CRABV 51 COM 949
CRABV 51 COM 949
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'I
NTÉRIEUR
,
DES
A
FFAIRES
GÉNÉRALES ET DE LA
F
ONCTION PUBLIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
INNENLANDSE
Z
AKEN
,
DE
ALGEMENE
Z
AKEN EN HET
O
PENBAAR
A
MBT
mercredi woensdag
03-05-2006 03-05-2006
Après-midi Namiddag

CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 949
03/05/2006
i


SOMMAIRE
INHOUD
Interpellation de M. Carl Devlies au ministre de la
Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la
Politique des grandes villes et de l'Égalité des
chances sur "la composition de la commission de
sélection pour la désignation du président du
SPF Emploi" (n° 854)
1
Interpellatie van de heer Carl Devlies tot de
minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke
Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
over "de samenstelling van de selectiecommissie
voor de voorzitter van de FOD
Werkgelegenheid" (nr. 854)
1
Orateurs: Carl Devlies, Christian Dupont,
ministre de la Fonction publique, de
l'Intégration sociale, de la Politique des
grandes villes, de l'Égalité des chances
Sprekers: Carl Devlies, Christian Dupont,
minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke Integratie,
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
Motions
3
Moties
3
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 949
03/05/2006
1


COMMISSION DE L'INTÉRIEUR,
DES AFFAIRES GÉNÉRALES ET
DE LA FONCTION PUBLIQUE
COMMISSIE VOOR DE
BINNENLANDSE ZAKEN, DE
ALGEMENE ZAKEN EN HET
OPENBAAR AMBT
du
MERCREDI
03
MAI
2006
Après-midi
______
van
WOENSDAG
03
MEI
2006
Namiddag
______



La réunion publique est ouverte à 14 h 21 par
M. André Frédéric, président.
De vergadering wordt geopend om 14.21 uur door
de heer André Frédéric, voorzitter.
01 Interpellation de M. Carl Devlies au ministre
de la Fonction publique, de l'Intégration sociale,
de la Politique des grandes villes et de l'Égalité
des chances sur "la composition de la
commission de sélection pour la désignation du
président du SPF Emploi" (n° 854)
01 Interpellatie van de heer Carl Devlies tot de
minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid
en Gelijke Kansen over "de samenstelling van de
selectiecommissie voor de voorzitter van de FOD
Werkgelegenheid" (nr. 854)
01.01 Carl Devlies (CD&V) : Il me revient que des
problèmes se sont posés dans le cadre de la
composition de la commission de sélection chargée
de la désignation du président du SPF Emploi.

Quelles personnes ont été contactées par le Selor
pour faire partie de cette commission ? Qui a réagi
positivement ? Qui a été sélectionné et qui ne l'a
pas été ? Sur la base de quels critères ? Le cabinet
du ministre est-il intervenu auprès du Selor ?
D'autres cabinets sont-ils intervenus ?
01.01 Carl Devlies (CD&V): Ik heb vernomen dat
er problemen waren wij de samenstelling van de
selectiecommissie voor de voorzitter van de FOD
Werkgelegenheid.

Welke personen werden door Selor aangezocht om
deel uit te maken van die commissie? Wie heeft
daarop positief gereageerd? Wie werd er
geselecteerd en wie niet? Op basis van welke
criteria? Is het kabinet van de minister
tussenbeidegekomen bij Selor? Zijn er interventies
geweest van andere kabinetten?
01.02 Christian Dupont, ministre (en
néerlandais) : La composition d'une commission de
sélection pour de telles fonctions dirigeantes ne se
déroule pas de façon arbitraire mais est régie par
l'arrêté royal du 29 octobre 2001. Pour cette
commission, les personnes suivantes ont été
sollicitées : M. Jacques Gold (consultant), Mme
Marianne Dobbels (HR Project Manager), M.
Georges Wanet (ULB), M. Roger Blanpain
(KULeuven), M. Othmar Van Achter (KULeuven),
Mme Mieke Vanhaegendoren (Universiteit Hasselt),
M. Patrick Humblet (UGent), M. Sels (KULeuven),
M. Jan Bundervoet (KULeuven), M. Michel Sylin
(ULB), Mme Marcia De Wachter (Banque
01.02 Minister Christian Dupont (Nederlands): De
samenstelling van een selectiecommissie voor
dergelijke leidinggevende functies gebeurt niet
willekeurig, maar is geregeld door het KB van 29
oktober 2001. Voor deze commissie werden
volgende personen aangezocht: de heer Jacques
Gold (consultant), mevrouw Marianne Dobbels (HR
Project Manager), de heer Georges Wanet (ULB),
de heer Roger Blanpain (KULeuven), de heer
Othmar Van Achter (KULeuven), mevrouw Mieke
Vanhaegendoren (Universiteit Hasselt), de heer
Patrick Humblet (UGent), de heer Sels (KULeuven),
de heer Jan Bundervoet (KULeuven), de heer
Michel Sylin (ULB), mevrouw Marcia De Wachter
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
03/05/2006
CRABV 51
COM 949
2
nationale), M. Pierre Salengros (ULB) et M. Van
Houttegem (KULeuven).


Les personnes suivantes ont accepté la mission :
M. Gold, Mme Dobbels, M. Wanet, M. Blanpain, M.
Van Achter, Mme Vanhaegendoren, M. Sylin, Mme
De Wachter et M. Salengros.


Pour des raisons de santé, M. Blanpain avait
demandé un transport depuis et vers son domicile.
Il a été décidé, en concertation avec le Selor, de
contourner cette difficulté en donnant la préférence
à M. Van Achter, qui possède une expertise
équivalente puisqu'il lui a succédé à la KULeuven.
Cette décision a été notifiée à M. Blanpain. Je
remettrai à l'auteur de la question un document
donnant la composition finale de la commission.

J'attire l'attention sur le fait qu'il s'agit d'une activité
qui prend beaucoup de temps. Les membres
devront se libérer durant trois jours, de 8.30 h à
17.30 h.

Dans l'intervalle, le gouvernement a approuvé la
composition de la commission. Je ne me suis
jamais occupé de la composition de la commission.
(Nationale Bank), de heer Pierre Salengros (ULB)
en de heer Van Houttegem (KULeuven).

De volgende personen hebben de opdracht
aanvaard: de heer Gold, mevrouw Dobbels, de
heer Wanet, de heer Blanpain, de heer Van Achter,
mevrouw Vanhaegendoren, de heer Sylin,
mevrouw De Wachter en de heer Salengros.

Wegens gezondheidsproblemen had de heer
Blanpain om vervoer van en naar zijn woonplaats
verzocht. In samenspraak met Selor werd beslist
deze moeilijkheid uit de weg te gaan en de
voorkeur te geven aan de heer Van Achter, die als
zijn opvolger aan de KULeuven gelijkwaardige
expertise bezit. Dit werd aan de heer Blanpain
gemeld. Ik bezorg de vraagsteller een document
met de uiteindelijke samenstelling van de
commissie.

Ik wijs erop dat het over een tijdrovende activiteit
gaat. De leden moeten er zich drie dagen lang van
halfnegen tot halfzeven voor vrijmaken.


De samenstelling van de commissie werd inmiddels
door de regering goedgekeurd. Ik heb mij nooit
bemoeid met de samenstelling.
01.03 Carl Devlies (CD&V)
: Cette réponse
m'étonne car elle ne correspond pas au contenu de
l'échange de correspondance avec M. Blanpain. Il
n'en ressort en effet nullement que les dispositions
pratiques relatives à sa mutation constituaient un
obstacle, au contraire même. Je n'ai appris que le
21 avril, de manière informelle, qu'il avait été
récusé. Selon les informations dont nous
disposons, le cabinet est bel et bien intervenu.
01.03 Carl Devlies (CD&V): Dit antwoord
verwondert mij, want het stemt niet overeen met de
inhoud van de briefwisseling met de heer Blanpain.
Daaruit blijkt helemaal niet dat de praktische
schikkingen in verband met zijn verplaatsing een
hinderpaal vormden, integendeel. Pas op 21 april
kreeg hij informeel te horen dat hij gewraakt was.
Volgens onze informatie is het kabinet wel degelijk
tussenbeide gekomen.
Je me pose un certain nombre de questions, sur la
base de l'article 8, § 2, de l'arrêté royal du 29
octobre 2001. Quand l'administrateur délégué du
Selor a-t-il informé le ministre de la Fonction
publique de la composition de la commission de
sélection ? Le ministre doit ensuite en informer ses
collègues, qui disposent d'un délai de sept jours
pour faire connaître leurs objections. Des
objections ont-elles été émises ? Le professeur
Blanpain, connu pour son expertise, a été récusé à
la demande du cabinet. La procédure était-elle
conforme aux dispositions de l'arrêté royal ?
Comment le ministre a-t-il réagi à la communication
de la composition ? Quelle procédure a été suivie
au sein du Conseil des ministres et quand le
Conseil des ministres a-t-il pris une décision ?
Op basis van artikel 8 § 2 van het KB van 29
oktober 2001 stel ik mij de volgende vragen.
Wanneer heeft de afgevaardigd-bestuurder van
Selor de minister van Ambtenarenzaken ingelicht
over de samenstelling van de
selectieselectiecommissie? Hierna moet de minister
zijn collega's op de hoogte brengen. Zij hebben
zeven dagen om hun bezwaren kenbaar te maken.
Zijn er bezwaren ingediend? Professor Blanpain,
die bekend staat om zijn deskundigheid, is op vraag
van het kabinet gewraakt. Is de procedure verlopen
zoals in het KB? Hoe heeft de minister gereageerd
op de mededeling van de samenstelling? Welke
procedure volgde men binnen de ministerraad en
wanneer nam de ministerraad een beslissing?
01.04 Christian Dupont, ministre (en néerlandais)
: Je répète encore une fois que je ne m'immisce
01.04 Minister Christian Dupont (Nederlands):
Nogmaals, ik bemoei mij niet met dergelijke
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 949
03/05/2006
3
pas dans de telles affaires. Les fonctionnaires
doivent être nommés en toute indépendance. J'ai
reçu le 4 avril 2006 du Selor la proposition relative
à la composition de la commission. J'ai transmis
immédiatement la proposition aux autres membres
du gouvernement. Il n'y a pas eu de réaction.
aangelegenheden. Ambtenaren moeten op de
meest onafhankelijke wijze worden benoemd. Ik
heb het voorstel voor de samenstelling van de jury
op 4 april 2006 van Selor gekregen. Ik heb het
onmiddellijk naar de andere regeringsleden
verstuurd. Daarop kwam geen enkele reactie.
Le président : Le règlement le prévoit. Puisque le
Parlement a le dernier mot, je vous autorise à
répliquer brièvement.
De voorzitter: Dat staat in het reglement.
Aangezien het Parlement het laatste woord heeft,
kan u kort repliceren.
01.05 Carl Devlies (CD&V) : Le ministre et le
gouvernement ont reçu le dossier le 4 avril mais le
commissaire sélectionné a appris le 21 avril 2006
qu'il ne pouvait pas faire partie de la commission.
Comment les décisions ont-elles été prises ? Il est
inadmissible qu'il y a manifestement eu une
intervention externe vis-à-vis du Selor pour
influencer la composition d'un jury. L'indépendance
d'une commission de sélection est ainsi remise en
cause. Le Selor devait être le garant de la
dépolitisation de l'administration. Nous avons
également connaissance d'autres incidents dans le
cadre desquels une influence a été exercée quant à
la composition du jury. La récusation a pour but
d'influencer les résultats de la délibération du jury. Il
est regrettable que le président de la commission
nous empêche de discuter de cette affaire
sérieuse.

Le président : Nous ne sommes pas au café du
commerce. Il s'agit d'une procédure précisée dans
le Règlement, que cela vous plaise ou non. Je vous
invite à en prendre connaissance.
01.05 Carl Devlies (CD&V): De minister en de
regering kregen het dossier op 4 april, maar het
geselecteerde commissielid vernam op 21 april
2006 dat hij geen deel kon uitmaken van de
commissie. Hoe verliep de besluitvorming? Het is
onaanvaardbaar dat er duidelijk een externe
interventie ten aanzien van Selor is geweest om
invloed uit te oefenen op de samenstelling van een
jury. Men tast de onafhankelijkheid van een
selectiecommissie aan. Selor moest de
depolitisering van de administratie bewerkstelligen.
Wij hebben kennis van andere incidenten waarbij
de samenstelling van de jury werd beïnvloed. Met
de wraking wil men het resultaat van deze jury
beïnvloeden. Het is jammer dat onze
commissievoorzitter een discussie over deze
ernstige zaak afblokt.


De voorzitter: We zijn hier niet in het café op de
hoek. De procedure waarin het Reglement voorziet
moet worden nageleefd, of u dat nu graag hebt of
niet. Ik verzoek u van die procedure kennis te
nemen.
01.06 Carl Devlies (CD&V) : Le Parlement est le
gardien de la démocratie. Depuis 2003, j'ai
développé des dizaines d'interpellations. Il n'y a
jamais eu de problème en ce qui concerne
l'application du Règlement mais ce sujet est
tellement sensible que le président en devient
nerveux. Ce à quoi l'on assiste ici n'est pas
tolérable.

Je dépose une motion de recommandation. Cet
incident doit être examiné plus avant car la réponse
du ministre n'est pas satisfaisante. La procédure
formelle n'a pas été suivie. La composition d'un jury
a été influencée par le biais de contacts
téléphoniques.
01.06 Carl Devlies (CD&V): Het Parlement moet
de democratie bewaken. Sedert 2003 heb ik
tientallen interpellaties gehouden. Nooit was er een
probleem met de toepassing van het Reglement,
maar dit onderwerp ligt zo gevoelig dat de voorzitter
nerveus wordt. Wat hier gebeurt, kan niet.


Ik dien een motie van aanbeveling in. Dit incident
moet verder worden onderzocht, want het antwoord
van de minister voldoet niet. Men heeft de formele
procedure niet gevolgd. Via telefonische contacten
heeft men de samenstelling van een jury beïnvloed.
Motions
Moties
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
03/05/2006
CRABV 51
COM 949
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
Une motion de recommandation a été déposée par
M. Carl Devlies et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Carl Devlies
et la réponse du ministre de la Fonction publique,
de l'Intégration sociale, de la Politique des grandes
villes et de l'Égalité des chances,
recommande au gouvernement
- de garantir l'indépendance politique du Selor lors
de la procédure de sélection des fonctionnaires, en
particulier pour les fonctions de management;
- de compléter l'article 8, §2 de l'arrêté royal du 29
octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice
des fonctions de management dans les services
publics fédéraux et les services publics fédéraux de
programmation de telle manière que lorsque le
Conseil des ministres récuse un membre de la
commission de sélection, cette décision soit
immédiatement transmise à la commission
compétente de la Chambre."
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heer Carl Devlies en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Carl Devlies
en het antwoord van de minister van
Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie,
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen,
beveelt de regering aan
- om bij de selectieprocedure van de ambtenaren,
in het bijzonder bij de managementfuncties, de
politieke onafhankelijkheid van Selor te garanderen.
- het artikel 8, §2 van het koninklijk besluit van 29
oktober 2001 betreffende de aanduiding en de
uitoefening van de managementfuncties in de
federale overheidsdiensten en de
programmatorische overheidsdiensten, aan te
vullen in die zin dat wanneer de Minsterraad een lid
van de selectiecommissie wraakt, deze beslissing
onmiddellijk aan de bevoegde kamercommissie
wordt overgemaakt."
Une motion pure et simple a été déposée par Mme
Annick Saudoyer et par M. Éric Libert.
Een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Annick Saudoyer en door de heer Éric
Libert.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La
discussion est close.
Over de moties zal later worden gestemd. De
bespreking is gesloten.
La discussion de l'interpellation se termine à
14 h 39.
De bespreking van de interpellatie eindigt om 14.39
uur.

Document Outline