CRABV 51 COM 982
CRABV 51 COM 982
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
mercredi woensdag
31-05-2006 31-05-2006
matin voormiddag
Le Compte rendu analytique est un résumé des débats.
Des rectifications peuvent être communiquées par écrit
avant le
Het Beknopt Verslag geeft een samenvatting van de
debatten. Rechtzettingen kunnen schriftelijk meegedeeld
worden vóór
06/06/2006, à 16 heures.
au Service de Traduction du CRA-BV
06/06/2006, om 16 uur.
aan de dienst Vertaling BV-CRA
Fax: 02 549 82 33
e-mail: trad.crabv.corrections@laChambre.be
Fax: 02 549 82 33
e-mail: vert.crabv.correcties@deKamer.be
* Est joint à la version définitive du compte rendu intégral (les documents
CRIV, sur papier blanc)
* Wordt gevoegd bij de definitieve versie van het integraal verslag (CRIV-
reeks, op wit papier)
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE






























cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN Front
National
MR Mouvement
réformateur
N-VA Nieuw-Vlaamse
Alliantie
PS Parti
socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders ­ Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu inté-
gral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions ; les annexes se trouvent dans une brochure
séparée (PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken; de
bijlagen zijn in een aparte brochure opgenomen
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
Plenum
COM
réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 982
31/05/2006
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Melchior Wathelet au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les ventes
conjointes dans le secteur des services financiers
et des assurances" (n° 11657)
1
Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
koppelverkoop in de sector van de financiële
diensten en de verzekeringen" (nr. 11657)
1
Orateurs: Melchior Wathelet, président du
groupe cdH, Marc Verwilghen, ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique
Sprekers: Melchior Wathelet, voorzitter van
de cdH-fractie, Marc Verwilghen, minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid
Question de Mme Muriel Gerkens au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les
recommandations de la commission chargée du
suivi du Comité permanent de contrôle des
services de renseignements et de sécurité dans la
lutte contre la prolifération nucléaire en Iran"
(n° 11568)
3
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
aanbevelingen van de commissie belast met de
begeleiding van het Vast Comité van toezicht op
de inlichtingen- en veiligheidsdiensten in de strijd
tegen de nucleaire proliferatie in Iran" (nr. 11568)
3
Orateurs: Muriel Gerkens, Marc Verwilghen,
ministre de l'Économie, de l'Énergie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Muriel Gerkens, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de M. Melchior Wathelet au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "le comité de
direction de la CREG" (n° 11736)
5
Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "het
directiecomité van de CREG" (nr. 11736)
5
Orateurs: Melchior Wathelet, président du
groupe cdH, Marc Verwilghen, ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique
Sprekers: Melchior Wathelet, voorzitter van
de cdH-fractie, Marc Verwilghen, minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid
Question de M. Melchior Wathelet au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les pratiques
anticoncurrentielles de Distrigaz épinglées par la
Commission européenne" (n° 11748)
6
Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
concurrentievervalsende praktijken van Distrigas
die door de Europese Commissie aan de kaak
worden gesteld" (nr. 11748)
6
Orateurs: Melchior Wathelet, président du
groupe cdH, Marc Verwilghen, ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique
Sprekers: Melchior Wathelet, voorzitter van
de cdH-fractie, Marc Verwilghen, minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid
Question de Mme
Annemie Turtelboom au
ministre de l'Économie, de l'Énergie, du
Commerce extérieur et de la Politique scientifique
sur "l'obligation scolaire" (n° 11772)
8
Vraag van mevrouw Annemie Turtelboom aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de leerplicht"
(nr. 11772)
8
Orateurs:
Annemie Turtelboom, Marc
Verwilghen, ministre de l'Économie, de
l'Énergie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique
Sprekers:
Annemie Turtelboom, Marc
Verwilghen, minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid
Question de M. Claude Marinower au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'étalonnage des
éthylomètres par l'Inspection générale de la
métrologie" (n° 11781)
9
Vraag van de heer Claude Marinower aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de ijking van
alcoholmeters door de Algemene Inspectie van de
Metrologie" (nr. 11781)
9
Orateurs:
Claude Marinower, Marc
Sprekers:
Claude Marinower, Marc
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31/05/2006
CRABV 51
COM 982
ii
Verwilghen, ministre de l'Économie, de
l'Énergie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique
Verwilghen, minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Simonne Creyf au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'interdiction de
prendre des photos digitales aux Archives de
l'État" (n° 11826)
10
Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "het verbod
op het nemen van digitale foto's in het
Rijksarchief" (nr. 11826)
10
Orateurs: Simonne Creyf, Marc Verwilghen,
ministre de l'Économie, de l'Énergie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Simonne Creyf, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Muriel Gerkens au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la fusion
d'Electrabel-Suez et Gaz de France" (n° 11828)
12
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de fusie
tussen Electrabel-Suez en Gaz de France"
(nr. 11828)
12
Orateurs: Muriel Gerkens, Marc Verwilghen,
ministre de l'Économie, de l'Énergie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Muriel Gerkens, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de M. Jef Van den Bergh à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "les
arrêtés royaux relatifs au commerce ambulant qui
se font attendre" (n° 11809)
13
Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "het
uitblijven van de KB's betreffende de ambulante
handel" (nr. 11809)
13
Orateurs: Jef Van den Bergh, Sabine
Laruelle
, ministre des Classes moyennes et
de l'Agriculture
Sprekers: Jef Van den Bergh, Sabine
Laruelle
, minister van Middenstand en
Landbouw
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 982
31/05/2006
1

COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET
CULTURELLES NATIONALES, DES
CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
du
MERCREDI
31
MAI
2006
Matin
______
van
WOENSDAG
31
MEI
2006
Voormiddag
______



La réunion publique est ouverte à 10 h 05 sous la
présidence de Mme Anne Barzin.
De vergadering wordt geopend om 10.05 uur door
mevrouw Anne Barzin.
01 Question de M. Melchior Wathelet au ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "les
ventes conjointes dans le secteur des services
financiers et des assurances" (n° 11657)
01 Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
koppelverkoop in de sector van de financiële
diensten en de verzekeringen" (nr. 11657)
01.01 Melchior Wathelet (cdH) : Le dernier
rapport de l'ombudsman des assurances constate
que les ventes groupées et les offres conjointes
sont en progression et que ces pratiques sont
difficiles à contrôler vu les nombreuses
combinaisons possibles
­ naturelles ou plus
artificielles
­ entre les risques couverts, les
garanties souscrites et les services proposés.


La loi interdit ces pratiques mais autorise l'offre de
produits et services constituant un ensemble soit,
en matière d'assurances, la couverture de risques
liés. Certains assureurs regroupent toutefois des
contrats d'assurance qui ne présentent aucun lien
de complémentarité entre eux.


Comme l'indique le président de la Commission
des assurances, la législation en matière d'offres
conjointes présente deux faiblesses : elle ne définit
pas la notion d' « ensemble » et ne permet pas un
contrôle efficace des pratiques déloyales.
01.01 Melchior Wathelet (cdH): Uit het jongste
verslag van de ombudsman van de verzekeringen
blijkt dat de koppelverkoop en het gezamenlijk
aanbod een stijgende trend kennen en dat er geen
systematisch toezicht op die praktijken kan worden
uitgeoefend omdat er tal van ­ natuurlijke of
opgezette ­ combinaties mogelijk zijn tussen de
gedekte risico's, de onderschreven waarborgen en
de aangeboden diensten.

De wet verbiedt weliswaar dergelijke praktijken,
maar laat tegelijk toe producten en diensten die een
geheel vormen, aan te bieden. In de
verzekeringsbranche is dat de dekking van
verbonden risico's. Bepaalde verzekeraars
bundelen echter verzekeringscontracten
waartussen geen complementair verband bestaat.

Om het met de woorden van de voorzitter van de
Commissie voor verzekeringen te zeggen, de
wetgeving inzake het gezamenlijk aanbod vertoont
twee zwakke punten: ze geeft geen omschrijving
van het begrip "geheel" en biedt geen mogelijkheid
om oneerlijke praktijken efficiënt te controleren.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31/05/2006
CRABV 51
COM 982
2
L'ombudsman a suggéré à l'Union professionnelle
des entreprises d'assurances d'émettre une
recommandation à ce sujet. Nous sommes
favorables à une telle initiative du secteur, mais
nous la jugeons insuffisante. Nous prônons une
intervention réglementaire ou législative ou encore
une circulaire interprétative. Je vous suggère donc
de demander au Conseil de la consommation ou à
la cellule « Services financiers » du Service public
fédéral Économie de formuler des
recommandations claires en la matière. Quelle est
votre position sur cette question ?
J'ajouterai qu'un problème de concurrence se pose
également pour les compagnies qui ne pratiquent
pas les ventes conjointes.
De ombudsman heeft voorgesteld dat de
Beroepsvereniging van
Verzekeringsondernemingen ter zake een
aanbeveling zou formuleren. Wij staan achter een
dergelijk initiatief van de sector, maar volgens ons
gaat dat nog niet ver genoeg. Voor ons moet die
aangelegenheid via een besluit, een wet of
eventueel een interpretatieve omzendbrief geregeld
worden. Ik stel derhalve voor dat u aan de Raad
voor het Verbruik of aan de cel Financiële Diensten
van de FOD Economie zou vragen om hierover
transparante aanbevelingen op te stellen. Wat is uw
standpunt ter zake? Ik wil er nog op wijzen dat er
voor de maatschappijen die niet aan koppelverkoop
doen, tevens een concurrentienadeel ontstaat.
01.02 Marc Verwilghen, ministre (en français) :
Les offres conjointes sont régies, de façon
générale, par la législation sur les pratiques de
commerce et sur l'information et la protection du
consommateur, qui est de la compétence du
ministre de la Protection de la consommation. Sauf
exception, l'offre conjointe est interdite. Celle de
produits ou services constituant un ensemble est
une de ces exceptions. La loi sur le contrat
d'assurance terrestre reprend également ce
principe afin d'éviter l'exclusion d'un risque qui,
isolément, serait difficilement assurable.


Cette problématique doit être examinée en tenant
compte des aspects particuliers du secteur des
assurances ainsi que du contexte européen.
01.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): Het
gezamenlijk aanbod wordt in grote lijnen geregeld
door de wetgeving op de handelspraktijken en de
voorlichting en bescherming van de consument die
onder de bevoegdheid van de minister van
Consumentenzaken valt. Op enkele uitzonderingen
na is het gezamenlijk aanbod verboden. Een van
die uitzonderingen is juist het gezamenlijk aanbod
van producten of diensten die een geheel vormen.
Ook de wet op de landverzekeringsovereenkomst
bevat dat principe om te voorkomen dat een risico
dat alleen moeilijk te verzekeren zou zijn, zou
worden uitgesloten.
Die problematiek moet onderzocht worden rekening
houdend met de bijzondere kenmerken van de
verzekeringssector en met de Europese context.
Tant le Conseil de la consommation que la
Commission des assurances se sont penchés sur
cette question. Leurs avis sont disponibles sur leur
site.
Il est nécessaire d'apporter une solution adéquate à
ce problème qui sera examiné en 2006 et 2007,
lorsque la loi sur les pratiques de commerce fera
l'objet d'une évaluation réalisée sous l'égide de
l'administration de la régulation et de l'organisation
du marché, en association avec les principaux
secteurs de l'économie.
Zowel de Raad voor het Verbruik als de Commissie
voor de Verzekeringen hebben zich over die
kwestie gebogen. Hun adviezen zijn beschikbaar
op hun webstek.
Er moet een adequate oplossing worden uitgewerkt
voor dat probleem, dat zal worden onderzocht in
2006 en 2007 ter gelegenheid van de evaluatie van
de wet op de handelspraktijken die onder het
toezicht van de administratie voor de regulering en
de organisatie van de markt en in overleg met de
belangrijkste economische sectoren, zal
plaatsvinden.
01.03 Melchior Wathelet (cdH) : Cette évaluation
de la loi débouchera donc sur des propositions
concrètes. Par qui et comment sera-t-elle réalisée ?
01.03 Melchior Wathelet (cdH): Die evaluatie van
de wet zal dus in concrete voorstellen uitmonden.
Door wie en op welke manier zal zij worden
verricht?
01.04 Marc Verwilghen, ministre (en français) :
Tous les acteurs concernés participeront aux
débats. L'accord sera conclu entre le service
régulation et organisation du marché du SPF
01.04 Minister Marc Verwilghen (Frans): Alle
betrokken actoren zullen aan de gesprekken
deelnemen. De overeenkomst zal gesloten worden
tussen de dienst regulering en organisatie van de
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 982
31/05/2006
3
Économie et le secteur des assurances, qui est
d'ailleurs représenté au Conseil de la
consommation.
markt van de FOD Economie en de
verzekeringssector die trouwens in de Raad voor
het Verbruik vertegenwoordigd is.
01.05 Melchior Wathelet (cdH) : Il faut régler le
problème de ce texte imprécis qui met certains
assureurs dans une position anticoncurrentielle et
crée une insécurité juridique néfaste, tant pour le
secteur que pour le consommateur.
01.05 Melchior Wathelet (cdH): De
onduidelijkheden in die tekst moeten worden
weggewerkt, want juist daardoor komt de
concurrentiepositie van sommige verzekeraars in
het gedrang en ontstaat er een rechtsonzekerheid
die zowel de sector als de consument kan schaden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Muriel Gerkens au ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "les
recommandations de la commission chargée du
suivi du Comité permanent de contrôle des
services de renseignements et de sécurité dans
la lutte contre la prolifération nucléaire en Iran"
(n° 11568)
02 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
aanbevelingen van de commissie belast met de
begeleiding van het Vast Comité van toezicht op
de inlichtingen- en veiligheidsdiensten in de
strijd tegen de nucleaire proliferatie in Iran"
(nr. 11568)
02.01 Muriel Gerkens (ECOLO) : Le 2 février
2006, le Sénat a adopté des recommandations de
la commission chargée du « suivi » du Comité
permanent de contrôle des services de
renseignements et de sécurité dans la lutte contre
la prolifération à l'occasion d'un dossier
d'exportation de matériel pouvant contribuer à la
prolifération nucléaire en Iran.


La première de ces recommandations consistait à
charger la Commission d'avis pour la non-
prolifération des armes nucléaires (Canpan)
d'émettre des avis non seulement sur les
exportations de biens et d'équipements nucléaires,
mais aussi sur celles de biens et équipements
susceptibles de contribuer à la prolifération des
systèmes d'armement non conventionnels ou très
avancés.

Une deuxième recommandation consistait à
renforcer la coopération entre les services de
renseignements et l'administration des douanes en
matière de lutte contre la prolifération.
02.01 Muriel Gerkens (ECOLO): Op 2 februari
2006 heeft de Senaat, in het kader van de strijd
tegen de proliferatie, een aantal aanbevelingen van
de commissie belast met de begeleiding van het
Vast Comité van toezicht op de inlichtingen- en
veiligheidsdiensten goedgekeurd, naar aanleiding
van een dossier betreffende de uitvoer van
materieel dat de nucleaire proliferatie in Iran in de
hand zou kunnen werken.

In de eerste aanbeveling wordt de Commissie van
advies voor de niet-verspreiding van kernwapens
(CANVEK) gevraagd niet enkel adviezen uit te
brengen naar aanleiding van de uitvoer van
nucleaire goederen en uitrustingen, maar ook van
de uitvoer van goederen en uitrustingen die tot de
proliferatie van niet-conventionele of zeer
geavanceerde wapensystemen zouden kunnen
bijdragen.

Een tweede aanbeveling strekt ertoe de
samenwerking tussen de inlichtingendiensten en
het douanebestuur met betrekking tot de strijd
tegen de proliferatie te versterken.
Le Sénat recommandait aussi d'associer
étroitement l'administration des douanes et accises
aux travaux de la Canpan, de veiller à assurer la
représentation des services auprès de cette
commission par les mêmes personnes et de
permettre aux services de renseignements et à la
Canpan d'échanger des informations relatives à la
prolifération.

De Senaat heeft tevens aanbevolen
vertegenwoordigers van de administratie der
douane en accijnzen nauw bij de werkzaamheden
van de Canvek te betrekken, erop toe te zien dat
dezelfde ambtenaren de douanediensten in die
commissie zouden vertegenwoordigen en dat de
inlichtingendiensten en de Canvek informatie over
de kernwapenverspreiding zouden kunnen
uitwisselen.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31/05/2006
CRABV 51
COM 982
4
Combien y a-t-il eu de réunions de la canpan
depuis l'adoption de ces recommandations ? Où en
est le « suivi » de la première recommandation ?
Les services de douane ont-ils assisté aux réunions
du canpan?
Hoe vaak heeft de Canvek na de goedkeuring van
die aanbevelingen vergaderd? Hoe staat het met
de opvolging van de eerste aanbeveling? Hebben
de douanediensten de vergaderingen van de
Canvek bijgewoond?
02.02 Marc Verwilghen, ministre (en français) : Le
15 février 2006, la Canpan a consacré une séance
spéciale aux recommandations du comité R. Il n'est
pas opportun d'élargir le champ de compétence de
la Canpan aux armes visées par le régime de
contrôle de la technologie des missiles et aux
armes chimiques et bactériologiques étant donné
que la Canpan a pour mission d'assister les
ministres de l'Économie et des Affaires étrangères
pour les autorisations de transfert de matières,
équipements et technologies nucléaires, lesquels
relèvent de la compétence fédérale ; en outre, tous
les membres de la Canpan ne disposent pas des
connaissances nécessaires au traitement de
dossiers d'exportation relevant d'autres régimes.


La présidente de la Canpan a demandé à
l'administrateur des douanes et accises qu'un
membre et un membre suppléant de son
administration soient chargés de participer
systématiquement aux réunions de la Canpan. Les
représentants des douanes et accises peuvent
assister aux réunions de la Canpan en tant
qu'observateurs en attendant la modification de
l'arrêté royal du 12 mai 1989. Une modification de
cet arrêté royal portant sur la composition de la
Canpan et les conditions d'exportation des biens
soumis au contrôle est en préparation.

Les membres effectifs et leurs suppléants sont
invités à chaque réunion. La Canpan a demandé
que les membres ne disposant pas d'une
habilitation de sécurité en fassent la demande
auprès de l'officier de sécurité de leur
administration, entreprise ou organisme.
02.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): Op 15
februari 2006, heeft de Canvek een bijzondere
vergadering gewijd aan de aanbevelingen van het
Comité I. Het is niet aangewezen om de Canvek
ook bevoegd te maken voor de wapens die onder
het Missile Technology Control Regime vallen of
voor de chemische en bacteriologische wapens,
omdat de opdracht van de Canvek erin bestaat de
ministers van Economie en Buitenlandse Zaken bij
te staan bij het verlenen van machtigingen voor de
overdracht van nucleaire materialen, uitrustingen
en technologie waarvoor de federale overheid
bevoegd is. Bovendien beschikken niet alle leden
van de Canvek over de nodige kennis om de
uitvoerdossiers in verband met andere regimes te
behandelen.

De voorzitter van de Canvek heeft de
administrateur van douane en accijnzen gevraagd
een lid en een plaatsvervangend lid van zijn
administratie aan te duiden die systematisch aan
de vergaderingen van de Canvek zouden
deelnemen. In afwachting van de aanpassing van
het koninklijk besluit van 12 mei 1989 mogen de
vertegenwoordigers van douane en accijnzen de
vergaderingen van de Canvek als waarnemer
bijwonen. De wijziging van dat koninklijk besluit dat
de samenstelling van de Canvek en de
voorwaarden voor de uitvoer van de aan toezicht
onderworpen goederen regelt, is in voorbereiding.

De effectieve leden en hun plaatsvervangers
worden bij elke vergadering uitgenodigd. De
Canvek heeft gevraagd dat de leden die niet over
een veiligheidsmachtiging beschikken, er een
aanvragen bij de veiligheidsofficier van hun
bestuur, bedrijf of instelling.
02.03 Muriel Gerkens (ECOLO) : Votre réponse
me rassure quant au « suivi » de la concrétisation
des recommandations et de l'amélioration de la
coopération entre les différents services.
02.03 Muriel Gerkens (ECOLO): Uw antwoord in
verband met de opvolging van de uitvoering van de
aanbevelingen en de verbeterde samenwerking
tussen de diverse diensten stemt me hoopvol.
Je constate qu'il n'y a que la première
recommandation que vous ne comptez pas suivre,
l'élargissement du champ des investigations.
Existe-t-il ou y a-t-il lieu de créer une autre structure
qui permette de vérifier ces exportations qui sortent
quelque peu du champ d'exigence de la Canpan ou
estimez-vous que ce n'est pas nécessaire ?
Ik stel vast dat u enkel van plan bent om de eerste
aanbeveling met betrekking tot de uitbreiding van
het onderzoeksgebied niet uit te voeren. Bestaat er
een andere structuur - of moet zij worden opgericht
- aan de hand waarvan die uitvoer, die ietwat buiten
het spectrum valt van wat de CANVEK eist, kan
worden gecontroleerd, of vindt u dat niet nodig?
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 982
31/05/2006
5
02.04 Marc Verwilghen, ministre(en français) :
Dans une telle approche, une concertation avec les
autorités fédérées est indispensable pour trouver
une solution ; il faudrait en outre y adjoindre des
personnes très compétentes dans le secteur.
02.04 Minister Marc Verwilghen (Frans): Hierbij is
overleg tussen de deelgebieden absoluut
noodzakelijk om tot een oplossing te komen; daar
zouden ook deskundigen moeten bij worden
betrokken.
02.05 Muriel Gerkens (ECOLO) : Mme Moerman
a aussi fait appel au fédéral en raison de la
difficulté qu'il y avait à assumer tous les contrôles
et vérifications.
02.05 Muriel Gerkens (ECOLO): Omdat het
moeilijk was om alle controles en verificaties te
verrichten, heeft mevrouw Moerman ook een
beroep gedaan op de federale overheid.
02.06 Marc Verwilghen, ministre (en français) : Il
fut une époque où l'on me demandait d'aller dans le
sens inverse.
02.06 Minister Marc Verwilghen (Frans): Er was
een tijd toen men me vroeg net het omgekeerde te
doen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Melchior Wathelet au ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "le
comité de direction de la CREG" (n° 11736)
03 Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "het
directiecomité van de CREG" (nr. 11736)
03.01 Melchior Wathelet (cdH) : Au début de cette
année, je vous ai interrogé à propos du
renouvellement du comité de direction de la CREG.
Vous m'annonciez alors des informations pour fin
février, notamment quant au statut des membres de
ce comité et quant à la procédure de nomination.

La situation ne semble guère avoir évolué. Des six
directeurs en place, quatre sont sans mandat légal
et il n'y aurait plus de collégialité au sein du comité.
Dans ces circonstances, il est difficile de travailler
sereinement. Or, la fusion possible entre Suez et
Gaz de France impose à la Belgique d'avoir un
régulateur CREG incontestable.


Quel est le calendrier précis au terme duquel ce
comité retrouvera légalité et efficience ?
03.01 Melchior Wathelet (cdH): Bij het begin van
dit jaar heb ik u een vraag gesteld over de
hernieuwing van het directiecomité van de CREG.
U stelde toen dat u mij eind februari meer
inlichtingen zou verschaffen, met name wat het
statuut van de leden van dat comité en de
benoemingsprocedure betreft.

De situatie lijkt nauwelijks te zijn geëvolueerd. Vier
van de zes huidige directeurs hebben geen wettelijk
mandaat en in het comité zou er geen sprake van
collegialiteit meer zijn. In die omstandigheden kan
er bezwaarlijk op een serene manier worden
gewerkt. De mogelijke fusie van Suez en Gaz de
France indachtig moet ons land echter over een
onberispelijke CREG-regulator beschikken.

Kan u een precieze termijn vooropstellen na
verloop waarvan dat comité opnieuw in alle
wettelijkheid en op een efficiënte manier zal kunnen
functioneren?
03.02 Marc Verwilghen, ministre (en français) : Le
Conseil des ministres du 23
décembre 2005,
souhaitant procéder à une réforme de la CREG,
m'a demandé de lui soumettre une proposition
d'amendement légal avant l'été afin que le nouveau
comité de direction soit mis en place au plus tard le
1
er
septembre 2006. D'ici-là, le principe de la
continuité du service public est appliqué et la
CREG poursuit ses travaux d'une façon légale.

La préparation de ce projet de loi portant réforme
de la CREG a pris la forme d'un amendement au
projet de loi portant des dispositions diverses,
03.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): De
ministerraad van 23 december 2005 heeft me, met
het oog op een hervorming van de CREG,
gevraagd voor het zomerreces een voorstel van
amendement in te dienen, zodat het nieuwe
directiecomité uiterlijk op 1 september 2006 van
start zou kunnen gaan. In afwachting wordt het
beginsel van de continuïteit van de dienst gehuldigd
en zet de GREG haar activiteiten in alle
wettelijkheid voort.

De voorbereiding van het wetsontwerp houdende
hervorming van de CREG kreeg de vorm van een
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31/05/2006
CRABV 51
COM 982
6
lequel a été approuvé par le Conseil des ministres
du 24 mai 2006 et est actuellement soumis à l'avis
du Conseil d'État. S'agissant d'un avis d'urgence, la
réponse parviendra au Parlement d'ici quelques
semaines.
amendement op het wetsontwerp houdende
diverse bepalingen, dat door de ministerraad van
24 mei 2006 werd goedgekeurd en dat zich nu voor
advies bij de Raad van State bevindt. Aangezien
het om een dringend advies gaat, zal het Parlement
binnen enkele weken over het antwoord
beschikken.
03.03 Melchior Wathelet (cdH) : Je vous remercie
pour votre réponse très claire et me réjouis de
pouvoir discuter bientôt du nouveau projet.
03.03 Melchior Wathelet (cdH): Ik dank u voor dit
zeer duidelijk antwoord en ben verheugd dat we
binnenkort het nieuwe ontwerp zullen kunnen
bespreken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Melchior Wathelet au ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "les
pratiques anticoncurrentielles de Distrigaz
épinglées par la Commission européenne"
(n° 11748)
04 Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
concurrentievervalsende praktijken van Distrigas
die door de Europese Commissie aan de kaak
worden gesteld" (nr. 11748)
04.01 Melchior Wathelet (cdH) : Distrigaz fait
l'objet d'une enquête de la Commission
européenne, qui lui reproche d'user de pratiques
empêchant de nouveaux fournisseurs d'entrer sur
le marché belge du gaz, ce qui représente un abus
de position dominante en violation du traité
européen. Une part significative du marché gazier
belge n'est pas ouverte à la concurrence du fait que
Distrigaz conclut souvent des contrats de long
terme (de plus d'un an) avec une très grande partie
de ses clients industriels. Distrigaz dispose d'un
délai de quatre semaines pour se justifier.


A la question parlementaire écrite n° 170 que je
vous avais adressée en mars dernier portant sur le
même sujet, vous m'aviez répondu en évoquant la
longueur des contrats conclus par Distrigaz.

Distrigaz, filiale de Suez, détient 85% des ventes
de gaz en Belgique. Si le projet de fusion entre
Suez et Gaz de France se conclut, l'opérateur
français détiendra plus de 95,4% du marché belge.
Si cet opérateur use effectivement de pratiques
limitant le développement de nouveaux entrants sur
le marché belge du gaz, les conséquences pour les
industries et les ménages risquent d'être
considérables.



Un approvisionnement énergétique efficace et bon
marché est aujourd'hui une condition indispensable
au développement et à la compétitivité de notre
économie. L'ouverture à la concurrence des
04.01 Melchior Wathelet (cdH): Er loopt
momenteel een onderzoek van de Europese
Commissie tegen Distrigas. Dat bedrijf wordt
verweten praktijken toe te passen die nieuwe
leveranciers de toegang tot de Belgische gasmarkt
beletten, wat neerkomt op misbruik van een
dominante marktpositie en een schending van het
Europees verdrag inhoudt. Een significant deel van
de Belgische gasmarkt is niet opengesteld voor
concurrentie omdat Distrigas met een zeer groot
gedeelte van zijn industriële afnemers vaak
langtermijncontracten (met een duur van meer dan
één jaar) sluit. Distrigas heeft vier weken de tijd om
zich te verantwoorden.

In uw antwoord op mijn schriftelijke parlementaire
vraag nr. 170 van maart jongstleden over hetzelfde
onderwerp verwees u naar de lange duur van de
door Distrigas gesloten contracten.

Distrigas, een dochteronderneming van Suez, is
goed voor 85 procent van de gasverkoop in België.
Als de plannen met betrekking tot de fusie van
Suez en Gaz de France concreet gestalte krijgen,
zal de Franse operator meer dan 95,4 procent van
de Belgische markt in handen hebben. Als die
operator inderdaad praktijken toepast die de intrede
van nieuwe leveranciers op de Belgische gasmarkt
beletten, dan dreigt zulks grote gevolgen voor de
bedrijven en de gezinnen te hebben.

Een efficiënte en goedkope energiebevoorrading is
thans onontbeerlijk voor de ontwikkeling en de
concurrentiekracht van onze economie. De
openstelling voor concurrentie van onze
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 982
31/05/2006
7
marchés énergétiques est nécessaire pour le
permettre aux ménages et à l'industrie.


Ne faut-il pas surveiller plus attentivement le risque
de position dominante des fournisseurs de gaz sur
nos marchés et, dans l'affirmative, quelles mesures
comptez-vous prendre à cet égard? Quelle est
votre position sur l'enquête menée par la
Commission sur Distrigaz ? Ne pensez-vous pas
qu'il convient de vérifier l'argumentation de
Distrigaz qui justifie les contrats à long terme
conclus avec l'industrie par le fait que c'est le
secteur industriel qui est désireux de protéger ses
prix et de sécuriser son approvisionnement
?
Comment, le cas échéant, combiner l'ouverture à
de nouveaux entrants avec une sécurité
d'approvisionnement sérieuse et des prix
concurrentiels ?
energiemarkten is noodzakelijk om een dergelijke
energiebevoorrading voor de bedrijven en de
gezinnen te garanderen.

Zou men het gevaar voor het ontstaan van een
dominante positie van de gasleveranciers op onze
markten niet aandachtiger in de gaten moeten
houden en zo ja, welke maatregelen zal u in dat
verband treffen? Wat is uw standpunt over het
onderzoek van de Commissie tegen Distrigas?
Vindt u niet dat de argumenten van Distrigas, dat
erop wijst die langetermijncontracten met de
industrie worden gesloten op verzoek van de
bedrijven zelf, die hun prijzen willen beschermen en
hun bevoorrading veilig willen stellen, moeten
worden onderzocht? Hoe zou men eventueel de
openstelling van de markt voor nieuwe leveranciers
kunnen combineren met een grote
bevoorradingszekerheid en concurrentiële prijzen?
04.02 Marc Verwilghen, ministre (en français) :
Nous sommes bien conscients du faible nombre
d'acteurs sur le marché et du risque de position
dominante. Mais ce problème n'est pas récent et ne
fait que s'aggraver en cas d'attentisme du monde
politique. La liste des questions dans le cadre des
débats Suez-Gaz de France prouve notre attention
à cette problématique. La position de Distrigaz et
de Fluxys est aussi évoquée. Nous voulons créer
un «
level playing field
», via un dégroupage
poussé. Ce qui fera au moins trois parties qui se
valent sur le marché.




Nous avons eu connaissance de l'enquête de la
Commission européenne sur Fluxys et Distrigaz. Le
gouvernement interrogera ces deux groupes et les
mesures appropriées seront prises, là où cela
s'impose.

Sur le troisième point, il s'agit d'une différence de
vues au sein de la Commission européenne. La DG
Concurrence préconise des contrats courts pour
renforcer le marché, alors que la DG Énergie
soutient les contrats à long terme qui garantissent
une sécurité d'approvisionnement, une stabilité des
prix et un ancrage de la position concurrentielle
pour les consommateurs. Nous tentons d'obtenir
une clarification de la Commission sur une position
commune, ce qui représenterait un signal fort face
à ce problème.
04.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): We
beseffen zeer goed dat het aantal op de markt
aanwezige actoren beperkt is en dat het risico dat
een van de spelers een dominante positie inneemt,
reëel is. Dat probleem is echter niet nieuw en zal
enkel op de spits worden gedreven wanneer de
politieke wereld een afwachtende houding
aanneemt. Uit de vele vragen die naar aanleiding
van de debatten rond Suez-Gaz de France werden
gesteld, blijkt duidelijk onze aandacht voor dit
probleem. Ook de positie van Distrigas en van
Fluxys komt aan bod. We zijn voorstander van de
totstandkoming van een level playing field, via een
doorgedreven opsplitsing. Op die manier komen we
tot minstens drie evenwaardige partijen.

We konden kennis nemen van het onderzoek van
de Europese Commissie betreffende Fluxys en
Distrigas. De regering zal beide groepen
ondervragen en zo nodig zullen de passende
maatregelen worden genomen.

Het derde punt heeft betrekking op een
meningsverschil in de Europese Commissie. Het
DG Mededinging pleit voor kortlopende
overeenkomsten om de markt te versterken, terwijl
het DG Energie voorstander is van
langetermijnovereenkomsten, die borg staan voor
bevoorradingszekerheid, prijsstabiliteit en een
verankering van de concurrentiepositie voor de
consumenten. We proberen van de Commissie een
duidelijk gemeenschappelijk standpunt te bekomen,
wat in deze een sterk signaal zou zijn.
04.03 Melchior Wathelet (cdH) : Vous avez relevé
ce double discours de la Commission. Nous
cumulons les deux problèmes, car ces contrats
04.03 Melchior Wathelet (cdH): De Commissie
spreekt dus niet met een stem. Wij zitten met een
dubbel probleem, want over de langlopende
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31/05/2006
CRABV 51
COM 982
8
longs ont été négociés dans « l'ancien système »,
avec un seul opérateur et alors que les règles
étaient différentes.
overeenkomsten werd onderhandeld in het kader
van de vroegere regeling, met een enkele operator
en met andere spelregels.
Vous dites qu'il faut trois opérateurs sur le marché
de la distribution et du transport mais, actuellement,
il n'y en a qu'un. Votre position est donc
volontariste, et c'est important en matière de
concurrence et de découpages.
U beweert dat er op de distributie- en
transportmarkt drie operatoren actief moeten zijn,
maar momenteel is er maar een. Uw standpunt
getuigt dus vooral van voluntarisme en is belangrijk
voor de concurrentie en de herverdeling van de
markt.
04.04 Marc Verwilghen, ministre (en français) : Je
l'ai décidé car les entreprises du secteur sont
intéressées
: d'importants acteurs européens
souhaitent avoir des parts du marché. Il ne sera
pas difficile d'attirer trois concurrents, et nous y
arriverons via des concertations ou via la
Commission européenne.
04.04 Minister Marc Verwilghen (Frans): Ik heb
die beslissing getroffen omdat de bedrijven uit die
sector belangstelling vertonen. Grote Europese
spelers willen een deel van de markt in handen
krijgen. We zullen gemakkelijk drie concurrenten
vinden, hetzij via overleg, hetzij via de Europese
Commissie.
04.05 Melchior Wathelet (cdH) : Le problème
n'est pas là, mais dans le nécessaire découpage
du réseau qui est aujourd'hui aux mains d'un seul
opérateur.
04.05 Melchior Wathelet (cdH): Dat stelt
inderdaad geen probleem, wat niet gezegd kan
worden van de noodzakelijke splitsing van het net
dat thans in handen van een operator is.
04.06 Marc Verwilghen, ministre (en français) :
Ce point figure dans l'avis de la CREG et a été
repris par le gouvernement parmi les vingt-quatre
problèmes à résoudre.
04.06 Minister Marc Verwilghen (Frans): Dit punt
staat in het advies van de CREG en werd door de
regering op de lijst gezet met de 24 problemen die
nog op een oplossing wachten.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de Mme Annemie Turtelboom au
ministre de l'Économie, de l'Énergie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique sur "l'obligation scolaire" (n° 11772)
05 Vraag van mevrouw Annemie Turtelboom aan
de minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
leerplicht" (nr. 11772)
05.01 Annemie Turtelboom (VLD) : Des études
ont mis en évidence que les enfants de ménages
défavorisés souffrent d'un retard d'apprentissage
parce qu'ils fréquentent moins l'enseignement
maternel que les autres enfants. Pour remédier à
cette situation, plusieurs propositions de loi ont déjà
été déposées afin d'abaisser l'âge du début de
l'obligation scolaire. Le ministre flamand,
M. Vandenbroucke, n'y est pas favorable mais il se
retrouve peu à peu isolé dans cette position.

En 2004, l'ancienne ministre de l'Économie et de la
Politique scientifique, Mme Fientje Moerman, s'était
concertée avec les ministres de l'Enseignement
des trois Communautés à propos de l'abaissement
de l'âge du début de l'obligation scolaire. Quelle est
la teneur de leurs avis et quel est le point de vue du
gouvernement dans ce dossier ?
05.01 Annemie Turtelboom (VLD): Onderzoek
heeft aangetoond dat kinderen uit kansarme
gezinnen een leerachterstand hebben doordat zij
minder vaak kleuteronderwijs volgen dan andere
kinderen. Om dat te verhelpen zijn al verschillende
wetsvoorstellen ingediend die een verlaging van de
leerplicht beogen. Vlaams minister Vandenbroucke
is geen voorstander van de leerplichtverlaging,
maar hij staat daarin stilaan alleen.


Voormalig minister van Economie en
Wetenschapsbeleid Fientje Moerman overlegde in
2004 met de ministers van Onderwijs van de drie
Gemeenschappen over de verlaging van de
schoolplicht. Hoe luidden hun adviezen en wat is
het standpunt van de regering over de verlaging
van de leerplicht?
05.02 Marc Verwilghen, ministre (en
néerlandais) : La commission ad hoc de la
05.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
ad-hoccommissie van de Kamer heeft mij
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 982
31/05/2006
9
Chambre m'a chargé de solliciter l'avis officiel des
trois Communautés.
opgedragen officiële adviezen te vragen aan de
drie Gemeenschappen.
Le ministre flamand de l'Enseignement n'est pas
favorable à l'abaissement de l'âge de la scolarité
obligatoire parce qu'il craint qu'il ne se traduira pas
par un taux de participation plus élevé, que les
coûts ne sont pas proportionnés aux objectifs et
qu'il faudra toujours des mesures supplémentaires.
En revanche, la Communauté germanophone
préconise cette mesure, à condition que l'obligation
scolaire commence à treize ans. Quant à la
Communauté française, elle est y en principe
favorable mais ne m'a pas encore transmis d'avis
officiel.

Je suis moi-même partisan de l'abaissement de
l'âge de la scolarité obligatoire mais je ne pourrai
agir que lorsque toutes les instances concernées
se seront mises d'accord. A la fin de l'an dernier,
j'ai chargé la commission ad hoc de faire le point
sur l'état des travaux parce que M. Vandenbroucke
avait bloqué mon projet de loi lors de la réunion du
Comité de concertation du 20 avril 2005. Je vais à
présent redemander l'avis de la Communauté
française. Dès que je serai en possession de cet
avis, la Commission de concertation pourra à
nouveau se pencher sur la question.
De Vlaamse minister van Onderwijs is geen
voorstander van de leerplichtverlaging omdat hij
vreest dat ze niet zal leiden tot een hogere
participatiegraad, omdat de kostprijs niet in
verhouding staat tot de doelstellingen en omdat
extra begeleidingsmaatregelen nodig zullen blijven.
De Duitstalige Gemeenschap is wel voorstander,
op voorwaarde dat de leerplicht dertien jaar
bedraagt. De Franse Gemeenschap is in principe
ook voor, maar gaf mij nog geen officieel advies.



Ik ben zelf een voorstander van de
leerplichtverlaging, maar ik kan alleen handelen als
alle overheden het eens zijn. Omdat minister
Vandenbroucke mijn wetsontwerp op het
Overlegcomité van 20 april 2005 heeft geblokkeerd,
heb ik eind vorig jaar de stand van zaken laten
vaststellen door de ad-hoccommissie. Ik zal nu de
Franse Gemeenschap opnieuw om een advies
vragen. Zodra ik dat heb, kan de zaak weer in het
Overlegcomité worden besproken.
05.03 Annemie Turtelboom (VLD) : Il faudra bien
évidemment toujours des mesures
complémentaires mais l'argument ne saurait être
invoqué pour ne pas abaisser l'âge de la scolarité.
Actuellement déjà, 95 % des jeunes enfants
fréquentent l'école. Il importe, avant tout, de
scolariser également les 5
% restants. Je
soutiendrai le projet de loi du ministre et j'espère
que ce dossier pourra être débloqué.
05.03 Annemie Turtelboom (VLD): Natuurlijk
blijven er begeleidingsmaatregelen nodig, maar het
lijkt mij fout om dat als argument te gebruiken om
de verlaging niet door te voeren. Nu gaat al 95
procent van de kleuters naar school. Het is
belangrijk dat wij eerst en vooral ook die overige 5
procent op de schoolbanken krijgen. Ik zal het
wetsontwerp van de minister steunen en ik hoop
dat dit dossier gedeblokkeerd raakt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Claude Marinower au ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur
"l'étalonnage des éthylomètres par l'Inspection
générale de la métrologie" (n° 11781)
06 Vraag van de heer Claude Marinower aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de ijking
van alcoholmeters door de Algemene Inspectie
van de Metrologie" (nr. 11781)
06.01 Claude Marinower (VLD) : La presse a
annoncé en avril que des éthylomètres non
étalonnés conformément aux procédures légales
étaient utilisés depuis un an et demi déjà. J'ai,
précédemment déjà, interrogé les ministres de la
Justice et de la Mobilité à ce sujet mais ils mettent
en cause la responsabilité du Service de la
Métrologie du SPF Économie.

En 2000, le Service de la Métrologie a retiré à
06.01 Claude Marinower (VLD): In april meldde
de pers dat er al anderhalf jaar alcoholmeters
worden gebruikt die niet volgens de wettelijke
procedures zijn geijkt. Ik ondervroeg al eerder de
ministers van Justitie en Mobiliteit hierover, maar zij
wijzen op de verantwoordelijkheid van de dienst
Metrologie van de FOD Economie.


In 2000 trok de dienst Metrologie de ijkbevoegdheid
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31/05/2006
CRABV 51
COM 982
10
l'IBSR sa compétence en matière d'étalonnage
parce que l'Institut n'était plus en mesure de
réaliser les étalonnages. Les fabricants ont été
autorisés à effectuer eux-mêmes les étalonnages,
sous la surveillance du Service de la Métrologie. En
septembre 2004, les laboratoires de l'IBSR ont à
nouveau été accrédités par le Service de la
Métrologie mais dans la pratique, les fabricants
procèdent toujours eux-mêmes aux étalonnages.

Pourquoi le Service de la Métrologie autorise-t-il
toujours les fabricants à procéder eux-mêmes aux
étalonnages ? Pourquoi ce service continue-t-il à
apposer sur les appareils sa propre marque
d'acceptation, qui diffère de la marque
d'acceptation légale
? De combien d'appareils
s'agit-il ? Quelles mesures prend-on pour mettre un
terme à cette étrange situation ?
van het BIVV in omdat het Instituut in de
onmogelijkheid verkeerde de ijkingen uit te voeren.
Aan de fabrikanten werd toegestaan de ijkingen zelf
uit te voeren, onder toezicht van de dienst
Metrologie. In september 2004 werden de
laboratoria van het BIVV opnieuw geaccrediteerd
door de dienst Metrologie, maar in de praktijk blijkt,
dat de fabrikanten de ijkingen nog steeds zelf
uitvoeren.

Waarom blijft de dienst Metrologie toestaan dat de
fabrikanten de ijkingen zelf uitvoeren? Waarom blijft
de dienst zijn eigen aanvaardingsmerk, dat verschilt
van het wettelijke aanvaardingsmerk, op de
toestellen aanbrengen? Over hoeveel toestellen
gaat het? Welke maatregelen worden genomen om
deze bizarre situatie te beëindigen?
06.02 Marc Verwilghen, ministre (en
néerlandais) : L'IBSR s'est vu octroyer une nouvelle
accréditation le 20 janvier 2005 et non le 1
e
janvier
2006 ou le 7 septembre 2004. Il n'est d'ailleurs pas
exact d'affirmer que le Service de la Métrologie
ferait preuve d'un manque de flexibilité.

Lorsque l'accréditation a été retirée le 28 juin 2000,
le Service de la Métrologie a étalonné des appareils
chez le fabricant afin de garantir la continuité du
service. Le fabricant apprend le 8 juillet 2005 par
l'IBSR que l'accréditation a été réattribuée le 20
janvier 2005, sans toutefois réagir à cette
information. Le 12 janvier 2006, le fabricant
demande au Service de la Métrologie d'étalonner
des éthylomètres le 22 février 2006, la première
grande livraison de nouveaux appareils étant
prévue pour le début du mois de mars 2006. Le 21
février 2006, le Service de la Métrologie informe le
fabricant que l'IBSR est compétent. Le fabricant
met ensuite en demeure le Service de la Métrologie
avant de le citer en référé. En attendant une
décision, le Service de la Métrologie garantirait la
continuité du service et poursuivrait l'étalonnage
chez le fabricant sans reconnaissance préjudiciable
et sous toutes réserves de droit.


Le Service de la Métrologie appose sa propre
marque d'acceptation parce qu'il ne dispose plus
de celle de l'IBSR. Il serait d'ailleurs peu éthique
d'apposer la marque d'une autre institution. Six
cents appareils sur les 1
995 qui ont été
commandés ont été étalonnés.

Le juge devra déterminer qui est compétent. Je
conviens avec le ministre de la Mobilité qu'il s'agit
d'un problème théorique.
06.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Het BIVV kreeg op 20 januari 2005 een nieuwe
accreditatie, en niet op 1 januari 2006 of 7
september 2004. Het klopt overigens geenszins dat
de dienst Metrologie zich koppig zou gedragen.


Toen de accreditatie op 28 juni 2000 werd
ingetrokken, heeft de dienst Metrologie toestellen
geijkt bij de fabrikant om de continuïteit van de
dienstverlening te garanderen. Op 8 juli 2005 kreeg
de fabrikant van het BIVV te horen dat de
accreditatie op 20 januari 2005 opnieuw was
toegekend, maar de fabrikant reageerde daar niet
op. Op 12 januari 2006 vroeg de fabrikant de dienst
Metrologie ademanalysetoestellen te ijken op 22
februari 2006, omdat de eerste grote levering van
nieuwe toestellen gepland was voor begin maart
2006. Op 21 februari 2006 wees de dienst
Metrologie de fabrikant erop dat het BIVV bevoegd
was. Daarna stelde de fabrikant de dienst
Metrologie in gebreke en volgde een dagvaarding
in kort geding. In afwachting van een uitspraak zou
de dienst Metrologie de continuïteit van de
dienstverlening blijven garanderen en de toestellen
blijven ijken bij de fabrikant zonder enige nadelige
erkentenis en met alle voorbehoud van recht.

Metrologie brengt een eigen aanvaardingsmerk
aan, omdat het niet meer beschikt over dat van het
BIVV. Het zou trouwens onethisch zijn om het merk
aan te brengen van een andere instelling. Al 600
van de 1 995 bestelde toestellen werden geijkt.


De rechter zal moeten uitmaken wie bevoegd is. Ik
ben het eens met de minister van Mobiliteit dat het
een theoretisch probleem betreft.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 982
31/05/2006
11
06.03 Claude Marinower (VLD) : Ce dossier
traîne depuis quelque temps déjà. Certains
affirment qu'il en résulte une situation d'insécurité
juridique. J'espère que ce problème est en effet
d'ordre théorique et que les décisions judiciaires ne
vont pas tout compliquer.
06.03 Claude Marinower (VLD): Deze zaak sleept
al even aan. Volgens sommigen is daardoor
rechtsonzekerheid ontstaan. Hopelijk gaat het
inderdaad om een theoretisch probleem en gooien
rechterlijke uitspraken geen roet in het eten.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de Mme Simonne Creyf au ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur
"l'interdiction de prendre des photos digitales
aux Archives de l'État" (n° 11826)
07 Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "het verbod
op het nemen van digitale foto's in het
Rijksarchief" (nr. 11826)
07.01 Simonne Creyf (CD&V) : À compter du 20
juin 2006, il devrait être interdit, au sein des
Archives générales du Royaume, de prendre des
photographies numériques de documents
d'archives. Dorénavant, quiconque souhaite obtenir
une photocopie d'un dossier devra acquitter 30
eurocentimes par page. Ces frais pourraient être
très élevés, beaucoup de visiteurs des archives
ayant besoin de dizaines de pages. De plus, les
utilisateurs paient déjà une cotisation annuelle pour
avoir accès aux Archives. Or tous les centres
d'archives d'Europe, ou presque, garantissent un
accès au public à la fois intégral et gratuit.

Pourquoi les visiteurs ne seront-ils plus autorisés à
prendre des clichés digitaux ? Pourquoi ne leur
suffira-t-il plus d'acquitter chaque année le prix de
leur carte de lecteur ? Combien coûtera le nouveau
scanner ? Son acquisition est-elle liée à la décision
d'interdire dorénavant la prise de photos
numériques ? Cette décision ne portera-t-elle pas
atteinte au droit du public d'avoir accès aux
documents d'archives ?
07.01 Simonne Creyf (CD&V): Vanaf 20 juni 2006
zou het in het Algemeen Rijksarchief verboden zijn
om digitale foto's van archiefstukken te nemen. Wie
een kopie van een bestand wil, moet 30 eurocent
per pagina betalen. Aangezien veel
archiefbezoekers tientallen pagina's nodig hebben,
kunnen de kosten stevig oplopen. Bovendien
betalen gebruikers al een jaarlijkse
toegangsbijdrage. Bijna alle andere Europese
archieven garanderen volledige en kosteloze
openbaarheid.



Waarom mogen bezoekers niet langer zelf een
digitale foto nemen? Waarom volstaat de jaarlijkse
lezerskaart niet? Hoeveel kost de nieuwe
documentenscanner? Is er een verband tussen de
aankoop daarvan en de beslissing om het nemen
van digitale foto's te verbieden? Wordt het recht op
openbaarheid van archiefstukken niet aangetast?
07.02 Marc Verwilghen, ministre (en
néerlandais) : L'arrêté ministériel du 23 mars 2005
fixant les tarifs des prestations au sein des Archives
générales du Royaume et des Archives de l'État
dans les provinces restera pleinement en vigueur
après le 20 juin 2006. Pour toutes reproductions, y
compris celles prises par les visiteurs, une
autorisation devra être demandée au préalable au
chef de service. Si cette précaution a été prise,
c'est pour s'assurer que seuls seront reproduits des
documents dont les Archives du Royaume sont
propriétaires ou pour lesquels le propriétaire a
donné l'autorisation expresse de les reproduire.
Une autorisation préalable devra également être
demandée pour la reproduction d'un dossier
d'archives complet ou d'une partie significative de
ce dossier.
07.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Het
ministerieel besluit tot vaststelling van de tarieven
voor prestaties van het Algemeen Rijksarchief en
Rijksarchief in de provinciën van 23 maart 2005
blijft na 20 juni 2006 onverkort van kracht. Voor
elke reproductie, ook deze genomen door de
bezoeker, moet vooraf toestemming worden
gevraagd aan het diensthoofd. Op die manier wil
men er zeker van zijn dat enkel documenten
worden gereproduceerd waarvan het Rijksarchief
eigenaar is of waarvoor de eigenaar de
uitdrukkelijke toelating tot reproductie gaf. Ook voor
de reproductie van een volledig archiefbestand of
van een betekenisvol onderdeel ervan moet vooraf
toestemming worden gegeven.


CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31/05/2006
CRABV 51
COM 982
12
Dans l'annexe de l'arrêté, la numérisation des
dossiers d'archives originaux par les lecteurs a été
prévue expressément. Le pro memoria stipule que
les modalités peuvent encore être fixées.
En
principe, l'utilisation d'un appareil photo digital n'est
jamais interdite mais elle est soumise à certaines
conditions. La formulation exacte de ces conditions
dans le règlement d'ordre intérieur n'a pas encore
été arrêtée. Le projet de texte qui a circulé jusqu'à
présent aura une forme définitive dans les
prochains jours.

In de bijlage van het besluit werd uitdrukkelijk
voorzien in de digitalisering van originele
archiefbestanden door de lezer. De pro memorie
gaf aan dat de modaliteiten nog konden worden
vastgelegd. Het gebruik van een digitaal
fotoapparaat is in principe nooit verboden, maar
wordt wel onderworpen aan voorwaarden. Hoe die
er precies zullen uitzien in de huisregels, staat nog
niet vast. De concepttekst die tot nu toe circuleerde,
zal in de komende dagen een definitieve vorm
krijgen.
L'arrêté ministériel fixe le prix des reproductions et
ne prévoit ni rétribution ni droit d'usage pour la
réalisation de copies. En exécution de la loi sur la
publicité de l'administration, les Archives du
Royaume délivrent les reproductions au prix
coûtant. Il s'agit de 30 centimes d'euro pour un
format A4 et de 60 centimes d'euro pour un format
A3. Le prix demandé pour les copies numériques
est le même que pour les copies ordinaires.

Le prix du nouveau scanner est de 19 160 euros,
hors TVA. Le lien direct suggéré par Mme Creyf est
inexistant. Les recettes propres servent à financer
de nouveaux services, comme la numérisation des
registres paroissiaux et des registres de l'état civil.
Ces fichiers, qui sont abondamment utilisés, seront
également disponibles sur l'internet et sur l'intranet.
De prijs van reproducties is vastgelegd in het
ministerieel besluit, dat niet voorziet in een
retributie of gebruiksrecht voor het nemen van een
kopie. In uitvoering van de wet inzake
openbaarheid van bestuur levert het Rijksarchief
reproducties af tegen kostprijs. Het gaat om 30
eurocent voor een A4 en 60 eurocent voor een A3.
Voor digitale reproducties wordt dezelfde prijs
gevraagd als voor gewone kopieën.

De nieuwe scanner kost 19 160 euro, exclusief
BTW. Het rechtstreekse verband dat mevrouw
Creyf suggereert, is er niet. De eigen inkomsten
worden gebruikt om nieuwe dienstverlenende taken
uit te voeren, zoals de digitalisering van
parochieregisters en registers van de burgerlijke
stand. Die veel gebruikte bestanden worden ook op
het internet en intranet geplaatst.
07.03 Simonne Creyf (CD&V) : Le ministre juge
raisonnable la facturation du coût d'une copie mais
le montant peut très rapidement grimper. Je crains
que l'accessibilité des archives n'en pâtisse. Le
ministre envisage-t-il de chercher une solution au
problème ?
07.03 Simonne Creyf (CD&V): De minister vindt
het redelijk dat de kostprijs van een kopie wordt
doorgerekend, maar dan kan het bedrag al snel
oplopen. Ik vrees dat de toegankelijkheid van de
archieven op die manier in het gedrang komt.
Misschien wil de minister een oplossing zoeken?
07.04 Marc Verwilghen, ministre (en
néerlandais) : Je puis comprendre ces aspirations.
Je propose de procéder après quelque temps à
une évaluation de la nouvelle réglementation. Si
certaines résistances sont constatées, il conviendra
de reconsidérer les choses.
07.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
heb begrip voor die verzuchtingen. Ik stel voor dat
we de nieuwe regeling na een tijd evalueren. Als
dan blijkt dat er remmende factoren zijn, moeten we
een en ander opnieuw bekijken.
07.05 Simonne Creyf (CD&V) : C'est une bonne
suggestion.
07.05 Simonne Creyf (CD&V): Dat is een goede
suggestie.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de Mme Muriel Gerkens au ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "la
fusion d'Electrabel-Suez et Gaz de France"
(n° 11828)
08 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de fusie
tussen Electrabel-Suez en Gaz de France"
(nr. 11828)
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 982
31/05/2006
13
08.01 Muriel Gerkens (ECOLO) : Le ministre
français de l'Économie a déclaré que l'État français
assurerait le contrôle du futur groupe Gaz de
France-Suez-Electrabel par le moyen d'une action
spécifique. Dès lors, quasiment tous les actifs et
activités du secteur de l'électricité et du gaz en
Belgique seront sous le contrôle de l'État français.
Quel est votre avis sur ces déclarations ? Le
gouvernement belge exigera-t-il une action
spécifique dans le nouveau groupe ? Où en est
l'exécution de la « Pax Electrica » entre l'État belge
et Suez-Electrabel conclue en 2005
? Le
gouvernement a-t-il élaboré un avis à propos des
recommandations de la CREG sur la fusion ?
08.01 Muriel Gerkens (ECOLO): De Franse
minister van Economie heeft verklaard dat de
Franse Staat de nieuwe groep Gaz de France-
Suez-Electrabel zou controleren via een specifieke
actie. Praktisch alle activa en activiteiten van de
elektriciteits- en gassector in België zullen bijgevolg
onder controle komen van de Franse Staat. Wat
denkt u van deze verklaringen? Zal de Belgische
regering specifieke eisen stellen ten aanzien van de
nieuwe groep? Hoever staat het met de Pax
Electrica die in 2005 werd gesloten tussen de
Belgische Staat en Suez-Electrabel? Heeft de
regering een advies opgesteld over de
aanbevelingen van de CREG aangaande de fusie?
08.02 Marc Verwilghen, ministre (en français) : Il a
été souligné que le pouvoir de décision devait
rester à Bruxelles. Cela a été confirmé par le
groupe Suez. La piste d'une action spécifique est
envisageable. La «
Pax Electrica
» prévoit
également la désignation d'un commissaire du
gouvernement. J'attends le feu vert du Premier
ministre pour procéder à son recrutement. Le timing
dépend de certaines dispositions de la « Pax
Electrica » qui doivent être approfondies ou revues.
Nous nous penchons actuellement sur les mesures
envisageables en nous basant sur l'avis de la
CREG. C'est la raison pour laquelle, après
concertation avec les Communautés, une liste de
vingt-quatre problèmes à résoudre a été rédigée,
parmi lesquels figurent tous les points que vous
avez mentionnés.
08.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): Er werd
beklemtoond dat de beslissingsbevoegdheid in
Brussel zou moeten blijven berusten. Dat werd door
de Suez-groep bevestigd. De mogelijkheid van een
specifieke actie kan worden overwogen. De Pax
Electrica voorziet tevens in de aanwijzing van een
regeringscommissaris. Ik wacht op het groene licht
van de eerste minister om de betrokkene aan te
stellen. Het tijdschema is afhankelijk van sommige
bepalingen van de Pax Electrica die verder moeten
worden uitgediept of herzien. Wij buigen ons thans
over de maatregelen die ter zake kunnen worden
overwogen en baseren ons daarbij op het advies
van de CREG. Dat is de reden waarom, na overleg
met de Gemeenschappen, een lijst van 24 nog op
te lossen problemen werd opgesteld, waaronder
alle punten die u heeft vermeld.
08.03 Muriel Gerkens (ECOLO) : Pouvez-vous
nous communiquer un timing précis et nous faire
savoir si vous avez des contacts avec les autorités
françaises ?
08.03 Muriel Gerkens (ECOLO): Kan u ons een
precies tijdschema meedelen en ons laten weten of
u contacten met de Franse overheid heeft gehad?
08.04 Marc Verwilghen, ministre (en français) : Le
timing dépend en partie des décisions futures.
Nous avons des contacts permanents avec la
Commission européenne.
08.04 Minister Marc Verwilghen (Frans): Het
tijdschema hangt gedeeltelijk af van de toekomstige
beslissingen. Wij onderhouden permanente
contacten met de Europese Commissie.
08.05 Muriel Gerkens (ECOLO) : Lors des
discussions avec le groupe Suez, il était évident
que le centre décisionnel resterait à Bruxelles. Est-
ce également le cas pour Gaz de France?
08.05 Muriel Gerkens (ECOLO): Tijdens de
besprekingen met de Suez-groep werd duidelijk
gesteld dat het beslissingscentrum in Brussel
gevestigd zou blijven. Geldt dat ook voor Gaz de
France?
08.06 Marc Verwilghen, ministre (en français) :
Suez confirme cela et Gaz de France n'est pas
intervenu dans ce débat.
08.06 Minister Marc Verwilghen (Frans): Suez
bevestigt dat en Gaz de France heeft zich niet in
die discussie gemengd.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Ordre des travaux
Regeling van de werkzaamheden
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31/05/2006
CRABV 51
COM 982
14
La présidente : La question n° 11731 de M. Van
den Bergh sur les frais croissants à charge des
maisons de jeunes a été posée en séance plénière
(voir Compte rendu analytique n° 210, p. 9 & 10).
La question n° 11844 de Mme De Meyer sur la non-
application du tarif social pour le gaz et l'électricité
au bénéfice des fonctionnaires et l'interpellation n°
867 de Mme Pieters sur l'évaluation de la loi
relative aux implantations commerciales sont
reportées. Quant à la question n° 11716 de Mme
Turtelboom sur les actes de cession de
mitoyenneté, elle est transformée en question
écrite.
De voorzitter: Vraag nr. 11731 van de heer Van
den Bergh over de stijgende kosten voor
jeugdhuizen werd in de plenaire vergadering
gesteld (zie Beknopt Verslag nr. 210, p. 9 en 10).
Vraag nr. 11844 van mevrouw De Meyer over de
niet-toepassing van het sociaal tarief voor gas en
elektriciteit voor ambtenaren en interpellatie nr. 867
van mevrouw Pieters over de evaluatie van de wet
op de handelsvestigingen worden uitgesteld. Vraag
nr. 11716 van mevrouw Turtelboom over de akten
van overdracht van gemeenheid wordt omgevormd
in een schriftelijke vraag.
09 Question de M. Jef Van den Bergh à la
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture sur "les arrêtés royaux relatifs au
commerce ambulant qui se font attendre"
(n° 11809)
09 Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
minister van Middenstand en Landbouw over
"het uitblijven van de KB's betreffende de
ambulante handel" (nr. 11809)
09.01 Jef Van den Bergh (CD&V) : La Chambre
et le Sénat ont adopté le projet de loi relatif au
commerce ambulant il y a plus d'un an. Le ministre
avait pris l'engagement de faire examiner les
arrêtés d'exécution au sein de notre commission
mais cet examen n'a toujours pas eu lieu. La date
de l'entrée en vigueur est continuellement reportée.
Le ministre a indiqué le 25 janvier 2006 qu'il lui
restait encore à se concerter avec le ministre en
charge de la Consommation et, pour le surplus, à
recevoir l'avis du Conseil d'Etat. Quatre nouveaux
mois se sont écoulés depuis. Ne sachant pas à
quoi s'en tenir, de nombreux commerçants
ambulants désireux d'embaucher du personnel
supplémentaire pour la période estivale attendent
l'exécution de cette loi-cadre. De même, les
associations pour la jeunesses aimeraient que
soient précisées les conditions relatives aux ventes
occasionnelles.
09.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Ruim een jaar
geleden werd het wetsontwerp betreffende de
ambulante handel in Kamer en Senaat
goedgekeurd. De minister beloofde dat de
uitvoeringsbesluiten in deze commissie zouden
worden besproken, maar dat gebeurde nog steeds
niet. De datum van inwerkingtreding wordt
voortdurend uitgesteld. Op 25 januari 2006
antwoordde de minister mij dat er alleen nog
overleg nodig was met de minister van
Consumentenzaken en een advies van de Raad
van State. Ondertussen zijn we weer vier maanden
verder. Veel ambulante handelaars willen in de
zomer extra personeel aannemen, weten niet
waaraan zich te houden en wachten op de
uitvoering van deze kaderwet. Ook
jeugdverenigingen willen duidelijkheid over de
voorwaarden voor occasionele verkopen.
Pourquoi les arrêtés royaux n'ont-ils pas été soumis
à la commission ? La concertation avec le ministre
de la Protection de la consommation est-elle
terminée et à quel résultat a-t-elle abouti ? Les
associations pour la jeunesse et les clubs sportifs
auront-ils encore l'obligation de demander une
autorisation au bourgmestre pour leurs ventes
occasionnelles ? Quid si une vente est organisée
sur une zone couvrant plusieurs communes ? Sous
quelles conditions des commerçants ambulants
seront-ils autorisés à engager du personnel
supplémentaire et combien de membres du
personnel ? Quand la loi entrera-t-elle enfin en
vigueur ?
Waarom werden de KB's niet aan de commissie
voorgelegd? Is het overleg met de minister van
Consumentenzaken afgerond en wat is het
resultaat? Blijven jeugdverenigingen en sportclubs
verplicht toestemming te vragen aan de
burgemeester voor hun occasionele verkopen? Wat
wanneer een verkoop zich over meer dan één
gemeente uitstrekt? Onder welke voorwaarden
kunnen ambulante handelaars extra personeel in
dienst nemen en hoeveel? Wanneer zal de wet
eindelijk in werking treden?
09.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Le 16 février 2006, j'ai proposé au président de la
09.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Op
16 februari 2006 heb ik de voorzitter van de
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 982
31/05/2006
15
commission de l'Économie d'organiser un échange
de vues relatif aux arrêtés royaux mais celui-ci m'a
informée qu'il n'avait reçu aucune demande à cet
égard de la part des membres de la commission et
ne pouvait donc pas placer le point à l'ordre du jour.

La concertation avec la ministre de la Protection de
la consommation sur les dérogations à la limite des
250 euros a déjà eu lieu mais le Conseil d'État a
formulé une observation à ce sujet. Une nouvelle
concertation aura lieu en juin.

En ce qui concerne les associations pour la
jeunesse, l'autorisation préalable est remplacée par
une simple déclaration à la commune.

Il n'y aura plus de restrictions pour le recrutement
de personnel dans le cadre du commerce
ambulant. Le projet sera soumis à la signature
royale prochainement.

En ce qui concerne les activités foraines, j'attends
l'avis du Conseil de la consommation et du Conseil
supérieur des indépendants et des PME. Je me
concerterai ensuite avec la ministre de la Protection
de la consommation, transmettrai le projet pour avis
au Conseil d'État et le soumettrai ensuite à la
signature royale. L'arrêté royal devrait entrer en
vigueur au mois de septembre.
commissie Bedrijfsleven voorgesteld een
gedachtewisseling te organiseren over de KB's,
maar deze deelde mee dat hij daarover geen
enkele vraag had ontvangen van de
commissieleden en het punt dus niet op de agenda
kon zetten.

Het overleg met de minister van
Consumentenzaken over de afwijkingen op de
beperking van 250 euro heeft reeds plaatsgehad,
maar op dit punt maakte de Raad van State een
opmerking. Nieuw overleg volgt in juni.

Het stelsel van voorafgaande toestemming wordt
voor de jeugdverenigingen vervangen door een
eenvoudige verklaring aan de gemeente.

Er zal geen beperking meer zijn in verband met de
werving van personeel in de ambulante handel. Het
ontwerp wordt binnenkort ter ondertekening aan de
Koning voorgelegd.

Wat de kermisactiviteiten aangaat, wacht ik op het
advies van de Raad voor het Verbruik en van de
Hoge Raad voor Zelfstandigen en de KMO. Daarna
zal ik met de minister van Consumentenzaken
overleggen, het ontwerp voor advies aan de Raad
van State doorsturen en het daarna ter
ondertekening aan de Koning voorleggen. De
inwerkingtreding volgt dan omstreeks september.
09.03 Jef Van den Bergh (CD&V) : J'ai l'intention
d'interpeller le président de la commission sur la
question de savoir pourquoi il n'a pas été possible
de discuter des arrêtés royaux. Quel est
exactement le contenu de la déclaration des
associations pour la jeunesse ?
09.03 Jef Van den Bergh (CD&V): Ik zal de
commissievoorzitter interpelleren over het feit dat
de KB's niet konden worden besproken. Wat houdt
de verklaring van de jeugdverenigingen precies in?
09.04 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
L'organisation de la vente occasionnelle doit être
communiquée à la commune le jour précédent.
Nous pouvons élaborer à cet effet un formulaire
type, si les communes ou des associations sont
demandeuses.
09.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Zij
moeten de occasionele verkoop daags vooraf
melden aan de gemeente. Indien de gemeenten of
de verenigingen daarom vragen, kunnen wij
daarvoor een modelformulier ontwerpen.
09.05 Jef Van den Bergh (CD&V) : Faut-il faire
deux déclarations lorsque la vente s'effectue sur le
territoire de deux communes ?
09.05 Jef Van den Bergh (CD&V): Moeten twee
verklaringen worden afgelegd als de verkoop zich
over twee gemeenten uitstrekt?
09.06 Sabine Laruelle , ministre (en néerlandais) :
Oui.
09.06 Minister Sabine Laruelle (Nederlands):
Inderdaad.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
11 h 10.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.10 uur.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31/05/2006
CRABV 51
COM 982
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16

Document Outline