CRABV 51 COM 610
CRABV 51 COM 610
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
mardi dinsdag
24-05-2005 24-05-2005
Matin Voormiddag

CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 610
24/05/2005
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Greet van Gool à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "les
allocations familiales forfaitaires prévues dans le
cadre du placement familial" (n° 6944)
1
Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
forfaitaire kinderbijslag voor kinderen in
pleeggezinnen" (nr. 6944)
1
Orateurs: Greet van Gool, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Greet van Gool, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
Question de Mme Greet van Gool à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "les
allocations familiales pour les enfants enlevés"
(n° 6964)
2
Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
kinderbijslag voor ontvoerde kinderen" (nr. 6964)
2
Orateurs: Greet van Gool, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Greet van Gool, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
Question de Mme Annemie Turtelboom à la
ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture
sur "l'intégration des petits risques et
l'augmentation de la cotisation des mutualités"
(n° 6929)
3
Vraag van mevrouw Annemie Turtelboom aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
integratie van kleine risico's en de verhoging van
de ziekenfondsbijdrage" (nr. 6929)
3
Orateurs: Annemie Turtelboom, Sabine
Laruelle
, ministre des Classes moyennes et
de l'Agriculture
Sprekers: Annemie Turtelboom, Sabine
Laruelle
, minister van Middenstand en
Landbouw
Question de Mme Trees Pieters à la ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture sur "les
titres-services" (n° 7057)
4
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister
van Middenstand en Landbouw over "de
dienstencheques" (nr. 7057)
4
Orateurs: Trees Pieters, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Trees Pieters, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 610
24/05/2005
1


COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET
CULTURELLES NATIONALES, DES
CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
du
MARDI
24
MAI
2005
Matin
______
van
DINSDAG
24
MEI
2005
Voormiddag
______



La réunion publique est ouverte à 10h.18 sous la
présidence de Mme Dalila Douifi.
De vergadering wordt geopend om 10.18 uur door
mevrouw Dalila Douifi.
01 Question de Mme Greet van Gool à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur
"les allocations familiales forfaitaires prévues
dans le cadre du placement familial" (n° 6944)
01 Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
forfaitaire kinderbijslag voor kinderen in
pleeggezinnen" (nr. 6944)
01.01 Greet van Gool (sp.a-spirit): Le 18 mai
2005, l'arrêté royal instaurant le droit à des
allocations familiales forfaitaires dans le cadre du
placement familial en faveur des travailleurs
indépendants a été signé par le Roi. Dans
l'intervalle, l'arrêté royal a également été publié au
Moniteur belge. Quelles sont les formalités à
remplir ? Les dossiers concernés seront-ils repérés
d'office ou une demande doit-elle être introduite ?
Des instructions seront-elles transmises aux
services
? De quelle manière les personnes
concernées seront-elles mises au courant de la
nouvelle réglementation ?
01.01 Greet van Gool (sp.a-spirit): Op 18 april
2005 werd het KB dat ook voor zelfstandigen een
forfaitaire bijslag voor geplaatste kinderen invoert,
door de Koning ondertekend. Ondertussen is het
KB ook reeds gepubliceerd in Het Belgisch
Staatsblad
. Welke formaliteiten moeten er vervuld
worden om deze forfaitaire bijslag te ontvangen?
Worden de betrokken dossiers ambtshalve
opgespoord of moet er een aanvraag ingediend
worden? Zullen er richtlijnen volgen? Hoe zullen de
betrokkenen in kennis worden gesteld van de
nieuwe regeling?
01.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
L'administration de la Sécurité sociale des
travailleurs indépendants adressera probablement
en juin une note aux caisses d'assurances sociales
en ce qui concerne l'exécution de l'arrêté royal du
18 avril 2005. Celles-ci possèdent les informations
nécessaires pour retrouver les dossiers concernés
lors de la vérification des demandes. Une demande
introduite directement par la famille d'origine peut
01.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Het
bestuur van de Sociale Zekerheid der Zelfstandigen
zal wellicht in juni een nota sturen naar de sociale
verzekeringsfondsen betreffende de uitvoering van
het KB van 18 april 2005. Deze beschikken over
voldoende informatie om bij verificatie van de
aanvragen de desbetreffende gevallen terug te
vinden. Een rechtstreeks door het oorspronkelijke
gezin ingediende aanvraag kan de regularisatie van
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24/05/2005
CRABV 51
COM 610
2
faciliter la régularisation d'un dossier, mais ne
constitue pas une condition impérative.

een dossier vergemakkelijken, maar het is geen
dwingende voorwaarde.
01.03 Greet van Gool (sp.a-spirit): Il est positif
que des directives seront données afin que les
caisses d'assurances sociales sachent quelles sont
les formalités à remplir. Selon la ministre, il ne
s'agit toutefois que des dossiers pour lesquels la
demande d'allocations familiales est déjà à
l'examen. Les autres parents devront-ils dès lors
encore effectuer des démarches ?
01.03 Greet van Gool (sp.a-spirit): Het is positief
dat er richtlijnen komen en dat de sociale
verzekeringsfondsen weten welke formaliteiten ze
moeten vervullen. Het gaat volgens de minister
echter enkel om dossiers waar de kinderbijslag
reeds in onderzoek is, de andere ouders zullen dus
toch nog een stap moeten zetten?
01.04 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
C'est la raison pour laquelle il importe que les
caisses d'assurances sociales disposent de bonnes
informations.
01.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands):
Daarom is het belangrijk dat de
verzekeringsfondsen over goede informatie
beschikken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Greet van Gool à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur
"les allocations familiales pour les enfants
enlevés" (n° 6964)
02 Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
kinderbijslag voor ontvoerde kinderen" (nr. 6964)
02.01 Greet van Gool (sp.a-spirit): Aux termes de
la loi sur les allocations familiales des travailleurs
salariés, on peut aussi percevoir des allocations
pour un enfant enelevé. Dans le régime des
indépendants, des dispositions sont certes prévues
en cas de disparition d'un enfant mais non en cas
d'enlèvement. En outre, l'octroi d'allocations en cas
de disparition est limité à cinq ans alors que dans la
réglementation applicable aux salariés, aucune
limitation dans le temps n'est prévue ; il y est
seulement stipulé que l'enfant doit avoir moins de
dix-huit ans.

Quelle est la réglementation en vigueur
actuellement en cas d'enlèvement d'enfant ? Le
ministre envisage-t-il d'instaurer une réglementation
analogue pour les salariés et les indépendants ?
02.01 Greet van Gool (sp.a-spirit): Volgens de
kinderbijslagwet voor werknemers kan men ook
voor een ontvoerd kind kinderbijslag trekken. In het
stelsel voor zelfstandigen bestaat er wel een
regeling in geval van verdwijning van een kind,
maar niet bij ontvoering. Bovendien wordt de
toekenning van deze kinderbijslag bij verdwijning
beperkt tot vijf jaar, terwijl er in de regeling voor
werknemers geen beperking in de tijd is; daar wordt
enkel bepaald dat het kind jonger dan achttien jaar
moet zijn.


Wat is de huidige regeling voor zelfstandigen bij
ontvoering van een kind? Overweegt de minister
om een gelijkaardige regeling in te voeren voor
werknemers en zelfstandigen?
02.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
Un indépendant dont l'enfant a été enlevé peut
introduire une demande individuelle de dérogation
à l'article 27 de l'arrêté royal du 8 avril 1976. La
dérogation est accordée lorsque les conditions de
la circulaire ministérielle n°572 sont remplies.
Compte tenu du fait que les cas de ce genre sont
peu nombreux, une initiative légale n'est pas
indiquée pour le moment. Néanmoins, une note
sera adressée aux fonds d'assurances pour leur
rappeler qu'une dérogation peut être accordée
dans le cas des enfants enlevés.
02.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Een
zelfstandige wiens kind werd ontvoerd, mag een
individuele afwijkingsaanvraag indienen op artikel
27 van het KB van 8 april 1976. De afwijking wordt
toegestaan als de voorwaarden van de ministeriële
circulaire nummer 572 vervuld zijn. Gezien het
beperkte aantal gevallen is een wettelijk initiatief
momenteel niet aangewezen. Toch zal een nota
worden gericht aan de verzekeringsfondsen om
hen eraan te herinneren dat er een afwijking
mogelijk is in het geval van ontvoerde kinderen.
02.03 Greet van Gool (sp.a-spirit): Nous 02.03 Greet van Gool (sp.a-spirit): Wij blijven
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 610
24/05/2005
3
continuons à plaider pour la suppression des
différences entre indépendants et travailleurs
salariés. Nous déplorons dès lors l'absence d'une
initiative parlementaire en la matière.
pleiten voor een opheffing van de verschillen
tussen zelfstandigen en werknemers. Daarom
betreuren we dat er ter zake geen wetgevend
initiatief wordt genomen.
02.04 Sabine Laruelle, ministre(en français): Une
initiative législative n'est pas opportune parce que
le nombre de cas est trop limité. Si ce nombre
augmentait, je suis évidemment disposée à
envisager l'élaboration d'un arrêté royal spécifique
pour les indépendants.
02.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Een
wetgevend initiatief is niet aangewezen omdat het
om een te klein aantal gevallen gaat. Als de
aantallen zouden stijgen, ben ik uiteraard bereid om
een specifiek KB voor zelfstandigen te overwegen.
02.05 Greet van Gool (sp.a-spirit): Nous estimons
surtout qu'un arrêté royal garantirait mieux qu'une
circulaire la sécurité juridique.
02.05 Greet van Gool (sp.a-spirit): Wij menen
enkel dat er meer rechtszekerheid zou zijn met een
KB dan met een ministeriële rondzendbrief.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Annemie Turtelboom à la
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture sur "l'intégration des petits risques
et l'augmentation de la cotisation des mutualités"
(n° 6929)
03 Vraag van mevrouw Annemie Turtelboom aan
de minister van Middenstand en Landbouw over
"de integratie van kleine risico's en de verhoging
van de ziekenfondsbijdrage" (nr. 6929)
03.01 Annemie Turtelboom (VLD): Lors du
Conseil des ministres du 15 avril, il a été décidé
qu'à partir du 1er janvier 2006, les petits risques
seraient intégrés dans le régime des soins de santé
pour les indépendants qui débutent et qu'ils le
seraient un an plus tard pour les autres catégories
d'indépendants.

Il s'avère aujourd'hui que certaines mutualités ont,
cette année déjà, augmenté la cotisation à
l'assurance des petits risques pour compenser
l'augmentation des dépenses. L'office de contrôle
les y obligerait. En raison de l'intervention des
pouvoirs publics, elles ne pourraient en outre plus
mettre leurs réserves à profit pour combler les
déficits. Le ministre Demotte nie toutefois que
l'office de contrôle ait donné des directives quant à
l'affectation des réserves.

Par ailleurs, la perception des cotisations est
quelque peu prématurée, dès lors qu'aucune
concertation n'a encore eu lieu avec le secteur.

Où en est ce dossier ? Que pense la ministre de la
perception des cotisations ? De quelle liberté les
mutualités disposent-elles dans la gestion de leurs
réserves
? Quelles sont les possibilités de
financement de l'intégration des petits risques ?
Envisage-t-on un échelonnement et la possibilité
pour certaines catégories de payer moins ?
03.01 Annemie Turtelboom (VLD): Op de
ministerraad van 15 april werd beslist dat vanaf 1
januari 2006 de kleine risico's worden geïntegreerd
in de gezondheidszorg voor startende zelfstandigen
en een jaar later voor de andere zelfstandigen.


Nu blijkt dat sommige ziekenfondsen dit jaar al zijn
overgeschakeld op een verhoogde bijdrage voor de
verzekering van kleine risico's om de stijging van
de uitgaven op te vangen. De controledienst zou
hen daartoe verplichten. Ook zouden zij door
inmenging van de overheid hun reserves niet meer
kunnen gebruiken voor het aanzuiveren van de
tekorten. Minister Demotte ontkent evenwel dat de
controlediensten richtlijnen hebben gegeven voor
het besteden van de reserves.

Ook is de bijdrage-inning door de ziekenfondsen
wat voorbarig, aangezien er nog geen overleg met
de sector plaatsvond.

Wat is de stand van zaken in dit dossier? Hoe staat
de minister tegenover de bijdrage-inning? Hoe vrij
zijn de ziekenfondsen in het beheren van hun
reserves? Wat zijn de mogelijkheden om de
integratie van de kleine risico's te financieren?
Wordt er gedacht aan een fasering, waarbij
sommige categorieën minder moeten betalen?
03.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
Mes collaborateurs examinent actuellement, avec
03.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Mijn
medewerkers bespreken momenteel met de
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24/05/2005
CRABV 51
COM 610
4
ceux de M. Demotte, des solutions pour
l'intégration de l'assurance petits risques. Leurs
efforts ne tarderont pas à aboutir.


Il est exact que les services de contrôle n'ont reçu
ni directives ni données concernant l'affectation des
réserves, une certaine latitude étant laissée aux
mutualités en la matière.

Quant au financement, une approche par paliers
est effectivement à l'étude, permettant à certaines
catégories de travailleurs indépendants de payer
moins. Je ne pourrai vous en dire plus qu'à l'issue
des pourparlers.
medewerkers van minister Demotte hoe we de
integratie van de verzekering van de kleine risico's
kunnen uitwerken. Een oplossing zal niet lang meer
op zich laten wachten.

De controlediensten hebben inderdaad geen
richtlijnen gekregen noch gegeven over de
besteding van de reserves, de ziekenfondsen
hebben daar enige vrijheid in.

Voor de financiering wordt er inderdaad gedacht
aan een gefaseerde aanpak waarbij sommige
categorieën van zelfstandigen minder moeten
betalen. Ik kan daar pas meer over zeggen na
afloop van de besprekingen.
03.03 Annemie Turtelboom (VLD): Les
mutualités disposent donc d'une assez large marge
de manoeuvre dans l'affectation des réserves et
elles peuvent décider en toute autonomie
d'augmenter les cotisations.
03.03 Annemie Turtelboom (VLD): De
ziekenfondsen hebben dus een vrij grote ruimte in
het besteden van de reserves en zij kunnen
autonoom beslissen om de bijdragen te verhogen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de Mme Trees Pieters à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur
"les titres-services" (n° 7057)
04 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
dienstencheques" (nr. 7057)
04.01 Trees Pieters (CD&V): Le 14 avril, le
cabinet restreint a décidé de mesures permettant à
la conjointe aidante d'un indépendant d'utiliser des
titres-services ou de faire appel à un(e) intérimaire
après un accouchement. Ce système pourrait être
utile pour ces femmes qui n'ont droit qu'à un congé
de maternité de six semaines. Mme Van den
Bossche nie toutefois que cette mesure ait
effectivement été approuvée.

Qu'est-ce qui a été décidé en définitive? La mesure
a-t-elle effectivement été approuvée et quelle en
est la portée ?
04.01 Trees Pieters (CD&V): Op 14 april nam het
kernkabinet het besluit om de meewerkende
echtgenote van een zelfstandige na een bevalling
gebruik te laten maken van dienstencheques of van
uitzendhulp. Dit is een goed systeem om deze
vrouwen, die maar zes weken zwangerschapsverlof
hebben, enigszins te helpen. Minister Van den
Bossche ontkent echter dat die maatregel al
daadwerkelijk is getroffen.

Wat is er nu eigenlijk beslist? Is de maatregel al
definitief en wat houdt hij concreet in?
04.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
Lors du Conseil des ministres du 15 avril 2005, il a
été définitivement pris acte du principe d'aide aux
travailleuses indépendantes par le biais de titres-
services gratuits. Les aspects concrets devront
encore être précisés en concertation avec la
ministre de l'Emploi. Un projet devra être prêt au
cours du troisième trimestre de 2005 et devra
entrer en vigueur en janvier 2006 au plus tard. J'ai
ici la notification du conseil des ministres.
04.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Op
de ministerraad van 15 april 2005 is definitief akte
genomen van het beginsel om zelfstandige
werksters hulp te bieden via gratis
dienstencheques. Voor de concrete invulling volgt
een overleg met de minister van Werk. Er moet een
ontwerp zijn in het derde kwartaal van 2005, ten
laatste moet het in januari 2006 van kracht worden.
Ik heb de notificatie van ministerraad bij me.
04.03 Trees Pieters (CD&V): Puis-je obtenir cette
notification ?
04.03 Trees Pieters (CD&V): Kan ik die notificatie
krijgen?
04.04 Sabine Laruelle, ministre (en français): Le 04.04 Minister
Sabine Laruelle (Frans): De
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 610
24/05/2005
5
conseil des ministres, qui a pris connaissance de
ma note, a décidé que le groupe de travail de
coordination de la politique poursuivrait ses travaux
et qu'elle lui serait ensuite de nouveau soumise.
ministerraad heeft kennis genomen van mijn nota
en heeft de werkgroep Beleidscoördinatie gelast
haar werkzaamheden voort te zetten. Daarna zal
de nota opnieuw aan de ministerraad worden
voorgelegd.
04.05 Trees Pieters (CD&V): La phrase «Le
conseil des ministres a pris acte » signifie-t-elle
qu'une décision a été prise ou que les dossiers ont
été examinés et transférés à une série de groupes
de travail ?
04.05 Trees Pieters (CD&V): Betekent "de
ministerraad heeft akte genomen" dat er iets is
beslist of dat de zaken zijn bekeken en dan
doorgestuurd naar allerlei werkgroepen?
04.06 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
Pour certains dossiers, il est nécessaire que des
groupes de travail se penchent d'abord sur les
aspects juridiques et techniques avant de présenter
une note au conseil des ministres.
04.06 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Voor
sommige dossier is het nodig dat werkgroepen zich
eerst buigen over de juridisch-technische aspecten
en dan een nota aan de ministerraad voorleggen.
04.07 Trees Pieters (CD&V): La ministre Van den
Bossche a donc raison. Aucune décision définitive
n'a encore été prise. Je crains qu'il n'y ait pas de
réglementation au troisième trimestre. J'espère que
Mme van Gool s'attellera également à ce dossier.
04.07 Trees Pieters (CD&V): Minister Van den
Bossche heeft dus gelijk, er is nog geen definitieve
beslissing. Ik vrees dat er geen regeling zal zijn in
het derde kwartaal. Ik hoop dat ook mevrouw Van
Gool zich mee inzet voor deze zaak.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La discussion des questions se termine à 10h.43.
De bespreking van de vragen eindigt om 10.43 uur.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE

Document Outline