CRABV 51
COM 633
08/06/2005
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Nathalie Muylle au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "le
remboursement des médicaments" (n° 7176)
1
Vraag van mevrouw Nathalie Muylle aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de terugbetaling van geneesmiddelen"
(nr. 7176)
1
Orateurs: Nathalie Muylle, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Nathalie Muylle, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 633
08/06/2005
1
COMMISSION DES AFFAIRES
SOCIALES
COMMISSIE VOOR DE SOCIALE
ZAKEN
du
MERCREDI
08
JUIN
2005
Matin
______
van
WOENSDAG
08
JUNI
2005
Voormiddag
______
La réunion publique est ouverte à 10h10 par
M. Hans Bonte, président.
De vergadering wordt geopend om 10.10 uur door
de heer Hans Bonte, voorzitter.
01 Question de Mme Nathalie Muylle au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"le remboursement des médicaments" (n° 7176)
01 Vraag van mevrouw Nathalie Muylle aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de terugbetaling van geneesmiddelen"
(nr. 7176)
01.01 Nathalie Muylle (CD&V): Lorsqu'un taux
d'incapacité permanente est reconnu, la mesure
revêt généralement un effet rétroactif. Celui-ci ne
s'applique toutefois pas aux tarifs des mutualités: le
tarif le plus bas sur les médicaments n'est appliqué
qu'à partir de la date de l'octroi du taux
d'incapacité.
Ma question est inspirée par le cas concret d'un
enfant gravement malade. Les parents ont envoyé
un courrier au ministre pour exposer leur cas et il
leur a été promis que le ministre allait examiner leur
dossier en détail. Ils n'ont toujours pas obtenu de
réponse.
Le ministre envisage-t-il une possibilité de
permettre à ces parents de récupérer une partie
des frais d'hôpitaux supportés avant l'octroi du taux
d'incapacité en leur allouant le tarif réduit ?
01.01 Nathalie Muylle (CD&V): Als iemand een
graad van blijvende ongeschiktheid krijgt
toegekend, gebeurt dat vaak met terugwerkende
kracht. Die terugwerkende kracht geldt echter niet
voor de tarieven van de ziekenfondsen: het laagste
tarief op de medicatie wordt slechts toegepast
vanaf het moment van het toekennen van de graad.
Mijn vraag komt voort uit een concreet geval van
een zwaar ziek kind. De ouders stuurden de
minister hierover een brief en kregen de belofte dat
de minister hun dossier grondig zou onderzoeken.
Zij kregen nog geen antwoord.
Ziet de minister een mogelijkheid om deze ouders
een deel van de ziekenhuiskosten die werden
gedaan vóór het toekennen van de graad van
ongeschiktheid, te laten recupereren door hen het
verlaagde tarief te laten genieten?
01.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
La réglementation prévoit que si la déclaration sur
l'honneur qui permet de déposer la demande à
l'hôpital est introduite dans les trois mois qui
suivent le jour où le bénéficiaire a acquis la qualité
d'invalide, l'intervention majorée est accordée avec
effet rétroactif à partir de l'acquisition de la qualité
d'invalide.
01.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): De
reglementering bepaalt dat als de verklaring op
erewoord waarmee de aanvraag gebeurt bij het
ziekenhuis, binnen de drie maanden wordt
ingediend na de dag waarop de gerechtigde de
hoedanigheid van invalide heeft verworven, de
verhoogde tegemoetkoming met terugwerkende
kracht wordt verleend vanaf het verwerven van de
hoedanigheid van invalide.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
08/06/2005
CRABV 51
COM 633
2
Si le juge décide, en cas de reconnaissance d'une
invalidité, de faire remonter l'effet rétroactif à une
date antérieure à celle de la reconnaissance,
l'INAMI estime que l'intervention majorée peut être
octroyée avec le même effet rétroactif, à la
condition que la déclaration sur l'honneur soit
introduite dans les trois mois qui suivent la décision
judiciaire.
Indien de rechter beslist de terugwerkende kracht
bij een invaliditeitserkenning over een langere
periode te laten lopen, is het Riziv van mening dat
de verhoogde tegemoetkoming met eenzelfde
terugwerkende kracht kan worden verleend, op
voorwaarde dat de verklaring op eer binnen de drie
maanden na de rechterlijke beslissing wordt
ingediend.
01.03 Nathalie Muylle (CD&V): Si je comprends
bien, les parents auraient donc dû remplir une
déclaration sur l'honneur. La mutualité leur a
toutefois affirmé d'emblée qu'il ne leur était pas
possible de récupérer les frais d'hospitalisation.
01.03 Nathalie Muylle (CD&V): Als ik het goed
begrijp, hadden de ouders dus een verklaring op
eer moeten invullen. Het ziekenfonds heeft hen
echter meteen gezegd dat het onmogelijk was om
de ziekenhuiskosten te recupereren.
01.04 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
La réponse que je vous lis ici comporte pour moi
aussi certaines imprécisions. Je propose de vous
fournir une réponse écrite plus claire.
01.04 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Het
antwoord dat ik hier lees, bevat ook voor mij enkele
onduidelijkheden. Ik stel voor dat ik een duidelijker,
schriftelijk antwoord bezorg.
01.05 Nathalie Muylle (CD&V): Je déposerai
aujourd'hui encore une question écrite.
01.05 Nathalie Muylle (CD&V): Ik zal vandaag
nog een schriftelijke vraag indienen.
01.06 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
Et j'y répondrai incessamment.
01.06 Minister Rudy Demotte (Nederlands): En ik
zal ze snel beantwoorden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La discussion de la question se termine à 10h18.
De bespreking van de vragen eindigt om 10.18 uur.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE