CRABV 51 COM 649
CRABV 51 COM 649
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DES
A
FFAIRES SOCIALES
C
OMMISSIE VOOR DE
S
OCIALE
Z
AKEN
mercredi woensdag
15-06-2005 15-06-2005
Après-midi Namiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 649
15/06/2005
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Hans Bonte à la secrétaire d'État
au Développement durable et à l'Économie
sociale, adjointe au ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "le statut social et relatif
au droit du travail des travailleurs employés dans
le cadre de l'article 60, §7 de la loi sur les CPAS"
(n° 7230)
1
Vraag van de heer Hans Bonte aan de
staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling en
Sociale Economie, toegevoegd aan de minister
van Begroting en Overheidsbedrijven over "het
sociaal en arbeidsrechtelijk statuut van
werknemers tewerkgesteld in het kader van
artikel 60, §7 van de OCMW-wet" (nr. 7230)
1
Orateurs: Hans Bonte, Els Van Weert,
secrétaire d''Etat au Développement durable et
à l''Economie sociale
Sprekers: Hans Bonte, Els Van Weert,
staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling
en Sociale economie
Question de Mme Nahima Lanjri à la secrétaire
d'Etat au Développement durable et à l'Economie
sociale, adjointe au ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "le fonds budgétaire
pour l'économie sociale" (n° 7253)
3
Vraag van mevrouw Nahima Lanjri aan de
staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling en
Sociale Economie, toegevoegd aan de minister
van Begroting en Overheidsbedrijven over "het
begrotingsfonds sociale economie" (nr. 7253)
3
Orateurs: Nahima Lanjri, Els Van Weert,
secrétaire d''Etat au Développement durable et
à l''Economie sociale
Sprekers: Nahima Lanjri, Els Van Weert,
staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling
en Sociale economie
Question de Mme Greta D'hondt à la ministre de
l'Emploi sur "la réduction structurelle de charges
pour les ateliers protégés" (n° 7418)
3
Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de minister
van Werk over "de structurele lastenverlaging voor
de beschutte werkplaatsen" (nr. 7418)
3
Orateurs: Greta D'hondt, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Greta D'hondt, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 649
15/06/2005
1
COMMISSION DES AFFAIRES
SOCIALES
COMMISSIE VOOR DE SOCIALE
ZAKEN
du
MERCREDI
15
JUIN
2005
Après-midi
______
van
WOENSDAG
15
JUNI
2005
Namiddag
______
La réunion publique est ouverte à 14h07 par
M. Hans Bonte, président.
De vergadering wordt geopend om 14.07 uur door
de heer Hans Bonte, voorzitter.
01 Question de M. Hans Bonte à la secrétaire
d'État au Développement durable et à l'Économie
sociale, adjointe au ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "le statut social et
relatif au droit du travail des travailleurs
employés dans le cadre de l'article 60, §7 de la loi
sur les CPAS" (n° 7230)
01 Vraag van de heer Hans Bonte aan de
staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling en
Sociale Economie, toegevoegd aan de minister
van Begroting en Overheidsbedrijven over "het
sociaal en arbeidsrechtelijk statuut van
werknemers tewerkgesteld in het kader van
artikel 60, §7 van de OCMW-wet" (nr. 7230)
01.01 Hans Bonte (sp.a-spirit): L'article 60, § 7,
de la loi sur les CPAS de 1976 autorise les centres
publics d'aide sociale à jouer eux-mêmes le rôle
d'employeurs vis-à-vis des allocataires, ce qui leur
permet d'offrir un contrat de travail temporaire à
toute personne pouvant bénéficier de l'intégration
sociale ou d'une aide financière. A cette fin, le
CPAS reçoit un subside public. Si cette mise à
disposition se fait dans le cadre d'un projet
d'économie sociale permettant aux intéressés
d'acquérir une expérience professionnelle et de
recevoir une formation, le CPAS perçoit même une
subvention supplémentaire, la fameuse allocation
d'Etat majorée.
Pendant toute la durée de la mise à disposition, le
CPAS reste l'employeur juridique du travailleur mis
à disposition qui relève donc du droit social des
pouvoirs locaux et peut bénéficier de toutes les
modalités offertes par l'administration du CPAS en
matière de droit du travail.
01.01 Hans Bonte (sp.a-spirit): Artikel 60 § 7 van
de OCMW-wet van 1976 staat toe dat de OCMW's
zelf als werkgever optreden ten aanzien van
uitkeringsgerechtigden. Een OCMW kan hierdoor
een gerechtigde op maatschappelijke integratie of
op financiële hulp een tijdelijk arbeidscontract
aanbieden. Hiervoor ontvangt het een
overheidssubsidie. Indien deze
terbeschikkingstelling gebeurt in het kader van een
sociale-economieproject, waar men werkervaring
kan opdoen en een opleiding krijgt, ontvangt het
OCMW zelfs een bijkomende toelage, de
zogenaamde verhoogde staatstoelage.
Gedurende de gehele duur van de
terbeschikkingstelling blijft het OCMW de juridische
werkgever van de terbeschikkinggestelde
werknemer. Deze valt dan ook onder het sociaal
recht van de lokale besturen en heeft recht op alle
arbeidsvoorwaarden van het OCMW-bestuur.
Des problèmes se posent lorsque des allocataires
sont mis à la disposition dans le cadre de projets
d'économie sociale. Le bénéficiaire du revenu
d'intégration mis à disposition peut souvent
escompter des conditions de travail bien plus
intéressantes que celles des travailleurs réguliers,
ce qui peut générer des tensions au sein du
Bij terbeschikkingstelling in sociale-
economieprojecten zorgt dit voor problemen. De
terbeschikkinggestelde leefloontrekker kan er vaak
rekenen op aanzienlijk betere arbeidsvoorwaarden
dan de reguliere werknemers, wat voor spanningen
tussen de werknemers kan zorgen. Dit is zeker het
geval wanneer terbeschikkinggestelden vanuit
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/06/2005
CRABV 51
COM 649
2
personnel. C'est certainement le cas lorsque
plusieurs CPAS, appliquant des conditions de
travail qui leur sont propres, mettent du personnel à
disposition dans le cadre d'un même projet
d'économie sociale. De surcroît, les personnes
mises à disposition constatent souvent que le
contrat à durée indéterminée qui leur est proposé à
l'issue de la période prévoit des conditions de
travail beaucoup plus contraignantes. C'est ce qui
explique pourquoi de nombreux travailleurs mis à
disposition renoncent à un emploi régulier.
La direction d'un CPAS peut-elle décider de
manière autonome, conformément à l'article 60, § 7
de la loi de 1976, de mettre un bénéficiaire du
revenu d'intégration à la disposition d'un projet
d'économie sociale, aux conditions de travail
appliquées par cette entreprise d'économie
sociale ? Ne faudrait-il pas modifier la législation
sur ce point ?
meerdere OCMW's, elk met de eigen, vaak
afwijkende arbeidsvoorwaarden, binnen één enkel
sociale-economieproject actief zijn. Op de koop toe
stellen de terbeschikkinggestelden vaak vast dat
hun na afloop van hun periode een vast contract
wordt aangeboden tegen aanzienlijk slechtere
voorwaarden. Dit leidt ertoe dat heel wat
terbeschikkinggestelden afhaken voor doorstroming
naar een reguliere baan.
Kan een OCMW-bestuur autonoom beslissen om in
het kader van artikel 60 § 7 van de wet van 1976
een leefloontrekker ter beschikking te stellen van
een sociale-economieproject tegen de
arbeidsvoorwaarden van dat sociale-
economiebedrijf? Is hier geen nood aan een
aanpassing van de wetgeving?
01.02 Els Van Weert , secrétaire d'Etat (en
néerlandais): Cet article de loi peut effectivement
prêter à confusion. Pendant toute la période de
mise à disposition, le CPAS assume le rôle
d'employeur juridique du bénéficiaire du revenu
d'intégration. Un contrat de travail n'est conclu
qu'avec le CPAS et donc pas avec les initiateurs du
projet d'économie sociale. La rémunération et les
conditions de travail sont convenues entre le CPAS
et le travailleur mis à disposition. Il peut
effectivement en résulter des différences entre le
travailleur mis à disposition et les travailleurs
réguliers employés dans le cadre du projet
d'économie sociale.
La plupart des CPAS octroient aux travailleurs mis
à disposition le barème salarial le plus bas des
travailleurs propres.
01.02 Staatssecretaris Els Van Weert
(Nederlands): Het klopt dat dit wetsartikel voor
enige onduidelijkheid kan zorgen. Het ter
beschikking stellende OCMW treedt gedurende de
hele periode op als juridische werkgever van de
leefloontrekker. Er wordt enkel en alleen met het
OCMW een arbeidsovereenkomst gesloten en dus
niet met het sociale-economieproject. Loon en
arbeidsvoorwaarden worden vastgelegd tussen het
OCMW en de terbeschikkinggestelde werknemer.
Dit kan inderdaad leiden tot verschillen tussen de
terbeschikkinggestelde werknemer en de reguliere
werknemers in het sociale-economieproject.
De meeste OCMW's kennen aan de
terbeschikkinggestelden het laagste loonbarema
van de eigen werknemers toe.
Le CPAS est libre de déterminer les conditions de
travail. Il s'agit d'une forme de service social, alors
que la définition des missions des CPAS relève des
compétences fédérales. Les conditions de travail
dans le cadre d'un projet socio-économique
peuvent être appliquées à la condition que le
salaire minimum soit respecté.
De nombreux aspects peuvent être résolus grâce à
une bonne communication avec les CPAS et une
modification de loi ne me semble dès lors pas
nécessaire. Si elle était quand même organisée,
une telle modification devrait être discutée en
concertation avec M. Dupont.
Het OCMW kan daarvoor kiezen. Het is een vorm
van maatschappelijke dienstverlening. De
afbakening van de taken van de OCMW's is een
federale bevoegdheid. De arbeidsvoorwaarden van
een sociaal-economisch project mogen worden
toegepast op voorwaarde dat het minimumloon
wordt gerespecteerd.
Een goede communicatie met de OCMW's kan veel
oplossen en een wetswijziging lijkt me dan ook niet
nodig. Moet die er toch komen, dan moet dat met
minister Dupont worden besproken.
01.03 Hans Bonte (sp.a-spirit): De nombreux
CPAS ignorent que cette possibilité existe alors
qu'ils sont pourtant très souvent confrontés au
01.03 Hans Bonte (sp.a-spirit): Veel OCMW's
weten niet dat de mogelijkheid bestaat. Toch
worden ze heel vaak met de problematiek
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 649
15/06/2005
3
problème. Les personnes qui se trouvent dans
cette situation optent généralement pour le
chômage. Ce piège à l'emploi doit être éliminé et
semble pouvoir l'être dans le cadre de la
réglementation actuelle. J'en informerai les CPAS
qui sont de mon ressort. J'aborderai les problèmes
éventuels avec M. Dupont.
geconfronteerd. Mensen in die situatie kiezen vaak
voor de werkloosheid. Die werkloosheidsval moet
worden weggewerkt en het kan blijkbaar binnen de
huidige wetgeving. Ik zal alle OCMW's waar ik iets
mee te maken heb op de hoogte brengen.
Eventuele problemen zal ik met minister Dupont
bespreken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Nahima Lanjri à la
secrétaire d'Etat au Développement durable et à
l'Economie sociale, adjointe au ministre du
Budget et des Entreprises publiques sur "le
fonds budgétaire pour l'économie sociale"
(n° 7253)
02 Vraag van mevrouw Nahima Lanjri aan de
staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling en
Sociale Economie, toegevoegd aan de minister
van Begroting en Overheidsbedrijven over "het
begrotingsfonds sociale economie" (nr. 7253)
02.01 Nahima Lanjri (CD&V): J'ai demandé
précédemment sur quoi étaient fondés les
ajustements des crédits d'ordonnancement pour le
fonds organique d'économie sociale. Le ministre
m'a renvoyée à la secrétaire d'Etat à l'Intégration
sociale qui m'a à son tour renvoyée au ministre. Il
s'agit du fonds de recyclage. J'attends toujours une
réponse à ma question.
02.01 Nahima Lanjri (CD&V): Ik vroeg de minister
eerder van waar de aanpassingen in de
ordonnanceringskredieten voor het organiek fonds
sociale economie kwamen. De minister verwees
me door naar de minister van Maatschappelijke
Integratie, die me op zijn beurt weer naar deze
minister verwees. Het gaat om het Kringloopfonds.
Ik wil nog steeds een antwoord op mijn vraag.
02.02 Els Van Weert, secrétaire d'Etat (en
néerlandais): Le fonds organique d'économie
sociale et le Kringloopfonds sont deux choses
distinctes. Le premier relève de la compétence de
M. Dupont et le second de la mienne. Je n'ai
d'autre ressource que de renvoyer Mme Lanjri à M.
Dupont.
02.02 Staatssecretaris Els Van Weert
(Nederlands): Het organiek fonds sociale economie
is niet hetzelfde als het Kringloopfonds. Het
organiek fonds is een bevoegdheid van minister
Dupont, het Kringloopfonds valt onder mijn
bevoegdheid. Ik kan niets anders doen dan
mevrouw Lanjri opnieuw naar minister Dupont
verwijzen.
02.03 Nahima Lanjri (CD&V): Il m'est décidément
impossible d'obtenir une réponse à ma question sur
l'augmentation de capital. L'un des deux ministres
concernés ignore ses compétences. Il semble que
l'on procède à des ajustements budgétaires sans
les expliciter. Ce gouvernement ne tourne
décidément pas rond. Je me demande si M. Dupont
va m'envoyer promener une fois encore.
02.03 Nahima Lanjri (CD&V): Ik slaag er maar
niet in om een antwoord op mijn vraag over de
kapitaalsverhoging te krijgen. Een van de twee
ministers kent zijn bevoegdheden niet. Er worden
blijkbaar wijzigingen aangebracht aan de begroting
zonder dat die worden toegelicht. Het is erg gesteld
met deze regering. Ik ben benieuwd of minister
Dupont me opnieuw wandelen zal sturen.
02.04 Els Van Weert, secrétaire d'Etat (en
néerlandais): J'ai communiqué la répartition des
compétences à l'ensemble des commissaires et
également à M. Dupont.
02.04 Staatssecretaris Els Van Weert
(Nederlands): Ik heb de bevoegdheidsverdeling
aan alle collega's van de commissie bezorgd en
ook aan minister Dupont.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Greta D'hondt à la ministre
de l'Emploi sur "la réduction structurelle de
charges pour les ateliers protégés" (n° 7418)
03 Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de
minister van Werk over "de structurele
lastenverlaging voor de beschutte werkplaatsen"
(nr. 7418)
03.01 Greta D'hondt (CD&V): La réduction 03.01 Greta D'hondt (CD&V): De structurele
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/06/2005
CRABV 51
COM 649
4
structurelle des charges des ateliers protégés est
désormais un vieux dossier.
A la mi-avril, les employeurs, les syndicats et les
collaborateurs du ministre ont proposé une solution
au problème de la non-indexation des paramètres
de réduction structurelle des charges que
rencontrent les ateliers protégés. En vertu de cette
proposition, les paramètres seraient indexés et le
secteur devrait par conséquent préfinancer
plusieurs mois.
La proposition devait encore être notifiée par le
Conseil des ministres. Pourquoi cette notification
tarde-t-elle à ce point ?
Les frais supplémentaires afférents à un certain
nombre de trimestres n'ont, par ailleurs, toujours
pas été remboursés. Quand les décisions prises en
concertation avec le secteur seront-elles
exécutées ?
lastenverlaging voor de beschutte werkplaatsen is
een lang verhaal geworden.
Half april stelden de werkgevers, vakbonden en
medewerkers van de minister een oplossing voor
het probleem van de niet-indexering van de
parameters uit de structurele lastenverlaging voor
de beschutte werkplaatsen voor. De parameters
worden volgens dat voorstel wel geïndexeerd, wat
betekent dat de sector een aantal maanden moet
voorfinancieren.
Het voorstel moest nog worden genotificeerd door
de ministerraad. Waarom laat dat zo lang op zich
wachten?
Verder blijft de terugbetaling van de extra kosten
voor een aantal kwartalen uit. Wanneer worden de
afspraken met de sector ook daadwerkelijk
uitgevoerd?
03.02 Rudy Demotte , ministre (en néerlandais):
Je ne puis fournir qu'une réponse partielle à ces
questions. Les personnes qui ont rencontré le
secteur le 14
avril 2005 n'étaient pas mes
collaborateurs. L'arrêté royal relatif à l'indexation
des plafonds salariaux pour 2005 sera soumis au
Conseil des ministres le 24 juin. Une solution visant
à compenser les conséquences de l'indexation des
salaires sera également présentée à cette
occasion.
Le mécanisme de calcul proposé est très
compliqué, mais il constitue le seul moyen pour
fixer un plafond salarial unique. Si une indexation
du plafond salarial est effectivement appliquée au
moment de l'indexation, le risque est réel que deux
plafonds salariaux seraient d'application au cours
du même trimestre. Une telle situation créerait des
différends et obligerait les employeurs à déclarer
deux régimes d'emploi par travailleur pour ce
trimestre.
Les deux ministres compétents ont signé l'arrêté
royal qui doit résoudre le problème des coûts
excédentaires pour les quatre trimestres de 2003 et
pour le premier et le deuxième trimestre de 2004 et
il parcourt actuellement les différentes étapes de la
procédure.
03.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Ik
kan deze vragen slechts gedeeltelijk
beantwoorden. Het waren niet mijn medewerkers
die een ontmoeting met de sector hadden op 14
april 2005. Het KB over de indexering van de
loongrenzen voor 2005 zal worden voorgelegd op
de ministerraad van 24 juni. Daar zal ook een
oplossing worden voorgesteld ter compensatie van
de gevolgen van de loonindexering.
Het voorgestelde berekeningsmechanisme is erg
ingewikkeld, maar het is de enige manier om één
loongrens te bepalen. Indien er wel een indexering
van de loongrens op het tijdstip van de indexering
zou zijn, bestaat het risico dat in de loop van
hetzelfde kwartaal twee loongrenzen van
toepassing zouden zijn. Zo'n situatie zou aanleiding
geven tot geschillen en zou de werkgevers ertoe
dwingen twee tewerkstellingslijnen per werknemer
aan te geven voor dat kwartaal.
Het KB dat de problematiek van de meerkosten
voor de vier trimesters in 2003 en het eerste en
tweede trimester van 2004 moet oplossen, is door
de twee bevoegde ministers getekend en doorloopt
momenteel de procedures.
03.03 Greta D'hondt (CD&V): Loin de moi l'idée de
critiquer la formule de calcul, qui est complexe mais
qui a été élaborée en concertation avec le secteur
et qui est correcte. Ma question porte sur la date
d'application. J'espère que la signature de l'arrêté
royal relatif aux trimestres impayés résoudra
rapidement la question et que le secteur recevra
03.03 Greta D'hondt (CD&V): Het was niet mijn
bedoeling om kritiek te geven op de ingewikkelde
berekeningsformule, want die is tot stand gekomen
na overleg met de sector en is correct. Mijn vraag
gaat over het tijdstip van toepassing. Ik hoop dat de
ondertekening van het KB inzake de achterstallige
kwartalen en de behandeling van de twee andere
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 649
15/06/2005
5
enfin ce qui avait été convenu.
punten op de ministerraad snel een oplossing zal
brengen, zodat de sector eindelijk krijgt wat er was
afgesproken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La discussion des questions se termine à 14h38.
De bespreking van de vragen eindigt om 14.38 uur.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
Document Outline