CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
CRABV
53
COM
233
CRABV
53
COM
233
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE LA
J
USTICE
C
OMMISSIE VOOR DE
J
USTITIE
Mercredi
Woensdag
18-05-2011
18-05-2011
Matin
Voormiddag
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE





























N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti Socialiste
MR
Mouvement réformateur
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
sp.a
socialistische partij anders
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'or
ganisation de luttes originales
­
Groen!
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
VB
Vlaams Belang
cdH
centre démocrate Humaniste
LDD
Lijst Dedecker
INDEP-ONAFH
Indépendant - Onafhankelijk
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 53 0000/000 Document parlementaire de la 53
e
législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 53 0000/000
Parlementair stuk van de 53
e
zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
Version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
Séance plénière
PLEN
Plenum
COM
Réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
Motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
MOT
Moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.lachambre.be

e-mail : publications@lachambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.dekamer.be
e-mail : publicaties@dekamer.be
CRABV 53
COM 233
18/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Sabien Lahaye-Battheu au
secrétaire d'État au Budget, à la Politique de
migration et d'asile, à la Politique des familles et
aux Institutions culturelles fédérales sur "les
enquêtes sociales dans des dossiers civils"
(n° 4578)
1
Vraag van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan
de staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie-
en asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale Culturele Instellingen over "de uitvoering
van sociale onderzoeken in burgerlijke dossiers"
(nr. 4578)
1
Orateurs: Sabien Lahaye-Battheu, Melchior
Wathelet
, secrétaire d'État - Budget, Migration
et asile, Familles et Institutions culturelles
fédérales
Sprekers: Sabien Lahaye-Battheu, Melchior
Wathelet
,
staatssecretaris
-
Begroting,
Migratie en Asiel, Gezinsbeleid en Federale
Culturele Instellingen
Question de M. Bert Schoofs au ministre de la
Justice sur "les exigences en matière d'adoption
imposées par les autorités marocaines" (n° 4470)
3
Vraag van de heer Bert Schoofs aan de minister
van Justitie over "de adoptie-eisen gesteld door
de Marokkaanse overheid" (nr. 4470)
3
Orateurs: Bert Schoofs, Melchior Wathelet,
secrétaire d'État - Budget, Migration et asile,
Familles et Institutions culturelles fédérales
Sprekers: Bert Schoofs, Melchior Wathelet,
staatssecretaris - Begroting, Migratie en Asiel,
Gezinsbeleid
en
Federale
Culturele
Instellingen
CRABV 53
COM 233
18/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
1


COMMISSION DE LA JUSTICE
COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE
du
M
ERCREDI
18
MAI
2011
Matin
______
van
W
OENSDAG
18
MEI
2011
Voormiddag
______



La réunion publique est ouverte à 10 h 15 sous la
présidence de Mme Sabien Lahaye-Battheu.
De openbare commissievergadering wordt geopend
om 10.15 uur en voorgezeten door mevrouw Sabien
Lahaye-Battheu.
01 Question de Mme Sabien Lahaye-Battheu au
secrétaire d'État au Budget, à la Politique de
migration et d'asile, à la Politique des familles et
aux Institutions culturelles fédérales sur "les
enquêtes sociales dans des dossiers civils"
(n° 4578)
01 Vraag van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu
aan de staatssecretaris voor Begroting, voor
Migratie- en asielbeleid, voor Gezinsbeleid en
voor de Federale Culturele Instellingen over "de
uitvoering van sociale onderzoeken in burgerlijke
dossiers" (nr. 4578)
01.01 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld): En
l'expérience professionnelle interviennent en effet
tant en Flandre qu'en Wallonie, de même que la
longue attente parfois nécessaire avant d'obtenir un
entretien avec les parties. J'espère que les maisons
de justice réussiront à rééquilibrer les délais de
traitement. Il est naturel que les retards accumulés
dans les enquêtes sociales incitent les magistrats à
en demander moins, mais il est cependant
inadmissible que la police soit obligée d'accomplir
01.03 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld): Toch
verklaart
dit
antwoord
de
verschillen
in
behandelingstermijn
maar
gedeeltelijk.
De
samenstelling van de teams en de werkervaring
spelen immers zowel in Vlaanderen als in Wallonië
een rol, alsook het feit dat men soms lang op een
onderhoud met partijen moet wachten. Ik hoop dat
de
justitiehuizen
erin
zullen
slagen
de
behandelingstermijn meer gelijk te maken. Als
magistraten vaststellen dat de sociale onderzoeken
lang op zich laten wachten, dan zullen ze er
inderdaad minder bevelen, maar het kan toch niet
dat taken van Justitie naar de politie worden
CRABV 53
COM 233
18/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
3
des tâches en principe dévolues à la Justice. De
nombreux cohabitants comparaissant en outre
devant les tribunaux mais ils n'apparaissent
manifestement pas dans les statistiques.
verschoven?
Bovendien
komen
ook
veel
samenwoners voor de rechtbank, maar die worden
blijkbaar niet in de statistieken opgenomen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Bert Schoofs au ministre de la
Justice sur "les exigences en matière d'adoption
imposées par les autorités marocaines" (n° 4470)
02 Vraag van de heer Bert Schoofs aan de
minister van Justitie over "de adoptie-eisen
gesteld
door
de
Marokkaanse
overheid"
(nr. 4470)
02.01 Bert Schoofs (VB): Il semblerait que
l'adoption d'enfants marocains par des couples
belges ne soit possible que si les enfants sont
rigoureusement
éduqués
dans
la
tradition
islamique. De même, ces enfants ne pourraient être
confiés à un couple homosexuel.

Qu'en pense le ministre?
02.01 Bert Schoofs (VB): Blijkbaar kunnen
Marokkaanse kinderen slechts worden geadopteerd
door koppels in België, als zij worden opgevoed
volgens een strikt islamitische traditie. Ze mogen
naar
verluidt
ook
niet
terechtkomen
bij
holebikoppels.

Wat denkt de minister daarvan?
02.02 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
néerlandais): Lors d'une adoption, c'est le
gouvernement fédéral qui est compétent pour
l'agrément et la reconnaissance des adoptions
internationales.
Les
Communautés
sont
compétentes pour les dispositions concernant
l'aide, l'encadrement et l'assistance fournis aux
adoptants et aux adoptés ainsi que pour le suivi des
dossiers individuels. Elles peuvent également
choisir les pays d'origine avec lesquels elles
souhaitent coopérer.

Conformément à la Convention de La Haye, les
pays d'origine peuvent intervenir dans le choix de la
famille à laquelle l'enfant sera confié. Les
restrictions rencontrées par les candidats adoptants
se situent généralement dans la législation du pays
d'origine; elles peuvent avoir un caractère culturel
ou social. La possibilité pour les pays d'origine de
se prononcer sur la famille d'accueil est par
conséquent logique et conforme à nos obligations
internationales.
02.02
Staatssecretaris
Melchior
Wathelet
(Nederlands): Bij een adoptie is de federale
overheid bevoegd voor de erkenning en de
registratie
van
interlandelijke
adopties.
De
Gemeenschappen zijn bevoegd voor de bepalingen
inzake hulp, begeleiding en bijstand aan adoptanten
en geadopteerden, en voor de opvolging van de
individuele dossiers. Ze kunnen ook bepalen met
welke herkomstlanden ze samenwerken.



Conform het Verdrag van Den Haag kunnen
herkomstlanden mee beslissen in welk gezin het
kind terechtkomt. Meestal staan de beperkingen
voor kandidaat-adoptanten in de wetgeving van het
herkomstland, soms zijn deze cultureel of
maatschappelijk bepaald. Het is dan ook logisch en
in overeenstemming met onze internationale
verplichtingen dat de herkomstlanden kunnen
aangeven wat zij aanvaarden als een geschikt gezin
voor het kind.
Le Maroc ne connaît pas l'adoption en tant
qu'institution. Le Code civil stipule qu'en pareil cas,
l'adoption d'un enfant en provenance d'un tel pays
n'est possible que si certaines conditions, imposées
par le système juridique du pays d'origine, sont
remplies.

C'est toujours l'autorité centrale communautaire qui
prend la décision d'ouvrir ou non un canal
d'adoption, et ce, au terme d'une enquête
approfondie. Si M. Schoofs désire d'autres
informations, je lui conseille donc de s'adresser à
cette autorité.
Marokko kent de instelling adoptie niet. Het
Burgerlijk Wetboek bepaalt dat in een dergelijk
geval een adoptie uit het land van herkomst slechts
kan, als wordt voldaan aan bepaalde voorwaarden,
opgelegd door het rechtssysteem van dat land van
herkomst.

Het is steeds de centrale autoriteit van de
Gemeenschappen die de beslissing neemt om een
adoptiekanaal te openen of niet, dit na uitgebreid
onderzoek. Voor meer informatie kan collega
Schoofs daar terecht.
18/05/2011
CRABV 53
COM 233
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
4
02.03 Bert Schoofs (VB): Tout comme par rapport
à la loi qui permet aux couples homosexuels
d'accéder à l'adoption, j'ai du mal également avec la
Convention de La Haye sur ce point. Il est étrange
que des fonctionnaires doivent contrôler si des
parents adoptifs potentiels suivent strictement l'une
ou l'autre tradition religieuse. Cela va en tout cas
tout à fait à l'encontre de ma conception du droit.
02.03 Bert Schoofs (VB): Net zoals ik niet achter
de wet sta die toelaat dat holebikoppels kunnen
adopteren, heb ik het ook moeilijk met het Verdrag
van Den Haag op dit punt. Het is vreemd dat
ambtenaren hier moeten controleren of ouders wel
strikt volgens een of andere religieuze traditie leven.
Dat staat haaks op mijn rechtsgevoelen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La discussion des questions se termine à 10 h 31.
De behandeling van de vragen eindigt om
10.31 uur.