CRABV 51 COM 801
CRABV 51 COM 801
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
mardi dinsdag
10-01-2006 10-01-2006
Matin Voormiddag
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 801
10/01/2006
i
SOMMAIRE
INHOUD
Questions jointes de
1
Samengevoegde vragen van
1
- Mme Colette Burgeon au ministre de
l'Environnement et ministre des Pensions sur
"la 11ème Conférence des Nations Unies sur les
changements climatiques" (n° 9290)
1
- mevrouw Colette Burgeon aan de minister van
Leefmilieu en minister van Pensioenen over "de
11de conferentie van de Verenigde Naties over
klimaatveranderingen" (nr. 9290)
1
- Mme Colette Burgeon au ministre de
l'Environnement et ministre des Pensions sur "les
résultats de la Conférence sur les changements
climatiques de Montréal" (n° 9469)
1
- mevrouw Colette Burgeon aan de minister van
Leefmilieu en minister van Pensioenen over "de
resultaten van de Conferentie van Montreal over
de klimaatveranderingen" (nr. 9469)
1
Orateurs: Colette Burgeon, Bruno Tobback,
ministre de l'Environnement et ministre des
Pensions
Sprekers: Colette Burgeon, Bruno Tobback,
minister van Leefmilieu en minister van
Pensioenen
Question de Mme Colette Burgeon au ministre de
l'Environnement et ministre des Pensions sur "les
conséquences environnementales de l'incendie de
Buncefield" (n° 9514)
2
Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de
minister van Leefmilieu en minister van
Pensioenen over "de gevolgen voor het milieu van
de brand in Buncefield" (nr. 9514)
2
Orateurs: Colette Burgeon, Bruno Tobback,
ministre de l'Environnement et ministre des
Pensions
Sprekers: Colette Burgeon, Bruno Tobback,
minister van Leefmilieu en minister van
Pensioenen
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 801
10/01/2006
1
COMMISSION DE LA SANTE
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIETE
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
du
MARDI
10
JANVIER
2006
Matin
______
van
DINSDAG
10
JANUARI
2006
Voormiddag
______
La discussion des questions commence à
11 h 03 sous la présidence de M. Yvan Mayeur.
De vragen vangen aan om 11.03 uur. Voorzitter: de
heer Yvan Mayeur, voorzitter.
01 Questions jointes de
- Mme Colette Burgeon au ministre de
l'Environnement et ministre des Pensions sur
"la 11
ème
Conférence des Nations Unies sur les
changements climatiques" (n° 9290)
- Mme Colette Burgeon au ministre de
l'Environnement et ministre des Pensions sur
"les résultats de la Conférence sur les
changements climatiques de Montréal" (n° 9469)
01 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Colette Burgeon aan de minister van
Leefmilieu en minister van Pensioenen over "de
11de conferentie van de Verenigde Naties over
klimaatveranderingen" (nr. 9290)
- mevrouw Colette Burgeon aan de minister van
Leefmilieu en minister van Pensioenen over "de
resultaten van de Conferentie van Montreal over
de klimaatveranderingen" (nr. 9469)
01.01 Colette Burgeon (PS) : Qui a représenté la
Belgique lors de la conférence de Montréal sur les
changements climatiques ? Une suite ambitieuse à
Kyoto a-t-elle pu être envisagée sans la
participation des États-Unis, de la Chine ou de
l'Inde ? Ne faudrait-il pas prévoir une action au sein
de l'Union européenne ou de l'OMC
? Que
représentent les deux accords obtenus à la fin de la
conférence ? Sont-ils contraignants ? Ont-ils été
ratifiés par les États-Unis, la Chine et l'Inde ? Quels
sont les nouveaux engagements consentis par la
Belgique ? Qu'en est-il des moyens de contrôle ou
de sanctions entre États qui ne respecteraient pas
leurs engagements ?
01.01 Colette Burgeon (PS): Door wie werd
België vertegenwoordigd op de conferentie van
Montreal over de klimaatsverandering? Was het
zonder de deelname van de Verenigde Staten,
China of India wel mogelijk na te denken over een
ambitieuze voortgang van het Protocol van Kyoto?
Zou geen actie op touw moeten worden gezet
binnen de Europese Unie of de WHO? Welke
waarde hebben de twee akkoorden die werden
bereikt aan het einde van de conferentie? Zijn zij
bindend? Zijn ze geratificeerd door de Verenigde
Staten, China en India? Met welke nieuwe
verbintenissen heeft België ingestemd? Hoe zit het
met de controlemiddelen of sancties tussen staten
die hun verbintenissen niet nakomen?
01.02 Bruno Tobback, ministre (en français) : Le
ministre fédéral de l'Environnement a dirigé la
délégation belge, mais les ministres régionaux ont
assisté à une partie de la conférence. Cette
délégation a également accueilli des membres des
administrations tant fédérale que régionales ainsi
01.02 Minister Bruno Tobback (Frans): De
federale minister van Leefmilieu stond aan het
hoofd van de Belgische delegatie, maar ook de
gewestelijke ministers hebben een deel van de
conferentie bijgewoond. De delegatie heeft ook
leden ontvangen van zowel de federale
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/01/2006
CRABV 51
COM 801
2
que des représentants des organisations
syndicales, des employeurs ou des ONG. Le point
de vue belge a été établi en collaboration avec les
régions notamment dans le cadre de la préparation
des conseils européens.
administratie als de gewestelijke administraties,
alsook vertegenwoordigers van de vakorganisaties,
werkgeversorganisaties en de NGO's. Het
Belgische standpunt is uitgewerkt in samenwerking
met de Gewesten, met name in het kader van de
voorbereiding van de Europese raden.
Un dialogue ouvert sans obligation d'engagement
sur la façon dont les pays pourront contribuer aux
objectifs ultimes de la Convention sur le climat a
été lancé. C'est un pas important car c'est la
première fois que des pays comme la Chine ou
l'Inde émettent le souhait d'un tel dialogue. Par
ailleurs il a été décidé que les pays faisant partie du
Protocole de Kyoto entameront des négociations
pour garantir la continuité entre la première période
d'engagement et la période suivante. Ceci est
crucial pour qu'il n'y ait pas d'interruption dans les
mécanismes flexibles prévus par le Protocole.
La partie concernant la Convention n'est pas
contraignante, à l'inverse de la décision prise dans
le cadre du Protocole dans la mesure où elle
précise une date-butoir, à savoir 2012, pour définir
des modalités.
Er werd een open dialoog zonder
engagementsverbintenis gestart over de manier
waarop de landen tot de einddoelstellingen van de
Klimaatconventie kunnen bijdragen. Dat is een
belangrijke stap, want het is voor het eerst dat
landen als China of India zich voor zo een dialoog
uitspreken. Daarnaast werd beslist dat de landen
die het Kyotoprotocol ondertekenden
onderhandelingen zullen aanvatten om de
continuïteit tussen de eerste verbintenisperiode en
de daaropvolgende periode te waarborgen en om
er zodoende voor te zorgen dat zich geen
onderbreking voordoet in de flexibele mechanismen
waarin het Protocol voorziet.
Het deel betreffende de Conventie heeft geen
dwingend karakter, in tegenstelling tot de beslissing
die in het kader van het Protocol werd genomen,
aangezien die laatste bepaalt dat tegen uiterlijk
2012 de nadere regels moeten worden vastgesteld.
Les États-Unis ont ratifié la Convention sur le
Climat mais pas le Protocole de Kyoto. Quant à la
Chine et l'Inde, même si elles n'ont accepté aucune
obligation dans le cadre du Protocole de Kyoto,
elles y sont parties prenantes tout comme elles le
sont à la Convention sur le Climat. Pour ce qui est
de la Belgique, il est difficile de prévoir quels seront
les nouveaux engagements à prendre.
Le manuel des règles du Protocole de Kyoto prévoit
la mise en place de systèmes nationaux pour
enregistrer les émissions, une procédure stricte
d'examen en vue de contrôler les rapports et une
procédure de mise en demeure - voire de
sanctions - dans le cas d'un non-respect absolu
des obligations.
De Verenigde Staten hebben het Klimaatverdrag
geratificeerd, maar niet het Kyotoprotocol. China en
India hebben geen enkele verplichting in het kader
van het Kyotoprotocol aanvaard, maar net als bij
het Klimaatverdrag zijn zij evenwel betrokken partij.
Wat ons land betreft, kunnen wij moeilijk vooraf
inschatten welke nieuwe verbintenissen zullen
moeten worden aangegaan.
Het handboek met de regels inzake het
Kyotoprotocol voorziet in de invoering van nationale
systemen voor de registratie van de uitstoot, in een
strikte onderzoeksprocedure met het oog op de
controle van de verslagen en in een procedure van
ingebrekestelling en zelfs van sancties wanneer
de verplichtingen totaal niet worden nagekomen.
01.03 Colette Burgeon (PS) : Vous privilégiez la
concertation entre le fédéral et les régions. Il faut
poursuivre sur cette voie. De même, je vous invite à
maintenir le cap qui est celui de la Belgique dans
ce domaine.
01.03 Colette Burgeon (PS): U geeft voorrang
aan overleg tussen de federale overheid en de
Gewesten. Men moet de ingeslagen weg blijven
bewandelen. Ik nodig u tevens uit de koers die in
België op dat gebied volgt, aan te houden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Colette Burgeon au ministre
de l'Environnement et ministre des Pensions sur
"les conséquences environnementales de
l'incendie de Buncefield" (n° 9514)
02 Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de
minister van Leefmilieu en minister van
Pensioenen over "de gevolgen voor het milieu
van de brand in Buncefield" (nr. 9514)
02.01 Colette Burgeon (PS) : Quel est l'impact 02.01 Colette Burgeon (PS): Wat zijn de
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 801
10/01/2006
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
environnemental des substances polluantes
utilisées pour éteindre l'incendie du 11 décembre
2005 au terminal pétrolier de Buncefield, près de
Londres ? Quels sont la nature et le degré de
toxicité des polluants répandus, pour l'homme, la
faune et la chaîne alimentaire ?
milieueffecten van de vervuilende stoffen die op 11
december 2005 gebruikt werden om de brand in de
olieterminal van Buncefield bij Londen te blussen?
Welk type verontreinigende producten werd
verspreid en wat is hun toxiciteitgraad voor de
mens, de fauna en de voedselketen?
02.02 Bruno Tobback, ministre (en français) :
L'explosion et l'incendie ont produit de la fumée
composée de monoxyde et de dioxyde de carbone,
de dioxyde d'azote, de composés volatils et
d'hydrocarbures aromatiques polycycliques. Les
personnes proches du lieu de l'accident ont subi
une irritation oculaire et des voies respiratoires ou
des signes neurologiques pouvant entraîner la
perte de connaissance. Ces symptômes sont
toutefois réversibles.
Les autorités anglaises ont qualifié les fumées
d'irritantes mais non-toxiques.
Une contamination de l'eau n'était pas à exclure
mais la nature argileuse du sol et les précautions
prises ont épargné les ressources en eau de la
région.
Quant à la contamination de la chaîne alimentaire,
aucun risque particulier n'est mentionné et la
période hivernale aura épargné les jardins potagers
situés dans la zone d'expansion du nuage de
l'incendie.
Les services d'incendie britanniques ont reconnu
leur manque d'expérience sur les produits
d'extinction utilisés comme les mousses, lesquelles
seraient cependant fortement biodégradables. Les
autorités britanniques concluent que les impacts
environnemental et sanitaire de cette catastrophe
semblent relativement limités.
Suite à cet incident, j'ai demandé à des instituts
spécialisés de vérifier la nocivité des produits
utilisables lors de telles catastrophes.
02.02 Minister Bruno Tobback (Frans): De
ontploffing en de brand gingen gepaard met
rookontwikkeling. Die rook bestond uit
koolmonoxide en dioxide, stikstofdioxide, vluchtige
bestanddelen en polycyclische aromatische
koolwaterstoffen. Bij mensen die zich in de
omgeving van de plaats van het ongeval bevonden,
werden irritaties van ogen en luchtwegen
vastgesteld, evenals neurologische klachten met
bewustzijnsverlies. Die symptomen zijn evenwel
van voorbijgaande aard. Volgens de Engelse
autoriteiten was de rook irriterend maar niet giftig.
Mogelijk werd ook het water verontreinigd - dat is
niet uit te sluiten - maar doordat de bodem vooral
uit kleigrond bestaat en dankzij de
voorzorgsmaatregelen kwam de watervoorziening
in de streek niet in het gedrang.
Er is geen sprake van specifieke risico's met
betrekking tot een mogelijke besmetting van de
voedselketen. Door het winterse weer dreigt er ook
niet meteen gevaar voor de moestuinen in de
expansiezone van de rookwolk.
De Britse brandweerdiensten hebben toegegeven
dat ze niet genoeg ervaring hebben met de
gebruikte blusmiddelen zoals het blusschuim, dat
evenwel in ruime mate biologisch afbreekbaar zou
zijn. De Britse autoriteiten komen tot de slotsom dat
de gevolgen van de ramp voor het milieu en de
gezondheid al bij al vrij beperkt zullen blijven.
Naar aanleiding van dat ongeval heb ik
gespecialiseerde instellingen gevraagd na te gaan
hoe schadelijk de producten zijn die bij dergelijke
rampen gebruikt kunnen worden.
02.03 Colette Burgeon (PS) : Vous m'avez
rassurée sur les dangers de cet incendie, mais
qu'entendez-vous exactement par « relativement »
limités ? Nous devons tirer les conclusions de cet
incident et voir comment il nous faudrait réagir si
semblable catastrophe se produisait en Belgique.
02.03 Colette Burgeon (PS): U heeft me
gerustgesteld omtrent het gevaar van die brand
maar wat bedoelt u precies met "vrij beperkt"? We
moeten lering trekken uit dit ongeval en nagaan
hoe men best zou reageren indien een dergelijke
ramp bij ons zou gebeuren.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
11 h
22.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.22 uur.
Document Outline