CRABV 51 COM 837
CRABV 51 COM 837
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DES
F
INANCES ET DU
B
UDGET
C
OMMISSIE VOOR DE
F
INANCIËN EN DE
B
EGROTING
mercredi woensdag
01-02-2006 01-02-2006
Matin Voormiddag
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 837
01/02/2006
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Carl Devlies à la vice-première
ministre et ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "le budget bruxellois"
(n° 9672)
1
Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de Brusselse begroting"
(nr. 9672)
1
Orateurs: Carl Devlies, Freya Van den
Bossche, vice-première ministre et ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
Sprekers: Carl Devlies, Freya Van den
Bossche, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
Question de M. Hendrik Bogaert à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "le programme
de calcul de l'impôt et son impact sur le budget"
(n° 9880)
2
Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het
belastingberekeningsprogramma en de impact
ervan op de begroting" (nr. 9880)
2
Orateurs: Hendrik Bogaert, Freya Van den
Bossche, vice-première ministre et ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
Sprekers: Hendrik Bogaert, Freya Van den
Bossche, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
Question de M. Hendrik Bogaert à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "la nouvelle
méthode de calcul des recettes" (n° 9882)
3
Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de veranderde methode
van berekening van de ontvangsten" (nr. 9882)
3
Orateurs: Hendrik Bogaert, Freya Van den
Bossche, vice-première ministre et ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
Sprekers: Hendrik Bogaert, Freya Van den
Bossche, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
Questions jointes de
4
Samengevoegde vragen van
4
- M. Hendrik Bogaert à la vice-première ministre et
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "l'estimation des recettes pour
2006 et le rôle du diesel dans ce calcul" (n° 9883)
4
- de heer Hendrik Bogaert aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de schatting van de
ontvangsten voor 2006 en het gebruik van de
dieselprijs daarbij" (nr. 9883)
4
- M. Hendrik Bogaert à la vice-première ministre et
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "l'estimation des recettes pour
2006 et le rôle du diesel dans ce calcul"
(n° 10075)
4
- de heer Hendrik Bogaert aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de schatting van de
ontvangsten voor 2006 en het gebruik van de
dieselprijs daarbij" (nr. 10075)
4
Orateurs: Hendrik Bogaert, Freya Van den
Bossche, vice-première ministre et ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
Sprekers: Hendrik Bogaert, Freya Van den
Bossche, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
Question de M. Hendrik Bogaert à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "les intérêts
courus des titres du Fonds de vieillissement"
(n° 9885)
5
Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de verlopen interesten
op de effecten in het Zilverfonds" (nr. 9885)
5
Orateurs: Hendrik Bogaert, Freya Van den
Bossche, vice-première ministre et ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
Sprekers: Hendrik Bogaert, Freya Van den
Bossche, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
Question de M. Hendrik Bogaert à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "le prêt de
100 millions d'euros octroyé par 16 entreprises
pétrolières à l'État belge" (n° 10045)
6
Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de lening van
100 miljoen euro van 16 petroleumbedrijven aan
de Belgische overheid" (nr. 10045)
6
Orateurs: Hendrik Bogaert, Freya Van den
Bossche, vice-première ministre et ministre du
Sprekers: Hendrik Bogaert, Freya Van den
Bossche, vice-eerste minister en minister van
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
01/02/2006
CRABV 51
COM 837
ii
Budget et de la Protection de la
consommation, Luk Van Biesen
Begroting en Consumentenzaken, Luk Van
Biesen
Question de M. Hendrik Bogaert à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "les intérêts de
retard en 2005" (n° 10046)
8
Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de verwijlintresten in
2005" (nr. 10046)
8
Orateurs: Hendrik Bogaert, Freya Van den
Bossche, vice-première ministre et ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
Sprekers: Hendrik Bogaert, Freya Van den
Bossche, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
Question de M. Hendrik Bogaert à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "l'excédent de
120 millions d'euros sur les comptes de 2005"
(n° 10047)
8
Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het overschot van
120 miljoen euro op de rekeningen van 2005"
(nr. 10047)
8
Orateurs: Hendrik Bogaert, Freya Van den
Bossche, vice-première ministre et ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
Sprekers: Hendrik Bogaert, Freya Van den
Bossche, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 837
01/02/2006
1
COMMISSION DES FINANCES ET
DU BUDGET
COMMISSIE VOOR DE FINANCIËN
EN DE BEGROTING
du
MERCREDI
01
FÉVRIER
2006
Matin
______
van
WOENSDAG
01
FEBRUARI
2006
Voormiddag
______
La réunion publique est ouverte à 10 h 50 par
M. François-Xavier de Donnea, président.
De vergadering wordt geopend om 10.50 uur door
de heer François-Xavier de Donnea, voorzitter.
01 Question de M. Carl Devlies à la vice-première
ministre et ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "le budget bruxellois"
(n° 9672)
01 Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de Brusselse
begroting" (nr. 9672)
01.01 Carl Devlies (CD&V) : La dette fédérale a
augmenté en chiffres absolus au cours de la
période de 1998 à 2005, alors que la dette de la
plupart des communes flamandes a diminué. D'où
ma question sur le rôle des villes et des communes
dans la réduction de la dette de l'État. Le budget
bruxellois pour 2006 serait basé sur un déficit de
197 millions d'euros, mais selon les normes du
Conseil supérieur des finances (CSF), ce budget
n'accuserait qu'un déficit de 11,7 millions si tous les
budgets des services publics bruxellois sont pris en
compte.
De quels services publics le CSF tient-il compte ?
Quel est le solde budgétaire de ces services ?
Bruxelles respecte-t-elle les accords conclus avec
le CSF ? Quel sera le solde budgétaire global des
communes bruxelloises en 2006 ?
01.01 Carl Devlies (CD&V): In de periode van
1998 tot 2005 is de federale schuld in absolute
cijfers gestegen, terwijl die van de meeste Vlaamse
gemeenten gedaald is. Vandaar mijn vraag over de
rol van de steden en gemeenten in de
schuldafbouw van de overheid. De Brusselse
begroting voor 2006 zou uitgaan van een tekort van
197 miljoen euro, maar volgens de normen van de
Hoge Raad van Financiën (HRF) zou deze
begroting, als alle budgetten van de Brusselse
overheidsdiensten worden meegerekend, slechts
11,7 miljoen in het rood staan.
Met welke afzonderlijke overheidsdiensten houdt de
HRF rekening? Wat is het begrotingssaldo van
deze diensten? Komt Brussel de afspraken met de
HRF na? Wat zal het gezamenlijke begrotingssaldo
zijn van de Brusselse gemeenten in 2006?
01.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Il n'y a pas encore de budget pour
Bruxelles et l'on travaille donc avec des douzièmes
provisoires. Les chiffres auxquels l'auteur de la
question se réfère ne tiennent pas compte de la
traditionnelle sous-utilisation des budgets. Le coût
de la station d'épuration d'eau serait intégralement
comptabilisé sur le budget 2006. L'objectif est de
trouver une solution qui soit neutre du point de vue
du SEC.
Le CSF ne tient pas seulement compte du solde
des entités fédérées mais également de celui des
01.02 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Er is nog geen Brusselse begroting,
er wordt gewerkt met voorlopige twaalfden. De
cijfers waar de vraagsteller naar verwijst, houden
geen rekening met de traditionele onderbenutting
van de budgetten. De kosten voor het
waterzuiveringsstation zouden volledig op de
begroting van 2006 geboekt worden. Hiervoor
wordt naar een ESER-neutrale oplossing gestreefd.
De HRF houdt niet alleen rekening met het saldo
van de deelgebieden, maar ook met dat van de
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
01/02/2006
CRABV 51
COM 837
2
institutions publiques qui se trouvent sur leur
territoire. Bruxelles est d'ailleurs un partenaire loyal
respectant ses engagements.
Je ne dispose pas encore de chiffres relatifs aux
différentes institutions. En ce qui concerne la
Région bruxelloise, je ne dispose pas non plus des
budgets communaux pour 2006.
overheidsinstellingen die zich op hun grondgebied
bevinden. Brussel is trouwens een loyale partner
die zijn afspraken naleeft.
Ik beschik nog niet over gegevens over de
afzonderlijke instellingen. Voor het Brusselse
Gewest beschik ik evenmin over de
gemeentebegrotingen voor 2006.
01.03 Carl Devlies (CD&V) : Comment la ministre
peut-elle confectionner son budget alors qu'elle ne
dispose pas des données relatives aux budgets
des communes ?
01.03 Carl Devlies (CD&V): Hoe maakt de
minister haar begroting op als ze nog niet over
gegevens beschikt over de begrotingen van de
gemeenten?
01.04 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Nous nous basons sur les chiffres de
la Banque Nationale et ne disposons pas de
données par commune. Le solde budgétaire
cumulé de toutes les communes du pays présente
un déficit de 500 millions d'euros. Je vais demander
à la Banque Nationale si elle est en mesure de
ventiler davantage ces chiffres.
01.04 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Wij werken met de cijfers van de
Nationale Bank. Gegevens per gemeente hebben
we niet. Het begrotingssaldo van alle gemeenten
van het land samen vertoont een tekort van 500
miljoen euro. Ik laat nagaan of de Nationale Bank
die cijfers verder kan opsplitsen.
Le président : Certaines communes n'approuvent
leur budget qu'après le début de l'année
budgétaire. Le gouvernement ne peut se baser que
sur des estimations.
De voorzitter: Sommige gemeenten keuren hun
begroting pas goed na het begin van het
begrotingsjaar. De regering kan enkel met
ramingen werken.
01.05 Carl Devlies (CD&V) : J'ai demandé quel
était le solde budgétaire cumulé de toutes les
communes de Bruxelles. Selon nos données, le
déficit de 500 millions d'euros se situerait surtout à
Bruxelles. Je n'ai pas reçu de réponse satisfaisante
à cette question.
01.05 Carl Devlies (CD&V): Ik vroeg het
gezamenlijke begrotingssaldo van alle Brusselse
gemeenten. Volgens onze gegevens zou het tekort
van 500 miljoen euro zich namelijk vooral in Brussel
situeren. Ik heb geen bevredigend antwoord
gekregen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Hendrik Bogaert à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "le
programme de calcul de l'impôt et son impact
sur le budget" (n° 9880)
02 Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het
belastingberekeningsprogramma en de impact
ervan op de begroting" (nr. 9880)
02.01 Hendrik Bogaert (CD&V) : Est-il exact que
le programme de calcul des impôts du SPF
Finances comprend un filtre destiné à séparer les
contribuables qui doivent encore de l'argent au fisc
de ceux qui doivent en recevoir ? Depuis combien
de temps ce filtre est-il appliqué et quand
fonctionne-t-il ? Quel est le but de l'opération ?
Dans quelle mesure le filtre a-t-il influencé les
résultats du budget depuis 2000 ?
02.01 Hendrik Bogaert (CD&V): Het
belastingberekeningsprogramma van de FOD
Financiën bevat een filter om de belastingplichtigen
die de fiscus nog geld moeten betalen te schiften
van hen die nog geld tegoed hebben. Klopt dat?
Hoelang is deze praktijk reeds in zwang en
wanneer staat de filter aan? Wat is de bedoeling?
Hoe heeft de filter de begrotingsresultaten sedert
2000 beïnvloed?
02.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Je vous renvoie à la réponse du
ministre Reynders à cette même question.
02.02 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Ik verwijs naar het antwoord van
minister Reynders op dezelfde vraag.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 837
01/02/2006
3
02.03 Hendrik Bogaert (CD&V) : Je devrai revenir
sur ce sujet car je n'ai pas non plus reçu de
réponse de la part du ministre Reynders.
02.03 Hendrik Bogaert (CD&V): Ik zal op deze
kwestie moeten terugkomen, want ik kreeg ook
geen antwoord van minister Reynders.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Hendrik Bogaert à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "la nouvelle
méthode de calcul des recettes" (n° 9882)
03 Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de veranderde
methode van berekening van de ontvangsten"
(nr. 9882)
03.01 Hendrik Bogaert (CD&V) : L'exposé général
du budget 2006 annonce une modification
fondamentale de la méthode d'estimation des
recettes. Quel a été l'impact de cette adaptation sur
le budget et les prévisions des comptes de 2005 ?
Quel est l'impact sur le budget 2006 ? En quoi les
résultats obtenus par cette méthode d'estimation
diffèrent-ils de ceux obtenus par la précédente ?
Selon certaines sources, il en irait de plusieurs
centaines de millions d'euros.
03.01 Hendrik Bogaert (CD&V): De algemene
toelichting bij de begroting voor 2006 vermeldt dat
de methode om de ontvangsten te ramen een
substantiële wijziging heeft ondergaan. Wat is de
impact hiervan op de begroting en prognose van
rekeningen van 2005 geweest? Wat is de impact op
de begroting van 2006? Wat is het verschil met de
klassieke ramingsmethode? Volgens sommige
bronnen zou het kunnen gaan om verschillende
honderden miljoenen euro.
03.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais)
: Depuis le budget de 1989,
l'estimation des recettes fiscales est notamment
ventilée en impôt des personnes physiques, impôt
des sociétés, TVA et accises. Les coefficients
utilisés n'avaient jamais été modifiés depuis les
années 80. Le Service d'études et de
documentation du SPF Finances a donc proposé
une nouvelle méthode. Les recettes de 2005 n'ont
plus été estimées en fonction de la méthode de
subdivision mais sur la base des impôts perçus
après huit mois. Pour 2006, les recettes initiales ont
été estimées selon une nouvelle méthode de
ventilation. Le résultat n'est pas tout à fait
comparable à celui qui était obtenu à partir de
l'ancienne méthode parce qu'il y a eu différentes
modifications. Nous pourrons mesurer la précision
de la nouvelle méthode quand le budget aura été
réalisé, mais divers tests montrent déjà que la
méthode est plus fiable que l'ancienne. Je me
réfère à cet égard à un article publié sur le site du
SPF Finances.
03.02 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Sedert de begroting van 1989
worden de belastinginkomsten geraamd volgens de
opsplitsing in onder meer personenbelasting,
vennootschapsbelasting, BTW en accijnzen. Men
werkte met ongewijzigde coëfficiënten uit de jaren
tachtig. De studie- en documentatiedienst van de
FOD Financiën heeft daarom een nieuwe methode
aangereikt. De ontvangsten voor 2005 werden niet
meer geraamd volgens de opsplitsingsmethode,
maar op basis van de geïnde belastingen na acht
maanden. Voor 2006 werden de oorspronkelijke
ontvangsten geraamd volgens een nieuwe
opsplitsingsmethode. De uitkomst is niet helemaal
vergelijkbaar met de oude methode, omdat er
verschillende bijsturingen gebeurden. Als de
begroting haar beslag heeft gekregen, zullen we de
accuraatheid van de nieuwe methode kunnen
vaststellen, maar testen wijzen uit dat de methode
betrouwbaarder is dan de vroegere. Ik verwijs in dit
verband naar een artikel op de site van de FOD
Financiën.
03.03 Hendrik Bogaert (CD&V) : En 2005, on ne
s'est manifestement pas fondé sur la méthode de
ventilation mais sur une extrapolation à partir des
données de huit mois de recettes fiscales. Cela
signifie que trois méthodes ont été utilisées ces
dernières années. Quel est l'écart type de la
nouvelle méthode ? Lors de la conférence de
presse, la ministre a annoncé un excédent de 120
millions d'euros pour 2005. Ce montant aurait
apparemment été obtenu par une méthode
d'extrapolation. Mon interprétation est-elle
03.03 Hendrik Bogaert (CD&V): In 2005 heeft
men blijkbaar niet gewerkt met de
opsplistingsmethode, maar met een extrapolatie
van acht maanden fiscale ontvangsten. Dat
betekent dat men de jongste jaren met drie
methodes heeft gewerkt. Wat is de
standaardafwijking van de nieuwe methode? Op de
persconferentie stelde de minister dat ze voor 2005
een overschot had 120 miljoen euro, blijkbaar via
een extrapolatiemethode. Is mijn interpretatie juist?
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
01/02/2006
CRABV 51
COM 837
4
correcte ?
03.04 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Je ferai examiner la question par
mes collaborateurs, mais mon prédécesseur a
probablement utilisé une autre méthode de calcul
pour le budget initial 2005. Lors du dernier contrôle
budgétaire, nous nous sommes basés sur la
nouvelle méthode de ventilation.
03.04 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Ik laat dit door mijn medewerkers
nagaan, maar voor de initiële begroting van 2005
heeft mijn voorganger vermoedelijk een andere
berekeningswijze gebruikt. Bij de laatste
begrotingscontrole hebben we ons gebaseerd op
de nieuwe opsplitsingsmethode.
03.05 Hendrik Bogaert (CD&V) : Si la nouvelle
méthode de calcul a été utilisée dans le courant de
2005, elle l'a été sans en informer le Parlement. La
ministre doit quand même avoir une idée de l'écart
par rapport à l'ancienne méthode en utilisant des
simulations. D'aucuns affirment qu'il s'agirait de
centaines de millions d'euros. S'il est vrai que le
résultat du calcul est basé sur la nouvelle méthode,
je reviendrai certainement sur la question.
03.05 Hendrik Bogaert (CD&V): Als de nieuwe
berekeningswijze in de loop van 2005 gebruikt is,
dan is dat gebeurd zonder dat dit aan het
Parlement is gemeld. De minister moet toch een
idee hebben van de afwijking tegenover de oude
methode via simulaties. Het gaat volgens
sommigen over honderden miljoenen euro. Indien
het zo is dat het rekeningresultaat gebaseerd is op
de nieuwe methode, zal ik er zeker op terugkomen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Questions jointes de
- M. Hendrik Bogaert à la vice-première ministre
et ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "l'estimation des recettes
pour 2006 et le rôle du diesel dans ce calcul"
(n° 9883)
- M. Hendrik Bogaert à la vice-première ministre
et ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "l'estimation des recettes
pour 2006 et le rôle du diesel dans ce calcul"
(n° 10075)
04 Samengevoegde vragen van
- de heer Hendrik Bogaert aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de schatting van de
ontvangsten voor 2006 en het gebruik van de
dieselprijs daarbij" (nr. 9883)
- de heer Hendrik Bogaert aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de schatting van de
ontvangsten voor 2006 en het gebruik van de
dieselprijs daarbij" (nr. 10075)
04.01 Hendrik Bogaert (CD&V) : À en croire
l'exposé général du budget, le prix du diesel sera
de 1,261 euros en 2006. La simulation des recettes
se baserait sur ce montant. Actuellement, le prix à
la pompe est cependant moins élevé. Sur quelles
données cette prévision est-elle basée ? Quel sera,
par exemple, l'impact budgétaire d'un éventuel
écart de prix de 0,10 euro ?
04.01 Hendrik Bogaert (CD&V): Bij de algemene
toelichting bij de begroting gaat men ervan uit dat
de dieselprijs 1,261 euro zal bedragen in 2006.
Men zou dit bedrag gebruiken bij de simulatie van
de ontvangsten. De prijs aan de pomp ligt
momenteel evenwel lager. Waarop is de
voorspelling gebaseerd? Wat is de budgettaire
weerslag als de prijs bijvoorbeeld 0,10 euro afwijkt?
04.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Le prix du diesel mentionné à la page
145 de l'exposé général est une estimation
macroéconomique qui découle du budget
économique du 28 septembre 2005. Celui-ci a été
élaboré par le Bureau fédéral du Plan.
Toute modification du prix a également des
répercussions sur le volume vendu à la pompe. Il
s'agit d'effets opposés qui déterminent ensemble
l'impact final sur le budget. Il est impossible
d'évaluer cet impact à l'avance. L'estimation du
budget 2006 tient compte du scénario le plus
probable, tant au niveau du volume vendu que de
04.02 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): De dieselprijs die vermeld is op
bladzijde 145 van de algemene toelichting, is een
macro-economische raming die voortvloeit uit de
economische begroting van 28 september 2005.
Die werd opgesteld door het Federaal Planbureau.
Prijsverandering heeft ook een impact op het
verkochte volume aan de pomp. Het gaat om
tegengestelde effecten die samen bepalend zijn
voor de uiteindelijke impact op de begroting. Het is
onmogelijk om die impact op voorhand in te
schatten. Bij de raming in de begroting 2006 is
rekening gehouden met het meest waarschijnlijke
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 837
01/02/2006
5
l'évolution des prix. Le Bureau du Plan me paraît
assez crédible à ce niveau.
Étant donné la hausse des prix de l'énergie, le
budget ne prévoit pas le renouvellement du
système de cliquet actuel. En 2005, l'application du
système de cliquet a nécessité une adaptation des
recettes estimées de l'ordre de 19,4 millions
d'euros. J'invite M. Bogaert à s'adresser au ministre
des Finances pour un calcul plus détaillé.
scenario, zowel wat het verkochte volume als de
prijsevolutie betreft. Het Planbureau lijkt me terzake
vrij geloofwaardig.
Omdat de energieprijzen gestegen zijn, is in de
begroting niet voorzien in een herhaling van het
bestaande kliksysteem. De toepassing van het
kliksysteem in 2005 vergde een aanpassing van de
geraamde inkomsten met 19,4 miljoen euro. Een
detail van die berekening moet de heer Bogaert
aan de minister van Financiën vragen.
04.03 Hendrik Bogaert (CD&V) : Il est agaçant
que les ministres se renvoient constamment la
balle. Ne serait-il pas possible de mieux coordonner
les choses ?
Je ne mets pas en doute la crédibilité du Bureau du
Plan, mais 1,261 euro me semble une estimation
extrêmement élevée pour le prix du diesel. Les
écarts n'ont-ils pas une incidence budgétaire ?
04.03 Hendrik Bogaert (CD&V): Het is vervelend
dat de ministers steeds naar elkaar verwijzen. Kan
een en ander niet beter worden gecoördineerd?
Ik wil de geloofwaardigheid van het Planbureau niet
ter discussie stellen, maar 1,261 euro lijkt me een
heel hoge raming voor de dieselprijs. Afwijkingen
moeten toch een budgettaire impact hebben?
04.04 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Il y a deux effets contraires, ce qui
nous met dans l'impossibilité de déterminer les
conséquences à l'avance. M. Bogaert souhaite-t-il
peut-être que je fasse une estimation sur la base
de ma propre expérience à la pompe ? Le Bureau
du Plan dispose de spécialistes en la matière.
04.04 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Er zijn twee tegengestelde effecten,
wat het onmogelijk maakt de gevolgen op voorhand
te bepalen. Wil de heer Bogaert misschien dat ik
een raming maak op basis van mijn eigen
ervaringen aan de pomp? Het Planbureau beschikt
over specialisten in de materie.
04.05 Hendrik Bogaert (CD&V) : Je ne reproche
rien au gouvernement, mais il me semble que le
prix estimé du diesel est relativement élevé. Le
système de cliquet inversé, qui est quand même
considéré comme plafond, utilise la norme de 1,10
euro pour le diesel.
04.05 Hendrik Bogaert (CD&V): Ik verwijt de
regering niets, maar vind de geraamde dieselprijs
nogal hoog. Het omgekeerde kliksysteem, dat toch
als plafond wordt beschouwd, hanteert de norm van
1,10 euro voor diesel.
Président : M. Carl Devlies.
Voorzitter: de heer Carl Devlies.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Hendrik Bogaert à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "les intérêts
courus des titres du Fonds de vieillissement"
(n° 9885)
05 Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de verlopen interesten
op de effecten in het Zilverfonds" (nr. 9885)
05.01 Hendrik Bogaert (CD&V) : Je voudrais
obtenir une liste des intérêts courus, par an, depuis
la création du Fonds de vieillissement. Comment
les intérêts ont-ils été consignés au cours des
diverses années budgétaires ?
05.01 Hendrik Bogaert (CD&V): Ik krijg graag een
overzicht van de verlopen intresten per jaar sinds
de oprichting van het Zilverfonds. Op welke manier
werden de intresten in de diverse begrotingsjaren
geboekt?
05.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais)
: Les moyens du Fonds de
vieillissement sont investis en bons de
capitalisation, les « bons du Trésor Fonds de
05.02 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): De middelen van het Zilverfonds
worden belegd in kapitalisatiebons, de
'schatkistbons Zilverfonds'. Om de waarde van de
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
01/02/2006
CRABV 51
COM 837
6
vieillissement
». Pour établir la valeur du
portefeuille, il faut tenir compte du prorata des
intérêts. Je vais remettre à M. Bogaert un tableau
contenant toutes les données en la matière. Le
rapport annuel 2005 doit encore être publié.
Le prorata des intérêts dus au Fonds de
vieillissement n'a aucun impact sur le résultat
budgétaire aux normes budgétaires ou SEC. En
vertu du système SEC, le Fonds de vieillissement
est consolidé avec l'État fédéral. Avec cette
consolidation, toutes les transactions entre le
Fonds de vieillissement et l'État fédéral sont
neutralisées.
portefeuille te berekenen, moet rekening worden
gehouden met pro rata-intresten. Ik geef de heer
Bogaert een tabel met alle gegevens. Het
jaarverslag 2005 moet nog worden gepubliceerd.
Aan het Zilverfonds verschuldigde pro rata-intresten
hebben geen impact op het begrotingsresultaat in
budgettaire of ESER-termen. In ESER-termen
wordt het Zilverfonds geconsolideerd met de
federale overheid. Alle verrichtingen tussen het
Zilverfonds en de federale overheid worden bij die
consolidatie geneutraliseerd.
(La table est remise)
(De tabel wordt overhandigd)
05.03 Hendrik Bogaert (CD&V) : Le prorata des
intérêts s'élevait à 1,1 milliard d'euros au 31
décembre 2005. Cette somme importante n'a pas
été inscrite au budget, ce qui signifie que les
intérêts du Fonds de vieillissement ont été
consignés en positif au budget. Je suis d'ailleurs
frappé de constater que le prorata des intérêts
augmente exponentiellement et qu'ils suivent un
autre rythme que le montant investi, mais je dois
encore affiner cette analyse. Si l'on avait utilisé une
autre méthode de comptabilisation, le solde de
financement aurait été tout autre.
05.03 Hendrik Bogaert (CD&V): De pro rata-
intresten bedroegen op 31 december 2005 1,1
miljard euro. Dat die stevige som niet in de
begroting werd opgenomen, betekent dat intresten
van het Zilverfonds in de begroting positief werden
geboekt. Het valt me overigens op dat de pro rata-
intresten exponentieel stijgen en een ander ritme
volgen dan het belegde bedrag, maar dat moet ik
nog verder analyseren. Had men een andere
boekingsmethode gebruikt, dan had het
vorderingensaldo er helemaal anders uitgezien.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Hendrik Bogaert à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "le prêt de
100 millions d'euros octroyé par 16 entreprises
pétrolières à l'État belge" (n° 10045)
06 Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de lening van
100 miljoen euro van 16 petroleumbedrijven aan
de Belgische overheid" (nr. 10045)
06.01 Hendrik Bogaert (CD&V) : Je souhaiterais
recevoir une copie des versions française,
néerlandaise et anglaise de la convention conclue
avec les entreprises pétrolières.
De nouvelles conventions, orales ou écrites, ont-
elles été conclues depuis ? Selon les médias, un
accord aurait été conclu pour interpréter la
convention dans un sens bien précis. Est-ce
exact ? Quelles sont les 16 entreprises qui ont
signé la convention ? Pourquoi deux chiffres ont-ils
été effacés dans la version française de la
convention qui a été communiquée au Parlement ?
La version qui a été envoyée par fax au numéro
privé du président de la Chambre diffère-t-elle de
celle qui a été transmise au Parlement jeudi après-
midi ? A-t-il été demandé au président de faire
traduire la convention ? Quand ? Le ministre des
Finances a déclaré la semaine dernière que les
06.01 Hendrik Bogaert (CD&V): Ik ontvang graag
een kopie van de Frans-, Nederlands- en
Engelstalige vertaling van de conventie die werd
afgesloten met de petroleumbedrijven.
Werden sindsdien nieuwe overeenkomsten
gesloten, mondeling of schriftelijk? Volgens de
media zou er een akkoord zijn om de conventie in
een bepaalde zin te interpreteren. Klopt dat? Welke
zestien bedrijven ondertekenden de conventie?
Waarom waren in de Franstalige versie van de
conventie die aan het Parlement werd bezorgd,
twee cijfers wit gemaakt? Wijkt de versie die de
Kamervoorzitter op zijn privé-nummer doorgefaxt
kreeg af van de versie die het Parlement op
donderdagmiddag kreeg? Werd de voorzitter
gevraagd de conventie te vertalen? Wanneer?
Vorige week zei de minister van Financiën dat de te
betalen intrest beduidend onder de 3 procent zal
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 837
01/02/2006
7
intérêts dus se situeraient largement en dessous
des 3 % si le montant est remboursé avant le 31
mars 2006. Il n'a pas exclu le versement d'intérêts,
contrairement à ce qu'on laissé entendre la ministre
du Budget et le président du sp.a dans diverses
déclarations. Qu'en est-il ?
liggen als het bedrag voor 31 maart 2006 wordt
terugbetaald. Hij sloot niet uit dat intrest betaald zal
worden, wat de minister van Begroting en de sp.a-
voorzitter wel meermaals deden. Wat wordt het?
06.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : La convention n'a été conclue qu'en
français et en néerlandais. Je transmettrai un
exemplaire en néerlandais au président de la
commission. Aucun nouvel accord n'a été conclu
avec le secteur. On ne peut lire et comprendre que
ce qui figure dans la convention.
Les seize entreprises préfèrent conserver
l'anonymat. Que je sache, la loi du 11 avril 1994
n'impose pas de communication mais je ne
souhaite pas intervenir dans cette discussion. Je
transmettrai les informations au président de la
commission qui jugera lui-même de l'opportunité
d'informer la commission.
Chaque entreprise a versé une somme fixée sur la
base du volume de produits pétroliers qu'elle
commercialise sur le marché belge. Si les montants
sont connus, il est très aisé de calculer la valeur
marchande des entreprises à l'aide d'une règle de
trois. Le montant qu'elles ont payé est en effet
proportionné à leur valeur de marché.
Je n'ai pas connaissance de l'existence de
différentes versions de la convention.
La convention prévoit que l'État s'engage à
rembourser le montant payé par la compagnie
pétrolière en l'absence d'une disposition légale au
31 mars. Il n'y est nullement question d'intérêts à
verser.
06.02 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Er werd enkel een overeenkomst
afgesloten in het Nederlands en het Frans. Ik
bezorg een Nederlandstalige kopie aan de
voorzitter van de commissie. Er zijn geen nieuwe
akkoorden gesloten met de sector. Men kan enkel
lezen en begrijpen wat in de conventie staat.
De zestien bedrijven willen niet worden
bekendgemaakt. Voor zover ik weet bepaalt de wet
van 11 april 1994 dat de mededeling niet verplicht
is, maar ik wil me niet mengen in die discussie. Ik
bezorg de informatie aan de voorzitter van de
commissie. Die moet dan zelf uitmaken of hij de
commissie moet inlichten.
Elk bedrijf heeft een bedrag gestort dat is
gebaseerd op het volume aan petroleumproducten
dat het op de Belgische markt brengt. Als de
bedragen bekend zijn, kan men heel gemakkelijk
met een regel van drie de marktwaarde van de
bedrijven berekenen. Het bedrag dat zij hebben
betaald is immers in verhouding met hun
marktwaarde.
Ik heb geen kennis van het bestaan van
verschillende versies van de overeenkomst.
In de overeenkomst staat dat de Staat zich ertoe
verbindt het bedrag dat de petroleummaatschappij
heeft betaald terug te betalen indien er voor 31
maart geen wettelijke regeling is. Er staat niets in
over verschuldigde intresten.
06.03 Hendrik Bogaert (CD&V) : Existe-t-il une
version anglaise de ce texte ?
06.03 Hendrik Bogaert (CD&V): Bestaat er een
Engelstalige versie van de tekst?
06.04 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : J'ai dit "uniquement en néerlandais et
en français ».
06.04 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Ik heb gezegd 'enkel in het
Nederlands en het Frans'.
06.05 Hendrik Bogaert (CD&V): Ont-ils été signés
tous les deux le même jour ?
06.05 Hendrik Bogaert (CD&V): Zijn ze allebei op
dezelfde dag ondertekend?
06.06 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Je suppose que oui.
06.06 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Ik veronderstel van wel.
Le président : Je ferai parvenir aux commissaires
un exemplaire des contrats. En ce qui concerne la
liste des compagnies pétrolières, la ministre
De voorzitter: Ik zal een kopie van de
overeenkomsten aan de commissieleden geven.
Wat de lijst van de petroleumbedrijven betreft,
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
01/02/2006
CRABV 51
COM 837
8
requiert la confidentialité. J'adresserai donc ce
document au président de Donnéa qui sera ainsi en
mesure d'aborder cette question en Conférence
des présidents.
vraagt de minister geheimhouding. Ik zal het
document daarom aan voorzitter de Donnea
bezorgen, die de kwestie kan bespreken in de
Conferentie van voorzitters.
06.07 Hendrik Bogaert (CD&V) : Si les 64
compagnies avaient toutes signé, nous aurions pu
évaluer la valeur de marché d'une seule
compagnie. Le contrat n'ayant été conclu qu'avec
seize compagnies, cela nous est impossible.
06.07 Hendrik Bogaert (CD&V): Als alle 64
bedrijven hadden getekend, was het mogelijk
geweest de marktwaarde van één bedrijf te
berekenen. Omdat de overeenkomst slechts met
zestien bedrijven is afgesloten, is dat onmogelijk.
06.08 Luk Van Biesen (VLD) : Il est effectivement
possible de déterminer la puissance de ces
entreprises sur la base des montants.
06.08 Luk Van Biesen (VLD): Het is wel degelijk
mogelijk de sterkte van deze bedrijven af te leiden
op basis van de bedragen.
06.09 Hendrik Bogaert (CD&V) : Ce n'est pas
possible et la ministre a délibérément effacé les
noms !
06.09 Hendrik Bogaert (CD&V): Het is niet
mogelijk en de minister heeft de namen bewust
gewist!
06.10 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Je n'ai pas effacé ces noms moi-
même mais ce serait intelligent. D'éminents
économistes de notre pays le pensent également.
06.10 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Ik heb die namen niet zelf gewist,
maar ik acht het wel verstandig. Vooraanstaande
economen in ons land denken er ook zo over.
06.11 Hendrik Bogaert (CD&V) : Quelle version
de l'accord a été envoyée mercredi soir à M. De
Croo ?
06.11 Hendrik Bogaert (CD&V): Welke versie van
de overeenkomst werd woensdagavond naar
voorzitter De Croo verstuurd?
06.12 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : La même version ! Nous ignorons
tout de l'existence de plusieurs versions.
06.12 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Dezelfde versie! Wij weten niets af
van het bestaan van verschillende versies.
06.13 Hendrik Bogaert (CD&V) : Enfin, je constate
qu'un différend risque de surgir au sujet du taux
d'intérêt redevable, qui pourrait être soit de 0, soit
de 3 %.
06.13 Hendrik Bogaert (CD&V): Ik stel tot slot
een potentieel meningsverschil vast over het feit of
er nu 3 of 0 procent intrest verschuldigd is.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de M. Hendrik Bogaert à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "les intérêts
de retard en 2005" (n° 10046)
07 Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de verwijlintresten in
2005" (nr. 10046)
07.01 Hendrik Bogaert (CD&V) : Quel était le
montant total des intérêts de retard en 2005 ?
J'aurais également aimé en connaître la
composition.
07.01 Hendrik Bogaert (CD&V): Wat was de
totale som van de verwijlinteresten in 2005? Graag
had ik ook de samenstelling ervan gekend.
07.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Tous les SPF n'ont pas répondu. Dès
que je disposerai de l'ensemble des données, je
vous les transmettrai.
07.02 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Nog niet alle FOD's hebben
geantwoord. Zodra ik alle gegevens heb, geef ik ze.
07.03 Hendrik Bogaert (CD&V) : La ministre a-t-
elle fixé un calendrier à ce sujet ?
07.03 Hendrik Bogaert (CD&V): Heeft de minister
daar een timing voor?
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 837
01/02/2006
9
07.04 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : J'insisterai encore auprès des SPF
pour obtenir leur réponse.
07.04 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Ik zal de FOD's nog eens met
aandrang vragen te antwoorden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de M. Hendrik Bogaert à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "l'excédent
de 120 millions d'euros sur les comptes de 2005"
(n° 10047)
08 Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het overschot van
120 miljoen euro op de rekeningen van 2005"
(nr. 10047)
08.01 Hendrik Bogaert (CD&V) : Selon la ministre
du Budget, le budget 2005 a été clôturé avec un
solde positif de 120
millions d'euros. J'aurais
souhaité qu'elle nous explique, dans le détail, les
chiffres des dépenses et des recettes qui ont
permis d'obtenir un tel excédent.
08.01 Hendrik Bogaert (CD&V): Volgens de
minister van Begroting werd de begroting van 2005
afgesloten met een overschot van 120 miljoen euro.
Ik had graag, zo gedetailleerd mogelijk, de cijfers
gekregen van de uitgaven en ontvangsten die tot
dat bedrag leiden.
08.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Une fois de plus, M. Bogaert viole le
règlement de la Chambre en posant oralement des
questions qui devraient l'être par écrit. C'est la
dernière fois que je réponds à ce genre de
question !
En ce qui concerne les recettes fiscales, nous nous
sommes basés sur des réalisations pour onze mois
et sur des estimations du Comité du trésor. Au
début du mois de janvier, nous avons comparé ces
estimations aux chiffres de la trésorerie.
Pour les dépenses primaires, nous avons utilisé
l'état des ordonnancements au 3 janvier 2005 et,
pour les charges d'intérêts, nous avons employé
une estimation de l'Agence de la dette.
L'évaluation du solde est fondée sur les estimations
actualisées que mon SPF a demandées en
décembre aux différents départements. Les chiffres
des corrections de transition habituelles ont
également fait l'objet d'une mise à jour. À la fin du
mois de décembre, nous disposions déjà des
chiffres définitifs concernant les transferts à l'UE, à
la TVA et au RNB.
En matière de sécurité sociale, nous nous sommes
basés sur les recettes journalières de l'ONSS. Les
réalisations de 2005 étaient déjà disponibles au
début de cette année.
En ce qui concerne les prestations et les recettes
propres des parastataux, nous utiliserons les
estimations des différents parastataux de la
commission des Finances de l'ONSS. Nous avons
également demandé à l'INASTI d'actualiser ses
estimations en matière de recettes et de dépenses.
08.02 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): De heer Bogaerts verkracht keer op
keer het Kamerreglement door schriftelijke vragen
mondeling te stellen. Het is de laatste keer dat ik
antwoord op zo'n vraag!
Voor de fiscale ontvangsten werd gewerkt met
realisaties voor elf maanden en met ramingen van
het Schatkistcomité. Die ramingen werden begin
januari nogmaals getoetst aan de cijfers van de
Thesaurie.
Voor de primaire uitgaven werd de stand van de
ordonnanceringen op 3 januari 2005 gebruikt, voor
de intrestlasten werd een raming van het
Agentschap van de Schuld gebruikt.
De raming van het saldo is gebaseerd op
geactualiseerde ramingen die mijn FOD in
december heeft gevraagd aan de verschillende
departementen. Ook de cijfers voor de gebruikelijke
overgangscorrecties werden geactualiseerd. Wij
beschikten al eind december over de definitieve
cijfers van de overdrachten aan de EU, BTW en
BNI.
Voor de sociale zekerheid werd gewerkt op basis
van de dagontvangsten van de RSZ. De realisaties
voor 2005 waren begin 2006 beschikbaar.
Voor de prestaties en eigen ontvangsten van de
parastatalen worden de ramingen van de
verschillende parastatalen van de commissie voor
de Financiën van de RSZ gebruikt. Ook aan de
RSVZ werd een actualisatie van de ramingen van
de ontvangsten en uitgaven gevraagd.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
01/02/2006
CRABV 51
COM 837
10
Pour les administrations locales, nous nous
sommes fondés sur les estimations les plus
récentes de la Banque nationale. Les Régions et
les Communautés respectent les accords du
Comité de concertation du 6 juin. Cela a été vérifié.
Tous ces éléments ont permis, début 2006, de
procéder à une estimation du résultat pour l'année
2005. Le solde des administrations fédérales est de
41,6 ; le solde de la sécurité sociale des salariés et
des indépendants est de -76,2 ; le solde de l'entité
2 est de 159 ; celui des communes est de - 600 ;
celui des Communautés et des Régions est de
759 ; le solde est de 124,4.
Pour les autres institutions, il faut attendre
l'estimation que l'Institut des comptes nationaux
publiera fin mars.
Voor de lokale overheden gingen wij uit van de
recentste ramingen van de Nationale Bank. De
Gewesten en Gemeenschapen respecteren de
afspraken van het Overlegcomité van 6 juni. Dat
werd getoetst.
Al die elementen maakten het mogelijk begin 2006
een raming te maken van het resultaat van 2005.
Het saldo van de federale overheid is 41,6, het
saldo sociale zekerheid werknemers en
zelfstandigen - 76,2, het saldo entiteit 2 159,
gemeenten - 600, Gemeenschappen en Gewesten
759, saldo 124,4.
Voor de andere instellingen is het wachten op de
raming die het Instituut van de Nationale
Rekeningen eind maart publiceert.
Le président : Je constate que la ministre se
montre critique à l'égard des questions posées. La
commission n'a pas eu connaissance des calculs
qui ont donné le résultat de 120 millions d'euros. Si
elle les avait reçus, un débat aurait pu
immédiatement pu avoir lieu à propos de ces
chiffres, et les membres de la commission
n'auraient pas dû poser des questions
fragmentaires.
De voorzitter: Ik stel vast dat de minister zich
kritisch opstelt tegenover de gestelde vragen. De
commissie kreeg geen inzage van de berekeningen
die leidden tot het resultaat van 120 miljoen euro.
Als zij die wel had gekregen, dan kon daarover
onmiddellijk een debat worden georganiseerd zodat
de commissieleden geen fragmentarische vragen
zouden moeten stellen.
08.03 Hendrik Bogaert (CD&V) : Je me distancie
de la remarque déplacée du ministre. Si les
membres du gouvernement répondaient plus vite
aux questions écrites, nous ne devrions pas
recourir aux questions orales.
Le ministre donne des explications à propos des
chiffres mais j'avais en fait demandé une copie des
chiffres. Quand recevrons-nous les chiffres des
recettes et des dépenses?
08.03 Hendrik Bogaert (CD&V): Ik neem afstand
van de misplaatste opmerking van de minister.
Indien de regering vlugger zou antwoorden op
schriftelijke vragen, dan hoefden wij onze toevlucht
niet te nemen tot mondelinge vragen.
De minister geeft wel uitleg over de cijfers, maar ik
vroeg een kopie van de cijfers. Wanneer krijgen wij
de cijfers van de ontvangsten en de uitgaven?
08.04 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Nous nous fondons sur des chiffres
du Bureau du plan et d'autres services. En fait, on
pose en l'occurrence la question de savoir sur
quels éléments ceux-ci s'appuient. La commission
peut le cas échéant organiser des auditions à ce
sujet.
Le président : Ces calculs devraient être transmis
d'office à la commission. La question de M. Bogaert
est justifiée.
08.04 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Wij baseren ons op de cijfers van het
Planbureau en andere diensten. Eigenlijk vraagt
men hier waarop zij zich baseren. De commissie
kan hierover desnoods hoorzittingen organiseren.
De voorzitter: Deze berekeningen zouden
automatisch aan de commissie moeten worden
meegedeeld. De vraag van de heer Bogaert is
gerechtvaardigd.
08.05 Hendrik Bogaert (CD&V) : La ministre
propose que nous demandions nous même les
chiffres aux différentes institutions. Cette attitude
est à proscrire dans une démocratie parlementaire.
08.05 Hendrik Bogaert (CD&V): De minister stelt
voor dat wij de cijfers zelf opvragen bij de diverse
instellingen. Die houding past niet in een
parlementaire democratie. Ik zal blijven vragen naar
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 837
01/02/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
Je continuerai à demander les chiffres que la
ministre refuse de rendre publics.
de cijfers die de minister weigert vrij te geven.
Le président Je suggérerais au président de cette
commission de porter ce point à l'ordre du jour de
la Conférence des présidents.
De
voorzitter: Misschien kan de
commissievoorzitter dit op de agenda van de
Conferentie van de voorzitters plaatsen.
08.06 Collaboratrice de la ministre (en français) :
Les estimations de 2005 ont été effectuées selon
l'ancienne méthode et, depuis 2006, nous
travaillons selon la nouvelle méthode.
(En néerlandais) En octobre 2005, nous avons
réestimé la base pour 2006 à partir des résultats de
2005. Nous procédons de cette manière depuis des
années déjà.
08.06 Medewerkster van de minister (Frans): De
ramingen voor 2005 gebeurden volgens de oude
methode en sinds 2006 werken wij volgens de
nieuwe methode.
(Nederlands) In oktober 2005 herraamden wij de
basis voor 2006 uitgaande van de resultaten van
2005. Wij werken al jarenlang zo.
08.07 Hendrik Bogaert (CD&V) : Jusqu'en 2005,
l'ancienne méthode de ventilation était donc
utilisée. La ministre a toutefois répondu que la
méthode de ventilation n'était plus utilisée à
l'occasion du contrôle budgétaire de 2005.
08.07 Hendrik Bogaert (CD&V): Tot 2005 werd
dus de oude splitsingsmethode gebruikt. De
minister antwoordde nochtans dat de
splitsingsmethode niet meer werd gebruikt ter
gelegenheid van de begrotingscontrole 2005.
08.08 Collaboratrice de la ministre (en
néerlandais): Pour l'estimation du résultat final de
2005, base 2006, nous utilisons les chiffres réels de
huit mois, et non la méthode de ventilation.
08.08 Medewerkster van de minister
(Nederlands): Voor de raming van het eindresultaat
2005, basis 2006, baseren we ons op de reële
cijfers van acht maanden, niet op de
opsplitsingsmethode.
08.09 Freya Van den Bossche ministre (en
néerlandais) : Apparemment, cette procédure est
appliquée chaque année.
08.09 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Blijkbaar wordt dat elk jaar zo
gedaan.
08.10 Hendrik Bogaert (CD&V) : Si je disposais
des chiffres, je pourrais déterminer moi-même
quelle méthode a été utilisée.
08.10 Hendrik Bogaert (CD&V): Indien ik over de
cijfers zou beschikken, kon ik zelf uitmaken welke
methode gebruikt werd.
08.11 Hendrik Bogaert (CD&V): On peut
commettre une erreur chaque année en utilisant
pour les comptes une autre méthode que pour le
budget. Je veux contrôler cela. Nous devons
disposer des chiffres pour pouvoir faire notre
travail.
08.11 Hendrik Bogaert (CD&V): Men kan elk jaar
een fout maken door bij de rekeningen een andere
methode te hanteren dan bij de begroting. Ik wil dat
controleren. Om ons werk te kunnen doen, moeten
wij de cijfers krijgen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
11 h 57.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.57 uur.
Document Outline