CRABV 51 COM 555
CRABV 51 COM 555
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DES
A
FFAIRES SOCIALES
C
OMMISSIE VOOR DE
S
OCIALE
Z
AKEN
mardi dinsdag
12-04-2005 12-04-2005
Après-midi Namiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 555
12/04/2005
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Nahima Lanjri au ministre de
l'Environnement et ministre des Pensions sur "le
travail autorisé pour les pensionnés" (n° 6218)
1
Vraag van mevrouw Nahima Lanjri aan de minister
van Leefmilieu en minister van Pensioenen over
"de toegelaten arbeid voor gepensioneerden"
(nr. 6218)
1
Orateurs: Nahima Lanjri, Bruno Tobback,
ministre de l'Environnement et ministre des
Pensions
Sprekers: Nahima Lanjri, Bruno Tobback,
minister van Leefmilieu en minister van
Pensioenen
Question de M. Koen Bultinck au ministre de
l'Environnement et ministre des Pensions sur "la
neutralisation de récentes augmentations des
pensions par le fisc" (n° 6294)
2
Vraag van de heer Koen Bultinck aan de minister
van Leefmilieu en minister van Pensioenen over
"de neutralisering door de fiscus van recente
pensioenverhogingen" (nr. 6294)
2
Orateurs: Koen Bultinck, Bruno Tobback,
ministre de l'Environnement et ministre des
Pensions
Sprekers: Koen Bultinck, Bruno Tobback,
minister van Leefmilieu en minister van
Pensioenen
Question de Mme Greta D'hondt au ministre de
l'Environnement et ministre des Pensions sur "le
calcul de la pension d'un travailleur âgé qui
devient indépendant puis demandeur d'emploi"
(n° 6402)
2
Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de minister
van Leefmilieu en minister van Pensioenen over
"de pensioenberekening van een oudere
werknemer die zelfstandige en dan werkzoekende
wordt" (nr. 6402)
2
Orateurs: Greta D'hondt, Bruno Tobback,
ministre de l'Environnement et ministre des
Pensions
Sprekers: Greta D'hondt, Bruno Tobback,
minister van Leefmilieu en minister van
Pensioenen
Question de Mme Annick Saudoyer à la secrétaire
d'Etat aux Familles et aux Personnes
handicapées, adjointe au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "l'absence
d'assistance aux personnes à mobilité réduite à la
gare de Leuze-en Hainaut" (n° 5855)
3
Vraag van mevrouw Annick Saudoyer aan de
staatssecretaris voor het Gezin en Personen met
een handicap, toegevoegd aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
ontbreken van begeleiders voor mindermobiele
personen in het station van Leuze-en-Hainaut"
(nr. 5855)
3
Orateurs: Annick Saudoyer, Gisèle Mandaila
Malamba, secrétaire d''Etat aux Familles et
aux Personnes handicapés
Sprekers: Annick Saudoyer, Gisèle Mandaila
Malamba, staatssecretaris voor het Gezin en
Personen met een handicap
Ordre des travaux
5
Regeling van de werkzaamheden.
5
Orateurs:
Sprekers:
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 555
12/04/2005
1
COMMISSION DES AFFAIRES
SOCIALES
COMMISSIE VOOR DE SOCIALE
ZAKEN
du
MARDI
12
AVRIL
2005
Après-midi
______
van
DINSDAG
12
APRIL
2005
Namiddag
______
La réunion publique est ouverte à 14 h.12 sous la
présidence de Mme Greta D'hondt.
De vergadering wordt geopend om 14.12 uur door
mevrouw Greta D'hondt.
01 Question de Mme Nahima Lanjri au ministre
de l'Environnement et ministre des Pensions sur
"le travail autorisé pour les pensionnés"
(n° 6218)
01 Vraag van mevrouw Nahima Lanjri aan de
minister van Leefmilieu en minister van
Pensioenen over "de toegelaten arbeid voor
gepensioneerden" (nr. 6218)
01.01 Nahima Lanjri (CD&V): Le 3 mars, le
comité consultatif pour le secteur des pensions a
formulé un avis relatif au travail autorisé pour les
retraités. Les mesures proposées sont très
judicieuses et réalistes. Elles concernent
l'indexation automatique des plafonds prévus en
matière de revenus d'appoint, la réforme fiscale en
matière de revenus d'appoint des pensionnés, la
simplification de la procédure, l'adaptation de la
sanction à l'importance de l'infraction et le cumul de
la pension de survie avec d'autres indemnités. Le
ministre est-il disposé à donner suite à ces
propositions ? S'est-il déjà concerté avec le comité
consultatif ? Quel est le calendrier en la matière ?
01.01 Nahima Lanjri (CD&V): Op 3 maart
formuleerde het raadgevend comité voor de
pensioensector een advies betreffende de
toegelaten arbeid voor gepensioneerden. De
voorgestelde maatregelen zijn zeer zinvol en
realistisch. Ze betreffen de automatische indexering
van de grenzen aan het bijverdienen, de fiscale
hervorming van wat men als gepensioneerde mag
bijverdienen, de vereenvoudiging van de
procedure, de aanpassing van de sanctie aan de
grootte van de inbreuk en de cumul van het
overlevingspensioen met andere uitkeringen. Is de
minister bereid om op deze suggesties in te gaan?
Heeft de minister hierover al overleg gepleegd met
het raadgevend comité? Wat is de timing ter zake?
01.02 Bruno Tobback, ministre (en néerlandais):
Aucune concertation n'est prévue jusqu'à présent,
mais l'avis semble en tout état de cause
raisonnable et bien étayé. L'indexation des
plafonds n'est pas la seule mesure prise au cours
des dernières années; les plafonds ont en effet été
relevés et seront à l'avenir encore majorés
davantage, voire supprimés. Le traitement fiscal
des pensions ne relève pas de ma compétence. Je
suis évidemment partisan d'une simplification de la
procédure. La discussion relative au cumul d'une
pension avec d'autres revenus s'inscrit enfin dans
un débat plus large concernant les limites du cumul
lui-même.
01.02 Minister Bruno Tobback (Nederlands): Er
werd tot nu toe nog geen overleg gepland, maar het
advies lijkt alleszins redelijk en goed onderbouwd.
Er is de laatste jaren echter heel wat meer gebeurd
dan enkel een indexering van de plafonds; die zijn
namelijk fors verhoogd en zullen in de toekomst
nog verder verhoogd of zelfs afgeschaft worden. De
fiscale behandeling van pensioenen valt niet onder
mijn bevoegdheid. Uiteraard ben ik een voorstander
van de vereenvoudiging van de procedure. Ten
slotte kadert de discussie over de cumul van het
pensioen met andere inkomsten in een bredere
discussie over de grenzen van het cumuleren zelf.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12/04/2005
CRABV 51
COM 555
2
01.03 Nahima Lanjri (CD&V): Le ministre indique
que les plafonds ont fortement augmenté, mais ce
n'est pas exact en ce qui concerne les pensions de
survie !
01.03 Nahima Lanjri (CD&V): De minister zegt dat
de plafonds fors verhoogd zijn, maar dat klopt toch
niet voor het overlevingspensioen?
01.04 Bruno Tobback, minister (en néerlandais):
Le plafond en matière de travail autorisé pour les
retraités est le plus élevé de tous, comparé à celui
qui s'applique à d'autres groupes sociaux.
01.04 Minister Bruno Tobback (Nederlands): Het
plafond voor de toegelaten arbeid voor
gepensioneerden is het allerhoogste, als men het
vergelijkt met de plafonds voor toegelaten arbeid
voor andere sociale groepen.
01.05 Nahima Lanjri (CD&V): Nous espérons en
tout cas que le ministre se concertera avec le
ministre Reynders à propos des problèmes fiscaux.
01.05 Nahima Lanjri (CD&V): Wij hopen alleszins
dat de minister over de fiscale problemen zal
overleggen met minister Reynders.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Koen Bultinck au ministre de
l'Environnement et ministre des Pensions sur "la
neutralisation de récentes augmentations des
pensions par le fisc" (n° 6294)
02 Vraag van de heer Koen Bultinck aan de
minister van Leefmilieu en minister van
Pensioenen over "de neutralisering door de
fiscus van recente pensioenverhogingen"
(nr. 6294)
02.01 Koen Bultinck (Vlaams Belang):
Récemment, plusieurs retraités ont constaté que
l'augmentation de leur pension n'avait aucune
incidence sur leurs revenus nets en raison de
l'augmentation parallèle de leurs impôts. Le
ministre est-il conscient de ce problème ? Combien
de pensionnés dupés recense-t-on ? Pourquoi n'a-
t-on pas essayé de prévenir cet écueil ? Y a-t-il eu
concertation avec le ministre des Finances à ce
sujet ? Comment ce type de situation sera-t-il évité
à l'avenir ?
02.01 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Recent
moest een aantal gepensioneerden vaststellen dat
de pensioenverhoging hun netto niets oplevert
omdat ze nu meer belastingen moeten betalen. Is
de minister op de hoogte van dit probleem?
Hoeveel gedupeerde gepensioneerden zijn er?
Waarom werd er niet geprobeerd om dit te
verhinderen? Werd er ter zake overlegd met de
minister van Financiën? Hoe zal een dergelijke
situatie in de toekomst vermeden worden?
02.02 Bruno Tobback, ministre (en néerlandais):
Le même problème de compétences se pose.
Naturellement, notre objectif est que personne n'ait
à déplorer une baisse de ses revenus nets en
conséquence d'une hausse de sa pension. Dans la
pratique, les conséquences fiscales d'une
augmentation de la pension sont cependant
difficilement prévisibles. Cela dit, le nombre de
personnes désavantagées est négligeable et il ne
s'agit certainement pas des pensions les plus
faibles. A l'avenir, cette problématique sera
examinée par un groupe de travail commun
réunissant les Finances et les Pensions.
02.02 Minister Bruno Tobback (Nederlands):
Hetzelfde bevoegdheidsprobleem duikt hier
opnieuw op. Uiteraard is het ons streefdoel dat er
niemand na een verhoging van zijn pensioen met
een lager netto-inkomen verder moet. In de praktijk
echter zijn de fiscale gevolgen van een verhoging
niet altijd te voorzien. Het aantal gedupeerden is
echter zeer klein en het gaat ook zeker niet om de
laagste pensioenen. In de toekomst zal deze
problematiek bekeken worden in een gemengde
werkgroep Financiën en Pensioenen.
02.03 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Quand le
ministre espère-t-il recevoir des résultats de ce
groupe de travail ?
02.03 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Wanneer
verwacht de minister resultaten uit deze
werkgroep?
02.04 Bruno Tobback, ministre (en néerlandais) :
Avant le prochain avertissement-extrait de rôle au
plus tard.
02.04 Minister Bruno Tobback (Nederlands):
Uiterlijk voor de volgende aanslagbrief.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 555
12/04/2005
3
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Greta D'hondt au ministre
de l'Environnement et ministre des Pensions sur
"le calcul de la pension d'un travailleur âgé qui
devient indépendant puis demandeur d'emploi"
(n° 6402)
03 Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de
minister van Leefmilieu en minister van
Pensioenen over "de pensioenberekening van
een oudere werknemer die zelfstandige en dan
werkzoekende wordt" (nr. 6402)
03.01 Greta D'hondt (CD&V): Le calcul de la
pension d'un travailleur qui devient chômeur,
débute une activité d'indépendant et redevient
chômeur pose un problème. Lors du calcul de la
pension, cette personne n'a droit qu'à un montant
forfaitaire très bas pour la période entre l'arrêt de
l'activité indépendante et l'âge de la pension. En
2004, ce montant s'élevait à 141 euros par an. Le
ministre adaptera-t-il le mode de calcul de la
pension pour ces travailleurs ?
03.01 Greta D'hondt (CD&V): Er is een probleem
met de berekening van het pensioen van een
werknemer die werkloos wordt, een zelfstandige
activiteit opstart en opnieuw werkloos wordt. Bij de
pensioenberekening valt deze persoon voor de
periode tussen de stopzetting van de zelfstandige
activiteit en de pensioenleeftijd terug op een zeer
laag forfaitair bedrag. In 2004 bedroeg het 141 euro
per jaar. Zal de minister de pensioenberekening
voor deze mensen aanpassen?
03.02 Bruno Tobback, ministre (en néerlandais):
Les travailleurs qui perdent leur emploi et
reprennent le travail ensuite, bénéficient d'un calcul
de pension avantageux pendant quelques années
encore. Rien n'est toutefois réglé pour ceux qui
démarrent une activité d'indépendant. C'est la
raison pour laquelle j'ai rédigé un projet d'arrêté
royal qui offre la garantie que la précédente
allocation reste d'application pendant neuf années
sans interruption en cas de cessation de l'activité
d'indépendant.
Le nouveau calcul s'appliquera déjà aux pensions à
dater du 1
er
janvier 2005. La procédure d'avis est
en cours pour le projet d'arrêté et l'Office national
des Pensions a déjà réagi positivement. Le dossier
doit être clôturé pour la fin de l'année.
03.02 Minister Bruno Tobback (Nederlands):
Werknemers die werkloos worden en opnieuw aan
de slag gaan, kunnen nog een aantal jaren rekenen
op een voordelige pensioenberekening. Voor
mensen die een zelfstandige activiteit opstarten, is
er echter niets geregeld. Daarom heb ik een
ontwerp van KB opgesteld zodat men er gedurende
negen jaar zeker van kan zijn dat het vorige tarief
ononderbroken geldig blijft mocht men de
zelfstandige activiteit stopzetten.
De nieuwe berekening zal al van toepassing zijn op
de pensioenen vanaf 1 januari 2005. Het
ontwerpbesluit bevindt zich in de adviesprocedure,
de Rijksdienst voor Pensioenen heeft al gunstig
gereageerd. Op het einde van het jaar moet de
zaak afgerond zijn.
03.03 Greta D'hondt (CD&V): Nous devons veiller
à ne pas exiger - comme nous l'avons fait par le
passé que l'intéressé ait chômé par le passé. Je
pense aux gens soumis à un long délai de préavis
qui démarrent immédiatement une activité
d'indépendant et n'ont dès lors pas chômé un seul
jour. La réglementation souple doit également leur
être appliquée.
03.03 Greta D'hondt (CD&V): We moeten ervoor
opletten dat we niet zoals we al eerder hebben
gedaan zouden eisen dat iemand werkloos is
geweest. Ik denk aan mensen met een lange
opzegtermijn die meteen met een zelfstandige
activiteit starten zonder één dag werkloos te zijn
geweest. Ook voor hen moet de soepele regeling
gelden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de Mme Annick Saudoyer à la
secrétaire d'Etat aux Familles et aux Personnes
handicapées, adjointe au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "l'absence
d'assistance aux personnes à mobilité réduite à
la gare de Leuze-en Hainaut" (n° 5855)
04 Vraag van mevrouw Annick Saudoyer aan de
staatssecretaris voor het Gezin en Personen met
een handicap, toegevoegd aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
ontbreken van begeleiders voor mindermobiele
personen in het station van Leuze-en-Hainaut"
(nr. 5855)
04.01 Annick Saudoyer (PS): Madame la
04.01 Annick Saudoyer (PS): Mevrouw de
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12/04/2005
CRABV 51
COM 555
4
présidente, j'ai déposé ma question en février et
nous sommes au mois d'avril. Je trouve le délai
d'attente inacceptable.
La présidente: Je transmettrai votre remarque au
président de la commission.
voorzitter, ik heb mijn vraag in februari ingediend en
we zijn al april. Ik vind de wachttijd
onaanvaardbaar.
De voorzitter: Ik zal uw opmerking aan de
voorzitter van de commissie doorspelen.
04.02 Annick Saudoyer (PS): Je voudrais
évoquer le cas d'une jeune femme tétraplégique qui
sera bientôt privée de moyen de transport en raison
d'une diminution des prestations du personnel et de
la fermeture des guichets de la gare de Leuze-en-
Hainaut. En effet, la SNCB a décidé de réduire le
personnel de certaines gares en semaine et de le
supprimer durant le week-end en raison d'un taux
de fréquentation jugé insuffisant.
04.02 Annick Saudoyer (PS): Ik wil het geval
onder de aandacht brengen van een tetraplegisch
gehandicapte jonge vrouw, die binnenkort geen
vervoermiddel meer zal hebben omdat het
personeelsbestand van het station van Leuze-en-
Hainaut wordt beperkt en de loketten worden
gesloten. De NMBS heeft immers beslist het aantal
personeelsleden in bepaalde stations op
weekdagen te verminderen en het personeel in het
weekend thuis te laten omdat te weinig reizigers
gebruik maken van die stations.
Cette jeune femme a lancé une pétition et récolté
quelques 3000 signatures. Par ailleurs, elle a
interpellé le ministre des Transports mais ce dernier
n'a pu lui fournir de réponse probante.
De nombreuses personnes à mobilité réduite se
trouvent dans des situations analogues à celle de
cette jeune femme.
Dès lors, pourriez-vous demander au ministre des
Entreprises publiques de revoir sa position en la
matière ?
Envisagez-vous d'autres solutions visant à
remédier à cette carence de la SNCB ? En effet, il
incombe aux services publics de permettre aux
personnes à mobilité réduite de se mouvoir en vue
d'entretenir une vie affective et sociale comme
toute autre personne.
Die jonge vrouw is een petitie begonnen en
verzamelde een 3000-tal handtekeningen.
Bovendien heeft ze de minister van Mobiliteit om
opheldering gevraagd, maar die kon haar geen
afdoend antwoord geven.
Veel mensen met beperkte mobiliteit bevinden zich
in hetzelfde schuitje als die jonge vrouw.
Kunt u de minister van Overheidsbedrijven dan ook
vragen zijn standpunt ter zake te herzien?
Overweegt u andere oplossingen om in die leemte
van de NMBS te voorzien? De openbare diensten
moeten er immers voor zorgen dat personen met
beperkte mobiliteit zich kunnen verplaatsen met de
bedoeling er net zoals alle andere mensen een
affectief en sociaal leven op na te houden.
04.03 Gisèle Mandaila Malamba, secrétaire
d'Etat (en français): Ayant eu connaissance de la
situation de cette jeune femme, j'ai pris contact
avec le ministre des Entreprises publiques afin qu'il
confirme le projet de fermeture des guichets de la
gare de Leuze-en-Hainaut. Par ailleurs, je lui ai
demandé si le personnel de train serait disposé à
aider cette personne à monter ou descendre du
train. A ce jour, j'attends la réponse du ministre.
04.03 Staatssecretaris Gisèle Mandaila Malamba
(Frans): Nadat ik kennis had genomen van de
situatie van die jonge vrouw, heb ik contact
opgenomen met de minister van
Overheidsbedrijven met de vraag het plan tot
sluiting van loketten in het station van Leuze-en-
Hainaut te bevestigen. Ik heb hem ook gevraagd of
het treinpersoneel bereid zou zijn die persoon te
helpen bij het in- en uitstappen van de trein. Ik
wacht nog steeds op het antwoord van de minister.
04.04 Annick Saudoyer (PS): Le problème va au-
delà du simple accès au train dans la mesure où
cette personne doit également accéder au quai et
au parking de la gare.
04.04 Annick Saudoyer (PS): Het probleem gaat
verder dan de toegang tot de trein, die persoon
moet ook nog op het perron en op de parking van
het station geraken.
04.05 Gisèle Mandaila Malamba, secrétaire
d'Etat (en français) : J'ai également demandé des
informations quant aux différentes alternatives
04.05 Staatssecretaris Gisèle Mandaila Malamba
(Frans): Ik heb ook informatie gevraagd over de
verschillende toegangsmogelijkheden voor
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 555
12/04/2005
5
d'accès pour les personnes à mobilité réduite.
En ce qui concerne l'accessibilité des bâtiments et
lieux publics, nous avons demandé aux ministres
compétents d'inventorier les lieux publics
inaccessibles en vue d'améliorer la situation.
Pour ce qui relève des Communautés ou des
Régions, des réponses interministérielles pourront
être proposées dans le courant du mois de juin.
Je m'engage néanmoins à suivre le dossier de
cette personne lorsque je disposerai de la réponse
du ministre.
personen met beperkte mobiliteit.
Wat de toegankelijkheid van de gebouwen en de
openbare ruimtes betreft, hebben wij de bevoegde
ministers gevraagd een lijst op te stellen van de
ontoegankelijke plaatsen met de bedoeling de
toestand te verbeteren.
Interministeriële antwoorden op de vragen
waarvoor de Gemeenschappen en Gewesten
bevoegd zijn, kunnen in de loop van de maand juni
worden voorgelegd.
Ik zal het dossier van die persoon zeker opvolgen
zodra ik antwoord van de minister heb gekregen.
04.06 Annick Saudoyer (PS): Votre réponse ne
comporte aucune solution concrète à la situation de
cette jeune femme.
Qu'escomptez-vous faire lorsque vous disposerez
de l'inventaire des lieux publics inaccessibles aux
personnes à mobilité réduite ?
04.06 Annick Saudoyer (PS): Uw antwoord biedt
geen enkele concrete oplossing voor de situatie
van die jonge vrouw.
Wat bent u van plan te doen wanneer u beschikt
over de lijst van plaatsen die ontoegankelijk zijn
voor personen met beperkte mobiliteit?
04.07 Gisèle Mandaila Malamba, secrétaire
d'Etat (en français): La matière relève des
Communautés et des Régions. Au niveau fédéral,
notre rôle consiste à accompagner les ministres
compétents dans la réalisation des travaux
nécessaires, notamment en vue de conformer notre
pays à la directive européenne relative à
l'accessibilité des lieux publics pour les personnes
à mobilité réduite. L'objectif visé consiste à nous
aligner sur les normes européennes d'ici à 2010.
L'établissement d'un inventaire n'est pas chose
aisée et constitue un premier pas en ce sens.
04.07 Staatssecretaris Gisèle Mandaila Malamba
(Frans): De Gemeenschappen en de Gewesten
zijn voor deze aangelegenheid bevoegd. De rol van
het federale niveau bestaat erin de bevoegde
ministers te begeleiden bij de uitvoering van de
noodzakelijke werkzaamheden, opdat België zou
voldoen aan de bepalingen van de Europese
richtlijn inzake de toegankelijkheid van openbare
ruimten en gebouwen voor personen met beperkte
mobiliteit. Het is de bedoeling dat wij tegen 2010 de
Europese normen halen. Het opstellen van een
inventaris, wat geen eenvoudige taak is, betekent
een eerste stap in die richting.
04.08 Annick Saudoyer (PS): Je reviendrai sur
cette question lorsque vous disposerez de cet
inventaire.
04.08 Annick Saudoyer (PS): Van zodra u over
die inventaris beschikt, zal ik u opnieuw
ondervragen.
L'incident est clos
Het incident is gesloten.
05 Ordre des travaux
05 Regeling van de werkzaamheden.
05.01 La présidente : La question n° 6141 de M.
Goutry et les questions n
OS
6258 et 6259 de Mme
Jiroflée sont transformées en questions écrites.
05.01 De voorzitter : Vraag nr. 6141 van de heer
Goutry en de vragen nrs. 6258 en 6259 van
mevrouw Jiroflée worden in schriftelijke vragen
omgezet.
La réunion publique de commission est levée à
14h.40.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 14.40 uur.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
Document Outline