CRABV 51 COM 929
CRABV 51 COM 929
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DES
R
ELATIONS EXTÉRIEURES
C
OMMISSIE VOOR DE
B
UITENLANDSE
B
ETREKKINGEN
mardi dinsdag
25-04-2006 25-04-2006
Après-midi Namiddag

CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 929
25/04/2006
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de M.
Mohammed Boukourna au
ministre de la Coopération au Développement sur
"le programme Coopérants Jeunes Demandeurs
d'Emploi" (n° 10988)
1
Vraag van de heer Mohammed Boukourna aan de
minister van Ontwikkelingssamenwerking over
"het programma Coöperanten Jonge
Werkzoekenden" (nr. 10988)
1
Orateurs: Mohammed Boukourna, Armand
De Decker
, ministre de la Coopération au
Développement
Sprekers: Mohammed Boukourna, Armand
De Decker
, minister van
Ontwikkelingssamenwerking
Questions jointes de
2
Samengevoegde vragen van
2
- Mme Magda De Meyer au ministre de la
Coopération au Développement sur "l'aide
apportée par l'Europe au projet RHIYA en Asie"
(n° 11170)
2
- mevrouw Magda De Meyer aan de minister van
Ontwikkelingssamenwerking over "de Europese
steun aan het RHIYA-project in Azië" (nr. 11170)
2
- M. Roel Deseyn au ministre de la Coopération au
Développement sur "l'aide apportée au projet
RHIYA en Asie" (n° 11178)
2
- de heer Roel Deseyn aan de minister van
Ontwikkelingssamenwerking over "de steun aan
het RHIYA-project in Azië" (nr. 11178)
2
Orateurs: Roel Deseyn, Magda De Meyer,
Armand De Decker
, ministre de la
Coopération au Développement
Sprekers: Roel Deseyn, Magda De Meyer,
Armand De Decker
, minister van
Ontwikkelingssamenwerking
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 929
25/04/2006
1


COMMISSION DES RELATIONS
EXTÉRIEURES
COMMISSIE VOOR DE
BUITENLANDSE BETREKKINGEN
du
MARDI
25
AVRIL
2006
Après-midi
______
van
DINSDAG
25
APRIL
2006
Namiddag
______



La discussion des questions commence à 14 h 31
sous la présidence de M. Hendrik Daems.
De vragen vangen aan om 14.31 uur. Voorzitter: de
heer Hendrik Daems.
01 Question de M. Mohammed Boukourna au
ministre de la Coopération au Développement
sur "le programme Coopérants Jeunes
Demandeurs d'Emploi" (n° 10988)
01 Vraag van de heer Mohammed Boukourna aan
de minister van Ontwikkelingssamenwerking
over "het programma Coöperanten Jonge
Werkzoekenden" (nr. 10988)
01.01 Mohammed Boukourna (PS): Le
programme "Coopérants Jeunes Demandeurs
d'Emploi" (CJDE) donne aux jeunes qui quittent
l'école et aux demandeurs d'emploi la possibilité
d'une première expérience professionnelle dans le
cadre d'un projet d'une ONG.

Ce programme, qui n'est plus budgétisé depuis
2003, existe-t-il encore?
01.01 Mohammed Boukourna (PS): Het
programma "Coöperant Jonge Werkzoekenden"
(CJW) biedt schoolverlaters en werkzoekenden de
mogelijkheid om in het kader van een NGO-project
een eerste werkervaring op te doen.


Sinds 2003 wordt dat programma echter niet meer
in de begroting vermeld. Bestaat het nog?
Il y aurait un accord entre les ONG reconnues et la
Coopération au développement pour réaffecter les
montants prévus dans ce programme vers d'autres
projets. Le programme ne pourrait-il être ouvert aux
associations de solidarité internationale issues de
l'immigration non reconnues comme ONG, si elles
présentent les conditions requises, ce qui
rejoindrait votre préoccupation de faire participer
l'immigration au développement des pays dont elle
provient ?
Tussen de erkende NGO's en het departement
Ontwikkelingssamenwerking zou een akkoord
bestaan om de bedragen die oorspronkelijk voor
dat programma waren uitgetrokken, naar andere
projecten over te hevelen. Kan dat programma
echter niet worden opengesteld voor internationale
solidariteitsorganisaties van migranten die niet als
NGO zijn erkend maar die wel aan de
vooropgestelde voorwaarden voldoen? Dat zou
toch aansluiten bij uw bekommernis om de
migranten aan de ontwikkeling van hun
geboorteland te laten meewerken?
01.02 Armand De Decker , ministre (en français) :
Ce programme n'apparaît effectivement plus dans
le budget depuis 2003. La pratique a montré que le
travail à fournir était sans commune mesure avec le
nombre limité de jeunes agréés. En attendant
l'abrogation de l'arrêté, seule une petite dizaine de
personnes restent concernées.
01.02 Minister Armand De Decker (Frans): Sinds
2003 is dit programma inderdaad niet langer in de
begroting opgenomen. De praktijk heeft immers
aangetoond dat de werklast geenszins in
verhouding stond tot het beperkte aantal jongeren
dat werd erkend. In afwachting van de intrekking
van het besluit loopt het programma nog slechts
voor een tiental personen.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25/04/2006
CRABV 51
COM 929
2

Un service volontaire de la Coopération au
développement sera prochainement instauré. Il
offrira de nouvelles perspectives d'acquérir une
expérience.

Il existe au sein de la direction de la Coopération
indirecte une allocation intitulée "Programmes
Migration et Développement" qui permet de
subsidier des programmes présentés par des
associations de migrants non reconnues comme
ONG. L'objectif est de renforcer les capacités et les
structures du Sud par le soutien des migrants en
Belgique.

Binnenkort wordt bij het departement
Ontwikkelingssamenwerking een vrijwillige dienst
opgericht die jongeren nieuwe vooruitzichten zal
bieden om ervaring op te doen.

In het kader van het zogenaamde "Programma
migranten en ontwikkeling" kent de directie
Indirecte Samenwerking uitkeringen toe waarmee
programma's van migrantenverenigingen die niet
als NGO zijn erkend, worden gesubsidieerd. Het
doel bestaat erin de capaciteiten en de structuren in
het Zuiden te versterken door de migranten in
België te steunen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Questions jointes de
- Mme Magda De Meyer au ministre de la
Coopération au Développement sur "l'aide
apportée par l'Europe au projet RHIYA en Asie"
(n° 11170)
- M. Roel Deseyn au ministre de la Coopération
au Développement sur "l'aide apportée au projet
RHIYA en Asie" (n° 11178)
02 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Magda De Meyer aan de minister van
Ontwikkelingssamenwerking over "de Europese
steun aan het RHIYA-project in Azië" (nr. 11170)
- de heer Roel Deseyn aan de minister van
Ontwikkelingssamenwerking over "de steun aan
het RHIYA-project in Azië" (nr. 11178)
02.01 Roel Deseyn (CD&V) : Il y a quelques
semaines, je me suis rendu au Bangladesh, en
compagnie de Mme De Meyer, où j'ai visité le projet
RHIYA (Reproductive Health Initiative for Youth in
Asia). Il s'agit d'un projet de l'Union européenne et
du FNUAP. Nous avons pu nous rendre compte du
caractère particulièrement précieux de ces projets
qui visent à informer et à sensibiliser les jeunes aux
soins de santé en matière sexuelle et reproductive.
Ces projets ne peuvent survivre qu'avec le soutien
de l'Union européenne.

Le ministre est-il disposé à plaider auprès de la
Commission européenne en faveur de la poursuite
et du développement des projets RHIYA ? De
quelle manière la Belgique est-elle associée à ces
projets ? L'expertise issue de ces projets est-elle
mise à profit dans d'autres projets qui bénéficient
du soutien de la Belgique ? Attire-t-on l'attention
dans les contacts bilatéraux avec le Bangladesh
sur le fait que les pouvoirs publics doivent
également assumer leur responsabilité politique
envers la population et en matière de
développement ?
02.01 Roel Deseyn (CD&V): Enkele weken
geleden bezocht ik samen met mevrouw De Meyer
in Bangladesh het RHIYA-project, wat staat voor
Reproductive Health Initiative for Youth in Asia. Het
gaat om een initiatief van de Europese Unie en de
UNFPA. We konden met eigen ogen het bijzonder
waardevolle karakter van deze projecten
vaststellen, die jongeren willen informeren over en
sensibiliseren voor seksuele en reproductieve
gezondheidszorg. Deze projecten kunnen enkel
overleven met de steun van de Europese Unie.

Is de minister bereid om bij de Europese
Commissie te pleiten voor de voortzetting en
uitbreiding van de RHIYA-projecten? Op welke
manier is België betrokken bij de door deze
projecten beoogde regio? Wordt van de RHIYA-
expertise gebruikgemaakt voor andere projecten
die Belgische steun genieten? Wordt er in de
bilaterale contacten met Bangladesh op gewezen
dat de overheid ook een politieke
verantwoordelijkheid draagt voor bevolking en
ontwikkeling?
02.02 Magda De Meyer (sp.a-spirit) : En 1994, la
Conférence internationale sur la population et le
développement a appelé à un accès universel aux
soins de santé sexuels et reproductifs d'ici 2015 et
en a fait une priorité essentielle de son action pour
le développement. Il y a quelques semaines, j'ai
02.02 Magda De Meyer (sp.a-spirit): In 1994 riep
de Internationale Conferentie over Bevolking en
Ontwikkeling op tot de universele toegang tot
seksuele en reproductieve gezondheidszorg tegen
2015 als wezenlijk onderdeel van de
ontwikkelingsagenda. Enkele weken geleden
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 929
25/04/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
visité le projet RHIYA avec M. Deseyn.


Nous avons constaté que ce projet améliorait
fondamentalement la vie des jeunes en contribuant
à une plus grande égalité entre hommes et
femmes, en réduisant la mortalité infantile, en
améliorant la santé de la mère et de l'enfant et en
luttant contre le sida. Au nom du groupe de travail
parlementaire Population et Développement, je
voudrais demander au ministre de continuer à
soutenir le projet RHIYA et de lui donner la
possibilité d'étendre ses activités dans la région.

Le ministre est-il disposé à plaider cette cause
auprès du commissaire européen Louis Michel ?
bezocht ik samen met de heer Deseyn het RHIYA-
project.

We stelden vast dat dit project een fundamentele
bijdrage levert aan het leven van jongeren door te
werken aan gendergelijkheid, het verminderen van
kindersterfte, het verbeteren van gezondheid van
moeder en kind en de strijd tegen hiv. In naam van
de Belgische parlementaire werkgroep voor
Bevolking en Ontwikkeling wil ik de minister vragen
om het RHIYA-project te blijven ondersteunen en
het de mogelijkheid te geven zijn activiteiten in de
regio uit te breiden.

Is de minister bereid om dit bij Europees
commissaris Louis Michel te bepleiten?
02.03 Armand De Decker, ministre (en
néerlandais) : Mes services ne sont pas informés
de ces projets spécifiques menés en Asie. Le
Bangladesh ne figure d'ailleurs plus sur la liste des
pays partenaires de la Belgique depuis 2003.

L'égalité des sexes est l'une des trois priorités de
ma politique. C'est pourquoi je chargerai les
instances compétentes au sein de mon
département d'examiner de manière approfondie
toute proposition de prolongation ou d'extension de
ces projets dans un cadre européen.
02.03 Minister Armand De Decker (Nederlands):
Mijn diensten zijn niet op de hoogte van deze
specifieke projecten in Azië. Bangladesh staat
sinds 2003 ook niet meer op de lijst van Belgische
partnerlanden.


Een van de drie prioriteiten van mijn beleid is de
gendergelijkheid. Ik zal de bevoegde instanties van
mijn departement daarom de instructie geven om
elk voorstel tot verlenging of uitbreiding van deze
projecten binnen een Europees kader uitgebreid te
onderzoeken.
02.04 Roel Deseyn (CD&V) : L'expertise
développée dans le cadre de ces projets doit
également être exploitée dans le cadre d'autres
projets. J'applaudis à la volonté du ministre de
soutenir ces projets.
02.04 Roel Deseyn (CD&V): De in deze projecten
opgebouwde expertise moet ook gebruikt worden in
andere projecten. Ik ben blij dat de minister deze
projecten wil ondersteunen.
02.05 Magda De Meyer (sp.a-spirit) : Je me félicite
également de ce que le ministre, qui avait déjà
déclaré par le passé qu'il était prêt à consacrer
spécifiquement une note de politique générale à la
santé reproductive et sexuelle, soit disposé à
contribuer à l'évolution du dossier à l'échelon
européen.
02.05 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Ook ik ben
blij dat de minister, die eerder al gezegd heeft
bereid te zijn een afzonderlijke beleidsbrief te
wijden aan de seksuele en reproductieve
gezondheidszorg, mee aan de Europese kar wil
trekken.
02.06 Armand De Decker, ministre (en
néerlandais) : Étant donné qu'il s'agit de l'une de
mes priorités, de nombreuses initiatives sont déjà
prises dans ce domaine.
02.06 Minister Armand De Decker (Nederlands):
Aangezien het een van mijn prioriteiten is, gebeurt
er op dit gebied al heel wat.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
14 h 43.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 14.43 uur.

Document Outline