CRABV 51 COM 781
CRABV 51 COM 781
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DES
R
ELATIONS EXTÉRIEURES
C
OMMISSIE VOOR DE
B
UITENLANDSE
B
ETREKKINGEN
mercredi woensdag
07-12-2005 07-12-2005
Matin Voormiddag

CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 781
07/12/2005
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Josée Lejeune au ministre de la
Coopération au Développement sur "les menaces
qui pèsent sur les témoins de violences armées au
Pérou" (n° 9161)
1
Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de
minister van Ontwikkelingssamenwerking over "de
bedreigingen aan het adres van de getuigen van
gewapend geweld in Peru" (nr. 9161)
1
Orateurs: Josée Lejeune, Armand De
Decker
, ministre de la Coopération au
Développement
Sprekers: Josée Lejeune, Armand De
Decker
, minister van
Ontwikkelingssamenwerking
Ordre des travaux
2
Regeling van de werkzaamheden
2
Question de M. Guido Tastenhoye au ministre de
la Coopération au Développement sur "l'aide aux
régions sinistrées du Pakistan" (n° 9338)
2
Vraag van de heer Guido Tastenhoye aan de
minister van Ontwikkelingssamenwerking over "de
hulp aan het rampgebied in Pakistan" (nr. 9338)
2
Orateurs: Guido Tastenhoye, Armand De
Decker
, ministre de la Coopération au
Développement
Sprekers: Guido Tastenhoye, Armand De
Decker
, minister van
Ontwikkelingssamenwerking
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 781
07/12/2005
1


COMMISSION DES RELATIONS
EXTÉRIEURES
COMMISSIE VOOR DE
BUITENLANDSE BETREKKINGEN
du
MERCREDI
07
DÉCEMBRE
2005
Matin
______
van
WOENSDAG
07
DECEMBER
2005
Voormiddag
______



La réunion publique est ouverte à 10 h 41 par M.
Karel Pinxten, président.
De vergadering wordt geopend om 10.41 uur door
de heer Karel Pinxten, voorzitter.
01 Question de Mme Josée Lejeune au ministre
de la Coopération au Développement sur "les
menaces qui pèsent sur les témoins de violences
armées au Pérou" (n° 9161)
01 Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de
minister van Ontwikkelingssamenwerking over
"de bedreigingen aan het adres van de getuigen
van gewapend geweld in Peru" (nr. 9161)
01.01 Josée Lejeune (MR) : Le gouvernement
péruvien tarde à mettre en oeuvre le rapport, paru
en 2003, de la commission Vérité et réconciliation,
qui fait état de septante mille victimes de violences
armées au Pérou..


Quel est l'état de nos relations avec le Pérou ?

Ne faudrait-il pas intervenir auprès des autorités
péruviennes, au besoin au niveau européen, pour
que la sécurité des témoins des violences, des
familles des victimes et de la justice, qui font
toujours l'objet de menaces, soit assurée ?
01.01 Josée Lejeune (MR): De regering van Peru
heeft nog steeds geen werk gemaakt van het in
2003 verschenen rapport van de commissie
Waarheid en verzoening waarin gewag wordt
gemaakt van zeventigduizend slachtoffers van
gewapend geweld in Peru.

Hoe staan onze betrekkingen met Peru ervoor?

Moeten we er bij de Peruviaanse overheid niet op
aandringen, desnoods op Europees niveau, om de
veiligheid van de getuigen van geweld, van de
familieleden van de slachtoffers en van het gerecht,
die nog steeds worden bedreigd, te garanderen?
01.02 Armand De Decker, ministre (en français) :
Les relations avec le Pérou connaissent un
développement harmonieux, du fait de la
restauration de la démocratie.

La Belgique a financé la commission Vérité et
réconciliation à hauteur de 450 000 euros. Lors de
ma visite au Pérou en janvier prochain, je ne
manquerai pas de m'informer de l'état
d'avancement de l'étude relative à la mise en
oeuvre des recommandations du rapport, que nous
appuyons également.

Après les menaces formulées par d'anciens
militaires, le gouvernement péruvien a renforcé les
mesures prises pour garantir la sécurité des
01.02 Minister Armand De Decker (Frans):
Wegens het herstel van de democratie, evolueren
onze betrekkingen met Peru gunstig.


België heeft de commissie Waarheid en verzoening
met 450.000 euro gefinancierd. Tijdens mijn bezoek
aan Peru in januari 2006 zal ik zeker informeren
naar de stand van het onderzoek betreffende de
uitvoering van de aanbevelingen van het rapport
dat wij eveneens steunen.


Na bedreigingen door oud-militairen heeft de
regering van Peru strengere maatregelen genomen
om de veiligheid van de commissieleden te
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/12/2005
CRABV 51
COM 781
2
membres de la Commission. Le 19 octobre,
l'ambassadeur britannique, s'exprimant en qualité
de président du groupe des Ambassadeurs de
l'Union européenne, a réaffirmé le soutien de
l'Union européenne à la Commission et à la
défense des droits de l'homme.
garanderen. Op 19 oktober heeft de Britse
ambassadeur als voorzitter van de groep van
ambassadeurs van de Europese Unie, de
commissie en de verdediging van de
mensenrechten opnieuw de steun van de Europese
Unie toegezegd.
L'action de l'ombudsman péruvien mis en place par
le Parlement péruvien a été très positive. La
Belgique a financé cet organisme à concurrence de
6 millions d'euros, et les nouveaux engagements
dans ce domaine s'élèvent à 3 millions d'euros.
Des contacts nombreux et à très haut niveau ont eu
lieu, notamment avec le Président Toledo qui a
exprimé sa volonté de poursuivre la normalisation
des droits de l'homme dans son pays. Il a
également indiqué vouloir soutenir un programme
d'aide aux victimes du terrorisme au Pérou, et
demandé la participation de la coopération belge à
ce programme.

J'ai enfin reçu tout récemment M. Hernández,
président de l'Acuerdo nacional, organisation
indépendante regroupant toutes les forces
démocratiques du Pérou. Cette organisation
s'attèle au renforcement des institutions
démocratiques du pays.
De Peruviaanse ombudsman die door het
Peruviaanse Parlement werd aangesteld, levert
heel goed werk. België heeft deze instelling met 6
miljoen euro gefinancierd en doet nieuwe
inspanningen op dit vlak voor nog eens 3 miljoen
euro. Er vonden regelmatig contacten op hoog
niveau plaats, meer bepaald met president Toledo,
die heeft verklaard de normalisatie van de
mensenrechten in zijn land te willen voortzetten. Hij
heeft ook aangegeven dat hij een hulpprogramma
voor de slachtoffers van het terrorisme in Peru wil
steunen en hij vroeg hiervoor de medewerking van
de Belgische ontwikkelingssamenwerking.
Tot slot heb ik onlangs de heer Hernández,
voorzitter van Acuerdo nacional, de onafhankelijke
vereniging van alle democratische groepen van
Peru, ontvangen. Die organisatie zet zich in voor de
verdere democratisering van de instellingen in
Peru.
01.03 Josée Lejeune (MR)
: La loi de
dédommagement votée en 2005 manque de
précision et n'a toujours pas reçu ses arrêtés
d'exécution. Je vous invite à rester attentif à la
situation.
01.03 Josée Lejeune (MR): De in 2005
goedgekeurde wet op de schadeloosstelling laat
aan duidelijkheid te wensen over en de
uitvoeringsbesluiten blijven achterwege. Ik vraag u
deze toestand op de voet te volgen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Ordre des travaux
02 Regeling van de werkzaamheden
Le président : La question n° 9208 de Mme
Ghenne est transformée en question écrite.
De voorzitter: Vraag nr. 9208 van mevrouw
Ghenne is omgezet in een schriftelijke vraag.
03 Question de M. Guido Tastenhoye au ministre
de la Coopération au Développement sur "l'aide
aux régions sinistrées du Pakistan" (n° 9338)
03 Vraag van de heer Guido Tastenhoye aan de
minister van Ontwikkelingssamenwerking over
"de hulp aan het rampgebied in Pakistan"
(nr. 9338)
03.01 Guido Tastenhoye (Vlaams Belang) : Le
ministre flamand Bourgeois a visité cette semaine
la région sinistrée du nord du Pakistan. Tous les
téléspectateurs ont pu constater avec lui que des
milliers de personnes, qui ont dû quitter les
montagnes, manquent de nourriture, de vêtements
chauds et de tentes. À l'approche d'un hiver rude,
une aide urgente est nécessaire.

Comment le ministre compte-t-il apporter de l'aide
au Cachemire ? Des accords ont-ils déjà été
03.01 Guido Tastenhoye (Vlaams Belang):
Vlaams minister Bourgeois toerde deze week door
het rampgebied in Noord-Pakistan. Samen met
hem konden alle televisiekijkers vaststellen dat
duizenden mensen die de bergen moesten
verlaten, een tekort hebben aan voedsel, warme
kleren en tenten. Nu de strenge winter voor de deur
staat, is hulp dringend nodig.

Hoe wil de minister hulp bieden in Kasjmir? Zijn er
afspraken met de deelregeringen?
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 781
07/12/2005
3
conclus avec les gouvernements des entités
fédérées ?
03.02 Armand De Decker, ministre (en
néerlandais) : Nous avons envoyé aussitôt après le
tremblement de terre le Belgian First Aid and
Support Team (BeFast), composé de 22
spécialistes médicaux, dans la région sinistrée.
Cette équipe a créé un hôpital de campagne, qui a
ensuite été repris par le Croissant Rouge.

Le gouvernement fédéral a financé, par
l'intermédiaire de la Croix-Rouge, l'achat de tentes,
de couvertures et de matériel de cuisine pour un
montant de 350 000 euros. Un premier chargement
de tentes sera envoyé dans les prochains jours.
Nous entendons ensuite consacrer un montant de
1,4
million d'euros à l'aide alimentaire par
l'intermédiaire du Programme alimentaire mondial.
Un million d'euros supplémentaire sera en outre
octroyé à la Croix-Rouge, qui sera ainsi en mesure
d'aider la population à passer l'hiver.

Nous évaluons la situation sur place et voyons
quelles mesures complémentaires il y a lieu de
prendre. Nous tenons compte à cet effet des
priorités du gouvernement pakistanais et des autres
aides internationales. Au cours des trois prochaines
années, je compte affecter 6 millions d'euros à la
reconstruction de la région, de sorte que l'effort
fédéral total comportera 9 millions d'euros, ce qui
équivaut proportionnellement environ à l'aide
octroyée par les Pays-Bas. La Flandre a prévu un
montant de 600 000 euros.
03.02 Minister Armand De Decker (Nederlands):
Onmiddellijk na de aardbeving stuurden we het
Belgian First Aid and Support Team (BeFast), dat
uit 22 medische specialisten en logistieke experts
bestaat, naar het getroffen gebied. Deze ploeg
heeft een veldhospitaal opgericht, dat later werd
overgenomen door de Rode Halve Maan.

Via het Rode Kruis heeft de federale regering de
aankoop van tenten, dekens en keukengerei
gefinancierd voor een bedrag van 350 000 euro.
Een eerste lading tenten zal eerstdaags aankomen.
Via het Wereldvoedselprogramma willen we voorts
1,4 miljoen euro aan voedselhulp besteden.
Daarnaast wordt nog 1 miljoen euro aan het Rode
Kruis toegekend, dat daarmee de bevolking kan
helpen de winter door te komen.



We evalueren de situatie ter plekke en gaan na
welke bijkomende maatregelen nodig zijn. Daarbij
stemmen we ons af op de prioriteiten van de
Pakistaanse regering en op de overige
internationale hulp. De komende drie jaar wil ik 6
miljoen euro uittrekken voor de wederopbouw van
de streek, zodat de totale federale inspanning 9
miljoen euro zal bedragen, wat proportioneel
ongeveer hetzelfde is als Nederland. Vlaanderen
heeft in 600 000 euro voorzien.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La discussion des questions se termine à 10 h 56.
De bespreking van de vragen eindigt om 10.56 uur.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE

Document Outline