CRABV 51 COM 846
CRABV 51 COM 846
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
mardi dinsdag
07-02-2006 07-02-2006
Après-midi Namiddag

CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 846
07/02/2006
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Koen T'Sijen à la vice-première
ministre et ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "le label CE" (n° 10056)
1
Vraag van de heer Koen T'Sijen aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het CE-label"
(nr. 10056)
1
Orateurs: Koen T'Sijen, Freya Van den
Bossche
, vice-première ministre et ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
Sprekers: Koen T'Sijen, Freya Van den
Bossche
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
Question de Mme Annemie Turtelboom à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "l'arrêté royal
du 9
mars
2003 relatif à la sécurité des
ascenseurs" (n° 10216)
2
Vraag van mevrouw Annemie Turtelboom aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het koninklijk besluit
van 9 maart 2003 betreffende de beveiliging van
liften" (nr. 10216)
2
Orateurs: Annemie Turtelboom, Freya Van
den Bossche
, vice-première ministre et
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation
Sprekers: Annemie Turtelboom, Freya Van
den Bossche
, vice-eerste minister en minister
van Begroting en Consumentenzaken
Question de M. Patrick De Groote à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "la situation
financière du Fonds de Traitement du
Surendettement" (n° 10160)
4
Vraag van de heer Patrick De Groote aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de financiële toestand
van het Fonds ter Bestrijding van de Overmatige
Schuldenlast" (nr. 10160)
4
Orateurs: Patrick De Groote, Freya Van den
Bossche
, vice-première ministre et ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
Sprekers: Patrick De Groote, Freya Van den
Bossche
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
Questions jointes de
5
Samengevoegde vragen van
5
- Gerolf Annemans au ministre de l'Économie, de
l'Énergie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur «
la manipulation à
laquelle aurait pu se livrer le président du SPP
Politique scientifique fédérale » (n° 9569)
5
- de heer Gerolf Annemans aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de mogelijke
manipulatie door de voorzitter van de POD
Federaal Wetenschapsbeleid" (nr. 9569)
5
- Servais Verherstraeten au ministre de
l'Économie ; de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur « la sélection du
président du comité de direction du SPP Politique
scientifique » (n° 9660)
5
- de heer Servais Verherstraeten aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de selectie van de
voorzitter van het directiecomité van de POD
Wetenschapsbeleid" (nr. 9660)
5
Orateurs: Gerolf Annemans, président du
groupe Vlaams Belang, Servais
Verherstraeten, Marc Verwilghen
, ministre
de l'Economie, de l'Energie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique
Sprekers: Gerolf Annemans, voorzitter van de
Vlaams Belang-fractie, Servais
Verherstraeten, Marc Verwilghen
, minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel
en Wetenschapsbeleid
Question de M. Benoît Drèze au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la légalité de
l'augmentation unilatérale de la contenance des
verres de Jupiler" (n° 9938)
6
Vraag van de heer Benoît Drèze aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de wettigheid van de
eenzijdige beslissing om de inhoud van de
Jupilerglazen te vergroten" (nr. 9938)
6
Orateurs: Benoît Drèze, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Benoît Drèze, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Muriel Gerkens au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
8
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
8
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/02/2006
CRABV 51
COM 846
ii
et de la Politique scientifique sur "le projet de
dépôt de déchets nucléaires" (n° 10017)
Handel en Wetenschapsbeleid over "het plan voor
de berging van nucleair afval" (nr. 10017)
Orateurs: Muriel Gerkens, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Muriel Gerkens, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Questions jointes de
9
Samengevoegde vragen van
9
- Mme Muriel Gerkens au ministre de l'Économie,
de l'Énergie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "la nomination des
directeurs de la CREG" (n° 10016)
9
- mevrouw Muriel Gerkens aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de benoeming van de
directeurs van de CREG" (nr. 10016)
9
- M. Melchior Wathelet au ministre de l'Économie,
de l'Énergie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "le renouvellement du
comité de direction de la Commission de
Régulation de l'Electricité et du Gaz" (n° 10153)
9
- de heer Melchior Wathelet aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de vernieuwing van het
directiecomité van de Commissie voor de
Regulering van de Elektriciteit en het Gas"
(nr. 10153)
9
Orateurs:
Muriel Gerkens, Melchior
Wathelet, président du groupe cdH, Marc
Verwilghen
, ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique
Sprekers:
Muriel Gerkens, Melchior
Wathelet, voorzitter van de cdH-fractie, Marc
Verwilghen
, minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Muriel Gerkens au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "le fonds à long
terme de l'ONDRAF" (n° 10018)
11
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "het
langetermijnfonds van de NIRAS" (nr. 10018)
11
Orateurs: Muriel Gerkens, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Muriel Gerkens, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Muriel Gerkens au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la suite de la
reprise d'Electrabel par Suez" (n° 10019)
14
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de voortgang
van de overname van Electrabel door Suez"
(nr. 10019)
14
Orateurs: Muriel Gerkens, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Muriel Gerkens, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Muriel Gerkens au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'exportation
vers l'Iran d'une presse isotope" (n° 10121)
15
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de uitvoer
naar Iran van een isostatische pers" (nr. 10121)
15
Orateurs: Muriel Gerkens, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Muriel Gerkens, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de M. Ortwin Depoortere au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la déductibilité
fiscale des frais de restaurant" (n° 10169)
17
Vraag van de heer Ortwin Depoortere aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de fiscale
aftrekbaarheid van restaurantkosten" (nr. 10169)
17
Orateurs:
Ortwin Depoortere, Marc
Verwilghen, ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique
Sprekers:
Ortwin Depoortere, Marc
Verwilghen, minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 846
07/02/2006
iii
Question de Mme Annemie Turtelboom au
ministre de l'Économie, de l'Énergie, du
Commerce extérieur et de la Politique scientifique
sur "les cahiers des charges des bâtiments"
(n° 10200)
19
Vraag van mevrouw Annemie Turtelboom aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "lastenboeken
voor gebouwen" (nr. 10200)
19
Orateurs:
Annemie Turtelboom, Marc
Verwilghen, ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique
Sprekers:
Annemie Turtelboom, Marc
Verwilghen, minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Simonne Creyf au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "le prix unitaire
de l'énergie" (n° 10196)
20
Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
eenheidsprijs voor energie" (nr. 10196)
20
Orateurs: Simonne Creyf, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Simonne Creyf, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Questions jointes de
21
Samengevoegde vragen van
21
- Mme Simonne Creyf au ministre de l'Économie,
de l'Énergie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "Belgonucleaire"
(n° 10214)
21
- mevrouw Simonne Creyf aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "Belgonucleaire"
(nr. 10214)
21
- M. Hagen Goyvaerts au ministre de l'Économie,
de l'Énergie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "la fermeture de
Belgonucleaire" (n° 10226)
22
- de heer Hagen Goyvaerts aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de sluiting van
Belgonucleaire" (nr. 10226)
22
Orateurs: Simonne Creyf, Hagen Goyvaerts,
Marc Verwilghen
, ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique
Sprekers: Simonne Creyf, Hagen Goyvaerts,
Marc Verwilghen
, minister van Economie,
Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 846
07/02/2006
1


COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET
CULTURELLES NATIONALES, DES
CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
du
MARDI
07
FEVRIER
2006
Après-midi
______
van
DINSDAG
07
FEBRUARI
2006
Namiddag
______



La réunion publique est ouverte à 14 h 15 par
M. Paul Tant, président.

Le président: Les questions n° 9751 de Mme
Lalieux sur les boutiques de télé-achat et n° 10033
de M. Lavaux sur les normes de sécurité des
appareils ménagers sont remises à une date
ultérieure.
De vergadering wordt geopend om 14.15 uur door
de heer Paul Tant, voorzitter.

De voorzitter: Vraag nr. 9751 van mevrouw Lalieux
over de tv-shoppingkanalen en vraag nr. 10033 van
de heer Lavaux over de veiligheidsnormen voor
huishoudelijke apparaten worden uitgesteld.
01 Question de M. Koen T'Sijen à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "le label CE"
(n° 10056)
01 Vraag van de heer Koen T'Sijen aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het CE-label"
(nr. 10056)
01.01 Koen T'Sijen (sp.a-spirit) : Plusieurs
comparaisons d'appareils électriques réalisées par
Test-Achats révèlent que de nombreux appareils
qui portent le label CE ne sont pas sûrs. Ce label
devrait pourtant être une garantie de sécurité. Pour
les jouets, une simple déclaration du fabricant selon
laquelle son produit répond aux normes
européennes est suffisante pour obtenir un label
CE.

Comment le ministre compte-t-il limiter les abus
relatifs au label CE ? Les distributeurs se verront-ils
rappeler leurs responsabilités ? Quelles initiatives
le ministre prendra-t-il pour améliorer la sécurité
thermique des appareils ?
01.01 Koen T'Sijen (sp.a-spirit): Uit een aantal
productvergelijkingen van elektrische toestellen
door Test-Aankoop blijkt dat heel wat toestellen die
het CE-label dragen, niet veilig zijn. Een CE-label
zou nochtans de veiligheid moeten garanderen.
Voor speelgoed volstaat een eenvoudige verklaring
van de fabrikant dat zijn product aan de Europese
normen voldoet, om een CE-label te krijgen.

Hoe wil de minister misbruik van het CE-label aan
banden leggen? Zullen de distributeurs op hun
verantwoordelijkheid gewezen worden? Welke
initiatieven zal de minister nemen om de
thermische veiligheid van toestellen te verbeteren?
01.02 Freya Van den Bossche, ministre (en 01.02
Minister Freya Van den Bossche
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/02/2006
CRABV 51
COM 846
2
néerlandais) : Le label CE permet au fabricant de
faire savoir que son produit satisfait aux normes
européennes. La procédure diffère selon le produit.
Pour les jouets, il suffit, en effet, par exemple, que
le fabricant déclare lui-même que son produit
satisfait aux normes.

Des contrôles de sécurité sont effectués tous les
jours. D'une part, les services de contrôle travaillent
sur des dossiers spécifiques dans le cadre de
plaintes, de déclarations, d'accidents ou de
sondages. Il s'agit principalement d'appareils
électriques, mais aussi d'équipements de protection
individuelle et de jouets. D'autre part, il y a aussi
des campagnes annuelles au cours desquelles les
contrôles sont effectués par sondage aléatoire.

Lorsqu'un produit s'avère dangereux, il doit être
adapté ou retiré du commerce, ceci avec ou sans
l'accord du fabricant. La grande majorité des
produits ne pose cependant pas de problèmes de
sécurité.

Depuis l'année dernière, les services de contrôle
entretiennent de bons contacts avec le secteur de
la distribution. Ce secteur est conscient de sa
responsabilité et de l'importance des normes de
sécurité. A ce niveau, la Fedis prend la
responsabilité de refuser certains produits.
(Nederlands): Met het CE-label verklaart de
fabrikant dat zijn product voldoet aan de Europese
vereisten. De procedure verschilt naargelang het
product. Voor speelgoed volstaat het inderdaad dat
de fabrikant zelf verklaart dat het product aan de
vereisten voldoet.

Er zijn dagelijks veiligheidscontroles. Enerzijds
werken de controlediensten aan specifieke dossiers
naar aanleiding van klachten, meldingen,
ongevallen of steekproeven. Het gaat dan
voornamelijk elektrische toestellen, maar ook om
persoonlijke beschermingsmiddelen en speelgoed.
Anderzijds zijn er ook jaarlijkse controlecampagnes
waarbij op willekeurige basis monsters worden
genomen.

Wanneer een product onveilig blijkt te zijn, moet het
ofwel worden aangepast, of het wordt uit de handel
genomen, met of zonder akkoord van de fabrikant.
Voor de grote meerderheid van de producten zijn er
echter geen veiligheidsproblemen.

Sinds vorig jaar zijn er goede contacten tussen de
controlediensten en de distributiesector. De sector
is zich bewust van zijn verantwoordelijkheid en van
het belang van veiligheidsnormen. Fedis neemt op
dat vlak de verantwoordelijkheid op om bepaalde
producten niet meer te aanvaarden.
La division Gaz et Électricité du SPF Economie
participe régulièrement, à l'échelon européen, à
des réunions de concertation où l'on est toujours
parfaitement informé des problèmes posés par
certains appareils. Les services compétents de
tous les États membres collaborent pour contrôler
le marché. Si l'on constate, à ces occasions, qu'une
norme européenne déterminée n'est pas suffisante,
des mesures sont prises pour l'améliorer. Nous
sommes au courant du problème de la sécurité
thermique. Une nouvelle norme européenne en la
matière est actuellement en préparation. Elle sera
prochainement adoptée et mise en oeuvre.
De afdeling Gas en Elektriciteit van de FOD
Economie neemt regelmatig deel aan Europese
overlegvergaderingen, waar men steeds goed
geïnformeerd wordt over problemen met bepaalde
toestellen. De bevoegde diensten in alle Europese
lidstaten werken samen om de markt te
controleren. Als daarbij zou vastgesteld worden dat
een bepaalde Europese norm niet toereikend is,
zullen er maatregelen genomen worden om de
norm te verbeteren. Het probleem van de
thermische veiligheid is ons bekend. Op dit moment
wordt een nieuwe Europese norm voorbereid.
Binnen afzienbare tijd zou een Europese norm voor
thermische veiligheid aanvaard en toegepast
worden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Annemie Turtelboom à la
vice-première ministre et ministre du Budget et
de la Protection de la consommation sur "l'arrêté
royal du 9 mars 2003 relatif à la sécurité des
ascenseurs" (n° 10216)
02 Vraag van mevrouw Annemie Turtelboom aan
de vice-eerste minister en minister van Begroting
en Consumentenzaken over "het koninklijk
besluit van 9
maart
2003 betreffende de
beveiliging van liften" (nr. 10216)
02.01 Annemie Turtelboom (VLD)
: Le 11
octobre 2005, la Commission européenne a fait
savoir qu'elle accuse quatre grands fabricants
02.01 Annemie Turtelboom (VLD): Op 11 oktober
2005 deelde de Europese Commissie mee dat ze
vier grote liftconstructeurs beschuldigt van
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 846
07/02/2006
3
d'ascenseurs d'avoir conclu entre 1998 et 2004,
dans le Benelux et en Allemagne, des accords de
cartel interdits. La période considérée a vu
l'élaboration de la recommandation européenne
relative à la sécurité des ascenseurs et la
promulgation de l'arrêté royal belge de 2003. La
Commission européenne a entamé une enquête et
dispose aujourd'hui d'indices suffisants pour
adresser des requêtes à ces entreprises.

Le journal allemand Welt am Sonntag a révélé que
les quatre fabricants risquent de se voir infliger une
amende de plusieurs millions d'euros. L'enquête
européenne serait terminée. Selon le parlementaire
européen Florenz, ces entreprises pourraient avoir
une amende d'un montant pouvant aller jusqu'à
10 % de leur chiffre d'affaires annuel.

Le ministre est-il informé de la condamnation, par
les autorités européennes, de ces quatre fabricants
qui, ensemble, représentent 70 % du marché ? Si
des accords de cartel avaient été conclus, le
ministre abrogerait-il l'arrêté royal ?
verboden kartelafspraken in de Benelux en
Duitsland tussen 1998 en 2004, de periode van de
totstandkoming van de Europese aanbeveling voor
de beveiliging van liften, de periode ook waarin het
Belgische KB van 2003 uitgevaardigd werd. De
Europese Commissie startte een onderzoek en
beschikt nu over voldoende aanwijzingen om deze
bedrijven bezwaarschriften te sturen.


De Duitse krant Welt am Sonntag maakte bekend
dat de vier fabrikanten een miljoenenboete boven
het hoofd hangt. Het Europese onderzoek zou zijn
afgerond. Volgens Europees parlementslid Florenz
zouden de ondernemingen een boete kunnen
krijgen die tot 10 procent bedraagt van hun
jaaromzet.

Is de minister op de hoogte van de Europese
veroordeling van de vier constructeurs, die samen
70 procent van de markt vertegenwoordigen? Als er
kartelafspraken waren, zal de minister dan het KB
afschaffen?
02.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais)
: L'éventuelle condamnation par
l'Europe concerne le droit de la concurrence, une
compétence du ministre de l'Économie. M.
Verwilghen m'a remis sa réponse. Il estime que
dans le cadre du devoir d'information, l'État a
toujours été au courant de l'enquête de l'Europe. Le
service belge de la Concurrence a apporté sa
collaboration à la Commission européenne lors des
inspections menées en Belgique. Le 7 octobre
2005, la Commission a adressé une plainte aux
entreprises. La procédure ne pourra être achevée
qu'après une audition, l'avis du comité consultatif et
la décision collégiale des commissaires.


L'arrêté royal de 2003 ne concerne que des
aspects de sécurité et ne porte pas sur la
concurrence. Je ne pense pas que l'Europe ait
l'intention de retirer ou de réviser la
recommandation.
02.02 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): De eventuele Europese veroordeling
heeft betrekking op het mededingingsrecht. Dit is
een bevoegdheid van de minister van Economie.
Minister Verwilghen heeft mij zijn antwoord
bezorgd. Hij zegt dat de Belgische autoriteiten in
het kader van de informatieplicht steeds op de
hoogte waren van het Europese onderzoek. De
Belgische Dienst voor de Mededinging heeft de
Europese Commissie bijgestaan bij de inspecties in
België. Op 7 oktober 2005 heeft de Commissie
bezwaarschriften gestuurd naar de ondernemingen.
De procedure kan pas worden afgerond na een
hoorzitting, een raadpleging van het adviescomité
en de collegiale beslissing van de commissarissen.

Het KB van 2003 heeft alleen betrekking op de
veiligheidsaspecten en niet op de mededinging. Op
Europees niveau lijkt het mij niet de bedoeling om
de aanbeveling af te schaffen of te herzien.
02.03 Annemie Turtelboom (VLD) : On dispose
semble-t-il de preuves établissant la création de
cartels. La législation européenne a instauré des
normes de sécurité draconiennes qui ont permis
aux constructeurs de réaliser des bénéfices encore
plus plantureux. On observe donc bel et bien un
lien entre les cartels et les normes de sécurité
proprement dites.
02.03 Annemie Turtelboom (VLD): Er zouden
bewijzen zijn dat er kartelafspraken zijn gemaakt.
De Europese wetgeving voerde strenge
beveiligingsnormen in, waardoor de constructeurs
ook grotere winsten konden maken. Er is dus wel
degelijk een verband tussen de kartelafspraken en
de veiligheidsnormen zelf.
02.04 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : S'il devait ressortir de l'enquête que
02.04 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Als uit het onderzoek zou blijken dat
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/02/2006
CRABV 51
COM 846
4
les quatre constructeurs ont indûment influencé,
par le biais d'un cartel, l'élaboration de la
recommandation et que cela pourrait avoir un
impact sur la sécurité, je suivrai l'affaire de près. Il
n'y a toutefois pas encore lieu, pour l'instant, de
changer les règles.
de vier constructeurs door middel van een kartel op
onrechtmatige wijze invloed zouden hebben
uitgeoefend op de totstandkoming van de
aanbeveling en als dat een weerslag zou kunnen
hebben op de veiligheid, zal ik de zaak nauwlettend
opvolgen. Op dit moment is er echter nog geen
aanleiding om de regels te veranderen.
02.05 Annemie Turtelboom (VLD) : Quand une
décision définitive sera-t-elle prise au niveau
européen ?
02.05 Annemie Turtelboom (VLD): Wanneer zal
er een definitieve beslissing genomen worden op
Europees niveau?
02.06 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : C'est le ministre Verwilghen qui suit
cette affaire. Je ne sais pas.
02.06 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Minister Verwilghen volgt deze zaak
op. Ik weet het niet.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Patrick De Groote à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "la situation
financière du Fonds de Traitement du
Surendettement" (n° 10160)
03 Vraag van de heer Patrick De Groote aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de financiële toestand
van het Fonds ter Bestrijding van de Overmatige
Schuldenlast" (nr. 10160)
03.01 Patrick De Groote (N-VA) : Dans la presse,
la ministre a déclaré que les rémunérations des
médiateurs de dettes ne pouvaient plus être payés
parce que le Fonds de traitement du
surendettement est sans argent. Les cotisations
des banques devraient permettre de reprendre les
paiements mais ce sera insuffisant pour combattre
efficacement l'endettement. Par ailleurs, une vaste
campagne de prévention a été annulée. S'agit-il
d'un report ou d'une véritable annulation ? Quel est
le degré de gravité de la situation ? Que compte
faire la ministre ?
03.01 Patrick De Groote (N-VA): In de pers zei de
minister dat de lonen van de schuldbemiddelaars
niet meer kunnen worden betaald omdat het Fonds
ter Bestrijding van de Overmatige Schuldenlast
geen geld meer heeft. De bijdragen van de banken
zouden het mogelijk maken dat de betalingen
binnenkort weer op gang komen, maar dat volstaat
niet om de schuldenlast efficiënt aan te pakken. Er
werd overigens al een grootschalige
preventiecampagne afgevoerd. Gaat het om uitstel
of om afstel? Hoe dramatisch is de toestand? Wat
zal de minister doen?
03.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Le nombre de demandes
d'intervention augmente car la procédure est de
mieux en mieux connue. Il se peut par ailleurs que
le nombre de personnes confrontées à des
difficultés de paiement soit également en
augmentation. Pour 2006, on peut prévoir que le
nombre d'inscriptions et d'avis de règlement
collectif de dettes augmentera encore. J'examine
en ce moment, avec les ministres des Finances, de
la Justice et de l'Économie la manière d'accroître
les ressources du Fonds, de manière à pouvoir
couvrir ses dépenses croissantes.

Selon la Cour d'arbitrage, une part considérable du
surendettement est imputable aux prêteurs. Ceux-ci
devraient donc consentir à un effort. En ce qui
concerne les autres créanciers, nous ne disposons
pas de critères objectifs pour le calcul de la
cotisation au Fonds. Il n'y a pas encore d'accord
03.02 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Het aantal aanvragen tot
tussenkomst stijgt, want de procedure wordt steeds
beter bekend. Bovendien is het mogelijk dat steeds
meer mensen in betalingsproblemen komen.
Vermoedelijk zal het aantal inschrijvingen en
berichten van collectieve schuldenregeling in 2006
nog sterker toenemen. Samen met de ministers van
Financiën, Justitie en Economie onderzoek ik hoe
de inkomsten van het Fonds kunnen worden
verhoogd, zodat de gestegen uitgaven gedekt
worden.



Volgens het Arbitragehof kan een aanzienlijk deel
van de overmatige schuldenlast worden
toegeschreven aan kredietverstrekkers. Die zouden
dus een inspanning moeten doen. Wat de andere
schuldeisers betreft, beschikken we niet over
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 846
07/02/2006
5
avec le secteur mais nous y oeuvrons ardemment.


La loi du 22 décembre 2003 dispose que le Fonds
doit aussi informer et sensibiliser. Une part de 25 %
maximum des montants dus par les prêteurs peut
être utilisée à cette fin. Le comité
d'accompagnement du Fonds juge que les moyens
actuels ne suffisent pas. Si nous parvenons à
accroître les ressources du Fonds, davantage de
moyens pourront être consacrés à l'information et à
la prévention.
objectieve criteria voor de berekening van de
bijdrage aan het Fonds. Er is nog geen akkoord
met de sector, maar daar werken we hard aan.

De wet van 22 december 2003 bepaalt dat het
Fonds ook moet informeren en sensibiliseren. Ten
hoogste 25 procent van de door de kredietgevers
verschuldigde bedragen mag daarvoor worden
gebruikt. Het begeleidingscomité van het Fonds
vindt dat de huidige middelen niet volstaan. Kunnen
we de inkomsten verhogen, dan kan meer geld
worden besteed aan informatie en preventie.
03.03 Patrick De Groote (N-VA): Les
consommateurs seront-ils avertis, par le biais d'une
campagne, des risques liés aux achats à crédit ?
Le rôle des médiateurs de dettes sera-t-il explicité ?
03.03 Patrick De Groote (N-VA): Zullen
consumenten via een campagne gewaarschuwd
worden voor de gevaren die verbonden zijn aan
kopen op krediet? Wordt de rol van de
schuldbemiddelaars toegelicht?
03.04 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Le Fonds gère lui-même les moyens
et prend donc également les décisions. Il est en
tout état de cause important d'attirer l'attention sur
les répercussions à long terme de l'achat à crédit.
Les consommateurs doivent cependant aussi
savoir ce qu'ils doivent faire s'ils se retrouvent en
difficulté. Je laisse le soin au Fonds de formuler des
propositions concrètes.
03.04 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Het Fonds beheert zelf de middelen
en neemt dus ook de beslissingen. Ik vind het
alvast belangrijk dat op de langetermijngevolgen
van kopen op krediet wordt gewezen. De
consumenten moeten echter ook weten wat ze
moeten doen als ze in de problemen raken.
Concrete voorstellen laat ik aan het Fonds over.
03.05 Patrick De Groote (N-VA): Faute
d'informations suffisantes, le consommateur risque
d'être entraîné dans un cercle vicieux.
03.05 Patrick De Groote (N-VA): Zonder
voldoende informatie dreigt de consument in een
vicieuze cirkel terecht te komen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Questions jointes de
- Gerolf Annemans au ministre de l'Économie, de
l'Énergie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur « la manipulation à
laquelle aurait pu se livrer le président du SPP
Politique scientifique fédérale » (n° 9569)
- Servais Verherstraeten au ministre de
l'Économie
; de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur « la
sélection du président du comité de direction du
SPP Politique scientifique » (n° 9660)
04 Samengevoegde vragen van
- de heer Gerolf Annemans aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de mogelijke
manipulatie door de voorzitter van de POD
Federaal Wetenschapsbeleid" (nr. 9569)
- de heer Servais Verherstraeten aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de selectie van de
voorzitter van het directiecomité van de POD
Wetenschapsbeleid" (nr. 9660)
04.01 Gerolf Annemans (Vlaams Belang) : Dans
le cadre de sa fonction précédente de chef de
cabinet du commissaire du gouvernement chargé
de la Politique scientifique, le président du SPP
Politique scientifique, M. Mettens, aurait adressé un
courrier au Selor pour proposer la candidature de
certaines personnes pour le jury de sélection du
SPP Politique scientifique. Les membres de ce jury
ont par la suite désigné M. Mettens en qualité de
président.
04.01 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): De
voorzitter van de POD Wetenschapsbeleid, de heer
Mettens, zou in zijn vorige functie als kabinetschef
van de regeringscommissaris voor
Wetenschapsbeleid een brief hebben geschreven
naar Selor waarin hij een aantal personen voorstelt
voor de selectiejury van de POD
Wetenschapsbeleid. Deze juryleden verkozen later
de heer Mettens tot voorzitter.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/02/2006
CRABV 51
COM 846
6

Ce courrier existe-t-il ? M. Mettens a-t-il manipulé
sa propre nomination pour défendre ensuite les
intérêts de Flobecq et de son beau-frère, le ministre
Demotte ?


Bestaat deze brief? Heeft de heer Mettens zijn
eigen benoeming gemanipuleerd om vervolgens de
belangen van Vloesberg en van zijn schoonbroer,
minister Demotte, te behartigen?
04.02 Servais Verherstraeten (CD&V) : Le
ministre Dupont a déjà répondu la semaine
dernière que M. Mettens avait agi de sa propre
initiative. Quelle est la date du courrier ? Est-il
exact que le jury a effectivement été composé en
fonction des souhaits du chef de cabinet de
l'époque
? Qu'en est-il de l'enquête sur le
déroulement de la procédure ? Le ministre a en
effet déclaré précédemment avoir eu le sentiment
que l'inspecteur des finances n'avait pas totalement
collaboré.
04.02 Servais Verherstraeten (CD&V): Minister
Dupont heeft vorige week al geantwoord dat de
heer Mettens op eigen initiatief handelde. Wat was
de datum van de briefwisseling? Klopt het dat de
jury inderdaad is samengesteld volgens de wensen
van de toenmalige kabinetschef? Hoe staat het met
het onderzoek naar het verloop van de procedure?
Eerder verklaarde de minister immers dat hij de
indruk had dat de inspecteur van Financiën niet zijn
volledige medewerking gaf.
04.03 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais)
: Le contrôle des sélections du Selor relève des
compétences du ministre de la Fonction publique.


Étant donné la procédure disciplinaire en cours à
l'encontre de M. Mettens, je préfère ne pas faire de
commentaire à ce stade de l'enquête. À la suite de
la mesure provisoire, le Conseil d'État m'a fait
savoir qu'il « pourrait y avoir » un soupçon de
partialité. Par conséquent, je ne peux pas prendre
d'initiatives dans ce dossier et je ne peux que
renvoyer à la réponse du ministre Dupont.

L'inspecteur des finances a clôturé son enquête
complémentaire. Les résultats ont été transmis à
l'autorité compétente
04.03 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
controle op de selecties van Selor valt onder de
bevoegdheid van de minister van
Ambtenarenzaken.

Gezien de lopende tuchtprocedure tegen de heer
Mettens geef ik in dit stadium van het onderzoek
liever geen commentaar. Naar aanleiding van de
voorlopige maatregel heeft de Raad van State mij
verweten dat er een schijn van partijdigheid zou
kunnen zijn, waardoor ik geen initiatieven kan
nemen in dit dossier en enkel kan verwijzen naar
het antwoord van minister Dupont.

De inspecteur van Financiën heeft zijn aanvullend
onderzoek afgerond. De resultaten zijn
doorgegeven aan de bevoegde overheid.
04.04 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Avec
le ministre, nous continuerons à suivre cette affaire
de près. Je songe avec mélancolie à la réforme
Copernic, supprimée par la ministre PS Arena en
faveur d'un système de nominations politiques pire
encore que le précédent. L'évolution de ce dossier
nous dira si le ministre Verwilghen recevra du
premier ministre un soutien suffisant pour régler
l'affaire avec le PS.
04.04 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Wij
zullen dit samen met de minister van nabij blijven
volgen. Ik denk met weemoed terug aan de
Copernicushervorming, afgeschaft door PS-minister
Arena om plaats te maken voor een nog veel erger
systeem van politieke benoemingen dan daarvoor.
De evolutie in dit dossier zal uitwijzen of minister
Verwilghen wel voldoende steun krijgt van de
premier om zelf dit varkentje te wassen met de PS.
04.05 Servais Verherstraeten (CD&V):
L' « autorité compétente » dont parle le ministre est
un autre ministre. De qui s'agit-il ?
04.05 Servais Verherstraeten (CD&V): De
`bevoegde overheid' waarover de minister het heeft,
dat is een collega-minister. Welke?
04.06 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Du premier ministre.
04.06 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
premier.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Benoît Drèze au ministre de 05 Vraag van de heer Benoît Drèze aan de
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 846
07/02/2006
7
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la légalité de
l'augmentation unilatérale de la contenance des
verres de Jupiler" (n° 9938)
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
wettigheid van de eenzijdige beslissing om de
inhoud van de Jupilerglazen te vergroten"
(nr. 9938)
05.01 Benoît Drèze (cdH)
: Arguant d'une
amélioration qualitative liée à la taille du col de
mousse, la société Inbev va remplacer quelque 3
millions de verres à bière par d'autres plus grands
de 2 centilitres. Les cafetiers objectent, d'une part,
le refus des clients confrontés à un plus grand col
de mousse et, d'autre part, la perte de quelque %
de marchandise. En toute hypothèse, la production
d'Inbev semble effectivement destinée à
s'accroître.


Une telle décision unilatérale est-elle légale ? Les
cafetiers pourraient-ils en reporter le coût sur la
clientèle ? Si tel est le cas, ne s'agirait-il pas d'une
infraction à la réglementation en matière de
protection du consommateur ?
05.01 Benoît Drèze (cdH): Inbev voert aan dat
een grotere schuimkraag de kwaliteit van het bier
ten goede komt en besliste daarom zo'n 3 miljoen
bierglazen te vervangen door glazen waarvan de
inhoud 2 centiliter groter is. De caféhouders menen
enerzijds dat de klanten bezwaar zullen hebben
tegen een grotere schuimkraag en anderzijds, dat
ze zo'n 8 procent van hun koopwaar zullen
verliezen. De productie van Inbev zou hoe dan ook
de hoogte ingaan.

Is zo'n eenzijdige beslissing wettelijk? Zouden de
caféhouders de kostprijs op de cliënteel kunnen
verhalen? Zo ja, betekent zulks geen inbreuk op de
regelgeving betreffende de bescherming van de
consument?
05.02 Marc Verwilghen, ministre (en français) :
En réponse au premier volet de votre question, la
mise en place de verres au contenu augmenté de 2
centilitres n'est pas constitutive d'une infraction à la
réglementation des prix, qui sont libéralisés, ni à la
loi sur la protection de la concurrence économique.


En ce qui concerne le second volet de votre
question, la protection du consommateur relève de
la compétence de ma collègue Freya Van den
Bossche, que je vous invite interroger pour obtenir
de plus amples informations.
05.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): Wat het
eerste deel van uw vraag betreft: het overstappen
op glazen met een 2 centiliter grotere inhoud vormt
geen inbreuk op de prijzenreglementering,
aangezien de prijzen vrij zijn. Zo'n maatregel
schendt evenmin de wet tot bescherming van de
economische mededinging.

Voor het tweede deel van uw vraag, over de
bescherming van de consument, verwijs ik u voor
meer informatie naar mevrouw Freya Van den
Bossche, die hiervoor bevoegd is.
05.03 Benoît Drèze (cdH) : J'interrogerai la
ministre Van den Bossche sur le second volet de
ma question.

En ce qui concerne le premier volet et de manière
hypothétique, la société Inbev pourrait-elle
unilatéralement décider d'augmenter de 35
centilitres la capacité de ces verres?
05.03 Benoît Drèze (cdH): Ik zal de bevoegde
minister daarover ondervragen.

Nog een bijkomende, hypothetische, vraag bij het
eerste deel van mijn vraag: zou Inbev eenzijdig
kunnen beslissen de inhoud van de glazen met 35
centiliter te verhogen?
05.04 Marc Verwilghen, ministre (en français) :
En l'espèce, il s'agit d'une augmentation de moins
de 10 % et, dans une économie de marché, le prix,
libre, est fixé par le marché.
05.04 Minister Marc Verwilghen (Frans): In dit
geval wordt de inhoud met minder dan 10 procent
verhoogd. In een markteconomie is het de markt
die de vrije prijzen bepaalt.
05.05 Benoît Drèze (cdH) : Cette décision
unilatérale s'inscrit toutefois dans le cadre d'un
contrat conclu entre la brasserie et les cafetiers. Or,
l'augmentation de la capacité des verres à bière
obligera les cafetiers à accroître leurs
05.05 Benoît Drèze (cdH): Deze eenzijdige
beslissing maakt echter deel uit van een akkoord
tussen de brouwerij en de caféhouders. Door het
grotere volume van de bierglazen zullen de
cafébazen genoodzaakt zijn het aantal te
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/02/2006
CRABV 51
COM 846
8
consommations de fûts, à ses frais. Jusqu'où la
brasserie peut-elle aller ?
verbruiken vaten te verhogen zodat zij uiteindelijk
voor de kosten zullen opdraaien. . Tot waar kan de
brouwerij gaan?
05.06 Marc Verwilghen, ministre (en français) : Je
ne me prononcerai pas sur un pourcentage. Je
vous invite à visionner un documentaire récemment
transmis à la VRT dans lequel deux cafetiers
développent leurs solutions. Selon eux, le verre de
27 centilitres contiendra finalement moins de bière
et plus de mousse que celui de 25 centilitres.
05.06 Minister Marc Verwilghen (Frans): Ik zal
me niet uitspreken over een percentage. Ik nodig u
uit een documentaire te bekijken die onlangs werd
uitgezonden door de VRT en waarin twee
cafébazen hun oplossingen uit de doeken doen.
Volgens hen zal het glas van 27 centiliter
uiteindelijk minder bier en meer schuim bevatten
dan het glas van 25 centiliter.
05.07 Benoît Drèze (cdH): J'imagine que les
consommateurs sont contents !
05.07 Benoît Drèze (cdH): Ik denk dat de klanten
tevreden zullen zijn!
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de Mme Muriel Gerkens au ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "le
projet de dépôt de déchets nucléaires" (n° 10017)
06 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "het plan
voor de berging van nucleair afval" (nr. 10017)
06.01 Muriel Gerkens (ECOLO) : Bien que
l'ONDRAF diffuse certaines informations sur le
dossier des déchets nucléaires, d'importantes
questions subsistent, notamment en ce qui
concerne la nature et la définition de ces déchets.

Une fois le dépôt fermé, la récupération de déchets
sera-t-elle possible, notamment en cas de
problème de fuite ?

Sur base de quels critères légaux les déchets
faiblement et moyennement radioactifs sont-ils
définis ? Quelles sont les concentrations maximales
par isotope dans les déchets ? Quelle est l'activité
totale par isotope et ce, à l'entrée et à la
«
libération
» du dépôt
? Quelle est la base
juridique de ces critères ? Existe-t-il des normes
européennes ou belges en la matière ?

Des études scientifiques examinent-elles la
radioactivité initiale des déchets mis en dépôt et
son évolution au cours des 300 premières années?
Où sont-elles disponibles?


Où en est l'ONDRAF avec le volet des
compensations économiques?

En ce qui concerne la définition des déchets, vous
déclariez à M. Nollet ne pas disposer de réponse
tandis que l'ONDRAF se prononcerait sur ce point.
Disposez-vous de ces éléments ?
06.01 Muriel Gerkens (ECOLO): Hoewel NIRAS
wel wat informatie over het kernafvaldossier de
wereld instuurt, blijven een aantal grote vragen
onbeantwoord, meer bepaald met betrekking tot de
aard en de omschrijving van dat afval.

Als de bergplaats eenmaal afgesloten is, zal het
afval er dan nog uitgehaald kunnen worden,
bijvoorbeeld in geval van lekkages?

Welke wettelijke criteria hanteert men voor de
omschrijving van laag- en middelradioactief afval?
Hoe groot zijn de maximale concentraties van elke
isotoop in het afval? Wat is de totale activiteit per
isotoop, zowel in het begin als bij het "vrijgeven"
van de bergplaats? Op welke juridische grondslag
stoelen die criteria? Bestaan er Belgische of
Europese normen op dat gebied?

Werd er wetenschappelijk onderzoek gevoerd naar
de oorspronkelijke radioactiviteit van het afval dat
geborgen wordt en naar de evolutie van die
radioactiviteit over de eerste 300 jaar? Zo ja, waar
kunnen die studies ingekeken worden?

Hoe ver is NIRAS inmiddels gevorderd met de
economische compensaties?

In verband met de omschrijving van het afval
deelde u de heer Nollet mee dat u daar geen
antwoord op had en dat NIRAS hierover uitsluitsel
zou geven. Beschikt u nu over die informatie?
06.02 Marc Verwilghen, ministre (en français) : 06.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): Na de
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 846
07/02/2006
9
Après fermeture du dépôt final en surface, les
déchets peuvent être aisément retirés. L'intégrité
des monolithes permet de les sortir si nécessaire
de l'installation de dépôt.

La fermeture d'un dépôt final profond implique
l'obturation des puits et des galeries d'accès. La
récupération des monolithes requiert dès lors de
rouvrir ces puits et galeries d'accès ou d'en
construire de nouveaux. C'est possible mais cela
requiert davantage d'efforts que dans le cas du
dépôt final en surface.

Au niveau international, ces déchets ont été définis
par l'Agence Internationale de l'énergie atomique et
par la Commission européenne. Ces
réglementations fixent seulement une limite
générique d'activité de longue durée. Les limites
spécifiques par isotope doivent être fixées dans le
cadre d'une évaluation de sûreté spécifique à
l'installation et au dépôt considéré.


Pour une installation générique de dépôt final en
surface en Belgique, l'ONDRAF a défini les limites
de concentration et d'activité par isotope
conformément aux recommandations
internationales dans le domaine, à la directive
européenne 96/29/Euratom et au Règlement
général de la protection contre les radiations
ionisantes.

L'inventaire radiologique des déchets faiblement et
moyennement actifs et de courte durée de vie est
établi et revu régulièrement par l'ONDRAF. Les
rapports finaux comportent les valeurs de
l'inventaire radiologique que l'ONDRAF a établi en
1999.
sluiting van de bergingsinfrastructuur aan de
oppervlakte kan het afval makkelijk worden
verwijderd. Dankzij hun integriteit kunnen de
monolieten indien nodig uit de bergingsinstallatie
worden weggehaald.

Bij de sluiting van een diepe bergingsinstallatie
worden de putten en de toegangswegen volgestort.
Als men de monolieten wil recupereren, moet men
die putten en gangen dus opnieuw vrijmaken of er
nieuwe aanleggen. Dat is doenbaar maar het vergt
meer werk dan bij oppervlakteberging.


Op internationaal niveau werd door het
Internationaal Agentschap voor Atoomenergie en
de Europese Commissie bepaald om welk soort
afval het gaat. Die reglementeringen leggen echter
uitsluitend een generieke beperking vast inzake
langlevend afval. De specifieke limieten per isotoop
moeten worden bepaald in het kader van een
specifieke veiligheidsbeoordeling van de
bergingsinstallatie.

Voor een generieke bergingsinstallatie aan de
oppervlakte in België heeft de NIRAS de maximale
concentratie en activiteit per isotoop vastgelegd, in
overeenstemming met de internationale
aanbevelingen ter zake, de Europese richtlijn
96/29/Euratom en het Algemeen Reglement op de
bescherming tegen ioniserende stralingen.


De radiologische inventaris van laag- en
middelactief en van kortlevend afval wordt
opgesteld en regelmatig bijgewerkt door de NIRAS.
In de eindverslagen zijn de waarden van de
radiologische inventaris opgenomen die de NIRAS
in 1999 heeft vastgelegd.
Le 25 novembre dernier, j'ai demandé à l'ONDRAF
d'examiner la demande relative à la concrétisation
et au financement du volet sociétal du projet intégré
de dépôt final proposé par les partenariats locaux.
L'ONDRAF me remettra un rapport de clôture
comprenant les résultats des discussions entamées
avec les partenaires locaux concernés par ces
dossiers.
Op 25 november jongstleden vroeg ik de NIRAS
het verzoek te bestuderen over de concretisering
en financiering van het maatschappelijk luik van het
geïntegreerd ontwerp van definitieve berging dat
werd voorgelegd door de lokale partners. De
NIRAS zal mij een eindverslag bezorgen met de
resultaten van de besprekingen die zijn opgestart
met de in deze dossiers betrokken lokale partners.
06.03 Muriel Gerkens (ECOLO): Un délai est-il
fixé pour le rapport de clôture ? Discutez-vous de
compensations économiques avec Electrabel ?
06.03 Muriel Gerkens (ECOLO): Is er een termijn
voor het eindverslag? Spreekt u over economische
compensaties met Electrabel?
06.04 Marc Verwilghen , ministre (en français) :
Nous respectons la procédure et nous ne pouvons
dès lors pas prévoir la date de dépôt du rapport.

Le passif de Suez-Electrabel est intégré à
06.04 Minister Marc Verwilghen (Frans): Wij
leven de procedure na en we kunnen bijgevolg niet
zeggen wanneer het verslag zal worden ingediend.

Het passief van Suez-Electrabel wordt geïntegreerd
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/02/2006
CRABV 51
COM 846
10
l'opération « Pax electrica » et des initiatives sont
donc prévues.
in de operatie "Pax electrica" en er zijn dus
initiatieven in het vooruitzicht gesteld..
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Questions jointes de
- Mme Muriel Gerkens au ministre de l'Économie,
de l'Énergie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "la nomination des
directeurs de la CREG" (n° 10016)
- M. Melchior Wathelet au ministre de l'Économie,
de l'Énergie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "le renouvellement du
comité de direction de la Commission de
Régulation de l'Electricité et du Gaz" (n° 10153)
07 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Muriel Gerkens aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de benoeming van de
directeurs van de CREG" (nr. 10016)
- de heer Melchior Wathelet aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de vernieuwing van
het directiecomité van de Commissie voor de
Regulering van de Elektriciteit en het Gas"
(nr. 10153)
07.01 Muriel Gerkens (ECOLO): Le
gouvernement précédent a nommé les 6 membres
du comité de direction et la présidence de la
CREG. Deux de ces mandats ont été prolongés et
les quatre autres sont venus à échéance. Le
gouvernement voudrait modifier les compétences
des directeurs et créer un mandat de directeur
général. Selon la presse, M. Pittevils, chef de
cabinet-adjoint de M. Verhofstadt, serait nommé à
ce poste.

Où en est la procédure de nomination de ces
quatre directeurs de la CREG ? Une procédure
d'évaluation a-t-elle été lancée ? Un avant-projet de
loi pour modifier leurs compétences a-t-il été
approuvé ? Quel sera le rôle prévu pour le directeur
général et quelle sera sa procédure de
nomination ?
07.01 Muriel Gerkens (ECOLO): De vorige
regering heeft 6 leden van het directiecomité en het
voorzitterschap van de CREG benoemd. Twee van
die mandaten werden verlengd en de vier overige
zijn verstreken. De regering zou de bevoegdheden
van de directeurs willen wijzigen en een ambt van
directeur-generaal willen instellen. Volgens de pers
zou de heer Pittevils, adjunct-kabinetschef van de
heer Verhofstadt, op die post worden benoemd.

Hoe zit het met de procedure voor de benoeming
van die 4 directeurs van de CREG? Werd een
evaluatieprocedure opgestart? Werd een
voorontwerp van wet tot wijziging van hun
bevoegdheden goedgekeurd? Welke rol zal voor de
directeur-generaal zijn weggelegd en volgens
welke procedure zal hij worden benoemd?
07.02 Melchior Wathelet (cdH): A ma question
précédente portant sur le renouvellement de quatre
membres du comité de direction de la CREG, vous
m'aviez répondu qu'il faisait l'objet d'une analyse
juridique et que des décisions seraient prises au
Conseil des ministres du 23 décembre 2005. Lors
de celui-ci, il a été question de la CREG mais pas
de la composition du comité de direction.


Que dit l'analyse juridique annoncée ? Pouvons-
nous en avoir connaissance ? Pourquoi le Conseil
des ministres du 23 décembre 2005 n'a-t-il rien
décidé ? Quelles sont les démarches entreprises à
ce jour
? Qu'en est-il de la procédure de
renouvellement du comité de direction et le Selor
est-il chargé d'examiner les candidatures ? Le
mandat des administrateurs actuels est-il encore
valide ? Est-il exact que le gouvernement souhaite
que le nombre de membres du Comité de Direction
passe de six à sept ?
07.02 Melchior Wathelet (cdH): Op mijn vorige
vraag over de hernieuwing van de mandaten van
vier leden van het directiecomité van de CREG
antwoordde u mij dat dienaangaande een juridische
analyse werd verricht en dat er op de ministerraad
van 23 december 2005 ter zake beslissingen
zouden worden genomen. Tijdens die ministerraad
is er wel over de CREG gesproken, maar niet over
de samenstelling van het directiecomité.

Tot welk besluit komt men in de aangekondigde
juridische analyse? Kan men ons die meedelen?
Waarom heeft de ministerraad van 23 december
2005 ter zake niets beslist? Welke demarches
werden tot dusver gedaan? Hoe zit het met de
procedure voor de hernieuwing van het
directiecomité en is Selor belast met het onderzoek
van de kandidaturen? Is het mandaat van de
huidige bestuurders nog geldig? Klopt het dat de
regering het aantal leden van het directiecomité van
6 naar 7 wil optrekken?
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 846
07/02/2006
11
07.03 Marc Verwilghen, ministre (en français) :
Actuellement, les membres du comité de direction
de la CREG n'ont pas de statut administratif. Il
convient de définir celui-ci avant de procéder aux
nominations. Vers la fin du mois, je soumettrai un
projet de loi au gouvernement.

Le gouvernement souhaite que le septième
administrateur soit chargé de la coordination.

Il ne semble pas à l'ordre du jour de procéder à une
nomination sans base légale et sans avoir reçu de
candidature de qui que ce soit, et notamment pas
de M. Pittevils.
07.03 Minister Marc Verwilghen (Frans): De
leden van het directiecomité van de CREG hebben
momenteel geen administratief statuut. Dat moet
eerst geregeld worden, voor we mensen gaan
benoemen. Ik zal de regering tegen het einde van
de maand een wetsontwerp voorleggen.

De regering wenst dat de zevende bestuurder
belast wordt met de coördinatie.

Het gaat mijns inziens niet op om iemand te
benoemen zonder wettelijke grondslag en zonder
enige kandidatuur ontvangen te hebben, ook niet
van de heer Pittevils.
07.04 Muriel Gerkens (ECOLO): Une base légale
qui permette des nominations sur base objective
est effectivement de bonne administration. Je
prends acte de votre intention de prévoir un poste
de coordination, que les expériences de l'Agence
fédérale de contrôle nucléaire et de la Sûreté de
l'État ont rendu nécessaire. Je note aussi votre
volonté d'instaurer une base légale afin de pouvoir
procéder aux différentes nominations.
07.04 Muriel Gerkens (ECOLO): Het getuigt
inderdaad van deugdelijk bestuur om te voorzien in
een wettelijke grondslag die benoemingen op een
objectieve basis mogelijk maakt. Ik neem nota van
uw intentie om een coördinatiefunctie in het leven
te roepen; de ervaringen met het Federaal
Agentschap voor Nucleaire Controle en de
Staatsveiligheid hebben de noodzaak ervan
aangetoond. Ik neem ook nota van uw streven om
een wettelijke grondslag in te stellen teneinde tot de
verschillende benoemingen te kunnen overgaan.
07.05 Melchior Wathelet (cdH): Je suppose que
les six personnes du comité de direction de la
CREG ont appris qu'elles n'avaient pas de statut
administratif. Elles doivent s'interroger sur leur
avenir. Je note avec satisfaction que les
procédures sont en cours. Je constate que moins le
gouvernement donne de compétences à la CREG,
plus il souhaite coordonner son travail.
07.05 Melchior Wathelet (cdH): Ik veronderstel
dat de zes leden van het directiecomité van de
CREG vernomen hebben dat ze geen administratief
statuut hebben. Zij moeten zich afvragen hoe hun
toekomst eruit ziet. Ik stel met tevredenheid vast
dat de procedures aan de gang zijn. Hoe minder
bevoegdheden de regering aan de CREG toekent,
hoe meer zij haar werkzaamheden wil coördineren.
Je suppose que cela signifie qu'il y a une demande
au sein de la CREG.
Ik ga ervan uit dat de CREG vragende partij was.
07.06 Marc Verwilghen, ministre (en français) :
J'ai reçu les membres du comité de direction, à
l'exception de la présidente, malade. La situation
juridique leur était connue. Un avis juridique,
demandé par eux-mêmes, a abouti à la même
conclusion.


Le gouvernement a voulu six directions afin que les
six missions de la CREG soient assurées. Il a aussi
souhaité que la coordination, nécessaire, soit
améliorée.

En ce qui concerne la mission du régulateur, le
gouvernement estime que c'est l'administration qui
doit faire le travail préparatoire et non la CREG. Je
sais que nos opinions divergent sur ce sujet.
07.06 Minister Marc Verwilghen (Frans): Ik heb
de leden van het directiecomité ontvangen, met
uitzondering van de voorzitter, die ziek was. De
juridische toestand was hun bekend. Een juridisch
advies, waarom ze zelf hadden verzocht, leidde tot
hetzelfde besluit.

De regering was voorstander van zes directies om
de zes opdrachten van de CREG naar behoren te
vervullen. Ze wenste tevens dat de noodzakelijke
coördinatie zou worden verbeterd.

Wat de opdracht van de regulator betreft, meent de
regering dat het de administratie is die het
voorbereidend werk moet doen, en niet de CREG.
Ik weet dat we er in dat verband verschillende
standpunten op na houden.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/02/2006
CRABV 51
COM 846
12
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de Mme Muriel Gerkens au ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "le
fonds à long terme de l'ONDRAF" (n° 10018)
08 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "het
langetermijnfonds van de NIRAS" (nr. 10018)
08.01 Muriel Gerkens (ECOLO): Le Fonds à long
terme (FLT) géré par l'ONDRAF, qui joue un rôle
clé dans le financement de la gestion à long terme
des déchets nucléaires, n'est pas financé par une
redevance à payer par les producteurs des déchets
nucléaires mais par le biais de contrats négociés
entre le fonds et les producteurs de déchets
nucléaires. Les premiers contrats portaient sur la
période 1996-2005.

L'ONDRAF considère l'État belge, qui gère les
«
passifs BP1 et BP2
», comme producteur
nucléaire et lui demande également une
contribution au FLT. Elle a insisté pendant des
années pour que l'État belge signe également un
contrat.

Quand l'État belge a-t-il signé un contrat avec
l'ONDRAF sur le financement du FLT pour la
période 1996-2005?


A quel montant financé par une partie de la
cotisation générale l'ONDRAF a-t-il droit, à la suite
de la signature de ce contrat avec l'État belge ? Ce
montant a-t-il déjà été payé ? Si oui, à combien
s'élève-t-il ?

Où en êtes-vous avec les contrats pour la période
après 2005
? Quels contrats ont-ils déjà été
signés
? Quand
? Les membres du conseil
d'administration de l'ONDRAF ont-ils vu ces
contrats ? Le commissaire du gouvernement a-t-il
eu l'occasion de voir ces contrats ? À quel montant
l'ONDRAF a-t-il droit à la suite du contrat entre
l'ONDRAF et l'État belge pour la période après
2005 ? Quel montant recevra l'ONDRAF au total ?
Ces nouveaux contrats induisent-ils une
augmentation ou une diminution des tarifs
?
Comment pouvez-vous argumenter une
augmentation ou une diminution ? Le Parlement
peut-t-il avoir accès au contrat conclu entre
l'ONDRAF et l'État belge ?


Dans quelle mesure ces contrats contiennent-ils
des budgets de compensation pour les communes
qui sont candidates à recevoir sur leur territoire le
site des déchets nucléaires de catégorie A ? De
quels montants s'agit-il ?
08.01 Muriel Gerkens (ECOLO): Het
Langetermijnfonds dat door de NIRAS wordt
beheerd, speelt een sleutelrol in de financiering op
lange termijn van het nucleair afval. Het wordt niet
gefinancierd via een heffing ten laste van de
producenten van nucleair afval, maar via tussen het
fonds en de producenten van nucleair afval
onderhandelde overeenkomsten. De eerste
overeenkomsten hadden betrekking op de periode
1996-2005.

De NIRAS beschouwt de Belgische Staat, die de
passiva BP1 en BP2 beheert, als producent van
kernafval en vraagt hem een bijdragen aan het
fonds te betalen. Jarenlang drong ze erop aan dat
de Belgische Staat eveneens een overeenkomst
zou ondertekenen.

Wanneer heeft de Belgische Staat met de NIRAS
een overeenkomst gesloten over de financiering
van het Langetermijnfonds voor de periode 1996-
2005?

Op welk bedrag, aangerekend op de algemene
bijdrage, heeft de NIRAS recht na de ondertekening
van die overeenkomst met de Belgische Staat?
Werd dat bedrag al betaald? Zo ja, hoeveel
bedraagt het?

Hoe staat het met de overeenkomsten voor de
periode na 2005? Welke overeenkomsten werden
al getekend? Wanneer? Hebben de leden van de
raad van bestuur van de NIRAS die
overeenkomsten gezien? Kreeg de
regeringscommissaris de kans ze te raadplegen?
Op welk bedrag heeft de NIRAS recht als gevolg
van de overeenkomst tussen de NIRAS en de
Belgische Staat voor de periode na 2005? Welk
bedrag krijgt de NIRAS in totaal? Leiden die nieuwe
overeenkomsten tot een stijging of tot een daling
van de tarieven? Welke argumenten pleiten voor
een stijging of een daling? Kan het Parlement de
overeenkomst tussen de NIRAS en de Belgische
Staat inzien?

Worden in die overeenkomsten middelen
uitgetrokken om de gemeenten die bereid zijn op
hun grondgebied sites voor nucleair afval van
categorie A te aanvaarden, te vergoeden? Over
welke bedragen gaat het?
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 846
07/02/2006
13
08.02 Marc Verwilghen , ministre (en français) :
La loi prévoit que l'ensemble des coûts liés aux
activités de l'organisme seront répartis entre les
bénéficiaires des prestations en fonction de critères
objectifs.
08.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): De wet
bepaalt dat alle kosten die voortvloeien uit de
activiteiten van de instelling zullen worden verdeeld
tussen wie van de diensten van de instelling
gebruikt maakt, op grond van objectieve criteria.
Le contrat relatif aux déchets radioactifs du passif
BP1 a été signé le 10 janvier 2005.


Ce montant contient les provisions pour
l'évacuation des déchets radioactifs produits de
2000 à fin 2008.


Le Conseil des ministres a décidé de transférer
ultérieurement les provisions relatives aux déchets
antérieurs. Le montant correspondant, 43,9 millions
d'euros, sera payé au fur et à mesure de
l'acceptation des déchets par l'ONDRAF. Au 31
décembre 2005, environ cinq millions d'euros
avaient été versé au FLT.

Pour votre troisième question, je me réfère à ma
réponse à votre question du 20 juin 2005
:
Belgonucléaire, signé en décembre 2005
;
Synatom, signé en janvier 2006. Electrabel a été
mis à la signature. Les autres producteurs
examinent les textes pour signature.


Les principes des contrats renouvelés ont été
exposés lors du conseil d'administration de
l'ONDRAF du 16 décembre 2005.

Les commissaires du gouvernement assistent aux
réunions du conseil d'administration. Un
commissaire du gouvernement a consulté les
contrats 1996-2005.

Le contrat après 2006 n'a pas changé dans les
principes.

Le montant des coûts futurs pour l'entreposage et
la mise en dépôt est estimé à 108 millions d'euros
pour l'État belge. Il est couvert par la cotisation
fédérale.

Les coûts futurs estimés pour le dépôt en surface
des déchets A et le dépôt profond des déchets B et
C représentent 800 millions d'euros.

Les tarifs après 2005 restent inchangés pour les
déchets destinés au dépôt profond et diminuent
pour les déchets de faible activité et de courte
durée de vie.
Het contract betreffende het radioactief afval van de
nucleaire passiva BP1 werd op 10 januari 2005
ondertekend.

Het bedrag dat daarmee gemoeid is, omvat ook de
provisies voor de verwijdering van het radioactief
afval dat geproduceerd wordt in de periode 2000-
2008.
De ministerraad heeft beslist de provisies voor afval
uit een eerdere periode later over te hevelen. Het
desbetreffende bedrag, 43,9 miljoen euro, zal in
schijven betaald worden, naargelang de
hoeveelheden afval die NIRAS accepteert. Op 31
december 2005 was er een bedrag van ongeveer
vijf miljoen euro in het FLT gestort.

Wat het antwoord op uw derde vraag betreft,
verwijs ik naar mijn antwoord op uw vraag van 20
juni 2005. Belgonucleaire heeft getekend in
december 2005, Synatom in januari 2006. Het
contract werd ook Electrabel ter ondertekening
voorgelegd. De overige producenten bestuderen de
teksten en beraden zich over de ondertekening
ervan.
De principes van de verlengde contracten werden
op 16 december 2005 op de vergadering van de
raad van bestuur van NIRAS uiteengezet.

De regeringscommissarissen wonen de
vergaderingen van de raad van bestuur bij. Een
regeringscommissaris heeft de contracten voor
1996-2005 ingekeken.

Wat de principes betreft, is er in het contract voor
de periode na 2006 niets veranderd.

De toekomstige kosten voor opslag en berging ten
laste van de Belgische Staat worden op 108 miljoen
euro geschat. Die kosten worden gedekt door de
federale bijdrage.

De toekomstige kosten voor de oppervlakteberging
van het afval van categorie A en voor de diepe
berging van het afval van categorie B en C worden
op 800 miljoen euro geraamd.
De tarieven voor afval dat bestemd is voor diepe
berging blijven ongewijzigd na 2005, de tarieven
voor laagradioactief en kortlevend afval dalen.


Het is niet gebruikelijk om contracten en
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/02/2006
CRABV 51
COM 846
14
Il n'est pas d'usage de rendre public des contrats et
conventions.

Enfin, le système actuel ne prévoit pas de
financement spécifique pour le volet socio-
économique d'un projet de dépôt final. Il faudra
prévoir un financement complémentaire.
overeenkomsten openbaar te maken.

De huidige regeling voorziet niet in een specifieke
financiering voor het sociaal-economische gedeelte
van een project voor definitieve berging. Daartoe
zal een aanvullende financiering geregeld moeten
worden.
08.03 Muriel Gerkens (ECOLO): J'examinerai ces
chiffres plus en détail. Le renouvellement du contrat
2005 court-il jusqu'en 2008 ? Ou est-ce le prochain
contrat que l'État doit négocier avec l'ONDRAF
pour l'après 2005 ?
08.03 Muriel Gerkens (ECOLO): Ik zal die cijfers
meer in detail bestuderen. Loopt de hernieuwing
van het contract tot in 2008? Of betreft het het
toekomstig contract waarover de Staat met NIRAS
voor de periode na 2005 moet onderhandelen?
08.04 Marc Verwilghen, ministre (en français) : Il
s'agit de la période s'étalant de 2000 à fin 2008.
08.04 Minister Marc Verwilghen (Frans): Het
gaat om de periode van 2000 tot eind 2008.

08.05 Muriel Gerkens (ECOLO): Je regrette
toujours que l'on ne puisse pas avoir accès à ce
contrat, qui ne lie même pas un partenaire privé.
08.05 Muriel Gerkens (ECOLO): Ik blijf betreuren
dat wij geen inzage krijgen in dat contract, dat zelfs
geen enkele privépartner bindt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de Mme Muriel Gerkens au ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "la
suite de la reprise d'Electrabel par Suez"
(n° 10019)
09 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
voortgang van de overname van Electrabel door
Suez" (nr. 10019)
09.01 Muriel Gerkens (ECOLO)
: La reprise
d'Electrabel par Suez n'a pas suscité le même
intérêt que l'OPA de Mittal sur Arcelor. Je voudrais
toutefois revenir sur cette reprise et sur l'exécution
de l'accord entre le gouvernement fédéral et Suez.



Le délégué du gouvernement a-t-il été désigné au
sein d'Electrabel ? Quelles sont ses compétences ?
Sur quelle base légale ou contractuelle reposent-
elles ?

Où en est le processus visant à rendre disponibles
des sites d'Electrabel pour d'autres opérateurs ?
Quel est le rôle de la CREG en la matière ?


Les discussions relatives à la cession de parts de
la société Elia détenues par Electrabel ont-elles
débuté ? Quel en est le timing ?


Quel est le timing pour l'augmentation de la
participation des communes dans l'actionnariat ?
La parité au Comité exécutif est-elle déjà une
réalité ?
09.01 Muriel Gerkens (ECOLO): Voor de
overname van Electrabel door Suez was er niet zo
veel belangstelling als nu voor het openbaar
overnamebod van Mittal Steel op Arcelor. Toch wil
ik even op die overname terugkomen, en ook op de
uitvoering van het akkoord dat de federale regering
met Suez sloot.

Werd de afgevaardigde van de regering bij
Electrabel intussen aangesteld? Welke
bevoegdheid heeft hij? Op welke wettelijke of
contractuele grondslag berust zijn bevoegdheid?

Wat is de stand van zaken met betrekking tot het
proces waarbij de sites van Electrabel opengesteld
moeten worden voor andere operatoren? Welke rol
speelt de CREG in dat verband?

Zijn de besprekingen begonnen over de overdracht
van aandelen van Elia die nu in het bezit zijn van
Electrabel? Welk tijdpad werd daarvoor
vastgesteld?

Welk tijdpad werd afgesproken voor de verhoging
van het aandelenbelang van de gemeenten? Is de
paritaire samenstelling van het uitvoerend comité
intussen een feit?
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 846
07/02/2006
15


Un accord secret aurait été conclu au sujet des
provisions nucléaires d'Electrabel. Est-ce vrai ?
Dans l'affirmative, que stipule-t-il ?

Le groupe de travail qui doit examiner le
mécanisme de contrôle des provisions nucléaires
d'Electrabel a-t-il été constitué ? Quelle est sa
composition ? Quelle est sa mission ? Quel est le
timing des travaux ?


Un commissaire du gouvernement a-t-il été désigné
auprès du Comité de suivi des provisions
nucléaires ? Où en est le rapport annuel du
Comité ?

Er zou een geheim akkoord gesloten zijn over de
nucleaire provisies van Electrabel. Klopt dat? Zo ja,
wat staat er in dat akkoord?

Werd de werkgroep die zich over het
controlemechanisme van de nucleaire provisies van
Electrabel moet buigen, intussen ingesteld? Wie zit
er in die werkgroep? Welke opdracht kreeg de
werkgroep mee? Welk tijdschema werd er
vastgesteld voor de werkzaamheden?

Werd er een regeringscommissaris aangesteld bij
het opvolgingscomité voor de nucleaire provisies?
Hoe ver is het jaarverslag van het Comité
gevorderd?
09.02 Marc Verwilghen, ministre (en français) :
Cette affaire est très semblable à celle d'Arcelor.

Le représentant gouvernemental au sein
d'Electrabel n'a pas encore été désigné. Un groupe
de travail examine la mise en oeuvre des accords
entre le gouvernement et Suez, avec le souci de
respecter les délais prévus.
09.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): Deze
zaak vertoont erg veel gelijkenissen met de zaak-
Arcelor.

De vertegenwoordiger van de regering bij
Electrabel werd nog niet aangesteld. Een
werkgroep buigt zich over de uitvoering van de
akkoorden die de regering en Suez gesloten
hebben, en het is de bedoeling de gestelde
termijnen te respecteren.
Ce groupe de travail se penchera également sur la
réduction de la part d'Electrabel dans Elia ainsi que
sur l'approfondissement du partenariat avec les
communes.

La procédure permettant de demander la vente de
sites non utilisés est en cours. La CREG a joué et
continuera à jouer un rôle actif dans ce processus.


Pour ce qui est d'un éventuel accord relatif aux
provisions nucléaires d'Electrabel, je vous invite à
poser cette question au premier ministre.

Le contrôle en ce qui concerne les provisions
nucléaires est assuré par le Comité de suivi, dont la
composition et la mission ont été fixées par la loi du
11 avril 2003. Un projet de loi modifiant la
composition de ce Comité est en préparation. Le
rapport du Comité de suivi est également en
préparation.

Ces questions devraient pouvoir être présentées en
Conseil des ministres dans les semaines à venir.
Die werkgroep zal zich eveneens buigen over het
terugschroeven van het aandeel van Electrabel in
Elia, alsook over de verdere uitbouw van het
partnership met de gemeenten.

De procedure die het mogelijk maakt de verkoop
van niet-gebruikte sites te vragen, is aan de gang.
De CREG heeft in het verleden een belangrijke rol
in dat proces gespeeld en zal dat blijven doen.

Wat een eventueel akkoord over de nucleaire
provisies van Electrabel betreft, nodig ik u uit die
vraag aan de eerste minister te stellen.

De controle met betrekking tot de nucleaire
provisies wordt verricht door het Opvolgingscomité,
waarvan de samenstelling en de opdracht bij de
wet van 11 april 2003 werden vastgesteld. Een
wetsontwerp tot wijziging van de samenstelling van
dat Comité is in voorbereiding. Het verslag van het
Opvolgingscomité is eveneens in voorbereiding.

Die dossiers zouden in de komende weken aan de
ministerraad moeten kunnen worden voorgelegd.
09.03 Muriel Gerkens (ECOLO) : À la fin février
ou en mars ?
09.03 Muriel Gerkens (ECOLO): Eind februari of
in maart?
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/02/2006
CRABV 51
COM 846
16
09.04 Marc Verwilghen, ministre (en français) : Le
projet sera peut-être présenté en deux temps, avec
un volet administratif et un autre pour les sites, qui
impliquent le traitement d'une grande quantité
d'informations. La décision n'a pas encore été
prise.
09.04 Minister Marc Verwilghen (Frans): Het
ontwerp zal misschien in twee fasen worden
voorgelegd, met een administratief gedeelte en een
ander gedeelte voor de sites, die de verwerking van
een grote hoeveelheid informatie impliceren. De
beslissing werd nog niet genomen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Question de Mme Muriel Gerkens au ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur
"l'exportation vers l'Iran d'une presse isotope"
(n° 10121)
10 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de uitvoer
naar Iran van een isostatische pers" (nr. 10121)
10.01 Muriel Gerkens (ECOLO) : Au moment de
l'exportation vers l'Iran d'une presse isostatique, je
vous avais interrogé à ce sujet et vous m'aviez
répondu qu'il ne s'agissait pas d'une presse à
double usage et que la CANPAN n'avait donc pas
examiné ce dossier. Ce n'est pas ce qui ressort du
rapport du Comité R, qui pointe plutôt un manque
d'efficacité de la commission. Comme l'ont suggéré
les ministres des Finances et de la Justice, il
faudrait associer à cette commission des
représentants des douanes.

Quelle est votre analyse du fonctionnement de la
CANPAN au niveau de l'information et de la
communication entre les différentes instances ? Et
comment analysez-vous les problèmes que ces
événements ont mis en évidence ?
10.01 Muriel Gerkens (ECOLO): Toen een
isostatische pers naar Iran werd uitgevoerd, heb ik
u daarover ondervraagd. U antwoordde me dat die
pers niet voor onrechtmatige doeleinden kon
worden gebruikt en dat de CANVEK het dossier
dus niet had onderzocht. Dat blijkt echter niet uit
het verslag van het Comité I, dat eerder van een
gebrek aan doeltreffendheid bij de commissie
gewag maakt. Vertegenwoordigers van de douane
zouden in die commissie zitting moeten hebben,
zoals door de ministers van Financiën en Justitie
werd geopperd.

Hoe beoordeelt u de werking van de CANVEK met
betrekking tot de informatiedoorstroming en de
communicatie tussen de verschillende instanties?
Wat denkt u van de problemen die door deze
gebeurtenissen aan het licht zijn gekomen?
10.02 Marc Verwilghen, ministre (en français) :
Une presse isostatique n'est pas un équipement
nucléaire mais peut avoir des applications
multiples, notamment dans la fabrication d'armes
nucléaires. Pour cela, elle doit toutefois satisfaire à
certains critères. Si elle ne les remplit pas, elle n'est
pas soumise à une autorisation d'exportation.


Le 6 septembre 2004, la Sûreté de l'État a informé
la CANPAN qu'une presse isostatique relevant de
la réglementation pourrait être exportée vers l'Iran
sans l'autorisation nécessaire. La CANPAN a alors
demandé aux douanes de faire preuve de vigilance.


La presse isostatique dont question, d'un diamètre
intérieur de 150 mm, pouvait être exportée sans
autorisation. Les douanes ont confirmé qu'elle
correspondait aux caractéristiques données.

Depuis 2005, le secrétariat de la CANPAN invite les
douanes et accises à envoyer un représentant à
10.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): Een
isostatische pers is geen nucleair materiaal, maar
kan verscheidene toepassingen hebben. Het kan
onder meer voor de vervaardiging van kernwapens
worden gebruikt. Daartoe moet zij echter aan
bepaalde criteria voldoen. Als dat niet het geval is,
dan is zij niet aan een uitvoervergunning
onderworpen.

Op 6 september 2004 heeft de Staatsveiligheid de
CANVEK ingelicht dat een isostatische pers die
onder de regelgeving viel, mogelijkerwijze naar Iran
zou kunnen worden uitgevoerd zonder dat de
noodzakelijke vergunning was afgeleverd. De
CANVEK heeft de douane vervolgens gevraagd
waakzaam te zijn.
De desbetreffende isostatische pers met een
binnenwerkse diameter van 150 mm mocht zonder
vergunning worden geëxporteerd. De douane heeft
bevestigd dat zij aan de kenmerken voldeed.

Sinds 2005 nodigt de CANVEK één
vertegenwoordiger van de dienst Douane en
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 846
07/02/2006
17
chaque délibération. Une modification de l'arrêté
royal est cependant nécessaire pour officialiser
cette représentation. C'est d'ailleurs une
recommandation du document du Sénat, à mettre
en oeuvre dans l'arrêté royal.
Accijnzen uit op al haar beraadslagingen. Een
wijziging van het koninklijk besluit is echter
noodzakelijk om die vertegenwoordiging officieel te
bekrachtigen. Het betreft trouwens een aanbeveling
in het document van de Senaat, die in een
koninklijk besluit moet worden gegoten.
10.03 Muriel Gerkens (ECOLO) : Ce matin, le
ministre des Finances a dit que les douanes
n'étaient pas invitées par la CANPAN, ce qui
explique leur absence aux réunions citées dans le
rapport du Comité R.


Il faut élargir la composition de la CANPAN,
notamment dans le choix de membres compétents
pour évaluer de tels dossiers. Il faudrait aussi
évaluer l'exécution des missions. Je vous invite à y
être attentif, car la manière dont cela se passe
aujourd'hui n'est ni professionnelle ni incisive !
10.03 Muriel Gerkens (ECOLO): Vanmorgen
heeft de minister van Financiën gezegd dat de
douanediensten geen uitnodiging van de CANVEK
hebben ontvangen, wat meteen verklaard waarom
ze niet aanwezig waren op de vergaderingen die in
het verslag van het Comité I worden vermeld.

De CANVEK moet worden uitgebreid. Zo moeten er
leden bijkomen die over de nodige kennis
beschikken om dergelijke dossiers te evalueren. Er
zou ook moeten worden nagegaan hoe de
commissie zich van haar taken kwijt. Ik vraag dan
ook dat u die kwestie op de voet volgt want
momenteel worden de dossiers veel te
oppervlakkig en amateuristisch behandeld!
10.04 Marc Verwilghen, ministre (en français) : Il
est exact que dans sa composition, la CANPAN ne
comprend pas actuellement de représentant des
Finances. Pour cela, il faut changer l'arrêté royal.

Il faut aussi tirer des leçons de ces événements et
prendre les mesures pour éviter leur répétition.
C'est le sens des recommandations du Sénat et
notamment du comité de suivi.
10.04 Minister Marc Verwilghen (Frans): Het
klopt dat er momenteel geen vertegenwoordiger
van Financiën deel uitmaakt van de CANVEK.
Daartoe moet het koninklijk besluit worden
gewijzigd.

We moeten uit die gebeurtenissen ook lering
trekken en maatregelen treffen om een herhaling te
voorkomen. De aanbevelingen van de Senaat en
van het voortgangscomité in het bijzonder gaan in
die zin.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Question de M. Ortwin Depoortere au ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "la
déductibilité fiscale des frais de restaurant"
(n° 10169)
11 Vraag van de heer Ortwin Depoortere aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de fiscale
aftrekbaarheid van restaurantkosten" (nr. 10169)
11.01 Ortwin Depoortere (Vlaams Belang) : Le
ministre a fait savoir par les médias qu'il veut lier la
déductibilité des frais de restaurant à des
conditions fiscales et sociales. Il veut recevoir des
propositions concrètes du secteur pour le
13
février. La réaction d'Horeca Vlaanderen,
d'Unizo et du Syndicat national des indépendants
(SNI) a toutefois été majoritairement négative. Ils
souhaitent des mesures structurelles pour un
montant de 450 millions d'euros. Ce budget se
libérerait si l'Europe parvenait à conclure un
accord pour abaisser le taux de TVA à 6 %. Une
extension de la déductibilité des frais de restaurant
aux particuliers est une autre possibilité.
11.01 Ortwin Depoortere (Vlaams Belang): Via
de media liet de minister weten dat hij de
aftrekbaarheid van restaurantkosten wil koppelen
aan voorwaarden inzake fiscale en sociale
maatregelen. Tegen 13 februari wil hij concrete
voorstellen van de sector. Horeca Vlaanderen,
Unizo en het Neutraal Syndicaat voor Zelfstandigen
(NSZ) reageren echter overwegend negatief. Zij
willen structurele maatregelen ten bedrage van 450
miljoen euro. Dat budget zou vrijkomen als Europa
het erover eens raakte om het BTW-tarief naar 6
procent te verlagen. Een uitbreiding van de
aftrekbaarheid van restaurantkosten naar
particulieren is een mogelijke maatregel.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/02/2006
CRABV 51
COM 846
18

Que pense le ministre de la proposition du
secteur ? Envisage-t-il de prendre des mesures
structurelles
? Le gouvernement veut que le
secteur lutte contre le travail au noir par
l'instauration d'un nouveau système fiscal. Le
secteur veut des mesures structurelles. Les deux
volets doivent être traités ensemble.

Wat vindt de minister van het voorstel van de
sector? Overweegt hij structurele maatregelen? De
regering wil dat de sector zwartwerk tegengaat via
een nieuw belastingsysteem, de sector wil
structurele maatregelen. Beide punten moeten
samen worden behandeld.
11.02 Marc Verwilghen, ministre(en néerlandais) :
La semaine dernière, j'ai expliqué en détail que des
arrangements ont été pris avec le secteur pour
arriver à une politique horeca ciblée sur le secteur.
Il s'agit dans ce cadre, de bien plus que de simples
mesures fiscales. L'abaissement du taux de TVA et
la déductibilité des frais de restaurant ne sont que
des eyecatchers mais il s'agit aussi de mesures
sociales et de mesures de santé.

J'aimerais augmenter la déductibilité à 75 % mais
dans ce cas le secteur doit d'abord arriver à un
accord. Depuis les vacances parlementaires, le
groupe de travail fiscal ne s'est plus réuni faute
d'accord. Ce n'est pas à moi de faire une
proposition. On dispose d'ailleurs d'une proposition
à laquelle se rallient seize des dix§huit groupes.
J'espère que le 13 février, le secteur me dira qu'on
peut négocier concrètement un système qui
satisfera tout le monde.

Je ne veux pas me prononcer sur d'hypothétiques
questions et propositions au risque d'entraver les
discussions. Une chose est claire, en tout cas, plus
l'accord sera rapide, mieux ce sera car sa mise en
oeuvre aussi demandera du temps. J'ai l'impression
que le secteur se rend compte de l'importance
cruciale du 13 février. Des entretiens
supplémentaires ont été menés pour l'en
convaincre. J'espère que les deux groupes dont les
positions ont divergé jusqu'à présent arriveront à
convaincre leur base.

En matière de fiscalité, le ministre des Finances et
le secrétaire d'État sont prêts à suivre les pistes de
réflexion proposées dans le cadre de la lutte contre
la fraude fiscale mais cela exige du secteur un
certain effort d'assainissement.
11.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Vorige week wees ik er uitvoerig op dat met de
sector afspraken werden gemaakt om tot een
sectorgericht horecabeleid te komen. Het gaat
daarbij om veel meer dan fiscale maatregelen. De
BTW-verlaging en de aftrekbaarheid van
restaurantkosten zijn eyecatchers, maar het gaat
ook om sociale en gezondheidsmaatregelen.


Ik wil de aftrekbaarheid wat graag verhogen tot 75
procent, maar de sector moet dan wel eerst een
akkoord kunnen afsluiten. Sinds het zomerreces
kwam de fiscale werkgroep niet meer bijeen omdat
eensgezindheid uitblijft. Het is niet aan mij om een
voorstel te doen. Overigens is er een voorstel waar
zestien van de achttien groepen achter staan. Ik
hoop dat de sector me op 13 februari meldt dat er
concreet kan worden onderhandeld over een
systeem waarin de hele sector zich kan vinden.

Ik wil me niet uitspreken over hypothetische vragen
en voorstellen, want dat kan de besprekingen
bemoeilijken. Het akkoord komt er maar beter snel,
want de implementatie zal ook tijd vergen. Ik heb
de indruk dat de sector beseft dat 13 februari
cruciaal is. Er waren bijkomende gesprekken om
hen daarvan te overtuigen. Hopelijk kunnen de
twee groepen die tot nu toe een afwijkend
standpunt innamen, hun achterban overtuigen.



Inzake fiscaliteit zijn de minister van Financiën en
de staatssecretaris voor de Bestrijding van de
Fiscale Fraude bereid de vooropgestelde
denksporen te volgen, maar dat houdt in dat de
sector witter wordt.
11.03 Ortwin Depoortere (Vlaams Belang) : Le
secteur horeca et le gouvernement attendent
manifestement chacun un geste de l'autre, ce qui
n'est pas de nature à accélérer la résolution du
problème. J'espère qu'ils signeront un accord le 13
février, car le gouvernement n'a pas encore pris
beaucoup de mesures de soutien à l'égard du
secteur horeca. En matière de santé publique, il a
d'abord fallu installer des extracteurs d'air pour
11.03 Ortwin Depoortere (Vlaams Belang): De
horeca en de regering wachten blijkbaar op elkaar,
wat een oplossing bepaald niet bespoedigt. Ik hoop
dat er op 13 februari een akkoord wordt gevonden,
want de regering nam nog niet veel maatregelen
die de horecasector ondersteunen. Inzake
volksgezondheid moest men eerst afzuigapparaten
installeren om vervolgens te vernemen dat de
ruimtes in 2007 volledig rookvrij moeten zijn. Dat
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 846
07/02/2006
19
apprendre ensuite qu'il serait totalement interdit de
fumer en 2007. Ces revirements ne sont pas
vraiment propices à une atmosphère de dialogue
constructive.
leidt niet meteen tot een constructieve sfeer.
11.04 Marc Verwilghen, ministre (en
néerlandais) : Nous n'avons aucun intérêt à jeter de
l'huile sur le feu. Des mesures ont bien été prises
dans l'intérêt du secteur, notamment en ce qui
concerne la sécurité alimentaire. Il est exact que la
solution viendra principalement de mesures fiscales
et sociales. L'Allemagne reste opposé à la TVA à
6 %, mais j'espère que l'étude de la Commission
européenne infirmera les thèses défendues par
l'Allemagne. Le secteur accorde d'ailleurs au moins
autant d'importance à la fiscalité pure, qui est
déterminante pour sa viabilité, et à des mesures
sociales de nature à offrir une solution non
bureaucratique durant les pics d'activité.
11.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
We hebben er geen enkel belang bij olie op het
vuur te gieten. Er zijn wel degelijk maatregelen
getroffen voor de sector, onder meer inzake
voedselveiligheid. Het klopt wel dat vooral fiscale
en sociale maatregelen soelaas zullen brengen.
Duitsland blijft zich verzetten tegen de BTW van 6
procent, maar ik hoop dat de studie van de
Europese Commissie uitsluitsel brengt. De sector
hecht trouwens minstens evenveel belang aan de
pure fiscaliteit, die de leefbaarheid bepaalt, en aan
sociale maatregelen die een niet-bureaucratische
oplossing bieden voor piekmomenten.
11.05 Ortwin Depoortere (Vlaams Belang) : S'il
faut en croire le secteur, le système DIMONA
constitue un bel exemple de bureaucratie.
11.05 Ortwin Depoortere (Vlaams Belang): Het
Dimonasysteem is volgens de sector anders wel
een stevig staaltje van bureaucratie.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
12 Question de Mme Annemie Turtelboom au
ministre de l'Économie, de l'Énergie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique sur "les cahiers des charges des
bâtiments" (n° 10200)
12 Vraag van mevrouw Annemie Turtelboom aan
de minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over
"lastenboeken voor gebouwen" (nr. 10200)
12.01 Annemie Turtelboom (VLD) : Les normes
européennes se substituent de plus en plus à
celles de la Belgique en matière de bâtiments, de
travaux publics et de produits. Les normes
européennes ne sont libellées qu'en anglais, en
français et en allemand et doivent être traduites par
les États membres. Alors qu'en Flandre, les cahiers
des charges doivent être obligatoirement rédigés
en néerlandais, l'Institut belge de normalisation
(IBN) refuse de traduire les normes.

Le manque de documents officiels en néerlandais
risque de créer des problèmes au niveau de la
valeur juridique des documents d'adjudication.

Le ministre a-t-il eu vent de ce problème et
envisage-t-il des mesures pour y remédier ?
12.01 Annemie Turtelboom (VLD): De Belgische
normen voor gebouwen, openbare werken en
producten worden steeds meer vervangen door
Europese normen. De Europese normen worden
enkel in het Engels, Frans en Duits opgesteld en
moeten door de lidstaten worden vertaald. In
Vlaanderen moeten bestekken verplicht in het
Nederlands worden opgesteld, maar het Belgisch
Instituut voor Normalisatie (BIN) weigert de normen
te vertalen.

Door het gebrek aan officiële Nederlandstalige
documenten kunnen er problemen ontstaan met de
rechtsgeldigheid van de
aanbestedingsdocumenten.

Is de minister op de hoogte van het probleem en
neemt hij maatregelen om het op te lossen?
12.02 Marc Verwilghen, ministre (en
néerlandais) : En conséquence de la loi du 3 avril
2003 relative à la normalisation, l'IBN sera dissout
au printemps et remplacé par une nouvelle
structure : le Bureau de normalisation (NBN). Au
sein de cette structure, les acteurs concernés
12.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Als
gevolg van de wet van 3 april 2003 over de
normalisatie zal dit voorjaar het BIN worden
ontbonden en worden vervangen door een nieuwe
structuur, het Bureau voor Normalisatie (NBN). In
die structuur zullen de belanghebbende actoren
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/02/2006
CRABV 51
COM 846
20
joueront un rôle plus important si bien que la
politique de normalisation sera mieux adaptée aux
besoins du marché.

Des mesures seront prises pour autant que le
budget le permette. La traduction de 90 000 pages
au tarif européen de 60 euros l'heure ne constitue
pas une opération négligeable. Je pense que nous
devons étudier la possibilité d'un cofinancement
européen et d'une collaboration avec l'Institut
néerlandais de normalisation. Il convient en outre
d'établir une liste des normes à traduire en priorité.


Je soumettrai également ce problème au Conseil
supérieur de la normalisation. Il est important que
les normes soient disponibles dans la langue
nationale de chacun.
een grotere rol spelen, zodat het normalisatiebeleid
beter zal zijn afgestemd op de marktbehoeften.

Er komen maatregelen voor zover dat binnen het
budget mogelijk is. Het vertalen van 90
000
bladzijden tegen het Europese tarief van 60 euro
per uur is niet niks. Ik meen dat wij moeten
onderzoeken of er een Europese cofinanciering
mogelijk is en hoe wij kunnen samenwerken met
het Nederlands Normalisatie Instituut. Ook moet er
een prioriteitenlijst van te vertalen normen worden
opgesteld.

Ik zal ook de Hoge Raad voor Normalisatie over
deze problematiek raadplegen. Het is belangrijk dat
de normen in de eigen landstaal beschikbaar zijn.
12.03 Annemie Turtelboom (VLD) : Je me réjouis
de constater que le ministre reconnaît le problème
et est à la recherche d'une solution rapide. Le
cofinancement européen et une collaboration avec
les Pays-Bas me semblent de bonnes propositions.
L'introduction de normes européennes est une
bonne chose, mais l'Europe devra également
tendre la main aux petites entités linguistiques.
12.03 Annemie Turtelboom (VLD): Ik ben erg blij
dat de minister het probleem erkent en naar een
snelle oplossing zoekt. Europese cofinanciering en
een samenwerking met Nederland lijken mij goede
voorstellen. Het invoeren van Europese normen is
een goede zaak, maar Europa moet dan ook
tegemoetkomen aan kleinere taalgebieden.
12.04 Marc Verwilghen, ministre (en
néerlandais) : Les discussions relatives aux pistes
de réflexion éventuelles sont déjà en cours. Nous
n'attendons donc pas l'entrée en vigueur du
nouveau cadre légal.
12.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
gesprekken over de mogelijke denksporen zijn al
aan de gang. Wij wachten er niet mee tot het
nieuwe wettelijke kader in werking treedt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
13 Question de Mme Simonne Creyf au ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "le
prix unitaire de l'énergie" (n° 10196)
13 Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
eenheidsprijs voor energie" (nr. 10196)
13.01 Simonne Creyf (CD&V) : À l'automne de l'an
passé, le gouvernement a pris plusieurs mesures
visant à alléger la facture d'énergie pour le
consommateur, comme le paiement étalé. Il était
également question d'un prix unitaire par litre de
mazout, quelle que soit la quantité commandée.
Cette mesure pourrait bien entraîner la perte des
petites et moyennes entreprises.

L'idée du prix unitaire est-elle encore maintenue ?
Où en est le dossier ? Quelle est la position de
Brafco et de l'Union pétrolière belge par rapport à la
proposition ? Quelles seront les modalités ?
13.01 Simonne Creyf (CD&V): In de herfst van
vorig jaar heeft de regering een aantal maatregelen
genomen om de energiefactuur voor de consument
te verlichten, zoals de gespreide betaling. Er was
ook sprake van een eenheidsprijs per liter
stookolie, ongeacht de hoeveelheid die wordt
besteld. Die maatregel zou wel eens een strop
kunnen leggen rond kleine en middelgrote
bedrijven.

Wordt er nog vastgehouden aan het idee van de
eenheidsprijs? Wat is de stand van zaken? Hoe
staan Brafco en de Belgische Petroleum Unie
tegenover het voorstel? Wat zullen de modaliteiten
zijn?
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 846
07/02/2006
21
13.02 Marc Verwilghen, ministre (en
néerlandais) : En septembre 2005, un accord avait
été conclu avec le secteur dans le cadre du Fonds
mazout, sur la limitation du supplément pour les
petites livraisons. En vertu de cet accord, le Conseil
des ministres a décidé en date du 9 septembre de
définir un cadre légal pour un prix unitaire, quelle
que soit la quantité commandée. Un groupe de
travail a été chargé d'examiner les possibilités
d'adaptation du contrat de programme.

Soit le supplément pour les petites livraisons est
supprimé et les effets pour les petites entreprises
sont limités par le biais d'adaptations de la marge
de distribution ; soit une nouvelle formule est
élaborée pour la marge de distribution, tenant
compte du coût réel, indépendamment de la
quantité. D'autres adaptations peuvent également
être examinées, mais des garanties sont toujours
indispensables pour les petits distributeurs.


Il va de soi que l'on collabore avec le secteur.
Actuellement, la société Brafco mène une enquête
pour connaître l'avis de ses membres. Il est trop tôt
pour donner des réponses concrètes étant donné
que les discussions sont encore en cours et que
l'enquête n'est pas encore terminée.
13.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): In
september 2005 was er in het kader van het
Stookoliefonds een akkoord met de sector over het
beperken van de toeslag voor kleine leveringen. Op
basis daarvan heeft de ministerraad op 9
september beslist een wettelijke basis uit te werken
voor een eenheidsprijs ongeacht de bestelde
hoeveelheid. Een werkgroep werd belast met het
onderzoek naar de mogelijkheden om de
programmaovereenkomst aan te passen.

Ofwel wordt de toeslag voor kleine leveringen
afgeschaft en wordt de impact voor de kleine
bedrijven beperkt via aanpassingen van de
distributiemarge. Ofwel wordt er een nieuwe
formule voor de distributiemarge uitgewerkt, waarbij
rekening wordt gehouden met de effectieve
kostprijs, ongeacht de hoeveelheid. Ook andere
aanpassingen kunnen worden onderzocht, maar er
moeten steeds waarborgen zijn voor de kleine
distributeurs.

Uiteraard wordt er samengewerkt met de sector.
Momenteel probeert Brafco met een enquête het
standpunt van zijn leden te achterhalen. Omdat de
discussies nog volop aan de gang zijn en de
enquête nog niet is afgerond, is het te vroeg om
concrete antwoorden te geven.
13.03 Simonne Creyf (CD&V)
: Selon nos
informations, la fédération pétrolière s'oppose tout
comme Brafco à la proposition. Si un prix unique
est institué, quelle que soit l'importance de la
livraison, de nombreux consommateurs opteront
pour de plus petites livraisons. Les compagnies
pétrolières seront dès lors confrontées à une
hausse des frais de fonctionnement et de
personnel. En cas de prix unique pour 1 300 litres,
le parc de véhicules doublerait. Comment le
gouvernement peut-il justifier cela d'un point de vue
écologique et économique ? Il serait préférable de
rechercher avec le secteur de véritables mesures
structurelles.
13.03 Simonne Creyf (CD&V): Volgens onze
informatie is niet alleen Brafco, maar ook de
Petroleumunie tegen het voorstel. Als er een
eenheidsprijs komt ongeacht de grootte van de
levering, zullen vele consumenten overschakelen
naar kleinere bestellingen. Dat zal voor meer
werkings- en personeelskosten zorgen voor de
petroleumbedrijven. Met een eenheidsprijs voor
1 300 liter zou het wagenpark verdubbelen. Hoe
kan de regering dat vanuit ecologisch en
economisch oogpunt verantwoorden? Het ware
beter om met de sector naar echte structurele
maatregelen te zoeken.
13.04 Marc Verwilghen, ministre (en
néerlandais) : Je connais les arguments de Mme
Creyf. Ils sont utilisés par Brafco mais pas par
l'Union pétrolière belge. Les consommateurs ont
tout intérêt à stocker la plus grande quantité
possible de gasoil de chauffage. Ceux qui peuvent
obtenir un paiement étalé ne sont pas obligés de
remplir leur citerne avec de petites quantités
successives. Il faudra leur inculquer de nouveaux
comportements de consommation. Les
négociations avec le secteur sont en cours et
j'espère que nous pourrons parvenir à un accord
sur la base de l'enquête de Brafco.
13.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
De argumenten van mevrouw Creyf zijn me
bekend. Ze worden ook gebruikt door Brafco, maar
niet door de Belgische Petrolium Unie. Mensen
hebben er alle belang bij een zo groot mogelijke
hoeveelheid huisbrandolie in te slaan. De mensen
die een gespreide betaling kunnen bekomen,
hoeven hun tank niet in kleine hoeveelheden te
vullen. De consument zal moeten worden
opgevoed. De onderhandelingen met de sector
lopen en ik hoop dat we op basis van de enquête
van Brafco tot een overeenkomst kunnen komen.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/02/2006
CRABV 51
COM 846
22
13.05 Simonne Creyf (CD&V) : Si le prix au litre
n'est pas fonction de la quantité, les gens étaleront
automatiquement le remplissage de leur citerne. Le
ministre dit qu'il veut éduquer les consommateurs
mais en instaurant ce prix unitaire, il leur inculquera
au contraire de mauvaises habitudes.
13.05 Simonne Creyf (CD&V): Als de prijs per liter
niet afhangt van de hoeveelheid, dan zullen
mensen automatisch spreiden. De minister wil de
mensen opvoeden, maar door die eenheidsprijs in
te voeren stuurt hij ze juist in de verkeerde richting.
13.06 Marc Verwilghen, ministre (en
néerlandais) : Je crains que le temps des grandes
fluctuations sur le marché pétrolier international soit
révolu. Les citoyens vont se rendre compte que la
meilleure solution consiste dès lors à acheter de
grandes quantités.
13.06 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
De tijd van de grote fluctuaties op de internationale
oliemarkt is voorbij, vrees ik. Mensen zullen wel
gaan inzien dat een grote hoeveelheid inslaan dus
het beste is.
13.07 Simonne Creyf (CD&V) : Le ministre prend
ses désirs pour des réalités. Les citoyens seront
plutôt enclins à remplir leur citerne par petites
quantités.
13.07 Simonne Creyf (CD&V): Dat is wishful
thinking van de minister. Mensen zullen veeleer
tweemaal een kleine hoeveelheid inslaan.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
14 Questions jointes de
- Mme Simonne Creyf au ministre de l'Économie,
de l'Énergie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "Belgonucleaire"
(n° 10214)
- M. Hagen Goyvaerts au ministre de l'Économie,
de l'Énergie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "la fermeture de
Belgonucleaire" (n° 10226)
14 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Simonne Creyf aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "Belgonucleaire"
(nr. 10214)
- de heer Hagen Goyvaerts aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de sluiting van
Belgonucleaire" (nr. 10226)
14.01 Simonne Creyf (CD&V) : Belgonucleaire
ferme ses portes. Comment les installations
contenant du plutonium seront-elles démantelées?
Quelles entreprises y prendront part? Comment la
shortlist a-t-elle été élaborée? Est-il exact
qu'aucune entreprise belge ne figure sur cette liste?
14.01 Simonne Creyf (CD&V): Belgonucleaire
gaat dicht. Hoe zullen de plutoniumhoudende
installaties worden ontmanteld? Welke bedrijven
zullen daaraan deelnemen? Hoe is de shortlist tot
stand gekomen? Klopt het dat er geen enkel
Belgisch bedrijf op die lijst staat?
14.02 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang) : La
situation des entreprises dans le triangle nucléaire
me préoccupe. Si Belgonucleaire ferme
définitivement ses portes, les installations
nucléaires devront être évacuées et démantelées.
Quel est le scénario de démantèlement ? Les
autorités mettront-elles sur pied une cellule
d'accompagnement spécifique ? Des autorisations
devront-elles être délivrées ? Comment procédera-
t-on et que sera le rôle de l'ONDRAF dans ce
cadre ?
14.02 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Ik ben
bekommerd om de bedrijven in de nucleaire
driehoek. Als Belgonucleaire definitief sluit, moeten
de nucleaire installaties ontruimd en ontmanteld
worden. Wat is het scenario voor de ontmanteling?
Is het de bedoeling om vanuit de overheid een
specifieke begeleidingscel op te richten? Moeten er
vergunningen worden afgeleverd? Hoe zal dat
gebeuren en wat zal de rol van de NIRAS zijn?
14.03 Marc Verwilghen, ministre (en
néerlandais) : Dans une première phase, Il sera mis
fin à la production de MOX lorsque les campagnes
restantes dans le carnet de commande auront été
achevées. La première phase sera clôturée pour la
fin du premier semestre de cette année.
14.03 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): In
een eerste fase zal de MOX-productie eindigen als
de nog resterende campagnes in het orderboek
afgewerkt zijn. Midden dit jaar zal de eerste fase
voorbij zijn.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 846
07/02/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23

Les matières fissiles étrangères des installations
seront conditionnées pour le transport dans une
deuxième phase jusqu'à l'automne.

Dans une troisième phase, l'usine arrêtera ses
activités et il faudra attendre un permis de
démantèlement. Une entreprise externe
démantèlera ensuite l'usine même. Les anciens
collaborateurs de Belgonucleaire bénéficieront de
la priorité lors de la constitution de l'effectif du
personnel par l'entreprise externe qui effectuera le
démantèlement. Les déchets issus du
démantèlement seront ensuite confiés à l'ONDRAF
et ils seront traités dans les installations de
Belgoprocess.

Belgonucleaire entend pouvoir contrôler la totalité
du processus pour des raisons de sécurité.

Des entreprises peuvent participer au
démantèlement en tant que contractant principal ou
en tant que fournisseurs de services spécifiques.
Plusieurs entreprises de la région entrent en ligne
de compte pour ces services.

Le contractant principal sera choisi sur la base de
ses qualités. Nous ne disposons actuellement pas
encore d'une liste succincte. Elle sera disponible
dans le courant du deuxième semestre de cette
année.

La question des licences doit être posée à
M. Dewael, ministre de tutelle de l'Agence fédérale
de contrôle nucléaire.

Tot het najaar zullen in een tweede fase de
buitenlandse splijtstoffen uit de installatie
geconditioneerd worden voor transport.

In een derde fase zal de fabriek stilgelegd worden
en zal op een ontmantelingsvergunning moeten
worden gewacht. Daarna volgt de ontmanteling van
de fabriek zelf door een extern bedrijf. Ex-
medewerkers van Belgonucleaire zullen prioriteit
krijgen als het extern bedrijf een personeelsbestand
opbouwt voor de ontmanteling. Het
ontmantelingsafval zal vervolgens aan de NIRAS
worden bezorgd en het zal verwerkt worden in de
installaties van Belgoprocess.


Belgonucleaire wil het volledige proces kunnen
controleren met het oog op de veiligheid.

Bedrijven kunnen aan het ontmantelingsproject
deelnemen hetzij als hoofdcontractant, hetzij als
leverancier van specifieke diensten. Een aantal
bedrijven uit de regio komt voor deze diensten in
aanmerking.

De hoofdcontractant zal op basis van kwaliteiten
worden gekozen. Een shortlist is er op dit moment
nog niet. Ze komt er pas in de tweede helft van dit
jaar.


De vraag over de vergunningen moet aan de
voogdijminister van het Federaal Agentschap voor
Nucleaire Controle, minister Dewael, worden
gesteld.
14.04 Simonne Creyf (CD&V) : Le ministre est
formel, il n'existe pas encore de shortlist. J'ai
pourtant déjà entendu circuler des noms. Les
autorités belges sont propriétaires pour moitié de
Belgonucleaire et l'on peut tout de même s'attendre
à ce que ses représentants au sein de l'entreprise
servent les intérêts des entreprises belges qui
peuvent représenter quelque chose pour le
démantèlement de l'usine.
14.04 Simonne Creyf (CD&V): De minister is
formeel dat er nog geen shortlist bestaat. Nochtans
heb ik wel al namen horen circuleren. De Belgische
overheid is voor de helft eigenaar van
Belgonucleaire en men mag dan toch verwachten
dat de vertegenwoordigers van de Belgische
overheid in het bedrijf de belangen dienen van die
Belgische bedrijven die iets voor de ontmanteling
van de fabriek kunnen betekenen.
14.05 Marc Verwilghen, ministre (en
néerlandais) : Cela va de soi mais, dans un projet
de ce type, il faut absolument atteindre certains
standards. En tout état de cause, la concurrence
jouera. Étant donné l'influence d'une fermeture sur
le reste du secteur dans notre pays, il s'indique
bien entendu de travailler autant que possible avec
des entreprises belges.
14.05 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Dat spreekt vanzelf, maar er zijn ook standaarden
die bij een dergelijk project absoluut moeten
worden gehaald. Er zal hoe dan ook concurrentie
spelen. Gelet op de invloed van sluiting op de rest
van de sector in ons land, is het uiteraard
aangewezen om zoveel mogelijk met Belgische
bedrijven te werken.
14.06 Simonne Creyf (CD&V) : Il y a, dans la 14.06 Simonne Creyf (CD&V): Er zijn in de streek
07/02/2006
CRABV 51
COM 846
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24
région, des entreprises qui disposent du savoir-
faire approprié. Il serait inacceptable de ne pas en
faire usage. J'espère que ce marché ne sera pas
attribué à une firme étrangère.
bedrijven met een gepaste knowhow. Het zou
onaanvaardbaar zijn mocht die knowhow niet
worden gebruikt. Ik hoop dat dit contract niet naar
het buitenland zal gaan.
14.07 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang) : Seul
un nombre restreint d'entreprises sont actives dans
ce secteur au niveau mondial. Belgonucleaire est le
mieux placé pour juger qui peut faire le boulot. Le
gouvernement doit défendre les intérêts des
entreprises satellites. Je m'attends à ce que le
contrat principal aille à l'étranger et que des
contrats partiels aillent à des entreprises belges.
14.07 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang) : In
deze sector is maar een beperkt aantal bedrijven
op wereldvlak actief. Belgonucleaire kan best
beoordelen wie geschikt is om de klus te klaren. De
overheid moet de belangen van de
satellietbedrijven behartigen. Ik verwacht dat het
hoofdcontract naar het buitenland zal gaan en dat
deelcontracten naar Belgische bedrijven zullen
gaan.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
16 h 33.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.33 uur.

Document Outline