren na de mondelinge vragen. Indien de
commissie en de minister akkoord gaan, zal ik de
Kamervoorzitter dit voorstel voorleggen.
Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Is dit probleem nu
plots zo dringend dat heel de agenda moet worden
omgegooid?
De voorzitter: Ik wil verhinderen dat niet iedereen
over dit onderwerp aan bod zou kunnen komen. Ik
zal de Kamervoorzitter de suggestie voorleggen.
de la Chambre de bien vouloir organiser un mini-
débat sur ce thème durant la séance plénière de
demain, à l'issue des questions orales. Si la
commission et le ministre sont d'accord, je
soumettrai cette proposition au président de la
Chambre.
Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Ce problème est-il
à ce point urgent qu'il faille bousculer l'ordre du
jour ?
Le président: Mon souci est de veiller à ce que
chacun puisse s'exprimer sur le sujet.
05 Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
reageerbuisjes voor drugscontroles" (nr. 4940)
05 Question de M. Karel Van Hoorebeke au
ministre de l'Intérieur sur "les éprouvettes
utilisées pour les contrôles en matière de
consommation de drogues" (n° 4940)
05.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Bij de
nieuwe bloedafnametests bij drugcontroles moeten
de twee reageerbuisjes volgens het KB een
doorsnee van 7 millimeter hebben. Dit formaat
wordt echter niet meer gefabriceerd en wordt ook
niet erkend door de Europese markt. De leverancier
stelde reeds een aanpassing van het KB voor
waarbij de twee buisjes van 7 millimeter vervangen
worden door drie buisjes van 5 millimeter. Dit is een
dringend probleem omdat de regering de
drugcontroles in het verkeer wil opvoeren en de
drugtests wil veralgemenen. Kan de minister
bevestigen dat het in het KB vermelde formaat niet
meer gefabriceerd wordt? Zal het KB eventueel
aangepast worden? Belemmert dit probleem de
drugcontroles in het verkeer?
05.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Dans le
cadre des contrôles en matière de consommation
de drogues, l'arrêté royal dispose que les
prélèvements sanguins doivent être recueillis dans
des éprouvettes d'un diamètre de 7 millimètres. Or,
les éprouvettes ne sont plus fabriquées dans ce
format et ne sont plus agréées sur le marché
européen. Le fournisseur a déjà proposé d'adapter
l'arrêté royal en remplaçant les deux éprouvettes de
7 millimètres par trois éprouvettes de 5 millimètres.
Il y a urgence. En effet, au titre de la lutte contre la
consommation de drogues, le gouvernement veut
intensifier les contrôles sur les routes et généraliser
les tests sanguins. Le ministre confirme-t-il que le
format dont il question dans l'arrêté royal n'est plus
produit ? L'arrêté royal va-t-il être adapté le cas
échéant ? Ce problème fait-il un obstacle aux
contrôles anti-drogues sur la voie publique ?
Voorzitter: Denis D'hondt.
Président: Denis D'hondt.
05.02 Minister Antoine Duquesne (Nederlands):
Het KB betreffende de bloedproef voor drugcontrole
vermeldt inderdaad reageerbuisjes met een inhoud
van ten minste 7 milliliter. Dit formaat wordt nog
steeds gefabriceerd. De nodige bestellingen worden
gedaan door het departement Justitie en zijn
gerechtskosten.
Een aanpassing van het KB is dus niet nodig. Uit de
statistieken van het departement Justitie blijkt
overduidelijk dat de drugcontroles ongehinderd
kunnen plaatshebben.
05.02 Antoine Duquesne , ministre (en
néerlandais) : L'arrêté royal relatif aux prises de
sang effectuées dans le cadre de contrôles quant à
la consommation de drogues se réfère, en effet, à
des éprouvettes de 7 millilitres. Des éprouvettes
présentant ce format sont toujours fabriquées. Les
commandes nécessaires sont effectuées par le
département de la Justice et prises en charge par
les frais judiciaires.
Dès lors, aucune modification de l'arrêté royal ne
s'impose. Il ressort clairement des statistiques du
département de la Justice que les contrôles en
matière de drogues peuvent se dérouler sans
entraves.
05.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Er is 05.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Une
20/06/2001
CRABV 50
COM 509
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
weliswaar een bestelling gedaan maar hoe zit het
met de rechtsgeldigheid van de drugcontroles?
Ik wil aandringen op een snelle regeling van deze
bestelling, en duidelijkheid omtrent het beschikbare
formaat.
commande a, en effet, été faite mais, dans
l'intervalle, il se pose un problème en ce qui
concerne la validité juridique des contrôles quant à
la consommation de drogues.
Je souhaite insister en vue d'un règlement rapide
de cette commande et d'une clarification de la
situation en ce qui concerne le format disponible.
05.04 Minister Antoine Duquesne (Frans) : Er is
geen probleem wat de reageerbuisjes betreft, en er
is dus momenteel geen reden om het besluit te
wijzigen !
De minister van Justitie zou u dienaangaande
nadere toelichting kunnen verstrekken.
05.04 Antoine Duquesne , ministre (en français) :
Il n'y a pas de problèmes pour les éprouvettes, et il
n'y a donc actuellement pas de raisons de modifier
l'arrêté !
Le ministre de la Justice pourrait vous fournir des
informations plus précises à ce sujet.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
aanduiding van een korpschef voor de locale
politiezone Gent" (nr. 4956)
06 Question de M. Karel Van Hoorebeke au
ministre de l'Intérieur sur "la désignation d'un
chef de corps pour la zone de police locale de
Gand" (n° 4956)
06.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): De
korpschef van de lokale politiezone Gent werd nog
niet aangeduid, hoewel de gemeenteraad een
kandidaat heeft voorgedragen en ook de
burgemeester dat zou doen. Gisteren las ik in de
plaatselijke pers dat de leiding nu wordt
waargenomen door een uitvoerend bureau,
samengesteld uit ex-rijkswachters en
-politiemensen. Waarom werd er nog geen
korpschef benoemd? Hoeveel kandidaten werden
voorgedragen voor de functie van korpschef van de
lokale politiezone Gent? Wanneer zal de
benoeming volgen?
06.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Le chef de
corps de la zone de police locale de Gand n'a pas
encore été désigné, bien que le conseil communal
ait présenté un candidat et que le bourgmestre ait
également l'intention d'en présenter un. Je lisais
dans la presse locale d'hier que, pour l'heure, la
direction est assurée par un bureau exécutif
composé de gendarmes et de policiers. Pourquoi
n'a-t-il pas encore été procédé à la nomination d'un
chef de corps? Combien de candidats ont-ils été
présentés à la fonction de chef de corps pour la
zone lde police ocale de Gand ? A quel moment la
désignation interviendra-t-elle ?
06.02 Minister Antoine Duquesne (Nederlands):
Twee kandidaten werden voorgedragen voor de
functie: één door de gemeenteraad en één door de
burgemeester. Deze laatste droeg een andere
kandidaat voor op grond van artikel 6 KB 31 oktober
2000, houdende vaststelling van de voorwaarden en
de modaliteiten van de eerste aanstelling in
bepaalde betrekkingen van de lokale politie.
De administratieve afhandeling van een dossier
"eerste aanstelling korpschef" waarin twee
kandidaten werden voorgedragen, neemt meer tijd
in beslag dan gewoonlijk het geval is. Naast een
ontvankelijkheidsonderzoek moet immers op
gemotiveerde wijze, op grond van een volledige
vergelijking van titels en verdiensten van beide
kandidaten en rekening houdend met het algemeen
functieprofiel van de korpschef van de lokale politie,
een afweging gebeuren tussen de voorgedragen
06.02 Antoine Duquesne ministre (en
néerlandais) Deux candidats ont été présentés à
cette fonction, l'un par le conseil communal et
l'autre par le bourgmestre. Ce dernier avait proposé
un autre candidat en vertu de l'article 6 de l'arrêté
royal du 31 octobre 2000 fixant les conditions et les
modalités de la première désignation à certains
emplois de la police locale.
Le traitement administratif d'un dossier "première
désignation chef de corps" où deux candidats ont
été présentés, demande plus de temps encore que
d'ordinaire. Outre la vérification de la recevabilité,
une pondération dûment motivée s'impose, en effet,
sur la base d'une comparaison complète des titres
et des rémunérations des deux candidats, tenant
compte du profil général de la fonction de chef de
corps de la police locale. A l'issue de l'examen
administratif, je présenterai un candidat au Roi.
CRABV 50
COM 509
20/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
kandidaten. Na afronding van het administratief
onderzoek, zal ik een kandidaat voordragen aan de
Koning.
(Frans) Ik wilde dat alle procedures volstrekt
objectief zouden verlopen. Er moeten weliswaar
dringend korpschefs worden aangesteld, maar het
onderhavige geval is niet zo simpel.
Het besluit dat aan de Koning zal worden
voorgelegd, zal zeer grondig gemotiveerd moeten
worden om te vermijden dat het voor de Raad van
State wordt aangevochten.
De aan de burgemeester verleende bevoegdheid is
een belangrijk gegeven, wat mij ertoe noopt de
nodige voorzorgen te nemen voor ik het besluit
voorleg.
(En français): J'ai souhaité que toutes les
procédures soient complètement objectives. Certes,
il est urgent que l'on désigne les chefs de corps,
mais le cas évoqué ici est moins simple.
L'arrêté qui sera présenté au Roi devra être sous-
tendu par une motivation sérieuse pour éviter tout
recours devant le Conseil d'État.
La faculté accordée au bourgmestre est un élément
important, ce qui me fait prendre toutes les
précautions avant de prendre l'arrêté en question.
06.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Ik heb u
zeker niet willen aansporen tot overhaasting en
begrijp dat dit dossier complexer is doordat er twee
kandidaten zijn. Een grondige motivering is
inderdaad belangrijk: niemand is gebaat bij een
vernietiging achteraf door de Raad van State.
Evenwel is het belangrijk dat zo spoedig mogelijk
een korpschef wordt aangeduid. Ik noteer dat u
zodra u kunt de voordracht zult voorleggen aan de
Koning.
06.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Je n'ai
aucun cas voulu vous inciter à la précipitation et je
comprends que ce dossier soit rendu plus
complexe par la présence de deux candidats. La
motivation revêt une grande importance car une
annulation par le Conseil d'Etat ne profite à
personne. Un chef de corps doit être désigné au
plus vite. Je note que vous présenterez un candidat
au Roi dès que possible.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "Fehriye
Erdal" (nr. 4957)
07 Question de M. Karel Van Hoorebeke au
ministre de l'Intérieur sur "Fehriye Erdal"
(n° 4957)
07.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Kan de
minister bevestigen dat de Turkse activiste Fehriye
Erdal gedurende enkele weken haar schuiladres
heeft verlaten en spoorloos was voor de
veiligheidsdiensten? Zo ja, hoe verklaart de minister
dit voorval?
Indien het bericht niet zou kloppen, wie is dan
verantwoordelijk voor dit bericht?
Zal deze zaak verder onderzocht worden?
Dergelijke berichten hebben immers een negatieve
impact op de publieke opinie.
Voorzitter: Paul Tant
07.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Le ministre
est-il en mesure de confirmer que l'activiste turque
Fehriye Erdal a quitté pendant quelques semaines
l'adresse où elle se cache et que les services de
sécurité avaient totalement perdu sa trace? Dans
l'affirmative, quelle explication le ministre a-t-il à
fournir ?
Dans la négative, qui est responsable de la diffusion
de cette information ?
Cette affaire fera-t-elle l'objet d'une enquête ? De
telles information influent en effet négativement sur
l'opinion publique.
Président: Paul Tant
07.02 Minister Antoine Duquesne (Nederlands):
Fehriye Erdal werd toegewezen aan een vaste
verblijfplaats en bevindt zich daar nog steeds. Dit
bericht ontspruit dus aan speculaties en gissingen
van personen die hiermee hopen bepaalde reacties
07.02 Antoine Duquesne , ministre (en
néerlandais): Une résidence fixe a été attribuée à
Mme Ferhiye Erdal, qui s'y trouve toujours.
L'information dont vous faites état résulte de
spéculations et de suppositions de la part de
20/06/2001
CRABV 50
COM 509
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
uit te lokken.
Om veiligheidsredenen kan ik hierover geen
verdere informatie verstrekken.
personnes qui espèrent ainsi susciter certaines
réactions.
Je ne puis vous fournir d'autres informations à ce
sujet pour des raisons de sécurité.
(Frans) Het betreft een geval van huisarrest, met
alle gevolgen vandien, het geheim moet worden
bewaard. Sommigen stellen zich vragen en
lanceren geruchten om zo informatie los te krijgen.
Overeenkomstig de maatregelen die ik heb
afgekondigd, wordt het geheim immers goed
gewaard.
Het incident is gesloten.
(En français)
: Il s'agit d'une assignation à
résidence, avec toutes ses implications, et le secret
doit être préservé. D'aucuns se posent des
questions et lancent des rumeurs pour avoir des
informations parce que le secret est bien préservé,
en vertu des mesures que j'ai décrétées.
L'incident est clos.
Regeling der werkzaamheden
De voorzitter: Ik heb nieuws over de regeling van
werkzaamheden. We gaan de vragen en
interpellaties nu laten doorgaan, zoals voorzien door
de Conferentie van voorzitters. Ik wil u niet verhelen
dat ik een minidebat, vroeger in de plenaire zitting,
een beter idee had gevonden. Normaliter is de
minister voorbereid op deze agenda-aanpassing.
Zonder zijn akkoord had de Conferentie van
voorzitters haar beslissing niet kunnen nemen.
Ordre des travaux
Le président: Je souhaiterais vous informer de
l'ordre de nos travaux. Nous passons
immédiatement aux questions et aux interpellations,
comme prévu par la Conférence des présidents. Je
ne vous cacherai pas que j'aurais préféré
l'organisation d'un mini-débat en séance plénière.
Normalement, le ministre était préparé à cette
modification de l'ordre du jour. Sans son accord, la
Conférence des présidents n'aurait pas pu prendre
une décision en ce sens.
07.03 Minister Antoine Duquesne (Frans): Ik
heb vrij laat een telefoontje gekregen. Wij
hebben echter de gewoonte om indien nodig snel te
reageren. Ik heb alle antwoorden. Als u zich nog
zorgen maakt om bepaalde zaken, zal ik uw vragen
terzake graag beantwoorden.
07.03 Antoine Duquesne , ministre (en français) :
J'ai reçu, un peu tard, un coup de téléphone mais
nous avons l'habitude de réagir dans l'urgence. J'ai
toutes les réponses; si certaines inquiétudes
subsistent, j'y répondrai sans problèmes.
08 Samengevoegde interpellaties en mondelinge
vragen van
- de heer Willy Cortois tot de minister van
Binnenlandse Zaken over "de initiatieven ter
voorkoming van rellen naar aanleiding van het
Belgisch voorzitterschap van de E.U." (nr. 4959)
- de heer Bart Laeremans tot de eerste minister
over "de organisatie van de komende Europese
topbijeenkomsten en de inplanting van een groot
nieuw Europees complex in Brussel" (nr. 4964)
- de heer Jean-Pierre Detremmerie tot de minister
van Binnenlandse Zaken over "de door de
regering genomen maatregelen om rellen zoals
tijdens de top van Göteborg te voorkomen"
(nr. 4965)
- de heer Pieter De Crem aan de eerste minister
over "de straatprotesten in Göteborg en het
komende Belgisch voorzitterschap" (nr. 834)
- de heer Filip De Man aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de te verwachten
rellen tijdens het Europees voorzitterschap"
(nr. 835)
08 Interpellations et questions orales jointes de
- M. Willy Cortois au ministre de l'Intérieur sur
"les mesures destinées à prévenir les émeutes
lors de la présidence belge de l'U.E." (n° 4959)
- M. Bart Laeremans au premier ministre sur
"l'organisation des prochains sommets
européens et l'implantation d'un nouveau grand
complexe européen à Bruxelles" (n° 4964)
- M. Jean-Pierre Detremmerie au ministre de
l'Intérieur sur "les mesures prévues par le
gouvernement pour éviter les débordements du
sommet de Göteborg" (n° 4965)
- M. Pieter De Crem au premier ministre sur "les
manifestations qui ont eu lieu à Göteborg et la
prochaine présidence belge de l'Union
européenne" (n° 834)
- M. Filip De Man au ministre de l'Intérieur sur
"les émeutes auxquelles il faut s'attendre au
cours de la présidence de l'Union européenne"
(n° 835)
CRABV 50
COM 509
20/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister
van Binnenlandse Zaken)
(La réponse sera fournie par le ministre de
l'Intérieur)
08.01 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): De
zware rellen bij de Eu-top in Göteborg zorgen voor
oplopende spanning bij de Belgische overheid met
het oog op het Belgisch EU-voorzitterschap vanaf 1
juli. Er wordt gegoocheld met vergaderplaatsen,
waarbij vooral de efficiënte aanpak van
tegenbetogers cruciaal is. Genoemd worden het
militair hospitaal van Neder-Over-Heembeek en de
Heizel. Daarnaast deed de premier uitspraken over
een groot nieuw complex in de Europese wijk. Hoe
bereidt ons land zich voor op de organisatie van de
komende Europese topbijeenkomsten, en welke
locatie wordt voorzien in Brussel? Waarom wil de
premier een bijkomend Europees gebouw
neerpoten, tegen het nieuwe gewestelijke
bestemmingsplan van Brussel in? Wie zal dit
project betalen? Zal België de grond andermaal
gratis ter beschikking stellen? Is de idee om de
toekomstige Europese topbijeenkomsten in Brussel
te organiseren geen vergiftigd geschenk?
08.01 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Les
graves émeutes qui se sont produites lors du
sommet européen de Göteborg génèrent une
tension croissante au sein des pouvoirs publics
belges à la perspective de la présidence de l'UE
que la Belgique est appelée à assurer à partir du
1er juillet. De multiples sites de réunions sont
proposés. Dans ce cadre, l'encadrement efficace
des manifestants constitue l'élément crucial. Parmi
les endroits cités, on retrouve l'hôpital militaire de
Neder-Over-Heembeek et l'esplanade du Heysel.
Le premier ministre a également évoqué la
construction d'un nouveau grand complexe dans le
quartier européen. Comment notre pays se
prépare-t-il à l'organisation des futurs sommets
européens qui se dérouleront sur notre territoire et
quel site a-t-on retenu pour Bruxelles ? Pourquoi le
premier ministre souhaite-t-il construire un bâtiment
européen supplémentaire alors que ce projet est
contraire au plan régional d'affectation du sol ? La
Belgique cèdera-t-elle une fois de plus le terrain
gratuitement ? L'idée d'organiser les prochains
sommets européens à Bruxelles ne constitue-t-elle
pas un cadeau empoisonné ?
08.02 Willy Cortois (VLD): Het lijkt een gewoonte
te worden dat een Europese top door rellen wordt
overschaduwd. De Ministerraad liet verstaan dat
België voorbereid is op dergelijke incidenten nu de
politiediensten in het kader van EURO 2000
ervaring hebben opgedaan op het vlak van
openbare ordehandhaving.
Frankrijk en Duitsland stelden voor om voor
toekomstige topconferenties meer overleg tussen
de lidstaten te laten plaatsvinden. Hoe staan de
minister en de regering tegenover dit voorstel?
Hoever staan de ordediensten in de voorbereiding
van het Belgisch voorzitterschap?
Welke maatregelen worden noodzakelijk geacht,
zonder dat we het risico lopen om in een politiestaat
verzeild te geraken?
08.02 Willy Cortois (VLD): Il est de plus en plus
fréquent qu'un sommet européen soit assombri par
des émeutes. Le Conseil des ministres a fait savoir
que la Belgique est prête à réagir à ce type
d'incidents, depuis que les services de police ont
acquis de l'expérience en matière de maintien de
l'ordre public, dans le cadre de l'Eeuro 2000.
Pour les prochaines conférences au sommet, la
France et l'Allemagne ont proposé d'intensifier la
concertation entre les pays membres. Qu'en
pensent le ministre et le gouvernement? Où en est
la préparation des services d'ordre dans le cadre de
la présidence belge ?
Quelles mesures estime-t-on nécessaires, sans
risquer de créer un Etat policier ?
08.03 Jean-Pierre Detremmerie (PSC): De rellen
die zich voordeden naar aanleiding van de
Europese topontmoeting in Göteberg doen vragen
rijzen over de veiligheidsmaatregelen die de
regering voor het Belgisch voorzitterschap heeft
gepland. De pers heeft het over radicale
maatregelen, waaronder een betogingsverbod.
Komt dit er echt? Welke criteria bepalen of een
geplande betoging al dan niet is toegestaan? Het
lijkt mij belangrijk pacifistische organisaties de
vrijheid van meningsuiting te waarborgen.
08.03 Jean-Pierre Detremmerie (PSC): Les
débordements du sommet européen de Göteborg
conduisent à s'interroger sur les mesures de
sécurité prévues par le gouvernement en vue de la
présidence belge. La presse parle de mesures
radicales, parmi lesquelles l'interdiction de
manifester. Pouvez-vous confirmer cette mesure ?
Quels critères déterminent si une manifestation
prévue est permise ou non ? Il me paraît important
de pouvoir préserver la liberté d'expression aux
mouvements pacifistes.
20/06/2001
CRABV 50
COM 509
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
08.04 Pieter De Crem (CVP): De gewelddadige
straatprotesten in Göteborg doen vrezen voor rellen
in België wanneer wij binnen een tiental dagen
voorzitter van de EU zullen worden. Deze rellen
kunnen voorvallen in Brussel, Gent en zelfs in
Laken.
Welke concrete maatregelen voorziet de regering
om aan dergelijk geweld het hoofd te bieden? Het
betreft hier een heel ander gebeuren dan Euro
2000, en het voorzitterschap duurt ook langer.
Wordt hierbij overleg gepleegd met andere
lidstaten, zoals Zweden?
Als een geschikte plaats voor topontmoetingen
stelde burgemeester Thielemans eerst de Heizel
voor, maar hij werd snel terechtgewezen. De
premier steunt een nieuw op te richten campus in
de Europese wijk. Schept dit geen bijkomende
problemen voor politiebegeleiding van
manifestaties?
De schade bij dergelijke rellen is daarbij snel te
overzien. Burgemeester Beke van Gent drukte
hierover al zijn bezorgdheid uit. Komt er overleg met
de betrokken actoren? Worden de bedrijven
betrokken bij de veiligheidsplannen en zijn zij op de
hoogte van de veiligheidsmaatregelen?
Uiteindelijk lijkt straatprotest voor sommige
groeperingen het enige forum. Denkt de regering
aan alternatieven om het protest in goede banen te
leiden, of dit nu van linkse of rechtse kant komt?
Overlegt de regering met de betrokken NGO's om
toekomstig geweld te vermijden, bij voorkeur op
momenten voorafgaand aan Europese
topontmoetingen?
08.04 Pieter De Crem (CVP): En voyant les
manifestations violentes dont les rues de Göteborg
ont été le théâtre, on peut craindre que notre pays
devra lui aussi affronter des troubles lorsqu'il
présidera l'Union européenne dans une dizaine de
jours. Ces troubles pourront se produire à Bruxelles
et à Gand, voire à Laeken.
Quelles mesures le gouvernement prévoit-il
concrètement pour faire face à de tels
déchaînements de violence ? Il s'agira d'un
événement tout autre que l'Euro 2000, notamment
parce que notre présidence de l'UE couvrira une
plus longue période. Vous concertez-vous à ce
sujet avec d'autres Etats membres, tels que la
Suède ?
Quand il s'est agi de choisir un lieu approprié pour
les sommets, le bourgmestre de Bruxelles, M.
Thielemans, a d'abord proposé le Heysel, mais il a
été vite rappelé à l'ordre. Le premier ministre, quant
à lui, préconise de créer un nouveau campus dans
le quartier européen. Cela n'engendrera-t-il pas des
problèmes supplémentaires du point de vue de
l'encadrement policier des manifestations ?
Il est facile de prévoir les dégâts causés par de
telles émeutes. Le bourgmestre de Gand, M. Beke,
a déjà exprimé sa préoccupation à cet égard. Vous
concerterez-vous avec les acteurs concernés ?
Associerez-vous les entreprises aux plans de
sécurité ? Celles-ci sont-elles informées des
mesures prises en matière de sécurité ?
Certains groupuscules ne peuvent visiblement
manifester leur opinion qu'en descendant dans la
rue. Le gouvernement envisage-t-il des solutions de
rechange pour canaliser convenablement ces
protestations, qu'elles soient de gauche ou de droite
? Le gouvernement se concerte-t-il avec les ONG
concernées pour éviter les troubles à l'avenir, en
particulier à la veille de sommets européens ?
08.05 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Een van de
medewerkers van de minister heeft, volgens een
recent Belga-bericht, verklaard dat België haar
houding ten aanzien van de komende
topconferenties in België niet moet wijzigen na de
gebeurtenissen in Göteborg. Dezelfde
kabinetsmedewerker verklaarde dat onze politie
goed op alles is voorbereid, ook al beseft men bij
Binnenlandse Zaken dat politieke actievoerders
beter zijn georganiseerd dan voetbalhooligans.
08.05 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Selon un
communiqué récent de l'agence Belga, l'un des
collaborateurs du ministre a déclaré qu'après les
événements de Göteborg, la Belgique ne devait pas
modifier sa position en ce qui concerne les
prochains sommets qui seront organisés chez nous.
Le même collaborateur a affirmé que notre police
était prête à toute éventualité, même si au
département de l'Intérieur on est bien conscient du
fait que les agitateurs politiques sont mieux
organisés que les hooligans.
Zijn de andere lidstaten bereid mee te werken aan
een geweldloos verloop van de komende EU-
Les autres Etats membres sont-ils disposés à
collaborer à un déroulement pacifique des
CRABV 50
COM 509
20/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
topconferenties? Zullen zij de hun bekende
herrieschoppers binnen hun grenzen willen
houden? Bestaan er "officiële" lijsten van
internationaal actieve herrieschoppers? Zo ja, zullen
onze politiediensten daarover kunnen beschikken?
Komen er specifieke grenscontroles?
Zullen Belgische extreem-linkse organisaties, die in
Zweden van de partij waren, extra in de gaten
worden gehouden? Men zou hen beter in het oog
houden in plaats van onschuldige Vlaams-
nationalisten.
Wat zal de totale kostprijs zijn van de
topconferenties die, in het kader van het EU-
voorzitterschap, in België zullen worden gehouden?
Zijn er nu al betogingen aangevraagd voor het
najaar. Zo ja, wie heeft de aanvragen ingediend?
Wanneer zal de definitieve locatie voor de Top van
Brussel worden vastgelegd? Wat vindt de regering
van het Heizel-voorstel van Brussels burgemeester
Thielemans?
Het Vlaams Blok is niet gekant tegen het
betogingsrecht, maar we vinden dat respect voor de
meningsuiting geen verdediging van geweldpleging
inhoudt.
Ik protesteer tot slot met klem tegen de goedkope
aantijging van de heer De Crem dat de rellen in
Göteborg mee werden aangewakkerd door
extreemrechts. Alle rellen in Zweden waren wel
degelijk aangestoken door extreemlinkse
bewegingen.
prochains sommets de l'UE ? Empêcheront-ils les
fauteurs de troubles dont ils connaissent l'identité
de quitter le pays ? Existe-t-il des listes "officielles"
d'agitateurs actifs dans plusieurs pays ? Dans
l'affirmative, nos services de police pourront-ils
disposer de ces listes? Des contrôles frontaliers
spécifiques seront-ils mis sur pied ?
Les organisations belges d'extrême gauche, qui
étaient présentes en Suède, seront-elles surveillées
de plus près ? Ce sont ces organisations qu'il faut
tenir à l'oeil plutôt que d'innocents nationalistes
flamands.
Quel sera le coût total des sommets organisés en
Belgique dans le cadre de la présidence de l'UE ?
Des demandes d'autorisation pour des
manifestations pour l'automne prochain ont-elles
déjà été introduites ? Dans l'affirmative, qui a
introduit les demandes ?
Quand prendra-t-on la décision définitive quant à
l'endroit où aura lieu le sommet de Bruxelles ? Que
pense le gouvernement de la proposition
"esplanade du Heysel" du bourgmestre bruxellois
Thielemans ?
Le Vlaams Blok ne s'oppose pas au droit de
manifester mais nous pensons que le respect de la
liberté d'expression n'implique pas que l'on fasse
l'apologie de la violence.
Enfin, je proteste vivement contre l'accusation facile
de M. De Crem selon laquelle l'extrême droite serait
responsable des émeutes à Göteborg. Les
violences en Suède ont été orchestrées par des
mouvements d'extrême gauche.
08.06 Minister Antoine Duquesne (Frans): Inzake
veiligheid blijft er altijd een bepaald risico bestaan.
We moeten dus voorzichtig te werk gaan en op
alles voorbereid zijn, zonder echter toe te geven
aan paniekreacties of een of andere vorm van
massapsychose.
Ons land bewees met name tijdens Euro 2000 de
orde te kunnen handhaven. Dankzij Euro 2000 werd
een internationale samenwerking opgezet. Hoewel
Euro 2000 een andersoortig evenement was,
vereiste het dezelfde voorbereiding en begeleiding.
Brussel wil zich waarmaken als Europese
hoofdstad. Die rol kan mijn taak, namelijk het
08.06 Antoine Duquesne , ministre (en français) :
Assurer le risque zéro en matière de sécurité est
impossible. Il faut donc agir avec prudence et se
préparer à toutes les hypothèses, sans céder à la
panique et permettre le développement d'une
quelconque psychose collective.
La Belgique a prouvé ses capacités de maintien de
l'ordre, notamment au cours de l'Euro 2000. Cette
dernière manifestation a permis d'initier une
collaboration internationale. Et même si cet
événement concernait une matière différente, elle
exigeait une information, une préparation et un
accompagnement identiques.
Bruxelles veut s'affirmer comme capitale
européenne. Cette fonction ne peut qu'augmenter
20/06/2001
CRABV 50
COM 509
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
waarborgen van de veiligheid, alleen maar
verzwaren.
Inzake de site heb ik een voorkeur voor de Europa-
wijk omdat de geografische spreiding van de sites
een kwalijke zaak is. Bovendien voorkomt de
nabijheid van hotels in deze wijk moeilijke
verplaatsingen.
Voorts is de economische activiteit er beperkter en
zouden wij er een soort neutrale zone, zoals die
voor het Parlement bestaat, kunnen instellen. Ik zal
mijn diensten deze site, evenals de Heizel en Tour
& Taxis op hun veiligheid laten checken, ook al zijn
andere aspecten eveneens belangrijk. Er is terzake
nog geen haast.
ma charge, qui consiste à assurer la sécurité.
Concernant le choix du site, j'ai une préférence pour
le site européen, car la dispersion est néfaste et la
proximité des capacités hôtelières évite des
déplacements difficiles.
C'est aussi une zone à moindre activité économique
et nous pourrions prévoir une sorte de périmètre
neutre tel qu'il existe autour du Parlement.
Je ferai examiner cette hypothèse ainsi que les
deux autres, le Heysel et Tour et Taxis, par mes
services sous l'angle de la sécurité, même si
d'autres aspects importent. Il n'y a pas encore
d'urgence en la matière.
Wij hebben dus de tijd om dit probleem te
bestuderen. In het algemeen zijn wij zeker niet voor
een verbod op pacifistische manifestaties, maar in
dit geval speelt de verantwoordelijkheid van de
betrokken burgemeester een rol.
Pacifisten zijn welkom. Ten aanzien van de
ordeverstoorders en de hooligans zal echter een
nultolerantiebeleid worden gevoerd. Hun
subversieve doelstellingen zijn immers
onverenigbaar met de democratie.
Wij bereiden ons al een jaar voor en zullen ons de
lessen eigen maken die uit de topontmoeting van
Göteberg moeten worden getrokken. We mogen
ons niet beperken tot een nationale denkoefening of
tot bilaterale contacten met Zweden. Er moet een
politieke reactie komen van alle EU-lidstaten
samen. Deze reactie belangt alle Europese
ministers aan die bevoegd zijn voor veiligheid. Men
zal mensen over de grens moeten zetten en onze
politiemannen zullen door buitenlandse agenten
moeten worden bijgestaan. Ingeval van
ontsporingen zullen zwaardere middelen worden
ingezet.
Frankrijk en Duitsland hebben om een
spoedvergadering over de kwestie van het geweld
gevraagd. Ik heb ermee ingestemd deze tijdens het
Belgisch Voorzitterschap te laten plaatsvinden.
Nous avons donc le temps d'appréhender ce
problème. Quant à la philosophie générale de notre
position, il n'est pas question d'interdire des
manifestations pacifiques, mais il s'agit ici de la
responsabilité du bourgmestre concerné.
Les pacifistes sont les bienvenus. Cependant, pour
les fauteurs de troubles et les hooligans politiques,
ce sera la tolérance zéro, car leurs objectifs
subversifs ne riment pas avec démocratie.
Nous nous préparons, depuis un an, et nous allons
intégrer les conclusions à tirer du sommet de
Göteborg dans notre dispositif. La réflexion ne peut
se borner être nationale, ni de se limiter à des
contrats bilatéraux avec les Suédois. La réaction
politique doit être collectivement européenne et
concerne tous les ministres européens chargés de
la sécurité. Des refoulements devront avoir lieu et
des policiers étrangers devront accompagner les
nôtres. Les dérapages conduiront au recours à des
moyens lourds.
La France et l'Allemagne ont demandé une réunion
d'urgence sur la question de la violence. J'ai donné
mon accord pour qu'elle ait lieu sous la présidence
belge.
Specifieke discussieruimtes behoren tot het
denkbeeldige maar men kan steeds overwegen
"alternatieve fora" te organiseren. De wet verleent
mij de bevoegdheid om informatie in te winnen en
om die informatie te verwerken zodra er een
dreiging voor de openbare orde bestaat. Ik ben van
plan om die mogelijkheden te gebruiken.
Op het vlak van de ordehandhaving is niets
volmaakt en, op grond van de ervaring van Euro
Imaginer des sites spécifiques de discussion relève
du rêve, mais on peut toujours envisager des
« forums alternatifs ». La loi me permet de recueillir
l'information et de la traiter, dès lors qu'il y a une
menace pour l'ordre public. Je compte utiliser ces
possibilités.
Enfin, rien n'est parfait en matière de maintien de
l'ordre et notre approche est globale, préventive et
CRABV 50
COM 509
20/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
2000 is de benadering van onze politie- en
hulpdiensten globaal, preventief en repressief. Men
kan er niet omheen, de situatie zal voor het
Belgische voorzitterschap niet eenvoudig zijn.
Tijdens dezelfde periode zullen wij immers de
overgang naar de euro meemaken. Hoe dan ook,
wij zullen alle nodige krachten mobiliseren.
répressive sur base de l'expérience de l'Euro 2000,
et ce sous l'angle des services policiers et de
secours. Force est de reconnaître que les choses
ne seront pas faciles pour la présidence belge. En
effet, à la même période, nous connaîtrons le
passage à l'euro financier. Ceci dit, nous
mobiliserons toutes les forces nécessaires.
08.07 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): De
minister opteert duidelijk voor de Europese wijk. Dit
is blijkbaar een persoonlijke visie, waarover nog
geen consensus bestaat. Goed aan deze
benadering is alleszins dat Europa niet verder over
Brussel wordt uitgesmeerd.
Het creëren van een extra Europees complex is
geen goed idee: Brussel is nu al oververzadigd van
Europa. In heel wat landen is Brussel het symbool
bij uitstek van alles wat de mensen in Europa hoog
zit. Dat is een belangrijke vaststelling met het oog
op het najaar. Voor velen is Brussel het symbool
van het hautaine en weinig democratische Europa.
08.07 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Le
ministre opte clairement pour le quartier européen.
Il s'agit apparemment d'une vision personnelle au
sujet de laquelle il n'existe pas encore de
consensus. Le point positif de cette approche est
qu'en tout état de cause, l'Europe ne s'étendra pas
davantage à Bruxelles.
La création d'un complexe extra-européen n'est pas
une bonne idée : Bruxelles est d'ores et déjà
saturée d'Europe. Dans de nombreux pays,
Bruxelles est le symbole par excellence de tous les
aspects de l'Europe que les citoyens rejettent .
C'est un constat important en regard des
événements qui auront lieu en automne. Pour
beaucoup, Bruxelles est le symbole d'une Europe
hautaine et peu démocratique.
08.08 Pieter De Crem (CVP): Ik treed de minister
bij in zijn standpunt dat hij de verantwoordelijke is
voor de ordehandhaving. De parallel met Euro 2000
klopt echter niet. Het voorzitterschap duurt immers
veel langer dan een sportmanifestatie.
Maatregelen zoals "spotters" volstaan niet in deze
situatie. We moeten af van de "festivalallures" van
Europese topontmoetingen. België kan hier een
voortrekkersrol spelen. Er moet ook een alternatief
forum komen voor bepaalde groeperingen, zodat zij
niet terugvallen op straatgeweld.
08.08 Pieter De Crem (CVP): Je me rallie aux
propos du ministre lorsqu'il se dit responsable du
maintien de l'ordre. Le parallélisme avec l'euro 2000
ne tient cependant pas. La présidence européenne
dure en effet bien plus longtemps qu'un simple
événement sportif.
Des mesures comme les spotters ne suffisent pas
en l'espèce. Il faut se départir de ces allures
« d'organisateurs de festivals » lors de rencontres
au sommet. La Belgique pourrait jouer un rôle de
pionnier dans ce contexte. La nécessité s'impose
également de créer un forum `alternatif' où des
groupements pourraient se réunir plutôt que de
recourir à la violence dans la rue.
08.09 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Over de
mogelijke grenscontroles is de minister bijzonder
vaag, evenals over de betogingen die nu al zijn
aangevraagd.
Dat de minister een nullerantie nastreeft ten
aanzien van de Europese herrieschoppers is een
goede zaak.
Ik had graag gehoord dat de minister had
aangekondigd dat hij de extreemlinkse bewegingen
meer in het oog zou laten houden dan onschuldige
Vlaams-nationalisten. Ik zal hierover een motie
indienen.
08.09 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Les propos
du ministre sont particulièrement vagues au sujet
d'éventuels contrôles à la frontière, de même qu'au
sujet de possibles manifestations qui auraient
d'ores et déjà fait l'objet de demandes.
Que le ministre adopte une attitude de "tolérance
zéro" à l'égard des chahuteurs européens est en soi
une bonne chose.
J'aurais préféré que le ministre annonce qu'il fera
davantage surveiller les mouvements d'extrême
droite plutôt que les nationalistes flamands
innocents. Je déposerai donc une motion d'ordre à
ce propos.
20/06/2001
CRABV 50
COM 509
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
08.10 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): De
minister sprak over het instellen van een neutrale
perimeter in de Europese wijk, naar het voorbeeld
van de neutrale zone rond het federaal Parlement.
Heeft hij een juridische basis voor dit voorstel?
08.10 Guido Tastenhoye (VLAAMS BLOK): Le
ministre a évoqué l'instauration d'un périmètre
neutre autour du quartier européen, sur le modèle
de la zone neutre autour du Parlement. Sur quel
fondement juridique cette proposition repose-t-elle?
08.11 Minister Antoine Duquesne (Frans) : De
vraag of rond het Europees Parlement een neutrale
zone moet worden ingesteld, werd al herhaaldelijk
gesteld. Telkens weer werd die vraag echter na
onderzoek negatief beantwoord ; de politie heeft
hoe dan ook altijd de mogelijkheid om tot de
instelling van een neutrale zone te besluiten.
Als er in Brussel in de toekomst evenwel regelmatig
Europese topconferenties zouden worden
gehouden, moeten wij de zaak natuurlijk opnieuw
bekijken en vermoedelijk wel kiezen voor zo'n
neutrale zone.
Wat de grenscontroles betreft, geldt de Schengen-
regelgeving. Natuurlijk kunnen wij opnieuw
grenscontroles uitvoeren, maar dat moet besproken
worden met onze Europese collega's. Dat overleg
zal in juli plaatsvinden. Ik herhaal evenwel dat ik niet
zal aarzelen ongewenste individuen met
chartervluchten terug te sturen.
Laten wij dus niet toegeven aan die psychose en
geloven dat België en Brussel zes maanden lang in
brand zullen staan!
08.11 Antoine Duquesne , ministre (en français):
La question de savoir s'il faut décider d'une zone
neutre comme périmètre du Parlement européen
s'est déjà posée à plusieurs reprises. Cependant,
toutes les analyses ont abouti à une réponse
négative car la police dispose toujours de la
possibilité de le décréter.
Cependant, si cette zone doit, à l'avenir, devenir un
lieu régulier de sommets européens, il faudra
évidemment s'interroger à nouveau et
probablement opter pour la neutralité.
Concernant les contrôles aux frontières, c'est la loi
Schengen qui est en vigueur. Bien sûr, on peut
réinstaurer les contrôles, mais cela doit être discuté
avec mes collègues européens, ce qui sera fait en
juillet. Je rappelle toutefois que je n'hésiterai pas à
renvoyer les indésirables par vols charters.
Enfin, ne cédons pas à la psychose qui consiste à
croire que la Belgique et Bruxelles seront
« incendiés » durant six mois consécutifs !
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heren Pieter De Crem en Daniël Vanpoucke en luidt
als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Pieter De
Crem en Filip De Man
en het antwoord van de minister van Binnenlandse
Zaken,
beveelt de regering aan alle mogelijke maatregelen
te treffen om de komende topontmoetingen in het
kader van de Europese Unie zo geweldloos
mogelijk te laten verlopen. Hierbij moet voldoende
aandacht gaan naar alternatieve forums om het
protest van de sociale bewegingen kenbaar te
maken."
Une motion de recommandation a été déposée par
MM. Pieter De Crem et Daniël Vanpoucke et est
libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellation de MM. Pieter De
Crem et Filip De Man
et la réponse du ministre de l'Intérieur,
recommande au gouvernement de prendre toutes
les mesures nécessaires pour prévenir toute
violence lors des prochains sommets européens. A
cet égard, il convient d'accorder une attention
suffisante aux forums alternatifs dans le cadre
desquels peut s'exprimer la contestation de
mouvements sociaux."
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heren Filip De Man, Bart Laeremans en Guido
Tastenhoye en luidt als volgt:
"De Kamer,
Une motion de recommandation a été déposée par
MM. Filip De Man, Bart Laeremans et Guido
Tastenhoye et est libellée comme suit:
"La Chambre,
CRABV 50
COM 509
20/06/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
gehoord de interpellaties van de heren Pieter De
Crem en Filip De Man
en het antwoord van de minister van Binnenlandse
Zaken,
verzoekt de regering de Staatsveiligheid eerder te
laten werken in de richting van de gewelddadige
anti-globalisten in plaats van alle mogelijke
Vlaamsnationalistische groeperingen te laten
bespioneren."
ayant entendu les interpellation de MM. Pieter De
Crem et Filip De Man
et la réponse du ministre de l'Intérieur,
invite le gouvernement à demander à la Sûreté de
l'Etat de concentrer son action sur les mouvements
anti-mondialistes violents plutôt que d'espionner
tous les groupements nationalistes flamands
possibles."
Een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Corinne De Permentier en de heren Willy
Cortois, Denis D'hondt, André Frédéric, Charles
Janssens en Jan Peeters.
Une motion pure et simple a été déposée par Mme
Corinne De Permentier et MM. Willy Cortois, Denis
D'hondt, André Frédéric, Charles Janssens et Jan
Peeters.
Over de moties zal later worden gestemd. De
bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La
discussion est close.
09 Vraag van de heer Raymond Langendries tot
de minister van Binnenlandse Zaken over "de
ministeriële circulaire OOP 30 - uitvoerbare titel
van de gemeentelijke administratieve boete"
(nr. 4920)
09 Question de M. Raymond Langendries au
ministre de l'Intérieur sur "la circulaire
ministérielle OOP 30 relative à l'exécution de la
loi du 13 mai 1999 relative aux sanctions
administratives dans les communes - titre
exécutoire de l'amende administrative
communale" (n° 4920)
09.01 Raymond Langendries (PSC): De
doeltreffendheid van administratieve sancties hangt
af van de afdwingbaarheid ervan. Kan de
uitvoerbaarheid van de uitvoerbaar verklaarde
boete krachtens artikel 119 bis, § 11 worden
geïnterpreteerd als een machtiging voor een
gedwongen inning van de boete, zonder
gerechtelijke procedure ?
09.01 Raymond Langendries (PSC) : L'efficacité
des sanctions administratives dépend de leur force
contraignante et, en vertu de l'article 119 bis § 11,
peut-on interpréter « la force exécutoire » accordée
à l'amende exécutoire comme l'autorisation d'une
exécution forcée du recouvrement sans passer par
les tribunaux ?
09.02 Minister Antoine Duquesne (Frans): Een
administratieve boete mag inderdaad worden geïnd
na het verstrijken van de termijn van één maand na
de officiële kennisgeving van de beslissing. Die
beslissing heeft dan dezelfde waarde als een
vonnis, en de administratie kan zich rechtstreeks tot
de gerechtsdeurwaarder wenden voor de uitvoering
ervan.
09.02 Antoine Duquesne , ministre (en français):
On peut, en effet procéder, à l'exécution de
l'amende administrative à l'échéance du délai d'un
mois à partir de la notification de la décision, cette
décision acquérant, dès lors, la même valeur qu'un
jugement et l'administration pouvant se rendre
directement chez l'huissier de justice pour procéder
à son exécution.
09.03 Raymond Langendries (PSC): Dat
verheldert de zaak !
09.03 Raymond Langendries (PSC): Voilà qui
clarifie les choses!
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.23 uur.
La réunion publique de commission est levée à
16.23 heures.
Document Outline