CRABV 51 COM 591
CRABV 51 COM 591
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
mardi dinsdag
10-05-2005 10-05-2005
Matin Voormiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 591
10/05/2005
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Philippe Monfils au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la position de la
Commission européenne sur la distinction entre la
thérapie germinale d'amélioration et la thérapie
germinale de correction" (n° 6472)
1
Vraag van de heer Philippe Monfils aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "het standpunt
van de Europese Commissie inzake het
onderscheid tussen op verbetering gerichte
kiembaantherapie en correctieve
kiembaantherapie" (nr. 6472)
1
Orateurs:
Philippe Monfils, Marc
Verwilghen, ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique
Sprekers:
Philippe Monfils, Marc
Verwilghen, minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Hilde Dierickx au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "le
'power plate'" (n° 6640)
3
Vraag van mevrouw Hilde Dierickx aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
'power plate' " (nr. 6640)
3
Orateurs: Hilde Dierickx, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Hilde Dierickx, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de M. Ortwin Depoortere au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les mesures à
prendre en faveur des personnes défavorisées qui
utilisent le gaz naturel" (n° 6867)
3
Vraag van de heer Ortwin Depoortere aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "te nemen
maatregelen voor kansarmen die gebruik maken
van aardgas" (nr. 6867)
3
Orateurs:
Ortwin Depoortere, Marc
Verwilghen, ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique
Sprekers:
Ortwin Depoortere, Marc
Verwilghen, minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Magda De Meyer au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'interdiction de
l'importation et du commerce des fourrures de
chiens, de chats et de phoques" (n° 6869)
4
Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "het import-
en handelsverbod op honden-, katten- en
zeehondenbont" (nr. 6869)
4
Orateurs:
Magda De Meyer, Marc
Verwilghen, ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique
Sprekers:
Magda De Meyer, Marc
Verwilghen, minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid
Question de M. Roel Deseyn au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la participation
des banques à la lutte contre les sites de
pornographie enfantine" (n° 6816)
5
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "het betrekken van de
banken in het gevecht tegen kinderpornosites"
(nr. 6816)
5
Orateurs: Roel Deseyn, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Roel Deseyn, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Simonne Creyf au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'augmentation
des prix du gaz liée à l'augmentation du prix du
pétrole" (n° 6840)
6
Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de stijging
van de gasprijzen als gevolg van de stijging van
de olieprijs" (nr. 6840)
6
Orateurs: Simonne Creyf, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
Sprekers: Simonne Creyf, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/05/2005
CRABV 51
COM 591
ii
scientifique
Question de Mme Frieda Van Themsche au
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique scientifique
sur "un fonds d'assurance en cas de conditions
climatiques extrêmes" (n° 6284)
8
Vraag van mevrouw Frieda Van Themsche aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "een
verzekeringsfonds in geval van extreme
weersomstandigheden" (nr. 6284)
8
Orateurs: Frieda Van Themsche, Marc
Verwilghen, ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique
Sprekers: Frieda Van Themsche, Marc
Verwilghen, minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid
Question de M. Willy Cortois au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur ""l'étude intitulée
"Structure et Fonctionnement du marché de
l'électricité en Belgique dans une perspective
européenne"" (n° 6872)
9
Vraag van de heer Willy Cortois aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de studie "Structuur en
Functionering van de Elektriciteitsmarkt in België
in een Europees perspectief" (nr. 6872)
9
Orateurs: Willy Cortois, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Willy Cortois, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de M. Willy Cortois au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la réaction
européenne au projet de bibliothèque digitale de la
société Google" (n° 6874)
10
Vraag van de heer Willy Cortois aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de Europese reactie
tegen het project van digitale bibliotheek van de
firma Google" (nr. 6874)
10
Orateurs: Willy Cortois, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Willy Cortois, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de M. Bart Laeremans au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les
câblodistributeurs bruxellois et l'accès des
Bruxellois aux services de Telenet" (n° 6862)
12
Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de Brusselse
kabelmaatschappijen en de toegang van de
Brusselaars tot de diensten van Telenet"
(nr. 6862)
12
Orateurs: Bart Laeremans, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers:
Bart Laeremans, Marc
Verwilghen, minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid
Questions jointes de
13
Samengevoegde vragen van
13
- M. Jean-Marc Nollet au ministre de l'Economie,
de l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "le projet de dépôt de
déchets nucléaires à Fleurus-Farciennes"
(n° 6879)
13
- de heer Jean-Marc Nollet aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "het plan voor de berging
van nucleair afval in Fleurus-Farciennes"
(nr. 6879)
13
- M. Servais Verherstraeten au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'entreposage de
déchets faiblement radioactifs" (n° 6854)
13
- de heer Servais Verherstraeten aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de opslag van laag
radioactief afval" (nr. 6854)
13
Orateurs:
Jean-Marc Nollet, Servais
Verherstraeten, Marc Verwilghen, ministre
de l'Economie, de l'Energie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique
Sprekers:
Jean-Marc Nollet, Servais
Verherstraeten, Marc Verwilghen, minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel
en Wetenschapsbeleid
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 591
10/05/2005
1
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET
CULTURELLES NATIONALES, DES
CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
du
MARDI
10
MAI
2005
Matin
______
van
DINSDAG
10
MEI
2005
Voormiddag
______
La réunion publique est ouverte à 10h.08 sous la
présidence de Mme Anne Barzin.
De vergadering wordt geopend om 10.08 uur door
mevrouw Anne Barzin.
01 Question de M. Philippe Monfils au ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "la
position de la Commission européenne sur la
distinction entre la thérapie germinale
d'amélioration et la thérapie germinale de
correction" (n° 6472)
01 Vraag van de heer Philippe Monfils aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "het
standpunt van de Europese Commissie inzake
het onderscheid tussen op verbetering gerichte
kiembaantherapie en correctieve
kiembaantherapie" (nr. 6472)
01.01 Philippe Monfils (MR): La directive
européenne en matière de biotechnologie n'opère
pas de distinction entre les recherches qui ne
peuvent faire l'objet de brevet parce qu'elles portent
sur l'eugénisme et l'amélioration de l'espèce et
celles dont l'objet est l'éradication de maladies
génétiques pour la descendance. Dans la mesure
où la loi belge permet ce type de recherches, il
devrait également être possible de prendre des
brevets sur les procédés mis au point.
C'est d'autant plus important que nous devons
bientôt débattre d'une disposition afin de permettre
le fonctionnement du Conseil de la recherche sur
les cellules souches.
01.01 Philippe Monfils (MR): In de Europese
richtlijn inzake biotechnologie wordt geen
onderscheid gemaakt tussen onderzoek naar
eugenetica en verbetering van de soort waarvoor
geen octrooi kan worden toegekend, en onderzoek
dat gericht is op de uitroeiing van genetisch
bepaalde ziekten die de afstammelingen kunnen
aantasten. De Belgische wetgeving laat dergelijk
onderzoek toe en daarom zouden de procédés die
in dit domein tot stand worden gebracht, ook
octrooieerbaar moeten kunnen zijn.
Dit is des te belangrijker omdat we eerlang een
bepaling moeten bespreken die ertoe strekt de
werking van de Raad voor stamcelonderzoek
mogelijk te maken.
Avez-vous eu l`occasion de prendre des contacts
avec la Commission
? Quelle position a-t-elle
adoptée ?
Hebt u al contact opgenomen met de Commissie?
Welk standpunt neemt zij in?
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/05/2005
CRABV 51
COM 591
2
01.02 Marc Verwilghen, ministre (en français):
L'article 6 §2b de la directive relative à la protection
juridique des inventions biologiques exclut de la
brevetabilité les procédés de modification de
l'identité génétique germinale de l'être humain.
L'article 4 § 3, 2° du projet de loi modifiant la loi sur
les brevets d'invention prévoit une transposition
littérale de cette disposition.
J'attends encore la réponse de la Commission
européenne sur la conformité avec la directive de
l'amendement qui propose d'exclure de la
brevetabilité les procédés de modification de
l'identité génétique germinale de l'être humain dans
un but non thérapeutique.
01.02 Minister Marc Verwilghen (Frans):
Krachtens artikel 6 §2b van de richtlijn betreffende
de rechtsbescherming van biotechnologische
uitvindingen worden werkwijzen tot wijziging van de
germinale genetische identiteit van de mens niet-
octrooieerbaar geacht. Artikel 4 § 3, 2° van het
wetsontwerp tot wijziging van de wet op de
uitvindingsoctrooien voorziet in een letterlijke
omzetting van die bepaling.
De Europese Commissie moet zich nog uitspreken
over het feit of het amendement dat ertoe strekt
werkwijzen tot wijziging van de germinale
genetische identiteit van de mens voor niet-
therapeutische doeleinden als niet-octrooieerbaar
te beschouwen, met de richtlijn overeenstemt.
Parallèlement, les contacts officieux pris par
l'administration de l'Economie avec le service de la
Commission européenne en charge de la propriété
industrielle semblent indiquer que l'amendement
précité n'est pas conforme à la directive.
Premièrement, il introduit une distinction entre les
procédés de modification de l'identité génétique
germinale non prévue par la directive.
Deuxièmement, techniquement, il n'est pas évident
de distinguer au moment de l'examen de la
demande du brevet, si un procédé de modification
de l'identité génétique germinale d'un être humain
sera utilisé exclusivement dans un but
thérapeutique. Troisièmement, il convient de
distinguer, d'une part, la question réglée par la loi
relative à la recherche sur les embryons in vitro qui
règle l'octroi de subventions publiques pour la
recherche scientifique, à but thérapeutique, portant
sur des procédés de modification de l'identité
génétique germinale de l'être humain, et, d'autre
part, la question de la brevetabilité de telles
procédures.
Dès que la réponse officielle de la Commission
européenne sera connue, je veillerai à vous en
informer.
Tegelijkertijd blijkt uit officieuze contacten tussen
het departement Economie en de dienst van de
Europese Commissie die voor de
nijverheidseigendom instaat dat voornoemd
amendement niet met de richtlijn overeenstemt.
Ten eerste maakt het een onderscheid tussen de
diverse werkwijzen tot wijziging van de germinale
genetische identiteit, terwijl de richtlijn daar niet in
voorziet. Ten tweede is het vanuit technisch
oogpunt niet vanzelfsprekend om, wanneer de
octrooiaanvraag wordt onderzocht, uit te maken of
een werkwijze tot wijziging van de germinale
genetische identiteit van een menselijk wezen
uitsluitend voor een therapeutisch doel zal worden
toegepast. Ten derde moet een onderscheid
worden gemaakt tussen enerzijds, de
aangelegenheid die wordt bepaald bij de wet
betreffende het onderzoek op embryo's in vitro, die
de toekenning van overheidssubsidies regelt voor
het wetenschappelijk onderzoek voor
therapeutische doeleinden inzake werkwijzen tot
wijziging van de germinale genetische identiteit van
het menselijk wezen, en anderzijds, de vraag of
dergelijke werkwijzen al dan niet octrooieerbaar
zijn.
Van zodra ik het officiële antwoord van de
Europese Commissie heb ontvangen, zal ik u ervan
op de hoogte brengen.
01.03 Philippe Monfils (MR): Manifestement, la
Commission européenne adopte une position
totalement conservatrice. Il convient donc
d'attendre que l'un ou l'autre parlementaire
européen s'efforce de modifier la directive.
J'espère que la Belgique continuera de mener des
recherches dans ce secteur et ce, notamment, afin
de démontrer que ce procédé s'inscrit parfaitement
dans une lutte qui doit permettre aux citoyens
européens et d'ailleurs de vivre mieux.
01.03 Philippe Monfils (MR): De Europese
Commissie neemt duidelijk een uiterst conservatief
standpunt in. Het blijft dus wachten tot een of ander
Europees parlementslid het initiatief neemt om de
richtlijn aan te passen.
Ik hoop dat België in deze sector onderzoek blijft
voeren, vooral om aan te tonen dat deze
werkwijzen perfect passen in een strijd die burgers
binnen en buiten Europa zal toelaten een beter
leven te leiden.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 591
10/05/2005
3
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Hilde Dierickx au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"le 'power plate'" (n° 6640)
02 Vraag van mevrouw Hilde Dierickx aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de 'power plate' " (nr. 6640)
02.01 Hilde Dierickx (VLD): Le powerplate est un
nouvel appareil de fitness qui sert à générer des
vibrations dans le corps. La stimulation neuro-
musculaire aurait des effets positifs divers et
permettrait à l'utilisateur de faire l'impasse sur de
nombreuses heures d'entraînement. Dix minutes
d'utilisation de cet appareil seraient aussi
productives qu'une heure d'entraînement
conventionnel. L'appareil est parfois utilisé sous
contrôle médical à des fins de revalidation, de sorte
que son usage thérapeutique est justifié. On produit
aujourd'hui des versions à usage familial qui sont
jusqu'à quinze fois moins chères.
Existe-t-il un label de qualité pour ces appareils de
fitness. Des effets néfastes sont-ils connus en cas
de mauvaise utilisation ? Le ministre prendra-t-il
éventuellement des mesures ?
02.01 Hilde Dierickx (VLD): Een van de nieuwste
fitnesstoestellen is de zogenaamde power plate, die
wordt gebruikt voor het opwekken van trillingen in
het lichaam. De neuro-musculaire stimulatie zou
verschillende positieve effecten hebben en de
gebruiker veel trainingstijd besparen. Op tien
minuten wordt evenveel bereikt als met één uur
conventionele training. Dit toestel wordt soms onder
professionele begeleiding gebruikt voor revalidatie,
waardoor het gebruik medisch te verantwoorden is.
Producenten brengen nu versies van het toestel op
de markt voor thuisgebruik die tot vijftien maal
goedkoper zijn.
Bestaat er een kwaliteitslabel voor dergelijke
fitnesstoestellen? Zijn er negatieve gevolgen
bekend bij verkeerd gebruik? Zal de minister
eventueel maatregelen nemen?
02.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Il n'existe pas de label obligatoire pour les appareils
de fitness, mais ceux-ci doivent répondre aux
normes de sécurité fixées par la loi du 9 février
1994. Tous les appareils électriques doivent
également être conformes aux dispositions de
l'arrêté royal relatif à la sécurité électrique et à la
compatibilité électromagnétique. Les appareils qui y
répondent portent un marquage CE.
L'utilisation du powerplate ne semble pas avoir
d'effets nuisibles et aucune plainte n'a été
enregistrée à cet égard. Si l'appareil s'avérait
dangereux, mes services interviendraient.
02.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Er
is geen verplicht label voor fitnesstoestellen, maar
ze moeten beantwoorden aan de veiligheidsnormen
zoals bepaald in de wet van 9 februari 1994. Alle
elektrische toestellen moeten ook voldoen aan de
bepalingen van het KB betreffende de elektrische
veiligheid en de elektromagnetische compatibiliteit.
Apparaten die daaraan beantwoorden, dragen een
CE-markering.
Er zijn geen negatieve gevolgen bekend van het
gebruik van de power plate en er werden geen
klachten dienaangaande ontvangen. Indien er
aanwijzingen voor gevaar zijn, zullen mijn diensten
optreden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Ortwin Depoortere au ministre
de l'Economie, de l'Energie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "les
mesures à prendre en faveur des personnes
défavorisées qui utilisent le gaz naturel" (n° 6867)
03 Vraag van de heer Ortwin Depoortere aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "te nemen
maatregelen voor kansarmen die gebruik maken
van aardgas" (nr. 6867)
03.01 Ortwin Depoortere (Vlaams Belang): Le 21
avril, le ministre Dupont a répondu en séance
plénière qu'il était nécessaire d'apporter certains
correctifs au Fonds mazout et qu'il soumettrait à cet
effet des propositions au conseil des ministres. Des
données chiffrées provenant d'Anvers et de Gand
indiquent que plusieurs catégories de personnes
03.01 Ortwin Depoortere (Vlaams Belang): Op 21
april antwoordde minister Dupont in de plenaire
vergadering dat bijsturingen aan het Stookoliefonds
noodzakelijk zijn. Hij zou daartoe voorstellen doen
op de ministerraad. Officieuze cijfers uit Antwerpen
en Gent tonen aan dat verschillende kansarmen
geen gebruik hebben kunnen maken van dit fonds
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/05/2005
CRABV 51
COM 591
4
défavorisées n'ont pas pu bénéficier de ce fonds
parce qu'elles se chauffent au gaz naturel. Mais les
prix du gaz augmenteront aussi !
Le ministre pourrait-il nous donner des chiffres
concernant l'utilisation du Fonds mazout dans les
différentes régions, les grandes villes et les petites
communes ?
Le ministre tient-il à l'oeil l'évolution des prix du gaz
naturel ? Pense-t-il que le Fonds mazout puisse
être transformé en fonds énergétique général ?
omdat zij met aardgas verwarmen. Ook de prijzen
van aardgas zullen echter stijgen.
Kan de minister cijfers geven over het aanwenden
van het Stookoliefonds in de verschillende regio's,
in de grootsteden en in de kleinere gemeenten?
Wordt de evolutie van de aardgasprijzen in het oog
gehouden? Kan het Stookoliefonds worden
uitgebreid tot een algemeen energiefonds?
03.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Mes services et le cabinet du ministre Dupont ont
procédé à une évaluation du fonctionnement du
Fonds mazout durant le dernier hiver en vue de
définir des ajustements éventuels.
Nous n'envisageons pas la création d'un fonds
pour d'autres sources d'énergie parce qu'il existe
déjà d'autres mesures sociales pour le gaz et
l'électricité. Le Fonds mazout a été créé pour
permettre aux personnes socialement défavorisées
de supporter l'augmentation des prix du pétrole.
Je fournirai à M. Depoortere les données relatives à
l'utilisation du fonds dans les villes et les
communes.
Le prix du pétrole est défini au niveau international
et influence le prix de plusieurs autres produits. Le
gaz naturel va aussi augmenter mais il ne sera pas
immédiatement influencé par le renchérissement du
pétrole. Nous verrons plus tard s'il est nécessaire
de prendre des mesures supplémentaires pour
encourager l'achat de gaz naturel.
03.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Mijn diensten en het kabinet van minister Dupont
hebben de werking van het Stookoliefonds tijdens
de voorbije winterperiode geëvalueerd met het oog
op eventuele aanpassingen.
Er zal geen algemeen energiefonds worden
opgericht, aangezien er reeds andere sociale
maatregelen bestaan voor gas en elektriciteit. Het
Stookoliefonds dient om maatschappelijk
zwakkeren in staat te stellen om de dure olieprijzen
het hoofd te bieden.
Ik zal de heer Depoortere de gegevens over het
gebruik van het fonds in steden en gemeenten
bezorgen.
De prijs van de aardolie wordt op internationaal vlak
bepaald en beïnvloedt de prijs van verschillende
andere producten. Ook aardgas zal duurder
worden, maar die prijs wordt niet onmiddellijk
beïnvloed door de hoge olieprijs. Later kan worden
onderzocht of er bijkomende maatregelen nodig zijn
voor de ondersteuning van de aankoop van
aardgas.
03.03 Ortwin Depoortere (Vlaams Belang): Le 21
avril dernier, M. Dupont a promis de soumettre des
mesures au Conseil des ministres au cours de la
semaine suivante. Il n'en a rien été. Je me félicite
de la décision de revoir les mesures de soutien à
l'achat de gaz naturel et d'électricité. Une hausse
du prix du gaz naturel aura des conséquences
dramatiques pour les populations défavorisées
dans les villes. J'attends que le ministre me
transmette les chiffres.
03.03 Ortwin Depoortere (Vlaams Belang): Op 21
april beloofde minister Dupont binnen de week
maatregelen voor te stellen op de ministerraad,
maar dat is niet gebeurd. Het is goed dat de
maatregelen voor de ondersteuning van de
aankoop van aardgas en elektriciteit opnieuw zullen
worden bekeken. Indien de aardgasprijs stijgt, zal
dat grote gevolgen hebben voor de kansarmen in
de steden. Ik wacht de cijfers af die de minister mij
zal bezorgen.
03.04 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
M. Dupont a annoncé des modifications, mais il
attendait aussi les résultats d'une évaluation. Celle-
ci a à présent été finalisée. Des propositions seront
formulées devant le Conseil des ministres, afin
qu'on puisse rapidement aboutir à une solution.
03.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Minister Dupont heeft wijzigingen aangekondigd,
maar hij wachtte de resultaten van een evaluatie af.
Die werd intussen afgerond. Er zullen voorstellen
worden gedaan op de ministerraad, zodat er snel
een oplossing kan komen.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 591
10/05/2005
5
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de Mme Magda De Meyer au
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique sur "l'interdiction de l'importation et
du commerce des fourrures de chiens, de chats
et de phoques" (n° 6869)
04 Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "het import-
en handelsverbod op honden-, katten- en
zeehondenbont" (nr. 6869)
04.01 Magda De Meyer (sp.a-spirit) Les images
que j'ai ramenées de la chasse au phoque à
laquelle j'ai assisté il y a deux ans ont bel et bien eu
le résultat escompté : en 2004, le gouvernement a
décidé d'interdire le commerce de fourrures de
chats, de chiens et de phoques. Un décret
ministériel a déjà imposé l'obligation de disposer
d'un permis et un arrêté royal a introduit un label,
mais le projet de loi proprement dit se fait attendre.
Qu'en est-il?
04.01 Magda De Meyer (sp.a-spirit): De beelden
die ik twee jaar geleden meebracht van mijn
bezoek aan de zeehondenjacht, hebben hun effect
niet gemist: in 2004 besliste de regering om de
handel in katten-, honden- en zeehondenbont te
verbieden. Met een ministerieel besluit werden
reeds een vergunningsplicht en met een KB een
labelplicht ingevoerd, maar het eigenlijke
wetsontwerp laat op zich wachten. Wat is de stand
van zaken?
04.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Le projet de loi qui interdit la fabrication et la
commercialisation de produits dérivés du phoque
est soumis à la notification de la Commission
européenne, qui doit la présenter à son tour à tous
les Etats membres puisque cette dernière comporte
une limitation des échanges commerciaux.
04.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Het wetsontwerp dat de fabricage en
commercialisering van producten afgeleid van
zeehonden verbiedt, is ter notificatie voorgelegd
aan de Europese Commissie, die het op haar beurt
aan alle lidstaten voorlegt omdat het een beperking
van het vrije handelsverkeer inhoudt.
Etant donné que ce projet a déjà été porté à
plusieurs reprises à l'ordre du jour du comité TBT
(Technical Barriers to Trade) de l'OMS et que le
Canada a formulé plusieurs observations à son
sujet, j'entends pouvoir présenter un texte
absolument inattaquable sur le plan juridique. C'est
pourquoi, avec l'International Fund for Animal
Welfare (IFAW), je l'ai confronté à la réglementation
de l'UE et de l'OMS. L'avis juridique sera transmis
à la Commission européenne.
Le projet pourra être examiné en commission de la
Chambre dès que la notification sera prête. J'ai
déjà demandé l'avis du Conseil d'État pour gagner
du temps.
Omdat dit ontwerp al een aantal keer op de agenda
van het TBT-comité (Technical Barriers to Trade)
van de WHO stond en omdat Canada er
verschillende opmerkingen over heeft, wil ik een
juridisch volledig sluitend ontwerp kunnen
voorleggen. Samen het International Fund for
Animal Welfare (IFAW) heb ik daarom het ontwerp
getoetst aan de EU- en WHO-regelgeving. Het
juridische advies wordt aan de Europese
Commissie bezorgd.
Zodra de notificatie rond is, kan het ontwerp in de
Kamercommissie worden behandeld. Om tijd te
winnen, heb ik alvast het advies van de Raad van
State gevraagd.
04.03 Magda De Meyer (sp.a-spirit): L'avis
juridique énoncé en collaboration avec l'IFAW
étayera l'argumentation. Il convient que la Belgique
remplisse une fonction d'exemple à cet égard. Je
compte sur la fermeté du ministre. Le fait que les
Pays-Bas préparent eux aussi une réglementation
ne pourra que nous conforter.
04.03 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Het juridische
advies in samenwerking met het IFAW zal de
argumentatie versterken. België moet hier een
voorbeeldfunctie vervullen. Ik reken erop dat de
minister met hard op tafel slaat. Dat ook Nederland
werkt aan een regelgeving, kan onze zaak alleen
maar sterker maken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Roel Deseyn au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la participation
05 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "het
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/05/2005
CRABV 51
COM 591
6
des banques à la lutte contre les sites de
pornographie enfantine" (n° 6816)
betrekken van de banken in het gevecht tegen
kinderpornosites" (nr. 6816)
05.01 Roel Deseyn (CD&V): Malgré la lutte contre
la pornographie enfantine diffusée sur Internet, le
phénomène acquiert des proportions de plus en
plus importantes, notamment par le biais des
serveurs étrangers. A cet égard, Child Focus insiste
pour établir une coopération avec les banques afin
de contrôler les transactions bancaires des
sociétés spécialisées en pornographie enfantine.
Existe-t-il pour les banques des obligations légales
leur permettant de refuser les transactions de
particuliers vers des sociétés étrangères de
pornographie enfantine ? Quelle mesure peut-on
prendre contre la pornographie enfantine diffusée
par un serveur étranger ? Le ministre a-t-il déjà
discuté avec Child Focus d'une éventuelle
coopération avec le secteur bancaire ? Quelles
mesures le ministre va-t-il prendre en collaboration
avec le secteur économique banques,
fournisseurs de services pour contrecarrer la
pornographie enfantine sur internet ?
05.01 Roel Deseyn (CD&V): Ondanks de strijd
tegen on-linekinderporno, neemt het fenomeen
steeds grotere proporties aan, onder meer via
buitenlandse servers. Child Focus dringt daarom
aan op een samenwerking met de banken om de
geldtransacties naar kinderpornobedrijven aan te
pakken.
Bestaan er wettelijke verplichtingen voor banken
om transacties van particulieren naar buitenlandse
on-linekinderpornobedrijven te weigeren? Welke
actie kan worden ondernomen tegen kinderporno
die vanaf een buitenlandse server wordt verspreid?
Heeft de minister al met Child Focus overlegd over
een mogelijke samenwerking met het bankwezen?
Welke acties zal de minister in samenwerking met
het bedrijfsleven banken, providers nemen om
on-linekinderporno tegen te gaan?
05.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
La lutte contre la traite des êtres humains et la
pornographie enfantine ressortit avant tout à la
compétence de la ministre de la Justice. Je ne
pourrai dès lors fournir qu'une réponse incomplète.
En dehors des obligations liées au blanchiment des
capitaux, il n'existe pas de loi imposant aux
banques de refuser des transactions en faveur
d'entreprises étrangères de pornographie
enfantine. Les entreprises de cartes bancaires
peuvent faire preuve d'une certaine vigilance parce
qu'elles ont conclu un contrat avec les sociétés qui
acceptent les paiements par carte bancaire. Lors
d'un virement, il n'y a pas de contrat entre la
banque et la société étrangère. La banque sert
seulement d'intermédiaire et est en outre tenue de
respecter la loi relative à la protection de la vie
privée.
05.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
De strijd tegen mensenhandel en kinderporno
behoort in de eerste plaats tot de bevoegdheid van
de minister van Justitie. Ik kan dus maar
gedeeltelijk antwoorden.
Buiten de verplichtingen inzake witwasacties, zijn er
geen wetten die de banken verplichten om
transacties naar buitenlandse kinderpornobedrijven
te weigeren. Bankkaartbedrijven kunnen wel een
zekere waakzaamheid in acht nemen omdat zij een
overeenkomst hebben met de vennootschappen
die bankkaartbetalingen aanvaarden. Bij een
overschrijving is er geen overeenkomst tussen
bank en buitenlandse vennootschap. De bank is
slechts tussenpersoon en is bovendien gebonden
aan de wet ter bescherming van de privacy.
D'autres problèmes se posent, notamment en ce
qui concerne l'établissement de la liste des
numéros de compte interdits. Une société peut en
outre ouvrir un nouveau compte. Une initiative
limitée au territoire belge serait sans intérêt.
Voilà pourquoi le rôle des banques se limitera à la
production de la preuve de certaines transactions.
Er zijn nog andere problemen. Wie zal bijvoorbeeld
de lijst met verboden rekeningnummers bepalen?
Bovendien kan een vennootschap een nieuw
rekeningnummer openen. Een initiatief dat beperkt
is tot het Belgische grondgebied, is al helemaal niet
nuttig.
De rol van de banken kan daarom alleen maar
beperkt blijven tot het leveren van het bewijs van
bepaalde transacties.
05.03 Roel Deseyn (CD&V): Pour l'instant, il 05.03 Roel Deseyn (CD&V): Er is momenteel nog
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 591
10/05/2005
7
n'existe pas encore de cadre pour la
communication adéquate de données. Cela pourrait
déjà apporter une solution partielle au problème.
geen kader voor het adequaat aanleveren van
informatie. Dat zou toch al één sleutel tot de
oplossing van het probleem kunnen zijn.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de Mme Simonne Creyf au ministre
de l'Economie, de l'Energie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur
"l'augmentation des prix du gaz liée à
l'augmentation du prix du pétrole" (n° 6840)
06 Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de stijging
van de gasprijzen als gevolg van de stijging van
de olieprijs" (nr. 6840)
06.01 Simonne Creyf (CD&V): Le prix du gaz
naturel étant lié à celui du pétrole, les utilisateurs
de gaz naturel pourront s'attendre à une hausse
des prix dans la foulée de la montée des prix du
pétrole. Les pouvoirs publics quant à eux se
contentent d'encaisser les accises et les taxes, et
n'interviennent pas pour le reste.
Quelle était la consommation de gaz naturel
l'année dernière? Quelle est la position du ministre
par rapport à la diversification énergétique? Quelles
mesures le ministre prendra-t-il pour mettre un frein
à la flambée des prix des produits pétroliers et du
gaz naturel?
06.01 Simonne Creyf (CD&V): Omdat de
aardgasprijs is gekoppeld aan de petroleumprijs,
mogen de gebruikers van aardgas een prijsstijging
verwachten als gevolg van de stijgende olieprijs. De
overheid rijft de accijnzen en taksen binnen en doet
verder niets.
Hoe groot was het aardgasverbruik het afgelopen
jaar? Hoe staat de minister tegenover
energiediversificatie? Welke maatregelen zal de
minister nemen om de hoge prijzen voor olie- en
aardgasproducten af te remmen?
06.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
17 milliards de mètres cubes de gaz naturel ont été
consommés en 2004, ce qui représente une
hausse considérable. Les chiffres exacts peuvent
être consultés sur le site Internet du département
des Affaires économiques, sous la rubrique
Statistiques énergétiques. Vu les objectifs de
Kyoto, la consommation pourrait du reste encore
augmenter.
Une diversification saine est nécessaire. Le gaz et
le pétrole, mais également les sources de
substitution telles que la biomasse et le vent,
peuvent jouer un rôle dans la production
d'électricité. Le gouvernement crée un cadre
réglementaire stable. Je me réfère au parc à
éoliennes devant la côte. Deux facteurs sont
importants dans la discussion: la garantie d'un
approvisionnement suffisant et l'impact du prix final.
Kyoto démontre bien que l'on préconise la
diversification, même au niveau international le plus
élevé.
L'évolution du prix du pétrole constitue un
phénomène international. Les prix du pétrole et du
gaz naturel sont en effet liés, bien qu'une
modération et un ralentissement de la hausse des
prix du pétrole à l'égard des prix du gaz naturel
aient été prévus. M. Reynders est compétent en ce
qui concerne les mesures fiscales à court terme. Il
06.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): In
2004 werd 17 miljard kubieke meter aardgas
verbruikt, wat een belangrijke stijging is. Exacte
cijfers staan op de website van het ministerie van
Economische Zaken, rubriek Energiestatistieken.
Gelet op de Kyoto-doelstellingen zou het verbruik
overigens nog kunnen stijgen.
Een gezonde vorm van diversificatie is nodig. Gas
en olie, maar ook alternatieve bronnen zoals
biomassa en wind kunnen een rol spelen bij de
productie van elektriciteit. De regering schept een
stabiel regelgevend kader. Ik verwijs naar het
windmolenpark voor de kust. Twee factoren zijn
van belang in de discussie: de garantie dat er
voldoende bevoorrading is en de impact van de
eindprijs. Dat zelfs op het hoogste internationale
niveau voor diversificatie wordt gepleit, bewijst
Kyoto wel.
De evolutie van de aardolieprijs is een
internationaal verschijnsel. De petroleum- en
aardgasprijzen zijn inderdaad aan elkaar
gekoppeld, al is voorzien in een tempering en
vertraging van de petroleumprijzen ten opzichte van
de aardgasprijzen. Voor fiscale
kortetermijnmaatregelen is minister Reynders
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/05/2005
CRABV 51
COM 591
8
s'est avéré la semaine dernière, au cours d'une
réunion qui s'est tenue à Paris, que l'OCDE n'est
pas très favorable à ces mesures. L'objectif n'est
pas d'inciter le consommateur à consommer
davantage. Par conséquent, la prudence est de
mise.
bevoegd. Vorige week bleek op een vergadering in
Parijs echter dat de Oeso daar geen groot
voorstander van is. Men wil de consument er niet
toe aanzetten meer te verbruiken. Voorzichtigheid
is dus geboden.
06.03 Simonne Creyf (CD&V): La diversification,
qui est indispensable, devra faire l'objet d'un débat.
A mon sens, le parc à éoliennes de C-Power ne
constitue d'ailleurs pas un bon exemple car ce
projet fait grimper les prix.
En matière de politique des prix, les pouvoirs
publics, dont les finances sont substantiellement
alimentées par la TVA, les taxes et les accises,
doivent mieux soutenir les familles.
06.03 Simonne Creyf (CD&V): Over de
broodnodige diversificatie zal het debat moeten
worden gevoerd. Het windmolenpark van C-Power
vind ik overigens geen goed voorbeeld, want dat
project jaagt de prijs de hoogte in.
Inzake prijspolitiek moet de overheid de gezinnen
meer ondersteunen. Ze rijft immers veel geld
binnen via BTW, taksen en accijnzen.
06.04 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
On plaide d'une part pour la diversification, mais on
émet des critiques si le gouvernement s'engage
réellement dans cette voie et considère
sérieusement les énergies alternatives. Il a
d'ailleurs créé des fonds sociaux en matière de gaz
naturel, de pétrole et d'électricité.
En ce qui concerne l'approvisionnement en
carburants à la pompe, les charges sont
effectivement lourdes. Mais lorsque j'ai tenté
d'ouvrir la discussion sur la TVA il y a un certain
temps, Mme Creyf ne m'a guère soutenu. Je
maintiens que la charge de base ne peut être trop
élevée.
06.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Men pleit enerzijds voor diversificatie, maar er is
kritiek als de regering daar dan daadwerkelijk voor
kies en alternatieve energie ernstig neemt. Inzake
aardgas, aardolie en elektriciteit richtte ze
overigens sociale fondsen op.
Wat de petroleumbevoorrading aan de pomp
betreft, zijn er inderdaad zware lasten. Maar toen ik
een tijd geleden de discussie over de BTW wou
openen, kreeg ik van mevrouw Creyf weinig steun.
Ik blijf erbij dat de basislast niet te hoog mag zijn.
06.05 Simonne Creyf (CD&V): J'espère vraiment
que le débat sur la diversification aura lieu
prochainement. A politique inchangée, nous
dépendrons, d'ici 2030, du gaz naturel pour 80% de
notre approvisionnement énergétique. C'est du
moins ce que le bureau Mc Kinsey a affirmé la
semaine dernière au Parlement flamand.
J'applaudirais certainement à une éventuelle
réduction de la TVA à 6% mais le gouvernement
doit cesser de lancer des idées gratuites qu'il ne
réalisera pas.
06.05 Simonne Creyf (CD&V): Ik hoop stellig dat
het debat omtrent de diversificatie er snel komt. Bij
ongewijzigd beleid zullen we in 2030 voor meer dan
80 procent van onze bevoorrading afhankelijk zijn
van aardgas, stelde de McKinsey vorige week in
het Vlaams parlement.
Een eventuele BTW-verlaging naar 6 procent zou ik
zeker toejuichen, maar de regering moet ophouden
met het lanceren van losse ideeën die ze niet
waarmaakt.
06.06 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Je voudrais rappeler à Mme Creyf que, lors de la
première crise pétrolière, aucune diminution de la
TVA n'avait été décidée non plus. Tôt ou tard, cette
mesure, qui répond à un besoin élémentaire des
familles et des entreprises, s'avérera indispensable.
Le taux moyen dans l'Union européenne est par
ailleurs nettement inférieur au taux belge.
06.06 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
herinner mevrouw Creyf eraan dat tijdens de eerste
oliecrisis ook geen BTW-verlaging werd
doorgevoerd. Vroeg of laat zal die er nochtans
moeten komen. We hebben het over een
elementaire behoefte voor huishoudens en
bedrijven. De gemiddelde heffing in de Europese
Unie is trouwens een stuk lager dan de onze.
06.07 Simonne Creyf (CD&V): Lors de la 06.07 Simonne Creyf (CD&V): Tijdens de eerste
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 591
10/05/2005
9
première crise pétrolière, les dimanches sans
voiture ont été instaurés. Des initiatives ont bien été
prises à ce moment-là.
oliecrisis werden onder meer autoloze zondagen
ingevoerd. Er werd dus wel een en ander
ondernomen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de Mme Frieda Van Themsche au
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique sur "un fonds d'assurance en cas de
conditions climatiques extrêmes" (n° 6284)
07 Vraag van mevrouw Frieda Van Themsche
aan de minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid over
"een verzekeringsfonds in geval van extreme
weersomstandigheden" (nr. 6284)
07.01 Frieda Van Themsche (Vlaams Belang):
Certaines régions de la Belgique ont une fois de
plus été exposées à des conditions
météorologiques extrêmes. Au niveau européen, la
possibilité d'instaurer soit une assurance contre la
perte de revenus par le biais d'un fonds des
dommages collectif en faveur des agriculteurs
touchés, soit une assurance, soit une indemnité
compensatoire de perte de revenus est examinée.
Quel est l'avis du ministre sur ces projets
?
Envisage-t-il de reprendre une de ces pistes au
niveau fédéral ? A-t-il, le cas échéant, déjà pris des
initiatives pour financer une partie du coût de
l'assurance ? Préconisera-t-il l'instauration d'une
assurance contre la perte de revenus auprès du
ministre compétent ? Quelles mesures le ministre
a-t-il déjà prises en faveur des agriculteurs qui ont
été victimes de calamités naturelles ?
07.01 Frieda Van Themsche (Vlaams Belang):
Bepaalde delen van het land hadden weer eens te
lijden onder extreme weersomstandigheden.
Europa onderzoekt de mogelijkheid van een
inkomensverzekering voor getroffen landbouwers
via een collectief schadefonds, een verzekering of
een inkomenscompensatie. Wat denkt de minister
over deze plannen? Wil de minister een van deze
regelingen overnemen op federaal vlak? Nam de
minister al maatregelen voor een eventuele betaling
van een deel van de verzekeringskosten? Zal hij
een inkomensverzekering bepleiten bij de
bevoegde minister? Welke maatregelen nam de
minister al voor boeren die worden getroffen door
natuurrampen?
07.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais)
: La question se rapporte indirectement à
l'assurance contre les catastrophes naturelles qui
sera abordée ultérieurement. Le cabinet de la
ministre Laruelle se penche actuellement sur le
problème des assurances revenu garanti pour les
agriculteurs. Il étudie les avantages d'une
assurance-récolte comparable à celle qui existe en
France et une concertation est en cours à cette fin.
Un nouvel élément dans la discussion pourrait
provenir d'une initiative européenne. Mon cabinet
sera consulté pour les aspects relatifs aux
assurances. Je vous renvoie pour de plus amples
informations à la ministre des Classes Moyennes et
de l'Agriculture. Son ministère travaille d'arrache-
pied pour faire évoluer le dossier.
07.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
vraag heeft onrechtstreeks betrekking op de
natuurrampenverzekering, die ook nog aan bod
komt. Het kabinet van minister Laruelle is bezig met
de problematiek van een inkomensverzekering voor
boeren. Zij bestudeert een oogstverzekering naar
Frans voorbeeld en pleegt hierover overleg. Een
mogelijk Europees initiatief is een nieuw element in
de discussie. Mijn kabinet zal bij het dossier worden
betrokken voor wat betreft het verzekeringsaspect.
Ik verwijs naar de minister van Middenstand en
Landbouw voor verdere informatie. Haar ministerie
werkt hard om de zaken in beweging te krijgen.
07.03 Frieda Van Themsche (Vlaams Belang):
J'attends les déclarations de Mme Laruelle à cet
égard. Les agriculteurs sont parfois durement
touchés. J'espère qu'une solution sera trouvée
dans un délai relativement court, parce que les
agriculteurs doivent parfois patienter pendant
plusieurs années avant d'obtenir leur indemnité.
07.03 Frieda Van Themsche (Vlaams Belang): Ik
wacht af wat mevrouw Laruelle hierover zegt. De
boeren worden af en toe hard getroffen. Ik hoop dat
er op tamelijk korte termijn een oplossing komt,
want de boeren moeten soms jaren wachten op
een vergoeding.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/05/2005
CRABV 51
COM 591
10
08 Question de M. Willy Cortois au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur ""l'étude
intitulée "Structure et Fonctionnement du
marché de l'électricité en Belgique dans une
perspective européenne"" (n° 6872)
08 Vraag van de heer Willy Cortois aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de studie
"Structuur en Functionering van de
Elektriciteitsmarkt in België in een Europees
perspectief" (nr. 6872)
08.01 Willy Cortois (VLD): En décembre 2003, le
conseil général de la Commission de Régulation de
l'Electricité et du Gaz (CREG) a commandé au
bureau London Economics une étude sur le marché
de l'électricité en Belgique. Le rapport a été déposé
en octobre 2004. J'ai demandé à la CREG de me
transmettre un exemplaire de cette étude mais on
m'a répondu que ma fonction de parlementaire ne
m'autorisait pas à réclamer ce document et que je
devais m'adresser directement au ministre. Il s'agit
pourtant d'une étude qui a été financée avec
l'argent du contribuable. Qu'en pense le ministre ?
08.01 Willy Cortois (VLD): De algemene raad van
de Commissie voor de Regulering van de
Elektriciteit en het Gas (CREG) bestelde in
december 2003 een studie bij het bureau London
Economics over de Belgische elektriciteitsmarkt.
Het rapport werd afgeleverd in oktober 2004. Ik
vroeg de CREG om een exemplaar van deze
studie, maar men liet mij weten dat ik daar als
parlementslid geen aanspraak kan op maken en
dat ik mij rechtstreeks tot de minister moest
wenden. Het gaat nochtans om een studie die
betaald is met belastinggeld. Wat denkt de minister
hierover?
08.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Je comprends l'exaspération de M. Cortois. L'étude
est une initiative de la CREG et non pas du
ministre. L'arrêté royal du 10 octobre 2001 porte
approbation du règlement d'ordre intérieur de la
CREG. L'article 11, § 7 stipule que le conseil
général se réunit à huis clos. L'article 14, § 1, 6°
dispose que les versions définitives des avis,
recommandations et décisions du conseil général
sont publiques et publiées sur le site de la
commission sauf décision contraire du conseil
général. Sur la base de l'article 26, § 2 de la loi
fédérale relative à l'électricité, le conseil général
peut refuser la consultation du document. Depuis
plusieurs mois déjà, l'étude est disponible sur le
site de la CREG. C'est là aussi pour moi la seule
façon d'en prendre connaissance. Je n'ai en effet
encore reçu aucune recommandation de la CREG
relative au règlement du dossier.
08.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
begrijp de ergernis van de heer Cortois. De studie
is een initiatief van de CREG, niet van de minister.
Het KB van 10 oktober 2001 handelt over het
huishoudelijk reglement van de CREG. In artikel 11,
§7 staat dat de algemene raad vergadert achter
gesloten deuren. Artikel 14, § 1, 6° geeft aan dat de
definitieve versies van adviezen, aanbevelingen en
beslissingen van de algemene raad openbaar zijn
en worden bekendgemaakt op de website van de
commissie, tenzij de algemene raad anders beslist.
De algemene raad kan inzage weigeren in het
document op basis van artikel 26, §2 van de
federale elektriciteitswet. De studie is al maanden
beschikbaar op de website van de CREG. Het is
ook voor mij de enige manier om er kennis van te
nemen. Ik heb van de CREG immers nog geen
aanbevelingen gekregen voor de afhandeling van
het dossier.
08.03 Willy Cortois (VLD): Il me semble que la
version intégrale du rapport n'est pas disponible sur
le site Web. Il est grandement temps de réexaminer
cet arrêté royal dont la formulation est dépassée et
manque de transparence.
08.03 Willy Cortois (VLD): De integrale versie van
het rapport is me dunkt niet op de website te
vinden. Het is de hoogste tijd om het KB grondig te
herbekijken. De tekst ervan is oubollig en getuigt
niet van openheid.
08.04 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
J'ai exactement le même sentiment. Les textes sont
pratiquement inintelligibles.
08.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
heb exact hetzelfde gevoel. De teksten zijn zo goed
als onleesbaar.
08.05 Willy Cortois (VLD): Le fait que la CREG
émette un avis de deux pages sur un rapport qui en
compte deux cents soulève des questions sur le
fonctionnement de cette institution. La VREG, le
régulateur flamand, adopte d'ailleurs exactement
08.05 Willy Cortois (VLD): Dat de CREG een
advies van twee bladzijden aflevert over een
rapport van 200 bladzijden doet vragen rijzen over
het functioneren van die instelling. De Vlaamse
regulator VREG neemt trouwens juist het
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 591
10/05/2005
11
un point de vue opposé à celui de la CREG.
tegenovergestelde standpunt van de CREG in.
08.06 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
La Belgique compte quatre régulateurs et l'on peut
parfois s'interroger sur la concordance de leurs
décisions.
08.06 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): We
hebben in België vier regulatoren en het is de vraag
of hun beslissingen wel altijd op elkaar zijn
afgestemd.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de M. Willy Cortois au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la réaction
européenne au projet de bibliothèque digitale de
la société Google" (n° 6874)
09 Vraag van de heer Willy Cortois aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
Europese reactie tegen het project van digitale
bibliotheek van de firma Google" (nr. 6874)
09.01 Willy Cortois (VLD): La firme Google
souhaite digitaliser les collections de livres de
quatre universités de renommée mondiale et les
rendre accessibles par le biais du moteur de
recherche universel. La France a lancé une
campagne de presse orchestrée. L'actuel président
du Conseil européen, le Luxembourgeois Juncker,
craint que, de la sorte, des idées purement anglo-
saxonnes soient imposées aux générations futures.
Le ministre partage-t-il la vision selon laquelle le
projet entraînerait un nivellement culturel et
constitue une attaque en règle contre l'Europe ? Si
nous n'y participons pas, il faudrait mettre sur pied
un projet européen. Quel en serait le coût ? Quelle
serait la contribution de la Belgique ? On a vu, il y a
quelques semaines, quelles difficultés sont
rencontrées pour scanner les déclarations d'impôts.
Le ministre estime-t-il que l'Europe possède un
moteur de recherche équivalent à Google ? Quand
un tel outil pourrait-il être opérationnel ? L'attitude
défensive de l'Europe n'est-elle pas exagérée ?
09.01 Willy Cortois (VLD): De firma Google wil de
boekencollectie van vier wereldbekende
universiteiten digitaliseren en via de zoekmachine
universeel toegankelijk maken. Vanuit Frankrijk
kwam er een georchestreerde perscampagne op
gang. De huidige voorzitter van de Europese Raad,
de Luxemburger Juncker, vreest dat zo aan de
komende generaties louter Angelsaksische ideeën
worden opgedrongen.
Is de minister het eens met de visie dat het project
zou leiden tot culturele vervlakking en dat het een
kwaadaardige aanval is tegen Europa? Als men
niet meedoet aan het project, zou er een Europees
project moeten komen. Wat is de kostprijs van
zoiets? Wat zou de bijdrage van België zijn? Enkele
weken geleden bleek hoeveel moeite we al hebben
met het inscannen van de belastingaangiften.
Vindt de minister dat Europa over een zoekmachine
beschikt die evenwaardig is aan Google? Wanneer
kan die er komen? Is de defensieve houding van
Europa niet overdreven?
09.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Il est essentiel que le patrimoine européen de
documents et de collections soit numérisé et que
son accessibilité soit assurée. L'initiative prise par
Google constitue un incitant à cet égard. Je suis
favorable à une approche positive et je m'étonne de
l'attitude défensive adoptée par la France
notamment.
Le Conseil européen examinera si les moyens
affectés à la numérisation et au désenclavement
des bibliothèques et des archives peuvent être
renforcés. Le commissaire européen compétent
s'est exprimé en faveur de cette initiative. Le
gouvernement belge a affecté 2,2 millions d'euros à
ce projet en 2005 et a prévu 4,3 millions d'euros
d'ici 2014.
09.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Het is belangrijk dat het Europese patrimonium van
documenten en collecties wordt gedigitaliseerd en
toegankelijk wordt. Het initiatief van Google is
daartoe een stimulans. Ik ben voorstander van een
positieve benadering en ben verbaasd over de
defensieve houding die vooral in Frankrijk heerst.
De Europese Raad zal nagaan of er meer middelen
kunnen worden besteed aan het digitaliseren en
ontsluiten van bibliotheken en archieven. Ook de
bevoegde Europese commissaris is daar voor te
vinden. De Belgische regering trekt daartoe 2,2
miljoen euro uit in 2005 en zal 4,3 miljoen euro
spenderen tussen 2005 en 2014.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/05/2005
CRABV 51
COM 591
12
09.03 Willy Cortois (VLD): Dès qu'on numérise
des données, il faut pouvoir recourir à un moteur de
recherche performant. L'idée que l'Europe
développe elle-même un moteur de recherche fait
actuellement son chemin. Or, les montants avancés
par le ministre sont dérisoires par rapport au
financement nécessaire à la mise en route d'un tel
projet.
09.03 Willy Cortois (VLD): Indien men gegevens
digitaliseert moet men een goede zoekmachine
hebben. Nu speelt men op Europees niveau met
het idee om zelf een zoekmachine op te richten. De
bedragen die de minister noemt zijn veel te klein
om dergelijke projecten op te starten.
09.04 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Il est en effet très important de
pouvoir disposer d'un bon outil de recherche. Un
marché public d'une portée internationale est
actuellement en préparation en vue de trouver un
partenaire approprié. Je suppose que cet appel
d'offres intéressera tous les grands fournisseurs de
moteurs de recherche.
09.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Een goede zoekmachine is inderdaad erg
belangrijk. Er wordt een internationale openbare
aanbesteding voorbereid om een geschikte partner
te vinden. Ik vermoed dat alle grote aanbieders van
zoekmachines daarin geïnteresseerd zullen zijn.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Question de M. Bart Laeremans au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les
câblodistributeurs bruxellois et l'accès des
Bruxellois aux services de Telenet" (n° 6862)
10 Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
Brusselse kabelmaatschappijen en de toegang
van de Brusselaars tot de diensten van Telenet"
(nr. 6862)
10.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang): La
généralisation de la télévision digitale permet au
téléspectateur de capter de plus en plus de
chaînes. Cependant, les câblodistributeurs
bruxellois constituent des bouquets de chaînes
flamandes qui ne sont disponibles que moyennant
paiement d'un supplément. En effet, il s'adressent
avant tout à une clientèle francophone.
Fin 2004, le ministre flamand des Médias a
demandé au ministre d'inciter les câblodistributeurs
à distribuer la totalité des programmes flamands.
Le ministre a-t-il déjà pris des initiatives en ce
sens ?
Comment éviter que les chaînes flamandes soient
regroupées en bouquets payants
? Quand le
monopole des câblodistributeurs bruxellois pourra-
t-il être rompu ? Les Bruxellois n'ont pas accès aux
services de Telenet. Comment rendre Telenet
disponible sur le marché bruxellois ?
10.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Door de
veralgemening van de digitale televisie kunnen er
steeds meer zenders worden ontvangen. Brusselse
kabelmaatschappijen brengen echter een aantal
Vlaamse zenders onder in pakketten waarvoor
bijkomend moet worden betaald. Zij richten zich
immers vooral op Franstalige klanten.
De Vlaamse minister voor Media vroeg de minister
eind 2004 om de kabelmaatschappijen aan te
sporen om alle Vlaamse programma's aan te
bieden. Welke initiatieven heeft de minister daartoe
reeds genomen?
Hoe kan worden voorkomen dat Vlaamse zenders
in betaalpakketten terechtkomen? Wanneer zal de
monopoliepositie van de Brusselse
kabelmaatschappijen kunnen worden doorbroken?
Brusselaars hebben geen toegang tot diensten van
Telenet. Hoe kan de aanwezigheid van Telenet op
de Brusselse markt worden verwezenlijkt?
10.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
J'ai déjà abordé ces difficultés à maintes reprises
avec les ministres régionaux compétents. La
législation portant sur la radiotélévision à Bruxelles
a subi une profonde révision à la suite de la
transposition de quelques directives européennes.
Les mesures encourageant les câblodistributeurs à
10.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
heb reeds herhaaldelijk over deze problemen
gesproken met de bevoegde ministers van de
regio's. De wetgeving inzake de omroepen in
Brussel wordt grondig herzien naar aanleiding van
de omzetting van enkele Europese richtlijnen.
Maatregelen om kabelmaatschappijen te bewegen
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 591
10/05/2005
13
offrir aux téléspectateurs des chaînes flamandes
doivent être conformes aux directives européennes.
Les obligations relatives à la mise à disposition de
certaines chaînes doivent être proportionnelles et
transparentes et viser l'intérêt général. La marge de
manoeuvre du législateur est actuellement à l'étude.
A Bruxelles, les câblodistributeurs ne disposent pas
de monopole mais de nouveaux opérateurs
devraient réaliser d'importants investissements.
D'autres alternatives existent également, telles que
l'antenne satellite et la réception de chaînes
télévisées par le biais de la ligne téléphonique fixe
ou portable.
Telenet ne dispose pas d'un réseau câblé couvrant
le territoire de Bruxelles. D'autres opérateurs
pourraient se voir contraints de louer leur réseau,
mais il nous faut encore analyser tous les aspects
de l'opération.
Les adaptations nécessaires pourront être mises
en oeuvre grâce à la révision de la loi sur les
télécommunications.
om Vlaamse zenders aan te bieden moeten in
overeenstemming zijn met de Europese richtlijnen.
Verplichtingen om bepaalde zenders aan te bieden
moeten proportioneel en transparant zijn en het
algemeen belang bevorderen. Er wordt nagegaan
over welke bewegingsruimte de regelgever
beschikt.
De kabeloperatoren in Brussel hebben geen
monopolie, maar nieuwe operatoren zouden grote
investeringen moeten doen. Er zijn ook
alternatieven beschikbaar, zoals de satelliet en
ontvangst van televisie via een telefoonlijn of GSM.
Telenet beschikt niet over een kabelnetwerk op het
Brusselse grondgebied. Andere kabeloperatoren
zouden kunnen worden verplicht om hun netwerk te
verhuren, maar alle aspecten van die operatie
moeten nog worden onderzocht.
Door de herziening van de wet op de
telecommunicatie zullen de nodige aanpassingen
kunnen gebeuren.
10.03 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Il y va de
l'intérêt des Bruxellois de disposer d'une connexion
Telenet.
Le ministre a fourni une réponse vague concernant
l'offre de chaînes néerlandophones. Je sais bien
que l'Europe nous interdit d'imposer certaines
obligations, mais le ministre peut encourager les
sociétés à offrir des chaînes néerlandophones.
Sous peu, les chaînes marocaines et turques feront
partie de l'offre de base tandis que les chaînes
néerlandophones seront payantes. Le ministre ne
doit pas se retrancher derrière la législation
européenne; il devrait au contraire sommer les
câblodistributeurs bruxellois de respecter les
Flamands.
10.03 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Het is in
het belang van de Brusselaars om over een
Telenet-verbinding te kunnen beschikken.
De minister gaf een vaag antwoord over het
aanbieden van Nederlandstalige zenders. Ik weet
dat Europa ons verbiedt om bepaalde
verplichtingen op te leggen, maar de minister kan
de maatschappijen wel aanzetten om Vlaamse
zenders aan te bieden. Binnenkort zullen
Marokkaanse en Turkse zenders tot het
basispakket behoren, terwijl men voor Vlaamse
zenders moet bijbetalen. De minister moet zich niet
verschuilen achter de Europese wetgeving, maar
wel de Brusselse kabelmaatschappijen aanmanen
om de Vlamingen te respecteren.
10.04 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais)
: L'arrêt de la Cour d'arbitrage nous contraint à une
concertation avec les Communautés. J'ai par
ailleurs demandé à l'IBPT de prendre ses
responsabilités à cet égard. Les instructions sont
claires.
10.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Het arrest van het Arbitragehof verplicht ons te
overleggen met de Gemeenschappen. Daarbij heb
ik aan het BIPT gevraagd om zijn
verantwoordelijkheid op te nemen. De instructies
zijn duidelijk.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Questions jointes de
- M. Jean-Marc Nollet au ministre de l'Economie,
de l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "le projet de dépôt de
déchets nucléaires à Fleurus-Farciennes"
11 Samengevoegde vragen van
- de heer Jean-Marc Nollet aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "het plan voor de
berging van nucleair afval in Fleurus-Farciennes"
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/05/2005
CRABV 51
COM 591
14
(n° 6879)
- M. Servais Verherstraeten au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'entreposage
de déchets faiblement radioactifs" (n° 6854)
(nr. 6879)
- de heer Servais Verherstraeten aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de opslag van laag
radioactief afval" (nr. 6854)
11.01 Jean-Marc Nollet (ECOLO): Le conseil
d'administration du partenariat local de Fleurus-
Farciennes a décidé de reporter sa décision.
Quelles sont les conséquences que ce report
entraîne sur le dossier ?
Quel est votre calendrier? En procédant ainsi,
Fleurus-Farciennes ne se met-il pas
automatiquement hors-jeu par rapport au calendrier
du gouvernement fédéral qui prévoit une décision
finale fin 2005?
En outre, qu'en est-il de la consultation populaire ?
11.01 Jean-Marc Nollet (ECOLO): De raad van
bestuur van het lokale partnerschap Fleurus-
Farciennes besliste zijn beslissing uit te stellen.
Welke gevolgen heeft dat uitstel voor het dossier?
Welke timing stelt u voorop? Zet Fleurus-
Farciennes zichzelf zo niet buitenspel, aangezien
de federale regering eind 2005 tot een
eindbeslissing wil komen?
Hoe staat het ten slotte met de volksraadpleging?
Par ailleurs, le gouvernement fédéral financera-t-il
la prolongation des contrats de travail des
permanents? Si oui, jusque quand? Si non,
comment procèderez-vous en la matière?
En outre, quelle est la conséquence du nouveau
calendrier pour les communes de Dessel et de Mol
qui ont rentré leurs dossiers dans les temps?
Devront-elles patienter jusqu'au bout également?
Enfin, il convient de clarifier le débat sémantique
relatif à la définition précise de ce que vous
entendez par "déchets de faible activité".
Zal de regering de kosten van de verlenging van de
arbeidsovereenkomsten van het vast personeel op
zich nemen? Zo ja, tot wanneer? Zo neen, hoe zal
een en ander praktisch worden geregeld?
Welke gevolgen heeft de nieuwe timing voor Dessel
en Mol, die hun dossier tijdig indienden? Zullen zij
ook zo lang moeten wachten?
Ten slotte zou moeten worden verduidelijkt wat u
precies onder "laagactief afval" verstaat.
Le bourgmestre a-t-il reçu de votre part une
garantie qu'à Fleurus et à Farciennes on ne va
enterrer, le cas échéant, que des déchets
faiblement radioactifs? Si oui, la définition qui est
donnée est-elle bien celle qui est aujourd'hui sur le
site de l'Ondraf ?
Il existe donc bien une définition, contrairement à
ce que vous dites dans votre réponse écrite.
Je crains que, sous la pression du lobby du
nucléaire, vous ne vouliez faire évoluer cette
définition et rendre beaucoup plus floue la
différence entre déchets de faible activité et
déchets de moyenne activité.
Enfin, concernant le volet des compensations, quel
est le montant effectivement en jeu ? Où est-il
provisionné ? Où est-il budgété ? Quel est le
mécanisme pour le financer ?
Kreeg de burgemeester van u de garantie dat in
Fleurus en Farciennes desgevallend uitsluitend
laagradioactief afval ondergronds zal worden
opgeslagen? Zo ja, gaat het dan om afval dat
beantwoordt aan de definitie die vandaag op de
webstek van de NIRAS te vinden is?
Er bestaat, in tegenstelling tot wat u in uw
schriftelijk antwoord beweert, wel degelijk een
definitie.
Ik vrees dat u, onder druk van de kernlobby, van
plan bent die definitie zo aan te passen dat de
grens tussen laag- en middelactief afval veel vager
wordt.
Wat ten slotte de compensaties betreft: om welk
bedrag gaat het eigenlijk? Waar werden de nodige
provisies aangelegd? Op welke begroting werd dat
bedrag ingeschreven? Welk
financieringsmechanisme wordt toegepast?
11.02 Servais Verherstraeten (CD&V):
Actuellement, trois sites entrent encore en ligne de
11.02 Servais Verherstraeten (CD&V):
Momenteel komen nog drie sites in aanmerking
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 591
10/05/2005
15
compte pour l'entreposage de déchets faiblement
radioactifs: Mol, Dessel et Fleurus. Mol et Dessel
ont déjà introduit leur dossier mais le dossier de
Fleurus accuse manifestement un retard. En plus,
nous avons lu dans une publication de M. Nollet
que Fleurus est située dans une région présentant
un risque sismologique grave, plus important qu'en
Campine.
Combien de temps le gouvernement devra-t-il
encore patienter avant de pouvoir se saisir du
dossier de Fleurus ? Quand la décision finale
tombera-t-elle et la commission pourra-t-elle alors
procéder à un examen préalable des rapports ? Le
gouvernement tiendra-t-il compte du risque
sismologique lorsqu'il désignera le site destiné à
l'entreposage ?
voor de opslag van laag radioactief afval, namelijk
Mol, Dessel en Fleurus. Mol en Dessel hebben hun
dossier reeds ingediend, maar het dossier van
Fleurus kampt blijkbaar met vertraging. Daarbij
lezen we in een publicatie van de heer Nollet dat
Fleurus in een streek ligt met een groter risico op
zware aardbevingen dan de Kempen.
Hoelang zal de regering nog wachten op het
dossier van Fleurus? Wanneer valt de
eindbeslissing en kan de commissie de rapporten
voorafgaand inkijken? Zal de regering bij de
toewijzing van de site rekening houden met het
risico op aardbevingen?
11.03 Marc Verwilghen, ministre (en français): Le
fait que la demande doive encore être relayée à
l'Ondraf n'implique pas que le dossier du
partenariat PaLoFF ne puisse être examiné par les
conseils communaux de Fleurus et de Farciennes
dans le courant du deuxième semestre de cette
année.
La méthodologie des partenaires implique que les
dossiers, qui ne me sont pas encore parvenus,
traiteront en particulier des aspects de
caractérisation des déchets et de financement du
volet socioéconomique.
Ce seront des études de sûreté détaillées qui
détermineront l'activité et les concentrations en
becquerel admissibles sur le site de dépôt final.
L'Agence fédérale de contrôle nucléaire en fixera
les limites officielles dans l'autorisation
d'exploitation.
11.03 Minister Marc Verwilghen (Frans): Het feit
dat de vraag nog aan het NIRAS moet worden
gesteld, betekent niet dat het dossier inzake het
PaLoFF niet tijdens het tweede semester van dit
jaar door de gemeenteraden van Fleurus en
Farciennes kan worden besproken.
De door de partners gebruikte methode houdt in dat
de dossiers, die ik nog niet heb ontvangen, vooral
over de karakterisering van het afval en over de
financiering van het sociaal-economische gedeelte
zullen gaan.
De becquerelactiviteit en -concentratie die op de
uiteindelijke site zullen worden toegelaten, zullen
door middel van gedetailleerde veiligheidsstudies
worden bepaald. Het Federaal Agentschap voor
Nucleaire Controle zal de officiële maxima in de
exploitatievergunning vastleggen.
Les budgets mis à disposition des trois partenariats
ne proviennent pas du budget fédéral, mais bien
des conventions conclues entre l'Ondraf et les
producteurs de déchets radioactifs concernés.
Les conditions relatives au financement du volet
socioéconomique devront faire l'objet de contrats
avec les différents acteurs concernés.
De budgetten die voor de drie partnerships
uitgetrokken worden, staan niet ingeschreven op de
federale begroting. Dat geld wordt ter beschikking
gesteld uit hoofde van de overeenkomsten die
NIRAS gesloten heeft met de betrokken
producenten van radioactief afval.
Met de betrokken actoren zullen contracten
gesloten moeten worden waarin de voorwaarden
voor de financiering van de sociaal-economische
aspecten vastgesteld zullen worden.
(En néerlandais) Le fait que le Partenariat Local
Fleurus-Farciennes (PaLoFF) ait demandé à
l'Office national des déchets radioactifs et des
matières fissiles enrichies (ONDRAF) une
prolongation jusque fin 2005 ne remet nullement en
cause l'objectif de disposer de tous les dossiers
des trois partenaires locaux pour la fin de cette
(Nederlands) Dat het Partenariat Local Fleurus-
Farciennes (PaLoFF) aan de Nationale Instelling
voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen
(NIRAS) een verlenging heeft gevraagd tot eind
2005, doet niets af aan de doelstelling om tegen het
einde van dit jaar over alle dossiers van de drie
lokale partners te beschikken. De eindbeslissing
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10/05/2005
CRABV 51
COM 591
16
année. La décision finale sera prise courant 2006.
Les documents seront publiés sur le site de
l'ONDRAF et sur ceux des partenaires locaux.
L'ONDRAF établira un rapport d'évaluation sur la
base de tous les dossiers des partenaires. Des
points sensibles tels que la résistance du sol et les
risques de tremblement de terre seront également
vérifiés. Le gouvernement prendra en compte tous
les aspects pertinents avant de prendre une
décision définitive.
volgt in de loop van 2006. De documenten zullen
worden gepubliceerd op de website van NIRAS en
de lokale partners.
Op basis van al de dossiers van de partners zal
NIRAS een evaluatierapport opstellen. Ook zaken
als de bodemvastheid en de mogelijke risico's op
aardbevingen worden nagegaan. De regering
neemt alle relevante aspecten in aanmerking bij de
eindbeslissing.
11.04 Jean-Marc Nollet (ECOLO): En somme, le
ministre reporte à plus tard sa prise de position et
ses réponses précises. Pour le budget, rien n'est
encore clarifié.
Par ailleurs, vous nous expliquez d'une part que les
études de sûreté ultérieures devront définir
exactement la radioactivité envisageable et, d'autre
part, que les dossiers traiteront de ces aspects
sans savoir quelle norme le fédéral va définir. Les
deux éléments entrent donc en contradiction.
Enfin, vous espérez que tout sera terminé pour la
fin 2005. Cependant, vous ne donnez pas de
deadline dans votre réponse.
11.04 Jean-Marc Nollet (ECOLO): Samengevat
wil de minister op dit ogenblik nog geen standpunt
innemen en geen duidelijke antwoorden
formuleren. Ook wat de financiering betreft, is er
niet de minste duidelijkheid.
U zegt enerzijds dat latere veiligheidsstudies
precies zullen moeten uitwijzen welk soort
radioactief afval op die manier kan worden
opgeslagen en anderzijds dat de dossiers
betrekking zullen hebben op die aspecten terwijl de
federaal vast te stellen norm niet gekend is. Dat is
niet logisch.
Ten slotte hoopt u dat het dossier eind 2005 rond
zal zijn, zonder echter een deadline te geven.
11.05 Marc Verwilghen, ministre (en français): Il
n'y a pas de deadline. J'insiste pour que le travail
soit terminé en 2005 par tous les moyens.
11.05 Minister Marc Verwilghen (Frans): Er is ook
geen deadline. Ik vraag met aandrang dat alles in
het werk zou worden gesteld om dat dossier in
2005 af te ronden.
11.06 Jean-Marc Nollet (ECOLO): Il y a aussi la
consultation populaire.
11.06 Jean-Marc Nollet (ECOLO): Er is ook nog
de volksraadpleging.
11.07 Marc Verwilghen, ministre (en français):
C'est vrai. Toutefois, il faut continuer le travail le
plus efficacement possible. Force est de constater
que les communes et les partenariats fournissent
quand même un effort conséquent pour terminer
dans les temps impartis.
11.07 Minister Marc Verwilghen (Frans): Dat
klopt. Intussen moet echter zo efficiënt mogelijk
worden doorgewerkt. We kunnen alleen maar
vaststellen dat de gemeenten en de
partnerschappen een ernstige inspanning doen om
binnen de vooropgestelde termijn klaar te zijn.
11.08 Jean-Marc Nollet (ECOLO): Je comprends
que vous insistiez. Toutefois, les responsables du
dossier Fleurus vont encore prendre du retard pour
examiner les nouveaux éléments que nous avons
introduits. À force d'espérer, je ne suis pas sûr que
nous pourrons respecter le calendrier.
11.08 Jean-Marc Nollet (ECOLO): Ik begrijp dat u
aandringt. De mensen die over het dossier Fleurus
gaan zullen echter met nog meer vertraging alle
nieuwe elementen die u hebt ingediend,
onderzoeken. Ik blijif hopen maar ik ben niet zeker
dat wij het tijdschema zullen kunnen naleven.
11.09 Marc Verwilghen, ministre (en français):
J'espère que nous pourrons tenir les délais et je
demande aux partenaires et aux communes de
faire tout ce qu'ils peuvent pour y arriver.
11.09 Minister Marc Verwilghen (Frans): Ik hoop
dat wij de opgelegde termijnen zullen kunnen
nalleven en ik vraag de partners en de gemeenten
al het mogelijke doen om daartoe te komen.
11.10 Servais Verherstraeten (CD&V): L'année
dernière, le ministre avait indiqué qu'il veillerait à
clôturer le dossier pour la fin 2005. Aujourd'hui,
11.10 Servais Verherstraeten (CD&V): Vorig jaar
antwoordde de minister nog dat hij erover zou
waken dat deze zaak op het einde van 2005 zou
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 591
10/05/2005
17
c'est ce qu'il dit espérer. Il se montre dès lors très
flexible à propos du report demandé par le Paloff
(Partenariat Local Fleurus-Farciennes). Cependant,
la capacité d'entreposage à Dessel n'est pas
illimitée. Plus le délai demandé s'allonge, plus le
risque augmente de devoir chercher un nouveau
dépôt qui s'avérera peut-être inutile par la suite.
J'insiste pour que ce dossier soit encore conclu
cette année.
zijn afgerond. Vandaag hoopt hij het. Het reageert
dus erg soepel op het uitstel dat PaLoFF heeft
gevraagd. De opslagcapaciteit in Dessel is echter
niet onbeperkt. Hoe langer het uitstel, hoe groter de
kans dat er nieuwe ruimte moet worden gezocht die
dan achteraf misschien niet nodig zal blijken. Ik
dring erop aan dat dit dossier dit jaar nog wordt
afgerond.
11.11 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Je n'étais pas encore au courant, l'année dernière,
de la demande faite par le Paloff, mais nous avons
tout intérêt à clôturer ce dossier pour la fin de cette
année. C'est également le signal que j'ai donné aux
partenaires.
11.11 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Vorig jaar was ik nog niet op de hoogte van de
vraag van het PaLoFF, maar wij hebben er alle
belang bij dat deze zaak op het einde van dit jaar
wordt afgerond. Dat heb ik ook aan de partners
laten weten.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La discussion des questions se termine à 11h.51.
De bespreking van de vragen eindigt om 11.51 uur.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
Document Outline