KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRIV 50 COM 418
CRIV 50 COM 418
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET HET BEKNOPT VERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC LE COMPTE RENDU ANALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
NATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
dinsdag mardi
13-03-2001 13-03-2001
15:00 uur
15:00 heures
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
































AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CVP Christelijke
Volkspartij
FN Front
National
PRL FDF MCC
Parti Réformateur libéral ­ Front démocratique francophone-Mouvement des Citoyens pour le Changement
PS Parti
socialiste
PSC Parti
social-chrétien
SP Socialistische
Partij
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 50 0000/000 Parlementair document van de 50e zittingsperiode + nummer
en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° et du
n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag (op wit papier, bevat de bijlagen en het
beknopt verslag, met kruisverwijzingen tussen Integraal en
Beknopt Verslag)
CRIV
Compte Rendu Intégral (sur papier blanc, avec annexes et
CRA, avec renvois entre le CRI et le CRA)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV Compte
Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail : alg.zaken@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail : aff.generales@laChambre.be
CRIV 50
COM 418
13/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Mondelinge vraag van de heer Jean-Pol Poncelet
aan de staatssecretaris voor Energie en
Duurzame Ontwikkeling over "de toestand inzake
MOX-nucleaire brandstof in België" (nr. 4156)
1
Question orale de M. Jean-Pol Poncelet au
secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement
durable sur "la situation du combustible nucléaire
du type MOX en Belgique" (n° 4156)
1
Sprekers: Jean-Pol Poncelet, voorzitter van
de PSC-fractie, Olivier Deleuze,
staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling
Orateurs: Jean-Pol Poncelet, président du
groupe PSC, Olivier Deleuze, secrétaire
d'Etat à l'Energie et au Développement
durable
Samengevoegde interpellaties van
3
Interpellations jointes de
3
- de heer Pieter De Crem tot de minister van
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
belast met het Grootstedenbeleid over "de
economische compensaties" (nr. 716)
- M. Pieter De Crem au ministre de l'Economie et
de la Recherche scientifique, chargé de la
Politique des grandes villes sur "les
compensations économiques" (n° 716)
- de heer Luc Sevenhans tot de minister van
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
belast met het Grootstedenbeleid over "de
afschaffing van economische compensaties"
(nr. 731)
- M. Luc Sevenhans au ministre de l'Economie et
de la Recherche scientifique, chargé de la
Politique des grandes villes sur "la suppression
de compensations économiques" (n° 731)
- de heer Jean-Jacques Viseur tot de minister van
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
belast met het Grootstedenbeleid over "de
economische compensaties" (nr. 733)
-
M. Jean-Jacques Viseur au ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes sur "les
compensations économiques" (n° 733)
Sprekers: Pieter De Crem, Luc Sevenhans,
Jean-Jacques Viseur, Peter Vanhoutte,
Jean-Pol Poncelet
, voorzitter van de PSC-
fractie
Orateurs: Pieter De Crem, Luc Sevenhans,
Jean-Jacques Viseur, Peter Vanhoutte,
Jean-Pol Poncelet
, président du groupe PSC
Moties
14
Motions
14
Regeling van de werkzaamheden
14
Ordre des travaux
14
Mondelinge vraag van de heer Jean-Pol Poncelet
aan de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid over "de herschikking van de
schuld van verscheidene scholen" (nr. 4106)
14
Question orale de M. Jean-Pol Poncelet au
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des grandes
villes sur "le rééchelonnement de la dette de
différents établissements scolaires" (n° 4106)
14
Sprekers: Jean-Pol Poncelet, voorzitter van
de PSC-fractie, Charles Picqué, minister van
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
belast met het Grootstedenbeleid
Orateurs: Jean-Pol Poncelet, président du
groupe PSC, Charles Picqué, ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes
Mondelinge vraag van mevrouw Trees Pieters aan
de minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid
over "het wetsontwerp op de handelsvestigingen"
(nr. 4140)
16
Question orale de Mme Trees Pieters au ministre
de l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes sur "le
projet de loi sur les implantations commerciales"
(n° 4140)
16
Sprekers: Trees Pieters, Charles Picqué,
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid
Orateurs: Trees Pieters, Charles Picqué,
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des
grandes villes
Mondelinge vraag van mevrouw Muriel Gerkens
aan de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid over "de wetgeving betreffende
de interne markt" (nr. 4173)
17
Question orale de Mme Muriel Gerkens au
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des grandes
villes sur "la législation relative au marché
intérieur" (n° 4173)
17
Sprekers: Muriel Gerkens, Charles Picqué,
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid
Orateurs: Muriel Gerkens, Charles Picqué,
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des
grandes villes
CRIV 50
COM 418
13/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1




COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
DINSDAG
13
MAART
2001
15:00 uur
______
du
MARDI
13
MARS
2001
15:00 heures
______

De vergadering wordt geopend om 15.00 uur door
de heer Jos Ansoms, voorzitter.
La séance est ouverte à 15.00 heures par M. Jos
Ansoms, président.
01 Question orale de M. Jean-Pol Poncelet au
secrétaire d'Etat à l'Energie et au
Développement durable sur "la situation du
combustible nucléaire du type MOX en
Belgique" (n° 4156)
01 Mondelinge vraag van de heer Jean-Pol
Poncelet aan de staatssecretaris voor Energie
en Duurzame Ontwikkeling over "de toestand
inzake MOX-nucleaire brandstof in België"
(nr. 4156)
01.01 Jean-Pol Poncelet (PSC): Monsieur le
président, monsieur le secrétaire d'Etat, chers
collègues, un article paru récemment dans la
presse française qui avait eu un retentissement
inhabituel m'a incité à reparler avec vous du
problème du MOX. Je crois inutile de rappeler
l'histoire du MOX. Cet article laissait entendre que,
sur le site de la Cogema à La Hague se trouvait
une certaine quantité, 50 tonnes d'après le
rédacteur, de combustibles irradiés du type MOX,
c'est-à-dire les oxydes mixtes plutonium-uranium.

Le problème politique était que ces combustibles
provenaient d'Allemagne et bientôt, toujours
d'après l'auteur de l'article, d'autres pays, mais
l'entreprise Cogema n'aurait pas les autorisations
nécessaires pour retraiter ce combustible, ce qui
posait dès lors le problème juridique de la
présence sur le territoire français, non plus de
combustibles mais de déchets à retraiter.

Ce problème ne concerne pas la Belgique a priori.
Mais ­ et c'était une partie de la question ­ je
voulais faire le lien avec la situation de la
Belgique. Vous savez aussi bien que moi qu'il y a
quelques années, à l'issue d'une très longue
procédure, dans laquelle le parlement a d'ailleurs
joué un rôle, les autorités compétentes ont donné
les autorisations nécessaires pour un usage limité
de ce combustible, par ailleurs fabriqué en
Belgique, dans des centrales nucléaires belges,
notamment à Tihange et à Doel.
D'après les producteurs d'électricité, cela résolvait
une partie du recyclage de leur propre plutonium,
lui-même issu des combustibles que j'avais
appelés traditionnels.

J'aurais voulu profiter de cet article pour revenir
avec vous sur quelques questions liées, bien
entendu, à la transposition belge du problème.
Pourriez-vous me rappeler, si vous avez eu
l'occasion de rassembler les chiffres qui ne
doivent pas être tellement difficiles à trouver, en
termes de quantité, quelle est la marge totale du
combustible MOX pour lequel les autorisations
courent? Je n'avais plus l'information sous la main
et je pensais que vous pourriez me la donner.
En d'autres termes, pour combien de tonnes les
13/03/2001
CRIV 50
COM 418
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
autorisations accordées en Belgique sont-elles
valables?

Le cas échéant, une partie de cette masse a-t-elle
été déchargée des réacteurs à l'issue de la
période d'irradiation?

Les autorisations décernées à l'époque par les
autorités compétentes, couvrent-elles l'utilisation
de ce combustible et prévoient-elles, par ailleurs,
le retraitement de tout ou partie de ce combustible
que je qualifie de particulier? En effet, une des
singularités de l'article paru dans Le Monde, et je
voudrais prendre le temps d'investiguer
davantage, est qu'il insistait sur le caractère
délicat du «deuxième recyclage». Par exemple, le
plutonium issu du retraitement de combustible
traditionnel, est intégré dans du MOX. Il est irradié
et redevient un combustible très particulier dont le
retraitement, d'après l'article évoqué, est
beaucoup plus difficile et compliqué que ce que
l'on avait pressenti dans le passé.

Les autorisations accordées en Belgique voici un
certain nombre d'années, prévoyaient-elles ce
deuxième recyclage du combustible? Le cas
échéant, quelle fraction du combustible MOX
irradié, que l'on aurait déchargé, aurait déjà quitté
le territoire belge et pour quelle destination? Si le
combustible n'a pas quitté le territoire, pourriez-
vous nous rappeler, monsieur le ministre, dans
quelles conditions et à quel endroit il est stocké?

Enfin, le système de financement instauré en
Belgique prévoit une provision payée par le
«
kilowatt/heure
». Les provisions retenues à
charge du kilowatt/heure tiennent-elles compte du
fait que le statut du combustible MOX est
fondamentalement différent de celui du
combustible traditionnel? Concrètement, sur
quelle base cette distinction est-elle opérée et
l'aspect du retraitement du combustible MOX a-t-il
été envisagé?
01.02 Olivier Deleuze, secrétaire d'Etat:
Monsieur le président, chers collègues, par arrêté
royal du 1
er
juin 1994, les centrales de Doel 3 et
de Tihange 2 ont obtenu un ajustement de
l'autorisation leur permettant de charger au
maximum 37 des 157 éléments du réacteur sous
forme de MOX.

Dans la pratique, ces centrales ne fonctionnent
qu'avec 28 éléments de type MOX en lieu et place
des 37. En outre, l'autorisation limite la quantité
totale de MOX qui peut être chargée dans ces
centrales lors des cycles successifs à celle qui est
nécessaire pour recycler, dans les deux centrales,
les 4,7 tonnes de plutonium résultant de
l'exécution complète des contrats de retraitement.

Avec cette quantité de plutonium, on peut
fabriquer 144 éléments MOX, soit 66 tonnes.

Les derniers éléments MOX devraient être
déchargés des réacteurs en 2006 ou 2007.

Au 31 décembre 2000, la situation était la
suivante: 40 éléments MOX ont été déchargés
définitivement des deux centrales, soit 18 tonnes.
En outre, huit éléments de MOX irradié étaient
déchargés et gardés en réserve en attendant un
rechargement futur dans le réacteur. Je rappelle
qu'il y a encore 56 éléments MOX ­ deux fois 28 ­
dans les réacteurs proprement dits.

Voilà pour ce qui concerne la situation au
31 décembre 2000.

Troisièmement, tant que le parlement n'a pas levé
le moratoire sur le retraitement de 1993, il ne peut
y avoir de nouveaux contrats pour le retraitement
de substances fissiles commerciales irradiées, y
compris la substance fissile irradiée de type MOX.
L'accord gouvernemental prévoit le maintien du
moratoire existant. Il n'y a donc pas de contrat
pour le retraitement du MOX issu des centrales de
Doel et de Tihange.

Quatrièmement, tous les éléments MOX irradiés
déchargés des centrales sont et restent
entreposés sur le site de ces centrales, dans les
bassins de chacun des réacteurs; c'est bien là que
se trouvent les éléments.

Cinquièmement, dans les provisions constituées
par Sinatom en vue des frais ultérieurs pour la
gestion de la substance fissile irradiée, il n'a été
fait aucune différence selon qu'il s'agit d'éléments
MOX irradiés ou d'autres éléments ordinaires.
Pourquoi? L'importance du MOX dans la gestion
globale de substances fissiles est limitée. Pendant
leurs quarante années d'utilisation, les centrales
nucléaires belges produiront 5.162 tonnes de
substances fissiles, dont 672 ont déjà été
retraitées. En 2005, il restera donc une réserve de
4.490 tonnes de substances fissiles non
retraitées, dont 65 tonnes de MOX irradié, soit
moins de 1,5%. Par conséquent, on a considéré
que cela ne jouait donc pas.

Dans le cadre de sa mission d'inventaire de tous
les passifs potentiels, l'ONDRAF vérifiera si les
provisions constituées par Sinatom sont
suffisantes pour la prise en charge de la gestion
des substances fissiles ultérieures, tandis que la
CRIV 50
COM 418
13/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
Commission de régulation de l'électricité et du gaz
(Creg) a été chargée d'une évaluation de la
disponibilité réelle de ces provisions.
01.03 Jean-Pol Poncelet (PSC): Monsieur le
président, monsieur le secrétaire d'Etat, je vous
remercie. La question était très factuelle et
n'appelait pas à la polémique. Vous nous avez
apporté les éléments de clarification que je
souhaitais.

Il n'est pas anormal que la conclusion soit celle-là
dès lors qu'en effet, il n'y a plus de nouveau
contrat de retraitement. L'aspect que j'avais
souligné à travers l'article ne se pose donc
évidemment pas: c'est une question de tonnage,
en effet très faible par rapport au total. Cela ne
postule cependant pas encore le sort qu'on
destinera à ce MOX. Mais il s'agit là d'un autre
débat qui n'a pas sa place dans le contexte de
cette question.

Merci pour tous les éléments qui répondent
parfaitement aux questions que j'ai posées.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Samengevoegde interpellaties van
- de heer Pieter De Crem tot de minister van
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
belast met het Grootstedenbeleid over "de
economische compensaties" (nr. 716)
- de heer Luc Sevenhans tot de minister van
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
belast met het Grootstedenbeleid over "de
afschaffing van economische compensaties"
(nr. 731)
- de heer Jean-Jacques Viseur tot de minister
van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
belast met het Grootstedenbeleid over "de
economische compensaties" (nr. 733)
02 Interpellations jointes de
- M. Pieter De Crem au ministre de l'Economie et
de la Recherche scientifique, chargé de la
Politique des grandes villes sur "les
compensations économiques" (n° 716)
- M. Luc Sevenhans au ministre de l'Economie
et de la Recherche scientifique, chargé de la
Politique des grandes villes sur "la suppression
de compensations économiques" (n° 731)
-
M. Jean-Jacques Viseur au ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes sur
"les compensations économiques" (n° 733)
02.01 Pieter De Crem (CVP): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, collega's, mijn
interpellatie betreft een aantal maatregelen die de
regering nam omdat de wetgeving omtrent de
koopovereenkomsten werd aangepast om de
minister van Landsverdediging toe te laten
opdrachten toe te vertrouwen aan internationale
organisaties.

In het desbetreffend koninklijk besluit dat op
vrijdag 9 februari de Ministerraad passeerde,
zoals dat heet in het vakjargon, wordt bepaald dat
rekening moet worden gehouden met industriële
voordelen bij het afsluiten van opdrachten.

De notificatie van de Ministerraad is evenwel
totaal onduidelijk. In paragraaf 2 wordt
gestipuleerd en ik haal aan: "Er wordt duidelijk
afgesproken dat in de toekomst de nodige
maatregelen zullen getroffen worden om de
informatie voldoende op voorhand mee te delen
aan het ministerie van Economische Zaken zodat
kan geoordeeld worden over de noodzaak al dan
niet economische compensaties te voorzien".

In paragraaf 3 van de notificatie wordt bepaald:
"De Ministerraad verdedigt zijn beslissing van
15 december 2000 waarin wordt gesteld dat bij
bestelling in de toekomst er geen clausule voor
economische compensaties zal zijn".

Op 26 februari sprak vice-premier Louis Michel
zich in Le Soir virulent uit tegen de afschaffing van
het systeem van de compensaties. De regering
richt thans een werkgroep op die moet nagaan of
er een ander systeem kan worden uitgewerkt en
of het systeem van "the just return" en "le juste
retour" van economische compensaties mogelijk
is.

Sta mij toe, mijnheer de voorzitter, een schets te
maken van het systeem van de economische
compensaties. Immers, sedert 9 februari vonden
heel wat vergaderingen plaats, maar slechts
weinigen snappen het echte belang en de
werkelijke connotatie van het systeem.

Compensaties hebben een economisch belang.
Zij zijn niet zonder meer een gentleman's
agreement of een gebaar naar een of andere
gemeenschap in ons land en zij spelen zich vooral
af in de sector Landsverdediging. Hierbij breng ik
meteen de volgende nodige nuances aan. Niet
alleen voor Landsverdediging op zichzelf is dit erg
belangrijk, maar er is vooral het systeem van de
dual-use. Met andere woorden investeringen via
ons klein bestedingsdeel in het budget
Landsverdediging laten heel wat bedrijven toe om
ook in de dual-use, voor burgertoepassingen, te
investeren en aldus kunnen sectoren van een
13/03/2001
CRIV 50
COM 418
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
klein land toch mededingen op een alsmaar meer
concurrerend wordende wereldmarkt.

In België wordt jaarlijks rechtstreeks ongeveer 100
miljard van het nationaal inkomen besteed aan
Landsverdediging, waarvan ongeveer 60% wordt
aangewend voor personeelsuitgaven en 40% voor
opdrachten, leveringen en diensten. Het is
geenszins mijn bedoeling de hele problematiek
van de compensaties toe te spitsen op het budget
van Landsverdediging, maar dat is hoe dan ook
de uitvalsbasis voor het systeem.

In de Europese regelgeving wordt voor
overheidsopdrachten voorzien in een maximaal
beroep op de mededingen op Europees niveau, in
functie van de aard van de procedure en de
omvang van de opdracht.

Artikel 223 van het Europees verdrag voorziet in
een uitzondering wanneer de lidstaat maatregelen
inroept die hij nodig acht voor de bescherming van
wezenlijke belangen van veiligheid en die
betrekking hebben op productie en handel in
wapens, munitie en oorlogsmaterieel.

Ik wil deze formulering aangrijpen als
deeltjesversneller voor de grote discussie.
Landsverdediging heeft ongeveer 10 miljard frank
ter beschikking voor wat wij investeringen
noemen. Dit valt samen met de wederuitrusting.
Het bedrag dat hiermee overeenstemt kan in
België worden gespendeerd. Dat is een deel van
het nationaal inkomen dat in België blijft. Dat is
bijzonder belangrijk.

Dit is natuurlijk niet alles, want de militaire
uitrusting doet zeker een beroep op de high tech
en ondernemingen die deelnemen aan de
opdracht zijn dus verplicht hun kunnen op peil te
houden. Het systeem van de economische
compensaties is dus helemaal geen troostprijs.
Integendeel, het is een soort invitation à la valse
om op internationaal vlak te kunnen meedoen in
grote contacten.

Eventuele compensatieprogramma's bieden ook
technologietransfertmogelijkheden, die voor onze
performante technologie in het noorden en het
zuiden van het land bijzonder belangrijk zijn. Het
belang van deelname aan militaire programma's
en de eventuele compensaties overtreft dus de
bedragen die aan wederuitrustingen worden
betaald.

Ik ga hier nog even op in, mijnheer de voorzitter,
als u dat toelaat binnen dit tijdsbestek.
De grote bedrijven hebben dikwijls een civiele en
een militaire poot. Dit stelt hen in staat hun
onderzoeks-, ontwikkelings-, en productiekosten
te optimaliseren. Op Europees vlak is ook een
concentratiebeweging bezig. Ik verwijs naar
European Airomathical Defense Space en British
Airospace, twee heel grote bedrijven, die naast
militaire toepassingen ook, onder andere, de
ruggengraat van Airbus vormen. In de toekomst
zullen zij de echte backbone van het
gemoderniseerde Airbusproject worden.

Deze grote bedrijven hebben gemakkelijk toegang
tot contracten voor militaire uitrustingsgoederen,
maar ook voor de afgeleiden in dual use, omdat zij
de bestaande internationale organisaties,
bijvoorbeeld Occar, via politieke beweging ­
omdat nationale overheden in de raden van
beheer zetelen ­ kunnen benaderen. Voor kleine
landen is dit quasi onmogelijk. Op het vlak van
Occar kunnen wij clementie of goede wil
afdwingen, maar we hebben geen vinger in de
pap.

Het probleem is reeds eerder aangekaart onder
uw voorzitterschap, maar ook in de andere
commissies en niet alleen in de commissie voor
de Landsverdediging. De verscheidene markten
zijn ook voor kleine landen bijzonder belangrijk
door de deelname aan de productie, al dan niet
met een dual usetechnologie of eventueel via de
compensatieprogramma's die een technologisch
concurrrentievermogen kunnen bevatten. Ik denk
dan aan de mogelijke bedreiging van het
wegvloeien van een nationaal inkomen.

Ons land beschikt over een kleine defensie-
industrie, die voornamelijk in het zuiden van het
land is geconcentreerd. Daardoor zijn we
aangewezen op buitenlandse leveranciers. Om in
te spelen op mogelijkheden, geboden door
militaire programma's, werd het systeem van de
nijverheidscompensaties ingevoerd bij koninklijk
besluit van 3 februari 1997. Het is dus niet zo
maar gekomen. Het was een voorafgaande ronde
om deel te kunnen nemen aan bijzonder grote
projecten die zich op de internationale markt
aandienden. Die compensaties moeten wel
betrekking hebben op hoogtechnologische
producten of diensten om het economisch
potentieel van het land te kunnen versterken.

Ik ga mij niet laten verleiden om nog eens de
verschillende vormen van compensaties ­ de
directe, de semi-directe en de onrechtstreekse of
indirecte ­ te behandelen. Het zou wel goed zijn
als we in uw commissie daar even bij stil kunnen
staan, mijnheer de voorzitter, want deze varianten
CRIV 50
COM 418
13/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
bepalen natuurlijk de actieradius van onze
politieke besluitvorming.

Ik wil even stilstaan bij de problematiek van de
onrechtstreekse of indirecte compensaties, die in
tegenstelling tot de andere vormen, niets met
gekochte uitrusting te maken hebben.

Voor hoogtechnologische of innoverende
uitrusting kan men stellen dat indirecte
compensatie de beste compensatie is, zeker
wanneer het gaat om immateriële compensatie.
Via indirecte compensaties kunnen bovendien
allerhande projecten worden ondersteund, wat
hun kans op succes vergroot. Op die manier wordt
in verscheidene domeinen geïnvesteerd, wat in
ons ingewikkelde land niet slecht is, denk ik.
Naargelang het project kan men dan streven naar
de best mogelijke vorm van compensatie.

De Belgische situatie is uiteraard ingewikkeld.
Initieel gingen de compensaties grotendeels aan
Vlaanderen voorbij; Wallonië en Brussel gingen
met het leeuwendeel lopen. In Vlaanderen is als
reactie daarop een soort conglomeraat ontstaan.
Laten wij niet vergeten dat 60% van het Belgische
belastinggeld afkomstig is uit Vlaanderen. Ik zal
me niet toespitsen op de acties die FLAG in het
verleden heeft ondernomen. Ik vind overigens dat
FLAG eigenlijk BLAG zou moeten worden: de
Belgische luchtvaartorganisatie die de luchtvaart
en de aeronautische technologie beschermt. Ik
kom daar straks op terug. In ieder geval,
Vlaanderen heeft tenslotte via FLAG toch een
rechtmatig deel ­ misschien is dat een
understatement ­ binnengehaald bij de follow-on-
buy van de F-16. Het heeft immers een
bescheiden 22% van de compensaties
binnengerijfd, goed voor 10 miljard Belgische
frank.

Voor de Vlaamse bedrijfswereld is de
compensatieregeling een bijzonder belangrijke
hefboom voor de ontplooiing en de ontwikkeling
van hoogtechnologische bedrijven. Zo is Barco,
dat in Kortrijk overigens nogal wat Franstaligen
tewerkstelt, de hoofdfinancier van high tech, onder
andere van de schermtoepassingen van de
nieuwe generatie Airbus-toestellen. Sabca-
Limburg heeft dan weer een expertise opgebouwd
inzake geavanceerde composietstructuren en -
verwerkingen. Land dringt met zijn documentatie-
en verhaaltechnologie door in de luchtvaartwereld.
Het is dan ook begrijpelijk dat de vorige
meerderheid in het grote legerdebat het industriële
belang van de militaire uitrustingopdrachten
beklemtoonde.
Wat stellen we nu vast? Het koninklijk besluit dat
op de Ministerraad van februari 2001 werd
goedgekeurd, heeft iedereen met verbazing
geslagen; en zeker in het buitenland zal men er
aangenaam door verrast zijn geweest. Wellicht
heeft onze grote roerganger, de heer Michel, zijn
buitenlandse contacten vreugdedansen zien
opvoeren, nadat zij vernamen dat België geen
compensaties meer zou bieden. Zij zagen immers
de buit reeds binnen bereik.

Zoals Multatuli's verhaal is ook het mijne wat
eentonig. U weet, collega's, dat wij veelvuldig
geleden hebben. Wij zullen nog een beetje meer
moeten lijden. De afschaffing van de
compensaties - pour qui sonne le glas? - betekent
in feite de neergang voor alle hoogtechnologische
bedrijven in ons land, zowel in Vlaanderen en in
Brussel als in Wallonië.

Mijnheer de minister, u hebt een ontbijtgesprek
gehad. Ik weet hoe belangrijk ontbijtgesprekken
zijn. Ze hebben een hoge therapeutische waarde.
Men zet lekkere croissants, confituur van verse
vruchten en smakelijke koffie klaar. Met zo'n
ontbijt zorgt men ervoor dat iedereen terug het
bos kan intrekken, zonder zich nog veel om de
aangelegenheid te bekommeren. Dit keer zal het
zo niet verlopen. Mijnheer de minister, als
Vlaamse christen-democraten kunnen wij niet
aanvaarden dat de compensaties worden
afgeschaft en dat ze worden vervangen door een
soort just return-systeem. Wij weten allemaal wat
just return in België betekent, wanneer de
verdeling niet is vastgelegd in een wettelijk kader.
Wij gaan dus helemaal niet akkoord met zo'n just
return-regeling. Die heeft zowel voor de Vlaamse
als voor de Waalse industrie op bijzonder korte
termijn nadelige gevolgen.

Als in dit dossier communautaire zaken spelen,
mijnheer de minister, zou dat voor Wallonië een
bijzonder slechte zaak zijn. Wallonië is immers het
eerste slachtoffer van het afschaffen van deze
compensaties, in het bijzonder van de directe
compensaties. De luchtvaartindustrie zal geen
vleugeldelen van F-16's meer moeten leveren.
Ook zullen ze niet langer dankzij semi-directe
compensaties op de markt voor andere
bestellingen voor de F-16's kunnen optreden. Ik
begrijp niet goed waarom de regering deze
maatregelen heeft genomen.

Bijzonder eigenaardig lijkt ons de besluitvorming in
dit dossier. Dat leidt mij tot mijn eerste vraag. Ik
wil peilen naar de motivatie van de regering om
terug te komen op de oorspronkelijke beslissing
van 1997. Kan u ons het verschil uitleggen tussen
13/03/2001
CRIV 50
COM 418
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
juste retour en compensatie? Hoe werkt het
systeem van de juste retour en wat zijn de
gevolgen ervan voor de Belgische industrie?

Tot slot zou ik de leden van de VLD ­ ik weet niet
of ze in de zaal aanwezig zijn ­ willen vragen naar
de verschoningsgrond ­ men kan dit immers
moeilijk een motivatie noemen ­ van het voorstel
dat ze gisteren hebben gedaan. In dat voorstel
stelt de VLD voor in de vorm van herwonnen
flamingantisme dat de ondernemingen die
meedingen naar een legercontract in bijlage een
offerte moeten geven, waarin staat hoe ze een
vooropgesteld en voor alle kandidaten gelijk
bedrag aan economische compensaties zullen
realiseren. Het komt de gewesten toe per dossier
gezamenlijk vast te leggen in welk bedrag of
percentage aan compensaties kandidaat-bedrijven
moeten voldoen. De gewesten kunnen eventueel
ook onderling de regionale verdeelsleutel
vastleggen en voorstellen welke bedrijven in
aanmerking komen voor de compensaties.

Dit communiqué is duidelijk ingeblazen door de
regeringsleider die naar aanleiding van het
afschaffen van de militaire compensaties
bijzonder kwade reacties heeft gekregen uit de
hoek van de militair technologische industrie. Is
het met andere woorden correcte dat de dialoog
nu van gemeenschap tot gemeenschap tot stand
wordt gebracht om te zien hoe de juste retour
exact zal worden geconcipieerd?
02.02 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister,
collega's, de vorige spreker heeft reeds
gedetailleerd uitgelegd wat een compensatie juist
betekent. U weet dus waarover we praten.

De afschaffing van de economische compensaties
is zeer geruisloos aan de wereld bekend gemaakt.
Wij hebben het in de Commissie van Defensie
slechts en passant van de minister vernomen.
Nochtans is dit een zeer belangrijk onderwerp en
is het eigen aan deze bonte coalitie graag te
communiceren. Over deze maatregel is echter
vanaf het begin met veel schroom gezwegen. De
vraag is uiteraard waarom.

Het afschaffen van de compensaties klinkt zeer
mooi. Als we er echter een beetje dieper over
nadenken, blijkt het toch niet zo'n goed idee.
Iedereen weet uiteraard dat het zijn oorsprong
vindt in het verleden. Er is in het verleden wel een
en ander misgelopen met economische
compensaties. Wat nu gebeurt, is echter het kind
met het badwater weggooien. Toen op
15 december 2000 opeens werd beslist om de
economische compensaties af te schaffen, is dat
blijkbaar niet doordacht gebeurd. Dat men enkele
maanden later op deze maatregel moet
terugkomen, toont ons een mooi staaltje van
paniekvoetbal.

Afschaffen is overigens een groot woord. Ik
herinner mij dat minister Flahaut vorig jaar in
november plots uit Frankrijk terugkeerde met een
schip. Een vrij hardnekkig gerucht, dat nog nooit is
tegengesproken, wil dat dat schip door u, mijnheer
de minister, is gekelderd, omdat u de aankoop
van een schip van 7 miljard zonder de minste
frank compensatie niet wou laten doorgaan. U kan
dat gerucht misschien eens de wereld uit helpen,
want het duikt regelmatig terug op.

Het feit dat men voor zijn eigen industrie opkomt,
is een eerbare zaak. Ik weet dat het in ons land
zeer gevoelig ligt, de geest van Agusta waart
immers nog rond. Toen ik vorige week in de
commissie voor de Landsverdediging een gesprek
had met minister Flahaut over een bezoek aan
onze eigen industrie, kwam er een vrij panische
reactie van de Waalse en de Vlaamse socialisten.
Bij de andere partijen was de reserve aanzienlijk
kleiner om eens te kijken hoe onze industrie er op
dit ogenblik voor staat. Wij zitten hier immers
steeds meer in een ivoren toren. Wij moeten ons
blijkbaar zo ver mogelijk houden van de industrie.
Ik kan begrijpen dat de socialisten een trauma
hebben opgelopen, maar op deze wijze maken we
ons op internationaal niveau belachelijk.

U weet ook dat er een vrij groot dossier loopt over
de opwaardering van onze mijnenjagers. Daar zijn
geen economische compensaties aan verbonden,
tot grote vreugde van de Nederlanders, die wel
zullen bijleggen.

Dat vormt voor hen evenwel geen probleem en ik
gun het hun, als wij maar goede schepen
terugkrijgen. En dat zal ook wel.

In het verleden hebben wij onze industrie slecht
behandeld. In dat verband denk ik aan het dossier
van de joint strike fighter waarover vorig jaar
zoveel te doen was en waarvan wij, omwille van
de naweeën van de zaak Agusta, niets meer
wilden weten. De Belgische industrie ­ zowel de
Vlaamse als de Waalse
­
werd hiermee
benadeeld.

Ik meen dat wij eindelijk de moed moeten hebben
om een publiek debat te voeren omtrent de
economische compensaties.

Mijnheer de minister, de economische
CRIV 50
COM 418
13/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
compensaties is gewoon een economisch
gegeven; daar is geen reukje aan. Het is
tegenwoordig een beetje bon ton om economische
compensaties als een vies woord te beschouwen,
hoewel dat helemaal niet het geval is. Wij moeten
leren uit onze fouten uit het verleden, maar het is
niet aangewezen het verleden te verdringen.

Economische compensaties zijn eigen aan
militaire bestellingen. Als ik pleit voor de opheffing
van deze afschaffing van de economische
compensaties, dan stel ik mij niet op als de
woordvoerder van de militairen, aangezien zij
helemaal geen vragende partij zijn terzake. Zij
willen zonder meer het beste materiaal en dat is
evident, vermits hun leven er kan van afhangen.

Het behoort tot de taak van de politici om ervoor te
waken dat, indien mogelijk, een deel van de
middelen die worden besteed aan
Landsverdediging terugvloeien naar onze eigen
industrie. Hieraan is niets verkeerd.

Er werd hals over kop beslist om de economische
compensaties af te schaffen, maar minister Michel
gaf het startschot om hierover te discussiëren
door te verklaren dat deze beslissing moest
worden herzien. Welnu, laten wij dat debat voeren,
mijnheer de minister, maar zonder te trachten op
schunnige wijze allerlei noodoplossingen te
zoeken. Uit goede bron vernam ik eveneens de
gegevens die werden bekendgemaakt door de
heer De Crem. Ik beschik er niet over, maar ik
mocht ze wel lezen. De regering weet niet meer
welke houding aan te nemen. Men beseft wel dat
men de eigen industrie schaadt door de
afschaffing van de economische compensaties. Is
het trouwens niet vreemd twee Vlaamse
parlementsleden te horen pleiten voor de Waalse
industrie die in de eerste plaats nadelen zal
ondervinden ingevolge deze beslissing?

Mijnheer de minister, hoe zit de vork precies aan
de steel? Naar verluidt werd een werkgroep
opgericht om de zaken te klaren. Waarmee houdt
deze zich precies bezig? Is de regering bereid
terug te komen op het besluit van 15 december?
02.03 Jean-Jacques Viseur (PSC): Monsieur le
président, monsieur le ministre, chers collègues,
la décision qui a été prise de mettre fin à ce
système de compensations économiques
appartient à ces décisions curieuses ­ d'ailleurs
immédiatement contredites, en l'espèce par
l'intervention de M. Michel ­ dont on recherche
vraiment quelle est la raison.

J'écarte tout de suite la raison selon laquelle le fait
de renoncer aux compensations économiques
serait lié à l'affaire Agusta. Evidemment, il n'a
jamais été dans l'esprit des compensations
économiques et de la protection des industries
nationales que ce soient les partis politiques qui
fassent l'objet de compensations. On parle bien
de choses sérieuses, c'est-à-dire de vraies
compensations économiques.

On invoque donc des raisons éthiques en disant -
et cela comporte une part de vérité - qu'au fond,
le système des compensations économiques est
une atteinte à la clarté des prix et apparaît, dans
une société de marché, comme une mesure peu
claire, une espèce de boîte noire là où l'on aurait
voulu une certaine clarté.

Monsieur le ministre, comme vous, j'ai été formé
pour partie par les bons pères qui m'ont inculqué
qu'il ne fallait jamais confondre vertu et naïveté, et
que le monde idéal n'était certainement pas le
monde dans lequel nous vivions. Par conséquent,
qu'il fallait raisonner en la matière en tenant
compte d'une réalité. Je vous dis tout de suite que
je ne crois pas du tout à l'économie de marché
telle qu'elle est vécue parce qu'elle n'est pas
parfaite et je ne crois en tout cas pas qu'en la
matière, il y ait une égalité entre les différents
pays.

Voorzitter: Muriel Gerkens.
Présidente: Muriel Gerkens.

L'exemple, très instructif, que l'on cite toujours à
ce propos est la raison de la domination du
marché par Boeing pendant une trentaine
d'années: c'est qu'à un certain moment, dans le
cadre de commandes et compensations militaires
internes aux Etats-Unis, le Boeing 707 a été
totalement développé sur base de recherches
financées par la Défense nationale et par l'armée
américaine. On se rend bien compte qu'en
matière militaire, les grands pays ont un avantage
déterminant: ils disposent d'une clientèle interne et
captive, clientèle beaucoup plus importante que
les petits pays. Ainsi la sauvegarde d'un certain
nombre d'industries dans les petits pays, dont
toutes les retombées ne sont d'ailleurs pas liées
directement à l'armement, est assurée à travers
les compensations économiques qui permettent
de soutenir et de maintenir la concurrence par
rapport aux plus grands pays.

Prenons simplement l'A 400. Soyons clairs: si la
Belgique décidait de ne pas racheter des A 400,
BelAirbus et autres diverses entreprises travaillant
dans le cadre de BelAirbus n'obtiendraient aucune
retombée économique. C'est une donnée claire et
13/03/2001
CRIV 50
COM 418
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
pratique: les compensations maintiennent à flot
une série d'industries dans de petits pays et
rétablissent partiellement au moins des conditions
d'égalité.

Mes questions sont simples: êtes-vous pour ou
contre la réintroduction du système des
compensations économiques en ce qui concerne
les commandes militaires? Comment concilier une
démarche de ce type avec la décision prise?
Quelles seraient donc la logique et la technique
utilisées pour revenir à un système de
compensations économiques?

Pour le surplus, comme il est vrai qu'à travers les
compensations économiques, on peut connaître
des mécomptes importants, quelle ligne directrice
envisagez-vous pour le futur afin de clarifier ce
problème? Personnellement, je crois peu à la
substitution sémantique et cela ne me dérange
pas qu'on nomme "juste retour" ce que
l'on appelait
auparavant
"compensations
économiques". En tout cas, je souhaite que soit
clairement affirmé que c'est important pour une
série d'entreprises, tant dans la région sud que
dans la région nord du pays; là, je peux renvoyer
la balle à M. De Crem.

Comment leur assurer dans la mesure du
possible, comme cela s'est d'ailleurs produit dans
le passé, la capacité de poursuivre un rôle dans
des domaines le plus souvent à la pointe de la
technologie? Ne pas pouvoir intervenir dans ces
marchés face à des entreprises de pays disposant
d'une armée puissante et passant beaucoup de
commandes militaires constituerait un handicap.
Comment dès lors maintenir en faveur de ces
entreprises des règles qui leur permettent de tirer
leur épingle de ce jeu économique, dans des
matières importantes pour la Belgique vu qu'elles
touchent à la technologie la plus avancée?
02.04 Minister Charles Picqué: Mevrouw de
voorzitter, collega's, het ontwerp van koninklijk
besluit dat in de Ministerraad van februari 2001
werd besproken, slaat uitsluitend op de militaire
aankopen die in het kader van de internationale
samenwerkingsakkoorden worden gedaan. In dat
kader werd besloten dat het ministerie van
Economische Zaken lang genoeg op voorhand
zou worden ingelicht, teneinde te kunnen oordelen
over de noodzaak al dan niet in een economische
compensatie te voorzien. Het principe van de
economische compensatie wordt niet opnieuw ter
discussie gesteld, maar de Ministerraad zal op
basis van het advies, uitgebracht door het
ministerie van Economische Zaken, beslissen of
het al dan niet past in een economische return of
compensatie te voorzien ­ in ben voorzichtig in
mijn woordkeuze -, wat in geen geval de
procedure zal vertragen, zoals de heer Flahaut
vreesde.

De van kracht zijnde wetgeving op de traditionele
overheidsopdrachten die betrekking hebben op de
aankopen door Landsverdediging werd niet
gewijzigd. Zij bepaalt dus nog altijd dat de regering
in de openbare aanbesteding een economisch luik
kan insluiten en dat in de weegschaal kan werpen
bij de toewijzing van de opdracht. Door haar
beslissingen van december 2000 en van februari
2001 wenste de regering over te gaan tot een
grondig onderzoek van de te voeren politiek op het
gebied van industriële compensaties als criterium
voor de toewijzing van een opdracht.

Het is de bedoeling van de regering dat de keuze
van de militaire aankopen in hoofdzaak
gerechtvaardigd is door operationele criteria en
prijscriteria, terwijl een optimaal industriële return
of compensatie voor onze economie gewaarborgd
is. Bijgevolg werd een werkgroep opgericht om de
technische oplossingen te onderzoeken die in
aanmerking komen om die doelstellingen te
bereiken. Die werkgroep is nu bezig de werking
van de huidige wetgeving te ontleden alsook de
eventuele verbeteringen te onderzoeken die erin
moeten worden aangebracht in vergelijking met
systemen die in het buitenland worden toegepast.
Vermist die werkzaamheden momenteel aan de
gang zijn, zal u er wel begrip voor opbrengen dat
ik op de conclusies niet kan vooruitlopen. Ik zal
echter zorg dragen voor de verdediging van de
belangen van onze industriëlen.

Het past om er hier aan te herinneren dat de
economische return of compensatie van de
militaire bestellingen in grote mate zowel in
Vlaanderen, Wallonië als Brussel ten goede komt
aan industriëlen en bedrijven die hoofdzakelijk in
civiele sectoren actief zijn.

Ik ben dus voorstander van de compensatie.

D'ailleurs, j'ai été le premier à évoquer ce
problème au gouvernement. Ensuite, j'ai été
relayé ­ et tant mieux ­ par M. Michel.

Je trouve absurde que ces commandes ne
puissent pas faire l'objet de compensations, à
l'instar de ce qui se passe dans les autres pays.
Qu'on ne vienne pas m'embarrasser en invoquant
des considérations de morale collective, dans la
mesure où l'acte immoral est de commander du
matériel militaire, mais pas d'exiger des
compensations entraînant des retombées sociales
CRIV 50
COM 418
13/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
positives.

Je vous propose de mener un débat au sein de la
commission de la Défense nationale sur le fait de
ne plus commander du matériel militaire. Mais à
partir du moment où l'on commande ce matériel, il
faut au moins - et ceci est indiscutable sur le plan
de la morale
-
que cela entraîne des
répercussions sociales et économiques positives.

C'est vrai que nous sommes face à un problème
qu'il faut résoudre. Je rappelle que la
réglementation en vigueur, à savoir la loi sur les
marchés publics de 1993 et l'arrêté de février
1997, ont intégré les recommandations de la
commission parlementaire en instaurant une
transparence totale dans l'attribution de ces
marchés.

We kunnen niet ontkennen dat wij voor
doorzichtigheid en openbaarheid moeten zorgen.
Dat is een andere zaak.

Le fait que la procédure est incontestable sur le
plan de la transparence est un débat d'ordre
technique mais cela ne doit pas nous empêcher
de songer à un dispositif permettant des
compensations. Les risques de marchandage
doivent être évités à tout prix. Ils sont inexistants
puisque l'on procède par appel d'offres et non par
procédure négociée, comme c'est le cas dans
d'autres pays membres de l'Union européenne.

Au sein du gouvernement, la discussion n'est pas
tellement de savoir si l'on est pour ou contre les
compensations, mais surtout de s'entourer de
toutes les précautions pour que les modalités
relatives à l'attribution d'un marché s'effectuent
essentiellement sur des critères fonctionnels et de
prix, tout en garantissant des compensations
satisfaisantes pour notre économie.

Je vous avoue que réintroduire une clause de
compensations économiques dans un marché ne
me poserait pas de problème. Mais je pense qu'il
faut laisser au groupe de travail le temps
d'accomplir sa tâche et faire en sorte que des
compensations puissent bénéficier à notre
rayonnement industriel et économique. Il est
prématuré d'interroger le gouvernement sur les
techniques qu'il va imaginer. En ce qui me
concerne, j'estime en tout cas qu'il faut défendre
le principe des compensations.
02.05 Pieter De Crem (CVP): Mevrouw de
voorzitter, mijnheer de minister, ik had het over
Multatuli. Nu zijn we bij Kafka aanbeland.
Het systeem bestaat ook in andere landen. Ik
weet dat paars-groen een groot voorbeeld is. In
Duitsland worden de compensaties het meest
worden toegepast.

U zegt dat er een voordeel voor de industrie moet
zijn. U zegt echter klaar en duidelijk, ten eerste,
dat u een voorstander van de compensaties bent,
ten tweede, dat het systeem niet in vraag wordt
gesteld en ten derde, dat de vraag voorbarig is.
02.06 Minister Charles Picqué: Het is te vroeg
om zich uit te spreken over de manier waarop de
regering de systemen van compensatie in de
overheidsopdrachten zal integreren. Dat is een
probleem van technische aard.
02.07 Pieter De Crem (CVP): Er is terzake toch
een grote tegenspraak tussen uw standpunt en
dat van de regering.
Ik heb een heel interessante nota van uw collega,
minister Flahaut:

« Objet: suppression de l'insertion de clauses de
compensations économiques dans les marchés
publics ».

Hij schrijft naar het hoofd van de aankoopdienst in
de laatste paragraaf, ik citeer:

« Dans les dossiers qui relèvent de la décision du
conseil des ministres, la Défense ne fera plus
mention de la proposition de demandes de
compensations industrielles ainsi que la
pondération des critères. Il ne sera, par ailleurs,
plus tenu compte de considérations économiques,
dans quelque dossier d'achat que ce soit ».
02.08 Minister Charles Picqué: Dat is geen
tegenstrijdigheid.
02.09 Pieter De Crem (CVP): Dit is een concreet
aankoopdossier. U zegt klaar en duidelijk dat u
voorstander bent van het systeem van de
compensaties. Het systeem van de compensaties
wordt niet in vraag gesteld. Op de Ministerraad
van 9 februari 2001 wordt met betrekking tot punt
2 gezegd dat de raad zijn beslissing van
15 december 2000 bevestigt en ik citeer: "...dat bij
bestelling in de toekomst er geen clausule
economische compensaties meer zal zijn". Ze zijn
dus afgeschaft. U zegt dat ze niet afgeschaft zijn.

Mijnheer de minister, zijn ze afgeschaft?

Dit is erger dan Kafka. U zegt dat het systeem niet
in vraag wordt gesteld, dat het "une nécessité",
een noodzaak voor onze industrie is. Er zijn voor
13/03/2001
CRIV 50
COM 418
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
Landsverdediging dus altijd compensaties. Er zijn
een aantal operationele criteria. Het is in het
voordeel van de industrie. U zegt klaar en duidelijk
dat u voorstander van de compensaties bent. Het
systeem wordt niet in vraag gesteld. Maar voor
bestellingen in de toekomst zullen er geen
economische compensaties meer zijn. Wie kan dit
nog begrijpen?
02.10 Minister Charles Picqué: Mijnheer De
Crem, ik wil u geruststellen, maar ik weet niet
alles.
02.11 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK):
Mijnheer de minister, ik begrijp wel waar u naartoe
wil, maar u kan het ons niet goed uitleggen. Ik
verneem dat u begrip hebt voor economische
compensaties. Dat is volgens mij een zeer logisch
standpunt. Ik begrijp dat binnen de regering
daarover nog wat moet gevochten worden. U
moet zich in feite tegenspreken. Ik kan de heer De
Crem volledig bijtreden. U zegt eerst a, dan b, dan
weer a en dan weer b. We weten niet waar we
momenteel aan toe zijn. Ik denk dat we redelijk
moeten blijven. Agusta is een zwarte bladzijde in
onze geschiedenis. We zullen ze in dit dossier
toch eens moeten omdraaien. Als er in het
verleden iets fout gebeurde, was dat niet met onze
eigen bedrijven en met het afschaffen van de
compensaties worden onze eigen bedrijven
gestraft.

Ik vind het een zeer slechte uitgangspositie.
Waarom heeft men dat ter discussie gesteld? Het
is wel zo dat de economische compensaties ons
in het verleden met rommel hebben opgezadeld.
Dat mag uiteraard niet opnieuw gebeuren. Dat is
zeer duidelijk voor iedereen. Ik vraag dan ook
uitdrukkelijk of u die economische compensaties
terug wil invoeren. Leer echter uit het verleden en
doe het op een andere manier. Economische
compensaties worden ook in andere landen
gevraagd. Daar staat dat blijkbaar niet gelijk aan
corruptie.

Schuld is in dit dossier misschien een groot
woord. Ik ga niemand met de vinger wijzen. Het is
van voor mijn tijd. Ik bekijk wat er nu gebeurt. U,
als minister van Economische Zaken, wil wel,
maar kunt niet goed. Dat is mijn conclusie op uw
antwoord.
02.12 Jean-Jacques Viseur (PSC): Madame la
présidente, en ce qui me concerne, je
n'évoquerais même pas Kafka car, dans Kafka, il
y a au moins une certaine logique. Ici, j'évoquerais
plutôt Milan Kundera en disant, au sujet du
gouvernement, c'est «l'insoutenable légèreté de
l'être».

Si je comprends bien, après des arrêtés royaux
«signaux», du temps où Mme Durant prenait un
arrêté royal «signal» dont elle savait qu'il ne serait
jamais mis en oeuvre, après avoir connu l'arrêté
«effet d'annonce», nous avons maintenant l'arrêté
à lire en verlan: l'on prend un arrêté et
immédiatement après, le gouvernement instaure
un groupe de travail pour voir comment il peut
contourner son arrêté, en faisant en sorte qu'on
ne parle plus de compensations économiques,
tout en faisant en réalité des compensations
économiques. On parle de juste retour et, en
réalité, - je remercie le ministre de son explication
­ quand on doit traduire juste retour non pas en
verlan mais en français, cela veut simplement dire
compensations économiques, et je l'approuve
dans cette démarche. Le reste relève de l'éthique
spectacle qui est peut-être pire que la politique
spectacle parce que c'est se donner à bon
compte, à travers une série de déclarations, un
brevet de vertu et, ensuite, charger un groupe de
travail de trouver comment on peut éviter la vertu.

Cela me fait tout à fait penser à ces duègnes
espagnoles qui, à longueur d'années, essaient de
redonner une virginité aux jeunes filles à marier
qui ont été «consommées» à plusieurs reprises!
(Rires)
02.13 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO):
Collega's, mijnheer de minister, ik wens erop te
wijzen, en u weet dat ondertussen, dat wij altijd
een grote voorstander zijn geweest en dat ook
blijven van de afschaffing van economische
compensaties. In dit verband wens ik een ander
geluid te laten horen. Ik heb het hier niet over uw
uitspraken betreffende de morele aspecten van de
zaak want aan economische compensaties kan je
eigenlijk geen ethische aspecten verbinden. Die
kan je wel verbinden aan de industriële productie
en aan de export van wapens of aan het voeren
van oorlog met wapens. Dat is een ander debat en
ik ben van mening dat wij ook zindelijk moeten
blijven door dit soort debatten buiten de discussie
te laten.

Er is een tweede element waarover ik het wilde
hebben. Mijnheer de minister, wij zitten in een
moeilijk debat. Enerzijds, zeggen wij dat de
economische compensaties behouden moeten
blijven. Wat er eigenlijk gebeurt is dat, juist
omwille van het bestaan van deze economische
compensaties, geen evenwicht in de markt
teweeggebracht wordt en dit in tegenstelling tot
wat er werd gezegd. Dit brengt juist een markt- en
een concurrentievervalsing teweeg. Om in de pas
CRIV 50
COM 418
13/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
te blijven met deze systemen hebben wij juist het
systeem van economische compensaties
ingevoerd.

Mijn belangrijkste zorg is echter, en dan kijk ik
verder dan het louter economische aspect, dat
men vanuit Defensie ervoor waakt dat de
uiteindelijke meerprijs in dit soort dossiers niet
gedragen wordt door Economische Zaken, door
andere departementen of door de algemene
begroting, maar in de eerste plaats door het
departement Landsverdediging zelf. In dit verband
verwijs ik naar het dossier van de onbemande
vliegtuigjes die in Israël in productie zijn en waar ik
tot mijn verbijstering vaststel dat, ondanks de
grondig uitgevoerde controles door de commissie
voor de Legeraankopen waarin ik ook zelf zetel,
men er toch in geslaagd is om opnieuw iets te
kopen dat niet helemaal met het gewenste
overeenstemt. Indien men de krantenberichten
mag geloven ­ en wij zullen dit ook in de volgende
weken uitzoeken ­ heeft men de economische
compensaties laten primeren op wat men eigenlijk
vooropstelde, namelijk de afweging tussen de
technologische vereisten en de prijs-kwaliteit
verhouding. Er wordt gesproken over een
meerkost van 200 miljoen frank, maar u zal dat
wellicht beter weten dan de journalisten die
hierover hebben geschreven want dit schijnt ook
in een werkgroep besproken te zijn.

Wanneer wij spreken over de multiplicatoreffecten
die dit soort compensaties teweegbrengt, dan kan
ik u alleen maar zeggen dat ook dit
multiplicatoreffect tot op heden niet werd
bewezen. Ik wacht alleszins nog op de eerste
studie die onomstotelijk aantoont dat er een
duidelijk multiplicatoreffect van uitgaat. Wanneer
het gaat over de high tech waar de heer De Crem
het over had en over de technologische innovatie
en de technologietransfers die gerealiseerd
zouden worden, meen ik dat wij dit ook niet
mogen overdrijven. Ik stel vast dat, wanneer er
over het algemeen besloten wordt tot
legeraankopen, men besluit om een bepaald
product aan te kopen, om het even of het nu gaat
om "Embraille" vliegtuigen, die denkelijk voor de
regering bestemd zijn, of om de UAV's. Op een
paar uitzonderingen na wordt de beslissing
meestal pas genomen nadat er
onderzoeksontwikkeling gebeurd is, wat ook wil
zeggen dat er, wat technologietransfers betreft,
eigenlijk niet veel meer te verwachten valt. Het
enige wat men kan verwachten en wat dan ook
gebeurt, is een transfer van bestaande
technologieën. Er is het voorbeeld van de Airbus
met het vervaardigen van de rompen. Dit zijn geen
innoverende technologieën en zij zijn wereldwijd
niet nieuw. Dit zijn uiteindelijk reeds bestaande
technologieën die nu worden toegepast. Het zijn
nieuwe technologieën, geen vernieuwende.

Mijnheer de minister, in dat verband wens ik even
te wijzen op een ander punt in de discussie.
Militaire compensaties hebben uiteindelijk in zeer
veel gevallen een conserverend karakter. Uit
onderzoek dat hieromtrent gebeurde blijkt dat heel
wat industrieën uiteindelijk beginnen te draaien op
de economische compensaties.

"We zijn nu toch met F-16's bezig, laten we er nog
maar wat bijbestellen zodat ze hier nog even aan
het werk kunnen blijven", is de mentaliteit waarvan
wordt uitgegaan. Dit is een bijzonder gevaarlijke
zaak die bedrijven niet aanmoedigt om zelf het
initiatief in handen te nemen, om zelf te innoveren
en zelf voor nieuwe ontwikkelingen te zorgen.

In de marge daarvan verwijs ik naar de civiele
technologie en de discussie over de eventuele
dual-use materie. We mogen dit niet overdrijven.
Studies wijzen uit dat de investeringen in louter
civiele ontwikkelingen op termijn een veel hoger
economisch rendement hebben dan de militaire
investeringen, maar bovendien een veel hoger
maatschappelijk rendement hebben. Dit mag toch
ook niet uit het oog verloren worden in dit debat.

U spreekt over onze Vlaamse en Waalse
industrie. Mag ik u erop wijzen dat meer dan 70%
van de militaire industrie in buitenlandse handen
is. Het zijn buitenlandse bedrijven die uiteindelijk
aan bepaalde vestigingen bepaalde opdrachten
geven ongeacht het samenwerkingsverband dat
er gesloten wordt, binnen OCCAR of niet. Ik hoop
dat we binnen de commissie voor de Defensie en
in het bijzonder binnen de commissie voor de
Legeraankopen dit vrij technisch debat ten gronde
kunnen voeren aangezien we daar nog altijd geen
lid van zijn maar dit wel op de agenda staat.

Wat is eigenlijk de toezegging van OCCAR? De
landen die lid zijn van deze organisatie kunnen
hun industrieën laten deelnemen aan alle
projecten opgezet door OCCAR en niet alleen aan
die projecten waarbij ze zelf betrokken zijn. Dit
maakt de economische compensaties in de
toekomst overbodig.

Ik ben voorstander van dergelijk systeem. Dit
moet zoveel mogelijk gebeuren onder
marktconforme omstandigheden en op basis van
concurrentie, waarbij de bedrijven zichzelf zullen
moeten bewijzen. Ik sta met mijn mening niet
alleen. Op het ogenblik worden in de ons
omringende landen, alsook in de Verenigde
13/03/2001
CRIV 50
COM 418
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
Staten en Nederland steeds meer vragen gesteld
bij het huidig systeem van economische
compensaties. In de eerste plaats wil men van het
systeem van dual-use materialen af maar op
langere termijn ook van andere systemen.

We hebben er alle belang bij om in Europees
verband in een goed vangnet te voorzien. We
moeten erover waken dat wat de behoeften van
het leger betreft en gezien de bedragen die wij als
overheid hierin investeren, het geleverde materiaal
aan de nodige technologische kwaliteiten voldoet
aan betaalbare prijzen. De komende maanden
zullen wij dit vooropstellen in de debatten over
deze kwestie.
02.14 Jean-Pol Poncelet (PSC): Madame la
présidente, chers collègues, je n'avais pas pensé
intervenir mais après avoir entendu tout ce qui a
été dit, je dirai tout de même quelques mots.

Comme l'a dit le ministre, ce n'est pas une
question de sympathie. Il a eu le courage de dire
un certain nombre de choses que je partage
totalement. M. De Crem dit que ce système de
compensations est nécessaire. Pour ma part, cela
me paraît être une évidence. Je salue votre
courage de le préciser aussi clairement. Le seul
problème, c'est que tous les membres du
gouvernement ne s'expriment pas de la même
manière. Mais cela, c'est un problème politique. Il
n'y a en tout cas aucun doute quant à la nécessité
du système.

Par ailleurs, je voudrais évoquer brièvement le cas
des F-16. On n'a jamais osé, ni au Nord ni au Sud
du pays, faire le bilan exact de cette opération, en
partie pour des raisons communautaires. Mais si
on le faisait ­ de larges estimations ont été
réalisées à ce sujet -, on citerait un certain nombre
d'exemples d'entreprises du pays qui ont acquis
une compétence technologique grâce au
programme F-16. Je citerai le cas de Tech Space
Aero, ex FN-Moteurs, qui a acquis un savoir-faire
technologique et commercial dans le domaine des
moteurs. Grâce à ce programme, cette entreprise
a obtenu des contrats d'entretien et de
maintenance de pratiquement toutes les forces
aériennes du monde, y compris les Américains ­
ce qui n'est pas rien. Grâce à sa compétence, la
société s'est diversifiée, a développé, avec son
partenaire Snegma, le CFM.56 et est maintenant
partenaire de tous les programmes-moteurs des
Airbus et de tous les programmes européens.
C'est une conséquence linéaire du programme F-
16.

On pourrait encore citer d'autres exemples. Je ne
suis pas venu ici pour défendre les entreprises en
tant que telles. Mais il est évident que si l'on fait le
bilan de cette opération, on constatera qu'elle aura
entraîné une grande évolution dans le domaine de
la technologie.

Il ne serait pas normal que le gouvernement se
lance dans un programme portant sur 3 ou 4
milliards de francs avec un pays étranger et refuse
de faire collaborer nos entreprises à ce
programme si ce pays le demande. Il serait
absurde de dépenser autant d'argent dans une
opération technologique sans que nos entreprises
puissent en profiter. Quel homme politique
pourrait cautionner une telle attitude? Je vous
encourage donc, monsieur le ministre, à
poursuivre dans cette voie-là et à l'annoncer
clairement au gouvernement et mieux encore, à
obtenir gain de cause sur ce sujet.
02.15 Charles Picqué, ministre: Madame la
présidente, je répondrai quatre choses.

La première, c'est que je ne sais pas ce qui a
inspiré la remise en question du principe des
compensations économiques.
02.16 Pieter De Crem (CVP): Mais moi je le sais.
C'est Ecolo et Agalev.
02.17 Charles Picqué, ministre: Qu'est-ce qui a
inspiré cette remise en question? Est-ce le passé?
Mais nous n'allons tout de même pas payer
éternellement la facture du passé. En outre, il
s'agit là d'une mauvaise réponse. C'est la pratique
politique qui est ici remise en question. Ce n'est
pas le fait de passer des commandes militaires.
On peut évidemment considérer que moralement,
il y a beaucoup de choses à dire. Et on ne peut
critiquer le fait que l'on demande des
compensations. C'est la pratique politique qui a
peut-être amené cette gêne.

Je repose donc la question de savoir ce qui a
inspiré cette remise en question. Le malaise
actuel naît du problème de savoir comment on
allait distinguer les responsabilités entre les
ministres de la Défense nationale et des Affaires
économiques. M. Flahaut a une nature très
prudente et il a ici fait preuve de clairvoyance, car
il ne doit juger que des aspects opérationnels des
choses. Il ne faut donc pas que l'on mélange les
responsabilités.

Dans la foulée de ce que je viens de dire, on
pourrait très bien imaginer que le ministre de la
Défense nationale juge à la fois des prix et de la
capacité technique du matériel et que, par ailleurs,
CRIV 50
COM 418
13/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
le ministre des Affaires économiques traite de ce
qu'on appelle les compensations ou les retours.

De economische compensaties kunnen geen
doorslaggevend argument vormen voor de manier
waarop wij offertes behandelen. Het belang van
de economische compensaties laten meespelen
in de besluitvorming, is een foute benadering om
de dingen te onderzoeken. De economische
compensaties mogen geen invloed hebben bij het
onderzoeken van de kwaliteit van het
oorlogsmateriaal. De kwaliteit moet immers
onbetwistbaar zijn.

On ne se mettra pas à acheter des hélicoptères
incapables de voler ­ l'exemple de l'hélicoptère
est intéressant parce que, dans ce cas, c'est un
marché qui donne lieu à de grandes
compensations économiques. Ce n'est pas
sérieux.

Le principe que je défends est que la Défense
nationale traite le dossier dans ses aspects
techniques mais ce n'est pas au ministre de la
Défense nationale d'examiner les compensations
économiques. Lorsque des offres sont d'égale
nature, si des entreprises présentent en matière
de prix et de qualité des caractéristiques plus ou
moins proches, le dossier des compensations
économiques doit être déterminant. Dans ce cas-
là, les compensations économiques existent.

Het zou mij verheugen als de compensaties een
hefboom voor nieuwe technologieën konden
worden. Ik deel uw mening over het nut de nieuwe
technologie en de vernieuwing van de technologie
op civiel vlak te ondersteunen door de manier
waarop wij de overheidsopdracht toekennen.

Cela est plus clair qu'il n'y paraît. Dire que le
gouvernement ne voulait plus d'une telle clause et
que maintenant il est éventuellement prêt à
l'imaginer, constitue un jeu étrange et amusant. Le
gouvernement se trouve face à ce dilemme. Il
n'est pas question, d'une part, que les
compensations économiques troublent et
pervertissent la qualité du marché. Et il s'agit,
d'autre part, d'imaginer des compensations
économiques qui procurent le meilleur retour.

Je partage votre avis selon lequel il ne faut pas
faire preuve d'une vertu déplacée et qu'il faut
défendre le principe des compensations
économiques. Mais je n'entends pas qu'à un
moment donné, le système de compensations
économiques puisse prêter le flanc à des critiques
en ce qui concerne la qualité du matériel acquis. Il
faut donc trouver de quoi garantir la qualité du
matériel acheté tout en intégrant ce critère de
compensations économiques. Mais ceux qui
furent les acteurs dans ce domaine savent qu'à un
moment donné les compensations économiques
ont été posées de manière telle que l'objectif à
atteindre en matière de qualités opérationnelles ou
matérielles n'était pas garantie.
02.18 Jean-Pol Poncelet (PSC): Madame la
présidente, j'essaie de comprendre la portée de la
nouveauté. Je tente en effet de comprendre la
portée de la décision que le gouvernement vient
de prendre parce que, selon moi, vous parlez du
système qui existait auparavant. Je m'explique.
Précédemment, le ministre de la Défense
procédait à une analyse purement technique d'un
dossier. Son collègue, votre prédécesseur de
l'Economie, avait des services qui lui fournissaient
une analyse de nature économique sur des
critères qu'il pondérait. Les deux intervenaient en
conseil des ministres où une discussion était
menée sur le recours ou non à un système de
compensations. Dans certaines circonstances, le
gouvernement décidait de ne pas en tenir compte
et dans d'autres, en fonction de tels critères, d'en
tenir compte.

Ce que je ne comprends donc pas c'est la portée
de la nouveauté. Qu'a donc décidé le
gouvernement par rapport à cela?
02.19 Charles Picqué, ministre: Madame la
présidente, le gouvernement se rend compte
qu'on aurait pu mal interpréter ses intentions
initiales.

Pour résumer, je ne vois pas pourquoi le système
a été changé.

Il fallait, tout au plus, selon moi, s'entourer de
précautions complémentaires et supplémentaires
dans le traitement des dossiers de sorte
qu'aucune tentation n'existe et qu'un poids peut-
être trop important ne soit pas attribué aux
compensations économiques lors de la
délibération du gouvernement.

Le ministre de la Défense nationale n'entend en
aucune manière rendre ses appels d'offres
suspects par des clauses qui seraient de nature à
donner aux compensations économiques plus de
poids que la poursuite de l'objectif fixé, à savoir
celui d'obtenir du matériel performant.

J'ai entendu plusieurs d'entre vous affirmer que
les compensations n'étaient pas une mauvaise
chose. Il faut laisser maintenant au gouvernement
le soin de fixer la procédure qu'il entend suivre
13/03/2001
CRIV 50
COM 418
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
pour répondre à cette préoccupation d'obtention
de "returns" ou de compensations économiques.

Moties
Motions

Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.

Een eerste motie van aanbeveling werd ingediend
door de heer Pieter De Crem en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Pieter De
Crem, Luc Sevenhans en Jean-Jacques Viseur
en het antwoord van de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek,
beveelt de regering aan
1.
het koninklijk besluit van 9
februari in te
trekken;
2.
in de compensatie politiek het
rechtvaardigheidsprincipe toe te passen waardoor
de Vlaamse industrie een rechtmatige aanspraak
kan maken op een billijk deel van de economische
return."

Une première motion de recommandation a été
déposée par M. Pieter De Crem et est libellée
comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Pieter De
Crem, Luc Sevenhans et Jean-Jacques Viseur
et la réponse du ministre de l'Economie et de la
Recherche scientifique,
recommande au gouvernement
1. de retirer l'arrêté royal du 9 février;
2. d'appliquer, dans le cadre de la politique en
matière de compensations, le principe d'équité en
vertu duquel l'industrie flamande pourra
légitimement prétendre à une part équitable du
retour économique."

Een tweede motie van aanbeveling werd
ingediend door de heren Roger Bouteca en Luc
Sevenhans en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Pieter De
Crem, Luc Sevenhans en Jean-Jacques Viseur
en het antwoord van de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek,
vraagt de regering de afschaffing van
economische compensaties te herzien, en te
vervangen door een door het parlement
controleerbare procedure. Het moet wel duidelijk
zijn dat economische compensaties nooit in plaats
kunnen komen van kwaliteitscriteria."
Une seconde motion de recommandation a été
déposée par MM. Roger Bouteca et Luc
Sevenhans et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Pieter De
Crem, Luc Sevenhans et Jean-Jacques Viseur
et la réponse du ministre de l'Economie et de la
Recherche scientifique,
demande au gouvernement de revoir la
suppression des compensations et de remplacer
celles-ci par une procédure pouvant être contrôlée
par le Parlement. Il doit cependant être clair que
les compensations économiques ne pourront
jamais remplacer les critères de qualité."

Een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Muriel Gerkens en de heren Maurice
Dehu en Léon Campstein.

Une motion pure et simple a été déposée par
Mme Muriel Gerkens et MM. Maurice Dehu et
Léon Campstein.

Over de moties zal later worden gestemd. De
bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement.
La discussion est close.
03 Ordre des travaux
03 Regeling van de werkzaamheden

Je vous informe que le ministre Gabriels ne
pourra pas nous rejoindre étant donné une
extension de la fièvre aphteuse à des fermes
françaises et des problèmes à régler d'urgence
concernant le passage des frontières.

Nous allons poursuivre nos travaux avec M.
Picqué. Les questions adressées à M. Gabriels
sont reportées à la semaine prochaine.
04 Question orale de M. Jean-Pol Poncelet au
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des grandes
villes sur "le rééchelonnement de la dette de
différents établissements scolaires" (n° 4106)
04 Mondelinge vraag van de heer Jean-Pol
Poncelet aan de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid over "de herschikking van
de schuld van verscheidene scholen" (nr. 4106)
04.01 Jean-Pol Poncelet (PSC): Madame la
présidente, monsieur le ministre, chers collègues,
quand j'ai voulu poser ma question, je vous avoue
que je me suis demandé à qui je devais
l'adresser. J'espère que ma démarche est la
bonne puisque je souhaite interroger le ou les
CRIV 50
COM 418
13/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
ministres chargés du Fonds de garantie des
bâtiments scolaires.

Cela peut paraître surprenant ou anachronique
que l'on s'intéresse à cette question dans un
parlement fédéral. Si mon analyse est la bonne,
en vertu de l'article 73, paragraphe 3 de la loi
spéciale de financement, les obligations
contractées à charge de l'Etat avant le 1
er
janvier
1989, en exécution de l'article 22, paragraphes
1
er
, 1
er
bis et paragraphe 2 de la loi du 29 mai
1959, modifiant certaines dispositions de la
législation de l'enseignement, restent à charge de
l'Etat.

C'est cette antériorité qui m'amène à vous poser,
à vous, cette question car il résulte de cette
compétence ainsi attribuée au pouvoir fédéral
que, pour les emprunts contractés avant le 1
er
janvier 1989, toute renégociation implique l'accord
du gouvernement fédéral puisque, en
l'occurrence, je le répète, si mon analyse juridique
est bonne, c'est le gouvernement fédéral qui est
compétent.

Divers établissements scolaires, quelle que soit la
Communauté dont ils dépendent actuellement,
sont confrontés à de graves difficultés financières
et risquent même de ne pas pouvoir faire face au
remboursement d'emprunts qui ont été à l'époque
garantis par le Fonds de garantie des bâtiments
scolaires.

Monsieur le ministre, j'aurais voulu savoir si vous
seriez disposé à envisager un rééchelonnement
de la dette de certains établissements scolaires
qui le souhaiteraient, par exemple en prolongeant
d'une dizaine d'années l'échéance telle qu'elle
existe.

Pour argumenter et étayer quelque peu ma
question, j'ai fait faire quelques simulations. Il
semblerait que le coût d'une telle mesure, si tous
les établissements scolaires subventionnés du
pays ­ c'est-à-dire
l'hypothèse
conservatrice
ou maximaliste ­ demandaient
un
tel
rééchelonnement d'une dizaine d'années,
représenterait au taux d'intérêt actuel, dans notre
estimation, une charge de l'ordre d'une centaine
de millions de francs pour le budget annuel du
gouvernement fédéral.

Par ailleurs, dans l'hypothèse où un établissement
scolaire qui a été financé en vertu de ce
mécanisme, donc avant 1989, ne peut plus faire
face à ses engagements, le Fonds de garantie
prévoit précisément que l'Etat intervient. Il faudrait,
dès lors, pondérer le coût d'une initiative, telle que
je la suggère, d'un rééchelonnement de la dette
par l'obligation pour l'Etat d'intervenir, dans
l'hypothèse où les écoles ne pourraient pas faire
face à cette charge.

Ma question est donc de savoir si vous êtes
compétent, politiquement s'entend, sur cette
matière. J'imagine que vous l'êtes si vous me
répondez. Quel est votre sentiment à cet égard?
Seriez-vous disposé à envisager, à réfléchir, voire
à décider que l'on peut entrer dans une telle
logique d'un rééchelonnement de la dette, ce qui
permettrait de donner directement aux
établissements scolaires du Nord comme du Sud
du pays un ballon d'oxygène dans les subventions
de fonctionnement?
04.02 Charles Picqué, ministre: Madame la
présidente, chers collègues, les membres de la
commission qui sont moins au fait de ce problème
doivent savoir qu'il s'agit d'emprunts contractés
sur trente ans. L'Etat paie la différence entre le
taux du marché et un taux préférentiel.

Nous avons reçu une demande du secrétaire
général de l'enseignement catholique. M. Daems
et moi-même, tous deux compétents dans ce
domaine, nous avons décidé de faire examiner
cette demande et de voir l'impact que cela pourrait
avoir sur le budget de l'Etat. Nous avons demandé
des renseignements complémentaires sur la
situation financière exacte des écoles qui
devraient, en raison de leurs difficultés
financières, obtenir un rééchelonnement.

Puisque vous me demandez mon avis, monsieur
Poncelet, je vous dirai que je n'y suis pas opposé
mais j'aimerais néanmoins voir s'il est possible
d'éviter une mesure généralisée et agir en fonction
des besoins particuliers. Je vais retrouver là mes
fibres très "discriminations positives", mais je
voudrais qu'on examine ce rééchelonnement en
fonction des réalités de chaque établissement: ce
serait juste, à mon avis.

Il reste à savoir si l'on peut prendre une mesure
individualisée ou s'il convient d'opter pour une
mesure collective. Nous aimerions donc obtenir
des renseignements complémentaires sur les
établissements demandeurs: nous n'avons pas
reçu de demande de la part d'établissements
officiels subventionnés, ce qui doit exiger de notre
part le souci de traiter tout le monde de la même
manière et peut-être d'introduire un critère
discriminant qui viserait à favoriser les
établissements les plus en difficulté.

Voilà pourquoi je ne peux pas vous répondre oui
13/03/2001
CRIV 50
COM 418
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
ou non maintenant. Nous attendons des
indications complémentaires pour fonder une
stratégie et vous fournir une réponse précise.
04.03 Jean-Pol Poncelet (PSC): Monsieur le
ministre, je vous remercie pour la réponse claire
que vous avez apportée.

Je conclus donc que la porte n'est pas fermée -
c'est pratiquement l'expression que vous avez
utilisée- et je m'en réjouis. Je ne pense pas qu'il
s'agisse, dans le chef de ceux qui parlent de cela,
d'une mesure nécessairement générale, car le cas
d'une école n'est pas nécessairement celui d'une
autre, et il faut alors éviter la discrimination. Mais
je ne crois pas non plus qu'il faille inventer un
système qui donnerait d'emblée à toutes les
écoles un rééchelonnement de la dette. En effet, il
existe des cas où le problème se pose d'une
manière cruciale. Je vous remercie d'y rester
attentif.

Je vous laisserai donc le temps d'y réfléchir. Si
c'est possible, je reviendrai avec une question
pour un complément d'information de votre part
dans les quelques semaines qui viennent.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Mondelinge vraag van mevrouw Trees
Pieters aan de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid over "het wetsontwerp op de
handelsvestigingen" (nr. 4140)
05 Question orale de Mme Trees Pieters au
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des grandes
villes sur "le projet de loi sur les implantations
commerciales" (n° 4140)
05.01 Trees Pieters (CVP): Mevrouw de
voorzitter, mijnheer de minister, collega's, ik vraag
mij af wanneer wij het wetsontwerp op de
handelsvestigingen zullen mogen inkijken. Op 30
mei van vorig jaar heb ik u gevraagd naar uw
intenties om de wet op de handsvestigingen te
wijzigen. Ik vroeg u ook wanneer u een
wetsontwerp zou indienen. U hebt toen
geantwoord dat het uw bedoeling was een
wetsontwerp in te dienen bij de aanvang van het
politieke werkjaar. Ondertussen zijn we meer dan
zes maanden verder en ik weet niet of dit
wetsontwerp reeds in de Ministerraad werd
besproken. Wij hebben in elk geval terzake nog
geen wetsontwerp mogen ontvangen.
05.02 Minister Charles Picqué: Mevrouw de
voorzitter, collega's, het bewuste wetsontwerp
heeft tot doel het wettelijke kader van de
handelsvestigingen te vereenvoudigingen met
behoud van het evenwicht tussen de verschillende
vormen van distributie. Het is er tevens op gericht
de maximale rechtszekerheid van de
distributieondernemingen veilig te stellen en
objectieve en niet-discriminatoire
toepassingsgaranties te bieden.

Ik meen dat iedereen het erover eens is dat wij
een inspanning moeten leveren op het vlak van de
doorzichtigheid van de procedure. Deze
doorzichtigheid moet worden verbeterd door
bepaalde termijnen en sommige vage definities
weg te werken of te preciseren.

Tot slot stelt het een reorganisatie van de
beslissingsstructuur voor, alsook een versterking
van de sancties. Ik moet evenwel beklemtonen dat
de materie betreffende de handelsvestigingen
bijzonder complex is. Alle overheidsniveaus zijn
erbij betrokken. Wij moeten ook de andere
gezagsniveaus betrekken bij de besluitvorming en
bij de formule die wij voorstellen voor de
vereenvoudiging van de procedure.

Dit wetsontwerp werd eerst grondig besproken
met de gewesten. Het wetsontwerp wordt nu
volledig afgewerkt en het wordt op regeringsvlak in
interkabinettenwerkgroepen besproken. Er zijn
uiteraard ook contacten geweest met de
vertegenwoordigers van de bedrijven en
ondernemingen.

Ik ben klaar met het project en ik ben bereid
overleg te plegen met de andere betrokken
kabinetten.
05.03 Trees Pieters (CVP): Mevrouw de
voorzitter, mijnheer de minister, we zijn het
allemaal eens over de doelstellingen die u
overigens op een correcte manier definieert. De
wet op de handelsvestigingen moet worden
versoepeld en doorzichtiger worden gemaakt.
Eigenlijk wou ik een stand van zaken krijgen. Ik
meen begrepen te hebben dat er overleg heeft
plaatsgevonden met de gewesten en dat het
momenteel in interkabinettenwerkgroepen wordt
besproken. Dit betekent dat er nog helemaal geen
sprake is van een wetsontwerp. Na de
behandeling in de interkabinettenwerkgroepen
gaat het wetsontwerp naar de Ministerraad, naar
de Raad van State en pas dan naar het
Parlement.
05.04 Minister Charles Picqué: Mevrouw de
voorzitter, wij zullen ervoor zorgen dat binnen de
CRIV 50
COM 418
13/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
regering een akkoord wordt bereikt. Dit
veronderstelt dat tussen de verschillende
kabinetten een akkoord wordt bereikt. Zodra ik
over een project beschik dat door iedereen kan
worden aanvaard, spreekt het vanzelf dat ik
contact opneem met de gewesten, ditmaal op een
formele manier. Het is evident dat wij met de
gewesten alle contacten op het informele vlak
reeds gehad hebben. Ik ben optimist, ik denk niet
dat het project in de kabinetten op een grondige
manier zal worden gewijzigd zodat zo vlug
mogelijk het overleg met de gewesten kan worden
aangevat.
05.05 Trees Pieters (CVP): Mevrouw de
voorzitter, mijnheer de minister, durft u er een
datum opzetten wanneer dit akkoord hier zal
worden besproken? We zijn bijna halverwege de
legislatuur en u weet ook hoe er de laatste twee
jaar van een legislatuur gewerkt wordt.
05.06 Minister Charles Picqué: Ik veronderstel
dat juli een haalbare datum is, natuurlijk, als wij
geen problemen ondervinden met de gewesten of
als er geen probleem rijst binnen de
interkabinettenwerkgroep. Wij zullen op een snelle
manier, doch zonder overhaasten, optreden.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Question orale de Mme Muriel Gerkens au
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des grandes
villes sur "la législation relative au marché
intérieur" (n° 4173)
06 Mondelinge vraag van mevrouw Muriel
Gerkens aan de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid over "de wetgeving
betreffende de interne markt" (nr. 4173)
06.01 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): Je
voudrais rappeler les procédures que nous
devons suivre pour garder un contact avec
l'actualité et les négociations au niveau européen.
Il me semble important pour le parlement fédéral
de consacrer régulièrement une partie du temps
des différentes commissions à certains points
travaillés au niveau européen.

D'ailleurs une demande a été faite à tous les
ministres par le président de la Chambre de
fournir aux membres des informations, avant les
conseils des ministres. Parallèlement, il y a ce
fameux article 99 qui dit qu'il nous faut consacrer
du temps aux questions européennes. Des
europromoteurs, des membres de cette
commission qui sont également au comité d'avis
sur les questions européennes, sont ainsi chargés
de faire le relais sur l'un ou l'autre sujet.

J'ai introduit cette question sous cette forme afin
de garder un support, ce qui facilite la tâche des
autres membres et la réponse du ministre. Mais
cette question doit ou peut normalement donner
naissance à un débat. Ainsi, si d'autres membres
souhaitent intervenir sur ce sujet, ils peuvent le
faire.

La question que je souhaitais soumettre à débat
aujourd'hui porte sur la simplification de la
législation relative au marché intérieur, ce qu'on
appelle les programmes "Slim". En fait, ce sujet a
déjà été plus ou moins abordé en juin 2000. On
avait dit alors que nous allions revoir le problème
en fin d'année mais le temps passe.

Il se fait qu'un rapport de la Commission
européenne a été rédigé et soumis au Conseil et
au Parlement européens pour aborder ces
programmes de simplification administrative qui
visent donc à alléger le coût et le temps consacrés
en démarches exigées de la part des entreprises
ou des Etats pour transposer des directives
européennes ou des mesures législatives prises
en termes économiques; il convient que cela ne
pèse pas trop lourd au risque de paralyser le
développement des entreprises dans la mesure
où les choses se passent dans les Etats
nationaux.

En fait, l'évaluation opérée par la Commission et
le Parlement européen est relativement négative
parce que ses auteurs considèrent que la
Commission européenne donne des directives ou
des recommandations trop théoriques et, de là,
trop difficilement applicables par les Etats et par
les entreprises. Ils voudraient une meilleure
consultation des usagers, et donc des entreprises.
Ils voudraient que les Etats appliquent mieux les
directives européennes et souhaiteraient une plus
grande coopération structurelle entre les autorités
nationales, régionales, locales et européennes.

Dans ce contexte, j'aurais aimé que vous puissiez
nous dire où se situe la Belgique quant à sa
manière d'appréhender ces programmes "Slim",
comment nous y sommes impliqués puisque des
conseils doivent regrouper les fonctionnaires des
différents Etats, comment nous nous positionnons
par rapport à ces mesures prises et comment
vous voulez défendre les intérêts de la Belgique
sur ces matières au niveau européen.

Je propose que le ministre donne ses réponses;
13/03/2001
CRIV 50
COM 418
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
ensuite, si d'autres personnes désirent intervenir,
le débat sera ouvert.
06.02 Charles Picqué, ministre: Madame la
Présidente, c'est davantage un état de la situation
que je vais vous donner et le point sur l'évolution
de ce dossier. Vous avez déjà repris un certain
nombre d'informations dans votre question.

Je rappellerai donc que la Commission définit les
secteurs qui feront l'objet d'une simplification, met
sur pied des groupes de travail. Ces groupes de
travail sont composés de cinq experts provenant
des Etats membres et cinq personnes concernées
par la législation; il peut s'agir là de
consommateurs ou de producteurs. C'est la
Commission qui préside ces groupes de travail.

Ces groupes sont chargés de diverses tâches:
soumettre des recommandations de simplification
de la législation à la Commission; la Commission
peut ou non prendre en compte ces
recommandations. Voilà le fonctionnement.

Un certain nombre de secteurs ont fait l'objet d'un
exercice de simplification au cours des quatre
dernières phases; j'en ai la liste: d'abord, les
plantes ornementales, les produits de
construction, etc. Suivent les engrais, les services
bancaires dans la deuxième phase; les
assurances, la sécurité sociale, le contrôle
électromagnétique; quatrième phase: droits des
sociétés, pré-emballage, législation relative aux
substances dangereuses, etc.

Parmi les divers sujets abordés, nous, les Belges,
avons été surtout actifs dans le domaine des
travaux concernant les plantes ornementales, les
services bancaires, la sécurité sociale et le pré-
emballage.

Pour la cinquième phase du "Slim", la
Commission a choisi de travailler sur d'autres
secteurs: la sécurité alimentaire. Il s'agit en fait de
discuter du niveau de résidus des pesticides. On
parlera aussi du commerce des produits
cosmétiques, du transfert de substances
radioactives et de déchets radioactifs.

Les équipes de travail seront réunies en avril.
Elles devront fournir leurs premières propositions
de recommandation pour le mois de juillet. La
Commission devrait publier une communication
sur cette cinquième phase pour la fin septembre.

L'implication de la Belgique dans ce programme: il
faut savoir que la Commission économique
interministérielle et l'Agence pour la simplification
administrative participent aux réunions du Comité
consultatif pour le marché intérieur. Ce Comité
analyse les recommandations des équipes de
travail, fait des propositions à la Commission.

Dès son lancement, nous avons défendu la
simplification législative à partir du moment où elle
permet de supprimer certaines contraintes,
d'améliorer la compétitivité des entreprises, mais
tout en garantissant un degré élevé de protection
des consommateurs. C'était notre ligne de
conduite.

Il convient aussi de faire attention à un autre
aspect: il faut éviter que, sous prétexte de
simplification, on démantèle l'acquis
communautaire. Avec d'autres, je crois que le
droit communautaire qui se substitue à une
addition de législations nationales est déjà un
élément de simplification en soi; il faut en tenir
compte.

Les Belges ont dit qu'il fallait essayer aussi
d'améliorer le fonctionnement de l'exercice même.
J'ai bien dit améliorer et non simplifier.

La Belgique s'est ralliée aux remarques exprimées
par d'autres pays: le Danemark, les Pays-Bas, le
Royaume-Uni. L'on a fait savoir que le
fonctionnement de la procédure "Slim" amenait
quelques remarques, notamment le fait que la
Commission ne tenait pas toujours compte des
propositions des Etats membres quant aux
secteurs à étudier. L'on souhaiterait que la
Commission y soit plus attentive. L'on a aussi
considéré que les Etats membres qui n'ont pas
participé à certaines discussions ne recevaient
aucune publication des résultats des groupes de
travail - c'est bizarre -, qu'aucune information
n'était fournie par la Commission sur la mise en
oeuvre des recommandations formulées par les
Etats membres.

La Commission, suite à un certain nombre de
remarques formulées, souhaite faire le point sur
l'efficacité du "Slim" et prendre des mesures pour
améliorer cette procédure.

La Commission a publié, fin février, une
communication intitulée "réexamen du Slim". Elle
faisait 15 propositions pour améliorer son
fonctionnement. Certaines m'ont semblé
importantes: créer un sous-groupe du comité
consultatif pour le marché intérieur qui devrait agir
comme un forum pour examiner toutes les
initiatives en matière de qualité de simplification
de la réglementation qui touche le marché
intérieur et signaler par l'intermédiaire de ses
CRIV 50
COM 418
13/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
membres, les programmes nationaux de
simplification administratifs.

Dans les propositions avancées, il y a l'idée de
consulter le comité consultatif au début et à la fin
de chaque phase, consulter les Etats membres et
le Parlement européen sur le choix des secteurs
car il y a des degrés d'urgence qui sont variables
selon les Etats.

Autre proposition: élaborer à l'intention des
présidents et membres de l'équipe "Slim" un
guide, de manière à apporter des définitions
claires et des objectifs généraux, mieux suivre la
mise en oeuvre des recommandations des
différentes équipes de travail. Tous les Etats
membres ont jugé que la Commission avait fait
oeuvre utile en faisant des propositions pour
améliorer le fonctionnement du "Slim" et les
conditions de travail. On s'est bien repris dans le
chef de la Commission en publiant cette
communication à la fin du mois de février. Je vous
tiendrai au courant de l'évolution de ce dossier.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.

La réunion publique de commission est levée à
16.46 heures.
De openbare commissievergadering wordt
gesloten om 16.46 uur.
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 418
CRABV 50 COM 418
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
NATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
dinsdag mardi
13-03-2001 13-03-2001
15:00 uur
15:00 heures

CRABV 50
COM 418
13/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Mondelinge vraag van de heer Jean-Pol Poncelet
aan de staatssecretaris voor Energie en
Duurzame Ontwikkeling over "de toestand inzake
MOX-nucleaire brandstof in België" (nr. 4156)
1
Question orale de M. Jean-Pol Poncelet au
secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement
durable sur "la situation du combustible nucléaire
du type MOX en Belgique" (n° 4156)
1
Sprekers: Jean-Pol Poncelet, voorzitter van
de PSC-fractie, Olivier Deleuze,
staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling
Orateurs: Jean-Pol Poncelet, président du
groupe PSC , Olivier Deleuze, secrétaire
d'Etat à l'Energie et au Développement
durable
Samengevoegde interpellaties van
3
Interpellations jointes de
3
- de heer Pieter De Crem tot de minister van
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
belast met het Grootstedenbeleid over "de
economische compensaties" (nr. 716)
- M. Pieter De Crem au ministre de l'Economie et
de la Recherche scientifique, chargé de la
Politique des grandes villes sur "les
compensations économiques" (n° 716)
- de heer Luc Sevenhans tot de minister van
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
belast met het Grootstedenbeleid over "de
afschaffing van economische compensaties"
(nr. 731)
- M. Luc Sevenhans au ministre de l'Economie et
de la Recherche scientifique, chargé de la
Politique des grandes villes sur "la suppression
de compensations économiques" (n° 731)
- de heer Jean-Jacques Viseur tot de minister van
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
belast met het Grootstedenbeleid over "de
economische compensaties" (nr. 733)
- M. Jean-Jacques Viseur au ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes sur "les
compensations économiques" (n° 733)
Sprekers: Pieter De Crem, Luc Sevenhans,
Jean-Jacques Viseur, Charles Picqué
,
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid
, Peter Vanhoutte, Jean-Pol Poncelet,
voorzitter van de PSC-fractie
Orateurs: Pieter De Crem, Luc Sevenhans,
Jean-Jacques Viseur, Charles Picqué
,
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des
grandes villes , Peter Vanhoutte, Jean-Pol
Poncelet
, président du groupe PSC
Moties
10
Motions
10
Mondelinge vraag van de heer Jean-Pol Poncelet
aan de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid over "de herschikking van de
schuld van verscheidene scholen" (nr. 4106)
10
Question orale de M. Jean-Pol Poncelet au
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des grandes
villes sur "le rééchelonnement de la dette de
différents établissements scolaires" (n° 4106)
10
Sprekers: Jean-Pol Poncelet, voorzitter van
de PSC-fractie, Charles Picqué, minister van
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
belast met het Grootstedenbeleid
Orateurs: Jean-Pol Poncelet, président du
groupe PSC , Charles Picqué, ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes
Mondelinge vraag van mevrouw Trees Pieters aan
de minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid
over "het wetsontwerp op de handelsvestigingen"
(nr. 4140)
12
Question orale de Mme Trees Pieters au ministre
de l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes sur "le
projet de loi sur les implantations commerciales"
(n° 4140)
12
Sprekers: Trees Pieters, Charles Picqué,
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid
Orateurs: Trees Pieters, Charles Picqué,
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des
grandes villes
Mondelinge vraag van mevrouw Muriel Gerkens
aan de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid over "de wetgeving betreffende
de interne markt" (nr. 4173)
13
Question orale de Mme Muriel Gerkens au
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des grandes
villes sur "la législation relative au marché
intérieur" (n° 4173)
13
Sprekers: Muriel Gerkens, Charles Picqué,
minister van Economie en Wetenschappelijk
Orateurs: Muriel Gerkens, Charles Picqué,
ministre de l'Economie et de la Recherche
13/03/2001
CRABV 50
COM 418
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid
scientifique, chargé de la Politique des
grandes villes
CRABV 50
COM 418
13/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1

COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
DINSDAG
13
MAART
2001
15:00 uur
______
du
MARDI
13
MARS
2001
15:00 heures
______



De vergadering wordt geopend om 15.00 uur door
de heer Jos Ansoms, voorzitter.
La séance est ouverte à 15.00 heures par M. Jos
Ansoms, président.
01 Mondelinge vraag van de heer Jean-Pol
Poncelet aan de staatssecretaris voor Energie en
Duurzame Ontwikkeling over "de toestand inzake
MOX-nucleaire brandstof in België" (nr. 4156)
01 Question orale de M. Jean-Pol Poncelet au
secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement
durable sur "la situation du combustible
nucléaire du type MOX en Belgique" (n° 4156)
01.01 Jean-Pol Poncelet (PSC): Le Monde
maakte onlangs gewag van de aanwezigheid van
MOX op het terrein van Cogema te La Hague.
Cogema zou niet over een vergunning beschikken
om die brandstof op te werken.

In België hebben de elektrische centrales van
Tihange en Doel de toestemming in hun
kernreactoren MOX te gebruiken.

Welke hoeveelheid MOX vertegenwoordigen de
exploitatievergunningen in totaal? Hoeveel MOX is
na gebruik als brandstof al uit de Belgische
reactoren verwijderd ?

Dekken de vergunningen ook de eventuele
opwerking van die specifieke brandstof? De tweede
opwerking van die brandstof is naar verluidt
namelijk veel delicater dan de eerste. Is er al MOX
naar het buitenland vervoerd? Zo ja, hoeveel en
naar waar? Zo niet, waar wordt de uit de reactor
verwijderde MOX opgeslagen?

Is er op financieel vlak een onderscheid gemaakt
tussen opwerking en verpakking van uraniumoxiden
01.01 Jean-Pol Poncelet (PSC) : Le Monde faisait
état récemment de la présence de MOX sur le site
de Cogema à la Hague. Cette dernière n'aurait pas
l'autorisation de recycler ce type de combustible.


En Belgique, les centrales électriques de Tihange et
de Doel ont reçu l'autorisation d'utiliser le MOX
dans leurs réacteurs nucléaires.

Quelle est la masse totale de MOX couverte par les
autorisations d'exploitation ? Quelle est la masse de
MOX déjà déchargée des réacteurs belges après
usage comme combustible ?

Les autorisations couvrent-elles également le
traitement éventuel de ce combustible particulier ?
Le deuxième recyclage de ce combustible semble,
en effet, beaucoup plus délicat que le premier. Le
cas échéant, quelle fraction de ce combustible a
déjà quitté la Belgique et vers quelle destination ?
Dans le cas contraire, où le MOX déchargé des
réacteurs est-il stocké ?
Sur le plan financier, a-t-on fait la distinction entre le
traitement et le conditionnement des oxydes
13/03/2001
CRABV 50
COM 418
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
enerzijds en van MOX anderzijds? Zo ja, op grond
van welke vooruitzichten inzake hun opwerking en
op grond van welke cijfergegevens? Zo neen,
waarom gebeurde de kostenberekening niet voor
elk afzonderlijk?
d'uranium et ceux du MOX ? Si oui, en fonction de
quelles perspectives quant à leur devenir et sur
quelle base de quelles données quantitatives ?
Si non, pourquoi n'a-t-on pas calculé des coûts
différenciés ?
01.02 Staatssecretaris Olivier Deleuze (Frans) :
Bij koninklijk besluit van 1 juni 1994 hebben de
centrales Doel 3 en Tihange 2 een aanpassing van
hun vergunning verkregen die het mogelijk maakt
maximaal 37 van de 157 reactorelementen te laden
onder de vorm van MOX. In de praktijk functioneren
de centrales maar met 28 MOX-elementen in plaats
van de toegestane 37.

De vergunning beperkt de totale hoeveelheid MOX
die in de centrales mag worden geladen tevens tot
die welke nodig is om in de beide centrales de 4,7
ton plutonium te recycleren die voortvloeien uit de
volledige uitvoering van het in 1978 tussen Synatom
en Cogéma gesloten opwerkingscontract.

Met die hoeveelheid plutonium kunnen 144 MOX-
elementen, zijnde 65 ton, worden vervaardigd. De
laatste MOX-elementen zullen normalerwijze in
2006 of 2007 uit de reactoren worden gehaald.

Op 31december jongstleden werden 40 bestraalde
MOX-elementen, zijnde 18 ton, definitief uit de 2
centrales verwijderd. Tevens werden nog 8
bestraalde MOX-elementen verwijderd en in reserve
gehouden in afwachting van een heroplading in de
reactor.

Zolang het Parlement het opwerkingsmoratorium
van 1993 niet heeft opgeheven, kan geen nieuw
contract voor de opwerking van bestraalde
commerciële splijtstoffen, met inbegrip van MOX,
worden gesloten. Het regeerakkoord voorziet in het
behoud van dat moratorium.

Alle uit de centrales Doel 3 en Tihange 2
verwijderde bestraalde MOX-elementen blijven op
de site opgeslagen.

In de provisies die Synatom heeft aangelegd met
het oog op de latere kosten voor het beheer van de
bestraalde splijtstoffen, werd geen onderscheid
gemaakt naargelang het bestraalde MOX dan wel
gewone elementen betreft.

De bestraalde MOX vertegenwoordigt maar een
beperkt aandeel in het totale beheer van de
splijtstoffen. In 2005 zal er nog 4.490 ton niet
opgewerkte bestraalde splijtstof overblijven,
waarvan 65 ton bestraalde MOX, wat minder is dan
1,5%.
01.02 Olivier Deleuze , secrétaire d'Etat (en
français): Par arrêté royal du 1
er
juin 1994, les
centrales de Doel 3 et Tihange 2 ont obtenu un
ajustement de leur autorisation permettant de
charger au maximum 37 des 157 éléments du
réacteur sous forme de MOX. En pratique, ces
centrales ne fonctionnent qu'avec 28 éléments
MOX au lieu des 37 permis.

En outre, l'autorisation limite la quantité totale de
MOX pouvant être chargée dans ces centrales à
celle nécessaire au recyclage dans les deux
centrales les 4,7 tonnes de plutonium résultant de
l'exécution complète du contrat de retraitement
conclu entre Synatom et Cogema en 1978.

Avec cette quantité de plutonium, on peut fabriquer
144 éléments MOX, soit 65 tonnes. Les derniers
éléments MOX seront normalement déchargés des
réacteurs en 2006 ou 2007.

Au 31 décembre dernier, 40 éléments MOX irradiés
avaient été déchargés définitivement des deux
centrales, soit 18 tonnes. En outre, 8 éléments
MOX irradiés étaient encore déchargés et gardés
en réserve en attendant un rechargement dans le
réacteur.

Tant que le Parlement n'a pas levé le moratoire de
retraitement de 1993, il ne peut pas y avoir de
nouveau contrat pour le retraitement de substances
fissiles commerciales irradiées, y compris le MOX.
L'accord gouvernemental prévoit le maintien de ce
moratoire.

Tous les éléments MOX irradiés déchargés des
centrales de Doel 3 et Tihange 2 restent entreposés
sur le site.

Dans les provisions constituées par la Synatom en
vue des frais ultérieurs pour la gestion de la
substance fissile irradiée, il n'a été fait aucune
différence selon qu'il s'agit de MOX irradié ou
d'éléments ordinaires.

L'importance du MOX irradié dans la gestion des
substances fissiles est limitée. En 2005, il restera
4.490 tonnes de substances fissiles irradiées non
retraitées, dont 65 tonnes de MOX irradié, soit
moins de 1,5%.
CRABV 50
COM 418
13/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
De NIRAS zal nagaan of de provisies van Synatom
volstaan om het beheer van latere splijtstoffen ten
laste te nemen. De CREG van haar kant wordt
ermee belast na te gaan in hoeverre de aangelegde
provisies werkelijk beschikbaar zijn.
L'ONDRAF vérifiera si les provisions de la Synatom
sont suffisantes pour la prise en charge de la
gestion de substances fissiles ultérieures. La CREG
est, quant à elle, chargée d'une évaluation de la
disponibilité réelle des provisions constituées.
01.03 Jean-Pol Poncelet (PSC): Ik dank u voor
uw antwoord. Blijft de vraag wat er met de nog niet
opgewerkte Mox zal gebeuren.
01.03 Jean-Pol Poncelet (PSC): Je vous remercie
pour votre réponse. Il reste à savoir ce qu'on fera
du MOX non encore retraité.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Samengevoegde interpellaties van
- de heer Pieter De Crem tot de minister van
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
belast met het Grootstedenbeleid over "de
economische compensaties" (nr. 716)
- de heer Luc Sevenhans tot de minister van
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
belast met het Grootstedenbeleid over "de
afschaffing van economische compensaties"
(nr. 731)
- de heer Jean-Jacques Viseur tot de minister van
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
belast met het Grootstedenbeleid over "de
economische compensaties" (nr. 733)
02 Interpellations jointes de
- M. Pieter De Crem au ministre de l'Economie et
de la Recherche scientifique, chargé de la
Politique des grandes villes sur "les
compensations économiques" (n° 716)
- M. Luc Sevenhans au ministre de l'Economie et
de la Recherche scientifique, chargé de la
Politique des grandes villes sur "la suppression
de compensations économiques" (n° 731)
- M. Jean-Jacques Viseur au ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes sur "les
compensations économiques" (n° 733)
02.01 Pieter De Crem (CVP):De wetgeving in
verband met de koopovereenkomsten werd
aangepast om de minister toe te laten opdrachten
toe te vertrouwen aan internationale organisaties.
Het KB bepaalt dat men rekening houdt met
industriële voordelen bij het afsluiten van de
opdracht. De notificatie van de Ministerraad is
echter onduidelijk over deze economische
compensaties. Minister Michel heeft zich in Le Soir
verzet tegen een afschaffing van de compensaties.
De regering heeft een werkgroep opgericht die
moet nagaan of een ander systeem van
economische compensaties mogelijk is. Weinigen
beseffen het belang van economische
compensaties, vooral in de sector landsverdediging.
Vooral de dual use is in dit kader belangrijk: de
investeringen komen ook het burgerleven ten
goede. In België wordt jaarlijks ongeveer 100
miljard frank besteed aan landsverdediging,
waarvan 40 procent naar goederen en diensten
gaat.




Volgens de Europese regelgeving moet een
maximaal beroep worden gedaan op de
mededinging, maar ze voorziet wel in een
uitzondering voor militair materiaal.
02.01 Pieter De Crem (CVP): La législation
relative aux contrats d'achat a été adaptée pour
permettre au ministre de confier des marchés à des
organisations internationales. L'arrêté royal prévoit
de tenir compte des avantages industriels liés à un
marché lors de sa conclusion. Toutefois, la
notification du conseil des ministres manque de
clarté en ce qui concerne ces compensations
économiques. Dans Le Soir, le ministre Michel
s'est dit opposé à leur suppression. Le
gouvernement a créé un groupe de travail chargé
de déterminer si un autre système de
compensations économiques ne serait pas
envisageable. Peu de gens se rendent compte du
poids de ces compensations. Or, celles-ci revêtent
une grande importance sur le plan économique, en
particulier dans le secteur de la défense nationale.
Le "dual use", tout particulièrement, constitue un
paramètre non négligeable: il signifie que les
investissements profitent également aux milieux
civils. En Belgique, quelque 100 milliards de francs
sont annuellement consacrés à la défense
nationale, dont 40 % aux biens et services.

La réglementation européenne préconise de faire
jouer la concurrence au maximum. Toutefois, elle
prévoit une exception pour le matériel militaire.
Landsverdediging heeft ongeveer 10 miljard ter Le département de la défense dispose de quelque
13/03/2001
CRABV 50
COM 418
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
beschikking voor investeringen. De sector van de
militaire uitrustingsgoederen doet beroep op high
tech
. De ondernemingen moeten hun kunnen op
peil houden. Bij compensaties is er ook
technologietransfer. Dat is ook een deel van het
nationaal product dat in België blijft. Grote
buitenlandse bedrijven hebben zowel civiele als
militaire toepassingen. Ze hebben gemakkelijk
toegang tot contracten voor militaire
uitrustingsopdrachten en dual use-technology.

Voor kleine landen is dat vrijwel onmogelijk. België
heeft een kleine defensie-industrie in het zuiden van
het land en is aangewezen op buitenlandse
leveringen. Het KB van 3 februari 1997 regelt het
systeem van de nijverheidscompensaties om
deelname aan grote projecten op de internationale
markt mogelijk te maken.

De indirecte compensaties hebben niets te maken
met de gekochte uitrusting. Het is een heel goede
vorm van compensatie. Men kan in meerdere
domeinen investeren.

De Belgische situatie is ingewikkeld. Initieel kreeg
Vlaanderen weinig compensaties. Dit heeft geleid
tot de oprichting van FLAG, en met succes.

Voor Vlaamse bedrijven is de compensatieregeling
een belangrijke hefboom voor de ontwikkeling van
hoogtechnologische activiteiten.


Het KB van februari heeft iedereen verbaasd. Het
komt alleen het buitenland ten goede en zal de
neergang van alle hoogtechnologische bedrijven in
België inzetten. Wij kunnen de afschaffing van de
compensaties en hun vervanging door een just
return
-systeem niet aanvaarden.
10 milliards de francs pour ses investissements. Le
secteur des biens d'équipement militaires a recours
à la haute technologie. Les entreprises doivent
pouvoir se maintenir à niveau. Les compensations
permettent également un transfert de technologies.
C'est également une partie du produit national qui
reste en Belgique. Les grandes entreprises
étrangères développent des applications tant civiles
que militaires. Elles accèdent facilement à des
contrats d'équipement et de dual use-technology.

Pour les petits pays, c'est pratiquement impossible.
La Belgique dispose dans le sud du pays d'une
petite industrie de la défense et dépend des
livraisons à l'étranger. L'arrêté royal du 3 février
1997 règle le système des compensations
industrielles afin de permettre la participation à de
grands projets sur le marché international.

Les compensations indirectes n'ont rien à voir avec
les équipements achetés. Il s'agit d'une très bonne
forme de compensation. On peut investir dans
plusieurs domaines.

La situation belge est complexe. Au départ, la
Flandre recevait peu de compensations. Ceci a
conduit à la création de FLAG qui fut un succès.

Pour les entreprises flamandes, le règlement en
matière de compensations est un levier important
pour le développement d'activités de haute
technologie.

L'arrêté royal de février a étonné tout le monde.
Seuls les pays étrangers y trouvent leur compte;
cela va entraîner le déclin des entreprises belges de
pointe. Nous ne pouvons accepter la suppression
des compensations et leur remplacement par un
système de juste retour.
Wallonië zal het eerste slachtoffer van de
afschaffing van de directe en van de semi-directe
compensaties zijn.

Waarom kwam de regering terug op de beslissing
1997? Hoe werkt het systeem voor de just returnr?
Wat zijn de gevolgen voor de industrie? Hoe kadert
het VLD-voorstel van gisteren in deze afschaffing?
La Wallonie sera la première victime de la
suppression des compensations directes et semi-
directes.

Pourquoi le gouvernement est-il revenu sur la
décision de 1997? Comment fonctionne le système
du "juste retour"? Quelles en sont les
conséquences pour l'industrie? Comment la
proposition formulée hier par le VLD doit-elle être
interprétée au regard de la suppression des
compensations économiques?
02.02 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): De
regering besliste de economische compensaties bij
militaire bestellingen af te schaffen. Toch zou de
minister de aankoop van een schip hebben
tegengehouden omdat er geen compensaties
waren. Aan de opwaardering van de mijnenvegers
02.02 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Le
gouvernement a décidé de supprimer les
compensations économiques dans le cadre de
commandes militaires. Le ministre aurait pourtant
arrêté l'achat d'un navire en raison de l'absence de
compensations. La modernisation des dragueurs de
CRABV 50
COM 418
13/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
zijn geen compensaties verbonden, tot vreugde van
de Nederlanders. Wij benadelen onze industrie. Aan
economische compensaties zit geen reukje, we
moeten wel leren uit het verleden. De militairen
willen gewoon het beste product, de politici moeten
erover waken dat er wat terugvloeit van onze
uitgaven.



Op 26 februari verklaarde vice-premier Michel dat
hij tegen deze afschaffing is. Laat ons dan het debat
openen.


Wat is de werkgroep aan het doen? Is de regering
bereid om terug te komen op het besluit van 15
december?
mines ne donnera pas lieu à des compensations, à
la grande joie des Néerlandais. Nous
désavantageons notre industrie. Les
compensations économiques sont dénuées de
connotation négative. Nous devons tirer les leçons
du passé. Les militaires souhaitent acquérir les
meilleurs produits et les responsables politiques
doivent veiller à ce que nos dépenses produisent un
effet de "retour".

Le 26 février dernier, le ministre Michel s'était
déclaré opposé à la suppression des
compensations. Nous devons rouvrir le débat à ce
propos.

Quels aspects le groupe de travail examine-t-il
actuellement? Le gouvernement est-il disposé à
revenir sur sa décision du 15 décembre 2000?
02.03 Jean-Jacques Viseur (PSC): De minister
van Landsverdediging heeft onlangs beslist een
einde te maken aan het systeem van economische
compensaties in het kader van legeraankopen. Zijn
beslissing werd hem ingegeven door ethische
beweegredenen en de Agusta-affaire.
02.03 Jean-Jacques Viseur (PSC) : Le ministre
de la Défense a récemment décidé de mettre un
terme aux compensations économiques,
notamment dans le cadre de commandes militaires,
ceci pour des raisons éthiques et à cause de
l'Affaire Agusta.
Voorzitter : Muriel Gerkens

Begin maart werd, na enig gelobby, een
interkabinettenwerkgroep ingesteld. Minister Michel
zou het dossier ook met u besproken hebben, en de
huidige situatie als "idioot" bestempeld hebben.
Eens te meer is paars-groen verdeeld en
incoherent.

Economische compensaties werken koehandel in
de hand en leiden uiteindelijk tot hogere prijzen dan
er bij overheidsopdrachten zonder compensaties
zouden worden aangerekend. Ik geloof niet dat alle
landen gelijk zijn, en ik geloof ook niet in de
vrijemarkteconomie in haar huidige vorm. Ik denk
bijvoorbeeld aan Boeing. De grote landen worden
bevoordeeld, en in de kleinere landen kan de
industrie enkel het hoofd boven water houden
dankzij de economische compensaties, die de
enige garantie zijn voor een zekere gelijkheid van
de actoren op de markt.

Is u voorstander van de herinvoering van de
economische compensaties ? Zo ja, welke logica
moet daarbij gehanteerd worden, en volgens welke
technieken moet er te werk gegaan worden ?

Aan de hand van welke richtlijnen denkt u het
probleem in de toekomst op te helderen ? Ik wil dat
duidelijk onderstreept wordt dat het erom te doen is
onze Waalse en Vlaamse bedrijven in staat te
stellen stand te houden op de markt.
Président : Muriel Gerkens.

Suite à du lobbying, un groupe de travail inter-
cabinet a été créé début mars. Le ministre Michel
aurait également évoqué ce dossier avec vous,
jugeant la situation actuelle « idiote ». Une fois de
plus, le gouvernement arc-en-ciel est discordant et
incohérent.

Les compensations économiques provoquent des
marchandages et un calcul du prix finalement plus
élevé que celui existant dans le cadre d'un marché
attribué sans compensation.
Je ne crois pas en l'égalité des différents pays et en
l'économie du marché, telle qu'elle est aujourd'hui
appliquée. Je pense notamment à l'exemple
Boeing. Les grands pays sont favorisés et seul le
maintien du système de compensations
économiques peut maintenir à flot les industries
dans les petits pays et garantir une certaine égalité
de marché.

Etes-vous favorable ou non à la réintroduction des
compensations économiques
? Si vous l'êtes,
pouvez-vous préciser selon quelle logique et quelle
technique ?

Quelles lignes directrices futures entrevoyez-vous
pour clarifier ce problème ? Je souhaite que soit
clairement affirmée la possibilité de permettre à nos
entreprises, tant du côté francophone que
néerlandophone, de subsister sur le marché.
13/03/2001
CRABV 50
COM 418
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
02.04 Minister Charles Picqué (Nederlands): Het
ontwerp van KB heeft enkel betrekking op
aankopen in het kader van internationale
samenwerkingsakkoorden. In dat kader werd beslist
dat het ministerie van Economische Zaken lang
genoeg op voorhand moet worden ingelicht om te
kunnen oordelen over de noodzaak van
economische compensaties. Het principe van de
compensaties wordt dus niet ter discussie gesteld.
De beslissing van het ministerie zal de procedure
niet vertragen.
De wetgeving op de overheidsopdrachten werd niet
gewijzigd. Deze wetgeving bepaalt dat de regering
bij de toewijzing van een opdracht rekening kan
houden met economische elementen.

De keuze van de militaire aankopen moet
hoofdzakelijk bepaald worden door operationele en
prijscriteria, terwijl een optimale industriële return
voor onze industrie gewaarborgd is. Om deze
doelstellingen te realiseren werd een werkgroep
opgericht. Deze werkgroep werkt aan een
wetswijziging op basis van vergelijking met andere
landen.

Ik kan niet op de conclusies van de werkgroep
vooruitlopen. Ik zal de belangen van onze industrie
verdedigen. De militaire bestellingen komen ook ten
goede aan de industrie die hoofdzakelijk in de
civiele sector actief is.
02.04 Charles Picqué , ministre (en néerlandais):
Le projet d'arrêté royal ne concerne que les achats
effectués dans le cadre d'accords internationaux de
coopération. A cet égard, il a été décidé que le
ministère des Affaires économiques devait être
informé en temps opportun pour pouvoir se
prononcer sur la nécessité de compensations
économiques. Le principe des compensations n'est
dons pas remis en question. La décision du
ministère ne retardera pas la procédure.

La législation sur les marchés publics n'a pas été
modifiée. Elle prévoit que le gouvernement doit tenir
compte, dans l'adjudication, des éléments
économiques.

Le choix des achats militaires doit essentiellement
se faire en fonction de critères opérationnels et
financiers, tout en garantissant des retombées
optimales pour notre industrie. Un groupe de travail
a été créé pour réaliser ces objectifs. Ce groupe de
travail étudie une modification de la loi sur la base
d'une comparaison avec la situation dans d'autres
pays.

Il m'est impossible d'anticiper sur les conclusions
de ce groupe de travail. Je défendrai les intérêts de
notre industrie. Les commandes militaires
bénéficient également aux branches industrielles,
qui relèvent essentiellement du secteur civil.
(Frans) Ik heb als eerste het probleem in de
regering aangekaart en ben het terzake eens met
de heer Michel. De bestelling van militair materiaal
moet een weerslag op sociaal en menselijk vlak
hebben. De wet op de overheidsopdrachten van
1993 en het koninklijk besluit van 1997houden
rekening met de aanbevelingen terzake van de
parlementaire commissie.

(Nederlands) We kunnen niet ontkennen dat wij
voor transparantie en openbaarheid moeten zorgen,
maar dat is een andere zaak.

(Frans) Hoewel wij over een doorzichtige procedure
beschikken, kan aan een compensatieregeling
worden gedacht. We moeten echter elk risico op
koehandel voorkomen door alle mogelijke
voorzorgen te nemen: bepaalde criteria vaststellen
inzake procedure en prijzen en tegelijkertijd
economische compensaties voor België
waarborgen.

De klassieke compensatieclausule kan best
opnieuw in de aanbestedingen worden ingevoerd.

We moeten de werkgroep zijn werk laten afmaken.
(En français) : J'ai été le premier au gouvernement
à évoquer le problème et je suis d'accord avec M.
Michel. A partir du moment où l'on commande du
matériel militaire, il faudra qu'il y ait des
répercussions sur les plans social et humain. La loi
sur le marché public de 1993 et l'arrêté royal du
1977 ont intégré les recommandations de la
commission parlementaire sur le sujet.

(En néerlandais) Nous ne pouvons nier qu'il faut
garantir la transparence et la publicité. Néanmoins,
il s'agit-là d'un autre problème.

(En français): Disposant d'une procédure
transparente, il n'empêche que nous pouvons
penser à un système de compensation. Ceci dit,
tout risque de marchandage doit être évité en
s'entourant de toutes les précautions pour travailler
sur des critères opérationnels et de prix, tout en
garantissant des compensations économiques pour
notre pays.

Réintroduire la clause classique de compensation
dans un marché ne me dérangera pas.

Il faut laisser le groupe de travail accomplir sa tâche
CRABV 50
COM 418
13/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
Voorts moeten de compensaties ongeacht hun
vorm de uitstraling van ons bedrijfsleven ten goede
komen.

Ik ben dus gewonnen voor het systeem van
economische compensaties.
et des compensations, sous quelque forme que ce
soit, doivent pouvoir profiter au rayonnement
économique de notre industrie.

Je suis donc favorable au système des
compensations économiques.
02.05 Pieter De Crem (CVP): Het systeem bestaat
ook in andere landen. In Duitsland worden de
compensaties het meest toegepast.

De minister zegt dat hij voorstander is van het
systeem van compensaties en dat het systeem
bovendien niet ter discussie wordt gesteld. Er is een
duidelijke tegenspraak tussen zijn standpunt en dat
van andere regeringsleden, meer bepaald van
minister Flahaut.

Op 9 februari 2001 werd in de Ministerraad de
beslissing van 15 december 2000 bevestigd waarin
werd bepaald dat in de toekomst geen
compensaties meer zullen plaats vinden. Dat
betekent toch dat ze zijn afgeschaft. De situatie is
kafkaiaans.
02.05 Pieter De Crem (CVP): Ce système existe
aussi dans d'autres pays. C'est en Allemagne qu'on
l'applique le plus.

Le ministre déclare être partisan du système des
compensations qui, selon lui, n'est pas remis en
question. Il y a une contradiction flagrante entre sa
position et celle d'autres membres du
gouvernement, en particulier celle de M. Flahaut.


Le 9 février 2001, le conseil des ministres a entériné
la décision du 15 décembre 2000 en vertu de
laquelle il n'y aurait plus de compensations à
l'avenir. Cela ne revient-il pas à dire qu'elles sont
supprimées ? Cette situation est kafkaïenne !
02.06 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): De
minister is dus voorstander van economische
compensaties. De regering is het er echter niet over
eens. We moeten eindelijk de Agusta-bladzijde
omslagen. We mogen onze bedrijven er niet langer
om straffen. De compensaties moeten opnieuw
worden ingevoerd. Ze bestaan ook in andere
landen.

Uit het antwoord blijkt dat de minister wel wil, maar
niet kan.
02.06 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Le
ministre est donc partisan de compensations
économiques. Le gouvernement n'est cependant
pas d'accord. Nous devons enfin tourner la page
Agusta. Nous ne pouvons continuer à pénaliser nos
entreprises pour cette affaire. Il faut en revenir aux
compensations. Elles existent également dans
d'autres pays.

La réponse du ministre atteste sa volonté d'agir
mais il n'est pas en mesure de joindre le geste à la
parole.
02.07 Jean-Jacques Viseur (PSC): In het
kafkaiaanse universum is er ten minste een logica.
Ik zou veeleer verwijzen naar Milan Kundera's
ondraaglijke lichtheid van het bestaan. Na de met
tromgeroffel aangekondigde plannen van minister
Durant zijn er nu de in kreeftengang te lezen
besluiten.
Het gaat duidelijk om ethiek met showeffectbejag,
wat nog erger is dan op effect berekende politiek
waarbij vooral geprobeerd wordt manieren te vinden
om een met veel bombarie aangekondigde
beslissing te omzeilen.
02.07 Jean-Jacques Viseur (PSC) : Dans Kafka, il
y a au moins une logique. Je mentionnerai plutôt
Milan Kundera avec l'insoutenable légèreté de
l'être.
Après les effets d'annonce de la ministre Durant,
nous avons maintenant les arrêtés à lire en verlan.

Il s'agit manifestement d'éthique spectacle, pire que
la politique spectacle, où l'on essaye de trouver les
moyens de contourner la décision que l'on a
annoncée à grand fracas.
02.08 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Wij
zijn altijd voorstander geweest van de afschaffing
van de economische compensaties. Het ethisch
aspect van militaire aankopen is een ander debat.

Economische compensaties vervalsen de markt.
Daarom hebben wij ze ook moeten invoeren. De
02.08 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Nous
avons toujours été partisans de la suppression des
compensations économiques. L'aspect éthique des
achats militaires est un autre débat.

Les compensations économiques faussent le
marché. C'est d'ailleurs pour cette raison que nous
13/03/2001
CRABV 50
COM 418
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
meerkost wordt echter grotendeels gedragen door
Landsverdediging. Soms krijgt Landsverdediging
ook niet wat het wil hebben.


Het multiplicatoreffect van economische
compensaties is tot nu toe niet bewezen.

High tech, technologische innovatie en
technologietransfer mogen we niet overdrijven. Men
beslist over het algemeen maar tot een aankoop
nadat onderzoek en ontwikkeling is gebeurd. Er kan
alleen transfer zijn van bestaande technologie.
Militaire compensaties hebben vaak een
conserverend effect. Een deel van de industrie
draait bijna alleen rond compensaties. Daarom
laten bedrijven na om zelf innoverende initiatieven
te nemen. Louter civiele investeringen hebben een
groter economisch en maatschappelijk rendement.


Meer dan 70 procent van de militaire industrie is in
buitenlandse handen.

Deelnemen aan projecten moet zoveel mogelijk
onder marktconforme voorwaarden gebeuren. Ook
in andere landen worden vragen gesteld bij
economische compensaties in hun huidige vorm. Er
moet in de eerste plaats gestreefd worden naar
kwaliteitsvolle aankopen tegen een passende prijs.
avons dû également les instaurer. Le surcoût est
toutefois en grande partie supporté par la Défense
nationale. Il arrive aussi que la Défense nationale
n'obtienne pas ce qu'elle souhaite.

L'effet multiplicateur des compensations
économiques n'est jusqu'à présent pas démontré.

Nous ne pouvons exagérer l'importance du High
tech
, de l'innovation technologique et du transfert
de technologie. En général, on ne décide d'un achat
qu'au terme du processus de recherche et de
développement. Il ne peut y avoir qu'un transfert de
technologies existantes. Les compensations
militaires ont souvent un effet conservateur. Un pan
de l'industrie fonctionne presque exclusivement
grâce aux compensations. C'est pourquoi les
entreprises négligent de prendre des initiatives
novatrices. Le rendement économique et social des
investissements purement civils est supérieur.

Plus de 70% de l'industrie militaire sont entre des
mains étrangères.

La participation à des projets doit se faire autant
que possible à des conditions conformes au
marché. D'autres pays aussi s'interrogent sur le
bien-fondé des compensations économiques sous
leur forme actuelle. Il faut en premier lieu chercher
à réaliser des achats de qualité à un prix adéquat.
02.09 Jean-Pol Poncelet (PSC): De minister heeft
de moed gehad bepaalde dingen te zeggen die ik
helemaal onderschrijf.

Alleen hebben alle regeringsleden niet dezelfde
mening.

Wat de F-16's betreft, herinner ik eraan dat men om
communautaire redenen nooit de precieze balans
van die operatie heeft durven maken. Dank zij dat
programma hebben een aantal bedrijven nochtans
een bepaalde know-how op technisch,
technologisch en commercieel vlak verworven en
verschillende nieuwe activiteiten ontplooid. Ik denk
aan FN Motors.
Het zou vanwege de Staat niet normaal zijn een
contract te sluiten met een buitenlandse partner die
graag met Belgische bedrijven zou willen
samenwerken en vervolgens te weigeren aan die
partner de naam van de betrokken bedrijven mee te
delen.
02.09 Jean-Pol Poncelet (PSC): Le ministre a fait
des déclarations courageuses, que je partage tout à
fait.

Le seul problème est que tous les membres du
gouvernement ne s'expriment pas de la même
manière.
En ce qui concerne les F16, je rappelle qu'on n'a
jamais osé faire le bilan exact de cette opération
pour des questions communautaires ; cependant,
des entreprises ont acquis un savoir technique,
technologique et commercial et se sont diversifiées
grâce à ce programme. Je pense à la FN Motors.



Il ne serait pas normal pour l'État de contracter avec
un partenaire étranger, désireux de collaborer avec
des entreprises belges, et de refuser de lui fournir
les noms de ces entreprises.
02.10 Minister Charles Picqué (in het Frans): Ik
weet niet hoe men ertoe gekomen is het principe
van de economische compensaties ter discussie te
stellen?
02.10 Charles Picqué , ministre (en français): Je
ne sais pas ce qui a inspiré la remise en question
du principe des compensations économiques.
CRABV 50
COM 418
13/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
02.11 Pieter De Crem (CVP): Ik weet hoe dat
komt. Ecolo-Agalev is daar verantwoordelijk voor.
02.11 Pieter De Crem (CVP): Je le sais. C'est
Écolo-Agalev.
02.12 Minister Charles Picqué (Frans): Is dat het
verleden? Ik weet het niet.
De huidige malaise komt voort uit het feit dat men
een onderscheid moet maken tussen de
verantwoordelijkheden van de minister van
Landsverdediging en de verantwoordelijkheden van
de minister van Economische Zaken.
De minister van Landsverdediging kan over de prijs
en over de technische mogelijkheden van het
materieel oordelen terwijl de minister van Economie
zich met de compensaties kan inlaten. Dat is heel
goed mogelijk.
02.12 Charles Picqué , ministre (en français): Est-
ce le passé? Je ne sais pas.
Le malaise actuel réside dans le fait de savoir
comment distinguer les responsabilités du ministre
de la Défense Nationale et celles du ministre des
Affaires économiques.

Le ministre de la Défense peut juger à la fois des
prix et des capacités techniques du matériel, tandis
que le ministre de l'Économie peut s'occuper du
volet des compensations économiques. C'est tout à
fait imaginable.
(Nederlands) De economische compensaties
kunnen niet doorslaggevend zijn bij de beoordeling
van de offertes. Ze moeten onderscheiden worden
van het onderzoek naar de kwaliteit van het militair
materiaal.
(En néerlandais) Les compensations économiques
ne peuvent pas jouer un rôle déterminant dans
l'évaluation des offres. Elles doivent être dissociées
de l'enquête sur la qualité du matériel militaire.
(Frans) Ik huldig het principe dat Landsverdediging
de technische aspecten van de dossiers behandelt
en zich niet om de economische compensaties
bekommert en wanneer de offertes gelijklopend
zijn, moet het dossier van de economische
compensaties de doorslag geven.
(En français) Je défends donc le principe selon
lequel la Défense nationale traite les dossiers dans
leurs aspects techniques et non par rapport aux
compensations économiques ; lorsque les offres
sont d'égale nature, le dossier des compensations
économiques doit alors être déterminant
(Nederlands) Het zou me verheugen als de
economische compensaties een hefboom zouden
kunnen vormen voor nieuwe ontwikkelingen.


(Frans)
De zaken zijn veel duidelijker dan men op
het eerste gezicht zou denken. De regering staat
voor een dilemma. De economische compensaties
mogen het contract niet in de war sturen. Men moet
ook niet heiliger zijn dan de paus. Het mag niet zo
zijn dat de compensatieregeling de operationele
kwaliteit van het aangekocht materiaal zou
aantasten. Dat is in het verleden wel gebeurd.
(En néerlandais) Je serais heureux de constater
que les compensations économiques pourraient
constituer un levier favorisant de nouveaux
développements.

(En français) Les choses sont beaucoup plus
claires qu'il n'y paraît. Le gouvernement est devant
un dilemme. Les compensations économiques ne
peuvent pas perturber ou troubler le marché. Il ne
faut pas non plus faire preuve d'une vertu déplacée.
Il ne faut pas que le système des compensations
économiques vienne troubler la qualité
opérationnelle du matériel acheté. Cela a pu
survenir dans le passé.
02.13 Jean-Pol Poncelet (PSC): Ik probeer de
draagwijdte van de regeringsbeslissing in te
schatten in vergelijking met de vroegere procedure.
02.13 Jean-Pol Poncelet (PSC): J'essaie de
comprendre la portée de la décision que le
gouvernement vient de prendre par rapport à
l'ancienne procédure.
02.14 Minister Charles Picqué (Frans): De
regering is zich ervan bewust dat men haar intenties
verkeerd kan interpreteren. Wij moesten
bijkomende voorzorgsmaatregelen treffen om te
voorkomen dat de economische compensaties te
belangrijk zouden worden. Men mag geen
contracten in een kwaad daglicht stellen omwille
van bepaalde aspecten die verband houden met de
compensaties.
02.14 Charles Picqué , ministre (en français): Le
gouvernement se rend compte qu'on peut mal
interpréter ses intentions. Il fallait s'entourer de
précautions supplémentaires pour que le poids des
compensations économiques ne soit trop important.
Il ne faut pas rendre suspect certains contrats en
raison de certains aspects relatifs aux
compensations.
13/03/2001
CRABV 50
COM 418
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10

Het komt de regering toe de noodzakelijke
beschermingsmaatregelen in te bouwen om de
doeltreffendheid van het stelsel van economische
compensaties te garanderen.

Laissez au gouvernement le soin de fixer les
mesures de protection nécessaires pour garantir
l'efficacité du système des compensations
économiques.
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heer Pieter De Crem en luidt als volgt:

"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Pieter De
Crem, Jean-Jacques Viseur en Luc Sevenhans
en het antwoord van de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek,

beveelt de regering aan
1. het koninklijk besluit van 9 februari in te trekken;
2.
in de compensatie politiek het
rechtvaardigheidsprincipe toe te passen waardoor
de Vlaamse industrie een rechtmatige aanspraak
kan maken op een billijk deel van de economische
return."
Une motion de recommandation a été déposée par
M. Pieter De Crem et est libellée comme suit:

"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Pieter De
Crem, Jean-Jacques Viseur et Luc Sevenhans
et la réponse du ministre de l'Economie et de la
Recherche scientifique,

recommande au gouvernement
1. de retirer l'arrêté royal du 9 février;
2. d'appliquer, dans le cadre de la politique en
matière de compensations, le principe d'équité en
vertu duquel l'industrie flamande pourra
légitimement prétendre à une part équitable du
retour économique."
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heren Roger Bouteca en Luc Sevenhans en luidt als
volgt:

"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Pieter De
Crem, Jean-Jacques Viseur en Luc Sevenhans
en het antwoord van de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek,

vraagt de regering de afschaffing van economische
compensaties te herzien, en te vervangen door een
door het parlement controleerbare procedure. Het
moet wel duidelijk zijn dat economische
compensaties nooit in plaats kunnen komen van
kwaliteiteitscriteria."
Une motion de recommandation a été déposée par
MM. Roger Bouteca et Luc Sevenhans et est
libellée comme suit:

"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Pieter De
Crem, Jean-Jacques Viseur et Luc Sevenhans
et la réponse du ministre de l'Economie et de la
Recherche scientifique,

demande au gouvernement de revoir la
suppression des compensations et de remplacer
celles-ci par une procédure pouvant être contrôlée
par le Parlement. Il doit cependant être clair que les
compensations économiques ne pourront jamais
remplacer les critères de qualité."
Een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Muriel Gerkens en de heren Maurice
Dehu en Léon Campstein.
Une motion pure et simple a été déposée par Mme
Muriel Gerkens et MM. Maurice Dehu et Léon
Campstein.
Over de moties zal later worden gestemd.


De bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement.


La discussion est close.
03 Mondelinge vraag van de heer Jean-Pol
Poncelet aan de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid over "de herschikking van de
03 Question orale de M. Jean-Pol Poncelet au
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des grandes
villes sur "le rééchelonnement de la dette de
CRABV 50
COM 418
13/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
schuld van verscheidene scholen" (nr. 4106)
différents établissements scolaires" (n° 4106)
03.01 Jean-Pol Poncelet (PSC): Ik hoop dat ik mij
tot de juiste minister richt. Verscheidene scholen
gaan gebukt onder zware financiële problemen en
dreigen hun door het waarborgfonds voor
schoolgebouwen gewaarborgde leningen niet meer
te kunnen afbetalen.

Krachtens artikel 73, § 3 van de bijzondere
financieringswet blijven de vóór 1 januari 1989 ten
laste van de staat aangegane verplichtingen ten
laste van de staat. Voor alle vóór die datum
aangegane leningen moet de federale regering dan
ook haar toestemming geven voor
onderhandelingen.

Is u bereid de schuld van scholen desgewenst te
herschikken over een langere periode (tien jaar
langer) ? Als alle gesubsidieerde scholen van het
land hiervan gebruik zouden maken, zou een
dergelijke maatregel de schatkist jaarlijks 175
miljoen BEF kosten. Als een school de lening niet
meer kan afbetalen, zou de schuldenaar kunnen
terugvallen op uw waarborg.
03.01 Jean-Pol Poncelet (PSC) : J'espère
m'adresser au bon ministre. Différentes écoles sont
confrontées à de graves difficultés financières et
risquent de ne pas pouvoir rembourser les
emprunts garantis par le Fonds de garantie des
bâtiments scolaires.


En vertu de l'article 73, § 3 de la loi spéciale de
financement, « les obligations contractées à charge
de l'État avant le 1
er
janvier 1989 restent à sa
charge ». Par conséquent, pour tous les emprunts
contractés avant cette date, toute renégociation
implique l'accord du gouvernement fédéral.


Seriez-vous disposé à envisager un
rééchelonnement de la dette des écoles qui le
souhaitent sur dix années supplémentaires ? Une
telle mesure coûterait annuellement 175 millions de
francs par an si tous les établissements scolaires
subventionnés du pays y avaient recours. En cas
d'impossibilité pour une école de faire face à ses
remboursements, c'est à votre garantie que les
débiteurs auraient recours.
03.02 Minister Charles Picqué (Frans) : De
leningen worden aangegaan voor een termijn van
30 jaar, en de staat betaalt het verschil tussen de in
de leningsvoorwaarden vastgelegde rentevoet en
de interessantste rentevoet op de markt. De
federale overheid is inderdaad bevoegd voor
leningen die vóór 1 januari 1989 door de scholen
werden gesloten. Die bevoegdheid oefen ik samen
met mijn collega Rik Daems uit.

Onze beide kabinetten hebben een voorstel
gekregen van de vrije scholen, die de schuld van de
scholen over een tien jaar langere periode willen
herschikken.

Dat voorstel wordt momenteel grondig bestudeerd
door onze kabinetten, die onder meer nagaan welke
repercussies een dergelijke maatregel zou hebben
op de rijksbegroting. Tevens werd er contact
opgenomen met het secretariaat-generaal van het
katholiek onderwijs teneinde nadere inlichtingen te
vragen over de precieze financiële situatie van de
scholen die een herschikking zouden krijgen. Wij
wachten nog op antwoorden.

Ik ben niet tegen die schuldherschikking gekant,
maar sta wel terughoudend tegenover een
veralgemening van de maatregel. Ik blijf
voorstander van positieve discriminatie. Wij hebben
geen verzoek gekregen van het gesubsidieerd
03.02 Charles Picqué , ministre (en français) : Les
emprunts sont contractés sur trente ans et l'Etat
paie la différence entre le taux d'emprunt contracté
et le taux le plus intéressé du marché. Le pouvoir
fédéral est effectivement compétent pour les
investissements contractés avant le 1
er
janvier 1989
par les établissements scolaires. J'exerce cette
compétence conjointement avec mon collègue Rik
Daems.

Nos deux cabinets ont reçu une proposition de la
part des écoles libres qui tend à rééchelonner la
dette des établissements scolaires sur dix années
supplémentaires.

Cette demande est actuellement étudiée de
manière approfondie par nos cabinets, pour vérifier
l'impact d'une telle mesure sur le budget de l'État.
Contact a également été pris avec le Secrétariat
général de l'enseignement catholique pour obtenir
des renseignements supplémentaires sur la
situation financière exacte des écoles qui devraient
bénéficier de rééchelonnement. Nous attendons
ces éléments de réponse qui nous permettront
d'avancer dans ce dossier.
Je ne suis pas opposé à cette mesure, mais je
reste circonspect quant à une généralisation de la
mesure. Je reste attaché au concept de
discrimination passive. Nous n'avons pas reçu de
demande émanant de l'enseignement
13/03/2001
CRABV 50
COM 418
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
onderwijs. Mij dunkt dat die maatregel vooral ten
goede moet komen van de scholen die een
schuldherschikking het hardst nodig hebben.
subventionné. Je crois que cette mesure devrait
bénéficier aux écoles qui en ont le plus besoin.
03.03 Jean-Pol Poncelet (PSC): Ik leid daaruit af
dat de deur niet gesloten is en dat het geen
algemene maatregel betreft. Indien nodig zal ik
daarover een nieuwe vraag stellen om aanvullende
inlichtingen te verkrijgen.
03.03 Jean-Pol Poncelet (PSC) : J'en conclus que
la porte n'est pas fermée et qu'il ne s'agit pas d'une
mesure générale. Si nécessaire, je reviendrai sur la
question plus tard pour de plus amples
informations.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Mondelinge vraag van mevrouw Trees Pieters
aan de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid over "het wetsontwerp op de
handelsvestigingen" (nr. 4140)
04 Question orale de Mme Trees Pieters au
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des grandes
villes sur "le projet de loi sur les implantations
commerciales" (n° 4140)
04.01 Trees Pieters (CVP): Op 30 mei 2000
ondervroeg ik de minister over zijn intenties om de
wet op de handelsvestigingen te wijzigen. Hij zei mij
toen dat het zijn bedoeling was om in september-
oktober 2000 een ontwerp in te dienen bij de
Ministerraad. Is dit ondertussen gebeurd?
04.01 Trees Pieters (CVP): Le 30 mai 2000, j'ai
interrogé le ministre concernant son intention de
modifier la loi sur les implantations commerciales. A
l'époque, il a déclaré que son objectif était de
présenter un projet au Conseil des ministres au
mois de septembre ou d'octobre 2000. Ce projet a-
t-il effectivement été déposé?
04.02 Minister Charles Picqué (Nederlands): Het
ontwerp wil voor de handelsvestigingen een
eenvoudiger en rechtvaardiger procedure invoeren,
met behoud van een evenwicht tussen de
verschillende vormen van distributie.

Het wil tevens de rechtszekerheid vergroten en
objectieve en niet-discriminerende
toegangsgaranties bieden. Bepaalde termijnen en
definities worden gepreciseerd om de
doorzichtigheid van de procedure te vergroten. Het
ontwerp wil ook de beslissingsstructuur hervormen.


De materie is bijzonder complex en alle
overheidsniveaus zijn erbij betrokken. Het ontwerp
werd daarom met de gewesten besproken.


Het ontwerp is nu klaar en kan op regeringsvlak
tussen de kabinetten worden besproken.
04.02 Charles Picqué , ministre (en néerlandais):
Le projet a pour objectif d'instaurer une procédure
plus simple et plus équitable en matière
d'implantations commerciales tout en maintenant un
équilibre entre les différentes formes de distribution.

Ce projet vise également à accroître la sécurité
juridique et à offrir des garanties d'accès objectives
et non-discriminatoires. Certains délais et définitions
sont précisés de manière à augmenter le degré de
transparence de la procédure. Le projet a
également pour objectif de réformer la structure
décisionnelle.

Cette matière est particulièrement complexe et tous
les niveaux de pouvoir sont concernés. C'est la
raison pour laquelle ce projet a fait l'objet d'une
discussion avec les Régions.

A présent le projet est prêt et il sera examiné au
niveau gouvernemental dans le cadre d'une
discussion intercabinets.
04.03 Trees Pieters (CVP): We zijn het eens over
de doelstellingen. De wet moet versoepeld worden
en er moet worden gezorgd voor meer
doorzichtigheid.

Hoever staat het nu? Er is momenteel een
interkabinettenwerkgroep aan het werk. Daarna
moet het wetsontwerp naar de Ministerraad en de
Raad van State. Het ziet er dus naar uit dat een
04.03 Trees Pieters (CVP): Nous sommes
d'accord sur les objectifs à atteindre. La loi doit être
assouplie et il faut veiller à ce qu'il y ait davantage
de transparence.
Quel est l'état d'avancement du dossier ? Il est
actuellement examiné par un groupe de travail
intercabinets. Ensuite, le projet de loi devra être
transmis au Conseil des ministres et au Conseil
d'Etat. Il semble donc que cette nouvelle loi ne soit
CRABV 50
COM 418
13/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
nieuwe wet niet voor morgen is.
pas pour demain.
04.04 Minister Charles Picqué (Nederlands):
Eerst zullen we voor een akkoord zorgen binnen de
regering. Daarna spreken formele contacten met de
gewesten voor zich. Tot nog toe hebben wij
vanzelfsprekend enkel informele contacten gehad.
Ik verwoed dat het project niet meer grondig zal
gewijzigd worden, zodat de formele gesprekken
spoedig van start kunnen gaan.
04.04 Charles Picqué , ministre (en néerlandais):
Nous allons d'abord faire en sorte qu'il y ait un
accord au sein du gouvernement. Ensuite, des
contacts formels seront bien évidemment pris avec
les Régions car nous n'avons eu jusqu'à présent
que des contacts informels. Je présume que le
projet ne fera pas l'objet d'importantes modifications
et que les discussions formelles pourront débuter
rapidement.
04.05 Trees Pieters (CVP): Durft u daar nog een
datum opzetten?
04.05 Trees Pieters (CVP): Pensez-vous pouvoir
fixer une date ?
04.06 Minister Charles Picqué (Nederlands): In
september, hoop ik, als er geen problemen komen
met andere departementen of met de gewesten.
04.06 Charles Picqué , ministre (en néerlandais):
En septembre, je l'espère, si nous ne rencontrons
pas de problèmes avec les autres départements ou
avec les Régions.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Mondelinge vraag van mevrouw Muriel
Gerkens aan de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid over "de wetgeving
betreffende de interne markt" (nr. 4173)
05 Question orale de Mme Muriel Gerkens au
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des grandes
villes sur "la législation relative au marché
intérieur" (n° 4173)
05.01 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): Ik zou
het willen hebben over de procedures die moeten
worden gevolgd om in contact te blijven met de
Europese overheid in het kader van het SLIM-
programma (Simpler Legislation in the Internal
Market).

In die context werden alle ministers verzocht een
verslag over hun respectieve activiteiten te
bezorgen.

Dat onderwerp werd op 28 juni 2000 op de agenda
van de commissie voor het Bedrijfsleven geplaatst
en moest voor eind 2000 worden besproken. De
Commissie heeft een stand van zaken opgemaakt
en die aan het Europees Parlement en aan de
Europese Raad voorgelegd. Het SLIM-programma
werd in 1996 gelanceerd om de kwaliteit van de
Europese regelgeving te verbeteren en om de
rompslomp voor de ondernemingen te verminderen.

Het Europees Parlement heeft voorbehoud
gemaakt bij het door de Commissie voorgelegd
ontwerp en aanbevelingen geformuleerd voor een
betere raadpleging van alle gebruikers en een
betere structurele samenwerking tussen de
nationale, regionale en plaatselijke overheden.

Wat is het standpunt van België in verband met dat
dossier? Op welke wijze neemt ons land deel aan
05.01 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV) : Je
voudrais évoquer les procédures à suivre pour
rester en contact avec les autorités européennes
dans le cadre du programme SLIM (Simple
Legislation in the Internal Market).


Dans ce cadre, une demande a été faite à tous les
ministres pour que l'on puisse disposer d'un rapport
de leurs activités respectives.

Ce sujet avait été mis à l'ordre du jour de la
commission de l'Economie du 28 juin 2000 et aurait
dû être discuté fin 2000. Un bilan a été présenté par
la commission au Parlement et au Conseil
européen. Le programme SLIM avait été lancé en
1996 pour améliorer la qualité de la législation
européenne et pour réduire les charges superflues
pesant sur les entreprises.


Le Parlement européen a émis des réserves quant
au projet présenté par la commission et des
recommandations de meilleure conciliation de tous
les usagers et de meilleure coopération structurelle
entre les autorités nationales, régionales et locales.


Où se situe la Belgique dans sa manière
d'appréhender ce dossier ? Comment notre pays
13/03/2001
CRABV 50
COM 418
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
dat proces en welk gevolg geeft het aan de
aanbevelingen die hieruit voortvloeien? Wat is de
houding van de regering ten aanzien van dat
voorstel?
participe-t-il à ce processus et quel sort applique-t-il
aux recommandations qui en sont issues
?
Comment le gouvernement s'est-il positionné par
rapport à cette proposition ?
05.02 Minister Charles Picqué (Frans): De
Commissie bepaalt welke sectoren aan een
vereenvoudiging worden onderworpen en richt
werkgroepen op die zij voorzit. Die groepen moeten
aanbevelingen tot vereenvoudiging overmaken aan
de Commissie die beslist daar al dan niet rekening
mee te houden.

België nam actief deel aan de werkzaamheden over
de sierplanten, de bancaire diensten, de
voedselveiligheid en het voorverpakken. Tijdens de
vijfde fase van het SLIM-project heeft de commissie
ervoor gekozen rond de normen inzake
voedselveiligheid, de cosmeticahandel en het
vervoer van radioactieve stoffen en afval te werken.
De werkgroepen komen begin april samen en zullen
in juli een eerste voorstel van aanbeveling
verstrekken. De Commissie zal tegen eind
september een publicatie over die vijfde fase
uitbrengen.

België neemt via de interministeriële commissie
voor Economie en het Agentschap voor de
Vereenvoudiging van de Administratie deel aan de
vergaderingen van het Raadgevend Comité voor de
Interne Markt. Ons land heeft het voorstel tot
vereenvoudiging van de administratie van meet af
aan gesteund, met dien verstande dat de
consument een hoge mate van bescherming wordt
geboden.

Men moet echter voorkomen dat de communautaire
verworvenheden onder het mom van een
vereenvoudiging worden aangetast. Het
communautair recht vormt op zich al een
vereenvoudiging voor de ondernemingen.

De functionering van het SLIM-project is voor
verbetering vatbaar. De Commissie houdt immers
niet altijd rekening met de voorstellen van de
lidstaten over de te onderzoeken sectoren. Voorts
ontvangen de lidstaten die niet aan bepaalde
besprekingen deelnamen geen document met de
resultaten van de werkgroepen. Ten slotte verstrekt
de Commissie geen informatie betreffende de
toepassing van de door de lidstaten verstrekte
aanbevelingen.

De Commissie wenst de efficiëntie van het SLIM-
project te evalueren en via gepaste maatregelen te
verhogen.
05.02 Charles Picqué , ministre (en français): La
Commission définit les secteurs qui feront l'objet
d'une simplification et met sur pied des groupes de
travail qu'elle préside. Ces groupes sont chargés de
soumettre des recommandations de simplification
législative à la commission, laquelle décide de les
prendre ou non en considération.
La Belgique a participé activement aux travaux sur
les plantes ornementales, les services bancaires, la
sécurité alimentaire et le pré-emballage. Lors de la
cinquième phase du SLIM, la commission a choisi
de travailler sur les normes de sécurité alimentaire,
le commerce de produits cosmétiques, ainsi que le
transfert de substances radioactives et de déchets
radioactifs. Les équipes de travail se réuniront
début avril, fourniront la première proposition de
recommandation pour juillet et la commission
publiera une communication sur cette cinquième
phase pour fin septembre.

La Belgique participe aux réunions du Comité
Consultatif pour le marché intérieur (CCMI), par le
biais de la Commission économique
interministérielle et de l'Agence pour la
simplification administrative. Notre pays a soutenu,
dès son lancement, la simplification législative, tout
en garantissant un degré élevé de protection au
consommateur.


Cependant, il faut éviter, sous prétexte de
simplification, de démanteler l'acquis
communautaire. Le droit communautaire constitue
déjà en soi un élément de simplification pour les
entreprises.

Le fonctionnement de l'exercice SLIM peut être
amélioré car la Commission ne tient pas toujours
compte des propositions des Etats membres quant
aux secteurs à étudier ; les Etats membres qui n'ont
pas participé à certaines discussions ne reçoivent
aucune publication des résultats des groupes de
travail et aucune information n'est fournie par la
Commission sur la mise en oeuvre des
recommandations fournies par les Etats membres.


La Commission souhaite faire le point sur l'efficacité
du SLIM et prendre des mesures adéquates afin
d'augmenter cette efficacité.
Op 28 februari 2000 heeft de Commissie een La Commission a publié, le 28 février 2000, une
CRABV 50
COM 418
13/03/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
mededeling uitgegeven waarin zij 15 voorstellen
deed om de werking van de SLIM-oefening te
verbeteren waaronder een voorstel met betrekking
tot de oprichting van een subgroep van de CCMI
(raadgevende raad voor de interne markt) die alle
initiatieven zal bestuderen inzake kwaliteit en
vereenvoudiging van de reglementering met
betrekking tot de interne markt, het raadplegen van
de CCMI aan het begin en aan het einde van elke
faze, het raadplegen van de lidstaten en van het
Europees Parlement over de keuze van de
sectoren, de opvolging van de uitvoering van de
aanbevelingen van de verschillende werkploegen.
Al die voorstellen werden door de lidstaten zeer
positief onthaald.
communication dans laquelle elle faisait quinze
propositions pour améliorer le fonctionnement de
l'exercice SLIM, dont la création d'un sous-groupe
du CCMI qui examinera toutes les initiatives en
matière de qualité et de simplification de la
réglementation touchant le marché intérieur, la
consultation du CCMI au début et à la fin de chaque
phase, la consultation des Etats membres et du
Parlement européen sur le choix des secteurs, le
suivi de la mise en oeuvre de recommandations des
différentes équipes de travail.


Toutes ces propositions ont été accueillies très
favorablement par les Etats membres.
05.03 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): Men
moet nog de communautaire octrooien en de
telecommunicaties behandelen. Is dat dringend ?
05.03 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV) : Il reste
les brevets communautaires et les
télécommunications. Y a-t-il urgence en la matière ?
05.04 Minister Charles Picqué (Frans): Het
communautair octrooi is aan de orde. Ik zou alleen
willen dat men ons de tijd laat het antwoord op die
vragen voor te bereiden.

Het incident is gesloten

05.04 Charles Picqué , ministre (en français): Le
brevet communautaire est d'actualité. Je
souhaiterais simplement que l'on nous laisse le
temps de préparer la réponse à ces questions.

L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.50 uur.
La réunion publique de commission est levée à
16.50 heures.

Document Outline