CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
CRABV
53
COM
244
CRABV
53
COM
244
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'I
NTERIEUR
,
DES
A
FFAIRES
GENERALES ET DE LA
F
ONCTION PUBLIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
INNENLANDSE
Z
AKEN
,
DE
A
LGEMENE
Z
AKEN EN HET
O
PENBAAR
A
MBT
Mercredi
Woensdag
25-05-2011
25-05-2011
Après-midi
Namiddag
Le Compte rendu analytique est un résumé des débats.
Des rectifications peuvent être communiquées par écrit
avant le
Het Beknopt Verslag geeft een samenvatting van de
debatten. Rechtzettingen kunnen schriftelijk meegedeeld
worden vóór
30/05/2011, à 16 heures.
au Service de Traduction du CRA-BV
30/05/2011, om 16 uur.
aan de dienst Vertaling BV-CRA
Fax: 02 549 82 33
e-mail: trad.crabv.corrections@laChambre.be
Fax: 02 549 82 33
e-mail: vert.crabv.correcties@deKamer.be
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE





























N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti Socialiste
MR
Mouvement réformateur
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
sp.a
socialistische partij anders
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales ­
Groen!
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
VB
Vlaams Belang
cdH
centre démocrate Humaniste
LDD
Lijst Dedecker
INDEP-ONAFH
Indépendant - Onafhankelijk
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 53 0000/000 Document parlementaire de la 53
e
législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 53 0000/000
Parlementair stuk van de 53
e
zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
Version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
Séance plénière
PLEN
Plenum
COM
Réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
Motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
MOT
Moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.lachambre.be

e-mail : publications@lachambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.dekamer.be
e-mail : publicaties@dekamer.be
CRABV 53
COM 244
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Peter Dedecker à la ministre de
l'Intérieur sur "la plate-forme eCops" (n° 4625)
1
Vraag van de heer Peter Dedecker aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
eCops-platform" (nr. 4625)
1
Orateurs:
Peter
Dedecker,
Annemie
Turtelboom, ministre de l'Intérieur
Sprekers:
Peter
Dedecker,
Annemie
Turtelboom, minister van Binnenlandse
Zaken
Question de M. Peter Dedecker à la ministre de
l'Intérieur sur "la Federal Computer Crime Unit"
(n° 4626)
2
Vraag van de heer Peter Dedecker aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
Federal Computer Crime Unit" (nr. 4626)
2
Orateurs:
Peter
Dedecker,
Annemie
Turtelboom, ministre de l'Intérieur
Sprekers:
Peter
Dedecker,
Annemie
Turtelboom, minister van Binnenlandse
Zaken
Question de M. Siegfried Bracke à la ministre de
l'Intérieur sur "les mesures prises au domaine
récréatif de Boom" (n° 4755)
3
Vraag van de heer Siegfried Bracke aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
maatregelen genomen op het recreatiedomein
van Boom" (nr. 4755)
3
Orateurs:
Siegfried
Bracke,
Annemie
Turtelboom, ministre de l'Intérieur
Sprekers:
Siegfried
Bracke,
Annemie
Turtelboom, minister van Binnenlandse
Zaken
Question de M. Ben Weyts à la ministre de
l'Intérieur sur "l'association de zones de police"
(n° 4693)
4
Vraag van de heer Ben Weyts aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de associatie van
politiezones" (nr. 4693)
4
Orateurs: Ben Weyts, Annemie Turtelboom,
ministre de l'Intérieur
Sprekers: Ben Weyts, Annemie Turtelboom,
minister van Binnenlandse Zaken
Question de M. Ben Weyts à la ministre de
l'Intérieur sur "les moyens supplémentaires pour
la banque de données ViCLAS" (n° 4878)
5
Vraag van de heer Ben Weyts aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de bijkomende
middelen voor de databank ViCLAS" (nr. 4878)
5
Orateurs: Ben Weyts, Annemie Turtelboom,
ministre de l'Intérieur
Sprekers: Ben Weyts, Annemie Turtelboom,
minister van Binnenlandse Zaken
Question de M. Jan Van Esbroeck à la ministre de
l'Intérieur sur "la visite en Belgique d'un prêcheur
de haine" (n° 4756)
6
Vraag van de heer Jan Van Esbroeck aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
bezoek aan ons land van een haatprediker"
(nr. 4756)
6
Orateurs: Jan Van Esbroeck, Annemie
Turtelboom
, ministre de l'Intérieur
Sprekers: Jan Van Esbroeck, Annemie
Turtelboom
, minister van Binnenlandse
Zaken
Question de M. Koenraad Degroote à la ministre
de l'Intérieur sur "les problèmes liés aux cartes
d'identité et à leur retrait tardif" (n° 4766)
7
Vraag van de heer Koenraad Degroote aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
problematiek van de identiteitskaarten en de
laattijdige afhaling" (nr. 4766)
7
Orateurs: Koenraad Degroote, Annemie
Turtelboom
, ministre de l'Intérieur
Sprekers: Koenraad Degroote, Annemie
Turtelboom
, minister van Binnenlandse
Zaken
Question de M. Koenraad Degroote à la ministre
de l'Intérieur sur "l'arriéré communal concernant le
Registre national" (n° 4767)
8
Vraag van de heer Koenraad Degroote aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
gemeentelijke achterstand ten opzichte van het
rijksregister" (nr. 4767)
8
Orateurs: Koenraad Degroote, Annemie
Turtelboom
, ministre de l'Intérieur
Sprekers: Koenraad Degroote, Annemie
Turtelboom
, minister van Binnenlandse
Zaken
25/05/2011
CRABV 53
COM 244
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
ii
Questions jointes de
9
Samengevoegde vragen van
9
- Mme Kattrin Jadin à la ministre de l'Intérieur sur
"la police sur Twitter" (n° 4802)
9
- mevrouw Kattrin Jadin aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het gebruik van Twitter
door de politie" (nr. 4802)
9
- M. Jan Van Esbroeck à la ministre de l'Intérieur
sur "l'utilisation de Twitter par les services de
police" (n° 4806)
9
- de heer Jan Van Esbroeck aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het gebruik van Twitter
door de politiediensten" (nr. 4806)
9
Orateurs: Jan Van Esbroeck, Annemie
Turtelboom
, ministre de l'Intérieur
Sprekers: Jan Van Esbroeck, Annemie
Turtelboom
, minister van Binnenlandse
Zaken
Question de M. David Clarinval à la ministre de
l'Intérieur sur "l'indexation de la dotation fédérale
aux zones de police concernant la sécurité
routière" (n° 4834)
11
Vraag van de heer David Clarinval aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
indexering van de federale dotatie aan de
politiezones
met
betrekking
tot
de
verkeersveiligheid" (nr. 4834)
11
Orateurs:
David
Clarinval,
Annemie
Turtelboom, ministre de l'Intérieur
Sprekers:
David
Clarinval,
Annemie
Turtelboom, minister van Binnenlandse
Zaken
Question de M. Kristof Calvo à la ministre de
l'Intérieur sur "le report des travaux d'entretien
dans les centrales nucléaires pour cause de
sécheresse" (n° 4893)
12
Vraag van de heer Kristof Calvo aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "het uitstellen van
onderhoudswerken in kerncentrales door de
droogte" (nr. 4893)
12
Orateurs:
Kristof
Calvo,
Annemie
Turtelboom, ministre de l'Intérieur
Sprekers:
Kristof
Calvo,
Annemie
Turtelboom, minister van Binnenlandse
Zaken
Question de M. Kristof Calvo à la ministre de
l'Intérieur sur "la disponibilité du rapport LTO"
(n° 4894)
13
Vraag van de heer Kristof Calvo aan de minister
van
Binnenlandse
Zaken
over
"de
beschikbaarheid van het LTO-rapport" (nr. 4894)
13
Orateurs:
Kristof
Calvo,
Annemie
Turtelboom, ministre de l'Intérieur
Sprekers:
Kristof
Calvo,
Annemie
Turtelboom, minister van Binnenlandse
Zaken
Question de M. Kristof Calvo à la ministre de
l'Intérieur sur "le plan d'action de Belgoprocess"
(n° 4895)
14
Vraag van de heer Kristof Calvo aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "het actieplan van
Belgoprocess" (nr. 4895)
14
Orateurs:
Kristof
Calvo,
Annemie
Turtelboom, ministre de l'Intérieur
Sprekers:
Kristof
Calvo,
Annemie
Turtelboom, minister van Binnenlandse
Zaken
CRABV 53
COM 244
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
1

COMMISSION DE L'INTERIEUR,
DES AFFAIRES GENERALES ET
DE LA FONCTION PUBLIQUE
COMMISSIE VOOR DE
BINNENLANDSE ZAKEN, DE
ALGEMENE ZAKEN EN HET
OPENBAAR AMBT
du
M
ERCREDI
25
MAI
2011
Après-midi
______
van
W
OENSDAG
25
MEI
2011
Namiddag
______



La réunion publique est ouverte à 16 h 02 par
M. Siegfried Bracke, président.
De vergadering wordt geopend om 16.02 uur en
voorgezeten door de heer Siegfried Bracke.
Le président: La question n° 4610 de Mme Galant
est transformée en question écrite.
De voorzitter: Vraag nr. 4610 van mevrouw Galant
is omgezet in een schriftelijke vraag.
01 Question de M. Peter Dedecker à la ministre
de l'Intérieur sur "la plate-forme eCops" (n° 4625)
01 Vraag van de heer Peter Dedecker aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
eCops-platform" (nr. 4625)
01.01 Peter Dedecker (N-VA): Lancé début 2007,
le site www.ecops.be est le point de contact où nos
concitoyens peuvent signaler des délits commis sur
ou via l'Internet. En 2005, 5 % seulement de ces
délits ont été signalés. Ce pourcentage a-t-il
augmenté depuis? Combien de signalements ont-ils
été enregistrés entre 2008 et 2010? Quelles
initiatives ont été prises depuis 2007 afin de mieux
faire connaître eCops?
01.01 Peter Dedecker (N-VA): Begin 2007 werd
de website www.ecops.be gelanceerd, het Belgisch
overheidsmeldpunt voor internetmisbruik. In 2005
bleek dat slechts 5 procent van de feiten gemeld
werden. Is dat percentage ondertussen al
gestegen?
Hoeveel
meldingen
werden
er
geregistreerd in de periode 2008-2010? Welke
initiatieven werden er sinds 2007 genomen om de
bekendheid van eCops op te krikken?
01.02 Annemie Turtelboom, ministre (en
néerlandais): Le nombre de signalements est en
hausse constante depuis 2007. Cette année-là,
10 473 signalements ont été enregistrés, 11 612 en
2008 et 14 785 en 2009. Les chiffres pour 2010 ne
sont pas encore disponibles, mais il est acquis que
le nombre de signalements aura à nouveau
augmenté.

Les sites portails de plusieurs fournisseurs d'accès,
de sites Internet de vente aux enchères et de vente
classique proposent un lien vers eCops. La police
fédérale et la Federal Computer Crime Unit ne
manquent pas de citer ce site Internet dans leurs
communiqués de presse.
01.02 Minister Annemie Turtelboom (Nederlands):
Het aantal meldingen is sinds 2007 permanent
gestegen. In 2007 waren er 10.473 meldingen, in
2008 11.612 en in 2009 14.785. Voor 2010 zijn er
nog geen cijfers beschikbaar, maar het staat vast
dat het aantal meldingen opnieuw gestegen zal zijn.



Op de portaalsites van een aantal providers, veiling-
en verkoopwebsites staat een link naar eCops. De
website wordt ook vernoemd in persberichten van
de federale politie en de Federal Computer Crime
Unit.
01.03 Peter Dedecker (N-VA): Personnellement,
je n'ai pas encore très souvent remarqué cette
01.03 Peter Dedecker (N-VA): Ik ben die publiciteit
zelf nog niet vaak tegengekomen, maar er is
25/05/2011
CRABV 53
COM 244
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
2
publicité, mais il semble que la référence à ce site
est plus fréquente. Il reste à espérer que les cas
signalés bénéficient d'un suivi approprié.
blijkbaar wel een stijging. Hopelijk worden de zaken
goed opgevolgd.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Peter Dedecker à la ministre
de l'Intérieur sur "la Federal Computer Crime
Unit" (n° 4626)
02 Vraag van de heer Peter Dedecker aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
Federal Computer Crime Unit" (nr. 4626)
02.01 Peter Dedecker (N-VA): En réponse à une
question posée par le sénateur Taelman le
16 juillet 2008, le
ministre de l'Int rieur annon ait
que l'effectif de la
Federal Computer Crime Unit
(FCCU) devait être augmenté de 156 personnes
entre 2008 et 2011, pour atteindre un total de 239
membres du personnel fin 2011. Combien de
personnes y sont actuellement en service?

Selon M. Beirens, qui dirige la FCCU, il y a cinq
ans, des faits non urgents rapportés à la FCCU
dans plusieurs grands arrondissements n'ont t
examin s qu'apr s un an. Qu'en est
-
il aujourd'hui?
02.01 Peter Dedecker (N-VA): Op een vraag van
senator Taelman van 16 juli 2008 antwoordde de
minister van Binnenlandse Zaken dat de Federal
Computer Crime Unit (FCCU) in de periode van
2008 tot 2011 diende te worden uitgebreid met 156
personeelsleden
om
eind
2011
uit
239
personeelsleden
te
bestaan.
Hoeveel
personeelsleden zijn er momenteel in dienst?

Volgens de heer Beirens, hoofd van de FCCU,
werden vijf jaar geleden niet-dringende meldingen
bij de FCCU in een aantal grote arrondissementen
pas na een jaar behandeld. Hoe zit het nu?
02.02 Annemie Turtelboom, ministre (en
néerlandais): Actuellement, 182 collaborateurs sont
effectivement employés au sein de la FCCU, 33 au
niveau
central
et
149
au
niveau
des
arrondissements judiciaires.

En 2010, 28 aspirants ont été recrutés pour la
formation d'inspecteur principal spécialisé en
informatique sur la base d'un Master ou d'un
Bacchalauréat
en
informatique
ou
en
télécommunications. Des procédures sont en cours
actuellement
en
vue
du
recrutement
de
33 informaticiens supplémentaires avec le grade
d'inspecteur p
rincipal spécialisé. Ils termineront leur
formation en 2012 et 2013 et seront ensuite
affectés aux CCU.

Pour renforcer l'efficacité des CCU, des
investissements ont été consentis au cours des
dernières années dans des logiciels et un
équipement plus performants, des ordinateurs et
des smartphones. Pour que les CCU puissent
réaliser un travail plus spécialisé, des manuels
relatifs aux recherches sur l'internet et à la fraude
sur l'internet ont été rédigés à l'intention des corps
de la police locale. Dans quelques arrondissements,
des projets sont en cours pour former des
personnes de référence au sein des corps de la
police locale.
Il n'a pas t possible d'obtenir communication du
nombre de demandes restant à traiter au sein des
CCU des arrondissements judiciaires dans le délai
qui nous était imparti. J'invite M. Dedecker à
02.02
Minister
Annemie
Turtelboom
(Nederlands):
Momenteel
zijn
er
182 personeelsleden effectief tewerkgesteld binnen
de FCCU: 33 op het centrale niveau en 149 op het
niveau van de gerechtelijke arrondissementen.

In 2010 werden 28 aspiranten geworven voor de
opleiding tot gespecialiseerd hoofdinspecteur
informaticus, op basis van een diploma van master
of bachelor informatica of telecommunicatie. Thans
lopen er procedures om nog eens 33 informatici te
werven als gespecialiseerd hoofdinspecteur. Zij
zullen afstuderen in 2012 en 2013 om dan in de
CCU's te worden ingezet.


Om de effectiviteit van de CCU's te verhogen werd
de voorbije jaren geïnvesteerd in meer performante
software en apparatuur, personal computers en
smartphones. Om de CCU's meer gespecialiseerd
werk
te
kunnen
laten
verrichten
werden
handleidingen inzake onderzoek in cyberspace en
internetfraude opgesteld voor de korpsen van de
lokale politie. In enkele arrondissementen lopen
projecten om binnen de korpsen van de lokale
politie referentiepersonen op te leiden.


Het aantal nog te behandelen vragen in de CCU's
van de gerechtelijk arrondissementen kon binnen
het
beschikbare
tijdsbestek
niet
worden
opgevraagd. Ik raad de heer Dedecker aan om
CRABV 53
COM 244
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
3
déposer une question écrite à ce sujet.

Pour résorber au moins partiellement l'arriéré
constaté depuis 2006, il a été décidé de renforcer la
capacité des CCU, mais aussi d'instaurer des
procédures d'acceptation pour le recours à la
capacité des CCU.
hierover een schriftelijke vraag in te dienen.

Om de vastgestelde achterstand uit 2006 minstens
gedeeltelijk weg te werken werd beslist tot een
verhoging van de CCU-capaciteit, maar ook tot het
in de plaats stellen van acceptatieprocedures voor
de inzet van CCU-capaciteit.
02.03 Peter Dedecker (N-VA): Il faut donc encore
recruter 111 équivalents temps plein. L'arriéré n'a
manifestement pas encore été résorbé en cinq ans.
Je déplore que l'effectif de personnel ne soit pas
complet.
02.03 Peter Dedecker (N-VA): Men moet dus nog
111
fulltime
equivalenten
aantrekken.
De
achterstand is na vijf jaar blijkbaar nog niet
ingehaald.
Het
is
jammer
dat
de
personeelsbezetting niet ingevuld geraakt.
Président: Koenraad Degroote
Voorzitter: Koenraad Degroote
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Siegfried Bracke à la ministre
de l'Intérieur sur "les mesures prises au domaine
récréatif de Boom" (n° 4755)
03 Vraag van de heer Siegfried Bracke aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
maatregelen genomen op het recreatiedomein
van Boom" (nr. 4755)
03.01 Siegfried Bracke (N-VA): Pour endiguer les
incivilités, le domaine récréatif de Boom exige un
droit d'entrée pour accéder à la piscine en plein air.
Les résidents de Boom paient 1 euro et 7 euros
sont réclamés aux habitants des autres communes
de la région du Rupel. Un droit d'entrée de 7 euros
est également demandé aux membres des
fédérations de natation agréées. Tous les autres
visiteurs doivent débourser pas moins de 20 euros,
tout cela simplement en raison du comportement
répréhensible de quelques personnes.

Les communes sont-elles habilitées à prendre ce
type de mesures et celles-ci ont-elles un effet
dissuasif? N'est-ce pas là un simple moyen
d'alimenter les caisses communales? La ministre
n'a-t-elle pas d'autres mesures à suggérer pour
lutter contre les incivilités?
03.01
Siegfried
Bracke
(N-VA):
Het
recreatiedomein van Boom vraagt toegangsgeld
voor het openluchtzwembad om de overlast in te
dijken. De inwoners van Boom betalen 1 euro.
Inwoners van andere Rupelgemeenten betalen
7 euro. Leden van een erkende zwemfederatie
betalen ook 7 euro. Alle anderen betalen maar liefst
20 euro en dat allemaal door het wangedrag van
enkelen.



Mogen gemeenten dat soort maatregelen treffen?
Heeft het een ontradend effect? Is het geen manier
om de gemeentekas te spijzen? Adviseert de
minister andere maatregelen om overlast te
bestrijden?
03.02 Annemie Turtelboom, ministre (en
néerlandais): Dans les limites des compétences qui
me sont attribuées, je ne ménage pas mes efforts
pour lutter contre les incivilités. Les autres
dispositions prises par les communes s'inscrivent
dans le cadre de leur autonomie communale. Je
comprends la décision prise par l'administration
communale
de
Boom,
mais
ne
suis
personnellement pas une adepte de la hausse du
droit d'entrée. La Région est la seule autorité
compétente pour s'opposer à ce type de décision.

Nous avons organisé une concertation avec les
gestionnaires des domaines récréatifs et les
services de police. Nous avons rassemblé diverses
pratiques dans une sorte de boîte à outils pratique.
03.02 Minister Annemie Turtelboom (Nederlands):
Ik doe binnen mijn bevoegdheid alles om overlast te
bestrijden. Als gemeenten andere maatregelen
nemen, valt dat binnen hun gemeentelijke
autonomie. Ik begrijp de beslissing van het
gemeentebestuur van Boom, maar zelf ben ik geen
voorstander van het verhogen van toegangsgeld.
Alleen het Gewest kan daartegen optreden.




Wij hebben overlegd met domeinbeheerders van de
recreatiedomeinen en de politiediensten. We
verzamelden diverse praktijken in een praktische
toolbox. Er werd een juridische clausule voorgesteld
25/05/2011
CRABV 53
COM 244
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
4
Une disposition juridique a été suggérée pour
pouvoir exclure les fauteurs de troubles d'un point
de vue civil. Je conseille à tous les domaines
récréatifs d'insérer rapidement cette clause dans
leur règlement d'ordre intérieur. Ils pourront dès cet
instant refuser l'entrée des domaines à certaines
personnes sans devoir pour autant majorer leurs
tarifs. C'est la meilleure méthode pour atteindre la
catégorie ciblée. Une mesure d'exclusion est
toutefois actuellement déjà possible sur la base de
l'article 1183 du Code civil. Un contrat est proposé
et toute personne dérogeant aux dispositions du
contrat peut se voir refuser le droit d'accès.

Les gestionnaires de domaines souhaitent
ardemment pouvoir légalement refuser l'accès au
domaine ou à la piscine à certaines personnes et
enregistrer ces informations dans une base de
données centrale. Une proposition de loi a été
déposée au Sénat à ce sujet. J'ai personnellement
tendu la main à la commission de la Chambre qui
pourra peut-être profiter de mon expertise en la
matière.
om onruststokers burgerrechtelijk te kunnen
uitsluiten. Ik raad alle recreatiedomeinen aan deze
clausule snel op te nemen in hun intern
huishoudelijk reglement. Vanaf dan kunnen ze
mensen weigeren, zonder het toegangsgeld te
moeten verhogen. Op die manier raakt men de
juiste mensen. Op dit ogenblik kan dat ook al op
basis van artikel 1183 van het Burgerlijk Wetboek,
waarbij een contract wordt voorgesteld en wie zich
niet aan het contract houdt, kan de toegang worden
ontzegd.



De domeinbeheerders zijn vragende partij om
mensen wettelijk de toegang tot het domein te
ontzeggen of ze een zwemverbod op te leggen en
die gegevens op te slaan in een centrale databank.
Daar is een voorstel over ingediend in de Senaat.
Ikzelf heb de hand gereikt aan de Kamercommissie,
die mijn expertise misschien kan gebruiken.
03.03 Siegfried Bracke (N-VA): Je me félicite de
la position personnelle défendue par la ministre qui
doit bien évidemment respecter l'autonomie
communale. Nous sommes d'accord sur le fait que
les "bons" ne doivent pas payer pour les "mauvais".
03.03 Siegfried Bracke (N-VA): Ik ben blij met het
persoonlijk standpunt van de minister en natuurlijk
moet ze de gemeentelijke autonomie respecteren.
De `goeden' moeten niet betalen voor de `slechten',
daar zijn we het over eens.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Ben Weyts à la ministre de
l'Intérieur sur "l'association de zones de police"
(n° 4693)
04 Vraag van de heer Ben Weyts aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de associatie van
politiezones" (nr. 4693)
Président: Siegfried Bracke.
Voorzitter: Siegfried Bracke.
04.01 Ben Weyts (N-VA): Les zones de police de
Hal, Beersel et Sint-Pieters-Leeuw approfondissent
encore leur collaboration dans le cadre d'un projet
pilote de l'Int rieur dont la pr sentation a p ch par
un manque de clarté quant à la manière dont cet
approfondissement doit exactement s'effectuer.
Quel est le bilan actuel? Ce projet sera-t-il étendu à
d'autres zones de police? La ministre considère-t-
elle que l'association de zones de police peut le cas
échéant se substituer à une fusion imposée?
04.01 Ben Weyts (N-VA): De politiezones van
Halle, Beersel en Sint-Pieters-Leeuw diepen in het
kader van een proefproject van Binnenlandse
Zaken hun bestaande samenwerking nog verder
uit. Hoe dat precies moet gebeuren, was bij de
voorstelling van het project niet duidelijk. Wat is de
stand van zaken? Zal het project worden uitgebreid
tot andere politiezones? Ziet de minister in de
associatie van politiezones een alternatief voor een
opgelegde fusie?
04.02 Annemie Turtelboom, ministre (en
néerlandais)
: À la suite d'une enqu te sur
l' largissement des zones de police men e dans la
province du Brabant flamand, les chefs de corps de
l'arrondissement de Hal
-Vilvorde ont pris un certain
nombre d'initiatives visant à intensifier leur
collaboration. Ils ont notamment envisagé de lancer
un projet pilote d'association entre les zones de
police de Hal, Beersel et Leeuw-Saint-Pierre. Le
04.02 Minister Annemie Turtelboom (Nederlands):
Een bevraging over de schaalvergroting van de
politiezones in de provincie Vlaams-Brabant heeft
ervoor gezorgd dat de korpschefs van het
arrondissement Halle-Vilvoorde initiatieven tot
nauwere samenwerking hebben genomen. Zij
dachten zelf aan een proefproject van associatie
tussen de politiezones Halle, Beersel en Sint-
Pieters-Leeuw. De provinciegouverneur stelde voor
CRABV 53
COM 244
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
5
gouverneur de la province a proposé de coordonner
ce
projet
et
a
demand
l'appui
d'un
accompagnateur de projet de la police fédérale.

Je soutiens toutes les initiatives visant à promouvoir
une collaboration poussée entre les zones de
police. C'est la raison pour laquelle j'ai demand au
commissaire général de désigner le plus
rapidement possible un collaborateur compétent.
Ce projet devrait encore pouvoir être lancé avant
les vacances d' t . Son suivi sera assur par le
SAT (secrétariat administratif et technique)
Intérieur.
om dit project te coördineren en vroeg
ondersteuning van een projectbegeleider van de
federale politie.

Ik steun alle initiatieven voor een doorgedreven,
laterale samenwerking tussen politiezones, en heb
de commissaris-generaal daarom gevraagd om zo
snel mogelijk een competent medewerker aan te
duiden. Ik verwacht dat dit project nog voor de
zomervakantie kan opstarten. Het zal worden
opgevolgd door het SAT (Administratief Technisch
Secretariaat) Binnenlandse Zaken.
04.03 Ben Weyts (N-VA): Manifestement, ce
projet n'en est encore qu'à ses balbutiements. Nous
entendons bien suivre ce dossier attentivement, de
fa on à pouvoir valuer les moyens d'encourager
les associations et les fusions.
04.03 Ben Weyts (N-VA): Dit staat dus duidelijk
nog in de kinderschoenen. Wij volgen dit op, zodat
we kunnen nagaan hoe we associaties en fusies
kunnen aanmoedigen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Ben Weyts à la ministre de
l'Intérieur sur "les moyens supplémentaires pour
la banque de données ViCLAS" (n° 4878)
05 Vraag van de heer Ben Weyts aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de bijkomende
middelen voor de databank ViCLAS" (nr. 4878)
05.01 Ben Weyts (N-VA): Le Violent Crime
Linkage Analysis System (ViCLAS) est une banque
de données centralisée dont la finalité est
l'identification et la recherche des d linquants
violents. Les services de police peuvent en faire
usage. Les données contenues dans ViCLAS
servent de base aux analyses de la cellule Violence
contre des personnes de la police fédérale.
Toutefois, la capacité de cette cellule étant limitée,
seuls les faits graves comme les viols et attentats
avec violence sont encodés dans la banque de
données, ce qui met en péril le fonctionnement
même du système. Or à la suite du meurtre
d'Annick Van Uytsel, le Comit
P avait justement
demandé à la ministre d'investir davantage dans ce
système.

La ministre a déjà dit elle-même précédemment
que sept analystes ne suffisent pas pour saisir dans
la banque de données ViCLAS les six mille faits de
m urs constat s chaque ann e. La cellule
Violence contre des personnes devrait toutefois être
renforcée par trois analystes supplémentaires. En
outre, une circulaire de
l'Int rieur et de la Justice
devrait inviter la police de première ligne à soigner
tout particulièrement la qualité de ses constatations
en la matière.

Quelle est la capacité actuelle de la cellule Violence
contre des personnes? Est-elle à nouveau en
mes
ure d'encoder tous les faits de m urs dans la
banque de donn es ViCLAS? Qu'en est
-il de la
05.01 Ben Weyts (N-VA): De Violent Crime
Linkage Analysis System (ViCLAS) is een
gecentraliseerde gegevensbank voor de identificatie
en opsporing van gewelddadige delinquenten, een
bank waarop de politiediensten een beroep kunnen
doen. De gegevens dienen als basis voor de
analyses van de cel Geweld van de federale politie.
De capaciteit van deze cel is echter beperkt, zodat
alleen nog de zware feiten als verkrachting en
aanranding met geweld worden ingebracht. Dat
brengt de werking van het systeem in het gedrang.
Het Comité P heeft naar aanleiding van de moord
op Annick Van Uytsel net gevraagd om bijkomend
te investeren in dit systeem.



De minister zei eerder al dat zeven analisten niet in
staat zijn om de zesduizend zedenfeiten die jaarlijks
worden vastgesteld in te voeren. De cel zou echter
worden versterkt met drie extra analisten, en in een
rondzendbrief van Binnenlandse Zaken en Justitie
zou aandacht worden gevraagd voor de kwaliteit
van de vaststellingen bij de eerstelijnspolitie.




Wat is de huidige capaciteit van de cel Geweld?
Kan de cel opnieuw alle zedenfeiten in de databank
inbrengen?
Hoe
staat
het
met
de
gemeenschappelijke rondzendbrief?
25/05/2011
CRABV 53
COM 244
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
6
circulaire conjointe des ministres de l'Intérieur et de
la Justice?
05.02 Annemie Turtelboom, ministre (en
néerlandais): Huit analystes de la cellule Agression
s'occupent du syst me ViCLAS: ils s lectionnent
les procès-verbaux, demandent des données
complémentaires, introduisent les données et
analysent et répondent aux questions. Lors de la
phase de mobilité précédente, trois postes de
Calog
B d'analystes non policiers ont t d clar s
vacants: l'un a t pourvu et les deux autres seront
occupés à partir du 1
er
juillet. Dans le cadre de la
nouvelle phase de mobilité, deux postes sont
encore ouverts. Lorsqu'ils seront occup s, la cellule
comptera douze membres.
L'objectif de cette banque de donn es consiste à
tablir un lien entre les d lits de m urs et les faits
de
violence d'auteurs anonymes sur la base d'une
description détaillée du modus operandi et le
comportement de l'auteur. Les analystes doivent
surtout disposer d'informations tr s fouill es, de
sorte qu'ils doivent souvent effectuer des
recherches complémentaires. Le collège des
procureurs généraux pourrait fournir une check-list
aux personnes chargées de constater et
d'auditionner par le biais d'une circulaire, de
manière à épargner aux analystes des recherches
compl mentaires. J'ai plaid en faveur de cette
possibilité dans une lettre adressée au ministre de
la Justice. Nous pourrions ainsi, par la même
occasion,
nous
conformer
à
la
recommandation n°26 de la Commission "abus
sexuels".
05.02 Minister Annemie Turtelboom (Nederlands):
Acht analisten van de cel Agressie bemannen het
ViCLAS-systeem: zij selecteren de processen-
verbaal, vragen bijkomende gegevens op, brengen
de gegevens in en analyseren en beantwoorden
vragen. Bij de vorige mobiliteitsronde werden drie
plaatsen
van
Calog B,
analisten-niet-
politiepersoneel, opengesteld: een is ingevuld, de
andere twee worden bezet vanaf 1 juli. In de nieuwe
mobiliteitsronde zijn nog eens twee plaatsen
opengesteld. Als alles ingevuld is, zal de cel twaalf
leden tellen.


De databank heeft als doel de link te leggen tussen
zeden- en gewelddelicten van onbekende daders op
basis van een gedetailleerde beschrijving van de
modus operandi en het gedrag van de dader. De
analisten moeten vooral over zeer gedetailleerde
informatie beschikken, iets waarvoor zij vaak extra
opzoekwerk moeten verrichten. Het College van
procureurs-generaal zou via een rondzendbrief een
checklist kunnen bezorgen aan vaststellers en
verhoorders, zodat de analisten dat bijkomende
opzoekwerk niet meer hoeven te doen. In een brief
aan de minister van Justitie heb ik daarop
aangedrongen.
Zo
zouden
we
ook
tegemoetgekomen aan aanbeveling 26 van de
commissie voor Seksueel Misbruik.
05.03 Ben Weyts (N-
VA): Je pr sume que, jusqu'à
présent, seuls les faits graves sont repris dans la
banque de données. Voilà qui est regrettable. Je
m'informerai aupr s du ministre de la Justice de
l' tat d'avancement de ce projet de circulaire.
05.03 Ben Weyts (N-VA): Ik ga ervan uit dat
vooralsnog alleen zware feiten worden opgenomen
in de databank. Dat is betreurenswaardig. Ik zal de
minister van Justitie ondervragen over de stand van
zaken van de rondzendbrief.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Jan Van Esbroeck à la ministre
de l'Intérieur sur "la visite en Belgique d'un
prêcheur de haine" (n° 4756)
06 Vraag van de heer Jan Van Esbroeck aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
bezoek aan ons land van een haatprediker"
(nr. 4756)
06.01 Jan Van Esbroeck (N-VA): Le 12 juin,
Pierre Vogel, un musulman allemand converti,
viendra prononcer un discours au théâtre anversois
Elckerlyc. Il s'agit d'un prêcheur de haine notoire qui
s'est déjà fait remarquer à plusieurs reprises en
Allemagne en raison de ses propos anti-
occidentaux et antisémites. La ministre a-t-elle
connaissance de sa visite? Des contacts ont été
pris avec les services de renseignement allemands
06.01 Jan Van Esbroeck (N-VA): Op 12 juni zal de
Duitse
moslimbekeerling
Pierre
Vogel
een
toespraak houden in de Antwerpse theaterzaal
Elckerlyc. Hij is een notoire haatprediker die zich in
Duitsland al meermaals liet opmerken door zijn
ronduit antiwesterse en anti-Joodse uitspraken. Is
de minister op de hoogte van zijn komst? Waren
daarover
contacten
met
de
Duitse
inlichtingendiensten? Welke organisatie heeft deze
CRABV 53
COM 244
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
7
à cet effet? Quelle organisation a invité cet individu
et de quelles informations sur l'organisateur la
ministre dispose-t-elle? Est-il possible d'interdire
l'accès à la Belgique à cet homme en raison de ses
propos controversés? Et s'il devait malgré tout tenir
un discours incitant à la haine et à la violence,
pourrait-il être arrêté et poursuivi en justice?
man uitgenodigd en welke informatie heeft de
minister over de organisator? Kan men de man
wegens zijn omstreden uitspraken de toegang tot
België ontzeggen? En als hij hier in zijn toespraken
toch zou aanzetten tot haat en geweld, kan hij dan
worden aangehouden en vervolgd?
06.02 Annemie Turtelboom, ministre (en
néerlandais): L'OCAM a bien sûr pris contact avec
ses collègues allemands à ce sujet. Selon les
dernières informations dont nous disposons, cet
événement a été annulé en raison de
l'indisponibilité de la salle.

En sa qualité de citoyen européen, M. Pierre Vogel
bénéficie du principe de la libre circulation des
personnes au sein de l'Union européenne. Il est
possible d'interdire l'accès au territoire à des
citoyens européens pour des raisons d'ordre public
ou de sécurité nationale si un intérêt fondamental
de la société fait l'objet de menaces actuelles.
M. Vogel ne satisfait actuellement pas à ces
conditions. Un procès-verbal peut être rédigé à
l'encontre d'une personne dont les déclarations
publiques incitent à la haine ou à la violence, après
quoi les autorités judiciaires doivent décider des
éventuelles suites judiciaires à donner à l'affaire.

L'organisateur est une ASBL musulmane fondée
début 2006 et connue pour sa tendance salafiste.
Selon ses statuts, cette association entend
principalement mettre en lumière la position de la
femme musulmane dans la société, développer des
activités socioculturelles et aider les personnes
âgées ou nécessiteuses.
06.02 Minister Annemie Turtelboom (Nederlands):
Het OCAD heeft hierover uiteraard contact gehad
met de Duitse collega's. Volgens de laatste
informatie gaat de toespraak niet door omdat de
geboekte zaal niet beschikbaar is.


Als Europees burger geniet Pierre Vogel het recht
van vrij verkeer in de Europese Unie. Men kan EU-
burgers de toegang weigeren om redenen van
openbare orde of nationale veiligheid bij een actuele
dreiging voor een fundamenteel belang van de
samenleving. De heer Vogel voldoet momenteel
niet aan die voorwaarden. Als iemand publieke
uitspraken doet die aanzetten tot haat of geweld,
kan een proces-verbaal worden opgesteld, waarna
de gerechtelijke overheden moeten beslissen over
een eventueel juridisch gevolg.



De organisator is een moslimorganisatie, een vzw
opgericht begin 2006, die bekend staat om haar
salafistische context. Volgens de statuten wil ze
vooral de positie van de moslimvrouwen in de
maatschappij belichten, sociaal-culturele activiteiten
ontwikkelen en oudere of behoeftige personen
helpen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de M. Koenraad Degroote à la
ministre de l'Intérieur sur "les problèmes liés aux
cartes d'identité et à leur retrait tardif" (n° 4766)
07 Vraag van de heer Koenraad Degroote aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
problematiek van de identiteitskaarten en de
laattijdige afhaling" (nr. 4766)
07.01 Koenraad Degroote (N-VA): Le fait que
nombre de nos concitoyens ne vont pas retirer leur
nouvelle carte d'identité électronique ou vont la
retirer tardivement engendre un surcroît de travail
pour les communes qui se voient contraintes de
leur envoyer des rappels. Il a en outre pour effet
que les intéressés ne peuvent satisfaire à leur
obligation
d'identification. Combien de nos
concitoyens ont-ils encore une carte d'identité dont
la date de validité est dépassée? La ministre
compte-t-elle édicter des directives ou mener une
campagne de sensibilisation?
07.01 Koenraad Degroote (N-VA): Doordat veel
burgers hun nieuwe elektronische identiteitskaart
niet of laattijdig komen ophalen, hebben de
gemeenten meer werk omdat ze herinneringen
moeten versturen. Bovendien kunnen deze mensen
hun identificatieplicht niet vervullen. Hoeveel
personen lopen nog steeds met een verouderde
identiteitskaart rond? Zal de minister richtlijnen
uitvaardigen of een campagne voeren?
07.02 Annemie Turtelboom, ministre (en 07.02 Minister Annemie Turtelboom (Nederlands):
25/05/2011
CRABV 53
COM 244
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
8
néerlandais): Au 30 avril, 57 500 citoyens étaient en
possession d'une carte d'identit
lectronique
périmée. Le 14 mai, 16 336 citoyens possédaient
encore une carte d'identit de l'ancien mod le, dont
4 923 étaient périmées.
Lorsqu'une carte d'identit doit tre remplac e, le
citoyen concerné reçoit deux rappels avant que la
carte ne soit annulée dans le registre central. Les
personnes qui possèdent encore le vieux modèle de
la carte d'identit sont essentiellement des
personnes très âgées ou des citoyens ayant une
mobilit ou une vie sociale limit e. Il n'entre pas
dans nos intentions de cibler particulièrement ce
groupe de personnes.
Op 30 april waren 57.500 burgers in het bezit van
een vervallen elektronische identiteitskaart. Op
14 mei waren er 16.336 burgers in het bezit van een
identiteitskaart van het oude model, waarvan er
4.923 vervallen waren.

Als een identiteitskaart vervangen moet worden,
krijgt de burger twee herinneringen voordat de kaart
geannuleerd wordt in het centrale register. Vooral
hoogbejaarden en mensen met een beperkte
mobiliteit of een beperkt sociaal leven zijn nog in het
bezit van een oude identiteitskaart. We willen geen
jacht organiseren op deze bevolkingsgroep.
07.03 Koenraad Degroote (N-VA): Les pouvoirs
publics doivent s'int resser aux personnes qui se
soustraie
nt syst matiquement à l'obligation de
s'identifier. Les amendes sont beaucoup trop faibles
et les parquets ne poursuivent pas les citoyens
réfractaires. Nous ne pouvons tolérer que certaines
personnes s'amusent à rester non identifiables.
07.03 Koenraad Degroote (N-VA): De overheid
moet aandacht besteden aan mensen die zich
stelselmatig onttrekken aan hun identificatieplicht.
De boetes zijn nu veel te klein en de parketten
vervolgen niet. We kunnen niet toelaten dat mensen
er een sport van maken om niet identificeerbaar te
zijn.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de M. Koenraad Degroote à la
ministre de l'Intérieur sur "l'arriéré communal
concernant le Registre national" (n° 4767)
08 Vraag van de heer Koenraad Degroote aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
gemeentelijke achterstand ten opzichte van het
rijksregister" (nr. 4767)
08.01 Koenraad Degroote (N-VA): Par le biais de
leur service Population, les administrations
communales communiquent en permanence
certaines données au Registre national. La qualité
du service au citoyen en dépend, car si la
communication des données n'intervient pas à
temps, divers problèmes peuvent se poser avec les
administrations. Dans le cadre du SLA, Service
Level Agreement,
certains critères et délais
minimums ont été fixés pour éviter les retards
excessifs. Pourtant, certaines communes auraient
chaque année trois ou quatre mois de retard. Il est
demandé aux administrations de suivre cette
matière de près et d'intervenir à temps.

Existe-t-il des délais uniformes dans lesquels les
communes doivent transmettre leurs données
relatives à la population au Registre national? Quel
est
l'objectif?
Quelles
communes
sont
particulièrement en retard? La ministre envisage-t-
elle de prendre des mesures pour rappeler les
communes négligentes à l'ordre?
08.01 Koenraad Degroote (N-VA): De
gemeentebesturen sturen via hun dienst Bevolking
permanent bepaalde gegevens door naar het
Rijksregister. De kwaliteit van de dienstverlening
aan de burger hangt daarvan af, want als dat niet
tijdig gebeurt kunnen diverse problemen met de
administraties rijzen. In het kader van SLA, Service
Level Agreement
, werden bepaalde criteria en
minimumtermijnen vastgelegd om buitensporige
vertragingen te vermijden. Toch zouden er
gemeenten zijn die elk jaar drie of vier maanden
achterlopen. Aan de besturen wordt gevraagd om
deze materie op de voet te volgen en tijdig in te
grijpen.

Zijn er eenvormige termijnen waarbinnen de
gemeenten hun bevolkingsgegevens aan het
Rijksregister moeten bezorgen? Wat is het
streefdoel? Welke gemeenten lopen buitensporig
achter? Overweegt de minister maatregelen om
nalatige gemeenten op hun plichten te wijzen?
08.02 Annemie Turtelboom, ministre (en
néerlandais): Le Service Level Agreement prévoit
que les communes doivent traiter 85 % des
naissances dans les vingt jours et 70 % des
08.02
Minister
Annemie
Turtelboom
(Nederlands): Op basis van het Service Level
Agreement wordt verwacht dat de gemeente
85 procent van de geboortes binnen twintig dagen
CRABV 53
COM 244
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
9
mariages et décès dans les six jours suivant
l'événement.
Les
responsables
vérifient
mensuellement l'adéquation des statistiques avec
ces critères. Je vous remettrai une liste à ce sujet.
En cas de retard excessif, le service d'inspection de
population ou l'Administration centrale du Registre
national peut intervenir.

Mes services ont lancé en juillet 2009 le projet pilote
de récolte des données relatives aux naissances,
dans le cadre duquel les informations de l'acte sont
automatiquement reprises par le Registre national.
Après une évaluation positive, le projet pilote a été
élargi le 1
er
avril 2010 à l'ensemble des communes
disposant du logiciel requis. Vingt communes
disposant au moins d'une maternité sur leur
territoire participent au projet.


Je voudrais également faire référence au projet
eBirth, une application développée par Fedict en
vue d'optimiser l'échange de données entre
l'ensemble des acteurs concernés par une
naissance. La maternité notifie immédiatement la
naissance aux services de l'état civil, après quoi ces
derniers mettent instantanément à jour le registre
de la population. J'ai pleinement soutenu cette
initiative de Fedict et du ministre pour l'Entreprise,
de sorte que cette méthode pourra être appliquée à
d'autres actes.
en 70 procent van de huwelijken en overlijdens
binnen zes dagen na het feit verwerkt. Maandelijks
worden statistieken opgemaakt die aan die criteria
worden getoetst. Ik bezorg een lijst. In geval van
buitensporige
vertragingen
kan
de
bevolkingsinspectiedienst of het hoofdbestuur van
het Rijksregister optreden.

In juli 2009 zijn mijn diensten met het proefproject
`Inzameling van de geboortes' gestart. In dat project
worden de informatiegegevens op de akte
automatisch door het Rijksregister opgehaald en
overgenomen. Na een positieve evaluatie werd het
proefproject op 1 april 2010 uitgebreid naar alle
gemeenten die over de geschikte software
beschikken. Twintig gemeenten die op hun
grondgebied minstens een kraamkliniek hebben,
werken aan het project mee.

Voorts verwijs ik naar het eBirth-project, dat een
door Fedict ontwikkelde toepassing is met het oog
op de optimalisering van de gegevensuitwisseling
tussen alle actoren die bij een geboorte betrokken
zijn. De geboorte wordt vanuit de kraamkliniek
onmiddellijk gemeld aan de burgerlijke stand, die
dan onmiddellijk het bevolkingsregister bijwerkt. Ik
heb aan dit initiatief van Fedict en van de minister
van Ondernemen mijn volledige steun verleend,
zodat ook voor andere akten een dergelijke
werkwijze kan worden gevolgd.
08.03 Koenraad Degroote (N-VA): J'examinerai
avec intérêt la liste que vous me remettrez.
08.03 Koenraad Degroote (N-VA): Ik zal de lijst
met belangstelling bekijken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Questions jointes de
- Mme Kattrin Jadin à la ministre de l'Intérieur sur
"la police sur Twitter" (n° 4802)
- M. Jan Van Esbroeck à la ministre de l'Intérieur
sur "l'utilisation de Twitter par les services de
police" (n° 4806)
09 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Kattrin Jadin aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het gebruik van
Twitter door de politie" (nr. 4802)
- de heer Jan Van Esbroeck aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het gebruik van
Twitter door de politiediensten" (nr. 4806)
09.01 Jan Van Esbroeck (N-VA): La ministre
élabore actuellement une politique visant à
permettre aux agents de police d'utiliser Twitter.
Des études ont-elles déjà été menées à ce sujet?
La charge de travail n'augmentera-t-elle pas
lorsqu'ils devront consacrer du temps à l'utilisation
de Twitter? Comment pourra-t-on éviter que des
informations erronées ne soient divulguées
délibérément ou non? Un budget a-t-il déjà été
prévu?
09.01 Jan Van Esbroeck (N-VA): De minister
stippelt momenteel een beleid uit om agenten
gebruik te laten maken van Twitter. Zijn er hierover
al studies uitgevoerd? Zal de werkdruk niet
verhogen wanneer zij tijd moeten vrijmaken om te
twitteren? Hoe kan vermeden worden dat er bewust
of onbewust verkeerde informatie verspreid wordt?
Is er al een begroting opgemaakt?
09.02 Annemie Turtelboom, ministre (en
néerlandais): Twitter est un des nombreux réseaux
sociaux susceptibles de contribuer à l'am lioration
09.02 Minister Annemie Turtelboom (Nederlands):
Twitter is een van de talrijke sociale media die
kunnen gebruikt worden om het contact tussen
25/05/2011
CRABV 53
COM 244
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
10
du contact entre la police et la population. Il n'existe
pas encore d' tudes à ce sujet puisque les
services de police commencent à peine à utiliser les
médias sociaux modernes. La police locale de
Gand et de Wetteren teste activement Facebook et
Linkedln. La police locale de Louvain a une page
Facebook pour faciliter ses relations avec la
communauté estudiantine locale. Plusieurs zones
possèdent un compte Twitter par lequel elles
diffusent par exemple des avis de recherche. Ce fut
le cas lors la disparition de la jeune Jana: une photo
a été twittée avec appel à témoins.


En Australie, lors des dernières inondations, la
police a prévenu la population par le biais de
Twitter. En Angleterre, la police du Sussex fournit
un smartphone à tous les collaborateurs des
services d'intervention et leur assure une formation
Twitter. Les pompiers de Kalmthout informent la
pop
ulation des feux de bruy re par le biais d'une
page Facebook spéciale.

Les médias sociaux constituent donc un moyen de
communication complémentaire.
Pour ce qui est de possibilit s d'utilisation, l'on
songe notamment au traitement des incidents, à la
sécurité, au monitoring, au crowd sourcing, à
l'implication des groupes
-cibles. Au niveau de la
communication et l'organisation de la police, il s'agit
essentiellement de reputation management, de
recrutement, de déontologie, de satisfaction, de
collaborateu
rs et d'implication.
politie en bevolking beter te laten verlopen. Doordat
politiediensten zich nog maar pas wagen aan het
gebruik van de moderne sociale media zijn er nog
geen studies beschikbaar. De lokale politie van
Gent en van Wetteren is wel al intensief aan het
experimenteren met Facebook en LinkedIn. De
lokale politie van Leuven heeft een Facebookpagina
om
de
relatie
tussen
politie
en
lokale
studentengemeenschap te verbeteren. Meerdere
zones hebben een Twitteraccount en verspreiden
zo bijvoorbeeld opsporingsberichten, zoals voor het
vermiste meisje Jana waarbij een foto getwitterd
werd met de vraag of iemand dit meisje had gezien.

In Australië verwittigde de politie tijdens de recente
overstromingen via Twitter de bevolking. In
Engeland geeft de politie van Sussex alle
interventiemedewerkers een smartphone en een
Twitteropleiding. De brandweer van Kalmthout
houdt momenteel via een speciale Facebookpagina
de bevolking op de hoogte van de heidebrand.


De sociale media werken dus duidelijk als een
aanvullend communicatiemedium.

We denken inzake gebruikersmogelijkheden aan
incidentbehandeling, veiligheid, monitoring, crowd
sourcing, betrokkenheid van doelgroepen. Bij de
politieorganisatie en communicatie gaat het over
reputation management, rekrutering, deontologie,
tevredenheid, medewerkers en betrokkenheid.
Un groupe de travail a été mis en place afin de
réfléchir à la meilleure utilisation possible de Twitter
et d' laborer un code de d ontologie de mani re à
ce que les utilisateurs de Twitter respectent
scrupuleusement la vie privée. Ce groupe de
réflexion tirera également les enseignements des
initiatives similaires prises aux Pays-Bas et en
Grande-Bretagne.
Nous n'en sommes qu'au commencement et
ignorons encore quelle pourrait tre l'incidence de
l'utilisation de Twitter sur la pression du travail. Je
suis en tout cas convaincue que ce support
constitue un outil complémentaire très utile.
Er is een werkgroep opgericht die moet nadenken
over een visie met betrekking tot het werken met
Twitter en een deontologische code om ervoor te
zorgen dat wie werkt met Twitter dat doet met
respect voor de privacy. Deze denktank zal ook
lessen trekken uit gelijkaardige initiatieven in
Nederland en Groot-Brittannië.


Wij zitten nog maar in een beginfase en er zijn op
dit ogenblik nog geen effectmetingen van Twitter op
de werkdruk. Ik ben er in elk geval van overtuigd dat
het een heel goed aanvullend medium kan zijn.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le président: La question de Mme Jadin sur le
même sujet devient dès lors sans objet.


Les questions n°s 4795 et 4796 de Mme Galant
sont reportées, tout comme la question n° 4815 de
De voorzitter: De vraag van mevrouw Jadin over
hetzelfde onderwerp is dus zonder voorwerp
geworden.

De vragen nrs 4795 en 4796 van mevrouw Galant
zijn uitgesteld, net als de vraag nr. 4815 van de
CRABV 53
COM 244
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
11
M. Devin.
heer Devin.
10 Question de M. David Clarinval à la ministre
de l'Intérieur sur "l'indexation de la dotation
fédérale aux zones de police concernant la
sécurité routière" (n° 4834)
10 Vraag van de heer David Clarinval aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
indexering van de federale dotatie aan de
politiezones
met
betrekking
tot
de
verkeersveiligheid" (nr. 4834)
10.01 David Clarinval (MR): Initialement, le calcul
de la subvention "sécurité routière" perçue chaque
année par les zones de police s'effectuait en
fonction du nombre de décès et de blessés graves
par zone et par année. Un tableau explicatif n'a été
disponible qu'une seule fois, en 2002.

Pouvez-vous me dire quels sont les critères
d'attribution de cette dotation routière? Comment le
calcul s'opère-t-il? Pouvez-vous me transmettre une
actualisation de ce tableau pour les années 2003 à
2011?
10.01 David Clarinval (MR): De middelen die aan
de politiezones worden toegekend in het kader van
de
verkeersveiligheid,
werden
aanvankelijk
berekend op grond van het aantal doden en
zwaargewonden per zone en per jaar. Enkel in 2002
werd een verklarende tabel ter beschikking gesteld.

Op grond van welke criteria worden deze middelen
nu toegekend? Hoe worden ze berekend? Kunt u
me een geüpdatete tabel bezorgen voor de periode
2003 tot 2011?
10.02 Annemie Turtelboom, ministre (en
français): La loi du 6 décembre 2005 modifiée par la
loi-programme du 8 juin 2008 fixe ces critères de
manière exhaustive. Il est prévu qu'à partir de 2008,
le montant attribué à chaque zone de police et à la
police fédérale est égal au montant indexé qu'elles
ont reçu en 2007, à condition que le montant à
répartir soit au minimum égal au montant attribué
en 2007. Les critères de répartition sont la catégorie
de la zone, la diminution du nombre de victimes de
la circulation dans la zone et le nombre de
kilomètres de route. Le détail des montants
attribués à chaque zone de police de 2008 à 2010
est publié au Moniteur belge. Je puis vous fournir
les montants attribués par Région en 2009 et 2010.
10.02 Minister Annemie Turtelboom (Frans): De
wet van 6 december 2005, die gewijzigd werd bij de
programmawet van 8 juni 2008, geeft een
exhaustieve opsomming van de criteria. Vanaf 2008
is het bedrag dat aan elke politiezone en aan de
federale politie wordt toegekend, gelijk aan het
geïndexeerde bedrag dat ze in 2007 hebben
ontvangen, op voorwaarde dat het te verdelen
bedrag minstens gelijk is aan het in 2007
toegekende bedrag. De middelen worden verdeeld
op grond van volgende criteria: de categorie van de
zone, de daling van het aantal verkeersslachtoffers
in de zone en het aantal kilometer wegen. Het detail
van de bedragen die van 2008 tot 2010 aan elke
politiezone werden toegekend, is gepubliceerd in
het Belgisch Staatsblad. Ik kan u een overzicht
bezorgen van de bedragen die per Gewest werden
toegekend in 2009 en 2010.
Pour 2011, le dossier est en cours. Le montant pour
2007 a
t modifi en fonction de l'index
communiqué. Ensuite, ce montant indexé sera
réparti entre les zones de police et la police fédérale
en fonction des critères précités.

Enfin, à partir de l'ann e budg taire 2009, les
recettes supplémentaires à la part attribuée par
rapport à 2007 sont réparties entre les Régions sur
la base de la localisation des infractions, et selon
des modalités encore à déterminer par le Roi.



Après cette répartition régionale globale, la
distribution est finalement effectuée sur base des
trois critères énumérés.
Voor 2011 loopt het dossier. Het bedrag dat in 2007
werd toegekend, werd aangepast op grond van de
meegedeelde
index.
Vervolgens
zal
dat
geïndexeerde bedrag worden verdeeld over de
politiezones en de federale politie op grond van de
voormelde criteria.

Vanaf het begrotingsjaar 2009, ten slotte, worden
de inkomsten die bovenop het deel komen dat
wordt
toegekend
volgens
voormelde
berekeningswijze over de Gewesten verdeeld op
grond van de plaats waar de overtredingen
plaatsvonden en volgens nog door de Koning vast
te stellen modaliteiten.

Na die globale regionale verdeling, gebeurt de
eindverdeling op grond van de opgesomde criteria.
25/05/2011
CRABV 53
COM 244
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
12
10.03 David Clarinval (MR): Je prendrai
connaissance des tableaux avec grand intérêt.
Notre zone Houille-
Semois ne b n ficie que d'une
des plus petites dotations. Le nombre de victimes
lors de l'ann e de r f
érence nous avait été très
défavorable. Depuis lors, nous avons amélioré nos
statistiques par dix. Or, notre dotation n'a quasiment
pas évolué. Nous souhaitons rendre cette dotation
plus objective.
10.03 David Clarinval (MR): Ik zal met grote
belangstelling kennisnemen van de tabellen. Onze
zone Houille-Semois heeft slechts recht op een van
de kleinste dotaties. Het aantal slachtoffers tijdens
het referentiejaar was voor ons erg nadelig.
Sindsdien zijn de statistieken tot een tiende
gedaald. Onze dotatie is ongeveer hetzelfde
gebleven. We willen dat de berekening objectiever
wordt gemaakt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Question de M. Kristof Calvo à la ministre de
l'Intérieur sur "le report des travaux d'entretien
dans les centrales nucléaires pour cause de
sécheresse" (n° 4893)
11 Vraag van de heer Kristof Calvo aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
uitstellen
van
onderhoudswerken
in
kerncentrales door de droogte" (nr. 4893)
11.01 Kristof Calvo (Ecolo-Groen!): Est-il exact
que la sécheresse actuelle et des problèmes
rencontrés dans d'autres centrales nucléaires
entraînent le report de certains travaux d'entretien
dans des centrales nucléaires françaises? La
ministre ou l'Agence fédérale de contrôle nucléaire
ont-elles déjà contacté les autorités françaises pour
évoquer cette question et les interroger sur le
calendrier des travaux d'entretien? Quelle est
l'incidence de l'actuelle sécheresse sur le
fonctionnement des centrales nucléaires belges?
Avant la réalisation des travaux de maintenance, les
exploitants
des
centrales
soumettent-ils
systématiquement un rapport à l'AFCN? En cas
d'ajournement de certains travaux de maintenance,
quelle est la réaction de l'AFCN?
11.01 Kristof Calvo (Ecolo-Groen!): Worden
bepaalde
onderhoudswerken
in
Franse
kerncentrales uitgesteld wegens de droogte en
problemen in andere kerncentrales? Heeft de
minister of het Federaal Agentschap voor Nucleaire
Controle al contact opgenomen met de Franse
autoriteiten om dit probleem te bespreken en de
onderhoudsplanning te kennen? Welke impact
heeft de droogte op de werking van de Belgische
kerncentrales?
Rapporteren
de
exploitanten
systematisch vooraf hun onderhoudswerken aan
het FANC? Hoe reageert het FANC wanneer
bepaalde onderhoudswerken worden uitgesteld?
11.02 Annemie Turtelboom, ministre (en
néerlandais): Il m'a été impossible dans les limites
du temps imparti de recueillir auprès des autorités
françaises
compétentes
des
informations
supplémentaires sur l'éventuel impact de la
sécheresse persistante sur le fonctionnement des
centrales nucléaires françaises. Je ne peux dès lors
vous fournir aucune information complémentaire à
ce sujet.
11.02 Minister Annemie Turtelboom (Nederlands):
Binnen de beschikbare tijd was het niet mogelijk om
meer informatie in te winnen bij de bevoegde
Franse autoriteiten over de mogelijke impact van de
aanhoudende droogte op de werking van de Franse
kerncentrales. Daarover kan ik dus niets
bijkomends melden.
Cette question sera abordée lors de la réunion du
16 juin à Paris, dans le cadre de la concertation
régulière entre la France et la Belgique.
Pr voir des travaux d'entretien dans des centrales
nucléaires est un problème complexe. La semaine
derni re, en commission, j'ai d jà fourni des
informations sur les prescriptions réglementaires
concernant le rejet dans la Meuse d'eaux de
refroidissement
réchauffées
provenant
des
centrales nucléaires de Chooz et de Tihange. Des
prescriptions similaires existent pour l'Escaut
concernant le rejet des eaux de refroidissement de
Op 16 juni wordt dit punt geagendeerd op de
vergadering in Parijs van het geregeld Frans-
Belgisch overleg.

Het plannen van de onderhoudswerkzaamheden
aan kerncentrales is complex. Ik heb hier vorige
week al informatie gegeven over de reglementaire
voorschriften inzake de lozingen door de
kernparken van Chooz en Tihange van opgewarmd
koelwater in de Maas. Voor de Schelde bestaan er
gelijkaardige voorschriften voor de lozing van
koelwater door de centrale van Doel. Dreigen de
opgelegde temperaturen te worden overschreden,
CRABV 53
COM 244
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
13
la centrale de Doel. Lorsque les températures
fix es risquent d' tre d pass es, il convient de
r duire la production d' lectricit , ce qui peut m me
conduire à l'arr t d'une ou de plusieurs centrales.
Le niveau de la Meuse et de l'Escaut doit toujour
s
être suffisamment élevé pour atteindre les
installations de captation d'eau sur les rives des
fleuves. Ni la France, ni la Belgique ne connaissent
actuellement de probl mes de captation d'eau. Par
ailleurs, il est possible de régler le niveau des eaux
de la Meuse.
En ce qui concerne les travaux d'entretien, il faut
faire la distinction entre les travaux importants ayant
un impact sécuritaire potentiel et les travaux
d'entretien
destin s
à
assurer
le
bon
fonctionnement
de
l'installation.
L'exploitant
comm
unique à l'AFCN le planning des grands
travaux d'entretien des diverses centrales, lorsque
ceux-ci peuvent avoir un impact au niveau de la
sécurité. Il est possible de prévoir des
aménagements dans le planning, pour autant que
cela ne compromette pas les interventions et les
tests obligatoires.

Nous
allons
demander
un
complément
d'information.
dan moet de elektriciteitsproductie naar omlaag,
wat zelfs kan leiden tot het stilleggen van een of
meerdere centrales. Het waterniveau van Maas en
Schelde moet steeds voldoende hoog zijn om de
watervanginstallaties aan de oever van de stroom te
bereiken. In Frankrijk noch in België zijn er
momenteel problemen met de watercaptatie en het
waterniveau van de Maas kan bovendien worden
geregeld.



Qua onderhoudswerken moet men een onderscheid
maken tussen belangrijke werken met een
mogelijke
veiligheidsimpact
en
de
onderhoudswerkzaamheden die een goede werking
van de installatie moeten verzekeren. De exploitant
deelt aan het FANC de planning mee van de grote
onderhoudswerken aan de diverse centrales, als die
een veiligheidsimpact kunnen hebben. Wijzigingen
in die planning zijn mogelijk voor zover zij de
verplichte
onderhoudsinterventies
of
onderhoudstests niet in het gedrang brengen.


We zullen nog verdere informatie opvragen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
12 Question de M. Kristof Calvo à la ministre de
l'Intérieur sur "la disponibilité du rapport LTO"
(n° 4894)
12 Vraag van de heer Kristof Calvo aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
beschikbaarheid van het LTO-rapport" (nr. 4894)
12.01 Kristof Calvo (Ecolo-Groen!): La ministre a
répondu il y a quelque temps que le Parlement ne
pouvait pas encore disposer du rapport LTO Long
Term Operation des centrales nucléaires Doel I,
Doel II et Tihange I parce que l'AFCN doit d'abord
se concerter avec l'exploitant. Dans l'intervalle,
l'AFCN aurait fourni la liste des préoccupations en
matière de sécurité à la ministre: 25 pour Doel I et II
et 18 pour Tihange I.


Quelles préoccupations en matière de sécurité sont
signalées exactement? Le rapport LTO contient-il
une
évaluation
de
l'incidence
budgétaire
d'éventuelles améliorations qui devraient être
apportées? Quels sont les résultats de la
concertation avec l'exploitant? La liste a-t-elle été
censurée? Le Parlement peut-il à présent disposer
du rapport?
12.01 Kristof Calvo (Ecolo-Groen!): De minister
antwoordde een tijdje geleden dat het Parlement
nog niet over het Long Term Operation (LTO)-
rapport van de kerncentrales Doel I, Doel II en
Tihange I kon beschikken omdat het FANC eerst
moest overleggen met de exploitant. Ondertussen
zou
het
FANC
de
lijst
met
veiligheidsbekommernissen 25 voor Doel I en II
en 18 voor Tihange I aan de minister hebben
bezorgd.

Welke veiligheidsbekommernissen worden er
precies gesignaleerd? Maakt het LTO-rapport een
inschatting van de budgettaire impact van eventuele
designverbeteringen? Wat zijn de uitkomsten van
het overleg met de exploitant? Is de lijst
gecensureerd? Kan het Parlement over het rapport
beschikken?
12.02 Annemie Turtelboom, ministre (en
néerlandais):
Le
rapport
d'avancement
de
décembre 2010 peut être consulté dans son
intégralité et figure sur le site internet de l'AFCN.
12.02 Minister Annemie Turtelboom (Nederlands):
Het vooruitgangsrapport van december 2010 is
volledig openbaar en staat op de website van het
FANC. Het is dit rapport dat aan minister Magnette
25/05/2011
CRABV 53
COM 244
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
14
C'est ce rapport qui a été transmis à M. Magnette et
moi-même.

Les discussions entre l'AFCN, Bel V et l'exploitant
sont en cours. À la suite des événements au Japon
et des tests de résistance imposés, le programme
initial a dû être adapté. La liste des préoccupations
est encore à l'examen. Il serait prématuré de publier
une liste dont on discute encore. L'AFCN
communiquera les informations à ce sujet en temps
voulu. L'incidence budgétaire ne fait pas partie des
critères
d'évaluation
de
l'opportunité
d'une
intervention donnée.
en aan mij werd bezorgd.


De besprekingen tussen het FANC, Bel V en de
uitbater zijn aan de gang. Door de gebeurtenissen
is Japan en de opgelegde stresstests moest het
initiële programma worden aangepast. De lijst met
bekommernissen is nog in bespreking. Het zou
voorbarig zijn een lijst waarover nog wordt
gediscussieerd, openbaar te maken. Te gepasten
tijde zal het FANC hierover communiceren. De
budgettaire impact wordt niet als criterium
gehanteerd bij de beoordeling van de opportuniteit
van een bepaalde ingreep.
12.03 Kristof Calvo (Ecolo-Groen!): La ministre se
dit satisfaite de la note de suivi et ne souhaite
apparemment pas prendre connaissance du
rapport LTO. J'espère que la concertation avec
l'exploitant ne conduira pas à revoir à la baisse les
préoccupations en matière de sécurité.

J'estime par ailleurs étrange que l'AFCN semble se
préoccuper davantage de la prolongation de la
durée de vie des centrales que de leur fermeture
éventuelle, alors qu'il existe pourtant une loi qui
stipule que les trois plus anciennes centrales
devront fermer en 2015.
12.03 Kristof Calvo (Ecolo-Groen!): De minister
stelt zich tevreden met de opvolgingsnota en wil
blijkbaar geen inzicht krijgen in de LTO-issues. Ik
hoop dat het overleg met de exploitant niet leidt tot
een beperking van de veiligheidsbekommernissen.


Ik vind het bovendien maar vreemd dat het FANC
meer
tijd
lijkt
te
spenderen
aan
de
levensduurverlenging dan aan een eventuele
sluiting, terwijl er toch een wet is die bepaalt dat de
drie oudste kerncentrales in 2015 moeten sluiten.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
13 Question de M. Kristof Calvo à la ministre de
l'Intérieur sur "le plan d'action de Belgoprocess"
(n° 4895)
13 Vraag van de heer Kristof Calvo aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
actieplan van Belgoprocess" (nr. 4895)
13.01 Kristof Calvo (Ecolo-Groen!): En juin 2010,
l'AFCN a fait part de son inquiétude au sujet de la
culture de la sécurité chez Belgoprocess. Il a
ensuite été procédé à un audit auprès de
Belgoprocess en octobre 2010. À la suite de cet
audit, Belgoprocess a été chargé d'élaborer un plan
d'action.

Quelles observations l'AFCN a-t-elle formulées à
propos de la première version du plan d'action?
Belgoprocess a-t-il dans l'intervalle présenté un plan
définitif? Peut-il être mis à la disposition du
Parlement? La ministre pourrait donner des
instructions au commissaire du gouvernement
auprès de l'AFCN sur la suite à donner à cet audit
de sécurité. Quelle influence la ministre de
l'Intérieur peut-elle exercer au niveau de l'audit de
sécurité de Belgoprocess et de son suivi?
13.01 Kristof Calvo (Ecolo-Groen!): In juni 2010
heeft het FANC haar bezorgdheid gesignaleerd
over de veiligheidscultuur bij Belgoprocess. Dit
resulteerde in oktober 2010 in een audit bij
Belgoprocess. Naar aanleiding van die audit kreeg
Belgoprocess de opdracht om een actieplan te
ontwikkelen.

Welke opmerkingen formuleerde het FANC bij de
eerste versie van het actieplan? Heeft Belgoprocess
intussen een definitief actieplan voorgelegd? Kan
het Parlement hierover beschikken? De minister
zou de regeringscommissaris bij het FANC
instructies kunnen geven over de manier waarop
met
die
veiligheidsaudit
moet
worden
omgesprongen. Hoe weegt de minister van
Binnenlandse Zaken op de veiligheidsaudit van
Belgoprocess en de opvolging ervan?
13.02 Annemie Turtelboom, ministre (en
néerlandais): L'AFCN a déclaré que le plan d'action
devait être exécuté à court et moyen terme. Il a par
conséquent fallu adapter le calendrier des points
13.02 Minister Annemie Turtelboom (Nederlands):
Het FANC heeft gezegd dat het actieplan op korte
en middellange termijn moet worden uitgevoerd. De
planning van de actiepunten moest dan ook worden
CRABV 53
COM 244
25/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
15
d'action. Belgoprocess a transmis une nouvelle
version du plan d'action à l'AFCN à la mi-mai 2011.
L'Agence et Bel V procèdent actuellement à son
analyse et l'AFCN devrait proposer ses conclusions
d'ici à la mi-juin. Le plan d'action sera ensuite mis à
la disposition des membres du Parlement.

Le commissaire du gouvernement n'a pas l'habitude
de s'immiscer dans les initiatives prises par l'AFCN
dans le cadre de ses activités de contrôle. Aussi
longtemps que l'Agence remplit ses missions, toute
ingérence du commissaire du gouvernement serait
inappropriée.
aangepast. Belgoprocess heeft midden mei 2011
het herziene actieplan aan het FANC overgemaakt.
Dit plan wordt op dit ogenblik geanalyseerd door het
FANC en Bel V. Het FANC zal tegen midden juni
een besluit klaar hebben. Daarna ligt het actieplan
ter beschikking van de parlementsleden.

Het
is
niet
de
gewoonte
dat
de
regeringscommissaris
tussenkomt
in
de
toezichthoudende initiatieven van het FANC. Zolang
het agentschap zijn taken vervult, zou elke
inmenging van de regeringscommissaris ongepast
zijn.
13.03 Kristof Calvo (Ecolo-Groen!): Je me réjouis
d'apprendre qu'un plan d'action a finalement été
proposé et je suis curieux d'en connaître le contenu
ainsi que la réflexion de l'AFCN. Il serait peut-être
judicieux d'inviter l'Agence aux travaux de la sous-
commission sur la Sécurité nucléaire et je
transmettrai cette suggestion au président de ladite
commission.

J'aurais aussi pu être plus désagréable et formuler
ma question à la ministre en ces termes: si la
ministre ne tente pas d'intervenir par le biais du
commissaire du gouvernement, pourquoi ne passe-
t-elle
pas
par
le
président
du
conseil
d'administration de Belgoprocess puisqu'il s'agit
d'une seule et même personne? J'espère que la
ministre tirera les enseignements de ce cumul
gênant et ne manquera pas de les partager avec
son successeur. J'espère par la même occasion
que soit par l'entremise du commissaire du
gouvernement, soit directement, la ministre
s'intéressera également aux plans d'actions
proposés par des entreprises similaires à
Belgoprocess.
13.03 Kristof Calvo (Ecolo-Groen!): Ik ben blij dat
er eindelijk een actieplan is voorgelegd en ben
benieuwd naar de inhoud en de reflectie van het
FANC. Het zou een goed idee zijn om hen uit te
nodigen in de subcommissie Nucleaire Veiligheid. Ik
zal die suggestie overmaken aan de voorzitter.



Ik had ook stout kunnen zijn en kunnen zeggen: als
de minister het niet via de regeringscommissaris
probeert, waarom dan niet via de voorzitter van de
raad van bestuur van Belgoprocess, aangezien het
dezelfde persoon is? Ik hoop dat de minister uit
deze vervelende cumul lessen trekt en doorgeeft
aan haar opvolger. Ik hoop ook dat zij, hetzij via de
regeringscommissaris, hetzij rechtstreeks, mee een
oogje in het zeil houdt in de actieplannen van de
Belgoprocess'en van deze wereld.
L'incident est clos.

Le président: La question n° 4906 de M. Gilkinet
est transformée en question écrite.
Het incident is gesloten.

De voorzitter: Vraag nr. 4906 van de heer Gilkinet
is omgezet in een schriftelijke vraag.
La réunion publique est levée à 17 h 08.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 17.08 uur.