CRABV 51 COM 739
CRABV 51 COM 739
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'I
NTÉRIEUR
,
DES
A
FFAIRES
GÉNÉRALES ET DE LA
F
ONCTION PUBLIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
INNENLANDSE
Z
AKEN
,
DE
ALGEMENE
Z
AKEN EN HET
O
PENBAAR
A
MBT
mercredi woensdag
09-11-2005 09-11-2005
Après-midi Namiddag
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 739
09/11/2005
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Jacqueline Galant au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "les
suicides chez les policiers" (n° 8606)
1
Vraag van mevrouw Jacqueline Galant aan de
vice-eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "zelfmoorden bij de politieagenten"
(nr. 8606)
1
Orateurs:
Jacqueline Galant, Patrick
Dewael, vice-premier ministre et ministre de
l'Intérieur
Sprekers:
Jacqueline Galant, Patrick
Dewael, vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken
Question de Mme Jacqueline Galant au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur
"l'intervention des UPC sur certains accidents"
(n° 8607)
2
Vraag van mevrouw Jacqueline Galant aan de
vice-eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "het optreden van de PVE bij
bepaalde ongevallen" (nr. 8607)
2
Orateurs:
Jacqueline Galant, Patrick
Dewael, vice-premier ministre et ministre de
l'Intérieur
Sprekers:
Jacqueline Galant, Patrick
Dewael, vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken
Question de M. Yvan Mayeur au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "la situation
des enfants de demandeurs d'asile devant
participer à des séjours pédagogiques à
l'étranger" (n° 8519)
3
Vraag van de heer Yvan Mayeur aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de deelname van kinderen van
asielzoekers aan buitenlandse schoolreizen"
(nr. 8519)
3
Orateurs: Yvan Mayeur, Patrick Dewael,
vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: Yvan Mayeur, Patrick Dewael,
vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken
Ordre des travaux
4
Regeling van de werkzaamheden
4
Question de Mme Annemie Roppe au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "les
propositions de l'Unizo visant à réduire le nombre
de vols à l'étalage" (n° 8736)
4
Vraag van mevrouw Annemie Roppe aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de voorstellen van Unizo om het
aantal winkeldiefstallen te verminderen" (nr. 8736)
4
Orateurs: Annemie Roppe, Patrick Dewael,
vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: Annemie Roppe, Patrick Dewael,
vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken
Ordre des travaux
6
Regeling der werkzaamheden
6
Question de M. Joseph Arens au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "la sécurité
dans les centrales nucléaires" (n° 8765)
6
Vraag van de heer Joseph Arens aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de veiligheid in de kerncentrales"
(nr. 8765)
6
Orateurs: Joseph Arens, Patrick Dewael,
vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: Joseph Arens, Patrick Dewael,
vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken
Questions jointes de
7
Samengevoegde vragen van
7
- M. Jean-Claude Maene au vice-premier ministre
et ministre de l'Intérieur sur "l'association du
secteur privé à l'exploitation extensive de la carte
d'identité électronique" (n° 8773)
7
- de heer Jean-Claude Maene aan de vice-eerste
minister en minister van Binnenlandse Zaken over
"het betrekken van de privé-sector bij het
veralgemeende gebruik van de elektronische
identiteitskaart" (nr. 8773)
7
- M. Dirk Claes au vice-premier ministre et ministre
de l'Intérieur sur "la lecture des informations
figurant sur l'elD" (n° 8793)
8
- de heer Dirk Claes aan de vice-eerste minister
en minister van Binnenlandse Zaken over "het
uitlezen van de informatie op de elD" (nr. 8793)
8
Orateurs: Jean-Claude Maene, Dirk Claes,
Sprekers: Jean-Claude Maene, Dirk Claes,
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
09/11/2005
CRABV 51
COM 739
ii
Patrick Dewael, vice-premier ministre et
ministre de l'Intérieur
Patrick Dewael, vice-eerste minister en
minister van Binnenlandse Zaken
Question de M. Jean-Claude Maene au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur
"l'équipement des zones de police en lecteurs de
cartes d'identité électroniques" (n° 8774)
10
Vraag van de heer Jean-Claude Maene aan de
vice-eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de uitrusting van de politiezones met
leestoestellen voor elektronische
identiteitskaarten" (nr. 8774)
10
Orateurs: Jean-Claude Maene, Patrick
Dewael, vice-premier ministre et ministre de
l'Intérieur
Sprekers: Jean-Claude Maene, Patrick
Dewael, vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken
Question de Mme Josée Lejeune au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "les
anomalies dans les centrales nucléaires"
(n° 8816)
11
Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de anomalieën in de kerncentrales"
(nr. 8816)
11
Orateurs: Josée Lejeune, Patrick Dewael,
vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: Josée Lejeune, Patrick Dewael,
vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken
Ordre des travaux
12
Regeling der werkzaamheden
12
Question de Mme Katrien Schryvers au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "le
soutien accordé aux RIQ et aux MIQ" (n° 8861)
12
Vraag van mevrouw Katrien Schryvers aan de
vice-eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de ondersteuning van BIN's en
WIN's" (nr. 8861)
12
Orateurs:
Katrien Schryvers, Patrick
Dewael, vice-premier ministre et ministre de
l'Intérieur
Sprekers:
Katrien Schryvers, Patrick
Dewael, vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken
Question de Mme Katrien Schryvers au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "la
verbalisation par les services de police dans les
zones 30" (n° 8862)
12
Vraag van mevrouw Katrien Schryvers aan de
vice-eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "het verbaliseren door de
politiediensten in de zone 30" (nr. 8862)
12
Orateurs:
Katrien Schryvers, Patrick
Dewael, vice-premier ministre et ministre de
l'Intérieur
Sprekers:
Katrien Schryvers, Patrick
Dewael, vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 739
09/11/2005
1
COMMISSION DE L'INTÉRIEUR,
DES AFFAIRES GÉNÉRALES ET
DE LA FONCTION PUBLIQUE
COMMISSIE VOOR DE
BINNENLANDSE ZAKEN, DE
ALGEMENE ZAKEN EN HET
OPENBAAR AMBT
du
MERCREDI
09
NOVEMBRE
2005
Après-midi
______
van
WOENSDAG
09
NOVEMBER
2005
Namiddag
______
La réunion publique est ouverte à 14 h 19 par M.
André Frédéric, président.
De vergadering wordt geopend om 14.19 uur door
de heer André Frédéric, voorzitter.
01 Question de Mme Jacqueline Galant au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "les
suicides chez les policiers" (n° 8606)
01 Vraag van mevrouw Jacqueline Galant aan de
vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken over "zelfmoorden bij de
politieagenten" (nr. 8606)
01.01 Jacqueline Galant (MR) : Un policier se
suicide toutes les trois semaines, généralement sur
son lieu de travail et, dans 80% des cas, au moyen
d'une arme à feu. Ceci démontre la fragilité du tissu
social et la dégradation des liens de civilité. La
profession de policier présente des facteurs de
risque tels le stress, la confrontation quotidienne à
la misère et la proximité d'une arme.
Disposez-vous de statistiques récentes sur le taux
de suicides au sein des professions dites « à
risques » ? Quelles structures d'appui existent-elles
pour les policiers moralement fragilisés ? Comment
encadre-t-on le personnel touché par de tels
drames ? Quelles pistes de réflexion envisagez-
vous en vue de lutter contre les dépressions au
sein des corps de police ?
01.01 Jacqueline Galant (MR): Gemiddeld pleegt
om de drie weken een politieagent zelfmoord,
meestal op het werk en in 80 procent van de
gevallen met een vuurwapen. Daaruit blijkt hoe
broos het sociaal weefsel is en hoe zwak de
banden tussen de burgers zijn. Het beroep van
politieagent houdt een aantal risicofactoren in.
Agenten staan onder stress, ze worden dagelijks
met hun neus op de ellende gedrukt en ze
beschikken over een vuurwapen.
Beschikt u over recente statistieken met betrekking
tot het aantal zelfmoorden in de zogenaamde
"risicoberoepen"?
Waar kunnen de politiemensen die het moeilijk
hebben met hun problemen terecht? Hoe wordt het
personeel dat met zulke drama's geconfronteerd
wordt, begeleid? Welke denkpistes bewandelt u om
de strijd tegen depressies bij het politiepersoneel
aan te binden?
01.02 Patrick Dewael, ministre (en français) : Le
suicide résulte d'une combinaison de facteurs tels
la santé, la vie privée et la vie professionnelle. A
elle seule, cette dernière ne peut expliquer le
passage à l'acte.
En revanche, l'autorité a un rôle à jouer en termes
de prévention et de prise en charge.
Au sein des services de police, le stress-team offre
01.02 Minister Patrick Dewael (Frans): Zelfmoord
is het gevolg van een aaneenschakeling van
factoren zoals de gezondheid, het privé-leven, de
werksituatie. De werksituatie alléén kan niet
verklaren dat men tot een wanhoopsdaad overgaat.
Daarnaast kan de overheid echter zeker een rol
spelen op vlak van preventie en opvang.
Bij de politie verzorgt het stressteam 24u op 24u
een telefonische onthaaldienst en, in samenwerking
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
09/11/2005
CRABV 51
COM 739
2
un soutien téléphonique accessible 24 heures sur
24 et, en partenariat avec le Centre de prévention
du suicide, une brochure a été éditée à l'attention
des personnes en détresse et de leurs proches.
En raison de la fréquence des suicides au sein du
personnel policier, un groupe spécifique de travail
élabore actuellement un plan d'action englobant
initiatives existantes et à venir. Il s'agit
essentiellement de préciser certaines dimensions
du suicide.
Je vous transmettrai les conclusions de cette
réflexion lorsque j'en disposerai.
met het Centrum voor zelfmoordpreventie, werd ten
behoeve van personen in nood en hun naasten een
brochure uitgegeven.
Wegens het hoge aantal zelfmoorden binnen het
politiekorps, wordt momenteel door een bijzondere
werkgroep een actieplan ontwikkeld om de
bestaande en de toekomstige initiatieven te
onderzoeken. Het is in de eerste plaats de
bedoeling om bepaalde aspecten van de zelfmoord
als fenomeen te kunnen duiden
Ik zal niet nalaten u de conclusies van deze
denkoefening over te maken van zodra ze in mijn
bezit zijn.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Jacqueline Galant au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur
"l'intervention des UPC sur certains accidents"
(n° 8607)
02 Vraag van mevrouw Jacqueline Galant aan de
vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken over "het optreden van de
PVE bij bepaalde ongevallen" (nr. 8607)
02.01 Jacqueline Galant (MR) : Fin septembre,
les Unités Provinciales de la Circulation (UPC) ont
mis une quarantaine de minutes pour intervenir lors
d'un carambolage survenu dans un tunnel de
l'autoroute A8 sur le territoire de Frasnes-lez-
Anvaing. Lors de l'ouverture du tunnel, le
bourgmestre de la commune avait pourtant
dénoncé le manque de garanties en matière
d'interventions policières.
Ne devrait-on pas décentraliser certaines UPC et
créer des postes de proximité ? N'envisagerait-on
pas un service de permanences UPC aux abords
de l'autoroute A8 tel qu'il en existe à Seneffe? Des
délais d'intervention de trois quarts d'heure sont-ils
acceptables ?
02.01 Jacqueline Galant (MR): Eind september
hadden de provinciale verkeerseenheden (PVE)
veertig minuten nodig om zich ter plaatse te
begeven na een botsing in een tunnel van de
autoweg A8 op het grondgebied van Frasnes-lez-
Anvaing. Toen de tunnel openging, had de
burgemeester nochtans aangeklaagd dat een
politieoptreden in de tunnel niet kon worden
gewaarborgd.
Zouden bepaalde provinciale verkeerseenheden
niet beter worden gedecentraliseerd en vervangen
door lokale posten? Is het mogelijk in de buurt van
de autoweg A8 een permanente dienst van de PVE
te organiseren, zoals die al bestaat in Seneffe? Is
het aanvaardbaar dat de politie pas na drie kwartier
komt opdagen?
02.02 Patrick Dewael, ministre (en français) : Je
ne connais pas les faits que vous relatez. Cela
étant dit, la police fédérale des routes couvre
efficacement l'ensemble du territoire et fournit un
service proche et de qualité. Un commandement
provincial assure le suivi des plans d'action sur le
territoire provincial. En outre, des services
déconcentrés dépendant directement de ce
commandement assurent l'ensemble des
interventions.
Bien que la qualité d'un service policier soit évaluée
en fonction de la rapidité de l'intervention, il s'agit
d'une obligation de moyens selon laquelle tout doit
être mis en oeuvre pour arriver rapidement sur les
lieux de l'intervention. La fixation d'un délai
maximum d'intervention serait inappropriée et
transformerait cette obligation de moyens en
02.02 Minister Patrick Dewael (Frans): De door u
geschetste feiten zijn me niet bekend. Dit gezegd
zijnde, is het zo dat de federale verkeerspolitie op
het volledige grondgebied aanwezig is met
kwalitatieve dienstverlening die dicht bij de burger
staat. Een provinciale staf volgt de actieplannen op
het grondgebied van de provincie. Bovendien zijn
gedeconcentreerde diensten die rechtstreeks van
die staf afhangen verantwoordelijk voor het geheel
van de interventies.
Hoewel de kwaliteit van een politiedienst aan de
snelheid van het politieoptreden wordt afgemeten,
gaat het om een middelenverbintenis, wat inhoudt
dat alles in het werk moet worden gesteld om snel
ter plaatse te zijn. Het zou dan ook ongepast zijn
een maximumtermijn voor de interventie voorop te
stellen, aangezien die middelenverbintenis dan in
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 739
09/11/2005
3
obligation de résultat. Or, la durée d'intervention
dépend de nombreux facteurs tels l'encombrement
des routes et les conditions climatiques.
L'éloignement géographique n'est pas le seul
critère à prendre en compte.
Actuellement, mes services élaborent une circulaire
précisant les missions et le territoire relevant de la
police fédérale. Celle-ci servira de base à une
réflexion ultérieure sur l'éventuelle opportunité
d'une nouvelle répartition géographique des postes
de circulation.
een resultaatsverbintenis zou worden veranderd.
De termijn die nodig is voor een politieoptreden is
echter van tal van factoren afhankelijk, denken we
maar aan de verkeersdrukte en de
weersomstandigheden. Er mag dus niet louter van
de geografische afstand worden uitgegaan.
Op dit ogenblik bereiden mijn diensten een
rondschrijven voor om de opdrachten van de
federale politie en het grondgebied waarvoor deze
bevoegd is, nader te omschrijven. Die zal de
grondslag vormen voor een verdere reflectie over
de eventuele noodzaak de verkeerseenheden
volgens een nieuwe geografische opdeling te
spreiden.
02.03 Jacqueline Galant (MR) : Je vous
transmettrai les informations relatives à cet incident
afin qu'elles servent à l'élaboration de votre
circulaire.
02.03 Jacqueline Galant (MR): Ik zal u de nodige
inlichtingen met betrekking tot dat ongeval
bezorgen, zodat u er rekening mee kan houden bij
het opstellen van uw circulaire.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Yvan Mayeur au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "la situation
des enfants de demandeurs d'asile devant
participer à des séjours pédagogiques à
l'étranger" (n° 8519)
03 Vraag van de heer Yvan Mayeur aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de deelname van kinderen van
asielzoekers aan buitenlandse schoolreizen"
(nr. 8519)
03.01 Yvan Mayeur (PS) : Au cours de leur
scolarité, les élèves dont les parents sont en
procédure de demande d'asile participent parfois à
des activités scolaires en dehors de la Belgique,
généralement sur le territoire de l'Union
européenne. Certains d'entre eux ne sont pas
autorisés à le faire en raison de leur statut puisque
ce dernier leur interdit de quitter le territoire belge.
Selon l'Office des étrangers, les demandeurs
d'asile sont susceptibles de recevoir à tout moment
un ordre de quitter le territoire. Ces enfants ne
peuvent dès lors quitter leurs parents, même
provisoirement.
En mars 2004 et en réponse à une question que je
vous posais en la matière, vous m'expliquiez le
point de vue de l'Office des étrangers en précisant
que de telles situations devaient être revues à la
lumière du raccourcissement des délais dans les
procédures (Compte rendu analytique n° 212 du 24
mars 2004, p. 6 et 7).
Un an et demi plus tard et à la suite de la réflexion
menée par le gouvernement et le Conseil des
ministres en matière de procédure d'asile, pourriez-
vous nous dire où en est ce dossier ?
Le gouvernement envisage-t-il une solution
globale? Si tel n'est pas le cas, n'envisagerait-on
03.01 Yvan Mayeur (PS): Tijdens hun schooljaren
nemen de leerlingen wier ouders een
asielaanvraag hebben ingediend, soms deel aan
schoolactiviteiten die buiten België, meestal binnen
de Europese Unie, worden georganiseerd.
Sommige kinderen mogen hier wegens hun statuut
niet aan deelnemen. Hun statuut verbiedt hen
immers het Belgisch grondgebied te verlaten.
Volgens de dienst Vreemdelingenzaken kunnen
asielzoekers ten alle tijde een bevel om het
grondgebied te verlaten ontvangen. Die kinderen
kunnen dus zelfs niet tijdelijk van hun ouders
worden gescheiden.
In maart 2004 heeft u in antwoord op een vraag die
ik u over dit onderwerp had gesteld, het standpunt
van de dienst Vreemdelingenzaken toegelicht. U
antwoordde dat dergelijke toestanden moesten
worden herbekeken in het kader van de inkorting
van de proceduretermijnen (Beknopt Verslag nr.
212 van 24 maart 2004, blz. 6 en 7).
We zijn nu anderhalf jaar later, de regering en de
ministerraad hebben ondertussen de kwestie van
de asielprocedure grondig kunnen onderzoeken.
Wat is de stand van zaken in dat dossier?
Streeft de regering naar een algehele oplossing?
Zo niet, is ze dan niet bereid om een voorlopige
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
09/11/2005
CRABV 51
COM 739
4
pas l'application de dispositions provisoires afin de
permettre à ces enfants de poursuivre leur scolarité
comme les autres enfants de leur école?
regeling in te voeren opdat die kinderen op
dezelfde wijze school kunnen lopen als hun
schoolmakkers?
03.02 Patrick Dewael, ministre (en français) : Les
procédures d'asile doivent être raccourcies pour
éviter que certaines personnes ne concluent à des
droits ou à des perspectives non justifiés.
03.02 Minister Patrick Dewael (Frans): De
asielprocedures moeten worden ingekort om te
voorkomen dat bepaalde personen er
onrechtmatige rechten of vooruitzichten zouden uit
afleiden.
Le projet de loi relatif à la réforme du Conseil d'État
et à la révision de la procédure d'asile actuellement
en cours d'élaboration ne prévoit qu'une seule
procédure administrative devant le Commissariat
général et une procédure judiciaire devant le
Conseil du contentieux des étrangers, le Conseil
d'État fonctionnant comme instance de cassation.
Le 23 novembre, le cabinet restreint prendra
connaissance des deux avant-projets de loi. Un
délai raisonnable pourra alors être fixé pour traiter
les demandes dont vous parlez.
We stellen momenteel wetsontwerpen op
betreffende de hervorming van de Raad van State
en de herziening van de asielprocedure. Ze
voorzien in slechts een administratieve procedure
voor het Commissariaat-generaal en een
gerechtelijke procedure voor de Raad voor
vreemdelingenbetwistingen. De Raad van State zal
de taak van cassatierechter toegewezen krijgen.
Op 23 november zal het kernkabinet kennis nemen
van de twee voorontwerpen van wet. Op dat
ogenblik zullen we een redelijke termijn kunnen
vastlstellen voor de behandeling van de aanvragen
waarnaar u verwijst.
03.03 Yvan Mayeur (PS) : Je me réjouis que le
temps d'attente diminue.
03.03 Yvan Mayeur (PS): Het verheugt me dat de
wachttijd wordt ingekort.
03.04 Patrick Dewael , ministre (en français) : Il y
a aussi des abus.
03.04 Minister Patrick Dewael (Frans): Er zijn
ook misbruiken.
03.05 Yvan Mayeur (PS) : Certains problèmes
sociaux deviennent inextricables et la situation des
enfants, très présente au niveau de la politique
locale, m'interpelle beaucoup. Il me semble que
des solutions de terrain doivent pouvoir être
trouvées, indépendamment du fonds de la question
qui doit - je le crois comme vous - être traité. Un
enfant qui part en classes vertes ne va pas pour
autant en profiter pour fuir à l'étranger.
03.05
Yvan
Mayeur
(PS): Sommige
maatschappelijke problemen raken nauwelijks nog
opgelost en plaatselijke politici zijn net zoals ikzelf
erg met de toestand van die kinderen begaan. Ik
ben van oordeel dat er oplossingen op lokaal
niveau kunnen worden gezocht, los van de
procedurekwestie die uiteraard ook moet geregeld
worden. Daarover ben ik het met u eens. Een kind
dat op bosklassen gaat, zal niet noodzakelijk van
die gelegenheid gebruik maken om naar het
buitenland te vluchten.
03.06 Patrick Dewael , ministre (en français) :
Tout est habituellement mis en oeuvre pour que la
vie scolaire de l'enfant suive son cours normal ;
mais, en ce qui concerne les voyages, nous devons
respecter les accords de Schengen.
03.06 Minister Patrick Dewael (Frans):
Gewoonlijk wordt alles in het werk gesteld om het
kind in normale omstandigheden school te laten
lopen. Maar op het stuk van de reizen moeten we
ons aan de Schengen-overeenkomst houden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Ordre des travaux
04 Regeling van de werkzaamheden
Le président: La question n° 8711 de M. Charles
Michel sur le système de télépolice est retirée.
De voorzitter: De vraag nummer 8711 van de heer
Charles Michel over het telepolitiesysteem wordt
ingetrokken.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 739
09/11/2005
5
05 Question de Mme Annemie Roppe au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "les
propositions de l'Unizo visant à réduire le
nombre de vols à l'étalage" (n° 8736)
05 Vraag van mevrouw Annemie Roppe aan de
vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken over "de voorstellen van
Unizo om het aantal winkeldiefstallen te
verminderen" (nr. 8736)
05.01 Annemie Roppe (sp.a-spirit) : L'Unizo lance
huit propositions en vue de limiter les vols à
l'étalage et souhaite se concerter avec le ministre à
cet égard. L'Unizo entend rédiger une liste noire
des voleurs à la tire et interdire en outre l'accès aux
magasins aux voleurs récidivistes. Elle veut
également permettre la déclaration de vol par le
biais de l'Internet afin de réduire les tracasseries
administratives et de gagner du temps de sorte que
la moitié des vols ne resteraient plus non déclarée.
L'Unizo aurait réservé un nom de domaine
www.stopdewinkeldief.be qui comporterait toutes
sortes de formulaires et d'informations. Le site web
serait créé et géré par les autorités.
Le ministre est-il favorable à cette liste noire ?
L'Unizo peut-elle gérer conjointement cette liste ?
Ne constitue-t-elle pas une violation de la
législation sur la protection de la vie privée ?
L'interdiction d'accès aux magasins peut-elle être
appliquée et être rendue contraignante ?
Le ministre envisage-t-il d'instaurer la déclaration
électronique des vols ? Utilisera-t-on le nom de
domaine proposé par l'Unizo ou préférera-t-on un
nom plus neutre ou une simple rubrique sur un site
public existant ? Est-il vrai que la moitié des vols
n'est pas déclarée ? En est-il tenu compte dans le
cadre de la politique mise en oeuvre ?
05.01 Annemie Roppe (sp.a-spirit): Unizo
lanceert acht voorstellen om het aantal
winkeldiefstallen te beperken en wil daarover met
de minister overleggen. Unizo wil een zwarte lijst
opstellen van winkeldieven en daarnaast wil men
meervoudige winkeldieven een winkelverbod
opleggen. Ook wil men de aangifte van diefstal via
internet mogelijk maken om administratieve
rompslomp te besparen en tijd te winnen, waardoor
de helft van de diefstallen niet langer
onaangegeven zou blijven. Unizo zou een
domeinnaam www.stopdewinkeldief.be hebben
gereserveerd waarop allerhande formulieren en
informatie beschikbaar is. De webstek zou worden
opgericht en beheerd door de overheid.
Is de minister gewonnen voor die zwarte lijst? Mag
Unizo die lijst meebeheren? Is dat niet in strijd met
de privacywetgeving? Is een winkelverbod
praktisch haalbaar en afdwingbaar?
Overweegt de minister de elektronische aangifte
van diefstallen? Zal de door Unizo aangeboden
domeinnaam worden gebruikt of komt er een
neutralere naam of een gewone rubriek op een
bestaande overheidssite? Wordt de helft van de
diefstallen inderdaad niet aangegeven? Houdt het
beleid daarmee rekening?
05.02 Patrick Dewael, ministre (en néerlandais) :
L'élaboration et la gestion des banques de données
sont soumises à la loi relative à la protection de la
vie privée. La proposition doit être examinée par la
commission de protection de la vie privée qui relève
cependant de la compétence de la Justice.
A terme, je voudrais que l'on puisse porter plainte
et signaler certains délits par le biais de l'internet.
Nous nous y préparons. Les conditions techniques
sont réunies et il pourra y avoir des garanties de
sécurité suffisantes si le projet est lancé dans le
cadre de la carte d'identité électronique. Une
concertation doit encore avoir lieu sur le plan
juridique avec la ministre de la Justice et les
parquets en ce qui concerne la politique des
poursuites. Je cherche à obtenir un portail unique
pour l'autorité fédérale, afin qu'il ne faille pas
consulter différents sites. On pourrait y signaler des
délits déterminés. Nous devons encore examiner
05.02 Minister Patrick Dewael (Nederlands): Het
aanleggen en beheren van databanken is
onderworpen aan de privacywetgeving. Het
voorstel moet door de privacycommissie worden
getoetst, maar die valt onder de bevoegdheid van
Justitie.
Ik wil op termijn de aangifte van bepaalde klachten
en misdrijven via het internet mogelijk maken. Dat
wordt voorbereid. De technische voorwaarden zijn
vervuld en er kunnen voldoende
beveiligingsgaranties worden gegeven als het
project wordt opgezet in het kader van de
elektronische identiteitskaart. Er is nog juridisch
overleg nodig met de minister van Justitie en de
parketten voor wat het vervolgingsbeleid betreft. Ik
streef naar een enkele portaalsite voor de federale
overheid, zodat men niet naar diverse sites hoeft te
surfen. De aangifte van welbepaalde misdrijven zou
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
09/11/2005
CRABV 51
COM 739
6
s'il est possible d'y déclarer les vols à l'étalage.
On ne connaît pas le nombre de délits non
déclarés, ni celui des vols à l'étalage. Les
statistiques sont confectionnées sur la base des
chiffres officiels de la police. J'ai chargé la direction
générale de la Politique de sécurité et de
prévention d'une enquête sur la sécurité des
entrepreneurs indépendants. Cette étude porte sur
la victimisation, le sentiment d'insécurité,
l'inclination à signaler un acte et la propension à
porter plainte, ainsi que les mesures de prévention
adoptées. Nous disposerons ainsi de la situation
une image plus correcte qui nous permettra de
cibler nos interventions.
daarin passen. Er moet nog worden onderzocht of
het kan voor winkeldiefstal.
Schattingen van het aantal niet-aangegeven
misdrijven zijn er niet, ook niet specifiek voor
winkeldiefstallen. De statistieken worden
opgemaakt op basis van de officiële cijfers van de
politie. Ik gaf de algemene directie veiligheids- en
preventiebeleid opdracht de veiligheid van
zelfstandige ondernemers te onderzoeken. Dit
onderzoek bevat een enquête over het
slachtofferschap, het onveiligheidsgevoel, de
meldings- en aangiftebereidheid en de getroffen
preventiemaatregelen. Die informatie moet ons een
correcter beeld geven van de situatie, zodat we er
kunnen op inspelen.
05.03 Annemie Roppe (sp.a-spirit) : Je me
préoccupe de la sécurité des exploitants de
commerces et des entrepreneurs indépendants
comme de la protection de la vie privée du
contrevenant. La semaine passée, Mme Onkelinx a
répondu qu'elle veut interdire toutes les listes
noires. Le gouvernement prépare un projet de loi
en ce sens. La liste noire établie par l'Unizo est
donc de toute façon inacceptable.
05.03 Annemie Roppe (sp.a-spirit): Ik ben zowel
bezorgd om de veiligheid van de winkeluitbaters en
zelfstandige ondernemers, als om de privacy van
de overtreder. Vorige week antwoordde minister
Onkelinx dat zij alle zwarte lijsten wil verbieden. De
regering bereidt een wetsontwerp in die zin voor.
De zwarte lijst van Unizo is dus alleszins uit den
boze.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Ordre des travaux
06 Regeling der werkzaamheden
Le président : M. Pieter De Crem a retiré sa
demande d'interpellation n° 706 sur les mesures
annoncées dans la déclaration de politique de 2003
en ce qui concerne le recours abusif aux
procédures d'immigration.
De voorzitter: De heer Pieter De Crem heeft zijn
interpellatieverzoek nr. 706 over de in de
beleidsverklaring van 2003 aangekondigde
maatregelen in verband met het misbruik van de
immigratieprocedures ingetrokken.
07 Question de M. Joseph Arens au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "la sécurité
dans les centrales nucléaires" (n° 8765)
07 Vraag van de heer Joseph Arens aan de vice-
eerste minister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de veiligheid in de kerncentrales"
(nr. 8765)
07.01 Joseph Arens (cdH) : La décision du
Conseil des ministres du 20 juillet 2005 relative à la
création d'une Technical Support Organisation
(TSO), dont les dispositions législatives seraient
inclues dans la loi-programme avant la fin de
l'année, est, selon l'Association Vinçotte Nucléaire
(AVN), contraire aux accords antérieurs qui
demandaient six mois de discussion avant d'arrêter
les modalités de fonctionnement de la TSO.
A quelle échéance souhaitez-vous la création de
cette TSO ? Quelles modalités de fonctionnement
retenez-vous ? Quel serait, à terme, le rôle de
l'AVN ?
07.01 Joseph Arens (cdH): Volgens de
Association Vinçotte Nucléaire (AVN), is de
beslissing van de ministerraad van 20 juli 2005 met
betrekking tot de oprichting van een Technical
Support Organisation (TSO), waarvan de wettelijke
bepalingen voor het eind van dit jaar in de
programmawet zullen worden opgenomen, strijdig
met vroegere akkoorden die zes maanden van
overleg vroegen alvorens de werkingsmodaliteiten
van de TSO vast te leggen.
Tegen wanneer moet de TSO worden opgericht?
Wat zullen de werkingsmodaliteiten van de TSO
zijn? Wat zal op termijn de rol van de AVN zijn?
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 739
09/11/2005
7
07.02 Patrick Dewael, ministre (en français) : La
nouvelle loi visait un renforcement de l'autorité
publique dans la maîtrise de la mise en oeuvre des
rayonnements ionisants. La loi du 15 avril 1994
prévoit que les missions confiées à un organisme
agréé le soient sur la base d'un marché public,
sans exclure une absorption pure et simple du
personnel des organismes par l'Agence fédérale de
contrôle nucléaire (AFCN) nouvellement créée.
Des dispositions transitoires ont été insérées en
2000 dans la loi de 1994 pour permettre aux
organismes existants l'exécution des missions
prévues par l'article 28 de cette loi. Cette période
transitoire a été prolongée et expire le 31 août
2006.
07.02 Minister Patrick Dewael (Frans): De
nieuwe wet strekt ertoe de rol van de overheid bij
de controle van de toepassing van ioniserende
stralingen te versterken. De wet van 15 april 1994
bepaalt dat de toewijzing van opdrachten aan een
erkend organisme op basis van een
overheidsopdracht zal gebeuren, zonder uit te
sluiten dat het personeel van de organisaties
eenvoudigweg door het nieuw opgerichte Federaal
Agentschap voor Nucleaire controle wordt
overgenomen.
In 2000 werden overgangsbepalingen toegevoegd
aan de wet van 1994 om de bestaande organisaties
de mogelijkheid te bieden de opdrachten, bepaald
in artikel 28 van die wet, te kunnen uitvoeren. Deze
overgangsperiode werd verlengd en loopt af op 31
augustus 2006.
Fin 2001, l'AVN faisait connaître ses craintes d'une
absorption par l'Agence. Le conseil d'administration
de celle-ci a préparé un marché public. L'AVN a
souligné que la dévolution des missions par marché
public risquait de mettre en péril le contrôle
nucléaire en Belgique.
Depuis, l'Agence a recherché une solution
équilibrée avec les organismes agréés. C'est
pourquoi, elle a développé TSO. Plusieurs
exemples de ce genre d'organisations existent en
Europe. Ainsi, la collaboration étroite et durable
entre l'Agence et les organismes est
institutionnalisée pour assurer la permanence de
l'expertise, le transfert du "know-how" et
l'indépendance des organismes par rapport à
l'exploitant.
Ceci suppose une adaptation rapide de la loi de
1994, en raison de l'échéance du 31 août 2006.
L'Agence devra faire rapport dans les six mois,
conformément à la décision du gouvernement. Les
modalités de fonctionnement sont à l'étude et il est
prématuré de s'exprimer sur le sujet. Le personnel
d'AVN, comme celui des autres organismes,
continuera évidemment son rôle majeur dans le
maintien de la sûreté nucléaire et de la radio-
protection dans notre pays.
Eind 2001 liet de AVN weten dat ze vreesde door
het Agentschap te worden opgeslorpt. De raad van
bestuur van het Agentschap heeft een
overheidsopdracht voorbereid. De AVN
onderstreepte dat de toewijzing van de opdrachten
via een overheidsopdracht de nucleaire controle in
België in gevaar dreigde te brengen.
Sindsdien heeft het Agentschap met de betrokken
organisaties naar een evenwichtige oplossing
gezocht. Daarom heeft ze TSO in het leven
geroepen. Er bestaan reeds verscheidene
voorbeelden van dergelijke organisaties in Europa.
Zo heeft men de nauwe en langdurige
samenwerking tussen het Agentschap en de
organisaties geïnstitutionaliseerd om een blijvende
expertise, de overdracht van de "know-how" en de
onafhankelijkheid van de instellingen ten aanzien
van de exploitant te kunnen garanderen.
Dit veronderstelt een snelle aanpassing van de wet
van 1994 wegens de vervaldatum van 31 augustus
2006. Het Agentschap zal over zes maanden
verslag uitbrengen, overeenkomstig de
regeringsbeslissing. De modaliteiten van de
concrete werking worden onderzocht et het is
voorbarig om zich daar nu over uit te spreken.
Uiteraard zal het personeel van de AVN, zoals dat
van de andere organisaties, zijn vooraanstaande rol
bij het waarborgen van de nucleaire veiligheid en
de bescherming tegen radioactiviteit in ons land
blijven spelen.
07.03 Joseph Arens (cdH) : Donc, le rôle de cette
TSO est de chapeauter les intermédiaires entre les
organismes et l'Agence fédérale de contrôle ?
07.03 Joseph Arens (cdH): De TSO zal dus als
overkoepelend orgaan voor de tussenpersonen
tussen de instellingen en het federaal controle-
agentschap optreden.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
09/11/2005
CRABV 51
COM 739
8
07.04 Patrick Dewael, ministre (en français) : Oui.
07.04 Minister Patrick Dewael (Frans): Inderdaad.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Questions jointes de
- M. Jean-Claude Maene au vice-premier ministre
et ministre de l'Intérieur sur "l'association du
secteur privé à l'exploitation extensive de la carte
d'identité électronique" (n° 8773)
- M. Dirk Claes au vice-premier ministre et
ministre de l'Intérieur sur "la lecture des
informations figurant sur l'elD" (n° 8793)
08 Samengevoegde vragen van
- de heer Jean-Claude Maene aan de vice-eerste
minister en minister van Binnenlandse Zaken
over "het betrekken van de privé-sector bij het
veralgemeende gebruik van de elektronische
identiteitskaart" (nr. 8773)
- de heer Dirk Claes aan de vice-eerste minister
en minister van Binnenlandse Zaken over "het
uitlezen van de informatie op de elD" (nr. 8793)
08.01 Jean-Claude Maene (PS)
: La carte
d'identité électronique est une réalité dans notre
pays. En la matière, la Belgique est une pionnière
en Europe. Les avantages revendiqués pour cette
carte semblent nombreux : sécurité accrue, fichiers
et données personnelles mieux sécurisés,
protection de la vie privée, etc.
Lors de la journée « Identification électronique et
échange de données » du 14 octobre dernier, vous
avez précisé qu'en accroissant la transparence des
banques de données publiques, nous pouvons
aussi garantir une meilleure administration au
citoyen. Vous avez suggéré d'y associer le privé en
ajoutant que 400 entreprises développent et testent
des applications de la carte d'identité électronique
intéressantes pour elles.
Insister sur une meilleure protection de la vie
privée, tout en suggérant que les entreprises
pourraient disposer du profil "consommateur" des
gens, voilà qui paraît paradoxal ! Et ce n'est pas un
signal positif pour ceux qui craignent les effets
négatifs de l'informatisation et la reprise des
données privées dans les fichiers informatiques.
Aussi, qu'entendez-vous par cette « association »
du secteur privé, notamment en matière de
comportement d'achat ? Quels seraient les liens
éventuels avec le développement de certaines
entreprises ?
08.01 Jean-Claude Maene (PS): De elektronische
identiteitskaart is in ons land een feit. België vervult
op dat vlak een pioniersrol in Europa. Die kaart zou
naar verluidt heel wat voordelen bieden: verbeterde
veiligheid, onder meer wat de persoonlijke
bestanden en gegevens betreft, bescherming van
de persoonlijke levenssfeer, enz.
Naar aanleiding van de dag met als thema
"Elektronische identificatie en
gegevensuitwisseling" van 14 oktober jongstleden,
verklaarde u dat, door het verhogen van de
transparantie van allerhande databanken van de
overheid de burger ook een beter bestuur kan
worden gewaarborgd. U suggereerde dat de privé-
sector daarbij kan worden betrokken en dat meer
dan 400 bedrijven voor hen interessante
toepassingen van de elektronische identiteitskaart
ontwikkelen en testen.
Het lijkt me op zijn minst tegenstrijdig dat u
enerzijds de nadruk legt op een betere
bescherming van de persoonlijke levenssfeer,
terwijl u anderzijds suggereert dat de bedrijven over
het gebruikersprofiel van de bevolking zouden
kunnen beschikken! Het is een verkeerd signaal
voor de mensen die bang zijn voor de negatieve
gevolgen van de informatisering en voor het
opnemen van persoonlijke gegevens in de
informaticabestanden.
Hoe ziet u die "betrokkenheid" van de privé-sector,
meer bepaald wat het aankoopgedrag van de
bevolking betreft? Wat is de rol van de door de
bedrijven ontwikkelde toepassingen in deze?
08.02 Dirk Claes (CD&V): La loi du 19 juillet 1991
prévoit que tout contrôle automatisé de la carte
d'identité électronique par des procédés optiques
ou autres doit être autorisé par un arrêté royal. La
commission de la protection de la vie privée fait
toutefois observer que cet arrêté royal n'a pas
encore été promulgué, d'où un manque de clarté
08.02 Dirk Claes (CD&V): De wet van 19 juli 1991
bepaalt dat elke geautomatiseerde controle van de
elektronische identiteitskaart door optische of
andere leesprocédés door een KB moet worden
bekrachtigd. De privacycommissie merkt echter op
dat het KB er nog niet is, waardoor onduidelijkheid
heerst. Tal van bedrijven en overheidsinstanties
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 739
09/11/2005
9
qui n'empêche cependant pas nombre
d'entreprises et d'autorités publiques de lire déjà
les informations figurant sur cette carte.
Pourquoi cet arrêté royal n'a-t-il pas encore été
promulgué ? Quand le sera-t-il ? Quelle base légale
autorise des entreprises à lire d'ores et déjà ces
nouvelles cartes d'identité électroniques
? La
commission de la protection de la vie privée a-t-elle
délivré des habilitations individuelles ? Quelle base
légale autorise déjà des services publics tels que la
police à lire ces cartes dès à présent ?
lezen de kaartinformatie echter al.
Waarom is het KB er nog niet? Wanneer komt het?
Op welke basis mogen bedrijven nu al kaarten
lezen? Gaf de privacycommissie individuele
machtigingen? Op welke basis mogen
overheidsdiensten zoals de politie de kaart al
lezen?
08.03 Patrick Dewael, ministre (en français) :
Puisque mes propos peuvent donner lieu à
interprétation, je voudrais éviter tout malentendu.
Lorsque je propose d'associer le secteur privé à
l'exploitation de la carte d'identité électronique, il ne
s'agit nullement de mettre à disposition des
entreprises les données personnelles du citoyen,
mais au contraire d'associer le secteur privé à la
transparence des banques de données. Le souci
de transparence du législateur confère au Registre
national un rôle d'exemple, rôle que je voulais
accentuer pour inciter les sociétés privées à faire
de même. La carte d'identité électronique autorise
une consultation on line des données du titulaire au
Registre national. J'ai voulu suggérer une même
approche vis-à-vis de leurs banques de données
pour les sociétés commerciales.
08.03 Minister Patrick Dewael (Frans):
Aangezien mijn woorden aanleiding tot interpretatie
kunnen geven, zou ik elk misverstand uit de wereld
willen helpen
Wanneer ik voorstel de privé-sector bij de
exploitatie van de elektronische identiteitskaart te
betrekken, is het geenszins de bedoeling de
persoonsgegevens van de burgers ter beschikking
van de bedrijven te stellen, maar integendeel de
privé-sector bij de doorzichtigheid van de
databanken te betrekken. Door het streven naar
transparantie van de wetgever krijgt het
Rijksregister een voorbeeldfunctie, die ik wilde
benadrukken teneinde de privébedrijven ertoe aan
te zetten hetzelfde te doen. Met de elektronische
identiteitskaart is het mogelijk de gegevens
betreffende de houder bij het Rijksregister on line te
raadplegen. Ik heb op die manier de
handelsvennootschappen ertoe willen aanzetten
voor eenzelfde aanpak te kiezen met betrekking tot
hun databanken.
(En néerlandais) Outre un procédé automatique,
tout contrôle automatisé requiert un contrôle par la
police ou un contrôle analogue. Il peut s'agir par
exemple d'un contrôle de l'accès à un avion. De
tels procédés n'existant pas encore à ma
connaissance, mes services estiment prématuré de
les réglementer.
On ne se trouve pas dans le même cas de figure
quand un citoyen fait appel à un prestataire de
service et utilise sa carte volontairement ou
contractuellement. A condition de disposer de
l'appareil adéquat, il est alors possible de prendre
librement connaissance des données
électroniques. L'usage d'un tel appareil ressortit
toutefois à l'application de la loi du 8 décembre
1992 relative à la protection de la vie privée. La
Commission de la protection de la vie privée a déjà
autorisé de telles applications.
L'arrêté royal du 25 mars 2003 prévoit
expressément que la carte d'identité doit être
(Nederlands) De geautomatiseerde controle vergt
naast een automatisch procédé nog een controle
door de politie of een soortgelijke controle. Het kan
bijvoorbeeld gaan om toegangscontrole tot een
vliegtuig. Omdat er bij mijn weten nog geen
dergelijke procédés bestaan, vinden mijn diensten
het voorbarig te reglementeren.
De situatie is anders wanneer de burger een
beroep doet op een dienstverlener en de kaart op
vrijwillige of contractuele basis gebruikt. Op het
juiste apparaat kunnen de elektronische gegevens
dan vrij gelezen worden. Het gebruik valt onder de
wet van 8 december 1992 tot bescherming van de
persoonlijke levenssfeer. De commissie voor de
bescherming van de persoonlijke levenssfeer stond
al soortgelijke toepassingen toe.
Het KB van 25 maart 2003 bepaalt uitdrukkelijk dat
de identiteitskaart voorgelegd moet worden bij elke
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
09/11/2005
CRABV 51
COM 739
10
produite à chaque réquisition par la police, en cas
de déclaration ou de demande de certificats, et
chaque fois que le titulaire doit prouver son identité.
vordering door de politie, bij aangifte of aanvraag
van getuigschriften en telkens wanneer de houder
zijn identiteit moet bewijzen.
08.04 Jean-Claude Maene (PS) : Merci pour cette
réponse, elle est rassurante.
08.04 Jean-Claude Maene (PS): Ik dank u voor
dat geruststellend antwoord.
08.05 Dirk Claes (CD&V): Je persiste quant à
l'utilité d'un arrêté royal, de manière à permettre
une augmentation du nombre d'applications
automatiques. Le ministre n'a pas répondu à ma
question sur des contrôles par les services publics
comme la police.
08.05 Dirk Claes (CD&V): Ik blijf aandringen op
een KB, zodat er meer automatische toepassingen
kunnen komen. Mijn vraag over controles door
overheidsdiensten zoals de politie beantwoordde
de minister niet.
08.06 Patrick Dewael , ministre (en néerlandais) :
J'ai bel et bien répondu à cette question. Un arrêté
royal ne me paraît pas nécessaire pour l'instant.
Tous les services de police disposeront très bientôt
de lecteurs de cartes. Toutes les personnes
disposant d'une carte d'identité électronique
pourront alors prouver leur identité. La police sait
qu'elle pourra uniquement exiger la remise de la
carte. Le document qui y était joint appartient au
passé.
08.06 Minister Patrick Dewael (Nederlands): Ik
beantwoordde die wel. Een KB lijkt me nu nog niet
nodig. Binnen zeer afzienbare tijd zullen alle
politiediensten beschikken over kaartlezers.
Iedereen met een elektronische kaart kan zijn
identiteit dan bewijzen. De politie weet dat ze enkel
de afgifte van de kaart mag vragen. Het
aanvullende document behoort tot het verleden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de M. Jean-Claude Maene au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur
"l'équipement des zones de police en lecteurs de
cartes d'identité électroniques" (n° 8774)
09 Vraag van de heer Jean-Claude Maene aan de
vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken over "de uitrusting van de
politiezones met leestoestellen voor
elektronische identiteitskaarten" (nr. 8774)
09.01 Jean-Claude Maene (PS) : Comme on vient
de le souligner, la carte d'identité électronique est
une réalité dans notre pays. Le coût pour les
communes est minime, mais il y a aussi le coût
pour les zones de police, qui devront équiper leurs
véhicules de lecteurs mobiles de cartes.
L'acquisition d'un tel terminal s'élève à près de
300 euros. Selon la taille des corps de police, on
pourrait arriver à des dizaines, voire des centaines
de terminaux.
Monsieur le ministre, avez-vous prévu de participer
financièrement à l'acquisition de ce matériel ?
09.01 Jean-Claude Maene (PS): Zoals zo-even
werd benadrukt, is de elektronische identiteitskaart
in ons land een feit. De kostprijs voor de
gemeenten is miniem, maar daarnaast is er ook de
kostprijs voor de politiezones, die hun voertuigen
met mobiele kaarlezers zullen moeten uitrusten.
Met de aankoop van een dergelijke terminal is bijna
300 euro gemoeid. Afhankelijk van de omvang van
het politiekorps komt men al gauw bij tientallen tot
honderdtallen terminals uit.
Is de minister van plan de zones voor de aankoop
van dat materieel financieel te steunen?
09.02 Patrick Dewael, ministre (en français) : Il
est indispensable que l'ensemble des services de
police soit équipé de lecteurs de cartes d'identité
électroniques. Les appareils sophistiqués qui
permettent le paiement électronique ou la lecture
des tachygraphes ne sont apparemment pas
encore commercialisés à grande échelle.
09.02 Minister Patrick Dewael (Frans): Het is
absoluut noodzakelijk dat alle politiediensten met
kaartlezers voor de elektronische identiteitskaart
worden uitgerust. De gesofistikeerde toestellen
waarmee elektronisch kan worden betaald of
waarmee tachografen kunnen worden gelezen,
worden blijkbaar nog niet in groten getale op de
markt gebracht.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 739
09/11/2005
11
Le groupe de travail chargé d'étudier la question de
l'équipement a conclu que, dans un premier temps,
la mise à disposition dans les différents points
d'accueil des commissariats de lecteurs
électroniques répondrait parfaitement aux besoins.
En collaboration avec FEDICT, un type de lecteur
simple a été testé et approuvé. Son prix en cas
d'achat de gros volumes s'élève à 10 euros. En
concertation avec la police locale, 2 358 lecteurs
destinés aux zones ont été inscrits dans le dossier
d'achat. Les zones de police pourront imputer le
montant nécessaire à l'acquisition de ces lecteurs
sur la dotation accordée par le biais du fonds de la
sécurité routière. Cela n'entraînera dès lors aucun
surcoût financier.
De werkgroep die belast is met een studie van de
uitrusting heeft besloten dat de
terbeschikkingstelling van elektronische
leesapparaten in de diverse onthaalpunten van de
commissariaten perfect aan de behoeften voldoet.
In samenwerking met FEDICT werd een eenvoudig
leesapparaat getest en goedgekeurd. De prijs
ervan, bij aankoop van grote hoeveelheden,
bedraagt 10 euro. In overleg met de lokale politie
werd de aankoop van 2 358 apparaten bestemd
voor de zones in het aankoopdossier opgenomen.
De politiezones zullen voor de aankoop van die
leesapparaten kunnen putten uit de dotatie die hen
via het Fonds voor de verkeersveiligheid wordt
toegekend. Die aankoop zal voor hen dus geen
enkele meerkost inhouden.
09.03 Jean-Claude Maene (PS): Le matériel dont
vous parlez permettra-t-il de faire des contrôles
routiers adéquats ?
09.03 Jean-Claude Maene (PS): Zullen met dat
materiaal de nodige verkeerscontroles kunnen
worden uitgevoerd?
09.04 Patrick Dewael , ministre (en français) : La
liberté est laissée de s'équiper en lecteurs simples
ou d'attendre les lecteurs plus sophistiqués. Mais il
est toujours possible d'imputer le coût de ces
équipements sur le fonds des amendes.
09.04 Minister Patrick Dewael (Frans): De zones
mogen kiezen: ofwel schaffen zij zich de gewone
leesapparaten aan, ofwel wachten zij tot de meer
geavanceerde apparaten beschikbaar zijn. Voor de
aankoop van die uitrusting kunnen zij echter altijd
putten uit het Fonds voor de verkeersveiligheid.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Question de Mme Josée Lejeune au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "les
anomalies dans les centrales nucléaires"
(n° 8816)
10 Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de
vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken over "de anomalieën in de
kerncentrales" (nr. 8816)
10.01 Josée Lejeune (MR) : Deux situations
anormales ont été constatées dans les centrales de
Tihange 1 et 2. Votre département s'est-il concerté
avec les responsables des centrales, les
institutions de sécurité et l'AFCN (Agence fédérale
de contrôle nucléaire)
? Des dispositions
particulières ont-elles été prises ? Quelles sont les
conclusions des instances qui auraient consulté ce
dossier ? Dispose-t-on de garanties suffisantes
pour la sécurité des centrales nucléaires et des
riverains ? Pouvez-vous nous tenir informés de
l'état d'avancement de la demande d'audit
international sur la sûreté du site nucléaire de
Tihange ?
10.01 Josée Lejeune (MR): Onlangs hebben zich
in de centrales Tihange 1 en 2 twee incidenten
voorgedaan.
Heeft uw departement overleg
gepleegd met de beheerders van de centrales, de
veiligheidsdiensten en het FANC (Federaal
Agentschap voor nucleaire controle)? Werden er
bijzondere maatregelen getroffen? Tot welke
gevolgtrekkingen zijn de instanties gekomen die
zich eventueel met dit dossier hebben bezig
gehouden? Is de veiligheid van de kerncentrales en
de omwonenden voldoende gewaarborgd? Kan u
ons op de hoogte houden van de stand van zaken
betreffende de aanvraag van een internationale
veiligheidsaudit over de nucleaire site in Tihange?
10.02 Patrick Dewael, ministre (en français) : Les
mesures adéquates ont été prises par l'exploitant
pour éviter que des incidents analogues se
reproduisent. L'organisme agréé et l'Agence ont été
informés des incidents. Ces deux événements n'ont
pas eu de conséquences sur la sûreté des
installations, de l'environnement ou des personnes.
10.02 Minister Patrick Dewael (Frans): De
uitbater heeft de gepaste maatregelen getroffen om
te voorkomen dat dergelijke incidenten opnieuw
zouden voorkomen. Het erkende organisme en het
Agentschap werden op de hoogte gebracht van de
incidenten. Die twee gebeurtenissen hebben de
veiligheid van de installaties, de omgeving of
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
09/11/2005
CRABV 51
COM 739
12
Une demande d'audit international sur la sûreté du
site nucléaire de Tihange a été introduite auprès de
l'Agence internationale de l'énergie atomique à
Vienne. Celui-ci se traduira par une première visite
de reconnaissance qui aura lieu fin janvier 2006.
Cette visite précédera la véritable inspection
d'environ un an. La mission se clôturera un an et
demi après la véritable inspection par une visite de
suivi.
personen niet in gevaar gebracht.
We hebben het Internationaal Agentschap voor
Atoomenergie te Wenen gevraagd een
internationale veiligheidsaudit over de nucleaire site
in Tihange op te stellen. In het kader hiervan zal er
eind januari 2006 een eerste verkennend bezoek
worden georganiseerd. Ongeveer een jaar later zal
de eigenlijke inspectie plaats vinden. Nog eens
anderhalf jaar later volgt een voortgangsbezoek en
kan de audit worden afgerond.
10.03 Josée Lejeune (MR): Je me réjouis
d'entendre que toutes les mesures ont été prises.
Mais nous devons rester vigilants. Je suppose que
le gouvernement sera informé de l'avancement de
cet audit. Peut-on compter sur une information des
parlementaires ?
10.03 Josée Lejeune (MR): Het verheugt mij dat
alle nodige maatregelen werden getroffen. Wij
moeten echter waakzaam blijven. Ik veronderstel
dat de regering van de voortgang van die audit op
de hoogte zal worden gehouden. Kunnen wij erop
rekenen dat het Parlement dienaangaande zal
worden ingelicht?
10.04 Le président
: Le ministre acquiesce.
L'incident est clos.
10.04 De voorzitter : De minister bevestigt dat.
Het incident is gesloten.
11 Ordre des travaux
11 Regeling der werkzaamheden
Le président : Les questions n° 8838 de Mme
Lanjri et n° 8862 de Mme Gerkens sont reportées.
De voorzitter: De vragen nr. 8838 van mevrouw
Lanjri en nr. 8862 van mevrouw Gerkens worden
uitgesteld.
12 Question de Mme Katrien Schryvers au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "le
soutien accordé aux RIQ et aux MIQ" (n° 8861)
12 Vraag van mevrouw Katrien Schryvers aan de
vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken over "de ondersteuning van
BIN's en WIN's" (nr. 8861)
12.01 Katrien Schryvers (CD&V) : Dans une
circulaire, le ministre encourage les provinces à
mettre en place des réseaux d'information de
quartiers et de commerces. A Anvers, un réseau
d'information de crise, qui pourrait servir
d'organisation faîtière, a déjà été créé. Le système
sera présenté le 18 novembre.
Le ministre envisage-t-il de généraliser ce système
dans toutes les provinces ? Les pouvoirs publics
vont-ils dans ce cas soutenir financièrement les
réseaux ?
12.01 Katrien Schryvers (CD&V): In een
rondzendbrief spoort de minister de provincies aan
om buurt- en winkelinformatienetwerken op te
richten. In Antwerpen is al een
crisisinformatienetwerk in het leven geroepen dat
als overkoepelend orgaan zou kunnen dienen. Op
18 november wordt het systeem voorgesteld.
Overweegt de minister om dit systeem te
veralgemenen in alle provincies? Zal de overheid
de netwerken dan financieel ondersteunen?
12.02 Patrick Dewael , ministre (en néerlandais) :
Mes services étudient actuellement le réseau
d'information de crise. Ce système est en phase de
test, ce qui signifie qu'il est encore trop tôt pour
s'exprimer sur son éventuelle généralisation. Un
soutien financier n'est pas encore non plus à l'ordre
du jour.
12.02 Minister Patrick Dewael (Nederlands): Mijn
diensten bestuderen het crisisinformatienetwerk
momenteel. De toepassing van het systeem zit in
een testfase en het is dus nog te vroeg om
uitspraken te doen over een eventuele
veralgemening ervan. Financiële ondersteuning is
evenmin al aan de orde.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 739
09/11/2005
13
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
13 Question de Mme Katrien Schryvers au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "la
verbalisation par les services de police dans les
zones 30" (n° 8862)
13 Vraag van mevrouw Katrien Schryvers aan de
vice-eerste minister en minister van
Binnenlandse Zaken over "het verbaliseren door
de politiediensten in de zone 30" (nr. 8862)
13.01 Katrien Schryvers (CD&V) : Le ministre de
la Mobilité a déclaré récemment que la limitation de
vitesse dans les zones 30 situées aux abords des
écoles ne s'appliquerait que pendant les journées
de fréquentation scolaire et entre 7 et 19 heures.
Ce nouveau règlement n'entrerait en vigueur que
dans quelques mois mais la police serait invitée à
s'abstenir d'ores et déjà de verbaliser en dehors de
ces heures. Il va sans dire que cet arrangement
sème la confusion dans l'esprit des gestionnaires
de voirie, des automobilistes et surtout des agents
de police.
Le ministre a-t-il l'intention d'informer les services
de police de cet arrangement provisoire par une
circulaire ?
Combien de procès-verbaux ont-ils été dressés
dans les zones 30 situées aux abords
d'établissements scolaires depuis le 1
er
septembre
2005 ? Des accords ont-ils été conclus en la
matière avec les parquets ?
13.01 Katrien Schryvers (CD&V): De minister van
Mobiliteit verklaarde onlangs dat de
snelheidsbeperking in de zone-30 in
schoolomgevingen slechts zou gelden tijdens
schooldagen en tussen 7 en 19 uur. Deze nieuwe
regeling zou pas binnen enkele maanden van
kracht worden, maar de politie zou aangemaand
worden om nu al buiten deze uren niet te
verbaliseren. Deze afspraak zorgt uiteraard voor
onduidelijkheid bij wegbeheerders, autobestuurders
en vooral politieagenten.
Is de minister van plan via een circulaire de
politiediensten op de hoogte te brengen van deze
voorlopige afspraak?
Hoeveel processen-verbaal werden er sinds 1
september 2005 uitgeschreven in de zones-30 in
schoolomgevingen? Werden er ter zake afspraken
gemaakt met de parketten?
13.02 Patrick Dewael, ministre (en néerlandais) :
La réglementation de la circulation ressortit au
ministre de la Mobilité. La réglementation relative à
la zone 30 aux abords des écoles figure dans
l'arrêté royal du 26 avril 2004. Toutes les autorités
ont été informées des nouvelles dispositions par le
biais de la publication de cet arrêté. Le SPF
Mobilité et Transports a, par ailleurs, adressé un
courrier à toutes les communes pour attirer
explicitement leur attention sur la réglementation.
Mme Schryvers doit adresser sa question relative
au nombre de procès-verbaux et à la politique des
poursuites appliquée par les parquets à la ministre
de la Justice.
Mme Schryvers m'interroge comme si, en plus de
mes propres compétences, j'étais également
ministre de la Mobilité et de la Justice. Elle me
donne des idées pour l'avenir. (Sourires)
13.02 Minister Patrick Dewael (Nederlands): De
verkeersreglementering is een bevoegdheid van de
minister van Mobiliteit. De regelgeving in verband
met de zone-30 in schoolomgevingen is vervat in
het koninklijk besluit van 26 april 2004. Via de
publicatie van dit besluit werden alle overheden in
kennis gesteld van de nieuwe bepalingen. De FOD
Mobiliteit en Vervoer heeft bovendien alle
gemeenten aangeschreven om expliciet de
aandacht te vestigen op de voorschriften.
Haar vraag in verband met het aantal processen-
verbaal en het vervolgingsbeleid van de parketten
moet mevrouw Schryvers richten tot de minister
van Justitie.
Mevrouw Schryvers ondervraagt me alsof ik, naast
mijn eigen bevoegdheden, ook nog eens minister
van Mobiliteit en van Justitie zou zijn. Zij brengt me
op gedachten voor de toekomst. (Glimlachjes)
13.03 Katrien Schryvers (CD&V) : Je connais
bien entendu la répartition des compétences mais
je voulais avant tout évoquer le caractère confus de
la nouvelle réglementation pour les services de
police.
13.03 Katrien Schryvers (CD&V): Ik ben
vanzelfsprekend op de hoogte van de
bevoegdheidsverdeling, maar ik wou op de eerste
plaats de onduidelijkheid van de nieuwe regeling
voor de politiediensten aankaarten.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
09/11/2005
CRABV 51
COM 739
14
13.04 Patrick Dewael, ministre (en néerlandais) :
Mme Schryvers peut quand même poser ses
questions aux ministres de la Mobilité et de la
Justice.
13.04 Minister Patrick Dewael (Nederlands):
Mevrouw Schryvers kan haar vragen toch stellen
aan de ministers van Mobiliteit en Justitie.
13.05 Katrien Schryvers (CD&V) : Ma
préoccupation première portait sur les imprécisions
qui concernent notamment les services de police.
13.05 Katrien Schryvers (CD&V): Mijn
uitgangspunt was de onduidelijkheid, die onder
meer de politiediensten treft.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
15 h 20.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 15.20 uur.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
Document Outline