KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRIV 50 COM 484
CRIV 50 COM 484
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET HET BEKNOPT VERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC LE COMPTE RENDU ANALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
INNENLANDSE
Z
AKEN
,
DE
ALGEMENE
Z
AKEN EN HET OPENBAAR
A
MBT
C
OMMISSION DE L
'I
NTÉRIEUR
,
DES
A
FFAIRES
GÉNÉRALES ET DE LA
F
ONCTION PUBLIQUE
woensdag mercredi
23-05-2001 23-05-2001
10:15 uur
10:15 heures
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
































AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CVP Christelijke
Volkspartij
FN Front
National
PRL FDF MCC
Parti Réformateur libéral ­ Front démocratique francophone-Mouvement des Citoyens pour le Changement
PS Parti
socialiste
PSC Parti
social-chrétien
SP Socialistische
Partij
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 50 0000/000 Parlementair document van de 50e zittingsperiode + nummer
en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° et du
n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag (op wit papier, bevat de bijlagen en het
beknopt verslag, met kruisverwijzingen tussen Integraal en
Beknopt Verslag)
CRIV
Compte Rendu Intégral (sur papier blanc, avec annexes et
CRA, avec renvois entre le CRI et le CRA)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV Compte
Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail : alg.zaken@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail : aff.generales@laChambre.be
CRIV 50
COM 484
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Jean-Pierre Detremmerie aan
de minister van Binnenlandse Zaken over "artikel
12bis van de nieuwe gemeentewet" (nr. 4669)
1
Question de M. Jean-Pierre Detremmerie au
ministre de l'Intérieur sur "l'article 12bis de la
nouvelle loi communale" (n° 4669)
1
Sprekers: Jean-Pierre Detremmerie, Antoine
Duquesne
, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Jean-Pierre Detremmerie, Antoine
Duquesne
, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Claude Eerdekens aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
tuchtprocedure voor het politiepersoneel"
(nr. 4683)
2
Question de M. Claude Eerdekens au ministre de
l'Intérieur sur "la procédure disciplinaire en
matière de personnel de police" (n° 4683)
2
Sprekers: Claude Eerdekens, voorzitter van
de PS-fractie, Antoine Duquesne, minister
van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Claude Eerdekens, président du
groupe PS, Antoine Duquesne, ministre de
l'Intérieur
Interpellatie van de heer Bert Schoofs tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "de rellen
te Voeren naar aanleiding van een openbare
verkoop van gemeente-eigendommen" (nr. 791)
3
Interpellation de M. Bert Schoofs au ministre de
l'Intérieur sur "les incidents qui ont eu lieu à
Fourons à l'occasion de la mise en vente publique
de certaines propriétés communales" (n° 791)
3
Sprekers: Bert Schoofs, Antoine Duquesne,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Bert Schoofs, Antoine Duquesne,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Filip De Man aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "het mislukken van
een razzia naar illegalen op 17-18 mei 2001" (nr.
4709)
5
Question de M. Filip de Man au ministre de
l'Intérieur sur "l'échec d'une opération de police
menée les 17 et 18 mai 2001 en vue d'arrêter des
personnes en situation illégale" (n° 4709)
5
Sprekers: Filip De Man, Antoine Duquesne,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Filip De Man, Antoine Duquesne,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Filip De Man aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "het asielcentrum
127ter" (nr. 4716)
5
Question de M. Filip De Man au ministre de
l'Intérieur sur "le centre d'asile 127ter" (n° 4716)
6
Sprekers: Filip De Man, Antoine Duquesne,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Filip De Man, Antoine Duquesne,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Yves Leterme aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de inschatting van
de Hoofdinspecteurs Eerste Klasse van de
vroegere gemeentepolitie en hun geldelijk statuut"
(nr. 4718)
7
Question de M. Yves Leterme au ministre de
l'Intérieur sur "les barèmes attribués aux
inspecteurs principaux de première classe de
l'ancienne police communale et leur statut
pécuniaire" (n° 4718)
7
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CVP-fractie, Antoine Duquesne, minister van
Binnenlandse Zaken
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CVP, Antoine Duquesne, ministre de
l'Intérieur
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de situatie van de
niet-begeleide minderjarige vreemdelingen"
(nr. 4717)
8
Question de Mme Zoé Genot au ministre de
l'Intérieur sur "la situation des mineurs étrangers
non accompagnés" (n° 4717)
8
Sprekers: Zoé Genot, Antoine Duquesne,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Zoé Genot, Antoine Duquesne,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Dirk Pieters aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de veiligheids- en
preventiecontracten" (nr. 4719)
9
Question de M. Dirk Pieters au ministre de
l'Intérieur sur "les contrats de sécurité et de
prévention" (n° 4719)
9
Sprekers: Dirk Pieters, Antoine Duquesne,
minister van Binnenlandse Zaken, Willy
Cortois
Orateurs: Dirk Pieters, Antoine Duquesne,
ministre de l'Intérieur, Willy Cortois
Vraag van de heer Georges Lenssen aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
13
Question de M. Georges Lenssen au ministre de
l'Intérieur sur "l'établissement d'une unité
13
23/05/2001
CRIV 50
COM 484
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
vestiging van de permanente eenheid van de
Civiele Bescherming in Limburg" (nr. 4725)
permanente de la protection civile dans la
province du Limbourg" (n° 4725)
Sprekers:
Georges Lenssen, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs:
Georges Lenssen, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
CRIV 50
COM 484
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1



COMMISSIE VOOR DE
BINNENLANDSE ZAKEN, DE
ALGEMENE ZAKEN EN HET
OPENBAAR AMBT
COMMISSION DE L'INTERIEUR,
DES AFFAIRES GENERALES ET
DE LA FONCTION PUBLIQUE
van
WOENSDAG
23
MEI
2001
10:15 uur
______
du
MERCREDI
23
MAI
2001
10:15 heures
______

La séance est ouverte à 10.23 heures par M.
Denis D'hondt, président.
De vergadering wordt geopend om 10.23 uur door
de heer Denis D'hondt, voorzitter.
01 Question de M. Jean-Pierre Detremmerie au
ministre de l'Intérieur sur "l'article 12bis de la
nouvelle loi communale" (n° 4669)
01 Vraag van de heer Jean-Pierre Detremmerie
aan de minister van Binnenlandse Zaken over
"artikel 12bis van de nieuwe gemeentewet"
(nr. 4669)
01.01 Jean-Pierre Detremmerie (PSC):
Monsieur le président, monsieur le ministre, chers
collègues, l'article
12bis de la nouvelle loi
communale permet à un conseiller communal qui
ne peut exercer seul son mandat en raison d'un
handicap, de se faire assister par une personne.
Cet accompagnateur doit prêter serment, être
présenté par le conseiller ou la conseillère
communale. Il doit être habilité à accompagner la
personne. Or, un cas particulier me pose quelques
problèmes: une personne handicapée à mobilité
réduite, voiturée, a demandé l'assistance d'une
personne.

La réponse de M. Vande Lanotte à l'époque était:
«Par l'application de l'article 12bis de la nouvelle
loi communale, est considéré comme conseiller
qui, en raison d'un handicap, ne peut exercer seul
son mandat, le conseiller qui a besoin d'une
assistance personnelle pour l'accomplissement de
son mandat en raison du fait qu'il est atteint d'un
handicap sensoriel grave, de troubles graves de
langage ou d'un handicap moteur pour lequel il a
des difficultés importantes à manipuler les
documents...»

Cela signifie donc que le handicap se situe aux
mains. Une personne ayant un handicap moteur
aux jambes, est-elle concernée par l'article 12bis?

Si l'accessibilité est difficile, le fair-play fonctionne,
il ne faut pas désigner quelqu'un en particulier.
L'accessibilité, chez nous, est facilitée par
un
ascenseur. Peut-on permettre à
l'accompagnateur, seul, de consulter des
documents? Faut-il considérer l'accompagnateur
comme un conseiller supplémentaire, un élu de
plus?

Dans ce cas-ci, l'accompagnateur était autrefois
conseiller mais n'a pas été réélu. Il s'est fait
désigner en qualité d'accompagnateur et vient
consulter seul les documents. Il me semble que
ce n'est pas l'esprit de la loi. Et s'il faut aider
quelqu'un à exercer son mandat, le fait d'être élu
ou non doit être respecté sinon l'accompagnateur
devient un élu supplémentaire pour un parti
politique.

Il serait opportun de définir les handicaps
concernés par l'article 12bis. Peut-on concevoir
qu'une personne souffrant d'un handicap mental
soit élue en qualité de conseiller communal? Ce
n'est pas tout à fait le but de la démocratie d'élire
quelqu'un qui soit limité.

Le handicap est défini par différents degrés. Pour
une reconnaissance de pension, on tient compte
du degré du handicap. Cet article n'est pas très
clair: il part sans doute d'une bonne intention et de
beaucoup de générosité pour qu'un conseiller
communal souffrant d'un handicap puisse exercer
son mandat.
23/05/2001
CRIV 50
COM 484
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
En outre, concernant les aspects financiers, la
personne désignée comme "accompagnatrice" a-
t-elle droit à des indemnités? Dans l'affirmative,
lesquelles? Sont-elles identiques à celles d'un
conseiller communal?

Bref, au-delà des clivages politiques, il serait utile
que les "municipalistes" reçoivent des réponses à
ces nombreuses questions. Certes, il s'agissait à
l'origine d'une idée généreuse; mais très
rapidement, à la suite de l'introduction de l'article
12bis, celle-ci est devenue la source de nombreux
abus et de mauvaises interprétations en raison de
l'imprécision législative en la matière.
01.02 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, chers collègues, je réfléchirai à la
question de la nature et de l'importance du
handicap et je vérifierai quelles précisions ont été
apportées à ce sujet par la nouvelle loi
communale.

Par ailleurs, j'ai déjà eu l'occasion, la semaine
passée, de répondre à la question ­ alors posée
par Mme Pelzer-Salandra
­
de l'indemnité
pouvant être octroyée à la personne qui assiste et
accompagne la personne handicapée. Je lui avais
expliqué que cette dernière n'a droit à aucun jeton
de présence, pour le motif qu'elle ne tire aucun
droit personnel de sa fonction. Néanmoins,
d'après les travaux préparatoires, le ministre de
l'Intérieur de l'époque avait précisé que la
commune pouvait lui accorder le droit à certains
avantages par la voie de son règlement
communal.

Enfin, l'article 12bis de la nouvelle loi communale,
inséré par la loi du 11 juillet 1994 modifiant la
nouvelle loi communale en vue de renforcer la
démocratie communale, prescrit que la personne
de confiance dispose des mêmes moyens que le
conseiller qu'elle assiste. Elle ne se voit par
conséquent accorder aucun droit à titre individuel.
C'est le conseiller handicapé qui exerce ses
prérogatives, le cas échéant en présence et par
l'intermédiaire de la personne de confiance.

Ainsi, lors de la discussion parlementaire de la loi
du 11 juillet 1994 précitée (Doc. parl., Sénat,
session 1992-1993, 851-2, p.16), le ministre a
précisé la portée de l'article 12bis en confirmant
que la personne de confiance ne peut agir que
lorsqu'elle est accompagnée du conseiller
handicapé et qu'elle ne pourra pas, par exemple,
se présenter seule pour prendre connaissance
d'un dossier ou retirer une pièce.
01.03 Jean-Pierre Detremmerie (PSC):
Monsieur le président, chers collègues, lorsque la
personne en question m'a demandé de pouvoir
venir seule, il me semblait que ce n'était pas dans
l'esprit de la loi. Aussi, afin d'éviter de commettre
une infraction, je souhaitais obtenir des précisions.
Il me paraît, en effet, assez logique que la
personne désignée comme accompagnatrice ne
puisse pas se présenter seule de façon
systématique ­ sinon elle deviendrait un conseiller
supplémentaire à part entière.
01.04 Antoine Duquesne, ministre: Le but de la
loi demeure bien de permettre à une personne
handicapée d'exercer un mandat public, en lui
prêtant le cas échéant l'assistance nécessaire.
Aucune autre personne ne peut exercer ce
mandat sans s'être présentée aux élections.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Claude Eerdekens au
ministre de l'Intérieur sur "la procédure
disciplinaire en matière de personnel de police"
(n° 4683)
02 Vraag van de heer Claude Eerdekens aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
tuchtprocedure voor het politiepersoneel"
(nr. 4683)
02.01 Claude Eerdekens (PS): Monsieur le
président, monsieur le ministre, chers collègues, il
était une fois une petite commune en Wallonie où
le bourgmestre constate qu'un commissaire-
adjoint et un autre policier ne font pas bien leur
travail. Dans cette commune, il est demandé
d'ouvrir un dossier disciplinaire à l'égard de ces
policiers qui, au printemps, la sève montant,
commencent à déraper furieusement dans le
cadre de leurs responsabilités professionnelles.

Le secrétaire communal ouvre alors ce dossier et
constate, en conclusion de son rapport, qu'il est
impossible pour l'instant de sanctionner. Comme
vous le savez, c'est une loi du 13 mai 1999 qui
règle le statut disciplinaire du personnel des
services de police et, actuellement, un projet de loi
a été déposé visant à adapter le régime
disciplinaire. C'est ce qu'on nomme le "presque
statut disciplinaire".

La situation se complique encore parce que la
Cour d'arbitrage a annulé certains articles de la loi
du 13
mai
1999 et l'un de ses articles non
annulés, à savoir l'article 58, précise que c'est par
arrêté royal délibéré en Conseil des ministres que
l'on fixera les modalités de la procédure, le
respect des droits de la défense, la comparution,
CRIV 50
COM 484
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
la défense, enfin toute la préparation
administrative du dossier disciplinaire.

Or, cet arrêté d'exécution ne serait pas pris à ce
jour, exprime ce même secrétaire communal à
son bourgmestre. La situation se complique
encore, dès lors qu'il s'agit d'une faute lourde et
qu'il faut consulter un conseil de discipline qui
n'existe pas encore.

Le secrétaire communal conclut que, selon son
analyse si elle est bonne, il est donc possible à cet
officier de police ou à d'autres policiers, pour
l'instant, de tout faire sans pouvoir être
sanctionné. Dès lors, en fonction de ce vide
juridique, il est impossible pour l'autorité ­ le
conseil communal et le bourgmestre, voire le
ministre s'il s'agit d'officiers de police judiciaire
locaux ­ de pouvoir sanctionner les manquements
que commettraient les policiers dans l'exercice de
leur fonction.

Si l'analyse de ce secrétaire communal est bien
correcte ­ peut-être s'est-il trompé ­, n'y a-t-il pas
lieu de combler ce vide rapidement et de pouvoir
sanctionner toutes celles et ceux qui, commettant
des fautes graves dans l'exercice de leurs
fonctions, méritent évidemment d'être punis?
02.02 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, monsieur Eerdekens, je ne me
prononcerai pas sur le point de savoir si le
printemps aggrave le risque de faute disciplinaire.
C'est en tout cas une saison bien agréable.

Cela étant, vous connaissez les aléas
parlementaires que ce dossier a connus. J'avais
pris l'engagement, devant les organisations
syndicales, de faire des propositions
d'amélioration de ce statut disciplinaire de manière
à mieux garantir les droits de ceux qui sont
soumis à ces procédures.

Il est vrai que ces négociations ont duré et
impliquent beaucoup de consultations, l'avis du
Conseil d'Etat, la décision du gouvernement,
l'examen au parlement avec des reports qui ont
été obtenus de différentes manières. Les choses
ont donc un peu tardé, ce qui a d'ailleurs amené
une de vos collègues, Mme Lalieux, à déposer
une proposition de loi pour retarder la date
d'entrée en vigueur de ce statut disciplinaire,
proposition de loi que j'ai soutenue.

Cela étant, ces aléas sont aujourd'hui dépassés
puisque la loi a été votée, j'ai signé le parchemin
et, en conséquence, elle va être publiée dans les
prochains jours au Moniteur.

Dans le même temps, la concertation avec les
organisations syndicales, en ce qui concerne
l'arrêté d'exécution, est achevée. Je vais donc
pouvoir prendre l'arrêté d'exécution. J'ai
également veillé à lancer les procédures de
désignation des magistrats appelés à siéger au
sein des chambres du conseil de discipline.

Cela étant, pour rassurer votre secrétaire
communal, il ne faudrait pas déduire du présent
contexte de formalisation de l'application du statut
disciplinaire que les autorités sont désarmées. Le
dispositif législatif existant permet, en effet,
d'infliger d'abord des sanctions légères. Si la
concrétisation d'une procédure disciplinaire visant
à infliger une sanction lourde doit en revanche
effectivement être retardée, rien n'empêche
l'ouverture d'un dossier disciplinaire et sa
constitution, ce qui est déjà tout à fait possible, les
délais de prescription en la matière ménageant
une marge d'action non négligeable. J'ajoute que
pour des faits d'une particulière gravité, on peut
toujours prendre une mesure d'ordre dans l'intérêt
du service.

Bref, les conséquences que peut avoir le
dysfonctionnement d'un policier pour l'intérêt du
service autorisent à prendre toutes les mesures
nécessaires par mesure d'ordre et, dès à présent,
à constituer le dossier sans risque, compte tenu
du délai de la prescription.

Dès lors, votre secrétaire communal pourra
profiter d'un week-end ensoleillé, l'esprit serein.
De toute manière, dans les prochaines semaines,
l'arrêté sera publié, les commissions seront
composées et les procédures engagées sur la
base de la nouvelle loi.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Interpellatie van de heer Bert Schoofs tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
rellen te Voeren naar aanleiding van een
openbare verkoop van gemeente-
eigendommen" (nr. 791)
03 Interpellation de M. Bert Schoofs au ministre
de l'Intérieur sur "les incidents qui ont eu lieu à
Fourons à l'occasion de la mise en vente
publique de certaines propriétés communales"
(n° 791)
03.01 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): Mijnheer
de voorzitter, mijnheer de minister, collega's, het
verhaal rond deze interpellatie start in de nacht
van 30 april op 1 mei, toen in de kantine van de
23/05/2001
CRIV 50
COM 484
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
voetbalclub Moelingen ­ een zeer charmante club
in Voeren ­ voor miljoenen frank schade werd
aangericht aan het interieur, het meubilair,
enzovoort. De kantine werd met Franstalige
slogans beklad door personen die tot nu toe
anoniem zijn gebleven. Het is niet toevallig dat
nadien in dezelfde kantine de feiten plaatsvonden
die nu het voorwerp van mijn interpellatie
uitmaken.

In de kantine van SK Moelingen was op zaterdag
12 mei 2001
een
openbare
verkoop
van
gemeente-eigendommen gepland als gevolg van
de schulden die het vorige gemeentebestuur heeft
gemaakt. De vernielingen aan de kantine waren
blijkbaar de kroniek van aangekondigde politieke
rellen op 12 mei. De kantine moest worden
beschadigd om de openbare verkoop te
verhinderen. Dat is de enige redelijke motivering
die men in deze kwestie kan aanhouden.

Met de vernielingen in de nacht van 30 april op 1
mei in gedachte, kan men toch verwachten dat op
12 mei het Ministerie van Binnenlandse Zaken en
meer bepaald de politie op het terrein, de toestand
zodanig beoordeelt dat men alle rellen dient te
vermijden. Wat gebeurt er? Op 12 mei, nog geen
twee weken na die zuivere daad van agressie
tegen SK Moelingen, wordt de openbare verkoop
van gemeente-eigendommen verstoord door
mensen van Franstalige, extremistische signatuur,
met name Retour à Liège.

Mijn vragen hebben betrekking op het
politieoptreden op zaterdag 12 mei 2001.

Hoe is het mogelijk dat Retour à Liège toch in die
zaal is binnengeraakt? Hoe heeft Retour à Liège
de wettelijk bepaalde, openbare verkoop kunnen
verstoren? De politie beschikte blijkbaar niet over
voldoende mankracht om deze mensen buiten te
houden. Zij hadden totaal niet de bedoeling om
aan de verkoop deel te nemen, maar enkel om
deze te verstoren. Dat was van tevoren ook
aangekondigd. Heeft men van tevoren wel
voldoende aandacht besteed aan de situatie in
Voeren en aan de houding van Retour à Liège?
De politiemensen waren aanwezig. Men
verwachtte blijkbaar wel heibel, maar men was
met onvoldoende mensen ter plaatse om die
verkoop in redelijke, treffelijke omstandigheden te
doen plaatsvinden. Mijnheer de minister, welke
gevolgtrekkingen neemt u uit de hele heisa die
langs Franstalige extremistische zijde op 12 mei is
ontstaan? Wat zijn uw plannen in verband met de
nieuwe openbare verkoop die op 6 juni te
Tongeren zou plaatsvinden? Is het de bedoeling
dat Retour à Liège daar weer zijn agressieve ding
kan doen of gaat u er deze keer vanuit dat men
niet naar Tongeren zal afzakken? Gelooft u dat
men wel degelijk zaken wil verrichten die strijdig
zijn met de openbare orde en die strafrechtelijk
kunnen worden beteugeld? Welke maatregelen
heeft u met het oog op de nieuwe openbare
verkoop voorbereid?
03.02 Minister Antoine Duquesne: Mijnheer de
voorzitter, collega's, op 12 mei 2001 om 8.45 uur
bood een eerste groep inwoners zich aan bij de
kantine van de voetbalclub FK Moelingen waar de
verkoop zou doorgaan. Alle vlaggen en andere
attributen zoals bordjes en pamfletten werden
zonder probleem bij controle aan de ingang
afgegeven aan de controlerende agenten.
Omstreeks 9.00 uur bood zich een tweede groep
aan waarbij een dame moeilijk deed over het
tonen en afgeven van haar identiteitskaart. Hierop
werd de toegang tot de verkoopruimte
geblokkeerd door de hele groep. De heer Broers
gaf opdracht om de toegang opnieuw vrij te
maken. De groep forceerde evenwel de toegang
tot de kantine. Een doos met documentatie van de
organisatie werd naar buiten geworpen. In een
poging om de verdere toegang tot de kantine te
verhinderen door het inzetten van de federale
politie kwam het tot schermutselingen. De vrouw
die voor problemen had gezorgd, werd uit de
groep gehaald. Zij verzette zich hevig, ging op de
grond liggen en liet zich meeslepen. De heer José
Smeets werd eveneens bestuurlijk aangehouden.
Deze aanhoudingen lokten op hun beurt verbale
reacties uit. Omstreeks 9.15 uur keerde de rust
enigszins terug en kon met een lichte terugdrijving
de kantine opnieuw worden vrijgemaakt. Om 9.45
uur kon de verkoop beginnen. Deze verliep zonder
verdere incidenten. In totaal werden 3 personen
bestuurlijk aangehouden. Zij werden om 9.45 uur
opnieuw vrijgelaten. Er werden 2 processen-
verbaal opgesteld inzake slagen.

Ce sont incontestablement des problèmes de
maintien de l'ordre qui relèvent de l'autorité locale.
Celle-ci est manifestement très vite parvenue à
contrôler la situation. Je lui fais donc entièrement
confiance.
03.03 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): Mijnheer
de voorzitter, ik hoop alleen dat het er veel
gemoedelijker en kalmer aan toe zal gaan bij de
volgende openbare verkoop. Als er een klimaat
wordt geschapen waarin mensen bang kunnen
worden om zaken aan te kopen, dan stelt er zich
een probleem. De democratie is dan meer in
gevaar dan bij de bijeenkomst van enkele
hoogbejaarden van minstens 75 jaar in
Antwerpen. Men roept Binnenlandse Zaken en
CRIV 50
COM 484
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
Justitie op om op te treden in die laatste zaak. Ik
hoop alleszins dat men de aandacht zal verleggen
naar die punten waarvoor het echt nodig is,
bijvoorbeeld naar Tongeren op 6 juni. Mijnheer de
voorzitter, ik zal geen motie indienen omdat de
motie die ik vorige week in de commissie voor de
Justitie heb ingediend van een dergelijke
algemene strekking was dat ze het probleem dat
hier vandaag aan de orde is ook kan
ondervangen. Ik wil de minister alleen nog
oproepen om op te treden tegen dergelijke
extremisten, van waar ze ook komen. Ik hoop dat
de openbare verkoop op 6 juni vlot en vlekkeloos
kan verlopen.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Filip De Man aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
mislukken van een razzia naar illegalen op 17-18
mei 2001" (nr. 4709)
04 Question de M. Filip de Man au ministre de
l'Intérieur sur "l'échec d'une opération de police
menée les 17 et 18 mai 2001 en vue d'arrêter
des personnes en situation illégale" (n° 4709)
04.01 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Mijnheer
de voorzitter, mijnheer de minister, collega's, de
regering zegt dat zij de illegalen en vooral de
mensenhandel wil aanpakken. Dat is natuurlijk
een goede zaak, ware het niet dat als men de
daad dan eens bij het woord voegt, het vreselijk
misloopt. Ik heb het meer bepaald over de razzia
van vorige donderdagnacht in Brussel. De VRT-
radio bracht hierover verslag uit, meer bepaald in
het programma "Actueel". De advocaat-generaal
verklaarde daar: "Brussel leek wel een lege stad.
Sommige wijken waren precies uitgestorven". Hij
stelde verder dat er sprake van een onderzoek
naar een lek was. Hij zei: "Buiten alle verwachting
waren een aantal zaken gesloten". Niet alleen de
journalist had de stellige indruk dat er iets was
misgelopen, ook de advocaat-generaal
vermoedde een lek in deze zaak.

Mijnheer de minister, ik heb hier een aantal
vragen over. Kunt u mij zeggen of de regering
direct of indirect de aanzet heeft gegeven om een
dergelijke razzia te houden? Is er sprake van een
lek binnen de politiediensten? Ik neem aan dat het
lek niet bij de advocaat-generaal is gesitueerd
maar veeleer op een lager echelon. Is het zo dat
het misdaadmilieu terzake getipt werd? Heeft men
onderzocht of er inderdaad een lek was? Ik heb
nog een aantal vragen die ik voordien niet vermeld
heb. Misschien kunt u ze veeleer als een tip
bekijken. Heeft men de rol van de taxichauffeurs
in Brussel onderzocht? Het is bekend dat zij bij
rellen een belangrijke rol spelen als een soort
bodes. Is het mogelijk dat het misdaadmilieu over
afluisterapparatuur beschikt waardoor zij op de
hoogte zijn van de plannen van de politie? Deze
twee vragen had ik niet gepland bij het indienen
van de mondelinge vraag. Waarschijnlijk hebt u er
echter alle belang bij om dit te laten onderzoeken.
04.02 Minister Antoine Duquesne: Mijnheer de
voorzitter, collega's, de Bolero-operaties die in
Brussel en Luik plaatsvonden, werden
georganiseerd op initiatief van de minister van
Justitie, op vraag van de eerste minister en in
samenwerking met de politie en de dienst
Vreemdelingenzaken. Indien u weet heeft van
lekken, gelieve mij dat mede te delen.

De dienst Vreemdelingenzaken heeft op die dag in
totaal 173 dossiers van personen die onderschept
waren voor behandeling gekregen. 29 moesten
meteen worden gerepatrieerd en 15 werden
vastgehouden omdat ze niet meteen konden
worden gerepatrieerd. Dit komt neer op een totaal
van 44 personen.

Men kan niet spreken over een mislukking. Ik
voeg eraan toe dat in de toekomst nog dergelijke
operaties zullen plaatsvinden.

Quant à vos suggestions, je crois qu'en effet, les
communications doivent être sûres. Leur
confidentialité doit être garantie par des
dispositifs. Notre objectif est certainement de faire
davantage et mieux, notamment dans le cadre de
la mise en oeuvre du système Astrid.

On aurait pu envisager de doter les policiers d'un
simple GSM, mais c'est précisément parce qu'on
veut que ces communications restent garanties, et
certaines d'entre elles réservées à des personnes
bien précises des services de sécurité, qu'on a
pris d'autres mesures.
04.03 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Mijnheer
de minister, wij kunnen niet instemmen met uw
antwoord over het lek. Als een advocaat-generaal
zegt dat Brussel wel een lege stad leek, dat
sommige wijken als het ware uitgestorven waren
en dat op plaatsen waar anders zaken 's nachts
groeien en bloeien, maar waar plotseling niemand
te bekennen is, dan is er duidelijk sprake van een
lek. Daar moet in de toekomst zeker rekening
mee worden gehouden.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
23/05/2001
CRIV 50
COM 484
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
05 Vraag van de heer Filip De Man aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
asielcentrum 127ter" (nr. 4716)
05 Question de M. Filip De Man au ministre de
l'Intérieur sur "le centre d'asile 127ter" (n° 4716)
05.01 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Mijnheer
de voorzitter, mijnheer de minister, collega's, er
werd een aanvraag door de Regie der Gebouwen
voor een centrum 127ter ingediend. Dit centrum in
Steenokkerzeel is, zoals iedereen weet, voor
asielzoekers bedoeld. Het is een vrij groot
complex en ik vrees ook vrij duur. Het omvat
immers een speelplaats, een sportterrein, drie
parkings, er komt een afsluiting van vier meter
hoog, enzovoort. Het gaat mij niet over het
gebouw of de infrastructuur, maar over de wijze
waarop uw diensten te werk gaan. Er werden
immers een aantal bezwaren tegen het centrum
127ter ingediend. Deze bezwaren blijken gegrond
te zijn. De stedenbouwkundige vergunning werd
gewoonweg geweigerd.

Ik ga even op de details in. Het blijkt dat ­ dat is
vrij kras ­ een van de eigenaars van de grond
waarop het centrum moet komen, daarvan niet op
de hoogte werd gebracht. Hij diende dus terecht
bezwaar in. Er gebeurde immers geen
kennisgeving, geen aanzet tot onteigening. De
eigenaar in Steenokkerzeel wil dus weten waar hij
aan toe is. Daarnaast zou een buurtweg door het
vestigen van de nieuwe infrastructuur moeten
verdwijnen. Ook daarmee werd geen rekening
gehouden. Men zal minstens de buurtweg
verderop moeten aanleggen, maar daarvan is in
de planning niets te merken. Er was een advies
van BIAC - niet onbelangrijk want het centrum ligt
vlak naast de landingsbaan. BIAC gaf te kennen
tegen de geplande infrastructuur te zijn. In het
recht van doorgang voor eigenaars van
aanpalende percelen heeft men eveneens niet
voorzien.

Mijnheer de minister, bijgevolg ­ ik citeer uit de
tekst van de stedenbouwkundige ambtenaar ­
luidt het besluit: "Het voorgelegde dossier is
onvolledig, gelet op het feit dat het statuut van de
buurtweg op de plannen is weergegeven als
dienstweg en verlegd wordt, niet volledig in zijn
vroegere en nieuwe situatie weergegeven is; een
fout in de plannen. De nodige beslissingen
omtrent deze verlegging van de buurtweg zijn niet
in het dossier aanwezig. Daarenboven is bij
openbaar onderzoek aan bod gekomen dat de
aanvrager geen eigenaar van de terreinen is, niet
over een akkoord beschikt van de eigenaars van
de percelen of over een machtiging tot
onteigening. Om bovenvernoemde redenen is het
ingediend project niet verantwoord en wordt
bijgevolg beslist: de gewestelijk-
stedenbouwkundige ambtenaar weigert de
vergunning". Dat is op 14 mei 2001 in Leuven
gedateerd.

Mijnheer de minister, wat is de oorzaak van het
feit dat dergelijke grote fouten worden gemaakt.
Wat gaat u doen? Ik neem immers aan dat u
aardig in de problemen zit als het centrum 127ter
er niet komt.
05.02 Minister Antoine Duquesne: Mijnheer de
voorzitter, collega's, in oktober 1994 werd reeds
beslist om de tijdelijke bestaande structuur te
vervangen door gebouwen in hard materiaal.

De eerste plannen werden in december 1995
opgemaakt. De basisprincipes zijn de volgende:
een centrum in de naaste omgeving van de
luchthaven van Brussel-Nationaal, een gebouw
van hard materiaal, voldoende capaciteit, genoeg
ruimte en comfort, respect voor het privé-leven
van de families en kamers van vier tot zes
personen.

De Ministerraad van 1 oktober 1999 neemt akte
van de nota over het asiel en immigratiebeleid van
de minister van Binnenlandse Zaken die bepaalt
dat "een centrum zal worden aangelegd speciaal
voor de families en het zal daarvoor de nodige
middelen krijgen". De Ministerraad van 1 oktober
1999 draagt de minister van Binnenlandse Zaken
op om een gesloten centrum, dat uitsluitend
bestemd is voor families, aan te leggen.

Op basis van die beslissing, worden de stappen
voor de bouw van het centrum onmiddellijk hervat
en ze worden tot op heden voortgezet om de
beslissing van de Ministerraad uit te voeren.

De bouwvergunning werd uiteindelijk in januari
2001 toegekend.

Wat de proceduremoeilijkheden betreft, stel ik u
voor om u te richten tot minister Daems, die
bevoegd is voor de Regie der Gebouwen.
05.03 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Mijnheer
de minister, ik begrijp dat u op de kern van de
zaak niet wilt ingaan. Hebt u niet de indruk dat de
planning die u aanhoudt inzake artikel 127ter
serieus in het gedrang komt?
05.04 Antoine Duquesne, ministre: C'est au
ministre Daems, qui est compétent en la matière,
qu'il appartient de veiller à ce que les délais
prévus soient respectés.
CRIV 50
COM 484
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Yves Leterme aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
inschatting van de Hoofdinspecteurs Eerste
Klasse van de vroegere gemeentepolitie en hun
geldelijk statuut" (nr. 4718)
06 Question de M. Yves Leterme au ministre de
l'Intérieur sur "les barèmes attribués aux
inspecteurs principaux de première classe de
l'ancienne police communale et leur statut
pécuniaire" (n° 4718)
06.01 Yves Leterme (CVP): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, collega's, ik wens
u een vraag te stellen over het statuut van de
geïntegreerde politie, gestructureerd op twee
niveaus. Artikel 171bis van de nieuwe
gemeentewet voorzag dat bij de verhindering van
de korpschef van een gemeentelijk korps, de
hoogste in rang als plaatsvervangend
commissaris door de burgemeester kon worden
aangeduid. Aangezien de plaatsvervangende
commissaris los van zijn graad de taken van
korpschef uitoefent en ook met de
verantwoordelijkheid ervan wordt belast, voorzag
het koninklijk besluit van 21 april 1993 een toelage
wegens vervanging als korpschef.

Niet in elk politiekorps ­ vooral in een aantal
landelijke politiekorpsen ­ was de hoogste in rang
een officier. De politieman die de taak van
korpschef op zich nam, kon dus ook een
hoofdinspecteur eerste klasse of een ander
politieman zijn, die dan de hoogste graad had in
het betrokken korps. Door de toepassing van het
koninklijk besluit van 30 maart 2001 over het
statuut en de rechtspositie van het personeel van
de politiediensten worden de officieren
ingeschaald in de zogenaamde O-schalen. Met
betrekking tot de officieren die voorheen de rol
van plaatsvervangend korpschef invulden en
aldus een toelage ontvingen krachtens het
koninklijk besluit van 1993 bepaalt het artikel
XII.XI.17, paragraaf 2 van voormeld koninklijk
besluit van 30 maart 2001 dat voor de berekening
van de geldelijke anciënniteit van de operationele
personeelsleden in de O-schaal de wedde wordt
vermeerderd met de toelage van het koninklijk
besluit van 21 april 1993.

De operationele personeelsleden die evenwel in
het middenkader worden ingeschaald en die
voorheen ook plaatsvervangend korpschef waren
krachtens artikel 171bis van de nieuwe
gemeentewet, kunnen voor de berekening van
hun geldelijke anciënniteit slechts gedurende een
jaar van de bedoelde toelagen genieten. Dit is
gestipuleerd in artikel XII.XI.57. Nochtans droegen
een officier en bijvoorbeeld een hoofdinspecteur
eerste klasse als plaatsvervangend commissaris
dezelfde verantwoordelijkheid en vervulden zij
krachtens de wet identieke taken.

Het loonverlies van de gewezen hoofdinspecteurs
eerste klasse ten gevolge van deze situatie is
uiteraard zeer aanzienlijk. Voor de mensen die
zich in deze situatie bevinden en die zich beraden
over de stappen die ze moeten zetten om recht te
doen geschieden in het licht van de verklaring dat
geen enkele politieman er zou op achteruitgaan
ten gevolge van de integratie, gestructureerd op
twee niveaus, wens ik u, mijnheer de minister,
volgende zaken te vragen.

Ten eerste, waarom wordt een lid van het
middenkader, dat voorheen plaatsvervangend
korpschef was, wat de geldelijke inschaling betreft
en de toepassing van de toelage, ingesteld in het
koninklijk besluit van 21
april
1993, anders
behandeld dan een lid van het officierenkader?

Ten tweede, worden deze twee categorieën
van plaatsvervangende
commissarissen ­ dus
enerzijds een officier en anderzijds bijvoorbeeld
een hoofdinspecteur eerste klasse
­
niet
verschillend behandeld in de nieuwe
reglementering? Nochtans bevinden ze zich in hun
functie wat feiten en rechten betreft in
gelijkaardige omstandigheden. Is hier geen sprake
van discriminatie?

Ten derde, welke zijn desgevallend de concrete
gevolgen hiervan voor de betrokken personeels-
leden? Ik heb er al op gealludeerd dat dit vooral
op het geldelijke vlak gevolgen heeft.

Ten vierde, hoe kan dit probleem volgens u
worden opgelost? Ik hoop dat dit geen retorische
vraag is!
06.02 Minister Antoine Duquesne: Mijnheer de
voorzitter, collega's, eerst en vooral wens ik op te
merken dat de inschakeling van de
personeelsleden van de politiediensten in de
nieuwe graden en weddeschalen is het resultaat
van langdurige en moeilijke onderhandelingen,
waarvan het eindresultaat een evenwichtsoefening
is, gesteund op objectieve gronden.

Het gaat niet op steeds te willen terugkomen op
dit evenwicht ten voordelen van bepaalde
categorieën die zich ten onrechte benadeeld
voelen.
23/05/2001
CRIV 50
COM 484
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8

Les membres du cadre moyen de la police
communale qui font fonction de chefs de corps ont
été insérés, en regard des règles prévalant pour
leur grade, à savoir suivant les règles d'insertion
propres au cadre moyen. Le fait de faire fonction
de chef de corps ne peut être assimilé à cette
fonction.

La suppléance ainsi exercée est naturellement
temporaire et répond à une vacance ou à une
indisponibilité temporaire du titulaire de la fonction.

Le chef de corps faisant fonction ne doit pas
satisfaire aux conditions de nomination requises
pour cette fonction. Il ne bénéficie de surcroît pas
de l'échelle de traitement d'un chef de corps, mais
seulement d'une allocation.

L'allocation prévue pour l'exercice de chef de
corps n'a joué aucun rôle dans la première étape
de la détermination de la nouvelle échelle de
traitement, ni du cadre moyen, ni du cadre
"officier". Par contre, pour les commissaires
adjoints, l'allocation de remplacement prévue a
été prise en compte dans la deuxième étape de
l'insertion pour la détermination du niveau auquel
le membre du personnel se situe au sein de la
nouvelle échelle de traitement attribuée.

Om dat te begrijpen moet men weten dat de oude
weddeschalen van de leden van het middenkader
van de gemeentepolitie niet verschilden
naargelang de gemeente en de conversie van oud
naar nieuw gemakkelijk was aangezien dit kon
gebeuren louter op grond van de
kaderanciënniteit.

De weddeschalen van de officieren daarentegen
verschilden naargelang de klasse van de
gemeente en verschilden bovendien nogmaals
door het al dan niet bestaan van bepaalde
toelagen zoals de wachttoelage. Daardoor
ontstond de behoefte om aan te sluiten bij het
werkelijk ontvangen bedrag, bepaalde toelagen
inbegrepen. Op die manier werd voor de adjunct-
commissarissen een specifieke
omrekeningsformule ontwikkeld, de zogenaamde
drietrappenregel.

Het is niet correct verschillende inschakelingen
louter te beoordelen op datum van 1 april 2001.
Men moet oud en nieuw vergelijken over een
langere periode. Daaruit blijkt dat op langere
termijn eventuele verschillen verdwijnen. De
plaatsvervangende korpschef in het middenkader
heeft ruime mogelijkheden, zowel op geldelijk als
op statutair vlak.

Er is aldus geen enkele reden om het statuut aan
te passen, te meer daar daardoor het evenwicht
zou worden verstoord.
06.03 Yves Leterme (CVP): Mijnheer de
minister, ik noteer dat u, wat u noemt een "na
moeizame onderhandelingen bereikt evenwicht"
ten onrechte gebruikt als argument in een
potentieel juridisch conflict.

U gebruikt dezelfde woorden om te zeggen dat
"ten onrechte" een aantal personen zich
benadeeld zouden achten. Welnu, ik twijfel aan de
woorden "ten onrechte"; ik meen, mijnheer de
minister, dat u niet weerlegde dat feitelijk, voor het
uitoefenen van dezelfde functies met dezelfde
verantwoordelijkheid en krachtens dezelfde
reglementaire wettelijke basis, personen
verschillende lonen zullen ontvangen.

De toekomst zal uitwijzen op welke wijze over een
dergelijke ongelijke behandeling zal worden
geoordeeld.
06.04 Minister Antoine Duquesne: Mijnheer
Leterme, ik verstrekte nog andere technische
elementen die ik evenwel niet zal herhalen.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Question de Mme Zoé Genot au ministre de
l'Intérieur sur "la situation des mineurs
étrangers non accompagnés" (n° 4717)
07 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
situatie van de niet-begeleide minderjarige
vreemdelingen" (nr. 4717)
07.01 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV): Monsieur
le président, monsieur le ministre, chers
collègues, pour pouvoir concevoir une politique
adéquate d'accueil pour les mineurs étrangers
non accompagnés, il est nécessaire de disposer
de données précises relatives aux différentes
situations qui se présentent. Aussi, monsieur le
ministre, je souhaiterais que vous puissiez me
communiquer le nombre exact de demandeurs
d'asile mineurs non accompagnés, ainsi que:
-
le nombre de mineurs étrangers non
accompagnés ayant une autorisation de séjour et
ne sollicitant pas l'asile;
-
le nombre de mineurs étrangers qui sont
victimes de la traite humaine;
-
le nombre de mineurs étrangers non
accompagnés pour lesquels une mesure de
regroupement familial a été demandée;
CRIV 50
COM 484
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
- et enfin, le nombre de mineurs étrangers non
accompagnés faisant l'objet ou ayant fait l'objet
d'un ordre de quitter le territoire.
07.02 Antoine Duquesne, ministre: Monsieur le
président, chers collègues, il faut distinguer les
demandes d'asile "territoire" introduites à l'office
des étrangers de ce que l'on appelle les
demandes d'asile "frontière". 848 étrangers se
déclarant mineurs ont demandé l'asile en 2000 à
l'office des étrangers et 222 en 2001 à ce jour. Il
s'agit principalement de Rwandais, de Congolais
et d'Albanais.

En 1999, 104 étrangers se déclarant mineurs ont
demandé l'asile à la frontière. En 2000, ils étaient
187. L'examen des os du poignet a fait apparaître
que 86 d'entre eux étaient en réalité majeurs.
Quatre mineurs ont été éloignés. Pour 2000,
l'office des étrangers a reçu environ 30 demandes
d'application de la circulaire de 1994 relative à la
délivrance de documents de séjour pour les
victimes de traite des êtres humains. Pour 2001, à
ce jour, une seule demande a été enregistrée.
Enfin, 153 mineurs non accompagnés ont été
interceptés sur le territoire en 2001.

Il n'est pas tenu à ce jour de statistiques sur la
proportion de mineurs demandant l'asile et/ou une
autorisation de séjour, ni concernant les
regroupements familiaux. La cellule constituée à
cet effet au sein de l'office des étrangers examine
actuellement comment affiner ces statistiques.

Pour avoir une perception concrète du
phénomène, il faut également mesurer l'effet
qu'aurait une modification de la réglementation sur
l'accès au territoire. Par exemple, on m'a déjà fait
remarquer que le nombre de demandes d'asile à
la frontière était peu important par rapport au
nombre de demandes d'asile sur le territoire et
que, par conséquent, les maintenir dans un centre
fermé le temps d'examiner la demande d'asile
n'est pas nécessaire. On oublie que l'accès
systématique au territoire des demandes d'asile
aurait un effet d'appel que, bien entendu, je ne
souhaite pas. Il en va de même pour les mineurs
non accompagnés. Un accès au territoire
systématique, c'est-à-dire la possibilité de
disparaître dans la nature, est un risque que je ne
veux pas prendre. C'est pourquoi la création de
centres d'accueil sécurisés me paraît tout à fait
indispensable.
07.03 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV): Monsieur
le président, je partage en partie l'avis du ministre
selon lequel l'accueil doit être adéquat et réservé
uniquement à ce type de public qui ne doit pas
être mêlé aux autres personnes.

Je vous remercie pour les informations que vous
nous avez fournies.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Vraag van de heer Dirk Pieters aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
veiligheids- en preventiecontracten" (nr. 4719)
08 Question de M. Dirk Pieters au ministre de
l'Intérieur sur "les contrats de sécurité et de
prévention" (n° 4719)
08.01 Dirk Pieters (CVP): Mijnheer de voorzitter,
mijnheer de minister, collega's, ik wens terug te
komen op de beslissing van de Ministerraad van
4 mei 2001 met betrekking tot de veiligheids- en
preventiecontracten. Het minste dat van deze
beslissing kan worden gezegd is dat ze zonder
openheid werd genomen. Er werd geen overleg
gepleegd met de betrokken steden en gemeenten
en evenmin met bepaalde organisaties zoals het
VVSG. Vorig jaar heeft een overleg met het VVSG
plaatsgevonden waarop werd afgesproken geen
beslissing te nemen zonder een globale evaluatie
uit te voeren. Van deze evaluatie is niets in huis
gekomen. De Ministerraad heeft wel beslist een
aantal projecten te schrappen. Alhoewel de
concrete criteria zijn vastgelegd, is het niet
duidelijk op welke manier zij een rol hebben
gespeeld bij de selectie van de gemeenten. Naar
verluidt wordt het document inzake de simulatie
tot op heden niet ter beschikking gesteld.

Mijnheer de minister, de gevolgen van de
beslissing van de Ministerraad zijn dramatisch.
29 gemeenten of steden, waarvan 17 Vlaamse,
verliezen hun contract en bijgevolg ook de
subsidie om rond preventie te werken. Er komen
7
Vlaamse gemeenten bij. Dit betekent een
nettoverlies van 10 gemeenten en het daarbij
horende budget van 61 miljoen frank.

Uitzonderingen niet te na gesproken zijn de
grootste slachtoffers de regionale steden en de
grotere gemeenten. Preventie wordt er
drooggelegd. Om collega's die twijfelen dat de
regionale steden het slachtoffer worden te
overtuigen, som ik ze op: Beringen, Heusden-
Zolder, Lommel, Maaseik, Maasmechelen,
Tessenderlo, Aarschot, Halle, Tienen, Bredene,
Ieper, Poperinge, Mol, Stekene, Lanaken, Geel en
Roeselare ­ de laatste drie inzake drugplannen.
Dit zijn belangrijke regio's die nu buiten de prijzen
vallen.
23/05/2001
CRIV 50
COM 484
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
Mijnheer de minister, de geloofwaardigheid van de
overheid wordt volledig ondermijnd. De contracten
die een heel positieve evaluatie kregen - ik kan u
de zeer lovende kritieken over de geboekte
resultaten tonen - worden toch stopgezet. Wie een
positief resultaat kon voorleggen en een lagere
criminaliteitsgraad had bereikt, wordt gestraft. De
opgebouwde knowhow dreigt verloren te gaan.
Stadswachters worden ontslagen en verliezen op
die manier hun toekomstperspectief. Dit zijn
slechts een paar gevolgen van de beslissing van
de Ministerraad.

Mijnheer de minister, deze problematiek verdient
uitgediept te worden. Kunt u meer toelichting
geven inzake de criteria, meer bepaald hoe deze
criteria leiden tot de keuze van gemeenten? Bent
u bereid het document ter beschikking te stellen
dat deze berekeningen aantoont? Is de beslissing
inzake de contracten die een positieve evaluatie
kregen maar toch vervallen onherroepelijk of
bestaat de mogelijkheid om te zorgen voor een
parallel circuit van financiering voor deze
projecten? Ik heb reeds gezegd dat er geen
overleg werd gepleegd vooraleer de Ministerraad
zijn beslissing heeft genomen. Bent u bereid
alsnog overleg te plegen met de organisaties voor
steden en gemeenten? Mijn laatste vraag heeft
betrekking op mijn gemeente Halle. Halle heeft
een preventieambtenaar, 6 stadswachters, een
project inzake buurtwerking en andere lopende
projecten. Deze projecten kregen een heel
positieve evaluatie. De totale kostprijs ervan
bedraagt 7 miljoen frank. De subsidie van de
federale overheid is goed voor 3,4 miljoen frank;
3,6 miljoen wordt gefinancierd door de stad. Wat
stelt u voor? Moet ik deze diensten afschaffen of
moet ik zelf op zoek gaan naar de 3,4 miljoen
frank subsidies? Als u me het laatste suggereert
zou dit het zoveelste bewijs zijn van de
afwentelingpolitiek van deze regering op de rug
van de gemeenten!
08.02 Minister Antoine Duquesne: Mijnheer de
voorzitter, collega's, telkens opnieuw zie ik mij
genoodzaakt de motieven te herhalen die mij
ertoe hebben gebracht om de gemeenten die pas
onlangs over een veiligheids- en preventiecontract
beschikken, op een objectieve manier te
selecteren.

Indien ik niet vast overtuigd was van het belang
om het dossier onpartijdig te beheren, zou ik
terugverlangen naar de tijd - dat is nog niet zolang
geleden - toen de minister contracten toekende
zonder dat hij zich er steeds moest voor
rechtvaardigen. Toen bestond er geen regelgeving
en hing alles af van de goede wil van hogerhand.

Bij de verdeling van de middelen werd voor één
derde rekening gehouden met de
criminaliteitsgraad in de gemeente en voor twee
derde met de sociaal-economische situatie. Welke
sociaal-economische criteria moesten worden
gekozen, werd lang bestudeerd door de
werkgroep die mij voorstellen moest doen. Op
basis van de studie van het onderzoekscentrum
Synergie werd eerst overwogen om de verdeling
te baseren op de volgende drie criteria: het totaal
van de opgegeven inkomsten van de gezinnen in
de gemeente gedeeld door het aantal inwoners,
het aantal volledig uitkeringsgerechtigde
werkzoekenden die door de gemeente worden
vergoed en het aantal personen die in de
gemeente een minimuminkomen genieten. Uit de
voorspellingen bleek dat het gebruik van de drie
criteria samen of een ervan hetzelfde resultaat
opleverde. Daarom heb ik gekozen voor het
gemiddelde inkomen per inwoner als sociaal-
economisch criterium.

Bien entendu, vous êtes le bienvenu en mon
cabinet si, à l'instar de saint Thomas, vous tenez à
vérifier, avec mes collaborateurs, la réalité des
calculs et des chiffres approuvés par le
gouvernement.

Disposant d'un budget limité, il ne m'était pas
possible de retenir l'ensemble des communes qui
souhaitaient bénéficier d'un contrat de sécurité et
de prévention, même si elles avaient obtenu de la
part de mes services une évaluation favorable.
Celles qui ne sont pas reprises devraient être très
heureuses parce que cela signifie qu'elles
enregistrent un taux de criminalité moins élevé et
que leur situation financière est meilleure que
celles qui ont été retenues.

En politique, il y a des priorités à établir et celles-ci
ont joué, sur la base de critères, en faveur des
communes qui connaissent le taux le plus élevé
de criminalité et qui se trouvent dans une situation
financière plus difficile.

Mais, il me semble que d'autres niveaux de
pouvoir, comme la Région, pourraient reprendre à
leur compte des projets de qualité que le ministère
de l'Intérieur ne peut plus financer.

Sur ce point, j'ai, à l'occasion de la réactivation du
Conseil supérieur de la prévention de la
criminalité, entamé une série de démarches
auprès des Régions.

Toutefois, je dois vous signaler qu'actuellement, je
perçois de la part de la Région flamande, à la
CRIV 50
COM 484
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
différence de la Région bruxelloise et de la Région
wallonne, peu d'intérêt pour les communes qui ne
bénéficieront plus d'un soutien du pouvoir fédéral.

Enfin, je n'ai jamais dit que les contrats
constitueraient une rente éternelle, même pour les
bons élèves. Au contraire, j'ai toujours indiqué ma
volonté de sélectionner les communes et de
répartir les moyens sur une base purement
objective en tenant compte de leur situation
criminelle et socio-économique. Une concertation
avec les communes, quant à une nouvelle
sélection des bénéficiaires, n'aurait évidemment
eu guère de sens. Vous conviendrez, en effet, qu'il
est difficilement imaginable d'entendre une
commune renoncer à des moyens budgétaires,
quels qu'ils soient, en faveur de municipalités
voisines, voire situées dans d'autres provinces,
même si l'objectivité commande d'adopter une
telle attitude.

Par contre, j'ai, dès à présent, associé les
communes au contenu des projets qui feront
l'objet des futurs contrats de sécurité et de
prévention. Je leur ai transmis un projet de
manuel méthodologique de mise en place des
contrats sur lesquels elles sont invitées à réagir et
elles sont associées, via le Forum belge pour la
prévention de la sécurité urbaine, au Conseil
supérieur de prévention de la criminalité que je
viens de réactiver. Contrairement à ce qui existait
dans le passé, les contrats seront conclus non
plus pour une durée d'un an mais de deux ans.
08.03 Dirk Pieters (CVP): Mijnheer de voorzitter,
ik stel vast dat de minister mij voor een groot
gedeelte in het Frans antwoordt. Normaal is het
toch de gewoonte dat wanneer de vraag in het
Nederlands wordt gesteld, men ook in het
Nederlands het antwoord krijgt.

Mijnheer de minister, ik kan niet anders dan
geschokt zijn door uw antwoord. U zegt dat de
gemeenten die hun contract verliezen gelukkig
zouden moeten zijn. Het is schandalig dat u een
dergelijke uitspraak durft te doen. Ik heb de
problemen geschetst en heb u het concrete
voorbeeld van Halle gegeven. Daar gaat het over
een contract van 7 miljoen. Een aantal mensen
hebben jarenlang het beste van zichzelf gegeven,
zien nu resultaten op het terrein, maar die worden
nu zomaar weggeveegd. In Halle zou men volgens
u gelukkig moeten zijn, want blijkbaar is Knokke
een dramatischer geval, want daar worden
voorzieningen gepland. Dit roept toch vragen op.

Mijnheer de minister, ik heb gevraagd het
document ter inzage te kunnen krijgen. U hebt
gezegd dat ik mij daarvoor naar het kabinet kan
begeven. Ik neem daar geen vrede mee.
Parlementsleden hebben het recht inzage te
krijgen in dat document. Als u voor één derde de
criminele toestand gebruikt en voor twee derde
het criterium van de inkomens hanteert, hoe hebt
u deze criteria met mekaar vermengd? Hebt u uit
een lijst van criminaliteitsstatistieken de eerste
één derde aangeduid en op de andere lijst volgens
het sociaal-economisch criterium binnen de grote
steden die steden geselecteerd met de laagste
inkomens of hebt u ook naar de wisselwerking
tussen deze twee criteria gekeken? Die vraag leeft
en die vraag willen wij zelf kunnen nakijken aan de
hand van het document. In het kader van de
openbaarheid van bestuur eis ik inzage in dat
document.

Mijnheer de minister, weigert u inzage van dat
document aan de parlementsleden?

U antwoordt impliciet dat u geen parallelle
mogelijkheid tot financiering voor projecten die uit
de boot vallen openhoudt. U verwijst wel naar de
gemeenschappen en de gewesten, maar dat gaat
ons nu niet aan. Ik stel ook vast dat u geen
opening maakt naar verder overleg met de steden
en gemeenten. Zij die wel het geluk hebben
verder steun te kunnen genieten bij de nieuwe
projecten, zijn bij deze verwittigd. U zegt wel dat
de periode voortaan twee jaar zal belopen in
plaats van één jaar. Als men bovenop wat men
van de federale overheid krijgt, extra middelen
vanuit de gemeenten of de steden daaraan
toevoegt, dan moet men toch uitermate
voorzichtig zijn, want niets garandeert dat binnen
twee jaar dit project ook niet wordt stopgezet. De
geloofwaardigheid van en de voortzetting van een
coherent beleid is zeker problematisch in dit
antwoord.
08.04 Willy Cortois (VLD): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, ik deel gedeeltelijk
in de smart van de heer Pieters, burgemeester
van Halle.

Mijnheer Pieters, ik heb ook enige ervaring met de
preventiecontracten. Ik heb ­ u weet dat ook ­ in
het verleden herhaaldelijk geprobeerd te weten te
komen op basis van welke normen de eerste
preventiecontracten werden vastgesteld. Na lang
zoeken kon ik er de enige conclusie uit trekken
dat in een vorige periode de preventiecontracten
werden "toegekend". Het was als het ware een
politieke machtsverhouding - dat is typisch voor de
CVP - waarbij niet wordt gezocht naar normen of
objectieve criteria. Ik stel vandaag in de
commissie vast dat de minister zijn principes
23/05/2001
CRIV 50
COM 484
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
aangeeft en op welke basis hij ze wil realiseren.
Het is niet moeilijk na te gaan of de normen zijn
gerespecteerd en ik heb de indruk van wel.
Vroeger had ik, als lokale overheid, te maken met
een politieke machtsstructuur. Nu heb ik te maken
met een federale overheid die ten minste ­ ik weet
dat alle normen betwistbaar zijn ­ enige grondslag
zoekt waarop het beleid kan worden beoordeeld.

Blijft natuurlijk ­ hiervoor heb ik alle begrip ­ het
feit dat als een preventiecontract slaagt, het
zichzelf opheft. Structureel is dat geen goede
oplossing. Inderdaad, zij die goed werk leveren
worden uiteindelijk gestraft. De vraag rijst of niet
structureel de totale dotatie die vanuit de federale
overheid naar de gemeenten vloeit moet worden
ingecalculeerd en dan moeten de gemeenten, in
het kader van de gemeentelijke autonomie, maar
beslissen hoe de opbrengst van de belastingen
worden besteed. Het is pervers te zeggen over
een goed preventiecontract te beschikken, maar
als het goede resultaten boekt, dan is er geen
preventiecontract meer. Dezelfde redenering
wordt aangehouden in de sociaal-economische
sector, waar men straatwerkers inschakelt om de
problematiek op straat op te lossen. Doch, de dag
dat de problematiek op straat is opgelost, wordt de
straatwerker er niet voor beloond.

De overheid zou zich ten gronde moeten beraden
over hoe dit in de toekomst aan te pakken. In die
zin is uw reactie juist.

Mijnheer de minister, ik weet dat men in het
verleden door de overdreven politisering alleen bij
het preventiesecretariaat terechtkon als men over
de goede partijkaart beschikte. Ik zal niet
vernoemen welke partijkaart dat was. Ik stel nu
toch vast dat men tracht de zaken te objectiveren.

Ik besluit met alle sympathie voor de bezorgdheid
van de burgemeester van Halle, wiens reactie ik
perfect kan begrijpen. Wij mogen ons in dit
Parlement echter niet focussen op één bijzonder
geval. Dat is niet de rol die wij moeten vervullen. Ik
kan de minister echter alleen maar met zijn
aanpak feliciteren. Er is nu tenminste een vorm
van objectiviteit ingesteld.
08.05 Dirk Pieters (CVP): Mijnheer de voorzitter,
ik ga niet te lang discussiëren met de heer
Cortois. U zegt echter dat nu, in tegenstelling tot
vroeger, de objectiviteit zal worden gehanteerd. U
zegt dan uitdrukkelijk dat de voorgangers van de
minister van Binnenlandse Zaken, de heren
Tobback en Vande Lanotte op willekeurige basis
contracten hebben toegekend. Het is niet mijn
taak om hun beleid terzake te rechtvaardigen,
maar het moet hen toch eens worden
gesignaleerd.

Ik weet goed dat wij onze kandidatuur vanuit Halle
dienden te stellen. De CVP heeft daarbij echter
nooit enig belang gehad. Ik heb in Halle trouwens
een CVP-VLD-coalitie; dat was ook toen het geval.
Dat heeft nooit enige rol gespeeld. Wij hebben
een project moeten indienen. Wanneer dat
voldoende sterk was, heb ik vastgesteld dat men
het heeft weerhouden. Vanuit de objectiviteit kan
men nu echter wel stellen dat waar wij vroeger
subsidies kregen, wij dat nu, als wij het project
willen voortzetten, met eigen middelen zullen
moeten doen. Dat betekent dat de lasten van de
federale overheid naar de gemeenten worden
afgewenteld. Dat is alleszins een objectief feit. U
had het over zich ten gronde beraden over het
ideale systeem. Ik meen inderdaad dat het een
goed systeem zou zijn dat steden en gemeenten
die inspanningen willen doen daarvoor een
belangrijke subsidiëring zouden kunnen krijgen.
Geen enkele gemeente zal nog verdere
inspanningen kunnen doen als zij van mening is
dat het niet meer nodig is. Bij de
subsidiepercentages rekening houden met de
situatie van de criminaliteitscijfers en met socio-
economische situatie lijkt mij perfect normaal.

Ten slotte, mijnheer de minister, zou ik toch
inzage in het document willen krijgen. Ik stel
uitdrukkelijk de vraag. Krijgen wij ja of neen
inzage? In tegenstelling tot wat mijn collega laat
uitschijnen, waren er bij de weggevallen
contracten ook verschillende waarbij VLD-
burgemeesters waren betrokken, wat bewijst dat
uw politieke inschatting naast de kwestie was. Ik
stel vast dat als men de criteria op deze manier
toepast veel belangrijke regionale steden uit de
boot vallen en dat de middelen vooral naar de
grotere steden worden gesluisd. Als u dat
schitterend vindt, proficiat.
08.06 Minister Antoine Duquesne: Mijnheer de
voorzitter, er werd mij een mondelinge vraag
gesteld. Ik antwoord zeer graag en ik weiger niets.
Ik zal u de documenten opsturen, mijnheer
Pieters. Ik dank de heer Cortois voor zijn
appreciatie.

Je pense comme lui qu'un problème structurel est
posé ici. Il est question de politique contractuelle
aux effets limités. Un certain nombre
d'expériences, dont certaines sont
incontestablement des réussites, doivent être
pérennisées et généralisées. Cela ne peut se faire
que par le biais de contrats dont l'objet est par
définition limité et doit l'être aussi dans le temps.
CRIV 50
COM 484
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Georges Lenssen aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
vestiging van de permanente eenheid van de
Civiele Bescherming in Limburg" (nr. 4725)
09 Question de M. Georges Lenssen au
ministre de l'Intérieur sur "l'établissement d'une
unité permanente de la protection civile dans la
province du Limbourg" (n° 4725)
09.01 Georges Lenssen (VLD): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, collega's, Limburg
is reeds lang vragende partij voor de oprichting
van een permanente eenheid van de Civiele
Bescherming. Dat zal u niet onbekend zijn. Thans
hangen wij af van de permanente eenheid van
Brasschaat en wij stellen vast dat dit voor snelle
interventies en snelle hulpverlening vaak een te
grote afstand is.

Mijnheer de minister, sinds de tachtiger jaren
hebben al uw voorgangers beloofd dat er een
permanentie van de Civiele Bescherming zou
komen in Limburg. Tot op heden is er nog niets
gebeurd. Bovendien besliste de Ministerraad op
28 juni 1996 ­ vijf jaar geleden dus ­ om een
permanente eenheid op te richten in Limburg, in
West-Vlaanderen en in Namen. Ondertussen is in
West-Vlaanderen deze eenheid operationeel in
Jabbeke en dit sinds 1998. Ook in Namen is men
thans bezig een kazerne te bouwen, in Gembloux.
Limburg staat nog steeds in de kou. Enkele
maanden geleden kondigde u aan dat u snel werk
wilde maken van een vestigingsplaats in Limburg.
U zou daarover beslissen op basis van objectieve
criteria en zich onthouden van het getouwtrek
tussen diverse gemeenten. Op 25 april 2001 las ik
in het Belang van Limburg een aanbeveling van
minister Daems om Hasselt te nemen als locatie
voor de Civiele Bescherming.

Mijnheer de minister, klopt het dat minister Daems
u deze locatie heeft aanbevolen? Hebt u zelf
ondertussen al een beslissing genomen? Op
grond van welke criteria dan? Binnen welke
periode ziet u deze permanente eenheid in
Limburg gevestigd worden?
09.02 Minister Antoine Duquesne: Mijnheer de
voorzitter, collega's, op de Ministerraad van
28
juni
1996 werd inderdaad besloten tot de
oprichting van bijkomende operationele eenheden
voor de Civiele Bescherming. De grote wacht van
Jabbeke werd operationeel in 1998. De grote
wacht van Gembloux is in volle opbouw, zodat ik
meen dat dit jaar met de oprichting van een grote
wacht voor de provincie Limburg een aanvang kan
worden gemaakt. Bij de keuze van de
vestigingplaats van deze operationele eenheden,
moet men rekening houden met een aantal
parameters als daar zijn de aard en de spreiding
van de risico's in de provincie, het feit dat deze
operationele eenheid ook zal moeten optreden in
het oosten van de provincie Antwerpen en
Vlaams-Brabant, de toegang tot de grote
verkeersassen en de nabijheid van een
brandweerdienst van de categorie X of Y.
Rekening gehouden met deze elementen, lijkt een
centrale vestiging in de provincie de meest
verantwoorde keuze. Het verheugt mij dat men tot
een akkoord kwam met het stadsbestuur van
Hasselt voor de oprichting van een grote wacht
voor de Civiele Bescherming op haar
grondgebied. Dit gebeurt meer bepaald op een
terrein waar zij in de bouw van een nieuwe
brandweerkazerne voorziet. In het kader van mijn
hervormingsplannen voor de Civiele Bescherming,
waarbij een nauwere samenwerking tussen de
operationele diensten van de Civiele Bescherming
en de openbare brandweerdiensten een der
doelstellingen is, is een gezamenlijk bouwproject
tussen brandweer en Civiele Bescherming een
stap in de goede richting. Ik heb minister Daems
ingelicht over mijn voorkeur voor deze
gezamenlijke locatie. Een gesprek met de
burgemeester van Hasselt heeft eerstdaags plaats
op mijn kabinet. Wat de duurtijd van de realisatie
van de oprichting van de grote wacht betreft, daar
kan ik mij niet over uitspreken omdat de
werkzaamheden gebeuren onder beheer en
toezicht van de Regie der Gebouwen. Dat valt
onder de bevoegdheid van minister Daems, aan
wie u eventueel een vraag kunt stellen.
09.03 Georges Lenssen (VLD): Mijnheer de
minister, ik ben zeer blij dat na zowat 20 jaar dit
jaar zal worden gestart met de bouw van deze
permanente eenheid. Het lag enigszins in de lijn
van de verwachtingen dat het de stad Hasselt zou
worden. Men is van plan daar een nieuwe
brandweerkazerne te bouwen. Indien Hasselt zou
treuzelen met de bouw van deze nieuwe kazerne
zal daardoor misschien ook de vestiging van de
permanente eenheid in het gedrang komen. Zult u
beide dossiers aan elkaar koppelen of kunnen
beide gebouwen afzonderlijk worden gebouwd?
Indien Hasselt op korte termijn niet beslist om een
nieuwe kazerne te bouwen, zal dit misschien ook
de bouw van de permanente eenheid uitstellen.
09.04 Minister Antoine Duquesne: Ik ben blij dat
u blij bent maar het is zeer belangrijk voor de
mensen die in Limburg leven. Wat uw laatste
23/05/2001
CRIV 50
COM 484
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
vraag betreft, is het de heer Daems die daarop
moet antwoorden.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.

De openbare commissievergadering wordt
gesloten om 11.39 uur.
La réunion publique de commission est levée à
11.39 heures.
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 484
CRABV 50 COM 484
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
INNENLANDSE
Z
AKEN
,
DE ALGEMENE
Z
AKEN EN HET OPENBAAR
A
MBT
C
OMMISSION DE L
'I
NTÉRIEUR
,
DES
A
FFAIRES
GÉNÉRALES ET DE LA
F
ONCTION PUBLIQUE
woensdag mercredi
23-05-2001 23-05-2001
10:15 uur
10:15 heures

CRABV 50
COM 484
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Jean-Pierre Detremmerie tot
de minister van Binnenlandse Zaken over "artikel
12bis van de nieuwe gemeentewet" (nr. 4669)
1
Question de M. Jean-Pierre Detremmerie au
ministre de l'Intérieur sur "l'article 12bis de la
nouvelle loi communale" (n° 4669)
1
Sprekers: Jean-Pierre Detremmerie, Antoine
Duquesne
, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Jean-Pierre Detremmerie, Antoine
Duquesne
, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Claude Eerdekens tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
tuchtprocedure voor het politiepersoneel"
(nr. 4683)
2
Question de M. Claude Eerdekens au ministre de
l'Intérieur sur "la procédure disciplinaire en
matière de personnel de Police" (n° 4683)
2
Sprekers: Claude Eerdekens, voorzitter van
de PS-fractie, Antoine Duquesne, minister
van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Claude Eerdekens, président du
groupe PS , Antoine Duquesne, ministre de
l'Intérieur
Interpellatie van de heer Bert Schoofs tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "de rellen
te Voeren naar aanleiding van een openbare
verkoop van gemeente-eigendommen" (nr. 791).
3
Interpellation de M. Bert Schoofs au ministre de
l'Intérieur sur "les incidents qui ont eu lieu à
Fourons à l'occasion de la mise en vente publique
de certaines propriétés communales" (n° 791).
3
Sprekers: Bert Schoofs, Antoine Duquesne,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Bert Schoofs, Antoine Duquesne,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Filip De Man tot de minister
van Binnenlandse Zaken over "het mislukken van
een razzia naar illegalen op 17-18 mei 2001" (nr.
4709)
4
Question de M. Filip de Man au ministre de
l'Intérieur sur "l'échec d'une opération de police
menée les 17 et 18 mai 2001 en vue d'arrêter des
personnes en situation illégale" (n° 4709)
4
Sprekers: Filip De Man, Antoine Duquesne,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Filip De Man, Antoine Duquesne,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Filip De Man tot de minister
van Binnenlandse Zaken over "het asielcentrum
127ter" (nr. 4716)
4
Question de Monsieur Filip De Man au ministre de
l'Intérieur sur "le centre d'asile 127ter" (n° 4716)
4
Sprekers: Filip De Man, Antoine Duquesne,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Filip De Man, Antoine Duquesne,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Yves Leterme tot de minister
van Binnenlandse Zaken over "de inschatting van
de Hoofdinspecteurs Eerste Klasse van de
vroegere gemeentepolitie en hun geldelijk statuut"
(nr. 4718)
5
Question de M. Yves Leterme au ministre de
l'Intérieur sur "les barèmes attribués aux
inspecteurs principaux de première classe de
l'ancienne police communale et leur statut
pécuniaire" (n° 4718)
5
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CVP-fractie, Antoine Duquesne, minister van
Binnenlandse Zaken
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CVP , Antoine Duquesne, ministre de
l'Intérieur
Vraag van mevrouw Zoé Genot tot de minister
van Binnenlandse Zaken over "de situatie van de
niet-begeleide minderjarige vreemdelingen"
(nr. 4717)
7
Question de Mme Zoé Genot au ministre de
l'Intérieur sur "la situation des mineurs étrangers
non accompagnés" (n° 4717)
7
Sprekers: Zoé Genot, Antoine Duquesne,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Zoé Genot, Antoine Duquesne,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Dirk Pieters tot de minister van
Binnenlandse Zaken over "de veiligheids- en
preventiecontracten" (nr. 4719)
8
Question de M. Dirk Pieters au ministre de
l'Intérieur sur "les contrats de sécurité et de
prévention" (n° 4719)
8
Sprekers: Dirk Pieters, Antoine Duquesne,
minister van Binnenlandse Zaken , Willy
Cortois
Orateurs: Dirk Pieters, Antoine Duquesne,
ministre de l'Intérieur , Willy Cortois
Vraag van de heer Georges Lenssen tot de
10
Question de M. Georges Lenssen au ministre de
10
23/05/2001
CRABV 50
COM 484
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
minister van Binnenlandse Zaken over "de
vestiging van de permanente eenheid van de
Civiele Bescherming in Limburg" (nr. 4725)
l'Intérieur sur "l'établissement d'une unité
permanente de la protection civile dans la
province du Limbourg" (n° 4725)
Sprekers:
Georges Lenssen, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs:
Georges Lenssen, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
CRABV 50
COM 484
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1

COMMISSIE VOOR DE
BINNENLANDSE ZAKEN, DE
ALGEMENE ZAKEN EN HET
OPENBAAR AMBT
COMMISSION DE L'INTERIEUR,
DES AFFAIRES GENERALES ET
DE LA FONCTION PUBLIQUE
van
WOENSDAG
23
MEI
2001
10:15 uur
______
du
MERCREDI
23
MAI
2001
10:15 heures
______



De vergadering wordt geopend om 10.23 uur door
de heer Denis D'hondt, voorzitter.
La séance est ouverte à 10.23 heures par M. Denis
D'hondt, président.
01 Vraag van de heer Jean-Pierre Detremmerie
tot de minister van Binnenlandse Zaken over
"artikel 12bis van de nieuwe gemeentewet"
(nr. 4669)
01 Question de M. Jean-Pierre Detremmerie au
ministre de l'Intérieur sur "l'article 12bis de la
nouvelle loi communale" (n° 4669)
01.01 Jean-Pierre Detremmerie (PSC): Artikel 12
bis van de nieuwe gemeentewet biedt een
gemeenteraadslid dat zijn mandaat wegens een
handicap niet alleen kan uitoefenen de mogelijkheid
zich door iemand te laten bijstaan. Mag de persoon
die het gemeenteraadslid bijstaat de verslagen van
het college en de dossiers die op de agenda van de
raad staan alleen raadplegen?

De handicap zou nog beter omschreven moeten
worden, ook al zorgde minister Vande Lanotte al
voor een verbetering terzake. Wat gebeurt er
wanneer een mentaal gehandicapte wordt
verkozen? Kan de minister de exacte inhoud van
artikel 12bis toelichten ?
01.01 Jean-Pierre Detremmerie (PSC): L'article
12 bis de la nouvelle loi communale autorise un
conseiller communal qui, en raison d'un handicap,
ne peut exercer seul son mandat, de se faire
assister par une personne. L'accompagnant peut-il
consulter seul les P.V. du collège et les dossiers
portés à l'ordre du jour du conseil ?


Il faudrait mieux définir le handicap, même si M.
Vande Lanotte l'a déjà fait en partie. Que se passe-
t-il en cas d'élection d'un handicapé mental ? Le
ministre peut-il me préciser la teneur exacte de
l'article 12 bis ?
01.02 Minister Antoine Duquesne (Frans):
Vooraleer u te antwoorden met betrekking tot de
nauwkeurige omschrijving van de handicap wil ik
nagaan welke intentie de wetgever tijdens de
bespreking van de nieuwe gemeentewet had.

Wat de vergoeding betreft, kan de gemeente op
grond van het gemeentelijk reglement bepaalde
voordelen toekennen. In dat verband verwijs ik u
naar het antwoord dat ik, als ik me niet vergis, op 2
mei (BV 462, blz. 11) aan mevrouw Pelzer-Salandra
heb gegeven.

Voor het overige bepaalt artikel 12bis van de
01.02 Antoine Duquesne , ministre (en français) :
Quant à la définition exacte du handicap, je compte
vous répondre après avoir examiné plus
précisément l'intention du législateur lors de la
discussion de la nouvelle loi communale.

Pour ce qui est de l'indemnité, la commune est en
mesure d'octroyer certains avantages par la voie de
son règlement communal. Je vous renvoie à cet
égard à la réponse que j'ai donnée le 2 mai (CRA
462, p. 11) à Mme Pelzer-Salandra.


Pour le reste, l'article 12bis de la nouvelle loi
23/05/2001
CRABV 50
COM 484
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
nieuwe gemeentewet, ingevoegd door de wet van
11 juli 1994 tot wijziging van de nieuwe
gemeentewet met het oog op de versterking van de
gemeentelijke democratie dat de
vertrouwenspersoon dezelfde middelen ter
beschikking krijgt als het raadslid dat hij bijstaat. Op
persoonlijke titel wordt hem derhalve geen enkel
recht verleend. Het is het gehandicapte raadslid dat
zijn bevoegdheden uitoefent, in dit geval in
aanwezigheid van en via de vertrouwenspersoon.

Tijdens de parlementaire bespreking van de
vermelde wet van 11 juli 1994 heeft de minister de
strekking van artikel 12bis gepreciseerd door te
bevestigen dat de vertrouwenspersoon alleen kan
optreden wanneer hij vergezeld is van het
gehandicapte raadslid en dat hij zich bijvoorbeeld
niet alleen mag aanbieden om kennis te nemen van
een dossier of om een stuk af te halen.
communale, inséré par la loi du 11 juillet 1994
modifiant la nouvelle loi communale en vue de
renforcer la démocratie communale, prescrit que la
personne de confiance dispose des mêmes moyens
que le conseiller qu'elle assiste. Elle ne se voit par
conséquent accorder aucun droit à titre individuel.
C'est le conseiller handicapé qui exerce ses
prérogatives, le cas échéant en présence et par
l'intermédiaire de la personne de confiance.


Ainsi, lors de la discussion parlementaire de la loi
du 11 juillet 1994, le ministre a précisé la portée de
l'article 12bis en confirmant que la personne de
confiance ne peut agir que lorsqu'elle est
accompagnée du conseiller handicapé et qu'elle ne
pourra pas, par exemple, se présenter seule pour
prendre connaissance d'un dossier ou retirer une
pièce.
01.03 Jean-Pierre Detremmerie (PSC): Ik wilde
zekerheid omtrent de juiste interpretatie van de wet.
Ik geloof niet dat het de bedoeling is van de wet dat
er een raadslid bijkomt.
01.03 Jean-Pierre Detremmerie (PSC): Je
souhaitais m'assurer de l'interprétation correcte de
la loi. Selon moi, le but de celle-ci n'est pas
d'ajouter un conseiller communal.
01.04 Minister Antoine Duquesne (Frans): Het
doel van de wet is dat een gehandicapte persoon
zich kan laten bijstaan. Als de persoon die het
raadslid bijstaat, een mandaat wil uitoefenen, moet
hij of zij zich laten verkiezen.
01.04 Antoine Duquesne , ministre (en français):
Le but de la loi est qu'une personne handicapée
puisse bénéficier d'une assistance. Si la personne
qui assure son assistance veut exercer un mandat,
elle doit se faire élire.
02 Vraag van de heer Claude Eerdekens tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
tuchtprocedure voor het politiepersoneel"
(nr. 4683)
02 Question de M. Claude Eerdekens au ministre
de l'Intérieur sur "la procédure disciplinaire en
matière de personnel de Police" (n° 4683)
02.01 Claude Eerdekens (PS): De toepassing van
de wet van 13 mei 1999 betreffende het tuchtstatuut
van het personeel van de politiediensten stuit op
een aantal impedimenten. Er werd een "fresco-
wetsontwerp tuchtprocedure" ingediend tot wijziging
van de wet van 13 mei 1999. Voorts werden een
aantal artikelen van die wet door het Arbitragehof
vernietigd. Het is nog altijd wachten op de
uitvoeringsbesluiten waarin artikel 58 van de wet
voorziet. En ten slotte is voor tuchtprocedures met
zware sancties in het verschiet het advies van de
tuchtraad nodig - alleen is die nog niet ingesteld.

Kortom : het is momenteel onmogelijk een
tuchtprocedure in te stellen en een politieman die
zijn werk niet doet, te bestraffen. Wordt hier wat aan
gedaan ?
02.01 Claude Eerdekens (PS) : L'application de la
loi du 13 mai 1999 relative au statut disciplinaire
des membres du personnel des services de police
connaît quelques problèmes. Tout d'abord, un
projet de loi «fresque statut disciplinaire» modifiant
la loi du 13 mai 1999 a été déposé. Ensuite,
certains articles de cette loi ont été annulés par la
cour d'Arbitrage. Par ailleurs, les arrêtés
d'exécution prévus par l'article 58 de la loi n'ont pas
encore été pris. Enfin, les procédures menées par
l'autorité disciplinaire en cas de sanctions lourdes
requièrent l'avis du Conseil de discipline ; or, celui-ci
n'existe pas encore.
Bref, il est actuellement impossible d'ouvrir un
dossier disciplinaire et de sanctionner un policier qui
ne fait pas son travail. Va-t-on remédier à cette
situation ?
02.02 Minister Antoine Duquesne (Frans) : Ik heb
mij ertoe verbonden voorstellen te doen om het
tuchtstatuut te verbeteren. De onderhandelingen
nemen de nodige tijd in beslag, en er worden vele
02.02 Antoine Duquesne , ministre (en français) :
J'avais pris l'engagement de faire des propositions
pour améliorer le statut disciplinaire. Les
négociations prennent du temps et les consultations
CRABV 50
COM 484
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
partijen gehoord. Die fase is nu achter de rug, de
wet is aangenomen en zal eerdaags in het
Staatsblad gepubliceerd worden. De
onderhandelingen zijn afgelopen, en ik zal nu de
vereiste uitvoeringsbesluiten kunnen nemen.

Dat alles wil echter nog niet zeggen dat de
tuchtoverheid geheel machteloos staat. Op grond
van de huidige wetgeving kunnen er lichte straffen
worden opgelegd. Ook kunnen er dossiers worden
geopend met het oog op zwaardere sancties, ook al
moet de procedure dan getemporiseerd worden.
Ten slotte kan de tuchtoverheid in het belang van
de dienst een maatregel van orde tegen een
politieman treffen.
sont nombreuses. Ces aléas sont aujourd'hui
dépassés. La loi a en effet été votée et sera publiée
très prochainement. Les négociations sont par
ailleurs terminées. Je pourrai donc prendre les
arrêtés d'exécution nécessaires.

Toutefois, il ne faudrait pas en déduire que les
autorités sont totalement désarmées. Le dispositif
législatif existant permet en effet d'infliger des
sanctions légères. L'ouverture d'un dossier visant à
infliger une sanction lourde est également possible,
même si la procédure doit être temporisée. En
outre, l'autorité peut adopter une mesure d'ordre à
l'encontre d'un policier, dans l'intérêt du service.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Interpellatie van de heer Bert Schoofs tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "de rellen
te Voeren naar aanleiding van een openbare
verkoop van gemeente-eigendommen" (nr. 791).
03 Interpellation de M. Bert Schoofs au ministre
de l'Intérieur sur "les incidents qui ont eu lieu à
Fourons à l'occasion de la mise en vente
publique de certaines propriétés communales"
(n° 791).
03.01 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): Op 30 april
werd de kantine van SK Moelingen zwaar
beschadigd. Op zaterdag 12 mei werd in diezelfde
voetbalkantine een openbare verkoop van
Voerense gemeente-eigendommen georganiseerd.
Daarbij kwam het tot rellen met aanhangers van
Retour à Liège onder leiding van José Smeets en
Nico Droeven.

Het gaat hier om een nieuwe agressie tegen de
Nederlandstalige gemeenschap. Kan de minister
uitleg geven over het optreden van de federale
politie? Hoe is het mogelijk dat die aanhangers van
Retour à Liège toch in de kantine binnen geraakt
zijn? Zal de minister maatregelen nemen wanneer
de tweede verkoopsdag in Tongeren wordt
georganiseerd?
03.01 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): Le 30 avril
dernier, la buvette du S.K. Moelingen a été
fortement endommagée. Le samedi 12 mai a été
organisée, dans cette même buvette du club de
football de Mouland, une vente publique de
propriétés communales. Celle-ci a donné lieu à des
échauffourées avec des partisans de Retour à
Liège, conduits par José Smeets et Nico Droeven.

Il s'agit d'une nouvelle agression contre la
Communauté flamande.
Le ministre peut-il donner des explications sur
l'intervention de la police fédérale ? Comment est-il
possible que des partisans de Retour à Liège aient
pu entrer ? Le ministre prendra-t-il des mesures
dans la perspective de la deuxième journée de
vente organisée à Tongres ?
03.02 Minister Antoine Duquesne (Nederlands):
Op 12 mei bood een aantal personen zich aan in de
kantine van SK Moelingen. Zij gaven alle attributen
aan de ingang af aan de politie. Eén dame maakte
echter problemen waarop de toegang werd
geblokkeerd .De heer Broers gaf opdracht de
ingang vrij te maken. Daarop ontstond herrie en
werden twee PV's opgesteld en drie aanhoudingen
verricht, onder meer die van de heer Smeets. Na
een uur kon de verkoop zonder incidenten verlopen.
03.02 Antoine Duquesne , ministre (en
néerlandais): Le 12
mai dernier, plusieurs
personnes se sont présentées à la buvette du S.K.
Mouland. Elles ont remis tous les attributs à la
police à l'entrée. Une dame a fait des problèmes, à
la suite de quoi l'accès au local a été bloqué.
M. Broers a donné l'ordre de dégager l'entrée. Des
échauffourées ont alors éclaté
; deux procès-
verbaux ont été dressés et l'on a procédé à trois
arrestations, notamment de M. Smeets. Après une
heure, la vente a pu se dérouler sans incident.
(Frans) Voor het probleem van de ordehandhaving
zijn de lokale overheden bevoegd. Ik heb het volste
vertrouwen in hun kunnen. Ze hadden de situatie
trouwens snel onder controle.
(En français) : Le problème du maintien de l'ordre
relève des autorités locales, auxquelles je fais
confiance. Les autorités ont d'ailleurs rapidement
maîtrisé la situation.
23/05/2001
CRABV 50
COM 484
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
03.03 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): Ik hoop dat
de volgende openbare verkoop rustiger zal
verlopen. Blijkbaar heeft Justitie meer aandacht
voor een groepje bejaarde oudstrijders die in
Antwerpen bijeenkomen en rustig vergaderen. Ik zal
geen motie indienen.
03.03 Bert Schoofs (VLAAMS BLOK): J'espère
que la prochaine vente publique se déroulera plus
calmement. Manifestement, la justice s'intéresse
davantage à un petit groupe d'anciens combattants
se réunissant paisiblement à Anvers. Je ne
déposerai pas de motion.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Filip De Man tot de minister
van Binnenlandse Zaken over "het mislukken van
een razzia naar illegalen op 17-18 mei 2001" (nr.
4709)
04 Question de M. Filip de Man au ministre de
l'Intérieur sur "l'échec d'une opération de police
menée les 17 et 18 mai 2001 en vue d'arrêter des
personnes en situation illégale" (n° 4709)
04.01 Filip De Man (VLAAMS BLOK): De razzia
naar illegalen van 17 ­ 18 mei 2001 is mislukt. Naar
verluidt omwille van een lek binnen de
politiediensten, waardoor het milieu werd getipt. Dit
heb ik via het programma Actueel op de VRT-radio
vernomen van de Brusselse advocaat-generaal.

Werd deze beschuldiging onderzocht? Heeft de
regering om die razzia gevraagd? Heeft men de
mogelijke rol van de taxichauffeurs in Brussel
onderzocht? Is het mogelijk dat het milieu over
afluisterapparatuur beschikt?
04.01 Filip De Man (VLAAMS BLOK): La razzia
menée contre les illégaux les 17 et 18 mai 2001 a
échoué. Ceci serait dû à une fuite à l'intérieur des
services de police. Le milieu aurait ainsi été mis au
parfum . J'ai été informé de ces faits par une
déclaration de l'avocat général de Bruxelles diffusée
sur le programme radio de la VRT Actueel.
Cette accusation a-t-elle été vérifiée
? Le
gouvernement a-t-il demandé qu'une telle opération
soit menée ? S'est-on enquis du rôle joué par les
chauffeurs de taxi à Bruxelles ? Est-il possible que
le milieu dispose d'appareillages d'écoute ?
04.02 Minister Antoine Duquesne (Nederlands):
De Bolero- operaties in Brussel en Luik werden
georganiseerd door de minister van Justitie op
vraag van de eerste minister en in samenwerking
met de politie en de dienst Vreemdelingenzaken.
Deze operatie is helemaal niet mislukt. Indien de
heer De Man weet heeft van lekken, laat mij dat dan
weten; 173 dossiers van onderschepte personen
werden overgemaakt aan de dienst
Vreemdelingenzaken, 44 personen moesten
worden gerepatrieerd, bij 29 is dat meteen gebeurd,
15 andere werden vastgehouden. Dergelijke
operaties zullen in de toekomst nog worden
gehouden.
04.02 Antoine Duquesne , ministre (en
néerlandais): Les opérations « Bolero » menées à
Bruxelles et à Liège ont été organisées par le
ministre de la Justice, à la demande du premier
ministre et en collaboration avec la police et l'Office
des étrangers. Cette opération n'a pas échoué ; si
vous avez connaissance de fuites, faites-le moi
savoir.
173 dossiers de personnes interceptées ont été
transmis à l'Office des étrangers. 44 personnes
devaient être rapatriées, ce qui s'est bel et bien
passé pour 29 d'entre elles, les 15 autres restant en
état d'arrestation. De telles opérations seront
encore organisées à l'avenir.
(Frans) Wat uw suggesties betreft, moet er
inderdaad vertrouwelijk gecommuniceerd kunnen
worden. Het is dan ook de bedoeling meer en beter
te doen, meer bepaald in het kader van het
ASTRID-systeem, dat veiliger is dan de GSM.
(En français) : Quant à vos suggestions, on doit en
effet veiller à avoir des communications
confidentielles. A cet égard, l'objectif est de faire
davantage et mieux, notamment dans le cadre du
système « Astrid », plus sûr que le GSM.
04.03 Filip De Man (VLAAMS BLOK): We stellen al
onze hoop op het systeem ASTRID. Brussel leek
wel een lege stad. Dat wijst toch op een lek. Wij
moeten daarmee rekening houden.
04.03 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Nous
fondons tous nos espoirs dans le réseau ASTRID.
Bruxelles avait l'allure d'une ville complètement
vide. Ceci est révélateur d'une fuite. Nous devons
en tenir compte.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Filip De Man tot de minister 05 Question de Monsieur Filip De Man au
CRABV 50
COM 484
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
van Binnenlandse Zaken over "het asielcentrum
127ter" (nr. 4716)
ministre de l'Intérieur sur "le centre d'asile
127ter" (n° 4716)
05.01 Filip De Man (VLAAMS BLOK): De Regie
der Gebouwen diende een bouwaanvraag in voor
Centrum 127 ter in Steenokkerzeel. Het wordt een
groot complex. Tegen dit Centrum 127 zijn er reeds
bezwaren ingediend. De stedenbouwkundige
vergunning werd geweigerd. Er is immers geen
onteigening gebeurd. De eigenaars van die gronden
zijn niet eens op de hoogte. Een bestaande
buurtweg wordt niet gerespecteerd en BIAC is
tegen dergelijke infrastructuur vlakbij de
landingsbanen. Het bouwdossier is bovendien
onvolledig. Wat gaat de minister doen indien het
Centrum 127 ter niet kan gerealiseerd worden?
05.01 Filip De Man (VLAAMS BLOK): La Régie
des bâtiments a introduit une demande de permis
de bâtir pour le centre d'asile 127ter à
Steenokkerzeel. Il s'agira d'un grand complexe.
Plusieurs objections ont été formulées contre sa
construction. Le permis d'urbanisme a été refusé.
En effet, aucune expropriation n'a eu lieu. Les
propriétaires des terrains n'ont même pas été
informés. Il n'est pas tenu compte de l'existence
d'une voirie proche. De plus, la BIAC ne veut pas
d'une infrastructure de ce type aux abords des
pistes d'atterrissage. Le dossier introduit est
incomplet. Que fera le ministre si le centre 127ter
ne devait finalement pas être construit ?
05.02 Minister Antoine Duquesne (Nederlands):
In oktober 1994 werd beslist om Centrum 127 in
duurzaam materiaal te verbouwen. De eerste
plannen dateren van december 1995. Het betreft
een gebouw, opgetrokken uit duurzaam materiaal,
met voldoende capaciteit, ruimte en comfort om het
privé-leven van de gezinnen ­ in kamers van 4 tot 6
personen ­ te eerbiedigen. De Ministerraad van 1
oktober 1999 besliste om van Centrum 127 een
gesloten centrum, uitsluitend bestemd voor families,
te maken. Onmiddellijk werden de werken hervat en
ze worden tot op vandaag verder gezet. De
bouwvergunning dateert van januari 2001. De
vragen over de proceduremoeilijkheden moeten
aan minister Daems worden gericht. Hij is bevoegd
voor de Regie der Gebouwen.
05.02 Antoine Duquesne , ministre (en
néerlandais): Au mois d'octobre 1994, il a été
décidé de remplacer la structure existante du centre
127 par des bâtiments en dur. Les premiers plans
ont été établis au mois de décembre 1995. Il s'agit
d'un bâtiment construit en dur dont la capacité et le
confort seraient suffisants pour garantir le respect
de la vie privée des familles logées dans des
chambres de 4 à 6 personnes. Le Conseil des
ministres du 1
er
octobre 1999 a décidé de faire du
centre 127 un centre fermé, destiné exclusivement
aux familles. Les travaux ont immédiatement repris
et ils se sont poursuivis jusqu'à maintenant. Le
permis de bâtir date du mois de janvier 2001. Les
questions relatives aux difficultés de procédure
doivent être adressées au ministre Daems qui a la
Régie des Bâtiments dans ses attributions.
05.03 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Ik begrijp
dat de minister niet op mijn vragen ten gronde
ingaat. Komt zijn planning in verband met Centrum
127 ter al dan niet ernstig in het gedrang?
05.03 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Je
comprends que le ministre ne s'explique pas plus
en détail sur les questions que je lui ai posées. Le
calendrier prévu en ce qui concerne le centre 127ter
est-il sérieusement menacé ?
05.04 Minister Antoine Duquesne (Frans): De
Regie der Gebouwen valt onder het toezicht van de
heer Daems. U moet hem dus om naleving van de
termijnen verzoeken.
05.04 Antoine Duquesne , ministre (en français):
C'est M. Daems qui exerce la tutelle sur la Régie
des bâtiments. C'est à lui que vous devez
demander que les délais prévus soient respectés.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Yves Leterme tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
inschatting van de Hoofdinspecteurs Eerste
Klasse van de vroegere gemeentepolitie en hun
geldelijk statuut" (nr. 4718)
06 Question de M. Yves Leterme au ministre de
l'Intérieur sur "les barèmes attribués aux
inspecteurs principaux de première classe de
l'ancienne police communale et leur statut
pécuniaire" (n° 4718)
06.01 Yves Leterme (CVP): Het vroegere artikel
171 bis van de nieuwe Gemeentewet ­ opgeheven
door de wet van 7 december 1998 op de
06.01 Yves Leterme (CVP): L'ancien article 171bis
de la nouvelle loi communale ­ abrogé par la loi du
7 décembre 1998 créant un service de police
23/05/2001
CRABV 50
COM 484
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
geïntegreerde politie ­ voorzag erin dat de
korpschef van een gemeentelijk politiekorps bij
verhindering kon vervangen worden door de
hoogste in rang. De aldus aangestelde
plaatsvervangend commissaris ontving daarvoor,
onafgezien van zijn graad, een toelage
overeenkomstig het KB van 21 april 1993. Het KB
van 30 maart 2001 beperkt echter die toelage alleen
voor officieren die voorheen plaatsvervangend
korpschef waren. Voor leden van het middenkader
blijft de toelage bij berekening beperkt tot één jaar.
Nochtans vervulden zij dezelfde taken en droegen
zij dezelfde verantwoordelijkheid.

Vanwaar die financiële regeling? Is hier geen
sprake van discriminatie? Wat zijn de concrete
gevolgen voor de betrokkenen? Hoe zal dit worden
opgelost?
intégré structuré à deux niveaux ­ disposait qu'en
cas d'empêchement, le chef de corps d'un corps de
la police communale pouvait être remplacé par le
membre du personnel le plus haut gradé. En vertu
de l'arrêté royal du 21 avril 1993, le commissaire
suppléant ainsi désigné recevait une indemnité,
indépendamment de son grade. Toutefois, l'arrêté
royal du 30 mars 2001 limite cette indemnité aux
officiers qui ont été auparavant chefs de corps
suppléants. Pour les membres du cadre
intermédiaire, l'indemnité reste limitée à un an lors
du calcul. Or, ils ont assumé les mêmes fonctions
et les mêmes responsabilités.

Pourquoi avoir introduit cette disposition
financière ? Ne s'agit-il pas là d'une discrimination ?
Quelles sont les conséquences concrètes pour les
intéressés ? Comment y remédiera-t-on ?
06.02 Minister Antoine Duquesne (Nederlands):
De inschaling van de personeelsleden van de
politiediensten is het resultaat van lange, moeilijke
onderhandelingen en is een evenwichtsoefening.
Men kan hierop niet terugkomen in het belang van
bepaalde categorieën, die zich- ten onrechte-
benadeeld voelen.
06.02 Antoine Duquesne , ministre (en
néerlandais): L'insertion dans les échelles
barémiques des membres du personnel des
services de police est le résultat d'âpres
négociations et d'un subtil exercice d'équilibre. On
ne peut la remettre en question sous prétexte que
certaines catégories se sentent injustement lésées.
(Frans) De leden van het middenkader van de
gemeentepolitie die waarnemend korpschef zijn,
werden ingeschaald overeenkomstig de
inschalingsregels van het middenkader. Een
waarnemend korpschef mag niet worden
gelijkgesteld met een korpschef tout court. De
waarnemende korpschef dient niet te beantwoorden
aan de benoemingsvoorwaarden die voor die
functie gelden. Hij geniet ook niet de loonschaal van
een korpschef, maar alleen een toelage.

Bij de vaststelling van de nieuwe weddenschalen
voor het midden- en het officierenkader werd in een
eerste fase volstrekt geen rekening gehouden met
de vergoeding voor waarnemend korpschef. Voor
de adjunct-commissarissen werd echter wel
rekening gehouden met die vervangingsvergoeding
tijdens de tweede fase van de inschaling, waarbij
wordt vastgesteld welk niveau het personeelslid in
de nieuwe loonschaal bekleedt.
(En français): Les membres du cadre moyen de la
police communale qui font fonction de chefs de
corps ont été insérés suivant les règles d'insertion
propres au cadre moyen. Le fait de faire fonction de
chef de corps ne peut être assimilé à cette fonction.
Le chef de corps faisant fonction ne doit pas
satisfaire aux conditions de nomination requises
pour cette fonction. Il ne bénéficie de surcroît pas
de l'échelle de traitement d'un chef de corps, mais
seulement d'une allocation.

L'allocation prévue pour l'exercice de la fonction de
chef de corps n'a joué aucun rôle dans la première
étape de la détermination de la nouvelle échelle de
traitement, ni du cadre moyen, ni du cadre officier.
Mais, pour les commissaires adjoints, l'allocation de
remplacement prévue a été prise en compte dans la
deuxième étape de l'insertion pour la détermination
du niveau auquel le membre du personnel se situe
au sein de la nouvelle échelle de traitement
attribuée.
(Nederlands): De oude weddenschalen van het
middenkader konden heel gemakkelijk worden
omgevormd aangezien ze niet verschilden van
gemeente tot gemeente en de omrekening louter op
basis van kaderanciënniteit kon gebeuren. De
officierenwedden echter verschilden naargelang van
de klasse van de gemeente en door het al dan niet
bestaan van bepaalde toelagen. Daarom werd voor
hen een omrekeningsformule uitgewerkt, de
(En néerlandais): Les anciennes échelles
barémiques du cadre moyen ont pu être
transformées très facilement puisqu'elles ne
différaient pas de commune à commune et que la
conversion a pu être opérée sur la base de la seule
ancienneté dans le cadre. Les traitements des
officiers au contraire différaient en fonction de la
classe de la commune et de l'existence éventuelle
de certaines allocations. C'est pourquoi une formule
CRABV 50
COM 484
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
drietrappenregel, op basis van de werkelijk
ontvangen bedragen. Eventuele verschillen door de
nieuwe inschaling verdwijnen op langere termijn. De
plaatsvervangende korpschef in het middenkader
heeft ruime pecuniaire en carrièremogelijkheden. Er
is geen reden om het statuut aan te passen. Dit zou
het bereikte evenwicht verstoren.
de conversion a été élaborée pour eux, la règle des
trois échelons, sur la base des montants réellement
perçus. Les écarts éventuels dus au nouveau
classement barémique, disparaîtront à plus long
terme. Le chef de corps faisant fonction dispose
dans le cadre moyen de vastes possibilités sur le
plan pécuniaire et sur le plan de la carrière. Il n'y a
aucune raison d'adapter le statut. Ceci nuirait à
l'équilibre atteint.
06.03 Yves Leterme (CVP): De minister wijst op
het zogenaamde bereikte evenwicht om niets te
moeten doen. Ik vind dat fout. Bovendien is het
onjuist dat die personeelsleden ten onrechte
bezwaar indienen, zoals de minister beweerde.
06.03 Yves Leterme (CVP): Le ministre met en
exergue « l'équilibre » atteint pour ne pas devoir
agir. Je trouve ce comportement incorrect. De plus,
il est faux de dire que c'est à tort que les membres
du personnel concernés ont introduit une
réclamation, comme le prétend le ministre.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van mevrouw Zoé Genot tot de minister
van Binnenlandse Zaken over "de situatie van de
niet-begeleide minderjarige vreemdelingen"
(nr. 4717)
07 Question de Mme Zoé Genot au ministre de
l'Intérieur sur "la situation des mineurs étrangers
non accompagnés" (n° 4717)
07.01 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV): Kan u, voor
een correcte inschatting van de situatie van de niet-
begeleide minderjarige vreemdelingen die in België
opgevangen worden, de volgende gegevens
meedelen voor de afgelopen twee jaar : het aantal
niet-begeleide minderjarige asielzoekers, het aantal
niet-begeleide minderjarige vreemdelingen dat een
verblijfsvergunning aanvraagt maar geen asiel
vraagt, het aantal minderjarige
mensenhandelslachtoffers, het aantal niet-
begeleide minderjarigen voor wie om een maatregel
werd gevraagd in het kader van een
gezinshereniging, en ten slotte het aantal niet-
begeleide minderjarige vreemdelingen dat een
bevel om het grondgebied te verlaten gekregen
heeft ?
07.01 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV) : Afin
d'apprécier correctement la situation des mineurs
étrangers non accompagnés accueillis en Belgique,
pourriez-vous me communiquer, pour les deux
dernières années, le nombre de demandeurs d'asile
mineurs non accompagnés, le nombre de mineurs
étrangers non accompagnés demandeurs d'une
autorisation de séjour mais ne sollicitant pas l'asile,
le nombre de mineurs victimes de la traite des êtres
humains, le nombre de mineurs non accompagnés
pour lesquels une mesure de regroupement familial
est demandée, et enfin le nombre de mineurs
étrangers non accompagnés faisant l'objet ou ayant
fait l'objet d'un ordre de quitter le territoire.
07.02 Minister Antoine Duquesne (Frans) : In
2000 vroegen 848 vreemdelingen die verklaarden
minderjarig te zijn asiel aan bij de dienst
Vreemdelingenzaken. Voor 2001 zijn dat er tot op
vandaag 222. In 1999 vroegen 104 vreemdelingen
die volgens eigen verklaring minderjarig waren aan
de grens asiel aan, in 2000 187. Later is gebleken
dat 86 onder hen in werkelijkheid al meerderjarig
waren, en vier minderjarigen werden van het
grondgebied verwijderd. In 2000 kreeg de dienst
Vreemdelingenzaken ongeveer 30 verzoeken om
toepassing van de circulaire van 1994 betreffende
de afgifte van verblijfsdocumenten voor slachtoffers
van mensenhandel. Voor 2001 werd er tot nu toe
één zo'n verzoek ingediend. In 2001 werden er 153
niet-begeleide minderjarige vreemdelingen op het
Belgische grondgebied opgepakt. Wij hebben geen
07.02 Antoine Duquesne , ministre (en français) :
En 2000, 848 étrangers se déclarant mineurs ont
demandé l'asile à l'Office des étrangers. En 2001,
on en compte 222 à ce jour. Le nombre d'étrangers
se déclarant mineurs et ayant demandé l'asile à la
frontière était de 104 en 1999 et de 187 en 2000. Il
est toutefois apparu que 86 d'entre eux étaient en
réalité majeurs et quatre mineurs ont été éloignés.
En 2000, l'Office a reçu environ 30 demandes
d'application de la circulaire de 1994 relative à la
délivrance de documents de séjour pour les
victimes de traite des êtres humains. A ce jour, en
2001, une seule demande a été enregistrée. Enfin,
153 mineurs non accompagnés ont été interceptés
sur le territoire en 2001. Nous ne disposons pas de
statistiques sur la proportion de mineurs demandant
l'asile et/ou une autorisation de séjour, ni sur les
23/05/2001
CRABV 50
COM 484
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
statistieken over het percentage minderjarigen dat
asiel en/of een verblijfsvergunning aanvraagt, noch
over de gezinsherenigingen. Wie een volledig zicht
op het verschijnsel wil hebben, moet ook de
gevolgen inschatten van een eventuele wijziging
van de regelgeving met betrekking tot de toegang
tot het grondgebied. Personen die aan de grens
asiel aanvragen systematisch toelaten tot het
Belgische grondgebied zou een aanzuigeffect
creëren, en dat moet mij dunkt vermeden worden.
Die asielzoekers zouden immers wel eens
spoorloos kunnen verdwijnen, en dat risico wens ik
niet te nemen. Er moeten dan ook beveiligde
opvangcentra worden opgericht.
regroupements familiaux. Pour avoir une perception
complète du phénomène, il faut également mesurer
l`effet qu'aurait une modification de la
réglementation sur l`accès au territoire. L'accès
systématique au territoire des personnes ayant
demandé l'asile à la frontière aurait un effet d'appel
que je ne souhaite pas. Ces demandeurs d'asile
pourraient en effet disparaître dans la nature. C'est
un risque que je ne veux pas prendre. La création
de centres d'accueil sécurisés est donc
indispensable.
07.03 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV): Voor niet-
begeleide minderjarigen moet in een aangepaste
opvang worden voorzien.
07.03 Zoé Genot (ECOLO-AGALEV) : Les
mineurs non accompagnés doivent bénéficier d'un
accueil adapté.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Dirk Pieters tot de minister
van Binnenlandse Zaken over "de veiligheids- en
preventiecontracten" (nr. 4719)
08 Question de M. Dirk Pieters au ministre de
l'Intérieur sur "les contrats de sécurité et de
prévention" (n° 4719)
08.01 Dirk Pieters (CVP):Ten gevolge van de
beslissing van de Ministerraad van 4 mei 2001
verliezen 29 veiligheids- en preventiecontracten hun
subsidiëring. Regionale steden zoals Beringen,
Aarschot, Tienen en Geel, zijn de grootste
slachtoffers. Dikwijls gaat het om succesvolle
initiatieven. Daarom scoren zij lager op de voortaan
gehanteerde beschermingsschaal: bij de verdeling
van de middelen wordt van 1/3 immers rekening
gehouden met criminaliteitscijfers en voor 2/3 met
socio-economische factoren.


Onderzocht de minister parallelle
financieringsmogelijkheden voor projecten die nu uit
de boot vallen? Kan hij de criteria verduidelijken die
in aanmerking worden genomen voor het
berekenen van de socio-economische parameter?
De minister heeft geen overleg gepleegd met de
steden en gemeenten. Is hij van plan dat alsnog te
doen?
08.01 Dirk Pieters (CVP): À la suite de la décision
du Conseil des ministres du 4 mai 2001, 29 contrats
de sécurité et de prévention sont privés de leurs
subventions. Des villes d'importance régionale
comme Beringen, Aarschot, Tirlemont, Geel, etc.
sont les principales victimes de cette mesure. Il
s'agit souvent d'initiatives couronnées de succès.
C'est pourquoi elles obtiennent un score moins
élevé en vertu de l'échelle de calcul désormais
utilisée : en effet, la répartition des moyens tient
compte, à concurrence d'1/3, des chiffres de la
criminalité et, pour 2/3, de facteurs
socioéconomiques.
Le ministre étudie-t-il des possibilités parallèles de
financement pour les projets désormais écartés ?
Peut-il préciser les critères pris en considération
pour la détermination du paramètre
socioéconomique ? Le ministre n'a pas organisé de
concertation avec les villes et communes.
Envisage-t-il encore de le faire ?
08.02 Minister Antoine Duquesne (Nederlands):
De steden en gemeenten worden voortaan op
objectieve wijze geselecteerd. De bepaling van de
socio-economische criteria was binnen de
werkgroep het voorwerp van een grondige studie.
Op basis van de studie door het
onderzoekscentrum Synergie werd aanvankelijk
overwogen om met drie criteria rekening te houden,
met name het gemiddelde inkomen per inwoner, het
aantal volledig werklozen die door de gemeente
worden vergoed en het aantal personen in de
08.02 Antoine Duquesne , ministre (en
néerlandais): Les villes et communes sont
désormais sélectionnées de manière objective. La
détermination des critères socioéconomiques a fait
l'objet d'une étude approfondie au sein du groupe
de travail. Sur la base de l'étude réalisée par le
centre de recherches Synergie, on a d'abord
envisagé de tenir compte de trois critères, à savoir
le revenu moyen par habitant, le nombre de
chômeurs complets indemnisés par la commune et
le nombre de personnes minimexées dans la
CRABV 50
COM 484
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
gemeente dat geniet van het bestaansminimum.
Het bleek echter dat het hanteren van het eerste
criterium geen andere resultaten gaf dan het
gebruik van de drie criteria samen. Vandaar dat
enkel het eerste criterium werd weerhouden.
commune. Il est toutefois apparu que l'utilisation du
premier critère ne donnait pas de résultats
différents de ceux obtenus en appliquant les trois
critères simultanément. C'est pourquoi seul le
premier critère a été retenu.
(Frans) Aangezien mijn budget beperkt is, kon ik
onmogelijk alle gemeenten die dat verlangden een
veiligheids- en een preventiecontract aanbieden,
ook niet als zij al een positief advies hadden
gekregen.

De Gewesten zouden de financiering kunnen
overnemen voor de projecten die de minister van
Binnenlandse Zaken niet meer kan bekostigen.
Momenteel toont het Vlaamse Gewest in
tegenstelling tot Brussel en Wallonië, maar weinig
belangstelling voor de gemeenten die geen federale
steun meer genieten.

Ik heb voorts altijd duidelijk aangegeven de
gemeenten aan een selectie te willen onderwerpen
en een volstrekt objectieve verdeling van de
middelen na te streven.

Niettemin heb ik de gemeenten betrokken bij de
inhoud van de projecten waarvoor in de toekomst
contracten zullen worden afgesloten. De gemeenten
worden trouwens ook betrokken bij de
werkzaamheden van de Hoge Raad voor het
voorkomen van misdadigheid.

Ten slotte zullen de contracten voortaan voor twee
jaar gelden.
(En français): Disposant d'un budget limité, il ne
m'était pas possible de retenir l'ensemble des
communes souhaitant bénéficier d'un contrat de
sécurité et de prévention, même si elles avaient
obtenu un avis favorable.

Les régions pourraient reprendre à leur compte les
projets que le ministère de l'Intérieur ne pourra plus
financer. Pour le moment, à la différence de
Bruxelles et de la Wallonie, la Région flamande ne
montre que peu d'intérêt pour les communes ne
bénéficiant plus d'un soutien fédéral.


Enfin, j'ai toujours indiqué ma volonté de
sélectionner les communes et de répartir les
moyens sur une base purement objective.


J'ai néanmoins associé les communes aux
contenus des projets qui feront l'objet des futurs
contrats. Elles sont d'ailleurs associées au Conseil
supérieur de prévention de la criminalité.



Pour conclure, j'ajoute que les contrats auront
désormais une durée de deux ans.
08.03 Dirk Pieters (CVP): Ik vind het kras dat de
minister mij hoofdzakelijk in het Frans antwoordt. Ik
ben ook geschokt door zijn antwoord dat de
gemeenten die hun contract verliezen, gelukkig
zouden moeten zijn omdat blijkbaar de plaatselijke
criminaliteitsstatistieken gedaald zijn. Hij vergeet het
verlies aan werkgelegenheid dat ermee samen
gaat.

Ik wil inzage in het dossier. Hoe heeft de minister
beide criteria, de criminaliteitsstatistieken en de
socio-economische parameter, met elkaar
vermengd, en heeft hij daarbij naar de
wisselwerking tussen beide gekeken?

Ik stel vast dat de minister geen parallelle
financieringsmogelijkheden open houdt. Hij verwijst
enkel vaag naar de Gewesten, maar maakt geen
opening naar verder overleg met de gemeenten. De
gemeenten die de huidige contracten, zij het voor 2
jaar, toegewezen gekregen hebben, wezen
gewaarschuwd met betrekking tot de voortzetting
ervan. Het beleid van de minister is niet
08.03 Dirk Pieters (CVP): Je trouve fort que le
ministre me réponde essentiellement en français.
Je suis choqué par votre réponse où vous affirmez
que les communes qui perdent leur contrat
devraient se réjouir puisque, manifestement, les
statistiques locales de criminalité ont diminué. Vous
oubliez les pertes d'emploi que cette décision
entraîne.


Je réclame un droit de regard dans le dossier.
Comment le ministre a-t-il combiné les deux
critères, les statistiques de criminalité et le
paramètre socioéconomique, et a-t-il vérifié
l'interaction entre ces deux critères ?

Je constate que le ministre exclut les possibilités de
financement parallèle. Il ne fait que vaguement
référence aux Régions mais n'ouvre pas la voie à
une nouvelle concertation avec les communes. Les
communes qui ont obtenu les contrats actuels, fût-
ce pour deux ans, sont prévenues quant à
l'incertitude qui plane sur leur reconduction. La
23/05/2001
CRABV 50
COM 484
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
geloofwaardig.
politique du ministre n'est pas crédible.
08.04 Willy Cortois (VLD): Ik deel in de smart van
de heer Pieters, doch ik wil erop wijzen dat de
eerste preventiecontracten puur op basis van
politieke machtsverhoudingen werden toegekend.
Dat was overigens een typische CVP-strategie.
Voor het eerst heeft de federale overheid nu
objectieve criteria als voorwaarde. Daardoor worden
echter de gemeenten met goed functionerende
preventiecontracten gestraft, en dat kan toch ook
niet de bedoeling zijn. Naarmate men meer
resultaat boekt, vergroot de kans op afschaffing van
het contract. Men moet dat opnieuw bekijken. Ik
feliciteer de minister toch met deze aanzet tot
objectiviteit.
08.04 Willy Cortois (VLD): Je partage les regrets
de M. Pieters mais je voudrais souligner que les
premiers contrats de prévention ont été octroyés
uniquement sur la base de rapports de force
politiques. Il s'agissait d'ailleurs d'une stratégie
typique du CVP. Pour la première fois, l'autorité
fédérale pose désormais des critères objectifs
comme condition. Les communes dont le contrat de
prévention fonctionne bien s'en trouvent toutefois
pénalisées, ce qui ne saurait être l'objectif poursuivi.
Plus l'on engrange de résultats, plus on risque une
suppression du contrat. Il faut réexaminer la
situation. Je félicite néanmoins le ministre pour
cette amorce d'objectivité.
08.05 Dirk Pieters (CVP): De heer Cortois stelt
dus uitdrukkelijk dat de voorgangers van de minister
op willekeurige wijze projecten toekenden. Een
objectief feit in dit dossier is dat de lasten van de
projecten, indien deze worden voortgezet, door de
regering afgewenteld worden op de gemeenten.

Ik herhaal mijn vraag betreffende inzage in het
dossier: krijgen we inzage of niet? Ik kan mij
akkoord verklaren met beide criteria op zich, maar
de huidige toepassing ervan maakt dat vele
belangrijke regionale steden uit de boot vallen en
dat de middelen naar de grote steden gaat.
08.05 Dirk Pieters (CVP): M. Cortois affirme donc
explicitement que les prédécesseurs du ministre
attribuaient les projets de manière arbitraire. S'il est
un fait objectif dans ce dossier, c'est bien que le
gouvernement fait supporter par les communes les
charges des projets, si ceux-ci sont poursuivis.

Je répète ma question relative au droit de regard
dans ce dossier : obtenons-nous un droit de regard
ou non ? Je peux approuver les deux critères en
eux-mêmes mais l'application qui en est faite
actuellement a pour effet d'écarter de nombreuses
villes d'importance régionale et d'octroyer les
moyens aux grandes villes.
08.06 Minister Antoine Duquesne (Nederlands):
Het gaat hier om een mondelinge vraag waarop ik
heb geantwoord. Ik dank de heer Cortois voor zijn
opheldering.

(Frans) Net als de heer Cortois denk ik dat er een
structureel probleem rijst. Het is nu zaak de
successen die er geweest zijn, te veralgemenen en
te bestendigen door middel van contracten die per
definitie maar voor een bepaalde duur zullen gelden
08.06 Antoine Duquesne , ministre (en
néerlandais): Il s'agit en l'occurrence d'une question
orale à laquelle j'ai déjà répondu. Je remercie M.
Cortois pour ses éclaircissements.

(En français): Je pense, comme M. Cortois, qu'un
problème structurel est posé. Il y a eu des réussites
qu'il faudrait généraliser et pérenniser via des
contrats qui seront, par définition, limités dans le
temps.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Georges Lenssen tot de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
vestiging van de permanente eenheid van de
Civiele Bescherming in Limburg" (nr. 4725)
09 Question de M. Georges Lenssen au ministre
de l'Intérieur sur "l'établissement d'une unité
permanente de la protection civile dans la
province du Limbourg" (n° 4725)
09.01 Georges Lenssen (VLD): Sedert geruime
tijd is Limburg vragende partij voor de vestiging van
een permanente eenheid van de Civiele
Bescherming in de provincie. Thans hangt Limburg
af van Brasschaat. Reeds 5 jaar geleden werd de
beslissing voor een vestiging in Limburg door de
Ministerraad genomen, tot nog toe zonder
uitvoering. Ook de huidige minister beloofde een
09.01 Georges Lenssen (VLD): Depuis longtemps
déjà, la province du Limbourg demande
l'établissement, sur son territoire, d'une unité
permanente de la protection civile, pour laquelle elle
dépend actuellement de Brasschaat. Une décision
en ce sens prise il y a cinq ans en Conseil des
ministres est restée sans suite à ce jour.
Actuellement, la ville d'Hasselt serait proposée
CRABV 50
COM 484
23/05/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
vlugge beslissing. Nu wordt Hasselt voorgesteld als
locatie. Klopt dat bericht? Heeft de minister al een
beslissing genomen? Hoe ziet hij de timing?
comme lieu d'établissement de la Protection civile.
Cette information est-elle exacte? Le ministre a-t-il
déjà pris une décision? Quel calendrier prévoit-il?
09.02 Antoine Duquesne (Nederlands): De
Ministerraad van 28 juni 1996 besliste bijkomende
eenheden voor de Civiele Bescherming op te
richten. Na de bouw van de kazernes in Jabbeke en
Gembloers is nu de provincie Limburg aan de beurt.
De parameters die gehanteerd worden bij de keuze
van de plaats zijn: de aard en de spreiding van de
risico's in de provincie, het feit dat ook het oosten
van Antwerpen en een deel van Vlaams-Brabant
moeten kunnen worden bediend, de nabijheid van
grote verkeersaders en brandweerkazernes.
Daarom werd gekozen voor het centraal gelegen
Hasselt, meer bepaald op het terrein van de nieuwe
brandweerkazerne. Een nauwere samenwerking
tussen brandweer en Civiele Bescherming is
overigens één van onze doelstellingen. Eerstdaags
zal daarover een gesprek met de Hasseltse
burgemeester plaatsvinden. Voor de technische
vragen verwijs ik u naar minister Rik Daems.
09.02 Antoine Duquesne , ministre (en
néerlandais): La décision de créer des unités
complémentaires de la Protection civile a été prise
en Conseil des ministres le 28 juin 1996. Après la
construction des casernes à Jabbeke et à
Gembloux, c'est à présent le tour de la province du
Limbourg. Les paramètres suivants ont présidé au
choix du site : la nature et la répartition des risques
au sein de la province, la possibilité de desservir
également la zone à l'Est d'Anvers et une partie du
Brabant flamand, la proximité de grands axes
routiers et de casernes des services d'incendie. La
position centrale de la ville d'Hasselt - et, plus
particulièrement, du terrain accueillant la caserne
des pompiers - en faisait donc un choix tout
désigné. La mise en place d'une collaboration plus
étroite entre les services d'incendie et la protection
civile constitue d'ailleurs l'un de nos objectifs. Un
entretien à ce sujet avec le bourgmestre d'Hasselt
sera organisé prochainement. En ce qui concerne
les aspects techniques, je vous renvoie au ministre
Daems.
09.03 Georges Lenssen (VLD): Ik ben blij dat na
al die jaren eindelijk een beslissing wordt genomen
en dat er ook een nieuwe brandweerkazerne zal
worden gebouwd in Hasselt. Zullen beide dossiers
aan mekaar worden gekoppeld?
09.03 Georges Lenssen (VLD): Je suis heureux
qu'après toutes ces années une décision ait enfin
été prise. Je me réjouis également de la
construction d'une nouvelle caserne à Hasselt. Un
lien sera-t-il établi entre ces deux dossiers?
09.04 Minister Antoine Duquesne (Nederlands):
Ik ben blij dat u blij bent. Het is echter de heer
Daems die uw vraag moet beantwoorden.
09.04 Antoine Duquesne , (en néerlandais)
ministre: Vous êtes satisfait. J'en suis heureux.
Toutefois, c'est à Monsieur Daems qu'il appartient
de répondre à votre question.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.39 uur.
La réunion publique de commission est levée à
11.39 heures.

Document Outline