CRABV 51 COM 803
CRABV 51 COM 803
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
mardi dinsdag
10-01-2006 10-01-2006
Matin Voormiddag

CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 803
10/01/2006
i


SOMMAIRE
INHOUD
Questions jointes de
1
Samengevoegde vragen van
1
- Mme Liesbeth Van der Auwera au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la publicité faite
en faveur des offres de crédit" (n° 9277)
1
- mevrouw Liesbeth Van der Auwera aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de reclame
voor kredieten" (nr. 9277)
1
- Mme Véronique Ghenne à la vice-première
ministre et ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "les infractions en matière
de publicité pour le crédit" (n° 9458)
1
- mevrouw Véronique Ghenne aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de inbreuken op de
wetgeving betreffende de reclame voor krediet"
(nr. 9458)
1
Orateurs: Liesbeth Van der Auwera,
Véronique Ghenne, Freya Van den
Bossche
, vice-première ministre et ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
Sprekers: Liesbeth Van der Auwera,
Véronique Ghenne, Freya Van den
Bossche
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
Question de M. Jean-Claude Maene à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "la possibilité
d'effectuer des achats en ligne (e-shopping) via
Bancontact" (n° 9291)
3
Vraag van de heer Jean-Claude Maene aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de mogelijkheid van e-
commerce (e-shopping) via Bancontact" (nr. 9291)
3
Orateurs: Jean-Claude Maene, Freya Van
den Bossche
, vice-première ministre et
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation
Sprekers: Jean-Claude Maene, Freya Van
den Bossche
, vice-eerste minister en minister
van Begroting en Consumentenzaken
Question de Mme Liesbeth Van der Auwera au
ministre de l'Économie, de l'Énergie, du
Commerce extérieur et de la Politique scientifique
sur "le payement des arriérés d'avant 1988 dans
l'enseignement" (n° 9281)
3
Vraag van mevrouw Liesbeth Van der Auwera aan
de minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de uitbetaling
van de achterstallen van vóór
1988 in het
onderwijs" (nr. 9281)
3
Orateurs: Liesbeth Van der Auwera, Marc
Verwilghen
, ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique
Sprekers: Liesbeth Van der Auwera, Marc
Verwilghen
, minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Simonne Creyf au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'étude sur la
politique énergétique belge" (n° 9532)
4
Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de studie
over het Belgisch energiebeleid" (nr. 9532)
4
Orateurs: Simonne Creyf, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Simonne Creyf, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Magda De Meyer au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la constitution
d'un monopole sur le marché du café par
Douwe Egberts" (n° 9489)
5
Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
monopolievorming op de koffiemarkt door
Douwe Egberts" (nr. 9489)
5
Orateurs:
Magda De Meyer, Marc
Verwilghen, ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique
Sprekers:
Magda De Meyer, Marc
Verwilghen, minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid
Question de M. Melchior Wathelet au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
6
Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
6
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/01/2006
CRABV 51
COM 803
ii
et de la Politique scientifique sur "la régulation du
transit de gaz naturel" (n° 9550)
Handel en Wetenschapsbeleid over "de regulering
van de transit van aardgas" (nr. 9550)
Orateurs: Melchior Wathelet, président du
groupe cdH, Marc Verwilghen, ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique
Sprekers: Melchior Wathelet, voorzitter van
de cdH-fractie, Marc Verwilghen, minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid
Question de Mme Trees Pieters au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'état du dossier
de la création d'un fonds d'assainissement des
citernes à mazout" (n° 9557)
8
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de stand van zaken met
betrekking tot de oprichting van een
saneringsfonds voor stookolietanks" (nr. 9557)
8
Orateurs: Trees Pieters, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Trees Pieters, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Simonne Creyf au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la taxe sur les
sites de production non utilisés" (n° 9610)
8
Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de belasting
op de niet-gebruikte productiesites" (nr. 9610)
8
Orateurs: Simonne Creyf, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Simonne Creyf, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Simonne Creyf au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur
"l'approvisionnement en gaz depuis la Russie"
(n° 9617)
9
Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
gastoevoer vanuit Rusland" (nr. 9617)
9
Orateurs: Simonne Creyf, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Simonne Creyf, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Simonne Creyf au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les assurances
pour diabétiques" (n° 9620)
11
Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
verzekeringen voor diabetici" (nr. 9620)
11
Orateurs: Simonne Creyf, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Simonne Creyf, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Trees Pieters au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'étalement de la
facture du mazout et la réaction des distributeurs
de mazout à cette mesure" (n° 9648)
12
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de gespreide betaling
van de stookoliefactuur en de reactie van de
stookoliehandelaars" (nr. 9648)
12
Orateurs: Trees Pieters, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Trees Pieters, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 803
10/01/2006
1

COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET
CULTURELLES NATIONALES, DES
CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
du
MARDI
10
JANVIER
2006
Matin
______
van
DINSDAG
10
JANUARI
2006
Voormiddag
______



La réunion publique est ouverte à 10 h 15 par
M. Paul Tant, président.
De vergadering wordt geopend om 10.15 uur door
de heer Paul Tant, voorzitter.
01 Questions jointes de
- Mme Liesbeth Van der Auwera au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la publicité
faite en faveur des offres de crédit" (n° 9277)
- Mme Véronique Ghenne à la vice-première
ministre et ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "les infractions en
matière de publicité pour le crédit" (n° 9458)
01 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Liesbeth Van der Auwera aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de reclame
voor kredieten" (nr. 9277)
- mevrouw Véronique Ghenne aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de inbreuken op de
wetgeving betreffende de reclame voor krediet"
(nr. 9458)
01.01 Liesbeth Van der Auwera (CD&V) : La loi
du 24 mars 2003 stipule que la publicité pour les
crédits ne peut inciter les consommateurs qui ont
des difficultés de paiement à recourir au crédit,
qu'elle ne peut mettre l'accent sur la facilité avec
laquelle le crédit peut être obtenu et qu'elle ne peut
encourager le regroupement ou la centralisation de
crédits en cours. Le Centre de recherche et
d'information des organisations de consommateurs
(CRIOC) a constaté que les infractions à ces
dispositions sont plus fréquentes que les violations
de la loi de 1997 sur le crédit à la consommation.
Une annonce publicitaire sur cinq constituerait ainsi
une incitation. Certains prêteurs font preuve de
légèreté vis-à-vis du problème croissant du
surendettement.

La ministre pense-t-elle qu'il faudrait davantage de
mesures de contrôle ? Y avait-il déjà des contrôles
01.01 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): De wet
van 24 maart 2003 bepaalt dat reclame voor
kredieten consumenten met betalingsproblemen
niet mag aansporen die kredieten te gebruiken, niet
de nadruk mag leggen op het gemak waarmee het
krediet kan worden verkregen en niet mag
aansporen tot groepering of centralisatie van
lopende kredieten. Het Onderzoeks- en
Informatiecentrum van de Verbruikersorganisaties
(OIVO) heeft vastgesteld dat meer tegen die
bepalingen wordt gezondigd dan tegen de wet van
1991 inzake het verbruikerskrediet. Eén op de vijf
advertenties is aansporend. Sommige
kredietverstrekkers gaan lichtzinnig om met het
groter wordende probleem van overmatige
schuldenlast.

Vindt de minister dat er meer controlemaatregelen
moeten komen? Waren er al controles en straffen?
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/01/2006
CRABV 51
COM 803
2
et des sanctions ? Les services de la ministre
arrivent-ils aux mêmes conclusions que le CRIOC ?
Komen de instanties van de minister tot dezelfde
conclusies als het OIVO?
01.02 Véronique Ghenne (PS) : Selon une étude
du CRIOC, trois annonces publicitaires sur quatre
présentent au moins une infraction par rapport à la
législation. De plus, une annonce sur cinq incite
davantage les personnes en difficulté financière à
emprunter, une annonce sur trois minimise les
conséquences et l'importance d'un crédit, une
annonce sur cinq incite au regroupement de
crédits, trois arguments de vente interdits par la loi
de mars 2003 sur le surendettement.


Que vous inspirent ces chiffres ? L'information sur
les nouvelles obligations prévues par la loi de 2003
est-elle suffisante
? Par quels moyens les
modalités de cette loi ont-elles été diffusées ? Une
nouvelle campagne d'information est-elle prévue ?
Les contrôles et sanctions ont-ils été suffisants ?
01.02 Véronique Ghenne (PS): Uit een studie van
het OIVO blijkt dat drie advertenties op vier
tenminste een inbreuk op de wetgeving vertonen.
Bovendien spoort een advertentie op vijf vooral
consumenten met betalingsproblemen aan om
leningen aan te gaan, minimaliseert een op de drie
advertenties de gevolgen en de omvang van het
krediet en zet een publiciteit op vijf aan om
kredieten te groeperen. Het gaat om drie
verkoopsargumenten die door de wet van maart
2003 over de schuldoverlast verboden werden.

Wat denkt u over die cijfers? Werd er voldoende
ruchtbaarheid gegeven aan de nieuwe
verplichtingen die de wet van 2003 oplegt? Op
welke wijze werden de bepalingen van die wet
bekend gemaakt? Komt er een nieuwe
voorlichtingscampagne? Volstonden de controles
en de sancties?
01.03 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Les nouvelles règles relatives à la
publicité pour le crédit sont entrées en vigueur le 1
er
janvier 2004 et comptent parmi les plus strictes
d'Europe. La loi du 24 mars 2003 prévoit en outre
des sanctions. La direction générale Contrôle et
Médiation du SPF Économie contrôle le respect
des règles.

En mars 2004, il a été vérifié si la forme de crédit
était bien précisée, si le taux annuel effectif global
était correctement indiqué, si des mentions
interdites étaient utilisées et si les règles relatives
au taux annuel effectif global de 0% étaient
respectées.
01.03 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands) :
De nieuwe regels inzake
kredietreclame traden in werking op 1 januari 2004
en behoren tot de strengste van Europa. De wet
van 24 maart 2003 voorziet bovendien in straffen.
De algemene directie Controle en Bemiddeling van
de FOD Economie ziet toe op de naleving van de
regels.


In maart 2004 werd onderzocht of de kredietvorm
wel werd vermeld, of het jaarlijkse
kostenpercentage correct werd weergegeven, of er
verboden vermeldingen werden gehanteerd en of
de regels inzake het jaarlijkse kostenpercentage
van 0 procent werden gerespecteerd.
(En français) Sur les 377 annonces contrôlées, 189
étaient en infraction. Ces annonceurs ont reçu un
avertissement ; 22 annonceurs ne se sont pas mis
en règle et ont reçu une amende de 3 000 euros ; 6
dossiers ont été transmis au parquet.
(Frans) 189 van de 377 gecontroleerde
advertenties bevatten inbreuken op de regelgeving.
De betrokken adverteerders hebben een
verwittiging gekregen. 22 onder hen hebben zich
niet geconformeerd aan de voorschriften en hebben
een boete gekregen van 3 000 euro. Zes dossiers
werden overgezonden naar het parket.
(En néerlandais) La direction générale Contrôle et
Médiation suit de près l'évolution de ce problème.
Même après l'enquête de 2005, 32 procès-verbaux
ont été dressés. La direction générale a d'ailleurs
demandé des informations supplémentaires au
CRIOC. Nous serons sans pitié avec les
récidivistes. J'ai déjà demandé à la direction
générale de mener une nouvelle enquête générale
en 2006.
(Nederlands) De algemene directie Controle en
Bemiddeling volgt het probleem op. Ook na het
onderzoek van 2005 werden 32 processen-verbaal
opgemaakt. De algemene directie vroeg het OIVO
overigens om bijkomende informatie. We zullen
zeer streng optreden tegen recidivisten. Ik vroeg de
algemene directie al om in 2006 een nieuw
algemeen onderzoek te voeren.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 803
10/01/2006
3
01.04 Liesbeth Van der Auwera (CD&V) : Le
CRIOC et le service Contrôle et Médiation sont
parvenus aux mêmes conclusions. J'ai hâte de
connaître les résultats de la nouvelle enquête.
01.04 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Het
OIVO en de dienst Controle en Bemiddeling
kwamen tot dezelfde bevindingen. Ik ben benieuwd
naar de resultaten van het nieuwe onderzoek.
01.05 Véronique Ghenne (PS) :
Le
surendettement est déjà un gros problème, qui
s'aggravera encore. Il faut y rester attentif et
multiplier les campagnes d'information.


J'espère que les sanctions prises seront
suffisantes.
01.05 Véronique Ghenne (PS): Overmatige
schuldenlast is nu al een groot probleem, en de
situatie zal alleen maar erger worden. We moeten
hier waakzaam op blijven toezien, en we moeten
meer voorlichtingscampagnes voeren.

Ik hoop dat de straffen afdoende zullen zijn.
01.06 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : L'étude figure dans le planning
annuel de la direction générale, mais je fournirai les
dates précises par écrit.
01.06 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Het onderzoek is opgenomen in de
jaarplanning van de algemene directie, maar de
precieze data bezorg ik schriftelijk.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Jean-Claude Maene à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "la possibilité
d'effectuer des achats en ligne (e-shopping) via
Bancontact" (n° 9291)
02 Vraag van de heer Jean-Claude Maene aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de mogelijkheid van e-
commerce (e-shopping) via Bancontact"
(nr. 9291)
02.01 Jean-Claude Maene (PS) : La possibilité,
offerte d'ici quelques mois, d'effectuer des
paiements en ligne à l'aide d'une simple carte
Mister Cash ou Bancontact permet certes une
accessibilité plus grande au commerce
électronique, mais provoque des risques de
surendettement, surtout pour les consommateurs
jeunes ou précarisés. Des mesures spécifiques de
protection seront-elles prises
? Y aura-t-il des
changements dans la manière dont les banques
accorderont leurs crédits ?
02.01 Jean-Claude Maene (PS): Binnen enkele
maanden zal het mogelijk zijn om online betalingen
uit te voeren met behulp van een gewone Mister
Cash- of Bancontactkaart. Die mogelijkheid brengt
e-commerce weliswaar binnen het bereik van meer
mensen, maar houdt ook het risico in dat de
consumenten, en dan vooral jongeren of
kansarmen, zich (te) diep in de schulden steken.
Zullen er specifieke maatregelen worden getroffen
om die consumenten te beschermen? Zal de
manier waarop de banken krediet verlenen,
veranderen?
02.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
français) : Le compte utilisateurs devant être
immédiatement débité, la situation du compte sera
préalablement contrôlée. Ainsi, il n'y a donc pas de
risque pour les jeunes, qui ne peuvent descendre
sous zéro euro. Plusieurs lois existent, notamment
en rapport avec les paiements électroniques, et des
mesures particulières de sécurité seront prises,
comme le recours à la signature électronique.

Une attention particulière sera accordée, en
matière de crédit, au risque de surendettement des
jeunes.
02.02 Minister Freya Van den Bossche (Frans):
Omdat de rekening van de consument onmiddellijk
gedebiteerd wordt, zal de toestand van de rekening
vooraf gecontroleerd worden. Jongeren lopen dus
geen risico, want zij mogen niet in het rood staan.
Voorts bestaan er diverse wetten, onder meer
betreffende het elektronische betalingsverkeer, en
er komen bijzondere veiligheidsmaatregelen, zoals
het gebruik van de elektronische handtekening.

Inzake kredietverlening zal er bijzondere aandacht
verleend worden aan het risico op overmatige
schuldenlast bij jongeren.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/01/2006
CRABV 51
COM 803
4
03 Question de Mme Liesbeth Van der Auwera au
ministre de l'Économie, de l'Énergie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique sur "le payement des arriérés
d'avant 1988 dans l'enseignement" (n° 9281)
03 Vraag van mevrouw Liesbeth Van der Auwera
aan de minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid over
"de uitbetaling van de achterstallen van
vóór 1988 in het onderwijs" (nr. 9281)
03.01 Liesbeth Van der Auwera (CD&V) : J'ai
déjà posé précédemment des questions sur les
arriérés dans l'enseignement d'avant 1988. En
raison de difficultés techniques auprès de l'État
belge et de la Communauté flamande, des
problèmes se posent sur le plan du paiement. Des
contacts ont-ils été pris dans l'intervalle avec le
ministre flamand de l'Enseignement
? A-t-on
convenu entre-temps d'une procédure à suivre ?
Dans quel délai les intéressés devraient-ils être
payés ?
03.01 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Ik heb
eerder reeds vragen gesteld over de achterstallen
van vóór 1988 in het onderwijs. Omwille van
technische moeilijkheden bij de Belgische Staat en
de Vlaamse Gemeenschap is er een probleem met
de uitbetaling. Zijn er inmiddels contacten geweest
met de Vlaamse minister van Onderwijs? Heeft
men intussen een werkwijze afgesproken? Binnen
welke termijn kunnen de betrokkenen de betaling
verwachten?
03.02 Marc Verwilghen, ministre (en
néerlandais) : Des contacts ont eu lieu dans
l'intervalle avec le ministre flamand de
l'Enseignement sur la méthode de paiement des
arriérés. Le montant total des créances de la
Communauté flamande encore en souffrance ­ un
peu plus de 31 000 euros ­ a été arrêté il y a
quelques semaines. Le comptable central de la
Trésorerie est en possession du premier
ordonnancement d'environ 7
200 euros. Si le
principe de l'ancre n'est pas appliqué, le paiement
sera effectué en ce début d'année.
03.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Er
zijn ondertussen contacten geweest met de
Vlaamse minister van Onderwijs over de werkwijze
voor de betaling van de achterstallen. Het volledige
bedrag van de nog uitstaande vorderingen van de
Vlaamse Gemeenschap - iets meer dan 31 000
euro - werd enkele weken geleden vastgelegd. De
eerste ordonnancering van ongeveer 7 200 euro
bevindt zich bij de centrale rekenplichtige van de
Thesaurie. Indien het ankerprincipe niet wordt
toegepast, wordt de betaling begin dit jaar
uitgevoerd.
03.03 Liesbeth Van der Auwera (CD&V) : Je me
réjouis d'entendre que les intéressés vont obtenir
leur dû après toutes ces années.
03.03 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Het
verheugt mij dat de betrokkenen na al die jaren hun
geld zullen krijgen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de Mme Simonne Creyf au ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur
"l'étude sur la politique énergétique belge"
(n° 9532)
04 Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de studie
over het Belgisch energiebeleid" (nr. 9532)
04.01 Simonne Creyf (CD&V) : Le ministre fait
régulièrement référence à l'étude destinée à établir
la cartographie du paysage énergétique belge à
l'horizon 2030 et à évaluer la sécurité
d'approvisionnement à moyen et à long terme. Un
premier document de travail a été annoncé pour la
mi-2006 et un second pour fin 2006.

L'arrêté royal instituant la commission Énergie 2030
et portant nomination des commissaires n'a
toutefois été publié que le 19 décembre 2005 au
Moniteur belge. Quel est le motif de ce retard ? Le
calendrier prévu n'est-il pas compromis de ce fait ?
L'arrêté royal prévoit que la commission doit
04.01 Simonne Creyf (CD&V): De minister
verwijst regelmatig naar de studie die het Belgische
energielandschap tot 2030 in kaart moet brengen.
Deze studie moet de bevoorradingszekerheid op
middellange en lange termijn onderzoeken. Er werd
een eerste werkdocument aangekondigd voor
medio 2006, een tweede voor eind 2006.

Het KB tot instelling van de commissie Energie
2030 en tot benoeming van de commissarissen is
echter pas op 19 december 2005 in het Belgisch
Staatsblad
verschenen. Wat is de reden van die
vertraging? Loopt de geplande timing op die manier
geen gevaar? Het KB vermeldt dat de commissie
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 803
10/01/2006
5
adresser le rapport au ministre dans un délai de
dix-huit mois à compter de sa constitution, ce qui
correspond donc au 19 juin 2007, une date
dangereusement proche des élections fédérales.
Le délai ultime de décembre 2006 convenu
initialement constitue-t-il toujours un objectif
réalisable ?


A-t-on prévu une évaluation en concertation avec le
secteur au cours de la période d'étude ? Je songe
à cet égard au conseil général de la CREG.
het rapport binnen een termijn van achttien
maanden na haar oprichting aan de minister moet
bezorgen. Dit komt dus neer op 19 juni 2007, een
datum die gevaarlijk dicht in de buurt van de
federale verkiezingen ligt. Is de oorspronkelijk
afgesproken einddatum van december 2006 alsnog
een haalbare kaart?

Is het de bedoeling dat er tijdens de studieperiode
een evaluatiemoment met de sector wordt
ingebouwd? Ik denk daarbij aan de algemene raad
van de CREG.
04.02 Marc Verwilghen, ministre (en
néerlandais) : Le retard est uniquement dû à la
procédure de désignation. L'administration a, en
effet, pris un peu de retard dans l'élaboration de
l'arrêté royal nécessaire. Mais tout cela n'a aucune
influence sur les activités de la commission qui a
déjà entamé ses activités depuis longtemps,
notamment en ce qui concerne l'élaboration de
divers scénarios pour l'étude. Des experts
étrangers ont également été désignés.

La concertation avec le secteur a été clairement
convenue. Un round-up général sera organisé
avant l'entame du dialogue avec le secteur sous la
forme d'un peer review. Les décisions définitives ne
seront prises que lorsque tout qui est concerné par
l'approvisionnement en énergie de ce pays aura été
entendu.
04.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
vertraging heeft louter te maken met de
aanstellingsprocedure. Bij het opstellen van het
vereiste KB liep de administratie enige vertraging
op. Dit alles heeft geen invloed op de
werkzaamheden van de commissie. Ze is al
geruime tijd met haar activiteiten gestart, onder
meer met betrekking tot het opstellen van de
diverse scenario's voor de studie. Er werden ook
buitenlandse deskundigen aangetrokken

Het overleg met de sector werd duidelijk
afgesproken. Er wordt eerst een algemene round-
up
gemaakt alvorens via een peer review met de
sector in dialoog te treden. Definitieve besluiten
zullen pas worden getrokken als iedereen die bij de
energievoorziening in dit land betrokken is, gehoord
is.
04.03 Simonne Creyf (CD&V) : Je soupçonne le
gouvernement de vouloir se servir de cette étude
pour reporter le débat sur la sortie du nucléaire
après les prochaines élections fédérales. Dans ce
scénario, il appartiendra alors au prochain
gouvernement de trancher ce point sur lequel, de
toute évidence, les partenaires actuels de la
majorité n'arrivent pas à se mettre d'accord.
04.03 Simonne Creyf (CD&V): Ik vrees dat de
regering met deze studie het debat rond de
nucleaire uitstap op de lange baan wil schuiven en
uitstellen tot na de eerstkomende federale
verkiezingen. De volgende regering moet in dat
scenario dan maar de knoop doorhakken, omdat de
huidige meerderheidspartners het klaarblijkelijk niet
eens geraken.
04.04 Marc Verwilghen, ministre (en
néerlandais) : J'ai indiqué
clairement à la
commission qu'elle devait respecter la date limite
fixée initialement.
04.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
heb de commissie duidelijke instructies gegeven
om de oorspronkelijke tijdslimiet te respecteren.
04.05 Simonne Creyf (CD&V) : En d'autres
termes, fin de cette année ?
04.05 Simonne Creyf (CD&V): Met andere
woorden einde van dit jaar?
04.06 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais) : Oui.
04.06 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
blijf daarop aandringen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de Mme Magda De Meyer au
ministre de l'Économie, de l'Énergie, du
Commerce extérieur et de la Politique
05 Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/01/2006
CRABV 51
COM 803
6
scientifique sur "la constitution d'un monopole
sur le marché du café par Douwe Egberts"
(n° 9489)
monopolievorming op de koffiemarkt door
Douwe Egberts" (nr. 9489)
05.01 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Le système
Senseo de Philips récolte un franc succès.
Conséquence : les « pads » propres à cette
marque ont conquis un segment important du
marché du café. La cour d'appel d'Anvers a
cependant confirmé le monopole de l'emploi des
«
pads
» Douwe Egberts, ce qui risque de
d'entraîner une situation dont le consommateur
sera la dupe. Douwe Egberts refuse en effet
d'inclure dans sa gamme le café fair-trade. Le
consommateur disposant de moyens financiers
modestes, qui avait acheté la machine Senseo pour
ne pas trop dépenser pour son café, est aujourd'hui
contraint d'acheter les « pads » de Douwe Egberts.

Le Conseil de la Concurrence pourrait-il examiner
ce dossier ? Les brevets couplés de ce type
n'enfreignent-ils pas les droits de la libre
concurrence et le libre choix du consommateur ?
05.01 Magda De Meyer (sp.a-spirit): De Senseo
van Philips is een groot succes, wat ertoe leidde
dat specifieke koffiepads een groot deel van de
koffiemarkt veroverden. Het Antwerpse hof van
beroep bevestigde echter het alleenrecht op het
gebruik van Douwe Egberts-pads. Daardoor dreigt
een monopolie te ontstaan waar de bewuste
verbruiker de dupe van is. Douwe Egberts weigert
immers fair-trade-koffie in het gamma op te nemen.
De weinig koopkrachtige verbruiker kocht de
Senseo dan weer om spaarzaam om te gaan met
koffie, maar wordt er nu toe gedwongen de dure
pads van Douwe Egberts te kopen.

Kan de Raad voor de Mededinging de zaak
onderzoeken? Schenden zulke gekoppelde
patenten de rechten van de vrije concurrentie en de
vrije keuze van de consument niet?
05.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais) : Sur la base de l'article 23 de la loi
visant à protéger la concurrence économique, je
pourrais demander au Conseil de la Concurrence
d'entamer une enquête. En outre, d'office ou à la
demande du ministre ou du président du Conseil de
la Concurrence, l'Office de la Concurrence est
habilité à mener des enquêtes générales s'il y a
des indices sérieux que l'on se trouve en présence
d'ententes ou d'abus de position dominante.
05.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Op basis van artikel 23 van de wet tot bescherming
van de economische mededinging kan ik de Raad
voor de Mededinging vragen een onderzoek te
starten. Bovendien kan de Dienst voor de
Mededinging ambtshalve of op verzoek van de
minister of de voorzitter van de Raad voor de
Mededinging algemene onderzoeken voeren indien
er ernstige aanwijzingen zijn inzake ententes of
machtsmisbruik.
Les entreprises ont parfaitement le droit d'invoquer
la protection de leur brevet. A première vue, il
pourrait y avoir en apparence abus de pouvoir.
Cependant, il me paraît difficile de prouver la
position dominante de Senseo car il y a des
concurrents sérieux. Il revient donc au
consommateur de vérifier s'il peut se procurer des
dosettes de remplacement pour sa machine à café.
Il est impossible de contraindre les entreprises à
intégrer des produits déterminés dans leur gamme.
Les médias ont d'ailleurs évoqué des contrats de
licence entre Douwe Egberts et des producteurs
dont la gamme comporte quant à elle des dosettes
issues du « commerce équitable » .

Il me paraît prématuré de prendre dès à présent
des mesures tendant à préserver le libre choix, car
j'ignore s'il y aura ou non pourvoi en cassation.
Het is het volste recht van de ondernemingen om
de bescherming van hun patent in te roepen.
Misschien is er op het eerste gezicht een schijn van
machtsmisbruik. De machtspositie van Senseo lijkt
me echter moeilijk aan te tonen, want er zijn
ernstige concurrenten. De consument moet dus zelf
nagaan of voor het systeem dat hij wil alternatieve
koffiepads bestaan. Men kan ondernemingen er
niet toe verplichten bepaalde producten in hun
gamma op te nemen. In de pers werd overigens
gewag gemaakt van licentieovereenkomsten tussen
Douwe Egberts en producenten die wel fair-trade-
pads in hun gamma hebben.


Het lijkt me voorbarig nu al maatregelen te treffen
ter bescherming van de vrije keuze, want ik weet
niet of men in cassatie zal gaan.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Melchior Wathelet au ministre 06 Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 803
10/01/2006
7
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "la
régulation du transit de gaz naturel" (n° 9550)
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
regulering van de transit van aardgas" (nr. 9550)
06.01 Melchior Wathelet (cdH): La loi prévoit une
régulation par la CREG du prix du transport de gaz
naturel, assuré par Fluxys. Ce n'est pas le cas pour
le transit, assuré par Distrigaz.


Selon un rapport de la CREG, l'accès au transit est
rendu difficile par l'absence d'un third party access.
Or la Belgique occupe une position centrale dans le
transit européen, il y a donc là un monopole qui
conduit à un abus de position dominante et à une
situation manquant de transparence et peut-être
contraire aux réglementations européennes en
matière de concurrence.



De plus, le traitement séparé du transit et du
transport est dommageable pour ce dernier.

Ne faudrait-il pas, par une loi, intégrer à terme le
transit de gaz naturel au sein des activités de
Fluxys ?

Le ministre pense-t-il que ce secteur doit être
soumis à la régulation de la CREG ? Quand
prendra-t-il les arrêtés d'exécution de la loi du 20
juillet 2003, permettant l'application du code de
bonne conduite ?
06.01 Melchior Wathelet (cdH): De wet voorziet in
een regulering van de prijs voor het vervoer van
aardgas door de CREG. De prijs van de doorvoer
van aardgas wordt niet gereguleerd. Fluxys staat in
voor het vervoer, Distrigaz voor de doorvoer van
aardgas.

Uit een rapport van de CREG blijkt dat er inzake
aardgasdoorvoer geen third party access is, wat de
toegang tot de doorvoer bemoeilijkt. België is
evenwel centraal gelegen in het Europese
transitnetwerk. Er is dus sprake van
monopolievorming, met misbruik van een
machtspositie tot gevolg. De situatie is allesbehalve
transparant en mogelijk in strijd met de Europese
mededingingsregels.

De aparte voorschriften voor doorvoer en vervoer
spelen in het nadeel van de vervoerssector.

Moet de doorvoer van aardgas op langere termijn
niet bij wet ondergebracht worden bij de activiteiten
van Fluxys?

Vindt de minister dat ook die sector door de CREG
gereguleerd moet worden? Wanneer zal hij de
uitvoeringsbesluiten van de wet van 20 juli 2003
publiceren, waardoor de gedragscode van kracht
kan worden?
06.02 Marc Verwilghen, ministre: (en français) En
application de la directive Transit 91/296, le transit
a été réglé en Belgique par l'accord du 12 octobre
1992 entre l'État et Distrigaz, devenu entre-temps
Fluxys. La deuxième directive Gaz de juin 2003
prévoit que la directive Transit ne sera plus
d'application à partir du 1
er
juillet 2004, à l'exception
des contrats conclus avant cette date. Les contrats
conclus après le 1
er
juillet sont soumis aux
dispositions de la seconde directive.


Fluxys commercialise les capacités de transit sur le
marché primaire. Distrigaz & co a contracté en
1998 et en 2000 les capacités sur les canalisations
RTR et Troll auprès de Fluxys et les commercialise
à son tour auprès de nombreux « shippers », selon
le principe non-discriminatoire du « first come, first
served
». Fluxys reste l'opérateur de ces
canalisations.
06.02 Minister Marc Verwilghen (Frans):
Overeenkomstig de Doorvoerrichtlijn 91/296, werd
de doorvoer in België geregeld bij de overeenkomst
van 12 oktober 1992 tussen de Staat en Distrigas,
intussen Fluxys. De tweede Gasrichtlijn van juni
2003 bepaalt dat de Doorvoerrichtlijn vanaf 1 juli
2004 niet langer van toepassing is, behalve op de
overeenkomsten die voor die datum werden
afgesloten. De overeenkomsten van na 1 juli 2004
zijn dus aan de bepalingen van de tweede richtlijn
onderworpen.

Fluxys commercialiseert de doorvoercapaciteit op
de primaire markt. Distrigas & Co heeft in 1998 en
2000 overeenkomsten afgesloten betreffende de
doorvoercapaciteit van de RTR- en Troll-leidingen
van Fluxys . Die capaciteit wordt op haar beurt
gecommercialiseerd bij verscheidene shippers, op
grond van het niet-discriminerende beginsel first
come, first served.
Fluxys blijft de operator van die
leidingen.
06.03 Melchior Wathelet (cdH): Mais les 06.03 Melchior Wathelet (cdH): Maar de nieuwe
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/01/2006
CRABV 51
COM 803
8
nouveaux contrats, soumis à la deuxième directive,
sont également conclus avec Distrigaz & co.
contracten die onder de tweede richtlijn vallen,
worden eveneens met Distrigas & co. afgesloten.
06.04 Marc Verwilghen , ministre: (en français)
Sans doute en tant qu'approvisionneurs les plus
réputés sur ce marché, et peut-être faute de
concurrence.


La CREG pourrait prendre l'initiative d'une
régulation. Jusqu'à présent, elle ne l'a pas fait vu
que la situation du gaz est très différence de celle
de l'électricité.
06.04 Minister Marc Verwilghen (Frans):
Ongetwijfeld omdat ze de meest gerenommeerde
leveranciers op die markt zijn en misschien ook
omdat er geen mededinging is.

De CREG zou het initiatief kunnen nemen om een
en ander te reguleren. Tot heden heeft ze dat
nagelaten omdat de toestand in de gassector
grondig verschilt van die in de elektriciteitssector.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de Mme Trees Pieters au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'état du
dossier de la création d'un fonds
d'assainissement des citernes à mazout"
(n° 9557)
07 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de stand
van zaken met betrekking tot de oprichting van
een saneringsfonds voor stookolietanks"
(nr. 9557)
07.01 Trees Pieters (CD&V) : Le gouvernement et
le secteur des distributeurs de mazout avaient
annoncé dès l'année 2000 la création d'un fonds
destiné à intervenir en cas de pollution causée par
des citernes à mazout de particuliers. Six ans plus
tard, ce fonds n'a toujours pas vu le jour. Le 16
novembre, la ministre bruxelloise Mme
Huytebroeck stigmatisait cette situation, désireuse
qu'elle était d'utiliser le dossier de l'assainissement
pour encourager les consommateurs à opter pour
le gaz. Une concertation a-t-elle eu lieu à ce sujet ?
Quel en a été le résultat ? Que compte faire le
ministre pour encore constituer ce fonds ?
07.01 Trees Pieters (CD&V): Reeds in 2000
kondigden de overheid en de sector van
stookolieleveranciers aan dat er een fonds zou
worden opgericht dat zou tussenkomen bij
verontreiniging door particuliere stookolietanks. Zes
jaar later is dat fonds er nog steeds niet. Op 16
november wees de minister de Brusselse minister
Huytebroeck met de vinger, omdat zij het
saneringsdossier gebruikte om consumenten te
doen overschakelen op gas. Is daar overleg over
geweest? Wat was het resultaat? Hoe zal de
minister alsnog trachten om het fonds op te
richten?
07.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais) : Aucune rencontre effective n'a eu
lieu, mais des contacts bilatéraux ont toutefois été
pris entre mes services et ceux de Mme
Huytebroeck. Le dossier semble à présent pouvoir
être débloqué. Les discussions se poursuivront à la
mi-janvier. Si la Région bruxelloise n'accepte pas
les dispositions ­ et seulement alors - je conclurai
directement un accord avec le secteur.

07.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Er
is geen effectieve ontmoeting geweest, maar er
waren wel bilaterale contacten tussen mijn diensten
en die van mevrouw Huytebroeck. De deblokkering
van het dossier lijkt nu mogelijk te zijn. De
besprekingen zullen midden januari worden
voortgezet. Enkel wanneer het Brusselse Gewest
de schikkingen niet aanvaardt, zal ik een akkoord
rechtstreeks met de sector afsluiten.

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de Mme Simonne Creyf au ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "la
taxe sur les sites de production non utilisés"
(n° 9610)
08 Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de belasting
op de niet-gebruikte productiesites" (nr. 9610)
08.01 Simonne Creyf (CD&V) : Le gouvernement 08.01 Simonne Creyf (CD&V): De regering wil dat
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 803
10/01/2006
9
demande qu'Electrabel mette ses sites de
production inexploités à la disposition de la
concurrence. Si elle s'y refuse, la société doit payer
des impôts à concurrence de 150 millions d'euros.
Cette somme de 150 millions d'euros figure même
aux recettes du budget. À présent, il s'avère
toutefois qu'Electrabel mettra les sites de
production inutilisés à disposition au prix du
marché. Dès lors, une somme d'au moins 100
millions d'euros d'impôts disparaîtrait du budget. Il
s'avère que certains ministres veulent quand même
percevoir l'impôt.

Où en est ce dossier ? Peut-on demander à la
société Electrabel de payer l'impôt si elle met les
sites à disposition ?
Electrabel zijn niet gebruikte productiesites ter
beschikking stelt van de concurrentie. Als
Electrabel dat niet doet, dan moet de maatschappij
150 miljoen euro belastingen betalen. Die 150
miljoen euro is zelfs als een opbrengst in de
begroting opgenomen. Nu blijkt echter dat
Electrabel de niet gebruikte productiesites tegen de
marktprijs ter beschikking zal stellen. Daardoor zou
zeker 100 miljoen euro belastingen minder naar de
begroting vloeien. Bepaalde ministers willen de
belasting blijkbaar alsnog innen.


Wat is de stand van zaken in dit dossier? Kan men
Electrabel de belasting doen betalen als het de
sites ter beschikking stelt?
08.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Les discussions à ce sujet sont en cours au sein
des groupes de travail interministériels, en
concertation avec les producteurs et la CREG.
Electrabel se montre constructif et veut céder les
sites de production non utilisés. La discussion porte
sur le calcul de la base imposable. L'impôt
constitue un moyen de pression. Electrabel ne peut
y échapper qu'en vendant les sites. Le produit de
l'impôt est donc variable, et la somme de 150
millions d'euros constitue une estimation de la
ministre du Budget.
08.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
discussies hierover zijn volop aan de gang in de
interkabinettenwerkgroepen in samenspraak met
de producenten en de CREG. Electrabel stelt zich
constructief op en wil de niet gebruikte
productiesites ter beschikking stellen. De discussie
gaat over de berekening van de belastbare
grondslag. De belasting is een stok achter de deur.
Electrabel kan er alleen aan ontkomen door de
sites te verkopen. De opbrengst ervan is dus
variabel en de 150 miljoen euro is een raming van
de minister van Begroting.
08.03 Simonne Creyf (CD&V) : Les négociations
sont bien entendu confidentielles. Je trouve curieux
le caractère variable du produit de l'impôt, vu que le
budget compte sur cette somme.
08.03 Simonne Creyf (CD&V): De
onderhandelingen zijn uiteraard vertrouwelijk. Het
variabele karakter van de opbrengst van de
belasting vind ik vreemd. De begroting rekent
immers op dat bedrag.
08.04 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Un budget constitue toujours une estimation.
L'impôt dépendra du nombre de sites non vendus.
Le montant final sera inclus définitivement dans le
budget via un ajustement budgétaire.
08.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Een begroting is altijd een raming. De belasting zal
afhangen van hoeveel sites niet verkocht worden.
Het uiteindelijke bedrag zal via een
begrotingsaanpassing definitief in de begroting
worden opgenomen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de Mme Simonne Creyf au ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur
"l'approvisionnement en gaz depuis la Russie"
(n° 9617)
09 Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
gastoevoer vanuit Rusland" (nr. 9617)
09.01 Simonne Creyf (CD&V) : Le 31 décembre
2005, l'entreprise publique russe Gazprom a
interrompu sa fourniture de gaz à l'Ukraine,
officiellement parce que celle-ci a refusé de payer
le prix du marché du gaz naturel et qu'elle aurait,
sinon, prélevé illégalement ce gaz. Mais les
09.01 Simonne Creyf (CD&V): Op 31 december
2005 draaide het Russische staatsbedrijf Gazprom
de gaskraan naar Oekraïne dicht, officieel omdat
Oekraïne weigerde de marktprijs voor aardgas te
betalen en het land ook illegaal gas zou hebben
afgetapt. Waarnemers wijzen er echter op dat
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/01/2006
CRABV 51
COM 803
10
observateurs soulignent que la Russie se sert de
ses réserves de gaz comme d'un levier de pouvoir
politique.

Il se trouve par ailleurs que pas moins de 80 % de
ce gaz ukrainien est destiné à l'Europe. Aussi, dans
plusieurs pays d'Europe centrale et occidentale,
l'approvisionnement en gaz depuis la Russie a
beaucoup diminué. La Belgique est restée
provisoirement épargnée parce que nous sommes
approvisionnés principalement par les Pays-Bas et
l'Algérie.

Cependant, dans la note de politique générale du
ministre, on peut lire qu'un mémorandum sera
rédigé entre la Belgique et la Russie afin de veiller
à ce qu'une partie du gaz russe soit destinée au
marché belge. A quel stade en est ce dossier ?
S'agit-il de projets concrets ? Notre problème de
dépendance ne s'en trouvera-t-il pas accru ?
Rusland zijn gasvoorraden inzet als politiek
machtsinstrument.

Maar liefst 80 percent van het gas voor Oekraïne is
bestemd voor Europa. In verschillende landen van
Centraal- en West-Europa daalde de gastoevoer
vanuit Rusland dan ook fors. België bleef voorlopig
gespaard, omdat wij vooral vanuit Nederland en
Algerije worden bevoorraad.



In de beleidsbrief van de minister staat echter dat
samen met Rusland een memorandum zal worden
opgesteld om een deel van het Russische gas te
bestemmen voor de Belgische markt. In welke fase
bevindt dit dossier zich? Hoe concreet zijn deze
plannen? Wordt het afhankelijkheidsprobleem op
deze manier niet te groot?
09.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Ce dossier a déjà fait l'objet de négociations au
sein de la Commission mixte Belgique-Russie en
décembre dernier. La Belgique sera effectivement
en partie approvisionnée en gaz par du gaz naturel
russe. Nous serons ainsi en mesure de diversifier
nos sources d'approvisionnement et d'augmenter
nos stocks.

Les problèmes entre l'Ukraine et Gazprom existent
déjà depuis des années. La France, notamment,
n'a jamais rencontré de problèmes avec les
livraisons en provenance de Russie, malgré toutes
les crises internationales et tous les changements
qui se sont produits en Russie et en Ukraine. Il est
par trop simpliste de ramener tous les problèmes
au changement de régime en Ukraine.

La dépendance excessive par rapport à une source
unique d'énergie primaire est effectivement
beaucoup trop dangereuse. C'est pourquoi nous
optons pour une diversification de
l'approvisionnement, ce qui ne fera que renforcer
les livraisons en provenance de Russie. Sur un
marché libre, les fournisseurs choisissent d'ailleurs
leurs producteurs. Je ne puis que veiller à
l'accessibilité des sources.

Je voudrais enfin attirer l'attention sur le projet de
construction d'un gazoduc balte. Les travaux ont
déjà débuté.
09.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Over dit dossier werd al onderhandeld op de
gemengde Belgisch-Russische Commissie in
december. Een deel van de Belgische bevoorrading
van gas zal inderdaad gebeuren met Russisch
aardgas. We zullen de bevoorradingsbronnen op
deze manier diversifiëren en onze stock kunnen
verhogen.


De problemen tussen Oekraïne en Gazprom
bestaan al verschillende jaren. Onder meer
Frankrijk heeft echter nooit problemen met de
levering uit Rusland ondervonden, ondanks alle
internationale crisissen en veranderingen in
Rusland en Oekraïne. Het is te simplistisch om alle
problemen te herleiden tot de regimewijziging in
Oekraïne.

Een te grote afhankelijkheid van een enkele
primaire energiebron is inderdaad veel te gevaarlijk.
Wij opteren daarom voor een diversificatie van de
bevoorrading, een diversificatie die de levering
vanuit Rusland alleen nog zal versterken. In een
vrije markt kiezen de leveranciers trouwens hun
producenten. Ik kan enkel toezien op de
toegankelijkheid van de bronnen.


Ik wijs ten slotte op de plannen om een Baltische
pijplijn aan te leggen. De werkzaamheden zijn al
begonnen.
09.03 Simonne Creyf (CD&V) : Gazprom est non
seulement l'une des entreprises de gaz naturel
possédant les réserves les plus importantes mais
est en outre une entreprise d'État, ce que le
09.03 Simonne Creyf (CD&V): Gazprom is niet
alleen een van de aardgasbedrijven met de meeste
reserves, maar ook een staatsbedrijf. Dat mag de
minister niet vergeten.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 803
10/01/2006
11
ministre ne peut perdre de vue.
On peut imaginer que la Russie se serve encore à
l'avenir de ses réserves de gaz comme d'une arme
politique à l'égard de l'Europe. Le ministre est-il
conscient des conséquences d'une trop grande
dépendance vis-à-vis de la Russie ?

Tous les pays d'Europe sont très dépendants de
l'approvisionnement en gaz.
La solution réside
dans la différentiation des énergies. Il faut donc
envisager toutes les possibilités
d'approvisionnement énergétique.
Het is niet denkbeeldig dat Rusland zijn
gasvoorraad in de toekomst ook zal aanwenden als
politiek wapen tegen Europa. Is de minister zich te
bewust van alle gevolgen van een te grote
afhankelijkheid van Rusland?

Alle Europese landen kennen een grote
gasafhankelijkheid. Energiedifferentiatie is het
antwoord. Studies moeten daarom alle
mogelijkheden van energiebevoorrading en -
voorziening in kaart brengen.
09.04 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais) : Gazprom ne fournit actuellement pas
de gaz en Belgique. L'Agence internationale de
l'énergie, dont est membre la Belgique, demande
constamment de ne pas utiliser l'énergie comme
une arme politique. Par ailleurs, nous devons
tendre vers une diversification maximale.
Les Russes veulent cependant également stocker
du gaz dans notre pays, ce qui pourrait représenter
un avantage supplémentaire. Je traite en tout cas
ce dossier avec la plus grande prudence et je
m'emploie à faire en sorte que des accords
contraignants soient conclus en matière
d'approvisionnement en énergie, afin de garantir ce
dernier, même en période de crise.
09.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Gazprom levert op dit moment nog geen gas in
België.Het Internationaal Energieagentschap,
waarvan België lid is, pleit er voortdurend voor om
energie niet als een politiek wapen te gebruiken.
Daarnaast moeten we zoveel mogelijk proberen te
diversifiëren.

De Russen willen hier echter ook gas opslaan, wat
een extra voordeel kan zijn. Ik behandel dit dossier
in elk geval met de grootste omzichtigheid en
probeer ervoor te zorgen dat dwingende afspraken
worden gemaakt over de bevoorrading, ook in
tijden van crisis.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Question de Mme Simonne Creyf au ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "les
assurances pour diabétiques" (n° 9620)
10 Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
verzekeringen voor diabetici" (nr. 9620)
10.01 Simonne Creyf (CD&V): Les sidéens et les
cancéreux ne sont pas les seuls à éprouver des
difficultés à obtenir un emprunt hypothécaire et une
assurance de solde restant dû : c'est également le
cas des diabétiques. La Vlaamse
diabetesvereniging a chargé un groupe de travail
spécial de se pencher sur ce point. Après une série
de comparaisons des prix, elle est désormais en
mesure d'orienter ses membres vers les
compagnies d'assurances les moins chères.
L'assurance de solde restant dû la plus
avantageuse accordée aux diabétiques reste
toutefois plus chère que les assurances de ce type
accordées aux non-diabétiques. Cette situation est
d'autant plus injuste que les tableaux de mortalité
des diabétiques ne sont plus différents de ceux des
personnes qui ne souffrent pas de cette affection.

Le ministre est-il au courant des primes plus
élevées demandées aux diabétiques pour les
10.01 Simonne Creyf (CD&V): Niet alleen aids-
en kankerpatiënten hebben het moeilijk om een
hypothecaire lening en een schuldsaldoverzekering
af te sluiten, dat geldt ook voor diabetici. De
Vlaamse diabetesvereniging heeft een speciale
werkgroep over dit punt opgericht. Na een reeks
prijsvergelijkingen kan zij haar leden nu
doorverwijzen naar de goedkoopste
verzekeringsmaatschappij. De goedkoopste
schuldsaldoverzekering voor diabetici is echter nog
altijd duurder dan voor niet-diabetici. Dit alles is des
te onrechtvaardiger, aangezien de sterftetabellen
van diabetici niet langer afwijken van die van
gezonde mensen.




Heeft de minister weet van de verhoogde premies
voor schuldsaldoverzekeringen voor diabetici? Is dit
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/01/2006
CRABV 51
COM 803
12
assurances de solde restant dû? Cette maladie
étant aujourd'hui maîtrisée, cette différence de prix
se justifie-t-elle encore ? Ne s'agit-il pas d'une
discrimination ? Le droit au crédit hypothécaire ne
peut-il pas être considéré comme un droit
fondamental ?
nog gerechtvaardigd, gezien de huidige beheersing
van de ziekte? Is dit geen onterechte discriminatie?
Kan het recht op een hypothecair krediet niet
gelden als basisrecht?
10.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Il convient de distinguer différents types
d'assurances. Les tables de mortalité ordinaires
sont pertinentes pour ce qui concerne les
assurances-vie mais pas pour les assurances
automobiles, par exemple. Même s'il s'avère
réellement que le diabète est maîtrisable et qu'il ne
constitue plus un risque majeur pour la santé, les
patients diabétiques sont toujours protégés par la
loi anti-discrimination du 25 février 2003. L'assureur
qui réserve un traitement différent à ses preneurs
d'assurance doit pouvoir le justifier objectivement et
adéquatement. Dans la mesure où le diabète ne
représente pas un risque majeur, les assureurs ne
peuvent pas traiter différemment les diabétiques et
les assurés ordinaires. L'évaluation doit être fondée
sur le risque à assurer concrètement.


Le crédit hypothécaire en tant que « droit de base »
ne peut pas être mis en relation avec le droit au
logement, car ceci restreindrait le droit au logement
au droit de posséder sa propre maison.

Si le diabète constitue un risque normal, le secteur
des assurances ne peut pas opérer de distinction.
Je suis entièrement disposé à aborder de nouveau
la question. La loi du 25 février 2003 doit en tout
cas suffire à garantir un traitement égal aux
diabétiques.
10.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Er
moet een onderscheid worden gemaakt tussen
verschillende soorten verzekeringen. Normale
sterftetabellen zijn relevant voor
levensverzekeringen, maar niet voor bijvoorbeeld
autoverzekeringen. Als het effectief zo is dat
suikerziekte beheersbaar is en geen groter
gezondheidsrisico meer uitmaakt, dan nog zijn
diabetici beschermd door de antidiscriminatiewet
van 25 februari 2003. De verzekeraar die zijn
verzekeringsnemers verschillend behandelt, moet
daarvoor een objectieve en redelijke
rechtvaardiging kunnen verschaffen. In de mate dat
diabetici effectief geen groter risico uitmaken,
mogen zij door de verzekeraar niet anders worden
behandeld dan de gewone verzekerden. De
beoordeling dient te gebeuren op basis van het
concreet te verzekeren risico.

Het hypothecair krediet als basisrecht kan niet in
verband gebracht worden met het recht op wonen,
want dat zou het recht op wonen verengen tot het
recht op een eigen huis.

Als de diabetici een normaal risico
vertegenwoordigen, dan mag geen onderscheid
worden gemaakt door de verzekeringswereld. Ik wil
dat gerust nog eens extra aankaarten. In elk geval
moet de wet van 25 februari 2003 volstaan om
diabetici een gelijke behandeling te waarborgen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Question de Mme Trees Pieters au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'étalement de
la facture du mazout et la réaction des
distributeurs de mazout à cette mesure" (n° 9648)
11 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
gespreide betaling van de stookoliefactuur en de
reactie van de stookoliehandelaars" (nr. 9648)
11.01 Trees Pieters (CD&V) : Nous demandons
depuis quelque temps déjà une concertation avec
le secteur du mazout sur le paiement échelonné de
la facture du mazout. Or, aujourd'hui, ce paiement
échelonné est brutalement imposé aux
distributeurs. Brafco a introduit un recours devant le
Conseil d'État contre les conditions imposées. Y a-
t-il eu un accord avec le secteur à un moment
donné
? Quelles seront les conséquences
éventuelles de la démarche auprès du Conseil
d'État ? Quand et selon quelles modalités les
11.01 Trees Pieters (CD&V): Al geruime tijd
dringen wij aan op overleg met de stookoliesector
over de gespreide betaling van de stookoliefactuur.
Nu wordt die gespreide betaling brutaalweg
opgelegd. Brafco is daarop naar de Raad van State
gestapt om de opgelegde voorwaarden aan te
vechten. Is er ooit een akkoord geweest met de
sector? Wat zijn de mogelijke gevolgen van de
demarche bij de Raad van State? Wanneer en hoe
zullen de regeringsmaatregelen worden
uitgevoerd?
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 803
10/01/2006
13
mesures du gouvernement seront-elles mises en
oeuvre ?
11.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais)
: Il n'est absolument pas question d'imposer
brutalement les conditions minimales relatives au
paiement échelonné. Toutes ces conditions ont fait
jusqu'au dernier moment l'objet d'une concertation
avec le secteur et ont été insérées dans le projet de
texte. Tant les grands que les petits négociants en
carburants peuvent se retrouver dans ce texte,
tandis que le consommateur bénéficie d'une
protection maximale. L'arrêté royal relatif aux
conditions minimales a également déjà été soumis
au Conseil d'État, qui n'a formulé aucune
observation fondamentale. Les conditions
minimales sont donc applicables à partir du 1
er
janvier 2006. Enfin, je m'abstiendrai de tout
commentaire concernant les chances d'aboutir du
recours devant le Conseil d'État de Brafco.
11.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Er
is absoluut geen sprake van een brutaal opleggen
van de minimumvoorwaarden voor de gespreide
betaling. Alle minimumvoorwaarden zijn tot op het
laatste moment met de sector besproken en ze zijn
opgenomen in de ontwerptekst. In deze tekst
kunnen zowel grote als kleine brandstofhandelaars
zich terugvinden, terwijl de consument maximaal
beschermd wordt. Het KB betreffende de
minimumvoorwaarden werd ook reeds voorgelegd
aan de Raad van State en die had geen
fundamentele opmerkingen. De
minimumvoorwaarden zullen dus van kracht
worden vanaf 1 januari 2006. Omtrent de
slaagkansen van de actie van Brafco bij de Raad
van State heb ik niets mee te delen.
11.03 Trees Pieters (CD&V): La politique menée
par le gouvernement dans cette matière est
incohérente. Je comprends parfaitement que la
situation exigeait que l'on fasse quelque chose pour
le consommateur mais on peut tout de même
difficilement exiger du secteur qu'il fasse office de
banquier. Qu'une association comme Brafco
introduise un recours en annulation devant le
Conseil d'État pour un arrêté royal encore en
préparation est significatif.
11.03 Trees Pieters (CD&V): Het beleid van de
regering in deze materie is onsamenhangend. Ik
begrijp dat er iets moest gebeuren voor de
consument, maar de sector kan toch moeilijk voor
bankier gaan spelen. Verder is het tekenend dat
een vereniging als Brafco naar de Raad van State
trekt met een annuleringsverzoek voor een KB dat
op komst is.
11.04 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Il y a toujours des partisans d'une
ligne dure pour refuser tout accord mais les
conditions prévues dans l'arrêté royal sont, à mon
avis, équilibrées et correspondent à la norme en
vigueur dans le secteur de l'énergie. Nous
attendrons de voir comment le Conseil d'État va
réagir à l'action du noyau dur.
11.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Overal zijn er hardliners die zich nooit akkoord
kunnen verklaren, maar de voorwaarden in het KB
zijn mijn inziens evenwichtig en stroken met wat
gebruikelijk is in de energiesector. We zullen
afwachten hoe de Raad van State zal reageren op
de actie van de hardliners.
11.05 Trees Pieters (CD&V)
: Ce sont les
détaillants, représentés par Brafco, qui ne sont pas
d'accord. Il est par ailleurs normal que le Conseil
d'État apporte son soutien à l'arrêté royal, puisqu'il
ne tient compte que du cadre légal et non des
conséquences.
11.05 Trees Pieters (CD&V): Het zijn de
kleinhandelaars die niet akkoord gaan, zij worden
vertegenwoordigd door Brafco. Verder is het
normaal dat de Raad van State akkoord gaat met
het KB, de raad let immers enkel op het wettelijk
kader, niet op de gevolgen.
11.06 Marc Verwilghen, ministre (en
néerlandais) : Le Conseil d'État considère aussi les
problèmes que pourrait causer l'une ou l'autre
mesure dans un secteur donné.
11.07 11.06 Minister Marc Verwilghen
(Nederlands): De Raad van State bekijkt ook of een
maatregel een sector in moeilijkheden kan brengen.
11.08 Trees Pieters (CD&V) : Alors que le
ministre sait très bien que la mesure n'est pas sans
faille, il veut l'instaurer malgré tout afin d'en évaluer
l'impact. Voilà qui n'est pas sans m'inquiéter.
11.08 Trees Pieters (CD&V): Ik maak mij zorgen
omdat de minister weet dat de maatregel niet
volmaakt is, maar hem toch wil invoeren om te zien
hoe hij zal werken.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/01/2006
CRABV 51
COM 803
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
11 h 38.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.38 uur.

Document Outline