CRABV 51 COM 593
CRABV 51 COM 593
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
mardi dinsdag
10-05-2005 10-05-2005
Matin Voormiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 593
10/05/2005
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Zoé Genot au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
préparation de la nouvelle loi sur la drogue"
(n° 6227)
1
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
voorbereiding van de nieuwe drugswet" (nr. 6227)
1
Orateurs: Zoé Genot, Rudy Demotte, ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Sprekers: Zoé Genot, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de M. Koen Bultinck au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur
"l'annonce d'un projet de loi relatif à la
télémédecine" (n° 6295)
2
Vraag van de heer Koen Bultinck aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
aangekondigde wetsontwerp betreffende de
behandeling op afstand" (nr. 6295)
2
Orateurs: Koen Bultinck, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Koen Bultinck, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Greta D'hondt au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur
"l'affectation d'aides-soignants dans les hôpitaux"
(n° 6328)
4
Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
inzetten van zorgkundigen in ziekenhuizen"
(nr. 6328)
4
Orateurs: Greta D'hondt, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Greta D'hondt, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Greta D'hondt au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur
"l'introduction d'un seul dossier électronique par
patient" (n° 6401)
5
Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
invoeren van één elektronisch dossier per patiënt"
(nr. 6401)
5
Orateurs: Greta D'hondt, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Greta D'hondt, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Greta D'hondt au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
rémunération de médecins pour leur participation
à des enquêtes" (n° 6405)
7
Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
betaling van dokters voor hun deelname aan
enquêtes" (nr. 6405)
7
Orateurs: Greta D'hondt, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Greta D'hondt, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Nathalie Muylle au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "le
marquage auriculaire des moutons" (n° 6418)
8
Vraag van mevrouw Nathalie Muylle aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het oormerken van schapen" (nr. 6418)
8
Orateurs: Nathalie Muylle, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Nathalie Muylle, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Questions jointes de
9
Samengevoegde vragen van
9
- M. Luc Goutry au ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "le remboursement de
l'anneau gastrique" (n° 6422)
9
- de heer Luc Goutry aan de minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "de terugbetaling
van de maagring" (nr. 6422)
9
- M. Koen Bultinck au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "le
remboursement de l'anneau gastrique par
l'assurance maladie" (n° 6529)
9
- de heer Koen Bultinck aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
terugbetaling van de maagring door de
ziekteverzekering" (nr. 6529)
9
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/05/2005
CRABV 51
COM 593
ii
Orateurs: Luc Goutry, Koen Bultinck, Rudy
Demotte, ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique
Sprekers: Luc Goutry, Koen Bultinck, Rudy
Demotte, minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Questions jointes de
10
Samengevoegde vragen van
10
- M. Luc Goutry au ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "le retard dans la
publication de l'arrêté royal d'exécution de la loi
sur l'autopsie" (n° 6423)
10
- de heer Luc Goutry aan de minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "het uitblijven van
het koninklijk besluit tot uitvoering van de
autopsiewet" (nr. 6423)
10
- Mme Marie-Claire Lambert au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la loi
réglementant la pratique de l'autopsie après le
décès inopiné et médicalement inexpliqué d'un
enfant de moins de 18 mois" (n° 6460)
10
- mevrouw Marie-Claire Lambert aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
wet houdende regeling van een autopsie na het
onverwachte en medisch onverklaarde overlijden
van een kind van minder dan 18
maanden"
(nr. 6460)
10
Orateurs: Luc Goutry, Marie-Claire Lambert,
Rudy Demotte, ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique
Sprekers: Luc Goutry, Marie-Claire Lambert,
Rudy Demotte, minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Colette Burgeon au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
concentration trop élevée de formaldéhyde dans
les habitats" (n° 6430)
11
Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de te hoge concentratie aan formaldehyde in
woningen" (nr. 6430)
11
Orateurs: Colette Burgeon, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Colette Burgeon, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Questions jointes de
13
Samengevoegde vragen van
13
- M. Luc Goutry au ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "le statut et la
rémunération de vétérinaires indépendants
chargés de mission" (n° 6425)
13
- de heer Luc Goutry aan de minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "het statuut en de
vergoeding van zelfstandige dierenartsen met
opdracht" (nr. 6425)
13
- Mme Maggie De Block au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "les
vétérinaires indépendants chargés de mission"
(n° 6489)
13
- mevrouw Maggie De Block aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
zelfstandige dierenartsen met opdracht" (nr. 6489)
13
Orateurs: Luc Goutry, Maggie De Block,
Rudy Demotte, ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique
Sprekers: Luc Goutry, Maggie De Block,
Rudy Demotte, minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Karine Jiroflée au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
dépendance au jeu" (n° 6604)
15
Vraag van mevrouw Karine Jiroflée aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de gokverslaving" (nr. 6604)
15
Orateurs: , Rudy Demotte, ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique
Sprekers: , Rudy Demotte, minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Question de M. Philippe Monfils au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
libre disposition des tests génétiques" (n° 6609)
16
Vraag van de heer Philippe Monfils aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de vrij verkrijgbare genetische tests"
(nr. 6609)
16
Orateurs: Philippe Monfils, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Philippe Monfils, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Véronique Ghenne au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"le médicament amaigrissant Réductil" (n° 6671)
18
Vraag van mevrouw Véronique Ghenne aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het vermageringsmiddel Reductil" (nr. 6671)
18
Orateurs:
Véronique Ghenne, Rudy
Sprekers:
Véronique Ghenne, Rudy
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 593
10/05/2005
iii
Demotte, ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique
Demotte, minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 593
10/05/2005
1
COMMISSION DE LA SANTE
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIETE
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
du
MARDI
10
MAI
2005
Matin
______
van
DINSDAG
10
MEI
2005
Voormiddag
______
La réunion publique est ouverte à 10h.24 par Mme
Karine Jiroflée.
De vergadering wordt geopend om 10.24 uur door
mevrouw Karine Jiroflée.
01 Question de Mme Zoé Genot au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
préparation de la nouvelle loi sur la drogue"
(n° 6227)
01 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de voorbereiding van de nieuwe drugswet"
(nr. 6227)
01.01 Zoé Genot (ECOLO): Au cours du mois de
mars dernier, la presse a publié un ensemble de
revendications favorables à la dépénalisation des
drogues douces émises par la Fédération
bruxelloise des institutions pour toxicomanes
(FEDITO). Interrogée sur ce dossier, votre collègue
de la Justice a affirmé que les premières
discussions avaient commencé entre représentants
de la Justice et de la Santé publique.
Un article paru dans La Meuse du 15 mars a
rapporté certaines déclarations de votre cabinet
selon lesquelles vous ne seriez favorable à la
promotion d'aucune assuétude.
Quels seront les principes directeurs du nouveau
texte de loi ?
Où en est le groupe de travail chargé d'examiner ce
texte ?
Quels acteurs de terrain consulterez-vous et quand
aura lieu cette consultation ?
01.01 Zoé Genot (ECOLO): In maart jongstleden
kwam in een aantal krantenartikels het eisenpakket
ter sprake dat de "Fédération bruxelloise des
institutions pour toxicomanes (FEDITO)" heeft
opgesteld inzake de depenalisering van softdrugs.
Op vragen over deze kwestie heeft de minister van
Justitie geantwoord dat er eerste gesprekken
hadden plaatsgevonden tussen de
vertegenwoordigers van Justitie en van
Volksgezondheid.
Een artikel dat op 15 maart in La Meuse is
verschenen, bevat uitspraken van uw
kabinetsmedewerkers volgens dewelke u geen
enkele vorm van gewenning zou willen promoten.
Welke zijn de krachtlijnen van de nieuwe wettekst?
Hoever is de werkgroep, die deze tekst moet
onderzoeken, gevorderd?
Welke actoren in het veld zal u raadplegen en
wanneer vindt dit overleg plaats?
01.02 Rudy Demotte, ministre (en français): Au
préalable, je tiens à souligner que les propos
rapportés par la presse ne le sont pas toujours de
la façon la plus précise.
Suite à l'annulation par la Cour d'abitrage de
01.02 Minister Rudy Demotte (Frans): Allereerst
zou ik willen onderstrepen dat sommige uitspraken
niet altijd even accuraat in de pers worden
weergegeven.
Nadat het Arbitragehof artikel 16 van de wet van 3
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/05/2005
CRABV 51
COM 593
2
l'article 16 de la loi du 3 mai 2003, ma collègue de
la Justice a souhaité que nos services travaillent
ensemble dans ce dossier.
L'annulation de l'article 16 ne requiert pas
d'initiative en matière de santé dès lors qu'il vise à
définir les concepts de nuisance publique et
d'usage problématique en tant que critères
déterminants pour les poursuites pénales.
En ma qualité de ministre de la Santé publique, je
me dois d'aborder la problématique des
assuétudes quelles qu'elles soient, en vue de
soulager les personnes qui souffrent de ce qu'il
convient d'appeler une maladie.
Tout ce qui crée des dépendances doit être suivi.
mei 2003 nietig verklaarde, wenste mijn collega van
Justitie dat onze diensten in dit dossier zouden
samenwerken.
Een initiatief op het stuk van de gezondheidszorg is
niet nodig na de nietigverklaring van artikel 16, in
die zin dat dit artikel ertoe strekt de begrippen
"openbare overlast" en "problematisch gebruik" te
definiëren als doorslaggevende criteria voor
strafrechtelijke vervolging.
Als minister van Volksgezondheid moet ik de
verslavingsproblematiek in het algemeen
aanpakken, teneinde mensen die lijden aan wat als
een ziekte omschreven kan worden, te helpen.
Alles wat verslavend is, moet daarbij de nodige
aandacht krijgen.
Il ne m'appartient pas de définir les principes
directeurs d'une loi qui ne relève pas de ma
compétence. La notion d'usage problématique sera
réexaminée une fois que la loi réparatrice aura été
votée. Enfin, les acteurs de terrain que je vais
consulter ne sont pas les mêmes que ceux que va
rencontrer la ministre de la Justice. En ce qui me
concerne, il s'agira aussi de soutenir certains
projets en cours actuellement et de les évaluer.
Het komt mij niet toe de krachtlijnen te bepalen van
een wet die niet onder mijn bevoegdheid valt. Het
begrip "problematisch gebruik" zal opnieuw worden
onderzocht na de goedkeuring van de herstelwet.
De betrokken actoren die ik zal raadplegen zijn niet
dezelfden als die welke de minister van Justitie zal
ontmoeten. Wat mijzelf betreft, is het de bedoeling
bepaalde lopende projecten te ondersteunen en te
evalueren.
01.03 Zoé Genot (ECOLO): La balle est donc
dans le camp de la ministre de la Justice. Je vais
l'interroger.
01.03 Zoé Genot (ECOLO): De minister van
Justitie is dus aan zet. Ik zal haar hiernaar
ondervragen.
01.04 Rudy Demotte , ministre (en français) : Ce
dossier présente une logique dynamique. Une fois
les aspects juridictionnels réglés, je le traiterai sous
l'angle de la Santé publique. Toutes les assuétudes
doivent être encadrées.
01.04 Minister Rudy Demotte (Frans): Er zit een
dynamische logica in het dossier. Als de juridische
aspecten eenmaal geregeld zijn, zal ik het
behandelen uit het oogpunt van de
volksgezondheid. Er moet voor alle verslavingen in
begeleiding voorzien worden.
Président : M. Yvan Mayeur, président.
Voorzitter: de heer Yvan Mayeur, voorzitter.
01.05 Zoé Genot (ECOLO): Ces structures
doivent être soutenues. Il reste difficile de trouver
une place dans un centre de désintoxication en
Région bruxelloise.
01.05 Zoé Genot (ECOLO): Die structuren moeten
steun krijgen. Het blijft moeilijk om een plaats te
krijgen in een afkickcentrum in het Brusselse
Gewest.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Koen Bultinck au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur
"l'annonce d'un projet de loi relatif à la
télémédecine" (n° 6295)
02 Vraag van de heer Koen Bultinck aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het aangekondigde wetsontwerp
betreffende de behandeling op afstand"
(nr. 6295)
02.01 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Dans
certaines communes flamandes, les patients
chroniques sont suivis à domicile par
02.01 Koen Bultinck (Vlaams Belang): In een
aantal Vlaamse gemeenten worden chronische
patiënten via telemonitoring thuis opgevolgd. De
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 593
10/05/2005
3
télémonitoring. La mise en oeuvre de cette
technologie aura d'importantes répercussions,
notamment pour le secteur des soins à domicile. Le
ministre a annoncé un projet de loi pendant les
vacances de Pâques.
Quel est l'état d'avancement du dossier ? Le
dossier médical électronique sera-t-il généralisé ?
Cela nous paraît nécessaire si l'on souhaite
résoudre sérieusement les problèmes inhérents à
l'assurance-maladie. Comment le numéro médical
sera-t-il attribué ? Quel système prévoit-on en ce
qui concerne la téléconsultation de médecins ?
Quand le projet de loi sera-t-il soumis au
Parlement ?
toepassing van deze technologie zal ingrijpende
gevolgen hebben, onder meer voor de sector van
de thuiszorg. In de paasvakantie kondigde de
minister een wetsontwerp aan.
Wat is de stand van zaken? Zal het elektronisch
medisch dossier worden veralgemeend? Dat lijkt
ons een noodzaak, wil men de problemen in de
ziekteverzekering op een ernstige manier oplossen.
Hoe zal het medisch nummer worden toegekend?
Wat voor regeling komt er inzake de teleconsultatie
van artsen? Wanneer wordt het wetsontwerp aan
het Parlement voorgelegd?
02.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
Des initiatives et des publications font apparaître
l'intérêt du dossier médical partagé dans le cadre
de soins médicaux efficaces et économiques.
En décembre 2004, j'ai transmis au Conseil des
ministres une note relative à be-health, une plate-
forme électronique donnant aux citoyens, aux
prestataires de soins et aux assureurs un accès
uniforme et sécurisé à des services et à des
données à valeur ajoutée, ainsi qu'à des soins de
santé dans le cadre de la sécurité sociale. La note,
qui a été approuvée, annonce la création de la
plate-forme et de services à valeur ajoutée comme
le dossier médical partagé.
Des associations de médecins partagent déjà des
données électroniques relatives à des patients par
le biais de projets pilotes. J'espère pouvoir déposer
avant les vacances parlementaires un projet de loi
concernant l'informatisation de données relatives à
la santé et le recours à la télémédecine.
02.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Uit
initiatieven en publicaties blijkt het belang van een
gedeeld medisch dossier voor efficiënte en
kostenbesparende gezondheidszorg.
In december 2004 bezorgde ik de ministerraad een
nota inzake be-health, een elektronisch platform dat
burgers, gezondheidsverstrekkers en verzekeraars
een eenvormige en beveiligde toegang verleent tot
meerwaardediensten en gegevens en tot
gezondheidszorg in de sociale zekerheid. De
goedgekeurde nota kondigt de oprichting aan van
het platform en van meerwaardediensten zoals het
gedeeld medisch dossier.
Via proefprojecten delen artsenverenigingen nu al
elektronische gegevens van patiënten. Ik hoop nog
voor het parlementaire reces een wetsontwerp te
kunnen indienen inzake de informatisering van
gezondheidsgegevens en de toepassing van
telegeneeskunde.
Mon cabinet étudie ce projet complexe. Il sera
présenté à la Commission de la protection de la vie
privée. Celle-ci veut que le numéro d'identification
du patient diffère de son numéro de sécurité
sociale. Par ailleurs, plusieurs aspects techniques
doivent être décrits clairement. Un groupe de travail
de la commission Normes en matière de
télématique pour le secteur des soins de santé se
penche actuellement sur les modalités de mise en
pratique et sur le numéro personnel d'identification.
Celui-ci sera probablement déduit du numéro de
sécurité sociale au travers d'une méthode de calcul
cryptée.
Mijn kabinet bestudeert het complexe project. Het
zal worden voorgelegd aan de commissie voor de
Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer. Die
wil dat het identificatienummer van de patiënt
verschilt van het socialezekerheidsnummer.
Bovendien moeten diverse technische aspecten
juist worden omschreven. Een werkgroep van de
commissie Standaarden inzake telematica ten
behoeve van de sector voor de gezondheidszorg
buigt zich momenteel over de
oprichtingsmodaliteiten en over het PGIN, het
persoonlijk gezondheidsidentificatienummer.
Waarschijnlijk wordt dat via een geëncrypteerde
berekeningsmethode afgeleid van het
socialezekerheidsnummer.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/05/2005
CRABV 51
COM 593
4
La mise à disposition peut être centralisée ou non.
Le principe de la téléconsultation à l'intiative du
patient ne figurera pas dans le projet de loi mais le
principe du téléconsult et du télémonitoring y sera
mentionné. Le téléconsult est la consultation d'un
ou de plusieurs médecins par le médecin traitant.
Le téléconsult permet donc d'établir un diagnostic à
distance et d'appuyer la décision d'un médecin
traitant.
Le télémonitoring permet par ailleurs de suivre le
patient à distance.
De terbeschikkingstelling kan gecentraliseerd of
niet gedecentraliseerd gebeuren. Het principe van
teleconsultatie op initiatief van de patiënt zal niet
worden opgenomen in het wetsontwerp, maar wel
het principe van teleconsult en telemonitoring.
Teleconsult is de consultatie van één of meer
artsen door een behandelende arts. Teleconsult
leidt dus tot een diagnose op afstand en tot het
ondersteunen van de beslissing van een
behandelende arts.
De telemonitoring staat verder toe dat de patiënt op
afstand opgevolgd wordt.
02.03 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Nous
pourrons aborder en détail les aspects techniques
intéressants de cette matière lors de la discussion
du projet de loi.
02.03 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Bij de
bespreking van het wetsontwerp zullen we
ruimschoots kunnen ingaan op de interessante
technische aspecten van deze materie.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Greta D'hondt au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"l'affectation d'aides-soignants dans les
hôpitaux" (n° 6328)
03 Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het inzetten van zorgkundigen in
ziekenhuizen" (nr. 6328)
03.01 Greta D'hondt (CD&V): Des problèmes
semblent se poser en ce qui concerne le
recrutement d'aides-soignants dans les hôpitaux,
les maisons de repos pour personnes âgées
(MRPA) et les maisons de repos et de soins (MRS).
L'engagement de personnel infirmier et d'aides-
soignants supplémentaires constitue pourtant le
point essentiel de l'accord fédéral pour le secteur
des soins de santé.
Il m'est revenu que le ministre a rédigé un arrêté
royal permettant aux aides-soignants de travailler
dans les hôpitaux, les MRPA et les MRS. Dans cet
arrêté royal figurerait une liste des tâches qu'un
aide-soignant peut remplir sous surveillance.
03.01 Greta D'hondt (CD&V): Er zijn blijkbaar
problemen met het inzetten van zorgkundigen in
ziekenhuizen en in rustoorden voor bejaarden
(ROB's) en rust-en verzorgingstehuizen (RVT's).
Nochtans vormt het inzetten van extra verpleeg- en
zorgkundigen het kernpunt van het federaal
akkoord voor de gezondheidssector.
Ik heb vernomen dat de minister een KB heeft
opgesteld dat zorgkundigen toestaat te werken in
ziekenhuizen, ROB's en RVT's. Dat KB zou een lijst
bevatten met de taken die een zorgkundige onder
toezicht mag uitvoeren.
Le ministre aurait également demandé un avis
urgent au Conseil national de l'art infirmier et à la
Commission technique de l'art infirmier. Ces deux
institutions auraient refusé d'émettre un avis positif
sur le recours à des aides-soignants. Leur point de
vue ne correspond pas du tout à la réalité du
terrain. Les MRPA et les MRS, principalement,
réclament des effectifs supplémentaires pour
alléger la charge de travail.
Le ministre a-t-il effectivement élaboré un arrêté
royal sur l'affectation d'aides-soignants et les deux
institutions précitées refusent-elles d'émettre un
avis positif à ce sujet ?
Ook zou de minister een dringend advies hebben
gevraagd aan de Nationale Raad voor
Verpleegkunde en de technische commissie voor
Verpleegkunde. Beide instellingen zouden
geweigerd hebben een positief advies te geven
over het inzetten van zorgkundigen. Hun standpunt
strookt helemaal niet met wat op het terrein
gebeurt. Vooral in de ROB's en de RVT's wordt
gesmeekt om extra arbeidskrachten om de
werkdruk te verlichten.
Heeft de minister inderdaad een KB klaarliggen
over het inzetten van de zorgkundigen en weigeren
beide instellingen om daarover een positief advies
te geven?
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 593
10/05/2005
5
Le ministre compte-t-il rapidement soumettre cet
arrêté royal à la sanction du Roi et le faire publier
au Moniteur belge ?
Zal de minister het KB zo snel mogelijk door de
Koning laten bekrachtigen en in het Staatsblad
laten publiceren?
03.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
La définition plus précise de la profession d'aide-
soignant constitue l'une de mes priorités. C`est à
cette fin qu'un arrêté royal a été élaboré.
Le 9 novembre 2004, j'ai introduit une demande
d'avis auprès du Conseil national de l'art infirmier
(CNAI) et de la Commission technique de l'art
infirmier (CTAI). Seule la CTAI a émis l'avis
demandé, qui s'est révélé positif pour les MRPA,
les MRS et les MSP.
Le projet d'arrêté royal a été adapté sur la base de
cet avis. Des modifications ont été apportées aux
définitions de l'équipe structurée et du contrôle. En
outre, les conditions d'accès ont été étendues et
une formation de 120 heures a été introduite.
L'arrêté royal qui s'applique à l'arrêté royal n°78
aura également des répercussions sur les hôpitaux.
Je ne puis limiter l'exercice de la profession à un
seul secteur.
J'attends l'avis du CNAI avant de faire publier les
arrêtés royaux.
03.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): De
verduidelijking van het beroep van zorgkundige is
een van mijn prioriteiten. Daartoe werd een KB
opgesteld.
Op 9 november 2004 diende ik een vraag om
advies in bij de Nationale Raad voor
Verpleegkunde (NRV) en de technische commissie
voor Verpleegkunde (TCV). Enkel de TCV
verstrekte het gevraagde advies, dat positief was
voor de ROB, de RVT en de PVT.
Op basis van dit advies werd het ontwerp van KB
aangepast. Er waren veranderingen in de definities
van het gestructureerde team en de controle.
Verder was er een uitbreiding van de
toegangsvoorwaarden en de invoering van een
vorming van 120 uren.
Het KB dat van toepassing is op KB 78 zal ook zijn
weerslag hebben op ziekenhuizen. Ik kan de
uitoefening van het beroep niet tot één sector
beperken.
Ik wacht op advies van de NRV vooraleer de KB's
te publiceren.
03.03 Greta D'hondt (CD&V): Je me réjouis que le
ministre maintienne son point de vue qu'il y aura
des aides-soignants dans les hôpitaux, les MRPA
et les MRS.
J'espère que l'avis ne se fera pas trop attendre ou
que, le cas échéant, des mesures seront prises.
Après la réponse du ministre, j'avoue que ma
position envers le secteur s'est encore durcie. Etant
donné la pénurie de personnel infirmier, je ne
comprends pas l'attitude du secteur. La profession
doit être rendue plus attrayante afin d'encourager
les jeunes à choisir cette voie. Mais en attendant,
les soins aux patients ne peuvent pâtir d'une
volonté de protection, voire même de surprotection,
du secteur.
J'espère que les arrêtés royaux entreront
rapidement en vigueur pour que les aides-
soignants puissent être engagés. Il faut espérer
que les entités fédérées feront également le
nécessaire entre-temps.
03.03 Greta D'hondt (CD&V): Ik ben blij dat de
minister voet bij stuk houdt en dat de zorgkundigen
er komen.
Ik hoop dat het advies niet lang uitblijft of dat er
anders maatregelen worden genomen.
Na het antwoord van de minister is mijn
ongenoegen jegens de sector eerlijk gezegd nog
gegroeid. Gelet op het tekort aan verpleegkundigen
begrijp ik hun houding niet. Het beroep moet
aantrekkelijker worden zodat meer jonge mensen
voor het beroep kiezen. Maar ondertussen kan men
niet de verzorging van de patiënt op het spel zetten
omwille van de bescherming, ja zelfs
overbescherming van het beroep.
Ik hoop dat de KB's er vlug zullen komen, zodat de
zorgkundigen inderdaad zullen kunnen worden
ingezet. Ik hoop dat de deelstaten ondertussen ook
het nodige doen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/05/2005
CRABV 51
COM 593
6
04 Question de Mme Greta D'hondt au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"l'introduction d'un seul dossier électronique par
patient" (n° 6401)
04 Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het invoeren van één elektronisch dossier
per patiënt" (nr. 6401)
04.01 Greta D'hondt (CD&V): A l'examen de la
littérature comme de la pratique, le CD&V est plus
que jamais convaincu de la nécessité d'un dossier
électronique unique par patient. Selon l'OCDE, ce
dossier garantit le bon fonctionnement des soins de
santé, en ce qui concerne tant le financement que
l'historique médical du patient. Le spécialiste des
répercussions économiques des soins de santé, le
Gantois M. Annemans, parle d'une « condition
essentielle au financement des trajets de soins ».
Soit le dossier médical global, soit le premier
contact avec l'hôpital doit être à la base du suivi du
patient qui, à partir de ce moment-là, l'est
continuellement. Les spécialistes sont
immédiatement informés des résultats des
examens effectués chez leurs collègues. Les
protocoles sur support papier deviennent superflus.
Ce système permettra une organisation moderne
des soins de santé dans notre pays.
04.01 Greta D'hondt (CD&V): De literatuur en
experimenten overtuigen CD&V meer dan ooit van
de zin van één elektronisch dossier per patiënt.
Volgens de OESO waarborgt zo een dossier de
goede werking van de gezondheidszorg, zowel
inzake financiën als inzake de
gezondheidsloopbaan van de patiënt. De Gentse
gezondheidseconoom Annemans heeft het over
'een cruciale voorwaarde voor het financieren van
zorgtrajecten'.
Ofwel vormt het globaal medisch dossier de basis,
ofwel het eerste contact met het ziekenhuis. Van
dan af wordt de patiënt voortdurend gevolgd.
Specialisten vernemen haast meteen hoe
onderzoeken bij collega's verliepen. Protocolleren
met papieren dragers wordt overbodig. Via het
systeem kan de gezondheidszorg in ons land op
een moderne manier worden gestroomlijnd.
Si nous souhaitons introduire un dossier
électronique par patient dans un délai de cinq ans,
nous devons nous mettre à la tâche dès à présent.
Des procédures sont-elles déjà en cours ? Qui est
en charge du dossier ? Existe-t-il un groupe de
travail permanent ? Quel est le calendrier prévu ?
Willen we over vijf jaar een elektronisch dossier per
patiënt, dan moeten de voorbereidingen nu van
start gaan. Lopen er al procedures? Wie houdt zich
bezig met het dossier? Is er een vaste werkgroep?
Wat is de timing?
04.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
J'apprécie beaucoup le soutien qui m'est assuré
par Mme D'hondt et son parti dans ce dossier.
Diverses pistes ont déjà été suivies. Nous avons
octroyé des moyens financiers aux médecins et aux
hôpitaux pour leur permettre d'acquérir du matériel
et des logiciels informatiques et de stimuler
l'échange de données. Le dossier médical global a
constitué un pas dans la bonne direction. Un
problème de cohérence se pose toutefois encore. Il
en faut pourtant si l'on souhaite obtenir un aperçu
correct des différents coûts en matière de soins de
santé.
04.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Dat
mevrouw D'hondt en haar partij me in dit dossier
steunen, waardeer ik zeer.
Er werden al diverse sporen gevolgd. We gaven
artsen en ziekenhuizen financiële middelen om
informatica en software aan te kopen en
gegevensuitwisseling te stimuleren. Het globaal
medisch dossier was een stap in de goede richting.
Coherentie ontbreekt echter nog. Nochtans is die
nodig om een goed beeld te krijgen van de diverse
kosten van gezondheidszorg.
Les motifs ne sont pas seulement budgétaires. Un
échange efficace de données garantit également
un meilleur suivi. De cette manière, tout le monde y
gagne.
Un groupe de travail a été constitué. L'objectif est
d'en avoir terminé avant les vacances
parlementaires. Cependant, vu les nombreux
problèmes déjà rencontrés jusqu'ici, je doute que
Er zijn niet enkel budgettaire motieven. Efficiënte
gegevensuitwisseling maakt een betere follow-up
mogelijk. Zo wint iedereen.
Er werd een werkgroep opgericht. Het is de
bedoeling klaar te zijn voor het parlementair reces.
Gelet op de vele problemen die totnogtoe rezen,
ben ik daarover echter wat sceptisch. Het gaat om
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 593
10/05/2005
7
ce calendrier puisse être respecté. Il s'agit de
questions sensibles. Il faut éviter de produire un
texte qui n'apporte aucune solution claire.
gevoelige kwesties. Een tekst die geen duidelijke
oplossing biedt, moet worden vermeden.
04.03 Greta D'hondt (CD&V): Je suis heureuse
que le gouvernement se soit attelé à cette tâche.
Espérer obtenir du groupe de travail un produit fini
avant les vacances me semble par trop optimiste.
Je me satisferais déjà des grandes lignes. Le
ministre fera-t-il le point au Parlement après les
vacances parlementaires ?
04.03 Greta D'hondt (CD&V): Ik ben blij dat de
regering bezig is met de zaak. Het lijkt me al te
optimistisch om nog voor de vakantie een
afgewerkt product van de werkgroep te verwachten.
Met de grote lijnen zou ik al tevreden zijn. Zal de
minister na het zomerreces een stand van zaken
meedelen aan het Parlement?
04.04 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
La commission peut d'ores et déjà planifier une
réunion en septembre. Je ne demande pas
d'audition mais juste un moment pour dresser un
bilan de la situation.
04.04 Minister Rudy Demotte (Nederlands): De
commissie kan nu al een septembervergadering
plannen. Ik vraag geen hoorzitting, maar een
moment om een stand van zaken op te maken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de Mme Greta D'hondt au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"la rémunération de médecins pour leur
participation à des enquêtes" (n° 6405)
05 Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de betaling van dokters voor hun deelname
aan enquêtes" (nr. 6405)
05.01 Greta D'hondt (CD&V): Les médias font
état du fait que les entreprises pharmaceutiques
incitent les médecins à participer à des enquêtes
moyennant paiement. Il s'agit d'une forme de
fidélisation de la clientèle qui selon moi est
contraire aux règles de déontologie. Le ministre
est-il au fait de ces pratiques?
05.01 Greta D'hondt (CD&V): De media berichten
dat artsen door geneesmiddelenproducenten
worden aangespoord om tegen betaling deel te
nemen aan enquêtes. Dit is een vorm van
klantenbinding die volgens mij indruist tegen de
deontologische regels. Is de minister op de hoogte
van deze praktijken?
05.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
Je ne connais pas les sources d'informations dont
dispose Mme D'hondt. La loi du 16 décembre 2004
stipule que les entreprises pharmaceutiques ne
peuvent accorder de primes, d'avantages
pécuniaires ou d'avantages en nature aux
médecins. Les médecins ne peuvent accepter de
tels primes ou avantages. Il existe une exception
pour des indemnités versées pour des prestations
fondées à caractère scientifique. Je pense à cet
égard à des tests cliniques, tels que décrits dans la
loi du 7 mai 2004. Un médecin peut également
donner un exposé scientifique ou conclure un
contrat de consultance moyennant paiement.
L'indemnité ne peut être octroyée dans le cadre
d'une collaboration à des études ou à des enquêtes
dans le cadre d'une opération de marketing, car
celle-ci ne répond généralement pas aux exigences
scientifiques de base.
Une indemnité doit être raisonnable par rapport à la
prestation et il ne peut y avoir d'avantage ou de
prime cachés.
05.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Ik
weet niet op welke informatie mevrouw D'hondt
zich baseert. De wet van 16 december 2004
bepaalt dat farmaceutische firma's geen premies,
geldelijke voordelen of voordelen in natura aan
artsen mogen verstrekken. Artsen mogen dergelijke
premies en voordelen niet aannemen. Er is een
uitzondering voor vergoedingen voor gewettigde
prestaties met een wetenschappelijk karakter. Ik
denk daarbij aan klinische proeven, zoals ze
worden beschreven in de wet van 7 mei 2004. Men
kan ook tegen betaling een wetenschappelijke
uiteenzetting geven of een consultantcontract
afsluiten.
De vergoeding mag niet worden toegekend voor
medewerking aan studies of enquêtes in het kader
van een marketingoperatie, aangezien die meestal
niet aan de wetenschappelijke basisvereisten
voldoen.
Een vergoeding moet redelijk zijn ten opzichte van
een prestatie en mag geen verborgen premie of
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/05/2005
CRABV 51
COM 593
8
voordeel
zijn.
05.03 Greta D'hondt (CD&V): Il est logique que
les médecins qui s'investissent dans la recherche
scientifique soient indemnisés. Je tiens mes
données d'un article paru dans Het Belang van
Limburg, dans lequel M. Stevaert déclare avoir
l'intention de demander au ministre de mener une
enquête sur de telles pratiques. Toujours selon le
quotidien, on paierait jusqu'à 250 euros pour
remplir un formulaire. De telles dérives sont
difficiles à contrôler. J'espère que le ministre
restera attentif au problème et à ses
développements.
05.03 Greta D'hondt (CD&V): Het is logisch dat
artsen vergoed worden indien ze deelnemen aan
wetenschappelijk onderzoek. Mijn gegevens komen
uit een artikel in Het Belang van Limburg, waarin de
heer Stevaert verklaarde de minister om een
onderzoek naar dergelijke praktijken te vragen. Er
zou volgens de krant voor het invullen van een
formulier tot 250 euro worden betaald. Dergelijke
uitwassen zijn moeilijk te controleren. Ik hoop dat
de minister attent blijft en dit probleem zal
opvolgen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de Mme Nathalie Muylle au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"le marquage auriculaire des moutons" (n° 6418)
06 Vraag van mevrouw Nathalie Muylle aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het oormerken van schapen" (nr. 6418)
06.01 Nathalie Muylle (CD&V): Aux termes de la
directive européenne existante, il est permis
d'attendre jusqu'à six mois après la naissance du
mouton pour procéder à son marquage auriculaire.
Mais en Wallonie, on voudrait marquer les moutons
dans le mois qui suit la naissance, ce qui n'est pas
une bonne chose pour le bien-être de l'animal, a
fortiori si les agneaux reçoivent la grande marque
auriculaire Sanitel, car le risque de déchirures,
d'ulcérations, voire de rejet par la brebis est élevé.
Aussi les éleveurs préconisent-ils le marquage le
troisième ou le quatrième mois au moyen de la
marque Dalton, qui est plus petite.
Est-il exact que les éleveurs de moutons voudraient
abaisser l'âge du marquage ? L'AFSCA a-t-elle
déjà pris position à ce sujet ?
06.01 Nathalie Muylle (CD&V): Volgens de
bestaande Europese richtlijn mag men met het
oormerken van een schaap wachten tot zes
maanden na de geboorte. In Wallonië wil men de
lammeren echter binnen de maand na de geboorte
oormerken. Dat is niet bevorderlijk voor het
dierenwelzijn, zeker wanneer de lammeren worden
gemerkt met de grote Sanitel-oormerken. De kans
op uitscheuringen, verzweringen en zelfs verstoting
door de ooi is immers groot. De Vlaamse
schapenhouders pleiten daarom voor het
aanbrengen van de kleinere Dalton-oormerken in
de derde tot vierde maand.
Is het correct dat de Waalse schapenhouders de
oormerkleeftijd willen vervroegen? Heeft het FAVV
hierover al een standpunt ingenomen?
06.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
En vertu du règlement européen 21/2004, les
moutons doivent être marqués dans les six mois de
leur naissance et en tout cas avant de quitter leur
lieu de naissance.
06.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands):
Ingevolge de Europese verordening 21/2004
moeten schapen binnen de zes maanden na de
geboorte en zeker voordat zij het geboorteverblijf
verlaten, worden geoormerkt.
De plus, les Etats membres peuvent fixer librement
l'âge du marquage auriculaire. Nous avons élaboré
un projet d'arrêté royal en ce sens.
La question a été examinée le 17 mars 2005 au
sein du Fonds sanitaire. Les Régions n'étant pas
parvenues à s'entendre sur l'âge auquel il doit être
procédé au marquage auriculaire, notre projet
d'arrêté royal prévoit un compromis : tous les
moutons et toutes les chèvres nés après le 9 juillet
2005 doivent être identifiés à l'âge du sevrage,
c'est-à-dire au plus tard à six mois s'il intervient
Verder staat het de lidstaten vrij de oormerkleeftijd
vast te leggen. Wij hebben daartoe een ontwerp-KB
opgesteld.
Het punt werd besproken binnen het Sanitair Fonds
op 17 maart 2005. Omdat de Gewesten het niet
eens werden over de oormerkleeftijd, bevat ons
ontwerp-KB een compromis: alle schapen en geiten
geboren na 9 juli 2005 moeten worden
geïdentificeerd als ze worden gespeend, uiterlijk op
zes maanden indien dit later gebeurt en zeker
voordat ze het geboortebedrijf verlaten. Door
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 593
10/05/2005
9
plus tard et en tout cas avant que l'animal quitte
son exploitation de naissance. S'ils tiennent compte
de l'âge auquel les moutons sont sevrés et
manipulés, les fermiers wallons ont parfaitement le
droit de poser des marques auriculaires sur des
agneaux d'un mois.
Le projet d'arrêté royal sera soumis aux Régions et
à l'AFSCA. L'avis du Conseil d'Etat sera également
demandé. L'AFSCA se chargera de contrôler le
respect de la législation.
rekening te houden met de leeftijd waarop de
schapen worden gespeend en gemanipuleerd,
kunnen de Waalse boeren de lammeren volkomen
wettelijk oormerken na één maand.
Het ontwerp-KB werd voorgelegd aan de Gewesten
en het FAVV. Daarna zal ook de Raad van State
om advies worden gevraagd. De controle op de
toepassing gebeurt door het FAVV.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Questions jointes de
- M. Luc Goutry au ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "le remboursement
de l'anneau gastrique" (n° 6422)
- M. Koen Bultinck au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "le
remboursement de l'anneau gastrique par
l'assurance maladie" (n° 6529)
07 Samengevoegde vragen van
- de heer Luc Goutry aan de minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "de
terugbetaling van de maagring" (nr. 6422)
- de heer Koen Bultinck aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
terugbetaling van de maagring door de
ziekteverzekering" (nr. 6529)
07.01 Luc Goutry (CD&V): Il y a quelques
semaines, nous avons appris par la presse qu'il
serait recouru à l'assurance maladie obligatoire
pour le remboursement de la pose d'un anneau
gastrique. Si cette intervention paraît justifiée en
cas d'obésité pathologique, le but ne saurait être
d'étendre cette intervention à toute personne
obèse.
Quelle intervention l'assurance prévoira-t-elle et
pour quelles indications? Existe-t-il une directive
scientifique d'une portée internationale et, dans
l'affirmative, que dit-elle? Quand les nouvelles
conditions d'intervention seront-elles publiées?
07.01 Luc Goutry (CD&V): Enkele weken geleden
meldde de pers dat de verplichte ziekteverzekering
zou meebetalen voor het plaatsen van een
maagring. In geval van een pathologische obesitas
lijkt dat gerechtvaardigd, maar het kan toch niet de
bedoeling zijn dit te doen voor iedere zwaarlijvige.
In welke tegemoetkoming zal worden voorzien en
bij welke indicaties? Bestaat er een internationale
wetenschappelijke richtlijn en zo ja, wat vermeldt
ze? Wanneer zullen de nieuwe voorwaarden voor
de tegemoetkoming worden afgekondigd?
07.02 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Le
ministre a répondu à ma question écrite du 29
décembre 2004 qu'une modification de la
nomenclature était en cours en chirurgie
bariatrique. L'avis du conseil technique médical est-
il prêt et qu'en ressort-il?
Un avis du conseil technique pour les implants
recommanderait de faire prendre en charge par
l'assurance-maladie la pose d'un anneau gastrique.
Le ministre va-t-il se rallier à cet avis? Pour quelle
raison ?
07.02 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Op mijn
schriftelijke vraag van 29 december 2004
antwoordde de minister dat er een
nomenclatuurwijziging op til is inzake bariatrische
heelkunde. Is het advies van de technisch
geneeskundige raad klaar en wat houdt het in?
Naar verluidt ligt er bij de technische raad voor
implantaten een advies om de maagring ten laste te
nemen van de ziekteverzekering. Zal de minister
dat advies volgen? Waarom?
07.03 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
En septembre 2003, un groupe de travail a
commencé à étudier la possibilité d'intégrer le
remboursement de l'anneau gastrique dans la
nomenclature. En février 2004, ce groupe de travail
07.03 Minister Rudy Demotte (Nederlands): In
september 2003 startte een werkgroep het
onderzoek naar de eventuele opname tot
terugbetaling van de maagring in de nomenclatuur.
In februari 2004 heeft die werkgroep een voorstel
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/05/2005
CRABV 51
COM 593
10
a fourni au conseil technique médical une liste
provisoire de prestations médicales pour pouvoir
commencer la fourniture de matériel. Il a été
proposé de rembourser les prestations médicales
dès lors que les critères de l'International
Federation for Surgery of Obesity sont respectés et
de répartir les types de traitement en fonction du
BMI.
Le 14 mars 2005, la commission médico-mutualiste
nationale a approuvé cinq nouvelles prestations
médicales concernant la morbide obesitas. Ces
prestations sont remboursées aux patients qui
satisfont à plusieurs conditions restrictives comme
un BMI élevé et le suivi d'un régime strict pendant
au moins un an mais sans résultat. Par ailleurs,
l'indication d'intervention chirurgicale doit être
donnée en concertation bariatrique
multidisciplinaire et validée par trois spécialistes.
Ceux-ci prennent la responsabilité conjointe de
l'indication d'intervention.
Le 11 avril 2005, le Comité de l'assurance a décidé
de garder cette proposition de nomenclature en
suspens jusqu'à ce qu'une proposition de
nomenclature pour le matériel soit formulée.
Sur la base des cinq nouvelles prestations
médicales, le groupe de travail du conseil technique
pour les implants se penchera sur les fournitures
de matériel lors d'une prochaine réunion.
van lijst van medische verstrekkingen aan de
technisch geneeskundige raad bezorgd om te
kunnen starten met de materiaalverstrekkingen. Er
werd voorgesteld om de medische verstrekkingen
terug te betalen indien er voldaan is aan de criteria
van de International Federation for Surgery of
Obesity en om de behandeling in te delen
naargelang van de BMI.
Op 14 maart 2005 heeft de nationale commissie
artsen-ziekenfondsen vijf nieuwe medische
verstrekkingen inzake morbide obesitas
goedgekeurd. Ze zijn vergoedbaar voor patiënten
die aan een aantal restrictieve voorwaarden
voldoen, zoals een hoge BMI hebben en gedurende
minstens een jaar zonder resultaat een strikt dieet
gevolgd hebben. Bovendien moet de indicatie voor
een heelkundige ingreep worden vastgesteld
tijdens een multidisciplinair bariatrisch overleg en
door drie specialisten worden ondertekend. Zij
nemen gezamenlijk de verantwoordelijkheid voor
de indicatie tot operatie.
Op 11 april 2005 heeft het verzekeringscomité
besloten om dit nomenclatuurvoorstel in beraad te
houden totdat er een nomenclatuurvoorstel voor het
materiaal wordt voorgelegd.
Op basis van de vijf nieuwe medische
verstrekkingen zal de werkgroep van de technische
raad voor implantaten materiaalverstrekkingen
uitwerken in een van haar volgende vergaderingen.
07.04 Luc Goutry (CD&V): Apparemment, la
médecine collective et le nombre d'opérations
esthétiques diverses explosent, ce qui risque de
mettre en danger notre système d'assurance
maladie. Le ministre se doit de réagir fermement et
à tous les niveaux. Il est évident que l'obésité
pathologique doit être traitée, mais le ministre
prévoit à juste titre des conditions très sévères pour
le remboursement d'un tel traitement. Il faut éviter
que les moyens de l'assurance obligatoire maladie-
invalidité soient gaspillés. J'insiste pour que le
groupe de travail «
Définitions
» entame ses
travaux dans les meilleurs délais. Il faut circonscrire
très précisément le matériel et les implants mis en
oeuvre, pour éviter que des suppléments soient
indûment réclamés aux patients.
07.04 Luc Goutry (CD&V): Er is blijkbaar een
enorme toename van collectieve geneeskunde en
van allerlei ingrepen om esthetische redenen. Dat
bedreigt de ziekteverzekering. De minister moet
streng en volledig ingrijpen. Pathologische
obesitas moet uiteraard worden behandeld. De
minister koppelt dit terecht aan zeer strenge
voorwaarden. Misbruik van de middelen van de
verplichte ziekteverzekering moet worden
vermeden. Ik dring erop aan dat zo vlug mogelijk
wordt gestart met de werkgroep Definities. De
materialen en implantaten die worden gebruikt
moeten zeer goed gedefinieerd worden om te
vermijden dat men via supplementen probeert
oneigenlijke inningen te doen bij de patiënt.
07.05 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Votre
réponse me rassure. Des conditions strictes
s'appliqueront en ce qui concerne l'indice BMI, ce
qui réduit pratiquement à néant les risques de voir
le déficit de l'assurance maladie augmenter de
manière exponentielle pour cette raison.
07.05 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Dit is een
geruststellend antwoord. Er zullen strenge eisen
worden gesteld in verband met de BMI-index,
waardoor de kans dat het tekort in de
ziekteverzekering hierdoor uit de pan rijst bijna
onbestaand is.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 593
10/05/2005
11
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Questions jointes de
- M. Luc Goutry au ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "le retard dans la
publication de l'arrêté royal d'exécution de la loi
sur l'autopsie" (n° 6423)
- Mme Marie-Claire Lambert au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
loi réglementant la pratique de l'autopsie après le
décès inopiné et médicalement inexpliqué d'un
enfant de moins de 18 mois" (n° 6460)
08 Samengevoegde vragen van
- de heer Luc Goutry aan de minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "het uitblijven
van het koninklijk besluit tot uitvoering van de
autopsiewet" (nr. 6423)
- mevrouw Marie-Claire Lambert aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
wet houdende regeling van een autopsie na het
onverwachte en medisch onverklaarde overlijden
van een kind van minder dan 18 maanden"
(nr. 6460)
08.01 Luc Goutry (CD&V): Initialement, la loi sur
l'autopsie devait également permettre de pratiquer
l'autopsie sur de jeunes enfants, notamment en cas
de mort subite du nourrisson. En février 2004, le
ministre avait demandé plus de temps pour
élaborer les arrêtés d'exécution. Quel est l'état de
la situation ?
08.01 Luc Goutry (CD&V): Oorspronkelijk was het
de bedoeling dat de autopsiewet ook autopsie bij
jonge kinderen mogelijk zou maken, onder meer bij
wiegendood. In februari 2004 vroeg de minister nog
meer tijd om de desbetreffende uitvoeringsbesluiten
uit te werken. Wat is de huidige stand van zaken?
08.02 Marie-Claire Lambert (PS): L'article 4 de la
loi relative à la pratique de l'autopsie après le décès
inopiné et médicalement inexpliqué d'un enfant de
moins de dix-huit mois comporte des précisions
relatives au transfert du corps de l'enfant et au
soutien psychologique des parents.
Par ailleurs, cette loi prévoit les règles financières
en matière de transport, d'autopsie et de soutien
psychologique en précisant que les parents ne
doivent pas en supporter les frais.
Dès lors, à qui incombera cette charge financière ?
Comment entendez-vous mettre en oeuvre un
mécanisme de prise en charge ?
Quelles sont vos intentions et dans quels délais
paraîtront les arrêtés d'exécution de ladite loi ?
08.02 Marie-Claire Lambert (PS): Artikel 4 van de
wet betreffende de autopsie na overwacht en
medisch onverklaard overlijden van een kind van
minder dan achttien maanden bevat bepalingen
met betrekking tot de overbrenging van het lichaam
van het kind en de psychologische bijstand aan de
ouders.
Die wet voorziet tevens in financiële regels met
betrekking tot het vervoer, de autopsie en de
psychologische bijstand en preciseert dat de
ouders niet voor die kosten moeten opdraaien.
Wie moet derhalve die kosten voor zijn rekening
nemen? Welke regeling voor de tenlasteneming
van de kosten zal u uitwerken?
Wat zijn uw plannen terzake en wanneer zullen de
uitvoeringsbesluiten van voornoemde wet worden
gepubliceerd?
08.03 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
La loi réglementant la pratique de l'autopsie sur les
enfants de moins de dix-huit mois doit entrer en
vigueur avant la fin de l'année. Les moyens
afférents à cette décision ont déjà été inscrits au
budget 2005. Le Conseil technique médical de
l'INAMI prépare actuellement une proposition de
modification de la nomenclature afin de régler le
remboursement de l'autopsie par l'assurance
obligatoire.
08.03 Minister Rudy Demotte (Nederlands): De
wet op de autopsie van kinderen jonger dan
achttien maanden moet nog dit jaar in werking
treden. Hiermee werd rekening gehouden in de
begroting voor 2005. De technische geneeskundige
raad van het RIZIV werkt momenteel een voorstel
uit tot wijziging van de nomenclatuur, met het oog
op de terugbetaling van de autopsie door de
verplichte verzekering.
(En français) J'ai chargé le Collège des médecins-
directeurs de l'INAMI de modifier les conventions
conclues entre le comité de l'assurance et les
centres de mort subite en vue d'effectuer des
autopsies en application de cette loi. Lorsque cela
sera chose faite, je proposerai au Conseil des
(Frans) Ik heb het College van geneesheren-
directeurs van het RIZIV opgedragen de
overeenkomsten die door het verzekeringscomité
met de centra voor wiegendood gesloten werden,
te wijzigen met het oog op het verrichten van de
autopsie overeenkomstig deze wet. Als dat gebeurd
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/05/2005
CRABV 51
COM 593
12
ministres d'approuver un projet d'arrêté royal en
vue de l'entrée en vigueur de ladite loi.
is, zal ik de ministerraad voorstellen een ontwerp
van koninklijk besluit goed te keuren tot regeling
van de inwerkingtreding van de wet.
08.04 Luc Goutry (CD&V): Le ministre déclare
donc expressément que la question sera réglée
cette année encore et que des moyens suffisants
seront également dégagés en 2006 pour assurer le
suivi.
08.04 Luc Goutry (CD&V): De minister zegt dus
uitdrukkelijk dat de kwestie nog dit jaar zal worden
geregeld en dat er in 2006 ook voldoende middelen
zullen zijn om dit verder uit te werken.
08.05 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
Je soumettrai l'arrêté royal au gouvernement dès
que je serai en possession de l'avis du collège des
médecins-directeurs.
08.05 Minister Rudy Demotte (Nederlands):
Zogauw ik het advies van het college van
geneesheren-directeurs ontvangen heb, zal ik het
KB aan de regering voorstellen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de Mme Colette Burgeon au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"la concentration trop élevée de formaldéhyde
dans les habitats" (n° 6430)
09 Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de te hoge concentratie aan formaldehyde
in woningen" (nr. 6430)
09.01 Colette Burgeon (PS): Appartenant à la
catégorie des composés organiques volatils (COV),
le formaldéhyde est un composant polluant
largement utilisé dans la fabrication des matériaux
de construction et dans la composition des produits
d'entretien et de combustion. Les émanations de
formaldéhyde varient en fonction des conditions
climatiques et peuvent se produire durant des
années. Les risques de forte concentration sont
plus élevés dans des espaces chauds et humides.
A noter que certains pays scandinaves ainsi que
les Pays-Bas interdisent les mousses isolantes de
polyuréthane utilisées pour l'isolation par injection
dans les murs et les cloisons.
Les effets du formaldéhyde varient selon les
individus. Il s'agit notamment de maux de tête, de
nausées ainsi que d'effets neurophysiologiques tels
les pertes de mémoire et la dépression.
Selon Test-Achats et l'asbl Bois et Habitat, le taux
de formaldéhyde présent dans 91% des maisons
contrôlées dépasse le seuil de concentration
moyenne fixé à 10mg/m³ par l'OMS.
Confirmez-vous les chiffres mentionnés par Test-
Achats et l'asbl Bois et Habitat ?
Existent-ils des produits de substitution à toxicité
moindre
? Si tel est le cas, une interdiction
progressive du formaldéhyde dans la composition
des matériaux de construction est-elle
envisageable ?
Dans la négative, serait-il possible de mener une
09.01 Colette Burgeon (PS): Formaldehyde is
een vluchtige organische verbinding. Het wordt op
grote schaal gebruikt bij de fabricage van
bouwmaterialen en zit onder meer in onderhouds-
en verbrandingsproducten. Producten die het
vervuilende formaldehyde bevatten, kunnen nog
jaren aan een stuk dampen afgeven, afhankelijk
van de weersomstandigheden. Sterke
formaldehydeconcentraties komen meer voor in
warme en vochtige ruimten.
Nederland en een aantal Scandinavische landen
verbieden het gebruik van isolerend
polyurethaanschuim dat in muren en wanden
gespoten wordt.
De gevolgen van de inwerking van formaldehyde
variëren afhankelijk van de persoonlijke
gevoeligheid. Symptomen zijn onder meer
hoofdpijn, misselijkheid en neurofysiologische
verschijnselen zoals geheugenverlies en depressie.
Volgens Test-Aankoop en de vzw Bois et Habitat
overschrijdt de formaldehydeconcentratie in 91%
van de gecontroleerde woningen de door de WGO
vastgestelde gemiddelde norm van 10 mg/m³.
Bevestigt u de cijfers van Test-Aankoop en de vzw
Bois et Habitat? Bestaan er minder giftige
vervangingsproducten? Zo ja, behoort een
geleidelijk ingevoerd verbod op het gebruik van
formaldehyde bij de fabricage van bouwmaterialen
tot de mogelijkheden? Zo neen, kan er geen
sensibilisatiecampagne worden gevoerd ten
aanzien van de bouwsector in het bijzonder en het
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 593
10/05/2005
13
politique de sensibilisation auprès des
professionnels de la construction et de nos
concitoyens ?
publiek in het algemeen?
09.02 Rudy Demotte, ministre (en français): Je ne
m'étonne pas des résultats des enquêtes
effectuées par Test-Achats et l'asbl Bois et Habitat.
A ma connaissance, aucune étude spécifique n'a
été réalisée par mes services puisqu'une telle
étude relève du service d'inspection du SPF
Environnement. Je vous invite à vous en référer à
mon collègue de l'Environnement pour cette
question.
Cependant, les résultats des études effectuées sur
deux produits ménagers à savoir Ajax et Saint-Marc
sont positifs tandis qu'une contre-expertise est
actuellement en cours. Mes services travaillent en
collaboration avec le département de
l'Environnement dans ce dossier.
En réponse à votre seconde question, je tiens à
préciser qu'une décision d'interdiction générale de
plusieurs substances doit toujours être précédée
d'évaluations scientifiques élargies à l'échelle
européenne et internationale.
09.02 Minister Rudy Demotte (Frans): De
resultaten van het onderzoek dat Test-Aankoop en
de vzw Bois et Habitat hebben laten uitvoeren,
verbazen me niet. Voor zover ik weet, hebben mijn
diensten geen specifieke studie uitgevoerd omdat
een dergelijk onderzoek tot de bevoegdheden van
de inspectiedienst van de FOD Leefmilieu behoort.
Ik vraag u dan ook deze vraag aan mijn collega van
Leefmilieu te stellen.
Voor de huishoudproducten Ajax en Saint-Marc zijn
de onderzoeksresultaten echter positief. Momenteel
vindt er een tegenonderzoek plaats. Mijn diensten
werken in dit dossier samen met het departement
Leefmilieu.
In antwoord op uw tweede vraag, wil ik erop wijzen
dat we een algemeen verbod op meerdere stoffen
slechts kunnen uitvaardigen nadat er een
wetenschappelijke evaluatie op Europese en
internationale schaal werd uitgevoerd.
Je souhaite que le gouvernement introduise une
demande officielle auprès de l'Union européenne
pour que le formaldéhyde soit rangé dans la
catégorie des produits interdits. La procédure sera
longue. Par ailleurs, je solliciterai l'avis du Conseil
supérieur de l'hygiène à propos des produits de
substitution et de leur toxicité, pour savoir s'il s'agit
d'une alternative sûre. Enfin, j'organiserai une
consultation avec d'autres collègues sur
l'opportunité d'une campagne de sensibilisation des
professionnels.
Ik wil dat de regering een officiële aanvraag bij de
Europese Unie indient om formaldehyde in de
categorie van de verboden producten te
rangschikken. De procedure zal lang aanslepen.
Voorts zal ik het advies van de Hoge
Gezondheidsraad vragen over de
vervangingsproducten en de giftigheid ervan
teneinde na te gaan of het een veilig alternatief is.
Ten slotte zal ik ook andere collega's raadplegen
over het nut van een bewustmakingscampagne ten
behoeve van de vakmensen.
09.03 Colette Burgeon (PS): Pourriez-vous nous
transmettre les résultats de la contre-expertise
relative aux produits désodorisants d'intérieur ? Si
oui, pour quand ?
09.03 Colette Burgeon (PS): Kan u ons de
resultaten van de tegenexpertise met betrekking tot
de luchtverfrissers bezorgen? Zo ja, wanneer?
09.04 Rudy Demotte , ministre (en français): Je
vous les transmettrai, mais je ne puis fixer de date.
Je suis toujours prudent à cet égard.
09.04 Minister Rudy Demotte (Frans): Ik zal ze u
meedelen, maar ik kan geen datum vooropstellen.
Ik ben altijd voorzichtig in dat verband.
09.05 Colette Burgeon (PS): La suppression
totale du formaldéhyde implique-t-elle celle des
produits qui en contiennent ?
09.05 Colette Burgeon (PS): Betekent een
algemeen verbod op formaldehyde dat de
producten die dit bestanddeel bevatten, ook uit de
handel zullen worden genomen?
09.06 Rudy Demotte, ministre (en français): Le
problème est que nous ne disposons d'aucune
étude scientifique sur la portée exacte des
substituts. Nous n'avons toujours pas d'alternative
offrant des garanties de moindre toxicité.
09.06 Minister Rudy Demotte (Frans): Het
probleem is dat wij over geen enkele
wetenschappelijke studie beschikken die de
precieze uitwerking van de vervangproducten
aantoont. Er is nog steeds geen alternatief dat een
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/05/2005
CRABV 51
COM 593
14
lagere toxiciteit waarborgt.
09.07 Colette Burgeon (PS): Ce n'est pas un
problème spécifiquement belge. Il faut que l'Union
européenne s'en saisisse, sur base d'analyses
complémentaires.
09.07 Colette Burgeon (PS): Dat probleem doet
zich niet alleen in België voor. De Europese Unie
moet zich er op grond van bijkomende
onderzoeken over buigen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Questions jointes de
- M. Luc Goutry au ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "le statut et la
rémunération de vétérinaires indépendants
chargés de mission" (n° 6425)
- Mme Maggie De Block au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "les
vétérinaires indépendants chargés de mission"
(n° 6489)
10 Samengevoegde vragen van
- de heer Luc Goutry aan de minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "het statuut en
de vergoeding van zelfstandige dierenartsen met
opdracht" (nr. 6425)
- mevrouw Maggie De Block aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
zelfstandige dierenartsen met opdracht"
(nr. 6489)
10.01 Luc Goutry (CD&V): Le précédent ministre
a déjà été interrogé à maintes reprises sur le
phénomène des faux indépendants parmi les
vétérinaires chargés de mission. L'AFSCA recourt
généralement à des vétérinaires indépendants pour
le contrôle de la viande et du poisson. Le travail
des inspecteurs n'est pas apprécié à sa juste
valeur selon nous. Ils ne bénéficient d'aucune
sécurité d'emploi et ne gagnent que 15 euros nets
par jour.
Les problèmes relatifs au statut et à la
rémunération des inspecteurs sont-ils toujours
d'actualité ? Les vétérinaires chargés de mission
sont-ils des indépendants ou des employés de
l'AFSCA ? Des négociations sont-elles toujours en
cours et des groupes de travail recherchent-ils
encore une solution ? Quelle solution le ministre
propose-t-il ?
10.01 Luc Goutry (CD&V): De vorige minister
heeft tal van vragen gekregen over de problematiek
van de schijnzelfstandigheid van dierenartsen met
opdracht. Voor de controles van vlees en vis doet
het FAVV meestal een beroep op zelfstandige
dierenartsen. Volgens ons krijgen de keurders niet
voldoende waardering voor hun werk. Ze hebben
geen werkzekerheid en krijgen slechts 15 euro
netto per uur.
Bestaan de problemen in verband met het statuut
en de vergoeding van de keurders nog? Zijn de
dierenartsen met opdracht zelfstandigen of
werknemers van het FAVV? Zijn er nog
onderhandelingen bezig en bestaan er nog
werkgroepen die naar een oplossing zoeken?
Welke oplossing stelt de minister voor?
10.02 Maggie De Block (VLD): J'ai posé plusieurs
fois à la ministre précédente la question du statut
des vétérinaires chargés de mission. J'ai retenu de
ses réponses que le dossier serait abordé dans le
cadre d'un dialogue avec le ministre des Affaires
sociales de l'époque mais que le travail des
vétérinaires devait conserver un caractère flexible.
La ministre avait aussi admis que les vétérinaires
travaillant pour le compte de l'AFSCA ne pouvaient
plus conserver le statut de vétérinaire indépendant
chargé de mission. L'administrateur délégué de
l'époque avait été chargé d'élaborer une série de
propositions concrètes tendant à les intégrer dans
l'Agence.
10.02 Maggie De Block (VLD): Ik heb het
probleem van het statuut van de dierenartsen met
opdracht meermaals aangekaart bij de vorige
minister. Uit haar antwoorden heb ik onthouden dat
het probleem in samenspraak met de toenmalige
minister van Sociale Zaken zou worden aangepakt,
maar dat er toch een zekere flexibiliteit moest
behouden worden in het werk van de dierenartsen.
De minister gaf toen ook toe dat de dierenartsen
die voor rekening van het FAVV werkten niet langer
het statuut van zelfstandig dierenarts met opdracht
konden behouden. De toenmalige gedelegeerd
bestuurder kreeg de opdracht om een aantal
concrete voorstellen uit te werken voor hun
integratie in het Agentschap.
Quatre ans plus tard, aucune solution n'est encore
en vue. L'administrateur délégué a-t-il entre-temps
Vier jaar later blijkt er nog steeds geen oplossing te
zijn. Welke voorstellen heeft de gedelegeerd
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 593
10/05/2005
15
élaboré des propositions ? Si oui, quelles sont-
elles ?
bestuurder destijds uitgewerkt, als er al werden
uitgewerkt?
10.03 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
L'arrêté royal réglementant le statut des
vétérinaires chargés de mission a été publié le 11
janvier 2005. Cet arrêté royal a été rédigé par
l'AFSCA.
En 1999, l'ONSS a examiné le contexte dans lequel
travaillaient les vétérinaires chargés de mission et a
estimé qu'ils n'étaient pas des indépendants mais
des travailleurs salariés. Je rappelle que lors de la
constitution de l'IEV, le Parlement avait
explicitement formulé le souhait de travailler avec
des vétérinaires indépendants. Cette volonté a
encore été confirmée en 1999, lors de la
constitution de l'AFSCA.
Ni l'IEV, ni l'AFSCA, ni le ministre compétent n'ont
jamais déclaré que plus aucun vétérinaire
indépendant ne travaillerait pour l'Agence.
D'ailleurs, dans son jugement du 24 février 2005, le
tribunal du travail de Bruxelles a confirmé le statut
de travailleurs indépendants des vétérinaires.
L'Agence a élaboré, en concertation avec
l'organisation professionnelle des vétérinaires, un
nouveau système en vue de la collaboration avec
les vétérinaires chargés de mission, qui a
débouché sur l'arrêté royal précité. Un appel aux
candidats a été publié au Moniteur belge du 25
mars 2005. Les candidatures doivent être
introduites avant la fin du mois de mai et toutes les
conventions de services doivent être conclues pour
la fin de cette année.
10.03 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Op
11 januari werd een KB tot regeling van het statuut
van de dierenartsen met opdracht (DMO's)
gepubliceerd. Dit KB was opgesteld door het FAVV.
In 1999 oordeelde de RSZ dat de DMO's, omwille
van de context waarin zij werkten, werknemers
waren en geen zelfstandigen. Ik herinner eraan dat
het Parlement bij de oprichting van het IVK expliciet
de wens had geuit om met zelfstandige
dierenartsen te werken. Deze wil werd nog eens
bevestigd bij de oprichting van het FAVV in 1999.
Noch het IVK, noch het FAVV, noch de bevoegde
minister hebben ooit gezegd dat er geen
zelfstandigen meer zouden werken voor het
Agentschap. In zijn vonnis van 24 februari 2005
heeft de arbeidsrechtbank van Brussel overigens
het zelfstandigenstatuut van deze dierenartsen
bevestigd.
Het Agenschap heeft in overleg met de
beroepsorganisatie van de dierenartsen een nieuw
systeem voor de samenwerking met de DMO's
uitgewerkt, wat geresulteerd heeft in het vermelde
KB. In het Belgisch Staatsblad van 25 maart 2005
verscheen een oproep tot kandidaten. De
kandidaturen moeten ingediend zijn voor einde mei
en tegen het einde van dit jaar moeten alle
dienstenovereenkomsten rond zijn.
Compte tenu de l'évolution de l'index depuis 1986
et de la comparaison du revenu net correspondant
à une heure de prestation d'un vétérinaire
indépendant et d'un vétérinaire-fonctionnaire, les
honoraires sont passés de 32,20 euros et non 15
euros comme il a été dit à 35 euros par heure,
majorés de la TVA.
Tous les vétérinaires concernés ont été informés du
nouveau businessplan de l'AFSCA et des nouvelles
dispositions lors de quatre réunions d'information.
Dans l'ensemble, leurs réactions sont positives,
d'autant que le businessplan leur donne plus de
sécurité.
Rekening houdend met de evolutie van de index
sinds 1986 en de vergelijking van de netto-
opbrengst van één uur prestatie van een
zelfstandige dierenarts en een dierenarts-
ambtenaar, worden de erelonen opgetrokken van
32,20 euro en niet 15 euro zoals vermeld naar
35 euro per uur plus BTW.
Alle betrokken dierenartsen werden van het nieuwe
businessplan van het FAVV en van de nieuwe
bepalingen op de hoogte gebracht tijdens vier
informatievergaderingen. Hun reacties zijn over het
algemeen positief, vooral omdat het businessplan
hun meer zekerheid biedt.
10.04 Luc Goutry (CD&V): Je me réjouis qu'il
existe désormais un cadre.
10.04 Luc Goutry (CD&V): Ik ben blij dat er nu
een kader is.
10.05 Maggie De Block (VLD): Je me réjouis 10.05 Maggie De Block (VLD): Ook mij verheugt
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/05/2005
CRABV 51
COM 593
16
aussi qu'au bout de cinq ans, un règlement ait enfin
été trouvé. J'espère que ce règlement permettra de
résoudre les problèmes avec l'ONSS.
het dat er na vijf jaar eindelijk een regeling
gevonden is. Ik hoop dat deze regeling een
oplossing biedt voor de geschillen met de RSZ.
10.06 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
Je pense que des contacts entre les départements
de la Santé publique et des Affaires sociales nous
permettront d'éviter des problèmes. A ma
connaissance, de tels contacts ont eu lieu.
10.06 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Ik
denk dat problemen kunnen worden vermeden
door contacten tussen Volksgezondheid en Sociale
Zaken. Bij mijn weten zijn die er geweest.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Question de Mme Karine Jiroflée au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"la dépendance au jeu" (n° 6604)
11 Vraag van mevrouw Karine Jiroflée aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de gokverslaving" (nr. 6604)
11.01 Karine Jiroflée (sp.a-spirit): Selon une
étude récente de la fondation Rodin et de la VUB,
pas moins de 100.000 Belges souffrent d'une
quelconque forme d'assuétude aux jeux. Parmi
eux, 15 % auraient déjà commis une tentative
active de suicide, 20 %souffrent également
d'alcoolisme et pas moins de 72 %sont des
fumeurs acharnés.
L'industrie du jeu n'entreprend rien pour lutter
contre cette situation, bien au contraire. Elle adopte
une attitude négative à l'égard de toute forme de
prévention.
Le ministre prendra-t-il des mesures pour mettre fin
à ce problème ?
11.01 Karine Jiroflée (sp.a-spirit): Volgens een
recent onderzoek van de Rodin-stichting en de
VUB kampen liefst 100.000 Belgen met een of
andere vorm van gokverslaving. Hiervan zou al 15
procent een actieve zelfmoordpoging hebben
ondernomen, 20 procent kampt ook met
alcoholverslaving en liefst 72 procent rookt stevig.
De gokindustrie doet niets om deze toestand tegen
te gaan, wel integendeel. De gokindustrie staat
negatief ten aanzien van elke vorm van preventie.
Zal de minister maatregelen nemen om paal en
perk te stellen aan dit probleem?
11.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
Les assuétudes ont des origines diverses. Elles
peuvent résulter d'un trouble de la santé, mais
également de phénomènes sociaux et culturels. Il
existe en théorie autant de formes d'assuétude que
de personnes. Les conséquences sont en effet
souvent considérables. Elles peuvent affecter la
santé, bien que je sois convaincu que le problème
de l'assuétude aux jeux relève plutôt de la
compétence des ministres de l'Economie et de la
Justice.
11.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands):
Verslavingen hebben diverse oorzaken. Ze kunnen
het resultaat zijn van een gezondheidsstoornis,
maar ook van sociale en culturele fenomenen. Er
zijn in theorie evenveel verslavingsvormen als er
mensen zijn. De gevolgen zijn inderdaad vaak
bijzonder groot. Ze kunnen de gezondheid
aantasten, al ben ik ervan overtuigd dat de
problematiek van de gokverslaving toch eerder een
zaak is van de ministers van Economische Zaken
en van Justitie.
11.03 Karine Jiroflée (sp.a-spirit): Je les
interrogerai à ce propos. Il est parfois beaucoup
moins évident de trouver de l'aide pour l'assuétude
aux jeux que pour l'alcoolisme et la toxicomanie.
11.03 Karine Jiroflée (sp.a-spirit): Ik zal hen
hierover aanspreken. Hulp vinden voor
gokverslaving is vaak veel minder evident dan voor
alcohol- of drugverslaving.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
12 Question de M. Philippe Monfils au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"la libre disposition des tests génétiques"
(n° 6609)
12 Vraag van de heer Philippe Monfils aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de vrij verkrijgbare genetische tests"
(nr. 6609)
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 593
10/05/2005
17
12.01 Philippe Monfils (MR): Le comité de
bioéthique a rendu un avis sur la libre disposition
des tests génétiques. Tous les membres du comité
s'accordent sur l'importance d'une information du
public, les garanties de qualité et le respect de la
législation sur la vie privée. Mais il y a débat sur la
distribution des auto-tests génétiques.
Vous connaissez mieux que moi les tests
diagnostics, prédictifs et de susceptibilité. Certains
affirment qu'ils relèvent d'une relation
professionnelle médicale, seule garante d'un
résultat fiable vu la difficulté d'interprétation.
D'aucuns disent même qu'il faut les interdire. Selon
d'autres, il est difficile de les bloquer car internet
permet de se les procurer et de les utiliser
librement. Les partisans de la vente libre disent qu'il
faut assurer l'autonomie de l'utilisateur tout en
veillant aux conditions de qualité du test et à
l'information du public.
Estimez-vous donc que l'interdiction est inefficiente
vu l'impossibilité de contrôler la vente par internet ?
Les directives européennes et notre législation
permettent-elles de garantir la fiabilité des tests et
une information suffisante du public ? Pensez-vous
que l'interdiction soit contre-productive ou qu'elle
peut aboutir à des résultats positifs ? Est-il possible
de renforcer le contrôle et l'information du public en
cas de vente à des particuliers ?
12.01 Philippe Monfils (MR): Het Raadgevend
Comité voor Bio-ethiek heeft een advies uitgebracht
over vrij verkrijgbare genetische tests. Alle leden
van het Comité zijn het erover eens dat het publiek
moet worden voorgelicht, dat kwaliteitswaarborgen
moeten worden geboden en dat de
privacywetgeving moet worden nageleefd. Over de
verdeling van genetische zelftests bestaat echter
discussie.
U bent beter dan ik op de hoogte van
diagnostische, predictieve en susceptibiliteitstests.
Volgens sommigen moeten die tests in het kader
van een professionele medische relatie
plaatsvinden. Omdat ze zo moeilijk te interpreteren
zijn, zou dit de enige waarborg voor een
betrouwbaar resultaat zijn. Anderen oordelen zelfs
dat ze moeten worden verboden. Nog anderen zijn
van mening dat ze moeilijk te verbieden vallen; via
het internet kan men ze immers vrij verkrijgen en
gebruiken. De aanhangers van de vrije verkoop
menen dat de autonomie van de gebruiker moet
worden verzekerd en dat tegelijkertijd op de
kwaliteit van de tests en de voorlichting van het
publiek moet worden toegezien.
Vindt u ook dat een verbod geen uitwerking zou
hebben, vermits de verkoop via het internet niet kan
worden gecontroleerd? Bieden de Europese
richtlijnen en onze wetgeving voldoende
waarborgen voor de betrouwbaarheid van de tests
en een afdoende voorlichting van het publiek?
Denkt u dat een verbod contraproductief zou zijn of
dat het positieve resultaten kan opleveren? Kan de
controle worden opgevoerd en meer informatie aan
het publiek worden verstrekt in geval van verkoop
aan privé-personen?
12.02 Rudy Demotte, ministre (en français): J'ai
posé la question à des éthiciens. Ils m'ont suggéré
de ne pas répondre concrètement à vos questions,
mais de replacer ces tests génétiques dans leur
contexte, celui des batteries globales de tests
diagnostics.
Ces tests font en effet partie d'un processus global,
avec des résultats à interpréter au cas par cas, par
un médecin compétent ou un autre professionnel
de la Santé.
Je ne réponds donc pas plus avant à vos
questions, car ces tests ne sont pas fondés hors de
leur contexte.
12.02 Minister Rudy Demotte (Frans): Ik heb de
kwestie aan ethici voorgelegd. Ze hebben me
aangeraden geen concreet antwoord op uw vragen
te geven, maar die genetische tests in hun context
van algemene reeks van diagnostische tests te
situeren.
Die tests maken inderdaad deel uit van een globaal
proces, waarbij de resultaten geval per geval door
een deskundig geneesheer of een andere
gezondheidswerker moeten worden bekeken.
Ik ga dus niet verder in op uw vragen vermits die
tests enkel zin hebben in een bepaalde context.
12.03 Philippe Monfils (MR): Allez-vous expliquer
cela au public ? Il faut pouvoir répondre aux
questions des gens !
12.03 Philippe Monfils (MR): Zal u de bevolking
hiervan op de hoogte stellen? Uw moet toch een
antwoord kunnen bieden op de vragen die de
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/05/2005
CRABV 51
COM 593
18
bevolking zich stelt!
Les journaux en ont parlé, et les gens croient que
ces tests leur permettront d'établir un diagnostic,
avec parfois des conséquences dramatiques.
Envisagez-vous une action d'information et de
prévention en ce domaine ?
Die kwestie is in de kranten aan bod gekomen en
de mensen geloven dat ze met die tests een
diagnose kunnen stellen, wat soms tot tragische
toestanden leidt. Is u van plan terzake een
informatie- en preventiecampagne te organiseren?
12.04 Rudy Demotte, ministre (en français): Votre
question nous donne l'opportunité de lancer un
débat public. Je répète que ces batteries de tests
n'ont pas de sens hors du contexte d'un diagnostic
médical, suivi par des professionnels.
Les questions soulevées sont nombreuses ; celle
de la pharmacopée sur internet se pose de la
même manière. Aujourd'hui, des personnes
peuvent croire qu'acheter un médicament en vente
libre sur internet est une façon de se soigner. Or, il
faut toujours se référer aux professionnels et
intégrer la problématique dans le contexte. Quand
je communique, j'insiste tout particulièrement sur
cet aspect des choses auprès de la population :
"Méfiez-vous des simplismes quelconques" !
12.04 Minister Rudy Demotte (Frans): Dankzij uw
vraag kunnen we hierover een publiek debat op
gang brengen. Ik herhaal dat deze testreeksen
enkel zin hebben binnen de context van een
medische diagnose door gezondheidswerkers.
U brengt meerdere kwesties ter sprake. Het
aanbieden van geneesmiddelen op internet roept
evenveel vragen op. Sommige mensen kunnen
vandaag de indruk hebben dat ze zichzelf kunnen
behandelen door een geneesmiddel te kopen dat
vrij op internet wordt aangeboden. Maar men moet
zich steeds tot de gezondheidswerkers wenden en
de aandoening in haar context te plaatsen.
Wanneer ik me tot de bevolking richt, dring ik sterk
op dit aspect aan en waarschuw ik voor
simplistische redeneringen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
13 Question de Mme Véronique Ghenne au
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le médicament amaigrissant
Réductil" (n° 6671)
13 Vraag van mevrouw Véronique Ghenne aan
de minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het vermageringsmiddel
Reductil" (nr. 6671)
13.01 Véronique Ghenne (PS): Depuis juin 2001,
est commercialisée en Belgique une molécule, la
sibutramine (sous le nom de Réductil), destinée au
traitement de l'obésité et des surcharges
pondérales dangereuses.
Depuis lors, les controverses sur les effets de cette
molécule se multiplient, et certains - la revue
anglaise Drugs and Therapeutics Bulletin, la revue
française Prescrire - émettent des doutes sérieux à
ce sujet, voire crient au danger. Une procédure
d'évaluation a été engagée auprès du Comité
européen des spécialités Pharmaceutiques. Après
deux décès, les autorités italiennes ont retiré ce
médicament du marché, ce que réclament
également les associations de consommateurs
américains, après le décès de 29 personnes aux
Etats-Unis. Le directeur adjoint de la Food and
Drug Administration indiquait que le risque lié à ce
médicament était extrêmement élevé.
13.01 Véronique Ghenne (PS): De molecule
sibutramine (onder de merknaam Reductil) is sinds
juni 2001 in ons land in de handel te verkrijgen. Dat
product wordt gebruikt bij de behandeling van
zwaarlijvigheid en gevaarlijke vormen van
overgewicht.
Sindsdien woeden tal van controverses over de
effecten van die molecule en sommigen onder
meer het Engels tijdschrift Drugs and Therapeutics
Bulletin, het Frans tijdschrift Prescrire hebben
daar ernstige bedenkingen bij, of stellen zelfs
ronduit dat het gebruik ervan gevaarlijk is. Er werd
een evaluatieprocedure bij het Europees Comité
voor Farmaceutische Specialiteiten ingesteld. Na
twee overlijdens hebben de Italiaanse autoriteiten
dat geneesmiddel uit de handel gehaald, een
maatregel die ook door de Amerikaanse
consumentenverenigingen wordt geëist nadat in de
Verenigde Staten 29 mensen zijn overleden. De
adjunct-directeur van de Food and Drug
Administration heeft aangegeven dat het risico dat
met het gebruik van dat geneesmiddel gepaard
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 593
10/05/2005
19
Qu'en est-il en Belgique; un suivi national de
pharmacovigilance est-il en place ? Des effets
indésirables, voire des décès, ont-ils été signalés
sur le territoire national ?
gaat, uiterst hoog ligt.
Hoe zit het in België; is er in een nationale follow-up
op het gebied van de geneesmiddelenbewaking
voorzien? Werden in ons land ongewenste
bijwerkingen of sterfgevallen gemeld?
13.02 Rudy Demotte, ministre (en français): Ce
médicament est disponible sur prescription
médicale. Son utilisation est limitée à certaines
indications. La notice intègre des informations
essentielles.
13.02 Minister Rudy Demotte (Frans): Dit
geneesmiddel is verkrijgbaar op medisch
voorschrift. Het gebruik ervan is tot bepaalde
medische indicaties beperkt. De bijsluiter bevat
essentiële informatie.
La licence de mise sur le marché implique la
mention d'effets indésirables. Ceux-ci sont établis
par compilation d'expériences acquises par rapport
aux molécules contenues dans le produit. Des
réévaluations périodiques de ces effets ont lieu. A
ce jour 22 effets indésirables ont été notifiés pour le
Reductil. Mes services demeurent attentifs et
prendront les mesures qui s'imposent le cas
échéant.
De vergunning voor het in de handel brengen van
een geneesmiddel houdt in dat ongewenste
bijwerkingen moeten worden vermeld. Die worden
bepaald op grond van tests met de molecules
waaruit het product is samengesteld. Op geregelde
tijdstippen worden de bijwerkingen opnieuw
beoordeeld. Tot op heden werden voor Reductil 22
ongewenste bijwerkingen gemeld. Mijn diensten
blijven waakzaam en zullen indien nodig
maatregelen nemen.
13.03 Véronique Ghenne (PS): Il est possible de
se procurer ce médicament par Internet. Ne
faudrait-il pas bloquer certains sites qui nuisent à la
santé des Belges ?
13.03 Véronique Ghenne (PS): Men kan dit
geneesmiddel via het internet aankopen. Ware het
niet gepast bepaalde websites die de gezondheid
van de Belgen schaden, te sluiten?
13.04 Rudy Demotte, ministre (français): Cela
relève de la compétence du ministre de l'Economie.
Mais bloquer un site demeure une opération
difficile. Cette problématique dépasse d'ailleurs le
domaine du médicament.
13.04 Minister Rudy Demotte (Frans): Daarvoor
is de minister van Economie bevoegd. De toegang
tot een website verhinderen, blijft evenwel een
moeilijke ingreep. Dat probleem geldt trouwens niet
alleen de farmaceutische sector.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
12h. 23.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 12.23 uur
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
Document Outline