CRABV 51 COM 631
CRABV 51 COM 631
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE LA
J
USTICE
C
OMMISSIE VOOR DE
J
USTITIE
mardi dinsdag
07-06-2005 07-06-2005
Matin Voormiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 631
07/06/2005
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Hilde Claes à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "l'affectation
de l'ancienne prison de Hasselt et la création
éventuelle d'un nouvel établissement destiné aux
délinquants primaires" (n° 7216)
1
Vraag van mevrouw Hilde Claes aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
bestemming van de oude gevangenis van Hasselt
en de eventuele oprichting van een nieuwe
instelling voor primaire delinquenten" (nr. 7216)
1
Orateurs: Hilde Claes, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre de la Justice
Sprekers: Hilde Claes, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Justitie
Question de Mme Karine Jiroflée à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "les
mères porteuses" (n° 7206)
2
Vraag van mevrouw Karine Jiroflée aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "het
draagmoederschap" (nr. 7206)
2
Orateurs: , Laurette Onkelinx, vice-première
ministre et ministre de la Justice, Karin
Jiroflée
Sprekers: , Laurette Onkelinx, vice-eerste
minister en minister van Justitie, Karin
Jiroflée
Question de Mme Hilde Claes à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "la
suppression du certificat de bonnes vie et moeurs"
(n° 7218)
3
Vraag van mevrouw Hilde Claes aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
afschaffing van het bewijs van goed zedelijk
gedrag" (nr. 7218)
3
Orateurs: Hilde Claes, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre de la Justice
Sprekers: Hilde Claes, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Justitie
Question de M. Tony Van Parys à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "les actions
syndicales à la prison d'Anvers" (n° 7276)
5
Vraag van de heer Tony Van Parys aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
syndicale acties in de gevangenis te Antwerpen"
(nr. 7276)
5
Orateurs: Tony Van Parys, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers: Tony Van Parys, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de M. Jef Van den Bergh à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur
"l'application de la loi relative à la détention
préventive pour les criminels de la route,
immédiatement après un accident ayant provoqué
des lésions mortelles" (n° 7296)
7
Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
vice-eerste minister en minister van Justitie over
"de toepassing van de wet op de voorlopige
hechtenis voor verkeerscriminelen, onmiddellijk na
een dodelijk letselongeval" (nr. 7296)
7
Orateurs: Jef Van den Bergh, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers: Jef Van den Bergh, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Justitie
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 631
07/06/2005
1
COMMISSION DE LA JUSTICE
COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE
du
MARDI
07
JUIN
2005
Matin
______
van
DINSDAG
07
JUNI
2005
Voormiddag
______
La réunion publique est ouverte à 10 h 22 par
M. Alfons Borginon, président.
De vergadering wordt geopend om 10.22 uur door
de heer Alfons Borginon, voorzitter.
01 Question de Mme Hilde Claes à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur
"l'affectation de l'ancienne prison de Hasselt et la
création éventuelle d'un nouvel établissement
destiné aux délinquants primaires" (n° 7216)
01 Vraag van mevrouw Hilde Claes aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
bestemming van de oude gevangenis van
Hasselt en de eventuele oprichting van een
nieuwe instelling voor primaire delinquenten"
(nr. 7216)
01.01 Hilde Claes (sp.a-spirit): Après l'ouverture
du nouvel établissement pénitentiaire de Hasselt, la
ministre a suggéré de transformer éventuellement
l'ancienne prison de Hasselt ou de Tongres en
établissement pour délinquants primaires. Une
étude allait être réalisée à ce sujet à la demande de
la ministre.
Quel est l'état d'avancement de cette étude, et
quels en sont, le cas échéant, les résultats? Si
aucun des deux sites ne devait convenir, la ministre
envisagerait-elle alors de construire une prison
pour jeunes délinquants à un autre endroit?
01.01 Hilde Claes (sp.a-spirit): Na de opening van
de nieuwe gevangenis in Hasselt opperde de
minister dat de oude gevangenis van Hasselt of
Tongeren misschien omgebouwd kon worden tot
een instelling voor primaire delinquenten. Zij liet
daarover een onderzoek uitvoeren.
Wat is de stand van dit onderzoek en wat zijn de
eventuele resultaten? Indien geen van beide
locaties geschikt zou zijn, plant de minister dan de
bouw van een jeugdgevangenis op een andere
plaats?
01.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais): Je pense pouvoir conclure de
l'enquête que la rénovation d'un des deux
complexes destiné à servir d'établissement pour les
délinquants primaires ne constitue pas la solution
indiquée en raison de la situation périphérique, qui
exigerait un important déploiement de personnel
pour les transports, de la capacité insuffisante, de
la conception des prisons qui ne convient pas pour
ce groupe cible, et des frais élevés liés à la
rénovation. Je préconise un emplacement plus
centralisé, soit dans la région de Bruxelles, soit, en
tout cas, à proximité de l'axe nord-sud de la
Belgique. Aucun choix définitif n'a encore été opéré
jusqu'à présent: la prospection se poursuit.
01.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Uit het onderzoek meen ik te kunnen besluiten dat
een renovatie van een van beide complexen om te
dienen als instelling voor primaire delinquenten,
niet de aangewezen oplossing is. Dit vanwege de
perifere ligging, die een grote inzet van personeel
voor de transporten zou vereisen, de geringe
capaciteit, het ontwerp van de gevangenissen, dat
niet geschikt is voor deze doelgroep, en de hoge
kosten verbonden aan de renovatie. Ik opteer voor
een meer centrale ligging, hetzij in de Brusselse
regio, hetzij in elk geval in de nabijheid van de
centrale noord-zuidas van België. Op dit ogenblik is
er nog geen definitieve keuze gemaakt: er wordt
verder geprospecteerd.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/06/2005
CRABV 51
COM 631
2
02 Question de Mme Karine Jiroflée à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur
"les mères porteuses" (n° 7206)
02 Vraag van mevrouw Karine Jiroflée aan de
vice-eerste minister en minister van Justitie over
"het draagmoederschap" (nr. 7206)
02.01 Karine Jiroflée (sp.a-spirit): En avril, M.
Demotte m'avait encore répondu que le
gouvernement ne préparait aucun projet relatif à
une réglementation du statut des mères porteuses.
De récents événements ont pourtant montré la
nécessité d'une législation. Dans le cadre d'une
interview accordée au quotidien Het Laatste
Nieuws le 28 mai, la ministre et son collègue M.
Demotte ont confirmé qu'ils souhaitaient prendre
une initiative législative. Notre groupe a également
déposé des propositions.
Quel est le calendrier prévu pour le projet de loi ?
De quelle manière l'intérêt de l'enfant sera-t-il pris
en considération et quelle sera l'incidence de ce
projet sur le droit de la filiation ?
02.01 Karine Jiroflée (sp.a-spirit): In april
antwoordde minister Demotte mij nog dat de
regering geen plannen had voor een regeling
betreffende het draagmoederschap. Recente
gebeurtenissen hebben echter laten zien dat er wel
degelijk nood is aan wetgeving. De minister en haar
collega Demotte hebben in een interview met Het
Laatste Nieuws van 28 mei bevestigd dat zij
wetgevend willen optreden. Ook onze fractie heeft
voorstellen ingediend.
Wat is de timing voor het wetsontwerp? Op welke
manier zal er rekening worden gehouden met het
belang van het kind en wat zullen de gevolgen zijn
voor het afstammingsrecht?
02.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais): Nous n'en sommes qu'aux travaux
préparatoires mais je peux déjà vous indiquer
quelle tendance se dessine après un premier
échange de vues. La législation imposerait
l'accompagnement pour exclure toute forme de
commercialisation. L'intervention ne serait possible
que si la mère donneuse ne peut elle-même avoir
d'enfants. La mère porteuse pourrait encore
changer d'avis quelques mois après la naissance,
alors que les parents donneurs seraient tenus de
respecter leurs engagements, également
financiers.
J'espère pouvoir présenter un projet de loi après
les vacances, mais c'est le déroulement des
consultations qui en décidera. Une matière aussi
délicate ne peut être traitée à la hâte.
02.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
We zitten nog maar in de beginfase, maar ik kan al
meedelen welke tendens zich aftekent na een
eerste uitwisseling van standpunten. De wetgeving
zou begeleiding verplicht maken, zodat elke vorm
van commercialisering uitgesloten is. De ingreep
zou enkel mogelijk zijn als de wensmoeder zelf
geen kinderen kan krijgen. De draagmoeder zou
nog van gedacht kunnen veranderen tot enkele
maanden na de geboorte, terwijl de wensouders
gebonden zouden zijn, ook financieel.
Ik hoop dat ik na de vakantie een wetsontwerp kan
voorstellen, maar alles hangt af van het verloop van
de raadplegingen. In deze gevoelige materie
moeten we haastwerk vermijden.
(En français) Il ne peut y avoir de commercialisation
du corps humain. Il faudrait l'affirmer encore plus
clairement dans notre législation pénale, suite
notamment au cas très médiatisé d'Audenarde.
Le fait de ne pouvoir avoir d'enfants provoque une
grande souffrance. Il ne faut donc pas fermer les
portes à des possibilités de devenir parent par une
autre voie. La mère porteuse fait partie de ces
possibilités ; nous devons à tout le moins prévoir un
encadrement médical et psychologique dans le
cadre d'une autorisation partielle d'un régime de
mère porteuse.
L'enfant aura évidemment une identité complexe.
(Frans) Het menselijk lichaam kan niet worden
verhandeld. Dat moet in onze strafwetgeving nog
beter worden verduidelijkt, zoals naar aanleiding
van de zaak in Oudenaarde - die breed in de media
werd uitgesmeerd - is gebleken.
Een onbeantwoorde kinderwens is erg zwaar om
dragen. We mogen daarom de mogelijkheden om
op een andere manier ouder te worden niet volledig
uitsluiten. Een daarvan is het draagmoederschap
dat in bepaalde, beperkte omstandigheden mogelijk
moet zijn en waarbij in een medische en
psychologische begeleiding moet worden voorzien.
Het kind zal natuurlijk een complexe identiteit
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 631
07/06/2005
3
Cet enfant doit avoir le droit de connaître son
identité, c'est indispensable pour son
épanouissement.
hebben. Het moet het recht hebben zijn identiteit te
kennen, want dat is onontbeerlijk voor zijn
ontplooiing.
Je pense au stade actuel que le modèle le plus
facile à aborder est un modèle de type adoption car
il existe déjà en Belgique un encadrement pour les
parents adoptants, pour les parents qui ne désirent
pas garder leur enfant et pour l'enfant lui-même. Je
me prononce donc dans un premier temps pour
une collaboration avec les Communautés, qui
jouent un rôle majeur au niveau de l'adoption.
In de huidige stand van zaken lijkt een
adoptiemodel de meest haalbare oplossing te zijn.
In België werden immers reeds flankerende
maatregelen genomen voor adoptieouders, voor
ouders die afstand van hun kind wensen te doen en
voor het kind zelf. In eerste instantie pleit ik dus
voor samenwerking met de Gemeenschappen, die
op het stuk van adoptie een sleutelrol spelen.
02.03 Karin Jiroflée (sp.a-spirit): La ministre
souhaite que ce débat ait lieu après les vacances
d'été, ce qui me paraît un bon moment. En effet, je
pense comme elle que le travail législatif ne doit
pas être expédié car il s'agit en l'occurrence d'une
matière délicate qui nécessite un débat approfondi.
La ministre souhaiterait inclure des dispositions à
ce sujet dans la loi pénale, en tenant compte de la
situation émotionnelle des parents demandeurs, de
la mère porteuse et de l'enfant. J'insiste pour qu'on
ne néglige pas l'intérêt de l'enfant. La ministre
propose un modèle d'adoption. Le sp.a partage son
point de vue.
02.03 Karin Jiroflée (sp.a-spirit): De minister wil
het debat na de zomervakantie voeren. Dat lijkt mij
een goed moment, want ik ben het met haar eens
dat we het wetgevend werk niet moeten
overhaasten, omdat het hier over een delicate
problematiek gaat, die een diepgaand debat
verreist. De minister zou hierover iets in de strafwet
willen opnemen, daarbij rekening houdend met de
gevoelens van de wensouders, de draagmoeder en
het kind. Ik dring erop aan om het belang van het
kind niet over het hoofd te zien. De minister stelt
een model van adoptie voor en dat is ook het
standpunt van de sp.a.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Hilde Claes à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "la
suppression du certificat de bonnes vie et
moeurs" (n° 7218)
03 Vraag van mevrouw Hilde Claes aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
afschaffing van het bewijs van goed zedelijk
gedrag" (nr. 7218)
03.01 Hilde Claes (sp.a-spirit): A l'occasion des 10
ans du Rapport général sur la pauvreté, des notes
de discussion ont été rédigées et des débats ont
été organisés au niveau de chaque province. Dans
le Limbourg, les participants au débat sont arrivés à
la conclusion que la justice ne peut pas aggraver
les effets de la pauvreté et que le certificat de
bonnes vie et moeurs constitue un sérieux obstacle
sur la route qui mène à un emploi.
Il y a peu, la ministre a déclaré devant cette
commission qu'une première condamnation liée à
la drogue ne pourrait plus être mentionnée dans le
casier judiciaire, afin de ne pas hypothéquer les
chances de trouver un emploi. D'après moi, ce
dossier doit être examiné sous un angle plus large.
L'accord de gouvernement fédéral annonce la
disparition du certificat de bonnes vie et moeurs et
son remplacement par un casier judiciaire central.
Ce dernier ne mentionnerait que les condamnations
importantes pour l'exercice d'une profession
donnée.
03.01 Hilde Claes (sp.a-spirit): Naar aanleiding
van "Tien jaar Algemeen Verslag over Armoede"
werden verschillende discussienota's opgesteld, die
provinciaal werden besproken. In Limburg werd
geconcludeerd dat justitie de effecten van armoede
niet mag versterken en dat het bewijs van goed
zedelijk gedrag een ernstig struikelblok vormt in de
zoektocht naar werk.
Recent verklaarde de minister in deze commissie
dat een eerste veroordeling die met drugs te maken
heeft, niet meer op het strafblad mag worden
vermeld om de kansen op tewerkstelling niet in het
gedrang te brengen. Volgens mij moet deze
problematiek in een ruimer verband worden gezien.
Het federale regeerakkoord kondigt aan dat het
bewijs van goed zedelijk gedrag zal verdwijnen en
zal worden vervangen door een centraal
strafregister. Hierop zouden enkel de
veroordelingen worden vermeld die belangrijk zijn
voor de uitoefening van een bepaald beroep.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/06/2005
CRABV 51
COM 631
4
Je plaide pour qu'on offre une seconde chance à
ceux qui ont commis un faux pas et qui veulent
revenir sur le droit chemin. La ministre partage-t-
elle cette opinion ? Où en est l'introduction du
casier judiciaire central ? La ministre envisage-t-elle
des initiatives donnant aux ex-détenus plus de
chances de trouver un emploi ?
Ik pleit ervoor om nieuwe kansen te geven aan hen
die een misstap hebben begaan en zich willen
herpakken. Is de minister het hiermee eens? Hoe
ver staat het met de invoering van het centraal
strafregister? Overweegt de minister initiatieven die
ex-gevangenen meer kansen bieden op
tewerkstelling?
03.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Comme Mme Claes, je suis
préoccupée par le fait qu'un casier judiciaire puisse
constituer un handicap pour la réintégration
professionnelle des condamnés. Toutefois, ce
problème n'est pas nouveau. Notre système est
conçu de telle manière qu'une sanction pénale peut
aussi entraîner des conséquences à long terme.
Mon administration s'attache actuellement à
optimiser le casier judiciaire central, qui existe
depuis longtemps. L'accord de gouvernement
prévoit en effet la suppression du certificat de
bonnes vie et moeurs et son remplacement par un
extrait du casier judiciaire dans le but d'éviter les
tracasseries administratives et de faire disparaître
les jugements de valeur subjectifs. A l'avenir ne
pourront plus être mentionnées que des données
objectives.
Le Code d'instruction criminelle régira ce qui
figurera exactement sur cet extrait. Il s'agira de
toutes les condamnations pénales, à l'exception
des peines de travail et des suspensions de
condamnations.
03.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Net als mevrouw Claes ben ik bezorgd over het feit
dat een strafblad een handicap kan zijn voor de
professionele herintegratie van veroordeelden. Dit
is geen nieuwe problematiek. Ons systeem is zo
ontworpen dat een strafrechtelijke sanctie ook
gevolgen op lange termijn met zich meebrengt.
Mijn administratie werkt momenteel aan het
optimaliseren van het centraal strafregister, dat al
lang bestaat. Het regeerakkoord voorziet inderdaad
in de afschaffing van het bewijs van goed zedelijk
gedrag en het vervangen ervan door een uittreksel
uit het strafregister, met als doel administratieve
rompslomp te vermijden en het verdwijnen van
subjectieve beoordelingen. In de toekomst mogen
enkel objectieve gegevens worden vermeld.
Wat precies op het uittreksel zal staan, wordt
geregeld door het Wetboek van strafvordering. Het
gaat over alle strafrechtelijke veroordelingen,
behalve werkstraffen en opschorting van
veroordeling.
Un plan d'action visant à supprimer le certificat de
bonne vie et moeurs a été élaboré en concertation
avec mes collègues de l'Intérieur, de la
Simplification administrative et de l'Informatisation
de l'État. Le casier judiciaire central doit être
adapté, les communes doivent y avoir accès, les
greffes des juridictions pénales doivent l'alimenter
automatiquement et un arrêté royal réglementant
l'accès doit être adopté. Ces actions doivent être
terminées pour le printemps 2007 au plus tard.
Je suis convaincue que d'autres initiatives devront
être prises pour favoriser le reclassement social
des personnes condamnées. Je prépare un avant-
projet de loi visant à modifier les règles régissant
l'effacement des condamnations et la réhabilitation.
L'objectif consiste à atteindre l'équilibre
indispensable entre les exigences de sécurité et la
réintégration professionnelle.
Voor de afschaffing van het bewijs van goed
zedelijk gedrag werd een actieplan opgesteld in
overleg met mijn collega's van Binnenlandse
Zaken, Administratieve Vereenvoudiging en
Informatisering van de Staat. Het centraal
strafregister moet worden bijgewerkt, de
gemeenten moeten er toegang toe krijgen, het
moet automatisch worden bevoorraad door de
griffies van de strafgerechten en een KB dat de
toegang regelt, moet worden goedgekeurd. Deze
acties moeten ten laatste in de lente van 2007
voltooid zijn.
Ik ben ervan overtuigd dat er andere initiatieven
moeten worden genomen om de sociale
reclassering van veroordeelde personen te
bevorderen. Ik werk aan een voorontwerp van wet
dat de regels wijzigt over het uitwissen van de
veroordeling en het herstel in eer en rechte. Het is
de bedoeling om tegemoet te komen aan het
noodzakelijke evenwicht tussen de vereisten van
veiligheid en professionele herintegratie.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 631
07/06/2005
5
03.03 Hilde Claes (sp.a-spirit): J'attends avec
impatience de prendre connaissance de cet avant-
projet de loi.
03.03 Hilde Claes (sp.a-spirit): Ik kijk uit naar dat
voorontwerp van wet.
03.04 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Dans la mesure du possible,
j'aimerais déposer ce projet de loi à la prochaine
rentrée parlementaire.
03.04 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Indien mogelijk, zou ik dit ontwerp van wet bij het
begin van het volgende parlementaire jaar willen
indienen.
03.05 Hilde Claes (sp.a-spirit): Je demande
instamment que les données concernées soient
optimisées de telle sorte qu'à l'avenir, seules des
informations utiles figurent sur l'extrait. Pour ma
part, je suis favorable à ce que certaines données
ne soient pas mentionnées à condition, bien
entendu, que cette non-mention ne fasse pas peser
le moindre danger sur la société.
03.05 Hilde Claes (sp.a-spirit): Ik dring erop aan
dat de gegevens geoptimaliseerd worden, zodat in
de toekomst enkel nuttige informatie op het
uittreksel vermeld wordt. Ik pleit ervoor om
sommige gegevens niet te vermelden, zonder dat
dit gevaar oplevert voor de maatschappij natuurlijk.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Tony Van Parys à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur
"les actions syndicales à la prison d'Anvers"
(n° 7276)
04 Vraag van de heer Tony Van Parys aan de
vice-eerste minister en minister van Justitie over
"de syndicale acties in de gevangenis te
Antwerpen" (nr. 7276)
04.01 Tony Van Parys (CD&V): J'ai déjà souligné
à plusieurs reprises le problème de la surpopulation
à la prison d'Anvers. La situation est intenable pour
le personnel et les détenus, à tel point que les
actions syndicales reprennent.
Quelles initiatives la ministre a-t-elle prises pour
remédier à la pénurie de personnel et à la
surpopulation ? Quelle est la population actuelle?
Comment sera-t-elle ramenée à un niveau
acceptable ? Comment le service est-il assuré ? La
visite des avocats est-elle assurée ?
04.01 Tony Van Parys (CD&V): Ik wees al
meermaals op de overbevolking in de Antwerpse
gevangenis. De situatie is onhoudbaar voor
personeel en gedetineerden, in die mate dat er
weer vakbondsacties worden gevoerd.
Wat doet de minister aan de te krappe
personeelsbezetting en aan de overbevolking? Wat
is de huidige bezetting? Hoe wordt die tot een
aanvaardbaar niveau teruggebracht? Hoe wordt de
dienstverlening verzekerd? Is het bezoek van
advocaten verzekerd?
04.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais): Pour remédier à la pénurie de
personnel au sein de différentes prisons
néerlandophones, nous procédons à la mutation
d'agents pénitentiaires et à de nouveaux
engagements. Ces deux opérations sont menées
de front. Le 27 mai 2005, le Selor a fait parvenir à
mon administration une liste présentant les lauréats
d'un concours organisé récemment. Dans le
courant de la semaine du 30 mai, les lauréats ont
été invités à poser leur candidature pour sept
prisons. Grâce aux engagements, les mutations
demandées précédemment pourront être réalisées.
Étant donné que certaines procédures doivent être
suivies et que les nouveaux candidats doivent
souvent donner leur préavis, j'attends de nouvelles
entrées en service à partir de juillet 2005.
La semaine dernière, plusieurs prisonniers ont été
04.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Om het personeelstekort in diverse
Nederlandstalige gevangenissen op te lossen,
worden penitentiaire beambten gemuteerd en
geworven. Beide bewegingen worden gelijktijdig
uitgevoerd. Op 27 mei 2005 ontving mijn
administratie van Selor een lijst met de laureaten
van een recent wervingsexamen. In de week van
30 mei werden de laureaten opgeroepen zich
kandidaat te stellen voor zeven gevangenissen.
Dankzij de werving zullen de eerder aangevraagde
mutaties kunnen worden uitgevoerd. Omdat
bepaalde procedures moeten worden gevolgd en
nieuwe kandidaten vaak een vooropzeg moeten
geven, verwacht ik nieuwe indiensttredingen vanaf
juli 2005.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/06/2005
CRABV 51
COM 631
6
transférés, entre autres vers la prison de Hasselt.
Au 6 juin 2005, la prison d'Anvers comptait 650
hommes, dont 23 sous surveillance électronique et
16 à la disposition de l'Office des étrangers. Les
transferts permettront de réduire encore la
population pénitentiaire. A la date du 30 mai 2005,
la prison d'Anvers hébergeait encore 679 hommes.
Étant donné la grève du zèle menée actuellement
par le personnel, les avocats ne sont admis
qu'entre 19 et 21 heures. J'espère que la
concertation permettra de régulariser la situation le
plus rapidement possible.
De voorbije week werden diverse gevangenen
overgebracht, onder meer naar de Hasseltse
gevangenis. Op 6 juni 2005 waren er in Antwerpen
650 mannen. Daarvan stonden 23 onder
elektronisch toezicht, 16 stonden ter beschikking
van de dienst Vreemdelingenzaken. Via
overbrengingen zal het bevolkingsaantal nog
kunnen dalen. Op 30 mei 2005 waren er in
Antwerpen nog 679 mannen.
Omdat het personeel momenteel een
stiptheidsactie voert, worden advocaten enkel
toegelaten tussen 19 en 21 uur. Via overleg hoop ik
de toestand zo snel mogelijk te normaliseren.
04.03 Tony Van Parys (CD&V): La ministre est
responsable de l'administration pénitentiaire. Elle
ne s'est par ailleurs pas exprimée sur le nombre de
femmes à Anvers.
04.03 Tony Van Parys (CD&V): De minister is
verantwoordelijk voor het gevangeniswezen. Ze zei
overigens niets over het aantal vrouwen in
Antwerpen.
04.04 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais): Je fournirai les chiffres à M. Van
Parys.
04.04 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands): Ik
bezorg de cijfers aan de heer Van Parys.
04.05 Tony Van Parys (CD&V): Le cap des 700
détenus sera bientôt atteint, alors que seulement
416 places sont disponibles. Les détenus sont du
reste toujours plus nombreux en été. Il n'existe
aucune solution structurelle. La surveillance
électronique ne progresse pas: sur les 450 places
promises, seulement 350 ont réellement été
créées.
04.05 Tony Van Parys (CD&V): De kaap van de
700 gedetineerden wordt haast bereikt, hoewel er
maar 416 plaatsen zijn. In de zomer zijn er
trouwens altijd meer gevangenen. Structurele
oplossingen blijven uit. Het elektronisch toezicht
stagneert: van de 450 beloofde plaatsen zijn er
slechts 350 gerealiseerd.
04.06 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais): Le nombre de détenus sous
surveillance électronique enregistre bel et bien une
augmentation. Le chiffre de 450 places est
théorique.
04.06 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Het aantal gedetineerden onder elektronisch
toezicht stijgt wel degelijk, 450 is een theoretisch
cijfer.
(En français) Nous devons y parvenir dans une
première phase pour aboutir à 1 000. J'ai expliqué
comment les chiffres augmentaient pour arriver à
450 et nous prenons déjà des initiatives pour une
augmentation supplémentaire.
(Frans) In een eerste fase streven wij naar dat
aantal. Vervolgens zullen wij het tot duizend
uitbreiden. Ik heb uitgelegd hoe het aantal is
opgetrokken teneinde de oorspronkelijke
doelstelling van 450 te bereiken. Daarnaast nemen
wij al initiatieven om een bijkomende uitbreiding te
bewerkstelligen.
04.07 Tony Van Parys (CD&V): La semaine
dernière, la ministre déclarait encore elle-même
que lors du Conseil des ministres de mars 2003, il
avait été décidé de porter à 450 le nombre de
détenus sous surveillance électronique. Le
prédécesseur de Mme Onkelinx avait même dit que
ce nombre serait de 1
000 au terme de la
législature précédente.
Au demeurant, dans des prisons telles qu'Ittre et
04.07 Tony Van Parys (CD&V): Vorige week zei
de minister zelf nog dat op de ministerraad van
maart 2003 beslist werd om het aantal
gedetineerden onder elektronisch toezicht te
verhogen tot 450. De vorige minister van Justitie
had zelfs gezegd dat het er 1 000 zouden zijn aan
het einde van de vorige regeerperiode.
In gevangenissen zoals Ittre en Andenne wordt de
volledige bezetting overigens niet gehaald. In
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 631
07/06/2005
7
Andenne, le taux d'occupation maximal n'est pas
atteint. Et dans d'autres établissements
pénitentiaires, la situation est véritablement
inhumaine et intenable. On continue donc de
patauger. Aussi continuerai-je d'interroger la
ministre car je crains que de graves problèmes se
poseront bientôt.
andere gevangenissen is de situatie dan weer
inhumaan en onhoudbaar. Men blijft maar
aanmodderen. Ik blijf de minister ondervragen,
want ik vrees zware problemen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Jef Van den Bergh à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur
"l'application de la loi relative à la détention
préventive pour les criminels de la route,
immédiatement après un accident ayant
provoqué des lésions mortelles" (n° 7296)
05 Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
vice-eerste minister en minister van Justitie over
"de toepassing van de wet op de voorlopige
hechtenis voor verkeerscriminelen, onmiddellijk
na een dodelijk letselongeval" (nr. 7296)
05.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Le chauffeur
ivre qui a heurté et mortellement blessé une
étudiante de dix-sept ans la semaine dernière à
Loenhout a été libéré le jour même. En proposant
d'harmoniser l'intervention des parquets, le ministre
Landuyt a donné l'impression de pouvoir remédier
à cette situation. La ministre de la Justice a
également déclaré la semaine dernière que les
conducteurs en état d'ébriété qui occasionnent des
dommages corporels peuvent être appréhendés en
vertu de la loi sur la détention préventive. Cette loi
évoque toutefois « l'absolue nécessité pour la
sécurité publique
». Le parquet d'Anvers me
semble avoir agi correctement.
Quel est le point de vue de la ministre ? Un
renforcement ou une extension de la loi lui
semblent-ils nécessaires ? Le délai de 24 heures
peut-il être étendu, comme l'a demandé le Conseil
des procureurs du Roi ?
05.01 Jef Van den Bergh (CD&V): De dronken
chauffeur die vorige week in Loenhout een studente
van zeventien doodreed, kwam nog dezelfde dag
weer vrij. Door voor te stellen om het optreden van
de parketten te harmoniseren, gaf minister Landuyt
de indruk iets aan de situatie te kunnen doen. Ook
de minister van Justitie zei vorige week dat dronken
bestuurders die een lichamelijk letsel veroorzaken,
aangehouden kunnen worden op basis van de
voorlopige-hechteniswet. Die wet heeft het echter
over de 'volstrekte noodzakelijkheid voor de
openbare veiligheid'. Het parket van Antwerpen lijkt
me correct te hebben gehandeld.
Hoe ziet de minister dat? Acht ze het wenselijk dat
de wet strenger wordt gemaakt of uitgebreid? Kan
de termijn van 24 uur worden verlengd, zoals de
raad van procureurs vroeg?
05.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Mon collègue Renaat Landuyt a
effectivement proposé d'harmoniser la manière
dont les parquets traitent les accidents de la route
mortels dus à l'état d'ébriété d'un ou plusieurs
conducteurs et les éventuels délits de fuite. Pour
autant que je sache, tous les parquets appliquent
déjà la directive aux termes de laquelle il faut, dans
ces cas-là, procéder à l'arrestation de l'auteur ou
des auteurs des infractions et demander un mandat
d'arrêt au juge d'instruction. Toutefois, je me
concerterai à ce sujet avec le Collège des
procureurs généraux.
Dans l'affaire à laquelle se réfère M. Van den
Berghe, cette directive a aussi été appliquée mais
le juge d'instruction a décidé de ne pas délivrer de
mandat d'arrêt. Aux termes de la loi sur la détention
préventive, un tel mandat ne peut être délivré que
05.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Collega Landuyt stelde inderdaad voor om het
optreden van de parketten bij dodelijke
verkeersongevallen ten gevolge van dronkenschap
of vluchtmisdrijf te harmoniseren. Voor zover ik
weet bestaat bij alle parketten nu al de richtlijn om
in die gevallen over te gaan tot arrestatie en een
aanhoudingsmandaat te vragen aan de
onderzoeksrechter. Ik zal echter overleggen met
het college van procureurs-generaal.
Ook in de zaak waarnaar de heer Van den Bergh
verwijst, werd de richtlijn toegepast, maar de
onderzoeksrechter heeft beslist geen
aanhoudingsmandaat af te leveren. Dat laatste kan
volgens de wet op de voorlopige hechtenis enkel
als er ernstige aanwijzingen van schuld zijn. De
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/06/2005
CRABV 51
COM 631
8
lorsqu'il y a des indices sérieux de culpabilité. En
outre, l'arrestation ne peut avoir pour finalité
l'application d'une sanction immédiate ni l'exercice
de toute autre forme de contrainte. Enfin, il faut être
en présence d'indices sérieux attestant que
l'inculpé commettrait de nouveaux crimes ou délits,
se soustrairait à la justice, tenterait d'escamoter
des preuves ou serait en cheville avec des tiers.
A mon sens, la Convention européenne de
sauvegarde des droits de l'homme ne permettrait
pas un durcissement de la loi sur la détention
préventive. Toujours selon cette Convention, la
détention préventive ne peut être imposée à titre de
peine préliminaire ni pour exercer une contrainte.
De plus, il en résulterait une violation du principe
d'égalité.
aanhouding mag bovendien niet gebeuren met het
oog op onmiddellijke bestraffing of op de
uitoefening van enige andere vorm van dwang. Ten
slotte moeten er ernstige aanwijzingen zijn dat de
verdachte nieuwe misdaden of wanbedrijven zou
plegen, zich aan het optreden van het gerecht zou
onttrekken, bewijzen zou pogen te laten verdwijnen
of onder één hoedje zou spelen met derden.
Volgens mij zou het Europees Verdrag voor de
Rechten van de Mens een versoepeling van de
voor wet op de voorlopige hechtenis niet toelaten.
Ook volgens het EVRM mag voorlopige hechtenis
niet worden opgelegd als voorbestraffing of om
dwang uit te oefenen. Bovendien zou het
gelijkheidsbeginsel geschonden worden.
(En français) Comme les procureurs du Roi, je
regrette de telles interpellations par médias
interposés ; il existe des lieux de concertation avec
le pouvoir judiciaire et c'est là qu'il faut améliorer la
politique criminelle et notamment la lutte contre les
auteurs d'infractions à la circulation routière.
(Frans) Net als de procureurs des Konings, betreur
ik dat via de pers werd gereageerd. Er bestaan
immers geëigende overlegorganen met de
rechterlijke macht. Het is daar dat aan een
verbetering van het strafrechtelijk beleid moet
worden gewerkt en dat de strijd met de daders van
verkeersovertredingen moet worden aangebonden.
05.03 Jef Van den Bergh (CD&V): À la lecture de
la loi sur la détention préventive, je ne puis que me
rallier à la réponse précise de la ministre. Le
ministre de la Mobilité ne partage pas cet avis.
La ministre estime-t-elle souhaitable d'élaborer une
procédure permettant de maintenir en détention
l'auteur d'une infraction aussi grave jusqu'après
l'enterrement de la victime, indépendamment de la
législation existante ?
05.03 Jef Van den Bergh (CD&V): Als ik de wet
op de voorlopige hechtenis lees, kan ik het duidelijk
antwoord van de minister alleen maar bijtreden. De
minister van Mobiliteit ziet het enigszins anders.
Acht de minister het wenselijk dat we, los van de
bestaande wetgeving, een manier zoeken waarbij
een dader van een dergelijk zwaar misdrijf
aangehouden blijft tot na de begrafenis van het
slachtoffer?
05.04 Laurette Onkelinx, ministre (en français):
Nous travaillons à la mise en place d'une réponse
immédiate très forte notamment pour les
conducteurs qui ont commis des crimes sous
l'influence de la boisson. Le but est de les
empêcher de reprendre le volant.
La détention préventive ne doit pas être considérée
comme une peine avant la lettre. Juger plus
rapidement permettrait d'abord une confiscation
pour une durée plus longue du permis de conduire
et ensuite l'emprisonnement si les juges en
décident ainsi.
05.04 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Wij
willen komen tot een zeer krachtige aanpak ten
aanzien van chauffeurs die misdrijven hebben
begaan terwijl zij onder invloed van alcohol waren.
Het is de bedoeling hen te beletten opnieuw achter
het stuur plaats te nemen.
De voorlopige hechtenis mag niet als een straf "bij
voorbaat" worden beschouwd. Een snellere
berechting zou het vooreerst mogelijk maken het
rijbewijs voor langere tijd in te trekken en
vervolgens de betrokken chauffeurs op te sluiten
als de rechters dat beslissen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
11h05.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.05 uur.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 631
07/06/2005
9
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
Document Outline