CRABV 51 COM 827
CRABV 51 COM 827
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'I
NFRASTRUCTURE
,
DES
C
OMMUNICATIONS ET DES
E
NTREPRISES
PUBLIQUES
C
OMMISSIE VOOR DE
I
NFRASTRUCTUUR
,
HET
V
ERKEER EN DE
O
VERHEIDSBEDRIJVEN
mercredi woensdag
25-01-2006 25-01-2006
Matin Voormiddag

CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 827
25/01/2006
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Trees Pieters à la vice-première
ministre et ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "l'instauration d'un tarif
internet particulier pour les personnes atteintes de
la sclérose en plaques" (n° 9385)
1
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het voorzien van een
speciaal internettarief voor MS-patiënten"
(nr 9385)
1
Orateurs: Trees Pieters, Freya Van den
Bossche
, vice-première ministre et ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
Sprekers: Trees Pieters, Freya Van den
Bossche
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
Questions jointes de
2
Samengevoegde vragen van
2
- M. Roel Deseyn à la vice-première ministre et
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "le blocage gratuit de numéros"
(n° 9289)
2
- de heer Roel Deseyn aan de vice-eerste minister
en minister van Begroting en Consumentenzaken
over "de gratis nummerblokkering" (nr. 9289)
2
- M. Guido De Padt à la vice-première ministre et
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "le blocage des numéros
payants" (n° 9398)
2
- de heer Guido De Padt aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het blokkeren van
betaalnummers" (nr. 9398)
2
Orateurs: Roel Deseyn, Guido De Padt,
Freya Van den Bossche
, vice-première
ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation
Sprekers: Roel Deseyn, Guido De Padt,
Freya Van den Bossche
, vice-eerste minister
en minister van Begroting en
Consumentenzaken
Question de M. François Bellot à la vice-première
ministre et ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "le couplage de
l'abonnement ADSL à l'abonnement téléphonique
de Belgacom" (n° 9152)
4
Vraag van de heer François Bellot aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de koppeling van het
ADSL-abonnement aan het telefoonabonnement
van Belgacom" (nr. 9152)
4
Orateurs: François Bellot, Freya Van den
Bossche
, vice-première ministre et ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
Sprekers: François Bellot, Freya Van den
Bossche
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
Question de M. Roel Deseyn à la vice-première
ministre et ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "le tarif social pour
l'internet à haut débit" (n° 9359)
5
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het sociaal
breedbandtarief" (nr. 9359)
5
Orateurs: Roel Deseyn, Freya Van den
Bossche
, vice-première ministre et ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
Sprekers: Roel Deseyn, Freya Van den
Bossche
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
Question de Mme Colette Burgeon à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "les abus
inqualifiables commis par certains fournisseurs de
SMS" (n° 9511)
7
Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de ongehoorde
misbruiken van sommige SMS-leveranciers"
(nr. 9511)
7
Orateurs: Colette Burgeon, Freya Van den
Bossche
, vice-première ministre et ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
Sprekers: Colette Burgeon, Freya Van den
Bossche
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
Question de M. Roel Deseyn à la vice-première
ministre et ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "la création de la
commission d'éthique ayant pour objet le contrôle
des jeux par SMS" (n° 9595)
8
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de oprichting van de
ethische commissie ter controle van sms-
spelletjes" (nr. 9595)
8
Orateurs: Roel Deseyn, Freya Van den
Bossche
, vice-première ministre et ministre du
Sprekers: Roel Deseyn, Freya Van den
Bossche
, vice-eerste minister en minister van
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25/01/2006
CRABV 51
COM 827
ii
Budget et de la Protection de la consommation
Begroting en Consumentenzaken
Question de Mme Hilde Dierickx à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "l'internet sans
fil" (n° 9840)
10
Vraag van mevrouw Hilde Dierickx aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "draadloos internet"
(nr. 9840)
10
Orateurs: Hilde Dierickx, Freya Van den
Bossche
, vice-première ministre et ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
Sprekers: Hilde Dierickx, Freya Van den
Bossche
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
Question de Mme Hilde Vautmans à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "les conditions
de levée des dispositions relatives à la protection
de la vie privée en cas d'appels malveillants"
(n° 9860)
11
Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de voorwaarden tot
opheffing van de privacy in geval van
pesttelefoons" (nr. 9860)
11
Orateurs: Hilde Vautmans, Freya Van den
Bossche
, vice-première ministre et ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
Sprekers: Hilde Vautmans, Freya Van den
Bossche
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 827
25/01/2006
1

COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE
OVERHEIDSBEDRIJVEN
du
MERCREDI
25
JANVIER
2006
Matin
______
van
WOENSDAG
25
JANUARI
2006
Voormiddag
______



La réunion publique est ouverte à 10 h 23 sous la
présidence de M. Roel Deseyn.
De vergadering wordt geopend om 10.23 uur door
de heer Roel Deseyn.
01 Question de Mme Trees Pieters à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur
"l'instauration d'un tarif internet particulier pour
les personnes atteintes de la sclérose en
plaques" (n° 9385)
01 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het voorzien van een
speciaal internettarief voor MS-patiënten"
(nr 9385)
01.01 Trees Pieters (CD&V) : Un certain nombre
de patients qui souffrent de sclérose en plaques ont
droit au tarif téléphonique social, mais un
abonnement internet à haut débit est trop onéreux
pour eux. Ils perdent également leur droit au tarif
téléphonique social si leur partenaire travaille à
temps plein. Une connexion internet à un prix
abordable constitue toutefois souvent pour eux le
seul moyen de rester en contact avec le monde
extérieur et la seule façon de travailler à domicile.
Le Parlement flamand a déjà réagi favorablement
en octobre à la demande d'un abonnement internet
avantageux pour les moins-valides.

Combien de patients qui souffrent de sclérose en
plaques bénéficient-ils actuellement du tarif
téléphonique social ? Quel pourcentage du nombre
total de patients qui souffrent de sclérose en
plaques représentent-ils
? Quand la ministre
prendra-t-elle les mesures nécessaires pour que ce
groupe cible puisse se voir proposer un
abonnement internet à haut débit à un prix
avantageux ? Quand la ministre adaptera-t-elle la
condition de revenus pour le tarif téléphonique
social ?
01.01 Trees Pieters (CD&V): Een aantal MS-
patiënten heeft recht op het sociaal telefoontarief,
maar een breedband internetabonnement is voor
hen te duur. Ook verliezen ze hun recht op het
sociaal telefoontarief als hun partner voltijds werkt.
Nochtans is een betaalbare internetverbinding voor
hen vaak de enige manier om contact te houden
met de buitenwereld en de enige manier om thuis
te kunnen werken. Het Vlaams Parlement heeft
reeds in oktober positief gereageerd op de vraag
naar een voordelig internetabonnement voor
andersvaliden.



Hoeveel MS-patiënten genieten momenteel het
sociale telefoontarief? Welk percentage is dit van
het totale aantal MS-patiënten? Wanneer zal de
minister werk maken van een voordelig
breedbandabonnement voor deze doelgroep?
Wanneer zal de minister de inkomensvoorwaarde
voor het sociaal telefoontarief aanpassen?
01.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Nous ne disposons pas de chiffres
01.02 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Over het aantal MS-patiënten dat het
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25/01/2006
CRABV 51
COM 827
2
distincts à propos du nombre de patients atteints de
sclérose en plaques et qui bénéficient du tarif
téléphonique social. La condition de revenus pour
obtenir ce tarif social est d'ailleurs liée aux plafonds
utilisés par l'Inami. Le gouvernement est en tout
état de cause bien décidé à permettre à tout un
chacun de disposer d'un abonnement large bande
de qualité et à un tarif raisonnable. Dans le cadre
de la concrétisation de cette volonté, une attention
toute particulière sera accordée aux catégories les
plus vulnérables de la société.
sociaal telefoontarief geniet, zijn geen aparte cijfers
beschikbaar. De inkomensvoorwaarde voor dit
sociaal tarief is trouwens gebonden aan de
grensbedragen die het Riziv hanteert. Het is echter
het vaste voornemen van de regering om een
efficiënt en betaalbaar breedbandabonnement
toegankelijk te maken voor iedereen. Bij het
uitwerken van dit voornemen zal er uiteraard
bijzondere aandacht gaan naar de meer
kwetsbaren in de samenleving.
01.03 Trees Pieters (CD&V) : Le ministre Daems
avait déjà fait part de cette volonté en 2003 et rien
ne s'est encore concrétisé. Il conviendrait pourtant
de régler ce problème d'urgence. Nous insistons
pour que les choses bougent dans ce dossier.
01.03 Trees Pieters (CD&V): Dat voornemen had
minister Daems al in 2003 en er is nog steeds niets
gebeurd. Nochtans vraagt de problematiek
dringend om een oplossing. Wij dringen aan op
actie in dit dossier.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Questions jointes de
- M. Roel Deseyn à la vice-première ministre et
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "le blocage gratuit de
numéros" (n° 9289)
- M. Guido De Padt à la vice-première ministre et
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "le blocage des numéros
payants" (n° 9398)
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Roel Deseyn aan de vice-eerste minister
en minister van Begroting en Consumentenzaken
over "de gratis nummerblokkering" (nr. 9289)
- de heer Guido De Padt aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het blokkeren van
betaalnummers" (nr. 9398)
02.01 Roel Deseyn (CD&V) : Les consommateurs
se voient de plus en plus souvent adresser des
factures de téléphone élevées parce qu'ils
appellent des numéros onéreux sans le savoir ou
parce que leur ordinateur active une ligne onéreuse
pendant une session sur l'internet. En 2004, le
service de médiation a reçu 1
000 plaintes
concernant des lignes payantes onéreuses.

La loi sur les télécommunications permet de
bloquer gratuitement des numéros. Selon Mme Van
den Bossche, cette possibilité existerait déjà depuis
décembre 2005, mais selon M. Verwilghen, le
secteur aurait besoin d'environ trois mois pour
organiser ce service. Il est regrettable que les
numéros payants de SMS onéreux ne puissent être
bloqués directement.

Pourquoi la concertation entre les deux ministres
ne se déroule-t-elle pas de façon optimale ? Qui
négocie avec le secteur ? Quand le blocage gratuit
des numéros sera-t-il opérationnel et pourquoi
n'est-il pas possible, dans le même temps, de
bloquer également les SMS ?
02.01 Roel Deseyn (CD&V): Consumenten krijgen
steeds vaker hoge telefoonrekeningen omdat ze
dure nummers bellen zonder het te weten of omdat
hun computer tijdens een internetsessie een dure
lijn activeert. In 2004 kreeg de ombudsdienst
duizend klachten over dure betaallijnen.



De telecomwet maakt gratis nummerblokkering
mogelijk. Volgens minister Van den Bossche zou
dat al vanaf december 2005 mogelijk zijn, maar
volgens minister Verwilghen heeft de sector een
drietal maanden nodig om dit te organiseren. Het is
jammer dat niet meteen dure sms-betaalnummers
kunnen worden geblokkeerd.


Waarom verloopt het overleg tussen beide
ministers gebrekkig? Wie voert de
onderhandelingen met de sector? Wanneer zal de
gratis nummerblokkering een feit zijn en waarom
wordt niet meteen ook de sms-blokkering mogelijk?
02.02 Guido De Padt (VLD) : Ma question date du
9 décembre 2005. Je ne vais pas revenir sur le
02.02 Guido De Padt (VLD): Mijn vraag dateert
van 9 december 2005. Ik zal de voorgeschiedenis
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 827
25/01/2006
3
contexte car celui-ci est déjà dépassé.

La concertation annoncée a-t-elle eu lieu et quels
en sont les résultats ? Les opérateurs pourront-ils
également bloquer des numéros étrangers
?
Comment déterminera-t-on les numéros
susceptibles d'être bloqués ? Ceux-ci seront-ils
énumérés dans l'arrêté ministériel ou seront-ils
déterminés par l'IBPT ? Dans ce dernier cas,
comment évitera-t-on aux opérateurs de devoir
bloquer à tout bout de champ des numéros
internationaux les plus divers ?
niet herhalen, want die is al achterhaald.

Heeft het aangekondigde overleg plaatsgevonden
en wat heeft het opgeleverd? Zullen de operatoren
ook buitenlandse nummers kunnen blokkeren? Hoe
zal worden bepaald welke nummers blokkeerbaar
moeten zijn? Zullen deze worden opgesomd in het
ministerieel besluit of door het BIPT worden
vastgelegd? Hoe zal in dat laatste geval worden
vermeden dat operatoren om de haverklap zeer
uiteenlopende internationale nummers moeten
blokkeren?
02.03 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Les négociations avec la Plate-forme
des opérateurs télécom ont été menées par mes
services et par moi-même le 22 septembre 2005.
Proximus et Belgacom ont également été consultés
à cet égard. Le contenu et le champ d'application
de l'arrêté ministériel ont alors été expressément
définis. Les opérateurs n'ont émis aucune
observation insurmontable. Ils connaissaient déjà le
contenu de cette disposition depuis les travaux
préparatoires de la loi sur les télécommunications.

L'arrêté ministériel du 12 décembre 2005 a été
publié le 16 décembre 2005 et est entré en vigueur
le 26 décembre 2005. L'objectif consiste à
organiser le blocage des numéros de manière
uniforme pour l'ensemble des opérateurs mobiles,
par le biais d'un plan de numérotation public officiel
pour les SMS, élaboré par l'IBPT. Le ministre
Verwilghen craignait que le secteur ne soit
submergé par une demande massive des
consommateurs, qui aurait eu pour effet de créer
un délai d'attente. Tout se déroule toutefois
parfaitement bien.
02.03 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): De onderhandelingen met het
Platform voor Telecomoperatoren werden gevoerd
door mij en mijn diensten op 22 september 2005.
Ook Proximus en Belgacom werden daarover
gehoord. Toen werd uitdrukkelijk vermeld wat de
inhoud en de reikwijdte zou zijn van het ministerieel
besluit. Er werden geen onoverkomelijke
opmerkingen gemaakt door de operatoren. Zij
kenden de inhoud van deze bepaling al sinds de
voorbereidingen van de telecomwet.

Het MB van 12 december 2005 werd gepubliceerd
op 16 december 2005 en trad in werking op 26
december 2005. Het is de bedoeling de
nummerblokkering op uniforme wijze te regelen
voor alle mobiele operatoren, via een officieel
publiek sms-nummerplan, dat door het BIPT wordt
ontwikkeld. Minister Verwilghen vreesde dat de
sector zou worden overrompeld door een massale
vraag van de consumenten, waardoor een wachttijd
zou ontstaan. Het blijkt echter uitstekend te
verlopen.
Les numéros internationaux peuvent être bloqués à
la demande du client pour lutter contre les
pratiques frauduleuses. L'IBPT établit actuellement
une liste avec des séries de numéros et de codes
nationaux qui ne sont pas conformes au plan de
numérotation international ou font l'objet de
nombreuses plaintes. Cette liste sera
communiquée aux opérateurs. Nous voulons ainsi
protéger le consommateur final contre des factures
élevées pour des appels qu'il n'a pas souhaités.
L'IBPT recherche un équilibre entre la protection du
consommateur et les possibilités d'implémentation
pratiques des opérateurs. Le respect de la loi du 13
juin 2005 pour la protection des consommateurs
sera contrôlé par l'IBPT, qui, en vertu de l'article 21
de la loi sur l'IBPT, peut mettre les contrevenants
en demeure et même imposer des amendes.
Internationale nummers kunnen op vraag van de
klant worden geblokkeerd om frauduleuze
praktijken te bestrijden. Het BIPT stelt een lijst op
met nummerreeksen en landencodes die niet
conform het internationaal nummerplan zijn of die
het voorwerp zijn van vele klachten. Die lijst wordt
meegedeeld aan de operatoren. Wij willen zo de
eindgebruiker beschermen tegen hoge facturen
voor niet-gewenste oproepen. Het BIPT streeft naar
een evenwicht tussen de bescherming van de
consument en de praktische
implementatiemogelijkheden van de operatoren. De
naleving van de wet van 13 juni 2005 ter
bescherming van de consument zal worden
gecontroleerd door het BIPT, dat ingevolge artikel
21 van de BIPT-wet overtreders in gebreke kan
stellen en zelfs boetes kan opleggen.
02.04 Roel Deseyn (CD&V) : Le plan de 02.04 Roel Deseyn (CD&V): Zal het sms-
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25/01/2006
CRABV 51
COM 827
4
numérotation des SMS figurera-t-il également dans
l'arrêté royal ? Des options de services auxquels le
consommateur souhaite souscrire peuvent-elles
rester disponibles ? M. Verwilghen a manifestement
sous-estimé le pouvoir d'absorption du secteur. La
communication non univoque des ministres ne
renforce pas la confiance de la population dans les
mesures prises. Quelle orientation le ministre
souhaite-t-il prendre en ce qui concerne les
numéros de SMS ?
nummerplan eveneens worden opgenomen?
Kunnen opties voor diensten waarop men wel wil
intekenen, worden opengehouden? Minister
Verwilghen heeft het absorptievermogen van de
sector blijkbaar onderschat. Dat ministers niet
eenduidig communiceren versterkt het vertrouwen
van de mensen in de genomen maatregelen niet.
Welke richting wil de minister uit met de sms-
nummers?
02.05 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : L'essentiel dans le plan de
numérotation pour les SMS est la possibi!lité de
bloquer effectivement certains numéros de sorte
que les pratiques que vous venez d'évoquer
appartiendront au passé.
02.05 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): De essentie van het sms-
nummerplan is, dat bepaalde nummers inderdaad
kunnen worden geblokkeerd, zodat de praktijken
waarnaar werd verwezen tot het verleden behoren.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. François Bellot à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "le couplage
de l'abonnement ADSL à l'abonnement
téléphonique de Belgacom" (n° 9152)
03 Vraag van de heer François Bellot aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de koppeling van het
ADSL-abonnement aan het telefoonabonnement
van Belgacom" (nr. 9152)
03.01 François Bellot (MR) : Pourquoi Belgacom
est-elle implicitement autorisée à déroger aux
dispositions de la loi du 13 juin 2005 relative aux
communications électroniques, dont l'article 112
prévoit qu'en cas de vente couplée, chaque article
doit pouvoir être acquis séparément, à son prix
habituel ?

Belgacom impose la souscription à un abonnement
téléphonique comme préalable à l'obtention d'un
abonnement ADSL. Cette vente forcée va à
l'encontre des intérêts du citoyen.
03.01 François Bellot (MR): Waarom krijgt
Belgacom impliciet de toestemming om van de
bepalingen van de wet van 13 juni 2005 betreffende
de elektronische communicatie af te wijken? Artikel
112 van voornoemde wet stelt dat wanneer
diensten of producten gezamenlijk worden
aangeboden, ze afzonderlijk en tegen hun gewone
prijs moeten kunnen worden verkregen.
Wanneer men bij Belgacom een ADSL-
abonnement wil afsluiten, is men echter verplicht
tevens een telefoonabonnement te nemen. Die
gedwongen verkoop druist in tegen de belangen
van de burger.
03.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
français) : D'autres opérateurs que Belgacom ont
utilisé les mêmes accès au réseau de téléphonie
pour fournir un service ADSL sans que cela ne
suscite une interrogation quant à l'existence d'une
offre conjointe illicite.

Sur le marché de détail, l'ADSL nécessite une ligne
d'accès au réseau et la seule ligne d'accès
commercialisée par Belgacom est au stade actuel,
sur ce marché, la ligne téléphonique ; sur le marché
de gros, en revanche, Belgacom a dû développer
des offres dégroupées n'incluant pas la voix et ces
offres permettent d'offrir des services n'incluant pas
de service de téléphonie vocale, le client pouvant
faire son choix entre Belgacom et ses concurrents.
03.02 Minister Freya Van den Bossche (Frans):
Naast Belgacom maken ook andere operatoren
gebruik van dezelfde toegangspoorten tot het
telefoonnet om ADSL-diensten aan te bieden. In
dat geval stelt men zich echter niet de vraag of er
sprake is van een ongeoorloofd gezamenlijk
aanbod.

Op de eindgebruikersmarkt wordt een ADSL-
aansluiting via een toegangslijn met het net
verbonden en de enige toegangslijn die momenteel
door Belgacom op die markt wordt aangeboden, is
de telefoonlijn. Op de groothandelsmarkt heeft
Belgacom echter ontbundelde aanbiedingen
moeten ontwikkelen zonder voicediensten. Met die
aanbiedingen kan Belgacom diensten zonder
spraaktelefonie aanbieden. In dat geval kan de
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 827
25/01/2006
5
klant tussen Belgacom en een concurrent kiezen.
03.03 François Bellot (MR) : A l'étranger, il est
possible d'avoir l'ADSL sans disposer de ligne
téléphonique.
03.03 François Bellot (MR): In het buitenland is
het mogelijk een ADSL-aansluiting te hebben
zonder over een telefoonlijn te beschikken.
03.04 Freya Van den Bossche, ministre (en
français) : Oui, mais la ligne téléphonique est
nécessaire malgré tout.
03.04 Minister Freya Van den Bossche (Frans):
Ja, maar zonder telefoonlijn werkt de verbinding
niet.
03.05 François Bellot (MR) : On a besoin de la
ligne, mais on n'a pas besoin de l'abonnement.
03.05 François Bellot (MR): Men heeft een lijn
nodig maar geen abonnement.
03.06 Freya Van den Bossche, ministre (en
français) : Il faut quand même payer !
03.06 Minister Freya Van den Bossche (Frans):
Men moet er toch voor betalen!
03.07 François Bellot (MR) : Il existe en Belgique
des opérateurs qui offrent l'ADSL sans que
l'utilisateur ne doive payer un abonnement
téléphonique.
03.07 François Bellot (MR): In België bieden
sommige operatoren ADSL-diensten aan zonder
dat de gebruiker een telefoonabonnement moet
betalen.
Deux fils entrant dans la maison permettent d'avoir
l'ADSL. Si vous choisissez le téléphone, vous
payez un abonnement téléphonique et en plus
l'ADSL. En revanche, moyennant un petit
supplément mais sans payer l'abonnement
téléphonique, vous pouvez aussi obtenir l'ADSL.
Twee draden die het huis binnenkomen, volstaan
om een ADSL-verbinding tot stand te brengen. Als
men voor de telefoon kiest, moet men zowel voor
het telefoonabonnement als voor de ADSL-diensten
betalen. Het is echter ook mogelijk door het betalen
van een kleine toeslag een ADSL-verbinding te
krijgen zonder een telefoonabonnement erbij te
hoeven nemen.
03.08 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : On ne paie que pour l'entretien de la
ligne et non pas pour pouvoir téléphoner. Que l'on
envoie des données ou que l'on téléphone n'a en
fait qu'une importance secondaire.
03.08 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Men betaalt enkel iets voor het
onderhoud van de lijn en niet om te kunnen
telefoneren. Of men data verstuurt of telefoneert, is
eigenlijk van ondergeschikt belang.
03.09 François Bellot (MR) : En Belgique, c'est
tout ou rien : soit l'ADSL avec ligne téléphonique,
soit rien.
03.09 François Bellot (MR): In België is het alles
of niets: voor de ADSL-aansluiting is men verplicht
een telefoonlijn erbij te nemen. Zoniet kan men zijn
aansluiting vergeten.
03.10 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Ce que l'on paie pour cette ligne et
pour disposer de l'ADSL est parfois appelé
abonnement téléphonique. Il est normal de payer
pour la ligne.
03.10 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Wat men betaalt voor die lijn en de
mogelijkheid om ADSL te gebruiken, wordt wel
eens telefoonabonnement genoemd. Het is
normaal dat men betaalt voor de lijn.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Roel Deseyn à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "le tarif social
pour l'internet à haut débit" (n° 9359)
04 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het sociaal
breedbandtarief" (nr. 9359)
04.01 Roel Deseyn (CD&V)
: En tant que
législateur, nous nous devrons également
d'envisager pour le futur plusieurs options dans le
04.01 Roel Deseyn (CD&V): Ook in het dossier
van het sociaal breedbandtarief zullen we als
wetgever een aantal opties voor de toekomst
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25/01/2006
CRABV 51
COM 827
6
dossier du tarif social pour les services à haut débit.
Conformément à la nouvelle loi, les opérateurs ont
l'obligation d'accorder une réduction tarifaire pour le
téléphone fixe et le téléphone portable. En effet, le
téléphone portable permet également à l'utilisateur
de se connecter à l'internet. Le 29 novembre 2005,
le ministre a affirmé que la technologie UMTS
bénéficiait également du tarif social. Le
gouvernement, par contre, estime qu'il est
prématuré, à la lumière des directives
européennes, d'aborder la question des tarifs
sociaux pour l'internet à haut débit.

Quelle attitude la ministre adoptera-t-elle face à ce
paradoxe? Belgacom doit-elle jouer un rôle de
pionnier ? Le secrétaire d'État, M. Tuybens, s'est
déjà engagé dans ce sens. Les directives
européennes nous empêchent-elles d'offrir des
tarifs sociaux pour l'internet à haut débit ? Le
contraire aurait-il été possible si le gouvernement
belge avait déployé des efforts ? Comment va-t-on
concilier la mise en oeuvre des technologies les
plus modernes et les directives et les
compensations pour le secteur ? Que va financer
l'État ? Que va prévoir la ministre pour le cas où les
groupes cibles seraient laissés pour compte ?
moeten nemen. Volgens de nieuwe wet moeten alle
operatoren sociale tegemoetkomingen toestaan
voor de vaste telefoon en de gsm. Met de mobiele
telefoon kan men nu ook een inbelverbinding
maken. De minister verklaarde op 29 november
2005 dat UMTS ook onder de sociale
tegemoetkoming valt, terwijl de regering anderzijds
vindt dat het voorlopig voorzien in sociale tarieven
op breedbandinternet omwille van Europese
richtlijnen niet aan de orde is.




Hoe zal de minister omgaan met deze paradox?
Moet Belgacom een voortrekkersrol spelen?
Staatssecretaris Tuybens heeft zich alvast
geëngageerd. Is het volgens de Europese
richtlijnen onmogelijk om sociale tarieven voor
breedbandinternet aan te bieden? Als de Belgische
regering financiële inspanningen had gedaan, kon
het wel. Hoe zal men de aanwending van de meest
recente mobiele technologie rijmen met de
richtlijnen en compensaties voor de sector? Wat zal
de Staat financieren? Wat zal de minister doen als
de uitbreiding voor de doelgroepen niet doorgaat?
04.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Le tarif social pour l'internet à large
bande par le biais des services universels constitue
une obligation spécifique des opérateurs. Je
n'émettrais pas la moindre objection si des
opérateurs de téléphonie mobile intégraient l'UMTS
dans la réduction obligatoire. L'obligation prévue
concerne spécifiquement le montant fixé et non les
options que l'opérateur fait valoir.

Belgacom doit jouer en cette matière le même rôle
de précurseur qu'elle assume déjà dans un certain
nombre de domaines. Elle a lancé le projet I-Line
dans le cadre duquel elle offre depuis deux ans une
large bande « light » à quelque 70 000 clients. Elle
propose ainsi une connexion rapide, qui n'est donc
pas ultra-rapide, à un prix beaucoup plus
démocratique. Elle devrait d'ailleurs lancer à ce
sujet une nouvelle campagne de publicité à
l'intention du grand public. Les entreprises
publiques ont, bien plus que d'autres entreprises,
une responsabilité à l'égard de la société. Les
pouvoirs publics peuvent intervenir en offrant des
services complémentaires parce qu'ils le font déjà
par l'intermédiaire de la I-Line.

Le gouvernement veut offrir la large bande à tout
un chacun mais au préalable nous devons voir
quelle est la solution la plus appropriée. Avec plus
de 98 %, les possibilités physiques présentes en
Belgique sont énormes. Ce qui est en jeu, au fond,
04.02 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Het sociaal tarief voor
breedbandinternet via de universele dienstverlening
is een specifieke verplichting voor de operatoren. Ik
zou er zeker niet tegen zijn dat mobiele operatoren
UMTS zouden opnemen in de verplichte korting. De
specifieke verplichting is het vastgestelde bedrag
en niet de opties die de operator allemaal laat
meetellen.


Belgacom moet een voortrekkersrol spelen en doet
dit al op een aantal domeinen. Belgacom heeft het
I-Lineproject en het biedt sedert twee jaar
breedband light aan, nu al aan 70 000 klanten. Zij
hebben een snelle verbinding -daarom geen
hypersnelle - tegen een prijs die veel betaalbaarder
is. Zij zouden die mogelijkheid nog eens kenbaar
moeten maken aan het grote publiek.
Overheidsbedrijven hebben nog meer dan andere
bedrijven een verantwoordelijkheid tegenover de
samenleving. De overheid kan iets doen via
aanvullende diensten omdat via I-Line zoiets
gebeurt.



De regering wil werk maken van breedband voor
iedereen, maar we moeten nagaan wat de meest
aangewezen oplossing is. De fysische
mogelijkheden in België zijn met meer dan 98
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 827
25/01/2006
7
c'est l'accessibilité financière de tels services. Il faut
donc réfléchir à la question de savoir si nous
voulons avantager financièrement certaines
catégories sociales ou s'il est préférable que nous
prenions une mesure générale.
procent heel groot. Het gaat eigenlijk om de
financiële toegankelijkheid. Men moet erover
nadenken of men het bepaalde groepen financieel
extra gemakkelijk maakt of beter een algemene
maatregel neemt.
04.03 Roel Deseyn (CD&V) : Une décision doit
être prise à bref délai, dans l'intérêt du
consommateur. Il faut respecter une certaine
compétitivité sur le marché, mais il faut aussi
indiquer clairement aux opérateurs ce qu'on attend
d'eux. Que Belgacom joue un rôle de pionnier est
une bonne chose mais tous les opérateurs doivent
offrir ce service. Certains projets permettent déjà
une connexion internet rapide mais cette rapidité
est relative, car il faut distinguer le rapide du super-
rapide. Il faut proposer à ces groupes cibles une
vitesse moyenne dans le cadre des abonnements
actuels, faute de quoi de nouvelles discriminations
se feront jour sans qu'on en soit conscient. Le
projet I-Line, par exemple, n'atteint pas le public
qu'on devrait viser, à savoir les groupes cibles
auxquels je songe et les personnes qui font partie
des deux groupes cibles sociaux en raison de leur
invalidité ou de leur situation de revenus. La
ministre doit suivre très attentivement ce dossier.
04.03 Roel Deseyn (CD&V): In het belang van de
consument moet men op korte termijn een
beslissing nemen. Men moet een zekere
concurrentiepositie op de markt respecteren, maar
ook de operatoren moeten dringend duidelijkheid
hebben. Het is goed dat Belgacom een
voortrekkersrol speelt, maar alle operatoren moeten
het aanbieden. Er zijn al mogelijkheden voor snel
internet via bepaalde projecten. Dit is relatief, want
er is snel en supersnel. Men moet de doelgroepen
een gemiddelde snelheid aanbieden uit de huidige
abonnementen, want zonder dat men het beseft
ontstaan er nieuwe discriminaties. Het I-Lineproject
bijvoorbeeld bereikt niet de mensen die men ook
zou moeten bereiken, namelijk de doelgroepen die
ik beoog en de mensen die omwille van hun
invaliditeit of hun inkomenssituatie in beide sociale
doelgroepen zitten. De minister moet het dossier in
detail opvolgen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de Mme Colette Burgeon à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "les abus
inqualifiables commis par certains fournisseurs
de SMS" (n° 9511)
05 Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de ongehoorde
misbruiken van sommige SMS-leveranciers"
(nr. 9511)
05.01 Colette Burgeon (PS) : Certains
fournisseurs de SMS, appartenant à des groupes
internationaux, contournent le code de conduite
adopté par les trois opérateurs belges, notamment
en matière de concours, dont la réponse ouvre la
voie à la réception de séries de SMS facturés au
prix fort, et de désinscription, parfois parsemée
d`embûches.



La possibilité pour les consommateurs de bloquer
gratuitement certains numéros payants utilisés pour
les SMS est-elle envisageable ? Ne serait-il pas
souhaitable de renforcer le code de conduite, voire
de légiférer
? Des mesures de protection
contraignantes en faveur des mineurs ne doivent-
elles pas être mises en place ?
05.01 Colette Burgeon (PS): Sommige sms-
leveranciers die tot internationale groepen behoren,
nemen een loopje met de gedragscode die door de
drie Belgische operatoren wordt toegepast. Als een
gebruiker bijvoorbeeld aan een wedstrijd deelneemt
en zijn antwoord doorstuurt, ontvangt hij nadien een
resem dure sms-berichten. Wie zich vervolgens wil
uitschrijven, moet dikwijls heel wat hindernissen
overwinnen.

Kan men gebruikers de mogelijkheid bieden om
gratis bepaalde betalende sms-nummers te
blokkeren? Ware het niet wenselijk de gedragscode
strenger te maken of zelfs een wetgevend initiatief
te nemen? Moeten er geen bindende
beschermingsmaatregelen ten gunste van
minderjarigen worden genomen?
05.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
français) : Pour mettre en oeuvre l'arrêté ministériel
du 12 décembre 2005, il faut un plan de
05.02 Minister Freya Van den Bossche (Frans):
Voor de tenuitvoerlegging van het ministerieel
besluit van 12 december 2005 is een nummerplan
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25/01/2006
CRABV 51
COM 827
8
numérotation SMS, que j'ai demandé à l'IBPT. Le
plus souvent, les plaintes reçues concernent des
opérateurs établis à l'étranger. En vertu du marché
intérieur, les prestataires établis dans un autre État
membre de l'Union ne peuvent être poursuivis en
Belgique sur la base d'une réglementation belge.
Toutefois, s'ils ne respectent pas le code de
conduite, des moyens contractuels de sanction
doivent être mis en oeuvre par les opérateurs
belges, qui seraient, à défaut, tenus pour
responsables.
voor sms-berichten vereist. Ik heb het BIPT
verzocht zo'n plan uit te werken. Meestal hebben
de ontvangen klachten betrekking op operatoren
die in het buitenland zijn gevestigd. Krachtens de
interne marktbepalingen kunnen dienstverleners
die in een andere Europese lidstaat zijn gevestigd,
niet op grond van een Belgische reglementering in
België worden vervolgd. Indien zij de gedragscode
niet naleven, moeten er evenwel contractuele
sanctiemiddelen worden toegepast door de
Belgische operatoren, die anders zelf
verantwoordelijk kunnen worden gesteld.
Une initiative réglementaire en cours vise à créer
une commission d'éthique chargée de proposer un
code d'éthique réglementaire, dans lequel des
mesures de protection, en particulier envers les
jeunes, devront être insérées. L'arrêté royal est
prêt, la commission devrait être instaurée pour l'été.
In het kader van een regelgevend initiatief zal een
ethische commissie worden opgericht die een
reglementaire ethische code zal moeten
voorstellen. Die zal beschermingsmaatregelen, in
het bijzonder ten aanzien van de jongeren, moeten
bevatten.
Het koninklijk besluit is klaar en de commissie zou
tegen de zomer moeten worden opgericht.
05.03 Colette Burgeon (PS) : L'Europe pourrait
également se pencher sur ce sujet.
05.03 Colette Burgeon (PS): Die kwestie zou ook
door Europa kunnen worden onderzocht.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Roel Deseyn à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "la création
de la commission d'éthique ayant pour objet le
contrôle des jeux par SMS" (n° 9595)
06 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de oprichting van de
ethische commissie ter controle van sms-
spelletjes" (nr. 9595)
06.01 Roel Deseyn (CD&V) : Le site internet
sms.ac propose l'envoi de SMS gratuits, mais le
consommateur reçoit par la suite des SMS non
demandés qu'il doit en outre payer au prix fort.
Lorsque j'ai épinglé ces abus l'an dernier, la
ministre a répondu que la direction générale
Contrôle et Médiation allait mener une enquête,
laquelle pourrait donner lieu à de nouvelles règles.
Elle avait également promis d'instaurer une
commission d'éthique.

La ministre peut-elle fournir à la commission les
résultats de l'enquête promise ? Quelles initiatives
prendra-t-elle ?

Comment compte-t-elle endiguer les pratiques de
sms.ac ? Le prestataire de services peut-il utiliser le
mot de passe de la messagerie d'un client, qu'il lui
subtilise en réalité, pour envoyer des courriels à
des connaissances de ce client ?

Un prestataire de services peut-il contacter par
SMS et sur sa propre initiative des clients
potentiels
? Où en est l'instauration de la
06.01 Roel Deseyn (CD&V): Via de website
sms.ac kan men gratis sms'jes sturen, maar later
krijgt de gebruiker ongevraagde sms'jes waarvoor
hij nog stevig moet betalen ook. Toen ik die
misbruiken vorig jaar aankaartte, heeft de minister
gezegd dat de algemene directie Controle en
Bemiddeling een onderzoek zou uitvoeren, dat
aanleiding zou kunnen geven tot nieuwe spelregels.
De minister beloofde ook een ethische commissie.


Kan de minister de resultaten van het beloofde
onderzoek aan de commissie bezorgen? Welke
stappen zal de minister zetten?

Hoe wil de minister de praktijken van sms.ac
indijken? Mag de dienstenaanbieder het
wachtwoord van de mailbox, dat hij de klant
eigenlijk ontfutselt, gebruiken om vrienden van die
klant mails te sturen?

Mag een dienstenaanbieder via sms als eerste
klanten benaderen? Hoever staat het met de
oprichting van de ethische commissie? Zijn er
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 827
25/01/2006
9
commission d'éthique ? Des accords ont-ils été
conclus avec le secteur à propos de la récupération
d'argent lorsqu'il est question de fraude
?
Moyennant quelles conditions un prestataire de
services pourra-t-il être évincé ? Quel est le budget
de la commission et qui alimentera celui-ci ?
afspraken met de sector over de recuperatie van
gelden wanneer er fraude in het geding is? Onder
welke voorwaarden zal een dienstenaanbieder
geweerd kunnen worden? Wat is het budget van de
commissie en wie voorziet erin?
06.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Le fournisseur de services SMS
concerné est établi aux États-Unis. L'enquête a été
menée auprès de l'intermédiaire établi en Belgique
et auprès des opérateurs mobiles. La Federal
Trade Commission
, qui protège les consommateurs
aux États-Unis, a en outre été contactée.

Ces actions ont été concluantes car les conditions
générales figurent à présent dans les trois langues
nationales sur le site internet et les plaignants ont
été remboursés. L'enquête a clairement démontré
que le prestataire de services est punissable en
Belgique. Les États-Unis ont été informés des
résultats. Il semblerait toutefois que le
téléchargement du fichier d'adresses d'un membre
et l'envoi sans autorisation de messages aux
personnes figurant dans ce fichier ne soit pas
punissable aux États-Unis.

La réglementation en matière de spamming
ressortit à la compétence de mon collègue de
l'Économie et peut être consultée sur le site internet
du SPF Économie.
06.02 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): De betrokken verstrekker van sms-
diensten is gevestigd in de VS. Het onderzoek is
gevoerd bij de in België gevestigde tussenpersoon
en bij de mobiele operatoren. Daarnaast werd
contact opgenomen met de Federal Trade
Commission
, die in de VS consumenten beschermt.
Die acties waren succesvol omdat de website
ondertussen de algemene voorwaarden in de drie
landstalen bevat en omdat de klagers terugbetaald
werden. Het onderzoek heeft duidelijk aan het licht
gebracht dat de dienstverlener in België strafbaar
is. De VS werd daarvan op de hoogte gebracht. Het
blijkt echter dat het downloaden van het
adressenbestand van een lid en ongevraagd
berichten sturen naar de mensen in dat bestand, in
de VS niet strafbaar is.


De regelgeving over spamming valt onder de
bevoegdheid van mijn collega van Economie en is
te vinden op de website van de FOD Economie.
Le premier arrêté royal réglant la composition de la
commission d'éthique pour les télécommunications
est prêt et sera publié prochainement au Moniteur
belge
. Ensuite, cette commission pourra être
constituée par arrêté ministériel. Quant à son
fonctionnement et à son financement, ils devront
être régis par arrêté royal. Puis le code éthique
pourra être confectionné et entériné par arrêté
royal.

Si cette commission n'a pas été créée plus tôt, c'est
parce que la loi de 1991 a prévu une représentation
des Communautés et, par voie de conséquence,
l'obligation d'obtenir leur assentiment. Or cet
assentiment n'a jamais été donné. La nouvelle loi
sur les communications électroniques ne prévoit
donc plus cette représentation.

Dès après la publication de cette nouvelle loi, j'ai
demandé à l'IBPT de préparer un projet de loi. J'ai
refusé le premier projet d'arrêté royal de la
commission parce qu'il prévoyait pour les
réclamations un traitement irréaliste. Dans le
second projet, cette erreur a été réparée. La
commission d'éthique peut appliquer des sanctions
financières qui doivent être exécutées dans les
Het eerste KB tot samenstelling van de ethische
commissie voor telecommunicatie is klaar en wordt
gauw in het Staatsblad gepubliceerd. Daarna kan
de commissie via een ministerieel besluit worden
samengesteld; via een KB moeten werking en
financiering worden geregeld en dan kan de
ethische code worden opgesteld en door een KB
worden bekrachtigd.


Dat de commissie niet eerder werd opgericht, is te
wijten aan het feit dat er in de wet van 1991 in een
vertegenwoordiging van de Gemeenschappen en
dus in hun akkoord werd voorzien. Dat akkoord
kwam er nooit. De nieuwe wet op elektronische
communicatie voorziet niet meer in die
vertegenwoordiging.

Meteen na de publicatie van de nieuwe wet heb ik
het BIPT gevraagd een ontwerp op te stellen. Het
eerste ontwerp van KB van de commissie heb ik
afgekeurd omdat de klachtenafhandeling op
onhaalbare wijze zou gebeuren. In het tweede
ontwerp is dat verholpen. De ethische commissie
kan financiële sancties opleggen, die binnen de
dertig dagen na de uitspraak uitgevoerd moeten
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25/01/2006
CRABV 51
COM 827
10
trente jours du jugement. En cas d'infractions
graves ou répétées, la commission d'éthique peut
supprimer le service concerné et interdire l'offre de
nouveaux services.

Nous ne savons pas encore très bien où il faudra
puiser le budget de cette commission. Étant donné
que l'IBPT en assurera le secrétariat, il ne semble
pas illogique qu'il supporte aussi les frais inhérents
au secrétariat et au fonctionnement général.
zijn. In geval van zware of herhaalde inbreuken kan
de ethische commissie de betrokken dienst
schrappen en verbieden om nieuwe diensten aan te
bieden.

Waar het budget van de commissie vandaan moet
komen, is nog niet duidelijk. Het BIPT zal wel het
secretariaat voeren en het lijkt dus niet onlogisch
dat het ook de secretariaatskosten en de algemene
functioneringskosten voor zijn rekening zal nemen.
06.03 Roel Deseyn (CD&V) : Je me réjouis de
constater que la ministre prend au sérieux les
problèmes concernant sms.ac.

L'enquête menée par une administration fédérale
ne peut-elle pas être rendue publique ?

Il existe des règles internationales et il est vrai que
la marge de manoeuvre de la Belgique en la
matière est plutôt étroite. Toutefois, si des numéros
belges sont submergés de SMS non sollicités, cet
acte est punissable sur le territoire belge. Les
fournisseurs de services devraient peut-être
bloquer de tels envois. La commission d'éthique se
penchera certainement sur cette question. Il y a
certains domaines dans lesquels nous pouvons
intervenir, comme l'envoi de messages
électroniques.

Je voudrais plaider enfin pour la mise en place d'un
régulateur européen qui serait peut mieux armé,
notamment pour conclure des accords
transatlantiques.
06.03 Roel Deseyn (CD&V): Ik ben blij dat de
minister de problemen met sms.ac ernstig neemt.


Kan het onderzoek, gevoerd door een federale
administratie, niet openbaar worden gemaakt?

Er gelden internationale spelregels en België heeft
daar inderdaad weinig vat op. Maar als Belgische
nummers worden bestookt met ongevraagde
sms'jes dan is dit een strafbaar feit op Belgisch
grondgebied. Misschien moeten de providers
dergelijke afzenders blokkeren. De ethische
commissie zal zich daar zeker over buigen. We
kunnen ingrijpen in die delen van de problematiek
waarop we wel vat hebben, zoals mails.



Tot slot wil ik een pleidooi houden voor een
Europese regulator die misschien sterker zou staan
en transatlantische afspraken zou kunnen maken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de Mme Hilde Dierickx à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "l'internet
sans fil" (n° 9840)
07 Vraag van mevrouw Hilde Dierickx aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "draadloos internet"
(nr. 9840)
07.01 Hilde Dierickx (VLD) : De plus en plus de
citoyens utilisent l'internet sans fil et réalisent
l'installation eux-mêmes. Ils oublient souvent
d'installer également un système de protection et
c'est ainsi que quelque 130 000 réseaux non
sécurisés fonctionneraient déjà actuellement en
Belgique. Les consommateurs constituent ainsi une
proie facile pour les criminels de l'internet.

La ministre est-elle informée de cette
problématique ? Prendra-t-elle des mesures pour
protéger les consommateurs ?
07.01 Hilde Dierickx (VLD): Steeds meer burgers
maken gebruik van draadloos internet en voeren de
installatie zelf uit. Daarbij wordt vaak vergeten om
ook de beveiliging te installeren, waardoor er nu
reeds 130 000 onbeveiligde netwerken in België
zijn. Hierdoor worden de consumenten een
gemakkelijke prooi voor internetmisdadigers.


Is de minister op de hoogte van deze problematiek?
Zal zij maatregelen nemen om de consumenten te
beschermen?
07.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Je suis informée du problème mais la
07.02 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Ik ken het probleem, maar de
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 827
25/01/2006
11
solution n'est pas simple. Plusieurs consommateurs
optent ainsi pour un réseau non sécurisé mais plus
rapide plutôt que pour un réseau sécurisé mais
lent. La programmation évolue très rapidement à
cet égard. Le marché lui-même proposera sans
doute une solution. Aujourd'hui, un fabricant
propose déjà une installation qui permet d'activer la
protection par une simple pression sur un bouton.
Nous nous attendons à ce que d'autres fabricants
suivent cet exemple. L'IBPT doit bien entendu
continuer à mettre les consommateurs en garde et
à les conscientiser des dangers potentiels. Cette
mission pourra être assumée plus efficacement
encore lorsque le cadre de l'institut sera
effectivement élargi comme il est prévu
prochainement.
oplossing ligt niet voor de hand. Een aantal
consumenten verkiest bijvoorbeeld een onbeveiligd,
maar sneller netwerk boven een beveiligd, maar
traag netwerk. Daarbij evolueert de programmatuur
zeer snel. Waarschijnlijk zal de markt zelf met een
oplossing over de brug komen. Nu al biedt één
fabrikant een installatie aan waarbij de beveiliging
met een simpele druk op een knop geactiveerd
wordt. We verwachten dat andere fabrikanten dit
voorbeeld zullen volgen. Uiteraard moet het BIPT
de consumenten blijven waarschuwen en bewust
maken van de mogelijke gevaren. Die taak zal nog
efficiënter kunnen worden uitgevoerd wanneer de
binnenkort geplande kaderuitbreiding een feit
wordt.
07.03 Hilde Dierickx (VLD) : J'espère que le
marché proposera lui-même une solution.
Toutefois, j'insiste pour que la ministre continue à
suivre ce problème et qu'elle veille à ce qu'une
solution soit effectivement mise en place.
07.03 Hilde Dierickx (VLD): Hopelijk zorgt de
markt zelf voor een oplossing, maar toch vragen wij
dat de minister deze problematiek blijft opvolgen en
controleert of die oplossing er ook komt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de Mme Hilde Vautmans à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "les
conditions de levée des dispositions relatives à
la protection de la vie privée en cas d'appels
malveillants" (n° 9860)
08 Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de voorwaarden tot
opheffing van de privacy in geval van
pesttelefoons" (nr. 9860)
08.01 Hilde Vautmans (VLD) : Certaines
organisations d'assistance qui utilisent un numéro
gratuit subissent les désagréments d'appels
malveillants. La prestation normale de service est
parfois perturbée parce que ces appels malveillants
surchargent les lignes. Ces organisations
d'assistance ne peuvent obtenir le numéro de
l'appelant que lorsqu'elles remplissent une série de
conditions techniques et administratives qui doivent
encore être approuvées.

À quelles conditions les organisations d'assistance
doivent-elles répondre pour pouvoir obtenir le
numéro de téléphone d'un appelant ? Quand ces
conditions seront-elles fixées par arrêté royal ?
08.01 Hilde Vautmans (VLD): Bepaalde
hulporganisaties die werken met een gratis
nummer, ondervinden hinder door zogenaamde
pesttelefoons. Soms wordt de normale
dienstverlening zelfs onmogelijk omdat
pesttelefoons de lijnen overbelasten. Deze
hulporganisaties kunnen het nummer van de
oproeper enkel bekomen na het vervullen van een
aantal technische en administratieve voorwaarden,
die nog moeten worden goedgekeurd.


Welke voorwaarden moeten vervuld zijn vooraleer
de hulporganisaties het telefoonnummer van een
oproeper kunnen krijgen? Wanneer zullen deze
voorwaarden bij KB worden vastgelegd?
08.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Je suis partisane d'un système
échelonné de mesures pour lutter contre les appels
malveillants. Lors de son premier appel, l'appelant
peut par exemple être transféré vers un message
d'avertissement qui lui signale les conséquences
potentielles de ses actes pour lui-même, pour le
système et pour les appelants réellement dans le
08.02 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Ik ben voorstander van een getrapt
systeem van maatregelen om pesttelefoons te
bestrijden. Een eerste keer kan er bijvoorbeeld
worden doorgeschakeld naar een ingesproken
waarschuwing, waar de beller wordt gewezen op
de mogelijke gevolgen van zijn daden voor zichzelf,
voor het systeem en voor de echte bellers in nood.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25/01/2006
CRABV 51
COM 827
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
besoin. En cas d'appels répétés, un système de
refus automatique du numéro peut être envisagé.
Un tel système doit toutefois être utilisé avec
circonspection et seulement provisoirement, 24
heures par exemple.

L'IBPT prépare actuellement une proposition en
concertation avec les services d'assistance
concernés et les fournisseurs. Il est clair que le
programme nécessaire peut être développé
rapidement, mais il n'est pas aussi simple de définir
avec précision le concept d' « appel malveillant ».
J'attends quoi qu'il en soit un projet d'arrêté royal
dans le courant du mois prochain.
Bij herhaling kan er gedacht worden aan het
automatisch negeren van het nummer. Dit moet
echter zeer omzichtig gebeuren en het kan ook
enkel tijdelijk, bijvoorbeeld 24 uur.


Het BIPT werkt momenteel aan een voorstel in
overleg met de betrokken hulpdiensten en met de
leveranciers. Het is duidelijk dat de nodige
programmatuur op korte termijn kan worden
ontwikkeld, maar het is minder eenvoudig om tot
een juiste definitie te komen van het begrip
'kwaadwillige oproep'. Alleszins verwacht ik dat in
de loop van de volgende maand een ontwerp van
KB op mijn bureau zal liggen.
08.03 Hilde Vautmans (VLD) : Nous sommes
également favorables à un système comportant
différents paliers. Le blocage temporaire est aussi
une bonne chose. Le responsable d'appels
malveillants ou l'une des personnes habitant sous
le même toit peuvent aussi un jour avoir besoin
d'aide. Une dernière étape devrait être la possibilité
de sanctionner l'auteur de tels appels.

Le président : Je suis également d'avis que des
sanctions devraient être prévues car dans certains
cas les abus sont vraiment flagrants.
08.03 Hilde Vautmans (VLD): Ook wij zijn
voorstander van een getrapt systeem. Het is ook
positief dat een nummer slechts tijdelijk genegeerd
mag worden. Een pestbeller of een van zijn
huisgenoten kan immers ook zelf een beller in nood
worden. Als laatste stap moet het uiteindelijk
mogelijk worden om pestbellers effectief te
bestraffen.


De voorzitter: Ik sluit mij aan bij de vraag naar een
mogelijke bestraffing van pestbellers, want
sommige misbruiken zijn zeer flagrant.
08.04 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Je conviens que les organisations
d'assistance doivent pouvoir signaler les auteurs
d'appels malveillants récidivistes à la justice.
08.04 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Ik ga ermee akkoord dat
hulporganisaties hardleerse pestbellers moeten
kunnen doorgeven aan het gerecht.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
11 h 25.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.25 uur.

Document Outline