KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRIV 50 COM 325
CRIV 50 COM 325
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET HET BEKNOPT VERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC LE COMPTE RENDU ANALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
dinsdag mardi
05-12-2000 05-12-2000
17:00 uur
17:00 heures
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
































AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CVP Christelijke
Volkspartij
FN Front
National
PRL FDF MCC
Parti Réformateur libéral ­ Front démocratique francophone-Mouvement des Citoyens pour le Changement
PS Parti
socialiste
PSC Parti
social-chrétien
SP Socialistische
Partij
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 50 0000/000 Parlementair document van de 50e zittingsperiode + nummer
en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° et du
n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag (op wit papier, bevat de bijlagen en het
beknopt verslag, met kruisverwijzingen tussen Integraal en
Beknopt Verslag)
CRIV
Compte Rendu Intégral (sur papier blanc, avec annexes et
CRA, avec renvois entre le CRI et le CRA)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV Compte
Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail : alg.zaken@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail : aff.generales@laChambre.be
CRIV 50
COM 325
05/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Mondelinge vraag van mevrouw Josée Lejeune
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "het
vraagstuk van het verlies van de oormerken bij
runderen en het slachten van deze dieren evenals
over de nieuwe methodes om de traceerbaarheid
te verbeteren" (nr. 2774)
1
Question orale de Mme Josée Lejeune à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "la
perte des boucles d'identification des bovins et
l'abattage de ces derniers ainsi que les nouvelles
méthodes pour améliorer la traçabilité" (n° 2774)
1
Sprekers: Josée Lejeune, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Josée Lejeune, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Mondelinge vraag van mevrouw Joke Schauvliege
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
wereldwijde handel in nagemaakte
geneesmiddelen" (nr. 2802)
2
Question orale de Mme Joke Schauvliege à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "le
marché mondial des copies de médicaments"
(n° 2802)
2
Sprekers:
Joke Schauvliege, Magda
Aelvoet, minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Joke Schauvliege, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Mondelinge vraag van de heer Jean-Marc Delizée
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
bijzondere erkenningsnormen voor de rust- en
verzorgingstehuizen" (nr. 2801)
4
Question orale de M. Jean-Marc Delizée à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "les
normes d'agrément spécial des maisons de repos
et de soins" (n° 2801)
3
Sprekers:
Jean-Marc Delizée, Magda
Aelvoet, minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs:
Jean-Marc Delizée, Magda
Aelvoet, ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Mondelinge vraag van de heer Philippe Collard
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
interpretatie van het koninklijk besluit van
27 april 1998 houdende vastlegging van de
normen waaraan een functie "gespecialiseerde
spoedgevallenzorg" moet voldoen om erkend te
worden" (nr. 2849)
6
Question orale de M. Philippe Collard à la ministre
de la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "l'interprétation
de l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes
auxquelles doit répondre la fonction "Soins
urgents spécialisés" pour être agréée" (n° 2849)
6
Sprekers: Philippe Collard, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Philippe Collard, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Mondelinge vraag van de heer Ferdy Willems aan
de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de slachting
van een mogelijk met BSE besmette koe"
(nr. 2820)
7
Question orale de M. Ferdy Willems à la ministre
de la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "l'abattage
d'une vache probablement atteinte d'ESB"
(n° 2820)
7
Sprekers: Ferdy Willems, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Ferdy Willems, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
CRIV 50
COM 325
05/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1




COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTE
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIETE
van
DINSDAG
05
DECEMBER
2000
17:00 uur
______
du
MARDI
05
DECEMBRE
2000
17:00 heures
______

La séance est ouverte à 17.00 heures par
Mme Michèle Gilkinet, présidente.
De vergadering wordt geopend om 17.00 uur door
mevrouw Michèle Gilkinet, voorzitter.
01 Question orale de Mme Josée Lejeune à la
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement sur
"la perte des boucles d'identification des bovins
et l'abattage de ces derniers ainsi que les
nouvelles méthodes pour améliorer la
traçabilité" (n° 2774)
01 Mondelinge vraag van mevrouw Josée
Lejeune aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "het vraagstuk van het verlies
van de oormerken bij runderen en het slachten
van deze dieren evenals over de nieuwe
methodes om de traceerbaarheid te verbeteren"
(nr. 2774)
01.01 Josée Lejeune (PRL FDF MCC): Madame
la présidente, madame la ministre, ma question
s'articule autour de la problématique de la perte
des boucles d'identification des bovins, de
l'abattage de ces derniers ainsi que des nouvelles
méthodes pour améliorer la traçabilité.

Les bovins perdent souvent leurs boucles, soit en
raison du bris en deux morceaux, soit par
arrachage de l'oreille. Nous constatons également
que le phénomène de perte était nettement moins
important avec une boucle en laiton.

Un animal qui a perdu ses deux boucles est
considéré comme inconnu par le système Sanitel.
Même si l'animal est sain, il est abattu sans autre
forme de procès et sa viande ne rentre pas dans
le circuit alimentaire.

Il est clair que l'éleveur subit une perte financière
très importante. En effet, en raison de l'article 29
de l'arrêté royal du 19 décembre 1990 relatif à
l'identification des bovins, le responsable perd tout
droit à l'indemnité visée à l'article 8 alinéa 2 de la
loi du 24 mars 1987. Il apparaît qu'en 1999, 58
animaux ont subi ce triste sort.

En outre, de nouveaux modes d'identification des
animaux sont actuellement testés pour améliorer
la traçabilité. Je pense notamment au projet IDEA
(Identification électronique des animaux) lancé par
la Commission européenne en mars 1998 et à
l'analyse ADN avec la création subséquente d'une
pilothèque. Ces nouvelles méthodes pourraient, à
mon sens, garantir un système intégral
d'identification et de traçabilité.

L'utilisation de ces moyens modernes contribuera
également à restaurer la confiance des
consommateurs qui ont, durant ces dernières
années, développé une certaine psychose à
l'égard de la viande et plus particulièrement de la
viande bovine.

Il est vrai que le système d'identification
électronique est assez coûteux. Et il est
impensable d'exiger des dépenses
supplémentaires des éleveurs déjà durement
touchés par les crises qui les ont frappés de plein
fouet.
05/12/2000
CRIV 50
COM 325
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
Madame la ministre, pourriez-vous me préciser ce
qu'il en est de la participation belge au projet
européen IDEA? Quelles conclusions peut-on tirer
de cette expérience? Votre département est-il bien
au courant de la perte importante de l'éleveur dont
l'animal est abattu en raison de la perte
accidentelle de ses boucles? Une autre procédure
est-elle envisageable pour limiter les pertes
financières de l'éleveur?
01.02 Magda Aelvoet, ministre: Madame la
présidente, la première question relève des
compétences de mon collègue Jaak Gabriels qui
m'a évidemment fait parvenir les éléments de
réponse nécessaires.

Il est vrai que la Belgique n'avait déjà pas participé
au premier projet parce qu'il ne remplissait pas les
conditions en ce qui concerne les moutons.

Pour le secteur bovin, nous estimions que nous
n'avions pas suffisamment de personnel pour
participer valablement au programme. Toutefois,
je peux vous annoncer que la Belgique participera
bien au programme IDEA 2.

Je tiens encore à préciser que moins de la moitié
des pays européens ont participé au premier
programme. Il n'y a donc pas de déshonneur à ne
pas l'avoir suivi.

J'ai visité un institut du nord de l'Italie qui effectue
des recherches dans ce domaine. Je pense que
ces techniques nous permettront, à l'avenir, de
rendre notre système plus accessible.

Voorzitter: Yolande Avontroodt.
Présidente: Yolande Avontroodt.

Comme annoncé, nous participerons à IDEA 2.
Nous travaillerons en combinant des méthodes
génétiques et des méthodes électroniques pour
ensuite réaliser le lien avec les banques de
données.

Pour répondre à votre deuxième question, la
procédure à suivre par le cultivateur ou l'éleveur
afin de régler administrativement l'identité d'un
bovin qui aurait perdu ses deux boucles est
décrite dans une circulaire. Je vais vous donner
lecture de l'article en question en me limitant
toutefois à la situation dans laquelle un problème
d'identification marquant est constaté à l'abattoir.
Dans l'hypothèse où la perte des deux marques
s'est produite à la ferme, c'est la DG4 ou la DG5
qui doit intervenir. Mais, au niveau de l'abattoir, la
procédure prévoit que l'expert doit connaître
l'animal ou son origine, ce qui est possible si le
propriétaire peut prouver l'identité de son animal.
Différentes possibilités existent pour prouver cette
identité, soit le passeport, soit des moyens
électroniques ou même un test ADN.

Je vous remets la circulaire qui décrit dans les
détails cette procédure. L'abattage sans
dédommagement n'est qu'une mesure ultime,
rarement appliquée, dont le but exclusif est de
protéger la santé publique. S'il existe un moyen
d'identifier dans ces conditions les responsables,
on l'accepte, si ce n'est pas le cas, on entre dans
la problématique que j'ai citée mais,
heureusement, c'est plutôt rare.
01.03 Josée Lejeune (PRL FDF MCC): Madame
la présidente, je suis heureuse d'entendre que
Mme la ministre confirme notre participation à
IDEA 2, ce qui, à mon sens, améliorera la
traçabilité et constitue un argument de poids pour
gagner la confiance du consommateur et valoriser
l'image de l'agriculture en Belgique.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Mondelinge vraag van mevrouw Joke
Schauvliege aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de wereldwijde handel in
nagemaakte geneesmiddelen" (nr. 2802)
02 Question orale de Mme Joke Schauvliege à
la ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "le marché mondial des
copies de médicaments" (n° 2802)
02.01 Joke Schauvliege (CVP): Mevrouw de
voorzitter, mevrouw de minister, mijn vraag houdt
verband met het rapport van de
Wereldgezondheidsorganisatie. Daaruit blijkt dat 5
tot 12 procent van de geneesmiddelen, die
jaarlijks wereldwijd worden verhandeld, niet
correct is samengesteld. Terzake verscheen een
artikel in de Artsenkrant.

Globaal genomen zouden jaarlijks voor 200 tot
300 miljoen euro valse geneesmiddelen worden
verhandeld. Dit gebeurt via alternatieve circuits en
steeds meer via internet. Dit is een groot probleem
dat de hele wereld teistert. Ook in Europa neemt
die markt sterk toe. Uit dat rapport blijkt ook dat
alle geneesmiddelen worden vervalst, zowel
siropen, pijnstillers als schoonheidsproducten.
Ook chirurgisch materiaal zou worden nagemaakt.

Ik moet geen tekening maken om u aan te tonen
welke risico's dit voor de volksgezondheid inhoudt.
CRIV 50
COM 325
05/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
Bovendien blijkt dat die namaakproducten zelfs
geen enkel bestanddeel bevatten dat er, volgens
de formule, zou moeten inzitten, zodat er voor de
verbruikers heel wat neveneffecten kunnen
optreden.

Mevrouw de minister, ik kom tot mijn vragen. Ten
eerste, hebt u kennis van het feit dat er heel wat
geneesmiddelen worden gekopieerd en via een
alternatief circuit bij de consument terechtkomen?

Ten tweede, weet u of deze praktijk ook in België
plaatsvindt?

Ten derde, welke strafmaat staat er op de
vervalsing van geneesmiddelen?
02.02 Minister Magda Aelvoet: Mevrouw de
voorzitter, collega's, eerst en vooral wens ik te
bevestigen dat mijn administratie op de hoogte is
van het bestaan van dit belangrijk probleem. Het
is effectief een probleem voor de volksgezondheid
op wereldwijd vlak. Wij werden reeds een aantal
keren met deze problematiek geconfronteerd
tijdens onderzoeken die aanleiding hebben
gegeven tot het indienen van een dossier bij het
parket. Voor de gevallen die men op het spoor
komt doet de administratie, in samenwerking met
de douane, de politie, de toezichthoudende
autoriteiten van een andere lidstaat van de
Europese Unie, al het nodige om de zaak voor het
parket te brengen. Een inspecteur van de
Apothekersbond werkt nauw samen met de
douane en de rijkswacht.

Wanneer namaak of vervalsing wordt vastgesteld,
start een geëigende procedure voor de
uitwisseling van informatie op Europees niveau. Er
is ook een procedure voor de informatie van de
Wereldgezondheidsorganisatie.

De dringende behandeling van dergelijke situaties
vormt een onderdeel van de noodprocedure
betreffende de kwaliteitsgebreken die bij de
algemene inspectie van farmaceutische producten
van toepassing zijn.

Bovendien is niet alleen voor het fabriceren maar
ook voor het houden en het uitvoeren van
geneesmiddelen een vergunning vereist en wordt
er een controle door de administratie uitgevoerd.

Wij stellen dus een aantal gevallen vast maar wij
hebben geen enkele informatie over een precieze
inschatting van de grootte van het netwerk.

Ik deel uw mening dat, via de mogelijkheden
geboden door internet, de kansen op fraude
eerder zullen toenemen dan afnemen. U weet dat
wij, samen met een aantal andere landen, de
problematiek van de verdeling en het gebruik van
geneesmiddelen via internet bij de
Wereldgezondheidsorganisatie aan de orde
hebben gesteld. Tot een jaar geleden was de
situatie vrij uitzichtloos aangezien de Verenigde
Staten bij hun standpunt bleven dat dit geen
probleem opleverde en dat dit moest kunnen.
Intussen hebben zij een andere houding
aangenomen. In februari werd immers verklaard
dat er een internationaal gesprek in verband met
deze problematiek op gang moest komen.

Ik meen dat het publiek er zich heel goed moet
van bewust zijn dat een geneesmiddel geen
gewoon gebruiksgoed is en dat het onderworpen
is aan een reglementering gericht op de
bescherming van de volksgezondheid. De schade
te wijten aan de door u aangehaalde feiten kan
beperkt worden binnen Europa indien alle
betrokkenen en belanghebbenden bij de distributie
en de levering van de geneesmiddelen de
normale voorwaarden en dus het wettelijk circuit
van bevoorrading volgen. Er moet echter controle
zijn want wij hebben ook misbruiken vastgesteld.

Wat de strafmaat betreft voorziet artikel 16 van de
wet van 25 maart 1964 straffen van 26 tot 500
frank als het gaat over bedorven, vervallen of
vervalste geneesmiddelen die niet conform de
vereisten voor de verkoop van geneesmiddelen
zijn. Hetzelfde artikel voorziet gevangenisstraffen
van 1 maand tot 1 jaar en boetes van 500 tot
15.000 frank of een van deze straffen alleen voor
degene die geneesmiddelen heeft vervalst of laten
vervalsen of voor degene bij wie producten
bedoeld door bovenvermelde wet zijn gevonden
wetende dat zij bedorven, vervallen of vervalst
zijn.
02.03 Joke Schauvliege (CVP): De problemen
zouden zo vlug mogelijk op Europees niveau
moeten worden aangepakt. Het blijkt ook dat het
douane- en politiepersoneel onvoldoende kennis
heeft van het probleem en van wat er allemaal kan
gebeuren. Een scholing of een voorlichting van die
mensen is dus noodzakelijk.

U hebt daarnet de strafmaat aangehaald die van
1964 dateert. Ik vind deze straffen aan de lage
kant. Ik meen dus dat er dringend werk moet
worden gemaakt van een verstrenging van de wet.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Question orale de M. Jean-Marc Delizée à la
05/12/2000
CRIV 50
COM 325
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement sur
"les normes d'agrément spécial des maisons de
repos et de soins" (n° 2801)
03 Mondelinge vraag van de heer Jean-Marc
Delizée aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de bijzondere
erkenningsnormen voor de rust- en
verzorgingstehuizen" (nr. 2801)
03.01 Jean-Marc Delizée (PS): Madame la
présidente, l'arrêté royal du 24 juin 1999 modifiant
l'arrêté royal du 2
décembre
1982 fixant les
normes pour l'agrément spécial des maisons de
repos et de soins a le mérite de recadrer les
conditions d'agrément auxquelles doivent
répondre ces maisons.

En matière de normes architecturales, les
exigences, mais surtout, les délais de mise en
conformité, risquent, d'une part, de poser
problème à bon nombre d'institutions et, d'autre
part, compte tenu des délais imposés, de prendre
financièrement en otage les résidents qui
supporteront le coût des modifications.

Madame la ministre, je souhaiterais vous poser
quelques questions afin de préciser certains
points de l'arrêté royal.

Je tiens au préalable à signaler qu'à mes yeux, la
recherche d'un plus grand confort pour les
personnes âgées placées en maisons de repos et
de soins est certes souhaitable sur le plan
humain: nous allons entrer dans le troisième
millénaire et le secteur visé connaît une évolution
dans le sens d'une amélioration des conditions
d'accueil et d'hébergement et sur le plan du
confort. Cependant, je me demande si les travaux
envisagés sont réalisables dans les délais
impartis. Par exemple, au 1
er
janvier 2005, toutes
les chambres doivent disposer d'un espace
sanitaire comprenant au moins un lavabo et une
toilette. Autre exemple, toujours au 1
er
janvier
2005, la moitié au moins de la capacité
d'admission doit se composer de chambres
individuelles, la capacité restante pouvant être
occupée par des chambres à deux lits.

Il est évident que ce type d'évolution nécessite
des adaptations, lesquelles vont d'ailleurs dans le
sens du confort des personnes hébergées. A mon
avis, les constructions récentes tiennent déjà
compte de cette évolution. Un problème se pose
pour les institutions plus anciennes: les
adaptations supposent des investissements non
négligeables - capital à mobiliser, emprunts - ainsi
que certains délais, compte tenu des phases de
réalisation des travaux; dans un certain nombre
de cas, on devra surmonter des difficultés
techniques, par exemple, lorsque les bâtiments
sont plus anciens. Enfin, il faut procéder à des
aménagements tout en poursuivant l'activité MRS,
ce qui n'est pas simple, et en évitant des
désagréments aux personnes hébergées.

Madame la ministre, je voudrais savoir si la date
du 1
er
janvier 2005 vous paraît réaliste ou si vous
envisagez de la reporter.

J'en viens au deuxième élément de ma question,
à savoir les normes de qualité définies à l'annexe I
de l'arrêté royal, dans les « Normes spécifiques ».
Il s'agit du point 10, selon lequel « l'établissement
doit développer une politique de qualité qui aura
pour objet de déterminer, d'organiser, d'évaluer et
d'améliorer de manière systématique la qualité
des soins, ainsi que son fonctionnement. » Pour
ce faire, l'établissement doit disposer d'un
« programme relatif à la qualité ». Sur ce point, je
voudrais savoir, madame la ministre, si les
institutions devront adopter un label de style ISO
9001, ou 9002, impliquant la création d'une
commission «
qualité
» au sein de chaque
institution. Des outils pédagogiques existent-ils
afin d'aider les institutions à évaluer, organiser et
améliorer de manière systématique la qualité des
soins et le fonctionnement? Un programme type
relatif à la qualité est-il déjà élaboré? Sinon, qui
sera chargé de le réaliser?

Madame la ministre, comptez-vous associer les
fédérations professionnelles à la conception d'un
tel programme en vue d'aider les maisons de
repos et de soins?

Par ailleurs, la politique de formation doit être
adaptée aux différentes catégories de personnel.
Il semble que les institutions, même les plus
avant-gardistes, ont des difficultés à trouver des
dispensateurs pour ce type de formation, étant
donné que le concept n'est pas encore défini.

Existe-t-il des ASBL, des institutions, des
structures qui pourraient être reconnues pour
dispenser ces formations? A quelles conditions?

Enfin, je voudrais formuler la suggestion suivante:
ne pourrait-on envisager l'organisation d'une table
ronde portant sur le concept de qualité, qui
regrouperait les professionnels du secteur ainsi
que les fédérations représentatives? Il y a en tout
cas une demande de dialogue sur le sujet.
03.02 Magda Aelvoet, ministre: Madame la
CRIV 50
COM 325
05/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
présidente, chers collègues, je voudrais tout
d'abord dire que l'arrêté royal de juin 1999, qui
modifie l'arrêté royal du 2 décembre 1982 fixant
les normes de l'agrément spécial des maisons de
repos et de soins s'inscrit dans une politique
globale de l'amélioration du secteur des maisons
de repos et de soins.

Le protocole signé entre l'Etat fédéral, les
communautés et régions, en programmant la
reconversion de 25.000 lits de maisons de repos
et de soins, avait apporté une bouffée d'air frais
au secteur.

Les patients invalides placés en maison de repos
par manque de place ont enfin pu être financés en
fonction de leur état réel.

L'arrêté précise les normes dans un souci
d'augmentation de la qualité de l'hébergement et
des soins. L'arrêté royal du 24 juin, en abordant la
politique d'amélioration systématique de la qualité
des soins et de formation du personnel que doit
développer chaque maison de repos et de soins,
n'impose aucune norme précise.

La mise au point du programme de
développement de qualité propre à l'institution est
laissée à l'initiative et à la créativité de sa
direction. Toutefois, il faut pouvoir faire la preuve
qu'un tel programme existe et qu'il porte sur les
points prescrits par l'arrêté. La direction d'une
institution n'est nullement obligée de faire appel à
l'extérieur si elle s'estime capable de lancer elle-
même un programme d'amélioration de la qualité.

L'objectif de l'arrêté royal est surtout de provoquer
une réflexion, de conscientiser le secteur en
matière de politique de développement de la
qualité et non d'augmenter la charge des pouvoirs
organisateurs dans un domaine où la situation est
déjà plus que complexe. Les institutions disposent
des atouts nécessaires pour entreprendre une
réflexion sur elles-mêmes.

Pour terminer, je voudrais rappeler que la
réflexion sur les nouvelles normes pour les
maisons de repos et de soins et sur les effets de
leur application est le fruit d'une collaboration
entre l'Etat fédéral, les communautés, les régions
et le secteur.

L'avis des organes de consultation compétents
comme le groupe de travail permanent des
maisons de repos et de soins du Conseil national
des établissements hospitaliers a été précis. Ce
dernier poursuit d'ailleurs actuellement sa
réflexion quant à la problématique de la qualité
des soins en maisons de repos et de soins.
03.03 Jean-Marc Delizée (PS): Madame la
présidente, je remercie Mme la ministre pour sa
réponse. Je suis évidemment très favorable à la
politique globale qui vise à la qualité et à la
transformation des 25.000 lits de maisons de
repos en maisons de repos et de soins.

Madame la ministre, je n'ai pas entendu votre
réponse quant à ma question relative au délai
pour les normes. Avez-vous l'intention de
maintenir ce délai ou de le modifier?
03.04 Magda Aelvoet, ministre: Monsieur
Delizée, il me semble que j'ai répondu à votre
question de façon implicite en disant que le
Conseil national des établissements hospitaliers
venait de rendre un avis.
03.05 Jean-Marc Delizée (PS): Dans quel sens
va cet avis?
03.06 Magda Aelvoet, ministre: Cela n'est
malheureusement pas spécifié. Je suis navrée de
ne pouvoir vous donner plus de détails. J'ai
également pris note de votre question relative à
l'organisation éventuelle d'une table ronde. Mais
des réunions ayant eu lieu entre le fédéral, les
communautés, les régions et le secteur lors des
travaux préparatoires, j'ai le sentiment que cette
question a été étudiée.

Cela dit, je constate que la réponse de mon
administration n'est pas tout à fait complète. Je
m'engage donc à vous faire parvenir les réponses
détaillées à vos questions.
03.07 Jean-Marc Delizée (PS): Je vous remercie,
madame la ministre. Je voudrais simplement
savoir dans quel sens on va. S'oriente-t-on vers
un maintien de cette date buttoir qui, selon moi,
pourrait poser des difficultés, notamment aux
institutions publiques qui seraient ainsi
confrontées à des difficultés techniques, de
programmation ainsi que financières ou s'oriente-
t-on vers une modification de cette échéance?
Pourriez-vous, madame la ministre me répondre
précisément à cette question?

En ce qui concerne les normes de qualité,
certaines directions pourront, peut-être,
effectivement étudier personnellement le
problème et faire preuve d'initiative et de
créativité. C'est une bonne chose. Mais d'autres
préféreront peut-être demander conseil et obtenir
de l'aide. Ce serait là l'occasion d'un dialogue
avec le secteur en vue d'établir ce type de
05/12/2000
CRIV 50
COM 325
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
document ou de programme de nature à les aider.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question orale de M. Philippe Collard à la
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement sur
"l'interprétation de l'arrêté royal du 27 avril 1998
fixant les normes auxquelles doit répondre la
fonction "Soins urgents spécialisés" pour être
agréée" (n° 2849)
04 Mondelinge vraag van de heer Philippe
Collard aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de interpretatie van het
koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende
vastlegging van de normen waaraan een functie
"gespecialiseerde spoedgevallenzorg" moet
voldoen om erkend te worden" (nr. 2849)
04.01 Philippe Collard (PRL FDF MCC):
Madame la présidente, madame la ministre, je
souhaiterais vous interroger à propos de
l'interprétation qu'il convient de donner à l'article 9
de l'arrêté royal du 26 avril 1998 relatif aux soins
urgents spécialisés.

L'article 9, §5 précise que la durée de prestations
des médecins participant à la permanence
médicale, ne peut pas excéder 24 heures
consécutives.

Cependant, nous constatons que certains
médecins, effectuant des gardes aux soins
urgents spécialisés dans différents hôpitaux,
assument des permanences de 48, 72, voir 96
heures et ceci, en passant d'un hôpital à un autre.

A ce propos, j'aimerais pouvoir donner une
interprétation au texte de l'arrêté royal. Les 24
heures consécutives s'appliquent-elles à un seul
site ou bien faut-il comprendre que tout médecin
participant à une permanence médicale aux soins
urgents spécialisés ne peut pas effectuer plus de
24 heures consécutives et ce, peu importe le site
hospitalier sur lequel il preste.

Si tel est le cas, il me semble alors logique qu'il
existe un délai de repos minimum pour le
médecin, avant qu'il puisse reprendre une
nouvelle permanence.
04.02 Magda Aelvoet, ministre: Madame la
présidente, il est évident que dans l'esprit de
l'article 9, il n'est pas mentionné qu'un médecin
puisse prester des permanences médicales de
plus de 24 heures. De toute façon, au niveau de
l'article, il a bien été précisé qu'on ne peut pas
exercer plus de 24 heures. Et donc, le fait que ces
médecins exercent sur d'autres sites ne change
rien au problème de l'horaire.

Après 24 heures de permanence continue, on
estime que le médecin doit avoir le repos
nécessaire afin d'éviter les problèmes en cas de
fatigue excessive.

A cet égard, il ne peut être exprimé aucun doute à
propos du contenu de l'arrêté royal du 27 avril
1998. Toute autre interprétation serait contraire à
l'objectif de la disposition. Par ailleurs, en ce qui
concerne le laps de temps devant s'écouler entre
les différentes permanences, il paraît clair
qu'après une permanence de 24 heures au sein
des soins urgents spécialisés ou au sein d'un
autre service, le médecin doit attendre un nombre
d'heures minimum avant d'entamer une nouvelle
permanence.

En ce qui concerne le nombre exact d'heures
minimum, il appartient au ministre exerçant la
compétence communautaire en matière de soins,
de fixer la durée exacte entre deux permanences
médicales.
Je tiens à préciser que les exemples de médecins
assurant des permanences médicales aux soins
urgents spécialisés pendant 48, 72 ou 96 heures
sont inacceptables. Je voudrais vous inviter à citer
ces cas aux instances compétentes, cela afin de
dénoncer des situations non justifiables.
04.03 Philippe Collard (PRL FDF MCC):
Madame la ministre, je vous ai posé la question
en me doutant de la réponse que vous alliez
apporter. Il semblerait donc que la loi ne soit pas
respectée par certains médecins ou par certains
établissements hospitaliers. Pourrait-on envisager
l'envoi d'une circulaire à leur intention afin de
préciser les choses?
04.04 Magda Aelvoet, ministre: Oui, cela ne pose
aucun problème dans le cadre d'une circulaire.
C'est une raison de plus pour fournir des
informations concrètes permettant d'affronter le
problème là où il se pose. Ce n'est pas avec une
circulaire générale qu'on va régler les anomalies
éventuelles. Très honnêtement, je vous avoue que
je n'ai pas l'habitude de publier des listes
d'hôpitaux, quoique certains me le demandent,
mais s'il faut agir, cela a toute son importance.
04.05 Philippe Collard (PRL FDF MCC): Le
nombre d'heures de repos...
04.06 Magda Aelvoet, ministre: Ce domaine
CRIV 50
COM 325
05/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
relève de la compétence des ministres
communautaires.
04.07 Philippe Collard (PRL FDF MCC): Très
bien, je vous remercie.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Mondelinge vraag van de heer Ferdy Willems
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
slachting van een mogelijk met BSE besmette
koe" (nr. 2820)
05 Question orale de M. Ferdy Willems à la
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement sur
"l'abattage d'une vache probablement atteinte
d'ESB" (n° 2820)
05.01 Ferdy Willems (VU&ID): Mevrouw de
voorzitter, ik heb in de toelichting bij mijn vraag de
bron vermeld om te vermijden dat men het mij
kwalijk zou nemen dit niet te doen. Voor mij is de
boodschap trouwens belangrijker dan de
boodschapper.

Mevrouw de voorzitter, mevrouw de minister, sta
mij toe het artikel uit Het Laatste Nieuws even
voor te lezen. In een opiniestuk van Luc
Vanderkelen staat en ik citeer: "Bovendien kon op
het nippertje voorkomen worden dat een van BSE-
besmetting verdachte koe in de voedselketen
terechtkwam. Ze stond te bibberen op haar benen
tussen andere runderen, klaar om geslacht te
worden. Achteraf bleek het niet om de
dollekoeienziekte te gaan, maar dat maakt geen
verschil. De intentie om een verdacht dier in ons
eten te draaien is zonder meer misdadig. Hadden
de veeartsen alarm geslagen? Helemaal niet. De
sector van het vee blijkt ziek van boven tot onder.
Waar men ook gaat controleren, het loopt mis".

Ik heb dat letterlijk voorgelezen om aan te tonen
dat het toch wel voldoende belangrijk is. Men liep
hier het gevaar ons kort en goed te vergiftigen.
Mocht dit bericht onjuist zijn, dan is dit de plaats
om het recht te zetten, want dan werd er onnodig
paniek gezaaid.

Nochtans kan ik u zeggen dat dit, althans volgens
de redacteur, gemeld werd door een tipgever op
de markt zelf. Voor zover ik weet werd dit niet
ontkend. Het IVK zou een intern onderzoek
hebben ingesteld teneinde na te gaan of de
betrokken veearts al dan niet zijn plicht heeft
verwaarloosd.
Mevrouw de minister, werd terzake een
gerechtelijk onderzoek ingesteld? Immers, dit is
toch niet niks. Dat dit ernstig is heb ik vanmorgen,
samen met iedereen, kunnen afleiden uit het
nieuws. De door minister Gabriëls aangekondigde
Europese maatregelen zijn niet gering. Vanaf 1
januari 2001 moeten alle dieren vanaf drie maand
worden ingeënt. Als men vroeger alleen de
risicodieren inentte, kwam men aan 7.000 dieren.
Als men nu alle dieren gaat inenten zal men aan
130.000 komen.
05.02 Minister Magda Aelvoet: Testen bedoelt u
toch? Het gaat niet over inenten.
05.03 Ferdy Willems (VU&ID): Ja, dat bedoel ik.
Wie zal die testen betalen? Immers, dit betekent
meer inspecteurs, meer controleurs, meer
laboratoria. Er werd gesproken over 3.000 frank
per te onderzoeken dier. De nieuwe maatregelen
zouden 10 miljard frank kosten. De vraag wie dat
zal betalen is toch niet onbelangrijk. Dit
persbericht leidt dus tot heel indringende vragen.

Wat doet men daarmee? Immers, door heel die
situatie komen wij eens te meer toch niet in het
beste daglicht te staan.
05.04 Minister Magda Aelvoet: Mevrouw de
voorzitter, collega's, op maandag 6 november
heeft het IVK op eigen initiatief een controle
uitgevoerd om in het slachthuis Van Hoornweder
te Torhout na te gaan hoe de zaken eraan
toegingen.

Ze waren dus vroeger gekomen dan normaal.
Normaal mag men pas beginnen slachten vanaf 6
uur. Men was daar om 5.15 uur aangekomen. Er
werd een rund van zes jaar oud met
zenuwsymptomen aangetroffen. Het kon niet meer
recht, het vertoonde rillingen enzovoort.

Het rund werd daarom door het controleteam van
het IVK beschouwd als verdacht. Gezien die
verdenking hebben de dierenartsen, zoals de
procedure het in die gevallen voorschrijft, hun
collega's van Landbouw verwittigd. De plaatselijke
diergeneeskundige inspecteur van het ministerie
van Landbouw heeft het rund onmiddellijk
onderzocht en het vermoeden van besmetting
bevestigd. Het dier werd ge-euthanaseerd en
overgebracht naar het centrum van Machelen
waar de nodige stalen voor verder onderzoek
werden genomen.

Dat onderzoek werd uitgevoerd door CODA te
Ukkel. De resultaten zijn intussen bekend en
negatief.
05/12/2000
CRIV 50
COM 325
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8

Zolang er geen uitslag bekend is, worden de
dieren op het landbouwbedrijf van waar ze
afkomstig zijn onder toezicht van de
diergeneeskundige inspectie geplaatst. Dat
betekent dat er geen dieren af- of aangevoerd
mogen worden. Op 27 november, toen ik over alle
gegevens beschikte, heb ik de betrokkenen
meegedeeld dat ik overging tot gedeeltelijke
opschorting van de vergunning van de inrichting,
namelijk het slachthuis Van Hoornweder. Dat werd
gepubliceerd op dezelfde dag toen het opiniestuk
verscheen waarin gedaan werd alsof men dit per
toeval ontdekt had. De actie van het IVK was
echter gericht. Er zijn een aantal slachthuizen
waarvan men weet dat er bepaalde zaken
gebeuren en waar men dus onverwacht naartoe
gaat om vaststellingen te doen. Deze keer was het
in elk geval raak.

De beslissing die ik genomen heb was mogelijk
dank zij het dossier van de inspectiediensten van
het IVK. Het werd samengesteld aan de hand van
vaststellingen gedaan tijdens een bijzondere actie
met betrekking tot de behandeling van
noodslachtingen die op 6 november door de
ambtenaren van het instituut in samenwerking met
het parket, de BOB van Brugge en de
diergeneeskundige inspectie van het ministerie
van Landbouw werd uitgevoerd. Het ging dus om
een zeer georchestreerde actie. Ik zal niet alles
overlopen omdat ik dan in herhaling zou vallen. Er
werden in elk geval verschillende overtredingen
vastgesteld. Het dier was niet ingeschreven in het
register van binnengekomen dieren, noch in het
hulpregister. Het dier had geen ante-
mortemonderzoek ondergaan en er was geen
IVK-20-document aanwezig. Het dier werd
afgemaakt en onderzocht. De drie testen die
werden uitgevoerd bleken achteraf negatief te zijn.
Er werden uiteraard processen-verbaal opgesteld
voor de inbreuken op de regels inzake
noodslachtingen en dierenwelzijn. Het slachthuis
had overigens al een reputatie voor overtredingen
in verband met noodslachtingen. Het blijkt ook één
van de belangrijkste toevoerkanalen voor
noodslachtingen in Vlaanderen te zijn. Het was
dan ook zeer belangrijk een signaal te geven dat
dergelijke dingen niet in stilte kunnen gebeuren. In
afwachting van de bevindingen van het parket is
de vergunning van het bedrijf voor de sectie
grootvee - de belangrijkste sectie - opgeschort tot
31 januari. Dan moet normaal alles afgehandeld
zijn op het niveau van het parket. Tevens is er een
onderzoek ingesteld naar de houding en de
nalatigheden van de dierenarts.
05.05 Ferdy Willems (VU&ID): Mevrouw de
minister, ik dank u voor het omstandig antwoord.
Wij beginnen dat intussen van u gewoon te
worden. Vanuit onze situatie, ik als parlementslid
en u als minister, moeten we beiden ons werk
doen. Vraag en antwoord bewijzen dat dit thema
wel degelijk de moeite waard was.

Het incident is gesloten.
L'incident est clos.

De vergadering wordt gesloten om 17.35 uur.
La séance est levée à 17.35 heures.
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50 COM 325
CRABV 50 COM 325
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTE PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIETE
dinsdag mardi
05-12-2000 05-12-2000
17:00 uur
17:00 heures

CRABV 50
COM 325
06/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
i


INHOUD
SOMMAIRE
Mondelinge vraag van mevrouw Josée Lejeune
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "het
vraagstuk van het verlies van de oormerken bij
runderen en het slachten van deze dieren evenals
over de nieuwe methodes om de traceerbaarheid
te verbeteren" (nr. 2774)
1
Question orale de Mme Josée Lejeune à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "la
perte des boucles d'identification des bovins et
l'abattage de ces derniers ainsi que les nouvelles
méthodes pour améliorer la traçabilité" (n° 2774)
1
Sprekers: Josée Lejeune, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Josée Lejeune, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Mondelinge vraag van mevrouw Joke Schauvliege
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
wereldwijde handel in nagemaakte
geneesmiddelen" (nr. 2802)
2
Question orale de Mme Joke Schauvliege à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "le
marché mondial des copies de médicaments"
(n° 2802)
2
Sprekers:
Joke Schauvliege, Magda
Aelvoet, minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Joke Schauvliege, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Mondelinge vraag van de heer Jean-Marc Delizée
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
bijzondere erkenningsnormen voor de rust- en
verzorgingstehuizen" (nr. 2801)
3
Question orale de M. Jean-Marc Delizée à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "les
normes d'agrément spécial des maisons de repos
et de soins" (n° 2801)
3
Sprekers:
Jean-Marc Delizée, Magda
Aelvoet, minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs:
Jean-Marc Delizée, Magda
Aelvoet, ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Mondelinge vraag van de heer Philippe Collard
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
interpretatie van het koninklijk besluit van 27 april
1998 houdende vastlegging van de normen
waaraan een functie "gespecialiseerde
spoedgevallenzorg" moet voldoen om erkend te
worden" (nr. 2849)
5
Question orale de M. Philippe Collard à la ministre
de la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "l'interprétation
de l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes
auxquelles doit répondre la fonction "Soins
urgents spécialisés" pour être agréée" (n° 2849)
5
Sprekers: Philippe Collard, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Philippe Collard, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Mondelinge vraag van de heer Ferdy Willems aan
de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de slachting
van een mogelijk met BSE besmette koe"
(nr. 2820)
6
Question orale de M. Ferdy Willems à la ministre
de la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "l'abattage
d'une vache probablement atteinte d'ESB"
(n° 2820)
6
Sprekers: Ferdy Willems, Magda Aelvoet,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Ferdy Willems, Magda Aelvoet,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
CRABV 50
COM 325
06/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
1


COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTE
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIETE
van
DINSDAG
05
DECEMBER
2000
17:00 uur
______
du
mardi 05
DECEMBRE
2000
17:00 heures
______



De vergadering wordt geopend om 16.53 uur door
mevrouw Michèle Gilkinet, voorzitter.
La réunion publique est ouverte à 16.53 heures par
Mme Michèle Gilkinet, présidente.
01 Mondelinge vraag van mevrouw Josée
Lejeune aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "het
vraagstuk van het verlies van de oormerken bij
runderen en het slachten van deze dieren evenals
over de nieuwe methodes om de traceerbaarheid
te verbeteren" (nr. 2774)
01 Question orale de Mme Josée Lejeune à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "la
perte des boucles d'identification des bovins et
l'abattage de ces derniers ainsi que les nouvelles
méthodes pour améliorer la traçabilité" (n° 2774)
01.01 Josée Lejeune (PRL FDF MCC): Een rund
dat zijn beide oormerken verliest wordt door het
Sanitel-systeem als onbekend beschouwd en wordt
onmiddellijk afgemaakt. Het vlees van dat rund
komt niet in het voedselcircuit terecht. In 1999
verkeerden 58 dieren in dat geval. Voor de
betrokken veehouder betekent dat een zwaar
verlies, aangezien hij geen recht heeft op enige
schadeloosstelling. Momenteel worden echter
andere identificatiemethoden getest, onder meer via
het DNA, die het vertrouwen van de consument
zouden kunnen herstellen. Die systemen kosten
echter nog altijd handenvol geld.

Is uw departement op de hoogte van de verliezen
die de veehouders aldus lijden? Kan dat verlies niet
worden beperkt door het aanwenden van een
andere procedure?

In welke mate werkt België mee aan het in 1988
opgestarte Europees IDEA-project (elektronische
identificatie van dieren)?
01.01 Josée Lejeune (PRL FDF MCC): Un bovin
qui perd ses deux boucles d'identification est
considéré comme inconnu par le système Sanitel et
est abattu sur-le-champ. Sa viande n'entre pas
dans le circuit alimentaire. Ce fut le cas de 58
animaux en 1999. L'éleveur subit une lourde perte,
car il n'a droit à aucune indemnisation. Or, d'autres
modes d'identification sont actuellement testés, via
l'ADN notamment, qui sont propres à rendre
confiance au consommateur. Le coût de ces
systèmes reste cependant élevé.



Votre département est-il au courant de cette perte
subie par l'éleveur ? Ne pourrait-elle être limitée par
le recours à une autre procédure ?


Quelle est la participation belge au projet européen
IDEA (identification électronique des animaux)
lancé en 1988 ?
01.02 Minister Magda Aelvoet , (Frans) : België
heeft niet deelgenomen aan het eerste IDEA-
01.02 Magda Aelvoet , ministre (en français) : La
Belgique n'a pas participé au premier projet IDEA,
06/12/2000
CRABV 50
COM 325
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
project, omdat de voorwaarden toen niet gunstig
waren. Dat gold trouwens voor de helft van de
Europese landen. Ons land neemt daarentegen wél
deel aan IDEA2, waarbij gewerkt wordt met een
combinatie van genetische en elektronische
methoden.

les conditions n'étant pas propices. C'était le cas de
la moitié des pays européens. Notre pays participe
en revanche à IDEA 2, qui travaillera sur une
combinaison de méthodes génétiques et
électroniques.

Voorzitster: Yolande Avontroodt.

Ingeval er op de boerderij identificatieproblemen
rijzen, zijn de besturen DG4 en DG5 bevoegd. De
procedure die gevolgd moet worden in geval van
identificatieproblemen in het slachthuis, staat
beschreven in een circulaire van het IVK, die ik u bij
deze overhandig. De keurder moet dan de identiteit
van het dier vaststellen. Hij kan het dier doen
slachten, tenzij de veehouder de identiteit van het
dier bewijst, door middel van het "paspoort" of
genetische tests.

De slachting zonder schadevergoeding is een
noodmaatregel ter bescherming van de
volksgezondheid, waarvan slechts zelden gebruik
gemaakt wordt.
Présidente: Mme Yolande Avontroodt.

En cas de perte à la ferme, ce sont la DG4 et la
DG5 qui sont compétentes. La procédure à suivre
en cas de perte à l'abattoir est décrite dans une
circulaire de l'IEV, que je vous remets. L'expert doit
établir l'identité de l'animal. Il peut le faire abattre, à
moins que l'éleveur ne fasse la preuve de l'identité
de l'animal, au moyen du « passeport » ou de tests
génétiques.



L'abattage sans dédommagement est une mesure
ultime de protection de la santé publique, à laquelle
on n'a recours que rarement.
01.03 Josée Lejeune (PRL FDF MCC): Ik
verneem met blijdschap dat België deelneemt aan
het IDEA2-programma. Op die manier kan de
traceerbaarheid van de producten verbeteren, en
het vertrouwen van de consument hersteld worden.
Dit is een zeer gewichtig gegeven voor het imago
van de landbouw.
01.03 Josée Lejeune (PRL FDF MCC): Je suis
heureuse d'apprendre que la Belgique participera
au programme IDEA 2. Elle améliorera ainsi la
traçabilité des produits et renforcera la confiance du
consommateur. Il s'agit d'un élément de poids pour
l'image de notre agriculture.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Mondelinge vraag van mevrouw Joke
Schauvliege aan de minister van
Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de wereldwijde handel in
nagemaakte geneesmiddelen" (nr. 2802)
02 Question orale de Mme Joke Schauvliege à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "le
marché mondial des copies de médicaments"
(n° 2802)
02.01 Joke Schauvliege (CVP): Volgens een
rapport van de Wereldgezondheidsorganisatie zou
vijf tot twaalf procent van de geneesmiddelen die
wereldwijd verkocht worden, niet correct
samengesteld zijn. In sommige gevallen is de dosis
te laag, in andere is ze simpelweg vervalst. Door de
opkomst van het Internet en de lacunes in de
wetgeving, ontsnapt ook Europa niet aan deze
problematiek. Volgens experts zijn er nauwe
verbanden met het drugmilieu, de georganiseerde
misdaad en witwaspraktijken in Oost-Europa. De
gevolgen voor de volksgezondheid zijn aanzienlijk,
soms zelfs dodelijk omwille van nevenwerkingen.

Is de minister op de hoogte van het probleem?
Hebben de diensten van Volksgezondheid al
02.01 Joke Schauvliege (CVP): Selon un rapport
de l'Organisation mondiale de la Santé, la
composition de 5% à 12% des médicaments
vendus dans le monde ne serait pas conforme.
Dans certains cas, la dose est trop faible et, dans
d'autres, elle est carrément falsifiée. Avec l'arrivée
d'Internet et à cause des lacunes de la législation,
l'Europe n'échappe pas à ce problème. Les experts
soupçonnent l'existence de liens étroits avec le
milieu de la drogue, le crime organisé et le
blanchiment d'argent en Europe de l'Est. Les
conséquences pour la santé publique sont
considérables, voire mortelles en raison des effets
secondaires.
La ministre a-t-elle connaissance de ce problème ?
Les services de santé publique ont-ils déjà constaté
CRABV 50
COM 325
06/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
3
geknoei met samenstellingen van medicijnen
vastgesteld? Hoe wordt opgetreden in geval van
fraude?
que la composition de certains médicaments n'était
pas conforme ? Que ferez-vous en cas de fraude ?
02.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands): Mijn
administratie is wel degelijk op de hoogte van deze
problematiek. Het ontdekken door mijn
administratie van overtredingen op het vlak van
nagemaakte geneesmiddelen vormt telkens
aanleiding tot een onderzoek door het parket.

Er bestaat een geijkte procedure, die bij opsporing
van geneesmiddelenfraude moet worden gevolgd
bij alle betrokken instanties, ook op Europees
niveau.

Niet alleen het fabriceren, ook het houden en
verdelen van nagemaakte geneesmiddelen moet
worden aangepakt.

Ik besef dat mogelijke fraude nog kan worden
geïntensifieerd door toedoen van Internet. Ter zake
moeten goede afspraken worden gemaakt tussen
de overheid en de betrokken sector. Tot voor kort
stonden Europa en de USA hier lijnrecht tegenover
mekaar. In deze situatie is onlangs gelukkig
verandering gekomen.


Het publiek moet beseffen dat de productie van
geneesmiddelen in het belang van de
volksgezondheid beperkt moet blijven tot het
officiële circuit. Het wettelijk circuit van bevoorrading
noopt tot strengere controle. De boetes belopen
maximum 15.000 BEF. Gevangenisstraffen lopen
van één maand tot maximum één jaar.
02.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
Mon administration est parfaitement au courant de
ces problèmes. Le dépistage, par mon
administration, d'infractions pour contrefaçon de
médicaments donne systématiquement lieu à une
enquête par le parquet.

Il existe une procédure ad hoc qui doit être mise en
oeuvre en cas de dépistage de contrefaçon de
médicaments par l'ensemble des instances
concernées, également au niveau européen.

Nous devons nous attaquer non seulement à la
fabrication, mais également au stockage et à la
distribution de médicaments contrefaits.

Je conçois que l'existence d'internet renforce les
risques de fraude. Des accords précis doivent être
conclu à ce propos entre les pouvoirs publics et le
secteur concerné. Jusqu'il y a peu, l'Europe et les
Etats-Unis défendaient, dans ce domaine, des
points de vue radicalement opposés.
Heureusement, les positions se sont récemment
rapprochées.

Les citoyens doivent comprendre que, dans l'intérêt
de la Santé publique, la production de médicaments
doit rester l'apanage exclusif du circuit officiel. Des
contrôles plus stricts doivent être mis en place. Les
amendes s'.élèvent à 15.000 francs maximum; Les
peines de prison vont de un mois à un an
maximum.
02.03 Joke Schauvliege (CVP): Het antwoord van
de minister bewijst dat er dringend nood is aan een
Europees monitoringsysteem. Douane en politie
moeten bijgeschoold worden, zodat zij vervalsingen
beter kunnen opsporen. De vernoemde boetes en
straffen zijn veel te laag. We moeten dringend werk
maken van een strengere strafmaat.
02.03 Joke Schauvliege (CVP): La réponse du
ministre confirme la nécessité de mettre en place
un système de monitoring. Les services de douane
et de police doivent bénéficier d'une formation leur
permettant de mieux identifier les contrefaçons. Les
amendes et sanctions que vous avez évoquées
sont trop clémentes. Des mesures plus sévères
doivent être instaurées très rapidement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Mondelinge vraag van de heer Jean-Marc
Delizée aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
bijzondere erkenningsnormen voor de rust- en
verzorgingstehuizen" (nr. 2801)
03 Question orale de M. Jean-Marc Delizée à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "les
normes d'agrément spécial des maisons de
repos et de soins" (n° 2801)
03.01 Jean-Marc Delizée (PS): In het koninklijk
besluit van 24 juni 1999 worden architecturale eisen
gesteld en wordt bepaald binnen welke termijnen
aan die eisen moet worden voldaan. Door die
03.01 Jean-Marc Delizée (PS): L'arrêté royal du
24 juin 1999 fixe des exigences architecturales et
des délais de mise en conformité qui risquent de
mettre des institutions en péril et d'accroître le coût
06/12/2000
CRABV 50
COM 325
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
voorwaarden en termijnen kunnen sommige
instellingen in het gedrang komen en kunnen de
kosten voor de personen die er verblijven, stijgen.
Overweegt u om de uiterste datum van 1 januari
2005 die onrealistisch lijkt, te verschuiven ? Met
betrekking tot de instellingen die aan de eisen
voldoen, zou ik graag enkele preciseringen krijgen
over andere punten van dat KB. Wat de
kwaliteitseisen (bijlage 1 van het KB) betreft,
moeten de instellingen een programma uitwerken
met het oog op de verbetering van de kwaliteit.
Moeten de instellingen een label ISO 9005 of 9002
bekomen ? Zijn er pedagogische instrumenten
voorhanden om de instellingen bij hun evaluatie en
verbetering bij te staan ? Bestaat er een
standaardprogramma ? Zullen instellingen worden
erkend die met de uitwerking van die
kwaliteitsprogramma's worden belast ? Ieder rust-
en verzorgingstehuis moet een opleidingsbeleid
voeren. Voor bepaalde instellingen is het echter niet
gemakkelijk om opleiders te vinden, te meer daar
het concept niet duidelijk is omschreven. Kunnen
vzw's of andere organen worden erkend om die
opleidingen te verstrekken ? Onder welke
voorwaarden ? Is het niet aangewezen om de
vakmensen uit de sector bij elkaar te brengen om
het kwaliteitsconcept binnen de RVT's te
bespreken?
pour les résidents. Envisagez-vous de reporter la
date limite du 1
er
janvier 2005, qui semble
irréaliste
? Pour les institutions conformes, je
voudrais quelques précisions sur d'autres points de
cet arrêté royal. Par eemple, en ce qui concerne les
normes de qualité (annexe 1 de l'arrêté royal), les
institutions doivent disposer d'un programme
d'amélioration de la qualité. Les institutions devront-
elles obtenir un label ISO 9001 ou 9002 ? Des outils
pédagogiques d'assistance à l'évolution et à
l'amélioration existent-ils ? Y a-t-il un programme-
type ? Des organismes seront-ils reconnus pour
élaborer ces programmes de qualité ? Chaque
maison de repos et de soins doit avoir une politique
de formation. Cependant, certaines institutions ne
trouvent pas facilement de formateurs, d'autant que
le concept n'est pas clairement défini. Des asbl ou
d'autres organismes pourront-ils être reconnus pour
dispenser ces formations ? A quelles conditions ?
Ne faudrait-il pas réunir les professionnels du
secteur pour discuter du concept de qualité en
MRS ?
03.02 Minister Magda Aelvoet (Frans): Het
koninklijk besluit van 24 juni 1999 strekt ertoe de
kwaliteit van de verzorging en van de opleiding van
het personeel te verbeteren. Geen enkele norm
wordt opgelegd en een beroep op een extern bedrijf
wordt ook niet verplicht gemaakt. Het initiatief wordt
aan de directies overgelaten die evenwel het bewijs
moeten leveren dat zij over een programma
beschikken en dat het met het KB strookt. Het KB
moet de sector aanzetten tot bezinning en
bewustwording. Het is niet bedoeld om de kosten te
verhogen en de instellingen zodoende in een
moeilijke situatie te brengen. De bezinning over de
nieuwe normen en hun gevolgen vloeit voort uit een
samenwerking tussen de federale staat, de
Gemeenschappen, de Gewesten en de sector. De
bevoegde adviesinstanties werden geraadpleegd.
03.02 Magda Aelvoet , ministre (en français):
L'arrêté royal du 24 juin 1999 vise à une
amélioration globale de la qualité des soins et de la
formation du personnel. Aucune norme n'est
imposée, ni aucun recours à une société extérieure.
L'initiative est laissée aux directions, qui doivent
toutefois faire la preuve qu'un programme existe et
qu'il est conforme à l'arrêté royal. L'objectif de
l'arrêté royal est la réflexion et la conscientisation du
secteur, non une augmentation des coûts qui
mettrait les institutions en difficulté. La réflexion sur
les nouvelles normes et leurs effets est le fruit d'une
collaboration entre l'État fédéral, les Communautés,
les Régions et le secteur ; avis a été pris auprès
des instances consultatives compétentes.
03.03 Jean-Marc Delizée (PS): Het algemeen
beleid dat nu wordt gevoerd en dat o.a. de
omzetting van RH-bedden in RVT-bedden behelst,
is inderdaad een zeer nuttig beleid. Heeft u
geantwoord op mijn vraag over de termijn
waarbinnen de instellingen aan de eisen moeten
voldoen ?
03.03 Jean-Marc Delizée (PS): Effectivement, la
politique globale suivie et la transformation des lits
MR en MRS est une politique très utile. Avez-vous
répondu à ma question sur le délai de mise en
conformité ?
03.04 Minister Magda Aelvoet (Frans): Neen, het
antwoord daarop ligt m.i. in mijn algemeen
antwoord vervat, meer bepaald in de zin waarin
03.04 Magda Aelvoet , ministre (en français): Non,
cette réponse me semble implicite. Elle est, à mon
sens, contenue dans la phrase où il est dit que le
CRABV 50
COM 325
06/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
gezegd wordt dat de Nationale Raad voor
Ziekenhuisvoorzieningen zojuist een advies heeft
uitgebracht. Over dat punt kan ik geen
preciseringen verschaffen. Ik neem akte van uw
suggestie om een rondetafel met mensen uit de
sector op touw te zetten. Tijdens de voorbereidende
werkzaamheden vonden bijeenkomsten plaats met
de Gemeenschappen, de federale overheid, de
Gewesten en de sector. In beide gevallen is de nota
die ik heb ontvangen, onvolledig. Ik verbind mij
ertoe u schriftelijk te antwoorden.
Conseil national des établissements hospitaliers
vient de rendre un avis. Je n'ai pas plus de
précisions sur ce point.
J'ai pris note de votre suggestion de réunir une
table ronde de secteur. Lors des travaux
préparatoires, des réunions ont eu lieu entre les
Communautés, le fédéral, les Régions et le secteur.
Dans ces deux cas, la note que j'ai reçue est
incomplète. Je m'engage à vous répondre par écrit.
03.05 Jean-Marc Delizée (PS): Door die termijn
dreigen de instellingen, waarvan sommige bijstand
en raad omtrent de kwaliteitsnormen zouden willen
krijgen, werkelijk met technische moeilijkheden van
programmatie en financiering te kampen te hebben.
Ik wacht dus op uw schriftelijk antwoord.
03.05 Jean-Marc Delizée (PS): Cette date butoir
risque vraiment de créer des difficultés techniques
de programmation et de financement aux
institutions dont certaines souhaiteraient aide et
conseils à propos des normes de qualité.
J'attends donc votre réponse écrite.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Mondelinge vraag van de heer Philippe
Collard aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
interpretatie van het koninklijk besluit van 27
april 1998 houdende vastlegging van de normen
waaraan een functie "gespecialiseerde
spoedgevallenzorg" moet voldoen om erkend te
worden" (nr. 2849)
04 Question orale de M. Philippe Collard à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur
"l'interprétation de l'arrêté royal du 27 avril 1998
fixant les normes auxquelles doit répondre la
fonction "Soins urgents spécialisés" pour être
agréée" (n° 2849)
04.01 Philippe Collard (PRL FDF MCC):
Sommige artsen voeren nacht- of
weekenddiensten van 72 tot 96 uur in functies
"gespecialiseerde spoedgevallenzorg" in
verschillende ziekenhuizen uit. Het koninklijk besluit
van 27 april 1998 bepaalt nochtans dat de
maximumduur van de wachtdiensten in die functie
24 uur bedraagt.

Geldt die maximumduur van 24 uur volgens het
koninklijk besluit voor één vestigingsplaats of
ongeacht de vestigingsplaats ? Zo de laatste regel
geldt, hoeveel rusttijd moet tussen twee diensten
worden genomen ?
04.01 Philippe Collard (PRL FDF MCC): Certains
médecins effectuent des gardes dans des fonctions
« soins urgents spécialisés » de 72, voire 96 heures
dans plusieurs hôpitaux. Or, l'arrêté royal du 27 avril
1998 dispose que la durée des gardes des
médecins, dans le cadre d'une telle fonction, ne
peut excéder 24 heures consécutives.

L'arrêté royal fait-il référence à 24 heures de garde
sur un même site ou à 24 heures quel que soit le
site ? En ce cas, quel est le délai de repos exigé
entre deux permanences ?
04.02 Minister Magda Aelvoet (Frans) : Dat een
arts meer dan 24 uur aan één stuk dienst zou
hebben strookt noch met de geest, noch met de
letter van het koninklijk besluit van 27 april 1998.
Een verplaatsing naar een ander ziekenhuis doet
niets af aan dat principe. Er moet voldoende rust
worden ingebouwd tussen twee nacht- en/of
weekenddiensten, en de duur daarvan moet door
de gemeenschapsminister worden vastgesteld. De
toestanden waarop u doelt zijn onaanvaardbaar, en
ik verzoek u dan ook de bevoegde instanties
hiervan op de hoogte te brengen.
04.02 Magda Aelvoet , ministre (en français): Il
n'entre ni dans l'esprit, ni dans la lettre de l'arrêté
royal du 27 avril 1998, de permettre qu'un médecin
preste plus de 24 heures d'affilée. Un changement
de site n'a aucun effet sur ce principe. Une période
de repos suffisante doit être réservée entre deux
périodes de garde, dont la durée doit être définie
par le ministre communautaire. Les situations
auxquelles vous faites allusion sont inacceptables
et je vous invite à les indiquer aux instances
compétentes.
06/12/2000
CRABV 50
COM 325
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
04.03 Philippe Collard (PRL FDF MCC) : Mij
dunkt dat de wet niet wordt nageleefd. Waarom
wordt een en ander niet verduidelijkt aan de hand
van een circulaire ?
04.03 Philippe Collard (PRL FDF MCC) : La loi ne
me semble pas respectée. Pourquoi ne pas
préciser les choses par une circulaire ?
04.04 Minister Magda Aelvoet (Frans) : Ik zie er
zeker geen been in om dat besluit te bevestigen
door middel van een algemene circulaire. Dat zal
echter niet volstaan om de door u gelaakte
specifieke problemen op te lossen. Ik ben bereid
om indien nodig de ziekenhuislijsten te publiceren,
hoewel dat mijn gewoonte niet is.
04.04 Magda Aelvoet , ministre (en français): Il n'y
a aucun problème à confirmer cet arrêté par une
circulaire générale. Cependant, cela ne suffira pas à
résoudre les problèmes particuliers que vous avez
soulevés. Je suis prête à publier les listes
d'hôpitaux si c'est nécessaire, quoique cela ne soit
pas dans mes habitudes.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Mondelinge vraag van de heer Ferdy Willems
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
slachting van een mogelijk met BSE besmette
koe" (nr. 2820)
05 Question orale de M. Ferdy Willems à la
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur
"l'abattage d'une vache probablement atteinte
d'ESB" (n° 2820)
05.01 Ferdy Willems (VU&ID): Volgens een
bericht uit Het Laatste Nieuws zou een mogelijk met
BSE besmette koe bijna geslacht zijn, waardoor
deze in de voedselketen had kunnen terechtkomen.
De veeartsen waren niet opgetreden. Het IVK zou
met een onderzoek bezig zijn. Waarom is de
verantwoordelijke veearts niet opgetreden?
Intussen heeft minister Gabriëls drastische
controlemaatregelen aangekondigd die zeer veel
geld zullen kosten. Wie zal dat betalen? Is de
minister op de hoogte van die zaak? Heeft zij reeds
maatregelen genomen?
05.01 Ferdy Willems (VU&ID): Selon un article du
Laatste Nieuws, une vache qui pourrait avoir été
contaminée par l'ESB aurait failli être abattue et
entrer ainsi dans la chaîne alimentaire. Les
vétérinaires n'étaient pas intervenus. L'IEV mènerait
une enquête. Pourquoi le vétérinaire responsable
n'a-t-il pas pris de mesures? M. Gabriëls a annoncé
des mesures de contrôle très strictes, qui coûteront
très cher. Qui les paiera ? La ministre a-t-elle
connaissance de cette affaire ? A-t-elle déjà pris
des dispositions ?
05.02 Minister Magda Aelvoet (Nederlands) : Op
maandag 6 november werd door een controleteam
van het IVK inderdaad een bezoek gebracht aan het
slachthuis van Torhout. De controleurs waren ter
plaatse vóór de normale aanvang van de
slachtingen. Er werd een rund aangetroffen dat
bepaalde storingen in het zenuwstelsel vertoonde
en dus als verdacht werd beschouwd. De diensten
van het departement Landbouw werden verwittigd
en de dierenarts van de dierengeneeskundige
dienst van Landbouw stelde na onderzoek vast dat
euthanasie diende toegepast te worden. Onderzoek
van het kadaver heeft ondertussen uitgewezen dat
de testen negatief zijn en dat er bijgevolg geen
sprake is van BSE-besmetting.
05.02 Magda Aelvoet , ministre (en néerlandais):
Une équipe de contrôle de l'Institut d'expertise
vétérinaire (IEV) s'est en effet rendue à l'abattoir de
Torhout,ce lundi 6 novembre. Les contrôleurs se
trouvaient sur place avant le début habituel des
abattages. Ils y ont trouvé un veau présentant des
symptômes de dérèglements du système nerveux
et l'ont donc considéré comme suspect. Ils ont
averti les services du département de l'Agriculture.
Le vétérinaire du service de médecine vétérinaire
de l'Agriculture a estimé nécessaire de faire
euthanasier l'animal. Les tests entre-temps
pratiqués sur le cadavre se sont révélés négatifs, de
sorte qu'il n'était nullement question d'une
contamination par l'ESB.
Zolang de uitslag van de testen niet bekend was,
werd het slachthuis onder quarantaine geplaatst. Er
mochten geen dieren af- en aangevoerd worden.
Op 27 november heb ik tot de gedeeltelijke
opschorting van erkenning van het slachthuis
opdracht gegeven. Het ging hier niet om een
onverwachte controle. De inspectiediensten van het
IVK werkten goed. Ook het parket en de BOB van
Tant que le résultat des tests n'était pas connu,
l'abattoir a été placé en quarantaine. Aucun animal
ne pouvait y pénétrer ni en sortir. Le 27 novembre,
j'ai ordonné la suspension partielle de l'agrément de
l'abattoir. Il ne s'agissait pas d'un contrôle inopiné.
Les services d'inspection de l'IEV ont bien travaillé.
Le parquet et la BSR de Bruges ont bien coopéré,
tout comme l'Inspection de l'Agriculture. De
CRABV 50
COM 325
06/12/2000
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2000
2001
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
Brugge hebben goed meegewerkt evenals de
inspectie van landbouw. In het bedrijf werden heel
wat overtredingen vastgesteld. Het verdachte dier
was onder meer niet ingeschreven in de registers.
Er zijn drie testen op het rund uitgevoerd; ze waren
allemaal negatief. Ik heb de vergunning van het
bedrijf, sectie grootvee, opgeschort tot 31 januari
2001. Ook tegen de behandelende dierenarts is een
onderzoek ingesteld.
nombreuses infractions ont été constatées dans
l'entreprise. Ainsi, l'animal suspect ne figurait pas
dans les registres. Trois tests pratiqués sur l'animal
se sont avérés négatifs.
J'ai suspendu le permis de la section gros bétail de
l `entreprise,jusqu'au 31 janvier 2001.
Le vétérinaire traitant fait aussi l'objet d'une
instruction.
05.03 Ferdy Willems (VU&ID): Het antwoord van
de minister bewijst dat mijn vraag terecht was.
05.03 Ferdy Willems (VU&ID): La réponse du
ministre prouve que ma question était fondée.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De vergadering wordt gesloten om 17.35 uur.
La réunion publique est levée à 17.35 heures.

Document Outline