CRABV 51 COM 910
CRABV 51 COM 910
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DES
F
INANCES ET DU
B
UDGET
C
OMMISSIE VOOR DE
F
INANCIËN EN DE
B
EGROTING
mardi dinsdag
28-03-2006 28-03-2006
Après-midi Namiddag
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 910
28/03/2006
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de M.
Hendrik
Bogaert à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "le calendrier
prévu pour le versement de la remise sur la
facture du gaz" (n° 10929)
1
Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de timing van de korting
op de gasfactuur" (nr. 10929)
1
Orateurs: Hendrik Bogaert, Freya Van den
Bossche, vice-première ministre et ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
Sprekers: Hendrik Bogaert, Freya Van den
Bossche, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
Questions jointes de
2
Samengevoegde vragen van
2
- M. Hendrik Bogaert à la vice-première ministre et
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "le prêt de
100 millions d'euros" (n° 10930)
2
- de heer Hendrik Bogaert aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de lening van
100 miljoen euro" (nr. 10930)
2
- M. Hendrik Bogaert à la vice-première ministre et
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "la conformité au SEC du prêt
de 100 millions d'euros" (n° 10932)
2
- de heer Hendrik Bogaert aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de Eser-conformiteit
van de lening van 100 miljoen euro" (nr. 10932)
2
- M. Melchior Wathelet à la vice-première ministre
et ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "la contribution du secteur
pétrolier au financement du chèque-
mazout" (n° 10954)
2
- de heer Melchior Wathelet aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de bijdrage van de
petroleumsector tot de financiering van de
stookoliecheque" (nr. 10954)
2
- M. Hagen Goyvaerts à la vice-première ministre
et ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "les négociations avec le
secteur pétrolier" (n° 11059)
2
- de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de onderhandelingen
met de petroleumsector" (nr. 11059)
2
Orateurs:
Hendrik Bogaert, Melchior
Wathelet, président du groupe cdH, Hagen
Goyvaerts, Freya Van den Bossche, vice-
première ministre et ministre du Budget et de
la Protection de la consommation
Sprekers:
Hendrik Bogaert, Melchior
Wathelet, voorzitter van de cdH-fractie, Hagen
Goyvaerts, Freya Van den Bossche, vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken
Question de M.
Hendrik
Bogaert à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "les intérêts de
retard" (n° 10931)
6
Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de
verwijlinteresten" (nr. 10931)
6
Orateurs: Hendrik Bogaert, Freya Van den
Bossche, vice-première ministre et ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
Sprekers: Hendrik Bogaert, Freya Van den
Bossche, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
Question de M. Carl Devlies à la vice-première
ministre et ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "les efforts
d'investissements des pouvoirs publics de 1999 à
2005" (n° 11008)
7
Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de
investeringsbesteding van de overheden tussen
1999 en 2005" (nr. 11008)
7
Orateurs: Carl Devlies, Freya Van den
Bossche, vice-première ministre et ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
Sprekers: Carl Devlies, Freya Van den
Bossche, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
Question de M. Carl Devlies à la vice-première
ministre et ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "la quote-part des
communes dans la dette de
7
Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het aandeel van de
gemeenten in de Maastrichtschuld" (nr. 11009)
7
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28/03/2006
CRABV 51
COM 910
ii
Maastricht" (n° 11009)
Orateurs: Carl Devlies, Freya Van den
Bossche, vice-première ministre et ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
Sprekers: Carl Devlies, Freya Van den
Bossche, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
Question de M. Carl Devlies à la vice-première
ministre et ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "la décision du
gouvernement prise le 10 septembre 2004 et la
présentation fallacieuse du budget
2004" (n° 11062)
8
Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de regeringsbeslissing
d.d. 10 september 2004 en de vertekening van de
begroting 2004" (nr. 11062)
8
Orateurs: Carl Devlies, Freya Van den
Bossche, vice-première ministre et ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
Sprekers: Carl Devlies, Freya Van den
Bossche, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
Question de M. Carl Devlies à la vice-première
ministre et ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "la clôture du budget
2005" (n° 11061)
9
Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de afsluiting van de
begroting 2005" (nr. 11061)
9
Orateurs: Carl Devlies, Freya Van den
Bossche, vice-première ministre et ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
Sprekers: Carl Devlies, Freya Van den
Bossche, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 910
28/03/2006
1
COMMISSION DES FINANCES ET
DU BUDGET
COMMISSIE VOOR DE FINANCIËN
EN DE BEGROTING
du
MARDI
28
MARS
2006
Après-midi
______
van
DINSDAG
28
MAART
2006
Namiddag
______
La réunion publique est ouverte à 14 h 39 sous la
présidence de M. Bart Tommelein.
De vergadering wordt geopend om 14.39 uur door
de heer Bart Tommelein.
01 Question de M. Hendrik Bogaert à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "le calendrier
prévu pour le versement de la remise sur la
facture du gaz" (n° 10929)
01 Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de timing van de
korting op de gasfactuur" (nr. 10929)
01.01 Hendrik Bogaert (CD&V) : Ma question a
été déposée le 20 mars 2006, mais de nouvelles
déclarations ont été faites sur le sujet au cours du
week-end. La remise sur la facture du gaz sera-t-
elle payée au consommateur au plus tard le 31
juillet 2006, le 21 décembre 2006 ou le 30 juin
2007 ?
01.01 Hendrik Bogaert (CD&V): Mijn vraag werd
ingediend op 20 maart 2006, maar er werden over
dit onderwerp nieuwe verklaringen afgelegd tijdens
het weekend. Zal de korting op de gasfactuur ten
laatste worden uitbetaald aan de verbruiker op 31
juli 2006, 21 december 2006 of 30 juni 2007?
01.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Le 13 janvier 2006, le Conseil des
ministres a décidé d'octroyer une ristourne de
6,4 % sur la facture de gaz, calculée en fonction de
la consommation des six premiers mois de 2006.
L'impact budgétaire de cette mesure est estimé à
97 millions d'euros.
Si la ristourne était effectivement calculée sur la
consommation réelle des premiers mois de l'année
2006, les derniers consommateurs concernés ne
l'obtiendraient pas avant juin 2007, puisqu'il n'est
pas possible, techniquement, de travailler avec des
factures intermédiaires.
Nous avons donc opté pour une ristourne forfaitaire
de 44 euros par ménage, qui pourra être déduite
des factures intermédiaires d'ici la fin de l'année.
Cette possibilité est examinée en ce moment. Le
cas échéant, cela ne poserait pas de problèmes
pour le budget, dès lors que le SEC permet
d'imputer ces dépenses à l'exercice 2006.
01.02 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Op 13 januari 2006 besliste de
ministerraad om een korting op de gasfactuur toe te
kennen van 6,4 procent, berekend op het verbruik
van de eerste zes maanden van 2006. De
budgettaire impact wordt geraamd op 97 miljoen
euro.
Indien de korting daadwerkelijk zou worden
berekend op het werkelijke verbruik van de eerste
maanden van 2006, zouden de laatste betrokkenen
deze pas ontvangen in juni 2007. Werken met
tussentijdse facturen zou immers technisch
onmogelijk zijn.
We hebben dus gekozen voor een forfaitaire
tegemoetkoming van 44 euro per gezin, die voor
het einde van het jaar in mindering kan worden
gebracht van de tussentijdse afrekeningen. Die
mogelijkheid wordt momenteel onderzocht. Er
zouden geen problemen zijn voor de begroting,
aangezien de uitgaven ESER-aanrekenbaar zijn in
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28/03/2006
CRABV 51
COM 910
2
2006.
01.03 Hendrik Bogaert (CD&V) : Nous
trouverions inacceptable que la remise sur la
facture du gaz ne soit accordée qu'en 2007, le
ministre Reynders ayant promis à diverses reprises
qu'elle serait octroyée pendant le premier trimestre
de 2006. Étant donné que la période d'observation
se termine le 30 juin 2006, il devrait être possible
de procéder aux remboursements avant le 31 juillet
2006. Les consommateurs recevront-ils un
chèque ?
01.03 Hendrik Bogaert (CD&V): Wij zouden het
onaanvaardbaar vinden indien de gaskorting pas in
2007 zou worden betaald, aangezien minister
Reynders herhaaldelijk heeft beloofd dat dit in het
eerste kwartaal van 2006 zou gebeuren. Gezien de
observatieperiode afloopt op 30 juni 2006, moet het
toch mogelijk zijn om de uitbetalingen te doen voor
31 juli 2006. Zullen de uitbetalingen met een
cheque gebeuren?
01.04 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Nous ne pourrons décider de la
forme que prendra le remboursement qu'après
avoir déterminé quelle remise sera accordée. Le
remboursement peut se faire sous forme de
chèque, mais les sociétés gazières peuvent aussi
le répercuter sur les factures intermédiaires.
01.04 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Wij kunnen pas over de vorm van
uitbetaling beslissen nadat werd besloten welke
korting wordt gegeven. Er kan een cheque worden
uitgereikt, maar het is ook mogelijk dat de
gasmaatschappijen de korting verrekenen in de
tussentijdse facturen.
01.05 Hendrik Bogaert (CD&V) : Il convient de
bien examiner quelles méthodes sont
techniquement réalisables et quel sera l'impact de
celles-ci
Certains membres du gouvernement ne partagent-
ils pas l'avis de la ministre du Budget en ce qui
concerne la ristourne ?
01.05 Hendrik Bogaert (CD&V): Men moet goed
onderzoeken welke methode technisch haalbaar is
en wat de impact zou zijn.
Zijn er regeringsleden die over de korting een ander
standpunt hebben dan de minister van Begroting?
01.06 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Je l'ignore, mais je défendrai mon
point de vue.
01.06 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Dat weet ik niet, maar ik zal mijn
standpunt bepleiten.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Questions jointes de
- M. Hendrik Bogaert à la vice-première ministre
et ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "le prêt de
100 millions d'euros" (n° 10930)
- M. Hendrik Bogaert à la vice-première ministre
et ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "la conformité au SEC du prêt
de 100 millions d'euros" (n° 10932)
- M. Melchior Wathelet à la vice-première ministre
et ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "la contribution du secteur
pétrolier au financement du chèque-
mazout" (n° 10954)
- M. Hagen Goyvaerts à la vice-première ministre
et ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "les négociations avec le
secteur pétrolier" (n° 11059)
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Hendrik Bogaert aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de lening van
100 miljoen euro" (nr. 10930)
- de heer Hendrik Bogaert aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de Eser-conformiteit
van de lening van 100 miljoen euro" (nr. 10932)
- de heer Melchior Wathelet aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de bijdrage van de
petroleumsector tot de financiering van de
stookoliecheque" (nr. 10954)
- de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de onderhandelingen
met de petroleumsector" (nr. 11059)
02.01 Hendrik Bogaert (CD&V) : Qu'en est-il des
négociations avec les sociétés pétrolières sur une
02.01 Hendrik Bogaert (CD&V): Hoe vorderen de
besprekingen met de oliebedrijven over de vraag
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 910
28/03/2006
3
contribution à la réduction sur les factures de
mazout d'un montant de 60 millions d'euros ?
Qu'en est-il pour le secteur du gaz ? Quelles
mesures la ministre garde-t-elle en réserve pour le
cas où le secteur ne se montrerait pas coopératif ?
Comment la ministre peut-elle garantir que le
consommateur ne sera finalement pas le cochon
payeur et que ce n'est pas sur lui que seront
répercutés les surcoûts ? Par rapport aux années
précédentes, à combien s'élève le supplément de
recettes des accises et de la TVA en 2005 et en
2006 ? Des entretiens ont-ils déjà eu lieu avec les
instances belges et européennes compétentes sur
la conformité au SEC du prêt de 100 millions
d'euros ?
naar een bijdrage in de stookoliekorting voor een
bedrag van 60 miljoen euro? Wat is de bedoeling
voor de gassector? Welke maatregelen heeft de
minister achter de hand indien de sector niet
inschikkelijk is? Hoe kan de minister garanderen
dat de consument uiteindelijk niet hoeft te betalen
en dat dus de meerkosten niet aan hem worden
doorgerekend? Hoeveel bedragen de
meeropbrengsten van accijnzen en BTW in 2005
en 2006, vergeleken met de jaren daarvoor? Zijn er
betreffende de lening van 100 miljoen euro reeds
gesprekken over de ESER-conformiteit geweest
met de Belgische en Europese bevoegde
instanties?
02.02 Melchior Wathelet (cdH) : Selon la ministre,
le gouvernement part toujours du principe que le
secteur pétrolier contribuera au financement de
l'intervention de l'État dans le cadre de la facture de
mazout. Elle affirme que la question a été
examinée lors d'une rencontre avec le secteur le 28
février. Or, la Fédération pétrolière dément que des
négociations ont débuté et, dans un communiqué
de presse du 17 mars, elle estime que « si la
réduction du prix du mazout de chauffage promise
par le gouvernement devait être mise à charge du
secteur, cela mettrait gravement en cause la
sécurité juridique indispensable pour des
investissements industriels. »
De plus, le scénario présenté début janvier n'est
pas de nature à favoriser un cadre propice à la
négociation.
Si le secteur fournit une contribution, comment
garantir qu'elle ne sera pas répercutée sur le
consommateur ?
02.02 Melchior Wathelet (cdH): Volgens de
minister gaat de regering er nog altijd van uit dat de
oliesector de tegemoetkoming van de overheid in
de kosten van de stookoliefactuur mee zal
financieren. Ze zegt dat de kwestie besproken werd
tijdens een bijeenkomst met de sector op 28
februari. De Belgische Petroleum Federatie ontkent
evenwel dat de onderhandelingen van start gegaan
zijn. In een perscommuniqué van 17 maart stelt de
BPF: "controverses zoals die over de plotse
afwenteling van de stookoliekorting op de
petroleumsector worden in het buitenland ervaren
als een ernstig tekort aan rechtszekerheid. Ze zijn
een bedreiging voor toekomstige investeringen in
de Belgische petroleumsector".
Het begin januari voorgestelde scenario is niet
meteen bevorderlijk voor een goed
onderhandelingskader.
Als de sector een bijdrage levert, hoe gaat u dan
garanderen dat die niet afgewenteld wordt op de
consument?
Comment la ministre réagit-elle au communiqué de
la Fédération pétrolière ? Les négociations sont-
elles entamées ? Quelles questions auraient-elles
été examinées avec le secteur ? Quels seraient les
points d'accord ? À défaut d'accord, compte-t-elle
amener le secteur à une contribution forcée ? Si
oui, par quels moyens ?
Hoe reageert de minister op de mededeling van de
Petroleumfederatie? Zijn de onderhandelingen van
start gegaan? Welke problemen werden met de
sector onder de loep genomen? Over welke punten
werd overeenstemming bereikt? Is de minister van
plan de sector een gedwongen bijdrage op te
leggen bij gebrek aan akkoord? Zo ja, hoe?
02.03 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang) : Quel
est l'état d'avancement des négociations avec le
secteur pétrolier ? Qu'en est-il de l'intention de la
ministre d'imposer une contribution au secteur ?
02.03 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Wat is
de stand van zaken in de onderhandelingen met de
petroleumsector? Wat met de intentie van de
minister om de sector een bijdrage op te leggen?
02.04 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Notre premier objectif est d'amener
le secteur pétrolier à nous verser une contribution.
Le coût total de cette mesure s'est élevé à 140
02.04 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Onze eerste doelstelling is een
bijdrage van de petroleumsector. De volledige
kostprijs van de maatregel bedroeg 140 miljoen
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28/03/2006
CRABV 51
COM 910
4
millions d'euros dont 80 millions ont été versés
dans le fonds par les pouvoirs publics eux-mêmes.
Il ne me semble pas raisonnable que le secteur
pétrolier prenne à sa charge l'intégralité des 60
millions restants.
Je ne changerai pas d'avis : je souhaite que le
secteur pétrolier nous verse une contribution. On
peut discuter de la forme sous laquelle cette
contribution sera versée. Il est trop tôt pour
envisager une contribution obligatoire. Je suis en
effet convaincue qu'en négociant avec le secteur
pétrolier, nous pourrons l'amener à verser une
contribution volontaire.
Pour le secteur gazier, aucun montant n'a été fixé
non plus. Ici aussi, des négociations seront menées
avant le second contrôle budgétaire, c'est-à-dire
avant la fin du mois de juin.
Pour le contrôle budgétaire actuellement en cours,
je veillerai à faire verser dans le fonds les 96
millions requis par la mesure gazière. Ceci
n'implique pas que nous ne demanderons plus de
contribution au secteur gazier. Mais le budget ne
sera équilibré que si nous réussissons à faire en
sorte que nos rentrées compensent nos dépenses.
euro, 80 miljoen daarvan werd door de overheid
zelf in het fonds gestort. Het lijkt mij niet redelijk om
de petroleumsector voor de volledige resterende 60
miljoen te laten opdraaien.
Ik blijf erbij dat ik van de sector wel een bijdrage
verwacht. Over de vorm waarin die bijdrage
geleverd zal worden, kan gediscussieerd worden.
Het is te vroeg om een verplichte bijdrage te
overwegen. Ik heb er nog alle vertrouwen in dat we
via onderhandelingen een vrijwillige bijdrage
kunnen bekomen.
Ook voor de gassector is er geen bedrag
vooropgesteld. Ook hier zullen er nog voor de
tweede begrotingscontrole, dus voor eind juni,
onderhandelingen plaatsvinden.
Tijdens de nu lopende begrotingscontrole zorg ik er
alvast voor dat de 96 miljoen die nodig zijn voor de
gasmaatregel in het Fonds gestort worden. Dat
houdt niet in dat we van de gassector geen bijdrage
meer vragen. Maar de begroting is slechts sluitend
als wat we uitgeven ook aan de inkomstenzijde
terug te vinden is.
L'augmentation des prix énergétiques génère des
recettes supplémentaires sur le plan de la TVA et
des accises. Je vous renvoie au ministre des
Finances pour ce qui est des prévisions 2006 en ce
qui concerne le prix de l'énergie. Il ressort en tout
état de cause d'une simulation de la Banque
nationale que le doublement du prix du pétrole
entre 2003 et 2005 entraînera en 2006 une baisse
de 0,7% du revenu national en raison d'une
diminution de la demande intérieure et d'une baisse
des exportations. L'effet sur l'emploi sera de 0,4%
étant donné que le revenu disponible pour les
particuliers sera inférieur de 1,5% au niveau
normal.
De stijgende energieprijzen genereren
meeropbrengsten bij de BTW en de accijnzen. Voor
de prognoses voor 2006 inzake de energieprijzen
verwijs ik naar de minister van Financiën. Wel
weten we uit een simulatie van de Nationale Bank
dat de verdubbeling van de olieprijs die we tussen
2003 en 2005 meemaakten, voor 2006 het
nationaal inkomen met 0,7 procent zal verlagen ten
gevolge van een lagere binnenlandse vraag en een
lagere uitvoer. Het effect op de werkgelegenheid
zal 0,4 procent bedragen, omdat het beschikbare
inkomen voor particulieren 1,5 procent onder het
normale niveau zal liggen.
(En français) : Des entretiens entre mes services et
différents acteurs et organisations, dont la
Fédération pétrolière belge et l'Union belge du
pétrole, ont déjà eu lieu et sont encore en cours.
Avant la fin de la semaine, les mesures concrètes
se rapportant au secteur pétrolier, discutées dans
le cadre du contrôle budgétaire, seront connues. Il
serait prématuré de communiquer des informations
à ce sujet.
(Frans): De gesprekken tussen mijn diensten en
diverse actoren en organisaties, waaronder de
Belgische Petroleumfederatie en de Belgische
Petroleumunie zijn nog volop aan de gang. Voor
het einde van de week zullen de in het kader van
de begrotingscontrole besproken concrete
maatregelen voor de petroleumsector gekend zijn.
Het zou voorbarig zijn om hierover nu al informatie
te geven.
(En néerlandais) L'Institut des comptes nationaux
(ICN) n'a pas encore adopté de position officielle en
ce qui concerne l'accord relatif aux 100 millions
d'euros. Le gouvernement n'a pas insisté sur un
avis formel étant donné que l'objectif est de
(Nederlands) Er is nog geen officieel standpunt
vanwege het Instituut voor de Nationale
Rekeningen (INR) omtrent de overeenkomst
betreffende de 100 miljoen euro. De regering heeft
niet aangedrongen op een formeel advies
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 910
28/03/2006
5
rembourser le montant au secteur dans le cadre de
l'accord actuel et d'opter pour une contribution du
secteur en dehors de ce cadre. Dans ce cas, la
somme de 100 millions d'euros est considérée
comme une transaction financière en 2005. Le
remboursement de ce prêt ne sera dès lors pas
considéré comme une dépense du SEC.
aangezien het de intentie is om het bedrag terug te
betalen aan de sector binnen de huidige
overeenkomst, maar buiten dat kader te opteren
voor een bijdrage van de sector. In dat geval wordt
de 100 miljoen euro beschouwd als een financiële
transactie in 2005. De terugbetaling van die lening
zal dan ook niet als ESER-uitgave worden
beschouwd.
02.05 Hendrik Bogaert (CD&V) : En ce qui
concerne le mazout, le ministre a entamé un repli
stratégique. Il fallait d'abord rembourser 100
millions, ensuite 60 millions et aujourd'hui déjà plus
rien. Et en ce qui concerne le gaz, le ministre se
réfère à la deuxième discussion budgétaire. Mais si
l'argent est disponible, pourquoi faut-il encore
demander une contribution au secteur gazier ?
Par ailleurs, l'inspection des Finances indique
qu'elle ne dispose pas des données nécessaires
pour préciser le montant des recettes
supplémentaires. Les chiffres de la TVA sont
disponibles mais pas ceux des accises. Je suis très
étonné et j'ai surtout l'impression que le
gouvernement ne veut pas présenter les chiffres
avant la fin des négociations.
02.05 Hendrik Bogaert (CD&V): Inzake de
stookolie is de minister begonnen aan een
strategische terugtocht. Eerst moest er 100 miljoen
terugbetaald worden, daarna 60 miljoen en nu hoeft
ook dat al niet meer. En inzake het gas verwijst de
minister naar de tweede begrotingsronde. Maar als
het geld er is, waarom dan nog iets vragen aan de
gassector?
Verder vertelt de inspectie van Financiën dat zij niet
over de nodige gegevens beschikt om de
meeropbrengsten te specificeren. Er is wel een
cijfer betreffende de BTW, maar niet betreffende de
accijnzen. Dat is zeer verwonderlijk en doet vooral
vermoeden dat de regering niet naar buiten wil
komen met de cijfers voor de onderhandelingen
afgelopen zijn.
Si la ministre confirme à cet égard que la réduction
gazière sera forfaitaire, je ne comprends pas
l'opposition de Mme Onkelinx aux chèques.
Als de minister daarbij bevestigt dat er met de
gaskorting forfaitair zal worden gewerkt, begrijp ik
het verzet van minister Onkelinx tegen de cheques
niet.
02.06 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Votre réplique concerne la question
précédente.
02.06 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Dat is een repliek op de vorige vraag.
02.07 Hendrik Bogaert (CD&V) : Il est néanmoins
opportun de savoir ce que Mme Onkelinx en pense.
02.07 Hendrik Bogaert (CD&V): Toch is het
relevant om te weten wat minister Onkelinx hiervan
vindt.
02.08 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Pourquoi est-ce à moi que vous
posez cette question ?
02.08 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Waarom vraagt u dat aan mij?
02.09 Hendrik Bogaert (CD&V) : Parce que vous
êtes également vice-première ministre et membre
du gouvernement.
Par ailleurs, la ministre estime que le
remboursement est une transaction purement
financière et non une dépense SEC. Je me réjouis
de l'absence d'implications sur le SEC.
02.09 Hendrik Bogaert (CD&V): Omdar u ook
vice-minister bent en een lid van de regering.
Daarnaast noemt de minister de terugbetaling een
puur financiële transactie en geen ESER-uitgave. Ik
ben blij dat er geen ESER-implicaties zijn.
02.10 Melchior Wathelet (cdH) : En ce qui
concerne la contribution du secteur pétrolier, on a
d'abord parlé d'un remboursement de 100 millions,
puis de 60 millions, puis de moins de 60 millions.
La Fédération prétend qu'il n'y a pas eu de
02.10 Melchior Wathelet (cdH): Eerst werd
gezegd dat de petroleumsector een bijdrage van
100 miljoen zou terugbetalen, daarna 60 miljoen en
daarna minder dan 60 miljoen. De Federatie zegt
dat er geen onderhandelingen zijn geweest, maar u
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28/03/2006
CRABV 51
COM 910
6
négociations, vous dites le contraire. Pour ce qui
est de tomber d'accord sur un montant, je suis
sceptique, et je ne vois pas ce qui ferait changer la
Fédération d'avis.
beweert het tegendeel. Ik twijfel eraan dat een
consensus zal worden bereikt over het bedrag. Ik
zie niet in wat de Federatie van mening zou kunnen
doen veranderen.
02.11 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang) : La
ministre a semble-t-il tiré les leçons de ses
expériences avec le secteur pétrolier et privilégiera
une autre piste pour le secteur gazier. Nous
sommes toujours curieux d'observer la réaction des
libéraux quand il apparaîtra que le secteur pétrolier
doit participer à l'intervention. Finalement, je
constate qu'en ce qui concerne le secteur gazier, il
ne s'agit pas d'un préfinancement mais bien d'une
somme à inscrire officiellement au budget. Nous
interrogerons à nouveau la ministre à ce sujet
après le contrôle budgétaire.
02.11 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang):
Blijkbaar heeft de minister lessen getrokken uit de
ervaring met de oliesector en zal er een ander
spoor bewandeld worden inzake de gassector. We
blijven benieuwd naar de reactie van de liberalen
wanneer zal blijken dat de petroleumsector mee
moet opdraaien voor de bijdrage. Uiteindelijk stel ik
vast dat het in de gassector niet gaat om een
voorfinanciering, maar om een officiële inschrijving
in de begroting. We zullen de minister na de
begrotingscontrole hierover opnieuw ondervragen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Hendrik Bogaert à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "les intérêts
de retard" (n° 10931)
03 Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de
verwijlinteresten" (nr. 10931)
03.01 Hendrik Bogaert (CD&V) : Je n'ai toujours
pas reçu de réponse à ma question sur le montant
des intérêts de retard que doivent payer les
pouvoirs publics fédéraux pour 2005. Quels
montants la ministre peut-il déjà communiquer ?
Combien d'intérêts de retard Electrabel et
Belgacom ont-ils facturés ?
03.01 Hendrik Bogaert (CD&V): Ik heb nog
steeds geen antwoord op mijn vraag hoeveel
verwijlinteresten de federale overheid in 2005 moet
betalen. Welke bedragen kan de minister al
meedelen? Hoeveel verwijlinteresten hebben
Electrabel en Belgacom aangerekend?
03.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : En 2005, les services publics
fédéraux ont payé un peu plus de 2,3 millions
d'euros d'intérêts de retard. Je ne dispose pas
encore des détails relatifs aux intérêts facturés par
Electrabel et Belgacom mais je vais les demander
aux services publics fédéraux.
03.02 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): De federale overheidsdiensten
hebben in 2005 iets meer dan 2,3 miljoen euro aan
verwijlinteresten betaald. Ik weet nog niet hoeveel
verwijlinteresten Electrabel en Belgacom hebben
aangerekend, maar zal dit vragen aan de federale
overheidsdiensten.
03.03 Hendrik Bogaert (CD&V) : Ce chiffre de 2,3
millions d'euros représente-t-il le montant total ou
seulement les intérêts de certains départements ?
Si c'est le cas, pour combien de départements ne
dispose-t-on pas encore des chiffres ?
03.03 Hendrik Bogaert (CD&V): Is die 2,3 miljoen
euro een totaalbedrag? Of gaat het om een beperkt
aantal departementen? Van hoeveel
departementen ontbreken de gegevens nog?
03.04 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : C'est le montant tel qu'il m'a été
communiqué à ce jour et la majorité des
départements m'ont déjà remis leurs chiffres. Je
vais néanmoins m'informer plus en détail et je
communiquerai les données à l'auteur de la
question.
03.04 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Dat is het bedrag dat mij tot nu is
meegedeeld. Het gros van de departementen heeft
mij deze informatie al bezorgd. Ik zal een en ander
navragen en die gegevens aan de vraagsteller
beantwoorden.
03.05 Hendrik Bogaert (CD&V) : Selon mes
informations, un département devrait déjà payer, à
03.05 Hendrik Bogaert (CD&V): Eén bepaald
departement moet volgens mijn informatie al 100
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 910
28/03/2006
7
lui seul, 100 millions d'euros.
miljoen euro betalen.
03.06 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Des montants aussi élevés ne
peuvent être dus qu'en cas de condamnation
judiciaire.
03.06 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Alleen in het geval van een
gerechtelijke veroordeling zijn dergelijke hoge
bedragen verschuldigd.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Carl Devlies à la vice-première
ministre et ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "les efforts
d'investissements des pouvoirs publics de 1999
à 2005" (n° 11008)
04 Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de
investeringsbesteding van de overheden tussen
1999 en 2005" (nr. 11008)
04.01 Carl Devlies (CD&V)
: Il ressort des
données que la ministre a fournies à la commission
la fois précédente que la dette globale de l'État a
augmenté de 10 milliards entre 1999 et 2005. Afin
d'expliquer cette hausse, je voudrais consulter une
liste des efforts réalisés par les différents pouvoirs
en matière d'investissements durant cette période,
avec le pourcentage de la part des communes.
04.01 Carl Devlies (CD&V): Uit de gegevens die
de minister de vorige keer aan de commissie heeft
bezorgd, blijkt dat de globale schuld van de
overheid tussen 1999 en 2005 met 10 miljard is
toegenomen. Om deze stijging te kunnen duiden,
had ik graag een overzicht gezien van de
investeringsinspanningen van de verschillende
overheden in de betrokken periode, met daarbij ook
het procentuele aandeel van de gemeenten.
04.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Je communique à l'auteur de la
question les chiffres qu'il a demandés, répartis en
deux tableaux. Le premier concerne les
investissements bruts en actifs immobilisés,
corrigés au niveau des ventes. La part moyenne
des pouvoirs locaux dans cet ensemble est de
45
%. Le deuxième tableau présente les
investissements bruts sans correction en ce qui
concerne les ventes. Dans ce tableau, le
pourcentage est de 43 %.
04.02 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Ik bezorg de vraagsteller alle cijfers
in twee tabellen. Tabel 1 betreft de
brutoinvesteringen in vaste activa die gecorrigeerd
zijn voor de verkopen. Het gemiddelde aandeel
daarin van de lokale overheden bedraagt 45
procent. De tweede tabel geeft de
brutoinvesteringen weer zonder correctie voor de
verkopen. In dit geval gaat het om 43 procent.
04.03 Carl Devlies (CD&V) : Je constate que les
efforts consentis par les communes en matière
d'investissements représentent une part importante
de l'ensemble des investissements.
04.03 Carl Devlies (CD&V): Ik stel vast dat de
investeringsinspanningen van de gemeenten een
aanzienlijk aandeel hebben in het geheel van de
investeringen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Carl Devlies à la vice-première
ministre et ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "la quote-part des
communes dans la dette de
Maastricht" (n° 11009)
05 Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het aandeel van de
gemeenten in de Maastrichtschuld" (nr. 11009)
05.01 Carl Devlies (CD&V) : Quelle est la part des
communes dans l'augmentation totale de la dette
au cours de la période 1999-2005 ? Quelle était la
part moyenne des communes ? Quelle était la part
moyenne générale par rapport à la dette totale ?
05.01 Carl Devlies (CD&V): Wat is het aandeel
van de gemeenten in de totale schuldstijging in de
periode 1999-2005? Wat was het gemiddelde
aandeel van de gemeenten? Wat was het
gemiddelde aandeel in het algemeen ten opzichte
van de totale schuld?
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28/03/2006
CRABV 51
COM 910
8
05.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Entre 1999 et 2004, la dette brute
des autorités régionales est passée de 10,6
milliards à 13,8 milliards d'euros. Le rapport entre
cette dette et le PIB a légèrement augmenté,
passant de 4,5 % à 4,8 %. La part de la dette des
autorités locales dans la dette totale de Maastricht
a augmenté de manière plus substantielle, soit de
3,9 % à 5,1 %. Nous ne disposons pas encore de
chiffres pour 2005.
05.02 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): De brutoschuld van de lokale
overheden steeg tussen 1999 en 2004 van 10,6
miljard euro naar 13,8 miljard euro. De verhouding
van die schuld ten opzichte van het BBP nam licht
toe van 4,5 procent tot 4,8 procent. Het aandeel
van de schuld van de lokale overheden in de totale
Maastrichtschuld steeg sterker, namelijk van 3,9
procent naar 5,1 procent. Voor 2005 zijn er nog
geen cijfers.
05.03 Carl Devlies (CD&V) : Les communes
s'efforcent donc bien de maîtriser leurs dettes. Elles
ne sont responsables qu'à concurrence de 30 % de
la hausse de la dette totale. Leur part dans la dette
totale est donc très faible. En définitive, les
autorités fédérales sont responsables de la
majeure partie de la dette publique totale.
05.03 Carl Devlies (CD&V): De gemeenten doen
dus wel een inspanning om hun schulden te
beheersen. Zij zijn slechts voor 30 procent
verantwoordelijk voor de stijging van de totale
schuld. Hun aandeel in de totale schuldenlast is
dus erg laag. De federale overheid is uiteindelijk
verantwoordelijk voor het grootste gedeelte van de
totale overheidsschuld.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Carl Devlies à la vice-première
ministre et ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "la décision du
gouvernement prise le 10 septembre 2004 et la
présentation fallacieuse du budget
2004" (n° 11062)
06 Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de regeringsbeslissing
d.d. 10 september 2004 en de vertekening van de
begroting 2004" (nr. 11062)
06.01 Carl Devlies (CD&V) : Il ressort du rapport
de la Cour des comptes relatif aux nouvelles règles
de financement des hôpitaux que ni les pouvoirs
publics, ni les hôpitaux ne peuvent estimer à
l'avance leurs revenus et leurs dépenses. A la fin
de l'année, les pouvoirs publics auront encore une
dette de 0,5 milliard d'euros en suspens vis-à-vis
des hôpitaux.
Le rapport mentionne qu'au 31 décembre 2003, le
SPF Santé publique accusait un retard de paiement
de 472,4 millions d'euros. La décision du
gouvernement du 10 septembre 2004 de ne verser
à l'INAMI son avance de décembre 2004 qu'en
janvier 2005 a, à son tour, entraîné un retard de
paiement au niveau de l'INAMI.
Le retard de paiement s'est accumulé au fil du
temps et a été aggravé par les déficits budgétaires.
La décision du gouvernement de différer le
paiement des avances peut entraîner des
problèmes de trésorerie pour les organismes
auxquels ces avances étaient destinées. Selon la
Cour des comptes, ce retard ne peut être résorbé
que si des moyens supplémentaires sont injectés.
Sur quel motif reposait la décision du 10 septembre
2004 ? Quel en a été l'effet sur le budget 2004 ? Ne
06.01 Carl Devlies (CD&V): Uit het rapport van
het Rekenhof aangaande de nieuwe regels voor de
financiering van de ziekenhuizen blijkt dat noch de
overheid, noch de ziekenhuizen op voorhand hun
inkomsten en uitgaven kunnen ramen. De overheid
zal op het einde van het jaar nog een openstaande
schuld van 0,5 miljard euro hebben tegenover de
ziekenhuizen.
In het rapport staat beschreven dat de FOD
Volksgezondheid op 31 december 2003 een
betalingsachterstand had van 472,4 miljoen euro.
Door de regeringsbeslissing van 10 september
2004 om het Riziv een voorschot van december
2004 pas in januari 2005 te laten betalen, kreeg
ook deze instelling een betalingsachterstand.
De betalingsachterstand is historisch gegroeid en
werd groter wegens tekorten op de begroting. De
regeringsbeslissing over het later uitbetalen van de
voorschotten kan thesaurieproblemen veroorzaken
bij de verzekeringsinstellingen. De achterstand kan
volgens het Rekenhof enkel worden weggewerkt
indien er bijkomende middelen worden
uitgetrokken.
Waarom werd die beslissing op 10 september 2004
genomen? Wat was het effect van de beslissing op
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 910
28/03/2006
9
faudrait-il pas adapter les résultats du budget
2004 ?
de begroting van 2004? Moeten de resultaten van
de begroting van 2004 niet worden aangepast?
06.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Mon administration ne dispose pas
de toutes les données demandées.
L'arriéré du SPF Santé publique est dû en partie au
système de financement appliqué jusqu'au 30 juin
2002. Autrefois, la part de l'État dans le prix de la
journée d'hospitalisation était payée par trimestre.
Les deux derniers trimestres de l'année comptable
antérieure et les deux premiers trimestres de
l'année budgétaire en cours étaient payés à chaque
fois au cours de la même année budgétaire.
Le ministre, Demotte a indiqué, en réponse aux
observations de la Cour des Comptes, que le
nouveau système de financement réduit fortement
le risque de dépassement du budget total et l'effet
des manoeuvres de rattrapage. En 2005, le
gouvernement a réservé un budget de 349,6
millions d'euros à la liquidation de paiements en
souffrance. La décision prise en septembre 2004
de reporter 107 millions d'euros de décembre 2004
à janvier 2005 s'inscrit dans le cadre de la
sécurisation de l'équilibre financier de la sécurité
sociale.
06.02 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Mijn administratie beschikt niet over
alle gevraagde gegevens.
De betalingsachterstand van de FOD
Volksgezondheid is deels te wijten aan het
financieringssysteem dat werd gebruikt tot 30 juni
2002. Het aandeel van de staat in de
verpleegdagprijs werd vroeger per kwartaal
betaald. In elk begrotingsjaar werden de laatste
twee kwartalen van het voorgaande begrotingsjaar
en de eerste twee kwartalen van het lopende
begrotingsjaar betaald.
Minister Demotte antwoordde op de opmerkingen
van het Rekenhof dat het risico van overschrijding
van het totale budget en de weerslag van de
inhaalbewegingen sterk verminderde door het
nieuwe financieringssysteem. De regering
reserveerde in 2005 een budget van 349,6 miljoen
euro om achterstallige betalingen te vereffenen. De
beslissing van september 2004 om 107 miljoen
euro van december 2004 door te schuiven naar
januari 2005, kadert in het veiligstellen van het fi
06.03 Carl Devlies (CD&V) : Le Parlement n'a pas
été informé de cette opération de glissement
budgétaire. Il semble que ce type d'opérations se
multiplie d'année en année.
06.03 Carl Devlies (CD&V): Deze budgettaire
doorschuifoperatie werd niet gemeld aan het
Parlement. Dit soort operaties blijkt jaar na jaar toe
te nemen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de M. Carl Devlies à la vice-première
ministre et ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "la clôture du budget
2005" (n° 11061)
07 Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de afsluiting van de
begroting 2005" (nr. 11061)
07.01 Carl Devlies (CD&V)
: Le SPF Santé
publique accusait-il un retard de paiement le 31
décembre 2004 et quel en était le montant ? Quelle
était la situation au 31 décembre 2005 ? Toutes les
avances de l'Inami ont-elles été payées aux
organismes assureurs en 2005 ou a-t-on assisté à
des transferts comme en 2004 ?
07.01 Carl Devlies (CD&V): Kende de FOD
Volksgezondheid op 31 december 2004 een
betalingsachterstand en hoe groot was die? En wat
was de situatie op 31 december 2005? Werden alle
voorschotten van het Riziv in 2005 aan de
verzekeringsinstellingen betaald of vond er net als
in 2004 een doorschuifoperatie plaats?
07.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais)
: Je vous renvoie à la réponse
générale que j'ai fournie à la question précédente.
Pour des données plus concrètes, je vous invite à
vous adresser à M. Demotte.
07.02 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Ik verwijs naar mijn algemene
antwoord op de vorige vraag van de heer Devlies.
Meer concrete gegevens moet men aan minister
Demotte vragen.
07.03 Carl Devlies (CD&V) : Je pose des 07.03 Carl Devlies (CD&V): Ik stel geen vragen
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
28/03/2006
CRABV 51
COM 910
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
questions qui relèvent non pas de la Santé publique
mais du budget et des comptes.
over Volksgezondheid, maar over de begroting en
de rekeningen.
07.04 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : La réponse à la dernière question est
la suivante : non, il n'y a pas eu d'opération
semblable en 2005. Je fournirai par écrit la réponse
aux autres questions de M. Devlies. C'est
manifestement à tort que je suis partie du principe
que cette question ne m'était pas destinée.
07.04 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Het antwoord op de laatste vraag is:
neen, er was geen gelijkaardige operatie in 2005.
De antwoorden op de overige vragen zal ik de heer
Devlies schriftelijk bezorgen. Ik ben er blijkbaar ten
onrechte van uitgegaan dat de vraag niet voor mij
bestemd was.
07.05 Carl Devlies (CD&V) : On a peut-être opté
pour une autre opération. Les avances ont-elles été
toutes intégralement payées ?
07.05 Carl Devlies (CD&V): Er werd misschien
voor een andere operatie gekozen. Zijn alle
voorschotten integraal betaald?
07.06 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Je vais examiner la question et
fournir une réponse claire à M. Devlies.
07.06 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Ik zal het nagaan en de heer Devlies
een duidelijk antwoord bezorgen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
15 h 23.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 15.23 uur.
Document Outline