KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRIV 50 COM 385
CRIV 50 COM 385
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET HET BEKNOPT VERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC LE COMPTE RENDU ANALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
I
NFRASTRUCTUUR
,
HET
V
ERKEER EN DE
O
VERHEIDSBEDRIJVEN
C
OMMISSION DE L
'I
NFRASTRUCTURE
,
DES
C
OMMUNICATIONS ET DES
E
NTREPRISES
PUBLIQUES
woensdag mercredi
07-02-2001 07-02-2001
14:00 uur
14:00 heures
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE

































AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CVP Christelijke
Volkspartij
FN Front
National
PRL FDF MCC
Parti Réformateur libéral ­ Front démocratique francophone-Mouvement des Citoyens pour le Changement
PS Parti
socialiste
PSC Parti
social-chrétien
SP Socialistische
Partij
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 50 0000/000 Parlementair document van de 50e zittingsperiode + nummer
en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° et du
n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag (op wit papier, bevat de bijlagen en het
beknopt verslag, met kruisverwijzingen tussen Integraal en
Beknopt Verslag)
CRIV
Compte Rendu Intégral (sur papier blanc, avec annexes et
CRA, avec renvois entre le CRI et le CRA)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV Compte
Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail : alg.zaken@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail : aff.generales@laChambre.be
CRIV 50
COM 385
07/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i

INHOUD
SOMMAIRE
Interpellatie van mevrouw Karine Lalieux tot de
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
liberalisatie van de postsector" (nr. 672)
1
Interpellation de Mme Karine Lalieux au ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "la libéralisation du
secteur postal" (n° 672)
1
Sprekers: Karine Lalieux, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, Claudine
Drion
Orateurs: Karine Lalieux, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques,
Claudine Drion
Mondelinge vraag van de heer Jozef Van Eetvelt
aan de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
Nationale Loterij" (nr. 3275)
7
Question orale de M. Jozef Van Eetvelt au
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques sur "la
Loterie nationale" (n° 3275)
7
Sprekers: Jozef Van Eetvelt, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Jozef Van Eetvelt, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
Mondelinge vraag van mevrouw Claudine Drion
aan de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
zelfmoord van een postbode en pesterijen bij De
Post" (nr. 3282)
9
Question orale de Mme Claudine Drion au
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques sur "le
suicide d'un postier et le harcèlement à La Poste"
(n° 3282)
9
Sprekers: Claudine Drion, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Claudine Drion, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
Mondelinge vraag van de heer Lode Vanoost aan
de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "het
kasteel van Groenendaal" (nr. 3287)
10
Question orale de M. Lode Vanoost au ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "le château de
Groenendael" (n° 3287)
10
Sprekers: Lode Vanoost, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Lode Vanoost, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
Samengevoegde mondelinge vragen van
11
Questions orales jointes de
11
- de heer Yves Leterme aan de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "de personeelsafvloeiing bij
Belgacom" (nr. 3309)
-
M. Yves Leterme au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "les réductions de
personnel chez Belgacom" (n° 3309)
- mevrouw Marie-Thérèse Coenen aan de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "de aankondiging van het
verlies van jobs bij Belgacom" (nr. 3333)
- Mme Marie-Thérèse Coenen au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "l'annonce des pertes
d'emploi à Belgacom" (n° 3333)
- de heer Jean-Jacques Viseur aan de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "het herstructureringsplan bij
Belgacom" (nr. 3339)
-
M. Jean-Jacques Viseur au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "le plan de
restructuration chez Belgacom" (n° 3339)
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CVP-fractie, Marie-Thérèse Coenen, Jean-
Jacques Viseur, Rik Daems
, minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CVP, Marie-Thérèse Coenen, Jean-Jacques
Viseur, Rik Daems
, ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques
Mondelinge vraag van mevrouw Karine Lalieux
aan de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
dienst filatelie" (nr. 3336)
16
Question orale de Mme Karine Lalieux au ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "le service de
philatélie" (n° 3336)
16
Sprekers: Karine Lalieux, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Karine Lalieux, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
07/02/2001
CRIV 50
COM 385
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
Samengevoegde mondelinge vragen van
18
Questions orales jointes de
18
- de heer Jean Depreter aan de vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer over
"de veiligheid in de ondergrondse stations"
(nr. 3265)
- M. Jean Depreter à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "la
sécurité dans les gares souterraines" (n° 3265)
- de heer Lode Vanoost aan de vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer over
"de brandveiligheid in de Brusselse stations"
(nr. 3285)
- M. Lode Vanoost à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "la
sécurité en matière d'incendie dans les gares
bruxelloises" (n° 3285)
- de heer Bart Somers aan de vice-eerste minister
en minister van Mobiliteit en Vervoer over "de
veiligheid in de Brusselse stations" (nr. 3338)
- M. Bart Somers à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "la
sécurité dans les gares bruxelloises" (n° 3338)
Sprekers: Jean Depreter, Lode Vanoost,
Bart Somers, Isabelle Durant
, vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer
Orateurs: Jean Depreter, Lode Vanoost,
Bart Somers, Isabelle Durant
, vice-première
ministre et ministre de la Mobilité et des
Transports
Mondelinge vraag van de heer Servais
Verherstraeten aan de vice-eerste minister en
minister van Mobiliteit en Vervoer over "het station
van Mol" (nr. 3270)
21
Question orale de M. Servais Verherstraeten à la
vice-première ministre et ministre de la Mobilité et
des Transports sur "la gare de Mol" (n° 3270)
21
Sprekers: Servais Verherstraeten, Isabelle
Durant
, vice-eerste minister en minister van
Mobiliteit en Vervoer
Orateurs: Servais Verherstraeten, Isabelle
Durant
, vice-première ministre et ministre de
la Mobilité et des Transports
Samengevoegde mondelinge vragen van
22
Questions orales jointes de
22
- de heer Bart Somers aan de vice-eerste minister
en minister van Mobiliteit en Vervoer over "de
sensibilisering rond de dode hoek-problematiek"
(nr. 3259)
- M. Bart Somers à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "la
sensibilisation de la problématique de l'angle
mort" (n° 3259)
- de heer Lode Vanoost aan de vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer over
"de problematiek van de dode hoek" (nr. 3286)
- M. Lode Vanoost à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "la
problématique de l'angle mort" (n° 3286)
Sprekers: Bart Somers, Lode Vanoost,
Isabelle Durant
, vice-eerste minister en
minister van Mobiliteit en Vervoer
Orateurs: Bart Somers, Lode Vanoost,
Isabelle Durant
, vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports
Samengevoegde mondelinge vragen van
25
Questions orales jointes de
25
- de heer François Bellot aan de vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer over
"het tienjareninvesteringsplan 2001-2010 van de
NMBS" (nr. 3322)
- M. François Bellot à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "le
plan décennal d'investissements 2001-2010 de la
SNCB" (n° 3322)
- de heer François Bellot aan de vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer over
"het tienjareninvesteringsplan 2001-2010 van de
NMBS" (nr. 3324)
- M. François Bellot à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "le
plan décennal d'investissements 2001-2010 de la
SNCB" (n° 3324)
Regeling van de werkzaamheden
25
Ordre des travaux
25
Sprekers:
Marcel Bartholomeeussen,
François Bellot, Isabelle Durant, vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer
Orateurs:
Marcel Bartholomeeussen,
François Bellot, Isabelle Durant, vice-
première ministre et ministre de la Mobilité et
des Transports
CRIV 50
COM 385
07/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1



COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE
OVERHEIDSBEDRIJVEN
COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
van
WOENSDAG
7
FEBRUARI
2001
14:00 uur
______
du
MERCREDI
7
FÉVRIER
2001
14:00 heures
______

De vergadering wordt geopend om 14.11 uur door
de heer Francis Van den Eynde, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.11 heures par M.
Francis Van den Eynde, président.
01 Interpellation de Mme Karine Lalieux au
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques sur "la
libéralisation du secteur postal" (n° 672)
01 Interpellatie van mevrouw Karine Lalieux tot
de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
liberalisatie van de postsector" (nr. 672)
01.01 Karine Lalieux (PS): Monsieur le
président, monsieur le ministre, si je vous
interpelle aujourd'hui c'est parce que l'avenir
européen du secteur postal me semble plus que
préoccupant. Je dirais même très inquiétant. Vous
savez, en effet, qu'aujourd'hui la directive qui
concerne la poursuite de l'ouverture à la
concurrence des services postaux de la
Communauté est en suspens, bloquée au niveau
du Conseil Télécom. Ce blocage est préjudiciable
car il n'y a rien de moins productif que l'incertitude
actuelle qui pèse sur l'avenir des marchés des
opérateurs postaux, qu'ils soient publics ou privés.
A la question de savoir pourquoi le Conseil
Télécom du 22 décembre 2000 a échoué dans sa
recherche d'une position commune, la réponse est
simple: parce qu'il a été impossible de dégager un
compromis entre les partisans d'une libéralisation
accélérée qui devrait déboucher sur une ouverture
totale des marchés à une échéance précise et les
défenseurs d'une approche plus graduelle,
conditionnée et recentrée sur l'amélioration du
service universel.
Au moment d'entamer les discussions sur la
directive du 22 décembre au Conseil, il était facile
de ranger les Etats membres dans l'un ou l'autre
camp: d'un côté, les Pays-Bas, la Finlande, la
Suède, le Danemark, l'Allemagne, l'Autriche qui
s'étaient ralliés à une proposition du commissaire
Bolkestein de continuer à ouvrir très rapidement
une très large part du marché postal à la
concurrence; et de l'autre, la France, l'Italie,
l'Espagne, le Portugal, la Grèce et le Luxembourg
qui dénonçaient cette proposition trop menaçante,
à leurs yeux, pour le maintien d'un service
universel digne de ce nom. Trois pays n'avaient
pas encore affiché publiquement leur position, à
savoir: l'Irlande, la Grande-Bretagne et la
Belgique.

Les Pays-Bas ont amené sur la table des
négociations un compromis rejeté en bloc par le
groupe de ce nous appellerons les "anti-
libéralisation à tout crin", rejoints d'ailleurs par la
Grande-Bretagne, ce qui n'est pas négligeable.
Néanmoins, la Hollande a été heureusement
surprise de se voir soutenue par la Belgique, qui,
par la voix de son ministre, donc vous-même,
s'est déclarée attirée par la position hollandaise et
favorable à la fixation d'une date pour la
libéralisation totale des services postaux. Voilà
donc le noeud du problème en ce qui nous
concerne.

Nous allons reprendre quatre points cardinaux
soutenus par la Commission et, dans une certaine
mesure, par la Hollande et par la Belgique:

1) L'abaissement de 350 grammes à 50 grammes
et de 5 fois à 2,5 fois le prix. Les critiques de ce
choix se concentrent sur le risque qu'encourt le
service universel. En effet, selon la Commission,
07/02/2001
CRIV 50
COM 385
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
abaisser à 50 grammes revient seulement, si l'on
peut dire, à mettre 16% du courrier traité
aujourd'hui en concurrence. Accepter une limite
supérieure à 50 grammes ne permet donc pas
une ouverture de marché attrayante pour la
concurrence. Mais cette analyse est remise en
cause par les opérateurs qui expliquent que, tout
le profit résidant dans ces 16%, les nouvelles
limites ne leur permettraient pas de dégager les
ressources nécessaires pour maintenir le
financement d'un service universel digne de ce
nom. Cette mesure, combinée à la libéralisation
complète du courrier transfrontalier sortant et du
courrier express, est, pour le Parlement européen,
trop drastique et pourrait avoir un impact
dévastateur sur les prestataires du service
universel.

2) L'abandon de la limite poids et prix pour une
série de services rompt l'équilibre et la philosophie
qui avaient présidé lors de la préparation de la
directive 97. La libéralisation du courrier sortant
sans limite pourrait avoir un grave impact
économique pour certains opérateurs, comme le
souligne l'étude de Price, Waterhouse & Cooper.

3) La définition des services spéciaux risque
d'enfermer le service traditionnel dans ses formes
existantes, alors qu'il nous paraît essentiel que le
service universel puisse, lui aussi, épouser les
évolutions technologiques et rencontrer les
nouveaux besoins des clients, et ainsi continuer à
offrir à tous et de manière égale un service de
pointe et de qualité.

Sans définition précise des services spéciaux, le
risque est grand de voir certains contourner le
secteur réservé et créer une grave insécurité
juridique.

4) Le calendrier sous-entend qu'en 2007 on ouvre
complètement le marché postal. Une
méthodologie de base s'impose, à savoir qu'avant
toute décision ultérieure, une étude d'impact de la
mise en oeuvre de la nouvelle directive
conditionne une nouvelle réflexion qui débouchera
ou non en fonction de ses conclusions, sur une
étape supplémentaire. Pour parler très
simplement, disons qu'il ne faut pas mettre la
charrue avant les boeufs.

Voilà en gros les points sur lesquels se sont
opposés le Parlement européen, l'association
Poste Europe qui regroupe différents opérateurs
postaux dont notre poste, le Comité économique
et social et le Comité des régions.

La proposition de la Commission, après avoir été
malmenée au Conseil Télécom d'octobre qui avait
été l'occasion pour plusieurs Etats membres
d'annoncer d'ores et déjà leur refus d'une
approche aussi maximale, a été véritablement
balayée par le Parlement européen. Et je vous
rappelle que ses membres ont plus qu'un avis à
donner étant donné que c'est une procédure de
codécision.

Aujourd'hui, le Parlement européen revendique
l'abandon des services spéciaux, l'abaissement à
150 grammes et à quatre fois le tarif de base et
surtout refuse tant l'échéance d'une libéralisation
totale qu'un calendrier obligeant à de futures
étapes de libéralisation.

Face à un tel tollé, Monsieur le Ministre, je refuse
de voir dans ces critiques, une manifestation
d'arrière-garde, comme on l'entend souvent ou de
voir dans la défense du service universel, un
combat idéologique.

D'abord, je voudrais m'associer aux remarques
qui dénoncent la méthodologie de la Commission
dans ses projections et ses affirmations un peu
péremptoires qui, sans étude d'impact fiable,
énonce que la libéralisation est profitable pour
tous et pour tout: aux opérateurs, aux
consommateurs, à l'emploi et à la qualité du
service universel.

Ensuite, je voudrais que l'on recentre le débat sur
le service universel même si je suis sensible aux
arguments de l'achèvement du marché intérieur.
Recentrer les discussions sur le service universel
s'inscrirait à la fois dans le droit fil des conclusions
de Nice à savoir, la nécessité de développer un
service d'intérêt général qui assure la cohésion
sociale et dans l'appréhension d'un secteur
dynamique qu'on ne peut vider de sa substance.
La proposition Bolkestein et le compromis
néerlandais s'inscrivent dans la seule perspective
d'une libéralisation totale et rapide. S'ils affirment
qu'ils veulent achever le marché intérieur des
services postaux, tout en garantissant le maintien
du service universel, plusieurs opérateurs,
différentes institutions dont la renommée ne peut
être balayée d'un revers de la main, remettent en
cause l'équation selon laquelle les différentes
mesures proposées seraient indolores tant pour le
service universel que pour les opérateurs.

Les partisans d'une libéralisation totale nous
servent sans cesse les modèles hollandais et
suédois en termes de service universel que de
qualité.

Or, prenons l'exemple de la Suède qui depuis
CRIV 50
COM 385
07/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
1993 a libéralisé son marché postal. Que
constatons-nous? La concurrence est
naturellement portée sur les activités rentables, à
savoir le courrier local inter-entreprises et le
courrier industriel. La concurrence est donc
installée dans des niches porteuses et
géographiquement délimitées. Cet état des lieux
permet ironiquement à la poste suédoise de
détenir 7 ans après la dérégulation encore 95% du
marché du courrier mais malheureusement aussi
d'avoir des résultats financiers négatifs en 1999,
d'avoir été obligée non seulement de revoir sa
tarification à la hausse pour compenser ses pertes
de marché mais aussi de laisser tomber le
système de péréquation tarifaire. Ainsi, en 7 ans,
le tarif de base a augmenté de 75% en Suède. Et
nous pouvons continuer à détailler ce modèle en
nous basant, si vous le voulez bien, sur le volume
de l'emploi qui a enregistré une perte de 20% sur
la période 1990-95 alors que la moyenne
européenne n'est que de 7,4%.

Enfin, 57% des Suédois estiment que le service
s'est dégradé en Suède.

Deux mots sur la Hollande, qui est, elle aussi,
avancée comme modèle. Prenons l'actualité
récente: 800 bureaux de poste sur 1.600 devront
prochainement être fermés. Ce seront des
épiceries ou des stations d'essence qui feront
office de bureau de poste.

Monsieur le ministre, l'avenir européen du secteur
postal est - je le répète - très préoccupant, mais il
n'est pas pour autant bouché. En effet, la Belgique
doit saisir l'opportunité des travaux sur la nouvelle
directive pour tracer des contours qui permettent
non seulement le développement du secteur, mais
aussi le maintien et l'amélioration du service
universel.

Je poserai donc trois questions.

Premièrement, lors du Conseil européen des
télécommunications du 22 décembre dernier, la
Belgique a rejoint la position portée par les Pays-
Bas. Pouvez-vous nous affirmer aujourd'hui que le
ralliement à la proposition de limiter la
libéralisation à 100 grammes et trois fois le prix à
partir de 2003, à 50 grammes et deux fois et demi
le prix à partir de 2005, ainsi que de soutenir la
libéralisation postale pour 2008, reflète les
différentes sensibilités du gouvernement?

Deuxièmement, la présidence suédoise n'ayant
pas annoncé l'objectif d'un accord postal, bien
qu'ayant mis cette directive à l'ordre du jour, il
pourrait revenir à la Belgique, lors de sa
présidence, de conduire le Conseil "télécoms" à
avancer sur ce dossier. Monsieur le ministre,
pourrions-nous alors envisager que la Belgique
s'engage fermement à obtenir au minimum des
avancées significatives dans le déblocage de la
directive, voire une position commune?

Troisièmement, pourrions-nous dès lors saisir
l'occasion du débat sur le secteur postal pour
entamer le plus rapidement possible, dans cette
enceinte, un débat sur le service universel en
général?

Et pour en revenir aux postes, il y va de la
démocratie, de la nécessité de saisir l'opportunité
d'influencer le destin européen des postes dans
un sens qui serait, comme je vous l'ai dit,
favorable au marché intérieur, aux
consommateurs et aux opérateurs.

Monsieur le ministre, les travaux en cours au
niveau européen doivent être circonscrits par
différents axes sur lesquels il n'y a pas lieu de
tergiverser; je le rappelle. En aucun cas, la
directive ne peut contenir ce concept de services
spéciaux, les définitions successives que lui a
données le commissaire Bolkestein sont bien trop
dangereuses pour le maintien d'un service
universel de qualité et évolutif.

Ensuite, la directive doit préciser un niveau de
qualité d'emploi à tous les opérateurs qui ont
accédé ou qui accéderont au marché postal.

De plus, la libéralisation doit être progressive,
maîtrisée et, surtout, il ne peut être question
d'avancer aujourd'hui une date précise à laquelle
le secteur devra être totalement libéralisé. Sans
savoir quels seront les impacts des mesures de la
nouvelle directive, il me semble péremptoire
d'avancer une telle échéance.

Enfin, et ce n'est pas le moindre aspect, pour
s'assurer que toutes les mesures visant à la
libéralisation ne seront pas aisément
contournables, il faut dès à présent imposer des
systèmes de contrôle efficaces et se donner les
moyens nécessaires pour y arriver. Je suis
passablement consternée de n'avoir rien lu sur cet
aspect dans les propositions de la commission;
comme si l'ouverture du marché était synonyme
de fair-play. Or, vous savez que l'on ne se trouve
pas dans un système angélique.

Monsieur le ministre, nous avons souvent entendu
le gouvernement expliquer qu'il était obligé
d'adopter telle ou telle mesure parce que l'Europe
l'imposait. Mais il faudrait se rappeler que l'Europe
07/02/2001
CRIV 50
COM 385
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
est aussi l'affaire des gouvernements qui la
construisent. Aujourd'hui, l' Europe nous oblige à
adopter une directive postale, mais ce sont les
gouvernements et le Parlement européen qui ont
le pouvoir d'amender, dans le sens qu'ils veulent,
cette proposition.

Monsieur le ministre, serons-nous obligés
d'entendre que c'est à cause de l'Europe que nous
sommes obligés de licencier x milliers de
personnes, comme cela semble d'actualité? Est-
ce que nous serons aussi obligés d'accepter de
rogner sur nos missions de service universel à
cause de l'Europe?

Monsieur le ministre, dans l'état actuel des
choses, la Belgique peut peser sur le cours des
négociations. Si la Belgique revoit sa position et
se rallie aux arguments du Parlement européen,
du Comité économique et social, du Comité des
régions et du bloc d'Etats soucieux de préserver le
service universel de qualité, il ne sera pas dit
qu'elle aura été aux côtés de certains fossoyeurs
du service universel.
01.02 Rik Daems, ministre: Monsieur le
président, chère collègue, je vous donnerai
quelques éléments de réponse sans, toutefois,
entrer dans le détail.

Certains types de négociation sont nécessaires
pour parvenir à un résultat en termes de directives
européennes sans négliger les aspects de service
universel. Je rappelle que j'ai déjà proposé, ici, un
débat global sur le service universel. Il est en
cours de préparation. Je réponds ainsi par
l'affirmative à votre troisième question relative à
une discussion globale sur le service universel et
sur la manière de mieux atteindre un niveau
déterminé.

Mon intention, en cas de modification de la loi de
1991, est de cibler ce volet uniquement. Donc, un
débat aura lieu au parlement avec toutes les
informations utiles. Certes, les divergences de vue
seront inévitables, c'est logique. Peut-être
pourrons-nous arriver à une conclusion commune,
sinon à une conclusion majoritaire au sein du
gouvernement. Selon moi, c'est plutôt un débat de
principe qui doit être ouvert.

A la question "Voulons-nous ou non nous
acheminer vers une libéralisation du marché et
pourquoi", je plaiderai en faveur d'un argument: si
une libéralisation d'une certaine forme s'attaquait
de façon virulente au service universel, tel que
nous l'avons défini, un problème se poserait.
Sinon, il convient de libéraliser davantage, pour la
simple raison que les marchés libéralisés
détiennent plus d'emplois au total et que le
meilleur rapport qualité/prix est rencontré au
niveau du consommateur. Aucune raison ne
s'oppose donc à ce que nous nous orientions
dans ce sens pourvu que l'on ne nuise pas à ce
que nous avons défini comme un service universel
normal.

Par exemple, je ne pense pas que le service
universel dans le marché Télécom soit affecté.
Aujourd'hui, les chiffres le prouvent, le rapport
qualité/prix est favorable au consommateur mais
on ne peut pas prétendre pour autant que
l'ancienne RTT soit moins performante, parce qu'il
s'agit, aujourd'hui, d'une des plus fortes
entreprises en Europe.

Il faut quand même être réaliste! Si on peut
s'acheminer vers une situation "win-win", en
gagnant tant en emplois qu'en rapport qualité/prix
pour le consommateur ainsi qu'au niveau du
service universel, pourquoi ne le ferait-on pas?
Voilà le cadre dans lequel j'aborde la discussion.

En ce qui concerne notre position, j'ai été plutôt
ravi de constater que la presse parle d'un libéral
en le jugeant trop libéral. J'aime cela! Cela prouve
que je suis toujours un libéral! Cela dit, quel est le
positionnement réel de notre pays? Quelle est la
réalité de notre position au niveau du conseil que
vous mentionnez? Il est sage d'entrer dans la
mécanique, la dynamique d'une telle réunion, car
la différence est de taille.

Dans votre texte, vous parlez d'une évolution de la
position de notre pays. C'est vrai mais l'élément
important, c'est que La Poste est totalement
différente de ce qu'elle était il y a un an ou deux,
puisque nombre de modifications ont été
apportées. Donc, cette entreprise est aujourd'hui
beaucoup plus forte pour effectivement pouvoir
fonctionner dans un marché qui est plus libéralisé
qu'il ne l'est actuellement. C'est important.

Et je peux comprendre que, par le passé - je ne
dis pas que c'est un argument - on disait que si on
libéralise davantage, on va nuire aux intérêts de
l'entreprise et on va avoir un problème d'emploi.
C'est exactement cet argument qui, aujourd'hui,
est utilisé par plusieurs pays qui ne font pas
d'effort pour transformer des entreprises
publiques en entreprises efficientes et efficaces et
qui, dès lors, continuent, selon moi pour une
raison erronée, à ne pas vouloir ouvrir le marché,
alors que, pour ce type de marché, puisque c'est
un marché de distribution, il est clair que l'emploi
sera total, le rapport qualité-prix sera amélioré,
CRIV 50
COM 385
07/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
tout en s'assurant que le service universel ne soit
pas atteint. Nous sommes donc bien d'accord à
cet égard.

En ce qui concerne la dynamique d'une telle
réunion, il faut voir le résultat à atteindre. Il y a la
position du commissaire et la position prise par le
Parlement; nous nous trouvons effectivement
dans un système de codécision. Cela signifie que
si le commissaire n'est pas d'accord avec le
Conseil, rien ne peut se produire. Le Parlement
peut faire ce qu'il veut mais il est face à un
blocage qui peut nous reporter à des années.
Quelle est la meilleure position: ne rien faire et
rester dans la situation actuelle ou essayer, même
progressivement, une libéralisation? Je serais
plutôt en faveur de la deuxième solution, mais il
faut examiner sa mise en oeuvre et ses différentes
étapes. Il est préférable d'entrer dans la
libéralisation pour les raisons que j'ai énumérées.

En ce qui concerne les positons prises par les
pays, elles le sont pour des raisons de court
terme. En France, en Italie et en Grande-
Bretagne, la crainte est que, si on libéralise
davantage, des problèmes se posent au sein des
entreprises qui n'auront pas été modifiées. En ce
qui concerne la poste transfrontalière, le Portugal
ou l'Espagne seront atteints avec plus de
virulence que d'autres pays. Ce sont donc des
intérêts assez spécifiques auxquels on porte
atteinte. Si l'on souhaite développer une politique
en Europe, en ne considérant que les intérêts
spécifiques, rien ne bougera. Comme on est en
codécision, obtenir un résultat est donc préférable.

Bien sûr, en ce qui concerne la Grande-Bretagne,
le fait que des élections sont prévues, joue un rôle
également. La Hollande et la Suède ont un
positionnement différent puisque, depuis des
années, elles ont transformé leurs entreprises en
entreprises fortes qui pourraient s'attaquer aux
autres. C'est donc une question d'argent. Or, là
n'est pas le débat. On se fonde sur les intérêts
spécifiques des pays, et de là on fait semblant de
participer à un grand débat de société, alors que
chacun veut défendre ses petits intérêts.

Cela dit, que doit-on faire? J'aime les résultats. Au
Conseil, je n'ai pas rejoint la position hollandaise.
J'ai étudié la position de la présidence qui n'était
pas acceptable parce qu'on savait que la
Commission ne serait pas d'accord. Or, nous
nous trouvions dans un système de codécision.
De toute façon, on pouvait même présumer que
l'objectif de la présidence était de ne rien obtenir.
Si c'était le cas, ils ont réussi! Vous savez qu'il
faut une majorité spéciale pour prendre une
décision. Alors, soit chacun reste sur sa position,
soit l'on tente de les rapprocher. Précisément, à la
fin de la réunion, l'on a discuté de la proposition
belge, qui rapprochait les positions des uns et des
autres. Mais il s'est soudainement avéré que la
présidence trouvait malvenu que la proposition
d'un autre pays soit approuvée au lieu de la
sienne.

De mon côté, j'ai repris les divers éléments et j'ai
proposé de faire des étapes 2003, 2006, 2009 au
lieu de 2003, 2005, 2007.

Si l'on scinde en quatre éléments, le transfrontalier
est un élément, le direct-marketing en est un
autre, les services spéciaux en sont un troisième
et la poste régulière, le quatrième.
Et ainsi l'on se dirige très progressivement vers la
libéralisation et en 2009, l'on décidera si l'on va ou
non vers une libéralisation totale.

En fait, c'était une position qui ralliait beaucoup
d'avis dans le Conseil et qui n'était pas si
négative. On arrivait même à être très proche de
la position du Parlement européen et à convaincre
M. Bolkestein. Il a renoncé à sa position en faveur
de celle que nous avons défendue. De deux
choses l'une: ou bien, vous ne voulez pas de
résultats (je pense qu'au sein du Conseil,
effectivement, certains collègues ne voulaient pas
de résultats) ou bien vous avez la position de
vouloir tout obtenir. Mais cela, dans la vie, n'est
pas toujours possible. Essayons d'aboutir à
quelque chose de respectable. C'est la position
belge qui a été mise sur la table.

Considérons un instant la position qui n'était pas
de commencer à 100 mais plutôt à 150 ou à 140.
C'était un élément de la proposition du Parlement
européen pour le « direct-marketing ». Mais nous
savons qu'en ce domaine ne pas libéraliser n'a
pas de sens. Le transfrontalier représente un
problème effectif pour le Portugal, pour l'Espagne,
en bref, pour tous les pays de vacances et pour
ceux qui sont aux bords de l'Europe. Ceux qui ne
sont pas intéressés pourraient aussi proposer
d'attendre 6 ans avant de s'attaquer à cette
problématique qui ne touche même pas la
Belgique!

Cela dit, en ce qui concerne la dynamique pour le
futur, j'ai préparé une réponse avec des détails
que je peux vous faire parvenir.

Mais quel est à présent le futur qui se dessine?
Je pense, personnellement, qu'il sera malaisé
pour la présidence suédoise d'aboutir à un
résultat. Pourquoi?
07/02/2001
CRIV 50
COM 385
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
Parce que ce pays se trouve dans le camp
extrême. Son service postal est tout à fait
libéralisé et l'entreprise détient toujours plus de
90% du marché. Si je voulais trouver un argument
facile, je dirais: « Vous voyez que la libéralisation
ne porte atteinte à la poste!» Je ne pense donc
pas que l'on puisse aboutir à une solution pendant
la présidence suédoise. Je ne sais pas non plus si
les Suédois vont mettre une proposition sur la
table.

Comme nous avons pris une position
intermédiaire et de bon sens, pourquoi ne pas
essayer de mettre une proposition sur la table lors
de notre présidence?
Ceci dit, je ne vois aucune objection à ce que le
débat sur le service universel ait lieu avant de
mettre une proposition sur la table, le service
universel étant quelque chose de bien plus
général que la poste uniquement.

D'ici quelques mois, je pourrais être prêt pour la
tenue d'un débat en plusieurs réunions où l'on
entendrait des experts qui pourraient nous
informer afin d'élaborer une procédure. Ce débat
pourrait aboutir à une position sur le service
universel que je pourrais inclure dans une position
belge mais toujours dans le contexte selon lequel,
si l'on ne porte pas atteinte au service universel, le
gain se trouve dans une plus grande libéralisation.
Pourquoi? Parce qu'il y a plus d'opportunité
d'emplois dans un marché libéralisé et le rapport
qualité-prix est meilleur pour le consommateur.
Mais ce qui reste vrai, c'est que l'emploi ne sera
pas concentré dans la même entreprise. Mais
appartient-il vraiment à l'Etat de décider quels
emplois se trouvent dans quelle entreprise? Je ne
pense pas que cela soit une bonne manière de
procéder.

Dernier élément. Je me suis toujours fié, et je
trouve cela important, aux avis reçus de la poste.
En l'occurrence, l'avis de la poste est le suivant:
comme elle est en train de se transformer et de
devenir une entreprise forte, davantage de
libéralisation serait avantageux pour elle.

Je pense que cette position est modérée, correcte
et tout sauf idéologique. On pourrait la taxer de
libérale et, certes, elle l'est. Mais le libéral et le
social se touchent tellement que j'aimerais pouvoir
la défendre dans le futur.
01.03 Karine Lalieux (PS): Monsieur le ministre,
je vous remercie pour votre réponse et je retiens
qu'un débat sur le service universel sera organisé,
si possible avant la présidence belge de l'UE.
Sinon, cela n'aura aucun sens, en tout cas pour
les parlementaires. J'espère que le secrétariat de
la commission en prend bonne note.
01.04 Rik Daems, ministre: On pourrait déjà fixer
une date, en avril par exemple.
01.05 Karine Lalieux (PS): J'ai écouté
également les différentes étapes de la
libéralisation. Il est clair qu'il faut en terminer et
nous ne pouvons plus nous y opposer. Ces étapes
me paraissent beaucoup plus espacées que la
proposition hollandaise et cela me rassure.

Par rapport à votre image idéale de la
libéralisation, je ne peux partager votre vision.
Peut-être au total y a-t-il plus d'emplois mais
quelle en est la qualité? On peut se poser des
questions à ce sujet. A mon sens, la Suède n'est
pas un bon modèle alors qu'elle est libéralisée
depuis 1993. On ne peut pas comparer non plus
les secteurs de la téléphonie et de la poste car il y
a beaucoup plus d'hommes dans le deuxième
secteur que dans le premier. Il y a aussi d'autres
types de services en téléphonie.

Tout le volet social de la poste m'inquiète aussi et
je pense encore une fois à la Hollande: on y ferme
des bureaux de poste; les épiceries ou les
pompistes vont-ils servir de guichets de poste?
Une libéralisation de ce type m'inquiète
énormément. En Hollande toujours, ce sont les
mères de famille qui prennent leur vélo l'après-
midi et qui distribuent le courrier. Ce ne sont pas
des clichés, cela se passe vraiment de cette
manière. La qualité de l'emploi reste donc
importante, malgré la libéralisation.

On émet le reproche qu'il n'y a pas eu d'étude
d'impact fiable par rapport à la libéralisation et
j'aimerais bien qu'on prenne cette remarque en
considération.

Monsieur le ministre, vous avez encore parlé des
services spéciaux. Arrivera-t-on à une définition
correcte de ceux-ci? La poste doit pouvoir encore
offrir des services tenant compte des nouvelles
technologies: internet par exemple. Le débat sera
très serré à ce niveau également.
01.06 Claudine Drion (ECOLO-AGALEV):
Monsieur le président, je remercie Mme Lalieux
d'avoir abordé le problème et je remercie le
ministre d'avoir répondu en proposant un débat
approfondi qui pourrait conduire vers une position
éclairée au moment de la présidence belge de
l'UE.

Monsieur le ministre, personne ne niera que vous
CRIV 50
COM 385
07/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
êtes un libéral. Vous avez illustré vos potentialités
au sein de cette commission mais vous faites
partie d'un gouvernement. Dans votre réponse,
quand vous parlez d'effets positifs et de résultats
amenés en principe par cette libéralisation, je
voudrais savoir concrètement ce que cela
recouvre.

En effet, je tiens à rappeler que dans le service
public sous sa forme actuelle, il existe deux
avantages comparatifs par rapport à un système
de plus en plus libéralisé. Tout en étant compétitif,
le service public actuel permet un service
universel et ce sera l'objet du débat. Cela signifie
qu'il est accessible et qu'il rend service à tous,
qu'il assure également une qualité de l'emploi,
comme Mme Lalieux l'a évoqué.

Je reviendrai sur ce point à l'occasion de ma
question qui figure au point 3 de l'ordre du jour.
Permettez-moi de remettre en question l'idée
selon laquelle une plus grande libéralisation
garantit une liberté d'emploi.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.

Aangezien de heer Olivier Chastel niet aanwezig
is, vervallen zijn mondelinge vragen nrs. 3272 en
3335.
02 Mondelinge vraag van de heer Jozef Van
Eetvelt aan de minister van Telecommunicatie
en Overheidsbedrijven en Participaties over "de
Nationale Loterij" (nr. 3275)
02 Question orale de M. Jozef Van Eetvelt au
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques sur "la
Loterie nationale" (n° 3275)
02.01 Jozef Van Eetvelt (CVP): Mijnheer de
voorzitter, mijnheer de minister, collega's, de
Nationale Loterij wordt niet dikwijls besproken in
onze commissie. Na de gesprekken die we enkele
weken geleden gehad hebben met
vertegenwoordigers van de Nationale Loterij, zijn
we misschien geneigd te zeggen dat alles daar
goed loopt: de resultaten zijn schitterend en de
doelstellingen die men met de gelden wenst te
verwezenlijken, de sportieve, humanitaire en
andere, zijn zeer lovenswaardig. Toch heb ik bij
die gelegenheid de vertegenwoordigers van de
Nationale Loterij gevraagd of zij zich met de
inzameling van gelden voor initiatieven voor de
jeugd niet op gevaarlijk terrein begeven.
Misschien lijkt het een onschuldige vraag, maar
desalniettemin wens ik er even over door te
bomen. Ik besef dat er wat het thema betreft
raakpunten zijn met de bevoegdheden van de
minister van Justitie, maar mijns inziens behoort
de organisatie van het gokspel tot de
bevoegdheden van de Nationale Loterij. Vandaar
dat u er zich niet achter kunt verschuilen dat het
hoofdzakelijk een bevoegdheid van de minister
van Justitie betreft, mijnheer de minister.
Overigens denk ik dat u dat niet zult doen. In ieder
geval moeten we ons bezinnen over wat de
Nationale Loterij nastreeft. Op de eerste plaats is
dat gelden inzamelen. Dat mag evenwel niet met
alle mogelijke middelen.

In een dertigtal scholen in Oost- en West-
Vlaanderen heeft de werkgroep tegen
Gokverslaving een niet onbelangrijke enquête
uitgevoerd bij 5000 jongeren. Daaruit is gebleken
dat 4 op 10 scholieren nu en dan hun geluk
beproeven met bepaalde producten van de
Nationale Loterij. Die resultaten bewijzen in ieder
geval dat het verbod om sommige producten van
de Loterij, waaronder Lucky, Bingo en Win For
Life, aan minderjarigen te verkopen, meestal dode
letter blijft.

Dit jaar wil de Nationale Loterij elektronische loten
en krasbiljetten in de cafés aanbieden. De
collega's burgemeesters en parlementariërs hier
aanwezig weten al hoe moeilijk het is om
minderjarigen uit de cafés te houden. Wij denken
dat hiermee minderjarigen naar de cafés zullen
worden gelokt, waardoor het aantal verslaafden
aan goktoestellen nog zal toenemen. Winnaars
krijgen weliswaar geen geld, maar wel een
winstbewijs.

De resultaten van de enquête, die vrij ernstig werd
georganiseerd, en het feit dat jongeren
gemakkelijker verslaafd worden aan gokspelletjes
dan ouderen, moeten de Nationale Loterij doen
nadenken over de noodzaak om grenzen in acht
te nemen en zich bijvoorbeeld niet te richten tot de
jongeren. Volgens de dienst Strafrechterlijk Beleid
van het Ministerie van Justitie zouden er in ons
land op het ogenblik reeds 100.000
problematische spelers zijn, waaronder 20.000
echte gokverslaafden. De gokindustrie in ons land
is goed voor een omzet van ruim 160 miljard,
waarvan de Nationale Loterij bijna een kwart voor
haar rekening neemt.

Vandaar mijn vragen aan u, mijnheer de minister,
die specifiek bevoegd bent voor de Nationale
Loterij. Vindt u niet dat er maatregelen in dat
verband moeten worden genomen, of dat de
overheid er zich op z'n minst over moet bezinnen?
Moeten we tegelijkertijd niet bepaalde initiatieven
enigszins afremmen? Bent u nog steeds de
07/02/2001
CRIV 50
COM 385
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
mening toegedaan dat elektronische goktoestellen
een sociaal aanvaardbaar alternatief voor jackpots
zijn, wat het standpunt is van de Nationale Loterij.
Graag vernam ik uw visie daarop.

In de hoorzitting verwezen de vertegenwoordigers
van de Loterij naar een universitair onderzoek.
Welke universiteit voert dat onderzoek uit? Ze
hadden er dus zelfs kredieten voor over. Maar het
budget was niet zo groot, om u maar te zeggen
dat zij het probleem nog niet zeer hoog inschatten.

Mijnheer de minister, ik hoop dat u aan de
problematiek aandacht besteedt en ben
nieuwsgierig naar uw antwoorden.
02.02 Minister Rik Daems: Mijnheer de voorzitter,
collega's, ik kan misschien eerst nog eens het
verschil tussen een kansspel en een loterij
uitleggen. Het verschil is nu juist dat er iemand
verantwoordelijk is voor de Nationale Loterij, maar
niemand voor de commissie op kansspelen of
gokverslaafden. Bij een loterij staat de uitslag vast
op voorhand, bij een kansspel is dit niet het geval.
Dit heeft als gevolg dat men minstens de indruk
heeft dat men de uitslag kan beïnvloeden. Het
gokken is een van de resultaten van het al dan
niet denkbeeldig idee dat men de uitslag kan
beïnvloeden. Dit neemt echter niet weg dat men,
niettegenstaande het feit dat de uitslag op
voorhand vaststaat, afhankelijk van het soort spel,
ook aan loterijen "verhangen" kan zijn. Men moet
dit dus ook niet verkeerd voorstellen.

De opdracht van de Nationale Loterij is het
kanaliseren van een bestaande speldrift bij de
bevolking en de opbrengst daarvan te besteden
voor een goed doel in diezelfde maatschappij. Dit
is het uitgangspunt dat we toch niet mogen
vergeten. Dit toont ook meteen het verschil tussen
gokken, kansspelen en loterijen aan. Deze
scheiding wordt in de hele wereld en zeker in
Europa duidelijk gemaakt. Ik blijf er bij dat controle
op loterijen een overheidsaangelegenheid blijft
omdat het nu net gaat om het kanaliseren van een
drift en omdat de opbrengst wordt gebruikt voor
een goed doel. Ik neem aan dat de Nationale
Loterij op deze manier goed functioneert, anders
zou men ook nooit iets horen van bedrijven die
kansspelen maken of organiseren.

U sprak ook over het spelgedrag van jongeren.
Het is zo dat er opdracht gegeven werd om de
regels inzake de verkoop aan minderjarigen strikt
toe te passen. Hier wordt dan ook nauw toezicht
op gehouden. Men zal echter nooit kunnen
verhinderen dat een jongeling die er uitziet als een
19-jarige, maar in werkelijkheid slechts 16 is, in
een winkel een lotje koopt. We moeten
daaromtrent eerlijk zijn. Ik denk echter niet dat het
grote probleem van de gokverslaving daarin
schuilt.

Als we het dan hebben over de elektronische
toestellen is mijn stelling en die van mijn collega,
de minister van Justitie, altijd geweest dat
goktoestellen uit cafés moeten verdwijnen. De
nodige koninklijke besluiten werden daarvoor
goedgekeurd en nu worden de nodige
maatregelen getroffen. De vorige regering heeft
aan de Nationale Loterij bij koninklijk besluit de
toestemming gegeven om elektronische toestellen
te maken en te laten plaatsen. De Loterij heeft dus
volkomen rechtmatig gehandeld. Ik heb nu als
verantwoordelijk minister met de Loterij een
gesprek terzake gehad. Voor mij kan dit slechts in
een aanbod waar je een minder of niet schadelijk
alternatief biedt voor wat heden ten dage wel
schadelijk is. In de cafés zijn er nu slotmachines.
Als men de slotmachines weghaalt uit de cafés
heeft men dat milder alternatief niet nodig.
Waarom zou men dan een alternatief introduceren
dat hetzelfde effect heeft op het gedrag van de
bevolking? De houding van de regering, van de
minister van Justitie en van mezelf is dat, indien
de slotmachines uit de cafés verdwijnen, er geen
andere toestellen in de plaats komen. Die houding
is ook nooit gewijzigd. Ik weet wel dat op bepaalde
ogenblikken de media hebben geprobeerd om
daar wat heisa rond te maken. Wie hiervoor
verantwoordelijk was, daar hebben we het raden
naar, maar het kwam er bijna op neer dat de
slotmachines bleven en dat de loterijmachines er
niet mochten bijkomen. Ik hoef het voor u niet uit
te spellen wie er bij dergelijke berichtgeving baat
had. Bij onderzoek van een misdaad leidt het
motief ook naar de dader. Zoek dus niet eerst
naar het mes, maar naar het motief. Het mes vindt
u achteraf wel. Zo eenvoudig is het. Zo kunnen we
dit hoofdstuk dan afsluiten.

Wat nu met de financiering van de studie? Het is
een studie die in tempore non suspecto gevraagd
is aan het Interuniversitair Instituut voor Vorming
en Ontwikkeling te Brussel in samenwerking met
het Centre d'actions de recherches et d'évolutions
dans le monde des assuétudes, te Mons. Daar
werd een subsidie van zes miljoen frank aan
verleend voor een studie over het kansspel in het
algemeen - het gaat verder dan loterijen - en
verslavingsverschijnselen in het bijzonder. In het
voorstel van winstverdeling van de loterijen voor
2001, heb ik in een specifieke lijn voorzien om
gokverslaving tegen te gaan. We gaan van een
studie in sponsoring, die ons gaat vertellen waar
een aantal oorzaken liggen, naar een vaste
CRIV 50
COM 385
07/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
budgetlijn in de loterij. Ik begrijp niet waarom die in
het verleden nooit heeft bestaan, wetende dat de
opdracht letterlijk in de wet van de loterij staat,
namelijk het kanaliseren van gokverslaving. Maar
nu komt er een nieuwe lijn: het bestrijden van
gokverslaving. We krijgen budgettaire middelen
die specifiek tegen gokverslaving in, een aantal
initiatieven kunnen gaan ontwikkelen. Het lijkt mij
logisch dat, als je kanaliseert en er middelen uit
voortspuiten, men een stuk van die middelen
gebruikt. Het is misschien financieel
contraproductief op termijn, maar dat is ook de
bedoeling. Er wordt vanuit diezelfde instantie
gefinancierd om dat tegen te gaan.

Dat zijn de antwoorden die ik u graag ter
beschikking stel. Ik heb er geen enkel probleem
mee, voorzitter, om in deze commissie in volle
transparantie te werken. Ik weet uit ervaring dat ik
deze commissie vertrouwelijke inlichtingen kan
mededelen, waarom zou ik dan iets achterhouden
dat niet vertrouwelijk van aard is? Dat heeft geen
enkele zin. Ook een debat over de inhoud van het
budget om gokverslaving tegen te gaan, eenmaal
goedgekeurd door de regering, is voor mij geen
probleem
02.03 Jozef Van Eetvelt (CVP): Mijnheer de
voorzitter, ik dank de minister voor zijn vrij
omstandig antwoord. Ik meen te verstaan dat hij
ook bekommerd is opdat de gokverslaving binnen
bepaalde limieten zou blijven, vooral wat bepaalde
groepen van jongeren betreft die er waarschijnlijk
toch iets meer dan anderen vatbaar voor zijn. De
studie, die binnen afzienbare tijd een feit zal zijn,
kunnen we in deze commissie bespreken. Men
heeft in de media ten onrechte gesteld dat de
Nationale Loterij de elektronische goktoestellen
een sociaal aanvaardbaar alternatief voor de
jackpots vindt en dat u daarmee niet akkoord
gaat.
02.04 Minister Rik Daems: Mijnheer de voorzitter,
de Loterij heeft, conform de opdracht die ze reeds
geruime tijd had, een systeem gezocht om een
alternatief te kunnen zijn voor meer schadelijke
automatische toestellen. Dat is het teletoestel.
Mijn stelling is geweest, amen met die van
minister Verwilghen: als het schadelijke toestel
niet meer in de cafés staat, waarom zou ik er dan
een minder schadelijk gaan inzetten? Op dat
ogenblik is het niet meer nodig om te kanaliseren,
wat de opdracht is van de Loterij. Om het
eenvoudig te zeggen: de slots gaan eruit en er
komen geen andere toestellen in de plaats.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question orale de Mme Claudine Drion au
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques sur "le
suicide d'un postier et le harcèlement à La
Poste" (n° 3282)
03 Mondelinge vraag van mevrouw Claudine
Drion aan de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
zelfmoord van een postbode en pesterijen bij
De Post" (nr. 3282)
03.01 Claudine Drion (ECOLO-AGALEV):
Monsieur le président, monsieur le ministre, je
ferai état d'un drame humain avec tout le respect
des personnes que cela impose. Et si je me
permets de le faire, c'est parce qu'il soulève une
question collective qui concerne tous les
travailleurs et que les familles des postiers
effectuent elles-mêmes la démarche d'alerter
l'opinion. J'ai personnellement, appris ce drame
en regardant l'émission "Faits divers" à la RTBF.

Ce drame s'est passé en Flandre mais nous
interpelle tous. Je fais allusion au postier David
Van Geysem, qui s'est suicidé en se jetant sous
un train en octobre dernier. Il allait avoir 22 ans. Il
était facteur au bureau de poste de Wezembeek-
Oppem et avait entamé sa carrière à La Poste
dans un autre bureau, à Huldenberg. Il avait été
muté à Wezembeek un peu moins d'un an avant
son suicide. Il semble que dès son arrivée à
Wezembeek, David ait été victime de harcèlement
moral de la part de ses collègues, dont le receveur
du bureau de poste, avec des tournées
exténuantes, des brimades, des vexations,
notamment à cause de sa corpulence, car David
pesait près de 120 kilos.

Cela a peu à peu conduit David à la dépression.
L'été dernier, son médecin lui avait prescrit une
interruption de travail et un congé de maladie de
trois mois pour cause de dépression. A son retour,
il a craqué car, lorsqu'il a repris son travail le 16
octobre, au bout d'une demi-heure, il est rentré
chez lui et le lendemain, il se suicidait en ayant
arraché de ses vêtements les insignes de La
Poste. Certains témoignages confirment que
David était effectivement maltraité par ses
collègues avec, à tout le moins, l'assentiment
tacite du receveur.

Si je me permets de faire allusion à ce triste fait
divers, c'est qu'il semble que d'autres personnes
soient également victimes de harcèlement et de
brimades dans le même bureau de poste, sur la
même tournée et que, pendant longtemps, La
Poste s'est refusée à tout commentaire arguant
07/02/2001
CRIV 50
COM 385
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
d'une enquête interne en cours.

Depuis, il y a dix jours, M. Franz Rombouts a
annoncé la mise en place d'une cellule
"antimobing" et je voulais savoir si vous aviez
connaissance d'une enquête interne à La Poste
au sujet de ce fait précis, de la façon dont elle a
été réalisée et si vous en connaissiez les
conclusions. Plus globalement, que comptez-vous
faire pour que l'Etat belge, qui est actionnaire de
La Poste, fasse respecter les droits des
travailleurs contre le harcèlement moral?
03.02 Rik Daems, ministre: Monsieur le
président, il va de soi que je suis au courant de
l'événement que vient de relater Mme Drion. Il
s'agit de faits graves, par ailleurs très
émotionnels. Cela dit, il ne faut pas attribuer ces
faits à La Poste seule. Le suicide est un
phénomène de notre société d'ordre plus général,
bien que certains éléments poussent des
personnes à se suicider.

Une enquête interne a, bien entendu, eu lieu et a
démontré clairement la nécessité d'une procédure
séparée en ce qui concerne le harcèlement.
Jusqu'à présent, c'est la cellule sociale
(assistantes sociales, etc..) qui avait été mise à
pied d'oeuvre mais aucune procédure séparée
concernant ce fait n'avait été entamée, parce
qu'on avait affaire à une procédure normale, très
bureaucratique et faisant appel à la hiérarchie.
Etant donné que la procédure normale ne
permettait pas de réagir directement, un problème
aigu s'est posé empêchant toute réaction vu la
diversité des étapes à franchir. C'est là où
l'enquête interne a démontré la nécessité d'une
procédure nette, claire et accessible mais
fonctionnant de manière séparée.

A cet égard, nous avons donc décidé, en accord
avec les syndicats, de mettre en place une
politique de tolérance zéro. La semaine dernière,
nous avons conclu un accord en ce qui concerne
le harcèlement et l'instauration d'une politique de
tolérance zéro. Concrètement, une lettre a été
adressée à chacun des collaborateurs, à leur
adresse privée, présentant la politique de
tolérance zéro ainsi que la procédure à suivre en
cas de harcèlement.

Cela signifie qu'en cas de harcèlement, on peut
s'adresser à un point de contact anonyme où l'on
vous aide immédiatement, contrairement à ce qui
se passait avant. Ces points de contact - et il y en
a plusieurs - remettent un rapport tous les quinze
jours au chef de La Poste lui-même, M.
Rombouts. Il a été très touché par ce qui s'est
passé et prend lui-même les choses en main pour
imposer, si nécessaire, toutes les mesures
appropriées. L'objectif de cette procédure est plus
préventif que curatif.

Outre ces points de contact, procédure séparée et
anonyme, l'entreprise va tout mettre en oeuvre
pour adapter les méthodes de management à
l'intérieur de l'organisation. Quand on est harcelé,
on n'a pas toujours le courage de prendre contact
avec quelqu'un, même anonymement. Le plan
social sur lequel on s'est mis d'accord prévoit
donc des éléments d'adaptation des méthodes de
management, pour éviter les causes-même du
harcèlement. Deux étapes sont prévues.

La première: en cas de harcèlement, un point de
contact anonyme peut vous aider.

La seconde: essayons d'aller plus loin et
changeons les méthodes de travail pour que le
harcèlement soit réduit à son minimum. Il faut être
réaliste, on ne pourra jamais l'éradiquer tout à fait.
Vous le savez comme moi, c'est un problème de
société, qui peut se produire dans n'importe quelle
entreprise, qu'elle soit grande ou petite. Nous
sommes très attentifs à cette problématique.

On ne connaît évidemment pas le résultat de ces
mesures. Le problème n'est certes pas résolu
mais nous prenons des mesures qui semblent
être assez efficaces pour répondre à cette
problématique vraiment malheureuse. Je peux
vous dire que La Poste a été fortement touchée
par ce qui est arrivé au jeune David.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Mondelinge vraag van de heer Lode Vanoost
aan de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "het
kasteel van Groenendaal" (nr. 3287)
04 Question orale de M. Lode Vanoost au
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques sur "le
château de Groenendael" (n° 3287)
04.01 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO):
Mijnheer de voorzitter, mijnheer de minister, wat is
de stand van zaken in dit dossier, meer bepaald
aangaande de overdracht naar het Vlaams
Gewest?
04.02 Minister Rik Daems: Mijnheer de voorzitter,
collega's, de Regie der Gebouwen heeft mij het
proces-verbaal van overgave aan het
Aankoopcomité bezorgd om het te ondertekenen.
CRIV 50
COM 385
07/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
Ik doe dat nog niet omdat ik een openbare
verkoop, waarbij het Vlaams Gewest betrokken
partij zou zijn, wil vermijden. Het Vlaams Gewest
moet eerst een onteigeningsbesluit opstellen om
het goed te verwerven. Daarna kan ik optreden,
en vervolgens het Aankoopcomité. Zo vermijden
we dat andere geïnteresseerden meer zouden
willen betalen dan het Vlaams Gewest. Dat is de
kern van het probleem, want wij weten dat zij over
veel geld beschikken.

In juli vorig jaar heb ik aan de minister-president
gezegd dat dit moest gebeuren. Eind oktober heb
ik hem nogmaals aan deze zaak herinnerd. Van
de Regie der Gebouwen hebben wij telefonisch
vernomen dat men eraan werkt. Ook de Vlaamse
minister van Leefmilieu, mevrouw Dua, heeft mij in
haar brief van 11 oktober 2000 voorbereidende
informatie gevraagd, zoals plannen en
documenten. Die documenten heb ik op 11
november 2000 ­ dus exact een maand later ­
verzameld en overgezonden aan de afdeling Bos
en Groen. Sindsdien heeft men mij niet meer om
informatie gevraagd.

Ik ga er dus vanuit dat men het
onteigeningsbesluit voorbereidt. Desalniettemin
zal ik zowel mevrouw Dua als de minister-
president eraan herinneren dat ik een vraag naar
de stand van zaken heb gekregen. Dus is er
principieel geen probleem, ik wacht alleen op het
resultaat van het Vlaams Gewest. Wat mij betreft,
is het dossier reeds maanden klaar.
04.03 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO):
Mijnheer de voorzitter, mijn repliek zal even kort
zijn als mijn vraag. Ik dank de minister voor zijn
toelichting. Ik heb deze vraag uiteraard niet
schriftelijk maar mondeling gesteld, omdat ik
aangaande dit dossier druk op de ketel wil
houden. Ik vertrouw de minister wel, maar dit
dossier heeft een groot symbolisch belang voor
mijn regio. Bovendien zou het een goede zaak zijn
voor de betrokken dienst. Hij zal er veel goeds
mee kunnen doen, passend voor het Zoniënwoud.

De voorzitter: Mijnheer Vanoost, ik feliciteer u. U
haalt het Guiness Book of Records met de
beknoptheid van uw vragen in deze commissie en
dat geldt ook voor uw repliek.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Samengevoegde mondelinge vragen van
- de heer Yves Leterme aan de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "de personeelsafvloeiing bij
Belgacom" (nr. 3309)
-
mevrouw Marie-Thérèse Coenen aan de
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
aankondiging van het verlies van jobs bij
Belgacom" (nr. 3333)
- de heer Jean-Jacques Viseur aan de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
en Participaties over "het herstructureringsplan
bij Belgacom" (nr. 3339)
05 Questions orales jointes de
-
M. Yves Leterme au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "les réductions de
personnel chez Belgacom" (n° 3309)
- Mme Marie-Thérèse Coenen au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "l'annonce des
pertes d'emploi à Belgacom" (n° 3333)
-
M. Jean-Jacques Viseur au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "le plan de
restructuration chez Belgacom" (n° 3339)
05.01 Yves Leterme (CVP): Mijnheer de
voorzitter, ik wil van meet af aan stellen dat mijn
vraag ingediend was voor het nieuws over de
afvloeiing van personeelsleden van Belgacom
uitlekte via de RTBF. Daarom had ik het over een
getal dat rond 2.500 lag.

Mijnheer de minister, zoals een kwaliteitskrant
deze week blokletterde, staat u voor een week van
de waarheid. U begint stilaan minister van
overheidsbedrijven in moeilijkheden te worden in
plaats van minister van Overheidsbedrijven. In
een soort imagostudie op uw eigen kabinet wilde u
gepresenteerd worden als de financier van het
regeringsbeleid. Wij moeten echter vaststellen dat
u het juiste moment voorbij hebt laten gaan in
onder andere het UMTS-dossier en het dossier
van Belgacom. Nader onderzoek zal uw precieze
rol in andere dossiers, bijvoorbeeld Sabena,
duidelijker afbakenen. Hierdoor dreigen we in een
situatie te verzeilen waarin uw dossiers meer geld
kosten dan ze opbrengen. Dat beleid roept
uiteraard heel wat vragen op en dat niet alleen bij
de oppositie. Dat kunnen we afleiden uit de
verklaringen van de heer Di Rupo en die van
mevrouw Lalieux vandaag in de krant. Ook vanuit
Ecolo kwam er reactie, weliswaar iets later zoals
we dat van hen gewend zijn.

Ik heb gemerkt dat ook andere collega's hierover
mondelinge vragen hebben ingediend. Om mij wat
te beperken in de tijd, zal ik mij concentreren op
één vraag die bij de collega's niet aan bod komt.
Uiteraard ben ik ook van oordeel dat het in
07/02/2001
CRIV 50
COM 385
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
verband met de nota die u aan de Ministerraad
hebt voorgelegd ­ en waarop, zoals mevrouw
Onkelinx zei, zeer koud gereageerd is ­ niet kan
dat de verliezen gesocialiseerd worden en de
winsten geprivatiseerd. Onder meer het beroep op
het statuut van bedrijf in moeilijkheden en op
systemen van brugpensioen is van bedenkelijke
aard aangezien men in 1999 17,8 miljard frank
winst heeft gemaakt. Zoals gezegd zal ik mij
echter concentreren op een vraag die niet aan bod
komt in de schriftelijke neerslag van de vragen
van de collega's.

Mijnheer de minister, hoe moeten wij de relatie
zien tussen dit aspect van het Belgacom-dossier,
meer bepaald de afslanking of BeST-operatie
waarbij 4.000 van de ongeveer 20.000 jobs
moeten sneuvelen in een bedrijf waarin u de
belangen van de Belgische staat moet
vertegenwoordigen, en de lopende
onderhandelingen met Deutsche Telecom over
een alliantie of een gehele of gedeeltelijke
overname van het overheidsaandeel in de NV
Belgacom? Kunt u weerleggen dat de operatie-
BeST als een voorafgaandelijke voorwaarde werd
gesteld door Deutsche Telecom om de alliantie of
de overname van een deel van het
overheidsaandeel verder te bespreken? Hoe
moeten we het verband zien tussen deze twee
dossiers?

Mijnheer de voorzitter, voor het overige sluit ik mij
aan bij de vragen van de collega's, die ik
eveneens schriftelijk had geformuleerd. Ik wil
echter tijdverlies vermijden. De collega's zullen die
andere vragen immers minstens even goed
stellen als ik.
05.02 Marie-Thérèse Coenen (ECOLO-
AGALEV): Monsieur le président, monsieur le
ministre, c'est évidemment après avoir entendu la
nouvelle à la RTBF que j'ai introduit la présente
question. Dois-je vous dire à quel point je fus
étonnée d'entendre que Belgacom allait à
nouveau développer un plan de licenciement ou
de dégagement de personnel ­ peu importe le
nom qu'on lui donne, tout le monde sait qu'il s'agit
bel et bien d'un énième dégraissage. Or, le plan
1998 avait déjà été prévu comme le dernier des
derniers. C'est d'autant plus étonnant que le plan
1998 avait été négocié et accepté pour permettre
à l'entreprise de s'inscrire dans le paysage
européen.

Nul n'ignore que l'entreprise est hautement
bénéficiaire. On cite des chiffres d'affaires de
l'ordre de 185 milliards de francs et des bénéfices
nets de 17,5 milliards. Et le cash-flow, qui était
déjà important en 1998, a encore augmenté de
manière significative en 1999. Dans ces
conditions, on se demande évidemment pourquoi
Belgacom veut se défaire de 4.000 agents.

On peut également remettre en cause la question
de la "corporate governance". En effet, n'y a-t-il
pas eu de signes avant-coureurs? Et pourquoi,
dans ce dossier comme dans un autre qui a
récemment défrayé la chronique, fait-on appel à
l'Etat, actionnaire, pour renflouer la caisse ou pour
gérer une crise sociale? Et se pose aussi la
question fondamentale de la place de l'Etat ou de
la défense de ses intérêts dans ce genre de
société et sur le contrôle que l'Etat peut avoir sur
les décisions prises et sur leur suivi.

Et enfin, comment situez-vous une telle décision
par rapport à la déclaration gouvernementale?
L'intention d'augmenter le taux d'emploi n'y était-
elle pas clairement inscrite? De plus, les
consignes européennes nous indiquent que notre
taux d'occupation des personnes de plus de
cinquante ans est un des plus faibles d'Europe.
Par conséquent, cette forme de dégraissage, par
le biais des mises à la prépension ­
pour
reprendre les termes de Mme Onkelinx, le plan
"SOS quinquas" ­ va à l'encontre de toutes les
politiques mises en place. Et cela reviendrait à
dire que c'est l'Etat, actionnaire et employeur, qui
le premier développerait cette pratique. Il s'agit là
d'un problème de fond qui mérite toute notre
attention.
05.03 Jean-Jacques Viseur (PSC): Monsieur le
président, monsieur le ministre, un économiste
humoriste a dit un jour que s'il devait donner une
définition d'une entreprise dont une partie du
capital était détenue par les pouvoirs publics et
l'autre par le privé, elle serait très simple: c'est une
entreprise dans laquelle les pertes sont
socialisées - c'est-à-dire à charge de l'actionnaire
public ­ et les bénéfices privatisés ­ et donc au
profit de l'entreprise privée. L'actualité récente
démontre à quel point il avait raison.

La première question que l'on peut se poser à
propos de la restructuration de Belgacom ­ si les
informations diffusées par la RTBF sont exactes ­
est la suivante: comment peut-on, en tant
qu'actionnaire, avoir une politique aussi
schizophrène que celle menée par l'Etat belge?
Quand je lis la presse de ces derniers jours, nous
y voyons l'annonce du plan "SOS quinquas". Je ne
vous relirai pas ici la déclaration gouvernementale
dans son intégralité, mais on y parle de relever le
taux d'activité des personnes de cinquante ans et
plus afin de résoudre certains problèmes
CRIV 50
COM 385
07/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
rencontrés en Belgique. Le plan national d'emploi
dit que l'on va faire un énorme effort pour relever
le taux d'activité des plus de cinquante ans.

En Europe et en Belgique, nous nous voulons
généralement attentifs à ne pas sacrifier les
qualifications par une politique qui ­
pour
reprendre les termes de l'éditorial de la Libre
Belgique de ce matin ­ considérerait que les
"quinquas doivent circuler". En tant que
quinquagénaire, je me sens moi-même un peu
visé.

Si nous avions affaire à une multinationale qui ­
après avoir sans cesse proclamé vouloir
développer l'emploi, requalifier ses employés,
assurer l'accès de tous à la société de la
connaissance ­ en venait malgré tout à opérer
des licenciements massifs, nous ne pourrions que
légitimement nous poser la question de la
cohérence ou de la schizophrénie de sa politique
commerciale. Aussi, les propos tenus ce matin par
votre collègue Reynders réclamant davantage
d'imagination pour les entreprises publiques ne
peuvent que laisser d'autant plus perplexe.

Aujourd'hui, nous sommes confrontés à ce projet
"BeST" décidé par le conseil d'administration de
Belgacom. Mais quelles ont été les indications
données aux administrateurs par l'actionnaire
public? Est-il pensable un seul instant que l'Etat ait
pu lui-même proposer que la fonction publique
serve demain de "poubelle" pour Belgacom?
Pareille décision est non seulement injurieuse à
l'égard de la fonction publique, mais également
méprisante à l'égard des compétences et des
qualifications des personnes visées.

J'aimerais en outre connaître la politique menée
par Belgacom en vue de l'adaptation de son
personnel aux technologies nouvelles. Même si le
gouvernement actuel considère aussi les
fonctionnaires de niveau 3 ou 4 de plus de 55 ans
comme "jetables", doit-on aller jusqu'à penser qu'il
n'y a point de requalification possible
­
alors
même que l'on s'est "gargarisé" au lendemain du
sommet de Lisbonne de ce que la société de la
connaissance offre une formation et une
adaptation permanentes?

Je m'interroge sur la réaction qu'adoptera le
gouvernement face à ce projet qui émane de son
coactionnaire. Le fonctionnement et le
développement de l'entreprise sont-ils encore
dans les préoccupations du gouvernement? Ou ce
dernier préférera-t-il s'incliner devant la politique
de Belgacom qui ne vise que la plus grande
rentabilité?

Bref, sans vouloir jouer d'une ironie déplacée, je
me demande s'il y a encore un pilote dans l'avion.
Il n'y en a déjà plus à la Sabena depuis ce matin; il
n'y en a plus guère à La Poste ou chez Electrabel
où le "courant" est également à la suppression
d'emplois. Et avec Belgacom, c'est l'un des
fleurons de "l'e-gouvernement" qui ne semble plus
avoir de pilote capable d'exiger de cette entreprise
de développer une politique respectueuse de ce
que son actionnaire principal ­ l'Etat ­ lui conseille
de faire.
05.04 Rik Daems, ministre: Monsieur le
président, aucune décision n'a été prise par
l'entreprise et aucune note n'émane du conseil
des ministres. L'entreprise prépare son avenir et
compte suivre certaines pistes. Il est normal pour
un gouvernement, actionnaire majoritaire, de
connaître ces pistes et de les examiner. En fait, la
presse a exposé certains éléments sous la forme
de décisions. Or, il n'y en a pas.

Mon objectif est de mettre sur la table les pistes
qui pourraient être suivies, en concertation avec
tous les acteurs.

D'autres questions dignes d'intérêt se posent. Il
est intéressant de reprendre certaines situations
passées et de les comparer à votre analyse,
monsieur Viseur. Vous constaterez, en effet, un
changement de politique. Le gouvernement
examine en son sein les pistes éventuelles et je
trouve positif que certaines d'entre elles soient
médiatisées et portées à la connaissance de tout
un chacun. Elles peuvent en effet susciter des
réactions.

Prétendre qu'il y a une schizophrénie du
gouvernement à propos de l'avenir, qui appelle
peut-être des actions particulières, me semble
une critique trop facile. Je me réfère au PTS de
1998 - je ne faisais pas partie du gouvernement à
l'époque - dont certains éléments se retrouvent
aujourd'hui sur la table des négociations.

Hetzelfde geldt voor het momentum dat ik
zogezegd verloren liet gaan. Met alle respect maar
ik heb een aantal situaties gevonden waarvan het
momentum inderdaad reeds lang weg was en
waarbij het nu aan mij is te proberen opnieuw een
momentum te creëren. Met andere woorden, ik
vind ook op dat vlak de kritiek vrij gemakkelijk en
zoals vorige week moet ik u een aantal
voorbeelden geven van dossiers die men gewoon
niet wou of kon oplossen maar die ondertussen
worden opgelost.
07/02/2001
CRIV 50
COM 385
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
Tussen haakjes, ik wil op dit ogenblik ook
absoluut vermelden dat de allusie, die hier handig
wordt gemaakt als zou dit kaderen in een nakende
operatie, niet klopt. Ik heb altijd gezegd dat wij de
markt scannen zodat wij met de aandeelhouders
kunnen bekijken wat de mogelijkheden zijn voor
het strategisch positioneren van het bedrijf.
Namen noemen is op zijn minst meer dan
voorbarig en spreken van een verloren
momentum is een argument dat ik heel
gemakkelijk kan omdraaien.

Voorkomen is altijd beter dan genezen. Als
Belgacom vandaag een sterk bedrijf is ­ een van
de sterkste ­, is het omdat PTS in 1998 is gedaan.
Ik bekritiseer dat niet. U bekritiseert toch ook niet
wat u zelf hebt gedaan. Als Belgacom vandaag
sterk is, is dat onder meer daardoor. Dat een
bedrijf problemen ziet aankomen omdat een markt
zich opent, quid dat de totale werkgelegenheid
nogmaals zal vergroten, en dat het bedrijf zelf
bekijkt wat over 2 of 3 jaar de ideale positionering
is, is een bewijs van goed management. Dat de
regering terzake een houding moet aannemen
indien dit concreet wordt, is een bewijs van goed
management van de regering. Dat de regering dit
tijdig bekijkt in plaats van met de feiten op de neus
te worden gedrukt, is een nog groter bewijs van
goed management wat niet altijd kan worden
gezegd van het verleden.

Met andere woorden, dit is inderdaad een
gemediatiseerd dossier. We kennen een aantal
posities. Het is voor mij interessant om die posities
te kennen. Ik ben het overigens eens met een pak
van die posities. Zeggen dat de beslissingen
genomen zijn en dat de Ministerraad gevat is,
klopt niet met de werkelijkheid. Het enige wat er is
gebeurd, is dat een bedrijf in een gezonde
managementcultuur heeft beslist dat het moet
vooruitzien. Er zijn misschien een aantal pistes te
volgen. We doen dat in overleg met de
vakbonden. Dat ik dit toets op het niveau van een
werkgroep binnen de regering om te zien wat men
daar van vindt, is een bewijs van goed
regeringsmanagement en niet meer dan dat.

Wat is het vervolg van het verhaal? In de
komende weken en maanden zal binnen het
bedrijf worden bekeken wat de mogelijkheden zijn
voor zover die zich aandienen. We zullen binnen
het bedrijf voorstellen op een fatsoenlijke manier
toetsen en in volledig akkoord
­
zoals altijd
trouwens
­
met de vakbonden zullen wij
desgevallend een aantal maatregelen nemen. Niet
meer, maar ook niet minder.

Mijnheer de voorzitter, dit was mijn antwoord op
deze interessante vragen.

J'ai trouvé les questions très intéressantes et en
particulier les analyses de certains collègues qui,
à chaque élection, retrouvent leur virginité, ce qui
avait déjà été constaté par Gaston Eyskens.
05.05 Yves Leterme (CVP): Mijnheer de
voorzitter, buiten de tijd zou ik even willen
antwoorden op het persoonlijk feit van mevrouw
Coenen. Ik wil maar even onderstrepen dat de
geruchten over een afslanking van Belgacom
reeds weken circuleerden, zelfs met getallen er
bij. Iedereen die dit dossier kent, weet ervan. Het
samenvallen van mijn vraag en de actualiteit is
louter toevallig. Mocht ik iets dergelijks proberen,
zou ik dat zeker niet via de RTBF doen!

Mijnheer Daems, ik zou er niet voor terugdeinzen
er rechtstreeks over te communiceren. Daarin
verschillen wij misschien wel van stijl en karakter.
Dit is natuurlijk geheel humoristisch bedoeld!

Ik heb wel twee ernstige punten. Ten eerste, wil ik
iets zeggen over het laten voorbijgaan van
kansen. Ik denk dat de geschiedenis haar rechten
heeft. Meer dan een jaar geleden, ongeveer ten
tijde van het aantreden van deze regering met al
haar ambities, was het beursklimaat rond
telecomaandelen en de inschatting van de venale
waarde van het overheidsaandeel totaal anders.

In het UMTS-dossier is het overduidelijk dat onder
uw bevoegdheid maanden zijn verspeeld,
waardoor we nu als een van de laatsten in de rij
staan. Ik vrees dat we uw voorspellingen over
opbrengsten van 40 en 60 miljard frank wellicht
niet zullen halen. Ik druk mij voorzichtig uit, omdat
de veiling haar beslag nog moet krijgen.

Ten tweede zou ik graag een heel precies
antwoord willen krijgen op mijn specifieke vraag.
Ik zal ze nog preciezer stellen om u in staat te
stellen een duidelijk antwoord te geven. Inzake het
al dan niet op het getouw zetten van deze operatie
hebt u er gelijk in te wijzen op het voorwaardelijke
en voorbarige karakter van een aantal bepalingen.
De afslanking is blijkbaar noodzakelijk, al gaat het
dan vooral over het omschakelen van
personeelssterkte, het vervangen van een aantal
mensen door anderen die meer gespecialiseerd
zijn in ICT-vaardigheden en dergelijk. Het is
uiteraard verkieslijk ook een deel van het huidige
personeel om te scholen. Doch dit geheel ter
zijde, mijn eigelijke vraag is zeer concreet. Is er op
een of ander moment met Deutsche Telecom of
met een andere potentiële partner over deze
zaken gecommuniceerd, hetzij op uw initiatief,
CRIV 50
COM 385
07/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
hetzij op initiatief van het bedrijf? U kan duidelijk
met ja of nee antwoorden. Ik spreek u uiteraard
aan als vertegenwoordiger van de
overheidsaandeelhouder, die nog steeds een
meerderheidsaandeel heeft en die terzake aan
zijn algemene vergadering in dit Parlement
verantwoording is verschuldigd.
05.06 Minister Rik Daems: Mijnheer Leterme, ik
kan inderdaad zeer eenvoudig op die vraag
antwoorden. Alle denkpistes ter zake zijn
denkpistes die door het bedrijf zelf zijn genomen.
Elke operatie is ook een operatie van de
aandeelhouders en ik kan dus duidelijk negatief
antwoorden op uw vraag.
05.07 Marie-Thérèse Coenen (ECOLO-
AGALEV): Monsieur le président, monsieur le
ministre, je dois avouer que ce dossier est assez
difficile à accepter en tant que tel même s'il ne
s'agit que d'un projet d'avenir et de projections. Si
je suis bien informé, le directeur a envoyé une
note au personnel afin de le rassurer et pour
l'informer qu'un projet était effectivement sur la
table et qu'il devrait faire l'objet de discussions.

On a le sentiment que, pour le partenaire
américain, l'entreprise doit être "rentable". Il a
donc l'intention d'augmenter sa productivité. Pour
lui, il s'agit plus d'un portefeuille à gérer de façon à
le rendre le plus productif que d'une entreprise
stratégique méritant d'être développée.

De plus, l'effort portera essentiellement sur
l'emploi. Or chacun sait que quand une entreprise
licencie, elle voit ses actions monter. Cela est, en
effet, considéré comme une preuve de bonne
gestion.

Selon moi, d'autres critères doivent être pris en
considération lorsqu'il s'agit d'une entreprise
publique autonome. Un des rôles du conseil
d'administration est de rappeler les missions
publiques dont la société est chargée. Et il faut
reconnaître que Belgacom et les services qu'elle a
mis en place ont fait l'objet d'un taux élevé
d'insatisfaction. Elle bénéficie pourtant d'un
marché intérieur encore relativement bien protégé.
Et elle exerce des pressions importantes en
matière d'abonnements, etc. C'est donc le marché
intérieur qui assure, en quelque sorte, la rentabilité
de l'entreprise.

Je souhaiterais qu'un débat de fond puisse avoir
lieu sur la notion de "gouvernance d'entreprise".
Comme M. Viseur l'a dit, le privé et le public sont
ici associés pour rentabiliser l'entreprise et lui
donner une plus-value. Mais j'estime
personnellement, que cela se fait souvent au
détriment de l'Etat et à l'avantage de l'entreprise,
actionnaire privé. Une réflexion de fond devrait
donc être menée à ce sujet, notamment en vue de
réajuster le rapport qui existe entre le privé et le
public, bien entendu, dans le respect mutuel de
chacun.

Je répète encore une fois que je suis en faveur
d'un débat sur le corporate governance comme on
dit en anglais.
05.08 Jean-Jacques Viseur (PSC): Monsieur le
président, la réponse du ministre ne m'a nullement
rassuré.

Vous dites, monsieur le ministre, que c'est une
piste à examiner.

Mme Coenen a raison quand elle dit qu'une
décision stratégique comme celle-là relève
d'abord du conseil d'administration où l'Etat est
d'ailleurs majoritaire. Il faut également tenir
compte de la vision de l'actionnaire principal.

Je suis étonné de constater que cette piste, cette
initiative ou ce pré-plan, peu importe comment on
l'appelle, n'ait pas été tué dans l'oeuf.

Il faut savoir que nous avons une politique de
l'Etat clairement assumée selon laquelle on
développe notamment l'emploi à travers une
logique permettant à chacun de se "requalifier"
tout au long de sa carrière. Je ne nie pas qu'il
existe un problème d'adaptation au niveau des
qualifications.

Vous présentez les choses comme si un problème
allait se poser un jour. On disposerait alors d'une
esquisse définitive qu'il faudrait approuver de peur
de voir l'entreprise péricliter. Or de tels plans de
requalification doivent être mis au point à l'avance.

Je lisais, ce matin, "la carte blanche" du président
de la Commission européenne. Il y dit qu'au
sommet de Stockholm, la Commission
européenne va exhorter les participants, c'est-à-
dire les Etats, à ne ménager aucun effort pour
combler l'écart important qui subsiste entre le
discours et la réalité. Et il cite notamment
l'exemple selon lequel il est urgent de faire de
l'apprentissage une réalité tout au long de la vie.

Subir passivement les choses, c'est se comporter
en actionnaire passif.

Je ne suis pas pour un discours passéiste qui
dirait qu'il faut garder "tout" l'emploi. Je veux que
07/02/2001
CRIV 50
COM 385
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16
l'on mette à l'épreuve ce que vous proclamez tout
le temps avec votre état social actif, c'est-à-dire
que vous allez augmenter le taux d'activité. Or,
quelles sont les réponses: on licencie et on paye à
la Sabena, on licencie et on paye à La Poste, on
licencie et on paye dans les services publics. L'on
en arrive à ce que notre retard au niveau du taux
d'emploi des personnes les plus âgées se creuse
encore par rapport aux autres pays. C'est cette
schizophrénie entre les discours et les actes qui
me paraît à nouveau confirmée dans ce dossier.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question orale de Mme Karine Lalieux au
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques sur "le
service de philatélie" (n° 3336)
06 Mondelinge vraag van mevrouw Karine
Lalieux aan de minister van Telecommunicatie
en Overheidsbedrijven en Participaties over "de
dienst filatelie" (nr. 3336)
06.01 Karine Lalieux (PS): Monsieur le
président, monsieur le ministre, en juin dernier, je
vous interrogeais sur la délocalisation du service
"Timbres-poste et Philatélie" de Bruxelles vers
Mechelen. Je soulignais alors que le personnel
allait changer de régime linguistique et qu'on allait
assister à la confiscation par un groupe
linguistique d'un service central de La Poste, et un
service plus que rentable puisque cela représente
un milliard de bénéfices.

Lors de l'audition de l'administrateur délégué de
La Poste dans cette enceinte, je réitérais mes
inquiétudes et reposais la question de la
pertinence de transférer à Mechelen un service
destiné à l'ensemble de la population du pays et
qui, de surcroît, a une grande renommée
internationale. Dans la foulée, je demandais
quelques informations sur le transfert de secteurs
comme "distribution des timbres" de Jemelle vers
Mechelen ainsi que la transformation de Bruxelles
X Airport en Business Unit, ce qui signifie que
cette unité va quitter l'autorité administrative de
Bruxelles X ce qui nous fait craindre une fois
encore quant au respect des lois et des cadres
linguistiques. Mon intervention a été balayée d'un
revers de la main et il m'a été répondu que
certains services étaient transférés de la Flandre
vers la Wallonie. A ce propos, j'aimerais bien
savoir lesquels et surtout être avisée de leur
rentabilité.

Aujourd'hui plusieurs voix se font l'écho d'une
flamandisation de l'entreprise. On a lu les
journaux ce week-end - comme tout le monde -
citant le service philatélie mais pointant aussi le
déséquilibre linguistique des cadres dirigeants de
La Poste: 75% du personnel des niveaux 15 et 16
sont du régime linguistique néerlandophone.

Ce faisceau d'éléments tend à accréditer l'idée de
flamandisation de l'entreprise. Il faut pourtant
rappeler que La Poste est une entreprise publique
dont le caractère national ne peut être remis en
cause. Au-delà de ses missions de service
universel dont doit bénéficier l'ensemble des
habitants de notre pays, La Poste a un certain
nombre de services centraux qui doivent garantir
l'égal accès à tous les usagers et employés, ainsi
que l'égal respect des deux langues nationales.
Parmi ces services centraux, nous retrouvons la
philatélie. Il me revient aujourd'hui que ce service
est non seulement transféré à Mechelen, ce n'est
pas une surprise, mais qu'il serait rattaché à
Vicindo, une nouvelle filiale de Belgium Post
Group.

Dans quelle mesure La Poste respecte-t-elle les
lois coordonnées sur l'emploi des langues en
matière administrative?
Pouvez-vous nous rappeler les obligations qui
incombent à La Poste en cette matière?
Quel est le statut de la filiale Vicindo? Est-ce bien
une société anonyme de droit privé?
Pouvez-vous nous expliquer comment garantir le
maintien du caractère central de la philatélie dans
une telle entité?
06.02 Rik Daems, ministre: Monsieur le
président, ma réponse comportera différents
éléments.

En vertu de l'article 36, paragraphe 1 de la loi du
21 mars 1991, portant sur la réforme de certaines
entreprises publiques économiques, les filiales
qu'elles associent à la mise en oeuvre de leur
tâche de service public et dans lesquelles la
participation des autorités publiques dépasse 50%
sont soumises aux dispositions des lois sur
l'emploi des langues.

Sur la base des activités reprises dans la filiale
Vicindo, La Poste est d'avis que les conditions
d'application des lois linguistiques coordonnées ne
sont pas réunies, plus précisément en ce qui
concerne le caractère de service public de ses
activités.

Vicindo est une société anonyme de droit privé
avec siège social à Bruxelles, dont La Poste est le
seul actionnaire.
CRIV 50
COM 385
07/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
Le fait que le service «
Timbres-poste et
Philatélie » n'est pas situé à Bruxelles ne met
nullement en cause les intérêts des services
destinés à l'ensemble de la population du pays.
Telle est la réponse factuelle donnée par La
Poste.

Il est sans doute beaucoup plus intéressant pour
vous de recevoir des réponses à vos autres
questions, notamment sur la flamandisation de La
Poste.

Nous avons effectivement placé le service de
philatélie à Malines parce que l'imprimerie est
située dans cette ville. Septante personnes sont
donc transférées de Bruxelles en Flandre, c'est
exact. Mais il existe des intentions ­ il faut
évidemment voir si elles se concrétisent ­ d'avoir
un call center. Nous sommes en train d'envisager
d'installer le call center dans la région de Liège, ce
qui représente 150 emplois. Bien entendu, il ne
s'agit évidemment pas uniquement de
néerlandophones ou de francophones, étant
donné qu'un call center reçoit des appels de tous
les horizons.

Nous étudions également la possibilité de la
constitution dans la région de Charleroi d'un
centre VCS, où on lit les « bar-codes », ce qui
représente 300 emplois.

Je ne veux pas dire que l'un compense l'autre
mais que nous réfléchissons en fonction d'une
logique économique. Nous recherchons les
régions où il y a encore des gens à la recherche
de travail. Il y a, en effet, certaines régions en
Flandre où l'on ne trouve plus de demandeurs
d'emploi. Il ne faut donc pas y installer de
nouvelles entreprises. C'est dans cette logique
qu'il faut comprendre les décisions de La Poste.
Cela signifie, en fait, que plus d'activités générales
seront localisées dans la partie wallonne du pays
où l'on trouve encore du personnel.

Il ne faut donc voir dans ces décisions aucune
connotation communautaire ou linguistique, mais
uniquement une logique économique.

J'en arrive à la flamandisation. J'ai pris des
renseignements auprès de M. Rombouts. Et quel
ne fut pas mon étonnement de constater que le
comité exécutif était constitué de six francophones
et de cinq néerlandophones, soit un francophone
de plus! Devrais-je envoyer un recommandé à M.
Rombouts pour lui en faire la remarque? En plus,
il s'appelle Franz! (Sourires)

Cela prouve bien que l'on ne recrute pas sur la
base du rôle linguistique mais sur les
compétences et d'autres critères de qualité. Parmi
les 26 dirigeants d'Excom, il y a 11 francophones
et 15 néerlandophones. On ne peut donc pas
parler de parti pris.

Je me suis même renseigné sur les recrutements
contractuels de l'année dernière. Au niveau 1,
nous trouvons 79 néerlandophones et 54
francophones; au niveau 2+, 3 néerlandophones
et 9 francophones; au niveau 2, 283
néerlandophones et 242 francophones; au niveau
3, 39 néerlandophones et 54 francophones; au
niveau 4, 2360 néerlandophones et 1567
francophones.

On ne peut donc pas soupçonner un critère
d'appartenance linguistique. Par contre, un des
éléments qui entrent en ligne de compte est le fait
qu'il y a plus de lettres à distribuer en Flandre
qu'en Wallonie. Il est donc logique qu'il y ait dans
l'entreprise plus de néerlandophones que de
francophones. Sinon, ce serait de la
discrimination.

Pour conclure, je voudrais que cette discussion
qui n'est pas du tout correcte soit terminée une
fois pour toutes. Les chiffres sont là et je les
remettrai au président de la commission.

Dans ce dossier, j'ai même inclus les missions
des consultants afin que vous puissiez vous
rendre compte des montants qui ont été
dépensés. On prétend que ces études coûtent des
milliards, ce qui n'est évidemment pas vrai. Vous
le constaterez dans cette documentation que je
vous remets, monsieur le président. Il n'y a donc
pas de problème dans ce cas-ci. Nous suivons
une logique économique. Les choix ne sont pas
faits en fonction du rôle linguistique. Lorsque c'est
le cas, ce sont plutôt les francophones qui sont
favorisés pour préserver les sensibilités de
l'entreprise! Pour ma part, je trouve que La Poste
fait bien son travail. Espérons qu'à présent, les
néerlandophones ne déposent pas aussi une
interpellation à ce sujet.
06.03 Karine Lalieux (PS): Monsieur le ministre,
il est possible que certains récupèrent le sujet.

Je vous ai interrogé à propos de la philatélie car il
s'agit d'un secteur très rentable qui a été transféré
dans une société anonyme de droit privé, ce qui
implique que les règles linguistiques ne doivent
plus être respectées. Ma question du mois de juin
était donc pertinente. A l'époque, vous ne m'aviez
pas annoncé ce transfert qui, peut-être, n'était pas
encore décidé. A présent, l'information est
07/02/2001
CRIV 50
COM 385
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
confirmée.

En ce qui concerne l'EXCOM, je ne dispose du
tout des mêmes données que vous, mais vous
avez probablement raison. Nous avions demandé
un organigramme de La Poste, mais nous ne
l'avons pas reçu. Nous avions d'ailleurs demandé
encore d'autres choses à M. Rombouts, que nous
n'avons pas reçues. Il paraît que le comité
exécutif se compose de six personnes, à savoir
lui-même plus deux francophones et trois autres
néerlandophones. C'est la seule information que
nous avons reçue de La Poste, d'où ma question.
Il semblerait que le gouvernement ait posé la
même question puisque la presse a relayé
l'information à la suite du conseil des ministres.

Je veux bien vous citer les noms des cinq
personnes qui composent ce comité exécutif.
Comme nos informations ne concordent pas,
j'aimerais recevoir un document officiel de La
Poste.
06.04 Rik Daems, ministre: Monsieur le
président, je comprends le point de vue de Mme
Lalieux. J'estime, monsieur le président, qu'une
entreprise comme La Poste doit tenir compte des
sensibilités qui sont exprimées. Pour ma part, j'ai
reçu la lettre de M. Rombouts qui comporte des
informations officielles.
06.05 Karine Lalieux (PS): Puis-je vous
demander l'identité de ces six personnes dont
parle La Poste? Des informations divergentes
circulent à ce sujet, non pas dans la presse, mais
dans un document interne.
06.06 Rik Daems, ministre: Si je n'ai pas reçu le
document interne dont vous parlez, c'est qu'il y a
un problème.
06.07 Karine Lalieux (PS): On pourrait en
conclure qu'il y a deux types de comité exécutif:
l'un pour les petites entités et l'autre pour les plus
grosses entités.
06.08 Rik Daems, ministre: En Flandre, on dirait:
"Er is een mol in De Post".
06.09 Karine Lalieux (PS): J'attends en tout cas
de recevoir le document de M. Rombouts et je le
comparerai aux miens ainsi qu'au comité paritaire.
06.10 Rik Daems, ministre: Je vous donnerai les
documents dont je dispose.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Questions orales jointes de
- M. Jean Depreter à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "la
sécurité dans les gares souterraines" (n° 3265)
- M. Lode Vanoost à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "la
sécurité en matière d'incendie dans les gares
bruxelloises" (n° 3285)
- M. Bart Somers à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "la
sécurité dans les gares bruxelloises" (n° 3338)
07 Samengevoegde mondelinge vragen van
- de heer Jean Depreter aan de vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer
over "de veiligheid in de ondergrondse
stations" (nr. 3265)
- de heer Lode Vanoost aan de vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer
over "de brandveiligheid in de Brusselse
stations" (nr. 3285)
-
de heer Bart Somers aan de vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer
over "de veiligheid in de Brusselse stations"
(nr. 3338)
07.01 Jean Depreter (PS): Monsieur le
président, madame la ministre, après le débat
intéressant que nous venons d'avoir au sujet des
entreprises publiques, je voudrais revenir à des
questions plus ponctuelles.

Les incendies et autres catastrophes majeures
dans les tunnels sont rares, mais particulièrement
dangereux en ceci qu'il est difficile de procéder à
l'évacuation des lieux.

A cet égard, une enquête sur la sécurité dans les
gares souterraines menée par le magazine "Test-
Achats" aboutit à des conclusions pour le moins
inquiétantes. En Belgique, ce sont plus
particulièrement les gares de Bruxelles-Midi et
Bruxelles-Centrale qui ont subi un examen en
fonction de critères bien définis. Par exemple, en
ce qui concerne cette dernière gare, beaucoup
d'éléments d'insécurité ont été pointés: le long
couloir qui mène de la gare au métro comporte
toute une série de sorties qui mènent à l'air libre
mais qui sont mal annoncées et qui risquent de
passer inaperçues. Celles-ci se repèrent très
difficilement et sont parfois tout simplement
fermées. On peut aussi citer le fait que les
escaliers et les quais sont trop étroits. Il s'agit
donc là de toute une série d'éléments relatifs à
l'architecture et à la disposition des lieux. Or nul
n'ignore qu'en cas de catastrophe ­ ce qui fort
heureusement n'arrive pas tous les jours -, c'est la
disposition des lieux qui décide bien souvent du
CRIV 50
COM 385
07/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
sort des occupants. On a vu des exemples très
récemment.

Les constatations pour la gare de Bruxelles-Midi
furent du même style. Il s'agit ici d'une gare à cinq
niveaux, dont trois en sous-sol. Là aussi, ce sont
des problèmes de largeur des quais et de sorties
de secours qui sont pointés du doigt.

Je sais par ailleurs que la SNCB elle-même réfute
les conclusions de l'enquête de "Test-Achats".

Je connais pour ma part un peu mieux la gare de
Bruxelles-Centrale. Et j'ai la nette impression que
les éléments mis en exergue par le magazine ne
sont pas sans importance. On y parle d'une
enquête subsidiée par l'Union européenne en vue
d'évaluer vingt-huit noeuds de communication
dans dix pays européens. Mais celle-ci ne fait
l'objet, dans le magazine, que de trois petites
pages, contenant deux tableaux: l'un est un plan
montrant l'agencement des lieux et l'autre est un
tableau comparatif de la situation dans notre pays
par rapport aux autres pays européens. Nous
pouvons d'ailleurs constater que nous ne sommes
pas le plus mauvais élève de la classe; il y a pire
que nous, mais il y a aussi beaucoup mieux.

Je dois toutefois regretter le fait qu'il faille se
référer à un magazine de défense des
consommateurs pour obtenir des informations à
cet égard.

Toujours est-il que des suggestions très
ponctuelles sont reprises sous le titre "progrès
possibles à peu de frais". Elles sont
traditionnelles: un meilleur contrôle de ceux qui
fument, des pictogrammes plus explicites, des
sorties de secours davantage repérables pour les
navetteurs. On a en effet remarqué qu'en cas
d'incendie, c'est seulement dans 3% des cas que
les sorties en question sont utilisées. Parmi les
autres propositions, il y a celles d'enlever les
obstacles inutiles, de former le personnel,
d'indiquer les entrées d'ascenseur, etc. Il s'agit
donc de toute une série de petites choses qui,
manifestement, ne sont pas réalisées, alors que
l'on connaît leur importance.

Madame la ministre, ne serait-il pas utile
d'essayer, d'une manière ou d'une autre, d'obtenir
des renseignements plus précis. Les résultats de
l'enquête sont contestés à la fois par les services
d'incendie de la Région de Bruxelles-Capitale, de
la STIB et de la SNCB, par les porte-parole de la
SNCB et de la STIB. Nous aurions donc peut-être
tout intérêt à nous faire une opinion un peu plus
précise sur la question.

Cela dit, au regard de l'architecture des lieux, il
n'est pas déraisonnable de se poser des
questions sur les conséquences d'un éventuel
incendie.
07.02 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO):
Mijnheer de voorzitter, mevrouw de minister,
collega's, ik heb daar niet veel aan toe te voegen.
De analyse van Test Aankoop is duidelijk.
Brussel-Noord en Brussel-Centraal worden
vernieuwd. Hopelijk wordt bij deze vernieuwing
met moderne en hedendaagse concepten van
brandveiligheid rekening gehouden. Wat wij
verbaast, is dat in die analyse Brussel-Zuid is
opgenomen als een onveilig station. Dat is een
recent gemoderniseerd gebouw. Ik vraag me dan
toch af hoe het mogelijk is dat men bij een recente
renovatie niet eens rekening houdt met de
moderne concepten van brandveiligheid.

Ik heb twee vragen. Hoe verklaart de minister dat
dit niet het geval is voor dit nieuwe gebouw van
Brussel-Zuid? Uiteraard zou ik graag weten of er
bij de renovatieplannen van Brussel-Noord en
Brussel-Centraal rekening zal gehouden worden
met de vereisten qua brandveiligheid.
07.03 Bart Somers (VLD): Mijnheer de voorzitter,
mevrouw de minister, ook ik kan daar weinig aan
toevoegen. De meeste bemerkingen zijn volgens
mij gemaakt. Ik heb nog een opmerking. De
woordvoerder van NMBS spreekt ook over de
erbarmelijke toestand van de Belgische wetgeving
terzake. Deelt u de mening van de NMBS-
verantwoordelijke dat onze wetgeving inzake
brandbeveiliging van zulke gebouwen te wensen
overlaat? Indien dat zo is, bent u dan bereid om
initiatieven ter zake te ontwikkelen om die
wetgeving te verbeteren?
07.04 Isabelle Durant, ministre: Monsieur le
président, monsieur Depreter, en ce qui concerne
tout d'abord le volet prévention d'accidents ou
d'incendies dans les lieux fermés, les agents
"base security" sont limités à des missions à
caractère préventif.

Leur fonction est de sensibiliser les usagers pris
en défaut lorsqu'ils fument dans les gares et de
les enjoindre d'éteindre leur cigarette. Mais ces
agents ne bénéficient plus de la qualité d'officier
de police judiciaire et ne peuvent donc plus
rédiger de procès-verbaux consécutifs à une
infraction de quelque nature qu'elle soit. Cette
décision a été introduite dans le cadre de la
réforme des polices des chemins de fer dans la
législature précédente. Ils ne peuvent qu'intervenir
07/02/2001
CRIV 50
COM 385
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20
à titre préventif mais plus à titre de sanction.

Pour revenir à l'enquête de "Test-Achats" à
laquelle vous faites allusion, elle concerne
principalement les stations de métro Bruxelles-
Midi et Bruxelles-Centrale, mais pas les gares de
chemin de fer même si on sait qu'il y a un lien
entre les deux. Par ailleurs, le long couloir situé
entre la station de métro et la gare de Bruxelles-
Centrale est un couloir qui dépend de la ville de
Bruxelles.

Dans ce cas, il faut tenir compte d'une
coordination d'acteurs dans des lieux qui sont
également des lieux historiques: la Gare Centrale
n'avait pas été conçue avec les mêmes
précautions que celles qui sont prises aujourd'hui
dans le cadre de la construction ou de la
rénovation de nouvelles gares. Dès lors, nos
devons tenir compte de ce patrimoine.

En ce qui concerne le volet information des
voyageurs, la signalétique est en voie de révision
ainsi que la pose de pictogrammes pour les
sorties de secours et la mise en place de
nouveaux moyens de lutte contre l'incendie pour
des foyers qui se déclareraient dans les gares.

Les décisions avaient été prises l'an dernier et
sont en cours d'exécution dans les différentes
gares. La nouvelle signalétique est en phase
d'installation à Bruxelles-Midi et sera terminée
pour ce 15 février 2001. Ce même renouvellement
est assuré ensuite pour les gares de Bruxelles-
Centrale, Bruxelles-Nord et Bruxelles-Luxembourg
et sera achevé pour la fin mars 2001 pour
l'ensemble des installations de signalisation à
l'usager ou au voyageur. Par ailleurs, selon la
nouvelle signalétique, toutes les issues ordinaires
peuvent être utilisées comme voie d'évacuation en
cas d'incident.

Pour répondre à la question de M. Somers, il
existe des plans "catastrophe" par grande gare.
Les plans "catastrophe" rassemblent par définition
toute une série d'acteurs depuis l'acteur
communal, provincial, l'Intérieur pour la protection
civile, et le lien avec les pompiers en cas
d'incendie.

Je ne suis pas opposée à changer la législation si
on démontre l'intérêt de la modifier. C'est une
question que je devrais travailler avec mon
collègue M. Duquesne. Ces plans "catastrophe"
comprennent la question de l'évacuation des
gens. Il y a accident ferroviaire ou incendie ou les
deux à la fois. Par définition, un accident implique
l'évacuation des voyageurs et, aux heures de
pointe, l'évacuation des voyageurs pose plus de
problèmes parce qu'il y est difficile de gérer des
foules, d'où l'intérêt de baliser l'ensemble des
sorties possibles, même celles qui ne sont pas
directement prévues à cet effet, afin qu'elles
soient disponibles et indiquées pour faciliter
l'évacuation de l'ensemble des personnes.

Un programme de "formation incendie" est assuré
de manière continue et régulière auprès du
personnel de la SNCB. La fréquence, la régularité,
et les exercices de cette formation peuvent sans
doute être revus de manière à disposer d'un
personnel bien entraîné en cas d'accident.

In het licht van de studie omtrent de actuele
evacuatiecapaciteiten van het station Brussel-
Centraal heeft de NMBS reeds de mogelijkheden
onderzocht om zowel in dat station alsook op het
niveau van de perrons in de zone kant Madeleine
bijkomende toegangen te voorzien. De NMBS
hoopt binnenkort de vereiste vergunningen te
krijgen zodat ze deze werken kan uitvoeren.
Indien er een uitgang Madeleine beschikbaar is
zal dit ook de evacuatiecapaciteit ten goede
komen. Er is enkele maanden geleden een studie
opgestart met betrekking tot een volledige
modernisering van het station Brussel-Noord. In
deze studie zal er vanzelfsprekend rekening
gehouden worden met de in acht te nemen
veiligheidsvoorwaarden.

Ik wil dan nog iets aanhalen met betrekking tot de
bestaande normen voor de oude stations.

Donc, des normes, auxquelles les gares
existantes doivent satisfaire, ont été établies par le
ministère de l'Intérieur. Elles font régulièrement
l'objet d'une inspection. Pour les nouvelles gares
(Liège-Guillemins, Anvers) et celles auxquelles
sont effectués d'importants travaux de rénovation,
les normes sont beaucoup plus exigeantes.

Voilà qui répond à votre question relative au
patrimoine existant dans lequel on ne peut
qu'améliorer la situation présente et par ailleurs,
être plus exigeant là où des rénovations sont
apportées. Dans ce dernier cas, effectivement, les
exigences sont beaucoup plus strictes puisque
partant d'un plan nouveau.

In samenwerking met mijn collega van
Binnenlandse Zaken wil ik een eventuele
herziening van de wetgeving overwegen indien dit
noodzakelijk is. Ik zal voortwerken aan de
actualisering van de bestaande plannen om zo de
best mogelijke voorzorgen te nemen om eventuele
ongelukken te vermijden.
CRIV 50
COM 385
07/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21

Je ne peux évidemment en aucun cas exclure un
accident dans les phénomènes de foules ­ qu'il
s'agisse de gares, de grands magasins ou de
n'importe quel autre lieu de concentration
importante.
07.05 Jean Depreter (PS): Monsieur le
président, je remercie Mme la ministre pour sa
réponse.
07.06 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO):
Mijnheer de voorzitter, het gaat uiteraard over drie
belangrijke stations, samen goed voor een
140.000 reizigers per dag. Afzonderlijke cijfers
bestaan er niet, maar het geeft een idee van de
dimensie. Brandgevaar schuilt soms in een klein
hoekje. Dit blijkt onder meer uit de metroramp in
Londen. Daar ontstond brand op een heel
ordinaire manier, met name door papiersnippers
die zich gedurende jaren hadden opgehoopt in het
mechanisme van een roltrap en die door een peuk
in brand waren gevlogen, met catastrofale
gevolgen. Het blijkt ook uit de brand in het café in
Volendam in Nederland. Volgens de wetgeving
was alles daar in orde, maar door de onmiddellijke
rookvorming, op een bepaalde hoogte, kropen de
mensen op de vloer en zagen ze de lichten
natuurlijk niet. Jammer genoeg trekt men lessen
uit rampen, maar wat brandveiligheid betreft, is
voorkomen toch beter dan genezen.
07.07 Bart Somers (VLD): Mijnheer de voorzitter,
ik dank de minister voor haar antwoord.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Mondelinge vraag van de heer Servais
Verherstraeten aan de vice-eerste minister en
minister van Mobiliteit en Vervoer over "het
station van Mol" (nr. 3270)
08 Question orale de M. Servais Verherstraeten
à la vice-première ministre et ministre de la
Mobilité et des Transports sur "la gare de Mol"
(n° 3270)
08.01 Servais Verherstraeten (CVP): Mijnheer
de voorzitter, ik heb reeds tweemaal een vraag
over het station van Mol gesteld. Mevrouw de
minister, in november 1999 schetste u de planning
als volgt: ton en bestekken klaar eind 1999;
aanbesteding april 1999, uitvoering augustus
2000. In mei 2000 ondervroeg ik u daar nog eens
over, omdat de vooropgestelde timing niet
haalbaar bleek. U meende dat de aanbesteding
eind 2000 zou kunnen gebeuren. Ook die datum
werd niet gehaald en vandaar mijn vragen.

Mevrouw de minister, zijn de plannen klaar? Werd
de bouwvergunning uitgereikt? Zo neen, wanneer
zullen de plannen klaar zijn? Wordt het oude
station gesloopt? Gaat men op het stationsplein al
of niet met een dubbele rijrichting werken? In
welke mate worden lokale besturen bij de
bouwplannen betrokken? Welke timing stelt de
NMBS nu voorop en wat zult u doen om die timing
te respecteren?
08.02 Minister Isabelle Durant: Mijnheer de
voorzitter, ik betreur dat ik de boodschapper van
slecht nieuws ben. De NMBS opteert nu definitief
voor het slopen van het bestaande
stationsgebouw. Op de vrijgekomen ruimte komt
er een overdekte galerij van fietsenstallingen,
wachtaccommodatie en eventuele commerciële
voorzieningen. De NMBS zegt dat ze al het
mogelijke doet om, na aanpassing van de plannen
aan de recentste inzichten en wensen van de
betrokken diensten, het aanbestedingsdossier
tegen maart 2001 af te ronden. De
ontwerpplannen werden op 2 februari 2001 voor
goedkeuring voorgelegd aan de Vlaamse
bouwmeester. De bouwvergunning wordt
aangevraagd, zodra de plannen aan de eventuele
opmerkingen van de Vlaamse bouwmeester
werden aangepast. De aanbesteding zal doorgaan
in oktober 2001. Voor de NMBS is er geen
probleem om de werken uit te voeren met de
fondsen beschikbaar op het investeringsbudget
voor 2002. Dus in die zin moet ik jammer genoeg
meedelen dat de uitvoering van de beslissingen
inzake het station van Mol nog maar eens is
uitgesteld.

Wat de herinrichting van het stationsplein betreft,
op 15 januari 2001 werd in overleg met het nieuwe
gemeentebestuur definitief gekozen voor het
behoud van een dubbele rijrichting, zowel op de
nabijgelegen overweg als op het stationsplein. De
plannen van het nieuwe stationsplein worden
momenteel aangepast aan die visie, en het bestek
zal eveneens uiterlijk op 31 maart 2001 ter
goedkeuring bij de beheersorganen ingediend
worden. De bouwvergunning wordt aangevraagd
zodra de plannen af zijn. De aanbesteding zal
doorgaan in oktober 2001 en de werken
zullen probleemloos ­ ik herhaal het - op het
investeringsbudget 2002 kunnen worden
uitgevoerd.

Mijnheer Verherstraeten, u hebt vragen gesteld bij
het uitstel van de uitvoering van het dossier. De
uitvoering van het lopende investeringsplan wordt
opgevolgd door mijn administratie. Tot nu toe ging
het om een administratieve opvolging. Het is
07/02/2001
CRIV 50
COM 385
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
22
inderdaad noodzakelijk nauwer toe te zien op de
werkelijke uitvoering van de doelstellingen. Met
deze problematiek wordt rekening gehouden bij de
hervorming inzake de verhoudingen tussen
overheid en NMBS, die ik aan de regering
voorstel. De manier van opvolging van de
projecten kan in concreto gewijzigd worden met
het derde beheerscontract. Met die wijziging wil ik
in de toekomst kunnen nagaan wat de redenen
zijn van een eventueel uitstel van projecten.

Wij weten dat bijvoorbeeld een uitstel, een
vergunning die niet beschikbaar is of een en ander
met betrekking tot een werf tot problemen kan
leiden. Een perfecte kennis in hoofde van de
betrokken overheid aangaande de oorzaken, de
termijn en andere kwesties, is daarom erg
belangrijk. De wijziging heeft tot doel in de
toekomst te kunnen nagaan om welke redenen
bepaalde projecten worden uitgesteld.

Niet elk uitstel wordt onterecht beslist; er kunnen
steeds problemen rijzen die zulks rechtvaardigen.
Het komt er aldus op aan de wettelijke
opvolgingsinstrumenten waarover de overheid
beschikt wat aan te scherpen. Dat is trouwens ook
mijn bedoeling voor het derde beheercontract.

Dit alles geldt niet uitsluitend voor het station te
Mol, maar is algemeen van toepassing voor
uitgestelde projecten en investeringen, om de
precieze oorzaken van het uitstel te doorgronden
en de zaken in hun juiste context te plaatsen, en
dit ter vrijwaring van alle genomen engagementen.
In dat verband denk ik bijvoorbeeld aan de
verbintenissen, zowel van budgettaire aard als
met betrekking tot de termijnen, aangegaan in het
investeringsplan 2001-2010.
08.03 Servais Verherstraeten (CVP): Mevrouw
de minister, ik dank u voor uw antwoord en
verzoek u, indien mogelijk, mij de tekst ervan te
bezorgen.

Het is geenszins mijn bedoeling de boodschapper
van het slechte nieuws te raken. Ik wil u er alleen
op wijzen dat de motivering voor het uitstel, die u
aanhaalde en die u wellicht werd voorgelegd door
de NMBS, precies dezelfde is als diegene die u
voorlegde tijdens de commissievergadering die
plaatsvond in mei 2000. Met andere woorden, u
werd met een kluitje in het riet gestuurd en u
tracht een nieuw uitstel te rechtvaardigen aan de
hand van dezelfde motivering.

Ik heb de indruk, mevrouw de minister, dat het
administratief beheer van dit dossier slecht
verloopt. Ik neem akte van het feit dat u pleit voor
een betere en striktere opvolging van de zaken,
alsook voor een verscherpte controle, niet alleen
op het vlak van de wettigheid, maar ook van de
doelmatigheid. Daarover ben ik het trouwens
volkomen met u eens.

Wat dit dossier betreft verzoek ik u echter
vriendelijk en beleefd een reprimande over te
maken aan de NMBS, waarbij u erop wijst dat dit
dossier slecht werd behandeld en dat dit uitstel het
allerlaatste moet zijn.

De voorzitter: Waarvan akte.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.

De mondelinge vragen nrs. 3219, 3251, 3311 en
3312 van mevrouw Frieda Brepoels worden naar
een latere datum verschoven.
09 Samengevoegde mondelinge vragen van
- de heer Bart Somers aan de vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer
over "de sensibilisering rond de dode hoek-
problematiek" (nr. 3259)
- de heer Lode Vanoost aan de vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer
over "de problematiek van de dode hoek"
(nr. 3286)
09 Questions orales jointes de
- M. Bart Somers à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "la
sensibilisation de la problématique de l'angle
mort" (n° 3259)
- M. Lode Vanoost à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "la
problématique de l'angle mort" (n° 3286)
09.01 Bart Somers (VLD): Mijnheer de voorzitter,
ik zal in de goede traditie van deze namiddag
trachten kort en bondig te zijn.

Mevrouw de minister, we hebben in deze
commissie al geregeld over de problematiek van
de dode hoek bij vrachtwagens gesproken. Hier
werden al een aantal ideeën en standpunten
reeds uitvoerig geformuleerd. Sommige collega's
dringen aan op een regeling op Europees vlak en
hopen dat tijdens het voorzitterschap van ons
land, onder uw kundige leiding, een aantal
stappen in de goede richting zouden kunnen
worden gezet. Anderen denken dat we los
daarvan een tweede spoor moeten volgen, waarbij
we proberen via een subsidieregeling naar
Nederlands model het gebruik van deze spiegels
te promoten. Dergelijke ideeën zijn hier
gelanceerd.
CRIV 50
COM 385
07/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
23

Of men nu de een of de andere piste kiest, van
vandaag op morgen zullen we niet zo ver staan
dat alle vrachtwagens met die spiegels zullen zijn
uitgerust. Op korte termijn blijven we dus met
groot probleem zitten, aangezien uit beschikbare
cijfers blijkt dat in 1999 13 fietsers zijn
omgekomen, omwille van het ontbreken van die
spiegels, door de problematiek van de dode hoek.

Ik wens u dan ook twee vragen te stellen.

Ten eerste, moeten wij niet meer inspanningen
leveren om fietsers bewust te maken van de
gevaren die zich voordoen? Vaak wordt gewezen
op het feit dat fietsers niet beseffen dat ze niet
gezien kunnen worden. Moeten we niet meer
investeren in voorlichtingscampagnes ter zake,
ook via het onderwijs, om in afwachting van een
structurele oplossing een bewustmaking te
realiseren?

Ten tweede, moeten we geen brede
informatiecampagne organiseren om ook de
vrachtwagenchauffeurs zelf te mobiliseren en te
sensibiliseren?
09.02 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO):
Mijnheer de voorzitter, ik wil hieraan het volgende
toevoegen.

Wij hebben met de commissie het
Bedrijfswagensalon bezocht. Het is mij daar
opgevallen dat ongeveer elke constructeur die wij
zagen het onmiddellijk had over zijn ideeën en
voorstellen in verband met de problematiek van de
dode hoek, zonder dat wij daar zelf om vroegen.
De sector is zich ­ gelukkig ­ weldegelijk bewust
van het probleem. Er werden mij allerlei
technische, interessante oplossingen geopperd.

De constructeurs hebben mij ook gezegd dat de
dobli-spiegels het percentage ongevallen zeer
zwaar zal doen dalen, maar het risico niet volledig
kan uitschakelen. Dat frappeerde mij. Wij zijn in
de vrachtwagens gaan zitten toen men ons
vertelde dat veel nog altijd afhangt van de
alertheid en de reactiesnelheid van de chauffeur
om direct het gevaar op te merken. Er zijn een
heleboel spiegels, waarin de chauffeur op het
juiste moment moet kijken. Daarom kan men
alleen met de spiegels het probleem nooit volledig
uitschakelen. Het zal wel een belangrijke stap
vooruit zijn.

Een bepaald project
­
ik ga de naam niet
vermelden want het is een commercieel product ­
leek mij interessant. Het probleem is dat bij de
combinatie van tractors met opleggers, de
opleggers zo hoog zijn. De fietsers worden er
onmiddellijk onder geduwd. Een lange bus heeft
dat probleem veel minder, omdat het koetswerk
veel lager is en de fietsers helemaal opzij wordt
geduwd, waardoor ze niet onder de bus
terechtkomen. Men heeft het idee gelanceerd om
de opleggers in de toekomst altijd op te bouwen
uit een lage, gesloten constructie in plaats van een
hoge opening tot aan de wielassen. Wat denkt de
minister van dat idee? Kunnen we dat niet
stimuleren?
09.03 Minister Isabelle Durant: Mijnheer de
voorzitter, collega's, dit is een belangrijk probleem.
Ik zal proberen een volledig antwoord te geven.

Ten eerste, de sensibilisatiemaatregelen. Na de
structurele maatregelen die het probleem van de
dode hoek in de achteruitkijkspiegel van
vrachtwagens moet oplossen, wordt onverwijld
werk gemaakt van de sensibilisatie van de directe
betrokkenen, zoals de fietsers en bromfietsers die
zich te weinig bewust zijn van de gevaren, de
vrachtwagenchauffeurs die zich niet alleen van het
probleem van de dode hoek bewust moeten
worden maar ook hun rijgedrag erop moeten
afstemmen en de transportondernemers die op de
hoogte moeten zijn van de bestaande systemen
en hun voertuigen ermee moeten uitrusten.

Het BIVV werd belast met de coördinatie van een
sensibilisatie­ en informatiecampagne. Op dit
ogenblik worden een aantal initiatieven uitgewerkt.
Andere worden reeds uitgevoerd. Het BIVV heeft
een informatiecampagne gehouden over de
problematiek van de dode hoek. Op het jongste
Salon voor bedrijfsvoertuigen kwam deze
problematiek uitgebreid aan bod op de BIVV­
stand. De informatie richtte zich niet alleen tot de
vrachtwagenbestuurders, maar ook tot de
transportfirma's en het grote publiek. In het
maartnummer van Via Secura, het BIVV­
tijdschrift, verschijnt een overzichtsartikel over de
dode hoek. De cel Educatie van het BIVV heeft
educatief materiaal uitgewerkt in verband met
preventief fietsen of bromfietsen. Ik geef enkele
voorbeelden: een video en brochure "Fietsen een
feest", de educatieve poster "Fietser pas op je
tellen", een video voor senioren "Op de fiets", het
boekje "Veilig Verkeer", de video en brochure
"Veilig brommen dat zit snor". Het probleem van
de dode hoek werd eveneens behandeld in een
aantal uitzendingen van de televisieprogramma's
zoals "Kijk Uit" "Veilig thuis", "Contact" en "Ça
roule". De gevaren van de dode hoek komen aan
bod in de opleiding van de monitoren van de vélo­
école, een samenwerking tussen BIVV en de
07/02/2001
CRIV 50
COM 385
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
24
GRACQ. In de toekomst zal de problematiek van
de dode hoek een belangrijke plaats innemen in
de educatieve realisaties van het BIVV, onder
meer in de pedagogische set voor de tweede
graad van het basisonderwijs die in september
2001 beschikbaar is en in de video over preventief
bromfietsen die wordt voorbereid.

Het BIVV steunt nog andere initiatieven met
betrekking tot de dode hoek. Vorig jaar startte het
gemeentebestuur van Oudenburg in
samenwerking met de transportsector, de politie
en het BIVV het pilootproject dat zware
weggebruikers attent maakt op de problematiek
van de dode hoek bij vrachtwagens. Alhoewel de
sensibilisatiecampagne heel de bevolking wil
bereiken, richt ze zich specifiek tot kinderen van
het vijfde en zesde leerjaar. Voor hen werd een
lessenpakket samengesteld, inclusief een
educatieve video en cd­rom. In Deinze
organiseerde een transportbedrijf samen met de
federale politie een actie. Een vrachtwagen
bezocht de scholen. Deze actie wordt in 2001
voortgezet en ondersteund door de
transportfederatie SAV. De Fietsersbond
organiseert eveneens een
sensibilisatiecampagne. Ik heb de bond de
opdracht gegeven een tweetalige
sensibilisatiecampagne over de dode hoek uit te
werken met onder meer affiches en een folder
voor de scholen, die gericht is op leerlingen vanaf
12 jaar. De Fietsersbond zal in 5 scholen in de 5
Vlaamse provincies een proefproject rond de dode
hoek opstarten, vergelijkbaar met de initiatieven
die in Oudenburg en Deinze werden genomen. De
transportfederatie, de constructeurs en/of
individuele transportbedrijven worden hierbij
betrokken.

Er zijn veel voorbeelden van de aandacht voor dit
probleem.

Ten tweede, is er de specifieke problematiek van
de scholen. In de studieprogramma's wordt bij
mijn weten geen gewag gemaakt van de
problematiek van de dode hoek. Formeel gezien is
dat niet het geval. Uiteraard zijn er wel initiatieven
op het niveau van de gemeenschappen waarbij
het pedagogisch materieel van het BIVV wordt
gebruikt. Ook in een parascolair kader zijn er
initiatieven. Ik ben van plan om in de loop van het
volgende schooljaar contact op te nemen met de
ministers van de drie gemeenschappen, dus ook
van de Duitstalige gemeenschap, om hen te
vragen wat hun wensen zijn, wat zij ter zake
voorstellen en wat ze willen doen binnen hun
respectieve bevoegdheidsdomeinen.
Ik kom dan aan de vraag om dit een verplicht
onderdeel te maken van de rijopleiding. Mijn
diensten werken momenteel aan een nieuw
koninklijk besluit voor de erkenning van rijscholen.
Daarin wordt bepaald dat de lesvoertuigen
waarmee de opleiding voor het besturen van een
vrachtwagen wordt verzorgd verplicht uitgerust
moeten zijn met een dodehoekspiegel of andere
gezichtsveldverbeterende systemen. Op die
manier zullen aspirant-vrachtwagenbestuurders
vertrouwd worden gemaakt met de problematiek
van de dode hoek. Zij kunnen dus tijdens de
rijopleiding leren omgaan met de systemen.

Daarnaast zal ik op korte termijn een aantal
voorstellen uitwerken om de inhoud van de
rijopleiding bij te sturen. Daarover is er overleg
met de vertegenwoordigers van de sector van het
goederen- en personenvervoer over de weg. Het
ligt voor de hand dat de problematiek van de dode
hoek hierbij een belangrijk aandachtspunt vormt.

Ik wil u er nog even aan herinneren dat er in juli
2000, vóór de oliecrisis, een inventaris werd
gemaakt van alle knelpunten van de sector. Het
ging om een rondetafel met de vakbonden en de
patroons. Wij hebben dat ook in september
gedaan, ten tijde van de oliecrisis. Het ging daarbij
niet om het verminderen van de accijnzen; wij
gingen na welke voordelen de sector nodig had. Ik
zal in samenwerking met mijn collega's Reynders,
Vandenbroucke, Onkelinx en Picqué met deze
zaak doorgaan als de akkoorden van september
uitgevoerd worden. Wij zullen de
veiligheidsproblemen verder blijven onderzoeken
met de sector. Het is evident dat het Belgische
voorzitterschap van de Europese Unie
mogelijkheden biedt in het kader van de Europese
reglementering. Zweden is voor ons aan de beurt
en de verkeersveiligheid is een belangrijk accent
tijdens hun voorzitterschap. Ik werk reeds samen
met de Zweden om na te gaan welke punten niet
zullen worden behandeld tijdens het Zweedse
voorzitterschap.

Ik kom dan bij de laatste vraag van de heer
Vanoost. De gesloten zijdelingse afscherming van
vrachtwagens biedt inderdaad bijkomende
garanties. Die zijn voor een deel complementair
met de gezichtsveldverbeterende systemen. Als
een fietser of bromfietser niet wordt opgemerkt
door de vrachtwagenbestuurder, voorkomt de
gesloten zijdelingse afscherming in de meeste
gevallen dat de fietser of bromfietser onder de
wielen van de vrachtwagen terechtkomt.
Bovendien worden ook de gevolgen van laterale
aanrijdingen met personenwagens aanzienlijk
gereduceerd. Ons technisch reglement schrijft
CRIV 50
COM 385
07/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25
trouwens nu al voor dat nieuwe opleggers
uitgerust moeten zijn met laterale
beschermingsbalken. Tijdens het Salon voor
bedrijfsvoertuigen is ook duidelijk gebleken dat de
nieuwe vrachtwagens binnen enkele jaren
allemaal met een gesloten zijdelingse afscherming
uitgerust zullen zijn. Door de verbeterde
aërodynamica zorgt deze installatie immers ook
voor een lager brandstofverbruik. Zoals voor de
gezichtsveldverbeterende systemen moet een
verplichting voor het uitrusten van vrachtwagens
met een gesloten zijdelingse afscherming door
Europa worden opgelegd.

Een voorstel tot wijziging van richtlijn 89297 om de
gesloten zijafscherming niet langer facultatief te
maken, maar te verplichten, liep echter vertraging
op. Ik zal mijn administratie de opdracht geven om
na te gaan of België bij de Europese Commissie
kan aandringen om de wijziging van de richtlijn te
bespoedigen.
09.04 Bart Somers (VLD): Mijnheer de voorzitter,
ik dank de minister voor haar uitvoerig antwoord,
dat gerust als voorbeeld kan dienen voor de
manier waarop ministers in het Parlement dienen
te antwoorden.
09.05 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO):
Mijnheer de voorzitter, wie ben ik om daar nog iets
aan toe te voegen?

De voorzitter: Ik wil de heer Vanoost enkel nog
zeggen dat de mensen die dit systeem
voorstelden een hoorzitting wensten en we zullen
dit zeker niet vergeten. Indien ik het zou vergeten,
mag u mij hier zeker aan herinneren.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Questions orales jointes de
- M. François Bellot à la vice-première ministre
et ministre de la Mobilité et des Transports sur
"le plan décennal d'investissements 2001-2010
de la SNCB" (n° 3322)
- M. François Bellot à la vice-première ministre
et ministre de la Mobilité et des Transports sur
"le plan décennal d'investissements 2001-2010
de la SNCB" (n° 3324)
10 Samengevoegde mondelinge vragen van
- de heer François Bellot aan de vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer
over "het tienjareninvesteringsplan 2001-2010
van de NMBS" (nr. 3322)
- de heer François Bellot aan de vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer
over "het tienjareninvesteringsplan 2001-2010
van de NMBS" (nr. 3324)

Regeling van de werkzaamheden
Ordre des travaux
10.01 Marcel Bartholomeeussen (SP): Mijnheer
de voorzitter, ik vraag het woord in het kader van
de regeling van de werkzaamheden. Ik ben de
laatste om een parlementslid het spreken te
beletten, integendeel. We hebben zopas een
debat gehad over het tienjarenplan van de NMBS.
Als ik dan moet vaststellen dat in de volgende
vergadering opnieuw dezelfde vragen worden
gesteld, dan meen ik dat wij ons daarover toch
moeten beraden.

We moeten ons toch eens afvragen of dit wel
opportuun is. Er zijn geen nieuwe feiten. We
hebben de vorige keer afgesproken dat we het
debat met de minister zouden uitstellen tot de
werkgroep van de regering terzake beslissingen
heeft genomen. Vandaag staan er op de agenda
opnieuw vragen over het tienjarenplan. Dit is
onuitputtelijk. Ik kan volgende week opnieuw
vragen over dit onderwerp stellen. Ik weet niet of
dit de werkzaamheden echt bevordert.

De voorzitter: Mijnheer Bartholomeeussen, ik kan
mij niet beroepen op het Reglement om de vragen
van de heer Bellot te schrappen.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10.02 François Bellot (PRL FDF MCC):
Monsieur le président, madame la ministre, le plan
d'investissement de la SNCB pour la période qui
vient de se clôturer prévoyait une clef de
répartition 60/40. Le tableau détaillé, reprenant les
investissements, était repris dans ce plan
décennal.

Quels sont les moyens dont dispose la ministre de
tutelle pour s'assurer du respect de la clef de
répartition 60/40 lors de la réalisation des travaux
subsidiés par l'Etat fédéral? Quel est le service
indépendant de la SNCB qui effectue le contrôle?
Quels sont les résultats de ces contrôles pour la
période précédente?

J'en arrive au deuxième volet de mes questions.

Si la clef de répartition 60/40 n'a pas été tout à fait
respectée, la SNCB ajoutera-t-elle au montant des
investissements prévus sur la période 2001-2010,
les montants de la correction pour atteindre la clef
60/40?
07/02/2001
CRIV 50
COM 385
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
26
Enfin, au moment où le gouvernement va devoir
se prononcer sur le contrat de gestion de la
SNCB, le programme d'investissements et les
propositions de structures, disposera-t-il d'un bilan
complet du plan qui s'est terminé le 31 décembre
2000?
10.03 Isabelle Durant, ministre: Monsieur le
président, chers collègues, la répartition régionale
des investissements a été établie à deux niveaux.
D'abord, lors de l'élaboration des budgets annuels
d'investissements et de leurs amendements. Puis,
lors de la clôture comptable annuelle des
dépenses d'investissements.

Après examen interne par les organes de gestion
de la SNCB, la répartition régionale est soumise à
l'approbation du conseil d'administration et ensuite
aux autorités de tutelle, en l'occurrence à mon
administration et donc à moi-même.

Cette clef est-elle respectée?

La SNCB a pour objectif de respecter
annuellement cette norme. Cependant, si ce
respect n'est pas possible pour une année
déterminée, une compensation est effectuée sur
une période la plus courte possible (un an ou
deux) de manière à maintenir l'application de cette
norme de répartition.

En ce qui concerne la réalisation du plan, l'actuel
contrat de gestion oblige la SNCB à fournir
annuellement à l'Etat les informations concernant
la réalisation des investissements. Cela nous
ramène à la question de notre collègue sur un
point précis relatif à la gare de Mol. Il faut savoir
que l'article 26 du deuxième contrat de gestion
entre l'Etat et la SNCB stipule que, d'un point de
vue formel, les programmes annuels
d'investissements sont présentés par la SNCB à
l'Etat. Cette annexe désigne également la
procédure de traitement et de contrôle des
dossiers d'investissements financés à
l'intermédiaire du budget du MCI et régit les
amendements mineurs apportés au plan
décennal.

L'administration du transport terrestre effectue, sur
cette base, d'importants contrôles, mais sur un
plan budgétaire.

Il y a effectivement vérification du respect de la
clef 60/40 au niveau du plan décennal.

La SNCB réalise annuellement un plan
d'exécution qui doit, lui aussi, respecter cette clef.
Et, année par année, l'administration vérifie que
les factures, présentées par la SNCB à
l'administration et donc également les charges
comptabilisées par la SNCB, correspondent bien à
ce qui figurait dans le plan annuel d'exécution des
investissements.

Il est vrai que les programmes d'investissements
ne peuvent pas toujours êtres respectés en
termes de délais pour diverses raisons, pas
toujours imputables à la SNCB d'ailleurs, comme,
par exemple, la défaillance d'entrepreneurs, la
délivrance tardive de permis, le recours de
riverains ou d'entrepreneurs évincés, etc. En
raison de ces retards, la SNCB dispose d'une
réserve d'investissements à réaliser et les met en
exécution au fur et à mesure que la clef 60/40 le
permet ou le nécessite.

L'exécution budgétaire de la clef est donc bien
vérifiée par l'administration et, selon ce type de
contrôle, est effectivement toujours respectée.

Comme je l'ai dit lors de ma réponse relative à la
gare de Mol, dans le cadre de la renégociation du
troisième contrat de gestion, il sera utile d'insister
pour que les informations à fournir par la SNCB à
l'administration du transport terrestre permettent
d'exercer ce contrôle et ce suivi de la réalisation
effective des projets présentés dans le cadre du
plan décennal suivant cette clef.

En ce qui concerne le plan d'investissements
futur, qui devra être approuvé prochainement, je
m'attacherai évidemment à faire en sorte que les
montants qui y sont prévus et les échéances qui y
sont attachées soient respectés.

Pour ce qui a trait aux délais, j'en reviens au volet
du contrat de gestion qui, lui, doit permettre un
meilleur contrôle que le strict contrôle budgétaire,
lié à l'autonomie de la SNCB et à une bonne
gestion d'entreprise. En effet, l'achat de matériel
groupé relève d'une stratégie commerciale de
l'entreprise ou de bon gestionnaire. Dès lors, on
ne peut reprocher à la SNCB de faire des
investissements groupés par rapport à différents
investissements à programmer dans le temps.

Cette difficulté du contrôle quand celui-ci n'est que
budgétaire amène à ne pas toujours pouvoir se
prononcer sur la réalisation complète des projets -
selon la clef de répartition 60/40 - dans les délais
impartis lors de la conclusion du plan décennal.

Pour ce qui est du nouveau plan décennal, il est
clair que, malgré le prescrit de la loi de 1991 et du
contrat de gestion, je tenterai d'obtenir le bilan le
plus précis possible de la mise en oeuvre du plan
CRIV 50
COM 385
07/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27
précédent pour identifier la part de report afin de
respecter la clef de répartition dans le cadre du
plan futur tant à l'égard du volet budgétaire qu'à
celui de l'équilibre des projets.
10.04 François Bellot (PRL FDF MCC):
Monsieur le président, madame la ministre, je
prends note de la non-existence d'organismes
indépendants de la SNCB pour établir ce contrôle
de la clef de répartition 60/40 et qu'il s'agit d'un
contrôle exclusivement d'ordre budgétaire.

J'en viens maintenant à la deuxième partie de ma
question.

Monsieur le président, madame la ministre, la
Conférence interministérielle des communications
et des infrastructures du 30 mars 1999 (CICI) a
pris position en faveur de la réalisation d'un
réseau express régional dans un territoire
d'approximativement 30 kilomètres autour de
Bruxelles-Ville.

Les ministres signataires à l'époque, représentant
chacun l'Etat fédéral ou les entités fédérées se
sont prononcés sur cinq points:
- la mise à quatre voies de la ligne 124 entre
Bruxelles et Nivelles;
- la mise à quatre voies de la ligne 161 entre
Watermael et Ottignies;
- la réalisation du tunnel Schuman-Josaphat;
- la liaison Louvain-Zaventem, connexion à la ligne
36 de Nossegem jusqu'à l'aéroport;
- connexion des lignes 25 et 27 à l'aéroport de
Zaventem.

La conférence avait considéré que ces travaux
d'infrastructure étaient indispensables à la mise
en oeuvre du RER, sans préjudice des modalités
de financement.

Le plan décennal d'investissements de la SNCB
n'intégrait pas tous les investissements proposés
par cette conférence interministérielle. Pouvez-
vous indiquer à la commission si le CIMIT a
rapporté cet engagement mutuel des régions et de
l'Etat fédéral et quel projet relatif à ces
investissements aurait déjà fait l'objet du dépôt
d'une demande de permis d'urbanisme auprès
des régions concernées ainsi qu'il avait été prévu
lors de cet accord de la CICI?
10.05 Isabelle Durant, ministre: Monsieur le
président, la réalisation du RER telle que
présentée dans l'avant-projet de plan décennal de
la SNCB comprend cinq points:
-
la construction d'une troisième et d'une
quatrième voie entre Linkebeek et Nivelles;
- la construction d'une nouvelle ligne le long de la
E411 au départ de Bruxelles vers Daussoulx, avec
raccord à la ligne 161 à Louvain-La-Neuve et Sart-
Bernard au sud de Namur;
- la réalisation du tunnel Schuman-Josaphat et la
mise à quatre voies du tronçon Watermael-
Schuman;
- la réalisation de la liaison Louvain-Zaventem,
connexion à la ligne 36 à Nossegem jusqu'à
l'aéroport, où les travaux sont en cours;
- la réalisation de la liaison Anvers-Zaventem,
connexion des lignes 25 et 27 à l'aéroport.
Voilà ce que comprend, au stade actuel, le projet
de plan décennal émanant de la SNCB.

Il intègre donc bien sous une forme ou sous une
autre les extensions de l'infrastructure qui avaient
été retenues par la CICI du 30 mars 1999.

La SNCB a proposé pour la ligne 61 une
alternative à la mise à 4 voies, en l'occurrence la
ligne nouvelle le long de l'autoroute E411. Ce
dossier ­ j'avais répondu à une question de M.
Chastel à ce sujet la semaine dernière ­ est
présenté mais appelle de ma part certaines
réserves sur le plan à la fois de l'utilité, du coût, de
l'incidence sur l'environnement et des délais
d'exécution. La SNCB a fait aussi un examen
assez sommaire de la possibilité de réaliser une
ligne nouvelle en direction de Charleroi le long de
l'autoroute E19. Des premiers enseignements que
l'on peut tirer, il se dégage clairement l'intérêt
d'approfondir l'étude. A ce sujet, la SNCB
présente une alternative à la mise à 4 voies, alors
que le gouvernement avait parlé d'un projet
équivalent dans sa décision du 17 octobre.

On en est maintenant à une phase de
négociations, d'abord intra-gouvernementales et
ensuite avec la SNCB. Je ne préjuge donc pas du
résultat par rapport au projet de plan de la SNCB
présentant l'alternative de ligne à grande vitesse
comme la meilleure par rapport à la mise à 4
voies. Le débat n'est pas clos.

Un permis d'urbanisme a été accordé pour la
réalisation du tunnel Schuman-Josaphat et la mise
à 4 voies du tronçon Watermael-Schuman. Il
concerne le passage sous la rue de la Loi. Pour
ce qui concerne le projet de la réalisation Louvain-
Zaventem, un permis a également été octroyé.
Les autres demandes sont pour le moment en
cours d'élaboration.
10.06 François Bellot (PRL FDF MCC):
Monsieur le président, je note la remise en cause
partielle de ces accords qui entraîneront sans
doute de nouvelles concertations, de nouvelles
07/02/2001
CRIV 50
COM 385
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28
demandes et de nouveaux engagements au sein
du CIMIT, avec le danger du retard que cela
pourrait engendrer sur les procédures engagées
par les différentes instances fédérales.
10.07 Isabelle Durant, ministre: Monsieur le
président, on sait que le débat est en cours sur le
plan décennal. Nous y reviendrons au moment
opportun, comme l'avaient d'ailleurs proposé des
collègues la semaine dernière. Rien n'est donc
arbitré et une discussion devra avoir lieu sur cet
aspect du plan et des choix à faire. Le débat ne
sera pas si long dans la mesure où nous
souhaitons aboutir vers la mi-mars au sein du
gouvernement pour engager ensuite les
discussions avec la SNCB dans le cadre de la
négociation du plan décennal comme tel et, par
ailleurs, dans le cadre de l'accord de coopération
sur le RER qui est spécifique et sur lequel, là
aussi, il faudra s'entendre rapidement sur les
choix à faire. Je ne veux donc pas prendre de
retard, quel que soit le résultat, ni par rapport à
l'accord de coopération RER ni par rapport à la
problématique du plan décennal car les deux sont
liés en ce qui concerne ces voies.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.

La réunion publique de commission est levée à
16.56 heures.
De openbare commissievergadering wordt
gesloten om 16.56 uur.
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 385
CRABV 50 COM 385
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
I
NFRASTRUCTUUR
,
HET
V
ERKEER EN DE
O
VERHEIDSBEDRIJVEN
C
OMMISSION DE L
'I
NFRASTRUCTURE
,
DES
C
OMMUNICATIONS ET DES
E
NTREPRISES
PUBLIQUES
woensdag mercredi
07-02-2001 07-02-2001
14:00 uur
14:00 heures

CRABV 50
COM 385
07/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Interpellatie van mevrouw Karine Lalieux tot de
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
liberalisatie van de postsector" (nr. 672)
1
Interpellation de Mme Karine Lalieux au ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "la libéralisation du
secteur postal" (n° 672)
1
Sprekers: Karine Lalieux, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties ,
Claudine Drion
Orateurs: Karine Lalieux, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques ,
Claudine Drion
Samengevoegde mondelinge vragen van
3
Questions orales jointes de
3
- de heer Olivier Chastel aan de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "de winstverdeling bij de
Nationale Loterij" (nr. 3272)
- M. Olivier Chastel au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "la répartition des
bénéfices de la Loterie nationale" (n° 3272)
- de heer Jozef Van Eetvelt aan de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "de Nationale Loterij" (nr. 3275)
- M. Jozef Van Eetvelt au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "la Loterie nationale"
(n° 3275)
Sprekers: Jozef Van Eetvelt, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Jozef Van Eetvelt, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
Mondelinge vraag van mevrouw Claudine Drion
aan de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
zelfmoord van een postbode en pesterijen bij De
Post" (nr. 3282)
5
Question orale de Mme Claudine Drion au
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques sur "le
suicide d'un postier et le harcèlement à La Poste"
(n° 3282)
5
Sprekers: Claudine Drion, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Claudine Drion, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
Mondelinge vraag van de heer Lode Vanoost aan
de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "het
kasteel van Groenendaal" (nr. 3287)
5
Question orale de M. Lode Vanoost au ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "le château de
Groenendael" (n° 3287)
5
Sprekers: Lode Vanoost, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Lode Vanoost, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
Samengevoegde mondelinge vragen van
6
Questions orales jointes de
6
- de heer Yves Leterme aan de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "de personeelsafvloeiing bij
Belgacom" (nr. 3309)
- M. Yves Leterme au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "les réductions de
personnel chez Belgacom" (n° 3309)
- mevrouw Marie-Thérèse Coenen aan de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "de aankondiging van het
verlies van jobs bij Belgacom" (nr. 3333)
- Mme Marie-Thérèse Coenen au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "l'annonce des pertes
d'emploi à Belgacom" (n° 3333)
- de heer Olivier Chastel aan de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "het herstructureringsplan van
Belgacom" (nr. 3335)
- M. Olivier Chastel au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "le plan de
restructuration de Belgacom" (n° 3335)
- de heer Jean-Jacques Viseur aan de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "het herstructureringsplan bij
Belgacom" (nr. 3339)
- M. Jean-Jacques Viseur au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "le plan de
restructuration chez Belgacom" (n° 3339)
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CVP-fractie, Marie-Thérèse Coenen, Jean-
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CVP , Marie-Thérèse Coenen, Jean-
07/02/2001
CRABV 50
COM 385
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
ii
Jacques Viseur, Rik Daems, minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties
Jacques Viseur, Rik Daems, ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques
Mondelinge vraag van mevrouw Karine Lalieux
aan de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
dienst filatelie" (nr. 3336)
9
Question orale de Mme Karine Lalieux au ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "le service de
philatélie" (n° 3336)
9
Sprekers: Karine Lalieux, Rik Daems,
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
Orateurs: Karine Lalieux, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
Samengevoegde mondelinge vragen van
11
Questions orales jointes de
11
- de heer Jean Depreter aan de vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer over
"de veiligheid in de ondergrondse stations"
(nr. 3265)
- M. Jean Depreter à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "la
sécurité dans les gares souterraines" (n° 3265)
- de heer Lode Vanoost aan de vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer over
"de brandveiligheid in de Brusselse stations"
(nr. 3285)
- M. Lode Vanoost à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "la
sécurité en matière d'incendie dans les gares
bruxelloises" (n° 3285)
- de heer Bart Somers aan de vice-eerste minister
en minister van Mobiliteit en Vervoer over "de
veiligheid in de Brusselse stations" (nr. 3338)
- M. Bart Somers à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "la
sécurité dans les gares bruxelloises" (n° 3338)
Sprekers: Jean Depreter, Lode Vanoost,
Bart Somers, Isabelle Durant
, vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer
Orateurs: Jean Depreter, Lode Vanoost,
Bart Somers, Isabelle Durant
, vice-première
ministre et ministre de la Mobilité et des
Transports
Mondelinge vraag van de heer Servais
Verherstraeten aan de vice-eerste minister en
minister van Mobiliteit en Vervoer over "het station
van Mol" (nr. 3270)
13
Question orale de M. Servais Verherstraeten à la
vice-première ministre et ministre de la Mobilité et
des Transports sur "la gare de Mol" (n° 3270)
13
Sprekers: Servais Verherstraeten, Isabelle
Durant
, vice-eerste minister en minister van
Mobiliteit en Vervoer
Orateurs: Servais Verherstraeten, Isabelle
Durant
, vice-première ministre et ministre de
la Mobilité et des Transports
Samengevoegde mondelinge vragen van
14
Questions orales jointes de
14
- de heer Bart Somers aan de vice-eerste minister
en minister van Mobiliteit en Vervoer over "de
sensibilisering rond de dode hoek-problematiek"
(nr. 3259)
- M. Bart Somers à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "la
sensibilisation de la problématique de l'angle
mort" (n° 3259)
- de heer Lode Vanoost aan de vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer over
"de problematiek van de dode hoek" (nr. 3286)
- M. Lode Vanoost à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "la
problématique de l'angle mort" (n° 3286)
Sprekers: Bart Somers, Lode Vanoost,
Isabelle Durant
, vice-eerste minister en
minister van Mobiliteit en Vervoer
Orateurs: Bart Somers, Lode Vanoost,
Isabelle Durant
, vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports
Samengevoegde mondelinge vragen van
16
Questions orales jointes de
16
- de heer François Bellot aan de vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer over
"het tienjareninvesteringsplan 2001-2010 van de
NMBS" (nr. 3322)
- M. François Bellot à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "le
plan décennal d'investissements 2001-2010 de la
SNCB" (n° 3322)
- de heer François Bellot aan de vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer over
"het tienjareninvesteringsplan 2001-2010 van de
NMBS" (nr. 3324)
- M. François Bellot à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "le
plan décennal d'investissements 2001-2010 de la
SNCB" (n° 3324)
Sprekers: François Bellot, Isabelle Durant,
vice-eerste minister en minister van Mobiliteit
en Vervoer
Orateurs: François Bellot, Isabelle Durant,
vice-première ministre et ministre de la
Mobilité et des Transports
CRABV 50
COM 385
07/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1

COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE
OVERHEIDSBEDRIJVEN
COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
van
WOENSDAG
07
FEBRUARI
2001
14:00 uur
______
du
MERCREDI
07
FEVRIER
2001
14:00 heures
______



De vergadering wordt geopend om 14.01 uur door
de heer Francis Van den Eynde, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.01 heures par M.
Francis Van den Eynde, président.
01 Interpellatie van mevrouw Karine Lalieux tot
de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
liberalisatie van de postsector" (nr. 672)
01 Interpellation de Mme Karine Lalieux au
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques sur "la
libéralisation du secteur postal" (n° 672)
01.01 Karine Lalieux (PS): Aangezien de
postrichtlijn 97 de sector tot verdergaande
liberalisatie verplichtte, had de Europese
Commissie een voorstel ingediend dat het
Europees Parlement interpreteerde als een aanval
tegen de openbare operatoren en de universele
dienstverlening en daarom met een heel ruime
meerderheid verwierp.

Tijdens de Europese Raad van 22 december
raakten de lidstaten verdeeld en heeft België tot
ieders verbazing het standpunt ondersteund van
Nederland dat zich achter het voorstel van
commissaris Bolkestein had geschaard om verder
te gaan in de ingeslagen weg en zo snel mogelijk
een groot deel van de postmarkt open te stellen
voor concurrentie.
01.01 Karine Lalieux (PS) : La directive postale 97
obligeant à procéder à de nouvelles étapes de
libéralisation du secteur, la Commission
européenne avait déposé une proposition que le
Parlement européen avait rejetée à une très large
majorité, l'interprétant comme une attaque contre
les opérateurs publics et le service universel.

Au Conseil européen du 22 décembre, les États
membres se sont divisés et, à la surprise générale,
la Belgique a soutenu les thèses défendues par les
Pays-Bas, qui s'étaient ralliés à la proposition du
Commissaire Bolkestein de continuer à ouvrir très
rapidement une large part du marché postal à la
concurrence.
De verdediging van de universele dienstverlening is
geen ideologische strijd. Ik sluit mij aan bij degenen
die de methodologie veroordelen die de commissie
hanteert in haar voorspellingen en beweringen en
volgens welke de liberalisatie iedereen ten goede
komt. Voorts moet het debat opnieuw op de
universele dienstverlening worden toegespitst.

België sloot zich aan bij het voorstel de liberalisering
te beperken tot 100 gram en 3 maal de prijs vanaf
2003, tot 50 gram en 2,5 maal de prijs vanaf 2005,
en zegde een volledige liberalisering tegen 2008 zijn
La défense du service universel n'est pas un
combat idéologique. Je veux m'associer à ceux qui
dénoncent la méthodologie de la commission dans
ses projections et affirmations qui énoncent que la
libéralisation est profitable à tous, et je souhaite que
l'on recentre le débat sur le service universel.


Le ralliement de la Belgique à la proposition de
limiter la libéralisation à cent grammes et trois fois
le prix à partir de 2003, à cinquante grammes et
deux fois et demie le prix à partir de 2005, ainsi que
07/02/2001
CRABV 50
COM 385
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
steun toe. Weerspiegelt de Belgische houding
terzake de onderscheiden gevoeligheden binnen de
regering?
le soutien à une libéralisation totale pour 2008
reflètent-ils les différentes sensibilités du
gouvernement ?
Als België zijn schouders onder het dossier zou
zetten tijdens het EU-voorzitterschap, verbindt ons
land er zich dan toe alles in het werk te stellen om
de richtlijn bij de Raad te deblokkeren en zelfs een
gemeenschappelijk standpunt te bewerkstelligen ?
Kan er in het Parlement zo snel mogelijk een debat
gehouden worden over de universele
dienstverlening in het algemeen ?
Si la Belgique devait prendre en charge
l'avancement du dossier lors de sa présidence de
l'Union européenne, s'engagera-t-elle à obtenir des
progrès significatifs dans ce déblocage de la
directive au conseil, voire une position commune ?
Pourrions-nous entamer le plus rapidement
possible, dans cette enceinte, un débat sur le
service universel en général ?
01.02 Minister Rik Daems (Frans): Ik bereid het
door u gewenste debat voor. Dat zal dus wel
degelijk plaatsvinden. Als de wet van 1991 moet
worden gewijzigd, is het volgens mij op dit punt.

De geliberaliseerde markten zijn een stap vooruit,
op voorwaarde weliswaar dat niet aan de universele
dienstverlening wordt geraakt.
Het deed mij plezier in de kranten te lezen dat ik te
liberaal ben... Aangezien De Post sterker is dan
vroeger is ze nu ook beter gewapend om haar
intrede te doen in een geliberaliseerde markt.
01.02 Rik Daems , ministre (en français) : Je
prépare le débat que vous souhaitez. Celui-ci aura
donc lieu. S'il faut modifier la loi de 1991, c'est, à
mon sens, sur ce sujet qu'il faudra la modifier.

Les marchés libéralisés représentent une
amélioration, à condition bien entendu que l'on ne
touche pas au service universel.
J'ai été ravi de lire dans les journaux que j'étais trop
libéral... La Poste d'aujourd'hui est plus forte qu'hier
et donc mieux armée pour entrer dans un marché
libéralisé.
Wat is er beter: niets doen of een liberalisatie
trachten door te voeren? Ik kies resoluut voor de
tweede oplossing.

Ik heb mij in de Europese Raad geenszins achter
het Nederlandse standpunt geschaard. Ik heb
getracht de standpunten dichter bij elkaar te
brengen en uiteindelijk heeft de heer Bolkestein
toegegeven.

Het zal voor het Zweeds voorzitterschap niet
eenvoudig zijn resultaten te boeken aangezien in
Zweden de sector geheel geliberaliseerd is.
Waarom zou België dat voor de gulden middenweg
pleit tijdens het Belgisch voorzitterschap zijn
standpunt niet ter tafel leggen?

Een geliberaliseerde markt biedt meer
werkgelegenheid, ook al is die niet langer in een
onderneming geconcentreerd.
Ik heb altijd naar de adviezen van De Post
geluisterd.
Mijn standpunt is tegelijkertijd liberaal en sociaal.
Vaut-il mieux ne rien faire ou tenter une
libéralisation ? J'opte résolument pour la seconde
solution.

Au Conseil européen, je n'ai nullement rejoint la
position néerlandaise. J'ai essayé de rapprocher les
positions et M. Bolkestein a fini par abandonner son
point de vue.


La présidence suédoise aboutira difficilement à un
résultat car, en Suède, on se trouve dans un
système de libéralisation complète.
Comme nous avons pris une position intermédiaire,
pourquoi ne pas mettre notre position en avant lors
de la présidence belge ?

Il y a davantage d'emplois dans un marché
libéralisé, même si tout l'emploi ne sera pas
concentré dans une entreprise.
J'ai toujours écouté les avis de La Poste.

Ma position est à la fois libérale et sociale.
01.03 Karine Lalieux (PS): Ik noteer dat vóór het
Belgische voorzitterschap een debat over de
universele dienstverlening zal plaatsvinden. Ik hoop
dat dit gebeurt.
01.03 Karine Lalieux (PS) : J'enregistre qu'un
débat sera organisé sur le service universel.
J'espère qu'il aura lieu avant la présidence belge.
01.04 Minister Rik Daems (Frans): Het zou in april
kunnen plaatsvinden.
01.04 Rik Daems , ministre (en français) : On
pourrait le prévoir en avril.
CRABV 50
COM 385
07/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
01.05 Karine Lalieux (PS): Het verheugt me dat u
voorstelt de sector in meer gespreide fasen te
liberaliseren dan door Nederland en de Commissie
wordt voorgesteld. Voor het overige ben ik het niet
eens met uw zienswijze aangaande de liberalisering
omdat de gevolgen voor de kwaliteit van de
werkgelegenheid allesbehalve gunstig zijn. Zweden
is volgens mij geen goed voorbeeld.

In Nederland wordt de dienst door huismoeders per
fiets verzorgd!
Het debat over de bijzondere diensten zal hard zijn.
01.05 Karine Lalieux (PS) : Les étapes que vous
proposez pour la libéralisation du secteur sont plus
étalées que celles proposées par les Pays-Bas et la
Commission. Je m'en réjouis. Pour le reste, je ne
partage pas votre vision de la libéralisation car au
niveau de ses conséquences sur la qualité de
l'emploi il n'y a pas lieu d'être satisfait.
Selon moi, la Suède n'est pas un bon exemple.

Aux Pays-Bas ce sont des mères de famille qui
assurent le service à vélo !
Le débat sera serré à propos des services
spéciaux.
01.06 Claudine Drion (ECOLO-AGALEV): U bent
liberaal, maar u maakt deel uit van een regering. Ik
onderstreep dat de huidige openbare dienst
competitief is, dat hij een universele dienstverlening
mogelijk maakt die openstaat voor iedereen en een
vrijheid inzake werkgelegenheid toestaat.
01.06 Claudine Drion (ECOLO-AGALEV) : Vous
êtes libéral, mais vous faites partie d'un
gouvernement. Je souligne que le service public
actuel est compétitif, permet un service universel
qui rend service à tout le monde et autorise une
liberté d'emploi.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Samengevoegde mondelinge vragen van
- de heer Olivier Chastel aan de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "de winstverdeling bij de
Nationale Loterij" (nr. 3272)
- de heer Jozef Van Eetvelt aan de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "de Nationale Loterij" (nr. 3275)
02 Questions orales jointes de
- M. Olivier Chastel au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "la répartition des
bénéfices de la Loterie nationale" (n° 3272)
- M. Jozef Van Eetvelt au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "la Loterie
nationale" (n° 3275)
02.01 Jozef Van Eetvelt (CVP): Uit een rondvraag
van de werkgroep tegen gokverslaving bij meer dan
5.000 jongeren blijkt dat vier op de tien scholieren
hun geluk beproeven bij bepaalde producten van de
Nationale Loterij. Deze zou dit jaar elektronische
loten en krasbiljetten willen aanbieden in cafés. De
jeugd is echter zeer kwetsbaar.


Volgens de dienst Strafrechtelijk Beleid telt ons land
100.000 problematische spelers, waaronder zo'n
20.000 zware gokverslaafden.

Welke maatregelen neemt de minister om het
verbod op de verkoop van loten aan minderjarigen
te verstrengen?

Meent de minister dat elektronische goktoestellen
een sociaal aanvaardbaar alternatief zijn voor
jackpots?

De Nationale Loterij zou een universitair onderzoek
naar gokverslaving sponsoren. Bij welke
universiteit? Wanneer zullen de resultaten gekend
zijn? Wat indien ze negatief zijn voor de Nationale
02.01 Jozef Van Eetvelt (CVP):Il ressort d'un
sondage réalisé auprès de plus de 5000 jeunes, à
l'initiative du groupe de travail contre
l'accoutumance aux jeux de hasard, que quatre
jeunes sur dix tentent leur chance en recourant à
certains produits de la Loterie Nationale. Cette
dernière envisage de proposer cette année des
loteries électroniques et des billets à gratter dans
les cafés. Or, la jeunesse est très vulnérable.
Selon le service de la politique pénale, notre pays
compte 100000 joueurs à problèmes, dont 20000
souffrent d'une accoutumance grave aux jeux de
hasard.
Quelles mesures le ministre envisage-t-il pour
renforcer l'interdiction de vendre des produits de
loterie aux mineurs ?

Le ministre estime-t-il que les jeux de hasard
électroniques constituent une alternative acceptable
aux jackpots ?

La loterie Nationale sponsoriserait une étude
universitaire sur l'accoutumance aux jeux de
hasard. Auprès de quelle université ? Quand les
résultats en seront-ils connus ? Qu'adviendra-t-il
07/02/2001
CRABV 50
COM 385
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
Loterij?
s'ils s'avèrent négatifs pour la Loterie Nationale ?
02.02 Minister Rik Daems (Nederlands): Het
project voor de horeca betreft geen elektronische
goktoestellen, doen wel elektronische
loterijautomaten die worden beheerd vanuit de
centrale computer van de Nationale Loterij. Dit
initiatief is een meer aanvaardbaar alternatief voor
de slots, de bingo's en andere elektronische spelen.
Er zullen geen manipulaties van de toestellen meer
mogelijk zijn en de winsten zullen gekend zijn. De
speeldrift wordt best gekanaliseerd door een
overheidsorganisme. De Nationale Loterij moet
geen nieuwe spelers aantrekken, maar moet een
groter deel van de bestaande spelersgroep
bereiken.

De spelreglementen van alle loterijtypes van de
Nationale Loterij voorzien in een deelnameverbod
voor minderjarigen. De verkopers zijn hiervan op de
hoogte, maar hebben soms moeite in te schatten of
de jongere al dan niet achttien jaar is. Ik meen dat
dit probleem niet overroepen mag worden.

Ik wil, net als de minister van Justitie, dat
goktoestellen uit de cafés worden geweerd.
Wanneer de slots verdwijnen, zullen we geen
andere loterijspelen in de plaats zetten.

De Nationale Loterij heeft een studie ten bedrage
van zes miljoen frank besteld over het kansspel,
over de verslavingsverschijnselen en over hun
mogelijke gevolgen. Eind 2001 zullen we over de
resultaten daarvan kunnen beschikken. Deze studie
wordt uitgevoerd door het Interuniversitair Instituut
voor Vorming en Ontwikkeling te Brussel en het
Centre d'Acion, Recherche, Evaluations dans le
monde des Assuétudes
te Bergen.

De opdracht van de Loterij mag niet worden beperkt
tot het kanaliseren van de gokverslaving, maar
moet ook gericht zijn op de bestrijding van de
gokverslaving, ook al werkt dit op termijn
contraproductief voor de Loterij.
02.02 Rik Daems , ministre (en néerlandais): Le
projet destiné au secteur horeca ne concerne pas
les jeux de hasard électroniques mais les loteries
électroniques automatiques gérées depuis
l'ordinateur central de la Loterie nationale. Cette
initiative est une solution de rechange plus
acceptable que les machines à sous, les jeux de
bingo et autres jeux électroniques. Les appareils ne
pourront plus être manipulés et les gains seront
connus. Le fait qu'un organisme public canalise la
passion du jeu est une bonne chose. La Loterie
nationale ne doit pas attirer de nouveaux joueurs
mais doit atteindre un nombre plus important de
personnes appartenant au groupe de joueurs
actuel.
Les règlements de tous les types de loteries de la
Loterie nationale interdisent la participation de
mineurs. Les vendeurs sont au courant de cette
interdiction mais ont du mal à déterminer si un
jeune a ou non atteint l'âge de 18 ans. Je pense
qu'il ne faut pas exagérer la portée de ce problème.

Tout comme le ministre de la Justice, je souhaite
que les jeux de hasard soient bannis des cafés.
Lorsque les machines à sous auront disparu, nous
ne les remplacerons pas par d'autres jeux.

La Loterie nationale a commandé, pour un montant
de six millions de francs, une étude sur les jeux de
hasard et sur les phénomènes de dépendance ainsi
que sur leurs conséquences éventuelles. Les
résultats en seront connus fin 2001. L'étude a été
confiée au « Interuniversitair Instituut voor Vorming
en Ontwikkeling
» de Bruxelles et au Centre
d'action, de recherche et d'évaluation dans le
monde des assuétudes, de Mons.

La mission de la Loterie nationale ne doit pas se
limiter à canaliser l'assuétude au jeu mais elle doit
aussi comprendre la lutte contre cette assuétude,
même si cela doit, à terme, aller à l'encontre de ses
intérêts.
02.03 Jozef Van Eetvelt (CVP): De minister wil de
gokverslaving beperken, zeker bij de kwetsbare
jongeren. De resultaten van de studie zullen aan
bod komen in deze commissie. Ik stel ten slotte vast
dat de Nationale Loterij de elektronische
goktoestellen niet beschouwt als een aanvaardbaar
alternatief voor de jackpots, zoals de media
verkeerdelijk meedeelden.
02.03 Jozef Van Eetvelt (CVP): Le ministre
entend limiter l'assuétude au jeu, en particulier chez
les jeunes qui constituent la catégorie la plus
vulnérable. Les résultats de l'étude seront examinés
dans cette commission. Enfin, je constate que la
Loterie nationale ne considère pas les appareils de
jeu électroniques comme une alternative acceptable
aux jackpots, comme les médias l'ont erronément
prétendu.
02.04 Minister Rik Daems (Nederlands): De
Nationale Loterij is op zoek gegaan naar een
alternatief voor de mechanische toestellen.
02.04 Rik Daems , ministre (en néerlandais) : La
Loterie nationale est à la recherche d'une
alternative aux appareils mécaniques. Les slots
CRABV 50
COM 385
07/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
Aangezien de slots uit de cafés verdwijnen, zullen
ze niet worden vervangen.

étant désormais interdits dans les cafés, ils ne
seront pas remplacés.
03 Mondelinge vraag van mevrouw Claudine
Drion aan de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
zelfmoord van een postbode en pesterijen bij De
Post" (nr. 3282)
03 Question orale de Mme Claudine Drion au
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques sur "le
suicide d'un postier et le harcèlement à La Poste"
(n° 3282)
03.01 Claudine Drion (ECOLO-AGALEV): Op 17
oktober pleegde postbode David Van Gysel
zelfmoord. In het postkantoor van Wezembeek
waar hij werkte, was hij het slachtoffer van
pesterijen; dat leidde tot een depressie.
De Post heeft aangekondigd dat een intern
onderzoek naar eventuele andere gevallen van
pesterijen aan de gang is en dat een anti-
mobbingcel wordt opgericht.

Bent u op de hoogte van dat onderzoek ? Op welke
wijze wordt het gevoerd ? Wat zijn de besluiten ?
Wat bent u van plan te ondernemen opdat de
Belgische Staat als aandeelhouder van De Post de
rechten van de werknemers op het stuk van
verdediging tegen pesterijen zou doen eerbiedigen?
03.01 Claudine Drion (ECOLO-AGALEV) : Le 17
octobre, le postier David Van Gysel s'est suicidé. Au
bureau de poste de Wezembeek, où il travaillait, il
avait été victime de harcèlement moral, ce qui
l'avait conduit à une dépression.
La Poste a annoncé qu'une enquête interne sur
d'éventuels autres cas de harcèlement était en
cours, et qu'une cellule anti-mobing allait être mise
en place.

Avez-vous connaissance de cette enquête
?
Comment est-elle réalisée ? Quelles en sont les
conclusions ? Que comptez-vous faire pour que
l'État belge, actionnaire de La Poste, fasse
respecter les droits des travailleurs contre le
harcèlement moral ?
03.02 Minister Rik Daems (Frans): Het betreft
ernstige feiten, maar De Post is niet de enige plaats
waar zelfmoord wordt gepleegd. Uit een intern
onderzoek is gebleken dat er nood is aan een
specifieke procedure wanneer er sprake is van
pesterijen.

Beslist werd een beleid van nultolerantie te voeren.
In geval van pesterijen, kan men zich wenden tot
een anoniem aanspreekpunt dat om de veertien
dagen verslag uitbrengt.
De heer Rombouts is zich bewust van het probleem
en is erg door de gebeurtenissen aangeslagen.
Alles moet in het werk worden gesteld om
pesterijen bij De Post en elders onmogelijk te
maken.
03.02 Rik Daems , ministre (en français) : Ce sont
des faits graves mais La Poste n'est pas le seul
endroit où il y a des suicides. Une enquête interne a
démontré la nécessité d'une procédure spécifique
en cas de harcèlement.

On a décidé de mettre en place une politique de
tolérance zéro. En cas de harcèlement, on peut
s'adresser à un point de contact anonyme qui remet
un rapport tous les quinze jours.
M. Rombouts est conscient du problème et très
affecté par ce qui s'est passé.
Essayons d'aller plus loin et de faire en sorte qu'il y
ait le moins de harcèlement possible, à La Poste
comme ailleurs.
Vroeger bestond er geen mogelijkheid om tegen
pesterijen te reageren. Vandaag beschikken wij
over methodes die min of meer efficiënt kunnen
zijn.

De Post werd bijzonder getroffen door wat de jonge
David is overkomen.
Par le passé, il n'y avait aucun moyen de réagir
contre le harcèlement. Aujourd'hui, nous avons des
méthodes qui peuvent s'avérer plus ou moins
efficaces.

La Poste a été fortement touchée par ce qui est
arrivé au jeune David.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Mondelinge vraag van de heer Lode Vanoost
aan de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "het
kasteel van Groenendaal" (nr. 3287)
04 Question orale de M. Lode Vanoost au
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques sur "le
château de Groenendael" (n° 3287)
07/02/2001
CRABV 50
COM 385
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
04.01 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Wat is
de stand van zaken in het dossier van de
overdracht aan het Vlaams Gewest van het kasteel
van Groenendaal?
04.01 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Où en
est le dossier du transfert à la Région flamande du
château de Groenendael ?
04.02 Minister Rik Daems (Nederlands): Ik heb de
Regie der Gebouwen gevraagd het proces-verbaal
van overdracht aan het Aankoopcomité op te
maken. Het ligt al enige tijd klaar om te
ondertekenen. Om een openbare verkoop te
vermijden moet het Vlaams Gewest eerst een
onteigeningsbesluit opmaken. Daaraan wordt
gewerkt.

Vlaams minister Dua heeft mij op 11 oktober 2000
gevraagd de nodige plannen en documenten aan
haar administratie over te maken. Ze werden op 18
november overgemaakt aan de afdeling Bos en
Groen. Ik ga ervan uit dat het onteigeningsbesluit er
komt, maar zal nog eens informeren bij minister
Dua en de Vlaamse minister-president.
04.02 Rik Daems , ministre (en néerlandais): J'ai
demandé à la Régie des Bâtiments d'établir le
procès-verbal de transfert au Comité d'Achats. Il est
déjà prêt à être signé depuis quelque temps. Pour
éviter une vente publique, la Région flamande doit
d'abord prendre un arrêté d'expropriation. Elle s'y
emploie actuellement.

La ministre flamande, Mme Dua, m'a demandé le
11 octobre 2000, d'adresser à son administration
les plans et documents nécessaires. Ils ont été
transmis le 11 novembre à la division « Bos en
Groen » (forêts et espaces verts). Je considère que
cet arrêté d'expropriation sera pris, mais je vais me
renseigner auprès de ma collègue régionale, Mme
Dua, ainsi qu'auprès du ministre-président, M.
Dewael.
04.03 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Ik dank
de minister voor zijn antwoord. Ik stelde de vraag
mondeling, omdat ik de druk op de ketel wil houden.
04.03 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Je
remercie le ministre pour sa réponse. J'ai lui ai posé
ma question oralement pour maintenir la pression.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Samengevoegde mondelinge vragen van
- de heer Yves Leterme aan de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "de personeelsafvloeiing bij
Belgacom" (nr. 3309)
- mevrouw Marie-Thérèse Coenen aan de
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
aankondiging van het verlies van jobs bij
Belgacom" (nr. 3333)
- de heer Olivier Chastel aan de minister van
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "het herstructureringsplan van
Belgacom" (nr. 3335)
- de heer Jean-Jacques Viseur aan de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties over "het herstructureringsplan bij
Belgacom" (nr. 3339)
05 Questions orales jointes de
- M. Yves Leterme au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "les réductions de
personnel chez Belgacom" (n° 3309)
- Mme Marie-Thérèse Coenen au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "l'annonce des
pertes d'emploi à Belgacom" (n° 3333)
- M. Olivier Chastel au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "le plan de
restructuration de Belgacom" (n° 3335)
- M. Jean-Jacques Viseur au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sur "le plan de
restructuration chez Belgacom" (n° 3339)
05.01 Yves Leterme (CVP): Uit RTBF-berichten
blijkt dat de afslanking bij Belgacom zwaarder uitvalt
dan ik dacht toen ik mijn vraag indiende. De
minister begint stilaan minister van bedrijven in
moeilijkheden te worden!



Naar aanleiding van een nota van de minister, die
05.01 Yves Leterme (CVP): D'après certaines
informations diffusées par la RTBf, le dégraissage
chez Belgacom serait plus lourd de conséquences
que je ne l'avais cru lorsque j'ai déposé ma
demande de question. Peu à peu, le ministre
Daems se mue en ministre des entreprises en
difficultés !

Lorsque le ministre a déposé une note, à laquelle le
CRABV 50
COM 385
07/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
nogal koel schijnt ontvangen te zijn door de
Ministerraad, treed ik het standpunt bij dat het niet
opgaat de verliezen te socialiseren en de winsten te
privatiseren.

Wat is het verband tussen de BEST-operatie, die
voor een afslanking met 4.000 personeelsleden
zorgt, en de besprekingen met Deutsche Telekom ?

Voor het overige sluit ik mij aan bij de vragen van
mijn collega's.
conseil des ministres semble n'avoir pas réservé un
accueil bien chaleureux, j'ai souscrit à l'idée qu'il
était inadmissible de nationaliser les pertes et de
privatiser les bénéfices.

Quel rapport existe-t-il entre l'opération BEST, qui
se traduit pas un dégraissage touchant 4.000
travailleurs, et les tractations avec Deutsche
Telekom ?
Pour le surplus, je me joins aux interrogations de
mes collègues.
05.02 Marie-Thérèse Coenen (ECOLO-AGALEV):
Volgens de RTBF zal het aantal banen bij
Belgacom nog moeten dalen. De staat zou als
meerderheidsaandeelhouder van Belgacom het
respect van zijn methodes inzake beheer en van de
overeenkomsten moeten waarborgen.

Hoe verklaart u dat een onderneming die meer dan
17,5 miljard winst maakte in 1999 nu verplicht is
4000 personeelsleden te ontslaan?


Hebben de bestuurders die de
overheidsaandeelhouder vertegenwoordigen tijdens
de directievergaderingen het woord genomen ?

Hoe kan het systematisch schrappen van banen in
de autonome overheidsbedrijven worden verzoend
met de regeringspleidooien voor
tewerkstellingsmaatregelen en meer bepaald met
het pleidooi van mevrouw Onkelinx ten gunste van
de vijftigplussers.
05.02 Marie-Thérèse Coenen (ECOLO-AGALEV)
: Belgacom devra, selon la RTBF, réduire encore le
nombre de ses emplois.
L'État, actionnaire majoritaire de Belgacom, devait
garantir ses méthodes de gestion et le respect des
conventions.

Comment expliquez-vous que cette société, qui a
fait plus de 17, 5 milliards de bénéfices en 1999, se
trouve aujourd'hui obligée de se défaire de quatre
mille agents ?

Les administrateurs qui représentent l'État-
actionnaire sont-ils intervenus lors des réunions de
la direction ?

Comment concilier cette politique de réduction de
l'emploi dans les entreprises autonomes publiques
avec les plaidoyers gouvernementaux en faveur de
la relance de l'emploi, en particulier le plaidoyer de
Mme Onkelinx en faveur des quinquagénaires ?
05.03 Jean-Jacques Viseur (PSC):Een econoom
zij ooit dat een overheidsbedrijf een onderneming is
waarvan de winsten geprivatiseerd worden en de
verliezen door de overheid worden gedragen.

Hoe kan de Belgische Staat als aandeelhouder een
dermate schizofreen beleid voorstaan? Enerzijds
verklaart de regering dat zij de activiteitsgraad
onder de vijftigjarigen wil verhogen. Anderzijds wil
Belgacom zich van de vijftigplussers ontdoen. Waar
zit in dit alles de coherentie?

De raad van bestuur heeft dus een rist maatregelen
genomen. Welke inlichtingen kregen de
overheidsvertegenwoordigers?

Is Ambtenarenzaken enkel een "vuilnisbak"?

Welk beleid werd gevoerd om de vijftigjarigen in de
gelegenheid te stellen zich aan de nieuwe
technologieën aan te passen?
05.03 Jean-Jacques Viseur (PSC) : Un
économiste a dit un jour qu'une entreprise publique
est une entreprise dont les bénéfices sont privatisés
et les pertes étatisées.

Comment l'État belge peut-il, en tant qu'actionnaire,
adopter une politique à ce point schizophrène ?
D'un côté, le gouvernement affirme sa volonté de
relever le taux d'emploi des « quinquas ». De
l'autre, Belgacom veut se débarrasser d'eux. Où est
la cohérence dans tout cela ?

Le conseil d'administration a donc pris une série de
décisions. Quelles informations les représentants
de l'État ont-ils reçues ?

La fonction publique n'est-elle qu'une poubelle ?

Quelle a été la politique d'adaptation des
« quinquas » aux technologies nouvelles ?
Zal de regering tegen dit plan reageren?
Le gouvernement réagira-t-il face à ce projet ?
07/02/2001
CRABV 50
COM 385
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8

Wordt het schip nog bestuurd? Wie zal die
autonome overheidsbedrijven diets maken dat zij bij
het uitstippelen van hun beleid rekening moeten
houden met de aanwijzingen van hun
meerderheidsaandeelhouder, de overheid?

Y a-t-il encore un pilote dans l'avion ? Qui dira à ces
entreprises autonomes publiques qu'elles doivent
développer des politiques en concordance avec les
indications que leur donne leur actionnaire principal,
l'État ?
05.04 Minister Rik Daems (Frans): De
onderneming heeft nog geen enkele beslissing
genomen, maar bereidt haar toekomst voor. Er
werd geen nota voorgelegd aan de regering die als
meerderheidsaandeelhouder nochtans moet waken
over het reilen en zeilen binnen de onderneming.
Mijn taak bestaat erin met mijn collega's de
mogelijke pistes te bespreken.

Het is in elk geval eigenaardig dat op een
zondagavond in een televisiejournaal sommige
pistes als reeds goedgekeurd werden voorgesteld,
wat onvermijdelijk tot reacties leidde.

De regering is niet schizofreen. Ze gaat methodisch
te werk. Voorts kwamen de nu overwogen pistes al
in 1998 ter sprake. Ik ben bijgevolg van oordeel dat
de aanmerkingen van de heer Viseur vrij goedkoop
zijn.
05.04 Rik Daems , ministre (en français) :
L'entreprise n'a pris aucune décision mais prépare
son avenir. Aucune note n'a été soumise au
gouvernement qui, en tant qu'actionnaire
majoritaire, doit quand même surveiller ce qui se
passe dans l'entreprise. Mon rôle est de discuter,
avec mes collègues, des pistes qui pourraient être
suivies.


Il est, en tout cas, bizarre qu'un dimanche soir, dans
un journal télévisé, on ait présenté certaines pistes
comme étant des décisions prises. Les réactions
ont inévitablement suivi.

Le gouvernement n'est pas schizophrène. Il travaille
d'une manière organisée. Et les pistes qui sont
envisagées aujourd'hui étaient déjà évoquées en
1998. Je trouve donc que les critiques de M. Viseur
sont un peu faciles.
(Nederlands) Voor een aantal situaties is het
momentum voorbij en moet ik een nieuw
momentum creëren.

De allusie dat deze afslanking past in een ander
kader is onterecht. Wij scannen de markt. Het is
voorbarig om namen te noemen.

De vorige hervorming (PTS) heeft Belgacom sterk
gemaakt. Als een bedrijf zich voorbereidt op
problemen die er zullen komen door de
liberalisering van de markt is dat een bewijs van
goed management. Als ik dat, op
werkgroepenniveau, toets binnen de regering, is dat
ook een bewijs van goed management.



We zullen de zaken bekijken en met de vakbonden
bespreken.
(En néerlandais) Pour un certain nombre de
situations, le moment d'agir est passé et je dois
donc créer un nouveau contexte propice pour
intervenir.
Contrairement à ce qui a été dit, cette opération de
dégraissage ne s'inscrit pas dans un autre cadre.
Nous analysons le marché. Il serait prématuré de
citer des noms.
La réforme précédente (PTS) a fait de Belgacom
une entreprise solide. Quand une entreprise se
prépare afin à faire face aux difficultés qui
résulteront de la libéralisation du marché, c'est la
preuve que cette entreprise est bien gérée. Si je
vérifie la validité de ce principe au niveau des
groupes de travail au sein du gouvernement, cette
preuve d'une bonne gestion est confirmée.

Nous examinerons ces dossiers et en discuterons
avec les syndicats.
(Frans) Zoals Gaston Eyskens destijds, wil ik er ten
slotte nog aan herinneren dat men na elke
verkiezing opnieuw maagd wordt. (Glimlachjes)
(En français) Pour conclure je voudrais rappeler,
comme le disait Gaston Eyskens en son temps,
qu'après chaque élection, on récupère sa virginité.
(Sourires)
05.05 Yves Leterme (CVP): De geruchten over een
afslanking van Belgacom doen reeds verschillende
weken de ronde. In dat kader heb ik zaterdag mijn
mondelinge vraag opgesteld.
05.05 Yves Leterme (CVP): Les rumeurs au sujet
d'un dégraissage chez Belgacom circulent déjà
depuis plusieurs semaines. C'est dans ce contexte
que j'ai rédigé ma question orale samedi.
CRABV 50
COM 385
07/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9

Bij het aantreden van deze regering was de
beurswaarde van Belgacom veel groter. Er zijn door
de minister kostbare maanden verloren in het
UMTS-dossier.

Nog een laatste vraag: werd er overleg gepleegd
inzake de omschakeling van de personeelssterkte
met Deutsche Telekom of een andere potentiële
partner hetzij door de minister zelf, hetzij door
Belgacom?

Lorsque votre gouvernement a été installé, la valeur
boursière de Belgacom était beaucoup plus élevée.
Vous avez perdu plusieurs mois précieux dans le
dossier UMTS, Monsieur le ministre.

Mais je voudrais vous poser une dernière question :
une concertation a-t-elle eu lieu au sujet de la
restructuration du cadre du personnel entre, soit le
ministre lui-même, soit Belgacom, et Deutsche
Telekom ou un autre partenaire potentiel ?
05.06 Minister Rik Daems (Nederlands): Het gaat
om operaties van aandeelhouders. Ik kan zeer
duidelijk negatief antwoorden op uw vraag.
05.06 Rik Daems , ministre (en néerlandais): Il
s'agit d'opérations d'actionnaires. Ma réponse à
votre question est donc très clairement négative.
05.07 Marie-Thérèse Coenen (ECOLO-AGALEV):
Ook al berusten ze alleen op geruchten, toch zijn de
voorstellen moeilijk te aanvaarden. Ze bestaan wel
degelijk. De Amerikaanse partner is enkel en alleen
uit op een productiviteitsverhoging. Bovendien
zouden de inspanningen alleen de tewerkstelling
betreffen.

Even in herinnering brengen dat Belgacom
overheidsopdrachten moet vervullen en dat het
tevredenheidspercentage van zijn cliënteel erg laag
ligt.

Ik pleit voor een debat ten gronde over de
samenwerking tussen openbare en particuliere
sector binnen overheidsbedrijven als Belgacom.
05.07 Marie-Thérèse Coenen (ECOLO-AGALEV):
Même si elles ne sont que des rumeurs, les
propositions sont difficiles à avaler. Elles existent
bel et bien. Ce qui intéresse le partenaire américain,
c'est une augmentation de la productivité et rien
d'autre ! De plus, les efforts ne porteraient que sur
l'emploi.

Rappelons que Belgacom doit assurer des missions
publiques et que le taux de satisfaction de sa
clientèle est assez bas.


Je plaide pour que soit organisé un débat de fond
sur la collaboration entre le public et le privé au sein
des entreprises publiques telles que Belgacom.
05.08 Jean-Jacques Viseur (PSC): Ik ben
geenszins gerustgesteld. Aangezien de overheid de
hoofdaandeelhouder is, wekt het verbazing dat het
voorontwerp van het plan niet in de kiem is
gesmoord. De ondernemingen zijn tegenwoordig
genoodzaakt hun werknemers permanent bij te
scholen.

Als wij de beslissingen ondergaan, gedragen wij
ons als een passieve aandeelhouder. De in de
regeringsverklaring vooropgestelde activiteitsgraad
wordt echter onafgebroken doorkruist door het
schrappen van banen in de autonome
overheidsbedrijven. Die tegenstelling tussen
verklaringen en feiten getuigt van een grote
schizofrenie.
05.08 Jean-Jacques Viseur (PSC): Je ne suis
guère rassuré. L'actionnaire principal étant l'État, il
est étonnant que ce préplan n'aie pas été tué dans
l'oeuf. Dans les entreprises actuelles, il y a bien
nécessité de requalification continue des
travailleurs.


Subir les décisions, c'est se comporter en
actionnaire passif. Or, l'augmentation du taux
d'activité prévue par la déclaration
gouvernementale est sans cesse contrecarrée par
les diminutions d'emploi observées dans les
entreprises publiques autonomes.
Quelle schizophrénie entre les discours et les faits !
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Mondelinge vraag van mevrouw Karine
Lalieux aan de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties over "de
dienst filatelie" (nr. 3336)
06 Question orale de Mme Karine Lalieux au
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques sur "le
service de philatélie" (n° 3336)
06.01 Karine Lalieux (PS): In juni heb ik u 06.01 Karine Lalieux (PS) : En juin, je vous ai
07/02/2001
CRABV 50
COM 385
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
ondervraagd over de verhuizing van de dienst
Postzegels en Filatelie van Brussel naar Mechelen
waarbij ik de nadruk legde op de verandering van
taalrol van het personeel van deze dienst. De
geruchten over een vervlaamsing van De Post
nemen toe. Die vervlaamsing gebeurt niet alleen via
deze dienst, maar ook via het onevenwicht op het
niveau van de leidinggevende functies: 75 % van de
ambtenaren van niveau 15 en 16 behoren tot de
Nederlandse taalrol. Binnen haar centrale diensten
zou De Post er nochtans voor moeten zorgen dat
beide landstalen worden geëerbiedigd.
In welke mate leeft De Post de gecoördineerde
wetten betreffende het taalgebruik in
bestuurszaken na ? Welke verplichtingen heeft zij
ter zake ? Welk statuut heeft de
dochteronderneming Vicindo ? Hoe kan het centraal
karakter van de dienst Filatelie in een ogenschijnlijk
privaatrechtelijke entiteit worden gewaarborgd ?
interrogé sur le déménagement du service timbres-
poste et philatélie de Bruxelles vers Malines, en
soulignant le changement de régime linguistique du
personnel de ce service. Aujourd'hui, plusieurs voix
se font l'écho d'une "flamandisation" de La Poste,
qui s'opère non seulement à travers ce service mais
aussi par le déséquilibre de ses cadres dirigeants :
75% des agents de niveaux 15 et 16 relèvent du
régime linguistique néerlandophone. La Poste
devrait pourtant garantir dans ses services centraux
l'égal respect des deux langues nationales.

Dans quelle mesure La Poste respecte-t-elle les lois
coordonnées sur l'emploi des langues en matière
administrative ? Quelles sont ses obligations en la
matière ? Quel est le statut de la filiale Vicindo ?
Comment garantir le maintien du caractère central
de la philatélie dans une entité apparemment de
droit privé ?
06.02 Minister Rik Daems (Frans): De
dochterondernemingen van openbare diensten
waar er een publieke participatie van meer dan 50
% is, zijn onderworpen aan de wetten over het
taalkundig evenwicht. De dienst Vicindo is een
privaatrechtelijke naamloze vennootschap waarvan
De Post de enige aandeelhouder is, en is dus niet
onderworpen aan de wettelijke voorwaarden. De
dienst Filatelie is inderdaad verhuisd naar Mechelen
omdat de drukkerij zich daar bevindt. De oprichting
van een call center in Luik en van een andere dienst
in Charleroi wordt echter overwogen. Alles hangt af
van de plaats waar de werkgelegenheid
beschikbaar is. Men moet dus niet zoeken naar
redenen die te maken hebben met
taalaanhorigheid, maar naar economische
redenen.

Wat de vermeende vervlaamsing betreft, heb ik de
heer Rombouts gevraagd mij cijfers mee te delen.
Ik heb vastgesteld dat het uitvoerend comité uit 6
Franstaligen en 5 Nederlandstaligen bestaat ! De
selectie gebeurt op grond van bekwaamheid. Dat is
zo op alle niveaus. In niveau 1 bijvoorbeeld
betreffen 59 indienstnemingen Nederlandstaligen
en 54 indienstnemingen Franstaligen. In niveau 2
zijn er 283 Nederlandstaligen en 242 Franstaligen.
In niveau 3 behoren 39 personeelsleden tot de
Nederlandse en 54 personeelsleden tot de Franse
taalrol. In niveau 4 is de verhouding 2360
Nederlandstaligen tegenover 1567 Franstaligen.
Daar er in Vlaanderen meer brieven worden
verdeeld dan in Wallonië, is het logisch dat er in
Vlaanderen meer personeel is. Ik wens dus dat dit
debat definitief wordt gesloten omdat uitsluitend
economische factoren de keuzen bepalen.
06.02 Rik Daems , ministre (en français) : Les
filiales de services publics qui comptent une
participation publique supérieure à 50% sont
soumises aux lois relatives à l'équilibre linguistique.
Or, le service Vicindo est une société anonyme de
droit privé dont La Poste est le seul actionnaire. Les
conditions légales ne s'appliquent donc pas à lui. Le
service de philatélie a, en effet, déménagé à
Malines, parce que c'est là que se trouve
l'imprimerie. Mais on envisage la création d'un call
center
à Liège et d'un autre service à Charleroi.
Tout dépend de l'endroit où se trouve l'emploi
disponible. Il ne faut donc pas chercher des raisons
linguistiques mais des raisons économiques.




En ce qui concerne la prétendue "flamandisation",
j'ai demandé à M. Rombouts de me communiquer
les données et j'ai constaté que le comité exécutif
était constitué de six francophones et cinq
néerlandophones ! Le critère de sélection est celui
de la compétence. On le voit à tous les niveaux. Par
exemple, si l'on prend les recrutements au niveau
1, il y a cinquante-neuf néerlandophones et
cinquante-quatre francophones. Au niveau 2, il y a
deux cents quatre-vingt trois néerlandophones et
deux cents quarante-deux francophones. Au niveau
3, il y a trente-neuf néerlandophones et cinquante-
quatre francophones. Au niveau 4, il y a deux mille
trois cents soixante néerlandophones et mille cinq
cents soixante-sept francophones. Il y a plus de
lettres à distribuer en Flandre qu'en Wallonie; il est
donc logique qu'il y ait plus d'agents en Flandre.Je
souhaite donc que ce débat se termine
définitivement car les choix se font sur des bases
économiques uniquement.
CRABV 50
COM 385
07/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
06.03 Karine Lalieux (PS): De dienst Filatelie werd
omgevormd tot een privaatrechtelijke nv. Mijn vraag
was dus wel vrij relevant.

Wij beschikken niet over dezelfde cijfers, maar we
hebben ook niet alle gegevens. Graag kreeg ik dan
ook een officieel document van De Post.
06.03 Karine Lalieux (PS) : Le service philatélie a
été transformé en SA de droit privé. Ma question
était donc assez pertinente.

Nous ne disposons pas des mêmes chiffres, mais
nous ne possédons pas toutes les données non
plus. J'aimerais donc recevoir un document officiel
de la Poste.
06.04 Minister Rik Daems (Frans) : Uiteraard
moet De Post rekening houden met die
gevoeligheden. Ik zal u hoe dan ook de
documenten die de heer Rombouts mij heeft
toegezonden, bezorgen.
06.04 Rik Daems , ministre (en français) : Il est
clair que la Poste doit tenir compte de ces
sensibilités. Je vous transmettrai en tout cas les
documents que M. Rombouts m'a communiqués.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Samengevoegde mondelinge vragen van
- de heer Jean Depreter aan de vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer
over "de veiligheid in de ondergrondse stations"
(nr. 3265)
- de heer Lode Vanoost aan de vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer
over "de brandveiligheid in de Brusselse
stations" (nr. 3285)
- de heer Bart Somers aan de vice-eerste minister
en minister van Mobiliteit en Vervoer over "de
veiligheid in de Brusselse stations" (nr. 3338)
07 Questions orales jointes de
- M. Jean Depreter à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "la
sécurité dans les gares souterraines" (n° 3265)
- M. Lode Vanoost à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "la
sécurité en matière d'incendie dans les gares
bruxelloises" (n° 3285)
- M. Bart Somers à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "la
sécurité dans les gares bruxelloises" (n° 3338)
07.01 Jean Depreter (PS): Het gebeurt zelden dat
er brand uitbreekt in de tunnels of dat er anderszins
rampen gebeuren. Als zulks echter zou gebeuren,
zou het voor uiterst gevaarlijke situaties zorgen
omdat het buitengewoon moeilijk is om de plaats
van het ongeval te ontruimen. Test-Aankoop heeft
de situatie in Brussel-Zuid en Brussel-Centraal
onder de loep genomen, en komt tot hoogst
verontrustende conclusies.
De uitgangen zijn slecht aangeduid, en de trappen
zijn te smal om in geval van nood een snelle
evacuatie mogelijk te maken.

De NMBS weerlegt de conclusies van Test-
Aankoop, al zijn die mijns inziens geenszins
overdreven. Zou het om te beginnen al niet
opportuun zijn het rookverbod te doen naleven, en
meer pictogrammen aan te brengen om de
nooduitgangen aan te geven ? Kunnen overbodige
obstakels die de evacuatie belemmeren niet worden
weggehaald ? Kan de opleiding "Wat te doen bij
brand ?" voor het NMBS-personeel niet worden
geïntensiveerd ?
07.01 Jean Depreter (PS) : Les incendies et
autres catastrophes majeures dans les tunnels sont
rares, mais très dangereux car il est difficile
d'évacuer les lieux. Test-Achats a examiné la
situation à Bruxelles-Midi et à Bruxelles-Central.
Les conclusions de cette étude sont des plus
inquiétantes.


Les sorties qui mènent à l'air libre sont mal
signalées et les escaliers trop étroits pour permettre
une évacuation urgente.

La SNCB réfute les conclusions de Test-Achats.
Pourtant, à mon avis, elles n'ont rien d'exagéré.
Ne serait-il pas opportun de faire respecter
l'interdiction de fumer et de multiplier les
pictogrammes indiquant les sorties de secours ? Ne
peut-on éliminer les obstacles inutiles obstruant les
voies d'évacuation et renforcer la formation
« incendie » du personnel de la SNCB ?
07.02 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Uit de
analyse van Test Aankoop blijkt dat de stations
Brussel-Centraal en Brussel-Noord niet brandveilig
07.02 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO):
L'analyse de Test-Achats fait apparaître que les
gares de Bruxelles-Central et Bruxelles-Midi ne
07/02/2001
CRABV 50
COM 385
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12
zijn. Hoe verklaart de minister het gebrek aan
brandveiligheid in het vernieuwde gebouw van
Brussel-Zuid? Het gaat hierbij nochtans om een
onlangs gerenoveerd gebouw.

Zal bij de vernieuwing van Brussel-Centraal en
Brussel-Noord rekening worden gehouden met de
vereisten inzake brandveiligheid?
présentent pas de garanties suffisantes en matière
de sécurité contre l'incendie. Comment la ministre
explique-t-elle cette carence à Bruxelles-Midi
compte tenu de la rénovation récente de cette
gare ?

Tiendra-t-on compte des exigences en matière de
sécurité contre l'incendie lors de la rénovation de
Bruxelles-Central et de Bruxelles-Nord ?
07.03 Bart Somers (VLD): De NMBS-
woordvoerder spreekt over de erbarmelijke
toestand van onze wetgeving. Schiet onze
wetgeving tekort? Hoe kan ze worden verbeterd?
07.03 Bart Somers (VLD): Le porte-parole de la
SNCB évoque l'état lamentable de notre législation.
Est-ce effectivement en matière de législation que
le bât blesse ? Si tel est le cas, comment pourrait-
on y remédier?
07.04 Minister Isabelle Durant (Frans) : De heer
Depreter wijs ik erop dat de B Security-beambten
de overtreders moeten sensibiliseren, maar zij
hebben niet langer de hoedanigheid van officier van
gerechtelijke politie ; zij kunnen dus niet langer
proces-verbaal opstellen.

De door Test-Aankoop opgezette enquête slaat op
de metrostations Brussel-Zuid en Brussel-Centraal.
De voetgangerstunnel van Brussel-Centraal
ressorteert onder de stad Brussel.

Inzake de informatie aan de reizigers, worden de
pictogrammen momenteel herzien. In Brussel-Zuid
werden zij al aangepast. In de overige stations zal
die herziening eind maart 2001 rond zijn. De
inrichting van de nooduitgangen en hun
pictografische aanduiding werden opnieuw
bekeken.

Voor elk station is er een rampenplan.
Desgevallend kan de wetgeving in overleg met
minister Duquesne woden gewijzigd. Als men
geconfronteerd wordt met grote menigtes rijzen er
altijd specifieke problemen waarmee rekening moet
worden gehouden bij evacuaties.

Tevens worden opleidingen georganiseerd met
betrekking tot de manier waarop men in geval van
een ramp dient te reageren.
07.04 Isabelle Durant , ministre (en français) : A
M. Depreter, je signale que les agents B Security
doivent sensibiliser les usagers pris en défaut mais
ils ne bénéficient plus de la mission d'officiers de
police judiciaire ; ils ne peuvent donc plus dresser
de procès-verbal.

Quant à l'enquête de Test-Achats, elle concerne les
stations de métro de Bruxelles-Midi et Bruxelles-
Central, le couloir de cette dernière dépendant de la
ville de Bruxelles.

En matière d'information des voyageurs, la
signalétique est en cours de révision. Elle est déjà
renouvelée à Bruxelles-Midi. Elle sera achevée fin
mars 2001 dans les autres gares. L'aménagement
des sorties de secours et de leur signalisation a été
repensée.


Il existe des plans « catastrophes » pour chaque
gare. La législation peut être modifiée, si cela
présente un intérêt, en collaboration avec M.
Duquesne. Les situations de foule posent toujours
des problèmes particuliers dont il faut tenir compte
en cas d'évacuation.

Des formations en matière de réaction en cas
d'incendie sont également organisées.
(Nederlands) De NMBS heeft onderzocht of er
bijkomende nooduitgangen kunnen aangebracht
worden langs de kant van de uitgang Madeleine in
Brussel-Centraal. De NMBS hoopt binnenkort
hiervoor een bouwtoelating te krijgen.


Voor Brussel-Noord werd onlangs een studie
aangevat met het oog op een uitgebreide
renovatieoperatie. Die zal alleszins rekening houden
met de meest recente veiligheidsnormen.
(En néerlandais) La SNCB a examiné la possibilité
d'aménager des sorties de secours
supplémentaires du côté de la sortie "Madeleine" de
la gare de Bruxelles-Central. La SNCB espère
obtenir sous peu le permis de bâtir nécessaire à cet
effet.

En ce qui concerne la gare de Bruxelles-Nord, une
étude relative à une vaste opération de rénovation
est actuellement en cours. Il est évident qu'il sera
tenu compte, dans ce cadre, des normes de
CRABV 50
COM 385
07/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
13
sécurité les plus récentes.
(Frans) Het ministerie van Binnenlandse Zaken
heeft terzake normen uitgevaardigd en die moeten
worden nageleefd. Voor de nieuwe stations zijn zij
veel strenger.
(En français) Des normes du ministère de l'Intérieur
existent, normes qui doivent être respectées. Elles
sont beaucoup plus exigeantes pour les nouvelles
gares.
07.05 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Het gaat
hier om drie belangrijke stations waarvan 140.000
reizigers gebruik maken. Een brand kan heel
gemakkelijk ontstaan, daarvan bestaan voldoende
voorbeelden. Voorkomen is beter dan genezen.
07.05 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Il s'agit
de trois gares importantes fréquentées par 140.000
voyageurs. Les risques d'incendie sont bien réels. Il
en existe suffisamment d'exemples. Mieux vaut
prévenir que guérir.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Mondelinge vraag van de heer Servais
Verherstraeten aan de vice-eerste minister en
minister van Mobiliteit en Vervoer over "het
station van Mol" (nr. 3270)
08 Question orale de M. Servais Verherstraeten à
la vice-première ministre et ministre de la
Mobilité et des Transports sur "la gare de Mol"
(n° 3270)
08.01 Servais Verherstraeten (CVP): Reeds twee
keer stelde de minister inzake de plannen en het
bestek van het station van Mol een einddatum in het
vooruitzicht. Evenveel keer werd de termijn
overschreden. Wat is de reden voor het verstrijken
van de laatste timing, namelijk eind 2001?

Zijn de plannen klaar? Werd een bouwvergunning
afgeleverd? Wanneer zal de aanbesteding
gebeuren? Wordt er geopteerd voor een dubbele
rijrichting op het stationsplein? Wordt het oude
station gesloopt of gerenoveerd?

Welke zal de nieuwe timing zijn? Hoe zal de
minister erop toezien dat deze niet andermaal wordt
overschreden? Heeft de vertraging invloed op de
voor deze werken vrijgemaakte kredieten?
08.01 Servais Verherstraeten (CVP): A deux
reprises déjà, la ministre a cité une date butoir en
ce qui concerne les plans et le cahier des charges
relatifs à la gare de Mol. A deux reprises déjà, les
délais ont été dépassés. Pourquoi la dernière
échéance citée ­ fin 2001 ­ ne pourra-t-elle être
respectée?

Les plans sont-ils prêts? Un permis de bâtir a-t-il
été délivré? Quand l'adjudication aura-t-elle lieu?
Optera-t-on en faveur d'une circulation dans les
deux sens sur la place de la gare? L'ancienne gare
sera-t-elle démolie ou rénovée?

Quel sera le prochain calendrier? Comment la
ministre veillera-t-elle à ce qu'il soit, cette fois,
respecté? Les retards affecteront-ils les crédits
prévus pour les travaux?
08.02 Minister Isabelle Durant (Nederlands): Ik
betreur het dat ik slecht nieuws moet brengen, maar
de NMBS opteert voor het slopen van het
bestaande station en de invulling van de ruimte
door een overdekte galerij met fietsstallingen,
wachtaccomodatie en eventueel commerciële
ruimten.

Ze hoopt het aanbestedingsdossier klaar te hebben
tegen maart 2001. De plannen zijn voorgelegd aan
de Vlaamse bouwmeester. De aanbesteding zal
gebeuren in oktober 2001. De middelen zijn
beschikbaar in het investeringsbudget 2002. Op 15
januari 2001 werd, in overleg met het
gemeentebestuur, definitief gekozen voor het
behoud van een dubbele rijrichting.
08.02 Isabelle Durant , ministre (en néerlandais) :
Je suis navrée de devoir vous donner de mauvaises
nouvelles : la SNCB a opté en faveur de la
démolition de la gare existante et de
l'aménagement, à l'emplacement ainsi libéré, d'une
galerie couverte regroupant emplacements pour
vélos, infrastructure d'attente et, éventuellement,
espaces commerciaux.
Elle espère que le dossier d'adjudication sera
clôturé d'ici le mois de mars 2001. Les plans ont été
soumis ou maître de l'ouvrage flamand.
L'adjudication elle-même sera organisée en octobre
2001. Les moyens nécessaires sont prévus au
budget d'investissement 2002. Quant à la
circulation dans les deux sens, une décision
définitive relative à son maintien a été prise le 15
janvier 2001, en concertation avec les autorités
communales.
07/02/2001
CRABV 50
COM 385
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
14
De plannen van het nieuwe stationsplein worden
helemaal aangepast aan de nieuwe visie. De
aanbesteding zal kunnen gebeuren in oktober 2001.
De werken zelf kunnen dan uitgevoerd worden op
de NMBS-begroting van volgend jaar.

Op de uitvoering van het lopende investeringsplan
zal door mijn departement in de toekomst nog
nauwkeuriger toegekeken worden. In het derde
beheerscontract zal een clausule worden
opgenomen die de NMBS telkens tot meer uitleg
dwingt over eventuele aanpassingen aan de timing
van bepaalde werken. Niet alle uitstel is onterecht,
maar in bepaalde gevallen bestaat er heel wat
onduidelijkheid over het waarom van het uitstel van
bepaalde werken. In de toekomst zal hierover meer
duidelijkheid moeten bestaan.
Les plans de la nouvelle place de la gare sont
adaptés aux nouvelles conceptions en la matière.
L'adjudication pourra avoir lieu en octobre 2001.
Les travaux proprement dits pourront alors être
inscrits au budget de la SNCB de l'année prochaine.
A l'avenir, mon département surveillera de près la
mise en oeuvre du plan d'investissement en cours.
Le troisième contrat de gestion comportera une
clause obligeant la SNCB à fournir des explications
précises en cas de modification du calendrier de
certains travaux. Il est évident que des reports
peuvent se justifier mais, dans certains cas, on
ignore totalement les raisons du report des travaux.
A l'avenir, les choses devront être plus claires à ce
niveau.
08.03 Servais Verherstraeten (CVP): Ik wil niet
schieten op de boodschapper. Het uitstel wordt nu
verantwoord met dezelfde argumenten als de
minister vorig jaar meedeelde. Blijkbaar stuurt de
NMBS de minister met een kluitje in het riet. De
minister zou de NMBS op de vingers moeten tikken.
08.03 Servais Verherstraeten (CVP): Je ne
voudrais pas tirer sur le pianiste. Le report est à
présent justifié à l'aide des mêmes arguments que
ceux communiqués par la ministre l'année dernière.
La SNCB ne joue pas franc jeu avec la ministre.
Celle-ci devrait lui faire des remontrances en ce
domaine.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Samengevoegde mondelinge vragen van
- de heer Bart Somers aan de vice-eerste minister
en minister van Mobiliteit en Vervoer over "de
sensibilisering rond de dode hoek-problematiek"
(nr. 3259)
- de heer Lode Vanoost aan de vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer
over "de problematiek van de dode hoek"
(nr. 3286)
09 Questions orales jointes de
- M. Bart Somers à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "la
sensibilisation de la problématique de l'angle
mort" (n° 3259)
- M. Lode Vanoost à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "la
problématique de l'angle mort" (n° 3286)
09.01 Bart Somers (VLD): De problematiek van de
dode hoek bij vrachtwagens kwam reeds
meermaals aan bod. Sommigen zijn voorstander
van een Europese maatregel, anderen pleiten voor
subsidiemaatregelen voor het installeren van
speciale spiegels. Op korte termijn blijft er natuurlijk
een probleem.

Is het niet nodig om de fietsers meer bewust te
maken van het gevaar van de dode hoek, ook via
het onderwijs? Is er geen informatiecampagne
nodig, gericht op de vrachtwagenchauffeurs?
09.01 Bart Somers (VLD): A propos du problème
de l'angle mort des camions, déjà évoqué à
plusieurs reprises, certains plaident en faveur d'une
solution européenne, d'autres étant partisans de
l'octroi de subsides pour l'installation d'un
rétroviseur spécial. Quelle que soit la formule
retenue à terme, le problème subsiste dans
l'immédiat.

Les cyclistes ne devraient-ils pas être davantage
sensibilisés aux dangers que représente l'angle
mort, également à l'école? Une campagne
d'information ne devrait-elle pas être organisée à
l'attention des chauffeurs de poids lourds?
09.02 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): De
sector van de bedrijfswagens begint zich bewust te
worden van de problematiek van de dode hoek.
Onder meer dobli-spiegels worden voorgesteld.
Hierdoor kan het aantal ongevallen worden
09.02 Lode Vanoost (AGALEV-ECOLO): Le
secteur des véhicules professionnels commence à
prendre conscience de l'importance du problème de
l'angle mort. Si l'installation de rétroviseurs "dobli"
préconisée par certains permettrait de réduire le
CRABV 50
COM 385
07/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15
verminderd, maar niet volledig uitgeschakeld, en
wel om drie redenen. Te veel bestuurders zijn zich
niet bewust van het risico, veel hangt af van de
alertheid en reactie van de bestuurders en te veel
fietsers en kinderen blijken zich totaal niet bewust te
zijn van het gevaar. Er is nog een andere
technische oplossing: het opvullen van de lege
ruimte onder de hoge opleggers met balken of
gesloten vakken.




Vindt de minister dat de aankoop van gesloten
opleggers moet worden aangemoedigd?
nombre des accidents, elle n'éliminerait pas
définitivement le problème, et ce, pour trois raisons
: trop de conducteurs sont encore ignorants des
risques existants, la vigilance et la rapidité des
réflexes des conducteurs constituent un élément
déterminant et trop de cyclistes, en particulier parmi
les plus jeunes, semblent totalement inconscients
des dangers auxquels ils s'exposent. L'installation
d'une protection latérale obturant l'espace vide sous
les semi-remorques pourrait constituer une solution
technique de rechange.

La ministre est-elle d'avis que l'achat de semi-
remorques équipés d'une protection latérale doit
être encouragé?
09.03 Minister Isabelle Durant (Nederlands) : Dit
is een belangrijk probleem.

Naast de structurele maatregelen wordt er
onverwijld werk gemaakt van de sensibilisering van
alle betrokkenen: fietsers en bromfietsers,
vrachtwagenchauffeurs en
transportondernemingen. Het BIVV werd belast met
de coördinatie van een sensibilisering- en
informatiecampagne. De problematiek kwam aan
bod in de BIVV-stand op het salon voor
bedrijfsvoertuigen. In het maart-nummer van Via
Secura
verschijnt een artikel over het onderwerp.
De cel educatie van het BIVV maakt een campagne
klaar bestemd voor fietsers en bromfietsers. Ook in
de opleiding van de monitors van de Vélo-école
komt de problematiek aan bod, alsook in allerlei
educatieve projecten van het BIVV. Zo was er een
proefproject in Oudenburg. Daarnaast lopen ook
elders campagnes van de transportfederatie, de
federale politie en de fietsersbond.

In de studieprogramma's van de scholen komt de
problematiek van de dode hoek niet aan bod. In de
pedagogische pakketten van het BIVV is dat wél het
geval, alsook in buitenschools verband. Ik zal
contact opnemen met de onderwijsministers van de
drie gemeenschappen om de aandacht te vestigen
op deze aangelegenheid.
09.03 Isabelle Durant , ministre (en néerlandais) :
Il s'agit d'un problème important.

En dehors de mesures structurelles, on s'occupe
activement de sensibiliser tous les intéressés :
cyclistes et cyclomotoristes, chauffeurs de camion
et entreprises de transport. L'IBSR a été chargé de
la coordination d'une campagne de sensibilisation
et d'information. La question a été abordée au
stand de l'IBSR au salon des véhicules utilitaires.
Un article sur le sujet paraîtra dans le numéro de
Via Secura du mois de mars. La cellule "éducation"
de l'IBSR prépare une campagne à l'intention des
cyclistes et des cyclomotoristes.
La problématique est également abordée dans le
cadre de la formation des moniteurs de la `vélo-
école' et de divers projets éducatifs de l'IBSR. A
titre d'exemple, un projet expérimental a été
développé à Oudenburg. La fédération des
transports, la police fédérale et la fédération cycliste
organisent également des campagnes.

La question de l'angle mort ne figure pas dans les
programmes d'étude des écoles. En revanche, les
programmes pédagogiques de l'IBSR ainsi que les
formations parascolaires en traitent. Je prendrai
contact avec les ministres de l'Enseignement des
trois Communautés pour attirer leur attention sur
cette question.
Mijn diensten werken aan een nieuw KB over de
erkenning van rijscholen. De lesvoertuigen zullen
met dode-hoekspiegels of een ander systeem
moeten zijn uitgerust. Ik zal voorstellen uitwerken
om de invloed van de rijopleiding bij te sturen. De
problematiek van de dode hoek zal daarin worden
opgenomen.

In juli 2000 werd een inventaris gemaakt van alle
problemen van de sector, daartoe behoren ook de
veiligheidsproblemen. Wij zullen verder werken met
de sector.
Mes services préparent un nouvel arrêté royal relatif
à la reconnaissance des écoles de conduite. Les
véhicules devront être équipés de rétroviseurs
permettant d'éliminer l'angle mort ou d'un autre
système. Je formulerai des propositions pour
adapter le contenu de l'écolage à la conduite. La
question de l'angle mort y sera abordée.

En juillet 2000, il a été procédé à l'inventaire de
l'ensemble des problèmes du secteur, parmi
lesquels les problèmes de sécurité. Nous
continuerons à oeuvrer avec le secteur.
07/02/2001
CRABV 50
COM 385
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
16

Het Belgisch EU-voorzitterschap biedt
mogelijkheden, maar ook het Zweedse
voorzitterschap hecht groot belang aan de
verkeersveiligheid.

De gesloten zijafscherming van opleggers biedt
complementaire garanties. Ze voorkomen dat
fietsers onder de wielen terechtkomen en de
gevolgen van laterale aanrijdingen met
personenvoertuigen worden erdoor gereduceerd.
Nieuwe opleggers moeten nu al uitgerust zijn met
afsluitingsbalken.

La présidence belge de l'UE ouvre des possibilités
mais la présidence suédoise aussi accorde une
grande importance à la sécurité routière.


La protection latérale fermée des semi-remorques
offre des garanties complémentaires. Ce type de
protection évite aux cyclistes de tomber sous les
roues et contribue à réduire les conséquences
d'une collision latérale avec des voitures
particulières. Cette protection est désormais
obligatoire sur les nouveaux semi-remorques.
De nieuwe vrachtwagens zullen binnen enkele jaren
allemaal een gesloten zijafscherming kennen. Deze
komt ook de aërodynamica ten goede. Om deze
zijafscherming verplichtend op te leggen dient de
Richtlijn 89.297 te worden aangepast. Die wijziging
heeft echter vertraging opgelopen.
Dans quelques années, tous les nouveaux camions
seront équipés de ces protections latérales qui
favorisent en même temps l'aérodynamisme. Pour
rendre ces protections latérales obligatoires, il y a
lieu d'adapter la directive 89.297. Cette
modification a toutefois subi un certain retard.
09.04 Bart Somers (VLD): Dit is een
schoolvoorbeeld van hoe ministers het Parlement
moeten antwoorden.
09.04 Bart Somers (VLD): Voilà bien un exemple
type de la manière dont il convient que les ministres
répondent au Parlement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Samengevoegde mondelinge vragen van
- de heer François Bellot aan de vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer
over "het tienjareninvesteringsplan 2001-2010
van de NMBS" (nr. 3322)
- de heer François Bellot aan de vice-eerste
minister en minister van Mobiliteit en Vervoer
over "het tienjareninvesteringsplan 2001-2010
van de NMBS" (nr. 3324)
10 Questions orales jointes de
- M. François Bellot à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "le
plan décennal d'investissements 2001-2010 de la
SNCB" (n° 3322)
- M. François Bellot à la vice-première ministre et
ministre de la Mobilité et des Transports sur "le
plan décennal d'investissements 2001-2010 de la
SNCB" (n° 3324)
10.01 François Bellot (PRL FDF MCC): Het
investeringsplan 1991-2000 van de NMBS is net
afgelopen. Over welke middelen beschikt de
voogdijminister om er zeker van te zijn dat de
verdeelsleutel 60/40 voor de door de overheid
gesubsidieerde werken zal worden gerespecteerd ?
Welke dienst staat in voor de controle? Welke zijn
de resultaten van deze controles voor 1991-2000?
Als de verdeelsleutel 60/40 niet werd
gerespecteerd, zal de NMBS dan
dienovereenkomstig correcties doorvoeren tijdens
de periode 2001-2010 ?

Zal de regering over een volledige balans van het
plan dat op 31 december 2000 afliep beschikken
wanneer zij zich over het beheerscontract van de
NMBS, het investeringsprogramma en de
voorstellen inzake structuur zal moeten uitspreken?
10.01 François Bellot (PRL FDF MCC) : Le plan
d'investissement 1991-2000 de la SNCB vient de se
clôturer. Quels sont les moyens dont dispose le
ministre de tutelle pour s'assurer du respect de la
clef de répartition 60/40 lors de la répartition des
travaux subsidiés par l'État ? Quel est le service qui
effectue le contrôle ? Quels sont les résultats de
ces contrôles pour 1991-2000 ?
Si la clé 60/40 n'a pas été respectée, la SNCB va t-
elle apporter les corrections en conséquence durant
la période 2001-2010 ?


Au moment où le gouvernement va devoir se
prononcer sur le contrat de gestion de la SNCB, le
programme d'investissement et les propositions de
structure, disposera-t-il d'un bilan complet du plan
qui s'est terminé le 31 décembre 2000 ?
10.02 Minister Isabelle Durant (Frans): De
verdeling van de investeringen tussen de gewesten
10.02 Isabelle Durant , ministre (en français) : La
répartition régionale en matière d'investissement est
CRABV 50
COM 385
07/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17
wordt vasgesteld op twee niveaus en wordt ter
goedkeuring aan de raad van bestuur en vervolgens
aan de toeziende overheden voorgelegd.
Wordt de verdeelsleutel gerespecteerd? Als deze
voor een bepaald jaar niet kan worden
gerespecteerd wordt dit over een periode van één
of twee jaar gecompenseerd ?

Betreffende de verwezenlijking van het plan,
verplicht het beheerscontract de NMBS om aan de
overheid informatie te verstrekken.
Artikel 26 van het tweede beheerscontract bepaalt
dat de investeringsprogramma's aan de overheid
worden voorgelegd. Het Bestuur van het vervoer te
land voert op grond daarvan budgetcontroles uit.
De NMBS moet ook een uitvoeringsplan opstellen
dat eveneens deze norm moet respecteren en de
overheid ziet hierop toe.
De investeringsprogramma's worden immers niet
altijd nageleefd, eventueel zonder dat de NMBS
hiervoor verantwoordelijk is. De NMBS moet dit
verhelpen door steeds met de verdeelsleutel 40/60
rekening te houden.

Voor het station van Mol zou het nuttig zijn dat men
kan toezien op de opvolging van de geplande
projecten.
Voor het toekomstig investeringsplan, zal ik toezien
op een betere controle dan de strikte
budgetcontrole. De moeilijkheid vloeit voort uit het
feit dat men met een snelle controle niet kan
nagaan of de 60/40 ­ sleutel gerespecteerd werd.
Voor het nieuwe tienjarenplan, moet men een zo
nauwkeurige balans van het vorige plan proberen te
bekomen opdat de verdeelsleutel budgettair en
inzake evenwicht in de werken gerespecteerd zou
zijn.
établie à deux niveaux et est soumise à
l'approbation du Conseil d'administration et,
ensuite, aux autorités de tutelle.

La clé est-elle respectée ? Si le respect de la clé
n'est pas possible pour une année, une
compensation est effectuée sur une période d'un ou
deux ans.

Quant à la réalisation du plan, le contrat de gestion
oblige la SNCB à fournir des informations à l'État.
L'article 26 du second contrat de gestion stipule que
les programmes d'investissement sont soumis à
l'État. L'administration des transports terrestres
effectue, sur cette base, des contrôles budgétaires.
La SNCB est également tenue d'établir un plan
d'exécution qui doit, lui aussi, respecter cette
norme, ce qui est contrôlé par l'État.

Les programmes d'investissement ne sont en effet
par toujours respectés, éventuellement sans que la
responsabilité de la SNCB soit en cause. Elle est
tenue d'y remédier en tenant toujours compte de la
clef 40/60.

Quant à la gare de Mol, il sera utile de permettre le
contrôle du suivi des projets envisagés.

En ce qui concerne le futur plan d'investissement, je
m'attacherai à un meilleur contrôle que le strict
contrôle budgétaire. La difficulté vient du fait qu'on
ne peut contrôler rapidement le respect de la clef
60/40. En ce qui concerne le nouveau plan
décennal, il faut essayer d'obtenir un bilan le plus
précis possible du plan précédent afin que la clef
soit respectée d'un point de vue budgétaire et d'un
point de vue d'équilibre des travaux.
10.03 François Bellot (PRL FDF MCC): Ik neem
nota van het feit dat er geen onafhankelijk
controleorgaan voor de NMBS bestaat en dat de
door de overheid uitgevoerde controle uitsluitend
budgettair is.

Ik kom terug op mijn tweede vraag.

De interministeriële conferentie voor Verkeer en
Infrastructuur (ICVI) heeft op 30 maart 1999
verklaard voorstander te zijn van de aanleg van een
GEN binnen een straal van zo'n 30 km rond
Brussel-Stad. De ministers die de tekst
ondertekenden zegden eveneens gewonnen te zijn
voor het op vier sporen brengen van de lijnen
Brussel-Nijvel en Watermaal-Ottignies, de aanleg
van de Schuman-Josaphat tunnel en de
verbindingen Leuven-Zaventem en Antwerpen-
Zaventem. De conferentie oordeelde dat die werken
absoluut noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking
10.03 François Bellot (PRL FDF MCC) : Je
prends note qu'il n'existe pas d'organisme de
contrôle indépendant de la SNCB et que le contrôle
effectué par l'État est exclusivement budgétaire.


J'en viens à ma seconde question.

La conférence interministérielle des
communications et de l'infrastructure s'est déclarée,
le 30 mars 1999, en faveur de la réalisation d'un
RER dans un rayon d'environ 30 kms autour de
Bruxelles ville. Les ministres signataires se sont
également prononcés pour la mise à quatre voies
des lignes Bruxelles-Nivelles et Watermael-
Ottignies, pour la réalisation du tunnel Schumann-
Josaphat, des liaisons Louvain-Zaventem et
Anvers-Zaventem. La conférence a considéré que
ces travaux étaient indispensables à la mise en
oeuvre du RER, sans préjudice des modalités de
07/02/2001
CRABV 50
COM 385
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18
van het GEN, ongeacht de financieringswijze.

Niet alle door de conferentie voorgestelde
investeringen zouden echter in het tienjarenplan
betreffende de NMBS-investeringen worden
vermeld. Heeft de conferentie die wederzijdse
verbintenis van Gewesten en federale overheid
effectief gerapporteerd? Voor welk project dat
verband houdt met die investeringen, zou al een
stedenbouwkundige vergunning zijn aangevraagd?
financement.

Or, le plan décennal d'investissement de la SNCB
n'intègrerait pas tous les investissements proposés
par la conférence. Celle-ci a-t-elle bien rapporté cet
engagement mutuel des régions et de l'État
fédéral ? Quel projet relatif à ces investissements
aurait déjà fait l'objet d'une demande de permis
d'urbanisme ?
10.04 Minister Isabelle Durant (Frans): De
verwezenlijking van het GEN houdt de aanleg in van
een derde en een vierde spoor tussen Linkebeek en
Nijvel en van een spoorlijn langs de E411, de bouw
van de Schuman-Josaphat tunnel, evenals de
totstandkoming van de verbindingen Leuven-
Nossegem-Zaventem en Antwerpen-Zaventem.
Het programma integreert dus wel degelijk de door
de ICVI in 1999 vooropgestelde
infrastructuuruitbreidingen.

Het op vier sporen brengen van de toekomstige
spoorlijn langs de autosnelweg E411 roept enig
voorbehoud op wat het nut, de kostprijs, de
gevolgen voor het milieu en de uitvoeringstermijnen
betreft.

De aanleg van een spoorlijn langs de E19 leert ons
dat het nuttig is die vragen te stellen.

De regeringen onderhandelen momenteel dus
onderling en met de NMBS. Het debat is nog niet
gesloten.
10.04 Isabelle Durant , ministre (en français) : La
réalisation du RER comprend la construction d'une
troisième et quatrième voie entre Linkebeek et
Nivelles, la construction d'une ligne le long de la
E411, la réalisation du tunnel Shumann-Josaphat,
la réalisation de la liaison Louvain-Nossegem-
Zaventem et celle de la liaison Anvers-Zaventem.

Le programme intègre donc bien les extensions
d'infrastructure retenues par la CICI en 1999.


La mise à quatre voies le long de l'autoroute E411
appelle quelques réserves en termes d'utilité, de
coût, de retombées sur l'environnement et de délais
d'exécution.


La même opération, menée le long de l'E19, montre
qu'il est utile de se poser des questions.

Nous sommes donc en cours de négociations intra-
gouvernementales et avec la SNCB. Le débat n'est
pas clos.
Er werden stedenbouwkundige vergunningen
verleend voor de Schuman-Josaphat tunnel, het
baanvak onder de Wetstraat en de verbinding
Leuven-Zaventem.

De andere vergunningsaanvragen zijn nog niet
afgehandeld.
Quant aux permis d'urbanisme, un permis a été
accordé pour le tunnel Schuman-Josaphat et pour
le tronçon sous la rue de la Loi.
Pour la liaison Louvain-Zaventem, un permis a
également été octroyé.
Les autres demandes de permis sont toujours en
cours.
10.05 François Bellot (PRL FDF MCC): Het
gedeeltelijk ter discussie stellen van die akkoorden
zal opnieuw tot opschudding leiden.
10.05 François Bellot (PRL FDF MCC) : La
remise en cause partielle de ces accords va
entraîner de nouveaux remous.
10.06 Minister Isabelle Durant (Frans):
Momenteel wordt zoals geweten over het
tienjarenplan gedebatteerd. Daarbij zal ook over dit
aspect van het plan moeten worden gediscussieerd.

De samenwerking inzake het GEN zal ook snelle
beslissingen vereisen. Ik wil in geen geval de
behandeling van die twee verbonden dossiers
vertragen.
10.06 Isabelle Durant , ministre (en français) : On
sait que le débat est en cours sur le plan décennal.
Cet aspect du plan devra être discuté.


La coopération au sujet du RER appellera
également des décisions rapides. Je ne veux en
aucun cas retarder le traitement de ces deux
dossiers, qui sont liés.
CRABV 50
COM 385
07/02/2001
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 17.00 uur.
La réunion publique de commission est levée à
17.00 heures.

Document Outline