CRABV 51
COM 746
16/11/2005
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Willy Cortois à la ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture sur "l'arrêté
royal à prendre en exécution de la loi du 4 juillet
2005 modifiant la loi sur l'exercice d'activités
ambulantes et l'organisation des marchés publics"
(n° 8663)
1
Vraag van de heer Willy Cortois aan de minister
van Middenstand en Landbouw over "het te
nemen koninklijk besluit tot uitvoering van de wet
van 4 juli 2005 tot wijziging van de wet betreffende
de uitoefening van ambulante activiteiten en de
organisatie van openbare markten" (nr. 8663)
1
Orateurs: Willy Cortois, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Willy Cortois, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 746
16/11/2005
1
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET
CULTURELLES NATIONALES, DES
CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
du
MERCREDI
16
NOVEMBRE
2005
Après-midi
______
van
WOENSDAG
16
NOVEMBER
2005
Namiddag
______
La réunion publique est ouverte à 14 h 07 par
M. Paul Tant, président.
De vergadering wordt geopend om 14.07 uur door
de heer Paul Tant, voorzitter.
01 Question de M. Willy Cortois à la ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture sur
"l'arrêté royal à prendre en exécution de la loi du
4 juillet 2005 modifiant la loi sur l'exercice
d'activités ambulantes et l'organisation des
marchés publics" (n° 8663)
01 Vraag van de heer Willy Cortois aan de
minister van Middenstand en Landbouw over
"het te nemen koninklijk besluit tot uitvoering
van de wet van 4 juli 2005 tot wijziging van de
wet betreffende de uitoefening van ambulante
activiteiten en de organisatie van openbare
markten" (nr. 8663)
01.01 Willy Cortois (VLD): La nouvelle loi sur
l'exercice d'activités ambulantes et sur la vente à
domicile a été adoptée en juillet 2005. Il avait été
convenu à l'époque qu'un arrêté royal serait publié
en même temps parce que la loi comporte de
nombreuses lacunes. Beaucoup se demandent si
le seuil de 250 euros est bien réaliste pour tous les
secteurs et si les ventes en réunion (homeparty's)
relèvent de la loi. Le ministre a indiqué la semaine
dernière en réponse à une question de Mme
Pieters que le Conseil supérieur des Indépendants
a rendu un avis favorable et qu'on attend la position
du Conseil des consommateurs.
La ministre tiendra-t-elle compte dans l'arrêté royal
des griefs à l'égard du seuil de 250 euros ? Dans
l'affirmative, pour quels secteurs ? Les ventes en
réunion tombent-elles sous le champ d'application
de la loi ?
01.01 Willy Cortois (VLD): De nieuwe wet op de
ambulante handel en de verkoop aan huis werd
goedgekeurd in juli 2005. Er werd toen afgesproken
dat gelijktijdig een KB zou verschijnen omdat er
nogal wat hiaten in de wet zijn. Velen vragen zich af
of de grens van 250 euro wel realistisch is voor alle
sectoren en of de homeparty's onder deze wet
vallen. De minister antwoordde vorige week op een
vraag van mevrouw Pieters dat de Hoge Raad voor
de Zelfstandigen een gunstig advies gaf en dat men
op het standpunt van de verbruikersraad wachtte.
Zal de minister in het KB rekening houden met de
bezwaren tegen de grens van 250 euro? Zo ja, voor
welke sectoren? Vallen de homeparty's onder deze
wet?
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16/11/2005
CRABV 51
COM 746
2
01.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
La nouvelle loi dispose en effet que les arrêtés
d'exécution doivent être soumis au Conseil
supérieur des indépendants et des PME et au
Conseil de la Consommation. Le Conseil supérieur
a rendu son avis il y a quinze jours et le Conseil de
la Consommation rendra le sien pour la fin
novembre. J'espère pouvoir faire entrer l'arrêté
royal en vigueur au cours du premier semestre de
2006, en même temps que la loi. Le projet d'arrêté
royal a été soumis aux fédérations sectorielles et
interprofessionnelles concernées dont j'attends de
connaître le point de vue.
Les homeparty's ne tombent pas sous l'application
de cette loi et la décision concernant la limite des
250 euros intervient lorsque tous les avis sont
disponibles. D'une manière générale, les avis déjà
disponibles sont favorables à la nouvelle loi.
01.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): De
nieuwe wet bepaalt inderdaad dat de
uitvoeringsbesluiten ter advies aan de Hoge Raad
voor Zelfstandigen en KMO's en aan de Raad voor
het Verbruik moeten worden voorgelegd. De Hoge
Raad heeft veertien dagen geleden zijn advies
uitgebracht en de Raad voor het Verbruik zal tegen
eind november advies verlenen. Ik hoop het KB in
werking te laten treden in het eerste semester van
2006 en dit gelijktijdig met de wet. Het ontwerp-KB
werd ook aan de betrokken sectorale en
interprofessionele federaties voorgelegd. Ik wacht
hun standpunten af.
De homeparty's vallen niet onder de toepassing
van deze wet en de beslissing over de grens van
250 euro valt wanneer alle adviezen beschikbaar
zijn. De reeds binnengekomen adviezen zijn
doorgaans positief over de nieuwe wet.
01.03 Willy Cortois (VLD): Cette réponse ne me
satisfait pas. Quel est précisément le contenu du
projet d'arrêté royal en ce qui concerne les
différents secteurs? En tant que parlementaire, j'ai
le droit de m'enquérir à ce sujet, de manière à ce
que le rapport parlementaire fasse état des
propositions ministérielles.
01.03 Willy Cortois (VLD): Dit antwoord voldoet
me niet. Wat staat er eigenlijk precies in het
ontwerp-KB betreffende de diverse sectoren? Als
parlementslid heb ik het recht hiernaar te
informeren, zodat de ministeriële voorstellen in het
parlementaire verslag belanden.
01.04 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
Je ne puis répondre à cette question car je ne
dispose pas encore de tous les avis en la matière.
01.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Ik
kan over de afwijkingen op de grens van 250 euro
niet antwoorden voor ik over alle adviezen beschik.
(En français) La liste figurant dans la proposition
soumise à avis n'est pas définitive.
Les secteurs concernés par le projet sont ceux de
l'énergie, de la téléphonie, de la mobilophonie, de
la décoration d'intérieur, du jardinage.
Si vous le souhaitez, je peux vous faire parvenir le
projet tel que soumis au Conseil supérieur.
(Frans) De lijst die opgenomen is in het voor advies
voorgelegde voorstel is niet definitief.
Het ontwerp heeft betrekking op volgende sectoren:
de energie, de telefonie, de mobilofonie, de
interieurverzorging en de tuinaanleg.
Als u dat wenst, kan ik u het ontwerp zoals dat aan
de Hoge Raad werd voorgelegd, bezorgen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La discussion de la question se termine à 14 h 16.
De bespreking van de vragen eindigt om 14.16 uur.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE