CRABV 51 COM 620
CRABV 51 COM 620
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
mercredi woensdag
25-05-2005 25-05-2005
Après-midi Namiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 620
25/05/2005
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Francis Van den Eynde au
ministre de l'Économie, de l'Énergie, du
Commerce extérieur et de la Politique scientifique
sur "les pannes d'électricité à Gand" (n° 6767)
1
Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
elektriciteitspannes te Gent" (nr. 6767)
1
Orateurs: Francis Van den Eynde, Marc
Verwilghen, ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique
Sprekers: Francis Van den Eynde, Marc
Verwilghen, minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid
Question de M. David Geerts au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'étude du
Conseil de la concurrence relative à l'octroi des
droits de retransmission télévisuelle des matchs
de football belges à Belgacom" (n° 6897)
2
Vraag van de heer David Geerts aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "het onderzoek van de
Raad voor de Mededinging naar de toekenning
van de televisierechten van het Belgisch voetbal
aan Belgacom" (nr. 6897)
2
Orateurs: David Geerts, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: David Geerts, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de M. Willy Cortois au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'étude de
London Economics réalisée pour le compte du
Conseil général de la CREG sur la 'Structure et le
fonctionnement du marché de l'électricité en
Belgique dans une perspective européenne' et le
refus de la CREG de mettre le texte complet de ce
rapport à la disposition d'un membre du parlement
fédéral" (n° 6954)
3
Vraag van de heer Willy Cortois aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de studie van London
Economics uitgevoerd voor de Algemene Raad
van de CREG in verband met de 'Structuur en
functionering van de elektriciteitsmarkt in België in
een Europees perspectief' en de weigering van de
CREG om de volledige tekst van dit rapport ter
beschikking te stellen aan een federaal
parlementslid" (nr. 6954)
3
Orateurs: Willy Cortois, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Willy Cortois, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Muriel Gerkens au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'examen de la
position dominante de Clear Channel par le
Conseil de la concurrence" (n° 6936)
5
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "het
onderzoek van de dominante machtspositie van
Clear Channel door de Raad voor de
Mededinging" (nr. 6936)
5
Orateurs: Muriel Gerkens, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Muriel Gerkens, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de M. Ortwin Depoortere au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "son intention
d'attirer des missions commerciales en Belgique"
(n° 7035)
6
Vraag van de heer Ortwin Depoortere aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "zijn
voornemen om handelsmissies naar België te
halen" (nr. 7035)
6
Orateurs:
Ortwin Depoortere, Marc
Verwilghen, ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique
Sprekers:
Ortwin Depoortere, Marc
Verwilghen, minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid
Question de M. Servais Verherstraeten au premier
ministre sur "la concertation officieuse relative au
8
Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de
eerste minister over "het informeel overleg over
8
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25/05/2005
CRABV 51
COM 620
ii
maintien des centrales nucléaires" (n° 6272)
het openhouden van de kerncentrales" (nr. 6272)
Orateurs: Servais Verherstraeten, Marc
Verwilghen, ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique
Sprekers: Servais Verherstraeten, Marc
Verwilghen, minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid
Question de M. Guido Tastenhoye au premier
ministre sur "les résultats concernant l'inventaire
des problèmes dressé par le Conseil supérieur du
diamant (CSD)" (n° 6865)
8
Vraag van de heer Guido Tastenhoye aan de
eerste minister over "de resultaten aangaande de
'knelpuntennota' van de Hoge Raad voor Diamant
(HRD)" (nr. 6865)
8
Orateurs:
Guido Tastenhoye, Marc
Verwilghen, ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique
Sprekers:
Guido Tastenhoye, Marc
Verwilghen, minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Trees Pieters au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la dotation du
Collège d'Europe" (n° 7058)
11
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de dotatie van het
Europacollege" (nr. 7058)
11
Orateurs: Trees Pieters, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Trees Pieters, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Greet van Gool au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'adaptation du
contrat type relatif à l'assurance RC auto
obligatoire" (n° 7062)
11
Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
aanpassingen aan het modelcontract inzake de
verplichte verzekering BA Auto" (nr. 7062)
11
Orateurs: Greet van Gool, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Greet van Gool, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 620
25/05/2005
1
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET
CULTURELLES NATIONALES, DES
CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
du
MERCREDI
25
MAI
2005
Après-midi
______
van
WOENSDAG
25
MEI
2005
Namiddag
______
La réunion publique est ouverte à 15 h.15 sous la
présidence de Mme Anne Barzin.
De vergadering wordt geopend om 15.15 uur door
mevrouw Anne Barzin.
01 Question de M. Francis Van den Eynde au
ministre de l'Économie, de l'Énergie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique sur "les pannes d'électricité à Gand"
(n° 6767)
01 Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan
de minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
elektriciteitspannes te Gent" (nr. 6767)
01.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Après une série de pannes d'électricité ayant
frappé la ville de Gand, le ministre s'est rendu sur
place le 24 février dernier. Il a notamment été
question des causes des pannes et des
indemnisations à accorder éventuellement aux
personnes touchées par ces pannes. Je m'étais
déjà posé à l'époque certaines questions à propos
de la réponse qui avait alors été donnée au
ministre. Après avoir lu le contrat de raccordement
des clients du fournisseur d'électricité mes craintes
se sont encore avivées.
01.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
De minister heeft naar aanleiding van een reeks
elektriciteitspannes op 24 februari een bezoek
gebracht aan Gent. Er werd onder meer gepraat
over de oorzaak en over de schadeloosstelling van
mensen die door de storingen werden getroffen. Ik
had toen al twijfels bij het antwoord dat men de
minister bij dat bezoek heeft gegeven. Na lezing
van het aansluitingscontract van de klanten van de
elektriciteitsleverancier zijn mijn twijfels
toegenomen.
Depuis février, pas un cent n'a encore été versé à
titre de dédommagement. Ceci ne m'étonne guère
si l'on considère les passages relatifs à la
responsabilité dans le contrat d'affiliation.
Sedert februari is er nog geen eurocent
schadeloosstelling uitbetaald. Dit verbaast mij niets
wanneer men de passages over aansprakelijkheid
leest in het aansluitingscontract.
Selon le texte, Imewo ne peut donc jamais être
contrainte d'indemniser les pertes d'exploitation ou
la perte de bénéfices ou de revenus. Que peut-on
donc encore imposer
? L'indemnisation de
dommages matériels n'est possible qu'en cas de
faute grave. Je ne vois pas immédiatement quelle
Zo kan Imewo volgens de tekst nooit verplicht
worden tot vergoeding van bedrijfsschade of winst-
of inkomensderving. Waartoe kan men dan nog
worden verplicht? De vergoeding van materiële
schade kan enkel in geval van zware fout. Ik zie
niet onmiddellijk een voorbeeld van een zware fout
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25/05/2005
CRABV 51
COM 620
2
faute grave un fournisseur d'électricité pourrait
commettre. Qui plus est, une franchise de 250
euros est appliquée en cas d'indemnisation d'une
faute grave. Les conditions sont encore plus
strictes en ce qui concerne la haute tension et
l'entreprise ne pourra jamais être tenue
d'indemniser les dommages résultant d'une
interruption ou d'une limitation de la distribution
d'électricité.
die op een elektricteitsleverancier kan wegen.
Indien men een zware fout vergoedt, wordt er een
vrijstelling van 250 euro toegepast. Bij
hoogspanning zijn de voorwaarden nog strenger en
zal het bedrijf nooit aangesproken kunnen worden
voor schade die ontstaat door onderbreking of
beperking van stroomdistributie.
Des promesses faites au ministre n'ont
manifestement pas été tenues. Le ministre ne peut-
il pas insister ? Le marché de l'électricité n'est pas
libre. Le client doit se contenter de ce que propose
le fournisseur, sous peine de devoir se passer
d'électricité. N'existe-t-il aucune possibilité de
remédier à cette situation fondamentalement
inéquitable ? Bien que cette compétence relève en
partie du gouvernement flamand, je m'adresse au
ministre de l'Economie.
Men heeft de minister beloftes gedaan die men
blijkbaar niet heeft gehouden. Kan de minister niet
aandringen? Inzake elektriciteitslevering bestaat er
geen vrije markt. De klant moet zich tevreden
stellen met wat de leverancier voorstelt, want
anders heeft hij geen elektriciteit. Bestaat er geen
mogelijkheid om iets aan deze fundamenteel
onrechtvaardige situatie te veranderen? Hoewel dit
deels een bevoegdheid van de Vlaamse regering
is, richt ik mij tot de minister van Economie.
01.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Lors de ma visite à Gand, il m'avait été dit
qu'Imewo envisageait d'en tout cas de poser un
geste commercial en raison de la fréquence des
pannes d'électricité sur une courte période. Le 4
mai, le conseil d'administration a notifié par courrier
sa décision de ne provisoirement pas faire de geste
commercial. Je déplore cette décision car cette
initiative avait été annoncéa. Les contrats
d'approvisionnement constituent une responsabilité
commune du gestionnaire du réseau de distribution
et du régulateur régional. L'élaboration ou
l'adaptation d'un contrat d'approvisionnement ou
d'un contrat type relèvent de la compétence du
ministre régional et du régulateur régional, la
VREG. Le ministre fédéral compétent pour
l'Energie n'exerce aucune influence à cet égard.
01.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
heb bij mijn bezoek in Gent vernomen dat Imewo
ten minste de mogelijkheid zou onderzoeken om
een commerciële geste te doen omwille van de
frequentie van de stroompannes binnen een korte
tijdspanne. De raad van bestuur heeft op 4 mei per
mail laten weten dat hij heeft beslist om momenteel
geen commerciële geste te stellen. Ik betreur deze
beslissing, want de geste was aangekondigd. De
aansluitingscontracten zijn een
gemeenschappelijke verantwoordelijkheid van de
distributienetbeheerder en de regionale regulator.
Het opstellen of aanpassen van een
aansluitingscontract of modelcontract behoort tot de
bevoegdheid van de regionale minister en de
regionale regulator VREG. De federale minister
voor Energie heeft daarop geen impact.
01.03 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
J'en étais conscient en effet. Je demanderai que la
question soit reposée au Parlement flamand. Puis-
je demander au ministre de faire connaître son
point de vue par courrier au Parlement flamand ?
01.03 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Ik was mij van dit laatste bewust. Ik zal de vraag
nogmaals laten stellen in het Vlaams Parlement.
Mag ik de minister vragen om zijn standpunt in een
schrijven kenbaar te maken aan de Vlaamse
regering?
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. David Geerts au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'étude du
Conseil de la concurrence relative à l'octroi des
droits de retransmission télévisuelle des matchs
de football belges à Belgacom" (n° 6897)
02 Vraag van de heer David Geerts aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "het
onderzoek van de Raad voor de Mededinging
naar de toekenning van de televisierechten van
het Belgisch voetbal aan Belgacom" (nr. 6897)
02.01 David Geerts (sp.a-spirit): Le 10 mai 2005,
la Ligue belge du football a attribué à Belgacom les
02.01 David Geerts (sp.a-spirit): De Belgische
voetballiga kende op 10 mei 2005 de rechten voor
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 620
25/05/2005
3
droits de retransmission télévisuelle des rencontres
de football belge. L'entreprise déboursera pour cela
36 millions d'euros par saison, ce qui est plus du
double du prix actuel. Bien que le Conseil de la
concurrence ait été associé à l'attribution du
contrat, le corps des rapporteurs a ouvert une
enquête pour en vérifier la régularité.
Pourquoi cette enquête a-t-elle été ouverte et où en
est le dossier ? Une enquête en cours va-t-elle
entraver la retransmission de la compétition ?
de televisie-uitzendingen van het Belgische voetbal
toe aan Belgacom. Het bedrijf betaalt daarvoor 36
miljoen euro per seizoen, wat meer dan een
verdubbeling van de prijs is. Hoewel de Raad voor
de Mededinging was betrokken bij de toewijzing
van het contract, werd er een onderzoek geopend
naar de rechtmatigheid daarvan door het korps
verslaggevers.
Waarom werd dit onderzoek geopend en wat is de
stand van zaken? Zal een lopend onderzoek de
uitzending van de competitie verhinderen?
02.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Le corps des rapporteurs a reçu en janvier 2005
une demande d'examen du cahier des charges en
matière de vente des droits de retransmission des
rencontres de football parce que les aspects
concurrentiels du contrat suscitaient des questions.
Le cahier des charges n'avait pas été soumis
formellement au Conseil de la concurrence, ce qui
a empêché l'octroi d'une déclaration négative
formelle ou d'une dispense à la Ligue
professionnelle.
A la mi-avril 2005, le corps des rapporteurs a rendu
à la Ligue professionnelle un avis non contraignant
indiquant qu'il convenait d'apporter plusieurs
modifications au cahier des charges pour ne pas
limiter les débouchés et le développement
technologique et maintenir la concurrence entre les
clubs. Il était précisé que si la Ligue professionnelle
se conformait à l'avis non contraignant, le corps
des rapporteurs ne s'opposerait pas à la vente
commune.
Le corps a été informé que la Ligue professionnelle
avait appliqué certains éléments différemment que
prévu initialement et a décidé d'ouvrir une enquête
officielle sur la procédure d'adjudication qui sera
menée par le Conseil de la concurrence.
Le corps a agi de sa propre initiative. Je suis tenu
au courant de l'état d'avancement de l'enquête,
mais il appartient au Conseil de la concurrence de
prendre la décision finale.
02.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): In
januari 2005 ontving het korps verslaggevers een
verzoek om het lastenboek inzake de verkoop van
de voetbalrechten te beoordelen omdat er vragen
rezen over de mededingingsaspecten van het
contract. Het lastenboek werd niet formeel
voorgelegd aan de Raad voor de Mededinging,
waardoor de Profliga geen formele negatieve
verklaring of vrijstelling kon bekomen.
Midden april 2005 gaf het korps verslaggevers een
niet-bindend advies aan de Profliga, waaruit bleek
dat er een aantal aanpassingen aan het lastenboek
noodzakelijk waren om de afzet en de
technologische ontwikkeling niet te beperken en om
concurrentie tussen de clubs te behouden. Indien
de Profliga rekening hield met het niet-bindende
advies, zou het korps verslaggevers niet optreden
tegen de gezamenlijke verkoop.
Het korps vernam dat bepaalde elementen door de
Profliga anders werden toegepast dan vooraf werd
bepaald en besloot om een officieel onderzoek te
openen naar de aanbestedingsprocedure. Dit wordt
uitgevoerd door de dienst voor de Mededinging.
Het korps handelde uit eigen initiatief. Ik word op de
hoogte gehouden van de stand van zaken in het
onderzoek, maar de uiteindelijke beslissing wordt
genomen door de Raad voor de Mededinging.
Il importe que cette enquête soit menée
prioritairement.
Het is belangrijk dat dit onderzoek met voorrang
wordt behandeld.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Willy Cortois au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'étude de
London Economics réalisée pour le compte du
Conseil général de la CREG sur la 'Structure et le
fonctionnement du marché de l'électricité en
03 Vraag van de heer Willy Cortois aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de studie
van London Economics uitgevoerd voor de
Algemene Raad van de CREG in verband met de
'Structuur en functionering van de
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25/05/2005
CRABV 51
COM 620
4
Belgique dans une perspective européenne' et le
refus de la CREG de mettre le texte complet de
ce rapport à la disposition d'un membre du
parlement fédéral" (n° 6954)
elektriciteitsmarkt in België in een Europees
perspectief' en de weigering van de CREG om de
volledige tekst van dit rapport ter beschikking te
stellen aan een federaal parlementslid" (nr. 6954)
03.01 Willy Cortois (VLD): L'an passé, la CREG a
commandé une étude sur le fonctionnement du
marché de l'électricité en Belgique au cabinet
London Economics. Cette étude a amené le conseil
général de la CREG du 27 avril 2005 à rendre un
avis abordant la question de l'intégration verticale,
c'est-à-dire la collaboration entre producteurs et
distributeurs. Le conseil général estime que cette
intégration fait le jeu de certains producteurs et
complique l'accès au marché.
03.01 Willy Cortois (VLD): Vorig jaar bestelde de
CREG een studie bij London Economics over de
werking van de Belgische elektriciteitsmarkt. Deze
studie heeft geleid tot een advies door de algemene
raad van de CREG van 27 april 2005, waarin
sprake is van de problematiek van de verticale
integratie, dit wil zeggen het samengaan van
producenten en distributie. De algemene raad vindt
dat deze integratie in het voordeel speelt van
bepaalde producenten en de toegang tot de markt
bemoeilijkt.
Cela dit, la CREG conclut que, "pour différentes
raisons", la suppression de l'intégration verticale
n'est pas à l'ordre du jour, même si celle-ci
constitue une entrave à a libéralisation. Aucune de
ces raisons n'est cependant reprise dans le rapport.
Il existe apparemment deux versions du rapport
rédigé par London Economics, l'une accessible à
tous, l'autre confidentielle. Or, les tableaux et
chiffres indispensables à la bonne compréhension
du rapport ne figurent pas dans cette première
version.
Nochtans besluit de CREG dat "om diverse
redenen" de afschaffing van de verticale integratie
niet aan de orde is, ook al is zij slecht voor de
liberalisering. In het rapport is evenwel geen enkele
van die redenen terug te vinden.
Van het rapport van London Economics bestaan
blijkbaar twee versies, één die voor iedereen
toegankelijk is, en een vertrouwelijke versie. In de
eerste versie ontbreken tabellen en cijfers die voor
een goed begrip noodzakelijk zijn.
On peut tout de même s'attendre dans une
démocratie à ce que l'on veille à assurer la
transparence dans un secteur essentiel de
l'économie. Je ne puis accepter que nous soyons
confrontés à un document dans lequel manquent
des données essentielles, de telle sorte qu'il nous
est impossible de savoir sur la base de quelles
considérations la CREG a formulé son avis.
Le ministre a-t-il eu connaissance du rapport
complet? Pourrait-il me le faire parvenir?
In een democratie mag men toch wel verwachten
dat in een essentiële sector van de economie naar
transparantie wordt gestreefd. Ik kan niet
aanvaarden dat wij geconfronteerd worden met een
document waarin essentiële gegevens ontbreken,
zodat we niet kunnen nakijken op welke basis het
advies van de CREG tot stand is gekomen.
Heeft de minister kennis van het volledige rapport?
Kan hij het mij bezorgen?
03.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
L'arrêté royal du 10 octobre 2001 portant
approbation du règlement d'ordre intérieur de la
CREG stipule que tous les avis, recommandations
et décisions sont publiques dans leur forme
définitive, sauf déclaration contraire du conseil
général.
L'article 25 de la loi électricité de 1999 impose le
secret professionnel à tous les conseils et organes
de la commission.
Un recours contre les décisions de la CREG est
possible devant le Conseil d'Etat mais il s'agit d'une
procédure compliquée. C'est la raison pour laquelle
03.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Het KB van 10 oktober 2001 houdende
goedkeuring van het huishoudelijk reglement van
de CREG, bepaalt dat alle adviezen, aanbevelingen
en beslissingen in definitieve vorm openbaar zijn
behoudens andersluidende verklaring van de
algemene raad.
Artikel 25 van de elektriciteitswet van 1999 legt aan
alle raden en organen van de commissie een
beroepsgeheim op.
Tegen beslissingen van de CREG is beroep
mogelijk bij de Raad van State, maar de procedure
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 620
25/05/2005
5
une nouvelle procédure de recours a été mise au
point. Celle-ci sera probablement adoptée par le
conseil des ministres vendredi prochain.
is ingewikkeld. Daarom wordt nu de laatste hand
gelegd aan een nieuwe beroepsprocedure, die
wellicht vrijdag zal worden goedgekeurd door de
ministerraad.
J'ai reçu le rapport intégral. Il est à l'étude dans
mes services, qui se penchent également sur les
avis du comité de direction et du conseil général.
J'ai toujours dit et je répète que je n'irai pas de
l'avant avant de disposer de l'étude et de connaître
les positions du comité de direction et du conseil
général.
Pour augmenter la transparence, une modification
législative imposant une plus grande ouverture à la
CREG sera peut-être nécessaire. Il me semble en
effet difficilement acceptable qu'un parlementaire
n'ait pas accès au rapport d'un organisme de
contrôle.
Je suis disposé à envisager, voire à prendre une
initiative législative. Si vous déposez une
proposition de loi, je suis prêt à la soutenir.
Ik heb het integrale rapport ontvangen. Het wordt
op dit ogenblik trouwens bestudeerd door mijn
diensten, samen met de adviezen van het
directiecomité en de algemene raad. Ik heb altijd
gezegd dat ik geen verdere stappen zou
ondernemen voor ik de studie ontvangen had en
het standpunt van het directiecomité en de
algemene raad kende.
Om voor meer transparantie te zorgen, is wellicht
een wetswijziging nodig die de verplichting tot
openbaarheid van de CREG vergroot. Ik heb het er
ook moeilijk mee dat een parlementslid geen
toegang zou krijgen tot een rapport van een
controlerende instantie.
Ik ben bereid een wetgevend initiatief te
onderzoeken of zelfs te nemen. U mag het ook
doen, in welk geval ik uw initiatief zal steunen.
03.03 Willy Cortois (VLD): Il est, me semble-t-il,
inadmissible d'émettre un avis basé sur un
document qu'on refuse de rendre public. Certes, les
intérêts en jeu dans le secteur de l'électricité sont
immenses. J'espère cependant que le ministre
relayera les protestations du Parlement à l'encontre
de ces procédés auprès du président du conseil
général. J'attends une initiative qui assurera une
plus grande transparence dans le secteur.
03.03 Willy Cortois (VLD): Het kan mijns inziens
niet dat men advies uitbrengt op basis van een
document dat men niet wil vrijgeven. De belangen
in de elektriciteitssector zijn natuurlijk zeer groot. Ik
hoop dat de minister aan de voorzitter van de
algemene raad zal zeggen dat het Parlement tegen
deze gang van zaken protesteert. Ik wacht op een
initiatief dat voor meer transparantie in de sector zal
zorgen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de Mme Muriel Gerkens au ministre
de l'Economie, de l'Energie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur
"l'examen de la position dominante de Clear
Channel par le Conseil de la concurrence"
(n° 6936)
04 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "het
onderzoek van de dominante machtspositie van
Clear Channel door de Raad voor de
Mededinging" (nr. 6936)
04.01 Muriel Gerkens (ECOLO): Le 27 avril 2004,
j'avais interrogé la ministre Moerman à propos du
secteur de la production et de la diffusion musicale.
En effet, la Hollande et l'Allemagne ouvraient une
enquête sur Clear Channel qui organisait 80 % des
concerts pop sur leurs territoires. Une position
dominante risquant de déboucher sur des abus se
profilait également en Belgique au point que des
concurrents n'osent pas porter plainte contre cette
chaîne.
Selon la ministre, le corps des rapporteurs, au
courant de la procédure ouverte en Hollande et du
04.01 Muriel Gerkens (ECOLO): Op 27 april 2004
ondervroeg ik minister Moerman over de sector van
de muziekproductie en uitzending. Nederland en
Duitsland hadden toen immers een onderzoek
ingesteld naar Clear Channel, dat 80 procent van
de popconcerten op hun grondgebied
organiseerde. Ook in België dreigde misbruik van
een dominante positie te ontstaan, in dusdanige
mate dat concurrenten zelfs geen klacht tegen het
bedrijf durfden in te dienen.
Volgens de minister was het korps van
verslaggevers op de hoogte van de procedure die
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25/05/2005
CRABV 51
COM 620
6
risque similaire en Belgique, n'excluaient pas
d'ouvrir une enquête. (Voir Compte rendu
analytique n° 239, p. 30-31).
Votre département a-t-il été saisi de plaintes ou de
demandes sur base de la loi sur la protection de la
concurrence économique, concernant Clear
Channel? A quelles conclusions le corps des
rapporteurs est-il arrivé?
in Nederland werd opgestart en van het feit dat zich
in België een soortgelijk probleem zou kunnen
voordoen. Het korps sloot een onderzoek dan ook
niet uit. (Beknopt Verslag, nr. 239, blz. 30-31).
Werden bij uw departement klachten of vragen
inzake Clear Channel aanhangig gemaakt op grond
van de wet tot bescherming van de economische
mededinging? Tot welke conclusies is het korps
van verslaggevers gekomen?
04.02 Marc Verwilghen, ministre (en français):
Mon département n'a toujours pas été saisi d'une
plainte concernant Clear Channel sur base de la loi
sur la protection de la concurrence économique. Le
corps des rapporteurs a effectué une enquête et n'a
pas trouvé d'indice sérieux d'abus de position
dominante dans le chef de Clear Channel qui lui
permette d'ouvrir une enquête d'office.
Le corps attend les conclusions d'un rapport de la
VUB qui couvre la situation récente dans le secteur.
04.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): Mijn
departement heeft nog geen klachten over Clear
Channel ontvangen waarin naar de wet tot
bescherming van de economische mededinging
wordt verwezen. Het korps van verslaggevers heeft
een onderzoek gevoerd. Er bestaan evenwel geen
ernstige aanwijzingen van misbruik van een
dominante positie door Clear Channel die een
ambtshalve onderzoek rechtvaardigen.
Het korps wacht de conclusies af van een verslag
van de VUB over de recente ontwikkelingen in de
sector.
04.03 Muriel Gerkens (ECOLO): Avez-vous un
délai pour l'arrivée de cette étude de la VUB ?
04.03 Muriel Gerkens (ECOLO): Moet die studie
van de VUB binnen een bepaalde termijn worden
afgerond?
04.04 Marc Verwilghen , ministre (en français):
Fin juin, nous devrions obtenir les résultats du
rapport.
04.04 Minister Marc Verwilghen (Frans): Tegen
eind juni zouden wij over de resultaten van het
verslag moeten beschikken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Ortwin Depoortere au ministre
de l'Economie, de l'Energie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "son
intention d'attirer des missions commerciales en
Belgique" (n° 7035)
05 Vraag van de heer Ortwin Depoortere aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "zijn
voornemen om handelsmissies naar België te
halen" (nr. 7035)
05.01 Ortwin Depoortere (Vlaams Belang): Dans
Gazet Van Antwerpen du 17 mai 2005, le ministre a
déclaré qu'il avait l'intention d'organiser des
missions commerciales en sens inverse, ce qui
consisterait à faire venir en Belgique des
entreprises étrangères pour qu'elles découvrent
notre pays.
Comment ces missions seront-elles organisées ?
Quels résultats escompte le ministre ? Quand ? A-t-
il conclu des accords avec les secteurs et avec les
fédérations syndicales des travailleurs salariés et
des employeurs ? S'est-il déjà concerté avec les
Régions
? A quels résultats a abouti cette
concertation ?
05.01 Ortwin Depoortere (Vlaams Belang): In
Gazet van Antwerpen van 17 mei 2005 zei de
minister dat hij handelsmissies in omgekeerde
richting wil organiseren. Bedrijven zouden dan naar
België worden gehaald om ons land te ontdekken.
Hoe zullen de missies worden georganiseerd?
Welke resultaten verwacht de minister? Wanneer?
Werden er afspraken gemaakt met de sectoren en
met de werknemers- en werkgeversfederatie? Was
er al overleg met de Gewesten? Wat leverde dat
op?
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 620
25/05/2005
7
05.02 Marc Verwilghen, ministre (en
néerlandais) : Chaque semaine, un ministre du
Commerce extérieur étranger désire s'entretenir
avec moi pour améliorer les relations commerciales
entre son pays et le nôtre. Je pense qu'il faut saisir
ces occasions d'attirer chez nous des investisseurs
étrangers. De ces entretiens, il est fait rapport
systématiquement aux Affaires étrangères et à
l'échelon des ministères régionaux équivalents.
Donc, autorités fédérales et régionales doivent agir
de concert.
A présent, nous cherchons à déterminer de quelle
manière, avec quels secteurs et dans quel délai,
ces missions commerciales pourraient être
organisées. Les délégués étrangers qui viennent
me voir à intervalles réguliers nourrissent de grands
espoirs. Cette nouvelle initiative se veut une
réponse à une étude de la Chambre de Commerce
américaine dont il ressort que le nombre
d'investissements en Belgique est en recul.
Cependant, l'analyse américaine des
dysfonctionnements belges est en contradiction
totale avec la réglementation européenne. Il est
hors de question de faire de la Belgique un paradis
pour l'évasion fiscale ou le ruling. Notre pays offre
déjà suffisamment de possibilités dans ce domaine.
J'espère que la concertation avec les Régions
générera rapidement des missions commerciales
de ce nouveau type. J'estime en effet que les
Régions doivent elles aussi fournir des efforts dans
ce sens.
05.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Elke week is er wel een minister van Buitenlandse
Handel die een gesprek met me wil om de
handelsrelaties met ons land te verbeteren. De
kansen om op die manier buitenlandse
investeerders aan te trekken, mogen we niet
verloren laten gaan. Er wordt stelselmatig rapport
uitgebracht bij Buitenlandse Zaken en bij de regio's.
Er is samenspraak nodig met de regionale
autoriteiten.
We zoeken nu uit op welke wijze, met welke
sectoren en binnen welke termijn de
handelsmissies kunnen plaatsvinden. De
verwachtingen van de buitenlandse
vertegenwoordigers zijn groot. Het initiatief moet
een antwoord zijn op een studie van de
Amerikaanse kamer van koophandel waaruit blijkt
dat het aantal investeringen in België achteruitgaat.
De Amerikaanse analyse van wat er fout loopt, gaat
echter regelrecht in tegen de Europese
regelgeving. Van ons land kan geen fiscaal of
rulingparadijs worden gemaakt. Er zijn genoeg
andere mogelijkheden.
Ik hoop dat het overleg met de regio's snel missies
oplevert. Ook op dat niveau moeten er
inspanningen worden gedaan.
05.03 Ortwin Depoortere (Vlaams Belang): Le
ministre reste vague. La concertation doit
manifestement encore débuter. Je vous interrogerai
à nouveau sur l'état d'avancement dans un mois.
Précisément aujourd'hui, le Laatste Nieuws indique
qu'en termes d'importance de la pression fiscale,
notre pays occupe la troisième place mondiale.
Pour ce qui est de ce qu'il subsiste net de la
rémunération brute, la Belgique se situe en fin de
classement sur une liste de 50 pays. Je présume
que les investisseurs potentiels sont également
attentifs à ces chiffres. Les missions commerciales
à destination de notre pays et les contacts
informels ne suffisent pas.
05.03 Ortwin Depoortere (Vlaams Belang): De
minister blijft vaag. Blijkbaar moet het overleg nog
worden opgestart. Over een maand vraag ik een
nieuwe stand van zaken. Net vandaag wijst Het
Laatste Nieuws erop dat ons land de derde hoogste
belastingdruk van de wereld torst. Gaat het over
wat netto overblijft van het bruto loon, dan bengelt
ons land aan de staart van een lijst met 50 landen.
Ik neem aan dat ook potentiële investeerders die
cijfers in de gaten houden. Handelsmissies naar
ons land en informele contacten volstaan niet.
05.04 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais)
: Je ne suis pas entré dans les détails parce qu'il
est difficile de s'entretenir de dossiers en
préparation, même s'il y a déjà eu des fuites dans
la presse. Hainan Airlines tient absolument à
inscrire Bruxelles parmi ses destinations. Une
liaison Pékin-Bruxelles sera donc créée. Une
liaison Mumbai-Bruxelles fait également partie des
05.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
trad niet in detail omdat het moeilijk praten is over
dossiers in voorbereiding, ook al zijn er al uitgelekt
in de pers. Hainan Airlines wil absoluut op Brussel
vliegen, waardoor er een verbinding Peking-Brussel
komt. Ook Mumbai-Brussel behoort tot de
mogelijkheden, wat de diamantsector ten goede
komt. Op het terrein zijn er nog twee bijkomende
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25/05/2005
CRABV 51
COM 620
8
possibilités et profiterait au secteur diamantaire.
Deux investisseurs supplémentaires sont présents
sur le terrain.
J'ai rencontré aujourd'hui une délégation
tunisienne. Une conférence mondiale aura lieu à
l'automne en Tunisie avec le soutien des Nations
Unies sur le thème des applications de la
technologie informatique. Notre pays y participera
également pour examiner les possibilités de
coopération avec des prestataires de services et
des entreprises ICT en matière de logiciels et de
matériel informatiques. La Tunisie compte cinq
technopoles. La conclusion d'accords revêt donc
une très grande importance. Les Tunisiens ont par
ailleurs conscience qu'ils ne doivent pas se
contenter de discuter avec l'autorité fédérale. Ils ont
rendu visite aux ministres régionaux du Commerce
extérieur et ont créé des sociétés d'exportation
dans les trois Régions.
investeerders.
Vandaag ontmoette ik een Tunesische delegatie. In
het najaar vindt in Tunesië met de steun van de
Verenigde Naties - een wereldconferentie plaats
over de toepassingen van informaticatechnologie.
Ook ons land zal er zijn om na te gaan of er een
samenwerkingsverband mogelijk is met
dienstverleners en ICT-bedrijven voor software en
hardware. Er zijn vijf technopolen in Tunesië.
Akkoorden zijn dus van het grootste belang. De
Tunesiërs beseffen overigens dat ze niet enkel
moeten praten met het federale niveau. Zij
bezochten de regionale ministers van Buitenlandse
Handel en richtten in de drie regio's
exportvennootschappen op.
05.05 Ortwin Depoortere (Vlaams Belang): Je
comprends parfaitement que certains dossiers sont
confidentiels. Il n'est pas facile d'expliquer aux
investisseurs étrangers que notre pays compte trois
Régions. Le ministre doit veiller à ce que les
investissements ne profitent pas en majeure partie
à une seule région du pays, car il y a déjà
suffisamment de transferts. Je conseille à mes
collègues du Parlement flamand d'interpeller le
ministre flamand de l'Economie.
05.05 Ortwin Depoortere (Vlaams Belang): Ik heb
er alle begrip voor dat sommige dossiers
vertrouwelijk zijn. Het valt niet mee om
buitenlandse investeerders uit te leggen dat er in
ons land drie Gewesten zijn. De minister moet er op
toezien dat de investeringen niet overwegend naar
één landsgedeelte vloeien, want er zijn al transfers
genoeg. Ik raad mijn collega's van het Vlaams
Parlement aan om de Vlaamse minister van
Economie te interpelleren.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Servais Verherstraeten au
premier ministre sur "la concertation officieuse
relative au maintien des centrales nucléaires"
(n° 6272)
06 Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan
de eerste minister over "het informeel overleg
over het openhouden van de kerncentrales"
(nr. 6272)
06.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Un contact
informel a-t-il eu lieu entre le premier ministre et le
président du PS, M. Elio Di Rupo, au sujet de la
non-fermeture de certaines centrales nucléaires?
Qui d'autre a assisté à cette concertation? Qu'a-t-il
été décidé? Quelle est l'attitude du premier ministre
en la matière? Le premier ministre souscrit-il aux
échéances de fermeture fixées par la loi, ou s'y
oppose-t-il? Pourra-t-il persister dans sa
conviction?
06.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Heeft er
een informeel gesprek plaatsgevonden tussen de
eerste minister en PS-voorzitter Di Rupo
betreffende het openhouden van kerncentrales?
Welke andere personen waren bij dat overleg
aanwezig? Wat voor beslissingen werden er
genomen? Wat is de houding van de premier
terzake? Is de premier voor of tegen de wettelijk
vastgelegde sluitingsdata? Zal hij deze overtuiging
kunnen aanhouden in de toekomst?
06.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Le premier ministre déclare qu'aucune concertation
informelle n'a eu lieu, et que la deuxième question
est dès lors sans objet. Nous respecterons les
engagements consignés à l'accord gouvernemental
à ce sujet.
06.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
premier verklaart dat er geen informeel overleg
heeft plaatsgevonden en dat de tweede vraag dus
zonder voorwerp is. Wat terzake in het
regeerakkoord werd opgenomen, zal ook door ons
worden gerespecteerd.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 620
25/05/2005
9
06.03 Servais Verherstraeten (CD&V): Je prends
acte de la réponse du premier ministre.
06.03 Servais Verherstraeten (CD&V): Ik neem
akte van het antwoord van de premier.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de M. Guido Tastenhoye au premier
ministre sur "les résultats concernant l'inventaire
des problèmes dressé par le Conseil supérieur
du diamant (CSD)" (n° 6865)
07 Vraag van de heer Guido Tastenhoye aan de
eerste minister over "de resultaten aangaande de
'knelpuntennota' van de Hoge Raad voor Diamant
(HRD)" (nr. 6865)
07.01 Guido Tastenhoye (Vlaams Belang): La
note relative à l'inventaire des problèmes porte sur
un certain nombre d'obstacles mis en avant par le
Conseil supérieur du diamant et qui ne permettent
plus guère à Anvers de rester concurrentiel sur le
marché mondial. Quelles solutions sont avancées
pour lever ces obstacles?
07.01 Guido Tastenhoye (Vlaams Belang): De
knelpuntennota handelt over een aantal
hindernissen die de Hoge Raad voor Diamant
ondervindt en die het bijzonder moeilijk maken voor
Antwerpen om te blijven concurreren op de
wereldmarkt. Hoever staat het met het zoeken naar
oplossingen inzake die knelpunten?
07.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais)
: Une task force Diamant a été constituée pour
examiner la note en question et rechercher des
solutions. La task force s'est réunie les 1er et 4
mars ainsi que le 12 avril.
En ce qui concerne la trompeuse fixation de valeur
du certificat Kimberly, le Conseil supérieur a
demandé de surveiller la stricte application de
l'accord Kimberly dans tous les pays participants.
Les budgets nécessaires ont été prévus par le SPF
Affaires étrangères et par le SPF Economie pour
financer la participation de fonctionnaires-experts
belges aux missions de monitoring.
Le Conseil supérieur a également demandé que
des initiatives soient prises en vue de la
suppression du certificat Kimberly. Un groupe de
travail au sein de la procédure Kimberly a été
chargé de rechercher un autre paramètre objectif
pour la détermination de la valeur. D'une part, une
disposition pourrait indiquer comment la valeur doit
être interprétée et d'autre part, la mention de la
valeur fixe pourrait être supprimée et remplacée par
une fourchette à l'intérieur de laquelle la valeur se
situerait.
07.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Er
werd een task force Diamant opgericht om de
knelpuntennota te bespreken en naar oplossingen
te zoeken. Dit gebeurde op 1 maart, 4 maart en 12
april.
Inzake de misleidende waardebepaling uit het
Kimberly-certificaat vroeg de Hoge Raad om de
strikte toepassing van het Kimberly-akkoord op te
volgen in alle deelnemende landen. Er werd in de
nodige budgetten voorzien door de FOD
Buitenlandse Zaken en de FOD Economie om de
deelname van Belgische ambtenaren-experts aan
monitoringmissies te financieren.
Ook vroeg de Hoge Raad om stappen te
ondernemen voor de afschaffing van het Kimberly-
certificaat. Een werkgroep binnen het Kimberly-
proces werd belast met het zoeken naar een
andere objectieve parameter voor die waarde.
Enerzijds kan er een bepaling worden opgenomen
die aangeeft hoe de waarde moet worden
geïnterpreteerd, anderzijds kan de vermelding van
de vaste waarde worden afgeschaft ten voordele
van een soort vork waarbinnen de waarde zich
situeert.
Vers la mi-juin, un groupe de travail poursuivra
l'examen de ce vaste problème en Russie, après
quoi ce dossier sera définitivement bouclé lors de la
séance plénière d'octobre.
Un deuxième point a trait à la suppression du fonds
social des travailleurs du secteur diamantaire, mais
à ce sujet, un consensus ne s'est pas encore
dégagé.
Un troisième point est la sécurité juridique relative
aux prix de transfert entre la distribution et le
Midden juni zal een werkgroep in Rusland deze
problematiek verder behandelen, waarna er
uitsluitsel zal volgen in de plenaire vergadering van
oktober.
Een tweede punt betreft de afschaffing van het
sociaal fonds voor diamantarbeiders, maar
daarover werd nog geen consensus bereikt.
Een derde punt is de rechtszekerheid omtrent de
verrekenprijzen tussen verdeling en tussenhandel.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25/05/2005
CRABV 51
COM 620
10
commerce intermédiaire. Le département des
Finances examine actuellement la question de
savoir s'il serait possible d'ajouter un amendement
au protocole exécutant la norme de contrôle, sinon
il faudra recourir à un service de ruling pour chaque
cas individuel.
Un quatrième point est le ruling pour la construction
du centre de distribution de la joaillerie. L'extension
de l'entrepôt TVA aux pierres précieuses est
actuellement à l'étude. En ce qui concerne le
système du « hallmarking », une réunion à laquelle
seront associées toutes les parties concernées
sera organisée sous peu.
Un cinquième point est l'application de la législation
douanière conformément à l'esprit de la loi. A
l'heure où nous parlons, la douane examine la
question de savoir si la mention d'origine pourrait
être adaptée, ce qui permettrait de prévenir les
difficultés mentionnées.
Un sixième point concerne les effectifs du service
Licences. Ce problème a été résolu à court terme
par le recrutement provisoire de trois personnes
supplémentaires. Dans un délai de six mois, il sera
procédé au recrutement de personnes
compétentes.
Le point sept a trait à l'adaptation de la législation
anti-blanchiment aux pratiques commerciales et le
point huit concerne la procédure à suivre pour
l'expédition d'argent comptant. Des modalités
d'application doivent être élaborées pour le secteur
diamantaire en tenant compte des usages
commerciaux et conformément à la troisième
directive européenne anti-blanchiment. En outre, le
Conseil supérieur du Diamant fera effectuer une
analyse des risques relative à ce secteur. Quand
cette étude sera terminée, mes services se
réuniront avec la Cellule de Traitement des
Informations financières, avec les Finances et avec
la Justice.
Het departement Financiën onderzoekt of het
mogelijk is een amendement toe te voegen aan het
protocol tot uitvoering van de controlenorm, anders
moet voor elk individueel geval met een ruling-
dienst worden gewerkt.
Een vierde punt is de ruling voor de uitbouw van
het juwelendistributiecentrum. De uitbreiding van
het BTW-entrepot naar edelstenen is momenteel in
onderzoek. Wat betreft het systeem van
hallmarking zal er binnenkort een vergadering
worden georganiseerd met alle betrokken partijen.
Een vijfde punt is de toepassing van de
douanewetgeving naar de geest van de wet.
Momenteel onderzoekt de douane of de
oorsprongsvermelding kan worden aangepast, zo
kan het vermelde probleem worden voorkomen.
Een zesde punt is de personeelsinvulling van de
dienst Vergunningen. Dit probleem werd op korte
termijn opgelost door de voorlopige tewerkstelling
van drie extra personen. Binnen de zes maanden
volgt de rekrutering van de juiste personen.
Punt zeven betreft de aanpassing van de anti-
witwaswetgeving aan de handelsgebruiken en punt
acht de procedure voor de verzending van
contanten. Er moeten toepassingsmodaliteiten
worden uitgewerkt voor de diamantsector, rekening
houdend met de handelsgebruiken en conform de
derde Europese anti-witwasrichtlijn. Ook zal de
Hoge Raad voor Diamant een risicoanalyse van de
sector laten uitvoeren. Wanneer deze studie af is
zullen mijn diensten samenkomen met de cel voor
Financiële Informatieverwerking, Financiën en
Justitie.
Le neuvième point concerne les actions judiciaires
ciblées et fondées. Mon administration prépare
actuellement une note sur le fonctionnement du
secteur du diamant et sur les pratiques
commerciales courantes. Elle pourra être transmise
pour information aux procureurs généraux.
Le dixième point traite de la sécurité dans le
quartier diamantaire. Un plan de sécurité complet a
été élaboré, tant au niveau du domaine public que
des bâtiments. Les responsabilités de tous les
partenaires ont été établies et elles seront inscrites
dans un règlement de police destiné à être appliqué
par les services de police et par la ville. Pour des
Het negende punt betreft gerichte en gegronde
gerechtelijke acties. Momenteel stelt mijn
administratie een nota op betreffende de werking
van de diamantsector en de gangbare
handelspraktijken. Die nota kan ter informatie
worden doorgestuurd aan de procureurs-generaal.
Het tiende punt gaat over de veiligheid in de
diamantwijk. Er werd een volledig veiligheidsplan
uitgewerkt, zowel voor het openbare domein als
voor de veiligheid in de gebouwen. De
verantwoordelijkheden van alle partners liggen vast
en zullen voor de politie en de stad worden
verankerd in een politiereglement. Deze
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 620
25/05/2005
11
raisons évidentes, je ne puis toutefois vous
communiquer ces mesures de sécurité.
veiligheidsmaatregelen kan ik om evidente redenen
echter niet vrijgeven.
07.03 Guido Tastenhoye (Vlaams Belang): Je
remercie le ministre et le premier ministre pour cet
aperçu clair. Je me félicite de l'importance
accordée à cet inventaire des problèmes. Il s'agit
tout de même d`un secteur économique crucial.
J'espère ensuite qu'une solution pourra être
trouvée pour tous les problèmes.
07.03 Guido Tastenhoye (Vlaams Belang): Ik
dank de minister en de premier voor dit duidelijk
overzicht. Het is zeer positief dat deze
knelpuntennota zo ernstig wordt genomen, het gaat
uiteindelijk om een cruciale economische sector.
Verder hoop ik dat er voor alle knelpunten een
oplossing wordt gevonden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de Mme Trees Pieters au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la dotation du
Collège d'Europe" (n° 7058)
08 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de dotatie
van het Europacollege" (nr. 7058)
08.01 Trees Pieters (CD&V): Le budget 2005
prévoit une réduction de 500.000 euros de la
subvention octroyée au Collège d'Europe à Bruges.
Il s'agissait d'une mesure purement budgétaire et le
montant devait être apuré lors d'un prochain
contrôle budgétaire. Il avait été affirmé que le
Collège ne devait pas s'inquiéter.
Dans les documents relatifs au contrôle budgétaire,
je n'ai trouvé aucune mention d'un montant de
500.000 euros. Est-ce exact? Quelle est la raison
de cette réduction de la dotation et quelles en
seront les conséquences pour le Collège? Une
mesure corrective pourrait-elle encore être prise
ultérieurement?
08.01 Trees Pieters (CD&V): In de begroting voor
2005 werd bepaald dat het Europacollege in
Brugge 500.000 euro van zijn toelage zou
verliezen. Het ging om een louter budgettaire
maatregel, het bedrag zou bij een volgende
begrotingscontrole gewoon weer worden
aangezuiverd. Het college moest zich geen zorgen
maken.
In de begrotingscontrole heb ik echter geen enkele
passage gevonden waarin die 500.000 euro
voorkomt. Heb ik dat juist gezien? Wat is de reden
voor het dotatieverlies en welke gevolgen zal dat
hebben voor het college? Volgt er in de toekomst
misschien toch nog een corrigerende maatregel?
08.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Malgré mon insistance, il n'a pas été possible, lors
du conclave budgétaire, de récupérer directement
ces 500.000 euros pour le collègue d'Europe. La
priorité a été donnée à l'équilibre budgétaire. J'ai
alors décidé de proposer un ajustement budgétaire
en vue d'une nouvelle répartition de l'allocation de
base dans le cadre du budget de la Politique
scientifique en faveur du Collège d'Europe, ce qui
permettra de palier les conséquences de cette
situation pour le collège.
08.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Ondanks mijn aandringen was het tijdens het
begrotingsconclaaf niet mogelijk om die 500.000
euro rechtstreeks te recupereren voor het
Europacollege. De prioriteit ging naar het
begrotingsevenwicht. Ik heb dan besloten een
budgetaanpassing voor te stellen met het oog op
een herverdeling van de basisallocatie binnen het
budget Wetenschapsbeleid ten gunste van het
Europacollege. Daardoor kunnen de gevolgen voor
het college worden weggewerkt.
08.03 Trees Pieters (CD&V): Je ne vous suis pas.
08.03 Trees Pieters (CD&V): Ik begrijp het niet.
08.04 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Je ne puis revoir l'allocation de base.
Je rognerai donc par-ci par-là jusqu'à ce que le
Collège d'Europe puisse disposer du montant
requis.
08.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
kan de basisallocatie niet herzien en zal dus hier en
daar wat beknibbelen tot het Europacollege over
het vereiste verdrag kan beschikken.
08.05 Trees Pieters (CD&V): Cela se fera au
détriment d'autres établissements scientifiques. Je
suppose également que la situation n'évoluera pas
08.05 Trees Pieters (CD&V): Dat gaat dan ten
koste van andere wetenschappelijke instellingen.
Het zal waarschijnlijk ook pas op het einde van het
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25/05/2005
CRABV 51
COM 620
12
avant la fin de l'année ?
jaar kunnen gebeuren?
08.06 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): En effet, la procédure est en cours et
s'étend sur quelques mois.
08.06 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Inderdaad, de procedure loopt en wordt gespreid
over enkele maanden.
08.07 Trees Pieters (CD&V): Je reviendrai sur la
question.
08.07 Trees Pieters (CD&V): Ik zal hierop
terugkomen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de Mme Greet van Gool au ministre
de l'Economie, de l'Energie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur
"l'adaptation du contrat type relatif à l'assurance
RC auto obligatoire" (n° 7062)
09 Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
aanpassingen aan het modelcontract inzake de
verplichte verzekering BA Auto" (nr. 7062)
09.01 Greet van Gool (sp.a-spirit): En réponse à
une question précédente, le ministre avait précisé
que l'utilisateur d'une chaise roulante électrique
devait disposer d'une assurance RC auto. Etant
donné que cette assurance offre une meilleure
couverture qu'une autre assurance en
responsabilité civile, nous pouvons nous rallier à la
position du ministre pour autant que les primes ne
soient pas trop onéreuses.
Or, il semblerait que les possibilités de recours des
compagnies d'assurance seraient également
d'application dans ce cas. Cela signifie qu'un
recours peut être introduit si le conducteur ne
dispose pas d'un permis de conduire, n'a pas
atteint l'âge requis où si le véhicule n'est pas muni
d'un certificat de visite valable.
Le ministre peut-il confirmer que les possibilités de
recours des compagnes d'assurances s'appliquent
également aux chaises roulantes électriques? Cela
ne pose-t-il pas de problèmes pour les assurés? Le
ministre adaptera-t-il à court terme les conditions
figurant dans le contrat type légal afin de prévoir
une exception pour les chaises roulantes
électriques?
09.01 Greet van Gool (sp.a-spirit): De minister
antwoordde op een eerdere vraag dat de gebruiker
van een elektronische rolstoel moet beschikken
over een verzekering Burgerlijke Aansprakelijkheid
auto. Vermits deze verzekering een betere dekking
garandeert dan een andere
aansprakelijkheidsverzekering kunnen wij de
minister hierin volgen, indien de premies betaalbaar
zouden zijn.
In dit geval zouden echter ook de mogelijkheden tot
verhaal van de verzekeringsonderneming van
toepassing zijn. Dit betekent dat er verhaal kan
worden uitgeoefend wanneer de bestuurder geen
rijbewijs heeft, de vereiste minimumleeftijd niet
heeft bereikt of wanneer het voertuig geen geldig
keuringsbewijs heeft.
Kan de minister bevestigen dat de
verhaalmogelijkheden van de
verzekeringsmaatschappijen ook van toepassing
zijn op elektronische rolstoelen? Is dit geen
probleem voor de verzekerde? Zal de minister op
korte termijn de voorwaarden in het wettelijk
vastgelegd modelcontract aanpassen en een
uitzondering maken voor elektronische rolwagens?
09.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
L'application de l'assurance automobile à la chaise
roulante électronique procède d'une simple
application de la loi, ces chaises répondant à la
définition des véhicules automoteurs prévue par la
loi du 21 novembre 1989. Elles relèvent dès lors de
l'assurance automobile obligatoire.
Pour vos questions au sujet du permis de conduire,
de l'âge minimum requis et du certificat de visite, je
vous renvoie à ma réponse à la question n° 6655
de M. Verherstraeten.
09.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
onderwerping van de elektronische rolstoel aan de
motorrijtuigenverzekering is een zuivere toepassing
van de wet, want ze beantwoorden aan de definitie
van een motorrijtuig opgenomen in de wet van 21
november 1989. Zij zijn dus ook onderworpen aan
de verzekeringsplicht.
Wat de problematiek betreft aangaande het
rijbewijs, de vereiste minimumleeftijd en het
keuringsbewijs, verwijs ik naar het antwoord op
vraag nr. 6655 van de heer Verherstraeten.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 620
25/05/2005
13
Pour l'application du Code de la route, les
utilisateurs de chaises roulantes électroniques sont
considérés comme des piétons en ne doivent donc
pas être titulaires d'un permis de conduire, il
n'existe pas d'âge minimum et un certificat de visite
n'est pas requis.
Gebruikers van elektronische rolstoelen worden
voor de toepassing van het verkeersreglement
beschouwd als voetganger en moeten dus geen
rijbewijs bezitten, geen minimumleeftijd hebben en
geen keuringsbewijs. Ik moet dus geen verdere
stappen ondernemen.
09.03 Greet van Gool (sp.a-spirit): Si l'assurance
automobile obligatoire s'applique aux chaises
roulantes, les compagnies d'assurances disposent
des possibilités de recours prévues. Pour
l'assurance, les chaises roulantes sont considérées
comme des véhicules automoteurs, alors que les
utilisateurs de ces chaises sont des piétons au
sens du Code de la route. Il me semble
indispensable d'harmoniser ces textes.
09.03 Greet van Gool (sp.a-spirit): Op basis van
de vereisten hebben de
verzekeringsmaatschappijen
verhaalmogelijkheden. In het ene geval is een
elektronische rolstoel een motorvoertuig en in het
andere de gebruiker een voetganger. Het lijkt me
aangewezen duidelijkheid te creëren.
09.04 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Des questions ayant été posées à ce sujet
précédemment, nous sommes déjà très attentifs à
cette problématique. Les chaises roulantes
électroniques étant soumises à la loi de 1989,
l'assurance est obligatoire. Nous recherchons
actuellement une solution permettant aux
personnes handicapées de s'assurer à des
conditions acceptables. La concertation avec le
ministre compétent a permis de conclure que le
Code de la route considère les personnes
handicapées en chaise roulante comme des
piétons.
09.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ten
gevolge van eerdere vragen zijn we reeds bezig
met deze problematiek. Elektronische rolstoelen
zijn onderworpen aan de wet van 1989, die de
verzekeringsplicht verklaart. We zoeken naar een
oplossing, zodat zij zich kunnen verzekeren tegen
aanvaardbare voorwaarden. Uit overleg met de
bevoegde minister is gebleken dat zij volgens het
verkeersreglement voetgangers zijn.
09.05 Greet van Gool (sp.a-spirit): Les possibilités
de recours ne sont donc pas applicables aux
utilisateurs de chaises roulantes électroniques?
09.05 Greet van Gool (sp.a-spirit): De
verhaalmogelijkheden zijn dus niet van toepassing
op de gebruikers van elektronische rolwagens?
09.06 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Je répondrai à cette question dès que
le secteur des assurances m'aura fourni une
réponse claire et univoque à ce sujet, si bien que
nous puissions rassurer ces personnes en
connaissance de cause.
09.06 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
zal daarop een antwoord geven als ik daar een
onomstootbaar antwoord van de
verzekeringssector op heb, zodat we zonder enige
twijfel deze mensen kunnen geruststellen.
L'incident est clos.
La réunion publique de commission est levée à
16h.24.
Het incident is gesloten.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.24 uur.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
Document Outline