CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
CRABV
53
COM
221
CRABV
53
COM
221
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DES
R
ELATIONS EXTERIEURES
C
OMMISSIE VOOR DE
B
UITENLANDSE
B
ETREKKINGEN
Mardi
Dinsdag
10-05-2011
10-05-2011
Matin
Voormiddag
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE





























N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti Socialiste
MR
Mouvement réformateur
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
sp.a
socialistische partij anders
Ecolo-Groen!
Ecologis
tes Confédérés pour l'organisation de luttes originales ­
Groen!
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
VB
Vlaams Belang
cdH
centre démocrate Humaniste
LDD
Lijst Dedecker
INDEP-ONAFH
Indépendant - Onafhankelijk
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 53 0000/000 Document parlementaire de la 53
e
législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 53 0000/000
Parlementair stuk van de 53
e
zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
Version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
Séance plénière
PLEN
Plenum
COM
Réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
Motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
MOT
Moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.lachambre.be

e-mail : publications@lachambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.dekamer.be
e-mail : publicaties@dekamer.be
CRABV 53
COM 221
10/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
i


SOMMAIRE
INHOUD
Exposé du vice-premier ministre et ministre des
Affaires
étrangères
et
des
Réformes
institutionnelles sur la situation en Libye
1
Uiteenzetting door de vice-eersteminister en
minister van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen over de toestand in Libië
1
- Échange de vues
1
- Gedachtewisseling
1
- Questions jointes de
1
- Samengevoegde vragen van
1
- M. Philippe Blanchart au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "l'aide humanitaire à apporter
à la population libyenne" (n° 3672)
1
- de heer Philippe Blanchart aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
humanitaire hulp aan de bevolking in Libië"
(nr. 3672)
1
- M. Peter Luykx au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "la conférence sur la Libye"
(n° 3773)
1
- de heer Peter Luykx aan de vice-eersteminister
en minister van Buitenlandse Zaken en
Institutionele Hervormingen over "de conferentie
over Libië" (nr. 3773)
1
- M. Wouter De Vriendt au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "l'emploi d'armes à
uranium appauvri en Libye" (n° 3855)
1
- de heer Wouter De Vriendt aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
gebruik van wapens met verarmd uranium in
Libië" (nr. 3855)
1
- M. Dirk Van der Maelen au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "l'emploi éventuel
d'armes à uranium appauvri en Libye" (n° 3927)
1
- de heer Dirk Van der Maelen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
mogelijke gebruik van wapens met verarmd
uranium in Libië" (nr. 3927)
1
- Mme Daphné Dumery au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "l'évacuation de
villes libyennes par la mer" (n° 3987)
1
- mevrouw Daphné Dumery aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
evacueren van Libische steden via de zee"
(nr. 3987)
1
- M. Christophe Bastin au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "l'opération 'militaire
humanitaire' de l'Union européenne en Libye"
(n° 4122)
1
- de heer Christophe Bastin aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
militair-humanitaire operatie van de Europese
Unie in Libië" (nr. 4122)
1
- M. Dirk Van der Maelen au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "les interventions
de l'OTAN dans le conflit en Libye" (n° 4438)
1
- de heer Dirk Van der Maelen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
tussenkomsten van de NAVO in het conflict in
Libië" (nr. 4438)
1
- M. Wouter De Vriendt au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes
institutionnelles
sur
"les
bombardements de l'OTAN en Libye" (n° 4388)
1
- de heer Wouter De Vriendt aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
NAVO-bombardementen in Libië" (nr. 4388)
2
- Mme Juliette Boulet au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "la présence éventuelle de
mercenaires européens et belges parmi les unités
2
- mevrouw Juliette Boulet aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
Europese en Belgische huurlingen die zouden
2
10/05/2011
CRABV 53
COM 221
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
ii
de l'armée libyenne officielle" (n° 4409)
meevechten met de Libische regeringstroepen"
(nr. 4409)
- Mme Juliette Boulet au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "l'aide humanitaire à la Libye"
(n° 4413)
2
- mevrouw Juliette Boulet aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over
"humanitaire hulp aan Libië" (nr. 4413)
2
- M. Dirk Van der Maelen au premier ministre,
chargé de la Coordination de la Politique de
migration et d'asile, sur "la décision d'étendre la
participation belge à l'opération en Libye"
(n° 4444)
2
- de heer Dirk Van der Maelen aan de eerste
minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie- en asielbeleid, over "de beslissing tot
uitbreiding van de Belgische deelname aan de
operatie in Libië" (nr. 4444)
2
- M. Christian Brotcorne au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "la réunion du
groupe de contact sur la Libye" (n° 4495)
2
- de heer Christian Brotcorne aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
vergadering van de internationale contactgroep
voor Libië" (nr. 4495)
2
- M. Dirk Van der Maelen au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "la décision
d'étendre la participation belge à l'opération en
Libye" (n° 4497)
2
- de heer Dirk Van der Maelen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
beslissing tot uitbreiding van de Belgische
deelname aan de operatie in Libië" (nr. 4497)
2
Orateurs: Philippe Blanchart, Dirk Van der
Maelen, Juliette Boulet, Patrick Dewael,
Ingeborg De Meulemeester, Patrick Moriau,
Steven Vanackere
, vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles
Sprekers: Philippe Blanchart, Dirk Van der
Maelen, Juliette Boulet, Patrick Dewael,
Ingeborg De Meulemeester, Patrick Moriau,
Steven Vanackere
, vice-eersteminister en
minister
van
Buitenlandse
Zaken
en
Institutionele Hervormingen
CRABV 53
COM 221
10/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
1

COMMISSION DES RELATIONS
EXTERIEURES
COMMISSIE VOOR DE
BUITENLANDSE BETREKKINGEN
du
M
ARDI
10
MAI
2011
Matin
______
van
D
INSDAG
10
MEI
2011
Voormiddag
______



La réunion publique est ouverte à 10 h 42 par
M. François-Xavier de Donnea, président.
De vergadering wordt geopend om 10.42 uur en
voorgezeten door de heer François-Xavier
de Donnea.
01 Exposé du vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur la situation en Libye
- Échange de vues
- Questions jointes de
- M. Philippe Blanchart au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "l'aide humanitaire
à apporter à la population libyenne" (n° 3672)
- M. Peter Luykx au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "la conférence sur la Libye"
(n° 3773)
- M. Wouter De Vriendt au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "l'emploi d'armes
à uranium appauvri en Libye" (n° 3855)
- M. Dirk Van der Maelen au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "l'emploi éventuel
d'armes à uranium appauvri en Libye" (n° 3927)
- Mme Daphné Dumery au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "l'évacuation de
villes libyennes par la mer" (n° 3987)
- M. Christophe Bastin au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "l'opération 'militaire
humanitaire' de l'Union européenne en Libye"
(n° 4122)
- M. Dirk Van der Maelen au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "les interventions
de l'OTAN dans le conflit en Libye" (n° 4438)
- M. Wouter De Vriendt au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes
institutionnelles
sur
"les
01 Uiteenzetting door de vice-eersteminister en
minister van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen over de toestand in Libië
- Gedachtewisseling
- Samengevoegde vragen van
- de heer Philippe Blanchart aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
humanitaire hulp aan de bevolking in Libië"
(nr. 3672)
- de heer Peter Luykx aan de vice-eersteminister
en minister van Buitenlandse Zaken en
Institutionele Hervormingen over "de conferentie
over Libië" (nr. 3773)
- de heer Wouter De Vriendt aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
gebruik van wapens met verarmd uranium in
Libië" (nr. 3855)
- de heer Dirk Van der Maelen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
mogelijke gebruik van wapens met verarmd
uranium in Libië" (nr. 3927)
- mevrouw Daphné Dumery aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
evacueren van Libische steden via de zee"
(nr. 3987)
- de heer Christophe Bastin aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
militair-humanitaire operatie van de Europese
Unie in Libië" (nr. 4122)
- de heer Dirk Van der Maelen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
10/05/2011
CRABV 53
COM 221
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
2
bombardements de l'OTAN en Libye" (n° 4388)
- Mme Juliette Boulet au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "la présence éventuelle de
mercenaires européens et belges parmi les
unités de l'armée libyenne officielle" (n° 4409)
- Mme Juliette Boulet au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "l'aide humanitaire à la
Libye" (n° 4413)
- M. Dirk Van der Maelen au premier ministre,
chargé de la Coordination de la Politique de
migration et d'asile, sur "la décision d'étendre la
participation belge à l'opération en Libye"
(n° 4444)
- M. Christian Brotcorne au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "la réunion du
groupe de contact sur la Libye" (n° 4495)
- M. Dirk Van der Maelen au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "la décision
d'étendre la participation belge à l'opération en
Libye" (n° 4497)
tussenkomsten van de NAVO in het conflict in
Libië" (nr. 4438)
- de heer Wouter De Vriendt aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
NAVO-bombardementen in Libië" (nr. 4388)
- mevrouw Juliette Boulet aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
Europese en Belgische huurlingen die zouden
meevechten met de Libische regeringstroepen"
(nr. 4409)
- mevrouw Juliette Boulet aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over
"humanitaire hulp aan Libië" (nr. 4413)
- de heer Dirk Van der Maelen aan de eerste
minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie- en asielbeleid, over "de beslissing tot
uitbreiding van de Belgische deelname aan de
operatie in Libië" (nr. 4444)
- de heer Christian Brotcorne aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
vergadering van de internationale contactgroep
voor Libië" (nr. 4495)
- de heer Dirk Van der Maelen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
beslissing tot uitbreiding van de Belgische
deelname aan de operatie in Libië" (nr. 4497)
Le président: J'applique l'article 128 du Règlement
qui dispose que, si au moins trois questions sont
posées concernant le même objet, le président de
la commission peut décider de les joindre pour
qu'elles fassent l'objet d'un débat d'actualité en
commission.
De voorzitter: Ik pas artikel 128 van het Reglement
toe. Dat artikel zegt dat de commissievoorzitter, als
er minstens drie vragen over hetzelfde onderwerp
gesteld worden, kan beslissen die vragen samen te
voegen tot een actualiteitsdebat in de commissie.
Les personnes qui ne se sont pas inscrites pour
poser une question peuvent intervenir à la suite de
celles qui en ont fait la demande. Ce sera ensuite
au tour du ministre de répondre et de livrer son
appréciation générale.
Wie geen vraag heeft ingediend, kan het woord
nemen na diegenen die dat wel hadden gedaan.
Vervolgens zal de minister antwoorden en zijn
algemene visie op de situatie geven.
01.01 Philippe Blanchart (PS): Nous avons appris
la décision du Conseil des ministres d'engager le
Narcis dans des opérations de déminage dans les
eaux territoriales libyennes afin de garantir
prioritairement le libre accès à l'assistance
humanitaire.
01.01 Philippe Blanchart (PS): Wij hebben
vernomen dat de ministerraad beslist heeft de
Narcis in te zetten voor ontmijningsoperaties in de
Libische territoriale wateren, teneinde in de eerste
plaats de vrije doorgang van de humanitaire hulp te
verzekeren.
L'aide humanitaire me semble essentielle au vu de
la situation dramatique des personnes déplacées et
des réfugiés qui circulent encore dans le pays.


Comment la Belgique et l'Union européenne vont-
Gelet op de benarde situatie van de ontheemden en
vluchtelingen die nog steeds in Libië rondzwerven,
moeten we in de eerste plaats aan humanitaire hulp
denken.

Hoe zullen België en de Europese Unie ervoor
CRABV 53
COM 221
10/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
3
elles agir afin qu'une telle aide soit organisée? Le
soutien humanitaire sera-t-il intégré et concerté au
niveau européen, en adéquation avec les besoins
spécifiques de la population libyenne? Quel est le
calendrier de l'assistance humanitaire?
zorgen dat er zo'n hulp wordt georganiseerd? Zal de
humanitaire
hulp
op
Europees
niveau
georganiseerd en gecoördineerd worden en zal die
afgestemd worden op de specifieke behoeften van
het Libische volk? Volgens welk tijdpad zal de
humanitaire hulpverlening verlopen?
01.02 Dirk Van der Maelen (sp.a): Lorsque nous
avons accordé notre soutien à l'opération en Libye
en mars dernier, il avait formellement été convenu
que le Parlement serait consulté lors de chaque
modification de la mission belge. Mon groupe
proteste formellement parce que le gouvernement a
omis de se concerter avec le Parlement à propos
de l'engagement du dragueur de mines Narcis.

Les critiques selon lesquelles la coalition ne
respecte pas les conditions de la résolution 1973
des Nations Unies en Libye se font de plus en plus
vives. Ainsi, des attaques sont dirigées contre le
colonel Kadhafi et sa famille, l'Italie a proposé de
livrer des armes aux rebelles, la vente de pétrole
aux rebelles est autorisée et il est question
d'accorder des moyens financiers aux rebelles.
Quelle est la position du ministre concernant ces
quatre problèmes?

Je souhaiterais par ailleurs également connaître les
montants versés dans le fonds par les pays
présents au cours de la réunion du groupe de
contact jeudi dernier. Quelle part des biens du
colonel Kadhafi gelés à l'étranger pense-t-on
pouvoir donner aux rebelles?
01.02 Dirk Van der Maelen (sp.a): Toen wij in
maart onze steun gaven aan de operatie in Libië,
werd formeel afgesproken dat het Parlement zou
worden geraadpleegd bij elke wijziging van de
Belgische opdracht. Omdat de regering heeft
nagelaten met het Parlement te overleggen over de
inzet van de Narcismijnenveger, tekent mijn fractie
formeel protest aan.

De kritiek dat de coalitie in Libië de voorwaarden
van VN-resolutie 1973 overtreedt, klinkt steeds
luider. Zo worden Kadhafi en zijn familie geviseerd,
heeft Italië aangeboden wapens te leveren aan de
rebellen, wordt de verkoop van olie aan de rebellen
toegestaan en wordt er gesproken over het
toekennen van fondsen aan de rebellen. Wat is de
mening van minister Vanackere over deze vier
kwesties?


Daarnaast zou ik ook graag weten welke bedragen
de landen die donderdag aanwezig waren in de
contactgroep, in de fondsen hebben gestort?
Hoeveel middelen uit de bevroren buitenlandse
goederen van Kadhafi denkt men aan de rebellen te
kunnen geven?
Les récits faisant état de réfugiés qui perdent la vie
en mer alors que des bateaux de l'OTAN ou de l'UE
naviguent à proximit m'indignent et m'inqui tent.
Quelle image donnons-nous de nous au monde
arabe, qui était déjà critique face à cette
intervention?
L'Occident
prétend
que
son
intervention en Libye vise à protéger les citoyens
mais laisse périr en mer des personnes en situation
de détresse.

Après la réunion du groupe de contact, la Haute
Représentante de l'Union, Mme Catherine Ashton,
a déclaré que l'opération en Libye devait aboutir à
un cessez-le-feu, à l'ouverture d'un dialogue et à
une transition politique. Qu'en est-il de cette voie
politique?

Certains pensent que le renvoi devant la Cour
pénale internationale est une bonne chose en ce
qu'elle met la pression sur l'entourage de Kadhafi,
ce qui pourrait inciter un plus grand nombre de ses
partisans à changer de camp. D'autres pensent au
contraire que Kadhafi et ses fidèles pourraient
précisément, en réaction à ce renvoi, être contraints
De verhalen over bootvluchtelingen die het leven
laten, terwijl er NAVO- of EU-schepen in de buurt
rondvaren, maken me boos en ongerust. Welk
beeld krijgt de Arabische wereld, die al kritisch
stond tegenover de operatie, daardoor van ons?
Het Westen pretendeert in Libië op te treden om de
burgers te beschermen, maar laat mensen in nood
sterven op zee.


Na de vergadering van de contactgroep verklaarde
de Europese Hoge Vertegenwoordiger Catherine
Ashton dat de operatie in Libië moet leiden tot
wapenstilstand, dialoog en een politieke overgang.
Hoe staat het met dat politieke spoor?


Volgens sommigen is de verwijzing naar het
Internationaal Strafhof een goede zaak, omdat het
druk op de entourage van Kadhafi zet, waardoor
meer aanhangers zouden overlopen. Anderen
vrezen dat Khadafi en zijn getrouwen door deze
verwijzing juist in de hoek worden gedrumd en
daardoor verplicht worden te vechten tot de laatste
10/05/2011
CRABV 53
COM 221
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
4
de se battre jusqu'au bout. Qu'en pense le ministre?

Je transforme ma question sur l'emploi d'armes à
uranium appauvri en question écrite.
snik. Wat is de visie van de minister?

Mijn vraag over de inzet van verarmd uranium zet ik
om in een schriftelijke vraag.
01.03 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Ma première
question a trait à l'éventuelle présence de
mercenaires parmi les troupes libyennes. Il s'agirait
de B
i lorusses, d'Ukrainiens et de Serbes, mais
aussi de Polonais, de Grecs, de Britanniques, de
Français et de Belges. Ces informations, relayées
par le Washington Times, sont cependant
démenties par l'organisation Human Rights Watch
et des officiels américains. Visiblement, la confusion
règne à ce sujet.

Avez-vous des précisions sur l'éventuelle présence
de mercenaires belges et européens en Libye? Une
enquête est-elle en cours? Y a t-il concertation
entre le ministre de la Défense et les troupes sur
place à ce sujet? Ce point sera-t-il abordé lors du
prochain Conseil des Affaires générales européen?


Ma deuxième question a trait à l'aide humanitaire
apportée à la Libye. Sur l'insistance de l'ONU,
Kadhafi avait consenti à la mise en place d'un
corridor humanitaire pour permettre le transfert de
nourriture et de médicaments et pour que les
réfugiés soient en mesure de circuler. L'ONU et ses
partenaires
avaient
décidé
de
consacrer
310 millions au cours des trois prochains mois pour
répondre aux besoins des populations, mais cet
engagement n'a pas t tenu.
01.03 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Mijn eerste
vraag betreft de eventuele aanwezigheid van
huurlingen in de Libische troepen. Het zou om
Belarussen, Oekraïners en Serviërs gaan, maar ook
om Polen, Grieken, Britten, Fransen en Belgen. Die
informatie stond in The Washington Times te lezen,
maar wordt ontkend door de organisatie Human
Rights Watch en Amerikaanse officiële bronnen. Er
bestaat blijkbaar veel onduidelijkheid daarover.


Heeft u meer informatie over de mogelijke
aanwezigheid
van
Belgische
en
Europese
huurlingen in Libië? Wordt een en ander
onderzocht? Is er daaromtrent overleg tussen de
minister van Defensie en de ter plaatse aanwezige
troepen? Zal dat punt besproken worden op de
volgende Europese Raad Algemene Zaken?

Mijn tweede vraag gaat over de humanitaire hulp
aan Libië. Op aandringen van de VN stemde
Kadhafi in met een humanitaire corridor voor de
toevoer van voedsel en geneesmiddelen en voor de
vluchtelingenstromen. De VN en hun partners
hadden besloten om de komende drie maanden
310 miljoen uit te trekken om in de behoeften van
de bevolking te voorzien, maar die toezegging werd
niet nagekomen.
Le ministre Chastel avait fait le point sur l'aide
humanitaire aux citoyens libyens. Cette aide a-t-elle
été amplifiée?


Des garde-côtes italiens et un porte-avion français
n'auraient pas assist des personnes à la d rive.
Avez-vous des informations sur cet incident?



La résolution 1973 prévoit une présence sur place
de l'OTAN et l'instauration d'une no fly zone pour
protéger la population civile et lui prêter assistance.
Pouvez-vous faire le point sur le respect de cette
résolution?
Minister Chastel heeft eerder al een stand van
zaken opgemaakt met betrekking tot de humanitaire
hulp aan de Libische bevolking. Werd die hulp
intussen uitgebreid?

De Italiaanse kustwacht en een Frans vliegdekschip
zouden geen bijstand hebben geboden aan de
passagiers van een bootje dat op drift was geraakt.
Beschikt u over informatie in verband met dit
incident?

Op grond van resolutie 1973 moet de NAVO ter
plaatse zijn en moet er een no-flyzone worden
ingesteld om de burgerbevolking te beschermen en
bij te staan. Hoe staat het met de inachtneming van
de bepalingen van die resolutie?
01.04 Patrick Dewael (Open Vld): La communauté
internationale est catégorique: Kadhafi doit partir
pour qu'une solution puisse être trouvée pour la
Libye. La frontière entre les mesures de protection
de la population et les actions directes contre
Kadhafi se fait de plus en plus mince. Quelle est
01.04 Patrick Dewael (Open Vld): De
internationale gemeenschap windt er geen doekjes
meer om: Kadhafi moet weg om een oplossing voor
Libië mogelijk te maken. De grens tussen
maatregelen om de burgerbevolking te beschermen
en directe actie tegen Kadhafi wordt alsmaar
CRABV 53
COM 221
10/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
5
notre position? A-t-elle évolué? L'Europe s'est-elle
encore récemment concertée à ce sujet ou les
États
membres
déterminent-ils
chacun
individuellement leur position?

Quelle est notre attitude en ce qui concerne les
moyens financiers gelés de Kadhafi? Les États-Unis
souhaitent en libérer une partie. Cette question est-
elle également abordée au niveau européen?
Quelles initiatives le ministre prend-il dans ce
domaine?

La France et l'Italie remettent en cause les accords
de Schengen. Le peuvent-elles? Quel est le point
de vue de l'Europe? La surveillance des frontières
extérieures sera-t-elle renforcée en augmentant la
libert de man uvre de Frontex?

La situation humanitaire en Libye est de plus en
plus épineuse. Où en sont les actions
humanitaires?
Des
efforts
supplémentaires
pourraient-ils encore être fournis?
dunner. Welke positie nemen wij in? Evolueert ons
standpunt? Is hierover onlangs nog overlegd op
Europees niveau of bepalen de lidstaten ieder apart
hun mening?

Wat is onze houding over de bevroren financiële
middelen van Kadhafi? De VS willen een deel
daarvan vrijmaken. Wordt dit ook op Europees
niveau besproken? Welke initiatieven neemt de
minister op dit vlak?


Frankrijk en Italië stellen het Schengenakkoord ter
discussie. Kan dat zomaar? Wat is het Europese
standpunt? Wordt het toezicht op de buitengrenzen
versterkt door meer armslag te geven aan Frontex?


De humanitaire situatie in Libië wordt steeds
neteliger? Wat is de stand van zaken van de
humanitaire acties? Kan daar nog een extra
inspanning worden geleverd?
01.05 Ingeborg De Meulemeester (N-VA): Lors
de la deuxième réunion du groupe de contact
international relatif à la Libye qui s'est tenue à
Rome, le ministre néerlandais des Affaires
étrangères a fait des déclarations surprenantes.
M. Rosenthal a plaidé pour un renforcement des
sanctions contre le régime de M. Kadhafi, pour la
fermeture des chaînes de télévision qui propagent
la haine et pour l'arrêt des exportations et des
importations de pétrole et de gaz par le régime de
M. Kadhafi. Notre gouvernement est-il prêt à
examiner ces questions dans le contexte bilatéral
des Nations Unies ou de l'Europe?

Le ministre néerlandais des Affaires étrangères a
également annoncé que les pays du Benelux
souhaitent envoyer une mission d'enquête à
Benghazi. Quel en est le but et la composition?
Hormis des objectifs humanitaires, la mission
poursuivra-t-elle
également
des
objectifs
diplomatiques? Le conseil intérimaire national est-il
un interlocuteur? Le conflit frontalier entre la Libye
et la Tunisie peut-il se transformer en une véritable
guerre?
01.05 Ingeborg De Meulemeester (N-VA): Op de
tweede
vergadering
van
de
internationale
contactgroep voor Libië in Rome deed de
Nederlandse minister van Buitenlandse Zaken
opmerkelijke uitspraken. De heer Rosenthal pleitte
er voor een aanscherping van de sancties tegen het
regime van Kadhafi, voor de sluiting van
televisiezenders die haat zaaien en voor het
stopzetten van de uit- en invoer van olie en gas
door het regime van Kadhafi. Wil onze regering die
kwesties aanpakken in VN-verband of Europees
bilateraal verband?


Verder kondigde de Nederlandse minister van
Buitenlandse Zaken aan dat de Benelux-landen een
fact finding missie naar Benghazi willen sturen. Wat
is het doel en de samenstelling daarvan? Zal de
missie naast humanitaire ook diplomatieke
doelstellingen hebben? Is de Nationale Interim-raad
een gesprekspartner? Kan het grensconflict tussen
Libië en Tunesië een heuse oorlog worden?
01.06 Patrick Moriau (PS): L'OTAN, l'Organisation
de la conférence islamique, 22 pays et six
institutions
internationales
dont
l'Union
européenne ont participé à la réunion du groupe
de contact pour la Libye, le 5 mai à Rome. La
guerre humanitaire est devenue une guerre civile,
ce qui va à l'encontre de la résolution de l'ONU. Le
groupe de contact a décidé de créer un fonds
spécial pour aider le Conseil National de Transition
(CNT), et M. Frattini a annoncé une somme de
01.06 Patrick Moriau (PS): Op 5 mei hebben de
NAVO, de Organisation of the Islamic Conference,
22 landen en zes internationale instellingen
waaronder de Europese Unie
in Rome
deelgenomen aan de vergadering van de
internationale
contactgroep
voor
Libië.
De
humanitaire
oorlog
is
verworden tot een
burgeroorlog, wat indruist tegen de VN-resolutie. De
contactgroep heeft besloten een speciaal fonds op
te richten ter ondersteuning van de Libische
10/05/2011
CRABV 53
COM 221
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
6
250 millions de dollars recueillis à des fins
humanitaires. Le "mécanisme financier temporaire"
devrait être en partie alimenté par les avoirs libyens
gelés, à l'étranger, depuis le début de la guerre, et
estimés à 60 milliards de dollars.




Quel sera le contrôle opéré sur ce mécanisme par
la
communauté
internationale
et
l'Union
européenne?
Quel
sera
le
mécanisme
d'alimentation de ce fonds spécial? La Belgique y
prendra-t-elle part? Que sait-on sur l'affectation de
ce fonds? Quelle sera la part réservée à
l'humanitaire? En sait-on davantage sur la
composition du CNT et sur ses objectifs?
Nationale Overgangsraad, en de heer Frattini heeft
aangekondigd dat er 250 miljoen dollar werd
ingezameld voor humanitaire doeleinden. Het
zogenaamde tijdelijke financiële mechanisme zou
gedeeltelijk worden gespijsd met de Libische
tegoeden in het buitenland, die sinds het uitbreken
van de oorlog zijn bevroren en die op 60 miljard
dollar worden geschat.

Welke
controle
zullen
de
internationale
gemeenschap en de Europese Unie op dat
mechanisme uitoefenen? Hoe zal dat speciale
fonds worden gespijsd? Zal België daaraan
bijdragen? Wat weet men over de besteding van die
middelen? Welk gedeelte van die middelen zal er
worden voorbehouden voor humanitaire hulp? Weet
men iets meer over de samenstelling van die
Nationale
Overgangsraad
en
over
zijn
doelstellingen?
Le président: L'Union africaine joue-t-elle encore
un rôle de négociateur entre Kadhafi et les rebelles
pour arriver à une solution politique, à mon avis la
seule possible? Pour prolonger la remarque de
M. Van der Maelen au sujet du Tribunal pénal
international de La Haye, je dirais que l'inculp
ation
peut rendre la reddition plus difficile. Dans certains
cas, ne serait-il pas préférable de laisser planer le
doute?
De voorzitter: Speelt de Afrikaanse Unie nog een
bemiddelende rol in onderhandelingen tussen
kolonel Kadhafi en de rebellen, met het oog op een
politieke oplossing, mijns inziens de enig mogelijke
oplossing? Inhakend op de opmerking van de heer
Van der Maelen over het Internationaal Strafhof in
Den Haag zou ik willen stellen dat de
inbeschuldigingstelling
de
overgave
zou
bemoeilijken. Zou het in sommige gevallen niet
beter zijn om een en ander onuitgesproken te laten?
01.07
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): Je veux continuer à impliquer le
Parlement dans nos décisions, non seulement en
raison des affaires courantes, mais également eu
égard à l'importance de ce type de décisions. Il est
nécessaire d'entretenir une bonne interaction entre
le Parlement et le gouvernement au moment
d'opérer certains choix et d'assurer le suivi de ces
derniers.

M. Van der Maelen a protesté contre l'absence de
débat préalable avec la Chambre concernant
l'engagement du dragueur de mines Narcis. Dans la
résolution par laquelle le Parlement consent à
apporter son appui au gouvernement, il est
demandé d'impliquer le Parlement de façon
constante et d'engager une concertation dès
l'apparition de nouvelles circonstances de nature à
modifier l'engagement de la Belgique. Aucune
demande de concertation préalable n'a été formulée
dans ce document. Le déploiement d'un dragueur
de mines pour permettre le passage de l'aide
humanitaire s'inscrit dans le cadre de la
résolution 1973 de l'ONU et dans le prolongement
des engagements pris antérieurement. Le ministre
de la Défense a déjà fourni des informations au
Parlement un jour après la décision. Je suis disposé
01.07 Minister Steven Vanackere (Nederlands): Ik
wil het Parlement blijven betrekken bij onze
beslissingen, niet alleen omdat we in een periode
van lopende zaken zitten, maar vanwege het belang
van dit soort van beslissingen. Bij het maken en het
opvolgen van bepaalde gewichtige keuzes is een
goede wisselwerking tussen Parlement en regering
noodzakelijk.


De heer Van der Maelen protesteerde tegen het feit
dat we de mijnenveger Narcis ter beschikking
gesteld hebben zonder dat dit vooraf met de Kamer
werd besproken. In de resolutie waarin het
Parlement zijn steun aan de regering toezegde,
wordt gevraagd om het Parlement blijvend te
betrekken en te overleggen als er nieuwe
omstandigheden zijn die de aard van het Belgische
engagement wijzigen. Nergens wordt gevraagd om
vooraf te overleggen. Het ter beschikking stellen
van een mijnenveger om humanitaire hulp mogelijk
te maken is in overeenstemming met VN-
resolutie 1973 en ligt in het verlengde van het
eerder ingenomen engagement. De minister van
Defensie heeft een dag na de beslissing het
Parlement al geïnformeerd. Ik ben bereid om nog
korter op de bal te spelen, maar de inspanningen
CRABV 53
COM 221
10/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
7
à appliquer des délais encore plus courts, mais je
pense que les efforts déployés par le gouvernement
pour mener un dialogue à ce sujet avec le
Parlement sont suffisants. Le gouvernement
respecte les résolutions.
van de regering om een dialoog met het Parlement
te voeren, zijn volgens mij voldoende. De regering
respecteert de resoluties.
Sur le plan militaire et pour ce qui regarde
l'opération
menée
par
la
communauté
internationale, la situation est restée quasi
inchangée au cours des deux dernières semaines.
Le groupe de contact international sur la Libye à
Rome n'est pas parvenu à une conclusion
différente. Le Conseil national intérimaire libyen y a
pris la parole mais il l'avait déjà prise à Doha. Quant
à la position adoptée par la Turquie, elle était déjà
claire, nette et précise aussi bien à Doha qu'à
Londres où Istanbul s'était déjà ralliée aux capitales
qui estiment que Kadhafi est désormais un homme
du passé.

À Rome, la Belgique était représentée par le
ministre des Affaires étrangères des Pays-Bas. À
l'occasion de la réunion précédente du groupe de
contact, nous avions représenté nos voisins du
Nord. Cette fois-ci, un diplomate belge et un
diplomate luxembourgeois faisaient partie de la
délégation envoyée à Rome. Cette collaboration
entre pays alignés sur le même positionnement
renforce le point de vue défendu par la Belgique.
Op het militaire vlak en aangaande de actie van de
internationale gemeenschap is er de afgelopen
twee weken weinig veranderd. Dat bleek ook tijdens
de vergadering van de internationale contactgroep
voor Libië in Rome. De Interim National Council
(INC) nam er het woord, maar dat gebeurde ook al
in Doha. Het standpunt van Turkije was ook al
duidelijk in Doha en in Londen, waar het land zich al
had aangesloten bij diegenen die vonden dat er
geen toekomst meer is voor Kadhafi.




In Rome werd ons land vertegenwoordigd door de
minister van Buitenlandse Zaken van Nederland. Bij
de vorige vergadering van de contactgroep
vertegenwoordigden wij onze noorderburen. In de
delegatie zat wel een Belgische en Luxemburgse
diplomaat. Deze samenwerking tussen landen met
gelijke standpunten versterkt onze positie.
(En français) L'Union Africaine était présente à
Rome. Il y avait aussi, comme à Doha, des
représentants de l'Interim Transitional National
Council
(INC) et les conclusions de la réunion ont
été reprises dans un chairman's statement.

On peut se féliciter de la p
r sence de l'UA aux deux
sessions de ce contact group. Le président de la
Commission de l'UA, M.
Jean Ping, a pris la parole
de façon prudente. Vous avez raison d'insister sur
la nécessité de leur participation dans la
perspective de solutions allant dans le sens du
dialogue. Pour l'instant, ils se placent très en retrait.
(Frans) De Afrikaanse Unie was in Rome aanwezig.
Net als in Doha waren er ook vertegenwoordigers
van de Interim Transitional National Council (INC).
De conclusies van de vergadering werden
opgenomen in een chairman's statement.

De Afrikaanse Unie was aanwezig tijdens twee
sessies van de internationale contactgroep, en dat
is een goede zaak. De voorzitter van de Commissie
van de Afrikaanse Unie, de heer Jean Ping, heeft
op een bedachtzame manier het woord genomen.
Het is goed dat u benadrukt dat hun deelname
noodzakelijk is met het oog op oplossingen die
meer in de richting van de dialoog gaan. Momenteel
houden zij zich erg op de achtergrond.
(En néerlandais) Nous n'avons pas non plus modifié
notre position concernant le statut du Conseil
intérimaire national: la Belgique reconnaît des pays
et pas des gouvernements ni des régimes. Depuis
la déclaration de Londres, nous avons toutefois
reconnu, de même que d'autres pays, l'INC comme
un interlocuteur légitime mais pas comme le
représentant du peuple libyen. L'un des porte-parole
de l'INC, M. Jalil, a du reste fait savoir lui-même à
Luxembourg aux ministres des Affaires étrangères
qu'il ne souhaite pas être considéré comme
membre d'un gouvernement.
(Nederlands) Er is ook geen wijziging in ons
standpunt over het statuut van de Nationale Interim-
raad: België erkent landen en geen regeringen of
regimes. Vanaf de verklaring van Londen hebben
wij de INC samen met andere landen wel erkend
als legitieme gesprekspartner, maar niet als de
vertegenwoordiger van het Libische volk. Een van
de woordvoerders van de INC, de heer Jalil, heeft
trouwens zelf in Luxemburg tegen de ministers van
Buitenlandse Zaken gezegd dat hij niet beschouwd
wil worden als lid van een regering.
10/05/2011
CRABV 53
COM 221
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
8

(En français)
Il d clare qu'il est important de faire la
distinction entre notre aspiration à constituer un
interlocuteur pour la communauté internationale et
notre volonté de provoquer un processus de
formation d'un gouvernement int ri
maire chargé de
rédiger une nouvelle Constitution, de préparer des
élections et de mener à la formation d'un nouveau
gouvernement.

Cette approche présentée par l'INC indique bien
qu'il ne prétend pas constituer un quelconque
gouvernement. Il faut cesser de répondre à une
question qui n'est pas posée.


La France et l'Italie sont responsables de leur
gestion de la situation. La Belgique ne voit aucune
raison de modifier sa position. Le choix du
leadership pour la Libye sera exclusivement
effectué par les Libyens.
(Frans) Volgens hem is het belangrijk dat er een
onderscheid wordt gemaakt tussen het voornemen
van de INC om een gesprekspartner te zijn voor de
internationale gemeenschap en zijn streven naar de
vorming van een interim-regering die een nieuwe
Grondwet zal opstellen en verkiezingen zal
organiseren, die dan zouden uitmonden in de
vorming van een nieuwe regering.

Zoals de INC de zaken nu voorstelt, is het duidelijk
dat die raad zichzelf niet als een regering
beschouwt. We moeten dus ophouden met het
aanreiken van antwoorden op een kwestie die zich
niet voordoet.

Frankrijk en Italië zijn verantwoordelijk voor de
manier waarop zij de situatie aanpakken. België ziet
geen enkele reden om zijn standpunt te herzien. De
toekomstige leiders van Libië zullen uitsluitend
gekozen worden door de Libiërs zelf.
Espérons qu'ils le détermineront dans des
conditions respectueuses de la démocratie.
Hopelijk zullen zij hun leiders kiezen met
inachtneming van de regels van de democratie.
(En néerlandais) À Rome, une unanimité encore
très large était toujours perceptible au sein de la
communauté internationale vis-à-vis des opérations
menées en Libye. Ainsi, un signal univoque
indiquant que les pressions exercées sur le régime
de Kadhafi continueront d'augmenter dans les
domaines militaire, économique et politique est
adressé.

Tous les participants au groupe de contact
international sur la Libye soulignent que les
opérations menées par l'OTAN demeurent
nécessaires pour faire respecter les résolutions
1970 et 1973, et ce par la concrétisation de trois
objectifs opérationels: mettre fin aux attaques
contre des civils, obtenir le retour des hommes de
Kadhafi dans leurs bases et garantir une aide
humanitaire si celle-ci est demandée.

Depuis le début des opérations, 5 000 "sorties"
environ ont déjà été effectuées. Les attaques
aériennes, qui représentent 42 % de ces "sorties",
ont permis de détruire globalement quelque
800 cibles. Ces cibles englobent notamment ce
qu'on appelle les structures "control and command"
qui sont mobilisées directement pour mener des
attaques contre des civils. L'objectif de ces
opérations militaires n'est pas comme cela a déjà
été souligné maintes fois la réalisation d'attaques
ciblées contre la personne de Kadhafi dans le but
de l'éliminer en tant que leader de son pays.
(Nederlands) In Rome is gebleken dat de eenheid
binnen de internationale gemeenschap ten aanzien
van de operaties in Libië nog altijd heel groot is. Op
die manier zendt men een eendrachtig signaal uit
dat de druk op het Kadhafiregime zal worden
opgevoerd op militair, economisch en politiek vlak.



Alle
deelnemers
binnen
de
contactgroep
benadrukken dat de NAVO-acties noodzakelijk
blijven om de resoluties 1970 en 1973 te doen
naleven en dit via drie operationele doelstellingen:
een einde maken aan de aanvallen op burgers, de
terugkeer van de manschappen van Kadhafi naar
hun bases en het verzekeren van humanitaire
bijstand.


Sinds het begin van de operatie zijn er al ongeveer
5.000
zogenaamde `sorties' uitgevoerd: het g
aat
hierbij om 42 procent luchtaanvallen, die samen
ongeveer 800 doelwitten hebben vernietigd. Deze
doelwitten behelzen ook de controle- en
commandostructuren die rechtstreeks worden
ingezet voor aanvallen tegen burgers. De
doelstelling van die militaire acties is niet het
uitvoeren van gerichte aanvallen tegen de figuur
van Kadhafi om hem uit te schakelen als leider van
zijn land.
(En français) Sur le plan politique, tous les (Frans) Op politiek vlak hebben alle deelnemers
CRABV 53
COM 221
10/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
9
participants ont à nouveau reconnu le rôle central
que jouent les Nations Unies, entre autres à travers
son représentant spécial, M. Al-Khatib, en vue de la
préparation d'un processus de transition politique.

Nombre de participants à Rome ont souligné que
des initiatives politiques bilatérales doivent encore
renforcer l'action de M. Al-Khatib.


Le groupe de contact continuera à jouer son rôle de
coordination des efforts internationaux. Une
prochaine réunion est prévue à Abu Dhabi où,
logiquement, la Belgique représenterait le Benelux.

Entre-temps, le procureur de la Cour pénale
internationale, M. Luis Moreno-Ocampo, a annoncé
qu'il va requérir des mandats d'arrêt pour crimes
contre l'humanité contre trois individus. L'action de
la Cour pourrait amener au fait que plusieurs
personnalités du régime se dissocient de Kadhafi.
opnieuw erkend dat de VN bij de voorbereiding van
het politiek overgangsproces een centrale rol
moeten spelen, onder meer via speciaal VN-
vertegenwoordiger Abdelilah Khatib.

Vele deelnemers aan de conferentie in Rome
benadrukten dat de actie van de heer Khatib nog
moet worden versterkt met bilaterale politieke
initiatieven.

De contactgroep zal de internationale inspanningen
blijven coördineren. De volgende bijeenkomst zal in
Abu Dhabi plaatsvinden, waar België logischerwijze
de Benelux zou vertegenwoordigen.

Ondertussen heeft de hoofdaanklager bij het
Internationaal Strafhof, de heer Luis Moreno-
Ocampo, aangekondigd dat hij aanhoudingsbevelen
wegens misdaden tegen de mensheid zal vorderen
tegen drie personen. Men hoopt dat door dat
initiatief van het Hof verscheidene leden van het
Kadhafiregime zich tegen hun leider zouden keren.
(En néerlandais) La résolution 1970 est très claire: il
en sera référé à la Cour pénale. Je sais bien
entendu qu'en conséquence, les partisans du
régime pourraient se comporter tel un chat acculé.
La valeur de cette résolution est toutefois
importante sur le plan du droit international. Elle a
vu le jour après un repositionnement d'un certain
nombre de pays notamment les États-Unis qui
dans de tels cas adhèrent traditionnellement à une
culture de non-interventionnisme. Nous ne pouvons
certainement pas laisser la crainte d'une absence
de réconciliation éclipser la valeur diplomatique
intrinsèque de cette résolution. Je partage cette
vision des choses avec mes collègues néerlandais
et luxembourgeois.
(Nederlands) Resolutie 1970 is bijzonder duidelijk:
het Strafhof zal worden ingeschakeld. Natuurlijk
weet ik dat ze ertoe kan leiden dat de aanhangers
van het regime zich als een kat in het nauw
gedragen. De waarde van deze resolutie op het vlak
van internationaal recht is echter groot. Ze is er
gekomen na een positieherschikking vanwege een
aantal landen onder meer de USA die in
dergelijke gevallen traditioneel een cultuur van non-
interventionisme huldigen. We mogen de intrinsieke
diplomatieke waarde van deze resolutie zeker niet
laten ondersneeuwen door vrees voor het uitblijven
van verzoening. Deze visie deel ik met mijn
collega's van Nederland en Luxemburg.
À la réunion de Rome, il a également été décidé
d'examiner la possibilité d'imposer des sanctions
économiques supplémentaires, notamment contre
certains acteurs du secteur pétrolier. Par ailleurs, un
mécanisme de financement temporaire a été créé
afin de disposer d'un outil transparent permettant
d'apporter une aide financière urgente au CNT
libyen. Les moyens affectés à ce mécanisme seront
gérés conjointement par le CNT et les donateurs.
Le Qatar et le Koweït ont déjà annoncé des
contributions
concrètes,
et
les
États-Unis
envisagent une participation. La Belgique, en
revanche, n'y contribuera pas.

Une mission du Benelux est actuellement en visite
officielle à Benghazi en vue d'établir des contacts
avec le CNT. En consultant également les ONG
actives en Libye, on devrait pouvoir mieux cerner
quels sont les besoins précis du CNT.
In Rome werd ook beslist om de mogelijkheid van
bijkomende economische sancties te onderzoeken,
onder meer tegen bepaalde spelers in de
petroleumsector. Er werd bovendien een Temporary
Financial Mechanism in het leven geroepen dat als
transparant vehikel zal dienen voor dringende
financiële hulp aan de INC. De middelen zullen
samen door de Interim-raad en de donoren worden
beheerd. Qatar en Koeweit hebben al concrete
bijdragen aangekondigd en de USA overwegen ook
een storting. België zal geen storting doen.



Momenteel bezoekt een Benelux-zending op
ambtelijk niveau Benghazi om contacten met de
INC te leggen. Ook via ngo's die in Libië actief zijn,
kunnen we zicht krijgen op de precieze noden van
de INC.
10/05/2011
CRABV 53
COM 221
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
10
(En français) Nous ne pouvons qualifier cela de
façon certaine, surtout dans la mesure où, comme
toujours en politique, il faut confronter les
déclarations aux actions et savoir que les choses
n'avanceront que petit à petit. Dans cette équation,
il faut aussi insérer l'élément de la légitimité
émanant du peuple libyen, découlant d'élections
libres et honnêtes. Il est donc normal que notre
approche à l' gard de ces interlocuteurs soit
prudente.
(Frans) We kunnen dat niet met zekerheid zo
zeggen, vooral omdat men, zoals altijd in de
politiek, het woord moet toetsen aan de daad, en
moet beseffen dat Rome niet op één dag gebouwd
is. Daarnaast moet men ook rekening houden met
de legitimiteit die uitgaat van het Libische volk, en
die handen en voeten moet krijgen door vrije en
eerlijke verkiezingen. Onze voorzichtige opstelling
ten opzichte van die gesprekspartners is dan ook
normaal.
(En néerlandais) Dans le cadre de l'acheminement
de l'aide humanitaire, les Nations Unies ont en
principe accès à l'ensemble du territoire libyen, bien
que dans la région contrôlée par le colonel Kadhafi,
une autorisation ad hoc du régime soit
systématiquement
nécessaire.
Tant
l'Union
européenne que l'OTAN sont prêts à apporter un
soutien militaire, si les Nations Unies estiment en
avoir besoin. Vendredi dernier, une réunion
informelle a encore eu lieu à ce sujet entre l'OTAN
et l'Union européenne.
(Nederlands) De VN hebben voor het leveren van
humanitaire hulp in principe toegang tot het
volledige Libische grondgebied, hoewel in het door
Kadhafi gecontroleerde gebied telkens moet worden
gerekend op een toestemming ad hoc van het
regime. Zowel de EU als de NAVO staat klaar om
militaire ondersteuning te bieden mochten de VN dit
nodig achten. Afgelopen vrijdag vond er hierover
nog een informele bijeenkomst plaats tussen de
NAVO en de EU.
(En français) Un accord politique est intervenu au
Conseil des Affaires étrangères du 12 avril à
Luxembourg. L'Union européenne planifie une
opération militaire pour protéger la distribution de
l'aide humanitaire. Toutefois, elle n'entrera en action
que sur demande du Bureau des Nations Unies
pour la coordination des affaires humanitaires
(OCHA). On peut s'attendre à ce que cela n'ait pas
lieu rapidement car l'OCHA souscrit aux principes
qui consistent à séparer l'humanitaire du militaire.

Une première force generation l'inventaire de ce
que les pays peuvent mettre à disposition est
prévue ce vendredi 13 mai.
(Frans) Er werd een politiek akkoord bereikt op de
Raad Buitenlandse Zaken in Luxemburg op 12 april.
De Europese Unie plant een militaire operatie om
de verdeling van de humanitaire hulp te
beschermen. De Unie zal echter uitsluitend
optreden op vraag van het Office for the
Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA). De
verwachting is dat dit niet zo snel zal gebeuren want
het OCHA is er voorstander van het humanitaire en
het militaire aspect te scheiden.

Voor nu vrijdag 13 mei is er een eerste force
generation
de inventaris van wat de verschillende
landen ter beschikking kunnen stellen gepland.
(En néerlandais) Le gouvernement a décidé de faire
participer notre dragueur de mines Narcis à une
opération de déminage humanitaire qui s'inscrit
pleinement dans le cadre des résolutions du
Conseil de sécurité et de la résolution sur la Libye
adoptée au sein de cette Assemblée.
(Nederlands) De regering heeft beslist om onze
mijnenveger Narcis in te schakelen in een
humanitaire ontmijningsoperatie. Deze operatie
kadert volledig binnen de resoluties van de
Veiligheidsraad en de Libiëresolutie van dit
Parlement.
(En français) La communauté internationale reste
unie dans sa volont de mettre en
uvre les
résolutions 1970 et 1973, de renforcer la pression
sur le régime de Kadhafi, de soutenir la mise sur
pied par les Nations Unies d'un processus politique
et d'approfondir ses liens avec l'INC.
(Frans) De internationale gemeenschap blijft
eensgezind in haar voornemen om de resoluties
1970 en 1973 ten uitvoer te leggen, de druk op het
regime
van
Kadhafi
op
te
voeren,
de
totstandbrenging door de VN van een politiek
proces te steunen en de betrekkingen met de
Interim Transitional National Council (INC) verder
uit te bouwen.
(En néerlandais) Les articles relatifs aux réfugiés
par bateau parus dans la presse ont été niés par
l'OTAN et la France. Les Nations Unies obligent les
(Nederlands) De berichten in de pers over de
bootvluchtelingen werden ontkend door de NAVO
en door Frankrijk. De VN verplichten schepen die in
CRABV 53
COM 221
10/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
11
navires qui naviguent à proximité de personnes en
difficulté à leur apporter leur aide. Il faudrait
davantage d'informations précises mais vu les
renseignements en ma possession, je ne puis
affirmer que les règles n'ont pas été respectées.

Les avoirs ont été gelés mais n'ont pas encore été
confisqués. Nous pouvons donc mener des
discussions politiques sur la manière d'utiliser ces
avoirs à l'avantage de la population concernée mais
leur affectation n'est pas encore à l'ordre du jour
pour l'instant.

Les règles Schengen sont claires: le commissaire
européen a assurément voulu dire qu'il est possible
de prendre certaines décisions dans ce contexte.
L'objectif n'est certainement pas de remettre en
cause les accords de Schengen: l'Europe doit
précisément sa prospérité à la libre circulation.
de buurt zijn van mensen in nood, om hulp te
bieden. We hebben nog meer precieze informatie
nodig, maar met wat ik nu weet kan ik niet beweren
dat de regels niet zijn gerespecteerd.


De tegoeden zijn bevroren, maar nog niet
geconfisqueerd. We kunnen dus wel politieke
discussies voeren over de manier waarop we deze
tegoeden kunnen aanwenden ten voordele van de
getroffen bevolking, maar het aanwenden ervan is
voorlopig nog niet aan de orde.

De Schengenregels zijn duidelijk: de Europese
commissaris kan dus alleen maar bedoeld hebben
dat het mogelijk is om binnen deze lijnen bepaalde
beslissingen te nemen. Het is zeker niet de
bedoeling om Schengen op de helling te zetten:
Europa heeft zijn welvaart net te danken aan de
vrijheid van grenzen.
01.08 Patrick Dewael (Open Vld): Si les accords
de Schengen ne sont pas suspendus, qu'en sera-t-il
du renforcement des frontières extérieures et de
Frontex? Et qu'en est-il de la décision italienne de
délivrer des autorisations? Tout ceci ne témoigne
pas d'une grande cohérence européenne.
01.08 Patrick Dewael (Open Vld): Als Schengen
dus niet wordt opgeschort, wat dan met de
versterking van de buitengrenzen en Frontex? En
wat met de Italiaanse houding om vergunningen af
te leveren? Dit alles getuigt niet van veel Europese
coherentie.
01.09
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): Le renforcement de Frontex s'inscrit
entièrement dans la logique. En ce qui concerne la
deuxième remarque, je puis simplement dire que
chaque parlementaire est libre d'exprimer son
opinion.
01.09 Minister Steven Vanackere (Nederlands):
Het versterken van Frontex past volledig binnen de
logica. Op de tweede opmerking kan ik alleen maar
zeggen dat een parlementslid vrij is om zijn mening
te uiten.
(En français) Des questions précises ont été
pos es sur l'humanitaire et les mercenaires.

(En néerlandais) La question relative à l'uranium a
été transformée en question écrite.
(Frans) Er werden gerichte vragen gesteld over het
humanitaire aspect en over de huurlingen.

(Nederlands) De vraag over uranium is omgezet in
een schriftelijke vraag.
Cette nuit, Mme Valérie Amos, chef du Bureau de la
coordination des affaires humanitaires de l'ONU
(OCHA), a fait savoir au Conseil de sécurité que
depuis le début du conflit armé en Libye,
750 000 personnes
ont
quitté
le
pays,
5 000 personnes sont bloquées aux postes-
frontières avec l'Égypte, la Tunisie et le Niger et
58 000 personnes déplacées sont disséminées en
Libye. Une grave pénurie de fonds, de carburant,
d'eau potable, de nourriture et de médicaments
pourrait se produire dans les mois à venir. Environ
13 000 habitants sur les 300 000 que compte
Misrata ont été évacués et plus de 300 non-Libyens
y sont bloqués. La présence humanitaire de l'ONU à
Tripoli a été suspendue après le pillage des
bureaux le 1
er
mai. Le gouvernement libyen s'est
excusé de ces événements. Les Nations Unies
Vannacht meldde Valerie Amos, het hoofd van het
VN-Bureau voor de Coördinatie van Humanitaire
Zaken (OCHA), aan de Veiligheidsraad dat sinds
het gewapende conflict in Libië 750.000 mensen het
land hebben verlaten, 5.000 mensen zijn gestrand
aan de grensposten met Egypte, Tunesië en Niger
en 58.000 personen zijn verspreid over Libië. De
komende maanden zullen er ernstige tekorten
komen van geld, brandstof, drinkwater, voedsel en
medicijnen. Zowat 13.000 van de 300.000 inwoners
van Misrata werden geëvacueerd, meer dan
300 niet-Libiërs
zitten
er
geblokkeerd.
De
humanitaire VN-aanwezigheid in Tripoli werd
opgeschort na de plunderingen van de kantoren op
1 mei, waarvoor de Libische regering zich heeft
verontschuldigd. De VN willen er zo snel mogelijk
terugkeren om de humanitaire toegang tot Misrata
10/05/2011
CRABV 53
COM 221
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
12
veulent y retourner dans les meilleurs délais en vue
d'assurer l'accès humanitaire à Misrata et aux
montagnes de l'ouest.

Des rapports font état de violences sexuelles, de
viols, d'enlèvements d'enfants et du recours à des
enfants-soldats. Plus de 58 000 personnes ont fui à
Benghazi. À Tripoli, seulement 45 % du personnel
médical est actif. Les installations de désalinisation,
destinées à produire de l'eau potable, menacent de
s'arrêter par manque de carburant. Par ailleurs, la
Libye dépend à 75, voire 90 % de l'importation de
nourriture.

Mme Valérie Amos estime que l'assistance
humanitaire
doit
être
absolument
neutre.
L'accompagnement de cette aide par les moyens
militaires de l'EUFOR, proposé par l'Europe, n'a dès
lors pas encore été sollicité.

L'OCHA a déjà reçu 144 millions de dollars
américains, soit 46 % du montant demandé, pour
couvrir les efforts entrepris en Libye. Un nouvel
appel de fonds sera lancé sous peu.
en het westelijke gebergte te verzekeren.



Er
zijn
rapporten
over
seksueel
geweld,
verkrachtingen, de ontvoering van kinderen en het
gebruik van kindsoldaten. Meer dan 58.000 mensen
hebben hun toevlucht gezocht in Benghazi. In
Tripoli is maar 45 procent van het medisch
personeel aan het werk. De ontziltingsinstallaties
voor het drinkwater dreigen stil te vallen door het
gebrek aan brandstof. Libië is voor 75 tot 90 procent
afhankelijk van de import van voedsel.

Valerie Amos is van mening dat humanitaire
bijstand absoluut neutraal moet zijn. Het Europese
aanbod om met EUFOR militaire begeleiding te
geven, is dus voorlopig niet gewenst.


OCHA heeft al 144 miljoen US dollar ontvangen
voor de inspanningen in Libië, goed voor 46 procent
van het gevraagde bedrag. Er zal binnenkort een
nieuwe oproep voor extra fondsen worden
gelanceerd.
(En français) Des experts en protection civile et en
besoins humanitaires ont immédiatement été
mobilisés par l'Union européenne et envoyés en
Libye, en Tunisie et en Égypte. Deux paragraphes à
contenu humanitaire ont été inclus dans les
conclusions du Conseil européen du 21 mars à la
suite des demandes de l'OCHA. Le suivi de la crise
humanitaire a été assuré.

La Belgique a, de son côté, tout de suite assuré le
suivi de la situation par le biais des rapports de
situation et de ses représentants sur place.
(Frans) De Europese Unie heeft onmiddellijk
experts inzake civiele bescherming en humanitaire
noden gemobiliseerd en naar Libië, Tunesië en
Egypte gestuurd. Op verzoek van OCHA werden er
twee paragrafen over het humanitaire aspect
toegevoegd aan de conclusies van de Europese
Raad van 21 maart. De opvolging van de
humanitaire crisis werd verzekerd.

Ons land heeft de toestand van bij het begin
opgevolgd door middel van voortgangsverslagen en
via zijn plaatselijke vertegenwoordigers.
Un million d'euros a été rengagé avec le CICR. La
Défense a assuré le transport de matériel
humanitaire, soit 460 000 euros; l'Airbus a été
financé à raison de 260 000 euros par la Défense et
de 200 000 par la Coopération au développement,
avec pour objectif le rapatriement de 2 500 réfugiés.
Dans le cadre de l'approche régionale (Afrique du
Nord), 350 000 euros ont été consacrés à un projet
avec la FAO. Un projet supplémentaire est en
cours.


Enfin, madame Boulet, nous n'avons pas
d'informations supplémentaires concernant des
mercenaires.
Er werd opnieuw een miljoen euro vastgelegd met
het ICRC. Defensie nam het transport van
humanitaire goederen op zich, voor een bedrag van
460.000 euro. De Airbus werd gefinancierd door
Defensie en door Ontwikkelingssamenwerking,
respectievelijk ten belope van 260.000 euro en
200.000 euro, en werd ingezet voor de repatriëring
van 2.500 vluchtelingen. In het kader van de
regionale benadering (Noord-Afrika) werd er
350.000 euro gespendeerd aan een FAO-project.
Een ander project wordt nog uitgevoerd.

Mevrouw Boulet, wij hebben geen nadere informatie
over de aanwezigheid van huurlingen.
(En néerlandais) Le consensus actuel est que les
incidents survenus à la frontière avec la Tunisie ne
sont pas considérés comme un conflit frontalier
(Nederlands)
De
consensus
is
dat
de
gebeurtenissen aan de Tunesische grens voorlopig
nog niet als een grensconflict worden beschouwd.
CRABV 53
COM 221
10/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
13
pour l'instant.
01.10 Philippe Blanchart (PS): En effet, ce sera à
l'épreuve des faits que l'on jugera comment les
rebelles utiliseront l'aide humanitaire.

Avec plus de 750 000 personnes sur les routes,
d'énormes besoins en énergie et une telle
dépendance en termes d'approvisionnement, la
situation risque de s'amplifier si nous n'avons pas
trouvé de solution dans les semaines qui viennent.
01.10 Philippe Blanchart (PS): Het zal inderdaad
uit de feiten moeten blijken hoe de rebellen de
humanitaire hulp zullen aanwenden.

Gelet op de meer dan 750.000 personen die op de
vlucht zijn, de enorme behoeften op het vlak van
energie en de grote afhankelijkheid inzake
voedselhulp, dreigt de situatie nog erger te worden
als wij de komende weken geen oplossing vinden.
01.11 Dirk Van der Maelen (sp.a): En mars 2011,
le Parlement et le gouvernement ont décidé
ensemble de prendre part aux opérations en Libye.
Ce n'est donc pas le gouvernement qui a pris une
décision qui aurait été ensuite soumise à
l'approbation
du
Parlement,
comme c'était
généralement le cas, malheureusement, dans le
passé. Le contenu de la résolution était clair: il
s'agissait d'intervenir dans le cadre de la résolution
des Nations Unies de 1973 et d'engager des avions
pour faire respecter la zone d'exclusion aérienne,
ainsi que des bateaux pour faire respecter
l'embargo. À mes yeux, il était clair que toute
extension ultérieure de la participation belge devrait
à nouveau faire l'objet d'une décision préalable et
conjointe du Parlement et du gouvernement.
01.11 Dirk Van der Maelen (sp.a): In maart 2001
hebben het Parlement en de regering, vóór de
deelname, samen beslist om deel te nemen aan de
operaties in Libië. Dus de regering heeft niet eerst
een beslissing genomen die dan vervolgens werd
goedgekeurd door het Parlement, zoals vroeger
jammer genoeg meestal gebeurde. De inhoud van
de resolutie was duidelijk: we zouden handelen
binnen VN-resolutie 1973, we zouden vliegtuigen ter
beschikking stellen voor de no-flyzone en boten
voor het afdwingen van het embargo. In mijn ogen
zou elke uitbreiding van de Belgische deelname
opnieuw het resultaat moeten zijn van een
voorafgaande beslissing van het Parlement en de
regering samen.
01.12
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): Il serait bon que vous relisiez le texte
de la résolution. On peut y lire que tout élément
susceptible de changer la nature de l'engagement
de la Belgique doit faire l'objet d'un débat préalable.
01.12 Minister Steven Vanackere (Nederlands):
Het zou goed zijn mocht u de tekst van de resolutie
nog eens nalezen. Er staat in dat alles wat de aard
van het engagement van België zou veranderen,
moet worden doorgepraat.
01.13 Dirk Van der Maelen (sp.a): Si nous
élargissions notre participation, nous modifierions
l'engagement souscrit dans une mesure importante.
Or selon les termes de la résolution, une telle
modification ne peut se faire sans consultation du
Parlement. Cette consultation aurait parfaitement
pu avoir lieu lundi car, ce jour-là, notre chasseur de
mines était encore loin de Misrata.

S'agissant de ce navire à bord duquel se trouvaient
ces pauvres réfugiés qui n'ont pas été secourus, je
suis non seulement indigné mais encore inquiet. Je
crains fort que cet incident ait des répercussions sur
le monde arabe et sur le reste du monde. De
nombreux pays n'ont pas approuvé ces opérations
libyennes ou ne les ont approuvées que du bout des
lèvres. Dans ces pays-là, nous avons donc perdu
toute crédibilité. Personne ne croit en effet que nous
n'avons pas repéré ce navire puisque nous
sommes en train de faire respecter une zone
d'exclusion aérienne au-dessus de la Méditerranée
en la faisant survoler sans arrêt par des avions.
01.13 Dirk Van der Maelen (sp.a): Een uitbreiding
van onze deelname is een belangrijke wijziging van
het engagement en volgens de resolutie moet die
dus met het Parlement worden doorgepraat. Dat
had maandag perfect gekund, want toen was de
mijnenjager nog ver van Misurata.



Over de bootvluchtelingen ben ik niet alleen
verontwaardigd, maar ook ongerust. Ik ben bang
voor de weerslag van het incident op de Arabische
wereld en op de rest van de wereld. Heel wat
landen hebben niet of niet van harte met de
operatie ingestemd. Daar hebben we nu elke
geloofwaardigheid verspeeld. Niemand gelooft dat
we die boot met vluchtelingen niet gezien hebben
terwijl we met vliegtuigen boven de Middellandse
Zee een no-flyzone handhaven.



10/05/2011
CRABV 53
COM 221
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
14
La Conseil de l'Europe a demandé qu'une enquête
soit ouverte concernant cet incident et j'estime que
la Belgique doit appuyer cette demande. La
protection des civils était le but des opérations
menées en Libye et ces réfugiés sont des civils. Ce
qui est en jeu ici, c'est donc la crédibilité de ces
opérations. Le fait qu'une telle enquête approfondie
ait été demandée constitue également un
avertissement adressé aux pays participants pour
leur dire en substance que pareille erreur ne peut
en aucun cas se reproduire.
De Raad van Europa heeft een onderzoek naar dit
incident gevraagd en ik vind dat België dat idee
moet steunen. Burgers beschermen was de opzet
van de Libië-operatie en die bootvluchtelingen zijn
ook burgers. Het gaat hier dus om de
geloofwaardigheid van de operatie. Zo een grondig
onderzoek is ook een waarschuwing aan de
deelnemende landen dat zoiets echt niet meer mag
gebeuren.
Ces opérations, inspirées par le souci d'assumer
notre responsabilité de protéger, revêtent une très
grande importance. Dans ce contexte, il est capital
de faire respecter les résolutions 1970 et 1973. En
adoptant la résolution 1973, le Conseil de sécurité
des Nations Unies a institué une espèce de
commission de suivi chargée de contrôler sa bonne
exécution. Cette commission a-t-elle déjà travaillé?

Je crains que nous allions au-devant d'un fiasco. Il
était possible de négocier avec le régime Kadhafi.
Or il ne ressort pas de la réponse ministérielle que
cette possibilité ait été envisagée. Des négociations
sont-elles en cours? Ont-elles déjà porté leurs
fruits? La Belgique demande-t-elle que ces
négociations se tiennent?
Deze operatie, ingegeven door onze responsibility
to protect
, is heel belangrijk. De naleving van de
VN-resoluties 1973 en 1970 is daarbij cruciaal. Bij
de aanvaarding van 1973 is een soort
opvolgingscommissie geïnstalleerd die op de
uitvoering van de resolutie zou toezien. Heeft die
commissie al werk verricht?


Ik vrees dat we op een patstelling afstevenen.
Onderhandelen met het regime was ook een
mogelijkheid, al heb ik daar in het antwoord van de
minister niet veel over gehoord. Zijn er
onderhandelingen bezig? Hebben die al iets
opgeleverd? Dringt België op onderhandelingen
aan?
01.14 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Le "T" du
CNT devait garantir qu'il ne s'agirait pas de
s'accrocher au pouvoir, mais de soutenir le
printemps arabe en tant que "transition". C'est dans
ce contexte que notre soutien doit être apporté.


Concernant l'humanitaire, 46 % du montant ont déjà
été octroyés à l'OCHA. Il faudra voir comment la
Belgique va contribuer à combler les 54 % restants.


Les
besoins
humanitaires
ne
vont
faire
qu'augmenter, comme le prédisent les ONG, et il
est urgent de se focaliser sur cet aspect.

Concernant les mercenaires, il serait intéressant de
travailler avec les ONG, qui pourraient relayer les
informations.

Un panel d'experts doit être progressivement
constitué en vue de contrôler le respect de la
résolution 1973.
01.14 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): De 'T' in
NTC moest garanderen dat de Overgangsraad zich
niet aan de macht zou vastklampen, maar wel de
Arabische
lente
zou
steunen
als
een
overgangsperiode. Het is in die context dat we
steun moeten verlenen.

Wat de humanitaire hulpverlening betreft, werd al
46 procent van het bedrag toegekend aan het
OCHA. Vraag is hoe België de resterende
54 procent zal kunnen volmaken.

Volgens de ngo's zullen de humanitaire noden
alleen maar groter worden en we moeten ons dan
ook absoluut op dat aspect toespitsen.

Met betrekking tot de huurlingen lijkt het me
interessant om samen te werken met de ngo's, die
daarover wellicht meer informatie kunnen bezorgen.

Er moet geleidelijk aan een panel met deskundigen
worden samengesteld om toe te zien op de
inachtneming van resolutie 1973.
01.15 Steven Vanackere, ministre (en français): La
résolution 1973 instaure un comité concernant la
mise en uvre des sanctions et non un comit de
suivi de la résolution. Le suivi d'une résolution
relève des Nations Unies. Vérifier si les frontières
01.15 Minister Steven Vanackere (Frans):
Resolutie 1973 voorziet in de oprichting van een
comité voor de tenuitvoerlegging van de sancties,
niet in de oprichting van een opvolgingscomité. De
VN moeten toezien op de naleving van de resolutie.
CRABV 53
COM 221
10/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
15
de la résolution sont ou non dépassées est un rôle
éminemment politique. Les Nations Unies sont
maîtres de l'interprétation de leurs résolutions.
Het is de politiek die moet nagaan of men al dan
niet binnen het bestek van een resolutie blijft. De
VN bepalen zelf hoe hun resoluties moeten worden
geïnterpreteerd.
01.16 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Je pensais
que c'était aussi le cas pour la résolution 1970. Je
vérifierai dans le texte de la résolution.

S'il est fondamental de respecter les limites du
mandat, il est également important d'exploiter
l'ensemble de cette résolution 1973. C'est ainsi que
les choses avanceront.

Il faut obtenir des clarifications, voire nous associer
à la résolution du Conseil européen concernant
l'enquête relative au bateau de réfugiés. Il en va de
la légitimité de notre participation à l'opération.
01.16 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Ik dacht dat
dit ook gold voor resolutie 1970. Ik zal de tekst van
de resolutie er op naslaan.

Het is niet alleen belangrijk dat men zich aan de
grenzen van het mandaat houdt, maar ook dat
resolutie 1973 in haar geheel wordt toegepast.
Anders raken we nergens.

We moeten meer duidelijkheid krijgen, of ons
aansluiten bij de resolutie van de Europese Raad
met betrekking tot het onderzoek naar de
bootvluchtelingen.
De
legitimiteit
van
onze
deelname aan de operatie staat op het spel.
01.17 Patrick Moriau (PS): Je partage les
remarques de M. Van der Maelen à propos du rôle
du Parlement.

Quand vous dites, monsieur le ministre, que
l'élimination de Kadhafi n'est pas prévue, mais
qu'on bombarde son bureau, ce n'est pas crédible.


Je plaide pour une solution politique et
diplomatique. Sur le plan humanitaire et sur le plan
politique, nous sommes déjà dans l'impasse.

Tout ce qui se passe me fait penser au
championnat de football: on établit des règles, on
fait le championnat puis on a les play-offs 1. Là, on
ne peut rien dire et on ne peut rien faire: c'est la
Chine qui envahit le Tibet, ce n'est pas un
problème, on va même aux Jeux olympiques.
Quand l'Arabie saoudite envahit le Bahreïn, pas un
mot! Etc. Puis, il y a les play-offs 2, là, on peut dire
mais on ne peut rien faire: concernant la Syrie, par
exemple, on peut faire des déclarations mais on ne
bouge pas. Enfin, il y a les play-offs 3: la Libye ou la
Côte d'Ivoire.

Vous avez beau me dire ce que vous voulez, nous
sommes passés d'une opération de protection des
civils à une aide à une guerre civile!


Je dispose d'informations qui me disent que ce
CNT est composé notamment des anciens de la
tribu Idriss. Il est clair que ces gens ne sont pas
pour Kadhafi. On nous dit aussi qu'Al Qaïda y est
représenté!

Les craintes que nous avions au moment de cette
01.17 Patrick Moriau (PS): Ik sluit mij aan bij de
opmerkingen van de heer Van der Maelen
betreffende de rol van het Parlement.

Als u, mijnheer de minister, zegt dat het niet de
bedoeling is om Kadhafi uit te schakelen, maar zijn
kantoor wordt gebombardeerd, is dat niet
geloofwaardig.

Ik pleit voor een politieke en diplomatieke oplossing.
We bevinden ons al in een impasse op humanitair
en politiek vlak.

Al die gebeurtenissen doen me denken aan een
voetbalkampioenschap: men stelt de regels vast,
houdt het kampioenschap en dan begint play-off 1.
We kunnen niets zeggen of doen: dat is zoals China
dat Tibet binnenvalt, maar dat is geen probleem, we
gaan zelfs naar de Olympische Spelen. Wanneer
Saudi-Arabië Bahrein binnenvalt, wordt er met geen
woord van gerept! Enz. Dan is het tijd voor play-
off 2. We kunnen iets zeggen, maar niets doen: zo
leggen we verklaringen af in verband met Syrië,
bijvoorbeeld, maar we ondernemen niets. Tot slot
komt play-off 3: Libië of Ivoorkust.

U kunt me van alles vertellen, maar ondertussen
zijn we van een beschermingsoperatie voor de
burgers overgegaan naar de ondersteuning van een
burgeroorlog!

Volgens informatie waarover ik beschik, zouden de
meeste leden van die Overgangsraad stamoudsten
van de stam van Idris zijn. Natuurlijk zijn die
personen tegen Kadhafi. Naar verluidt zou ook Al
Qaida erin vertegenwoordigd zijn!

Onze vrees aan de vooravond van de interventie in
10/05/2011
CRABV 53
COM 221
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
16
intervention en Libye étaient justifiées. L'enlisement
se précise. On reproduit les mêmes erreurs qu'en
Afghanistan et en Irak.
Libië was gegrond. De patstelling wordt steeds
duidelijker. We maken dezelfde fouten als in
Afghanistan en Irak.
Bernard Henri Lévy était déjà venu nous présenter
Hamid Karzai comme l'archange universel. On voit
ce que cela a donn ... Et maintenant, il nous a
amené le CNT. Il faut se méfier: on n'entre pas en
guerre avec l'émotionnel, au risque de se retrouver
dans l'impasse!

Ce qui s'est passé dans les pays arabes a vu
l'avènement d'un nouveau paradigme. Entre Ben Ali
et Ben Laden, il peut y avoir une démocratie "à
l'arabe". Le problème se posera en Égypte. Le
prochain Parlement égyptien comprendra les Frères
musulmans, les pro-Moubarak, les radicaux du
panarabisme et quelques jeunes lib raux. Et l'on
aura la même photo en Tunisie.


Vous dites que les Libyens choisiront... En
Palestine, ils ont choisi le Hamas. Nous sommes en
train de reproduire en Libye ce que nous avons fait
en Afghanistan et en Irak. Je ne défends pas les
dictateurs, mais qu'attendons-nous pour une
offensive politique, diplomatique? Les offres faites
ont été refusées par le CNT. En Irak, il y avait
également eu des possibilités de négociation, mais
les Américains n'en voulaient pas!


Derrière cela, des intérêts économiques sont en
jeu. En l'occurrence, c'est le pétrole. Osons le dire
et ne nous gargarisons pas de droits!


C'est un triple standard
et c'est r voltant! Nos
populations n'y comprennent rien: pourquoi
intervient-on en Libye et pas en Syrie? J'espère que
nous ne ramènerons pas un jour des sacs en
plastique, comme au Rwanda.
Bernard Henri Lévy was ons Hamid Karzai al als de
universele aartsengel komen voorstellen. We zien
wat het resultaat is geworden... En nu komt hij met
de NTC aanzetten. Enige argwaan is op zijn plaats:
emoties en oorlog gaan niet goed samen en men
dreigt al snel in een impasse te verzeilen!

De gebeurtenissen in de Arabische landen hebben
een nieuw paradigma doen ontstaan. Tussen Ben
Ali en Bin Laden is er plaats voor een democratie
'op zijn Arabisch'. Het probleem zal zich voordoen
bij de Egyptische verkiezingen. Het volgende
Egyptische Parlement zal bestaan uit de
Moslimbroeders,
de
Mubarakgetrouwen,
de
radicalen van het panarabisme en enkele jonge
liberalen. In Tunesië krijgen we ongeveer hetzelfde
plaatje.

U zegt dat de Libiërs zullen kiezen... In Palestina
hebben ze Hamas gekozen. We zijn met Libië
hetzelfde aan het doen als met Afghanistan en Irak.
Ik neem zeker niet de verdediging van de dictators
op, maar waarop wachten we om werk te maken
van een politiek, een diplomatiek offensief? Er
werden al voorstellen geformuleerd, die echter door
de NTC werden afgewezen. Ook in Irak was er
ruimte
voor
onderhandelingen,
maar
de
Amerikanen wilden toen niet!

Achter dat alles gaan ook economische belangen
schuil, in dit geval aardolie. Laten we dan eerlijk zijn
en ermee ophouden ons in zelfgenoegzaamheid te
wentelen!

Er wordt hier met drie maten gemeten en dat stuit
op onbegrip! Onze bevolking begrijpt er niets meer
van. Waarom treedt men op in Libië en niet in
Syrië? Ik hoop maar dat we op een dag niet met
plastic zakken naar huis moeten terugkeren, zoals
destijds uit Rwanda.
Le président: J'espère que nous ne serons pas
aussi lâches qu'au Rwanda, où notre lâcheté a, à
mon estime, augmenté l'intensité des massacres!
De voorzitter: Ik hoop dat wij niet even laf zullen
zijn als in Rwanda, waar als gevolg van onze lafheid
in mijn ogen de slachtingen nog intenser zijn
geweest!
01.18 Steven Vanackere, ministre (en français):
Nombre de commentaires alimentent ma réflexion
et influent sur la manière dont je présente la
position de la Belgique sur la scène internationale.
Au sujet du risque d'explosion, je suggère de relire
le compte rendu de la réunion où la décision a été
prise. Nous avions qualifié cette politique "de longue
haleine", et avions accepté le principe d'un effort
01.18 Minister Steven Vanackere (Frans): Vele
commentaren geven mij stof tot nadenken en
hebben een invloed op de manier waarop ik het
standpunt van België vertolk in het buitenland. Ik
stel voor dat wij, inzake het risico op een escalatie,
het verslag herlezen van de vergadering tijdens
welke de beslissing werd genomen. Wat ons
betreft, is dit een werk van lange adem en moeten
CRABV 53
COM 221
10/05/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
17
durable.
Il faut faire la clart sur l'enquête
, avant d'envisager
autre chose. Je vous entends mais réserve mon
jugement.


On n'a pas beaucoup parlé de la négociation.
er duurzame inspanningen worden geleverd.

Er moet met betrekking tot het onderzoek
duidelijkheid worden geschapen, vooraleer er iets
anders wordt overwogen. Ik heb u goed gehoord,
maar ik hou mijn oordeel in beraad.

Er
is
hier
niet
veel
gezegd
over
de
onderhandelingen.
(En néerlandais) Effectivement, je n'ai pas évoqué
très souvent la tenue de négociations. Mais c'est
plutôt à M. Al-Khatib qu'il appartient maintenant
d'envisager cette possibilité. Plus nous parlons de
négociations et plus nous courons le risque
d'entraver un règlement de cette affaire épineuse.
En outre, je ne dispose pas actuellement
d'informations qui, si je les communiquais,
pourraient faire progresser sensiblement le
traitement de ce dossier. Cela dit, je suis tout à fait
d'accord avec ceux qui disent qu'une intervention
purement militaire ne permettra pas de résoudre ce
problème. C'est la raison pour laquelle les efforts
fournis par M. Al-Khatib méritent d'être soutenus
mais il est complètement inutile de me demander
sans arrêt, dans cet hémicycle, quel est l'état
d'avancement de ce dossier et où se situe
éventuellement le blocage.
(Nederlands) Ik zeg inderdaad niet heel veel over
de onderhandelingen. Dat is het terrein van de heer
Al Khatib. Hoe meer wij daarover spreken, hoe
groter het risico dat we de zaken bemoeilijken. Ik
beschik op dit moment ook niet over informatie die
de zaken geweldig vooruit zou helpen als ik ze zou
meedelen. Ik ga er wel mee akkoord dat louter
militair optreden ons niet bij een oplossing brengt.
De inspanningen van de heer Al Khatib verdienen
daarom ondersteuning, maar het heeft geen zin om
hier voortdurend te komen vragen wat de stand van
zaken is of waar het blokkeert.
(En français) À propos du CNT, il faut mettre
l'accent sur le T. Mais il n'y a rien d'aussi définitif
que le provisoire. Et il ne faut pas sous-estimer les
ambitions des uns et des autres.

Sur les moyens supplémentaires, il vous faudra
interroger le ministre Chastel.

Enfin, je me réjouis de notre échange de vues
fructueux.
(Frans) Wat de ITNC betreft, moet de nadruk
worden gelegd op de T. Maar niets is zo definitief
als wat tijdelijk is. En men moet de ambities van
sommigen niet onderschatten.

Over de bijkomende middelen moet u minister
Chastel om tekst en uitleg vragen.

Ten slotte verheug ik mij over onze vruchtbare
gedachtewisseling.
La discussion est close.
De bespreking is gesloten.
Le débat d'actualité prend fin à 12
h 09.
Het actualiteitsdebat eindigt om 12.09 uur.

Document Outline