CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
CRABV
53
COM
236
CRABV
53
COM
236
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DES
R
ELATIONS EXTERIEURES
C
OMMISSIE VOOR DE
B
UITENLANDSE
B
ETREKKINGEN
Mercredi
Woensdag
18-05-2011
18-05-2011
Matin
Voormiddag
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE





























N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti Socialiste
MR
Mouvement réformateur
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
sp.a
socialistische partij anders
Ecolo-Groen!
Ecol
ogistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales ­
Groen!
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
VB
Vlaams Belang
cdH
centre démocrate Humaniste
LDD
Lijst Dedecker
INDEP-ONAFH
Indépendant - Onafhankelijk
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 53 0000/000 Document parlementaire de la 53
e
législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 53 0000/000
Parlementair stuk van de 53
e
zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
Version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
Séance plénière
PLEN
Plenum
COM
Réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
Motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
MOT
Moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.lachambre.be

e-mail : publications@lachambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers < /span>
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.dekamer.be
e-mail : publicaties@dekamer.be
CRABV 53
COM 236
18/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Gerolf Annemans au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "l'endettement des
ambassades en Belgique" (n° 3767)
1
Vraag van de heer Gerolf Annemans aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
schuldenlast van ambassades in België"
(nr. 3767)
1
Orateurs: Gerolf Annemans, président du
groupe VB, Steven Vanackere, vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et
des Réformes institutionnelles
Sprekers: Gerolf Annemans, voorzitter van
de VB-fractie, Steven Vanackere, vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen
Question de M. Philippe Blanchart au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et des
R formes institutionnelles sur "la mise en uvre
d'un mécanisme européen de rapatriement des
expatriés en cas de situations de crise à
l'étranger" (n° 4036)
2
Vraag van de heer Philippe Blanchart aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
invoering van een Europees mechanisme voor de
repatriëring van expats bij crisissituaties in het
buitenland" (nr. 4036)
2
Orateurs:
Philippe
Blanchart,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
Sprekers:
Philippe
Blanchart,
Steven
Vanackere, vice-eersteminister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
Questions jointes de
3
Samengevoegde vragen van
3
- M. Bruno Tuybens au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
sur
"l'examen
périodique
universel du Conseil des droits de l'homme de
l'ONU" (n° 4363)
3
- de heer Bruno Tuybens aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
universeel periodiek onderzoek van de VN-
Mensenrechtenraad" (nr. 4363)
3
- M. Yvan Mayeur au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
sur
"l'examen
périodique
universel de la Belgique devant le Conseil des
droits de l'homme de l'ONU" (n° 4464)
4
- de heer Yvan Mayeur aan de vice-eersteminister
en minister van Buitenlandse Zaken en
Institutionele Hervormingen over "de universele
periodieke doorlichting van België voor de VN-
Mensenrechtenraad" (nr. 4464)
4
- Mme Sarah Smeyers au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "la justification envers le
Conseil des droits de l'homme des Nations Unies"
(n° 4522)
4
- mevrouw Sarah Smeyers aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
verantwoording
tegenover
de
VN-
Mensenrechtenraad" (nr. 4522)
4
- M. Stefaan Vercamer au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
sur
"l'examen
périodique
universel de la Belgique devant le Conseil des
droits de l'homme de l'ONU à Genève" (n° 4676)
4
- de heer Stefaan Vercamer aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
universeel periodiek onderzoek van België voor
de VN-Mensenrechtenraad in Genève" (nr. 4676)
4
- Mme Eva Brems au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
sur
"l'examen
périodique
universel de la Belgique par le Conseil des droits
de l'homme de l'ONU" (n° 4722)
4
- mevrouw Eva Brems aan de vice-eersteminister
en minister van Buitenlandse Zaken en
Institutionele Hervormingen over "de Universal
Periodic Review van België door de VN-
Mensenrechtenraad" (nr. 4722)
4
- M. Damien Thiéry au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
sur
"l'examen
périodique
universel auquel a été soumis la Belgique devant
le Conseil des droits de l'homme de l'ONU le
4
- de heer Damien Thiéry aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
universele periodieke doorlichting van België voor
de VN-Mensenrechtenraad op 2 mei 2011"
4
18/05/2011
CRABV 53
COM 236
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
ii
2 mai 2011" (n° 4728)
(nr. 4728)
Orateurs: Bruno Tuybens, Yvan Mayeur,
Stefaan Vercamer, Eva Brems, Damien
Thiéry, Steven Vanackere
, vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et
des Réformes institutionnelles
Sprekers: Bruno Tuybens, Yvan Mayeur,
Stefaan Vercamer, Eva Brems, Damien
Thiéry,
Steven
Vanackere,
vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen
Questions jointes de
12
Samengevoegde vragen van
12
- Mme Juliette Boulet au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "la réconciliation entre Hamas
et Fatah" (n° 4412)
12
- mevrouw Juliette Boulet aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
verzoening tussen Hamas en Fatah" (nr. 4412)
12
- M. Jan Jambon au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "la réaction du Hamas à la
mort d'Oussama Ben Laden" (n° 4419)
12
- de heer Jan Jambon aan de vice-eersteminister
en minister van Buitenlandse Zaken en
Institutionele Hervormingen over "de reactie van
Hamas op de dood van Osama bin Laden"
(nr. 4419)
12
- M. Dirk Van der Maelen au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "le pacte de
réconciliation entre le Hamas et le Fatah"
(n° 4439)
12
- de heer Dirk Van der Maelen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
verzoeningspact tussen Hamas en Fatah"
(nr. 4439)
12
- M. Tanguy Veys au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "le récent pacte de
réconciliation entre le Hamas et le Fatah et la
réaction du Hamas à la mort d'Oussama Ben
Laden" (n° 4726)
12
- de heer Tanguy Veys aan de vice-eersteminister
en minister van Buitenlandse Zaken en
Institutionele Hervormingen over "het recente
verzoeningsakkoord tussen Hamas en Fatah en
de reactie van Hamas op de dood van Osama bin
Laden" (nr. 4726)
12
Orateurs: Juliette Boulet, Jan Jambon,
président du groupe N-VA, Dirk Van der
Maelen, Tanguy Veys, Steven Vanackere
,
vice-premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles
Sprekers: Juliette Boulet, Jan Jambon,
voorzitter van de N-VA-fractie, Dirk Van der
Maelen, Tanguy Veys, Steven Vanackere
,
vice-eersteminister
en
minister
van
Buitenlandse
Zaken
en
Institutionele
Hervormingen
Question de M. Peter Luykx au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "l'enquête sur le
vote électronique depuis l'étranger" (n° 4390)
17
Vraag van de heer Peter Luykx aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
enquête over het elektronisch stemmen vanuit het
buitenland" (nr. 4390)
17
Orateurs: Peter Luykx, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles
Sprekers: Peter Luykx, Steven Vanackere,
vice-eersteminister
en
minister
van
Buitenlandse
Zaken
en
Institutionele
Hervormingen
Question de Mme Juliette Boulet au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "les minerais du
conflit en République démocratique du Congo"
(n° 4408)
17
Vraag van mevrouw Juliette Boulet aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
conflictertsen in de Democratische Republiek
Congo" (nr. 4408)
17
Orateurs: Juliette Boulet, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles
Sprekers:
Juliette
Boulet,
Steven
Vanackere, vice-eersteminister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
Question de Mme Juliette Boulet au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "le dumping social
19
Vraag van mevrouw Juliette Boulet aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over
19
CRABV 53
COM 236
18/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
iii
au SHAPE" (n° 4410)
"sociale dumping bij SHAPE" (nr. 4410)
Orateurs: Juliette Boulet, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles
Sprekers:
Juliette
Boulet,
Steven
Vanackere, vice-eersteminister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
Question de M. Peter Luykx au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "ses critiques sur le
service diplomatique européen" (n° 4432)
20
Vraag van de heer Peter Luykx aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "zijn
kritiek op de Europese diplomatieke dienst"
(nr. 4432)
20
Orateurs: Peter Luykx, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles
Sprekers: Peter Luykx, Steven Vanackere,
vice-eersteminister
en
minister
van
Buitenlandse
Zaken
en
Institutionele
Hervormingen
CRABV 53
COM 236
18/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
1


COMMISSION DES RELATIONS
EXTERIEURES
COMMISSIE VOOR DE
BUITENLANDSE BETREKKINGEN
du
M
ERCREDI
18
MAI
2011
Matin
______
van
W
OENSDAG
18
MEI
2011
Voormiddag
______



La réunion publique est ouverte à 10 h 39 par
M. François-Xavier de Donnea, président.
De openbare commissievergadering wordt geopend
om 10.39 uur en voorgezeten door de heer
François-Xavier de Donnea.
01 Question de M. Gerolf Annemans au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"l'endettement des ambassades en Belgique"
(n° 3767)
01 Vraag van de heer Gerolf Annemans aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
schuldenlast van ambassades in België"
(nr. 3767)
01.01 Gerolf Annemans (VB): Plusieurs
ambassades dans notre pays, dont celles du
Congo, du Rwanda et des Émirats arabes, ont
contract d'importantes dettes atteignant pr s de
12
millions d'euros au tot
al. Les initiatives prises en
vue de résoudre ce problème sont restées vaines à
ce jour.
Quel est l' tat d'avancement de ce dossier?
01.01 Gerolf Annemans (VB): Een aantal
ambassades in ons land, waaronder die van Congo,
Rwanda en de Arabische Emiraten, maken grote
schulden, die al opgelopen zijn tot bijna 12 miljoen
euro in totaal. Er worden pogingen ondernomen om
dit op te lossen, maar tot nu toe zonder resultaat.


Wat is de stand van zaken?
01.02
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): La direction du Protocole tient à jour
un aperçu des dettes, litiges juridiques et autres
contentieux. Il s'agit de dettes l' gard de l'État
belge, de l'ONSS, des diverses autorit s de notre
pays ainsi que de créanciers privés. Ces dettes sont
contractées par les diplomates eux-mêmes, mais
aussi par des membres de leur personnel ayant un
statut particulier.

Le SPF Affaires étrangères peut uniquement faire
office de médiateur. Dans la majorité des cas, nous
ne sommes en effet pas nous-mêmes créancier.
D s qu'un
litige est porté devant un tribunal ou que
les intérêts de toutes les parties sont défendus par
un avocat, le SPF cesse d'intervenir.
01.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands): De
directie Protocol houdt een overzicht bij van de
onbetaalde schulden, de juridische geschillen en
betwistingen. Het gaat om schulden ten aanzien van
de Belgische Staat, de RSZ, de overheden en
particuliere schuldeisers. De schulden worden
gemaakt door de diplomaten zelf, maar ook door
hun personeelsleden met een bepaald statuut.


De FOD Buitenlandse Zaken kan enkel bemiddelen.
In de meeste gevallen zijn wij namelijk zelf geen
schuldeiser. Zodra een geschil voor de rechter
aanhangig wordt gemaakt of de belangen van alle
partijen door een advocaat vertegenwoordigd
worden, treedt de FOD niet meer op.
Dès que la direction du Protocole est informée de
dettes, la mission diplomatique est mise au courant
par le biais d'un courrier diplomatique. Dans la
Zodra de directie Protocol op de hoogte is van
schulden, wordt de diplomatieke missie via een
diplomatiek schrijven op de hoogte gebracht. In de
18/05/2011
CRABV 53
COM 236
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
2
plupart des cas, un règlement peut être élaboré lors
de cette phase. Si ce n'est pas le cas, la direction
du Protocole s'adresse directement au chef de
poste. Si un membre du personnel est impliqué,
nous pouvons demander au chef de poste de lever
l'immunité du membre du personnel. Le chef du
protocole peut également convoquer le chef de
poste ou le diplomate concerné pour rechercher
ensemble une solution.

Si les dettes d'une mission diplomatique restent très
élevées pendant longtemps, l'ambassade belge
peut demander au ministère des Affaires étrangères
dans le pays d'origine d'apurer les dettes. La
direction du Protocole peut également retirer ou
suspendre quelques mesures de faveur. Enfin,
l'intéressé peut être prié de rentrer dans l'État
d'origine.
meeste gevallen kan er in deze fase een regeling
worden uitgewerkt. Als dat niet het geval is, richt de
directie Protocol zich rechtstreeks tot het posthoofd.
Als een personeelslid betrokken is, kunnen we het
posthoofd vragen om de immuniteit van het
personeelslid op te heffen. De protocolchef kan het
posthoofd of de betrokken diplomaat ook ontbieden
om zo samen een oplossing te zoeken.


Als de schulden van een diplomatieke missie lange
tijd zeer hoog blijven, kan de Belgische ambassade
bij het ministerie van Buitenlandse Zaken in het land
van herkomst vragen de schulden aan te zuiveren.
De
directie
Protocol
kan
ook
bepaalde
gunstmaatregelen
intrekken
of
opschorten.
Uiteindelijk kan de betrokkene gevraagd worden om
terug te keren naar de zendstaat.
01.03 Gerolf Annemans (VB): Je propose de
rendre quelques mesures plus contraignantes. Les
dettes congolaises s'élèvent déjà à 5,5 millions
d'euros et celles des Émirats arabes unis à
2 millions d'euros. Les Émirats doivent quand
même être en mesure de rembourser ce montant
sans difficulté?
01.03 Gerolf Annemans (VB): Ik stel voor om
enkele maatregelen dwingender te maken. De
Congolese schulden bedragen al 5,5 miljoen euro
en die van de Verenigde Arabische Emiraten
2 miljoen euro. Dat laatste land moet dat bedrag
toch eenvoudig kunnen terugbetalen?
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Philippe Blanchart au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"la mise en oeuvre d'un mécanisme européen de
rapatriement des expatriés en cas de situations
de crise à l'étranger" (n° 4036)
02 Vraag van de heer Philippe Blanchart aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
invoering van een Europees mechanisme voor de
repatriëring van expats bij crisissituaties in het
buitenland" (nr. 4036)
02.01 Philippe Blanchart (PS): Les situations
dramatiques qui se succèdent (tsunami, Japon,
troubles dans les pays arabes, etc.) frappent les
populations locales mais aussi les ressortissants
européens.

Ne serait-il pas temps, en favorisant les synergies
entre les États membres, d'étudier un système
européen de rapatriement rapide et concerté des
ressortissants de l'Union? Quels instruments
permettraient de déployer un tel système et quel en
serait l'impact budgétaire?
02.01
Philippe
Blanchart
(PS):
De
opeenvolgende
dramatische
gebeurtenissen
(tsunami, Japan, onlusten in de Arabische landen,
enz.) treffen niet alleen de plaatselijke bevolking,
maar ook de Europese onderdanen.

Zou het niet hoog tijd zijn dat er, via het bevorderen
van samenwerkingsverbanden tussen de Europese
lidstaten, wordt onderzocht hoe er werk kan worden
gemaakt van een Europees systeem voor een
snelle en na overleg tot stand gekomen repatriëring
van EU-onderdanen? Welke instrumenten zouden
het mogelijk maken om een dergelijk systeem te
ontwikkelen en hoeveel zou een en ander kosten?
02.02 Steven Vanackere, ministre (en français):
Une meilleure coordination des États membres
serait certes profitable, mais la compétence
consulaire est restée nationale. Avec la diplomatie
économique, celle-ci reste encore un élément de
sens d'une diplomatie nationale à l'heure
européenne.
02.02 Minister Steven Vanackere (Frans): Het zou
ongetwijfeld nuttig zijn dat de lidstaten de
repatriëringen beter zouden coördineren, maar de
consulaire bevoegdheid is nog steeds een nationale
materie. Zowel de consulaire dienstverlening als de
economische diplomatie bewijzen dat de nationale
diplomatie nog zin heeft, ook al werd er een
CRABV 53
COM 236
18/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
3


La coopération entre les États membres et l'Union,
via le Situation Centre (SITCEN) et le Monitoring
and Formation Centre
(MIC), s'améliore.


Pour mettre en place un système européen de
rapatriement, il faudrait amender le Traité de
Lisbonne. Pendant sa présidence, la Belgique a
néanmoins pris des initiatives concrètes pour
améliorer la coopération dans la gestion des crises.
Ainsi, il s'agirait de créer des formations croisées
pour les diplomates, une sorte d'Erasmus
consulaire.
Europese diplomatieke dienst opgericht.

De samenwerking tussen de lidstaten en de EU
via het Situation Centre (SITCEN) en het Monitoring
and Formation Centre (MIC) verloopt steeds
vlotter.

Om een Europees repatriëringssysteem op poten te
zetten zou het Verdrag van Lissabon moeten
worden geamendeerd. Tijdens het Belgische
voorzitterschap heeft ons land niettemin enkele
concrete initiatieven genomen om de samenwerking
bij de crisisbeheersing te verbeteren. Zo zou er een
crosstraining voor de diplomaten kunnen worden
georganiseerd,
een
soort
consulair
Erasmusprogramma dus.
Il y a eu une meilleure coopération pendant les
crises, et le thème continue à être développé sous
la présidence hongroise.

La Belgique a donc apporté sa pierre à l'édifice,
mais il ne faut pas croire pour demain à un service
consulaire européen. Selon moi, il faudrait d'abord
bien réfléchir avant de considérer que ce serait,
pour nos compatriotes, une meilleure solution
qu'une diplomatie nationale.
Er is een betere samenwerking tijdens crisissen en
het thema blijft aan de orde tijdens het Hongaarse
voorzitterschap.

België heeft zijn steentje bijgedragen, maar een
Europese consulaire dienst is nog niet voor morgen.
Volgens mij moeten we eerst goed nadenken
alvorens ervan uit te gaan dat dit voor onze
landgenoten een betere oplossing zou zijn dan een
nationale diplomatie.
02.03 Philippe Blanchart (PS): Une réflexion est
en cours au plan international. Au plan national, ne
pourrait-on envisager un partenariat avec les
compagnies aériennes belges, afin d'éviter les
récents débordements que nous avons connus au
Japon?
02.03 Philippe Blanchart (PS): Er is een reflectie
aan de gang op internationaal niveau. Zou men op
nationaal vlak geen partnership met de Belgische
luchtvaartmaatschappijen
kunnen
opzetten,
teneinde recente toestanden zoals in Japan te
voorkomen?
02.04 Steven Vanackere, ministre (en français):
C'est un autre débat. Le travail du corps consulaire
belge ces six derniers mois a été remarquable. Des
occasions ont peut-être été manquées au niveau
européen, mais le travail des diplomates s'inscrit
dans la tradition. Ainsi, pour la Côte d'Ivoire,
l'assistance s'appuie sur une bonne coordination
avec la France.
02.04 Minister Steven Vanackere (Frans): Dat is
een ander debat. Het Belgisch consulair korps heeft
de jongste zes maanden uitstekend werk verricht.
Er werden misschien kansen gemist op Europees
niveau, maar het werk van de diplomaten past in de
traditie. Wat Ivoorkust betreft, bijvoorbeeld, steunt
de bijstand op een goede coördinatie met Frankrijk.
02.05 Philippe Blanchart (PS): Il est vrai que la
Belgique intervient souvent rapidement. Nous ne
voyons pas toujours la partie immergée de l'iceberg.
Un bilan serait peut-être utile, ne fût-ce que pour
valoriser le travail.
02.05 Philippe Blanchart (PS): Het klopt dat
België vaak snel optreedt. Wij zien immers niet altijd
het verborgen gedeelte van de ijsberg. Het zou
misschien nuttig zijn om de balans op te maken, al
was het maar om het geleverde werk naar waarde
te kunnen schatten.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Questions jointes de
- M. Bruno Tuybens au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
sur
"l'examen
périodique
universel du Conseil des droits de l'homme de
03 Samengevoegde vragen van
- de heer Bruno Tuybens aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
universeel periodiek onderzoek van de VN-
18/05/2011
CRABV 53
COM 236
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
4
l'ONU" (n° 4363)
- M. Yvan Mayeur au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
sur
"l'examen
périodique
universel de la Belgique devant le Conseil des
droits de l'homme de l'ONU" (n° 4464)
- Mme Sarah Smeyers au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "la justification envers le
Conseil des droits de l'homme des Nations
Unies" (n° 4522)
- M. Stefaan Vercamer au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
sur
"l'examen
périodique
universel de la Belgique devant le Conseil des
droits de l'homme de l'ONU à Genève" (n° 4676)
- Mme Eva Brems au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
sur
"l'examen
périodique
universel de la Belgique par le Conseil des droits
de l'homme de l'ONU" (n° 4722)
- M. Damien Thiéry au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
sur
"l'examen
périodique
universel auquel a été soumis la Belgique devant
le Conseil des droits de l'homme de l'ONU le
2 mai 2011" (n° 4728)
Mensenrechtenraad" (nr. 4363)
- de heer Yvan Mayeur aan de vice-eersteminister
en minister van Buitenlandse Zaken en
Institutionele Hervormingen over "de universele
periodieke doorlichting van België voor de VN-
Mensenrechtenraad" (nr. 4464)
- mevrouw Sarah Smeyers aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
verantwoording
tegenover
de
VN-
Mensenrechtenraad" (nr. 4522)
- de heer Stefaan Vercamer aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
universeel periodiek onderzoek van België voor
de VN-Mensenrechtenraad in Genève" (nr. 4676)
- mevrouw Eva Brems aan de vice-eersteminister
en minister van Buitenlandse Zaken en
Institutionele Hervormingen over "de Universal
Periodic Review van België door de VN-
Mensenrechtenraad" (nr. 4722)
- de heer Damien Thiéry aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
universele periodieke doorlichting van België
voor de VN-Mensenrechtenraad op 2 mei 2011"
(nr. 4728)
03.01 Bruno Tuybens (sp.a): Il y a deux
semaines, à Genève, le Conseil des droits de
l'homme de l'ONU a abord , pour la premi re fois,
l'examen p riodique universel (UPR) de la
Belgique. Le vice-premier ministre avait fait le
déplacement pour présenter le texte de son
programme, démontrant ainsi
l'importance que
notre pays attache aux droits de l'homme.
Toutefois, des critiques ont été émises, notamment
concernant la non-ratification de plusieurs traités
internationaux et le fait que la Belgique ne dispose
toujours pas d'une institution nationale
de défense
des droits humains. Nous avons également été
réprimandés pour notre politique de migration et
d'asile et en raison de la surpopulation carc rale.

Le ministre envisage-t-il des initiatives concernant la
cr ation d'une institution nationale de d
éfense des
droits de l'homme? Compte
-t-il, à cet effet, prendre
des initiatives l' gard des Communaut s et des
Régions? Le ministre va-t-
il venir s'exprimer devant
cette Assemblée au sujet de cette première
discussion relative l'UPR?
03.01 Bruno Tuybens (sp.a): Twee weken
geleden vond in Genève de eerste bespreking
plaats over het universeel periodieke onderzoek
(UPR) van België door de VN-Mensenrechtenraad.
De vicepremier was daar aanwezig om zijn
programmatekst te verduidelijken, wat aantoont dat
ons land belang hecht aan de mensenrechten. Toch
zijn er punten van kritiek geuit, onder meer over het
uitblijven van de ratificering van een aantal
internationale verdragen en het feit dat België nog
steeds geen nationale mensenrechteninstelling
heeft. Wij werden ook op de vingers getikt wegens
ons asiel- en migratiebeleid en de overbevolking in
de gevangenissen.


Zal de minister initiatieven nemen rond de
oprichting
van
een
nationale
mensenrechteninstelling? Zal hij daartoe initiatieven
nemen ten aanzien van de Gemeenschappen en
Gewesten? Zal de minister die eerste UPR-
bespreking hier in het Parlement komen toelichten?
03.02 Yvan Mayeur (PS): La Belgique a passé
devant l'ONU son oral sur l' tat des droits de
l'homme. Ce fut positif, mais plusieurs points noirs
ont été soulignés: l'absence d'une institution des
droits de l'homme indépendante, la surpopulation
carcérale, les problèmes liés à l'asile, la lutte contre
03.02 Yvan Mayeur (PS): België heeft bij de VN
zijn mondelinge examen over de stand van de
mensenrechten afgelegd. Het examen is goed
verlopen, maar er werd gewezen op verscheidene
knelpunten: het ontbreken van een onafhankelijk
instituut voor de mensenrechten, de overbevolking
CRABV 53
COM 236
18/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
5
les abus faits aux enfants et contre la pornographie
infantile.

Nous avons donc obtenu la distinction, mais nous
n'étions pas loin de la grande distinction. Plusieurs
pays ont insisté pour que la convention-cadre sur
les minorités soit adoptée. Vous auriez affirmé que
cela ne vous semblait pas être une priorité. Pour
nous, oui. La Belgique a signé la convention, mais
les parlements ne l'ont pas ratifiée. L'absence de
définition commune de minorité nationale entre
responsables politiques flamands et francophones
porte préjudice aux francophones qui vivent dans la
périphérie bruxelloise. Il est donc impératif d'établir
une interprétation commune de ce concept.
L'approbation de cette convention
-cadre permettrait
aux citoyens de mieux vivre dans notre pays.




Qu'avez-vous répondu aux différents problèmes
pointés, comme la surpopulation carcérale, les
problèmes liés à l'asile ou la lutte contre les abus
faits aux enfants? Et quand les autorités fédérales
se concerteront-elles avec les entités fédérées afin
d'établir une interprétation commune du concept de
minorité nationale et de ratifier, une fois pour toutes,
cette convention-cadre?
van de gevangenissen, de asielproblemen en de
strijd tegen kindermisbruik en kinderporno.

We hebben dus een onderscheiding behaald, maar
het werd ei zo na een grote onderscheiding.
Verscheidene landen hebben met aandrang
gevraagd dat de kaderovereenkomst betreffende de
minderheden zou worden aangenomen. U zou
hebben gezegd dat die stap u niet prioritair lijkt.
Voor ons anders wel. België heeft de overeenkomst
ondertekend, maar de parlementen hebben ze niet
geratificeerd. Dat de Vlaamse en Franstalige
politieke
verantwoordelijken
geen
gemeenschappelijke definitie van het begrip
'nationale minderheid' hebben, is nadelig voor de
Franstaligen die in de Brusselse Rand wonen. Er
moet dus een gezamenlijke interpretatie van dat
begrip worden opgesteld. Met de goedkeuring van
die kaderovereenkomst zouden de burgers in ons
land beter kunnen leven.

Wat hebt u geantwoord met betrekking tot de
diverse
aangehaalde
problemen,
zoals
de
overbevolking
in
de
gevangenissen,
de
asielproblemen en de strijd tegen kindermisbruik?
Wanneer zal de federale overheid overleg plegen
met
de
deelgebieden
om
tot
een
gemeenschappelijke interpretatie te komen van het
begrip
'nationale
minderheid'
en
die
kaderovereenkomst eindelijk te ratificeren?
03.03 Stefaan Vercamer (CD&V): La présence du
ministre lors des discussions au sein du Conseil
des droits de l'homme de l'ONU a été perçue de
manière très positive. Ceci dit, nous devons à
présent choisir les recommandations sur lesquelles
nous allons travailler en priorité.

Quelles sont, pour le ministre, les conclusions les
plus importantes du rapport provisoire? Quels
doivent être nos axes de travail et nos
engagements prioritaires? Quel calendrier le
ministre propose-t-il?
03.03
Stefaan
Vercamer
(CD&V):
De
aanwezigheid van de minister bij de bespreking in
de VN-Mensenrechtenraad werd als zeer positief
ervaren. Nu komt het er echter op aan te bepalen
aan welke aanbevelingen wij prioritair zullen
werken.

Wat zijn voor de minister de belangrijkste
conclusies uit het voorlopige verslag? Wat moeten
onze belangrijkste werkpunten en engagementen
zijn? Welke timing stelt de minister voor?
03.04 Eva Brems (Ecolo-Groen!): S'il est vrai que
le bilan du premier examen périodique universel a
été majoritairement positif pour notre pays, il faut
souligner par ailleurs qu'une large unanimité s'est
dégagée à propos de la nécessité, pour la Belgique,
de se doter d'urgence d'une commission nationale
de défense des droits de l'homme.

Le ministre s'est engagé à informer le Conseil des
droits de l'homme sur l'avancement de ce dossier
en 2013. Il a également annoncé une concertation
avec la société civile. Comment le ministre voit-il
l'apport de la société civile? Dans quelle mesure en
sera-t-il tenu compte? Dans quelle mesure le
03.04 Eva Brems (Ecolo-Groen!): Uiteraard was
het resultaat van het eerste UPR-onderzoek voor
ons land overwegend positief. Toch was er ook een
grote eensgezindheid over het feit dat België
dringend werk moet maken van een nationale
mensenrechtencommissie.


De minister heeft zich ertoe geëngageerd om de
Mensenrechtenraad in 2013 in te lichten over de
vooruitgang. Ook kondigde hij overleg met het
middenveld aan. Hoe ziet de minister de inbreng
van het middenveld? In welke mate wordt er
rekening mee gehouden? In welke mate zullen het
18/05/2011
CRABV 53
COM 236
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
6
Parlement et la société civile seront-ils mêlés au
suivi?

Que pense le ministre de la proposition de
pr senter un plan de mise en uvre lors d'une des
prochaines réunions du Conseil des droits de
l'homme?

Des initiatives seront-elles prises en vue de la
création d'une commission de défense des droits de
l'homme?
Parlement en het middenveld worden betrokken bij
de follow-up?

Kan de minister zich vinden in het voorstel om op
een van de volgende bijeenkomsten van de
Mensenrechtenraad een implementatieplan te
presenteren?

Worden er initiatieven genomen om een nationale
mensenrechtencommissie op te richten?
03.05 Damien Thiéry (MR): Je suis heureux de
constater que la Fédération de Russie est
intervenue en faveur de la ratification de la
convention-cadre sur la protection des minorités.
Vous avez expliqué qu'il vous semblait judicieux de
reporter cette décision au mois de septembre, lors
de la dix-huitième session du Conseil des droits de
l'homme. J'aimerais en connaître la raison. Bien
entendu, ce débat peut être approfondi devant le
Conseil des droits de l'homme. Néanmoins, je
rappelle qu'on a délibérément occulté certains
aspects, alors que le Conseil de l'Europe a indiqué
à plusieurs reprises dans ses recommandations la
nécessité de ratifier cette convention-cadre et de
respecter sans réserve la résolution n° 1301 du
26 septembre 2002. En 2001, la Belgique avait fait
une double déclaration qui posait problème, car on
y avait perçu des réserves incompatibles avec la
convention du 23 mai 1969 sur le droit des traités.


Ne serait-
il pas temps d'organiser des d bats sur la
notion de minorité? Quelles en seraient les
modalités procédurales?
03.05 Damien Thiéry (MR): Ik stel met genoegen
vast dat de Russische Federatie de ratificatie van
het Minderhedenverdrag heeft gesteund. U heeft
verklaard dat het u verstandiger leek om deze
beslissing daarover uit te stellen tot september,
tijdens
de
achttiende
zitting
van
de
Mensenrechtenraad. Ik wil graag weten waarom.
Natuurlijk kan dit debat worden uitgediept in de
Mensenrechtenraad. Niettemin wil ik eraan
herinneren dat men opzettelijk een aantal aspecten
verzwegen heeft, terwijl de Raad van Europa
herhaaldelijk in zijn aanbevelingen gewezen heeft
op de noodzaak om dat Minderhedenverdrag te
ratificeren en resolutie nr. 1301 van 26 september
2002 onvoorwaardelijk na te leven. In 2001 had
België een dubbele verklaring afgelegd, die voor
problemen zorgde, omdat dat als een voorbehoud
werd beschouwd, dat onverenigbaar was met het
verdrag
van
23 mei
1969
inzake
het
verdragenrecht.

Moeten er niet dringend debatten worden
georganiseerd over het begrip minderheid? Volgens
welke modaliteiten zouden die debatten verlopen?
03.06
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): Les résultats de l'examen périodique
universel de la Belgique sont très positifs. La
session a été longue, avec 49 pays inscrits qui
avaient soigneusement étudié le rapport et ont
ensuite posé des questions à son sujet. La
présence
d'un
vice-premier
ministre
pour
représenter notre pays témoigne de notre parfaite
connaissance du niveau auquel un pays doit se
justifier en matière de respect des droits de
l'homme.

Une session dure trois heures. J'ai pu introduire le
rapport durant une heure, répondre aux questions
et formuler une conclusion. Il était possible de
suivre la session en direct et elle peut encore être
consultée sur le site internet du Conseil des droits
de l'homme des Nations Unies. Le rapport intégral
sera publié en septembre.

L'essentiel des questions portaient sur l'absence
03.06 Minister Steven Vanackere (Nederlands): De
Belgische UPR is zeer positief verlopen. Het was
een lange sessie met 49 ingeschreven landen die
het rapport goed bestudeerd hadden en daar
vragen over stelden. Het feit dat ons land een vice-
premier afgevaardigd had, toont aan dat we perfect
weten op welk niveau er verantwoording afgelegd
moet worden over het respecteren van de
mensenrechten.



Een sessie duurt drie uur. Ik mocht een uur spreken
om het rapport in te leiden, te antwoorden en een
conclusie te geven. De sessie was via live stream te
volgen en is nog steeds consulteerbaar op de
website van de VN-Mensenrechtenraad. In
september
zal
ook
het
volledige
rapport
gepubliceerd worden.

De meeste vragen handelden over het ontbreken
CRABV 53
COM 236
18/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
7
d'un institut national des droits de l'homme, la
ratification d'une série de traités, la surpopulation
carcérale et la pénurie de capacité d'accueil pour
les demandeurs d'asile. Quelques questions ont
également été posées sur les discriminations, la
lutte contre la pauvreté et les droits des enfants et
des femmes.

Ces différents thèmes figurent également dans les
recommandations et constituent les principales
faiblesses auxquelles notre pays doit remédier. Je
me suis engagé au nom de notre pays à présenter
dès 2013 un état d'avancement de la mise en
uvre des recommandations. Je veux de cette
manière encourager d'autres pays à réaliser
également rapidement des progrès.

Nous avons accepté d'impliquer étroitement les
ONG et la société civile dans l'application des
recommandations. Celles-ci n'ont d'ailleurs pas été
formulées par le Conseil des droits de l'homme,
mais par les États membres.
van een nationaal mensenrechteninstituut, de
ratificaties van verschillende verdragen, de
overbevolking in de gevangenissen en het gebrek
aan opvangcapaciteit voor asielzoekers. Er waren
ook vragen over discriminatie, armoedebestrijding
en kinder- en vrouwenrechten.

Die thema's werden ook aangehaald in de
aanbevelingen en vormen de belangrijkste
werkingspunten voor ons land. Ik heb mij in naam
van ons land geëngageerd om al in 2013 een stand
van zaken te geven over de implementatie van de
aanbevelingen. Hiermee wil ik andere landen
aanmoedigen om ook snel vooruitgang te boeken.


Wij hebben toegezeg
d om de ngo's en het
middenveld nauw te betrekken bij de uitvoering van
de aanbevelingen. Deze aanbevelingen werden
overigens
niet
geformuleerd
door
de
Mensenrechtenraad, maar door de lidstaten.
(En français)
Certains pensent qu'il faut accepter un
maximum de recommandations. Non! En accord
avec les autres États membres, nous avons refusé
par exemple une recommandation sur les
travailleurs migrants nous invitant à traiter de la
même façon ceux qui sont en ordre et ceux qui ne
le sont pas. Il faut distinguer ceux qui travaillent de
façon illégale et ceux qui travaillent de façon légale.



Treize recommandations ont été reportées, que
nous examinerons en septembre, et 85 ont déjà été
acceptées, dont 26 sont déjà en exécution. Les
recommandations acceptées concernent la création
d'une commission de défense des droits de
l'homme, le protocole facultatif à la convention
contre la torture, les prisons, les droits de l'enfant, le
racisme, la politique d'asile et le droit des femmes.
(Frans) Sommigen denken dat het erop aankomt
zoveel mogelijk aanbevelingen te aanvaarden.
Neen! In overleg met de overige lidstaten hebben
we bijvoorbeeld een aanbeveling over migrerende
werknemers geweigerd, omdat die ons ertoe
aanzette iedereen op dezelfde manier te
behandelen, ongeacht of ze in orde waren met de
wetgeving of niet. Er moet wel degelijk een
onderscheid worden gemaakt tussen wie illegaal
werkt en wie legaal aan de slag is.

Dertien aanbevelingen werden verdaagd; we zullen
ze in september bestuderen. 85 aanbevelingen
werden reeds aanvaard, waarvan er 26 al ten
uitvoer
worden
gelegd.
De
aanvaarde
aanbevelingen hebben betrekking op de oprichting
van een mensenrechtencommissie, het Optional
Protocol to the Convention against Torture

(OPCAT), de gevangenissen, de kinderrechten, het
racisme, het asielbeleid en de vrouwenrechten.
(En néerlandais) Dans ma déclaration finale, j'ai
souligné qu'il s'agit pour nous d'un processus
important et d'un instrument utile pour assurer le
suivi des engagements volontaires et des
recommandations.
(Nederlands) In mijn slotverklaring benadrukte ik
dat wij dit een belangrijk proces vinden en dat het
een nuttig instrument is om de vrijwillige
engagementen en de aanbevelingen op te volgen.
(En français) En ce qui concerne la surpopulation
carcérale, j'ai expliqué qu'avec un taux d'occupation
moyen des prisons de 118 %, la Belgique connaît
effectivement un problème. J'ai évoqué les actions
menées au niveau de la réduction du recours à
l'emprisonnement, des solutions alternatives, de la
rénovati
on, de l'agrandissement, de la construction
et de la location de prisons, de la libération
(Frans)
Wat
de
overbevolking
van
de
gevangenissen betreft, heb ik verklaard dat België
met een gemiddelde bezettingsgraad van de
gevangenissen van 118 procent inderdaad een
probleem heeft. Ik heb een opsomming gegeven
van alles wat we al ondernomen hebben: afzien van
gevangenisstraffen,
alternatieven
voor
de
gevangenisstraf, renovatie, uitbreiding, bouw en
18/05/2011
CRABV 53
COM 236
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
8
anticipée, de la surveillance électronique, de la
détention limitée ou du transfert de détenus dans
leur pays d'origine.

En ce qui concerne l'asile, la question l
a plus
fréquente était celle du manque de places pour les
demandeurs. J'ai expliqué que la saturation du
réseau d'accueil est apparue au printemps 2008 et
qu'elle persiste. La hausse des demandes sera de
120 % entre 2007 et 2011. Entre 2008 et 2011, le
nombre de places est passé de 15.809 à 23.000,
soit une augmentation de plus de 45 %.


J'ai galement expliqu que nous avons tous t
profondément choqués par les abus sexuels envers
les mineurs. J'ai expliqué qu'une commission
parlementaire a formulé des recommandations. J'ai
ajouté que le Code de procédure pénale belge
dispose que le délai de prescription pour les crimes
sexuels sur les mineurs ne commence à courir
qu'au jour où la victime atteint l'âge de dix-huit ans
et qu'il est de dix ans. J'ai ajout
qu'une
commission de suivi allait poursuivre ce travail.


Autre sujet, celui de l' ventuelle ratification de la
convention-cadre sur les minorités. Beaucoup
d'intervenants, comme la France et le Canada,
souhaitaient inciter la Belgique à ratifier des
conventions, mais sans mentionner spécifiquement
la convention-cadre sur les minorités.
huur
van
gevangenissen,
de
vervroegde
invrijheidstelling, elektronisch toezicht, beperkte
detentie en overbrenging van gevangenen naar hun
land van herkomst.

Wat het asielbeleid betreft, ging de meest gestelde
vraag over het tekort aan opvangplaatsen voor de
asielzoekers. Ik heb uitgelegd dat in het voorjaar
van 2008 duidelijk werd dat het opvangnetwerk
verzadigd raakte en dat de toestand sindsdien niet
meer verbeterd is. Het aantal aanvragen zal tussen
2007 en 2011 met 120 procent gestegen zijn.
Tussen 2008 en 2011 is het aantal opvangplaatsen
gestegen van 15.809 naar 23.000, een stijging van
ruim 45 procent.

Voorts heb ik verklaard dat we allen diep geschokt
waren
door
het
seksueel
misbruik
van
minderjarigen. Ik heb erop gewezen dat een
parlementaire commissie aanbevelingen heeft
geformuleerd. Ik heb eraan toegevoegd dat het
Belgische Wetboek van strafprocesrecht bepaalt
dat de verjaringstermijn voor seksuele misdrijven
tegen minderjarigen slechts begint te lopen op de
dag waarop het slachtoffer de leeftijd van achttien
jaar bereikt, en tien jaar bedraagt. Ik heb nog
gezegd dat een opvolgingscommissie dat werk zou
voortzetten.

Een ander onderwerp was de mogelijke ratificatie
van het minderhedenverdrag. Heel wat sprekers,
zoals Frankrijk en Canada, wilden België ertoe
aansporen om verdragen te ratificeren, zonder
echter specifiek naar het minderhedenverdrag te
verwijzen.
Seules la Russie et la Slovénie ont abordé la
question de la convention-cadre sur les minorités.
J'ai été interrogé à maintes reprises sur la non-
ratification par la Belgique de certains instruments
internationaux. Mais si seulement deux pays
mentionnent un problème qui semble très important
ici, ce probl me n'en est pas un Gen ve. Et je
crois être objectif en le disant.

Le suivi de l'examen p riodique universel belge et
les recommandations qui ont été reportées feront
l'objet d'une réunion de coordination entre les
entités concernées. Mais pour un gouvernement en
affaires courantes, rassembler le comité de
concertation n'est pas vident. Et il n'existe pas
aujourd'hui un consensus sur la d fini
tion d'une
minorité. Vous comprendrez qu'un ministre des
Affaires étrangères n'est pas payé pour raconter à
Genève qu'on a un problème. Et certainement pas
si très peu d'intervenants nous ont interrogés à ce
sujet.
Alleen Rusland en Slovenië hebben de kwestie van
het minderhedenverdrag ter sprake gebracht. Ik
kreeg verscheidene vragen over het feit dat België
bepaalde internationale instrumenten niet heeft
geratificeerd. Maar als slechts twee landen het over
een probleem hebben dat hier heel belangrijk lijkt,
dan wil dat zeggen dat het in Genève geen
belangrijk probleem is. En ik denk dat ik dat
objectief kan stellen.

De follow-up van de universele periodieke
doorlichting van België en de aanbevelingen die
werden uitgesteld, zullen worden besproken op een
coördinatievergadering met de betrokken entiteiten.
Voor een regering van lopende zaken is het
evenwel niet evident om het overlegcomité bijeen te
roepen. En er is momenteel geen consensus over
de definitie van het begrip minderheid. U zult
begrijpen dat een minister van Buitenlandse Zaken
niet wordt betaald om in Genève te gaan vertellen
dat wij een probleem hebben. En al helemaal niet
als slechts een paar sprekers ons over deze
CRABV 53
COM 236
18/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
9
kwestie hebben ondervraagd.
(En néerlandais) À la question relative à l'absence
d'un organisme national de défense des droits
humains, j'ai répondu que nous disposons de
plusieurs institutions spécifiques qui apportent
chacune leur contribution à la promotion des droits
de l'homme, comme le Centre pour l'égalité des
chances et la lutte contre le racisme, l'Institut pour
l'égalité des femmes et des hommes, la
Commission nationale des droits de l'enfant et la
Commission de la protection de la vie privée.

Il est demandé qu'une seule institution soit mise en
place mais la situation dans notre pays n'est pas
comparable à celle d'un pays qui ne dispose
d'aucune expérience ou institution. Nous avons
accepté la recommandation, mais nous devons
toutefois veiller à ne pas perdre en efficacité par
rapport à notre approche spécialisée actuelle. La
création d'une commission de défense des droits
humains ne doit pas devenir une obsession mais
doit être bien réfléchie de sorte que cette
commission puisse reprendre le travail efficace des
institutions existantes. L'opération est complexe
parce que les compétences sont partagées. Il serait
utile que le Parlement y réfléchisse également de
façon constructive.
(Nederlands) Op de vraag over het ontbreken van
een nationale mensenrechteninstelling heb ik
geantwoord dat wij verschillende specifieke
instellingen hebben die elk een bijdrage leveren aan
de bevordering van de mensenrechten, zoals het
Centrum voor Gelijkheid van Kansen en
Racismebestrijding, het Instituut voor de Gelijkheid
van Vrouwen en Mannen, de Nationale Commissie
voor de Rechten van het Kind en de
Privacycommissie.

Er wordt gevraagd om één enkele instelling op te
richten, maar de situatie in ons land is niet te
vergelijken met een land zonder enige ervaring of
instelling. We hebben de aanbeveling aanvaard,
maar we moeten toch opletten dat we niet aan
slagkracht verliezen ten opzichte van onze huidige
gespecialiseerde aanpak. Het oprichten van een
mensenrechtencommissie mag geen obsessie
worden, maar moet weloverwogen gebeuren, zodat
deze commissie het goede werk van de bestaande
instellingen kan overnemen. Het is een complex
gebeuren, omdat het over verdeelde bevoegdheden
gaat. Het zou nuttig zijn als ook het Parlement hier
constructief over nadenkt.
(En français) Je m'inscris en faux contre toute
déclaration selon laquelle des sujets auraient été
occultés. Si des sujets n'ont pas été repris dans le
rapport, c'est que les entités ont accepté que ces
points doivent faire l'objet de discussions. Je
n'accepte pas ces insinuations. Je n'ai d'ailleurs pas
l'habitude de procéder de cette manière.


Cela dit, des avancées ont été faites sur certains
sujets qui ont fait l'objet d'un consensus des
différentes entités. Les Nations Unies détermineront
le timing pour l'approbation du rapport, qui aura
probablement lieu lors de la 18
e
session du Conseil
en septembre. Cependant, l'ordre du jour du
secrétariat n'a pas encore été communiqué.
(Frans) Alle beweringen dat er onderwerpen zouden
zijn verzwegen, wil ik hier met klem ontkennen. Als
bepaalde onderwerpen niet aan bod zijn gekomen
in het rapport, dan is dat omdat de entiteiten
hebben aanvaard dat ze verder moeten worden
besproken. Ik kan die insinuaties niet aanvaarden.
Het is trouwens niet mijn gewoonte om zo te werk te
gaan.

Dit gezegd zijnde, werden er belangrijke stappen
gedaan met betrekking tot bepaalde onderwerpen
waarover de verschillende entiteiten het eens
waren. De Verenigde Naties zullen een tijdpad
vastleggen voor de goedkeuring van het rapport.
Wellicht zal dat tijdens de 18
e
zitting van de Raad in
september gebeuren. De agenda van het
secretariaat werd echter nog niet meegedeeld.
(En néerlandais) Le groupe de travail relatif à
l'examen périodique universel a terminé sa mission.
Le Conseil des droits de l'homme n'approuvera le
rapport qu'en septembre mais il s'agit d'une
formalité. Notre pays n'a pas à réagir au rapport
provisoire.

J'estime qu'il s'agit d'un sujet important. Les
différents niveaux de pouvoir de notre pays doivent
se concerter pour examiner comment nous
pouvons exécuter les recommandations. Les
(Nederlands) De UPR-werkgroep is nu achter de
rug. De Mensenrechtenraad zal het verslag pas in
september goedkeuren, maar dat is een formaliteit.
Het is niet de bedoeling dat ons land nog reageert
op het voorlopige rapport.


Ik vind dit een belangrijk onderwerp. De
verschillende niveaus van ons land moeten
overleggen hoe wij de aanbevelingen kunnen
uitvoeren. De verschillende overheden moeten
18/05/2011
CRABV 53
COM 236
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
10
différentes autorités doivent d'abord disposer d'un
délai suffisant pour formuler une réponse. Peut-être
pouvons-nous réunir cette commission à l'automne
pour examiner l'état d'avancement du dossier.

Je pense que le pouvoir exécutif doit défendre le
dossier à l'échelle internationale et que le Parlement
peut en tirer les conclusions adéquates. Si le
Parlement était associé à la constitution du dossier,
il perdrait une partie de sa liberté dans le contrôle
de l'exécution des recommandations.
eerst voldoende tijd krijgen om een antwoord te
formuleren. Misschien kunnen wij in het najaar nog
eens samenkomen in deze commissie om de
vorderingen te bespreken.

Ik ben van mening dat de executieve macht het
dossier op internationaal vlak moet verdedigen en
dat het Parlement daaruit de gepaste conclusies
kan trekken. Als het Parlement betrokken wordt bij
het opmaken van het dossier, dan zou het een deel
van zijn vrijheid verliezen in de controle op de
uitvoering van de aanbevelingen.
03.07 Bruno Tuybens (sp.a): La Belgique doit
tablir de toute urgence un plan de mise en uvre.
J'ai d j formul plusieurs propositions de
résolution quant à la ratification de traités
internationaux. J'exhorte le Parlement clôturer la
discussion de manière à pouvoir ratifier rapidement
ces traités.

Il existe encore quelques zones grises qui ne sont
pas suivies par l'une ou l'autre organisation de
défense des droit
s de l'homme mais on doit pouvoir
y remédier. Je songe notamment à la surpopulation
carcérale, un problème qui peut être suivi par une
institution de d fense des droits de l'homme
nationale.
Enfin, j'aimerais, dans une phase ult rieure, en
savoir davantage sur la participation de notre pays à
l'Universal Periodic Review du Belarus et de l'Iran
mais cela fera l'objet d'une autre question.
03.07 Bruno Tuybens (sp.a): België moet nu
dringend een implementatieplan opstellen. In
verband met de ratificatie van internationale
verdragen heb ik al enkele voorstellen van resolutie
ingediend. Ik roep het Parlement op die bespreking
af te ronden, zodat deze verdragen snel kunnen
worden geratificeerd.

Er bestaan duidelijk nog grijze zones die momenteel
niet worden opgevolgd door een of andere
mensenrechteninstelling, maar dat moet kunnen
worden verholpen. Ik denk bijvoorbeeld aan de
overbevolking in de gevangenissen. Dat kan door
een nationale mensenrechteninstelling worden
gevolgd.

Ten slotte wil ik in een latere fase graag vernemen
hoe ons land deelneemt aan de Universal Periodic
Review van Wit-Rusland en Iran, maar daar zal ik
een andere vraag over stellen.
03.08 Yvan Mayeur (PS): Dire que la Slovénie ou
la Russie sont les seuls pays à être intervenus sur
la question des minorités nationales n'est pas un
argument, c'est de la pure rhétorique. Se retrancher
derrière la taille, l'importance ou le discrédit que
vous accordez à tel ou tel pays qui pose des
questions ne peut pas interférer dans notre débat. Il
n'y a toujours pas eu, dans notre pays, de
concertation sur la définition de minorité nationale.
Or cette question relève des droits de l'homme. Un
gouvernement en affaires de moins en moins
courantes devra mettre ce point à l'ordre du jour.
03.08 Yvan Mayeur (PS): Zeggen dat alleen
Slovenië en Rusland de kwestie van de nationale
minderheden hebben aangesneden, is geen
argument, het is louter retoriek. In ons debat mag u
zich niet verschuilen achter de grootte, het belang
of het diskrediet dat u toeschrijft aan een land dat
vragen stelt. Er is in ons land nog altijd geen overleg
geweest over de definitie van nationale minderheid.
Dat is nochtans een issue dat in het domein van de
mensenrechten valt. Een regering van steeds
minder lopende zaken zal dat punt op de agenda
moeten plaatsen.
03.09 Steven Vanackere, ministre (en français):
J'ai utilis cet argument non pour nier l'importance
de la question, mais pour la relativiser par rapport
aux autres préoccupations. Je suis d'accord sur le
fait qu'une remarque d'un seul pays doit être traitée
avec la même attention que ce qui est dit par
beaucoup de pays.
03.09 Minister Steven Vanackere (Frans): Ik heb
dat argument niet aangevoerd om het belang van
de vraag te ontkennen, maar om ze te relativeren in
verhouding tot andere bekommernissen. Ik ben het
eens met uw stelling dat een opmerking door één
land met dezelfde aandacht moet worden
behandeld als punten die door veel landen worden
aangehaald.
03.10 Yvan Mayeur (PS): Vous conviendrez que,
chez nous, des personnes considèrent que cette
03.10 Yvan Mayeur (PS): U zal toegeven dat
sommige mensen bij ons van oordeel zijn dat deze
CRABV 53
COM 236
18/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
11
question fait partie des droits de l'homme.
kwestie deel uitmaakt van de mensenrechten.
Dès lors que les francophones de Wallonie, de
Bruxelles ou de la périphérie bruxelloise
consid rent qu'il s'agit d'un point essentiel, il faut
que le gouvernement fédéral s'en saisisse.
Aangezien de Franstaligen in Wallonië, Brussel en
de Brusselse rand vinden dat dit een essentieel
punt is, moet de federale regering deze kwestie
naar zich toetrekken.
03.11 Eva Brems (Ecolo-Groen!): La ratification de
l'OPCAT, la convention contre la torture, est
mettre en rapport avec la commission nationale des
droits de l'homme puisqu'il nous faut cr er un
m
canisme national. C'est aussi ce que pr voit la
proposition d'accord de coop ration formul e il y a
quelques années par les ONG. Raison de plus pour
ne pas tergiverser plus longtemps.



Nous
disposons
de
différents
organismes
spécifiques de défense de dr
oits de l'homme mais il
est important de disposer également d'une
institution plus généraliste. Les lacunes en ce
domaine sont importantes. Une distorsion risque en
outre d'apparaître, comme s'il existait une
hiérarchie et que les droits des uns seraient plus
importants que les droits des autres. C'est
inadmissible.

Le fait que nous disposions déjà de certaines
institutions nous facilite la t che d'une certaine
manière. Les meilleures pratiques ont déjà cours
dans plusieurs domaines: droits de l'enfant, égalité
des chances, etc. La cr ation d'une commission
nationale de d fense des droits de l'homme aux
compétences générales ne peut porter atteinte à
l'efficacité déjà démontrée sur le terrain par les
organisations existantes. Aussi faut-il intégrer ces
organisations
dans
une
nouvelle
instance
totalement indépendante.
03.11 Eva Brems (Ecolo-Groen!): De ratificatie
van het OPCAT dat is het verdrag tegen foltering
houdt
verband
met
de
nationale
mensenrechtencommissie, aangezien we daar een
nationaal mechanisme moeten creëren. In het
voorstel van samenwerkingsovereenkomst, dat
enkele jaren geleden werd geformuleerd door de
ngo's, is dat ook zo opgenomen. Dat biedt een
bijkomend argument om hiermee niet langer te
treuzelen.

Wij hebben verschillende specifieke instellingen
voor mensenrechten, maar het is belangrijk ook
over een algemene instelling te beschikken. Nu zijn
er immers grote lacunes. Bovendien dreigt er een
vertekening te ontstaan alsof er een hiërarchie is en
de rechten van de ene belangrijker zijn dan de
rechten van de andere. Dat kan niet.



Het feit dat wij al een aantal instellingen hebben,
vergemakkelijkt in zekere zin de taak. Wij hebben al
best practices op een aantal vlakken: kinderrechten,
gelijke kansen et cetera. Het creëren van een
nationale mensenrechtencommissie met algemene
bevoegdheid mag niet tot gevolg hebben dat de
slagkracht op die terreinen vermindert. Daarom
moet wat er nu al bestaat worden opgenomen in
een nieuwe instantie die volledig onafhankelijk en
volwaardig is.
03.12 Stefaan Vercamer (CD&V): Dans
l'ensemble, ce que nous avons entendu Gen ve
est positif. De nombreuses recommandations
avaient
déjà
retenu
notre
attention,
des
organisations et des institutions avaient déjà été
mises en place en collaboration avec la société
civile.
03.12 Stefaan Vercamer (CD&V): Globaal gezien
is de boodschap uit Genève positief. Heel wat
aanbevelingen hadden immers daarvoor reeds onze
aandacht en in samenwerking met het middenveld
werden vroeger al organisaties en instellingen
opgericht.
Pour ce qui est des droits des enfants et des
femmes,
de
l'asile
et
de
l'administration
pénitentiaire, il y a encore du pain sur la planche.
Je f licite le ministre pour son initiative d' tablir un
rapport interm diaire en 2013. Nous n'en seron
s
que plus motivés à poursuivre nos travaux.
Enfin, je soutiens enti rement l'approche nuanc e
quant la cr ation d'une commission nationale de
Inzake kinder- en vrouwenrechten, asiel en
gevangeniswezen is er nog werk.


Het is goed dat de minister in 2013 een tussentijds
verslag wil opmaken. Dat verplicht ons stevig door
te werken.

Ik sta, ten slotte, volledig achter de genuanceerde
benadering inzake de oprichting van een nationale
18/05/2011
CRABV 53
COM 236
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
12
d fense des droits de l'homme.
mensenrechtencommissie.
03.13 Damien Thiéry (MR): Ce n'est pas le
ministre que je critique, mais le rapport. L'argument
des affaires courantes ne tient pas, car c'est depuis
dix ans que devrait être appliquée cette convention-
cadre, qui concerne tous les francophones de
Flandre, dont il serait d'ailleurs intéressant de
connaître le nombre.


Manifestement ce dossier, qui garde toute son
importance du côté francophone, devra être abordé
au cours des négociations en vue de la formation
d'un gouvernement.
03.13 Damien Thiéry (MR): Mijn kritiek is niet
gericht op de minister, maar op het rapport. Het
argument van de lopende zaken gaat niet op, want
men had die raamovereenkomst al tien jaar lang
moeten toepassen. Die overeenkomst heeft
betrekking op alle Franstaligen in Vlaanderen, en
het zou trouwens interessant zijn om te weten met
hoevelen ze zijn.

Dat dossier, dat voor de Franstaligen belangrijk
blijft, zal klaarblijkelijk ter sprake moeten komen
tijdens de onderhandelingen met het oog op de
vorming van een regering.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Questions jointes de
- Mme Juliette Boulet au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "la réconciliation entre
Hamas et Fatah" (n° 4412)
- M. Jan Jambon au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "la réaction du Hamas à la
mort d'Oussama Ben Laden" (n° 4419)
- M. Dirk Van der Maelen au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "le pacte de
réconciliation entre le Hamas et le Fatah"
(n° 4439)
- M. Tanguy Veys au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "le récent pacte de
réconciliation entre le Hamas et le Fatah et la
réaction du Hamas à la mort d'Oussama Ben
Laden" (n° 4726)
04 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Juliette Boulet aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
verzoening tussen Hamas en Fatah" (nr. 4412)
- de heer Jan Jambon aan de vice-eersteminister
en minister van Buitenlandse Zaken en
Institutionele Hervormingen over "de reactie van
Hamas op de dood van Osama bin Laden"
(nr. 4419)
- de heer Dirk Van der Maelen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
verzoeningspact tussen Hamas en Fatah"
(nr. 4439)
- de heer Tanguy Veys aan de vice-eersteminister
en minister van Buitenlandse Zaken en
Institutionele Hervormingen over "het recente
verzoeningsakkoord tussen Hamas en Fatah en
de reactie van Hamas op de dood van Osama bin
Laden" (nr. 4726)
04.01 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Le Hamas
et le Fatah viennent de mettre en place un accord
qui prévoit la formation d'un gouvernement
d'indépendants pour préparer des élections
présidentielles et législatives dans un an. D'ici là, ils
devraient perpétuer le statu quo, aussi bien sur les
négociations avec Israël que sur le contrôle
respectif du Hamas sur Gaza et de l'Autorité
palestinienne dans les zones autonomes de
Cisjordanie.


Il n'a pas fallu attendre longtemps pour avoir des
réactions de MM. Netanyahu et Lieberman.

Quel est votre point de vue sur cet accord? Avez-
vous reçu des détails? Avez-vous eu des contacts
avec l'Autorité palestinienne ou Israël? Quelles sont
04.01 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Hamas en
Fatah hebben onlangs een akkoord gesloten over
de vorming van een regering van onafhankelijken
met het oog op de voorbereiding van de presidents-
en parlementsverkiezingen die over een jaar
worden gehouden. Tot dan zouden zij de status-quo
moeten handhaven, zowel op het vlak van de
onderhandelingen met Israël als met betrekking tot
de controle van Hamas over Gaza en van de
Palestijnse Autoriteit over de autonome gebieden
op de Westelijke Jordaanoever.

Men heeft niet lang moeten wachten op een reactie
van de heren Netanyahu en Liebermann.

Wat is uw standpunt met betrekking tot dit akkoord?
Hebt u hierover meer details gekregen? Hebt u
contact gehad met de Palestijnse Autoriteit of met
CRABV 53
COM 236
18/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
13
les réactions? Quel est votre point de vue sur les
menaces proférées par Israël sur le non-transfert
de l'argent dû aux Palestiniens? Quelle serait votre
réaction si l'aide belge et internationale au profit de
l'Autorité palestinienne était gelée par Israël?
Israël? Wat zijn daar de reacties? Wat is uw
standpunt met betrekking tot de dreigementen die
door Israël werden geuit inzake het niet-overmaken
van geld dat aan de Palestijnen verschuldigd is?
Wat zou uw houding zijn als de Belgische en
internationale hulp aan de Palestijnse Autoriteit door
Israël zou worden bevroren?
04.02 Jan Jambon (N-VA): Fin avril, le Fatah et le
Hamas ont conclu un accord. Le ministre pense-t-il
que cet accord peut aboutir à une paix durable avec
Israël? Le Hamas reconnaîtra-t-il l'État juif? Quelle
influence cet accord aura-t-il sur les discussions
menées dans le cadre du Quartet (UE, États-Unis,
Russie et ONU)? Les ministres européens des
Affaires étrangères réagiront-ils aux déclarations du
Hamas au sujet de la mort d'Oussama Ben Laden?
04.02 Jan Jambon (N-VA): Eind april bereikten
Fatah en Hamas een vergelijk. Denkt de minister
dat het akkoord tot een duurzame vrede met Israël
kan leiden? Zal Hamas Israël als Staat erkennen?
Welke invloed zal dit akkoord hebben op de
Kwartetgesprekken onder leiding van de EU, de VS,
Rusland en de VN? Zullen de Europese ministers
voor Buitenlandse Zaken reageren op de uitspraken
van Hamas over de dood van Bin Laden?
04.03 Dirk Van der Maelen (sp.a): Les ondes de
choc de la révolution arabe atteignent en ce
moment le Moyen-Orient, région qui est le théâtre
de si nombreux conflits.
04.03 Dirk Van der Maelen (sp.a): De
schokgolven van de Arabische revolutie bereiken
momenteel het conflictueuze Midden-Oosten.
Je commencerai mon intervention en évoquant la
commémoration de la "Nakba" le 15 mai. Cette
commémoration n'a jamais suscité autant d'émoi
dans le monde arabe qu'aujourd'hui. Cet émoi a
pris des formes tantôt anodines, tantôt moins
anodines, notamment en Syrie. On ne peut
davantage passer sous silence l'initiative visant à
faire reconnaître en septembre, par les Nations
Unies, la Palestine comme État indépendant,
initiative que voient d'un il bienveillant la France et
la Grande-Bretagne. Aujourd'hui ou demain, le
président américain Barack Obama fera un
discours consacré au Moyen-Orient. La tension
monte soudain de plusieurs crans.

Dans le contexte du printemps arabe, un groupe de
jeune habitants de la Bande de Gaza a pris
publiquement position pour dire qu'il faut en finir
avec les dissensions en Palestine.

L'échec des négociations de paix a son origine
dans les prises de position du Hamas mais aussi
dans
celles
des
éléments
radicaux
du
gouvernement Nétanyahou. Dans un premier
temps, Israël a utilisé les dissensions entre les
Palestiniens. Les Israéliens ont déclaré en effet
qu'ils n'avaient aucun interlocuteur avec lequel
entamer des négociations de paix mais à présent,
ils ne veulent prendre part à aucun dialogue parce
que le Hamas y est associé. Cela me fait penser à
BHV...
Ik begin met de herdenking, op 15 mei, van Al-
Nakba. Er is nog nooit zoveel beroering geweest in
de Arabische wereld rond die herdenking als nu.
Dat nam onschuldige vormen aan in vele Arabische
landen, maar ook minder onschuldige vormen,
bijvoorbeeld in Syrië. Er is verder het initiatief om
Palestina in september als een onafhankelijke Staat
te laten erkennen door de VN, een idee waar
Frankrijk en Groot-Brittannië welwillend tegenover
staan. Vandaag of morgen zal president Obama
dan weer een speech geven over het Midden-
Oosten. De temperatuur stijgt overduidelijk.



Binnen het kader van de Arabische Lente is er in de
Gazastrook een groep van jonge inwoners
opgestaan die verklaart dat het gedaan moet zijn
met de verdeeldheid in Palestina.

Het mislukken van de vredesonderhandelingen
heeft te maken met de posities van Hamas, maar
ook met de radicale elementen in de regering-
Netanyahu. Israël heeft eerst de verdeeldheid onder
de Palestijnen gebruikt. De Israëli verklaarden dat
ze
geen
gesprekspartner
hadden
om
vredesgesprekken op te starten, maar nu willen zij
niet spreken omdat Hamas erbij is. Het doet soms
denken aan BHV...
04.04 Jan Jambon (N-VA): Vous plaisantez?
Comparer le conflit israélo-
palestinien BHV...
04.04 Jan Jambon (N-VA): U gaat het Palestijnse
conflict toch niet vergelijken met BHV?
18/05/2011
CRABV 53
COM 236
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
14
04.05 Dirk Van der Maelen (sp.a): Je veux
simplement dire que nous ne devons pas hurler
avec les loups extrémistes, quel que soit le camp
auquel ils appartiennent.

En quoi la réconciliation entre le Fatah et le Hamas
peut-elle influer sur un processus de paix qui est
actuellement dans l'impasse? Comment le ministre
interprète-t-il l'attitude adoptée par le gouvernement
Nétanyahou, attitude consistant à demander au
Fatah de choisir entre le Hamas et Israël? En quoi
une réconciliation éventuellement réussie entre les
deux factions palestiennes peut-elle influer sur le
positionnement du gouvernement belge à l'égard de
la reconnaissance éventuelle d'un État palestinien
indépendant?
04.05 Dirk Van der Maelen (sp.a): Ik bedoel
gewoon dat we niet mogen meehuilen met
extremisten, noch van de ene, noch van de andere
kant.

Welke impact kan de verzoening tussen Fatah en
Hamas hebben op het vastgelopen vredesproces?
Hoe interpreteert de minister de houding van de
regering-Netanyahu, die stelt dat Fatah tussen
Hamas of Israël moet kiezen? Hoe beïnvloedt een
eventuele succesvolle Palestijnse verzoening de
houding van de Belgische regering tegenover de
mogelijke erkenning van een onafhankelijke
Palestijnse Staat?
04.06 Tanguy Veys (VB): Je ne partage
absolument pas l'enthousiasme de mes collègues
Van der Maelen et Boulet au sujet de l'accord de
réconciliation que le Hamas et le Fatah viennent de
conclure.
04.06 Tanguy Veys (VB): Ik deel geenszins in het
enthousiasme v
an collega's Van der Maelen en
Boulet inzake het recente verzoeningsakkoord
tussen Hamas en Fatah.
Je trouve l'euphorie un peu déplacée. D'aucuns
oublient-ils peut-être la situation pitoyable des droits
de l'homme en Palestine? Le ministre ne pense-t-il
pas que l'accord de réconciliation entre le Fatah et
le Hamas qui reste tout de même connu comme
une organisation terroriste qui nie le droit d'Israël à
l'existence
constitue une menace pour les
négociations de paix? Quelles mesures compte-t-il
prendre, le cas échéant? A-t-il déjà réagi aux
déclarations récentes du Hamas à propos de la
mort d'Oussama Ben Laden?
De euforie is wat misplaatst. Vergeet men
misschien hoe droevig het gesteld is met de
mensenrechten in Palestina? Denkt de minister dat
het verzoeningsakkoord tussen enerzijds Fatah en
anderzijds Hamas dat toch nog steeds bekend
staat als een terroristische organisatie die het
bestaansrecht van Israël ontkent geen bedreiging
vormt voor de vredesonderhandelingen? Welke
maatregelen zal de minister eventueel nemen?
Heeft hij al gereageerd op de recente verklaringen
van Hamas omtrent de dood van Osama bin
Laden?
04.07 Steven Vanackere, ministre (en français): Je
me r f re la r ponse que j'ai donn e ce propos
le 4 mai (voir Compte rendu analytique 53
COM 220, p. 21 & 22). Notre pays, à l'instar de
l'Union européenne, a toujours voulu soutenir les
efforts
en
faveur
d'une
réconciliation
intrapalestinienne. Un accord de paix excluant
1,5 million de Palestiniens est inimaginable.


Nos informations sont basées sur plusieurs
interprétations, données par les leaders du Hamas
et du Fatah, lors de la signature de l'accord au
Caire. Les détails n'en ont pas encore été rendus
publics.
04.07 Minister Steven Vanackere (Frans): Ik
verwijs naar het antwoord dat ik dienaangaande op
4 mei heb gegeven (zie Beknopt Verslag 53
COM 220, p. 21 & 22). Net als de Europese Unie
heeft ons land altijd de inspanningen met het oog
op een interpalestijnse verzoening gesteund. Het is
ondenkbaar dat er een vredesakkoord tot stand
komt waarbij er 1,5 miljoen Palestijnen worden
uitgesloten.

Onze inlichtingen zijn gebaseerd op verschillende
interpretaties die door de leiders van Hamas en
Fatah werden gegeven tijdens de ondertekening
van het akkoord van Caïro. De details ervan werden
nog niet bekendgemaakt.
(En néerlandais) Deux choses, qui semblent être
incontestables, me réjouissent toutefois: selon
toutes les factions palestiennes, le président Abbas
demeure, en sa qualité de dirigeant de l'OLP,
chargé des relations avec Israël. La finalité
spécifique des négociations avec Israël est la
(Nederlands) Ik kan mij wel verheugen in twee
zaken die duidelijk schijnen te zijn: president Abbas
blijft in zijn hoedanigheid van PLO-leider volgens
alle Palestijnse fracties belast met de betrekkingen
met Israël. De specifieke doelstelling van de
onderhandelingen met Israël is de verwezenlijking
CRABV 53
COM 236
18/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
15
concrétisation d'une solution consistant en la
reconnaissance réciproque de deux États, dans le
cadre de laquelle Israël et la Palestine pourraient
coopérer dans la paix et la sécurité.

Dans le contexte régional des aspirations à une
démocratisation, nous devons tous saluer le fait que
cet accord prévoie des élections libres dans un
délai d'un an. Cependant, notre véritable évaluation
devra moins se fonder sur des déclarations ou un
accord que sur des actes. Nous devrons donc tenir
l' il la phras ologie employ e par le nouveau
gouvernement palestinien mais aussi les actes qu'il
accomplira.

Je laisse à leurs auteurs la responsabilité de
certains propos qu'ils ont tenus et auxquels M. Veys
accorde du reste beaucoup trop d'importance. Je
songe notamment aux propos concernant la mort
d'Oussama Ben Laden. Je n'ai évidemment pas
réagi à ces propos. D'abord parce que j'estime
qu'ils ne méritent pas qu'on y prête autant
d'attention. Y réagir ne servirait d'ailleurs à rien.
Ensuite, si je réagissais à chaque propos stupide
que j'entends, je n'aurais plus le temps de
m'acquitter de ma tâche de ministre des Affaires
étrangères.
van een tweestatenoplossing, waarbij Israël en
Palestina
in
vrede
en
veiligheid
kunnen
samenleven.


In
de
regionale
context
van
democratiseringsverzuchtingen moeten wij allen het
feit verwelkomen dat het akkoord binnen een
termijn van een jaar vrije verkiezingen vastlegt.
Onze echte evaluatie zal veeleer op basis van
daden moeten gebeuren dan op basis van
verklaringen of een akkoord. We zullen moeten
nagaan, niet alleen wat de nieuwe Palestijnse
regering zegt, maar ook wat ze doet.

Een aantal uitspraken waaraan de heer Veys
overigens veel te veel aandacht schenkt, zoals
verklaringen over de dood van Osama bin Laden
laat ik voor de verantwoordelijkheid van hun
auteurs. Uiteraard heb ik op die verklaringen niet
gereageerd. In de eerste plaats vind ik dat ze weinig
aandacht verdienen. Reageren zou ook tot niets
leiden. In de tweede plaats zou ik geen tijd meer
hebben om mijn werk als minister van Buitenlandse
Zaken te doen, mocht ik op elke domme uitspraak
reageren.
(En français) Pour la Belgique et ses partenaires
européens, le transfert du revenu des taxes
palestiniennes levées par les autorités israéliennes,
en vertu du Protocole de Paris de 1994, est
obligatoire. J'ai donné instruction à notre
ambassadeur à Tel-Aviv d'inscrire ce point à l'ordre
du jour de la réunion des chefs de mission de
l'Union européenne. Entre-temps, le premier
ministre Nétanyahou a informé Lady Ashton
qu'Israël avait approuvé ce transfert.
(Frans) Voor België is de overdracht van de
inkomsten uit de Palestijnse belastingen die door de
Israëlische
autoriteiten
worden
geheven,
overeenkomstig het Protocol van Parijs van 1994,
verplicht. Ik heb onze ambassadeur in Tel Aviv de
opdracht gegeven om dit punt op de agenda van de
vergadering van de missiehoofden van de Europese
Unie te zetten. Intussen heeft premier Netanyahu
Lady Ashton laten weten dat Israël met die
overdracht heeft ingestemd.
04.08 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Vous aviez
indiqué avoir fait inscrire ce point à l'ordre du jour du
prochain CAGRE ce 23 mai. Avant et après cette
réunion, il faudra débattre de la position de la
Belgique et revenir sur le détail des échanges car
ceux-ci auront un impact sur la procédure de
reconnaissance de l'État palestinien en septembre.
04.08 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): U zei eerder
dat u dit punt op de agenda van de volgende
vergadering van de RAZEB had doen zetten. Voor
en na die vergadering zal het Belgische standpunt
moeten worden besproken en we zullen hierop in
detail moeten terugkomen, want een en ander zal
een invloed hebben op de procedure met het oog
op de erkenning van de Palestijnse Staat in
september.
04.09 Jan Jambon (N-VA): Il n'y a pas ici les bons
d'un côté et les mauvais de l'autre. Il s'agit d'une
situation extrêmement complexe mais je crois tout
de même que l'on doit se montrer sceptique
s'agissant du Hamas. Et le fait que le dirigeant du
Hamas à Gaza, M. Haniyeh, se livre à des
déclarations aussi stupides juste après la
conclusion d'un accord aussi important ne peut que
nourrir ce scepticisme.
04.09 Jan Jambon (N-VA): Dit is geen zwart-
witdiscussie met de goeden aan een kant en de
slechten aan de andere. Het vraagstuk is complex,
maar ik denk dat we toch sceptisch moeten blijven
tegenover Hamas. Dat de leider van Hamas in
Gaza, de heer Haniyeh, dergelijke domme
uitspraken doet vlak nadat zo een belangrijk
akkoord is gesloten, voedt dat scepticisme.
18/05/2011
CRABV 53
COM 236
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
16
04.10 Dirk Van der Maelen (sp.a): À mon avis,
M. Jambon a raison. Nous devons mesurer toute
l'importance de cette occasion qui s'offre, sous
peine de nous laisser ensuite ronger par le remord
pour avoir accordé une attention trop soutenue aux
positions extrêmes développées des deux côtés. Le
processus de paix doit à présent avoir toutes ses
chances.

Le ministre n'a guère évoqué la reconnaissance de
l'État palestinien. Toutefois, certaines déclarations
révélées par la presse me poussent à conclure que
MM. Sarkozy et Cameron désirent relancer les
pourparlers de paix et qu'ils utilisent la déclaration
d'indépendance de la Palestine comme un moyen
de pression à l'égard d'Israël. J'invite le
gouvernement belge à s'engager dans cette même
voie.

M. Abbas a signé l'accord en raison des critiques
virulentes dont il est la cible en Cisjordanie. Il avait
en effet l'intention de faire de très larges
concessions, mais ces projets ont été ébruités et il
a dès lors été contraint de trouver une solution, à
savoir finalement cet accord avec le Hamas, pour
calmer l'opinion publique palestinienne.

Le Hamas a en effet délégué M. Abbas pour
négocier avec Israël. Il convient à présent d'exercer
un maximum de pression sur le gouvernement de
M. Nétanyahou pour faire réussir ces pourparlers.
04.10 Dirk Van der Maelen (sp.a): Volgens mij
heeft de heer Jambon gelijk. We moeten oog
hebben voor de geboden kans. Anders zou het ons
wel eens kunnen berouwen dat we te veel aandacht
hebben besteed aan de extreme standpunten aan
beide kanten. Nu moet het vredesproces alle
kansen krijgen.


De minister heeft nu weinig of niets gezegd over de
erkenning van de Palestijnse Staat, maar afgaande
op verklaringen in de pers concludeer ik dat
Sarkozy en Cameron de vredesgesprekken
opnieuw
opgestart
willen
zien
en
de
onafhankelijkheidsverklaring van Palestina daartoe
aanwenden als pressiemiddel op Israël. Ik nodig de
Belgische regering uit om ditzelfde denkspoor te
volgen.

Abbas heeft het akkoord afgesloten omdat hij zeer
zwaar onder vuur ligt op de Westelijke
Jordaanoever. Hij wou namelijk heel ver gaan in zijn
toegevingen, maar dit lekte uit. Hij moest dus wel
naar iets zoeken om de Palestijnse publieke opinie
te kalmeren, vandaar het akkoord met Hamas.


Hamas heeft Abbas inderdaad afgevaardigd om te
onderhandelen met Israël. Nu moet alle mogelijke
druk worden uitgeoefend op de regering-Netanyahu
om die gesprekken te laten slagen.
04.11 Tanguy Veys (VB): Ce sont précisément les
Palestiniens qui ont rendu toute négociation
impossible. Lorsque le ministre demande de ne pas
accorder trop d'importance à des déclarations
stupides, je tiens cependant à souligner que ces
déclarations sont celles du premier ministre du
Hamas à Gaza et d'un député de cette même
organisation. Le ministre affirme vouloir se pencher
sur les actes, mais Richard Goldstone a récemment
indiqué clairement que le Hamas par ses actes et
les victimes civiles qu'ils occasionnent commet une
grave erreur. Là aussi le ministre devrait réagir.
04.11 Tanguy Veys (VB): Het zijn precies de
Palestijnen die de gesprekken onmogelijk hebben
gemaakt. Als de minister vraagt om niet te veel
aandacht te besteden aan domme verklaringen,
dan wil ik er toch op wijzen dat die uitspraken
komen van de premier van Hamas in Gaza en een
parlementslid van Hamas. De minister zegt te willen
kijken naar de daden, maar onlangs gaf Richard
Goldstone zeer duidelijk te kennen dat Hamas met
zijn daden en burgerslachtoffers wel degelijk zwaar
in de fout gaat. Ook daarop zou de minister moeten
reageren.
04.12
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): Je ne change pas d'avis à tout bout de
champ sur des questions comme la reconnaissance
de l'État palestinien. Il y a quinze jours à peine, j'ai
répondu à une série de questions sur ce thème et il
ne me semble pas opportun de répéter lors de
chaque réunion ce qui a déjà été dit.
04.12 Minister Steven Vanackere (Nederlands):
Over zaken als de erkenning van de Palestijnse
Staat verander ik niet zomaar om de haverklap van
inzicht. Ik heb nog maar 14 dagen geleden een
aantal vragen beantwoord over dit onderwerp en het
lijkt me niet zinvol om in elke vergadering te
herhalen wat ik pas heb gezegd.
Le président: Dans la foulée du Printemps arabe,
les Israéliens doivent comprendre et je dis cela
avec toute la sympathie que j'ai pour Israël qu'ils
vont eux-mêmes organiser leur disparition en ne
De voorzitter: In de nasleep van de Arabische
Lente moeten de Israëli
's begrijpen
en ik zeg dat
met alle sympathie die ik voor Israël heb dat ze
zelf hun ondergang zullen bewerkstelligen als ze
CRABV 53
COM 236
18/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
17
concluant pas un accord de paix.
geen vredesakkoord sluiten.
04.13 Tanguy Veys (VB): Israël se bat pour sa
survie. Certains Palestiniens déclarent ouvertement
qu'ils veulent détruire l'État d'Israël. Il est donc
logique qu'une population utilise tous les moyens à
sa disposition pour défendre son droit à l'existence.
Nous devons respecter cela. M. Jambon a déclaré
qu'il existe des extrémistes dans les deux camps
mais Israël n'est pas responsable pour les victimes
civiles innocentes alors que les Palestiniens le sont.
04.13 Tanguy Veys (VB): Israël voert een strijd om
te overleven. Sommige Palestijnen verklaren
openlijk dat zij de Israëlische Staat willen
vernietigen. Dan is het logisch dat een volk alle
beschikbare middelen gebruikt om op te komen
voor
zijn bestaansrecht. Wij moeten dat
respecteren. De heer Jambon verklaarde dat er aan
beide kanten extremen zijn, maar Israël is niet
verantwoordelijk
voor
onschuldige
burgerslachtoffers en de Palestijnen wel.
04.14 Dirk Van der Maelen (sp.a): Il faut
condamner l'extrémisme dans les deux camps.
04.14 Dirk Van der Maelen (sp.a): Extremen zijn
aan de twee kanten te veroordelen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Peter Luykx au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et
des Réformes institutionnelles sur "l'enquête sur
le vote électronique depuis l'étranger" (n° 4390)
05 Vraag van de heer Peter Luykx aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
enquête over het elektronisch stemmen vanuit
het buitenland" (nr. 4390)
05.01 Peter Luykx (N-VA): Ma question comporte
quelques
aspects
plus
statistiques,
des
énumérations de pourcentages et les résultats de
l'enquête. Ma question peut-elle être transformée
en une question écrite?

Le président: La réponse sera dès lors publiée
dans le Bulletin des Questions et Réponses si le
ministre est d'accord.
05.01 Peter Luykx (N-VA): Mijn vraag bestaat uit
een
aantal
meer
statistische
elementen,
opsommingen van percentages en de resultaten
van de enquête. Kan mijn vraag in een schriftelijke
vraag omgezet worden?

De voorzitter: Het antwoord zal dan worden
gepubliceerd in het Bulletin van Vragen en
Antwoorden
, als de minister dat goed vindt.
05.02
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): Je suis d'accord.
05.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands):
Akkoord.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de Mme Juliette Boulet au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"les minerais du conflit en République
démocratique du Congo" (n° 4408)
06 Vraag van mevrouw Juliette Boulet aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
conflictertsen in de Democratische Republiek
Congo" (nr. 4408)
06.01 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Des ONG
internationales ont r cemment rappel qu' l'est du
Congo, le commerce et l'exploitation des minerais
sont contrôlés par des groupes armés, avec la
complicit d'acteurs conomiques des pays voisins
et du monde. Cette exploitation met à mal la
consolidation de la paix et la réforme de la sécurité
dans l'Est.


L'exploitation minière artisanale est un moyen de
subsistance indispensable pour des millions de
Congolais. La Belgique et les autres États membres
06.01
Juliette
Boulet
(Ecolo-Groen!):
Internationale ngo's hebben er recentelijk opnieuw
op gewezen dat de ertswinning en -handel in Oost-
Congo gecontroleerd worden door gewapende
groepen,
met
de
medeplichtigheid
van
economische spelers uit de buurlanden en de rest
van de wereld. Die ertswinning brengt de
consolidatie van de vrede en de hervorming van de
veiligheid in Oost-Congo in het gedrang.

Voor miljoenen Congolezen is de artisanale
ertswinning een onmisbare kostwinning. België en
de andere EU-lidstaten moeten de transparantie en
18/05/2011
CRABV 53
COM 236
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
18
de l'Union européenne doivent aider à accroître la
transparence et la bonne gouvernance dans ce
secteur et ne peuvent continuer à importer des
minerais dont l'exploitation alimente les conflits et
l'insécurité dans le pays.

Avez-vous
pris
connaissance
de
cette
communication d'ONG internationales? Quelles
mesures encouragent nos entreprises à faire
preuve de précaution lors de transactions
impliquant des minerais en provenance de RDC?
Des initiatives nouvelles pourraient-elles amener
une meilleure collaboration avec les autorités
congolaises pour mieux réglementer le secteur? Y
a-t-il des propositions de directive ou des positions
européennes communes dans ce domaine?
het goed bestuur in die sector helpen verbeteren,
en mogen niet langer ertsen invoeren waarvan de
winning de conflicten en de onveiligheid in het land
voeden.


Hebt u kennis genomen van die mededeling van
internationale ngo's? Met welke maatregelen
worden onze ondernemingen aangemoedigd om
voorzichtigheid aan de dag te leggen bij transacties
die ertsen uit de DRC betreffen? Zouden nieuwe
initiatieven kunnen leiden tot een betere
samenwerking met de Congolese overheid, met het
oog op een betere reglementering van de sector?
Bestaan er in dat verband voorstellen voor een
Europese richtlijn of een gemeenschappelijk
standpunt?
06.02 Steven Vanackere, ministre (en français): La
lutte contre l'exploitation illégale des ressources
minières dans la région des Grands Lacs est un
élément essentiel. Lors de ma visite en RDC et au
Burundi, ce sujet sera abordé.


La Belgique a participé à l'exercice de l'OCDE
visant à mettre à disposition des sociétés un guide
sur le devoir de diligence pour les chaînes
d'approvisionnement en minerais provenant de
zones de conflit et/ou à haut risque. Début mai, se
tiennent à Paris les premières réunions de suivi
auxquelles la Belgique participe. Il s'agit de voir
comment ces dispositions peuvent être mises en
uvre pour rendre le commerce de minerais plus
transparent.
En RDC, le probl me n'est pas l'absence de
réglementation mais la difficulté de mettre celle-ci
en pratique. Les initiatives internationales visent
donc à améliorer les capacités de l'administration.



Le problème de l'exploitation illégale des
ressources minières demande une approche
régionale, et il faut aider les pays de la région à
remplir leurs obligations. Deux lettres d'intention
belges qui définiront le cadre de notre soutien à la
CIRGL et au Burundi sont en préparation.



Sur le plan européen, le Parlement européen a
adopté en décembre 2010 une résolution visant à
assurer la traçabilité du minerai. En juillet 2010, le
Congrès américain a adopté une loi imposant aux
sociétés cotées aux États-
Unis d'indiquer l'origine
des minerais achetés dans la région. Mais cette loi
06.02 Minister Steven Vanackere (Frans): De strijd
tegen
de
illegale
ontginning
van
de
bodemrijkdommen in de regio van de Grote Meren
is een fundamenteel aspect dat ongetwijfeld ter
sprake zal komen tijdens mijn bezoek aan de DRC
en Burundi.

België heeft deelgenomen aan de OESO-oefening
getiteld 'OECD Due Diligence Guidance for
Responsible Supply Chains of Minerals from
Conflict-Affected and High-Risk Areas'. Begin mei
vinden in Parijs de eerste opvolgingsvergaderingen
plaats, waaraan België deelneemt. Er moet worden
nagegaan hoe die bepalingen ten uitvoer kunnen
worden gelegd teneinde de handel in ertsen
doorzichtiger te maken.


Het probleem in de DRC is niet zozeer het
ontbreken van een regelgeving als wel de
moeilijkheid om die regelgeving in praktijk te
brengen. De internationale initiatieven strekken er
dan ook toe de capaciteit van de administratie te
verbeteren.

Het probleem van de illegale ontginning van de
bodemrijkdommen vergt een regionale benadering
en de landen in die regio moeten worden bijgestaan
opdat ze hun verplichtingen zouden kunnen
nakomen.
Er
worden
twee
Belgische
intentieverklaringen voorbereid waarin het kader
van onze steun aan de ICGLR en Burundi zal
worden omschreven.

Op Europees vlak heeft het Europees Parlement in
december 2010 een resolutie goedgekeurd die
ertoe strekt de traceerbaarheid van de ertsen te
verzekeren. In juli 2010 heeft het Amerikaanse
Congres een wet goedgekeurd die in de VS
beursgenoteerde bedrijven ertoe verplicht de
CRABV 53
COM 236
18/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
19
a dû être reportée, car elle amènerait à un embargo
de facto des minerais de la RDC et de ses voisins.
oorsprong van de in de regio aangekochte ertsen te
vermelden. Die wet moest echter worden uitgesteld
omdat zij de facto tot een embargo op de ertsen
van de DRC en zijn buurlanden zou leiden.
Étudier les effets de la loi américaine est un
préalable avant l'adoption d'une législation
européenne comparable.

Les intérêts des petits artisans doivent être pris en
compte et il faut agir avec prudence.
Vooraleer een soortgelijke Europese wetgeving
wordt aangenomen, moeten de effecten van de
Amerikaanse wet worden bestudeerd.

De belangen van de kleine ambachtslui moeten in
aanmerking worden genomen en er moet
voorzichtig worden gehandeld.
06.03 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): La loi
américaine a retenu mon attention. Il faut étudier la
fa on dont elle a t mise en uvre, ses avantages
et
ses
inconvénients,
afin
d'éviter
des
conséquences dommageables. Mais des mesures
plus
contraignantes pourraient être prises,
notamment pour nos entreprises. Prévoyons des
balises plus "structurantes" au niveau de l'Europe.
06.03 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Ik heb me in
de Amerikaanse wet verdiept. Er moet worden
gekeken naar de manier waarop ze ten uitvoer werd
gelegd en naar haar voor- en nadelen, teneinde
negatieve gevolgen te voorkomen. Er zouden
echter meer bindende maatregelen kunnen worden
genomen, meer bepaald ten aanzien van onze
ondernemingen. Laten we zorgen voor meer
structurerende richtsnoeren op Europees niveau.
Le président: Au Nord-Kivu, le chiffre d'affaires du
trafic illégal du charbon de bois dépasse celui du
commerce illégal de minerai et constitue l'une des
sources du financement du FDLR.
De voorzitter: De omzet die in Noord-Kivu wordt
gedraaid in de illegale houtskoolhandel overstijgt die
van de illegale ertshandel en vormt een van de
financieringsbronnen van de FDLR.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de Mme Juliette Boulet au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"le dumping social au SHAPE" (n° 4410)
07 Vraag van mevrouw Juliette Boulet aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over
"sociale dumping bij SHAPE" (nr. 4410)
07.01 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Le
28 février, le tribunal du travail de Mons a rendu son
arrêt et a condamné le comité de gestion du
SHAPE pour licenciement abusif. En dix ans, le
personnel civil du SHAPE est passé de 350 à
150 personnes. Selon le SETCA, ce personnel a
été remplacé par du personnel non déclaré.


Le gouvernement a été questionné à plusieurs
reprises sur ce sujet. En 2008, dans une question
sur le même sujet qui avait été adressée aux
différents ministres, il avait été répondu qu'"un
protocole complémentaire à l'accord de 1967
devant permettre l'emploi du personnel civil à temps
partiel dans le respect des conditions limitatives
réglementaires est préparé par les autorités fiscales
et sociales concernées".


Ce protocole a-t-il été mis en place? Pouvons-nous
disposer du texte? Où en est la procédure de
contrôle? Quels en sont les résultats et quelles
07.01 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Op
28 februari velde de arbeidsrechtbank te Bergen
een arrest waarin het beheerscomité van SHAPE
wordt veroordeeld wegens onrechtmatig ontslag. In
tien jaar tijd is het burgerpersoneel van SHAPE
teruggelopen van 350 naar 150 eenheden. Volgens
de BBTK werden die personeelsleden vervangen
door niet-aangegeven personeel.

De
regering
werd
hierover
herhaaldelijk
ondervraagd. In 2008 werd op een vraag over
hetzelfde onderwerp die aan verscheidene ministers
was gericht, geantwoord dat er door de betrokken
fiscale en sociale autoriteiten een aanvullend
protocol bij de Overeenkomst van 1967 werd
voorbereid, waardoor het mogelijk zou zijn
burgerpersoneel deeltijds te werk te stellen met
inachtneming van de beperkende reglementaire
voorwaarden.

Werd dat protocol gesloten? Kunnen wij over de
tekst ervan beschikken? Hoe zit het met de
controleprocedure? Wat zijn de resultaten ervan en
18/05/2011
CRABV 53
COM 236
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
20
mesures seront-elles prises à l'égard du SHAPE?
welke maatregelen zullen er ten aanzien van
SHAPE worden genomen?
07.02 Steven Vanackere, ministre (en français):
Un accord est intervenu sur un texte définissant
strictement les conditions sous lesquelles le
personnel du SHAPE peut être employé en
exonération d'obligations fiscales et sociales. Le
protocole complémentaire n'a pas encore pu être
signé mais le SHAPE s'est engagé à agir en
conformité avec les dispositions du texte. Les
cotisations du SHAPE à l'ONSS relèvent de la
compétence de la ministre des Affaires sociales et
de la Santé.
07.02 Minister Steven Vanackere (Frans): Er werd
een akkoord bereikt over een tekst waarin de
voorwaarden waaronder het SHAPE-personeel kan
worden tewerkgesteld met vrijstelling van fiscale en
sociale verplichtingen, strikt worden bepaald. Het
aanvullend protocol kon nog niet ondertekend
worden, maar SHAPE heeft zich ertoe verbonden
om conform de bepalingen van de tekst te
handelen. Inzake de RSZ-bijdragen van SHAPE is
de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
bevoegd.
07.03 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Il importe de
faire avancer la procédure. Vous dites ne pas avoir
connaissance de faits mettant en évidence que le
SHAPE n'est pas en conformité, mais il y a cette
condamnation du tribunal du travail de Mons qui
souligne qu'il n'est pas en conformité. L'est-il depuis
lors? Il y a encore du travail à faire à l'égard des
employés civils au SHAPE.
07.03 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Het is
belangrijk dat de procedure opschiet. U zegt dat u
geen kennis draagt van feiten waaruit blijkt dat
SHAPE zich niet aan de regels houdt, maar de
arbeidsrechtbank
te
Bergen
heeft
SHAPE
veroordeeld. Heeft SHAPE zich inmiddels aan de
regels geconformeerd? Er is nog heel wat werk
voor
de
boeg
met
betrekking
tot
het
burgerpersoneel van SHAPE.
07.04 Steven Vanackere, ministre (en français): Il
faut aussi tenir compte de la compétence de
Mme Onkelinx.
07.04 Minister Steven Vanackere (Frans): Er moet
ook
rekening
worden
gehouden
met
de
bevoegdheid van mevrouw Onkelinx.
07.05 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): En 2008,
j'avais déjà rencontré la même difficulté pour
obtenir des réponses. J'avais adressé cette
question plusieurs ministres qui s' taient renvoy
la balle. J'ai vérifié et c'est le ministre des Affaires
étrangères qui est chargé des relations avec le
SHAPE.
07.05 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): In 2008 had
ik al dezelfde moeilijkheden om antwoorden te
krijgen. Ik had die vraag gesteld aan verscheidene
ministers, die de bal naar elkaar terugkaatsten. Ik
heb een en ander nagetrokken en het is de minister
van Buitenlandse Zaken die bevoegd is voor de
betrekkingen met SHAPE.
Je veux bien aller poser la question à
Mme Onkelinx, mais elle va me répondre que je
dois m'adresser à vous. Il conviendrait que le
gouvernement rappelle ses obligations au SHAPE.
Ik wil de vraag wel aan mevrouw Onkelinx stellen,
maar zij zal me antwoorden dat ik me tot u moet
wenden. De regering zou SHAPE aan zijn
verplichtingen moeten herinneren.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de M. Peter Luykx au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et
des Réformes institutionnelles sur "ses critiques
sur le service diplomatique européen" (n° 4432)
08 Vraag van de heer Peter Luykx aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "zijn
kritiek op de Europese diplomatieke dienst"
(nr. 4432)
08.01 Peter Luykx (N-VA): Le service
diplomatique européen a, dès le début, suscité de
vives critiques. Le ministre n'a pas manqu de
critiquer Mme Ashton dans une interview, des
critiques
qu'il a ult rieurement nuanc es. Il a
déclaré que son impatience vis-à-vis de la politique
étrangère européenne ne peut se réduire à la seule
personne de Mme Ashton.
08.01 Peter Luykx (N-VA): Al van bij de start van
de Europese diplomatieke dienst was er heel wat
kritiek. Ook de minister uitte kritiek op mevrouw
Ashton in een interview, maar nuanceerde dat later
en verklaarde dat zijn ongeduld over het Europese
buitenlandse beleid niet mag worden herleid tot de
figuur van mevrouw Ashton.
CRABV 53
COM 236
18/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
21
Comme se déroule la coopération entre le service
diplomatique
européen
et
nos
services
diplomatiques nationaux? Comment évolue le
fonctionnement du service diplomatique européen?
La mise en place d'un service diplomatique
européen constitue-t-elle une plus-value pour nos
propres services? Le ministre plaidera-t-il auprès de
Mme Ashton en faveur de la prise de mesures?
Hoe verloopt de samenwerking tussen de Europese
diplomatieke dienst en onze nationale diplomatieke
diensten? Hoe evolueert de werking van de
Europese diplomatieke dienst? Kan het uitbouwen
van een Europese diplomatieke dienst een
meerwaarde zijn voor onze eigen diensten? Zal de
minister maatregelen bepleiten bij mevrouw
Ashton?
08.02
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais)
: Dans l'interview, j'ai point
la
responsabilité de Mme Ashton et du service
diplomatique européen, mais aussi celle des autres
institutions européennes et des États membres, une
nuance par la suite "oubliée" pour reporter toute
l'attention sur Mme
Ashton uniquement.

Le
service
diplom
atique
europ en
n'est
opérationnel que depuis le 1
er
janvier 2011. Il est
donc prématuré de dresser un bilan définitif. En
dehors de l'Europe, l' change d'informations entre
nos postes et la délégation européenne se déroule
dans de bonnes conditions. L' ch
ange structurel
entre le service diplomatique européen à Bruxelles
et les services dans les 27
capitales n'est pas
encore vraiment au point.

Le service réalise des analyses utiles et suggère
des actions à entreprendre, une pratique qui
mériterait de se généraliser. La coordination des
actions des États membres et du service a souvent
pour effet d'en amplifier l'impact. C'est pourquoi la
Belgique souhaite que le Service européen
devienne le centre de gravité de la diplomatie
européenne. Il faudrait instaure
r, sous l'autorit du
Haut Représentant, un cadre de travail au sein
duquel les États membres peuvent définir ensemble
les objectifs à poursuivre et agir en conséquence.
L'Europe pourrait ainsi davantage se faire entendre
sur la scène mondiale.

Les intérê
ts de la Belgique n'en seraient aussi que
mieux servis. Il est évidemment hors de question
que le Service européen remplace complètement la
diplomatie nationale.
L'Union doit tre capable de d cider et d'intervenir
plus rapidement en cas de crises, comme
nous l'a
appris le Printemps arabe. Il appartient au Service
europ en d'action ext rieure et Mme
Ashton de
donner des impulsions politiques, proposer des
actions, développer des initiatives.
08.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands): In
het
interview
heb
ik
gewezen
op
de
verantwoordelijkheid van mevrouw Ashton en de
Europese diplomatieke dienst, maar ook op die van
de andere Europese instellingen en de lidstaten. Die
nuance heeft men achteraf weggelaten en er werd
teveel gefocust op mevrouw Ashton alleen.

De Europese diplomatieke dienst is pas
operationeel sinds 1 januari 2011, dus het is te
vroeg om al een definitieve balans op te maken.
Buiten Europa verloopt de uitwisseling van
informatie tussen onze posten en de Europese
delegatie meestal goed. Een structurele uitwisseling
tussen de Europese diplomatieke dienst in Brussel
en de diensten in de 27 hoofdsteden staat nog niet
echt op punt.

De dienst produceert nuttige analyses, met
suggesties voor te ondernemen acties. Die praktijk
zou veralgemeend moeten worden. Gecoördineerde
acties van lidstaten en de dienst hebben immers
vaak een groter effect. België wenst daarom dat de
Europese dienst het zwaartepunt wordt van de
Europese diplomatie. Onder de autoriteit van de
Hoge Vertegenwoordiger moet een raamwerk tot
stand komen waarbinnen lidstaten samen doelen
kunnen definiëren en er coherent naar handelen. Zo
kan het gewicht van Europa in de wereld toenemen.



Daardoor worden uiteraard ook de belangen van
België beter gediend. Het is echter niet denkbaar
dat de Europese dienst in de toekomst de nationale
diplomatie compleet zou vervangen.

De Unie moet sneller kunnen beslissen en optreden
in geval van crisissen, dat hebben we alvast geleerd
uit de Arabische Lente. Daarom moeten de
Europese dienst voor Extern Optreden en mevrouw
Ashton politieke impulsen geven, acties voorstellen
en initiatieven ontwikkelen.
Avec mes coll gues du Benelux, j'ai r cemment
remis à Mme Ashton une note appelant à créer une
plus grande synergie entre le Service européen et la
diplomatie nationale des divers États membres.
Cette note fera probablement l'objet d'une
Onlangs bezorgde ik samen met mijn Benelux-
collega's een bijdrage aan mevrouw Ashton om
meer synergie tussen de Europese dienst en de
nationale diplomatie van de diverse lidstaten te
creëren. Deze bijdrage zal wellicht volgende
18/05/2011
CRABV 53
COM 236
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
22
discussion lundi prochain au sein du Conseil des
Affaires étrangères. Ce Service peut apporter une
plus-
value non n gligeable par le biais d' changes
d'informations et d'analyses, afin de servir de base
à des actions collectives efficaces. Les délégations
de l'Union peuvent jouer un rôle de soutien dans les
affaires consulaires et assurer un rôle de
coordination dans les situations de crise. Le
Benelux souhaite égaleme
nt que l'on tire les le ons
des crises pass es afin d'am liorer la capacit de
r action de l'Union. Enfin, nous attirons galement
l'attention sur la n cessit d' laborer une strat gie
commune par le biais de formations communes
destinées aux diplomates du Service européen et
des services nationaux et sur la nécessité
d'organiser des rencontres r guli res tous les
niveaux.
maandag door de Raad voor Buitenlandse Zaken
worden besproken. Een belangrijke meerwaarde
die de dienst kan leveren, betreft de informatie-
uitwisseling en de gemeenschappelijke analyses als
insteek voor efficiënte collectieve acties. De
delegaties
van
de
Unie
kunnen
een
ondersteunende rol spelen in consulaire zaken en
een coördinerende rol in crisissituaties. De Benelux
vraagt ook dat er lessen worden getrokken uit
voorbije crisissen om de reactiecapaciteit van de
Unie te verbeteren. Ten slotte wijzen wij ook op de
noodzaak om een gemeenschappelijke strategie te
ontwikkelen via gemeenschappelijke opleidingen
voor diplomaten van de Europese Dienst en van de
nationale diensten en de noodzaak om regelmatig
samenkomsten te organiseren op alle niveaus.
08.03 Peter Luykx (N-VA): Il faut en effet accorder
de l'attention
la coop ration et
la
communication, sous peine de voir ce nouveau
service fonctionner de manière autonome, sans
tenir compte de ce qui existe déjà au niveau
national.
08.03 Peter Luykx (N-VA): Er moet inderdaad
aandacht worden besteed aan samenwerking en
communicatie, anders gaat zo'n nieuwe dienst een
eigen leven leiden zonder rekening te houden met
wat op nationaal niveau al wordt georganiseerd.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique est levée à 12 h 38.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 12.38 uur.