CRABV 51 COM 833
CRABV 51 COM 833
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE LA
J
USTICE
C
OMMISSIE VOOR DE
J
USTITIE
mardi dinsdag
31-01-2006 31-01-2006
Après-midi Namiddag

CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 833
31/01/2006
i


SOMMAIRE
INHOUD
Interpellation de M. Carl Devlies à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "le Fonds de
financement du rôle international de Bruxelles"
(n° 758)
1
Interpellatie van de heer Carl Devlies tot de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "het
Fonds ter financiering van de internationale rol van
Brussel" (nr. 758)
1
Orateurs: Carl Devlies, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre de la Justice
Sprekers: Carl Devlies, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Justitie
Motions
4
Moties
4
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 833
31/01/2006
1


COMMISSION DE LA JUSTICE
COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE
du
MARDI
31
JANVIER
2006
Après-midi
______
van
DINSDAG
31
JANUARI
2006
Namiddag
______



La réunion publique est ouverte à 15 h 31 par Mme
Martine Taelman, présidente.
De vergadering wordt geopend om 15.31 uur door
mevrouw Martine Taelman, voorzitter.
01 Interpellation de M. Carl Devlies à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "le
Fonds de financement du rôle international de
Bruxelles" (n° 758)
01 Interpellatie van de heer Carl Devlies tot de
vice-eerste minister en minister van Justitie over
"het Fonds ter financiering van de internationale
rol van Brussel" (nr. 758)
01.01 Carl Devlies (CD&V) : Comme la Cour des
comptes, je constate que la mise en oeuvre des
programmes d'investissement dans le cadre du
Fonds de financement du rôle international de
Bruxelles est beaucoup plus lente que prévu. En
conséquence, de plus en plus d'engagements sont
reportés à l'année suivante. Ce financement étant
en grande partie fédéral, des moyens fédéraux
considérables sont donc inefficacement utilisés
chaque année.

Il est en outre frappant que la mission du Fonds ait
été sensiblement étendue ces dernières années.
Ce Fonds repose sur un accord de coopération de
1993 qui prévoit principalement des travaux en
rapport avec la mobilité et le transport. Peu à peu,
le centre de gravité s'est toutefois déplacé et le
Fonds est affecté de plus en plus souvent à des
missions qui incombent en fait à la Régie des
Bâtiments. Je songe aux travaux de rénovation du
Palais des Congrès, de l'église de Laeken, du PBA,
du Muséum des Sciences naturelles et de
l'Atomium.


En fait, on transforme progressivement Beliris en
deuxième Régie des Bâtiments, et cela à un
moment où le gouvernement s'attelle à la
privatisation de la véritable Régie des Bâtiments.
Cette contradiction mérite un petit mot d'explication.
À la Régie, une grande partie du personnel est
d'ailleurs au chômage technique faute de moyens
et entre-temps, on détourne des moyens au profit
01.01 Carl Devlies (CD&V): Samen met het
Rekenhof stel ik vast dat de
investeringsprogramma's in het kader van het
Fonds ter financiering van de internationale rol van
Brussel veel trager verlopen dan gepland. Daardoor
worden steeds meer vastleggingen overgedragen
naar het volgende jaar. Aangezien die financiering
voor een groot deel gebeurt met federale middelen,
wordt er dus jaarlijks heel wat federaal geld
ondoelmatig besteed.

Het valt eveneens op dat de opdracht van het
Fonds de voorbije jaren sterk werd uitgebreid. Als
basis van het Fonds geldt het
samenwerkingsakkoord van 1993, een akkoord dat
vooral gaat over werken in verband met mobiliteit
en transport. Gaandeweg is het zwaartepunt echter
elders komen te liggen en richt men zich met het
Fonds steeds meer op taken die eigenlijk aan de
Regie der Gebouwen toekomen. Ik denk aan de
renovatiewerken aan het Congressenpaleis, de
kerk van Laken, het PSK, het Museum voor
Natuurwetenschappen en het Atomium.


In feite is men van Beliris een tweede regie der
gebouwen aan het maken, en dat op een ogenblik
dat de regering de echte Regie der Gebouwen aan
het privatiseren is. Graag een woordje uitleg bij die
tegenstrijdigheid. Bij de Regie heerst trouwens
technische werkloosheid bij gebrek aan middelen,
en ondertussen wendt men middelen af naar Beliris
door aan dat Fonds opdrachten toe te vertrouwen
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31/01/2006
CRABV 51
COM 833
2
de Beliris en confiant à ce Fonds des missions qui
ne relèvent pas de l'accord de coopération.
die buiten het samenwerkingsakkoord vallen.
Un tableau des réalisations des programmes
d'investissements annuels figure à la page 282 du
162
e
cahier de la Cour des comptes. Je constate
une différence importante entre, d'une part, les
engagements prévus et, d'autre part, les
engagements et les ordonnancements réalisés. Le
tableau montre que les programmes
d'investissements n'ont pas été respectés. En
pareil cas, les engagements sont automatiquement
transférés, en vertu des avenants à l'accord, au
programme d'investissements de l'année suivante.



Les soldes en engagement des fonds budgétaires
au 31 décembre de l'année civile augmentent en
moyenne de 42 millions d'euros par an, de sorte
qu'un montant de 169 millions d'euros a été atteint
fin 2004. Il s'agit là d'un montant extrêmement
élevé, particulièrement lorsqu'on songe aux efforts
que la ministre du Budget doit consentir pour
trouver 100 millions d'euros pour boucler un budget
en équilibre.

La ministre a promis qu'il serait procédé à
40 engagements pour Beliris dans le courant de
2005. Six ingénieurs devaient également être
engagés avant fin janvier 2006. A-t-il été procédé à
ces engagements ?
Op pagina 282 van het 162
ste
boek van het
Rekenhof vindt men een tabel met de
verwezenlijkingen van de jaarlijkse
investeringsprogramma's. Ik stel vast dat er een
belangrijke afwijking is tussen enerzijds de
geplande vastleggingen en anderzijds de
gerealiseerde vastleggingen en de uitgevoerde
ordonnanceringen. Uit de tabel blijkt dat de
investeringsprogramma's niet werden nageleefd. In
dat geval, zo bepalen de bijaktes uit het akkoord,
worden de vastleggingen automatisch
overgedragen naar het investeringsprogramma van
het volgende jaar.

De vastleggingssaldi van de begrotingsfondsen op
31 december van het kalenderjaar stijgen
gemiddeld met 42 miljoen euro per jaar, zodat men
eind 2004 op een bedrag van 169 miljoen euro
komt. Dit is een heel hoog bedrag, zeker als men
bedenkt welke moeite de begrotingsminister zich
moet getroosten om 100 miljoen euro te vinden om
de begroting in evenwicht te krijgen.


In de loop van 2005 zouden er veertig
aanwervingen gebeuren voor Beliris, zo beloofde
de minister. Voor eind januari 2006 zouden er ook
zes ingenieurs aangeworden worden. Zijn die
aanwervingen ook gebeurd?
La ministre souscrit-elle à l'analyse de la Cour des
comptes
? Quelles sont les raisons de
l'augmentation du solde en engagement du fonds ?
Quels ordonnancements prévoit-on en 2006, et
pour quels programmes d'investissements ? Quel
sera le solde en engagement du fonds fin 2006 ?


Je n'ai pas préparé par écrit les questions relatives
au chevauchement des tâches avec la Régie des
Bâtiments, mais sans doute la ministre dispose-t-
elle des connaissances requises pour y répondre.
Onderschrijft de minister de analyse van het
Rekenhof? Wat zijn dan de oorzaken van het
oplopende vastleggingssaldo van het fonds? Welke
ordonnanceringen voor welke
investeringsprogramma's plant men in 2006? Welk
vastleggingssaldo zal het fonds vertonen op het
einde van 2006?

De vragen over de taakoverlapping met de Regie
der Gebouwen had ik niet schriftelijk voorbereid,
maar de minister beschikt wellicht over voldoende
parate kennis om te antwoorden.
01.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : La Régie des Bâtiments ne relève
pas de mes compétences.

La Cour des comptes a analysé la manière dont le
budget de l'accord de coopération Beliris a été
utilisé. S'il y a peut-être eu parfois des reports
d'engagements, on notera par ailleurs que, depuis
1993, 80 % des budgets ont été engagés et
ordonnancés. En 2005, 93 millions d'euros ont été
engagés et 82 millions ordonnancés. Grâce au
nouvel élan de Beliris, les moyens disponibles à
01.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
De Regie der Gebouwen is niet mijn bevoegdheid.


Het Rekenhof analyseerde de manier waarop het
budget van het Beliris-samenwerkingsakkoord werd
aangewend. Er was soms misschien wel uitstel van
vastleggingen, maar anderzijds werd sinds 1993 80
procent van de budgetten vastgelegd en
geordonnanceerd. In 2005 ging het respectievelijk
om 93 en 82 miljoen euro. De middelen van 101
miljoen euro worden dank zij het nieuwe elan dat
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 833
31/01/2006
3
hauteur de 101 millions d'euros sont donc presque
intégralement affectés.
En 2006, nous entendons réduire les encours et,
partant, faire diminuer progressivement le solde en
engagement. Le budget fédéral 2006 prévoit 154
millions d'euros pour Beliris aux fins
d'engagements. C'est l'objectif que nous nous
sommes fixé.

Le plan de personnel que j'ai lancé il y a un an et
qui devait faire doubler les effectifs de
l'administration de Beliris a été lentement mis en
place. Nous voulons maintenant procéder aux
recrutements sans délais. Les premiers
engagements ont trait à la gestion des chantiers de
construction et concernent donc des ingénieurs.
Vingt-deux recrutements doivent encore avec lieu
le semestre prochain.
Beliris nam, dus bijna integraal besteed.

In 2006 willen we de uitstaande bedragen
verminderen, om zo ook het vastleggingssaldo
progressief te verminderen. De federale begroting
2006 trekt voor Beliris 154 miljoen euro uit voor
vastleggingen. Dat is het streefdoel.


Het personeelsplan dat ik een jaar geleden
lanceerde en dat het aantal effectieven van de
Beliris-administratie moest verdubbelen, kwam
traag op gang. We willen nu snel tot rekruteringen
overgaan. De eerste aanwervingen zijn op het
beheer van de bouwwerven gericht, ingenieurs dus.
Het komende half jaar moeten er nog 22
rekruteringen volgen.
(En français) En ce qui concerne la diversification
des missions, en effet, dans le cadre du soutien à
la Région bruxelloise, nous avons diversifié les
champs d'intervention et ce, en accord avec
l'ensemble des membres de Beliris.

Dans ce cadre, nous ne faisons pas concurrence à
la Régie des bâtiments, car nous rénovons des
bâtiments qui n'abritent pas des services de l'État
et qui ne nous appartiennent pas.

Mon collègue Reynders pourra répondre à vos
questions précises sur la Régie des bâtiments.


L'accord Beliris existe depuis 2001. Il s'agit pour
Bruxelles de ne pas perdre d'argent : tout retard de
paiement fait l'objet d'un report. Ainsi, les travaux
sur lesquels la Région de Bruxelles-Capitale et le
gouvernement fédéral se sont mis d'accord peuvent
être réalisés.
(Frans) Wat de diversificatie van het takenpakket
betreft, hebben wij in het kader van de steun aan
het Brussels Gewest inderdaad de bevoegdheden
gediversifieerd, en dit in overleg met alle leden van
Beliris.

Vanuit dat oogpunt treden wij niet in concurrentie
met de Regie der Gebouwen, aangezien wij
panden renoveren die geen overheidsdiensten
huisvesten en die niet in het bezit van de overheid
zijn.

Mijn collega de heer Reynders is beter geplaatst
om uw specifieke vragen over de Regie der
Gebouwen te beantwoorden.

Het Beliris-akkoord bestaat sinds 2001. Voor
Brussel komt het erop aan geen fondsen kwijt te
spelen: iedere betalingsachterstand leidt immers tot
uitstel. Zo kunnen de werken waarover het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest en de federale regering het
eens zijn geworden, kunnen worden uitgevoerd.
01.03 Carl Devlies (CD&V) : Les observations de
la Cour des comptes étaient donc justifiées. Peu de
choses ont changé en 2005. Le solde en
engagement a probablement encore augmenté.
L'argent fédéral est affecté de manière peu
efficace. J'ai l'intention de déposer une motion de
recommandation.

La ministre a été très imprécise en ce qui concerne
la politique du personnel. J'entends aussi parler à
présent de gestionnaires de chantier.

On s'écarte des objectifs initiaux de Beliris. Il y a
neuf avenants. Sont-ils conformes à l'accord de
coopération ?
01.03 Carl Devlies (CD&V): De opmerkingen van
het Rekenhof waren dus terecht. In 2005 is er
weinig gewijzigd. Het vastleggingssaldo is
vermoedelijk nog toegenomen. Het federale geld
wordt op een ondoelmatige wijze besteed. Ik zal
een motie van aanbeveling indienen.

De minister was bijzonder onduidelijk over het
personeelsbeleid. Ik hoor nu ook spreken over
bouwwerfbeheerders.

Men wijkt af van de oorspronkelijke doelstellingen
van Beliris. Er zijn negen bijaktes. Zijn die conform
het samenwerkingsakkoord?

De minister is inderdaad niet bevoegd voor de
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
31/01/2006
CRABV 51
COM 833
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
La ministre n'est effectivement pas compétente
pour la Régie des Bâtiments mais il est tout de
même étrange que deux services publics
s'occupent d'activités similaires. Les moyens mis à
la disposition de la Régie pour Bruxelles sont
minimes. Il convient de mieux harmoniser les
activités des services.
Regie der Gebouwen, maar ik vind het wel
eigenaardig dat twee overheidsdiensten met
gelijkaardige activiteiten bezig zijn. De middelen die
de Regie ter beschikking heeft voor Brussel, zijn
miniem. De diensten moeten beter op elkaar
worden afgestemd.
Motions
Moties
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
Une motion de recommandation a été déposée par
MM. Carl Devlies et Servais Verherstraeten et est
libellée comme suit :
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Carl Devlies
et la réponse de la vice-première ministre et
ministre de la Justice,
demande à celle-ci
- de mettre un terme au gaspillage de moyens
budgétaires fédéraux pour le Fonds de financement
du rôle international de Bruxelles, en respectant
mieux les programmes d'investissement et en
alignant davantage les subventions au Fonds sur la
réalisation effective des programmes
d'investissement."
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heren Carl Devlies en Servais Verherstraeten en
luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Carl Devlies
en het antwoord van de vice-eerste minister en
minister van Justitie,
vraagt deze
- het verspillen van federale begrotingsmiddelen in
het Fonds ter financiering van de internationale rol
van Brussel een halt toe te roepen door het beter
naleven van de investeringsprogramma's en door
de betoelaging van het Fonds beter af te stemmen
op de effectieve realisering van de
investeringsprogramma's."
Une motion pure et simple a été déposée par Mme
Valérie Déom et par MM. Alfons Borginon, Eric
Massin et Dylan Casaer.
Een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Valérie Déom en door de heren Alfons
Borginon, Eric Massin en Dylan Casaer.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement.

La discussion est close.
Over de moties zal later worden gestemd.

De bespreking is gesloten.
La discussion de l'interpellation est levée à 15 h 49.
De bespreking van de interpellatie wordt gesloten
om 15.49 uur.

Document Outline