CRABV 51 COM 583
CRABV 51 COM 583
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'I
NFRASTRUCTURE
,
DES
C
OMMUNICATIONS ET DES
E
NTREPRISES
PUBLIQUES
C
OMMISSIE VOOR DE
I
NFRASTRUCTUUR
,
HET
V
ERKEER EN DE
O
VERHEIDSBEDRIJVEN
lundi maandag
02-05-2005 02-05-2005
Après-midi Namiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 583
02/05/2005
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Annelies Storms au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "les parkings à vélos
gardés dans les gares" (n° 6502)
1
Vraag van mevrouw Annelies Storms aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de bewaakte
fietsenstallingen aan de stations" (nr. 6502)
1
Orateurs: Annelies Storms, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Annelies Storms, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Joseph Arens au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "les montants alloués aux agents de
La Poste pendant les trois années précédant la
pension définitive" (n° 5108)
2
Vraag van de heer Joseph Arens aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het wachtgeld van de
ambtenaren van De Post tijdens de drie jaar verlof
voorafgaand aan de definitieve pensionering"
(nr. 5108)
2
Orateurs: Joseph Arens, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Joseph Arens, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Questions jointes de
3
Samengevoegde vragen van
3
- M. Olivier Chastel au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "la localisation des futurs Points Poste"
(n° 5779)
3
- de heer Olivier Chastel aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de vestiging van de
nieuwe PostPunten" (nr. 5779)
3
- M. André Perpète au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "la suppression de nombreux bureaux de
poste pour les remplacer par des Points Poste"
(n° 6269)
3
- de heer André Perpète aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de afschaffing van tal
van postkantoren en de vervanging ervan door
PostPunten" (nr. 6269)
3
Orateurs: Olivier Chastel, André Perpète,
Renaat Landuyt, ministre de la Mobilité
Sprekers: Olivier Chastel, André Perpète,
Renaat Landuyt, minister van Mobiliteit
Question de M. Eric Massin au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la gare de La Louvière" (n° 6199)
4
Vraag van de heer Eric Massin aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het station van La
Louvière" (nr. 6199)
4
Orateurs: Eric Massin, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Eric Massin, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Olivier Chastel au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "le recours à des détectives privés
pour des enquêtes internes à La Poste" (n° 6216)
5
Vraag van de heer Olivier Chastel aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het inzetten van
privédetectives voor interne onderzoeken bij De
Post" (nr. 6216)
5
Orateurs: Olivier Chastel, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Olivier Chastel, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. André Perpète au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "les changements à la SNCB qui
pourraient avoir lieu dans la région d'Arlon"
(n° 6224)
6
Vraag van de heer André Perpète aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de hervormingen bij de
NMBS voor de regio Aarlen" (nr. 6224)
6
Orateurs: André Perpète, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: André Perpète, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Questions jointes de
7
Samengevoegde vragen van
7
- M. André Perpète au vice-premier ministre et
7
- de heer André Perpète aan de vice-eerste
7
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
02/05/2005
CRABV 51
COM 583
ii
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "les objets trouvés dans les trains" (n° 6225)
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de voorwerpen die op de
treinen worden achtergelaten" (nr. 6225)
- M. Dylan Casaer au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "les objets perdus à la SNCB" (n° 6685)
7
- de heer Dylan Casaer aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de verloren voorwerpen
bij de NMBS" (nr. 6685)
7
Orateurs: André Perpète, Dylan Casaer,
Renaat Landuyt, ministre de la Mobilité
Sprekers: André Perpète, Dylan Casaer,
Renaat Landuyt, minister van Mobiliteit
Question de M. Eric Massin au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la liaison ferroviaire entre Charleroi
et Bruxelles" (n° 6232)
9
Vraag van de heer Eric Massin aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de treinverbinding
tussen Charleroi en Brussel" (nr. 6232)
9
Orateurs: Eric Massin, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Eric Massin, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Guido De Padt au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la distribution des journaux"
(n° 6347)
11
Vraag van de heer Guido De Padt aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de bedeling van de
dagbladen" (nr. 6347)
11
Orateurs: Guido De Padt, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Guido De Padt, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. André Perpète au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "les boîtes aux lettres à levée très
tardive" (n° 6270)
12
Vraag van de heer André Perpète aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de postbussen met een
zeer late lichting" (nr. 6270)
12
Orateurs: André Perpète, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: André Perpète, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Questions jointes de
13
Samengevoegde vragen van
13
- M. Joseph Arens au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "la vente d'une partie des terrains de la gare
de Jemelle" (n° 6304)
13
- de heer Joseph Arens aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de verkoop van een
gedeelte van de gronden van het station van
Jemelle" (nr. 6304)
13
- M. Joseph Arens au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "la sécurisation d'un mur appartenant à la
SNCB à Jemelle" (n° 6305)
13
- de heer Joseph Arens aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het beveiligen van een
muur in Jemelle die eigendom is van de NMBS"
(nr. 6305)
13
Orateurs: Joseph Arens, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Joseph Arens, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Joseph Arens au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "le transfert du dépôt de Taxipost
d'Arlon vers Jemelle" (n° 6324)
14
Vraag van de heer Joseph Arens aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de overbrenging van het
depot van Taxipost van Aarlen naar Jemelle" (nr.
6324)
14
Orateurs: Joseph Arens, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Joseph Arens, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Joseph Arens au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "l'avenir des trains
L sur la
ligne 162" (n° 6361)
15
Vraag van de heer Joseph Arens aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de toekomst van de L-
treinen op lijn 162" (nr. 6361)
15
Orateurs: Joseph Arens, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Joseph Arens, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 583
02/05/2005
iii
Question de M. Guido De Padt au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "les moyens de paiement à La
Poste" (n° 6377)
16
Vraag van de heer Guido De Padt aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de
betalingsmogelijkheden in De Post" (nr. 6377)
16
Orateurs: Guido De Padt, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Guido De Padt, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Eric Massin au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la promotion du Thalys wallon"
(n° 6385)
16
Vraag van de heer Eric Massin aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de promotie van de
Waalse Thalys" (nr. 6385)
16
Orateurs: Eric Massin, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Eric Massin, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de Mme Karine Lalieux au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "l'incident sur la ligne Hal-Boondael
au sujet de l'occupation abusive d'un siège en
première classe" (n° 6492)
17
Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het incident dat zich op
de lijn Halle-Boondaal voordeed nadat iemand ten
onrechte in eerste klasse plaatsnam" (nr. 6492)
17
Orateurs: Karine Lalieux, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Karine Lalieux, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Bart Laeremans au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la construction de huit nouvelles
gares ferroviaires à Bruxelles" (n° 6583)
18
Vraag van de heer Bart Laeremans aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de acht nieuwe
treinstations voor Brussel" (nr. 6583)
18
Orateurs: Bart Laeremans, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Bart Laeremans, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Philippe De Coene au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "les tarifs de groupe
pratiqués par la SNCB" (n° 6705)
20
Vraag van de heer Philippe De Coene aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de groepstarieven van
de NMBS" (nr. 6705)
20
Orateurs: Philippe De Coene, Renaat
Landuyt, ministre de la Mobilité
Sprekers: Philippe De Coene, Renaat
Landuyt, minister van Mobiliteit
Question de Mme Camille Dieu au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "le projet de réouverture de la liaison
ferroviaire Quiévrain-Valenciennes" (n° 6692)
20
Vraag van mevrouw Camille Dieu aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de geplande heropening
van de spoorverbinding Quiévrain-Valenciennes"
(nr. 6692)
20
Orateurs: Camille Dieu, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Camille Dieu, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Eric Massin au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "le contrat de gestion de la SNCB"
(n° 6732)
21
Vraag van de heer Eric Massin aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het beheerscontract van
de NMBS" (nr. 6732)
21
Orateurs: Eric Massin, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Eric Massin, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Guido De Padt au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "des emplacements réservés pour
les utilisateurs de voitures en libre service sur les
parkings de la SNCB" (n° 6754)
23
Vraag van de heer Guido De Padt aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "gereserveerde
parkeerplaatsen voor autodelers op de parkings
van de NMBS" (nr. 6754)
23
Orateurs: Guido De Padt, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Guido De Padt, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 583
02/05/2005
1
COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE
OVERHEIDSBEDRIJVEN
du
LUNDI
02
MAI
2005
Après-midi
______
van
MAANDAG
02
MEI
2005
Namiddag
______
La réunion publique est ouverte à 14h.15 par
M. Francis Van den Eynde, président.
De vergadering wordt geopend om 14.15 uur door
de heer Francis Van den Eynde, voorzitter.
01 Question de Mme Annelies Storms au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "les parkings à vélos
gardés dans les gares" (n° 6502)
01 Vraag van mevrouw Annelies Storms aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de bewaakte
fietsenstallingen aan de stations" (nr. 6502)
01.01 Annelies Storms (sp.a-spirit): A la suite de
la faillite du concessionnaire chargé des dépôts de
vélos sous surveillance électronique dans sept
grandes gares de Flandre, environ 1.900
emplacements pour vélos sont devenus
indisponibles.
En décembre 2004, le ministre avait annoncé la
réouverture du dépôt de vélos de Gand, qui compte
environ 600 places, pour début mars 2005, mais il
n'en est toujours rien aujourd'hui. Un nouveau
concessionnaire a-t-il déjà été désigné ? Pourquoi
le dépôt de vélos de la gare de Gand Saint-Pierre
n'est-il toujours pas rouvert ? Quand les travaux
dont ce dépôt fait l'objet seront-ils terminés ?
Quand ce dépôt sera-t-il réouvert ? Quelle est la
situation dans les autres gares qui disposent d'un
dépôt gardé ?
01.01 Annelies Storms (sp.a-spirit): Door het
faillissement van de concessiehouder van de
elektronisch beveiligde fietsenstallingen bij zeven
grote stations in Vlaanderen, gingen ongeveer
1.900 fietsenstelplaatsen verloren.
In december 2004 beloofde de minister dat de
fietsenstalling in Gent, die ongeveer 600 plaatsen
telt, begin maart 2005 terug zou opengaan, maar
dat is ondertussen nog altijd niet het geval. Is er al
een nieuwe concessiehouder aangesteld? Waarom
is de fietsenstalling aan het Sint-Pietersstation in
Gent nog niet heropend? Wanneer zullen de
werken aan deze fietsenstalling voltooid zijn?
Wanneer wordt zij heropend? Wat is de stand van
zaken in de andere stations met beveiligde
fietsenstalling?
01.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Le 20 janvier, la SNCB a conclu un contrat avec la
société Ecomob pour la réparation des dommages.
Un deuxième contrat a été conclu avec la société
Bike-Safe pour l'exploitation des parkings pour
vélos.
Le délai contractuel pour les travaux à la gare de
Gand Saint-Pierre était fixé au 28 avril 2005. Les
01.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Op
20 januari sloot de NMBS een contract met de firma
Ecomob voor het herstellen van de
beschadigingen. Een tweede contract werd
afgesloten met de firma Bike-Safe voor de
exploitatie van de fietsenparkings.
De contractuele einddatum van de werken voor
Gent-Sint-Pieters was 28 april 2005. Op dit
ogenblik is men bezig met de voorbereidingen in
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
02/05/2005
CRABV 51
COM 583
2
travaux préparatoires en atelier et l'installation de
lignes digitales et de lignes téléphoniques sont en
cours. La réouverture est prévue pour la mi-mai.
Les dates de réouverture prévues pour les autres
gares sont les suivantes: Malines le 5 mai, Anvers-
gare centrale le 19 mai, Anvers-Berchem le 26 mai
et enfin, Courtrai, Louvain et Bruges, le 9 juin.
het atelier en met het aanleggen van de digitale
lijnen en de telefoonlijnen. De heropening is
vooropgesteld voor half mei. De geplande
heropeningdata voor de andere stations zijn als
volgt: Mechelen op 5 mei, Antwerpen Centraal op
19 mei, Antwerpen-Berchem op 26 mei en tot slot
Kortrijk, Leuven en Brugge op 9 juni.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Joseph Arens au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "les montants alloués aux agents
de La Poste pendant les trois années précédant
la pension définitive" (n° 5108)
02 Vraag van de heer Joseph Arens aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het wachtgeld van de
ambtenaren van De Post tijdens de drie jaar
verlof voorafgaand aan de definitieve
pensionering" (nr. 5108)
02.01 Joseph Arens (cdH) : Les montants alloués
par La Poste à ses agents statutaires pouvant
bénéficier d'un congé précédant la retraite (CPR),
soit ceux âgés d'au moins 57 ans qui ont au moins
30 années de service, sont calculés selon un
tableau. Selon celui-ci, un agent célibataire avec un
enfant à charge est rangé dans la catégorie
« isolé » alors qu'un agent marié - qui compte donc
une personne à charge mais moins onéreuse qu'un
jeune aux études - se retrouve dans la catégorie
« ménage avec revenu ». Le montant mensuel net
alloué à un « isolé » est nettement inférieur à celui
d'un « ménage avec revenu ». Comment justifiez-
vous cette différence de montants ? Un célibataire
avec enfant à charge ne peut-il être considéré
comme un ménage avec revenus ?
02.01 Joseph Arens (cdH): De bedragen die door
De Post worden toegekend aan haar statutaire
beambten die verlof voorafgaand aan het pensioen
genieten, namelijk degenen die ten minste 57 jaar
oud zijn of ten minste dertig jaar dienst hebben,
worden berekend aan de hand van een tabel.
Volgens die tabel wordt een ongehuwde beambte
met een kind ten laste gerangschikt in de categorie
"alleenstaande", terwijl een gehuwde beambte die
dus een persoon ten laste heeft die echter minder
kost dan een studerend kind in de categorie
"gezin met inkomsten" is ingedeeld. Het
maandelijks nettobedrag dat aan een
"alleenstaande" wordt toegekend, ligt fors lager dan
het bedrag dat een "gezin met inkomsten" ontvangt.
Hoe rechtvaardigt men dat verschil? Kan een
ongehuwde beambte met een kind ten laste niet als
een gezin met inkomsten worden beschouwd?
02.02 Renaat Landuyt, ministre (en français): Les
rémunérations d'un agent célibataire et d'un agent
marié dont le conjoint a des revenus propres sont
effectivement soumises au même barème de
précompte professionnel, les deux cas étant
considérés comme des « isolés », mais l'agent
marié dont le conjoint n'a pas de revenus est
soumis à un barème préférentiel.
Cette différence de taxation résulte de l'application
de l'arrêté royal modifiant en matière de précompte
professionnel l'arrêté royal CIR92 (Code d'impôts
sur les revenus 1992). Seule une adaptation des
dispositions légales et réglementaires pourrait
modifier les principes actuellement en vigueur.
02.02 Minister Renaat Landuyt (Frans): De
bezoldigingen van de ongehuwde beambten en de
gehuwde beambten wier echtgenoten over eigen
inkomsten beschikken zijn effectief aan dezelfde
schaal voor de bedrijfsvoorheffing onderworpen,
aangezien beide als "alleenstaanden" worden
beschouwd, maar de gehuwde beambten wier
echtgenoten niet over inkomsten beschikken
genieten een voorkeurtarief.
Dat belastingverschil vloeit voort uit de toepassing
van het KB tot wijziging van het KB/WIB 92, op het
stuk van de bedrijfsvoorheffing. De thans vigerende
principes zouden enkel via een aanpassing van de
regelgevende en wetsbepalingen kunnen worden
gewijzigd.
02.03 Joseph Arens (cdH) : Ma question ne
portait nullement sur la taxation mais sur les
montants et allocations en vigueur pendant les
CPR. Un isolé avec enfant à charge ne pourrait-il
pas toucher le même montant qu'un ménage ? Ne
02.03 Joseph Arens (cdH): Mijn vraag had
geenszins betrekking op de belasting maar op de
bedragen en vergoedingen die worden uitbetaald
tijdens het verlof voorafgaand aan het pensioen.
Zou een alleenstaande met een kind ten laste niet
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 583
02/05/2005
3
pourrait-on changer le tableau ?
hetzelfde bedrag kunnen ontvangen als een gezin?
Kan men de tabel niet aanpassen?
02.04 Renaat Landuyt , ministre (en français) : Ce
serait au législateur de le faire.
02.04 Minister Renaat Landuyt (Frans): Het komt
de wetgever toe dat te doen.
02.05 Joseph Arens (cdH): Il suffirait donc d'une
proposition ou d'un projet de loi ?
02.05 Joseph Arens (cdH): Het zou dus volstaan
een wetsvoorstel of wetsontwerp ter zake goed te
keuren?
02.06 Renaat Landuyt, ministre (en français):
Peut-être ! C'est tout ce que je puis vous dire au
nom de M. Vande Lanotte.
02.06 Minister Renaat Landuyt (Frans):
Misschien! Dat is alles wat ik u namens de heer
Vande Lanotte kan zeggen.
02.07 Joseph Arens (cdH) : Quelle est la position
du gouvernement à ce sujet ?
02.07 Joseph Arens (cdH): Welk standpunt
verdedigt de regering terzake?
02.08 Renaat Landuyt, ministre (en français): Il
faut parfois prendre ses responsabilités comme
parlementaire sans attendre la position du
gouvernement ! Mais j'en prends note.
02.08 Minister Renaat Landuyt (Frans): Als
parlementslid moet men soms zijn
verantwoordelijkheid opnemen zonder op het
standpunt van de regering te wachten! Maar ik
neem daar nota van.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Questions jointes de
- M. Olivier Chastel au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "la localisation des futurs Points Poste"
(n° 5779)
- M. André Perpète au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "la suppression de nombreux bureaux de
poste pour les remplacer par des Points Poste"
(n° 6269)
03 Samengevoegde vragen van
- de heer Olivier Chastel aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de vestiging van de
nieuwe PostPunten" (nr. 5779)
- de heer André Perpète aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de afschaffing van tal
van postkantoren en de vervanging ervan door
PostPunten" (nr. 6269)
03.01 Olivier Chastel (MR) : D'après la presse, la
région de Charleroi et le Hainaut semblent avoir été
complètement oubliés pour l'implantation des
« Points Poste » pour l'année prochaine ou pour
2007. Or, plusieurs bureaux de poste, garants du
lien social, seront prochainement fermés dans cette
région. Ces informations concernant les futurs
Points Poste sont-elles correctes ?
03.01 Olivier Chastel (MR): In de kranten stond
onlangs een overzicht van de plaatsen waar
gedurende 2006 en 2007 de PostPunten worden
gevestigd. Daarbij zouden Charleroi en omgeving,
ja zelfs de ganse provincie Henegouwen volledig
over het hoofd zijn gezien. In deze regio worden
echter binnenkort meerdere postkantoren gesloten.
Postkantoren vormen nochtans een belangrijke
schakel in het maatschappelijke leven. Klopt deze
informatie over de toekomstige Postpunten?
03.02 André Perpète (PS) : En quatre ans, La
Poste remplacerait 650 bureaux non rentables par
des « Points Poste ». J'imagine qu'il s'agit surtout
de bureaux situés en zone rurale. Je m'inquiète,
particulièrement concernant la province de
Luxembourg et en pensant aux personnes âgées,
de voir que les attentes de la population - facilité
d'accès, service personnalisé - n'y seront plus
rencontrées par le service public. A part dans
certaines grandes villes, La Poste n'améliorera
03.02 André Perpète (PS): Gespreid over vier jaar
zou De Post 650 onrendabele postkantoren door
PostPunten vervangen. Ik veronderstel dat het
vooral om landelijke kantoren gaat. Ik maak me in
het bijzonder bezorgd over de toestand in de
provincie Luxemburg en trek me het lot van de
bejaarden aan die op zichzelf zullen aangewezen
zijn. De maatregel gaat immers in tegen de
belangen van de bevolking (gemakkelijk bereikbare
en klantgerichte diensten) die de hoeksteen van de
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
02/05/2005
CRABV 51
COM 583
4
certainement pas, par ces changements, ni la
proximité ni la satisfaction de ses clients. La Poste
est également en train de repenser l'avenir du
centre de tri de Libramont.
Confirmez-vous que, sur les 1300 points de vente
de produits postaux, 650 ne seraient plus exploités
par des postiers ? Combien de bureaux sont-ils
menacés de fermeture, notamment en province de
Luxembourg ?
Les bureaux situés en zone rurale ont-ils encore,
selon vous, un avenir dans la nouvelle politique de
notre entreprise publique autonome ?
Que deviendront les postiers de ces bureaux ?
openbare dienstverlening moeten vormen. De
toegankelijkheid en de tevredenheid bij de klanten
zullen er door de wijzigingen zoals ze thans door
De Post worden doorgevoerd, zeker niet op vooruit
gaan, tenzij in bepaalde grote steden. De Post
onderzoekt momenteel ook de toekomst van het
sorteercentrum te Libramont.
Klopt het dat 650 van de 1.300 verkooppunten van
postproducten niet meer door postpersoneel
zouden worden uitgebaat? Hoeveel postkantoren,
en dan vooral in de provincie Luxemburg, worden
met sluiting bedreigd?
Hebben de landelijke kantoren in het kader van het
nieuwe beleid van ons autonoom overheidsbedrijf
nog een toekomst?
Wat gebeurt er met het personeel van De Post dat
in die kantoren werkt?
03.03 Renaat Landuyt, ministre (en français): Au
préalable, je tiens à souligner le caractère quelque
peu prématuré de cette réponse. En effet, les
chiffres avancés concernent essentiellement la
situation actuelle.
La Poste teste un nouveau concept de service en
vue de garantir l'accessibilité de ses services de
base à tous ses clients. Actuellement, les nouveaux
magasins postaux sont testés dans quatorze sites
autour de Malines et de Namur. Au cours de
l'année 2005, les résultats de ces tests seront
validés sur la base d'une échelle adaptée et
correspondant à un élargissement du test. Cette
validation tiendra compte des sites sélectionnés
des éventuels problèmes spécifiques à court terme.
La région du Hainaut sera donc impliquée dans ce
projet.
En 2006 et à la suite de l'évaluation, La Poste
élargira le nombre de tests à environ 130
magasins.
03.03 Minister Renaat Landuyt (Frans): Ik zou
vooraf toch willen onderstrepen dat dit antwoord
ietwat voorbarig is. De aangehaalde cijfers slaan
immers in de eerste plaats op de huidige situatie.
De Post test een nieuwe aanpak uit om de
basisdienstverlening voor alle klanten toegankelijk
te maken. Momenteel worden de nieuwe
postwinkels uitgetest op veertien plaatsen in de
buurt van Mechelen en Namen. In de loop van
2005 zullen de resultaten van die tests getoetst
worden aan een aangepaste maatstaf, die
overeenkomt met tests op grotere schaal. Bij die
toetsing zal rekening worden gehouden met de
geselecteerde sites en met eventuele specifieke
problemen die zich op korte termijn zouden kunnen
voordoen. De regio Henegouwen zal dus bij dit
project betrokken worden.
In 2006, na de evaluatie, zal De Post het aantal
proefwinkels optrekken tot ongeveer 130.
03.04 André Perpète (PS) : En l'absence de
données précises, je me contenterai d'émettre un
appel à la vigilance dans la mesure où les villes de
Namur et de Malines ne représentent pas
réellement les zones rurales.
03.04 André Perpète (PS): In afwachting dat ik
over nauwkeurige gegevens beschik, kan ik enkel
oproepen tot waakzaamheid. Steden als Namen en
Mechelen kunnen immers bezwaarlijk model staan
voor de landelijke zones.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Eric Massin au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la gare de La Louvière" (n° 6199)
04 Vraag van de heer Eric Massin aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het station van La
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 583
02/05/2005
5
Louvière" (nr. 6199)
04.01 Eric Massin (PS) : Selon la presse,
l'application du projet « New Passengers 2006 »
prévoit de centraliser les cabines de signalisation.
Dans le cadre de ce projet, la cabine de la gare de
La Louvière serait transférée à La Louvière Sud à
l'instar du personnel qui intégrerait un nouveau
centre logistique.
La Louvière Centre disparaîtrait progressivement
au profit de la zone de Charleroi et le personnel y
serait fortement réduit.
Bien que la fermeture de guichets ne soit pas
envisagée, il convient de souligner l'état déplorable
de la gare de La Louvière. Au regard du rôle
important de cette gare et des investissements de
la ville dans le quartier, pourriez-vous nous dire si
des investissements sont programmés en vue de
réparer le bâtiment?
Dans la négative, quelles solutions sont avancées
par la SNCB en vue de ralentir la dégradation des
lieux et de garantir la sécurité des navetteurs ?
04.01 Eric Massin (PS): Volgens de pers voorziet
het project "New Passengers 2006" in de
centralisatie van de seinhuizen. Zo zou het seinhuis
van het station van La Louvière naar La Louvière-
Zuid worden overgebracht en zou het personeel in
een nieuw logistiek centrum aan de slag kunnen.
Het station van La Louvière-Centrum zou
stapsgewijs worden afgebouwd en het personeel
zou er sterk worden ingekrompen, terwijl de zone
Charleroi zou worden uitgebreid.
Hoewel geen sluiting van de loketten op handen is,
moet toch wel op de betreurenswaardige toestand
van het station van La Louvière worden gewezen.
Kan u ons meedelen of in de renovatie van het
gebouw zal worden geïnvesteerd? Het station
speelt immers een belangrijke rol en de stad plant
investeringen in de omliggende wijk.
Zo neen, welke oplossingen reikt de NMBS aan om
de verloedering van het station en de omgeving
tegen te gaan en de veiligheid van de treinreizigers
te verzekeren?
04.02 Renaat Landuyt, ministre (en français) : La
mise en service d'un nouveau centre logistique
d'infrastructure à La Louvière est prévue au cours
de l'année 2009. Dans le cadre de ce projet, 24
agents de La Louvière rejoindraient les 86 agents
de l'Infrastructure affectés sur le site.
Le plan de concentration des cabines de
signalisation prévoit la mise en service d'une
nouvelle cabine informatisée à La Louvière après
2010. Le personnel actuellement affecté au bloc 6
de La Louvière Centre y sera transféré au cours de
la même année.
04.02 Minister Renaat Landuyt (Frans): In de loop
van 2009 zal in La Louvière een nieuw Logistiek
Centrum Infrastructuur worden geopend. In het
kader van dat project zullen 24 ambtenaren van La
Louvière zich bij de 86 ambtenaren van
Infrastructuur voegen die reeds op de site zijn
tewerkgesteld.
Het plan inzake de centralisatie van de seinhuizen
voorziet in de invoering van een nieuw
geïnformatiseerd seinhuis in La Louvière vanaf
2010. Het personeel dat thans in blok 6 van La
Louvière-Centrum werkt, zal er in datzelfde jaar
naar worden overgebracht.
S'agissant du bâtiment de la gare de La Louvière
Centre, les services techniques locaux de la SNCB
remédieront aux infiltrations de la toiture et
répareront les dégâts causés par ces dernières
lorsque les conditions climatiques le permettront.
Wat het stationsgebouw van La Louvière-Centrum
betreft, zullen de lokale technische diensten van de
NMBS het dak en de waterschade herstellen van
zodra de weersomstandigheden het toelaten.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Olivier Chastel au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "le recours à des
détectives privés pour des enquêtes internes à
La Poste" (n° 6216)
05 Vraag van de heer Olivier Chastel aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het inzetten van
privédetectives voor interne onderzoeken bij De
Post" (nr. 6216)
05.01 Olivier Chastel (MR) : Aux dires de la
presse, il semble que La Poste ait eu recourt à des
05.01 Olivier Chastel (MR): Volgens
persberichten zou De Post privé-detectives
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
02/05/2005
CRABV 51
COM 583
6
enquêteurs en possession d'une licence de
détective privé en vue d'enquêter et d'interroger un
employé soupçonné de détournement. De tels
procédés pourraient s'avérer illégaux dans la
mesure où la recherche des infractions est du
ressort de la police judiciaire.
Comment La Poste envisage-t-elle les suites à
donner à cette affaire
? A l'avenir, comment
entend-elle réformer ses méthodes d'investigation?
ingeschakeld hebben om speurwerk te verrichten
naar de handel en wandel van een van
verduistering verdachte werknemer en om de
betrokkene te verhoren. Deze handelwijze zou
illegaal kunnen zijn, want opsporingswerk om
misdrijven op te helderen behoort tot de
bevoegdheid van de gerechtelijke politie.
Hoe denkt De Post deze zaak verder te
behandelen? Op welke manier zal De Post haar
onderzoeksmethoden in de toekomst bijsturen?
05.02 Renaat Landuyt, ministre (en français) :
L'affaire concerne le licenciement d'un employé
pour motif grave en raison de détournements
d'argent constatés par des clients.
Le service d'investigation a effectué une enquête,
le parquet a été informé des faits constatés et il a
décidé de poursuivre cet employé devant le tribunal
correctionnel.
05.02 Minister Renaat Landuyt (Frans): Het gaat
in deze zaak om het ontslag van een werknemer
om dringende redenen, nadat cliënten vastgesteld
hadden dat er geld verduisterd was.
De opsporingsdienst heeft een onderzoek
ingesteld. Het parket werd van de vastgestelde
feiten in kennis gesteld en heeft beslist de
werknemer in kwestie te vervolgen en de zaak voor
de correctionele rechtbank te brengen.
La Poste n'estime pas avoir commis d'irrégularité
dans ce dossier dans la mesure où les enquêteurs
en possession d'une licence de détective privé ont
exercé leur profession en conformité avec la loi du
19 juillet 1991 relative à l'organisation de la
profession de détective privé. Par ailleurs, La Poste
a agi en accord avec le parquet chargé de l'affaire.
De Post is van mening dat ze geen
onregelmatigheden heeft begaan in dit dossier
omdat de onderzoekers die in het bezit zijn van een
vergunning van privé-detective hun beroep
uitoefenden in overeenstemming met de wet van
19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-
detective. De Post heeft bovendien gehandeld in
samenspraak met het parket dat met de zaak is
belast.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. André Perpète au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "les changements à la SNCB qui
pourraient avoir lieu dans la région d'Arlon"
(n° 6224)
06 Vraag van de heer André Perpète aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de hervormingen bij de
NMBS voor de regio Aarlen" (nr. 6224)
06.01 André Perpète (PS) : Je vous ai déjà
interrogé à propos de la perte éventuelle du statut
de gare-région de la gare d'Arlon. Une telle
décision impliquerait un transfert de compétences
au profit de la gare de Namur et engendrerait la
perte d'une trentaine d'emplois. Vous m'avez alors
répondu que le dossier était à l'étude et qu'aucune
décision n'avait encore été prise.
Il semblerait que les compétences de la cabine de
signalisation d'Arlon et son Centre Logistique
d'Infrastructure seraient déplacées vers Libramont
et que les arrondissements Infrastructures seraient
modifiés.
Etes-vous informé de l'évolution de ces projets ?
La gare d'Arlon risque-t-elle de perdre son statut de
06.01 André Perpète (PS): Ik ondervroeg u in het
verleden al over het feit dat Aarlen misschien zijn
statuut van regiostation zou verliezen. Daardoor
zou het station Namen een aantal bevoegdheden
overnemen en zou een dertigtal jobs verdwijnen. U
antwoordde toen dat het dossier nog ter studie lag
en dat nog geen beslissing werd genomen.
Naar verluidt zouden de opdrachten van het
seinhuis van Aarlen en het logistiek centrum
infrastructuur aan Libramont worden overgedragen.
Ook de arrondissementen "Infrastructuur" zouden
wijzigingen ondergaan.
Bent u van een en ander op de hoogte?
Dreigt Aarlen zijn statuut van regiostation te
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 583
02/05/2005
7
gare-région ?
Des décisions ont-elles été prises dans ce
dossier ? Dans l'affirmative, de quelle nature sont-
elles ? Dans la négative, quelle est l'évolution de ce
dossier ?
Quelles seraient les conséquences des possibles
restructurations dans la province de Luxembourg ?
verliezen?
Werden in dit dossier al beslissingen genomen? Zo
ja, welke? Zo neen, hoe evolueert het dossier?
Welke gevolgen zouden de mogelijke
herstructureringen in de provincie Luxemburg
hebben?
06.02 Renaat Landuyt, ministre (en français) :
D'abord, le dossier relatif au statut de gare-région
d'Arlon est actuellement à l'étude au niveau
d'Infrabel-Réseau et aucune décision ne peut dès
lors être avancée.
Le choix de la meilleure localisation du futur poste
de signalisation en technologie EBP est également
à l'étude. Actuellement, aucune décision n'a été
prise dans la mesure où les renseignements
techniques indispensables doivent encore être
analysés par l'ensemble des services concernés.
06.02 Minister Renaat Landuyt (Frans): Vooreerst
wordt het dossier betreffende het statuut van
regiostation van Aarlen op dit ogenblik door Infrabel
(de infrastructuurbeheerder) bestudeerd en kan ik u
dus geen beslissing meedelen. Ook wordt
onderzocht wat de beste site is voor het
toekomstige seinhuis met EBP (elektronische
bedieningspost). Op dit ogenblik werd nog geen
beslissing genomen omdat de technische
gegevens nog door alle betrokken diensten moeten
worden bestudeerd.
Ensuite, il n'y a pas de modification du nombre
d'arrondissements infrastructure et achats ; les
limites ont été adaptées au 1
er
mars 2005 au regard
des nouvelles technologies de signalisation. Le
personnel d'Arlon est resté stable.
Si les réorganisations et concentrations de sièges
devaient réduire localement l'emploi, la SNCB
Holding proposerait aux agents des réaffectations
ou réutilisations ailleurs, dans les conditions
réglementaires, lesquelles résultent de
négociations paritaires avec les organisations du
personnel et garantissent des mesures
avantageuses sur le plan social.
Vervolgens is er geen wijziging van het aantal
arrondissementen voor de infrastructuur en de
aankopen; de grenzen werden op 1 maart 2005
aangepast in het licht van de nieuwe
seintechnologie. Het personeelsbestand van Aarlen
is stabiel gebleven.
Mochten de reorganisaties en concentraties van
zetels de plaatselijke werkgelegenheid
terugschroeven, dan zou de NMBS Holding de
personeelsleden herplaatsingen voorstellen, met
inachtneming van de reglementaire voorwaarden
die werden overeengekomen na paritaire
onderhandelingen met de personeelsorganisaties
en die voordelige maatregelen op sociaal vlak
inhouden.
06.03 André Perpète (PS) : Bien que vous ne
soyez pas le ministre compétent, avez-vous une
idée du délai de la prise de décision concernant le
statut de gare-région et le sort de la cabine de
signalisation ?
06.03 André Perpète (PS): U bent uiteraard niet
de bevoegde minister, maar heeft u een idee van
de termijn waarbinnen de beslissing met betrekking
tot het statuut van gewestelijk hoofdstation en het
seinhuis zal worden genomen?
06.04 Renaat Landuyt, ministre (en français): Le
délai? Plutôt des mois que des semaines.
06.04 Minister Renaat Landuyt (Frans): De
termijn? Veeleer maanden dan weken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Questions jointes de
- M. André Perpète au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "les objets trouvés dans les trains" (n° 6225)
- M. Dylan Casaer au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "les objets perdus à la SNCB" (n° 6685)
07 Samengevoegde vragen van
- de heer André Perpète aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de voorwerpen die op
de treinen worden achtergelaten" (nr. 6225)
- de heer Dylan Casaer aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
02/05/2005
CRABV 51
COM 583
8
Overheidsbedrijven over "de verloren
voorwerpen bij de NMBS" (nr. 6685)
07.01 André Perpète (PS): En 2004, environ
30.000 objets (sacs à main, téléphones portables,
paquets, etc.) ont été trouvés dans les trains ou
gares de notre pays.
Lorsque des objets sont retrouvés dans une voiture
de la SNCB, ils sont entreposés quatorze jours
dans la gare terminus du train où ils ont été
trouvés. Passé ce délai, ils sont envoyés au centre
de rebut de la SNCB à Bruxelles-Midi. Les objets
non réclamés sont vendus une fois par an et la
recette revient à l'Etat, qui dédommage la SNCB.
Combien la vente d'objets trouvés dans les trains
de la SNCB au cours de l'année 2004 a-t-elle
rapporté ? Il semble que cette somme soit plutôt
modeste ; ne serait-il pas plus indiqué de faire
profiter les personnes dans le besoin, et distribuer,
par exemple, les vêtements trouvés à des
personnes en précarité, ou le matériel de camping
aux personnes vivant dans la rue ?
07.01 André Perpète (PS): In 2004 werden in de
Belgische treinen en stations zo'n 30.000
voorwerpen (handtassen, gsm's, pakjes, enz.)
gevonden.
Voorwerpen die in een treinrijtuig worden
gevonden, blijven veertien dagen in het eindstation
van de trein waarin ze werden gevonden. Daarna
worden ze naar de dienst verloren voorwerpen van
de NMBS in Brussel-Zuid gestuurd. De niet
afgehaalde voorwerpen worden eens per jaar
verkocht en de opbrengst ervan gaat naar de Staat,
die de NMBS vergoedt.
Hoeveel heeft de verkoop van voorwerpen die in
2004 in de treinen van de NMBS werden gevonden,
opgebracht? Het zou om een erg bescheiden som
gaan. Zou men bijvoorbeeld niet beter de gevonden
kledingstukken aan de kansarmen en het
gevonden kampeermateriaal aan de daklozen
geven?
07.02 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Seule quelques
objets trouvés chaque année dans les trains sont
récupérés par leur propriétaire. Ce n'est pas
étonnant étant donné la complexité de la procédure
mise en place par la SNCB pour récupérer des
objets perdus. Lorsqu'une personne ne vient pas
rapidement rechercher l'objet, ce dernier est
envoyé au dépôt central des objets trouvés, à
Bruxelles. Le médiateur de la SNCB admet
également, dans son rapport annuel 2004, que la
procédure n'est pas optimale.
Parmi les trois nouvelles filiales de la SNCB,
laquelle se chargera de la question des objets
perdus ? Un accord est-il intervenu à ce propos
entre les trois structures ou cette matière figurera-t-
elle dans les contrats de gestion ? La SNCB
prévoit-elle de prendre des mesures pour améliorer
la procédure relative aux objets perdus ? Serait-il
possible, par exemple, de créer un site Internet
spécial qui montrerait les objets de valeur perdus ?
07.02 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Jaarlijks wordt
slechts een beperkt aantal gevonden voorwerpen
op de trein gerecupereerd door hun eigenaars. Dat
is niet verwonderlijk, want de procedure van
verloren voorwerpen van de NMBS is erg
ingewikkeld. Wanneer een voorwerp niet binnen
een korte periode wordt opgehaald, wordt het
verzonden naar de Centrale Bewaarplaats voor
Gevonden Voorwerpen in Brussel. Ook de
Ombudsman van de NMBS erkent in zijn
jaarverslag 2004 dat de procedure niet optimaal is.
Welke van de drie nieuwe NMBS-poten zal instaan
voor de problematiek van de verloren voorwerpen?
Werd hierover een akkoord gemaakt tussen de drie
structuren of zal dit opgenomen worden in de
beheerscontracten? Heeft de NMBS plannen om de
afhandeling van verloren voorwerpen beter te laten
verlopen? Is het bijvoorbeeld niet mogelijk om een
speciale website op te starten met daarop een foto
van de verloren voorwerpen met een aanzienlijke
waarde?
07.03 Renaat Landuyt, ministre (en français): Les
objets trouvés dans les trains sont entreposés
pendant quatorze jours à la gare terminus. Après
cela, ils sont envoyés au dépôt central des objets
trouvés, à Bruxelles-Midi. Après six mois, ils sont
envoyés au ministère des Finances, service des
Domaines, où ils sont vendus. Ce service verse à la
SNCB 5% du produit des ventes, ce qui
07.03 Minister Renaat Landuyt (Frans): De
voorwerpen die op de treinen worden gevonden,
worden gedurende twee weken in het eindstation
bewaard. Daarna worden ze naar de centrale
bewaarplaats van de gevonden voorwerpen in
Brussel-Zuid verzonden. Zes maanden later
worden ze naar het ministerie van Financiën
verzonden, dienst der domeinen, waar ze te koop
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 583
02/05/2005
9
représentait 1.801 en 2004.
Les objets trouvés ne sont pas propriété de la
SNCB, donc seul le ministre des Finances peut
décider d'un geste.
worden aangeboden. 5 percent van de opbrengst
van de verkoop wordt door die dienst aan de NMBS
uitgekeerd. In 2004 ontving de NMBS zo 1.801
euro.
De gevonden voorwerpen zijn geen eigendom van
de NMBS. Bijgevolg kan enkel de minister van
Financiën beslissen om die voorwerpen voor een
goed doel te gebruiken.
(En néerlandais) Lorsque la perte d'un objet est
signalée au guichet, un formulaire R197 doit être
complété avec mention des caractéristiques de
l'objet. Ce formulaire est disponible sur le site
internet de la SNCB. Des recherches sont ensuite
immédiatement effectuées et le formulaire est
envoyé aux différentes gares situées sur le
parcours emprunté par l'usager concerné. En 2004,
36,5 pour cent des objets ont été restitués à leur
propriétaire. Certains objets ne sont pas réclamés
parce qu'ils sont en mauvais état ou dénués de
valeur.
La SNCB, et plus exactement le Service central de
la clientèle de la direction Voyageurs, est
responsable des objets perdus. Le Dépôt Central
des Objets trouvés gère les opérations sur la base
d'une application informatique qui sera
prochainement disponible dans les gares. Pour des
raisons logistiques et budgétaires, la SNCB n'a pas
l'intention de photographier les objets ni de les faire
figurer sur internet.
La gestion des objets trouvés est réglée par le
décret du 13 août 1810 et par des lois de 1860 et
de 1891, et donc pas par le contrat de gestion.
(Nederlands) Wanneer het verlies van een
voorwerp gemeld wordt aan het loket, moet een
formulier R197 worden ingevuld met daarop de
kenmerken van het voorwerp. Dit formulier is
beschikbaar op de website van de NMBS.
Vervolgens worden onmiddellijk opzoekingen
verricht en het formulier wordt naar de
verschillende stations van de gevolgde reisweg
gestuurd. In 2004 werden 36,5 procent van de
voorwerpen aan hun eigenaar terugbezorgd.
Sommige voorwerpen worden niet opgevraagd,
omdat ze in slechte staat zijn of geen waarde
hebben.
De NMBS en meer bepaald de Centrale
Klantendienst van de directie Reizigers is
verantwoordelijk voor de verloren voorwerpen. Het
beheer door het Centraal Depot van de Gevonden
Voorwerpen gebeurt via een informaticatoepassing
die binnenkort beschikbaar zal zijn in de stations.
Om logistieke en budgettaire redenen is de NMBS
niet van plan voorwerpen te fotograferen en op het
internet te plaatsen.
Het beheer van gevonden voorwerpen is
gebaseerd op het decreet van 13 augustus 1810 en
wetten uit 1860 en 1891 en dus niet op het
beheerscontract.
07.04 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Les textes
légaux sont à ce point désuèts qu'il est
compréhensible que le lancement d'applications
sur l'internet génère des problèmes logistiques.
J'espère que la SNCB réexaminera
minutieusement cette possibilité et suivra l'exemple
de certaines zones de police qui affichent les vélos
perdus et retrouvés sur l'internet.
07.04 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Met dergelijke
oude wetteksten is het niet onbegrijpelijk dat er
logistieke problemen ontstaan om toepassingen op
het internet op te starten. Ik hoop dat de NMBS nog
eens grondig nadenkt over deze mogelijkheid en
een voorbeeld neemt aan een aantal politiezones
die wel verloren en gevonden fietsen op het internet
plaatst.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de M. Eric Massin au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la liaison ferroviaire entre
Charleroi et Bruxelles" (n° 6232)
08 Vraag van de heer Eric Massin aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de treinverbinding
tussen Charleroi en Brussel" (nr. 6232)
08.01 Eric Massin (PS): J'avais déjà posé une
question au vice-premier ministre et ministre des
08.01 Eric Massin (PS): Ik heb de vice-eerste
minister en minister van Overheidsbedrijven al een
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
02/05/2005
CRABV 51
COM 583
10
Entreprises publiques sur la liaison entre Charleroi
et Bruxelles. Le ministre m'avait répondu que toutes
les grandes villes devaient être situées entre 25 et
30 minutes de Bruxelles. Charleroi se trouve plutôt
entre 45 et 50 minutes.
Je reviens sur la question de l'aménagement de la
ligne 124 reliant Charleroi à Bruxelles. Cette ligne
va aussi être utilisée pour le projet RER. Trois
arrêts sont prévus entre Linkebeek et Bruxelles-
Midi : Uccle-Calevoet, Uccle-Stalle et Forest. La
prévision est de quatre rames RER par heure dans
chaque sens, outre les deux trains IC-IR de
Charleroi et Bruxelles. Cela signifie, pour cette ligne
124, une charge importante. Elle est aussi utilisée
pour le transport de fret à destination de Charleroi
(gare de formation de Monceau-sur-Sambre) vers
Anvers.
Vu les prévisions de trafic sur cette ligne 124, il me
semble impossible de diminuer la durée du trajet
sur la ligne Charleroi-Bruxelles. Au contraire, la
durée augmentera sans doute, au moins pendant
les travaux.
En outre, il me paraît impossible de porter à quatre
voies le trajet entre Rhode-Saint-Genèse et
Bruxelles, le virage de Forest rendant
matériellement impossible la construction d'une
quatrième voie. Je signale que ce virage est l'axe
de pénétration de la ligne 124 pour Bruxelles-Midi.
Or, je rappelle l'importance socio-économique de
Charleroi : première ville wallonne et troisième du
pays, avec plus de 200.000 habitants. Il est logique
qu'elle soit correctement connectée à Bruxelles.
Des mesures spécifiques sont-elles envisagées
face à la surcharge de la ligne ? La SNCB
envisage-t-elle des alternatives pour ne pas
augmenter la durée du trajet Charleroi-Bruxelles ?
Si c'est le cas, tiendra-t-on compte des
contingences comme la fréquentation en heures de
pointe, l'augmentation du fret et la mise sur pied du
RER, avec ses quatre rames par heure, dans
chaque sens ?
vraag over de verbinding Brussel-Charleroi gesteld.
Hij heeft mij geantwoord dat de rijtijd tussen Brussel
en de andere grote steden tussen 25 en 30 minuten
moest bedragen. Voor Charleroi bedraagt die rijtijd
veeleer tussen 45 en 50 minuten.
Ik wil het nogmaals hebben over de aanpassing
van lijn 124 die Brussel met Charleroi verbindt. Die
lijn zal ook voor het GEN-project worden gebruikt.
Tussen Linkebeek en Brussel-Zuid zijn drie
stopplaatsen gepland: Ukkel-Calevoet, Ukkel-Stalle
en Vorst. Volgens de plannen zouden er vier GEN-
treinstellen per uur in elke richtlijn rijden, naast de
twee IC-IR treinen voor de verbinding Brussel-
Charleroi. Dat betekent een zware belasting voor
lijn 124. Zij wordt ook gebruikt voor het vervoer van
goederen vanuit Charleroi naar Antwerpen
(rangeerstation van Monceau-sur-Sambre).
Gelet op het verwachte treinverkeer op lijn 124 lijkt
een vermindering van de rijtijd op de lijn Brussel-
Charleroi mij onmogelijk. De rijtijd zal integendeel
toenemen, althans gedurende de werken.
Bovendien lijkt het mij onmogelijk het traject tussen
Sint-Genesius-Rode en Brussel op vier sporen te
brengen, aangezien de bocht van Vorst de aanleg
van een vierde spoor materieel onmogelijk maakt.
Ik wijs erop dat de treinen van lijn 124 door die
bocht moeten om Brussel-Zuid binnen te rijden.
Ik wijs tevens op het belang van Charleroi op
sociaal-economisch gebied: met meer dan 200.000
inwoners is het de eerste stad van Wallonië en de
derde stad van België. Het is dan ook logisch dan
zij over een goede verbinding met Brussel beschikt.
Worden specifieke maatregelen getroffen met het
oog op de overbelasting van de lijn? Overweegt de
NMBS alternatieve maatregelen te nemen teneinde
de rijtijd op het traject Charleroi-Brussel niet te
verlengen? Als dat het geval is, zal men dan
rekening houden met bepaalde factoren zoals het
aantal reizigers tijdens de spitsuren, de toename
van het goederenvervoer en de inbedrijfstelling van
het GEN, met zijn vier treinstellen per uur in elke
richting?
08.02 Renaat Landuyt, ministre (en français): La
mise à quatre voies de la ligne 124, avec
augmentation de la vitesse, est prévue à long
terme. Avec le service RER qui n'est pas du long
terme le trafic sera plus intense mais la capacité
sera doublée par la mise à quatre voies entre
Nivelles et Linkebeek, tronçon sur lequel le trafic
IC/IR et le trafic RER seront répartis sur deux voies
chacun. Entre Linkebeek et Bruxelles-Midi, les
08.02 Minister Renaat Landuyt (Frans): Op lange
termijn zal lijn 124 op vier sporen worden gebracht
en zal de snelheid worden verhoogd. Eens het
GEN in werking treedt dat is eerder iets op korte
termijn , zal er drukker treinverkeer zijn maar zal
de capaciteit worden verdubbeld door het op vier
sporen brengen van de verbinding tussen Nijvel en
Linkebeek. Op die lijn zullen het IC/IR-verkeer en
het GEN-verkeer over telkens twee sporen worden
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 583
02/05/2005
11
mêmes voies seront utilisées, mais une partie
seulement de l'offre RER y circulera.
verdeeld. Tussen Linkebeek en Brussel zullen de
verschillende treinen dezelfde sporen gebruiken
maar zal slechts een gedeelte van de GEN-treinen
rijden.
08.03 Eric Massin (PS): Au niveau du virage de
Forest, il est impossible de mettre à quatre voies.
Vous allez devoir faire face à une surcharge.
Existe-til des alternatives ?
08.03 Eric Massin (PS): In de bocht van Vorst zijn
vier sporen niet haalbaar. Daar loopt u dus het
risico van een overbelasting. Zijn er andere
oplossingen?
08.04 Renaat Landuyt, ministre (en français) :
Vous sous-estimez la politique, qui consiste à
rendre possible l'impossible.
08.04 Minister Renaat Landuyt (Frans): Nu
onderschat u de politiek. Die bestaat er net in het
onmogelijke mogelijk te maken.
08.05 Eric Massin (PS): Une alternative a été
étudiée par la SNCB ; je m'attendais à ce qu'elle
dise si elle la suivra ou non, et pourquoi.
08.05 Eric Massin (PS): De NMBS heeft een
alternatieve oplossing onderzocht. Ik verwachtte
dat de NMBS zou laten weten of dat alternatief al
dan niet een kans maakte, en waarom.
08.06 Renaat Landuyt , ministre (en français) : Je
pense qu'on est en train d'étudier la question en
fonction du long terme.
08.06 Minister Renaat Landuyt (Frans): Ik
vermoed dat men de kwestie thans bestudeert in
het kader van een langetermijnvisie.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de M. Guido De Padt au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la distribution des journaux"
(n° 6347)
09 Vraag van de heer Guido De Padt aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de bedeling van de
dagbladen" (nr. 6347)
09.01 Guido De Padt (VLD): Le groupe VUM a
réduit de neuf pour cent la commission accordée au
secteur de la distribution quotidienne des journaux.
Certains distributeurs de journaux voient dans ce
dossier une concurrence déloyale car si La Poste
est en mesure de proposer ce service à meilleur
compte, c'est grâce à des subsides. A l'heure où
l'information est accessible sur l'internet, ils se
demandent si la distribution de journaux doit
toujours être considérée comme un service
universel.
Le ministre estime-t-il qu'il s'agit en l'espèce de
concurrence déloyale ? Des accords sur les prix de
la distribution des journaux ont-ils été conclus entre
l'Etat, les éditeurs et La Poste ? Quand le dernier
accord a-t-il été conclu
? La distribution des
journaux est-elle encore un service universel ?
09.01 Guido De Padt (VLD): De VUM heeft de
commissie voor de dagelijkse bedeling van kranten
verminderd met 9 procent. Sommige
dagbladbedelers vinden dat er sprake is van
oneerlijke concurrentie omdat De Post dankzij
subsidies deze dienst goedkoper kan aanbieden.
Zij vragen zich af of de krantenbedeling nog als
universele dienstverlening moet worden
beschouwd nu men toegang heeft tot informatie op
het internet.
Vindt de minister dat er sprake is van oneerlijke
concurrentie? Worden er overeenkomsten
afgesloten tussen de Staat, de uitgevers en De
Post over tarieven voor de krantenbedeling?
Wanneer werd de laatste overeenkomst
afgesloten? Geldt de krantenbedeling nog als
universele dienstverlening?
09.02 Renaat Landuyt , ministre (en néerlandais)
: C'est aux éditeurs qu'il faut demander si l'on est
en présence ou non de concurrence déloyale. Ils
peuvent distribuer leurs journaux selon la formule
des abonnements ou par la vente directe. Le client
fait son choix.
09.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Of
er al dan niet sprake is van oneerlijke concurrentie,
moet worden gevraagd aan de uitgevers. Zij
kunnen hun kranten verdelen via abonnementen of
via de losse verkoop. De klant kan beslissen welke
bedeling zijn voorkeur wegdraagt.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
02/05/2005
CRABV 51
COM 583
12
Les prix de la distribution des journaux ont été
récemment harmonisés. Initialement, les
distributeurs de journaux recevaient une
commission de 25 pour cent mais celle-ci a été
alignée sur les prix d'autres distributeurs. Il n'y a
donc pas de concurrence déloyale.
De tarieven voor het uitreiken van dagbladen
werden recent op elkaar afgestemd. Aanvankelijk
kregen dagbladhandelaars een commissie van 25
procent, maar deze werd afgestemd op de
bedelingprijs van andere krantenbedelers. Er is dus
geen sprake van oneerlijke concurrentie.
Il existe un accord entre La Poste, l'Etat et les
éditeurs de journaux pour la distribution des
quotidiens et les tarifs applicables à cette
distribution. Cet accord, conclu le 13 avril 2005,
prévoit que l'ensemble des journaux seront bientôt
distribués plus tôt. Les nouveaux tarifs de La Poste
sont conformes au marché.
La distribution des journaux est confiée à La Poste
et garantit le droit à l'information à tous les
citoyens. Eu égard à la faible rentabilité de
l'opération, aucune autre entreprise n'est en
mesure d'organiser la distribution des journaux
dans tout le pays.
Er bestaat een overeenkomst tussen De Post, de
Staat en de dagbladuitgevers over de bedeling van
de dagbladen en de daaraan verbonden tarieven.
Op 13 april 2005 werd een akkoord bereikt
waardoor binnenkort 100 procent van de kranten
vervroegd zal worden uitgereikt. De nieuwe
tarieven van De Post zijn marktconform.
De bedeling van kranten is een opdracht van De
Post en waarborgt het recht op informatie voor alle
burgers. Omwille van de beperkte rendabiliteit is
geen enkel ander bedrijf in staat om over heel
België een krantenbedeling te organiseren.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Question de M. André Perpète au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "les boîtes aux lettres à levée très
tardive" (n° 6270)
10 Vraag van de heer André Perpète aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de postbussen met
een zeer late lichting" (nr. 6270)
10.01 André Perpète (PS): Depuis peu, à
Bruxelles, est mené un projet pilote de six boîtes à
levée tardive, à savoir jusqu'à 23h00.
Existe-t-il déjà une première évaluation de ce
nouveau service ? Quelle est la quantité du courrier
Prior traité par ces boîtes et qui arrive dans les
délais ? Comment les clients ont-ils réagi à cette
possibilité ? Si le test s'avère concluant, La Poste
compte-t-elle équiper d'autres zones de ce type de
boîtes aux lettres ? Si oui, le fera-t-elle uniquement
dans les zones densément peuplées ?
10.01 André Perpète (PS): Sinds kort loopt in
Brussel een proefproject waarbij zes postbussen er
een zeer late lichting bij kregen, meer bepaald om
23.00 uur.
Bestaat er al een eerste evaluatie van die nieuwe
dienst? Hoeveel van de Priorbrievenpost van die
zeer late lichtingen bereikt de bestemmeling binnen
de vooropgestelde termijn? Hoe reageerden de
klanten op die nieuwe mogelijkheid? Is De Post van
plan, zo de proef positief onthaald wordt, ook in
andere zones zo'n late lichtingen te organiseren?
Zo ja, zal ze zich daarbij tot de dichtbevolkte
gebieden beperken?
10.02 Renaat Landuyt, ministre (en français): Le
test sera évalué fin mai 2005.
10.02 Minister Renaat Landuyt (Frans): De test
wordt eind mei 2005 geëvalueerd.
Cependant, les premiers résultats indiquent déjà
une augmentation du volume déposé. La réaction
est donc positive. La Poste est occupée à
déterminer le volume déposé avant 20h30 et avant
23h00 et s'il est réparti de manière équilibrée entre
toutes les boîtes. Les résultats pour le courrier Prior
sont les mêmes qu'au niveau national. Le facteur
déterminant pour le choix d'une zone est la
proximité d'un centre de tri industriel. Les
possibilités d'éventuelle future mise en oeuvre en
De eerste resultaten geven echter al een stijging
aan van het gedeponeerd aantal brieven. De
reactie is dus positief. De Post onderzoekt thans
hoeveel brieven er voor 20.30 uur en voor 23 uur
werden gedeponeerd en gaat na of een en ander
evenwichtig over alle postbussen is gespreid. De
resultaten voor de Priorbrievenpost zijn dezelfde als
de resultaten op nationaal vlak. De
doorslaggevende factor inzake de keuze van een
zone is de nabijheid van een industrieel
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 583
02/05/2005
13
dehors de Bruxelles sont donc limitées à Anvers,
Gand, Liège et Charleroi, à proximité d'un centre de
tri industriel.
sorteercentrum. De mogelijkheden inzake een
toekomstige invoering buiten Brussel zijn dus
beperkt tot Antwerpen, Gent, Luik en Charleroi, in
de nabijheid van een industrieel sorteercentrum.
10.03 André Perpète (PS): Il existe encore
d'autres centres de tri, notamment à Libramont.
10.03 André Perpète (PS): Er zijn nog andere
sorteercentra, met name in Libramont.
10.04 Renaat Landuyt, ministre (en français) :
Est-ce un centre industriel ? Certaines capacités
sont nécessaires.
10.04 Minister Renaat Landuyt (Frans): Is dat een
industrieel sorteercentrum? Bepaalde
voorzieningen zijn noodzakelijk.
10.05 André Perpète (PS): Si l'on applique le
même principe qu'à Bruxelles et que l'on souhaite
distribuer dans la zone proche, oui.
10.05 André Perpète (PS): Als men hetzelfde
principe toepast als in Brussel en men in de
nabijgelegen zone wil uitreiken, dan is dat wel het
geval.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Questions jointes de
- M. Joseph Arens au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "la vente d'une partie des terrains de la gare
de Jemelle" (n° 6304)
- M. Joseph Arens au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "la sécurisation d'un mur appartenant à la
SNCB à Jemelle" (n° 6305)
11 Samengevoegde vragen van
- de heer Joseph Arens aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de verkoop van een
gedeelte van de gronden van het station van
Jemelle" (nr. 6304)
- de heer Joseph Arens aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het beveiligen van een
muur in Jemelle die eigendom is van de NMBS"
(nr. 6305)
11.01 Joseph Arens (cdH): La SNCB possède, à
Jemelle, un terrain de 5,5 hectares sur lequel sont
rangées des automobiles, voitures voyageurs et
sept ou huit wagons de marchandises, que la
superficie de la gare permettrait de garer à un autre
endroit.
Une ASBL est intéressée par l'acquisition de ce
terrain en vue d'y installer un zoning industriel pour
des PME, mais il semble que la SNCB ne souhaite
pas le vendre.
Si cette information est exacte, pourquoi la SNCB
refuse-t-elle de vendre ce terrain ?
11.01 Joseph Arens (cdH): De NMBS beschikt in
Jemelle over een terrein van 5,5 hectaren waarop
motorstellen, rijtuigen voor reizigersvervoer en
zeven à acht goederenwagons opgesteld staan.
Nochtans is het station groot genoeg om ze elders
op te stellen.
Een vzw wil dit terrein aankopen om er een KMO-
zone op te vestigen, maar de NMBS wil het
blijkbaar niet verkopen.
Als de NMBS inderdaad weigert dat terrein te
verkopen, zou ik graag de reden van die weigering
vernemen.
11.02 Renaat Landuyt, ministre (en français): La
plupart des terrains appartenant à la SNCB sont
situés en zone bleue. Le groupe cherche à obtenir
une nouvelle affectation de ceux-ci, pour en
accroître la valeur. S'il y parvient, il se mettra en
quête d'un partenaire pour mener à bien une
valorisation immobilière. Toute opération de vente
ne serait donc pas compatible aujourd'hui avec les
intérêts de la SNCB.
11.02 Minister Renaat Landuyt (Frans): De
meeste terreinen van de NMBS liggen in een blauw
ingekleurde zone. De NMBS-groep wil deze
terreinen een nieuwe bestemming geven zodat ze
meer opbrengen. Als de groep daarin slaagt, zal ze
een partner zoeken om die onroerende goederen te
gelde te maken. De NMBS heeft er bijgevolg
momenteel geen baat bij om haar gronden te
verkopen.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
02/05/2005
CRABV 51
COM 583
14
11.03 Joseph Arens (cdH): A Jemelle, la SNCB
possède un mur de soutènement construit il y a
plus de 140 ans qui risque de s'écrouler s'il n'est
pas remis en état. Or, derrière ce mur, se trouvent
onze maisons ouvrières, toutes habitées. Comptez-
vous prendre des mesures de sécurisation de ce
mur? Et dans quels délais ?
11.03 Joseph Arens (cdH): In Jemelle bezit de
NMBS een steunmuur die ruim 140 jaar geleden
gebouwd werd en nu dreigt in te storten als er geen
herstellingswerken worden uitgevoerd. Achter die
muur staan elf arbeiderswoningen, die allemaal
bewoond worden. Zal u de nodige maatregelen
treffen om de muur te stabiliseren? Binnen welke
termijn?
11.04 Renaat Landuyt, ministre (en français): Ce
mur, construit en 1910 et renforcé en 1925, a fait
l'objet de plusieurs campagnes de mesure. Les
légers déplacements ne présentent toutefois aucun
danger. Infrabel continue à effectuer les mesures
pour vérifier l'aplomb deux fois par an et à procéder
à des forages d'appel d'eau dans certaines zones
humides.
11.04 Minister Renaat Landuyt (Frans): De
kwestieuze muur werd in 1910 opgetrokken en in
1925 versterkt. Sindsdien werden herhaaldelijk
metingen verricht, waaruit is gebleken dat de muur
zich lichtjes verplaatst heeft. Dat houdt evenwel
geen enkel gevaar in. Infrabel blijft twee keer per
jaar metingen verrichten om na te gaan of de muur
in het lood staat en boringen verrichten om water te
onttrekken aan een aantal natte zones.
11.05 Joseph Arens (cdH): L'attention dont fait
preuve Infrabel me rassure
11.05 Joseph Arens (cdH): De aandacht die
Infrabel aan deze kwestie besteedt, stelt mij gerust.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
12 Question de M. Joseph Arens au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "le transfert du dépôt de Taxipost
d'Arlon vers Jemelle" (n° 6324)
12 Vraag van de heer Joseph Arens aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de overbrenging van
het depot van Taxipost van Aarlen naar Jemelle"
(nr. 6324)
12.01 Joseph Arens (cdH): Une nouvelle fois, le
Luxembourg paie le prix des délocalisations. Les
zones à faible densité de population sont encore et
toujours discriminées. Pourtant, la Poste s'était
engagée, fin 2004, à maintenir le dépôt Taxipost
d'Arlon. Or, aujourd'hui, ce dépôt est bel et bien
fermé et transféré à Jemelle. Ce qui veut dire qu'il
n'y en a plus dans la province de Luxembourg, et
les Luxembourgeois en demandent le rapatriement
à Arlon.
Qu'en est-il des engagements pris par La Poste ?
Quelles sont les raisons de ce transfert? Quand
envisagez-vous le rapatriement du dépôt Taxipost
vers Arlon ou ses environs ?
12.01 Joseph Arens (cdH): Luxemburg wordt
eens te meer het slachtoffer van delokalisaties. De
dunbevolkte gebieden worden keer op keer
gediscrimineerd. Eind 2004 beloofde De Post
nochtans het depot van Taxipost in Aarlen te zullen
behouden. Intussen sloot dat depot echter de
deuren en werd de activiteit naar Jemelle
overgebracht. Luxemburg beschikt dus niet langer
over een depot en de Luxemburgers vragen dat het
opnieuw naar Aarlen verhuist.
Hoe staat het met de beloften van De Post?
Waarom wordt die activiteit van Aarlen naar
Jemelle overgebracht? Wanneer keert het
Taxipostdepot naar Aarlen of omgeving terug?
12.02 Renaat Landuyt, ministre (en français): La
décision de Taxipost SA d'intégrer, pour des
raisons de rentabilité et de productivité, quatre de
ses sous-dépôts dans des localisations déjà
existantes, n'aura pas d'impact négatif sur la
clientèle. Le service relatif à la province de
Luxembourg et au Grand-Duché sera maintenu. Il
n'y aura pas de perte d'emploi, le personnel
statutaire détaché ainsi que le personnel
contractuel à durée indéterminée pourra continuer
12.02 Minister Renaat Landuyt (Frans): De
beslissing van de NV Taxipost, om rentabiliteits- en
productiviteitsredenen, vier van de subdepots bij al
bestaande depots onder te brengen, zal voor het
cliënteel geen negatieve gevolgen hebben. De
dienstverlening in de provincie en in het
Groothertogdom Luxemburg blijft bestaan. Er
verdwijnen geen jobs. Het gedetacheerde statutair
personeel en het contractueel personeel met een
overeenkomst van onbepaalde duur zal vanuit
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 583
02/05/2005
15
à travailler au départ du site de Jemelle.
Jemelle aan de slag kunnen blijven.
Le transfert n'aura lieu que fin juin, de façon à
permettre au personnel désirant retourner vers La
Poste d'y trouver un emploi.
De overheveling zal pas eind juni plaatsvinden
teneinde de personeelsleden die naar De Post
willen terugkeren, de kans te bieden daar een baan
te vinden.
12.03 Joseph Arens (cdH): Selon la presse, dans
ma région, «J+0» égale «J+7»! J'ai donc du mal à
croire qu'il n'y aura pas d'impact sur la clientèle. Je
demande à la direction de Taxipost et au
gouvernement de repenser toutes ces
délocalisations. La province de Luxembourg, certes
périphérique, y a beaucoup perdu et ne peut plus
les accepter. Nous espérons que le gouvernement
et La Poste nous rencontreront à nouveau pour
rediscuter.
12.03 Joseph Arens (cdH): Volgens de pers is
"D+0" in mijn streek gelijk aan "D+7"! Ik kan dus
nauwelijks geloven dat een en ander geen
weerslag zal hebben op het cliënteel. Ik vraag de
directie van Taxipost en de regering al die
overhevelingen te herbekijken. De provincie
Luxemburg, die weliswaar excentrisch gelegen is,
heeft daar veel nadeel van ondervonden en kan ze
niet langer dulden. Wij hopen dat de regering en De
Post dienaangaande opnieuw met ons gesprekken
zullen voeren.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
13 Question de M. Joseph Arens au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "l'avenir des trains
L sur la
13 Vraag van de heer Joseph Arens aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de toekomst van de L-
treinen op lijn 162" (nr. 6361)
13.01 Joseph Arens (cdH): Les suppressions
successives de gares, points d'arrêts, de guichets
et de personnel sur la ligne 162 ont dissuadé bon
nombre de navetteurs. De plus, la plupart des trains
L y suivent ou précèdent de peu des trains IC et
sont, dès lors, relégués à un rôle purement local. Il
y a cependant lieu de sauvegarder et de revitaliser
une desserte essentielle pour nos régions déjà
déshéritées, en lui cherchant une fonctionnalité
régionale propre, tenant compte du potentiel
touristique de la province du Luxembourg ainsi que
des structures socio-économiques régionales.
Qu'envisagez-vous pour sauvegarder et revitaliser
les trains L de la ligne 162?
13.01 Joseph Arens (cdH): Als gevolg van de
opeenvolgende beslissingen om stations,
stopplaatsen en loketten te sluiten en het met
minder personeel te doen op lijn 162 hebben heel
wat pendelaars zich van de trein afgekeerd.
Bovendien rijden de meeste L-treinen op die lijn
vlak voor of na IC-treinen. Daardoor overstijgen ze
het lokale niveau niet. Toch moet die spoorlijn, die
van fundamenteel belang is voor onze op dat vlak
sowieso al stiefmoederlijk bedeelde streek,
behouden blijven en nieuw leven ingeblazen
worden. Dat kan door de lijn een specifieke
regionale functie te geven, rekening houdend met
het toeristische potentieel van de provincie
Luxemburg en de regionale sociaal-economische
structuren.
Wat gaat u doen om de L-treinverbindingen op lijn
162 in stand te houden en nieuw leven in te
blazen?
13.02 Renaat Landuyt, ministre (en français): La
desserte omnibus de la ligne 162 sur le tronçon
Namur-Ciney est assurée en semaine par des
trains L cadencés toutes les heures. Entre Ciney et
Arlon, une desserte toutes les deux heures avec un
renfort aux heures de pointe complète cette offre.
Tous ces trains permettent de relier entre eux les
différents points d'arrêt et d'orienter les voyageurs
vers les gares principales de la ligne, qui
bénéficient de correspondances avec les trains
13.02 Minister Renaat Landuyt (Frans): In de
week is er om het uur een klokvaste
stoptreinverbinding op het baanvak Namen-Ciney
van lijn 162. Tussen Ciney en Aarlen is er om de
twee uur een trein, met extra treinen tijdens de
spitsuren. Dankzij dat treinaanbod zijn er
verbindingen tussen alle stopplaatsen en kunnen
de reizigers naar de hoofdstations op de lijn
gebracht worden, waar dan weer overgestapt kan
worden op de sneltrein naar Namen en Brussel.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
02/05/2005
CRABV 51
COM 583
16
rapides vers Namur et Bruxelles.
Il est donné priorité aux flux de correspondance les
plus importants. L'offre de trains actuelle répond
globalement aux attentes de la clientèle, mais
pourra être encore améliorée à l'occasion de
l'élaboration du futur plan de transport.
Wat de aansluiting van de treinen betreft, wordt
voorrang gegeven aan de belangrijkste
reizigersstromen. Globaal genomen beantwoordt
het huidige treinaanbod aan de verwachtingen van
de treinreizigers. In het kader van het toekomstige
vervoersplan kan het evenwel nog worden
verbeterd.
13.03 Joseph Arens (cdH): L'introduction du
Lightrail pourrait améliorer les dessertes existantes
mais aussi rouvrir certaines lignes dont
l'infrastructure est toujours en place. Je compte sur
l'appui du ministre de la Mobilité pour que des
moyens soient trouvés pour revaloriser les
transports ferroviaires.
13.03 Joseph Arens (cdH): Dankzij de invoering
van het Lightrail-concept kunnen niet alleen
bestaande verbindingen worden verbeterd, maar
kunnen ook oude lijnen waarvan de infrastructuur
nog aanwezig is, opnieuw in gebruik worden
genomen. Ik reken erop dat de minister van
Mobiliteit er mee voor zal zorgen dat de nodige
middelen worden vrijgemaakt om het
reizigersvervoer per spoor nieuw leven in te blazen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
14 Question de M. Guido De Padt au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "les moyens de paiement à La
Poste" (n° 6377)
14 Vraag van de heer Guido De Padt aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de
betalingsmogelijkheden in De Post" (nr. 6377)
14.01 Guido De Padt (VLD): Il est impossible de
payer avec Bancontact/Mister Cash dans de
nombreux bureaux de poste. Ainsi, le paiement des
timbres-amendes ne peut être effectué qu'avec de
l'argent liquide, à moins que l'on soit client de la
Banque de La Poste. Quelle est l'origine de cette
distinction entre les clients de la Banque de La
Poste et les autres ? De quelles possibilités de
paiement ces derniers disposent-ils ? Le ministre
estime-t-il que les moyens de paiement actuels
sont suffisants ou envisage-t-il de les élargir ?
14.01 Guido De Padt (VLD): In vele postkantoren
kan men niet betalen met Bankcontact/Mister Cash.
Als men bijvoorbeeld boetezegels moet betalen,
dan kan dat enkel met cash geld, tenzij men klant is
van de Bank van de Post. Vanwaar dit onderscheid
tussen klanten en niet-klanten van de Bank van de
Post? Welke betalingsmogelijkheden blijven over
voor niet-klanten? Vindt de minister de bestaande
betalingsmogelijkheden voldoende of is hij van plan
deze uit te breiden?
14.02 Renaat Landuyt , ministre (en néerlandais):
La Poste fournit des efforts considérables pour
faciliter le paiement dans ses bureaux. Il est
possible de payer avec Bancontact/Mister Cash
dans 700 des 1.300 bureaux. Les clients de la
Banque de La Poste peuvent évidemment payer
par le biais d'un virement de leur compte à vue. En
outre, 150 bureaux sont équipés de distributeurs de
billets. Il est possible de payer avec de l'argent
liquide ou avec Proton dans tous les bureaux de
poste. Comme je l'ai déjà dit, il est également
possible d'utiliser Bancontact/Mister Cash dans 60
pour cent des cas.
On examine la manière d'encore améliorer la
qualité des services offerts. Une évaluation du
nombre de licences Bancontact sera effectuée au
mois de mai ou de juin de cette année. La
possibilité de paiement avec Proton sera conservée
14.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): De
Post levert grote inspanningen om betalen in haar
kantoren zo comfortabel mogelijk te maken. In 700
van de 1.300 kantoren is het mogelijk om met
Bankcontact/Mister Cash te betalen. Klanten van
de Bank van de Post kunnen uiteraard via
overschrijving van hun zichtrekening betalen.
Bovendien beschikken 150 kantoren over
biljettenverdelers. In alle postkantoren kan men
contant betalen of met Proton. In 60 procent van de
gevallen kan dat, zoals gezegd, ook met
Bankcontact/Mister Cash.
Er wordt onderzocht hoe de dienstverlening nog
verbeterd kan worden. In mei of juni van dit jaar
komt er een grondige evaluatie van het aantal
Bankcontact-licenties. De mogelijkheid om met
Proton te betalen blijft behouden in alle kantoren.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 583
02/05/2005
17
dans tous les bureaux.
14.03 Guido De Padt (VLD): L'argument selon
lequel 150 bureaux sont équipés d'un distributeur
de billets ne me convainc pas. Le paiement
totalement électronique me paraît préférable.
J'espère que le service sera amélioré sur ce point.
14.03 Guido De Padt (VLD): Het argument dat er
op 150 locaties een biljettenverdeler is, overtuigt mij
niet. Het lijkt mij beter om alles elektronisch te laten
verlopen. Ik hoop dat de dienstverlening op dit punt
zal verbeterd worden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
15 Question de M. Eric Massin au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la promotion du Thalys wallon"
(n° 6385)
15 Vraag van de heer Eric Massin aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de promotie van de
Waalse Thalys" (nr. 6385)
15.01 Eric Massin (PS): J'ai déjà insisté sur le
potentiel de développement pour la région de la
ligne Thalys reliant Liège à Paris via Namur,
Charleroi et Mons, et souligné les carences de la
communication pour une ligne dont la croissance
de 3 à 4% demeure limitée. J'ai moi-même pu
constater qu'un appel téléphonique au Call Center
pour une demande de se rendre à Paris vers 9h30
donnait systématiquement lieu à une réponse
proposant un départ de Bruxelles, alors qu'un train
passe à cette heure-là à Charleroi. Cette pratique
marketing est-elle généralisée et participe-t-elle
d'une volonté explicite de la Compagnie ?
15.01 Eric Massin (PS): Ik heb er al eerder op
gewezen dat de Thalys-verbinding tussen Luik en
Parijs via Namen, Charleroi en Bergen de
ontwikkeling van die streek ten goede komt. Ik
vestigde tevens de aandacht op het gebrek aan
communicatie over die verbinding, die een beperkte
groei van 3 à 4 procent kent. Ik heb zelf kunnen
vaststellen dat als men bij het Call Center naar een
rit met bestemming Parijs en vertrek om 9.30 uur
informeert, men systematisch een voorstel krijgt om
vanuit Brussel te vertrekken, terwijl een Thalys-trein
op datzelfde ogenblik het station van Charleroi
aandoet. Is die marketingpraktijk veralgemeend en
is dit de uitdrukkelijke wil van het bedrijf?
Il serait possible sur base du code postal d'aiguiller
la clientèle concernée vers la Wallonie. Plus
généralement, Thalys International a-t-il de
nouveau adapté une stratégie marketing pour la
promotion de la dorsale ?
Op grond van hun postcode zou men reizigers naar
een Waals station kunnen doorverwijzen. Heeft
Thalys International opnieuw een
marketingstrategie aangenomen ter bevordering
van de dwarslijn?
15.02 Renaat Landuyt , ministre (en français) :
Plusieurs mesures ont été prises pour promouvoir
les voyages vers Paris passant par Charleroi et
Namur. La plupart des appels concernent
cependant des demandes précises, et ce vecteur
n'apparaît pas être le moyen de promotion le plus
propice. La SNCB envisage de promouvoir la vente
par internet, de mener des actions de promotion
dont un jeu-concours sur le site web, de publier des
articles dans le journal Métro et de diffuser des
messages illustrés sur les billets.
15.02 Minister Renaat Landuyt : (Frans) Er
werden diverse maatregelen genomen om de
reizen naar Parijs via Charleropi en Namen aan te
moedigen. De meeste oproepen hebben echter
betrekking op precieze vragen, en om promotie te
voeren lijkt dat niet het beste middel te zijn. De
NMBS overweegt het bevorderen van de verkoop
via internet, promotie-acties waaronder een spel-
wedstrijd op de webstek, het publiceren van artikels
in Metro en het verspreiden van boodschappen op
de biljetten.
15.03 Eric Massin (PS): Je prends acte de ce
marketing efficace. Le jeu-concours, prévu il y a
plus de six mois, sera donc enfin réalisé ! J'irai voir
sur le site si les promesses de la SNCB seront
concrétisées.
15.03 Eric Massin (PS): Ik neem nota van dit
staaltje van efficiënte marketing. De wedstrijd die al
zes maanden geleden had moeten georganiseerd
worden, komt er dan toch! Ik zal op de website
nagaan of de NMBS zich aan haar beloftes houdt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
16 Question de Mme Karine Lalieux au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
16 Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
02/05/2005
CRABV 51
COM 583
18
Entreprises publiques sur "l'incident sur la ligne
Hal-Boondael au sujet de l'occupation abusive
d'un siège en première classe" (n° 6492)
Overheidsbedrijven over "het incident dat zich op
de lijn Halle-Boondaal voordeed nadat iemand
ten onrechte in eerste klasse plaatsnam"
(nr. 6492)
16.01 Karine Lalieux (PS): Le nombre d'usagers
de première classe diminuant sans cesse, il est
aberrant de conserver la division en deux classes.
Récemment, une femme enceinte de quatre mois,
debout dans un couloir bondé de deuxième classe,
a eu un malaise. Amenée en première par les
usagers, elle a été sommée d'en sortir par un
contrôleur particulièrement zélé, qui lui a rappelé
que pour pouvoir passer en première classe elle
devait être à six mois de grossesse et en
possession d'un certificat médical.
D'autres personnes, âgées, souffrantes, etc.,
pourraient témoigner de la nécessité de repenser
cet accès privilégié à la première classe, ce qui
pourrait être fait dans le cadre des négociations sur
le nouveau contrat de gestion.
16.01 Karine Lalieux (PS): Vermits het aantal
reizigers in eerste klasse voortdurend afneemt, lijkt
het zinloos het onderscheid tussen twee klassen in
stand te houden. Onlangs werd een vier maand
zwangere vrouw onwel nadat ze in een overvolle
gang in tweede klasse had moeten blijven
rechtstaan. Andere reizigers brachten haar naar
eerste klasse, maar een overijverige
kaartjesknipper stuurde haar terug op grond van
het feit dat ze zes maanden zwanger moest zijn en
in het bezit van een medisch attest om in eerste
klasse te mogen plaats nemen.
Het volstaat te denken aan andere mensen zoals
bejaarden, zieken, enz. om in te zien dat de
voorbehouden toegang tot de eerste klasse moet
worden herzien. Dit zou eventueel in het kader van
de onderhandelingen over het nieuwe
beheercontract kunnen gebeuren.
16.02 Renaat Landuyt, ministre (en français):
Nous prônons actuellement un accroissement de la
qualité de base pour l'ensemble des voyageurs.
Les responsables de la SNCB souhaiteraient que
l'on prévoie une classe spécifique du type
«business class». Ce sont les accompagnateurs de
trains qui doivent, lorsqu'il y a beaucoup de monde,
veiller au confort des personnes les plus faibles.
16.02 Minister Renaat Landuyt (Frans): We pleiten
momenteel voor een verbetering van de
basiskwaliteit voor alle reizigers. De leiding van de
NMBS zou willen voorzien in een specifieke klasse,
door analogie met de "business class". Het is de
taak van de begeleiders om bij overvolle treinen op
het comfort van de zwakste personen toe te zien.
16.03 Karine Lalieux (PS): Les utilisateurs de la
première classe ne représentent que 8% des
ventes de titres de transport.
16.03 Karine Lalieux (PS): De reizigers in eerste
klasse vertegenwoordigen slechts 8 procent van de
verkoop van de biljetten.
Les nouvelles voitures ne sont prévues que pour
2010, alors que ces voitures presque vides sont à
notre disposition actuellement. Le RER français, lui,
n'a plus qu'une seule classe depuis longtemps.
Pourquoi encore ajouter une classe « spécifique »
aux autres.
De nieuwe treinstellen worden pas tegen 2010
verwacht, terwijl die lege eersteklassewagons nu al
beschikbaar zijn. In het Franse GEN wordt al een
hele tijd geen onderscheid meer gemaakt tussen de
verschillende klassen. Waarom dan nog een
"specifieke" klasse aan de bestaande toevoegen?
16.04 Renaat Landuyt , ministre (en français) :
Cette demande émane des responsables de la
SNCB.
16.04 Minister Renaat Landuyt (Frans): Die
vraag gaat uit van de verantwoordelijke
ambtenaren bij de NMBS.
16.05 Karine Lalieux (PS): Pourquoi pas aussi un
wagon spécifique pour les enfants, un autre interdit
aux GSM, etc. !
16.05 Karine Lalieux (PS): Waarom dan ook geen
rijtuig voor kinderen reserveren, of eentje waarin
men niet met de gsm mag bellen, enz.!
16.06 Renaat Landuyt , ministre (en français) :
Une proposition intéressante actuellement en
négociation consiste à permettre aux usagers de se
16.06 Minister Renaat Landuyt (Frans): Op dit
ogenblik wordt ook over een interessant voorstel
onderhandeld, dat erin bestaat de treinreizigers
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 583
02/05/2005
19
connecter à l'internet dans le train.
internettoegang te bieden.
16.07 Karine Lalieux (PS): Alors qu'on n'a même
pas accès au réseau GSM sur l'ensemble des
lignes...
16.07 Karine Lalieux (PS): Maar op sommige
baanvakken heeft men zelfs geen gsm-ontvangst...
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
17 Question de M. Bart Laeremans au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "la construction de
huit nouvelles gares ferroviaires à Bruxelles"
(n° 6583)
17 Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de acht nieuwe
treinstations voor Brussel" (nr. 6583)
17.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Le 31
mars dernier, le journal Het Laatste Nieuws
annonçait la construction de trois, voire de huit
nouvelles gares à Bruxelles. Il s'agit dans certains
cas de projets communaux visant à faire revivre un
quartier ou à désengorger les routes. Appartient-il à
la SNCB de contribuer à la réalisation de tels
projets, par ailleurs onéreux ?
Quels points de vue la SNCB et le gouvernement
adoptent-ils en la matière ? La construction de ces
nouvelles gares s'inscrit-elle dans le cadre du
projet du RER ? Les pouvoirs locaux et les Régions
interviennent-elles dans le financement de ces
travaux ?
17.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Op 31
maart jongsleden berichtte Het Laatste Nieuws dat
er in Brussel op korte tijd drie en misschien zelf
acht nieuwe treinstations bijkomen. In een aantal
gevallen gaat het om gemeentelijk projecten om
een wijk te laten heropleven of om de auto uit de
straat te weren. Is het wel de taak van de NMBS
om mee te stappen in zulke dure projecten?
Wat is het standpunt ter zake van de NMBS en van
de regering? Kadert het bouwen van deze nieuwe
stations in het GEN-project? Worden de lokale
overheden en Gewesten betrokken bij de
financiering van dit soort realisaties?
17.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Les dossiers urbains introduits dans le cadre du
Réseau Express Régional comprennent les arrêts
suivants: Anderlecht, Moensberg, Diesdelle,
Arcades et Germoir. Les autres arrêts n'ont pas été
retenus.
Dans certains cas, sur la base d'un accord de
coopération, le pouvoir fédéral peut intervenir dans
le financement des installations.
Je ne dispose pas d'autres informations pour le
moment, pas même à propos d'éventuelles
interventions des pouvoirs locaux. Si c'est déjà le
cas, il s'agit d'un financement complémentaire.
17.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): De
stedelijke dossiers, ingediend in het kader van het
Gewestelijk Express Netwerk, bevatten de
volgende stopplaatsen: Anderlecht, Moensberg,
Diesdelle, Arcades en Germoir. De overige haltes
werden niet geselecteerd.
De federale overheid kan in bepaalde gevallen
dankzij het samenwerkingsakkoord
tegemoetkomen in de financiering van de
installaties
Meer gegevens zijn er niet op dit ogenblik, ook niet
over eventuele tussenkomsten door lokale
overheden. Als dat al gebeurt, dan gaat het over
aanvullende financiering.
17.03 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Le
financement se fait donc avec l'argent destiné au
Réseau Express Régional (RER) et dans le cadre
de Beliris, l'accord de coopération entre Bruxelles
et le gouvernement fédéral.
La réponse est insuffisante à mes yeux. J'avais
demandé, pour chacune des gares, quand leur
construction était prévue et quel en était le coût
estimatif. Tout devrait être opérationnel entre 2006
17.03 Bart Laeremans (Vlaams Belang): De
financiering gebeurt dus via het geld dat voor het
Gewestelijk Express Netwerk (GEN) bestemd is,
en via Beliris, het samenwerkingsakkoord tussen
Brussel en de federale regering.
Ik vind dit antwoord te beperkt. Ik had voor elk van
die stations gevraagd tegen wanneer ze gepland
zijn en wat daarvoor de geraamde kosten zijn. Alles
zou al operatief moeten zijn tussen 2006 en 2008.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
02/05/2005
CRABV 51
COM 583
20
et 2008. Comment se fait-il que le ministre ne
dispose que de si peu d'informations ? Il semble
qu'un élément important du dossier soit encore
inconnu. Je m'étonne dès lors de lire autant de
détails dans la presse.
J'ai compris que trois gares n'ont pas été retenues
et que cinq seront réalisées. Est-ce exact ?
Hoe komt het dan dat de minister zo weinig
informatie heeft? Blijkbaar is nog een erg grote
factor van het dossier onbekend. Ik vind het dan
wel vreemd dat er in een krant zoveel details staan.
Ik heb begrepen dat een drietal stations niet
geselecteerd is en een vijftal wel. Klopt dat?
17.04 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Cinq arrêts ont été retenus.
17.04 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Er
zijn vijf stopplaatsen geselecteerd.
17.05 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Dans ce
cas, trois ne l'ont pas été puisque la presse
évoquait huit sites. Le ministre s'est borné à
énumérer les gares. Peut-il aussi citer les
communes ?
17.05 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Dan zijn
er drie niet geselecteerd. In de krant stonden
immers acht locaties. De minister geeft alleen de
namen van de stations. Kan hij ook de gemeenten
opnoemen?
17.06 Renaat Landuyt (en néerlandais): Je n'ai ici
que les noms des arrêts.
17.06 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Ik
heb hier alleen de namen van de stopplaatsen.
17.07 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Je crains
de devoir interroger le ministre Vande Lanotte par
écrit à ce sujet.
17.07 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Ik vrees
dat ik minister Vande Lanotte hierover schriftelijk
zal moeten ondervragen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
18 Question de M. Philippe De Coene au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "les tarifs de groupe
pratiqués par la SNCB" (n° 6705)
18 Vraag van de heer Philippe De Coene aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de groepstarieven van
de NMBS" (nr. 6705)
18.01 Philippe De Coene (sp.a-spirit): Par adulte,
quatre enfants de moins de douze ans peuvent
voyager gratuitement en train. Les groupes d'au
moins quinze personnes peuvent bénéficier d'un
tarif avantageux si une réservation est effectuée.
En cas de réservation, le voyage est toutefois
payant pour les enfants de moins de douze ans.
C'est la raison pour laquelle les mouvements de
jeunesse ont tendance à ne pas effectuer de
réservation préalable.
La gratuité pour les enfants de moins de douze ans
ne peut-elle pas être étendue aux voyages
réservés préalablement ? Des frais de réservation
peuvent dans ce cas éventuellement être portés en
compte.
18.01 Philippe De Coene (sp.a-spirit): Per
volwassene kunnen vier kinderen jonger dan twaalf
jaar gratis sporen. Groepen vanaf vijftien personen
kunnen genieten van een gunstig tarief als ze
reserveren. Indien men reserveert, moet er echter
wél betaald worden voor de kinderen jonger dan
twaalf. Daardoor zijn jeugdbewegingen niet geneigd
om te reserveren.
Kan het gratis tarief voor min-twaalfjarigen ook niet
worden toegepast bij reservaties? Eventueel kan
dan een reservatiebijdrage worden betaald.
18.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
La SNCB confirme la situation décrite par M. De
Coene. Je pense que cette question sera
transformée en une demande d'adaptation de la
tarification auprès de la SNCB.
18.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): De
NMBS bevestigt de situatie zoals de heer De
Coene ze heeft beschreven. Ik denk dat deze vraag
zal worden omgezet in een verzoek aan de NMBS
om dit aan te passen.
18.03 Philippe De Coene (sp.a-spirit): Je
remercie le ministre d'adresser cette demande à la
18.03 Philippe De Coene (sp.a-spirit): Ik dank de
minister dat hij deze vraag aan de NMBS zal
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 583
02/05/2005
21
SNCB. Cette question m'a été soumise par le
Conseil flamand de la jeunesse, probablement sur
la base d'expériences vécues.
stellen. Deze vraag werd mij voorgelegd door de
Vlaamse Jeugdraad, waarschijnlijk op basis van
praktische ervaringen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
19 Question de Mme Camille Dieu au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "le projet de
réouverture de la liaison ferroviaire Quiévrain-
Valenciennes" (n° 6692)
19 Vraag van mevrouw Camille Dieu aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de geplande
heropening van de spoorverbinding Quiévrain-
Valenciennes" (nr. 6692)
19.01 Camille Dieu (PS) : Le 2 avril dernier, la
presse française évoquait la réouverture de la
liaison transfrontalière Quiévrain-Valenciennes,
réjouissant ainsi les cheminots de la région de
Mons-Borinage.
Cependant, il semble que le contrat de gestion de
la SNCB ne prévoit pas de rouvrir cette liaison
ferroviaire.
Confirmez-vous cette information
? Dans
l'affirmative, quelles raisons motiveraient le refus de
cette réouverture ?
19.01 Camille Dieu (PS): In de Franse pers van 2
april jongstleden werd gesproken over de geplande
heropening van de grensoverschrijdende
spoorverbinding Quiévrain-Valenciennes, wat het
spoorwegpersoneel uit de streek Mons-Borinage
als muziek in de oren moet hebben geklonken.
Nochtans zou deze heropening niet in het
beheerscontract van de NMBS zijn opgenomen.
Kan u die informatie bevestigen? Zo ja, waarom
wordt die verbinding niet opnieuw in gebruik
genomen?
19.02 Renaat Landuyt , ministre (en français) : Le
projet de contrat de gestion de la SNCB prévoit
d'étudier la réouverture de la liaison ferroviaire
Quiévrain-Valenciennes. A la suite du lancement
d'un cahier spécial des charges relatif à la
finalisation de ce dossier émanant de la SNCF, une
étude sera prochainement lancée sur ce point. B-
Cargo est fortement intéressé par le projet dont il
effectue la promotion depuis quatre ans. Bien qu'il
souhaite la mise en oeuvre rapide du projet, les
résultats de cette étude ne devraient pas être
connus avant plusieurs mois. Je ne peux dès lors
vous en communiquer la teneur.
19.02 Minister Renaat Landuyt (Frans): In het
ontwerp van beheerscontract van de NMBS staat
dat de heropening van de spoorverbinding
Quiévrain-Valenciennes zal onderzocht worden.
Ten gevolge van het uitschrijven van een bijzonder
bestek met betrekking tot het afsluiten van dat
SNCF-dossier, zal binnenkort een studie over die
aangelegenheid van start gaan. B-Cargo heeft veel
belangstelling voor dat project dat het al vier jaar
promoot. Hoewel het voorstander is van een snelle
uitvoering van het project, worden de resultaten van
die studie pas over een paar maanden verwacht. Ik
kan u dan ook de inhoud ervan niet meedelen.
19.03 Camille Dieu (PS): Je me réjouis
d'apprendre que le projet de contrat de gestion de
la SNCB envisage la réouverture de cette liaison
dont on sait qu'elle concerne une région éprouvant
de nombreuses difficultés.
19.03 Camille Dieu (PS): Het verheugt mij te
vernemen dat de heropening van die verbinding -
die betrekking heeft op een streek die het erg
moeilijk heeft - in het ontwerp van beheerscontract
wordt overwogen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
20 Question de M. Eric Massin au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "le contrat de gestion de la SNCB"
(n° 6732)
20 Vraag van de heer Eric Massin aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het beheerscontract
van de NMBS" (nr. 6732)
20.01 Eric Massin (PS) : A en croire la presse, la
conclusion du contrat de gestion de la SNCB serait
imminente et les syndicats émettraient de
20.01 Eric Massin (PS): Als men de pers mag
geloven, zou het beheerscontract van de NMBS
zeer binnenkort worden gesloten en zouden de
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
02/05/2005
CRABV 51
COM 583
22
nombreuses critiques. En effet, le contrat de
gestion fixerait l'année 2008 comme « deadline »
pour l'assainissement financier et autoriserait le
recours à la sous-traitance.
Bien que le groupe PS soutienne l'objectif
d'assainissement financier de l'entreprise, nous ne
comprenons pas le choix des moyens qui a été
opéré. En effet, le plan d'assainissement financier
doit se négocier avec les partenaires sociaux dans
le cadre d'un plan d'entreprise et non dans le cadre
d'un contrat de gestion. Et le plan d'entreprise
devrait précéder le contrat de gestion.
vakbonden daar heel wat kritiek op hebben. Zo zou
in het beheerscontract het jaar 2008 als uiterste
datum voor een financiële sanering worden
vooropgesteld en zou tevens het pad worden
geëffend voor onderaanneming.
Hoewel de PS-fractie achter de doelstelling van een
financiële sanering van het bedrijf staat, hebben wij
geen begrip voor de keuze die werd gemaakt met
betrekking tot de middelen aan de hand waarvan
die doelstelling moet worden gerealiseerd. Over het
plan voor de financiële sanering moet immers met
de vakbonden worden onderhandeld in het kader
van een bedrijfsplan. Een en ander mag niet in een
beheerscontract worden opgenomen. Tevens zou
er eerst een bedrijfsplan moeten worden uitgewerkt
en pas daarna kan een beheerscontract worden
gesloten.
Pourriez-vous nous fournir des informations sur
l'état d'avancement de la négociation du plan
d'entreprise ? En l'absence de plan d'entreprise
négocié, est-il judicieux d'inscrire une deadline au
contrat de gestion ?
L'actuel contrat de gestion autorise-t-il la sous-
traitance de certaines activités de la SNCB, sans
précisions particulières ? Le contrat de gestion doit-
il être examiné par la Commission paritaire
nationale pour être approuvé ?
Wat is de stand van zaken met betrekking tot de
onderhandelingen over het bedrijfsplan? Is het wel
verstandig om een deadline in het beheerscontract
in te schrijven zolang er geen bedrijfsplan uit de
bus is gekomen bij de onderhandelingen?
Staat het huidige beheerscontract de NMBS toe
bepaalde activiteiten uit te besteden aan
onderaannemers, zonder specifieke nadere
bepalingen? Kan het beheerscontract enkel
goedgekeurd worden na toetsing door de Nationale
Paritaire Commissie bij de NMBS?
20.02 Renaat Landuyt, ministre (en français): En
réponse à votre première question, le plan
d'entreprise révisé sera établi en novembre 2005.
Ensuite, et en vertu de l'article 3 § 2 de la loi du 21
mars 1991 relative aux entreprises publiques
autonomes, le contrat de gestion peut contenir des
objectifs relatifs à la structure financière.
20.02 Minister Renaat Landuyt (Frans): Op uw
eerste vraag kan ik antwoorden dat het herziene
bedrijfsplan in november 2005 opgesteld zal
worden.
Overeenkomstig artikel 3, § 2 van de wet van 21
maart 1991 betreffende de hervorming van
sommige economische overheidsbedrijven kunnen
er in het beheerscontract doelstellingen ingevoegd
worden met betrekking tot de financiële structuur.
S'agissant du recours à la sous-traitance, le projet
de contrat de gestion ne comporte aucune
modification à cet égard puisque la SNCB a
toujours pratiqué la sous-traitance.
Enfin, la Commission paritaire nationale doit,
effectivement, rendre un avis préalable.
Het beheerscontract wijzigt niets aan de regels
inzake het inschakelen van onderaannemers. De
NMBS heeft immers altijd al activiteiten uitbesteed
aan onderaannemers.
De Nationale Paritaire Commissie moet inderdaad
een voorafgaand advies uitbrengen.
20.03 Eric Massin (PS) : Je note que le plan
d'entreprise sera révisé en novembre 2005 et que
le contrat de gestion peut contenir des objectifs
relatifs à la structuration financière.
20.03 Eric Massin (PS): Ik onthoud uit uw
antwoord dat het bedrijfsplan in november 2005 zal
worden herzien, en dat het beheerscontract
doelstellingen kan bevatten met betrekking tot de
financiële structuur.
L'idéal serait que le plan d'entreprise précède le De ideale oplossing zou erin bestaan dat het
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 583
02/05/2005
23
contrat de gestion ou lui soit concomitant. Si le
contrat de gestion peut contenir des objectifs de
structuration financière, le plan d'entreprise, lui, doit
les contenir. Il faut connaître le cadre financier dans
lequel on travaille. A moins d'un contrat de gestion
contenant tous les indicateurs et toute l'application,
cela pourrait mettre en difficulté la réalisation ou les
perspectives du contrat de gestion.
Vous dites que la SNCB a toujours eu recours à la
sous-traitance, et que le contrat de gestion n'y
change rien. Or, elle n'y a recours que si elle ne
sait pas procéder à certains travaux elle-même. Il
n'y a donc pas d'autorisation générale de recours à
la sous-traitance.
Cet avis émane de la commission paritaire. Mais
les syndicats sont inquiets de certains éléments
portés à leur connaissance ou de certaines
informations parues dans la presse. Nous sommes
pour une entreprise saine mais pas à n'importe
quel prix.
bedrijfsplan het beheerscontract voorafgaat of op
hetzelfde ogenblik wordt opgesteld. Het
beheerscontract kan doelstellingen van financiële
structurering bevatten maar het bedrijfsplan moet
zulke doelstellingen bevatten. Men dient het
financieel kader waarin men werkt, te kennen.
Tenzij men een beheerscontract opstelt dat alle
indicatoren en de gehele toepassing omvat, zou
zulks de verwezenlijking of de vooruitzichten van
het beheerscontract in de weg kunnen staan.
U zegt dat de NMBS steeds een beroep op
onderaanneming heeft gedaan en dat het
beheerscontract daar niets aan verandert. Zij doet
daar echter slechts beroep op als zij bepaalde
werken niet zelf kan uitvoeren. De NMBS beschikt
dus niet over een algemene machtiging om werken
uit te besteden.
Dat advies gaat uit van het paritair comité uit. De
vakbonden zijn echter bezorgd over bepaalde
elementen waarvan zij kennis kregen of over
bepaalde gegevens die in de pers zijn verschenen.
Wij zijn voor een gezond bedrijf maar we zijn niet
bereid om daarvoor om het even welke prijs te
betalen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
21 Question de M. Guido De Padt au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "des emplacements réservés pour
les utilisateurs de voitures en libre service sur
les parkings de la SNCB" (n° 6754)
21 Vraag van de heer Guido De Padt aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "gereserveerde
parkeerplaatsen voor autodelers op de parkings
van de NMBS" (nr. 6754)
21.01 Guido De Padt (VLD): L'utilisation de
voitures en libre-service devient important pour les
particuliers comme pour les organisations
commerciales et présente des avantages
individuels et sociaux. Les personnes qui proposent
le libre-service présentent leur activité comme un
complément aux transports en commun et
demandent l'aménagement de parkings à des
emplacements stratégiques.
Il serait utile aussi de prévoir des emplacements
pour le libre-service dans les parkings de la SNCB.
Le ministre prévoit 100 millions d'euros pour
financer une nouvelle politique à l `égard des
parkings à proximité des gares afin d'attirer
davantage d'automobilistes vers le rail.
Le ministre a-t-il conscience de l'interaction positive
entre l'utilisation de véhicules en libre-service et
l'usage du train
? Compte-t-il réserver des
emplacements pour les véhicules en libre-service
sur les parkings de la SNCB ?
21.01 Guido De Padt (VLD): Autodelen wordt
belangrijk voor zowel particulieren als commerciële
organisaties, en biedt verschillende individuele en
maatschappelijke voordelen. De aanbieders van
autodelen profileren hun dienst als een aanvulling
op het openbaar vervoer en vragen om strategisch
gelegen parkeerplaatsen.
Ook op de parkings van de NMBS zouden
gereserveerde parkeerplaatsen voor autodelers
nuttig kunnen zijn. De minister trekt 100 miljoen
euro uit voor een nieuw parkeerbeleid rond de
stations, dat tot doel heeft om meer
autobestuurders aan te trekken.
Is de minister zich bewust van de positieve
wisselwerking tussen autodelen en treingebruik?
Zal de minister op parkings van de NMBS in grote
steden parkeerplaatsen reserveren voor
autodelers?
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
02/05/2005
CRABV 51
COM 583
24
21.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
L'objectif des voitures en libre service est
l'utilisation successive de ces véhicules par
différents conducteurs. Il doit donc y avoir une
certaine rotation et ces véhicules sont
principalement utilisés à titre occasionnel. Les
navetteurs laissent leur voiture sur les parkings
d'une gare pendant 10 heures en moyenne, ce qui
empêche la rotation des véhicules. Les grandes
villes sont bien desservies par les transports
publics de sorte que d'autres moyens de transport
ne sont pas nécessaires.
Il n'est donc pas prioritaire de réserver des
emplacements pour les utilisateurs de voiture en
libre service sur les parkings de la SNCB.
21.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Het
doel van autodelen is om een wagen
achtereenvolgens door verschillende bestuurders
te laten gebruiken. Er moet dus een zekere rotatie
zijn en het gebruik van de wagen is meestal
occasioneel. Treinreizigers parkeren hun auto
gemiddeld gedurende 10 uren lang in de buurt van
een station, waardoor rotatie van de wagen niet
mogelijk is. In grote steden is het openbaar vervoer
zeer uitgebreid, zodat er geen nood is aan
bijkomende vervoersmiddelen.
Het reserveren van parkeerplaatsen voor
autodelers op parkings nabij stations krijgt dus
geen prioriteit.
21.03 Guido De Padt (VLD): Je ne suis pas
d'accord avec cette analyse. Il est quand même
positif que plusieurs personnes utilisent la même
voiture. Lorsque la demande d`emplacements
réservés sur les parkings émane du secteur lui-
même, c'est que cela correspond à une nécessité.
21.03 Guido De Padt (VLD): Ik ga niet akkoord
met die analyse. Het is toch positief dat
verschillende mensen een wagen delen. Als er
vanuit de sector een vraag komt naar
gereserveerde parkeerplaatsen, dan zal daar wel
nood aan zijn.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
16h.22.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.22 uur.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
Document Outline