CRABV 51 COM 695
CRABV 51 COM 695
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
mardi dinsdag
04-10-2005 04-10-2005
Matin Voormiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 695
04/10/2005
i
SOMMAIRE
INHOUD
Questions jointes de
1
Samengevoegde vragen van
1
- M. Roel Deseyn au secrétaire d'État à
l'Informatisation de l'État, adjoint au ministre du
Budget et des Entreprises publiques, sur "le plan
'Internet pour tous'" (n° 8056)
1
- de heer Deseyn Roel aan de staatssecretaris
voor Informatisering van de Staat, toegevoegd aan
de minister van Begroting en Overheidsbedrijven
over "het 'Internet voor iedereen'- plan" (nr. 8056)
1
- Mme Frieda Van Themsche au secrétaire d'État
à l'Informatisation de l'État, adjoint au ministre du
Budget et des Entreprises publiques sur "le projet
'un ordinateur pour tous'" (n° 8325)
1
- mevrouw Frieda Van Themsche aan de
staatssecretaris voor Informatisering van de Staat,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "een computer voor
iedereen" (nr. 8325)
1
Orateurs:
Roel Deseyn, Frieda Van
Themsche, Peter Vanvelthoven, ministre de
l'Emploi
Sprekers:
Roel Deseyn, Frieda Van
Themsche, Peter Vanvelthoven, minister van
Werk
Questions jointes de
4
Samengevoegde vragen van
4
- Mme Frieda Van Themsche à la ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture sur "les
heures d'ouverture des petits commerces de
quartier" (n° 7970)
4
- mevrouw Frieda Van Themsche aan de minister
van Middenstand en Landbouw over "de
openingsuren van kleine buurtwinkels" (nr. 7970)
4
- Mme Magda De Meyer à la ministre des Classes
moyennes et de l'Agriculture sur "les heures
d'ouverture des magasins de quartier" (n° 8017)
4
- mevrouw Magda De Meyer aan de minister van
Middenstand en Landbouw over "de openingsuren
van buurtwinkels" (nr. 8017)
4
- Mme Trees Pieters à la ministre des Classes
moyennes et de l'Agriculture sur "le projet de loi
modifiant les heures d'ouverture des magasins de
quartier" (n° 8049)
4
- mevrouw Trees Pieters aan de minister van
Middenstand en Landbouw over "het wetsontwerp
tot wijziging van de openingsuren van
buurtwinkels" (nr. 8049)
4
- M. David Geerts à la ministre des Classes
moyennes et de l'Agriculture sur "les heures
d'ouverture des commerces de proximité"
(n° 8174)
4
- de heer David Geerts aan de minister van
Middenstand en Landbouw over "de openingsuren
van kleine buurtwinkels" (nr. 8174)
4
Orateurs: Frieda Van Themsche, Magda De
Meyer, Trees Pieters, David Geerts, Sabine
Laruelle, ministre des Classes moyennes et
de l'Agriculture
Sprekers: Frieda Van Themsche, Magda De
Meyer, Trees Pieters, David Geerts, Sabine
Laruelle, minister van Middenstand en
Landbouw
Question de Mme Trees Pieters à la ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture sur "les
cotisations sociales des mandataires publics"
(n° 8042)
7
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister
van Middenstand en Landbouw over "de sociale
bijdragen van de publieke mandatarissen"
(nr. 8042)
7
Orateurs: Trees Pieters, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Trees Pieters, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
Question de Mme Trees Pieters à la ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture sur "la
confusion à propos de la loi relative à la franchise"
(n° 8044)
8
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister
van Middenstand en Landbouw over "de
verwarring omtrent de wet inzake franchising"
(nr. 8044)
8
Orateurs: Trees Pieters, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Trees Pieters, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
04/10/2005
CRABV 51
COM 695
ii
Question de Mme Trees Pieters à la ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture sur "le
régime des petites indemnités pour les artistes"
(n° 8046)
9
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister
van Middenstand en Landbouw over "de kleine
vergoedingsregeling voor kunstenaars" (nr. 8046)
9
Orateurs: Trees Pieters, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Trees Pieters, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
Question de Mme Trees Pieters à la ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture sur
"l'agrément des géomètres-experts" (n° 8048)
10
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister
van Middenstand en Landbouw over "de
erkenning van de landmeters-experten" (nr. 8048)
10
Orateurs: Trees Pieters, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Trees Pieters, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
Question de Mme Trees Pieters à la ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture sur "le
paiement des cotisations sociales des
indépendants par domiciliation" (n° 8155)
11
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister
van Middenstand en Landbouw over "de
gedomicilieerde betalingen van de sociale
bijdragen van zelfstandigen" (nr. 8155)
11
Orateurs: Trees Pieters, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Trees Pieters, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
Question de Mme Marleen Govaerts à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur
"l'Ordre des architectes" (n° 8177)
12
Vraag van mevrouw Marleen Govaerts aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
Orde van architecten" (nr. 8177)
12
Orateurs:
Marleen Govaerts, Sabine
Laruelle, ministre des Classes moyennes et
de l'Agriculture
Sprekers:
Marleen Govaerts, Sabine
Laruelle, minister van Middenstand en
Landbouw
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 695
04/10/2005
1
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET
CULTURELLES NATIONALES, DES
CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
du
MARDI
04
OCTOBRE
2005
Matin
______
van
DINSDAG
04
OKTOBER
2005
Voormiddag
______
La réunion publique est ouverte à 10 h 01 par M.
Paul Tant, président.
De vergadering wordt geopend om 10.01 uur door
de heer Paul Tant, voorzitter.
01 Questions jointes de
- M. Roel Deseyn au secrétaire d'État à
l'Informatisation de l'État, adjoint au ministre du
Budget et des Entreprises publiques, sur "le plan
'Internet pour tous'" (n° 8056)
- Mme Frieda Van Themsche au secrétaire d'État
à l'Informatisation de l'État, adjoint au ministre
du Budget et des Entreprises publiques sur "le
projet 'un ordinateur pour tous'" (n° 8325)
01 Samengevoegde vragen van
- de heer Deseyn Roel aan de staatssecretaris
voor Informatisering van de Staat, toegevoegd
aan de minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het 'Internet voor
iedereen'- plan" (nr. 8056)
- mevrouw Frieda Van Themsche aan de
staatssecretaris voor Informatisering van de
Staat, toegevoegd aan de minister van Begroting
en Overheidsbedrijven over "een computer voor
iedereen" (nr. 8325)
01.01 Roel Deseyn (CD&V) : Je ne veux pas
discuter des objectifs du plan "Internet pour tous",
mais de l'offre de prix qui décrit les modalités en
matière de distribution. Les petits revendeurs
d'ordinateurs et les personnes qui assemblent
elles-mêmes les pc se soucient de leur chiffre
d'affaires et risquent de perdre des créneaux. Le
secrétaire d'État s'est effectivement concerté avec
Compu@home et Belgian Computer Dealers, mais
ces derniers ne sont pas représentatifs du secteur.
Les non-affiliés méritent également d'être
consultés.
Dans quelle mesure les petits revendeurs ont-ils
été consultés ? Des garanties ont-elles été prévues
pour qu'ils ne deviennent pas victimes ? Les petits
revendeurs jouent un rôle crucial car ils sont
souvent actifs dans des villages et peuvent
01.01 Roel Deseyn (CD&V): Ik wil niet
discussiëren over de doelstellingen van het plan
'Internet voor iedereen', maar over de offerte die de
modaliteiten inzake distributie beschrijft. Kleinere
computerdealers en mensen die zelf pc's
assembleren, maken zich zorgen over hun omzet
en dreigen niches te verliezen. De staatssecretaris
overlegde wel met Compu@home en Belgian
Computer Dealers, maar die zijn niet representatief
voor de branche. Ook niet-geaffilieerden verdienen
aandacht.
In welke mate was er overleg met de kleine
dealers? Werden garanties ingebouwd om hen niet
de dupe te laten worden? De kleine dealers hebben
een cruciale rol, want ze zijn vaak actief in dorpen
en kunnen de doelgroepen warm maken voor het
project. Zijn er garanties dat de goedkopere pc's
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
04/10/2005
CRABV 51
COM 695
2
sensibiliser les groupes cibles pour le projet.
Dispose-t-on de garanties que la distribution des pc
les moins chers sera confiée à l'ensemble des
revendeurs ?
L'ISPA observe que l'Europe interdit d'appliquer les
possibilités prévues en matière de déduction de
TVA. Des concertations ont-elles été organisées
avec l'Europe ? Des problèmes ne risquent-ils pas
de se poser d'emblée ? Il a été opté en faveur d'un
modem XDSL dans l'offre de prix, mais selon les
revendeurs, ce choix favorise une catégorie de
fournisseurs. Est-il tenu compte de la neutralité en
matière de technologie ?
door alle dealers verdeeld zullen worden?
ISPA wijst er op dat de geplande mogelijkheden
inzake BTW-aftrek volgens Europa niet mogen
worden toegepast. Was er overleg met Europa?
Dreigen er niet van bij het begin problemen te zijn?
In de offerte wordt gekozen voor een XDSL-
modem, maar volgens de dealers wordt daardoor
een categorie providers bevoordeeld. Wat met de
neutraliteit inzake technologie?
01.02 Frieda Van Themsche (Vlaams Belang) :
Veiller à ce que tout un chacun puisse travailler
avec un ordinateur est un objectif louable mais j'ai
constaté, moi aussi, qu'une certaine inquiétude
régnait chez les commerçants.
Le secrétaire d'Etat s'est-il concerté au préalable
avec le secteur ? Comment devrait se poursuivre la
mise en oeuvre de ce plan, selon lui ? Aurait-il déjà
perçu certains signaux en provenance du secteur ?
Comment y a-t-il réagi
? Poursuit-il son
élaboration ? S'agit-il du énième pétard mouillé
comme le gouvernement a l'habitude d'en lancer,
surtout en période de vacances ? Quels sont les
plans concrets du secrétaire d'Etat ?
01.02 Frieda Van Themsche (Vlaams Belang):
Het is een nobel doel om ervoor te zorgen dat
iedereen met een computer kan werken, maar ook
ik merkte ongerustheid bij handelaars.
Pleegde de staatssecretaris vooraf overleg met de
sector? Wat is zijn visie inzake de verdere
ontwikkeling van de plannen? Ontving hij al
signalen van de sector? Hoe reageerde hij daarop?
Wordt nog aan het plan gewerkt? Gaat het om een
losse flodder, zoals er - zeker in vakantieperiodes -
wel vaker worden afgeschoten? Wat zijn de
concrete plannen?
01.03 Peter Vanvelthoven, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Le Fedict a eu et a encore des
contacts avec la fédération professionnelle des
distributeurs de matériel informatique au sein de
l'Unizo, avec l'Unizo lui-même, avec le Syndicat
neutre des indépendants et avec la Fedis. Il s'est
entretenu également avec des distributeurs
indépendants tels que
et The
Computer Store. De cette manière, les distributeurs
comprennent mieux les objectifs que nous
souhaitons atteindre et ils comprennent aussi que
notre intention n'est pas de les exclure du projet. Il
est mentionné dans les conditions relatives à la
vente et au service après-vente du paquet qu'il faut
garantir une répartition nationale, l'aspect proximité
revêtant une importance toute particulière.
Les divers consortiums qui se constituent
actuellement veulent, dans l'optique de la mise en
oeuvre de ce projet, utiliser leurs propres canaux de
distribution. Si on considère leur répartition sur
l'ensemble du pays, on s'aperçoit que les
distributeurs sont clairement intégrés dans les
canaux de distribution habituels de "vendors",
d'opérateurs de télécoms, de fabricants de lecteurs
de cartes et de fournisseurs de logiciels.
01.03 Staatssecretaris Peter Vanvelthoven
(Nederlands): Fedict had en heeft contact met de
beroepsfederatie van computerdealers (BCD)
binnen Unizo, met Unizo zelf, met het Neutraal
Syndicaat voor Zelfstandigen en met Fedis. Ook
met onafhankelijke dealers zoals
The Computer Store waren er contacten. Daardoor
begrijpen de dealers beter wat we willen bereiken
en zien ze in dat we ze niet uit het project willen
weren. In de voorwaarden inzake verkoop en
naverkoop van het pakket staat, dat er een
nationale verspreiding moet zijn. Het dicht-bij-mijn-
deur-aspect is bijzonder belangrijk.
De diverse consortia die zich nu vormen, willen
voor het project eigen distributiekanalen gebruiken.
Verspreid over het land behoren de dealers
duidelijk tot de geijkte distributiekanalen van
vendors, telecomoperatoren,
kaartlezerproducenten en softwareleveranciers.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 695
04/10/2005
3
Nous ne pensons pas que le marché des
ordinateurs marquera le pas. Le concept `Internet
pour tous' s'adresse certes à tout le monde mais,
par sa composition, il vise surtout les
consommateurs ne possédant pas encore de PC
ou de connexion internet. Nous voulons que les
ventes augmentent, justement, et nous offrons aux
distributeurs l'occasion d'élargir et de renouveler
leur clientèle. Je n'ai aucune influence sur la
composition des consortiums. Je suppose que la
concurrence ordinaire jouera. Par contre, nous
pouvons imposer des critères d'agrément, ce que
nous avons fait pour l'aspect de proximité. Les
distributeurs doivent saisir leur chance.
Les distributeurs auront aussi un rôle important à
jouer en ce qui concerne le projet S-Days, une
campagne qui sera menée à l'automne sur le
thème de la sécurité de l'internet. En effet, tout
consommateur qui ne parviendrait pas à résoudre
un problème de sécurité, sera renvoyé vers un
revendeur local. Les membres importants de BCD
et les non-membres se sont engagés dans une
charte à fournir jusqu'à six semaines après le
lancement de la campagne un service à des tarifs
très réduits. BCD a signé la charte au nom de ses
membres de moindre taille.
Wij geloven niet dat de computermarkt zal
stilvallen. Het pakket `Internet voor iedereen' mag
dan wel voor iedereen bedoeld zijn, door de
samenstelling ervan is het vooral gericht op wie nog
geen pc of internetaansluiting heeft. Wij willen net
dat de verkoop toeneemt en geven dealers de kans
om meer en nieuwe klanten aan zich te binden. Op
de samenstelling van de consortia heb ik geen
invloed. Ik vermoed dat de normale concurrentie zal
spelen. Wel kunnen we erkenningscriteria
opleggen, wat we deden met het dicht-bij-mijn-
deur-aspect. De dealers moeten hun kans grijpen.
Ook in het S-Daysproject, een campagne over
veilig internet die in het najaar wordt gevoerd,
krijgen de dealers een belangrijke rol. Wie met een
veiligheidsprobleem wordt geconfronteerd en dat
zelf niet kan oplossen, zal immers worden
doorgestuurd naar een dealer in de buurt. De
grotere leden van BCD en niet-leden van BCD
verbonden zich er in een charter toe tot zes weken
na de lancering van de campagne een service aan
te bieden tegen sterk gereduceerde prijzen. BCD
zelf ondertekende het charter in naam van haar
kleinere leden.
Tant nos juristes internes qu'externes estiment que
le projet n'est pas contraire aux règles
européennes. Il ne s'agit pas d'une déduction de la
TVA, mais d'un crédit d'impôt accordé par le biais
de l'impôt des personnes physiques. Nous prenons
actuellement des mesures d'exécution concrètes
afin de pouvoir lancer le projet sur le marché au
cours de 2006.
Zowel onze interne als externe juristen zijn van
oordeel dat het pakket niet in strijd is met de
Europese regels. Het gaat niet om een BTW-aftrek,
maar om een belastingkrediet via de
personenbelasting. We treffen momenteel de
concrete uitvoeringsmaatregelen zodat men in de
loop van 2006 het pakket op de markt kan brengen.
01.04 Roel Deseyn (CD&V) : Il est positif qu'on
nous informe sur la concertation, mais il convient
principalement de prévoir une communication
globale avec les distributeurs. On pourrait contrôler
le taux de couverture dans certaines régions. Des
aménagements s'imposent afin que les
distributeurs soient suffisamment accessibles après
l'offre. Cette garantie n'existe pas encore. La
neutralité technologique pourrait alourdir l'offre,
mais cet aspect doit néanmoins être examiné.
01.04 Roel Deseyn (CD&V): Het is goed dat we
inzicht krijgen in het overleg, maar het blijkt toch dat
vooral een brede communicatie naar alle dealers
nodig is. Men zou in bepaalde regio's eens de
dekkingsgraad kunnen controleren. Er is een
bijsturing nodig zodat er na de offerte voldoende
toegang is voor elke dealer. Die garantie bestaat
nog niet. De technologieneutraliteit zou de offerte
kunnen verzwaren, maar moet wel worden
onderzocht.
01.05 Frieda Van Themsche (Vlaams Belang) :
Dans un communiqué de presse du 8 septembre,
l'Unizo s'inquiète du fait que les revendeurs
indépendants de matériel informatique ne seraient
pas associés aux projets visant à réduire la fracture
numérique. Le ministre a-t-il dressé un calendrier
plus précis ? J'espère aussi que toutes les écoles,
y inclus les plus petites, pourront mettre un
ordinateur à la disposition de tous leurs élèves.
01.05 Frieda Van Themsche (Vlaams Belang): Uit
het persbericht van Unizo van 8 september bleek
ongerustheid over de dichting van de digitale kloof
zonder de service van zelfstandige
computerdealers. Heeft de minister een preciezere
timing? Ik hoop tevens dat alle scholen, ook de
kleinere, in staat worden gesteld alle kinderen een
computer aan te bieden.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
04/10/2005
CRABV 51
COM 695
4
01.06 Peter Vanvelthoven, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Tous ceux qui nous contactent,
recevront une réponse détaillée. Tout est prêt. Dès
que le Parlement aura adopté la disposition légale,
nous pourrons lancer le processus.
01.06 Staatssecretaris Peter Vanvelthoven
(Nederlands): Iedereen die ons contacteert, krijgt
van ons een uitgebreid antwoord. Alles ligt klaar.
Van zodra het Parlement de wettelijke bepaling
goedkeurt, kunnen we starten.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Questions jointes de
- Mme Frieda Van Themsche à la ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture sur "les
heures d'ouverture des petits commerces de
quartier" (n° 7970)
- Mme Magda De Meyer à la ministre des Classes
moyennes et de l'Agriculture sur "les heures
d'ouverture des magasins de quartier" (n° 8017)
- Mme Trees Pieters à la ministre des Classes
moyennes et de l'Agriculture sur "le projet de loi
modifiant les heures d'ouverture des magasins
de quartier" (n° 8049)
- M. David Geerts à la ministre des Classes
moyennes et de l'Agriculture sur "les heures
d'ouverture des commerces de proximité"
(n° 8174)
02 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Frieda Van Themsche aan de minister
van Middenstand en Landbouw over "de
openingsuren van kleine buurtwinkels" (nr. 7970)
- mevrouw Magda De Meyer aan de minister van
Middenstand en Landbouw over "de
openingsuren van buurtwinkels" (nr. 8017)
- mevrouw Trees Pieters aan de minister van
Middenstand en Landbouw over "het
wetsontwerp tot wijziging van de openingsuren
van buurtwinkels" (nr. 8049)
- de heer David Geerts aan de minister van
Middenstand en Landbouw over "de
openingsuren van kleine buurtwinkels" (nr. 8174)
02.01 Frieda Van Themsche (Vlaams Belang): La
ministre aurait l'intention d'autoriser les commerces
de proximité à rester ouverts 24h/24, alors que les
consommateurs ne sont pas demandeurs.
Pourquoi la ministre envisage-t-elle cette mesure ?
S'est-elle concertée avec le secteur ? La ministre
opère-t-elle une distinction entre commerces de
jour et de nuit ? La ministre a-t-elle demandé au
ministre de l'Intérieur quel serait l'effet de cette
décision sur la sécurité des commerces de
proximité ? De quels articles la ministre entend-elle
interdire la vente après une certaine heure ? La
ministre a-t-elle demandé l'avis de communes qui
s'opposent à la prolifération des magasins de nuit ?
Comment faire la distinction entre les magasins de
nuit et les magasins à superficie réduite qui ont
l'autorisation d'ouvrir 24h/24 ? La ministre s'est-elle
concertée avec l'association flamande des villes et
des communes ?
Les magasins de nuit ne respectent pas toujours
scrupuleusement les règlements. Dans quelle
mesure la proposition de la ministre est-elle
préjudiciable aux petits commerces de proximité ?
02.01 Frieda Van Themsche (Vlaams Belang):
De minister zou buurtwinkels de toestemming willen
geven de klok rond open te blijven, terwijl de
consumenten dit niet vragen.
Waarom overweegt de minister dit? Is er overleg
geweest met de sector? Maakt de minister een
onderscheid tussen dag- en nachtwinkels? Heeft
de minister aan de minister van Binnenlandse
Zaken gevraagd wat het effect is op de veiligheid
van de buurtwinkels? Welke artikelen wil de
minister na een bepaald uur niet meer laten
verkopen? Heeft de minister advies gevraagd aan
gemeenten die de wildgroei van nachtwinkels
tegengaan? Hoe moet men het onderscheid maken
tussen nachtwinkels en winkels met een kleine
oppervlakte die de klok rond mogen verkopen?
Heeft de minister overlegd met de VVSG?
De nachtwinkels nemen het niet altijd nauw met de
voorschriften. In hoeverre is het voorstel van de
minister nadelig voor de kleine buurtwinkels?
02.02 Magda De Meyer (sp.a-spirit): La ministre a
préparé un projet de loi relatif aux nouvelles heures
d'ouverture des petits commerces de quartier. Or,
plus de 80% des commerçants indépendants
s'opposent à un élargissement des heures
02.02 Magda De Meyer (sp.a-spirit): De minister
heeft een wetsontwerp over nieuwe openingsuren
van buurtwinkels. Meer dan 80 procent van de
zelfstandige winkeliers is tegen ruimere
openingsuren. Ook de consument is geen
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 695
04/10/2005
5
d'ouverture. Le consommateur quant à lui n'est pas
demandeur non plus.
Quel est donc le fondement du projet de la
ministre ? Sera-t-il tenu compte de l'avis du Conseil
supérieur des indépendants et des PME ?
vragende partij.
Waarop baseert de minister zich bij dit ontwerp?
Zal men rekening houden met het advies van de
Hoge Raad voor de Zelfstandigen?
02.03 Trees Pieters (CD&V): On nous annonce
un projet de loi visant à modifier les heures
d'ouverture des commerces, la ministre souhaitant
mieux armer les magasins de quartier contre la
concurrence des supermarchés. Les nombreuses
critiques formulées à l'égard du projet de loi font
référence à l'étude menée par Unizo en 2004. Le
CD&V et le sp.a rejettent le projet de loi, qui risque
de nuire à la qualité de la vie sociale et familiale
des détaillants, sans que cela ne soit pour autant
compensé avec certitude par une augmentation
des ventes.
02.03 Trees Pieters (CD&V): Er is een
wetsontwerp op komst dat de openingsuren wil
wijzigen, omdat de minister de buurtwinkels beter
wil wapenen tegen de warenhuizen. In de vele
kritiek op het wetsontwerp verwijst men naar het
Unizo-onderzoek van 2004. CD&V en sp.a kanten
zich tegen het ontwerp. Het ontwerp dreigt het
sociale en gezinsleven van de kleinhandelaars aan
te tasten zonder dat men zeker is van een hogere
verkoop.
La ministre tiendra-t-elle compte de l'avis émis par
le CSIPME
? A-t-elle demandé l'avis des
organisations professionnelles
? Quand la
Chambre pourra-t-elle examiner le projet de loi ?
Qu'adviendra-t-il si les supermarchés contestent
cette mesure devant la Cour européenne ?
Cette mesure était censée renforcer la position des
magasins de quartier, mais elle leur donnera le
coup de grâce. Je demande instamment que la
ministre tienne compte de nos observations ainsi
que de celles des organisations professionnelles et
des consommateurs.
Zal de minister rekening houden met het advies van
de HRZKMO? Vroeg zij het advies van de
beroepsorganisaties? Wanneer komt het
wetsontwerp in de Kamer? Wat indien de
supermarkten dit aanvechten voor het Europees
Hof?
De buurtwinkel moest worden versterkt, maar krijgt
nu de doodsteek. Ik dring erop aan dat de minister
rekening houdt met onze opmerkingen en met die
van de beroeps- en consumentenorganisaties.
02.04 David Geerts (sp.a-spirit): Cette proposition
éminemment asociale m'inquiète beaucoup aussi.
La vie familiale des indépendants et la rentabilité en
pâtiront. Pour quelles raisons cette proposition a-t-
elle été élaborée ? La ministre s'est-elle concertée
à son propos ? A-t-elle l'intention de la faire adopter
à la hussarde ?
02.04 David Geerts (sp.a-spirit): Ook ik ben
ongerust over dit zeer asociale voorstel. Zowel het
familiaal leven van de zelfstandigen als de
rendabiliteit zullen hieronder lijden. Welke motieven
liggen aan de basis van het voorstel? Werd overleg
gepleegd? Zal de minister dit doordrukken?
02.05 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
L'objectif de la législation sur les heures
d'ouverture, c'est de conserver l'équilibre entre le
commerce de détail et la grande distribution. En
supprimant l'obligation de fermer à 20 heures à
laquelle sont soumis les commerces d'une
superficie inférieure à 150 m2, j'accède à une
demande des magasins de quartier. Depuis
plusieurs années, la législation offre à certains
magasins, entre autres aux librairies, la possibilité
de rester ouverts sept jours par semaine et 24
heures sur 24. Ce n'est pas une obligation mais
cela offre certaines possibilités
et notamment
permettre à certains commerces de s'agrandir, ce
qui par ricochet permet de créer de l'emploi et de
02.05 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): De
wetgeving op de openingsuren wil het evenwicht
tussen de kleinhandel en de grootdistributie
bewaren. Door het verplichte sluitingsuur om 20.00
uur af te schaffen voor winkels met een oppervlakte
van minder dan 150 m², wil ik tegemoetkomen aan
een verzoek van de buurtwinkels. Sinds
verschillende jaren biedt de wetgeving aan
bepaalde winkels, onder meer aan de boekhandels,
de mogelijkheid om zeven dagen per week 24 uren
per dag open te blijven. Dat is geen verplichting,
maar het biedt wel mogelijkheden om een zaak uit
te breiden, werkgelegenheid te scheppen en het
sociaal weefsel te versterken.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
04/10/2005
CRABV 51
COM 695
6
renforcer le tissu social.
J'attends l'avis des trois Unions de villes et
communes, et du Conseil supérieur des
indépendants et des petites et moyennes
entreprises. Ma proposition a pour but de
consolider la compétitivité des indépendants.
Ik wacht op de adviezen van de drie unies van
steden en gemeenten en van de HRZKMO. Het
doel van mijn voorstel is het versterken van de
concurrentiepositie van de zelfstandigen.
(En français) Par rapport au cas cité du parent qui
ne peut conduire son enfant au football, je souligne
que mon projet renforce le congé hebdomadaire. Il
prévoit une obligation de fermeture un jour par
semaine, sauf pour les fédérations qui le
demandent, système qui inverse le principe
actuellement en vigueur.
(Frans) U had het over de ouder die zijn kind niet
naar het voetbal kan brengen. Wat dergelijke
gevallen betreft, onderstreep ik dat er met mijn
ontwerp net meer belang gehecht wordt aan de
wekelijkse rustdag. Mijn ontwerp voorziet immers in
een verplichte sluitingsdag per week, behalve voor
de federaties die dit vragen. Dit is als het ware een
omkering van het momenteel geldende principe.
(En néerlandais) Rester ouvert après 20 heures
sera, pour les commerçants, une possibilité, non
une obligation. Sous la législation actuelle, les
commerces peuvent rester ouverts jusqu'à 20
heures mais la plupart ferment dès 18 heures. Le
but n'est pas que tous les commerces puissent
rester ouverts 24 heures par jour mais que les
magasins d'alimentation puisser rester ouverts au-
delà de 20 heures. De plus, le bourgmestre et les
échevins pourront réguler, limiter ou interdire les
heures d'ouverture après 20 heures.
(Nederlands) De mogelijkheid om na 20.00 uur
open te blijven is geen verplichting. Met de huidige
wetgeving kunnen winkels tot 20.00 uur open
blijven, maar toch sluiten de meeste al om 18.00
uur. Het is niet de bedoeling dat iedere winkel 24
uren per dag kan openblijven, wel dat
voedingswinkels na 20.00 uur kunnen openblijven.
Bovendien kunnen de burgemeester en schepenen
de openingsuren na 20.00 uur reguleren, beperken
of verbieden.
02.06 Frieda Van Themsche (Vlaams Belang):
De nombreux commerces sont déjà ouverts le
dimanche matin en Belgique. La ministre souhaite
leur donner la possibilité de créer de l'emploi, mais
les indépendants ne trouvent déjà pas de personnel
à l'heure actuelle parce que personne n'est encore
prêt à travailler le soir ou le week-end. J'espère que
la ministre tiendra compte des avis émis par les
organisations représentatives des travailleurs
indépendants.
02.06 Frieda Van Themsche (Vlaams Belang): In
België zijn vele winkels nu al open op
zondagochtend. De minister wil hun de kans geven
om werkgelegenheid te scheppen, maar de
zelfstandigen vinden nu al geen personeel omdat
niemand nog 's avonds of in de weekends wil
werken. Ik hoop dat de minister rekening zal
houden met de adviezen van de
zelfstandigenorganisaties.
02.07 Magda De Meyer (sp.a-spirit): La réponse
de la ministre n'est pas convaincante. En tout état
de cause, nous ne souhaitons pas évoluer vers une
économie de la consommation qui tournerait 24h
sur 24. Le fait de n'offrir que la possibilité aux
indépendants d'allonger leurs heures d'ouverture
n'est que théorie. L'on incite à participer à ce
système de consommation, alors qu'il est
actuellement déjà impossible de recruter du
personnel. Cela revient à donner le coup de grâce
au petit commerçant.
02.07 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Het antwoord
van de minister overtuigt niet. Wij willen in elk geval
niet evolueren naar een 24-uren consumptie-
economie. Dat de zelfstandigen alleen een
mogelijkheid wordt geboden om langer open te
blijven is theorie. De druk om mee te draaien in dat
consumptiesysteem wordt verhoogd, terwijl het nu
al onmogelijk is om personeel in dienst te nemen.
Dit is de doodsteek voor de kleine handelaar.
02.08 Trees Pieters (CD&V): Au moment de la
discussion de la loi dite `IKEA', il a été souligné à
juste titre que l'équilibre entre les petits commerces
et la grande distribution était durablement perturbé.
La ministre veut rétablir cet équilibre mais IKEA et
02.08 Trees Pieters (CD&V): Toen de
zogenaamde IKEA-wet werd besproken, werd
terecht opgemerkt dat het evenwicht tussen de
kleinhandel en de grootdistributie blijvend verstoord
werd. De minister wil dat evenwicht herstellen,
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 695
04/10/2005
7
Decathlon versent d'importantes sommes d'argent
aux communes pour pouvoir s'y établir. Aucun
magasin de quartier ne fait le poids à cet égard.
maar IKEA en Decathlon leggen bij de gemeenten
grof geld op tafel om zich te kunnen vestigen. Daar
kan geen enkele buurtwinkel tegen op.
La plupart des magasins ferment déjà avant huit
heures aujourd'hui, alors qu'ils sont autorisés à
rester ouverts jusqu'à cette heure-là. Pourquoi la
ministre leur donne-t-elle dès lors la possibilité
d'élargir encore leurs heures d'ouverture ? La
fermeture actuelle des magasins avant huit heures
est due à des raisons pratiques. Les familles et les
relations interpersonnelles pâtiront d'heures
d'ouverture élargies.
J'estime que les autorités locales n'ont pas à se
prononcer sur les heures d'ouverture. Une telle
situation engendrera des inégalités et une forte
concurrence.
La ministre a-t-elle déjà reçu les avis des
fédérations interprofessionnelles et
professionnelles ?
Le renforcement du congé du week-end constitue
un nouvel élément. Mais aujourd'hui déjà les
indépendants doivent fermer un jour par semaine.
Je ne vois pas la différence.
De meeste winkels sluiten nu al vóór acht uur,
hoewel ze tot dan mogen openblijven. Waarom
geeft de minister ze dan de mogelijkheid om de
openingsuren nog uit te breiden? Als ze nu al
vroeger sluiten, dan is dat om praktische redenen.
Gezinnen en persoonlijke relaties zullen onder druk
komen te staan.
Ik ben er niet voor dat plaatselijke overheden zich
met het sluitingsuur mogen inlaten. Dat zal
ongelijkheid en zware concurrentie creëren.
Heeft de minister de adviezen van de
interprofessionele en de professionele federaties al
ontvangen?
Dat de weekendrust zal worden versterkt, is een
nieuw element. Maar ook nu al moeten
zelfstandigen een dag per week sluiten. Ik zie het
verschil niet.
02.09 David Geerts (sp.a-spirit): La réponse de la
ministre n'est pas convaincante. Je me rallie à l'avis
de Mme De Meyer. En la matière, la loi peut libérer
mais la liberté peut aliéner.
02.09 David Geerts (sp.a-spirit): Het antwoord
van de minister overtuigt niet. Ik sluit mij aan bij
collega De Meyer. In dezen geldt dat de wet kan
bevrijden, maar dat de vrijheid verknecht.
02.10 Frieda Van Themsche (Vlaams Belang): Je
n'ai pas obtenu de réponse à ma question relative
aux intentions de la ministre pour les magasins de
nuit si elle interdisait la vente de boissons.
Le président: Le temps est écoulé. Je ne peux plus
permettre à la ministre de répondre.
02.10 Frieda Van Themsche (Vlaams Belang): Ik
kreeg geen antwoord op mijn vraag wat de minister
van plan is met de nachtwinkels indien ze de
verkoop van drank zou verbieden.
De voorzitter: De tijd is om. Ik kan de minister niet
meer laten antwoorden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Trees Pieters à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur
"les cotisations sociales des mandataires
publics" (n° 8042)
03 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
sociale bijdragen van de publieke
mandatarissen" (nr. 8042)
03.01 Trees Pieters (CD&V): Les ASBL et les
intercommunales comptant dans leurs rangs des
mandataires publics devaient se faire enregistrer
auprès de l'INASTI pour le 1
er
septembre. Or,
l'arrêté royal comportant la liste des institutions
consultatives qui ne sont pas soumises à cette
règle n'ayant pas encore été publié, l'incertitude
règne.
03.01 Trees Pieters (CD&V): Tegen 1 september
moesten vzw's en intercommunales met publieke
mandatarissen zich registreren bij het RSVZ. Nu er
nog geen KB is dat de adviesinstellingen
bekendmaakt die niet aan deze regel hoeven te
voldoen, heerst er onzekerheid.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
04/10/2005
CRABV 51
COM 695
8
En outre, une erreur s'est glissée dans la
législation : à la suite d'un renvoi fautif entre
articles, il n'est pas clair si l'INASTI est à même
d'imposer une amende aux institutions en défaut de
paiement.
Quand l'arrêté royal énumérant les institutions
consultatives bénéficiant d'une exception à la règle
sera-t-il publié
? Quelles institutions sont
concernées ? Quelles seront les conséquences de
cette situation pour les institutions qui ne se sont
pas fait enregistrer dans les délais en raison de la
publication tardive de l'arrêté royal, d'une part, et
pour les institutions qui se sont fait enregistrer alors
qu'elles n'y étaient pas tenues, d'autre part ? De
quelle manière l'erreur figurant dans la loi sera-t-
elle rectifiée ?
Daarnaast staat er ook een fout in de wetgeving:
door een verkeerde verwijzing van het ene artikel
naar het andere is het onduidelijk of de RSVZ een
boete kan opleggen aan instellingen die niet
betalen.
Wanneer wordt het KB met de adviesinstellingen
die een uitzondering krijgen gepubliceerd? Om
welke instellingen gaat het? Wat zijn de gevolgen
voor instellingen die zich niet tijdig registreerden
door het uitblijven van het KB en voor instellingen
die zich wel registreerden, terwijl ze dat eigenlijk
niet hoefden te doen? Hoe wordt de fout in de
wetgeving opgelost?
03.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
J'attends encore la réponse de certains de mes
collègues des gouvernements fédéral et régionaux
à qui j'ai demandé par courrier quels organes
consultatifs le Roi devrait désigner.
Les institutions qui se sont inscrites en retard ne
seront pas pénalisées. L'INASTI les mettra en
demeure par lettre recommandée et on leur
demandera de s'inscrire dans les 30 jours. Si elles
n'y donnent pas suite, il sera procédé d'office à
l'inscription. Les institutions qui se sont inscrites
alors qu'elles n'y étaient pas tenues ne paieront
pas de cotisation.
Un erratum à la loi du 13 juillet 2005 qui corrige le
renvoi erroné a été publié au Moniteur belge du
14 septembre 2005.
03.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Ik
wacht nog op het antwoord van enkele van mijn
collega's uit de federale en uit de regionale
regeringen die ik heb aangeschreven met de vraag
welke raadgevende organen door de Koning
zouden moeten worden aangewezen.
Instellingen die zich niet tijdig inschreven worden
niet gestraft. Ze zullen door het RSVZ per
aangetekende brief in gebreke worden gesteld en
er zal hun worden gevraagd zich binnen dertig
dagen in te schrijven. Indien ze daar geen gevolg
aan geven, gebeurt de inschrijving ambtshalve. Wie
wel ingeschreven is terwijl dat niet hoefde, betaalt
geen bijdrage.
In het Belgisch Staatsblad van 14 september 2005
werd op bladzijde 40019 een erratum gepubliceerd
bij de wet van 13 juli 2005, dat de foutieve
verwijzing corrigeert.
03.03 Trees Pieters (CD&V): Huit mois après
l'adoption de la loi, la ministre attend toujours la
réponse des gouvernements et ne peut dès lors
pas élaborer d'arrêté royal. Ce n'est pas la
première fois qu'une telle situation se présente.
Heureusement, les associations qui se sont affiliées
sans en avoir l'obligation, n'en subiront aucun effet
négatif.
Nous nous réjouissons que l'erreur dans la loi ait
été rectifiée par le biais d'un erratum, bien qu'en
l'occurrence, il ne puisse pas être question d'un
travail juridique de qualité.
03.03 Trees Pieters (CD&V): Acht maanden nadat
de wet werd goedgekeurd wacht de minister nog op
het antwoord van de regeringen, zodat ze geen KB
kan opstellen. Het is niet de eerste keer dat ik hier
zoiets hoor. Gelukkig heeft het geen gevolgen voor
wie aangesloten is zonder dat dit hoefde.
Dat de fout in de wet werd opgelost met een
erratum verheugt ons, hoewel men dit bezwaarlijk
knap juridisch werk kan noemen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de Mme Trees Pieters à la ministre 04 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 695
04/10/2005
9
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "la
confusion à propos de la loi relative à la
franchise" (n° 8044)
minister van Middenstand en Landbouw over "de
verwarring omtrent de wet inzake franchising"
(nr. 8044)
04.01 Trees Pieters (CD&V): La nouvelle loi sur la
franchise entre officiellement en vigueur le 1
septembre, alors que le Sénat peut encore évoquer
le projet jusqu'au 17 octobre. Cette situation
provoque une certaine confusion auprès des
entrepreneurs et les plonge dans l'insécurité
juridique. Comment la ministre va-t-elle résoudre ce
problème ?
04.01 Trees Pieters (CD&V): De nieuwe
franchisewet treedt op 1 september officieel in
werking, terwijl het ontwerp nog tot 17 oktober kan
worden geëvoceerd door de Senaat. Dit leidt tot
verwarring en rechtsonzekerheid bij de
ondernemers. Hoe zal de minister dit oplossen?
04.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
La date d'entrée en vigueur doit être reportée à la
fin de la période d'évocation.
04.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): De
datum van inwerkingtreding moet worden
verschoven naar het einde van de evocatieperiode.
04.03 Trees Pieters (CD&V): Je vous félicite,
madame la ministre.
04.03 Trees Pieters (CD&V): Proficiat, mevrouw
de minister.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de Mme Trees Pieters à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "le
régime des petites indemnités pour les artistes"
(n° 8046)
05 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
kleine vergoedingsregeling voor kunstenaars"
(nr. 8046)
05.01 Trees Pieters (CD&V): Les deux arrêtés
royaux réglant la réduction des cotisations sociales
et le régime des petites indemnités pour les artistes
ont enfin été publiés cet été. Ils ne portent, hélas,
pas la signature de la ministre, ce qui fait que les
arrêtés en question ne s'appliqueront sans doute
pas aux travailleurs indépendants. Est-ce exact ?
Pourquoi la ministre n'a-t-elle pas signé ces arrêtés
royaux ?
05.01 Trees Pieters (CD&V): In de zomer werden
eindelijk de twee koninklijke besluiten gepubliceerd
die de vermindering van de sociale
zekerheidsbijdragen en de kleine
vergoedingsregeling voor kunstenaars regelen.
Helaas ontbreekt de handtekening van de minister,
waardoor de besluiten nu wellicht niet gelden voor
de zelfstandigen. Klopt dat? Waarom heeft de
minister de besluiten niet ondertekend?
05.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
J'ai en effet appris que les arrêtés royaux avaient
été publiés. Un statut d'exception pour les artistes
indépendants n'est pas envisagé. Ces arrêtés ne
s'appliquent en effet pas aux indépendants.
05.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Ik
heb inderdaad vernomen dat de koninklijke
besluiten gepubliceerd zijn. Een
uitzonderingsstatuut voor zelfstandige kunstenaars
overwegen we niet. De besluiten gelden inderdaad
niet voor zelfstandigen.
05.03 Trees Pieters (CD&V): Les activités des
artistes qui travaillent sous un statut d'indépendant
sont entravées. Les artistes qui ne travaillent
qu'occasionnellement et qui perçoivent donc un
revenu sous la forme d'une indemnité
occasionnelle couvrant les frais ne bénéficieront
pas de la mesure. Autrement dit, le statut
d'indépendant ne rapporte rien à ces personnes.
En revanche, les indépendants à temps plein
profitent pleinement de cette possibilité, et ce n'est
pas juste. Ce n'est pas ce qui avait été convenu
avec le ministre Vandenbroucke.
05.03 Trees Pieters (CD&V): De activiteiten van
kunstenaars met een zelfstandigenstatuut worden
belemmerd. Wie occasioneel werkt en dus
inkomsten verwerft via een occasionele
onkostenvergoeding, kan niet van de maatregel
genieten. Het zelfstandigenstatuut brengt deze
mensen dus niets op. Fulltime zelfstandigen
genieten er dan weer wel van en dat is oneerlijk.
Dit was niet de afspraak met minister
Vandenbroucke.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
04/10/2005
CRABV 51
COM 695
10
Le président: Il est étrange que les décisions d'un
ministre compétent soient invalidées par un
ministre non compétent. Je ne puis que suggérer à
Mme Pieters d'interpeller le premier ministre sur ce
point.
De voorzitter: Het is vreemd dat beslissingen van
een bevoegde minister worden teruggedraaid door
een niet bevoegde minister. Ik kan mevrouw Pieters
alleen aanraden er de premier over te interpelleren.
05.04 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
Il s'agit de salariés et non d'indépendants.
05.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Het
gaat over werknemers en niet over zelfstandigen.
05.05 Trees Pieters (CD&V): C'est exact, mais
j'insiste sur la discrimination qui est créée entre les
indépendants. Ceux qui perçoivent une indemnité
occasionnelle ratent le coche, pas les autres.
05.05 Trees Pieters (CD&V): Dat is correct, maar
mijn punt is dat er een discriminatie wordt
gecreëerd tussen de zelfstandigen. Wie een
occasionele onkostenvergoeding ontvangt, valt uit
de boot. De anderen niet.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de Mme Trees Pieters à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur
"l'agrément des géomètres-experts" (n° 8048)
06 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
erkenning van de landmeters-experten" (nr. 8048)
06.01 Trees Pieters (CD&V): Les gradués en
topographie ne sont pas admis par le conseil
fédéral d'appel au sein de l'association
professionnelle des géomètres-experts. Le diplôme
ne figure par ailleurs pas dans la loi du 11 mai
2003, alors que c'est le cas du diplôme identique
qui lui a succédé. En Wallonie, le problème a été
réglé par l'organisation d'une épreuve intégrée.
Rien n'a toutefois été prévu pour les Flamands. La
Cour d'arbitrage a estimé que le géomètre flamand
ne devait pas présenter cette épreuve puisqu'elle
n'existe pas. Le conseil fédéral d'appel affirme
quant à lui qu'il doit appliquer la loi du 11 mai.
Peut-on obliger le conseil fédéral d'appliquer l'arrêt
de la Cour d'arbitrage
? Convient-il d'abord
d'élaborer un arrêté royal ? La ministre prendra-t-
elle une initiative en ce sens?
06.01 Trees Pieters (CD&V): Gegradueerden in
de topografie worden door de federale raad van
beroep niet toegelaten tot de beroepsvereniging
van de landmeter-experts. Het diploma werd ook
niet opgenomen in de wet van 11 mei 2003, maar
de identieke opvolger van dit diploma wel. In
Wallonië wordt dit opgelost via een geïntegreerde
proef, de betrokken Vlamingen blijven in de kou
staan. Het Arbitragehof heeft geoordeeld dat de
Vlaamse landmeter die proef niet moet afleggen,
omdat ze niet bestaat. De federale raad van beroep
zegt dan weer dat hij de wet van 11 mei moet
toepassen.
Kan de federale raad verplicht worden om het
arrest van het Arbitragehof toe te passen? Is er
eerst een KB nodig? Zal de minister het initiatief
nemen?
06.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
Les gradués en topographie ne sont pas
mentionnés dans la loi du 11 mai 2003. Cette
même loi dresse la liste des conditions auxquelles
une personne doit satisfaire pour pouvoir porter le
titre de géomètre-expert et exercer cette
profession.
Si l'arrêt de la Cour d'arbitrage ne mentionne pas
les gradués en topographie, il cite par contre les
gradués en construction et immobilier, option
mesurage.
06.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands):
Gegradueerden in de topografie worden niet
vermeld in de wet van 11 mei 2003. In diezelfde
wet worden de voorwaarden opgesomd waaraan
personen moeten voldoen om de titel van
landmeter-expert te mogen voeren en het beroep te
mogen uitoefenen.
Het arrest van het Arbitragehof vermeldt de
gegradueerden in de topografie niet, wel de
gegradueerden bouwkunde en vastgoed, optie
opmeten.
Les conseils fédéraux des géomètres-experts ne
font donc qu'appliquer la loi. L'arrêt de la Cour
d'arbitrage n'apporte pas de modifications à la loi et
De federale raden van landmeter-experts passen
dus gewoon de wet toe. Het arrest van het
Arbitragehof verandert de wet niet en dringt ook
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 695
04/10/2005
11
n'insiste pas non plus pour qu'une épreuve intégrée
soit introduite en Flandre.
Il convenait toutefois de lever toute imprécision au
sujet de l'équivalence des diplômes. Voilà pourquoi
j'ai demandé l'avis du Conseil supérieur des
indépendants et des PME sur l'éventuelle
équivalence entre le diplôme de gradué en
topographie, d'une part, et celui de gradué en
construction et immobilier, option mesurage, d'autre
part. Le Conseil supérieur a estimé que ces
diplômes ne sont pas équivalents. Ce nouvel avis
ne requiert pas qu'un nouvel arrêté royal soit
promulgué.
niet aan op een geïntegreerde proef in Vlaanderen.
Niettemin was het wenselijk alle onduidelijkheid
over welke diploma's nu precies evenwaardig zijn,
weg te werken. Daarom heb ik de Hoge Raad voor
de zelfstandigen en de KMO's gevraagd om advies
te geven over de eventuele gelijkwaardigheid van
het diploma gegradueerde in de topografie en
gegradueerde in bouwkunde en vastgoed, optie
opmeten. De Hoge Raad heeft geadviseerd dat de
diploma's niet gelijkwaardig zijn. Op basis van dit
nieuwe advies is een nieuw KB niet nodig.
06.03 Trees Pieters (CD&V): Je m'incline devant
l'avis négatif du Conseil supérieur et j'en informerai
les personnes concernées.
06.03 Trees Pieters (CD&V): Ik leg me neer bij
het negatieve advies van de Hoge Raad en licht de
betrokkenen in.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de Mme Trees Pieters à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "le
paiement des cotisations sociales des
indépendants par domiciliation" (n° 8155)
07 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
gedomicilieerde betalingen van de sociale
bijdragen van zelfstandigen" (nr. 8155)
07.01 Trees Pieters (CD&V): Dans la loi-
programme du 27 décembre 2004, il avait été
annoncé qu'une réduction serait accordée aux
indépendants qui paient leur cotisation sociale par
domiciliation. Depuis, l'arrêté royal est paru et on
s'aperçoit que cette réduction de 10 euros n'est pas
une obligation mais une possibilité.
Combien de caisses d'assurances sociales sont
disposées à accorder cette réduction ? Celle-ci a-t-
elle été suggérée par les mutuelles ? La ministre
s'est-elle concertée avec elles ? Le test Kafka du
secrétaire d'Etat Van Quickenborne a-t-il été
appliqué ? N'est-il pas curieux que celui qui était
indépendant au départ, est devenu ensuite salarié
puis est redevenu indépendant n'entre plus en
considération pour bénéficier de la réduction ?
07.01 Trees Pieters (CD&V): In de programmawet
van 27 december 2004 werd een korting
aangekondigd voor zelfstandigen die hun sociale
bijdrage betalen via domiciliëring. Intussen
verscheen het KB waaruit blijkt dat de korting van
10 euro geen verplichting is, maar een
mogelijkheid.
Hoeveel fondsen willen de korting geven? Gaat het
om een suggestie van de fondsen? Was er overleg
met hen? Is het niet kafkaiaans dat zelfstandigen
die al jaren via domiciliëring betalen andermaal
papieren moeten invullen? Is de Kafka-test van
staatssecretaris Van Quickenborne toegepast? Is
het niet vreemd dat wie eerst zelfstandige was,
vervolgens werknemer en nadien opnieuw
zelfstandige, niet meer in aanmerking komt voor de
korting?
07.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
L'arrêté royal du 28 août 2005 est paru au Moniteur
belge le 12 septembre 2005. Il s'agit d'une petite
mesure qui fait partie d'un ensemble de
dispositions tendant à améliorer la perception de la
cotisation sociale. Les caisses d'assurances
sociales qui le souhaitent peuvent accorder une
réduction unique d'une cotisation forfaitaire de 10
euros maximum sur les frais d'exploitation. La
personne assujettie à cette cotisation doit toutefois
payer la cotisation trimestrielle par le biais d'une
07.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Het
KB van 28 augustus 2005 verscheen op 12
september 2005 in het Belgisch Staatsblad. Het
gaat om een bescheiden maatregel uit een pakket
ter verbetering van de inning van de sociale
bijdrage. Sociale verzekeringsfondsen die dat
willen, kunnen een eenmalige vermindering
toekennen van een forfaitaire bijdrage van
hoogstens 10 euro op de bedrijfskosten. De
bijdrageplichtige moet de driemaandelijkse bijdrage
dan wel betalen via een financiële
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
04/10/2005
CRABV 51
COM 695
12
mise en paiement financière.
Il ressort d'une enquête menée auprès de ses
membres par la fédération des caisses
d'assurances sociales que quatre des treize
caisses ont décidé de faire application de cette
mesure. Deux d'entre elles n'ont pas encore pris de
décision. Sept caisses n'appliquent pas la mesure.
Les modalités ont été élaborées en concertation
avec la Fédération des caisses d'assurances
sociales.
betaalbaarstelling.
Uit een onderzoek van de Vereniging van Sociale
Verzekeringsfondsen bij haar leden, blijkt dat vier
van de dertien fondsen besloten de maatregel toe
te passen. Twee namen nog geen beslissing.
Zeven fondsen passen de maatregel niet toe. De
modaliteiten werden uitgewerkt in overleg met de
Vereniging van Sociale Verzekeringsfondsen.
07.03 Trees Pieters (CD&V): Quels sont les
quatre fonds concernés?
07.03 Trees Pieters (CD&V): Om welke vier
fondsen gaat het?
07.04 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
Je transmettrai les noms à Mme Pieters.
07.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Ik
bezorg mevrouw Pieters de namen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de Mme Marleen Govaerts à la
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture sur "l'Ordre des architectes"
(n° 8177)
08 Vraag van mevrouw Marleen Govaerts aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
Orde van architecten" (nr. 8177)
08.01 Marleen Govaerts (Vlaams Belang): Le
nouveau conseil national de l'Ordre des architectes
devrait être opérationnel à partir du 15 octobre. Les
cinq conseils provinciaux néerlandophones plaident
pour une scission de l'ordre en deux ordres
autonomes. Le Vlaams Belang a déjà déposé une
proposition de résolution en ce sens l'année
dernière. La ministre a annoncé l'élaboration d'un
projet de loi. Quel est l'état de la question ? Je
crains que les conseils provinciaux ne doivent
néanmoins encore désigner un délégué national.
Quand aura lieu la scission ?
08.01 Marleen Govaerts (Vlaams Belang): Vanaf
15 oktober moet de nieuwe nationale raad van de
Orde van architecten operationeel zijn. De vijf
Nederlandstalige provinciale raden zijn vragende
partij om de orde te splitsen in twee autonome
orden. Vlaams Belang diende vorig jaar al een
voorstel van resolutie in die zin in. De minister
kondigde aan een wetsontwerp voor te bereiden.
Wat is de stand van zaken? Ik vrees dat de
provinciale raden toch nog een nationale
afgevaardigde zullen moeten aanduiden. Wanneer
komt de splitsing er?
08.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
Je suis particulièrement attentive à cette question.
Au sein de l'Ordre des architectes, un groupe de
travail a été créé avec les représentants des deux
ailes linguistiques. Celui-ci devrait établir une
proposition de réforme conférant une grande
autonomie à chaque Communauté. J'ai l'intention
de traduire en projet de loi toute proposition qui
m'est soumise par le conseil national. Dans
l'intervalle, les cinq conseils provinciaux flamands
sont tenus de respecter la législation existante et
doivent donc désigner un représentant au conseil
national.
08.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Ik
heb bijzondere aandacht voor het probleem. Binnen
de Orde werd met de vertegenwoordigers van de
twee taalvleugels een werkgroep opgericht die een
voorstel tot hervorming moet doen dat elke
Gemeenschap grote zelfstandigheid geeft. Elk
voorstel dat de nationale raad me doet, wil ik
vertalen in een wetsontwerp. In afwachting moeten
de vijf Vlaamse provinciale raden de huidige
wetgeving respecteren. Ze moeten dus een
vertegenwoordiger in de nationale raad aanwijzen.
08.03 Marleen Govaerts (Vlaams Belang): Le
conseil national n'a-t-il donc encore soumis aucune
proposition ? Les conseils provinciaux flamands
avaient tout de même déjà soumis une proposition
de scission ? Quand la scission aura-t-elle lieu ?
08.03 Marleen Govaerts (Vlaams Belang): Deed
de nationale raad dan nog geen voorstel? De
Vlaamse provinciale raden hadden toch al een
splitsingsvoorstel? Wanneer komt de splitsing er?
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 695
04/10/2005
13
08.04 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
Je ne souhaite pas faire moi-même une
proposition. J'attends donc une proposition
unanime du conseil national, que j'intégrerai alors
dans le projet de loi. Aucun projet de loi ne verra
encore le jour d'ici au 15 octobre, mais le conseil
national prendra probablement une décision pour
cette date.
08.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Zelf
wil ik geen voorstel doen. Ik wacht dus op een
unaniem voorstel van de nationale raad. Dat neem
ik dan op in het wetsontwerp. Tegen 15 oktober zal
er nog geen wetsontwerp zijn, maar vermoedelijk
wel een beslissing van de nationale raad.
08.05 Marleen Govaerts (Vlaams Belang): Rien
ne changera donc encore cette année.
08.05 Marleen Govaerts (Vlaams Belang): Dit jaar
blijft alles dus nog bij het oude.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La discussion des questions et interpellations se
termine à 11h.25.
De bespreking van de vragen en interpellaties
eindigt om 11.25 uur.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
Document Outline