CRABV 51 COM 785
CRABV 51 COM 785
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'I
NFRASTRUCTURE
,
DES
C
OMMUNICATIONS ET DES
E
NTREPRISES
PUBLIQUES
C
OMMISSIE VOOR DE
I
NFRASTRUCTUUR
,
HET
V
ERKEER EN DE
O
VERHEIDSBEDRIJVEN
lundi maandag
12-12-2005 12-12-2005
Après-midi Namiddag

CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 785
12/12/2005
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Bart Tommelein au ministre de la
Mobilité sur "les conditions d'homologation des
camping-cars" (n° 8560)
1
Vraag van de heer Bart Tommelein aan de
minister van Mobiliteit over "de
homologatievoorwaarden voor kampeerwagens"
(nr. 8560)
1
Orateurs: Bart Tommelein, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Bart Tommelein, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Bart Tommelein au ministre de la
Mobilité sur "la carte de conducteur pour
l'utilisateur du tachygraphe digital" (n° 8615)
2
Vraag van de heer Bart Tommelein aan de
minister van Mobiliteit over "de bestuurderskaart
voor een digitale tachograaf" (nr. 8615)
2
Orateurs: Bart Tommelein, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Bart Tommelein, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de Mme Hilde Vautmans au ministre de
la Mobilité sur "l'immatriculation de voitures de
société après le déménagement d'une entreprise"
(n° 8571)
3
Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de
minister van Mobiliteit over "de inschrijving van
bedrijfswagens na de verhuis van een
onderneming" (nr. 8571)
3
Orateurs: Hilde Vautmans, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Hilde Vautmans, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de Mme Hilde Vautmans au ministre de
la Mobilité sur "les résultats d'une étude sur
l'implication d'étudiants limbourgeois dans des
accidents" (n° 9020)
4
Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de
minister van Mobiliteit over "de resultaten van een
onderzoek naar ongevalbetrokkenheid bij
Limburgse studenten" (nr. 9020)
4
Orateurs: Hilde Vautmans, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Hilde Vautmans, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Dylan Casaer au ministre de la
Mobilité sur "la réglementation en matière de
signalisation routière" (n° 8995)
6
Vraag van de heer Dylan Casaer aan de minister
van Mobiliteit over "de reglementering inzake
bewegwijzering" (nr. 8995)
6
Orateurs: Dylan Casaer, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Dylan Casaer, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Jan Mortelmans au ministre de la
Mobilité sur "l'utilisation du Segway sur la voie
publique" (n° 9018)
6
Vraag van de heer Jan Mortelmans aan de
minister van Mobiliteit over "het gebruik van de
Segway op de openbare weg" (nr. 9018)
6
Orateurs: Jan Mortelmans, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Jan Mortelmans, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Ordre des travaux
7
Regeling van de werkzaamheden
7
Question de M. Éric Massin au ministre de la
Mobilité sur "la formation à la conduite" (n° 9123)
7
Vraag van de heer Eric Massin aan de minister
van Mobiliteit over "de rijopleiding" (nr. 9123)
7
Orateurs: , Renaat Landuyt, ministre de la
Mobilité
Sprekers: , Renaat Landuyt, minister van
Mobiliteit
Question de M. Jan Mortelmans au ministre de la
Mobilité sur "l'immatriculation obligatoire des
remorques" (n° 9207)
8
Vraag van de heer Jan Mortelmans aan de
minister van Mobiliteit over "de verplichte
inschrijving van aanhangwagens" (nr. 9207)
8
Orateurs: Jan Mortelmans, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Jan Mortelmans, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Questions jointes de
9
Samengevoegde vragen van
9
- M. Luk Van Biesen au ministre de la Mobilité sur
"les problèmes linguistiques au sein de la
Direction de l'immatriculation des véhicules (DIV)"
9
- de heer Luk Van Biesen aan de minister van
Mobiliteit over "de taalproblemen bij de Dienst
voor de Inschrijving van Voertuigen (DIV)"
9
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12/12/2005
CRABV 51
COM 785
ii
(n° 9287)
(nr. 9287)
- Mme Dalila Douifi au ministre de la Mobilité sur
"le fonctionnement et l'accessibilité de la Direction
de l'immatriculation des véhicules (DIV)" (n° 9358)
9
- mevrouw Dalila Douifi aan de minister van
Mobiliteit over "de werking en de toegankelijkheid
van de Dienst Inschrijving Voertuigen (DIV)"
(nr. 9358)
9
Orateurs: Luk Van Biesen, Dalila Douifi,
Renaat Landuyt
, ministre de la Mobilité
Sprekers: Luk Van Biesen, Dalila Douifi,
Renaat Landuyt
, minister van Mobiliteit
Questions jointes de
11
Samengevoegde vragen van
11
- M. Luk Van Biesen au ministre de la Mobilité sur
"l'utilisation historique des pistes de l'aéroport de
Zaventem" (n° 9303)
11
- de heer Luk Van Biesen aan de minister van
Mobiliteit over "het historisch baangebruik op de
luchthaven van Zaventem" (nr. 9303)
11
- M. Bart Laeremans au ministre de la Mobilité sur
"les négociations menées avec les Régions
concernant la répartition des nuisances sonores à
proximité de l'aéroport de Zaventem" (n° 9397)
11
- de heer Bart Laeremans aan de minister van
Mobiliteit over "de onderhandelingen met de
gewesten over de spreiding van de geluidshinder
rond de luchthaven van Zaventem" (nr. 9397)
11
Orateurs: Luk Van Biesen, Bart Laeremans,
Renaat Landuyt
, ministre de la Mobilité
Sprekers: Luk Van Biesen, Bart Laeremans,
Renaat Landuyt
, minister van Mobiliteit
Question de M. Philippe Monfils au ministre de la
Mobilité sur "contrôles 'anti-drogue'" (n° 9267)
14
Vraag van de heer Philippe Monfils aan de
minister van Mobiliteit over "de controles op
drugsgebruik" (nr. 9267)
14
Orateurs: Philippe Monfils, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Philippe Monfils, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Dylan Casaer au ministre de la
Mobilité sur "le système ISA en Belgique"
(n° 9319)
15
Vraag van de heer Dylan Casaer aan de minister
van Mobiliteit over "het ISA-systeem in België"
(nr. 9319)
15
Orateurs: Dylan Casaer, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Dylan Casaer, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de Mme Inga Verhaert au secrétaire
d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "le département Accès au
réseau d'Infrabel" (n° 9345)
16
Vraag van mevrouw Inga Verhaert aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de afdeling Toegang tot
het net van Infrabel" (nr. 9345)
16
Orateurs: Inga Verhaert, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Inga Verhaert, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Jef Van den Bergh au ministre de
la Mobilité sur "la non-utilisation des clignotants"
(n° 9365)
18
Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
minister van Mobiliteit over "het niet-gebruiken van
de richtingaanwijzers" (nr. 9365)
18
Orateurs: Jef Van den Bergh, Renaat
Landuyt
, ministre de la Mobilité
Sprekers: Jef Van den Bergh, Renaat
Landuyt
, minister van Mobiliteit
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 785
12/12/2005
1

COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE
OVERHEIDSBEDRIJVEN
du
LUNDI
12
DÉCEMBRE
2005
Après-midi
______
van
MAANDAG
12
DECEMBER
2005
Namiddag
______



La réunion publique est ouverte à 14 h 22 par
M. Francis Van den Eynde, président.
De vergadering wordt geopend om 14.22 uur door
de heer Francis Van den Eynde, voorzitter.
01 Question de M. Bart Tommelein au ministre de
la Mobilité sur "les conditions d'homologation
des camping-cars" (n° 8560)
01 Vraag van de heer Bart Tommelein aan de
minister van Mobiliteit over "de
homologatievoorwaarden voor kampeerwagens"
(nr. 8560)
01.01 Bart Tommelein (VLD) : L'article 9, § 2, de
l'arrêté royal du 15 mars 1968 précise que le poids
maximal autorisé des véhicules automobiles de
camping doit être supérieur d'au moins 20 % à la
tare du véhicule. Dans la pratique, de nombreux
camping-cars fabriqués en Europe ne satisfont pas
à cette condition. Des normes différentes sont en
effet utilisées pour l'octroi d'un certificat de
conformité européen, ce qui crée des problèmes
pour les vendeurs belges, parce qu'il n'est pas
possible d'homologuer en Belgique les camping-
cars importés qu'ils ont vendus de bonne foi.


Le ministre estime-t-il la norme inscrite dans l'arrêté
royal de 1968 nécessaire pour la sécurité routière ?
Est-il disposé à garantir à court terme la sécurité
juridique aux acheteurs de camping-car respectant
les normes européennes, mais pas les normes
belges ?
01.01 Bart Tommelein (VLD): Artikel 9 §2 van het
KB van 15 maart 1968 bepaalt dat de maximaal
toegelaten massa van een kampeerwagen
minstens 20 procent groter moet zijn dan de eigen
massa. In de praktijk voldoen veel van de in Europa
geproduceerde motorhomes niet aan die
voorwaarde. Voor het bekomen van een Europees
gelijkvormigheidbewijs hanteert men immers
andere normen. Daardoor zit een aantal Belgische
verkopers met de handen in het haar, omdat de
ingevoerde motorhomes die zij te goeder trouw
verkochten, niet gehomologeerd kunnen worden in
België.

Acht de minister de norm van het KB van 1968
nodig voor de verkeersveiligheid? Is de minister
bereid om op korte termijn rechtszekerheid te
bieden aan de kopers van kampeerwagens die aan
de Europese normen voldoen, maar niet aan de
Belgische?
01.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
Il convient de distinguer deux catégories : d'une
part les véhicules conformes aux directives
européennes et disposant d'un certificat européen
et, d'autre part, les véhicules homologués au
niveau national conformément aux dispositions de
l'arrêté royal précité. Les dispositions européennes
sont fondées sur le principe qu'à partir du moment
où un véhicule est homologué, plus rien ne peut y
01.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Er
moet een onderscheid gemaakt worden tussen
twee categorieën: enerzijds voertuigen die conform
zijn aan de Europese richtlijnen en die een EG-
certificaat hebben, en anderzijds voertuigen die
nationaal goedgekeurd zijn volgens de
voorschriften van het aangehaalde KB. Bij de
Europese voorschriften gaat men ervan uit dat,
eens een wagen gehomologeerd is, er niets meer
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12/12/2005
CRABV 51
COM 785
2
être ajouté. Ce n'est évidemment pas le cas dans la
pratique, aussi les normes sont-elles souvent
dépassées. La Belgique applique une norme plus
sévère au bénéfice de la sécurité routière.
L'expérience révèle que la marge de 20 % est
bonne et offre une certaine liberté quant au choix
de la finition du véhicule. Les arguments soulevés
en faveur d'un assouplissement des règles
nationales n'ont pas pu me convaincre jusqu'ici.
aan toegevoegd wordt. Dit is in de praktijk natuurlijk
niet het geval, zodat de normen vaak overschreden
worden. België hanteert een strengere norm ten
bate van de verkeersveiligheid. De ervaring leert
dat 20 procent een goede marge is. Dit laat een
zekere vrijheid toe wat betreft de keuze van de
afwerking van het voertuig. De argumenten voor
een versoepeling van onze nationale hebben mij tot
dusver niet kunnen overtuigen.
01.03 Bart Tommelein (VLD) : Nous accordons
également une grande importance à la sécurité
routière. Toutefois, ces réglementations
divergentes posent problème puisque des
autocaravanes qui disposent d'un permis européen
sont vendues chez nous mais n'obtiennent pas
l'homologation au moment de la mise en
circulation. Les autocaravanes sont généralement
déjà vendues à ce moment-là et le client ne peut
plus récupérer son argent. L'argument me semble
suffisant pour justifier un réexamen de la
réglementation.
01.03 Bart Tommelein (VLD): Ook wij voeren de
verkeersveiligheid hoog in het vaandel. Het
probleem is echter dat, door die uiteenlopende
regelgevingen, er hier kampeerwagens verkocht
worden die wel over een Europese vergunning
beschikken, maar die op het moment van de
inverkeerstelling niet gehomologeerd geraken. Op
dat ogenblik zijn ze meestal al verkocht en kan de
klant zijn geld niet meer terugvragen. Dit lijkt mij
toch een voldoende argument om de regeling te
herbekijken.
01.04 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
Il va de soi que tous les moyens sont recherchés
pour pouvoir vendre chez nous des véhicules
meilleur marché depuis l'étranger. Le lobbying est
important à cet égard à l'échelle européenne. Mais
nous donnons la priorité à la sécurité.
01.04 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Men
zoekt natuurlijk naar allerlei manieren om vanuit het
buitenland hier goedkoper wagens te kunnen
verkopen. Op Europees niveau wordt daarvoor veel
gelobbyd. Maar wij laten de veiligheid primeren.
01.05 Bart Tommelein (VLD) : Ce que je dénonce,
c'est que de nombreux consommateurs se
retrouvent maintenant avec sur les bras un
camping-car qu'ils ne peuvent pas utiliser en raison
des différentes réglementations.
01.05 Bart Tommelein (VLD): Mij gaat het erom
dat veel consumenten door de uiteenlopende
regelingen met een motorhome opgescheept zitten
die ze niet kunnen gebruiken.
01.06 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
Il s'agira sans doute dans de nombreux cas d'un
camping-car de fabrication chinoise ou russe que
ces consommateurs auront payé moins cher et qui
ne répondra pas à toutes les normes de sécurité.
Tout véhicule acheté ici devra offrir toutes les
garanties de sécurité.
01.06 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): In
veel gevallen zal dat een goedkopere en minder
veilige motorhome uit Rusland of China zijn. Wie
hier een wagen koopt, moet de garantie hebben dat
die veilig is.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Bart Tommelein au ministre de
la Mobilité sur "la carte de conducteur pour
l'utilisateur du tachygraphe digital" (n° 8615)
02 Vraag van de heer Bart Tommelein aan de
minister van Mobiliteit over "de bestuurderskaart
voor een digitale tachograaf" (nr. 8615)
02.01 Bart Tommelein (VLD) : Les nouveaux
véhicules mis en circulation depuis le 5 août 2005
dans notre pays et qui sont soumis aux règles
relatives aux temps de conduite et de repos doivent
être équipés d'un tachygraphe numérique et ne
peuvent être conduits que par des chauffeurs
disposant à cet effet d'une carte de conducteur.
02.01 Bart Tommelein (VLD): Nieuwe voertuigen
die vanaf 5 augustus 2005 voor het eerst in het
verkeer worden gebracht in ons land en die
onderworpen zijn aan de regels in verband met rij-
en rusttijden, moeten een digitale tachograaf aan
boord hebben en kunnen enkel worden bestuurd
door een chauffeur die daar een bestuurderskaart
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 785
12/12/2005
3
Cependant, la procédure de demande de cette
carte est assez complexe. Pourquoi ne peut-elle
pas être faite par la voie électronique ?

Par ailleurs, les tachygraphes sont délivrés
uniquement aux personnes disposant d'un domicile
fixe en Belgique. Les transporteurs belges établis
dans la zone frontalière ne peuvent donc pas
demander de carte de conducteur pour leurs
collaborateurs habitant de l'autre côté de la
frontière.

Peut-on accélérer la demande et la délivrance des
cartes de conducteur ? Pourquoi les chauffeurs ne
résidant pas en Belgique ne peuvent-ils pas en
obtenir ?
voor heeft. De aanvraag van zo'n kaart is echter
nogal omslachtig. Waarom kan ze niet elektronisch
gebeuren?

Verder worden de toestellen enkel uitgereikt aan
mensen met een vaste verblijfplaats in België.
Daardoor kunnen Belgische transporteurs die in de
grensstreek zijn gevestigd geen bestuurderskaart
aanvragen voor hun personeelsleden die aan de
andere kant van de grens wonen.


Kunnen de aanvraag en afgifte van zo een
bestuurderskaart worden versneld? Waarom
krijgen chauffeurs die niet in België wonen er geen?
02.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
J'espère que cette question n'est pas inspirée par
l'une ou l'autre société qui est inscrite en Europe de
l'Est et qui règle tout depuis la Belgique. Le
problème n'est pas seulement que ces entreprises
utilisent des camions qui pourraient être moins sûrs
mais aussi et surtout qu'elles vident notre
législation de sa substance. Lorsqu'elles
n'obtiennent pas en Belgique un service donné,
qu'elles s'en accommodent.

Un règlement européen régit très strictement cette
matière; nous ne pouvons pas nous en écarter. Ce
n'est que dans une phase ultérieure que nous
pourrons envisager au niveau européen de faciliter
le traitement des demandes. Nous en sommes
encore à la phase de la transposition du système.
Chaque pays doit prendre ses responsabilités et
éviter de distribuer les cartes de chauffeur à la
ronde.
02.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Ik
hoop dat deze vraag niet wordt gesteld ten
behoeve van een of andere firma die is
ingeschreven in Oost-Europa en alles vanuit België
afhandelt. Het probleem is niet alleen dat dergelijke
firma's vrachtwagens gebruiken die minder veilig
zouden kunnen zijn, maar ook en vooral dat ze
onze sociale wetgeving onderuithalen. Als ze dan
een bepaalde service in België niet kunnen krijgen,
moeten ze dat er maar bijnemen.

Deze materie wordt strikt geregeld door een
Europese verordening; we kunnen er niet zomaar
van afwijken. Pas in een volgende fase kunnen we
er op Europees niveau over nadenken hoe we de
afhandeling van de aanvragen vlotter zouden
kunnen laten verlopen. Nu zitten we echter nog
volop in de fase van de implementatie van het
systeem. Het is de bedoeling dat ieder land zijn
verantwoordelijkheid opneemt en de
bestuurderskaarten niet in het rond strooit.
02.03 Bart Tommelein (VLD) : J'espère que nous
serons prochainement débarrassés de cette
procédure accaparante. Ma question ne m'a
nullement été inspirée par l'une ou l'autre
entreprise louche. J'avais moi aussi connaissance
du problème. Je comprends la méfiance du ministre
mais, en attendant, d'autres firmes qui sont en
règle avec la sécurité sociale sont les victimes
d'une rigidité excessive.
02.03 Bart Tommelein (VLD): Ik hoop dat we
gauw verlost zijn van de omslachtige procedure.
Mijn vraag komt niet van een of andere louche
firma, maar dat probleem is ook mij bekend. Ik
begrijp de argwaan van de minister, maar intussen
zijn andere firma's, die wel in orde zijn met de
sociale zekerheid, het slachtoffer van al te grote
rigiditeit.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Hilde Vautmans au ministre
de la Mobilité sur "l'immatriculation de voitures
de société après le déménagement d'une
entreprise" (n° 8571)
03 Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de
minister van Mobiliteit over "de inschrijving van
bedrijfswagens na de verhuis van een
onderneming" (nr. 8571)
03.01 Hilde Vautmans (VLD) : Toute entreprise 03.01 Hilde Vautmans (VLD): Ondernemingen die
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12/12/2005
CRABV 51
COM 785
4
qui déménage et adopte une nouvelle raison
sociale est tenue d'obtenir auprès de la DIV une
nouvelle immatriculation pour toutes ses voitures
de société. Pourquoi les entreprises doivent-elles
introduire une nouvelle demande d'immatriculation
pour chaque voiture en acquittant à chaque fois les
timbres fiscaux qui sont dus ? La multiplication de
cette démarche engendre en effet des
paperasseries et des frais inutiles. Le ministre est-il
informé de la complexité de cette procédure ? Une
déclaration conjointe pour tous les véhicules de
société n'est-elle vraiment pas envisageable ?
verhuizen en een nieuwe naam aannemen, moeten
voor al hun bedrijfswagens een nieuwe inschrijving
krijgen bij de DIV. Waarom moet daarbij voor elke
wagen apart een nieuwe inschrijving met
bijhorende fiscale zegels worden ingediend? Dit
brengt nodeloos veel papierwerk en kosten met
zich mee. Heeft de minister weet van deze
omslachtige procedure? Is er echt geen
mogelijkheid tot gezamenlijke aangifte?
03.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
J'adhère totalement aux propos de Mme Vautmans.
Une déclaration conjointe me paraît envisageable à
condition que le demandeur de la modification
donne son accord général pour tous les véhicules
concernés, que la compagnie d'assurances délivre
une attestation générale pour tous les véhicules
assurés ou qui à assurer et que les documents
d'immatriculation originaux soient restitués. Je vais
donner les instructions nécessaires pour offrir
effectivement cette possibilité aux entreprises.
03.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Ik
treed het Kamerlid volledig bij. Een gezamenlijke
aangifte lijkt mij mogelijk op voorwaarde dat de
aanvrager van de wijziging een algemeen akkoord
geeft voor alle betrokken voertuigen, de
verzekeringsmaatschappij een algemeen attest
aflevert voor alle verzekerde of te verzekeren
voertuigen en de oorspronkelijke kentekenbewijzen
worden ingeleverd. Ik geef de nodige instructies om
dit mogelijk te maken.
03.03 Hilde Vautmans (VLD) : Je vous demande
de mettre en oeuvre cet assouplissement de toute
urgence et j'espère que ce sera chose faite avant le
1er janvier ou, en tout cas, dans les plus brefs
délais.
03.03 Hilde Vautmans (VLD): Ik vraag dat er
spoed wordt gezet achter die versoepeling en hoop
dat dit tegen 1 januari of minstens niet veel later
gerealiseerd zal zijn.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de Mme Hilde Vautmans au ministre
de la Mobilité sur "les résultats d'une étude sur
l'implication d'étudiants limbourgeois dans des
accidents" (n° 9020)
04 Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de
minister van Mobiliteit over "de resultaten van
een onderzoek naar ongevalbetrokkenheid bij
Limburgse studenten" (nr. 9020)
04.01 Hilde Vautmans (VLD) : Le risque
d'accident est quatre fois plus élevé pour les jeunes
conducteurs. De plus, 39 % des tués ou des
blessés graves sont âgés de 18 à 24 ans. C'est
pourquoi le ministre souhaite améliorer la formation
à la conduite. A notre estime, cette réforme doit
s'appuyer le plus possible sur des recherches
scientifiques.

Une étude récemment menée à la demande du
Steunpunt Verkeersveiligheid (cellule «
Sécurité
routière
») montre que l'implication dans des
accidents diminue à mesure que l'expérience de
conduite augmente et que le risque d'accident
impliquant des jeunes n'est pas plus élevé pendant
les nuits du week-end.

Quel rôle le projet de réforme du ministre
réservera-t-il à l'expérience de conduite au niveau
04.01 Hilde Vautmans (VLD): Jonge
autobestuurders hebben tot vier keer meer kans op
een ongeval. Bovendien is 39 procent van de
verkeersdoden of zwaargewonden tussen 18 en 24
jaar oud. De minister wil daarom de rijopleiding
verbeteren. Wij vinden dat deze hervorming zoveel
mogelijk moet steunen op wetenschappelijk
onderzoek.

Uit een recente studie in opdracht van het
Steunpunt Verkeersveiligheid blijkt dat de
ongevalbetrokkenheid daalt naarmate er meer
effectieve rijervaring wordt opgedaan. De kans dat
jongeren een ongeval krijgen is niet groter tijdens
weekendnachten, zo blijkt nog uit de studie.


Welke rol speelt de rijervaring in de
hervormingsplannen van de minister voor het
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 785
12/12/2005
5
de l'obtention du permis de conduire ? Comment
fera-t-on en sorte que les formations permettent
aux conducteurs débutants d'acquérir une
expérience de conduite
? Comment cette
expérience sera-t-elle mesurée ?

A l'heure actuelle, il est interdit de circuler la nuit et
le week-end au cours de la formation à la conduite.
Cette restriction restera-t-elle d'application ?
verkrijgen van een rijbewijs? Hoe zullen de
opleidingen worden georganiseerd om beginnende
bestuurders rijervaring te laten opdoen? Hoe zal de
rijervaring gemeten worden?


Op dit moment mag men tijdens de rijopleiding 's
nachts en in het weekend niet rijden en mag men
geen passagiers vervoeren. Zullen deze
beperkingen blijven gelden?
04.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
Le gouvernement prépare actuellement la réforme
de la formation à la conduite. Je connais cette
étude. Elle indique que l'expérience de conduite est
la meilleure arme contre les accidents. Selon le
professeur Pauwels de la KULeuven, c'est la filière
libre qui permet d'acquérir l'expérience de la
conduite la plus large.

Ceux qui veulent obtenir un permis de conduire
aujourd'hui doivent d'abord s'exercer pendant une
période déterminée avant de pouvoir présenter
l'examen. Toutefois, un contrôle n'est effectué pour
déterminer si l'expérience de la conduite est
effectivement acquise pendant cette période. Le
grand problème réside donc dans le contrôle,
d'autant plus que les auto-écoles relèvent du
secteur privé.

La réforme a pour but de créer un cadre juridique
qui ménage davantage d'espace pour la filière libre.
Un screening des auto-écoles sera également
réalisé. Enfin, nous devons examiner si les centres
d'examen attachent suffisamment d'importance à
l'acquisition d'une expérience de conduite. J'espère
que le gouvernement prendra une décision la
semaine prochaine.
04.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Op
dit moment is de regering volop bezig met de
hervorming van de rijopleiding. Deze studie is mij
bekend. Ze toont aan dat rijervaring het beste
wapen is tegen ongevallen. Volgens professor
Pauwels van de KULeuven biedt vrije begeleiding
de kans op de grootste rijervaring.


Wie op dit moment een rijbewijs wil halen, moet
eerst een bepaalde periode oefenen voor hij het
examen mag afleggen. Er wordt evenwel niet
gecontroleerd of er tijdens deze periode effectief
met de wagen wordt gereden. Het grote probleem
is dus de controle, zeker omdat rijscholen privé-
scholen zijn.



De hervorming wil een juridisch kader scheppen
waardoor er meer ruimte vrijkomt voor vrije
begeleiding. Daarnaast zullen de rijscholen
gescreend worden. Ten slotte moeten we
onderzoeken of de examencentra voldoende
inspelen op de opbouw van rijervaring. Ik hoop dat
de regering volgende week een beslissing zal
nemen.
04.03 Hilde Vautmans (VLD) : Qu'entend le
ministre par la création d'un cadre juridique ?
04.03 Hilde Vautmans (VLD): Wat bedoelt de
minister met het creëren van een juridisch kader?
04.04 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
Rien n'est encore définitif. Nous voulons fixer les
conditions juridiques de l'obtention d'un permis de
conduire. Le contrôle des auto-écoles sera
toutefois indispensable.
04.04 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Nog
niet alles ligt definitief vast. We willen de juridische
voorwaarden vastleggen om een rijbewijs te
behalen. Er zal echter vooral nood zijn aan controle
op de rijscholen.
La formation à la conduite ne peut être réduite à un
mécanisme purement formel. Le contenu des cours
fera donc l'objet d'une revalorisation. Il faudra
renforcer le contrôle et intensifier la concertation
avec le secteur afin d'établir de nouveaux
programmes de cours et de nouvelles méthodes.
Rijopleiding mag geen inhoudloos mechanisme
zijn. Het inhoudelijke aspect zal dus veel
belangrijker worden. Er zal meer controle en
overleg met de sector nodig zijn om nieuwe
lesprogramma's en methodes op te stellen.
04.05 Hilde Vautmans (VLD) : Je souhaite bonne
chance au ministre pour la réforme de la formation
04.05 Hilde Vautmans (VLD): Ik wens de minister
succes met de hervorming van de rijopleiding. Ik
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12/12/2005
CRABV 51
COM 785
6
à la conduite. J'ai pu constater moi-même que le
nombre d'heures de pratique est généralement plus
élevé dans la filière libre que dans le cadre de la
formation organisée par une auto-école. J'espère
donc que la filière libre sera davantage
encouragée.
heb zelf ervaren dat vrije begeleiding meestal
garant staat voor meer uren oefenen dan een
opleiding via de rijschool. Ik hoop dan ook dat de
vrije begeleiding meer kansen zal krijgen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Dylan Casaer au ministre de la
Mobilité sur "la réglementation en matière de
signalisation routière" (n° 8995)
05 Vraag van de heer Dylan Casaer aan de
minister van Mobiliteit over "de reglementering
inzake bewegwijzering" (nr. 8995)
05.01 Dylan Casaer (sp.a-spirit) :
La
réglementation en matière de signalisation routière
date des années quatre-vingt. Aujourd'hui, le
ministre veut réduire le nombre de panneaux. Où
en est la modification de la législation ?

Personnellement, je pense qu'au contraire, les
piétons et les cyclistes ont souvent besoin d'une
signalisation plus présente. Comment s'assure-t-on
que la législation en matière de signalisation
routière est dûment respectée ? Ce contrôle fait-il
l'objet d'une concertation avec les différents
gestionnaires de la voirie ?

Actuellement, on estime à 30 % du trafic motorisé
la part du trafic constitué des véhicules dont le
conducteur cherche une place de parking. Le
ministre est-il partisan de l'instauration d'itinéraires
de parcage dans les grandes villes ?
05.01 Dylan Casaer (sp.a-spirit): De
reglementering voor bewegwijzering dateert van de
jaren tachtig. De minister wil nu snoeien in het
aantal verkeersborden. Hoe staat het met de
wijziging van de reglementering?

Volgens mij hebben voetgangers en fietser juist
vaak nood aan meer signalisatie. Welke controle is
er op de wetgeving inzake bewegwijzering? Is er
daarover overleg met de verschillende
wegbeheerders?



Op dit ogenblik is 30 procent van het
gemotoriseerde verkeer zogenaamd zoekverkeer.
Is de minister voorstander van parkeerroutes voor
grote steden?
05.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
Notre action «
moins de panneaux de
signalisation » est en cours. Le gestionnaire de la
voirie doit évidemment continuer de veiller à ce que
chaque destination soit indiquée clairement et
efficacement. Dans le même temps, nous
procédons à une radioscopie de la
réglementation car la question est posée : comment
se fait-il qu'il y ait tellement de panneaux ? Par
l'entremise de l'Institut belge pour la sécurité
routière, nous voulons conseiller le gestionnaire de
la voirie afin qu'il communique des informations
suffisantes et exactes avec moins de panneaux.
05.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): De
operatie `minder verkeersborden' loopt. De
wegbeheerder moet er natuurlijk blijven voor
zorgen dat elke bestemming duidelijk en vlot te
vinden is. Ondertussen lichten we wel de
reglementering door: hoe komt het toch dat er
zoveel borden staan? Via het Belgisch Instituut
voor Verkeersveiligheid willen we de wegbeheerder
adviseren hoe hij met minder borden toch
voldoende en juiste informatie kan bieden.
05.03 Dylan Casaer (sp.a-spirit) : Le ministre veut
réduire le nombre de panneaux de signalisation.
Souvent, les panneaux indiquant l'accès aux
entreprises dans les zones d'activités sont à ce
point chaotiques qu'ils sont source de confusion. Il
conviendrait sans doute de s'intéresser au
problème.
05.03 Dylan Casaer (sp.a-spirit): De minister wil
minder verkeersborden. Dikwijls zijn het de
chaotische wegwijzers naar bedrijven op
industrieterreinen die voor verwarring zorgen.
Misschien moet men daar eens aandacht aan
schenken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 785
12/12/2005
7
06 Question de M. Jan Mortelmans au ministre
de la Mobilité sur "l'utilisation du Segway sur la
voie publique" (n° 9018)
06 Vraag van de heer Jan Mortelmans aan de
minister van Mobiliteit over "het gebruik van de
Segway op de openbare weg" (nr. 9018)
06.01 Jan Mortelmans (Vlaams Belang): Le
ministre veut instaurer un nouveau concept en
matière de circulation
: les `dispositifs de
locomotion'. Qu'en est-il de ce projet ? Dans quelle
catégorie les Segways ou piétons électroniques
seront-ils classés ?
06.01 Jan Mortelmans (Vlaams Belang): De
minister wil een nieuw verkeersbegrip introduceren:
de `voortbewegingstoestellen'. Hoever staat het met
dat plan? In welke categorie zullen de Segways of
elektronische voetgangers worden ondergebracht?
06.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Les inventions permettant de se déplacer se
succèdent à un rythme effréné. La réglementation
routière ne peut être adaptée chaque fois et tous
les dispositifs de locomotion doivent dès lors
trouver dorénavant leur place sur la voie publique.
Certains services de police interdisent par exemple
aujourd'hui les Segways alors que d'autres les
utilisent. L'arrêté royal a pour objectif de mettre un
terme à ce genre de confusion.

Les Régions ont déjà rendu leur avis, le texte se
trouve à présent au Conseil d'État. J'attends l'avis
de ce dernier au mois de février.
06.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands):
Uitvindingen om zich mee voort te bewegen volgen
elkaar razendsnel op. De wegreglementering kan
niet iedere keer worden aangepast, dus moeten
alle voortbewegingstoestellen voortaan hun plaats
op de openbare weg kennen. Nu zijn er
bijvoorbeeld politiediensten die Segways verbieden,
terwijl andere politiediensten zelf Segways
gebruiken. Met het KB willen we aan dat soort
verwarring een einde maken.

De Gewesten hebben hun advies al gegeven, de
tekst ligt nu bij de Raad van State. Ik verwacht een
advies tegen februari.
06.03 Jan Mortelmans (Vlaams Belang): Les
Segways pourront-ils rouler sur le trottoir ?
06.03 Jan Mortelmans (Vlaams Belang): Zullen
Segways op de stoep mogen rijden?
06.04 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
La nouvelle règle générale veut que ceux qui
fonctionnent comme des piétons, sont considérés
comme tels. Il en va de même pour les cyclistes qui
doivent dès lors emprunter la piste cyclable. La
vitesse du dispositif de locomotion est donc le
critère déterminant.
06.04 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): De
nieuwe algemene regel wordt dat wie als
voetganger functioneert, een voetganger is en dat
wie als fietser functioneert, een fietser is en dus het
fietspad op moet. De snelheid van het
voortbewegingstoestel wordt dus het bepalende
criterium.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Ordre des travaux
07 Regeling van de werkzaamheden
Le président : La question n° 9028 de M. Bellot sur
l'homologation des adaptations techniques des
véhicules pour circuler sur les chantiers est
reportée.
De voorzitter: Vraag nr. 9028 van de heer Bellot
over de homologatie van de technische
aanpassingen aan de voertuigen bestemd voor het
gebruik op bouwwerven, wordt uitgesteld.
08 Question de M. Éric Massin au ministre de la
Mobilité sur "la formation à la conduite" (n° 9123)
08 Vraag van de heer Eric Massin aan de minister
van Mobiliteit over "de rijopleiding" (nr. 9123)
08.01 Éric Massin (PS) : La diminution à six
heures du nombre d'heures obligatoires de cours
pratiques n'est-elle pas néfaste pour la sécurité ?
Existe-t-il un lien entre le nombre d'heures de cours
pratiques avec instructeurs et la qualité de
conduite ?
Pourquoi cette diminution ?
08.01 Eric Massin (PS): Heeft de geplande
vermindering van het verplichte aantal uren
praktijkles tot zes uur geen nadelige gevolgen voor
de veiligheid?
Bestaat er een verband tussen het aantal uren
praktijkles met instructeur en de kwaliteit van het
rijgedrag?
Waarom werd voor een vermindering van het
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12/12/2005
CRABV 51
COM 785
8
Comment sera-t-il possible pour les guides non
professionnels de se rendre disponibles pour
remplir leur obligation de suivre également une
formation de six heures en auto-école ?
aantal uren geopteerd?
Hoe zullen niet-professionele begeleiders zich
kunnen vrijmaken om zelf ook een verplichte
opleiding van zes uur bij de rijschool te volgen?
08.02 Renaat Landuyt, ministre (en français) :
Une décision du gouvernement fédéral en matière
de formation à la conduite est attendue pour
vendredi. Le principe est de ne pas mélanger cours
pratiques et expérience. La filière libre donne
d'aussi bons résultats que la filière auto-école.
L'intention est de supprimer du cadre juridique les
obligations de recours aux écoles, mais ces
dernières devront satisfaire à certains critères
minimaux de qualité.
La limitation à six heures vise à diminuer le coût de
la formation et à donner une place plus importante
à l'acquisition de l'expérience.
08.02 Minister Renaat Landuyt (Frans): Tegen
vrijdag aanstaande zal de federale regering een
beslissing nemen inzake de rijopleiding. Het
basisbeginsel bestaat erin praktijklessen en
ervaring niet met elkaar te vermengen. De vrije
begeleiding geeft even goede resultaten als de
opleiding bij de rijschool. Het is de bedoeling om de
verplichte opleiding bij de rijschool uit het juridisch
kader te schrappen. De rijscholen zullen evenwel
aan welbepaalde minimale kwaliteitseisen moeten
voldoen. De beperking tot zes uur praktijkles strekt
ertoe de kostprijs van de opleiding te verlagen en
meer aandacht te besteden aan het opdoen van
rijervaring.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de M. Jan Mortelmans au ministre
de la Mobilité sur "l'immatriculation obligatoire
des remorques" (n° 9207)
09 Vraag van de heer Jan Mortelmans aan de
minister van Mobiliteit over "de verplichte
inschrijving van aanhangwagens" (nr. 9207)
09.01 Jan Mortelmans (Vlaams Belang): La loi
belge prévoit que les remorques doivent faire l'objet
d'une immatriculation distincte et être assurées
séparément. L'obligation d'immatriculation ne
s'applique cependant pas à certaines catégories
spécifiques, telles que les remorques de moins de
750 kilogrammes et les remorques de chantier et
agricoles.

La remorque d'un véhicule britannique a
récemment fait l'objet d'une saisie temporaire parce
que le conducteur ne pouvait produire un document
d'immatriculation spécifique. En Grande-Bretagne,
toutefois, il n'existe as d'obligation spécifique pour
les remorques. Cette situation engendre la
confusion et génère des situations embarrassantes
lorsque des véhicules britanniques avec remorques
circulent sur nos routes.

Le ministre se concertera-t-il avec son homologue
britannique afin de procéder à une harmonisation
en la matière? Une circulaire sera-t-elle adressée
aux services de police afin d'attirer leur attention
sur la spécificité de la législation britannique, afin
qu'il ne soit plus procédé plus inutilement à la saisie
de remorques?
09.01 Jan Mortelmans (Vlaams Belang): De
Belgische wet eist dat aanhangwagens afzonderlijk
worden ingeschreven en verzekerd. De
inschrijvingsplicht geldt weliswaar niet voor een
aantal specifieke categorieën, zoals bijvoorbeeld
aanhangwagens lichter dan 750 kilogram en
landbouw- en werfaanhangwagens.


Onlangs werd de aanhangwagen van een Brits
voertuig na een controle tijdelijk in beslag genomen
omdat de bestuurder geen specifiek
inschrijvingsbewijs voor de aanhangwagen kon
voorleggen. In Groot-Brittannië is een specifiek
inschrijvingsbewijs voor een aanhangwagen echter
nooit verplicht. Dit zorgt voor verwarring en
vervelende situaties wanneer een Brits voertuig met
aanhangwagen naar ons land reist.

Plant de minister overleg met zijn Britse collega om
een en ander beter op mekaar af te stemmen? Zal
er een circulaire naar de politiediensten worden
gestuurd om hen te wijzen op de specifieke Britse
wetgeving zodat onnodige inbeslagnames van
aanhangwagens in de toekomst kunnen worden
vermeden?
09.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
Il est exact qu'aucun certificat d'immatriculation
spécifique n'est requis pour les remorques au
Royaume-Uni. Une reproduction de la plaque
09.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Het
klopt dat in het Verenigd Koninkrijk voor
aanhangwagens geen specifiek inschrijvingsbewijs
vereist is. Over het algemeen wordt een reproductie
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 785
12/12/2005
9
d'immatriculation du véhicule tracteur est
généralement fixée sur la remorque. En revanche,
le Traité de Vienne de 1968 relatif à la
réglementation de la circulation routière impose une
immatriculation distincte, à l'exception de plusieurs
catégories spécifiques. Entre-temps, cette
immatriculation obligatoire est en vigueur dans tous
les pays, à l'exception du Royaume-Uni.

Je ne vois pas pourquoi je devrais me concerter
avec le ministre britannique à cet effet. Je peux
éventuellement attirer l'attention des Britanniques
sur le fait qu'une immatriculation est obligatoire
dans notre pays lorsqu'on circule avec une
remorque.

Je n'ai pas davantage l'intention d'adresser une
circulaire à la police pour préciser la situation
britannique. La police doit contrôler toutes les
remorques avec la même sévérité.
van de nummerplaat van het trekkende voertuig
aan de aanhangwagen bevestigd. Het Verdrag van
Wenen van 1968 inzake de regeling van het
wegverkeer stelt zo een aparte inschrijving wel
verplicht, met uitzondering van een aantal
specifieke categorieën. Deze verplichte inschrijving
is ondertussen overal toegepast, behalve in het
Verenigd Koninkrijk.


Ik zie niet waarom ik hierover overleg zou plegen
met de Britse minister. Ik kan de Britten er
eventueel wel op wijzen dat in ons land een
inschrijving verplicht is wanneer men zich met een
aanhangwagen in het verkeer begeeft.


Ik ben evenmin van plan een circulaire rond te
sturen om de politie te wijzen op de Britse situatie.
De politie moet alle aanhangwagens even streng
controleren.
09.03 Jan Mortelmans (Vlaams Belang) : Je
partage votre avis à ce sujet, mais j'estime toutefois
qu'il serait plus opportun de donner un
avertissement pour les véhicules britanniques au
lieu de procéder à une saisie immédiate.
09.03 Jan Mortelmans (Vlaams Belang):
Daarmee ben ik het eens, maar ik vind toch dat een
waarschuwing voor een Brits voertuig beter op zijn
plaats is dan een onmiddellijke inbeslagname.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Questions jointes de
- M. Luk Van Biesen au ministre de la Mobilité sur
"les problèmes linguistiques au sein de la
Direction de l'immatriculation des véhicules
(DIV)" (n° 9287)
- Mme Dalila Douifi au ministre de la Mobilité sur
"le fonctionnement et l'accessibilité de la
Direction de l'immatriculation des véhicules
(DIV)" (n° 9358)
10 Samengevoegde vragen van
- de heer Luk Van Biesen aan de minister van
Mobiliteit over "de taalproblemen bij de Dienst
voor de Inschrijving van Voertuigen (DIV)"
(nr. 9287)
- mevrouw Dalila Douifi aan de minister van
Mobiliteit over "de werking en de
toegankelijkheid van de Dienst Inschrijving
Voertuigen (DIV)" (nr. 9358)
10.01 Luk Van Biesen (VLD) : De nombreux
citoyens se plaignent de la qualité des services
fournis par la Direction de l'immatriculation des
véhicules (DIV). La mauvaise communication vis-à-
vis des clients néerlandophones est depuis
longtemps déjà à l'origine de plaintes. En 2001,
l'ancienne ministre, Mme Durant, avait indiqué en
réponse à une question parlementaire que les
guichetiers doivent disposer d'une connaissance
minimum des deux langues nationales mais que
parfois, par exemple à l'heure de midi, il n'y avait
pas d'employé maîtrisant suffisamment le
néerlandais. Peu de choses ont changé en quatre
ans, semble-t-il. De plus, il me paraît assez
incroyable que toutes les doléances émaneraient
de clients se présentant à la DIV pendant la pause
de midi.
10.01 Luk Van Biesen (VLD): Heel wat burgers
klagen over de slechte dienstverlening bij de dienst
Inschrijving van Voertuigen (DIV). Vooral de
gebrekkige communicatie naar Nederlandstalige
klanten toe is al langer een bron van klachten.
Voormalig minister Durant antwoordde op een
parlementaire vraag in 2001 dat de loketbedienden
over een minimale kennis van beide landstalen
moeten beschikken, maar dat het kan gebeuren dat
er bijvoorbeeld tijdens de middagpauze geen
loketbediende aanwezig is die het Nederlands
voldoende beheerst. In vier jaar tijd is er blijkbaar
nog altijd niet veel veranderd. Het lijkt me
bovendien erg ongeloofwaardig dat alle klachten
zouden komen van klanten die zich aanbieden
tijdens de middagpauze van de DIV.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12/12/2005
CRABV 51
COM 785
10

À quelles exigences linguistiques les employés de
la DIV, qui est tout de même une institution
publique, doivent-ils satisfaire ? Est-il acceptable
que des néerlandophones soient rabroués et
renvoyés à un autre guichet par des employés
francophones ? Une enquête de satisfaction a été
menée pour la première fois cette année à propos
de la DIV. Combien de plaintes concernaient des
problèmes linguistiques
? La DIV ne peut-elle
vraiment pas travailler de manière plus efficace, de
sorte que les citoyens ne soient pas contraints de
faire interminablement la file ?
Wat zijn de taalvereisten van de bedienden van de
DIV, toch een openbare instelling? Is het
aanvaardbaar dat Nederlandstaligen door
Franstalige loketbedienden worden afgeblaft en
naar een ander loket worden doorverwezen? Dit
jaar werd over de DIV voor het eerst een
tevredenheidenquête gevoerd? Hoeveel klachten
hadden betrekking op de taalproblemen? Kan de
DIV echt niet op een efficiëntere manier werken,
zodat mensen niet zo lang hoeven aan te
schuiven?
10.02 Dalila Douifi (sp.a-spirit) : Ma question porte
sur un autre point névralgique du fonctionnement
de la DIV, à savoir la difficulté à joindre ce service
par téléphone. Ce problème d'accessibilité fait
également l'objet de nombreuses plaintes. J'en ai
d'ailleurs moi-même fait le test. Pendant cinq jours
ouvrables, j'ai tenté trois fois par jour d'entrer en
contact avec un collaborateur de la Direction pour
l'Immatriculation des Véhicules. Au bout d'une
semaine, aucune de mes tentatives n'avait été
fructueuse. Dans un premier temps, on est orienté
vers un répondeur qui vous propose une dizaine
d'options. Une de celles-ci devrait en théorie vous
mettre en communication avec un collaborateur de
la DIV mais, dans la pratique, on est invariablement
confronté au même scénario: soit la ligne est
coupée, soit on entend une tonalité indiquant que la
ligne est occupée. Pour accéder à une des autres
options, il faut patienter pendant au moins trois
minutes.

Comment le ministre réagit-il à ce constat de
carence manifeste de la DIV ? Quelle suite compte-
t-il réserver aux plaintes ?
10.02 Dalila Douifi (sp.a-spirit): Mijn vraag heeft
betrekking op een ander pijnpunt in de werking van
de DIV, met name de slechte bereikbaarheid via de
telefoon. Ook hierover zijn er talrijke klachten. Ik
heb zelf de proef op de som genomen. Gedurende
vijf werkdagen en met een frequentie van drie
pogingen per dag heb ik geprobeerd een
medewerker van de DIV te contacteren. Na een
week was het resultaat nog altijd nihil. In eerste
instantie komt men terecht bij een telefoonapparaat
met een tiental keuzemogelijkheden. Een van de
keuzetoetsen zou het in theorie moeten mogelijk
maken met een medewerker van de DIV verbonden
te worden, maar dit leidt onveranderlijk tot een
bezettoon of het afbreken van de verbinding. Alle
andere toetsen vergen minstens een drietal
minuten wachttijd.




Wat vindt de minister ervan dat dienstverlening van
de DIV zo flagrant in gebreke blijft? Welk gevolg
wordt gegeven aan de klachten?
10.03 Renaat Landuyt , ministre (en néerlandais) :
M. Dupont et moi-même considérons que la
Direction de l'immatriculation des véhicules
constitue une priorité. Une enquête de satisfaction
est actuellement en cours. J'ignore si elle contient
des questions relatives au nouveau système
téléphonique, mais j'inclurai les observations de
Mme Douifi dans le rapport d'évaluation.

Environ 30 % des demandes d'immatriculation
introduites par le biais de l'internet le sont par des
courtiers ou des agents d'assurances, qui peuvent
ainsi obtenir une plaque d'immatriculation après un
jour déjà. Certains se rendent eux-mêmes à
Bruxelles parce qu'ils estiment ce délai encore trop
long, ce qui provoque de longues files d'attente.

Le service téléphonique est loin d'être parfait. Les
pouvoirs publics doivent être accessibles facilement
10.03 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): De
Dienst voor Inschrijving van Voertuigen wordt door
minister Dupont en mezelf als een prioriteit
beschouwd. Er loopt momenteel een
tevredenheidsenquête. Ik weet niet of daarin
vragen zijn opgenomen over het nieuwe
telefoonsysteem, maar ik zal de opmerkingen van
mevrouw Douifi bij het evaluatierapport voegen.

Zo'n 30 procent van de inschrijvingsaanvragen
wordt via het internet ingediend door makelaars of
verzekeringsagenten. Op die manier krijgt men al
na een dag een nummerplaat. Omdat sommigen
dat nog niet snel genoeg vinden, gaan ze zelf naar
Brussel, met lang aanschuiven tot gevolg.


De telefoonservice is verre van optimaal. Een
overheid moet een goed en snel contact hebben
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 785
12/12/2005
11
et rapidement pour le citoyen. Il me semble évident
qu'une réforme doit être mise en oeuvre. Le comité
de direction examinera le problème en janvier, car
l'étude de M.
Dupont est presque prête. Je
souhaiterais que le bilinguisme soit le seul
problème à résoudre !
met de burger. Mij lijkt het duidelijk dat er een
hervorming komt. De zaak wordt in januari
besproken in het directiecomité, want de studie van
minister Dupont is zo goed als klaar. Was de
tweetaligheid maar het enige probleem!
10.04 Luk Van Biesen (VLD) : Le problème
linguistique ne peut être minimisé.
10.04 Luk Van Biesen (VLD): Het taalprobleem
mag niet worden geminimaliseerd.
10.05 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
L'aspect linguistique étant assurément un problème
épineux, il sera inclus dans la réforme. Parfois, il
faut améliorer le fonctionnement très
progressivement. Des experts en la matière
affirment d'ailleurs que nous venons de loin.
10.05 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Het
taalaspect is zeker een pijnpunt en het wordt
opgenomen in de hervorming. Soms moet men de
werking via kleine stappen verbeteren. Kenners
beweren dat we al van ver komen.
10.06 Dalila Douifi (sp.a-spirit) : Si je me réjouis
des possibilités offertes par le téléphone et
l'internet, je me félicite davantage encore de la
volonté du ministre de revaloriser le contact
interhumain.
10.06 Dalila Douifi (sp.a-spirit): Het is goed dat er
mogelijkheden zijn via telefoon en internet, maar ik
ben blij dat de minister het menselijk contact wil
opwaarderen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Questions jointes de
- M. Luk Van Biesen au ministre de la Mobilité sur
"l'utilisation historique des pistes de l'aéroport
de Zaventem" (n° 9303)
- M. Bart Laeremans au ministre de la Mobilité
sur "les négociations menées avec les Régions
concernant la répartition des nuisances sonores
à proximité de l'aéroport de Zaventem" (n° 9397)
11 Samengevoegde vragen van
- de heer Luk Van Biesen aan de minister van
Mobiliteit over "het historisch baangebruik op de
luchthaven van Zaventem" (nr. 9303)
- de heer Bart Laeremans aan de minister van
Mobiliteit over "de onderhandelingen met de
gewesten over de spreiding van de geluidshinder
rond de luchthaven van Zaventem" (nr. 9397)
11.01 Luk Van Biesen (VLD) : Le ministre a
déclaré à plusieurs reprises dans la presse qu'un
retour à l'utilisation historique des pistes de
Zaventem n'était juridiquement pas possible. Cette
utilisation des pistes n'a toutefois jamais fait l'objet
d'une action judiciaire et n'est dès lors nullement
interdite. Par ailleurs, au plan juridique, l'utilisation
historique des pistes aujourd'hui semble quasi
inattaquable. Aucun juge n'interdira une situation
qui a existé pendant quarante ans. Le retour à
l'utilisation historique des pistes constitue donc,
selon nous, la seule solution : elle est acceptée par
la majorité de la population et offre la sécurité
juridique que nous souhaitons depuis deux ans
déjà. Sur quels arguments juridiques le ministre se
base-t-il ?
11.01 Luk Van Biesen (VLD): In de pers zei de
minister meermaals dat een terugkeer naar het
historisch baangebruik in Zaventem juridisch niet
mogelijk is. Dat baangebruik werd echter nooit
aangeklaagd bij de rechtbank, wat toch maakt dat
er geen enkel verbod bestaat. Bovendien lijkt het
juridisch zo goed als onmogelijk om het historisch
baangebruik nu nog aan te klagen. Geen enkele
rechter zal een situatie verbieden die veertig jaar
lang bestaan heeft. De terugkeer naar het
historisch baangebruik is ons inziens dus de enige
oplossing: ze wordt aanvaard door de meerderheid
van de bevolking en ze biedt de juridische
zekerheid geeft die we al twee jaar zoeken. Op
welke juridische argumenten baseert de minister
zich?
11.02 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Le
ministre a déclaré récemment qu'aucune solution
ne serait probablement trouvée au problème des
vols de nuit avant 2008. Nous serons dès lors
confrontés à des procès et à une situation
d'insécurité, entraînant un énorme gaspillage. Une
11.02 Bart Laeremans (Vlaams Belang): De
minister zei recent dat er vóór 2008 wellicht geen
oplossing komt voor het nachtvluchtenprobleem.
Dat betekent dat we tot dan te maken zullen
hebben met processen en onzekerheid, wat een
immense verspilling is. Een redelijke oplossing,
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12/12/2005
CRABV 51
COM 785
12
solution raisonnable, fondée sur une répartition
équitable des charges, doit tout de même être
possible. Nous avons l'impression que le ministre
patauge un peu et ne recherche plus de véritable
solution. Il rejette entièrement la responsabilité sur
les Régions.

L'accord de gouvernement, qui prévoit la
dispersion, a été soutenu par le sp.a et le VLD. Je
m'étonne qu'un représentant de la majorité remette
aujourd'hui le principe de la dispersion en cause.
S'exprime-t-il en son nom propre, au nom de son
parti ou de sa région ?
gebaseerd op een billijke spreiding van de lasten,
moet toch mogelijk zijn. We hebben de indruk dat
de minister maar wat aanmoddert en geen echte
regeling meer zoekt. Hij schuift de
verantwoordelijkheid helemaal af op de Gewesten.

Het regeerakkoord, waarin de spreiding is
ingeschreven, werd gedragen door sp.a en VLD.
Het verbaast me dat een vertegenwoordiger van de
meerderheid het spreidingsprincipe vandaag op de
helling zet. Praat hij namens zichzelf, zijn partij of
zijn streek?
En combinant l'utilisation historique des pistes et
les normes de bruit bruxelloises, on obtiendra une
concentration de tous les vols au-dessus de la
périphérie nord de Bruxelles. Considérer comme
légitime l'utilisation historique des pistes n'est
vraiment pas une bonne idée. La situation a du
reste connu un changement spectaculaire depuis
que Mme Durant a ouvert la boîte de Pandore. De
nombreux riverains ne sont plus indifférents à la
question depuis bien longtemps déjà.

Sur quoi le ministre se fonde-t-il lorsqu'il évoque un
report jusqu'en 2008 ? Pourquoi serait-il impossible
de parvenir à un accord avant cette date ? Le
ministre a déclaré au Sénat que des négociations
sont encore en cours. Entre quels services ? Des
progrès ont-ils été enregistrés ? Qu'en est-il de
l'étude relative à l'utilisation de la piste 25L ? Son
utilisation plus fréquente implique-t-elle une
prolongation de la piste ? Bruxelles a-t-elle renoncé
entre-temps à la menace des astreintes ? Sur quoi
le chiffre de 18 000 vols de nuits repose-t-il? Ce
nombre peut-il encore être diminué ? Combien de
vols annuels veut DHL après 2008 ? D'autres
sociétés vont-elles venir s'installer
? Des vols
réguliers ou charter peuvent-ils être déplacés vers
le jour ? A partir de quand ?
Combineren we een historisch baangebruik met de
Brusselse geluidsnormen, dan komt er overdag en
's nachts een concentratie van alle vluchten boven
de Noordrand. Het is helemaal geen goed idee om
het oude baangebruik als legitiem te beschouwen.
De situatie is overigens drastisch veranderd sinds
mevrouw Durant de doos van Pandora heeft
geopend. Veel inwoners zijn al lang niet meer
onverschillig.


Waarop baseert de minister zich als hij over uitstel
tot 2008 spreekt? Waarom zou een akkoord eerder
onmogelijk zijn? In de Senaat zei de minister dat er
nog wordt onderhandeld. Tussen welke diensten?
Wordt er vooruitgang geboekt? Hoe zit het met het
onderzoek naar het gebruik van baan 25L?
Impliceert frequenter gebruik een verlenging van de
baan? Liet Brussel de dreiging met dwangsommen
intussen vallen? Waarop is het cijfer van 18 000
nachtvluchten gebaseerd? Kan men dat aantal nog
verlagen? Hoeveel vluchten wil DHL per jaar na
2008? Komen er andere maatschappijen? Kunnen
lijnvluchten of charters naar de dag worden
verplaatst? Vanaf wanneer?
11.03 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Plus l'accord interviendra rapidement, mieux ce
sera. Cet accord devrait être plus facile à obtenir en
2008 car il y aura alors une limitation automatique
du nombre de vols de nuit. Le nombre de 18 000
vols est issu d'une étude sérieuse réalisée par
l'exploitant de l'aéroport en concertation avec les
régions. Il s'agit d'une limitation utile et réaliste.


La conviction, au plan fédéral, est qu'il faut un
accord mais les différentes compétences doivent y
contribuer. La Flandre est compétente pour
l'exploitation de l'aéroport. L'aménagement du
territoire est également une matière régionale et
concerne aussi Bruxelles au-travers des normes
11.03 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Hoe
vlugger er een akkoord is, hoe beter. In 2008 lijkt
zulks makkelijker te bereiken, want dan is er
automatisch sprake van een beperking van het
aantal nachtvluchten. Het aantal van 18
000
vluchten is gebaseerd op een stevige studie van de
luchthavenuitbater in samenspraak met de
Gewesten. Het gaat om een realistische en nuttige
beperking.

Het akkoord is noodzakelijk uit federale overtuiging,
maar ook omdat de diverse bevoegdheden moeten
samenspelen. Voor de exploitatie van de
luchthaven is Vlaanderen bevoegd. Ook ruimtelijke
ordening is gewestelijk en belangt via de
geluidsnormen ook Brussel aan. Het moet dan
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 785
12/12/2005
13
sonores. Ces normes doivent dès lors permettre de
voler comme il convient. On aura beau rouler des
mécaniques, il faudra bien s'entendre.

Dans l'intervalle, la jurisprudence a beaucoup
évolué dans ce dossier. Elle repose sur l'article 23
de la Constitution. Le droit de l'individu à un
environnement sain n'a toutefois pas été développé
plus avant sur le plan de la législation. Si l'on
applique la Constitution, le statu quo paraît une
règle évidente, en combinaison avec le droit à des
moments de quiétude acquis en 1999. Le retour à
la situation de 1999 est aussi impossible que toute
autre modification car, dans cette hypothèse, on ne
satisferait pas à la jurisprudence.
gaan om normen die toelaten dat er wordt gevlogen
zoals het hoort. Hoe stoer men ook doet,
uiteindelijk moet er overeenstemming zijn.

De jurisprudentie in deze materie is ondertussen
sterk ontwikkeld. Ze steunt op artikel 23 van de
Grondwet. Het recht van het individu op een
gezonde leefomgeving werd echter niet verder
ontwikkeld op het vlak van wetgeving. Past men de
Grondwet toe, dan is stand still een evidente regel,
in combinatie met het sinds 1999 verworven recht
op stiltemomenten. Terugkeren naar de periode
vóór 1999 is even onmogelijk als elke andere
wijziging, want dan voldoet men niet aan de
jurisprudentie.
Personne - les tribunaux non plus - ne remet en
question le principe de la dispersion. L'accord
politique relatif au plan de dispersion reste valable,
à une modification près. Ce plan est toujours
considéré comme une base de discussion, tant par
moi-même que par le reste du gouvernement
fédéral.

Concernant l'état actuel des négociations, je puis
dire que nous préparons actuellement un accord
relatif aux échelles de mesure objectives dans le
cadre d'une étude d'incidence sur l'utilisation de la
piste 25L. Notre but est de débloquer la situation en
l'objectivant. Rien n'a changé en matière
d'astreintes.
Niemand stelt het principe van spreiding ter
discussie, ook de rechtbanken niet. Op één
wijziging na houdt het politieke akkoord over het
spreidingsplan nog steeds stand. Zowel ikzelf als
de rest van de federale regering nemen dat plan
nog steeds als uitgangspunt.


Wat de huidige stand van de onderhandelingen
betreft, kan ik zeggen dat we nu werken aan een
akkoord over objectieve maatstaven voor een
impactstudie over het gebruik van baan 25L. Het
ligt in onze bedoeling de situatie te deblokkeren
door te objectiveren. Met betrekking tot de
dwangsommen is er niets veranderd.
11.04 Luk Van Biesen (VLD) : Le ministre indique
qu'un retour à la situation d'avant 1999 entraînerait
des problèmes juridiques. Toutefois, il ne cite
aucune décision de justice étayant son propos.
11.04 Luk Van Biesen (VLD): De minister stelt dat
een terugkeer naar de situatie vóór 1999 voor
juridische problemen zou zorgen. Hij haalt echter
geen enkele juridische uitspraak aan om dat te
staven.
11.05 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
Les décisions judiciaires se contredisent mais non
les raisonnements. Les juges ont toujours pris
comme principe de base l'article 23 de la
Constitution et estimé qu'il n'était pas établi que les
pouvoirs publics ont pris toutes les décisions de la
même manière. Si toutefois le juge donnait raison
aux riverains des différents côtés sur la base de ce
raisonnement, il deviendrait à la longue impossible
d'organiser des vols.

La jurisprudence exclut un retour pur et simple à la
situation d'avant 1999. Il faut toujours tenir compte
des circonstances du moment.
11.05 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): De
rechterlijke uitspraken spreken elkaar tegen, maar
de gevolgde redeneringen niet. De rechters hebben
telkens artikel 23 van de Grondwet als uitgangspunt
genomen en geoordeeld dat het niet vast staat dat
de overheid alle beslissingen op dezelfde manier
genomen heeft. Maar als inwoners van
verschillende kanten op basis van die redenering
gelijk krijgen van de rechter, dan wordt het op de
duur onmogelijk om nog te vliegen.

De jurisprudentie sluit een terugkeer zonder meer
naar de toestand van voor 1999 uit. Men moet
steeds rekening houden met de huidige
omstandigheden.
11.06 Luk Van Biesen (VLD) : Le ministre ne peut
citer aucun jugement relatif à l'utilisation des pistes
avant 1999. Au sein des partis de la majorité aussi,
11.06 Luk Van Biesen (VLD): De minister kan
geen enkele uitspraak aanhalen over het
baangebruik vóór 1999. Ook binnen de
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12/12/2005
CRABV 51
COM 785
14
ils sont de plus en plus nombreux à douter de
l'utilité de la dispersion. Les atermoiements actuels
pèsent lourdement sur la région entourant
l'aéroport. L'incapacité des autorités à parvenir à un
accord risque de décourager de nombreux
investisseurs.
meerderheidspartijen hebben steeds meer mensen
hun twijfels over het nut van de spreiding. Het
huidige getalm weegt zwaar op de regio rond de
luchthaven. Het onvermogen van de overheden om
tot een vergelijk te komen, dreigt vele investeerders
te doen afhaken.
11.07 Bart Laeremans (Vlaams Belang)
:
L'incertitude persistante est en effet néfaste, tant
pour les investisseurs que pour les travailleurs et
les riverains. Or, il est clair que le blocage se situe
au niveau de Bruxelles. La ministre Huytebroeck
adopte une position extrême et n'est pas rappelée
à l'ordre par ses partenaires flamands au sein de la
coalition, sauf en ce qui concerne les astreintes.

Il est trop facile de vouloir reporter la solution à
2008. Il ne faut pas s'attendre à une diminution
spectaculaire du nombre de vols de nuit d'ici là. Je
souhaiterais prendre connaissance de l'étude qui
évoque 18.000 vols. Ce chiffre me paraît arbitraire.
Il devrait, me semble-t-il, être possible de réduire
davantage encore ce nombre en adaptant les
créneaux horaires pour les charters. Une chose est
sûre, ou presque : en 2008, M. Landuyt ne sera
plus ministre de la Mobilité. Il se contente donc de
refiler le dossier à son successeur, et il s'en lave
les mains.
11.07 Bart Laeremans (Vlaams Belang): De
aanhoudende onzekerheid is inderdaad een
slechte zaak, zowel voor de investeerders als voor
de werknemers en de omwonenden. Het is echter
duidelijk waar de zaak geblokkeerd zit, namelijk in
Brussel. Minister Huytebroeck neemt een extreem
standpunt in en wordt niet teruggefloten door haar
Vlaamse coalitiepartners, behalve dan wat de
dwangsommen betreft.
Het is een beetje gemakkelijk om de oplossing
vooruit te schuiven naar 2008. Tegen dan is er
geen spectaculaire daling van het aantal
nachtvluchten te verwachten. Ik had graag kennis
genomen van de studie over de 18 000 vluchten.
Dat aantal lijkt mij arbitrair. Door nog wat te
schuiven met de charters zou dat aantal mijn
inziens nog verlaagd kunnen worden. Eén ding is
bijna zeker: dat de heer Landuyt in 2008 geen
minister van Verkeer meer zal zijn. Hij maakt er
zich dus vanaf door het dossier naar zijn opvolger
door te schuiven.
11.08 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
Ceux qui me connaissent, savent que c'est
exactement le contraire. Personne ne veut de ce
dossier. En le reportant au-delà de 2007, j'assure
ma position.
11.08 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Wie
mij kent, weet dat het net omgekeerd is. Niemand
wil dat dossier. Door het over 2007 te tillen,
verzeker ik mijn positie.
11.09 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Mme
Durant entrera dans l'histoire comme la ministre qui
aura ouvert la boîte de Pandore, M. Anciaux
comme l'architecte du plan de répartition, et ce
ministre-ci comme le sapeur-pompier qui aura
éteint quelques incendies mais qui n'aura rien
réussi de fondamental.
11.09 Bart Laeremans (Vlaams Belang):
Mevrouw Durant zal de geschiedenis ingaan als de
minister die de doos van Pandora opende, minister
Anciaux als de man van het spreidingsplan en deze
minister als een brandweerman die enkele brandjes
heeft geblust, maar die niets fundamenteels heeft
bereikt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
12 Question de M. Philippe Monfils au ministre
de la Mobilité sur "contrôles 'anti-drogue'"
(n° 9267)
12 Vraag van de heer Philippe Monfils aan de
minister van Mobiliteit over "de controles op
drugsgebruik" (nr. 9267)
12.01 Philippe Monfils (MR) : De récentes études
menées en France ayant montré que la
consommation de drogues est tout aussi
dangereuse pour la conduite que l'absorption
d'alcool, je m'étonne qu'en cette période cruciale
de l'année aucune mesure de renforcement des
contrôles anti-drogues ne soit annoncée.
Est-il prévu de renforcer ces contrôles ?
12.01 Philippe Monfils (MR): Recente studies in
Frankrijk hebben aangetoond dat rijden onder
invloed van drugs even gevaarlijk is als rijden met
een glas te veel op. Het verwondert me dan ook dat
er, in het vooruitzicht van de eindejaarsfeesten,
geen enkele maatregel wordt aangekondigd om de
drugscontroles te verscherpen.
Bent u voornemens alsnog dergelijk initiatief te
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 785
12/12/2005
15

Une campagne de sensibilisation ne devrait-elle
pas être organisée communément avec la
campagne « Bob » ?
Le fait qu'il n'y ait pas d'accélération des
recherches visant à améliorer la fiabilité des tests
de détection relève-t-il d'une volonté de votre part ?
nemen?
Ware het niet gepast een sensibiliseringscampagne
aan de "Bob"-campagne te koppelen?

Hebt u er bewust voor geopteerd om het onderzoek
dat ertoe strekt drugstests betrouwbaarder te
maken, niet te versnellen?
12.02 Renaat Landuyt, ministre (en français) : M.
Monfils a de nouveau raison, mais il ne faut pas
mêler cette problématique avec les campagnes
« Bob », qui ont un message clair et fort.
Il y a des études en cours, et une volonté d'en faire
quelque chose.
12.02 Minister Renaat Landuyt (Frans): De heer
Monfils heeft opnieuw gelijk, maar men mag die
kwestie niet verwarren met de "Bob-campagnes"
die een duidelijke en sterke boodschap inhouden.
Er worden momenteel studies verricht en de wil
bestaat om de resultaten ervan aan te wenden.
12.03 Philippe Monfils (MR) : Oui, mais quoi ?
Peut-on améliorer la fiabilité des tests ? Fixez-moi
un délai. De six mois, par exemple.
12.03 Philippe Monfils (MR): Ja, maar hoe zit het
precies? Kan men de betrouwbaarheid van de tests
verbeteren? Stel een termijn voorop. Laat ons
zeggen, zes maanden, bijvoorbeeld.
12.04 Renaat Landuyt, ministre (en français) : Eh
bien ! je vous fixe ce délai.
Étant donné que nous manquons de données
statistiques, l'IBSR et l'Université de Gand, dans le
cadre du projet européen DRUID (Driving under the
Influence of Drugs, Alcohol and Medicine
),
mèneront en 2006 une étude similaire à la Belgian
Toxicology and Trauma Study
, réalisée en 1996.

Entre-temps, une étude relative à l'application de la
législation est menée par l'IBSR depuis le 1
er
décembre 2004, qui devra, pour juin 2006, formuler
des recommandations en vue d'améliorer
l'efficacité de la législation.
Je vous donne donc rendez-vous après juin 2006,
dans six mois.
12.04 Minister Renaat Landuyt (Frans): Goed! Ik
stel die termijn voorop.
Aangezien het ons aan statistische gegevens
ontbreekt, zullen het BIVV en de Universiteit van
Gent, in het kader van het Europees DRUID-project
(Driving under the Influence of Drugs, Alcohol and
Medicine
) in 2006 een soortgelijke studie verrichten
als de Belgian Toxicology and Trauma Study, die in
1996 werd uitgevoerd.
Intussen verricht het BIVV sinds 1 december 2004
een studie over de toepassing van de wetgeving.
Tegen juni 2006 zullen in dat kader aanbevelingen
moeten worden geformuleerd met het oog op een
doeltreffender regelgeving.
Afspraak dus na juni 2006, over zes maanden.
12.05 Philippe Monfils (MR) : En juin, ce ne
seront que des recommandations. J'ai l'impression
que je serai pensionné avant d'avoir pu constater
les premiers effets de vos études sur les routes.
12.05 Philippe Monfils (MR): In juni zal men
slechts over aanbevelingen beschikken. Ik heb de
indruk dat ik al met pensioen zal zijn wanneer de
eerste effecten van uw studies op de wegen
merkbaar zullen zijn.
12.06 Renaat Landuyt, ministre (en français) : J'ai
l'impression, moi, que le fait d'être pensionné ne
vous fera pas parler moins.
12.06 Minister Renaat Landuyt (Frans): Ik heb
dan weer de indruk dat wanneer u met pensioen zal
zijn, u daarom niet minder spraakzaam zal zijn.
12.07 Philippe Monfils (MR): Rendez-vous est
donc pris pour juste avant les élections
communales, et nous verrons si on avance dans la
lutte contre ce fléau.
12.07 Philippe Monfils (MR): Ik kom hier zeker
nog op terug vlak voor de
gemeenteraadsverkiezingen, en dan zullen we zien
of we vooruitgang boeken in de bestrijding van
deze plaag.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
13 Question de M. Dylan Casaer au ministre de la
Mobilité sur "le système ISA en Belgique"
13 Vraag van de heer Dylan Casaer aan de
minister van Mobiliteit over "het ISA-systeem in
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12/12/2005
CRABV 51
COM 785
16
(n° 9319)
België" (nr. 9319)
13.01 Dylan Casaer (sp.a-spirit) : Le système de
contrôle intelligent de la vitesse (ISA) aide le
conducteur à respecter la vitesse maximum par
l'émission d'un signal d'avertissement ou par une
contre-pression sur l'accélérateur. Testé à Gand, il
a été jugé apte et l'on envisage de l'introduire
également au niveau européen.


Quel est l'état du dossier en Belgique ? À quels
investissements est-il procédé ? Le ministre est-il
partisan de ce système ? Dans quel délai pourrait-il
être mis en service ? Je rappelle au ministre la
résolution qui a été adoptée ici en 2004 et qui
recommande l'utilisation du système par les
personnes qui exercent une fonction d'exemple.
Quel est le coût moyen par véhicule ? Peut-être
conviendrait-il d'organiser une campagne de
sensibilisation en vue du salon de l'automobile qui
se tiendra sous peu.
13.01 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Het ISA-systeem
(intelligente snelheidsaanpassing) helpt de
bestuurder bij het naleven van de
maximumsnelheid door een waarschuwend
geluidssignaal te maken of door tegendruk te geven
op het gaspedaal. Het werd in Gent getest en goed
bevonden en ook op Europees vlak denkt men aan
de invoering ervan.

Wat is de stand van zaken in België? Welke
investeringen worden er gedaan? Is de minister
een voorstander van dit systeem? Op welke termijn
kan het worden ingevoerd? Ik herinner de minister
aan de resolutie die hier in 2004 werd goedgekeurd
ter aanbeveling van het systeem voor mensen met
een voorbeeldfunctie. Hoeveel bedraagt de
gemiddelde kostprijs per wagen? Misschien is het,
met het oog op het komende autosalon, nuttig om
een sensibilisatiecampagne op te zetten.
13.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
Je n'ai pas connaissance de projets ISA en Région
wallonne. La Région de Bruxelles-Capitale
envisage l'instauration du système ISA à l'intérieur
du pentagone, après toutefois un aménagement de
la voie publique. Et en Région flamande, il y avait à
Gand un projet pilote qui a coûté quelque 148 000
euros en deux ans et un autre à Louvain pour
lequel je ne dispose pas de données budgétaires.

L'instauration généralisée est liée à l'évolution du
système GPS qui annonce également déjà les
radars automatiques et qui a une influence positive
sur le comportement au volant.

Le coût s'élèverait à 5 000 euros par voiture.
13.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): In
het Waalse Gewest zijn mij geen ISA-projecten
bekend. Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
overweegt de invoering van het ISA-systeem
binnen de vijfhoek, na aanpassingen van de
openbare weg evenwel. En in het Vlaamse Gewest
was er een proefproject in Gent, dat in twee jaar tijd
bijna 148 000 euro kostte, en in Leuven, waarover
ik geen budgettaire gegevens heb.

Een veralgemeende invoering van het systeem
staat niet los van de evolutie van het GPS-systeem,
dat nu ook al flitspalen aankondigt en een positieve
invloed heeft op het rijgedrag.

De kostprijs zou neerkomen op 5 000 euro per
wagen.
13.03 Dylan Casaer (sp.a-spirit) : Une vitesse
adaptée constitue un élément essentiel de la
sécurité routière. Les personnes investies d'une
fonction d'exemple devraient jouer un rôle en vue
dans la mise en oeuvre d'un tel système. Je vous
invite dès lors à rester attentif à cette matière.
13.03 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Aangepaste
snelheid is een belangrijk element in de
verkeersveiligheid. Mensen met een
voorbeeldfunctie zouden een voortrekkersrol
moeten spelen om een dergelijk systeem in te
voeren. Ik vraag deze aangelegenheid met
aandacht te blijven volgen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
14 Question de Mme Inga Verhaert au secrétaire
d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "le département Accès au
réseau d'Infrabel" (n° 9345)
14 Vraag van mevrouw Inga Verhaert aan de
staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de afdeling Toegang
tot het net van Infrabel" (nr. 9345)
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 785
12/12/2005
17
14.01 Inga Verhaert (sp.a-spirit) : La direction
d'Infrabel `Accès au réseau' délivre des agréments
pour le matériel roulant aux entreprises ferroviaires
et des certifications aux conducteurs de train. Elle
répartit par ailleurs les sillons entre les différents
opérateurs.

La direction est-elle déjà entièrement
opérationnelle ? Combien de personnes compte-t-
elle ? Quelles sont les normes appliquées pour la
délivrance des permis et des certificats ? La même
direction organise-t-elle également le contrôle de
ces permis et certificats ?

Quels sont les critères appliqués pour la répartition
de la capacité ? Existe-t-il une série de critères
applicables à tous les opérateurs ou la procédure
se déroule-t-elle par le biais de négociations ? Le
transport de personnes a-t-il la priorité sur le
transport de marchandises ? Les trains de la SNCB
bénéficient-ils d'un traitement de faveur ?
14.01 Inga Verhaert (sp.a-spirit): De
Infrabeldirectie Toegang tot het netwerk levert
vergunningen af aan spoorwegondernemingen voor
het rollend materieel en certificeert de
treinbestuurders. Daarnaast verdeelt ze de rijpaden
tussen de diverse operatoren.

Is de directie al volledig operationeel? Hoeveel
personeelsleden zijn er? Welke normen worden
gehanteerd bij het uitreiken van vergunningen en
certificaten? Organiseert dezelfde directie ook de
controle op deze vergunningen en certificaten?


Welke criteria worden gehanteerd bij de verdeling
van de capaciteit? Is er een set van criteria die voor
iedereen gelijk zijn of verloopt een en ander via
onderhandelingen? Krijgt het personenvervoer
gegarandeerd voorrang op het goederenvervoer?
Krijgen de treinen van de NMBS een
voorkeursbehandeling?
14.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
La direction « Accès au réseau » ne délivre pas
d'autorisations. Il s'agit d'une compétence du
ministre de la Mobilité. Cette direction est
opérationnelle depuis le 1
er
janvier 2005.
Actuellement, 66 des 80 postes sont pourvus. Une
procédure est en cours pour pourvoir les postes
vacants. En ce qui concerne la délivrance des
certificats d'approbation pour le matériel et le
personnel, la direction se fonde sur le règlement
général pour l'utilisation de l'infrastructure
ferroviaire.
14.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): De
directie Toegang tot het netwerk levert geen
vergunningen af. Het is de minister van Mobiliteit
die dat doet. Deze directie is sinds 1 januari 2005
operationeel. Op dit moment zijn er 66 van de
tachtig vacatures ingevuld. Er loopt een procedure
om de openstaande betrekkingen in te vullen. Voor
de toekenning van goedkeuringsattesten voor het
materieel en voor het personeel baseert de directie
zich op het algemeen reglement voor het gebruik
van de spoorweginfrastructuur.
À ce jour, Infrabel a délivré des attestations
d'agrément pour la SNCB, Dillen & Lejeune Cargo
et la SNCF-Fret. Le département « Accès au
réseau » d'Infrabel doit assurer le suivi de l'aptitude
du matériel et du personnel qui utilise
l'infrastructure.

La capacité d'infrastructure est attribuée
conformément à l'arrêté royal du 12 mars 2003.
Actuellement, nous sommes en train d'instituer un
régulateur qui veillera au respect de tous les
critères et fera en sorte que la capacité
d'infrastructure soit accordée de façon non
discriminatoire. Nous procédons en ce moment au
recrutement du personnel nécessaire.

En cas de surcharge de certains segments
d'infrastructure, il est fait application des règles
prioritaires définies dans l'arrêté royal du 9
décembre 2004. Nous accordons la priorité à la
maintenance du réseau, aux services publics sur
les lignes hybrides et aux lignes réservées au
transport des voyageurs. Il est exclu qu'une
Infrabel heeft tot nu toe goedkeuringsattesten
afgeleverd voor de NMBS, Dillen & Lejeune Cargo
en de SNCF-Fret. De directie Toegang tot het net
moet de geschiktheid van het materieel en het
personeel opvolgen dat gebruik maakt van de
infrastructuur.

De toewijzing van de infrastructuurcapaciteit
gebeurt volgens het KB van 12 maart 2003. Er
wordt thans een regulator opgericht die er zal op
toezien dat alle criteria worden nageleefd en dat de
infrastructuurcapaciteit op niet-discriminerende
wijze wordt toegekend. Momenteel is men bezig
personeel hiervoor aan te werven.


Wanneer sommige infrastructuursegmenten
overbelast zijn, worden de voorrangsregels
toegepast die omschreven zijn in het KB van 9
december 2004. Er wordt voorrang gegeven aan
onderhoud van het net, aan openbare diensten op
gemengde lijnen en aan lijnen voor
reizigersvervoer. Geen enkele
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12/12/2005
CRABV 51
COM 785
18
entreprise ferroviaire jouisse d'un traitement de
faveur dans le cadre de l'attribution des sillons, sauf
en cas de surcharge de certains segments.
spoorwegonderneming mag bij de toewijzing van
treinpaden een voorkeursbehandeling genieten,
behalve wanneer sommige
infrastructuursegmenten overbelast zijn.
14.03 Inga Verhaert (sp.a-spirit) : Je me réjouis
que les services publics soient prioritaires en cas
de surcharge. Quand le régulateur sera-t-il
opérationnel ?
14.03 Inga Verhaert (sp.a-spirit): Ik ben blij dat
openbare dienstverlening voorrang krijgt als er
overbelasting is. Wanneer zal de regulator
operationeel zijn?
14.04 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
Les recrutements sont en cours. Je pense que le
régulateur sera opérationnel à partir du 1
er
janvier
2006.
14.04 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): De
aanwervingen zijn lopende. Ik denk dat de regulator
vanaf 1 januari 2006 operationeel zal zijn.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
15 Question de M. Jef Van den Bergh au ministre
de la Mobilité sur "la non-utilisation des
clignotants" (n° 9365)
15 Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
minister van Mobiliteit over "het niet-gebruiken
van de richtingaanwijzers" (nr. 9365)
15.01 Jef Van den Bergh (CD&V) : Les
conducteurs qui n'utilisent pas leurs clignotants
gênent, voire déconcertent les autres usagers de la
route. Pour 91 % des conducteurs, la non-utilisation
des clignotants est la source d'agacement majeure
dans la circulation.

Une discussion vient d'avoir lieu au sujet de
l'utilisation correcte des clignotants. Qu'entend le
ministre par là ?

Combien d'infractions aux règles concernant
l'utilisation des clignotants ont-elles été constatées
en 2004 et dans combien de cas le conducteur
fautif s'est-il vu infliger une amende ? Des contrôles
spécifiques seront-ils effectués
? Le ministre
envisage-t-il de mener une campagne de
sensibilisation ?
15.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Chauffeurs die
hun richtingaanwijzers niet gebruiken, hinderen of
verwarren andere bestuurders. Voor 91 procent
van de automobilisten is dit de grootste ergernis in
het verkeer.


Onlangs was er een discussie over het juiste
gebruik van de richtingaanwijzers. Wat verstaat de
minister daaronder?

Hoeveel overtredingen op het gebruik van
richtingaanwijzers werden er in 2004 vastgesteld
en hoeveel boetes werden er uitgeschreven? Zullen
er specifieke controles komen? Zal de minister een
sensibilisatiecampagne opstarten?
15.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Nous ne pouvons pas nous immiscer dans un
débat sur une affaire judiciaire individuelle qui est
toujours en cours.

Les articles 13, 16 et 19 du règlement de la
circulation routière comprennent des règles
spécifiques concernant l'utilisation des clignotants.
Il existe une abondante jurisprudence, même en
cassation, sur l'utilisation appropriée des
clignotants.

Il n'existe pas de statistiques sur l'usage impropre
des clignotants et il n'est généralement pas
procédé à des contrôles spécifiques. Si, à l'avenir, il
est fait plus abondamment usage de matériel filmé
pour suivre le comportement des automobilistes, ce
15.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Wij
kunnen ons niet mengen in een debat over een
individuele rechtszaak die nog lopende is.


Artikels 13, 16 en 19 van het Verkeersreglement
bevatten specifieke regels voor het gebruik van de
richtingaanwijzers. Er bestaat heel wat rechtspraak,
zelfs cassatierechtspraak, over tijdig pinken.



Er zijn geen statistieken over het foutief gebruik van
richtingaanwijzers en er zijn meestal ook geen
specifieke controles. Wanneer er in de toekomst
meer gebruik kan worden gemaakt van
filmmateriaal voor het volgen van het rijgedrag, zal
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 785
12/12/2005
19
phénomène retiendra sans doute aussi davantage
l'attention. Toutefois, après un accident, on vérifie
s'il a été fait usage des clignotants.
er wellicht ook meer aandacht besteed worden aan
dit fenomeen. Na een ongeval wordt wel
bestudeerd of de richtingaanwijzer werd gebruikt.
L'organisation d'une campagne de sensibilisation
ne constitue actuellement pas une priorité. Nous
examinons comment nous pouvons combiner
sensibilisation et contrôle.
Op dit moment is een sensibilisatiecampagne geen
prioriteit. We onderzoeken hoe we sensibilisatie en
controle kunnen combineren.
15.03 Jef Van den Bergh (CD&V) : Je vous ai
récemment interrogé sur les contrôles ou les
infractions à l'interdiction de dépassement pour les
poids lourds. Il est également apparu à cette
occasion qu'on ne tenait pas de statistiques. Cela
pose quand même problème.
15.03 Jef Van den Bergh (CD&V): Onlangs stelde
ik een vraag over controles of overtredingen op het
inhaalverbod voor vrachtwagens. Ook toen bleek
dat er geen statistieken werden bijgehouden. Dit is
toch wel een probleem.
15.04 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
C'est exact. Nous essayons de remédier à cette
situation, sans outrepasser nos compétences, bien
sûr. Les procès-verbaux ne sont pas classés selon
le type d'infraction. Ils suivent la logique du
baromètre de la sécurité routière, laquelle permet
une classification. Nous recherchons des manières
d'affiner ce procédé.

Une infraction à l'obligation de mettre le clignotant
n'est jamais la seule infraction constatée. Ce
constat va généralement de pair avec un accident.
Or, faute de contrôles ponctuels, on ne dispose que
de très peu de statistiques.
15.04 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Dat
is juist. Binnen onze bevoegdheden proberen wij
hier iets aan te verbeteren. De pv's worden niet
ingedeeld volgens overtreding. Zij volgen de logica
van de verkeersveiligheidsbarometer. Op die
manier kunnen ze wel worden gegroepeerd. Wij
zoeken naar een manier om dit verder te
specificeren.


Een overtreding op het gebruik van de
richtingaanwijzer is nooit de enige vastgestelde
overtreding. Meestal gaat de fout gepaard met een
ongeval. Aangezien er geen gerichte controles
uitgevoerd worden, zijn er ook heel weinig
statistieken.
15.05 Jef Van den Bergh (CD&V) : Des mesures
sont-elles prises pour perfectionner le classement
des procès-verbaux?
15.05 Jef Van den Bergh (CD&V): Wordt er iets
ondernomen om de pv's beter in te delen?
15.06 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
Je plaide auprès de la Direction générale
Statistique (l'ancien INS) et auprès des services de
police et des services judiciaires pour que les
procès-verbaux soient établis de manière à
favoriser un classement adéquat. Il faudra
cependant encore mener des négociations à ce
sujet.

C'est grâce aux baromètres de la sécurité routière
que les services concernés se sont rendu compte
de l'utilité des données et des statistiques. Il
convient d'éviter les doubles emplois.
15.06 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Mijn
pleidooi bij het Nationaal Instituut voor de
Statistieken (NIS) en bij de politie en gerechtelijke
diensten is om het pv's zo op te stellen dat ze beter
kunnen worden ingedeeld. Hiervoor zijn nog
onderhandelingen nodig.


De verkeersveiligheidsbarometers hebben er al wel
voor gezorgd dat de betrokken diensten het nut
inzien van informatie en statistieken. Dubbel werk
moet worden vermeden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
16 h 11.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.11 uur.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE

Document Outline