CRABV 51 COM 869
CRABV 51 COM 869
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DES
A
FFAIRES SOCIALES
C
OMMISSIE VOOR DE
S
OCIALE
Z
AKEN
mercredi woensdag
22-02-2006 22-02-2006
Matin Voormiddag
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 869
22/02/2006
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Benoît Drèze à la secrétaire d'État
aux Familles et aux Personnes handicapées,
adjointe au ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "les quotas solidaires pour
améliorer l'employabilité des personnes en
situation de handicap" (n° 10336)
1
Vraag van de heer Benoît Drèze aan de
staatssecretaris voor het Gezin en Personen met
een handicap, toegevoegd aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "solidaire
werkgelegenheidsquota voor personen met een
handicap" (nr. 10336)
1
Orateurs: Benoît Drèze, Gisèle Mandaila
Malamba, secrétaire d'État aux Familles et
aux Personnes handicapées
Sprekers: Benoît Drèze, Gisèle Mandaila
Malamba, staatssecretaris voor het Gezin en
Personen met een handicap
Question de Mme Greet van Gool à la secrétaire
d'État aux Familles et aux Personnes
handicapées, adjointe au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la
réglementation relative à la canne blanche et à la
canne jaune" (n° 10506)
3
Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de
staatssecretaris voor het Gezin en Personen met
een handicap, toegevoegd aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
regeling inzake de witte en gele stok" (nr. 10506)
3
Orateurs: Greet van Gool, Gisèle Mandaila
Malamba, secrétaire d'État aux Familles et
aux Personnes handicapées
Sprekers: Greet van Gool, Gisèle Mandaila
Malamba, staatssecretaris voor het Gezin en
Personen met een handicap
Question de Mme Greet van Gool à la secrétaire
d'État aux Familles et aux Personnes
handicapées, adjointe au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "l'emploi des
personnes handicapées" (n° 10507)
4
Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de
staatssecretaris voor het Gezin en Personen met
een handicap, toegevoegd aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
tewerkstelling van personen met een handicap"
(nr. 10507)
4
Orateurs: Greet van Gool, Gisèle Mandaila
Malamba, secrétaire d'État aux Familles et
aux Personnes handicapées
Sprekers: Greet van Gool, Gisèle Mandaila
Malamba, staatssecretaris voor het Gezin en
Personen met een handicap
Question de Mme Dominique Tilmans au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"les informations transmises aux membres par
certains organismes assureurs" (n° 10244)
6
Vraag van mevrouw Dominique Tilmans aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de informatie die sommige
verzekeringsinstellingen hun leden verstrekken"
(nr. 10244)
6
Orateurs:
Dominique Tilmans, Rudy
Demotte, ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique
Sprekers:
Dominique Tilmans, Rudy
Demotte, minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Questions jointes de
8
Samengevoegde vragen van
8
- Mme Jacqueline Galant au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "le statut des
gardiens et gardiennes d'enfants" (n° 10305)
8
- mevrouw Jacqueline Galant aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
statuut van de onthaalouders" (nr. 10305)
8
- Mme Greta D'hondt au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "l'évaluation
du statut social des gardiens et gardiennes
d'enfants" (n° 10334)
8
- mevrouw Greta D'hondt aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
evaluatie van het sociaal statuut van de
onthaalouders" (nr. 10334)
8
- M. Benoît Drèze au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "le statut
social des gardiens et gardiennes d'enfants"
(n° 10493)
8
- de heer Benoît Drèze aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
sociaal statuut van de onthaalouders" (nr. 10493)
8
Orateurs: Jacqueline Galant, Greta D'hondt,
Benoît Drèze, Rudy Demotte, ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique
Sprekers: Jacqueline Galant, Greta D'hondt,
Benoît Drèze, Rudy Demotte, minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22/02/2006
CRABV 51
COM 869
ii
Question de M. Benoît Drèze au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "le
statut des artistes" (n° 10325)
12
Vraag van de heer Benoît Drèze aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
statuut van de kunstenaars" (nr. 10325)
12
Orateurs: Benoît Drèze, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Benoît Drèze, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Ordre des travaux
13
Regeling van de werkzaamheden
13
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 869
22/02/2006
1
COMMISSION DES AFFAIRES
SOCIALES
COMMISSIE VOOR DE SOCIALE
ZAKEN
du
MERCREDI
22
FÉVRIER
2006
Matin
______
van
WOENSDAG
22
FEBRUARI
2006
Voormiddag
______
La réunion publique est ouverte à 10 h 06 par
M. Hans Bonte, président.
De vergadering wordt geopend om 10.06 uur door
de heer Hans Bonte, voorzitter.
01 Question de M. Benoît Drèze à la secrétaire
d'État aux Familles et aux Personnes
handicapées, adjointe au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "les quotas
solidaires pour améliorer l'employabilité des
personnes en situation de handicap" (n° 10336)
01 Vraag van de heer Benoît Drèze aan de
staatssecretaris voor het Gezin en Personen met
een handicap, toegevoegd aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over
"solidaire werkgelegenheidsquota voor personen
met een handicap" (nr. 10336)
01.01 Benoît Drèze (cdH) : Vous avez évoqué le
sujet de l'emploi des personnes handicapées dans
vos notes de politique générale et notre
préoccupation est de vérifier si des actions
concrètes sont mises en oeuvre.
Trois mois après le colloque du 21 novembre 2005
que vous avez organisé sur le thème des quotas
solidaires pour améliorer l' « employabilité » des
personnes en situation de handicap, quelles sont
vos conclusions personnelles et vos initiatives ? En
particulier, où en est la mise en place du fonds pour
l'emploi des personnes handicapées ?
01.01 Benoît Drèze (cdH): U hebt het in uw
algemene beleidsnota's gehad over de
tewerkstelling van personen met een handicap en
ons gaat het erom na te gaan of er concrete acties
komen.
Wat zijn uw persoonlijke conclusies en uw
initiatieven, drie maanden na het colloquium van 21
november 2005 dat u georganiseerd hebt over het
thema van solidaire quota om de inzetbaarheid van
personen met een handicap te verbeteren? En
meer in het bijzonder, hoever staat het met de
oprichting van het fonds voor de werkgelegenheid
van personen met een handicap?
01.02 Gisèle Mandaila Malamba, secrétaire
d'État (en françai) : J'ai entamé une concertation
avec mes collègues Dupont et Vanvelthoven en
vue d'établir les quotas d'emploi dans les secteurs
privés et publics.
Le ministre Dupont et moi-même envisageons de
porter de 2 à 3% au moins les quotas dans la
fonction publique. Un projet d'arrêté royal allant en
ce sens est actuellement à l'examen.
L'instauration de quotas dans le secteur privé est
envisagée avec le ministre Vanvelthoven.
01.02 Staatssecretaris Gisèle Mandaila Malamba
(Frans): Ik heb een overleg opgestart met mijn
collega's Dupont en Vanvelthoven om
werkgelegenheidsquota vast te leggen in de privé-
sector en de openbare sector.
Minister Dupont en ikzelf zijn van plan om de quota
in het openbaar ambt op ten minste 2 à 3 procent te
brengen. Een ontwerp van koninklijk besluit in die
zin ligt op dit ogenblik ter studie.
Het invoeren van quota in de privé-sector wordt
besproken met minister Verwilghen.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22/02/2006
CRABV 51
COM 869
2
Je lui ai demandé d'inscrire ce point à l'ordre du
jour des négociations relatives à l'accord
interprofessionnel 2007-2008. Les partenaires
sociaux semblent prêts à discuter de l'instauration
d'un mécanisme de responsabilisation des
employeurs, à la lumière de l'expérience des autres
pays européens.
Nous avons pu trouver un accord sur les missions
du fonds visant à promouvoir l'accès au travail des
personnes en situation de handicap lors de la
réunion du 2 février dernier du groupe de travail
regroupant des experts, des partenaires sociaux et
des représentants des cabinets des ministres
Vanvelthoven, Demotte et de mon cabinet. A la
suite de cette réunion, deux projets d'arrêtés,
élaborés par la Direction générale « Personnes
handicapées » du SPF Sécurité sociale, sont en
cours d'examen. Deux missions essentielles sont
prévues. La première est une mission d'information
des employeurs via un guichet unique, afin de
remédier aux obstacles administratifs. La deuxième
est l'expertise auprès de l'entreprise : le fonds
proposera les services d'une équipe chargée de
diagnostiquer l'accessibilité de l'entreprise.
Ik heb gevraagd dit punt op de agenda van de
besprekingen over het interprofessioneel akkoord
2007-2008 in te schrijven. De sociale partners lijken
bereid om in het licht van de ervaringen van de
andere Europese landen de instelling van een
responsabiliseringsmechanisme bij de werkgevers
te bespreken.
Tijdens de vergadering op 2 februari jongstleden
van de werkgroep van deskundigen, sociale
partners en de vertegenwoordigers van de
kabinetten van de ministers Vanvelthoven, Demotte
en mijn kabinet, zijn we tot een akkoord kunnen
komen over de taken van het fonds ter bevordering
van de toegang tot de arbeid voor personen met
een handicap. Ten gevolge van die vergadering
worden momenteel twee door de Algemene
Directie 'Gehandicapten' van de FOD Sociale
zekerheid uitgewerkte ontwerpen van besluit
onderzocht. Het voorziet in twee essentiële
opdrachten. Om te beginnen zullen de werkgevers
via een eenheidsloket worden geïnformeerd met de
bedoeling om de administratieve belemmeringen op
te heffen. Een tweede opdracht bestaat erin dat
deskundigen de onderneming doorlichten: het
fonds zal de diensten van een team aanbieden dat
ermee belast is de toegankelijkheid van de
onderneming te bepalen.
La réalisation des aménagements recommandés
devrait donner lieu à l'octroi d'une aide financière.
In ruil voor de uitvoering van de gevraagde
aanpassingen, zou financiële steun worden
toegekend.
01.03 Benoît Drèze (cdH) : Votre réponse donne
le sentiment que les choses avancent
progressivement.
J'ai quelques questions complémentaires. Peut-être
pouvez-vous y répondre sur le champ. Dans le cas
contraire, je les déposerai par écrit.
Le guichet unique sera-t-il instauré au niveau
fédéral ou régional, ou sera-il organisé en
concertation afin de donner des informations pour
tous les niveaux de pouvoir?
L'augmentation du taux d'occupation des
personnes handicapées dans le secteur public se
fera-t-il au détriment d'agents de l'État en place ou
envisagez-vous d'augmenter l'ensemble du
personnel de la fonction publique fédérale ? Si oui,
en avez-vous estimé le coût budgétaire?
Concernant le quota d'embauche dans le secteur
privé, en général les employeurs disent être ouverts
à l'engagement de personnes handicapées, à
condition
que la collectivité compense
01.03 Benoît Drèze (cdH): Uit uw antwoord leid ik
af dat er geleidelijk vooruitgang wordt geboekt.
Ik heb een aantal bijkomende vragen. Misschien
kan u er voor de vuist weg op antwoorden. Zoniet
zal ik ze schriftelijk indienen.
Komt het enig loket er op het federale of op het
regionale niveau of gaat het om een
gemeenschappelijk initiatief, zodat het loket
informatie met betrekking tot alle beleidsniveaus
kan verstrekken?
Wanneer er meer personen met een handicap bij
de federale overheid gaan werken, gaat zulks dan
ten koste van de ambtenaren die er al werken of
komt er meer personeel? In dat laatste geval,
maakte u een raming van de kosten waarmee zo'n
maatregel gepaard zou gaan?
Wat de quota voor de indienstneming van personen
met een handicap in de particuliere sector betreft,
staan de meeste werkgevers daarvoor open, op
voorwaarde dat de gemeenschap de lagere
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 869
22/02/2006
3
financièrement le manque de productivité. Un
budget est-il prévu pour faciliter la discussion qui
s'ouvrira avec les partenaires sociaux ?
productiviteit van die mensen financieel
compenseert. Werden de nodige financiële
middelen uitgetrokken om de nakende
besprekingen met de sociale partners te
vergemakkelijken?
01.04 Gisèle Mandaila Malamba, secrétaire d'État
(en français) : Je vais vous donner quelques pistes
et répondrai de manière plus approfondie
ultérieurement.
En ce qui concerne le guichet unique, la réflexion a
lieu en concertation avec les Régions et les
Communautés.
Le but n'est pas d'engager du personnel handicapé
au détriment du personnel valide. Un groupe de
travail se penche sur la question du coût
budgétaire.
Concernant le budget pour faciliter les
concertations relatives à l'embauche dans le
secteur privé, nous disposons déjà d'une prime de
cinq millions d'euros et nous recherchons, avec le
cabinet de M. Vanvelthoven, le moyen de l'inscrire
dans le cadre de la concertation
interprofessionnelle 2007-2008.
01.04 Staatssecretaris Gisèle Mandaila Malamba
(Frans): Ik zal een aantal opties uiteenzetten en
later een meer gedetailleerd antwoord verstrekken.
Over het eenheidsloket wordt samen met de
Gewesten en de Gemeenschappen nagedacht.
Het is niet de bedoeling mensen met een handicap
in dienst te nemen ten koste van valide
ambtenaren. Een werkgroep bestudeert welke
begrotingsmiddelen daartoe vereist zijn.
Wat betreft de fondsen om het overleg inzake de
aanwerving in de privésector te bevorderen,
beschikken we reeds over een premie van vijf
miljoen euro. Samen met het kabinet van de heer
Vanvelthoven trachten we die middelen bovendien
in het interprofessioneel overleg 2007-2008 in te
passen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Greet van Gool à la
secrétaire d'État aux Familles et aux Personnes
handicapées, adjointe au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la
réglementation relative à la canne blanche et à la
canne jaune" (n° 10506)
02 Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de
staatssecretaris voor het Gezin en Personen met
een handicap, toegevoegd aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
regeling inzake de witte en gele stok" (nr. 10506)
02.01 Greet van Gool (sp.a-spirit) : Il y a
longtemps déjà que la secrétaire d'État a annoncé
que la réglementation relative aux cannes blanche
et jaune serait modifiée, mais aucun projet de loi
n'a encore été déposé à la Chambre. Où en est-
on ? Les personnes qui font actuellement encore
usage d'une canne jaune, pourront-elles prétendre
à une canne blanche
? Une campagne
d'information sera-t-elle menée ?
02.01 Greet van Gool (sp.a-spirit): Een hele tijd
geleden al zei de staatssecretaris dat de regeling
inzake de witte en de gele stok zou worden
gewijzigd, maar er is nog steeds geen wetsontwerp
ingediend in de Kamer. Wat is de stand van zaken?
Zullen mensen die nu nog een gele stok gebruiken,
aanspraak kunnen maken op een witte stok? Komt
er een informatiecampagne?
02.02 Gisèle Mandaila Malamba, secrétaire
d'État (en néerlandais) : L'avis du Conseil d'État du
17
novembre 2005 m'a été transmis le 28
novembre 2005. Le projet de loi a été adapté sur la
base des observations de cet avis et il est
actuellement soumis à la signature de M. Demotte,
de Mme Onkelinx et du Roi. Il sera ensuite déposé
à la Chambre.
02.02 Staatssecretaris Gisèle Mandaila Malamba
(Nederlands): Op 28 november 2005 ontving ik het
advies van 17 november 2005 van de Raad van
State. Het wetsontwerp werd aangepast op basis
van de opmerkingen in het advies en is nu ter
ondertekening voorgelegd aan de ministers
Demotte en Onkelinx en aan de Koning. Daarna
wordt het ingediend in de Kamer.
(En français) J'ai consulté plusieurs associations (Frans) Ik heb verscheidene representatieve
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22/02/2006
CRABV 51
COM 869
4
représentatives des personnes aveugles ou
malvoyantes sur la situation des utilisateurs de la
canne blanche, qui m'ont indiqué que la canne
jaune était peu utilisée dans notre pays et inconnue
dans les autres pays européens. Grâce à
l'élargissement des conditions permettant
l'utilisation de la canne blanche aux cas
d'incapacité visuelle d'au moins 60 % ou d'accord
d'un ophtalmologue agréé à cet effet, les
utilisateurs de la canne jaune pourront en
bénéficier.
Concernant votre question relative à la campagne
d'information à mettre en oeuvre pour sensibiliser
tant les automobilistes que les personnes valides et
les personnes handicapées aux conditions d'octroi
de la canne blanche, une première réunion s'est
tenue à ce sujet le 21 février entre le cabinet de M.
Landuyt, le CARA, la Ligue Braille, la Confédération
belge pour la promotion des aveugles et
malvoyants et mon cabinet pour discuter de ses
modalités pratiques.
verenigingen van blinden en slechtzienden over de
situatie van de gebruikers van de witte stok
geraadpleegd; zij hebben mij meegedeeld dat de
gele stok in ons land nauwelijks wordt gebruikt en
in de andere Europese landen zelfs onbekend is.
Dank zij de uitbreiding van de voorwaarden,
waardoor het gebruik van de witte stok wordt
toegestaan voor mensen met een visuele handicap
van ten minste 60 procent of mits de instemming
van een daartoe erkend oogarts, zullen de
gebruikers van de gele stok daar ook aanspraak
kunnen op maken.
Met betrekking tot uw vraag betreffende de op te
zetten informatiecampagne met het oog op de
sensibilisering van de automobilisten, de valide
personen en de gehandicapten inzake de
voorwaarden voor de toekenning van de witte stok,
heeft op 21 februari een eerste vergaderingen met
het kabinet van de heer Landuyt, het CARA, de
Brailleliga, de Belgische Confederatie voor Blinden
en Slechtzienden en mijn kabinet plaatsgevonden
teneinde de praktische modaliteiten ervan te
bespreken.
02.03 Greet van Gool (sp.a-spirit) : Je pars du
principe que nous pourrons bientôt débattre du
projet de loi en commission. Certains regrettent la
suppression de la canne jaune mais,
personnellement, l'assouplissement des conditions
d'octroi de la canne blanche me paraît surtout
important, de telle sorte que les handicapés visuels
non aveugles puissent aussi y prétendre.
02.03 Greet van Gool (sp.a-spirit): Ik ga ervan uit
dat we het wetsontwerp binnenkort kunnen
bespreken in de commissie. Sommigen vinden het
jammer dat de gele stok wordt afgeschaft, maar mij
lijkt het vooral van belang dat de
toekenningsvoorwaarden voor de witte stok worden
versoepeld, zodat ook niet-blinde visueel
gehandicapten er aanspraak op kunnen maken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Greet van Gool à la
secrétaire d'État aux Familles et aux Personnes
handicapées, adjointe au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "l'emploi des
personnes handicapées" (n° 10507)
03 Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de
staatssecretaris voor het Gezin en Personen met
een handicap, toegevoegd aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
tewerkstelling van personen met een handicap"
(nr. 10507)
03.01 Greet van Gool (sp.a-spirit) : Les 21 et 22
novembre, la secrétaire d'État a organisé un
colloque sur les quotas d'emploi solidaires pour les
personnes handicapées. Dans les pays européens
qui appliquent des quotas, le taux d'emploi des
handicapés est supérieur à la moyenne
européenne. Comment calcule-t-on le pourcentage
de handicapés actifs sur le plan professionnel ? Il
existe peu de statistiques à ce sujet dans notre
pays et celles-ci diffèrent.
Quel critère applique-t-on pour s'assurer du respect
des quotas dans le secteur public ? Tient-on
compte des handicapés qui ont participé aux
épreuves de sélection ordinaires et ont ainsi acquis
03.01 Greet van Gool (sp.a-spirit): Op 21 en 22
november organiseerde de staatssecretaris een
colloquium over solidaire werkgelegenheidsquota
voor personen met een handicap. In Europese
landen die met quota werken, is de
tewerkstellingsgraad van gehandicapten hoger dan
het Europese gemiddelde. Hoe wordt het
percentage werkende gehandicapten berekend? Er
bestaan in ons land maar weinig statistieken over.
Bovendien verschillen die onderling.
Welk criterium wordt gehanteerd om na te gaan of
de quota in de openbare sector worden nageleefd?
Worden mensen met een handicap die aan de
gewone selectieproeven deelnamen en zo statutair
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 869
22/02/2006
5
le statut de fonctionnaire statutaire ? La secrétaire
d'État entend porter le quota de 2 à 3
%.
Actuellement, le taux d'emploi ne s'élèverait qu'à
0,8 % dans le secteur public. Ne serait-il donc pas
préférable de tenter d'atteindre tout d'abord les
2 % ?
Quelles sont les intentions politiques de la
secrétaire d'État
? Comment compte-t-elle
augmenter le taux d'emploi ?
ambtenaar werden, meegeteld? De
staatssecretaris wil het quotum optrekken van 2
naar 3 procent. Nu zou de tewerkstellingsgraad in
de openbare sector slechts 0,8 procent zijn.
Probeert men dus niet beter eerst 2 procent te
bereiken?
Wat zijn de beleidsintenties van de
staatssecretaris? Hoe wil ze de
tewerkstellingsgraad verhogen?
03.02 Gisèle Mandaila Malamba, secrétaire
d'État (en néerlandais) : Il n'est effectivement pas
évident d'obtenir les statistiques. Il est possible de
consulter les enquêtes Eurostat de 1996 et 2002
sur les forces de travail et les enquêtes relatives
aux problèmes de santé de l'Institut pour la santé
publique de 1997 et 2001. La direction générale
Statistiques du SPF Économie dispose de ces
données ou se réfère à d'autres études.
03.02 Staatssecretaris Gisèle Mandaila Malamba
(Nederlands): Het is inderdaad niet evident om
over statistieken te beschikken. Er kan een beroep
worden gedaan op de Eurostat-enquêtes van 1996
en 2002 over arbeidskrachten en op de enquêtes
inzake gezondheidsproblemen van het
Wetenschappelijk Instituut voor de
Volksgezondheid uit 1997 en 2001. De algemene
directie Statistiek van de FOD Economie beschikt
over die gegevens of verwijst naar andere studies.
(En français) Les résultats des études d'Eurostat et
de l'ISP sont exposés et commentés dans plusieurs
études scientifiques dont je vous donnerai les
coordonnées. Selon les dernières statistiques
d'Eurostat, notre pays présente un taux d'emploi de
personnes handicapées de seulement 42%, ce qui
est inférieur à la moyenne européenne qui est de
49%.
Ces statistiques sont élaborées de manière
scientifique sur base des renseignements fournis
par l'INS.
Les personnes handicapées dans le secteur public
peuvent ne pas faire connaître leur handicap et
passer des épreuves de recrutement, comme toute
autre personne valide, ou faire connaître leur
handicap et demander à être inscrites sur une liste
spécifique de personnes handicapées. Le
classement des lauréats sur cette liste spécifique
est maintenu sans limite dans le temps.
Le ministre Dupont et moi-même rédigeons un
projet d'arrêté royal dans lequel nous souhaitons
relever la proportion de personnes handicapées
dans la fonction publique administrative fédérale à
3%, contre 2% actuellement. Nous cherchons à
sensibiliser les employeurs publics à engager des
personnes handicapées pour augmenter ce taux de
2% que nous n'atteignons pas encore mais qui
s'avère insuffisant au regard du taux moyen
européen, qui est de 5%.
(Frans) De resultaten van de studies van Eurostat
en het WIV worden in verscheidene
wetenschappelijke studies uiteengezet en
becommentarieerd. Ik zal u de gegevens met
betrekking tot die studies bezorgen. Volgens de
laatste statistieken van Eurostat bedraagt de
werkgelegenheidsgraad van personen met een
handicap in ons land slechts 42 procent, minder
dus dan het Europees gemiddelde dat 49 procent
bedraagt.
Die statistieken worden volgens een
wetenschappelijke methode opgesteld op basis van
de door het NIS verstrekte gegevens.
Het staat personen met een handicap die in de
overheidssector willen werken vrij te zwijgen over
hun handicap en, zoals valide personen, deel te
nemen aan de wervingsexamens of hun handicap
mee te delen en te vragen opgenomen te worden
op een specifieke lijst van personen met een
handicap. De volgorde van de geslaagden op die
specifieke lijst blijft onbeperkt geldig.
Minister Dupont en ikzelf werken aan een ontwerp
van koninklijk besluit, waarmee we het aandeel
personen met een handicap in het administratieve
federale openbaar ambt van 2 naar 3 procent willen
optrekken. We willen de overheid als werkgever
sensibiliseren om meer personen met een
handicap in dienst te nemen. Bedoeling is de
werkgelegenheidsgraad van personen met een
handicap boven het huidige quotum van 2 procent
te laten uitstijgen, quotum dat in vergelijking met
het Europees gemiddelde van 5 procent sowieso
onvoldoende is.
Après avis du Conseil supérieur des personnes
handicapées, le texte sera de nouveau soumis au
Wanneer de Hoge Raad voor personen met een
handicap zijn advies zal hebben uitgebracht, zal de
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22/02/2006
CRABV 51
COM 869
6
Conseil des ministres.
Le Centre de connaissances devra informer les
parties concernées par l'emploi des personnes
handicapées. Je présiderai demain une réunion de
la Conférence interministérielle Bien Être, Sport et
Famille au cours de laquelle nous préciserons nos
projets.
tekst opnieuw aan de ministerraad worden
voorgelegd.
Het Kenniscentrum zal de bij de tewerkstelling van
de personen met een handicap betrokken partijen
moeten informeren. Morgen zit ik een vergadering
voor van de Interministeriële conferentie Welzijn,
Sport en Gezin tijdens dewelke wij onze plannen
nader zullen bepalen.
03.03 Greet van Gool (sp.a-spirit) : Je suis
quelque peu déçue en ce qui concerne les
statistiques et les quotas. Je souhaitais savoir quel
est le critère utilisé et non de quelle manière les
quotas sont calculés. Le nombre de personnes qui
travaillent dans un atelier protégé ou qui reçoivent
une allocation pourrait par exemple servir de base.
Dans le secteur public, les personnes handicapées
peuvent donc décider si elles se font inscrire sur la
liste ou non. Il est dès lors possible que les
handicapés ayant un emploi soient plus nombreux
qu'on ne le pense, parce que certains parmi eux
n'ont pas participé aux épreuves de sélection sur la
base de leur handicap. Nous avons besoin d'un
outil qui nous procure une vision plus précise du
taux d'emploi et des critères qui sont pris en
compte. Lorsqu'on parle de manière générale de
l'augmentation du taux d'emploi, cela doit
certainement s'appliquer aux personnes
handicapées aussi. Il serait utile d'informer
régulièrement à ce sujet les membres de la
commission.
03.03 Greet van Gool (sp.a-spirit): Ik blijf wat op
mijn honger wat de statistieken en de quota betreft.
Ik wou weten welk criterium wordt gehanteerd, niet
zozeer hoe de quota worden berekend. Men zou
zich bijvoorbeeld kunnen baseren op het aantal
mensen dat in een beschutte werkplaats werkt of
een tegemoetkoming krijgt.
In de openbare sector kunnen personen met een
handicap dus kiezen of ze op de lijst worden
ingeschreven. Het zou dus kunnen dat het aantal
tewerkgestelde personen met een handicap hoger
ligt dan wij denken, omdat sommigen onder hen
niet op grond van hun handicap hebben
meegedaan aan de selectieproeven. We hebben
een instrument nodig om een beter zicht te krijgen
op de graad van tewerkstelling en de criteria die in
aanmerking komen. Als wij in het algemeen
spreken over een verhoging van de
werkgelegenheidsgraad, dan moet dit zeker ook
gelden voor personen met een handicap. Het zou
nuttig zijn om de commissieleden daar regelmatig
van op de hoogte te houden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de Mme Dominique Tilmans au
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les informations transmises aux
membres par certains organismes assureurs"
(n° 10244)
04 Vraag van mevrouw Dominique Tilmans aan
de minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de informatie die
sommige verzekeringsinstellingen hun leden
verstrekken" (nr. 10244)
04.01 Dominique Tilmans (MR) : Un organisme
assureur a informé un de ses membres qu'un
dispensateur de soins cesse d'être conventionné et
que deux autres continuent à dispenser des soins,
en les citant nommément. Cet organisme rappelle
ensuite en caractères gras que l'assurance
complémentaire intervient dans le remboursement
des tickets modérateurs pour les soins prestés
dans le cabinet de kinésithérapie
A la fois assureurs et prestataires de soins, les
organismes assureurs ne jouent-ils pas ainsi un
rôle ambivalent ? On sait que les dépenses de
soins de santé sont en augmentation.
Une telle attitude n'est-elle pas en contradiction
avec l'article 127 § 2, 3 et 4 de la loi interdisant la
publicité par les prestataires de santé ?
04.01 Dominique Tilmans (MR): Een
verzekeringsinstelling heeft onlangs een van haar
leden gemeld dat een zorgverstrekker niet langer
geconventioneerd was en dat twee andere, die met
naam werden genoemd, hun praktijk voortzetten.
Die instelling voegt er vervolgens in vetgedrukte
tekst aan toe dat de aanvullende verzekering een
deel van het remgeld voor kinesitherapeutische
verzorging terugbetaalt.
De verzekeringsinstellingen zijn zowel verzekeraar
als zorgverstrekker. Ontstaat er daardoor geen
dubbelzinnige toestand? Zoals men weet, gaan de
uitgaven in de gezondheidszorg in stijgende lijn.
Is een dergelijke houding tot slot niet in strijd met
artikel 127, §§ 2, 3 en 4, van de wet houdende
verbod op reclame door de zorgverstrekkers?
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 869
22/02/2006
7
04.02 Rudy Demotte, ministre (en français) :
L'assemblée générale de chaque entité mutuelliste
va déterminer les services de l'assurance
complémentaire offerts aux membres, les
avantages accordés et les conditions dans
lesquelles ils sont accordés.
Les services de l'assurance complémentaire sont
assurés uniquement par les cotisations des
membres et c'est dons dans le cadre de l'article 11,
§ 2 de la loi du 6 août 1990 que diverses entités
mutuellistes prévoient dans leurs statuts que des
interventions plus élevées sont offertes aux
membres lorsque les prestations de soins sont
dispensées dans certaines institutions ou par des
dispensateurs de soins reconnus par elles.
04.02 Minister Rudy Demotte (Frans): De
algemene vergadering van elk ziekenfonds legt
vast welke diensten en voordelen de aanvullende
verzekering aan de leden biedt en aan welke
voorwaarden deze laatsten moeten voldoen om er
recht op te hebben.
De diensten van de aanvullende verzekering
worden uitsluitend verzekerd door de
ledenbijdragen. Diverse ziekenfondsen maken
hiervan gebruik om in het kader van artikel 11, § 2,
van de wet van 6 augustus 1990 hun leden hogere
tegemoetkomingen te betalen wanneer de
geneeskundige verzorging in bepaalde instellingen
of door hen erkende zorgverleners wordt verstrekt.
Le remboursement du ticket modérateur peut être
considéré comme un service de l'assurance
complémentaire visé à l'article 3, alinéa premier,
premièrement, B de ladite loi quand il s'agit d'un
service ayant pour but l'intervention financière dans
les frais résultant de la prévention et du traitement
de la maladie et de l'invalidité ou quand se produit
une situation en vertu de laquelle le bien-être peut
être encouragé.
Il n'y a pas de ticket modérateur qui fasse l'objet
d'une interdiction de réassurance.
L'interdiction de publicité prévue à l'article 127 § 2
de la loi du 14 juillet 1994 ne trouve pas à
s'appliquer aux organismes assureurs dans la
mesure où ils ne sont pas in casu des personnes
responsables de la gestion de l'établissement ou
des prestations de soins.
La loi du 6 août 1990 n'interdit pas aux mutuelles
de faire de la publicité pour les services visés.
De terugbetaling van het remgeld kan worden
beschouwd als een dienst van de aanvullende
verzekering, zoals beschreven in artikel 3, eerste
lid, ten eerste, B van de genoemde wet wanneer
het een dienst betreft die bedoeld is als een
financiële tegemoetkoming in de kosten die
voortvloeien uit de preventie en de behandeling van
de ziekte en de invaliditeit of wanneer zich een
situatie voordoet waardoor het welzijn kan worden
bevorderd.
Er is geen remgeld dat niet herverzekerd mag
worden.
Het reclameverbod bedoeld in artikel 127 § 2 van
de wet van 14 juli 1994 is niet van toepassing op
verzekeringsinstellingen wanneer ze in casu niet
verantwoordelijk zijn voor het beheer van de
verzorgingsinstelling of de zorgverstrekking.
De wet van 6 augustus 1990 verbiedt de
ziekenfondsen niet om reclame voor de bedoelde
diensten te maken.
04.03 Dominique Tilmans (MR) : Votre réponse
ne me satisfait pas car un kinésithérapeute
indépendant peut difficilement faire de la publicité.
En annonçant que deux prestataires continuent à
dispenser des soins, il me semble qu'un organisme
assureur viole la loi.
La gratuité des soins via le ticket modérateur est-
elle synonyme selon vous de dépenses de soins de
santé ? Ces dépenses ne sont-elles pas accrues
en raison du rôle ambivalent des organismes
prestataires ?
04.03 Dominique Tilmans (MR): Uw antwoord
stelt mij niet helemaal tevreden, want een
zelfstandige kinesitherapeut kan moeilijk reclame
maken. Door aan te kondigen dat twee
zorgverstrekkers zorgen blijven verstrekken lijkt
een verzekeringsinstelling mij de wet te overtreden.
Staat de gratis zorgverstrekking wegens het
remgeld volgens u gelijk met de uitgaven voor de
gezondheidszorg? Zijn de uitgaven door de
tweeslachtige rol van de dienstverlenende
instellingen niet toegenomen?
04.04 Rudy Demotte, ministre (en français) : Il faut
en même temps responsabiliser et faire en sorte
que le ticket modérateur puisse ne pas être payé
par des catégories de patients plus vulnérables.
Quant à la confusion des rôles, partout où vous
avez des assurances, vous trouvez des
04.04 Minister Rudy Demotte (Frans): Men moet
responsabiliseren en het tegelijkertijd mogelijk
maken dat het remgeld niet door de meest
armlastige categorieën van patiënten hoeft te
worden betaald.
Wat de rollenverwarring betreft, zal men overal
waar er verzekeringen zijn dergelijke mechanismen
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22/02/2006
CRABV 51
COM 869
8
mécanismes de ce type. Je puis vivre avec ce
système à condition qu'on ne touche ni au coût, ni
à la qualité.
aantreffen. Ik kan met dat systeem leven, op
voorwaarde dat noch aan de kostprijs noch aan de
kwaliteit wordt geraakt.
04.05 Dominique Tilmans (MR) : Il importe d'être
attentif quand la gratuité s'adresse à des personnes
qui ne sont pas défavorisées.
04.05 Dominique Tilmans (MR): Het komt erop
aan attent te zijn wanneer een en ander gratis
wordt voor personen die niet behoeftig zijn.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Questions jointes de
- Mme Jacqueline Galant au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "le statut des
gardiens et gardiennes d'enfants" (n° 10305)
- Mme Greta D'hondt au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "l'évaluation
du statut social des gardiens et gardiennes
d'enfants" (n° 10334)
- M. Benoît Drèze au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "le statut
social des gardiens et gardiennes d'enfants"
(n° 10493)
05 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Jacqueline Galant aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
statuut van de onthaalouders" (nr. 10305)
- mevrouw Greta D'hondt aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
evaluatie van het sociaal statuut van de
onthaalouders" (nr. 10334)
- de heer Benoît Drèze aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
sociaal statuut van de onthaalouders" (nr. 10493)
05.01 Jacqueline Galant (MR) : La loi-programme
du 24 décembre 2002 a prévu diverses dispositions
sur la protection sociale des gardiens et gardiennes
d'enfants. L'objectif était de leur offrir une réelle
protection sociale et, par ce biais, de garantir aux
parents des possibilités supplémentaires d'accueil.
La loi prévoyait une évaluation générale au plus
tard pour le 31 décembre 2005. Nous n'avons
toujours pas reçu le rapport prévu.
Avez-vous déjà reçu cette évaluation
? Dans
l'affirmative, quelles sont les remarques
principales ? Quelles réponses comptez-vous y
apporter ?
05.01 Jacqueline Galant (MR): De
programmawet van 24 december 2002 bevatte
diverse bepalingen betreffende de sociale
bescherming van de onthaalouders. Het was de
bedoeling hen een afdoende sociale bescherming
te bieden en de ouders op die manier bijkomende
opvangmogelijkheden te verschaffen.
De wet voorzag in een algemene evaluatie tegen
uiterlijk 31 december 2005. Het verslag daarvan
hebben we echter nog steeds niet ontvangen.
Hebt u die evaluatie zelf al ontvangen? Zo ja, wat
zijn de voornaamste opmerkingen? Welke
oplossingen zal u aandragen?
05.02 Greta D'hondt (CD&V) : Les gardiens et les
gardiennes d'enfants ont non seulement un rôle
social important à remplir, mais les exigences
qualitatives sont tellement élevées que leurs
activités sont devenues une profession à part
entière.
Je ne veux pas recommencer ici la discussion sur
le statut, mais la conclusion était à l'époque que le
nouveau statut serait temporaire et que le CNT le
considérait également comme une mesure
transitoire. Le nouveau statut devait être évalué
avant le 31 décembre 2005. Selon mes données, il
n'y a toutefois aucune trace d'une évaluation.
Quand une évaluation sera-t-elle prête ? Cette
situation n'a-t-elle pas nui à l'attractivité de la
f
i
? P
bi
d
di
d
05.02 Greta D'hondt (CD&V): De opvangouders
hebben niet alleen een belangrijke sociale rol, de
kwaliteitseisen zijn ook zo hoog dat het een
waarachtig beroep is geworden.
De discussie over het statuut wil ik hier niet
overdoen, maar de conclusie was destijds dat het
nieuwe statuut tijdelijk zou zijn en ook de NAR zag
het als een overgangsmaatregel. Uiterlijk op 31
december 2005 zou het nieuwe statuut worden
geëvalueerd. Volgens mijn gegevens is er echter
geen spoor van een evaluatie.
Wanneer kunnen we een evaluatie verwachten?
Heeft deze situatie de aantrekkelijkheid van het
beroep niet aangetast? Voor hoeveel
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 869
22/02/2006
9
profession ? Pour combien de gardiens et de
gardiennes d'enfants des allocations ont-elles été
payées dans le cadre du nouveau statut ? Quel est
l'incidence financière de ce statut ?
opvangouders werden er bijdragen betaald in het
kader van het nieuwe statuut? Wat is de financiële
impact van dit statuut?
05.03 Benoît Drèze (cdH)
: Certains partis
convergent manifestement quant à l'évolution de ce
statut. Nous savons que vous n'avez pas reçu
l'évaluation, M. Vanvelthoven ayant indiqué il y a
quelques jours à Mme D'hondt qu'il attend un avis
du Fonds des accidents du travail ainsi que celui du
CNT, annoncé pour avril. Nous avons au moins
quatre mois de retard. M. Vanvelthoven a
également indiqué que le ministre flamand
compétent lui avait proposé de s'associer à la
réflexion. Ce type d'association est-il également
prévu au niveau de la Communauté française ou de
la Communauté germanophone ?
Si vous avez déjà votre idée sur l'un ou l'autre
point, quelle analyse faites-vous de l'application
des dispositions adoptées dans la loi-programme
du 24 décembre 2002
? Apportent-elles aux
travailleurs concernés une plus grande sécurité
d'existence? Envisagez-vous des corrections ?
05.03 Benoît Drèze (cdH): Sommige partijen
delen duidelijk hetzelfde standpunt inzake de
evolutie van dit statuut. Wij weten dat u de
evaluatie niet ontvangen hebt vermits de heer
Vanvelthoven enkele dagen geleden aan mevrouw
D'hondt heeft te kennen gegeven dat hij een advies
verwacht van het Fonds voor Arbeidsongevallen en
van de NAR. Dat advies is aangekondigd voor april.
Wij hebben een vertraging van ten minste vier
maanden. De heer Vanvelthoven heeft ook
aangegeven dat de bevoegde Vlaamse minister
hem had voorgesteld zich aan te sluiten bij deze
denkoefening. Wordt dit soort samenwerking ook in
de Franse Gemeenschap of de Duitstalige
Gemeenschap in het vooruitzicht gesteld?
U mag dan al wel klaar zien op enkele punten maar
hoe analyseert u de toepassing van de bepalingen
die werden opgenomen in de programmawet van
24 december 2002? Zorgen zij voor een grotere
bestaanszekerheid voor de betrokken
werknemers? Bent u van plan verbeteringen aan te
brengen?
05.04 Rudy Demotte, ministre (en français) : Un
rapport d'évaluation a été demandé aux services,
par l'intermédiaire des Communautés, qui ont été
associées au processus, ainsi qu'au CNT et aux
organismes de sécurité sociale concernés.
Le CNT a rassemblé un nombre impressionnant
d'informations qui sont utiles à l'élaboration de son
rapport d'évaluation.
Le délai de dépôt de l'avis dépend de la rapidité
avec laquelle les instances fournissent leur
réponse. Une des Communautés avait donné
instruction à l'organisme de tutelle de ne pas
répondre aux questions posées et de renvoyer à la
ministre compétente.
05.04 Minister Rudy Demotte (Frans): Via de
Gemeenschappen werd een evaluatieverslag
gevraagd aan de diensten die betrokken werden bij
het proces evenals aan de NAR en aan de
betrokken socialezekerheidsinstellingen.
De NAR heeft een enorme hoeveelheid informatie
verzameld die nuttig is bij het opstellen van zijn
evaluatieverslag.
De termijn waarbinnen het advies zal worden
ingediend hangt af van de snelheid waarmee de
instanties hun antwoord verstrekken. Een van de
Gemeenschappen had haar toezichthoudend
orgaan de opdracht gegeven niet te antwoorden op
de vragen en de bal terug te kaatsen naar de
bevoegde minister.
Les informations ont été directement demandées à
la ministre, qui a renvoyé le CNT à l'organisme de
tutelle. Il y a donc eu une partie de ping-pong. Le
CNT a été confronté, ces derniers temps, à une
charge de travail énorme. Après réception de l'avis
de ce dernier, une concertation aura lieu avec mon
collègue de l'Emploi afin de rédiger le rapport
d'évaluation.
De informatie werd rechtstreeks opgevraagd bij de
minister, die de NAR naar het toezichthoudende
orgaan heeft doorverwezen. Het dossier verhuisde
dus een paar keer over en weer. De laatste tijd
heeft de NAR met een enorme werklast te kampen.
Na ontvangst van het advies van de NAR zal ik met
de minister van Werk overleg plegen, zodat het
evaluatieverslag alsnog kan worden opgesteld.
(En néerlandais) Mme D'hondt pose des questions (Nederlands) Mevrouw D'hondt stelt heel precieze
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22/02/2006
CRABV 51
COM 869
10
très précises auxquelles je ne puis répondre que
vaguement aujourd'hui parce que je ne veux pas
anticiper sur l'avis du CNT.
vragen, die ik vandaag alleen vaag kan
beantwoorden omdat ik niet wil vooruitlopen op het
advies van de NAR.
(En français) Pour la Communauté française, en
2002, il y a eu 2 653 parents d'accueil pour 2 579
en 2003, 2 584 en 2004 et 2 578 pour le premier
trimestre 2005.
(Frans) In de Franse Gemeenschap waren in 2002
2 653 onthaalouders actief, in 2003 2 579, in 2004
2 584 en in het eerste kwartaal van 2005 2 578.
(En néerlandais) La Communauté flamande a
compté 7 235 accueillants d'enfants en 2002, 7 127
en 2003, 7 449 en 2004 et en comptait 7 576 au 1
er
octobre 2005. Le nombre d'accueillants
indépendants s'est élevé à 1 611 en 2000, à 1 545
en 2001, à 1 434 en 2002, à 1 330 en 2003, à
1 257 en 2004 et s'élevait à 1 224 au 1
er
octobre
2005.
Pour la période 1995-2005, Kind & Gezin a observé
une diminution de 44,3 % du nombre d'accueillants
indépendants et une augmentation de 24,9 % du
nombre d'accueillants actifs au sein d'un service.
(Nederlands) In de Vlaamse Gemeenschap waren
in 2002 7 235 opvangouders actief, in 2003 7 127,
in 2004 7 449 en op 1 oktober 2005 7 576. Het
aantal zelfstandige opvangouders bedroeg in 2000
1 611, in 2001 1 545, in 2002 1 434, in 2003 1 330,
in 2004 1 257 en op 1 oktober 2005 1 224.
Kind en Gezin stelt vast dat het aantal zelfstandige
opvangouders in de periode 19952005 met 44,3
procent is gedaald en dat het aantal dat binnen een
dienst werkt met 24,9 procent is gestegen.
(En français) En ce qui concerne le nombre de
parents d'accueil déclarés et les cotisations
perçues, il faut distinguer les parents d'accueil
déclarés à l'ONSS et ceux déclarés à l'ONSS-APL.
Pour l'ONSS, 5 458 parents d'accueil ont été
déclarés en 2004 ; les données pour les années
2003 et 2005 sont, quant à elles, incomplètes.
(Frans) Wat betreft het aantal onthaalouders en de
geïnde bijdragen, moet men een onderscheid
maken tussen de onthaalouders die respectievelijk
bij de RSZ en bij de RSZ-PPO werden
aangegeven. In 2004 werden er 5
458
onthaalouders bij de RSZ aangegeven; voor 2003
en 2005 zijn de gegevens onvolledig.
(En néerlandais) Par cotisations effectivement
dues, nous entendons les cotisations dues après
déduction des différentes réductions pour les
employeurs et les travailleurs. Pour l'année 2004,
elles s'élevaient à plus de 6,3 millions d'euros en
matière d'ONSS. Cela représente en moyenne 1
158,42 euros par parent d'accueil. Les cotisations
des travailleurs s'élevaient à un peu plus de 2,2
millions d'euros tandis que les cotisations
patronales s'élevaient à plus de 4 millions d'euros.
(Nederlands) Met effectief verschuldigde bijdragen
bedoelen we de bijdragen die verschuldigd zijn na
aftrek van de werkgevers- en
werknemersverminderingen. Voor het jaar 2004
bedroegen ze voor de RSZ ruim 6,3 miljoen euro.
Per opvangouder is dat gemiddeld 1 158,42 euro.
Iets meer dan 2,2 miljoen euro waren
werknemersbijdragen, de werkgeversbijdragen
bedroegen ruim 4 miljoen euro.
(En français) Les réductions des cotisations
relatives aux parents d'accueil se sont élevées à
12 358 513 euros en 2004 soit une moyenne de
586,40 par parent d'accueil et de 1 677,9 pour
l'employeur.
J'en arrive aux parents d'accueil déclarés auprès
de l'ONSS-APL entre le 1
er
avril 2003 et le 31
décembre 2004.
(Frans) De verminderingen van de bijdragen met
betrekking tot de onthaalouders waren in 2004
goed voor een bedrag van 12 358 513 euro, wat
een gemiddelde is van 586,40 euro per
onthaalouder en van 1
677,9 euro voor de
werkgever.
Dan kom ik tot de onthaalouders die tussen 1 april
2003 en 31 december 2004 bij de RSZ-PPO waren
aangegeven.
(En néerlandais) Les services affiliés à l'ONSS-APL
ont déclaré 3 284 gardiennes encadrées en 2003 et
3
204 en 2004. Le nombre de gardiennes
encadrées affiliées à l'ONSS-APL diminue dans les
deux Communautés. La baisse est plus importante
(Nederlands) De diensten die aangesloten zijn bij
de RSZ-PPO hebben in 2003 3 284 opvangouders
aangegeven in 2003 en 3 204 in 2004. Het aantal
bij de RSZ-PPO aangesloten opvangouders daalt in
de twee Gemeenschappen. De daling is groter in
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 869
22/02/2006
11
en Communauté française puisque celle-ci comptait
1 127 gardiennes encadrées en 2003 contre 1 050
en 2004. La masse salariale soumise aux
cotisations sociales a évolué comme suit.
de Franse Gemeenschap. Daar bedroeg het aantal
opvangouders 1 127 in 2003 en 1 050 in 2004. De
bijdrageplichtige loonmassa evolueert als volgt.
(En français) En 2003, près de 17,7 millions pour
trois trimestres ou une moyenne de 5,897 millions
par trimestre. En 2004, près de 26,7 millions ou une
moyenne de 6,679 millions par trimestre.
En ce qui concerne les cotisations de sécurité
sociale effectivement payées, la situation est la
suivante. En 2003, 2,232 millions d'euros ou une
moyenne de 680 euros par parent d'accueil. En
2004, 3,295 millions d'euros ou une moyenne de
près de 1 000 euros par parent d'accueil.
(Frans) In 2003 bedroeg de bijdrageplichtige
loonmassa ongeveer 17,7 miljoen euro voor drie
trimesters, wat neerkomt op een gemiddelde van
5,897 miljoen euro per trimester. In 2004 bedroeg
ze ongeveer 26,7 miljoen euro of een gemiddelde
van 6,679 miljoen euro per trimester.
Wat betreft de socialezekerheidsbijdragen die
daadwerkelijk zijn betaald, is de toestand de
volgende. In 2003 ging het om een totaalbedrag
van 2,232 miljoen euro of een gemiddelde van 680
euro per onthaalouder. In 2004 ging het om een
bedrag van 3,295 miljoen euro of een gemiddelde
van bijna 1 000 euro per onthaalouder.
(En néerlandais) En 2003, des cotisations ont
effectivement été versées à hauteur de
2 232 825,23 euros, soit en moyenne 679,91 euros
par gardienne, contre 3 295 121 euros en 2004,
soit 1 028,44 euros par gardienne. En 2003, les
travailleurs ont versé des cotisations à concurrence
de 892 418 euros, soit en moyenne 271,75 euros
par gardienne. En 2004, il s'agissait de
1 351 961 euros et de 421,96 euros en moyenne
par gardienne. En ce qui concerne les cotisations
des employeurs, il s'agissait de 1 340 407 euros en
2003, soit en moyenne 408,16 euros par gardienne,
contre 1 943 159 euros en 2004, soit en moyenne
606,48 euros par gardienne. Je ne dispose pas de
données relatives aux réductions de cotisation pour
les services affiliés à l'ONSS-APL. En ce qui
concerne les allocations sociales dans le cadre du
statut des gardiennes, l'INAMI ne peut fournir
aucune information car aucun code spécifique
n'existe pour ce groupe.
J'en viens aux allocations versées dans le cadre de
la réglementation du chômage.
(Nederlands) Er werden in 2003 2 232 825,23 euro
bijdragen effectief betaald. Dit is gemiddeld 679,91
euro per opvangouder. In 2004 werd 3 295 121
euro betaald. Dit is 1 028,44 euro per opvangouder.
Bij de werknemers werden in 2003 892 418 euro
bijdragen betaald of gemiddeld per opvangouder
271,75 euro. In 2004 ging het om 1 351 961 euro of
gemiddeld per opvangouder 421,96 euro. Bij de
werkgeversbijdragen ging het in 2003 om
1 340 407 euro of gemiddeld per opvangouder
408,16 euro, in 2004 om 1
943
159 euro of
gemiddeld per opvangouder 606,48 euro. Voor de
diensten die aangesloten zijn bij RSZ-PPO heb ik
geen gegevens over de bijdrageverminderingen.
Inzake sociale uitkeringen in het kader van het
statuut van de opvangouders kan het Riziv geen
informatie bezorgen, want er bestaat geen
specifieke code voor deze groep.
Dan kom ik tot de uitkeringen die betaald werden in
het kader van de werkloosheidsreglementering.
(En français) En 2003, 29
561 demandes
d'indemnisation ont été introduites, et 50 208 en
2004. Du 1
er
janvier au 31 juillet 205, ce chiffre est
de 32 492.
Le montant total des allocations de garde s'élève à
2 963 000 euros pour 2003, 4 705 000 euros pour
2004 et 2 665 000 euros jusqu'au 31 juillet 2005.
(Frans) In 2003 werden 29
561
uitkeringsaanvragen ingediend en in 2004 waren er
dat 50 208. Van 1 januari tot 31 juli 2005 bedroeg
dat cijfer 32 492.
Het totale bedrag met betrekking tot de
uitvanguitkering loopt respectievelijk op tot
2 963 000 euro voor 2003, 4 705 000 euro voor
2004 en 2 665 000 euro tot 31 juli 2005.
(En néerlandais) : Je n'ai pas de chiffres
concernant le secteur des allocations familiales, car
ces données sont inventoriées sur la base de la
catégorie à laquelle appartient la personne
concernée. Dans l'état actuel du dossier, je ne suis
(Nederlands) Ik heb geen cijfers over de sector van
de gezinsbijslagen, want deze gegevens worden
geïnventariseerd op basis van de categorie waartoe
de betrokkene behoort. Of bijsturingen of
uitbreidingen van het statuut nodig zijn, kan ik in de
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22/02/2006
CRABV 51
COM 869
12
pas en mesure de préciser s'il conviendrait d'ajuster
ou d'étendre le statut. J'en ai indiqué les raisons au
début de ma réponse. Je ne veux pas préjuger de
l'avis du CNT.
huidige stand van het dossier niet beantwoorden.
De redenen hiervoor vermeldde ik in het begin van
mijn antwoord. Ik wil niet vooruitlopen op het advies
van de NAR.
05.05 Jacqueline Galant (MR) : Sans le rapport, il
nous est difficile de travailler sur l'amélioration du
statut des gardiennes et gardiens.
05.05 Jacqueline Galant (MR): Zonder dat
verslag is het moeilijk om het statuut van de
onthaalouders te verbeteren.
05.06 Greta D'hondt (CD&V): Le ministre ne peut
communiquer certaines données parce que
« l'Inami » et « les allocations familiales » ne sont
effectivement pas des codes spécifiques pour les
gardiens et gardiennes d'enfants. Quand j'examine
les données chiffrées, je m'étonne de voir que le
nombre de gardiens et gardiennes n'augmente pas
alors qu'un des objectifs principaux du statut était
de rendre cette profession plus attrayante. Cela
devrait nous inciter à procéder à une évaluation de
ce statut. Dans toutes les régions, en effet, il
manque de candidats. Le respect de la concertation
sociale ne doit pas servir d'alibi pour dépasser
largement la date du 31 décembre qui est inscrite
dans la loi. Et nous devons faire en sorte que le
débat mené ailleurs ne se prolonge pas
indéfiniment. Nous demandons donc que la loi soit
respectée et que l'évaluation du statut soit inscrite
le plus vite possible à l'ordre du jour de notre
commission. Ce n'est peut-être pas une bonne loi
mais nous n'avons pas pour autant le droit de ne
pas l'appliquer. Il convient de clarifier les choses
sur le terrain.
05.06 Greta D'hondt (CD&V): De minister kan
bepaalde gegevens niet verstrekken omdat 'Riziv'
en 'kinderbijslag' inderdaad geen specifieke codes
zijn voor opvangouders. Bij het cijfermateriaal valt
mij op dat het aantal opvangouders niet stijgt, terwijl
een van de hoofdbedoelingen van het statuut was
dat het beroep aantrekkelijker zou worden. Dit moet
ons aanzetten tot een evaluatie van het statuut.
Immers, in alle regio's is er een gebrek aan
kandidaat-opvangouders. Het respect voor het
sociaal overleg mag niet als alibi worden gebruikt
om de datum van 31 december, die in de wet is
ingeschreven, fors te overschrijden. De discussie
elders moet niet blijven aanslepen. Wij vragen dat
de wet wordt gerespecteerd en dat de evaluatie zo
vlug mogelijk op de agenda van deze commissie
komt. Het is misschien geen goede wet, maar dat
geeft ons niet het recht ze niet toe te passen. Men
vraagt duidelijkheid op het terrein.
Je veux prendre connaissance de l'évaluation du
statut des gardiens et gardiennes d'enfants avant
qu'une décision sur l'octroi de titres-services pour
la garde d'enfants ne soit prise. Simplement parce
que lors de l'élaboration de la loi sur leur statut, il
n'a pas été possible pour des raisons financières
de les doter d'un statut à part entière. Je peux
comprendre cet argument mais à mes yeux il serait
inacceptable que l'on dégage des moyens pour les
personnes qui utilisent les titres-services et qui se
trouvent dans une situation financière confortable.
Ik wil de evaluatie van het statuut van de
opvangouders hebben vóór er een beslissing komt
over de toekenning van dienstencheques voor
kinderopvang. Immers, bij de totstandkoming van
de wet over het statuut kon men om financiële
redenen het volwaardige statuut niet toekennen. Ik
kan begrip opbrengen voor dit argument, maar het
kan voor mij absoluut niet dat er dan wel geld zou
zijn voor de beter gesitueerden die gebruik maken
van dienstencheques.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Benoît Drèze au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "le
statut des artistes" (n° 10325)
06 Vraag van de heer Benoît Drèze aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het statuut van de kunstenaars" (nr. 10325)
06.01 Benoît Drèze (cdH) : La loi-programme du
24 décembre 2002, qui inclut des dispositions
relatives au statut social des artistes, prévoit dans
son article 172 la création d'une commission des
artistes composée de fonctionnaires de l'ONSS et
de l'INASTI chargée d'informer les artistes de leurs
06.01 Benoît Drèze (cdH): De programmawet van
24 december 2002 bevat een reeks bepalingen
over het sociaal statuut van de kunstenaars. Artikel
172 voorziet in de oprichting van een commissie
kunstenaars, samengesteld uit ambtenaren van de
RSZ en het RSVZ. Ze heeft tot taak de kunstenaars
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 869
22/02/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
droits et obligations relatifs au statut des travailleurs
salariés et/ou des travailleurs indépendants et de
donner des avis sur la question de savoir si un
artiste relève du régime de la sécurité sociale des
travailleurs salariés ou de celui des indépendants.
Ce même article 172 dispose que cette commission
fait l'objet d'une évaluation au plus tard deux ans
après l'entrée en vigueur de la loi.
Trois ans après l'entrée en vigueur de la loi, des
adaptations législatives s'imposent-elles et, si oui,
lesquelles ?
te informeren over hun rechten en plichten
voortvloeiend uit de onderwerping aan het sociaal
statuut van de werknemers en/of van de
zelfstandigen. Voorts moet ze adviezen verlenen
over de vraag of de kunstenaars onder het sociale
zekerheidsstelsel van de werknemers of van de
zelfstandigen vallen.
Artikel 172 stelt ook nog dat ten laatste twee jaar na
de inwerkingtreding van de wet, de voornoemde
commissie geëvalueerd moet worden.
Moeten die wetsbepalingen drie jaar na hun
inwerkingtreding herzien worden, en zo ja, in welke
zin?
06.02 Rudy Demotte, ministre (en français) : La
loi du 24 décembre 2002 prévoit effectivement la
création d'une commission des artistes. En juin
2005, elle a remis un rapport d'activité, qui est
disponible.
Les arrêtés royaux relatifs aux réductions de
cotisations spécifiques et au régime des prestations
artistiques dit « des amateurs », qui n'étaient pas
encore publiés lors de la remise du rapport, l'ont
été le 19 juillet 2005.
Ce rapport a été également communiqué aux
Communautés pour que certaines pistes de
réflexion, notamment celles concernant le « guichet
des artistes », puissent être mises en oeuvre.
En ce qui concerne le statut et son évaluation, des
contacts fréquents ont eu lieu entre mon cabinet et
celui de la ministre de la Culture Mme Laanan.
06.02 Minister Rudy Demotte (Frans): De wet van
24 december 2002 voorziet inderdaad in de
oprichting van een commissie kunstenaars. In juni
2005 heeft die haar activiteitenverslag ingediend,
dat ter beschikking is.
De koninklijke besluiten betreffende de specifieke
bijdrageverminderingen en de regeling die van
toepassing is op de artistieke prestaties door
amateurs, die nog niet gepubliceerd waren toen het
verslag werd ingediend, werden op 19 juli 2005
gepubliceerd.
Het verslag van de commissie werd ook
overgezonden aan de Gemeenschappen opdat die
uitvoering zouden geven aan een aantal
denkpistes, onder meer met betrekking tot een
"kunstenaarsloket".
Wat het statuut en de evaluatie ervan betreft, waren
er regelmatig contacten tussen mijn kabinet en dat
van de minister van Cultuur, mevrouw Laanan.
06.03 Benoît Drèze (cdH) : Pour vous, le dossier
est donc clos ?
06.03 Benoît Drèze (cdH): Voor u is het dossier
dus gesloten?
06.04 Rudy Demotte, ministre (en français) : À ce
stade, la commission poursuit ses travaux. S'il y a
des propositions tendant à améliorer les statuts, la
porte est toujours ouverte.
06.04 Minister Rudy Demotte (Frans): In dit
stadium zet de commissie haar werkzaamheden
voort. Als er voorstellen komen om de statuten te
verbeteren, kan dat.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Ordre des travaux
07 Regeling van de werkzaamheden
Le président : Les questions 10 374 à 10 377,
10 378 à 10 382 et 10 383 à 10 387 de M. Van
Biesen sont transformées en questions écrites et la
question n° 10 501 de Mme Pieters est reportée.
Nos prochaines réunions publiques auront lieu les
7 et 8 mars.
De voorzitter: De vragen 10 374 tot 10 377,
10 378 tot 10 383 en 10 383 tot 10 387 van de heer
Van Biesen worden omgevormd tot schriftelijke
vragen en de vraag nr. 10 501 van mevrouw
Pieters wordt verdaagd. Onze volgende
vergaderingen hebben plaats op 7 en 8 maart
2006.
La réunion publique de commission est levée à
11 h 23.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.23 uur.
22/02/2006
CRABV 51
COM 869
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
Document Outline