CRABV 51 COM 550
CRABV 51 COM 550
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'I
NFRASTRUCTURE
,
DES
C
OMMUNICATIONS ET DES
E
NTREPRISES
PUBLIQUES
C
OMMISSIE VOOR DE
I
NFRASTRUCTUUR
,
HET
V
ERKEER EN DE
O
VERHEIDSBEDRIJVEN
lundi maandag
11-04-2005 11-04-2005
Après-midi Namiddag

CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 550
11/04/2005
i


SOMMAIRE
INHOUD
Questions jointes de
1
Samengevoegde vragen van
1
- M. Guido De Padt au ministre de la Mobilité sur
"la carte de stationnement pour les médecins en
visite à domicile urgente" (n° 5624)
1
- de heer Guido De Padt aan de minister van
Mobiliteit over "de parkeerkaart voor dokters bij
dringende huisbezoeken" (nr. 5624)
1
- M. Jef Van den Bergh au ministre de la Mobilité
sur "le problème du stationnement pour les
médecins" (n° 5689)
1
- de heer Jef Van den Bergh aan de minister van
Mobiliteit over "het parkeerprobleem voor de
artsen" (nr. 5689)
1
Orateurs: Guido De Padt, Jef Van den
Bergh, Renaat Landuyt
, ministre de la
Mobilité
Sprekers: Guido De Padt, Jef Van den
Bergh, Renaat Landuyt
, minister van
Mobiliteit
Question de M. Melchior Wathelet au ministre de
la Mobilité sur "les coûts d'avocats générés par la
défense de l'État belge dans le cadre des
procédures judiciaires engagées à la suite de la
décision de disperser les nuisances des avions à
Bruxelles" (n° 5605)
3
Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de
minister van Mobiliteit over "de advocatenkosten
voor de verdediging van de Belgische Staat in het
kader van de gerechtelijke procedures ingesteld
naar aanleiding van de beslissing om de
geluidshinder van de vliegtuigen in en rond
Brussel te spreiden" (nr. 5605)
3
Orateurs: Melchior Wathelet, président du
groupe cdH, Renaat Landuyt, ministre de la
Mobilité
Sprekers: Melchior Wathelet, voorzitter van
de cdH-fractie, Renaat Landuyt, minister van
Mobiliteit
Question de M. Guido De Padt au ministre de la
Mobilité sur "les conducteurs souffrant de
dyslexie" (n° 5646)
4
Vraag van de heer Guido De Padt aan de minister
van Mobiliteit over "bestuurders die aan dyslexie
lijden" (nr. 5646)
4
Orateurs: Guido De Padt, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Guido De Padt, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de Mme Inga Verhaert au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "le contrôle des temps de conduite
et de repos des conducteurs de trains de
marchandises" (n° 5734)
5
Vraag van mevrouw Inga Verhaert aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de controle van de rij- en
rusttijden van de bestuurders van
goederentreinen" (nr. 5734)
5
Orateurs: Inga Verhaert, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Inga Verhaert, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Interpellation et questions jointes de
6
Samengevoegde interpellatie en vragen van
6
- Mme Joëlle Milquet au ministre de la Mobilité sur
"l'adoption d'un nouveau plan de répartition des
nuisances sonores autour de Bruxelles National"
(n° 548)
6
- mevrouw Joëlle Milquet tot de minister van
Mobiliteit over "de goedkeuring van een nieuw
spreidingsplan ter beheersing van de
geluidsoverlast rond de luchthaven van Zaventem"
(nr. 548)
6
- Mme Marie Nagy au ministre de la Mobilité sur
"les nuisances sonores autour de Bruxelles
National" (n° 577)
6
- mevrouw Marie Nagy tot de minister van
Mobiliteit over "de geluidshinder in de omgeving
van de luchthaven van Brussel-Nationaal"
(nr. 577)
6
- M. Bart Laeremans au ministre de la Mobilité sur
"le pourvoi en cassation contre l'arrêt de la cour
d'appel de Bruxelles du 17 mars 2005 et les
pourparlers avec les Régions en matière de
dispersion et de normes sonores" (n° 6374)
6
- de heer Bart Laeremans aan de minister van
Mobiliteit over "het cassatieberoep tegen het
arrest van het hof van beroep van Brussel van
17
maart 2005 en de gesprekken met de
Gewesten inzake spreiding en geluidsnormen"
(nr. 6374)
6
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/04/2005
CRABV 51
COM 550
ii
- M. Olivier Maingain au ministre de la Mobilité sur
"l'utilisation de la piste
02 à l'aéroport de
Bruxelles-National" (n° 6376)
6
- de heer Olivier Maingain aan de minister van
Mobiliteit over "het gebruik van baan 02 op de
luchthaven van Brussel-Nationaal" (nr. 6376)
6
Orateurs: Bart Laeremans, Olivier Maingain,
Marie Nagy, Joëlle Milquet, Renaat Landuyt
,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Bart Laeremans, Olivier Maingain,
Marie Nagy, Joëlle Milquet, Renaat Landuyt
,
minister van Mobiliteit
Motions
12
Moties
12
Question de M. Mark Verhaegen au ministre de la
Mobilité sur "l'instauration d'une limitation de
vitesse généralisée à 70km/h" (n° 5952)
13
Vraag van de heer Mark Verhaegen aan de
minister van Mobiliteit over "de invoering van een
algemeen snelheidsregime van 70km/uur"
(nr. 5952)
13
Orateurs: Mark Verhaegen, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Mark Verhaegen, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Georges Lenssen au ministre de
la Mobilité sur "l'utilisation abusive de véhicules
agricoles pour des missions de transport"
(n° 5955)
14
Vraag van de heer Georges Lenssen aan de
minister van Mobiliteit over "het misbruik van
landbouwvoertuigen voor transportopdrachten"
(nr. 5955)
14
Orateurs:
Georges Lenssen, Renaat
Landuyt, ministre de la Mobilité
Sprekers:
Georges Lenssen, Renaat
Landuyt, minister van Mobiliteit
Question de M. Francis Van den Eynde au
ministre de la Mobilité sur "la réforme de la loi
relative à la circulation routière suivant le principe
"augmentation des contrôles, diminution des
amendes"" (n° 5971)
15
Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de
minister van Mobiliteit over "de hervorming van de
verkeerswet overeenkomstig het principe "hogere
pakkans, lagere boetes" " (nr. 5971)
15
Orateurs: Francis Van den Eynde, Renaat
Landuyt
, ministre de la Mobilité
Sprekers: Francis Van den Eynde, Renaat
Landuyt
, minister van Mobiliteit
Question de M. Melchior Wathelet au ministre de
la Mobilité sur "les formalités à remplir lors de
l'acheminement en Belgique d'un véhicule acheté
d'occasion à l'étranger" (n° 5973)
16
Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de
minister van Mobiliteit over "de formaliteiten bij de
overbrenging van een in het buitenland
aangekochte tweedehandse auto naar België"
(nr. 5973)
16
Orateurs: Melchior Wathelet, président du
groupe cdH, Renaat Landuyt, ministre de la
Mobilité
Sprekers: Melchior Wathelet, voorzitter van
de cdH-fractie, Renaat Landuyt, minister van
Mobiliteit
Questions jointes de
17
Samengevoegde vragen van
17
- M. Melchior Wathelet au ministre de la Mobilité
sur "la méthode agréée légalement pour vérifier le
taux d'alcoolémie" (n° 6085)
17
- de heer Melchior Wathelet aan de minister van
Mobiliteit over "de wettelijk erkende methode om
het alcoholgehalte in het bloed na te gaan"
(nr. 6085)
17
- M. Guido De Padt au ministre de la Mobilité sur
"la fiabilité des analyses de sang lors des
contrôles d'alcoolémie" (n° 6091)
17
- de heer Guido De Padt aan de minister van
Mobiliteit over "de betrouwbaarheid van de
bloedanalyses bij alcoholcontroles" (nr. 6091)
17
Orateurs: Melchior Wathelet, président du
groupe cdH, Guido De Padt, Renaat
Landuyt
, ministre de la Mobilité
Sprekers: Melchior Wathelet, voorzitter van
de cdH-fractie, Guido De Padt, Renaat
Landuyt
, minister van Mobiliteit
Questions jointes de
19
Samengevoegde vragen van
19
- M. Jef Van den Bergh au ministre de la Mobilité
sur "les transports dangereux chargés sans
respecter les consignes de sécurité" (n° 6074)
19
- de heer Jef Van den Bergh aan de minister van
Mobiliteit over "gevaarlijke transporten die onveilig
geladen zijn" (nr. 6074)
19
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 550
11/04/2005
iii
- M. Guido De Padt au ministre de la Mobilité sur
"l'augmentation des infractions pour défaut
d'arrimage de marchandises dangereuses"
(n° 6090)
19
- de heer Guido De Padt aan de minister van
Mobiliteit over "de toename van inbreuken inzake
foutieve stuwing van gevaarlijke goederen"
(nr. 6090)
19
- M. Jef Van den Bergh au ministre de la Mobilité
sur "les transports dangereux avec chargement
non sécurisé" (n° 6244)
19
- de heer Jef Van den Bergh aan de minister van
Mobiliteit over "gevaarlijke transporten die onveilig
geladen zijn" (nr. 6244)
19
- M. Dylan Casaer au ministre de la Mobilité sur "la
cargaison des camions" (n° 6367)
19
- de heer Dylan Casaer aan de minister van
Mobiliteit over "de lading van vrachtwagens" (nr.
6367)
19
Orateurs: Jef Van den Bergh, Guido De
Padt, Renaat Landuyt
, ministre de la Mobilité
Sprekers: Jef Van den Bergh, Guido De
Padt, Renaat Landuyt
, minister van Mobiliteit
Question de M. Jef Van den Bergh au ministre de
la Mobilité sur "la contribution des 'ingénieurs et
conducteurs des ponts et chaussées' à une
meilleure gestion des incidents survenus sur les
autoroutes" (n° 6075)
21
Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
minister van Mobiliteit over "de bijdrage van
'ingenieurs en conducteurs van bruggen en
wegen' aan een beter incidentmanagement op de
autosnelwegen" (nr. 6075)
21
Orateurs: Jef Van den Bergh, Renaat
Landuyt
, ministre de la Mobilité
Sprekers: Jef Van den Bergh, Renaat
Landuyt
, minister van Mobiliteit
Questions jointes de
22
Samengevoegde vragen van
22
- M. Jef Van den Bergh au ministre de la Mobilité
sur "les dispenses du port obligatoire de la
ceinture de sécurité" (n° 6114)
22
- de heer Jef Van den Bergh aan de minister van
Mobiliteit over "de vrijstellingen van de draagplicht
van de veiligheidsgordel" (nr. 6114)
22
- M. Jef Van den Bergh au ministre de la Mobilité
sur "les dispenses du port obligatoire de la
ceinture de sécurité" (n° 6117)
22
- de heer Jef Van den Bergh aan de minister van
Mobiliteit over "de vrijstellingen van de draagplicht
van de veiligheidsgordel" (nr. 6117)
22
Orateurs: Jef Van den Bergh, Renaat
Landuyt
, ministre de la Mobilité
Sprekers: Jef Van den Bergh, Renaat
Landuyt
, minister van Mobiliteit
Questions jointes de
23
Samengevoegde vragen van
23
- M. Joseph Arens au ministre de la Mobilité sur
"la place du Comité consultatif des usagers à la
suite de la nouvelle structure du groupe SNCB"
(n° 6221)
23
- de heer Joseph Arens aan de minister van
Mobiliteit over "de rol van het Raadgevend Comité
van de Gebruikers naar aanleiding van de nieuwe
structuur van de NMBS-groep" (nr. 6221)
23
- M. Jef Van den Bergh au ministre de la Mobilité
sur "les plaintes récentes du Comité consultatif
des usagers de la SNCB concernant la non-prise
en compte systématique du Comité et de ses avis
sur l'accueil des voyageurs" (n° 6241)
23
- de heer Jef Van den Bergh aan de minister van
Mobiliteit over "de recente klachten van het
Raadgevend Comité van de Gebruikers bij de
NMBS over de systematische onderwaardering
van het Comité en zijn adviezen over het onthaal
van de reizigers" (nr. 6241)
23
Orateurs: Joseph Arens, Jef Van den Bergh,
Renaat Landuyt
, ministre de la Mobilité
Sprekers: Joseph Arens, Jef Van den Bergh,
Renaat Landuyt
, minister van Mobiliteit
Questions jointes de
25
Samengevoegde vragen van
25
- M. Jef Van den Bergh au ministre de la Mobilité
sur "le plan fédéral global vélo" (n° 6245)
25
- de heer Jef Van den Bergh aan de minister van
Mobiliteit over "het federale 'totaalplan fiets'"
(nr. 6245)
25
- M. Dylan Casaer au ministre de la Mobilité sur "le
plan global vélo" (n° 6366)
25
- de heer Dylan Casaer aan de minister van
Mobiliteit over "het totaalplan fiets" (nr. 6366)
25
Orateurs: Jef Van den Bergh, Dylan Casaer,
Renaat Landuyt
, ministre de la Mobilité
Sprekers: Jef Van den Bergh, Dylan Casaer,
Renaat Landuyt
, minister van Mobiliteit
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/04/2005
CRABV 51
COM 550
iv
Question de M. Guido De Padt au ministre de la
Mobilité sur "la situation confuse pour les villes et
les communes en ce qui concerne les infractions
de parking qui ne rélèvent plus du droit pénal"
(n° 6266)
26
Vraag van de heer Guido De Padt aan de minister
van Mobiliteit over "de onduidelijkheid voor steden
omtrent parkeerovertredingen die uit het strafrecht
zijn gehaald" (nr. 6266)
26
Orateurs: Guido De Padt, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Guido De Padt, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Guido De Padt au ministre de la
Mobilité sur "la possibilité d'indiquer plusieurs
plaques minéralogiques sur une carte de
stationnement pour riverains" (n° 6345)
27
Vraag van de heer Guido De Padt aan de minister
van Mobiliteit over "de mogelijkheid om
verschillende nummerplaten te vermelden op één
bewonerskaart" (nr. 6345)
27
Orateurs: Guido De Padt, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Guido De Padt, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Guido De Padt au ministre de la
Mobilité sur "l'éventuelle suppression des timbres-
amendes pour le paiement des amendes de
roulage" (n° 6349)
28
Vraag van de heer Guido de Padt aan de minister
van Mobiliteit over "de mogelijke afschaffing van
boetezegels om verkeersboetes te betalen"
(nr. 6349)
28
Orateurs: Guido De Padt, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Guido De Padt, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 550
11/04/2005
1

COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE
OVERHEIDSBEDRIJVEN
du
LUNDI
11
AVRIL
2005
Après-midi
______
van
MAANDAG
11
APRIL
2005
Namiddag
______



La réunion publique est ouverte à 14 h.19 par M.
Francis Van den Eynde, président.
De vergadering wordt geopend om 14.19 uur door
de heer Francis Van den Eynde, voorzitter.
01 Questions jointes de
- M. Guido De Padt au ministre de la Mobilité sur
"la carte de stationnement pour les médecins en
visite à domicile urgente" (n° 5624)
- M. Jef Van den Bergh au ministre de la Mobilité
sur "le problème du stationnement pour les
médecins" (n° 5689)
01 Samengevoegde vragen van
- de heer Guido De Padt aan de minister van
Mobiliteit over "de parkeerkaart voor dokters bij
dringende huisbezoeken" (nr. 5624)
- de heer Jef Van den Bergh aan de minister van
Mobiliteit over "het parkeerprobleem voor de
artsen" (nr. 5689)
01.01 Guido De Padt (VLD): Le problème de
stationnement qui se pose aux médecins en visite
urgente à domicile doit être résolu car il faut en
effet éviter que dans ces situations d'urgence, ils ne
perdent un temps précieux à chercher un
emplacement de parking réglementaire.

Le ministre a déclaré précédemment que nécessité
fait loi mais ce principe n'est pas suivi par les
autorités verbalisantes. Une initiative a été prise à
Bruxelles afin d'instaurer une carte de
stationnement spéciale pour les visites urgentes à
domicile. Les médecins détenteurs de cette carte
peuvent stationner pour un temps limité en des
endroits où le stationnement est normalement
interdit.

Selon les médias, le ministre serait partisan d'un tel
système. Or, il ne prend aucune initiative concrète.
Une réglementation uniforme est plus efficace que
des accords qui devraient être conclus au niveau
de chaque arrondissement judiciaire.

Que pense le ministre de la carte de stationnement
pour les médecins et est-il informé d'autres
initiatives
? Le ministre élaborera-t-il une
réglementation uniforme ? Pense-t-on à cet égard à
01.01 Guido De Padt (VLD): Er is een oplossing
nodig voor het parkeerprobleem van artsen die een
dringend huisbezoek afleggen, want men moet
vermijden dat ze in een noodsituatie kostbare tijd
verliezen met het zoeken naar een reglementaire
parkeerplaats.

De minister verklaarde eerder dat nood wet breekt,
maar die stelling wordt niet gevolgd door de
verbaliserende instanties. In Brussel werd een
initiatief genomen om speciale parkeerkaarten voor
dringende huisbezoeken in te voeren. Artsen
kunnen daardoor voor een beperkte tijd parkeren
waar dat in normale omstandigheden niet is
toegelaten.


In de media wordt gemeld dat de minister
voorstander is van een dergelijk systeem, maar hij
neemt geen concrete initiatieven. Een uniforme
regeling is efficiënter dan afspraken die per
gerechtelijk arrondissement moeten worden
gemaakt.
Wat vindt de minister van de parkeerkaart voor
artsen en zijn hem nog andere initiatieven bekend?
Zal de minister een uniforme regeling uitwerken?
Wordt daarbij gedacht aan het invoeren van
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/04/2005
CRABV 51
COM 550
2
instaurer, par voie légale, des emplacements
réservés ou bien les médecins auront-ils la
possibilité de stationner de manière illégale dans
des situations d'urgence ? Des initiatives ont-elles
déjà été prises pour adapter la législation ? Quand
ce processus sera-t-il achevé ?
wettelijk voorbehouden plaatsen of krijgen artsen
de mogelijkheid om in dringende situaties fout te
parkeren? Werden er reeds stappen ondernomen
om de wetgeving aan te passen? Wanneer zal dat
proces beëindigd zijn?
01.02 Jef Van den Bergh (CD&V): Les problèmes
de stationnement des médecins ne se poseront
plus si les agents verbalisateurs font preuve de bon
sens. L'instauration d'une dérogation générale pour
les médecins ouvrirait la voie aux abus. Le Journal
du Médecin
évoquait la volonté du ministre
d'introduire une carte de stationnement uniformisée
et de permettre une adaptation des règlements
communaux. Comment peut-il réaliser cet objectif
sans modifier la législation ?

La souplesse dont il sera fait preuve concernant les
possibilités de parking pour les médecins n'aura-t-
elle trait qu'au stationnement payant ayant fait
l'objet d'une dépénalisation ou concernera-t-elle
également les infractions en matière de sécurité du
stationnement ?
Après cet assouplissement, comment le ministre
fera-t-il clairement comprendre que les médecins
ne doivent plus s'attendre à d'autres mesures
dérogatoires? Cet assouplissement de la
réglementation concernera-t-il également d'autres
prestataires de soins ?
01.02 Jef Van den Bergh (CD&V): De
parkeerproblemen van de artsen kunnen worden
opgelost indien de verbaliserende agenten hun
gezond verstand gebruiken. Het invoeren van een
algemene uitzondering voor artsen zou de deur
openzetten voor misbruiken. In de Artsenkrant
stond te lezen dat de minister een uniforme
parkeerkaart wil invoeren en een aanpassing van
de gemeentelijke reglementen mogelijk wil maken.
Hoe kan hij dat realiseren zonder een wijziging van
de regelgeving?

Zal de soepelheid inzake de parkeermogelijkheden
voor artsen enkel betrekking hebben op het
gedepenaliseerde betalend parkeren of ook op
overtredingen tegen het veilig parkeren?


Hoe zal de minister na deze versoepeling duidelijk
maken dat de artsen niet meer uitzonderingen
moeten verwachten? Geldt de soepele regelgeving
ook voor andere zorgverstrekkers?
01.03 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Il m'est demandé d'une part de déclarer qu'une
règle de circulation ne s'applique pas aux médecins
généralistes et d'autre part de résoudre le problème
du manque d'emplacements de stationnement qui
leur sont réservés. La proposition de loi de M. De
Padt n'est pas sans danger. La législation pénale
prévoit actuellement le principe de situations
d'urgence qui s'applique à différentes situations
imprévues. Si la loi définit une situation d'urgence
spécifique aux médecins, d'autres situations
d'urgence ne pourront plus être reconnues comme
telles par la suite.

Il est par contre possible d'autoriser les communes
à permettre le stationnement à titre professionnel
dans le cadre du stationnement des riverains en
cas d'appels médicaux urgents. Il appartient alors
aux communes de veiller elles-même au respect de
la réglementation et de déterminer ce qu'il convient
d'entendre par situations d'urgence. Une loi ne peut
tout de même pas être fondée sur le bon sens des
agents ou des médecins.


01.03 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Men
vraagt om een verkeersregel niet toepasbaar te
verklaren op artsen en om het tekort aan
parkeerplaatsen voor artsen op te lossen. Het
wetsvoorstel van de heer De Padt houdt een zeker
gevaar in. Momenteel bestaat het principe van de
noodtoestand in de strafwetgeving, dat van
toepassing is bij verschillende onvoorziene
omstandigheden. Indien men de noodtoestand voor
artsen wettelijk bepaalt, zullen later andere
noodsituaties niet meer als dusdanig kunnen
worden beschouwd.


Het is wel mogelijk om de gemeenten toe te staan
om in het kader van het bewonersparkeren het
beroepsmatig parkeren bij dringende medische
oproepen mogelijk te maken. De gemeenten
moeten dan zelf de naleving van dit reglement
opvolgen en afspreken hoe er rekening wordt
gehouden met noodsituaties. Dit zou betekenen dat
er over dit probleem minder dossiers door de
rechtbank moeten worden behandeld. Men kan een
wet niet baseren op het gezond verstand van
agenten of artsen.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 550
11/04/2005
3
Le problème est que le principe selon lequel
"nécessité fait loi" ne peut être invoqué comme
argument devant le tribunal de police qu'en dernier
recours. Il est dès lors préférable de conclure de
bons accords dans le cadre d'un contrat de
sécurité.
Het probleem is dat "nood breekt wet" pas in laatste
instantie, op de politierechtbank, als argument kan
worden aangevoerd. Goede afspraken rond een
veiligheidsovereenkomst zijn dus beter.
01.04 Guido De Padt (VLD): La réponse du
ministre s'inscrit dans la ligne de ma proposition de
loi qui vise à donner aux communes la possibilité
de prévoir des emplacements de stationnement
spéciaux pour les détenteurs de la carte, comme
c'est le cas aux Pays-Bas. Peut-être cette
réglementation pourrait-elle même être étendue
aux prêtres ou aux travailleurs sociaux.
01.04 Guido De Padt (VLD): Het antwoord van de
minister ligt in de lijn van mijn wetsvoorstel. Dat wil
de gemeenten de mogelijkheid geven om in
speciale parkeerplaatsen te voorzien voor houders
van de vergunningskaart, zoals in Nederland.
Misschien kan de regeling zelfs worden uitgebreid
naar pastoors of sociale werkers.
01.05 Jef Van den Bergh (CD&V): Rendre le
stationnement gratuit à certains endroits n'est pas
la solution étant donné le temps précieux qui est
parfois perdu à chercher une place.
01.05 Jef Van den Bergh (CD&V): Gratis laten
parkeren op bepaalde plaatsen is nog geen
oplossing voor de soms lange zoektocht naar een
plaats.
01.06 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
C'est exact. La réglementation permet aux
communes de prévoir des cartes de stationnement
pour les emplacements normaux.
01.06 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Dat
is juist. De regeling biedt de gemeenten de mogelijk
om in parkeerkaarten te voorzien voor de normale
parkeerplaatsen.
01.07 Guido De Padt (VLD): Est-il possible de
réserver une ou deux places de stationnement ?
01.07 Guido De Padt (VLD): Is het mogelijk om
één of twee parkeerplaatsen voor te behouden?
01.08 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Les communes ont en effet la possibilité de prendre
une telle décision.

Il conviendrait d'envisager avec prudence
l'extension du système aux représentants du culte
et aux travailleurs sociaux.
01.08 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Dat
kunnen de gemeenten inderdaad beslissen.

Met de uitbreiding naar religieuze of caritatieve
werkers moeten we oppassen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Melchior Wathelet au ministre
de la Mobilité sur "les coûts d'avocats générés
par la défense de l'État belge dans le cadre des
procédures judiciaires engagées à la suite de la
décision de disperser les nuisances des avions à
Bruxelles" (n° 5605)
02 Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de
minister van Mobiliteit over "de advocatenkosten
voor de verdediging van de Belgische Staat in
het kader van de gerechtelijke procedures
ingesteld naar aanleiding van de beslissing om
de geluidshinder van de vliegtuigen in en rond
Brussel te spreiden" (nr. 5605)
02.01 Melchior Wathelet (cdH): Tout d'abord, je
vous présente mes excuses, car il aurait dû s'agir
d'une question écrite.

Des décisions ont été prises en Conseil des
ministres, les 3 décembre 2003 et 15 janvier 2004,
sur une politique de dispersion des nuisances
autour de l'aéroport de Bruxelles. Cette politique a
fait l'objet de procédures juridiques d'associations
de riverains et de communes. Le Conseil d'État a,
02.01 Melchior Wathelet (cdH): Allereerst wil ik
mijn verontschuldigingen aanbieden, want dit had
een schriftelijke vraag moeten zijn.

Op 3 december 2003 en 15 januari 2004 heeft de
ministerraad een aantal beslissingen genomen met
betrekking tot een spreidingsplan van de hinder in
de omgeving van de luchthaven Brussel-Nationaal.
Bewonersgroepen en gemeenten zijn daarop naar
de rechter gestapt om dit beleid aan te klagen. Op
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/04/2005
CRABV 51
COM 550
4
le 19 décembre 2003, suspendu la première
décision du Conseil des ministres. Une ordonnance
du tribunal de première instance de Bruxelles du 14
décembre 2004 ordonne le retrait de l'utilisation
préférentielle de la piste 02 et impose de revenir à
son utilisation ancienne.

Je ne vais pas citer l'ensemble des procédures
visées dans ma question. Quels sont les coûts pour
l'État de la défense de ses intérêts et les détails
des procédures, même celles dont nous n'avons
pas connaissance ?
19 december 2003 schorste de Raad van State de
eerste beslissing van de ministerraad. In een
beschikking van 14 december 2004 oordeelt de
rechtbank van eerste aanleg te Brussel dat baan 02
niet langer bij voorkeur gebruikt mag worden maar
opnieuw toegewezen moet worden volgens de
vroeger geldende procedures.
Ik zal niet ingaan op alle procedures waarop mijn
vraag betrekking heeft. Wat heeft het de staat
gekost om zijn belangen te verdedigen? Kan u de
procedures in detail uiteenzetten, met inbegrip van
de bijzonderheden waarvan wij vooralsnog niet op
de hoogte zijn?
02.02 Renaat Landuyt, ministre (en français) : La
liste reprenant tous les détails peut être transmise
en réponse aux divers éléments de cette question
qu'il faut - c'est également mon sentiment -
considérer comme une question écrite.

Le président : On peut transformer la question
orale en question écrite, si M. Wathelet est
d'accord.
02.02 Minister Renaat Landuyt (Frans): De lijst
met alle details kan worden overgezonden als
antwoord op de onderscheiden punten van deze
vraag die inderdaad - zo denk ik er ook over -
veeleer als een schriftelijke vraag moet worden
beschouwd.

De voorzitter: Als de heer Wathelet dat goedvindt,
kan de mondelinge vraag omgezet worden in een
schriftelijke vraag.
02.03 Melchior Wathelet (cdH) : Certainement.
02.03 Melchior Wathelet (cdH): Dat is goed.
Le président : La réponse, remise en même temps
que la question, paraîtra très rapidement au bulletin
des questions et réponses.
De voorzitter: Het antwoord én de vraag zullen
eerdaags gepubliceerd worden in het bulletin van
Vragen en Antwoorden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Guido De Padt au ministre de
la Mobilité sur "les conducteurs souffrant de
dyslexie" (n° 5646)
03 Vraag van de heer Guido De Padt aan de
minister van Mobiliteit over "bestuurders die aan
dyslexie lijden" (nr. 5646)
03.01 Guido De Padt (VLD): Selon une étude de
l'université de Trondheim, en matière de circulation
routière, la capacité de réaction chez les personnes
souffrant de dyslexie est généralement inférieure
de 30 pour cent à la moyenne.

Des études du même type ont-elles été menées en
Belgique et quelles en sont les conclusions ? Le
ministre connaît-il cette étude norvégienne ? S'il est
scientifiquement établi qu'en raison de leur
affection, certaines personnes réagissent plus
lentement au volant, le ministre envisage-t-il un
examen complémentaire pour l'obtention du permis
de conduire
? Existe-t-il déjà des examens
complémentaires ? Dans l'affirmative, pour qui ?
03.01 Guido De Padt (VLD): Een studie van de
universiteit van Trondheim wijst uit dat het
reactievermogen in het verkeer bij mensen met
dyslexie gemiddeld 30 procent lager ligt.


Zijn er in België soortgelijke studies uitgevoerd en
wat waren de conclusies ervan? Kent de minister
de Noorse studie? Als wetenschappelijk wordt
bewezen dat bepaalde mensen door hun ziekte
trager zijn in het verkeer, denkt de minister dan aan
een extra test voor het behalen van het rijbewijs?
Bestaan er al extra tests? Zo ja, voor wie?
03.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Il n'a pas été procédé à une étude analogue en
Belgique. L'étude norvégienne ayant été réalisée
par ordinateur, une trop grande importance a été
03.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Er
bestaan geen soortgelijke studies in België. Omdat
de Noorse studie via de computer werd uitgevoerd,
was er te veel aandacht voor het abstracte en het
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 550
11/04/2005
5
accordée aux abstractions et à l'aspect linguistique
alors que, dans les conditions réelles du trafic, c'est
la capacité de reconnaissance qui joue un rôle
prépondérant. Les personnes dyslexiques sont
capables d'identifier rapidement des éléments et ne
font preuve de lenteur qu'à la lecture. Les résultats
de l'étude doivent donc être sérieusement
relativisés.

Je tiens à être prudent dans l'adoption de
réglementations trop rigides visant à restreindre la
liberté de conduite. Des mesures sévères ne
peuvent être prises que si l'existence d'un
problème est prouvée de manière irréfutable.
taalkundige, terwijl het in het werkelijke verkeer
vooral gaat om herkenning. Dyslectici kunnen snel
zaken herkennen, ze lezen enkel traag. De
resultaten van de studie moeten dus ernstig worden
gerelativeerd.




Ik wil voorzichtig zijn met al te rigide regelingen om
de vrijheid van het rijden te beperken. Strenge
maatregelen kunnen alleen als werkelijk
onomstotelijk bewezen is dat er een probleem is.
03.03 Guido De Padt (VLD): Je ne suis pas non
plus partisan d'une réglementation rigide. Je
voulais simplement attirer l'attention sur le
problème.
03.03 Guido De Padt (VLD): Ik ben ook geen
voorstander van een rigide regeling, ik wilde het
probleem enkel aankaarten.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de Mme Inga Verhaert au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "le contrôle des temps
de conduite et de repos des conducteurs de
trains de marchandises" (n° 5734)
04 Vraag van mevrouw Inga Verhaert aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de controle van de rij-
en rusttijden van de bestuurders van
goederentreinen" (nr. 5734)
04.01 Inga Verhaert (sp.a-spirit): Si chacun est
convaincu de l'utilité des contrôles en ce qui
concerne le transport de marchandises par la route,
le surmenage des conducteurs de train peut
également poser problème. Etant donné que le
nombre de conducteurs n'appartenant pas à la
SNCB augmentera à la suite de la libéralisation, on
peut se poser la question de savoir comment leurs
temps de conduite et de repos seront contrôlés.

Qui est responsable dudit contrôle? Par qui les
contrôles sont-ils actuellement menés? Des
contrôles ont-ils déjà eu lieu? Des infractions ont-
elles déjà été constatées? Quelles suites y ont-elles
été données?
04.01 Inga Verhaert (sp.a-spirit): Iedereen is
overtuigd van het nut van controle op het
vrachtvervoer op de weg. Ook op het spoor kan
oververmoeidheid echter tot problemen leiden.
Aangezien het aantal niet-NMBS-bestuurders door
de liberalisering zal stijgen, rijst de vraag hoe hun
rij- en rusttijden worden gecontroleerd.



Wie is verantwoordelijk voor die controle? Wie voert
de controles momenteel uit? Waren er al controles?
Werden al inbreuken vastgesteld? Werd daar
gevolg aan gegeven?
04.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Nous ne sommes encore qu'à la veille de la
privatisation. Il s'agit avant tout du transport de
marchandises. La réglementation devra
probablement être adaptée à la nouvelle situation.
Les fonctionnaires sont actuellement compétents
pour contrôler les aspects relatifs à la sécurité, tels
que les temps de conduite et de repos. En 2003,
deux infractions ont été constatées en ce qui
concerne les temps de conduite et de repos.
04.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands):
We staan nog maar aan de vooravond van de
privatisering. In eerste instantie gaat het om
goederenverkeer. Wellicht zal de reglementering
moeten worden aangepast aan de nieuwe situatie.
Ambtenaren zijn momenteel bevoegd om aspecten
inzake veiligheid, zoals de rij- en rusttijden, te
controleren. In 2003 waren er twee inbreuken
inzake rij- en rusttijden.
04.03 Inga Verhaert (sp.a-spirit): Nous devons
rester vigilants dans ce dossier. Notre pays
04.03 Inga Verhaert (sp.a-spirit): We moeten de
zaak goed in de gaten houden. Zal ons land het
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/04/2005
CRABV 51
COM 550
6
prendra-t-il l'initiative au niveau européen ?
voortouw nemen op Europees niveau?
04.04 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Chaque pays doit prévoir des structures propres
dans le cadre des directives. Nous sommes
parfaitement organisés par l'entremise du
gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire. Environ
400 fonctionnaires sont habilités à effectuer des
contrôles. Nous devrions donc être suffisamment
préparés.
04.04 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Elk
land moet binnen de richtlijnen in eigen structuren
voorzien. Via de beheerder van de
spoorweginfrastructuur zijn we volledig
georganiseerd. Ongeveer 400 ambtenaren kunnen
controles uitvoeren. We zouden dus voldoende
voorbereid moeten zijn.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Interpellation et questions jointes de
- Mme Joëlle Milquet au ministre de la Mobilité
sur "l'adoption d'un nouveau plan de répartition
des nuisances sonores autour de Bruxelles
National" (n° 548)
- Mme Marie Nagy au ministre de la Mobilité sur
"les nuisances sonores autour de Bruxelles
National" (n° 577)
- M. Bart Laeremans au ministre de la Mobilité
sur "le pourvoi en cassation contre l'arrêt de la
cour d'appel de Bruxelles du 17 mars 2005 et les
pourparlers avec les Régions en matière de
dispersion et de normes sonores" (n° 6374)
- M. Olivier Maingain au ministre de la Mobilité
sur "l'utilisation de la piste 02 à l'aéroport de
Bruxelles-National" (n° 6376)
05 Samengevoegde interpellatie en vragen van
- mevrouw Joëlle Milquet tot de minister van
Mobiliteit over "de goedkeuring van een nieuw
spreidingsplan ter beheersing van de
geluidsoverlast rond de luchthaven van
Zaventem" (nr. 548)
- mevrouw Marie Nagy tot de minister van
Mobiliteit over "de geluidshinder in de omgeving
van de luchthaven van Brussel-Nationaal"
(nr. 577)
- de heer Bart Laeremans aan de minister van
Mobiliteit over "het cassatieberoep tegen het
arrest van het hof van beroep van Brussel van
17
maart 2005 en de gesprekken met de
Gewesten inzake spreiding en geluidsnormen"
(nr. 6374)
- de heer Olivier Maingain aan de minister van
Mobiliteit over "het gebruik van baan 02 op de
luchthaven van Brussel-Nationaal" (nr. 6376)
05.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Lors de
la dernière séance plénière, nous avions jugé l'arrêt
de la cour d'appel consternant et inéquitable. Les
dommages sont reconnus pour certains habitants
mais pas pour d'autres. Curieusement, la catégorie
à laquelle appartiennent les habitants d'une zone
déterminée semble constituer un critère.

Le 24 mars 2005, le ministre attendait encore un
avis juridique sur le pourvoi en cassation. Quelle
est la teneur de cet avis ? Le ministre s'est-il déjà
pourvu en cassation ? Quand ? Dans la négative,
pourquoi ne l'a-t-il pas fait ? Comment compte-t-il
exécuter provisoirement l'arrêt du 17 mars 2005 ?
La piste d'atterrissage 02 sera-t-elle mise
complètement hors service ? Le plan de dispersion
sera-t-il reconsidéré et mieux motivé ? Quelles
nuisances les zones situées aux alentours de
l'aéroport subiront-elles la nuit, le jour et le week-
end ? Où en est la concertation avec les Régions ?
Quand a eu lieu la dernière réunion ? Quand une
nouvelle réunion se tiendra-t-elle
? Quand le
ministre souhaite-t-il clôturer la concertation ? La
concertation porte-t-elle également sur la piste 25L
05.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Tijdens
de jongste plenaire vergadering stelden we dat we
het arrest van het hof van beroep verbijsterend en
onbillijk vinden. Voor sommige bewoners wordt de
schade wel erkend, voor andere dan weer niet. De
categorie van mensen die in een bepaalde zone
woont, blijkt vreemd genoeg een criterium.

Op 24 maart 2005 wachtte de minister nog op
juridisch advies inzake een cassatieberoep. Wat is
het advies? Ging de minister al in cassatie?
Wanneer? Als hij niet in cassatie ging, waarom
niet? Hoe wil hij voorlopig uitvoering geven aan het
arrest van 17 maart 2005? Wordt landingsbaan 02
volledig uitgeschakeld? Wordt het spreidingsplan
hervormd en beter gemotiveerd? In hoeverre zullen
de zones rond de luchthaven 's nachts, overdag en
in het weekend worden belast? Hoe zit het met het
overleg met de Gewesten? Wanneer vond de
laatste vergadering plaats? Wanneer komt er nieuw
overleg? Wanneer wil de minister het overleg
afronden? Wordt ook gepraat over baan 25L en
over de ILS-landingssystemen?
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 550
11/04/2005
7
et sur les systèmes d'atterrissage ILS ?
05.02 Olivier Maingain (MR) : La Cour d'appel de
Bruxelles vient de confirmer l'ordonnance du
tribunal de première instance de Bruxelles siégeant
en référé. Au terme d'une décision très
circonstanciée, elle ordonne la cessation provisoire
de l'utilisation de la piste 02 telle qu'elle résulte du
plan Anciaux-bis. La Cour relève que les nuisances
entrent dans le champ d'application de la
Convention européenne des droits de l'Homme, en
ce qu'elles diminuent la qualité de vie des riverains.
La Cour mentionne également que les études
produites par l'État belge n'émanent pas d'experts
indépendants et ne prennent pas en compte les
droits individuels. La Cour critique ensuite la
méthodologie du cadastre du bruit, qu'elle estime
sous-évalué, ce qui correspond aux propos que
nous avons tenus ici à de multiples reprises. La
Cour estime les seuils fixés par l'OMS dépassés et
elle publie que le gouvernement a commis, en ce
qui concerne l'utilisation de la piste 02, une erreur
d'appréciation constitutive d'une violation du droit à
un environnement sain.
05.02 Olivier Maingain (MR): Het hof van beroep
te Brussel heeft de uitspraak van de rechtbank van
eerste aanleg in kort geding bevestigd. In een zeer
uitvoerige beschikking beveelt het hof dat baan 02
tijdelijk niet meer gebruikt mag worden zoals
vastgesteld was in het plan-Anciaux-bis. Het hof
stelt voorts dat de hinder de levenskwaliteit van de
omwoners aantast en dat derhalve het Europees
Verdrag tot bescherming van de rechten van de
mens en de fundamentele vrijheden van toepassing
is. De door de Belgische staat voorgelegde studies
werden niet uitgevoerd door onafhankelijke experts
en miskennen de individuele rechten, aldus het hof,
dat ook kritiek heeft op de methodologische
principes van het geluidskadaster. Het
geluidskadaster wordt volgens het hof niet naar
waarde geschat, en dat strookt volledig met wat wij
hier al herhaaldelijk gezegd hebben. Het hof is van
oordeel dat de door de WGO vastgelegde normen
overschreden werden en dat de regering inzake het
gebruik van baan 02 een beoordelingsfout gemaakt
heeft waarmee het recht op een gezonde omgeving
met voeten getreden werd.
Cet arrêt appelle à mon sens une exécution claire.
Quelles mesures comptez-vous prendre
concernant l'utilisation de la piste 02 ? Comptez-
vous entreprendre une réévaluation du cadastre du
bruit et dans quel délai ? Quelle réponse comptez-
vous apporter à la critique selon laquelle les études
n'émanent pas d'organes indépendants ?
Volgens mij staat er niets de correcte uitvoering van
dit arrest in de weg. Welke maatregelen zal u
treffen in verband met het gebruik van baan 02? Is
u van plan het geluidskadaster opnieuw te laten
doorlichten en zo ja binnen welke termijn? Hoe luidt
uw antwoord op de kritiek dat de studies niet
uitgaan van onafhankelijke instanties?
05.03 Marie Nagy (ECOLO) : Au regard des
engagements de la majorité, de la décision de
justice et de l'étude réalisée par la K.U.L., je tiens à
souligner que le Plan de dispersion des vols de
nuits revêt avant tout un caractère politique et ce,
au détriment de la gestion et de la viabilité de
l'aéroport. Raison pour laquelle le pouvoir judiciaire
conteste les décisions du gouvernement en la
matière.
05.03 Marie Nagy (ECOLO): In het licht van de
verbintenissen van de meerderheid, van de
gerechtelijke beslissing en van de door de KUL
uitgevoerde studie, wil ik onderstrepen dat het
spreidingsplan een bij uitstek politiek plan is wat het
beheer en de leefbaarheid van de luchthaven niet
ten goede komt. Dat verklaart waarom de
gerechtelijke macht de regeringsbeslissingen
terzake betwist.
L'arrêt rendu par le Tribunal de Première instance
de Bruxelles appelle la modification des
procédures, en particulier en ce qui concerne la
piste 02. En vertu dudit arrêt, le gouvernement doit
envoyer les AIP dans un délai de quarante jours
avant l'entrée en vigueur de ces modifications.
Avez-vous envoyé ces AIP ?
In haar vonnis heeft de rechtbank van eerste
aanleg te Brussel gevraagd de procedures in
verband met baan 02 aan te passen. In uitvoering
van dit vonnis moet de regering de Airport
Information Procedures
(AIP) binnen de veertig
dagen vóór de inwerkingtreding van deze
aanpassingen opsturen. Is dit gebeurd?
Enfin, pourriez-vous expliquer les propos que vous
avez tenus sur un plateau de télévision à l'encontre
du groupe Ecolo ? En l'espèce, vous avez accusé
mon groupe de malhonnêteté. De telles
accusations graves requièrent des explications.
Kan u tot slot enige verduidelijking verschaffen bij
uw uitlatingen over de Ecolo-fractie die u in een
televisieprogramma van oneerlijkheid heeft beticht?
Dergelijke zware beschuldigingen verdienen een
woordje uitleg.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/04/2005
CRABV 51
COM 550
8
05.04 Joëlle Milquet (cdH): L'arrêt rendu
récemment par le Tribunal de Première instance de
Bruxelles confirme l'ordonnance du 14 décembre
2004 et ordonne le retour à la situation prévalant
antérieurement à l'introduction du Plan de
dispersion « Anciaux bis ».
Pourriez-vous nous éclairer sur l'attitude que le
gouvernement entend adopter face à la remise en
cause du plan de dispersion provisoire ?

Qu'en est-il des relations avec la Région de
Bruxelles-Capitale, en particulier en ce qui
concerne la proposition faite par cette dernière ?
De la même façon, pourriez-vous nous apporter
des informations relativement aux groupes de
travail et à l'état d'avancement des discussions
entre Régions ?
05.04 Joëlle Milquet (cdH): De recente uitspraak
van de rechtbank van eerste aanleg van Brussel
bevestigt de beschikking van 14 december 2004 en
stelt dat de situatie van vóór de invoering van het
spreidingsplan "Anciaux bis" opnieuw moet gelden.

Kan u meer toelichtingen verstrekken over de
houding die de regering zal aannemen nu het
voorlopig spreidingsplan opnieuw ter discussie
wordt gesteld?
Hoe zit het met de betrekkingen met het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid wat betreft het
voorstel dat het heeft geformuleerd? Kan u ons
eveneens meer inlichtingen verstrekken over de
werkgroepen en de vorderingen van de gesprekken
tussen de Gewesten?
05.05 Renaat Landuyt, ministre (En français)
Deux procédures sont actuellement en cours. La
première vise à trouver un accord entre les
gouvernements de la Région de Bruxelles, de la
Région flamande et du fédéral. La seconde est plus
urgente et concerne les suites à donner à l'arrêt.
05.05 Minister Renaat Landuyt (Frans) Er lopen
thans twee procedures. De bedoeling van de eerste
is dat de regering van het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest, de regering van het Vlaams Gewest en de
federale regering een akkoord bereiken. De tweede
is dringender en heeft betrekking op het gevolg dat
aan het arrest moet worden gegeven.
(En néerlandais) En ce qui concerne les entretiens
avec les autres gouvernements, il n'y a plus eu de
réunions depuis le 10 mars dernier. La réaction du
gouvernement flamand à la position défendue par
deux membres du gouvernement bruxellois est
attendue.
(Nederlands) Wat de gesprekken met de andere
regeringen betreft, zijn er sinds 10 maart geen
vergaderingen meer geweest. Het is wachten op
een reactie van de Vlaamse regering op het
standpunt van twee leden van de Brusselse
regering.
(En français) Il s'agit d'une suggestion émanant du
ministre-président et du ministre compétent et non
d'une décision du gouvernement bruxellois tout
entier. Par ailleurs, les discussions sont bloquées
en l'attente d'une décision claire du gouvernement
flamand.

En ce qui concerne la procédure d'évaluation, nous
entamerons prochainement toutes les discussions,
grâce à une méthode de cadastre du bruit qui
donnera des résultats positifs.
(Frans) Het betreft een suggestie van de minister-
president en de bevoegde minister en het is dus
geen beslissing van de hele Brusselse regering.
Voorts zitten de gesprekken vast in afwachting van
een duidelijke beslissing van de Vlaamse regering.

Wat de evaluatieprocedure betreft, zullen wij
binnenkort alle besprekingen aanvatten, dank zij
een geluidskadastermethode die positieve
resultaten zal opleveren.
(En néerlandais) Ne disposant pas encore de l'avis
d'un avocat près de la Cour de cassation, je ne puis
dire à ce jour si le gouvernement se pourvoira en
cassation contre la décision de la cour d'appel. Je
souligne que l'arrêt ne concerne que la situation
dont la Cour a été saisie, à savoir la situation dans
la périphérie est, et plus précisément l'atterrissage
sur la piste 02. Il ne faut dès lors pas en extrapoler
des conclusions plus vastes.
(Nederlands) Daar ik nog geen advies heb
gekregen van een advocaat bij het Hof van
Cassatie, kan ik nog niet zeggen of de regering in
cassatie zal gaan tegen de uitspraak van het hof
van beroep. Ik beklemtoon dat het arrest enkel
rekening houdt met de situatie die aan het hof is
voorgelegd, namelijk de situatie in de Oostrand en
meer bepaald het landen op baan 02. Men mag
hier geen ruimere conclusies uit trekken.
(En français) Je suivrai strictement le raisonnement (Frans) Ik zal de argumentatie van de rechters
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 550
11/04/2005
9
des juges. Or, et à la lecture de l'arrêt, force est de
constater que le plan d'évaluation n'est pas remis
en question. Les juges appellent au respect des
droits fondamentaux et à l'adoption de mesures
provisoires à défaut de décision définitive. Cette
dernière est en cours d'élaboration et, à titre
provisoire, la piste 02 n'est plus utilisée pour les
atterrissages.
nauwkeurig volgen. Maar uit het vonnis blijkt
duidelijk dat ze het evaluatieplan niet ter discussie
stellen. Ze vragen dat de fundamentele rechten
worden nageleefd en dat er in afwachting van een
definitieve beslissing voorlopige maatregelen
worden getroffen. We stellen momenteel de
definitieve procedure op en baan 02 wordt
voorlopig niet meer voor landingen gebruikt.
(En néerlandais) Les discussions en cours avec les
Régions portent évidemment aussi sur la piste taxi
25L et sur les systèmes d'atterrissage ILS.
(Nederlands) De taxibaan 25L en de ELS worden
vanzelfsprekend meegenomen in de lopende
gesprekken met de Gewesten.
05.06 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Une fois
de plus, la réponse du ministre laisse beaucoup à
désirer. Nous ignorons toujours ce que les mois à
venir nous réservent. La position ambiguë de la
Région de Bruxelles-Capitale paralyse totalement
les négociations depuis le 10 mars. Le ministre
adopte à cet égard une attitude attentiste au lieu de
rechercher activement des solutions. Cela n'augure
rien de bon pour les futures négociations.

Le ministre affirme qu'aucune décision relative au
pourvoi en cassation n'a encore été prise alors qu'il
est grand temps de prendre des mesures pour
mettre un terme au sentiment d'insécurité des
habitants. A la demande du PS, un recours avait
pourtant été introduit d'emblée à la suite d'un
précédent arrêt de la cour favorable aux habitants
de la périphérie nord. Le sentiment prévaut
aujourd'hui qu'une décision peut être prise
rapidement lorsque les francophones sont
demandeurs mais que les néerlandophones sont
contraints de s'incliner devant des décisions
judiciaires à caractère politique.
Le ministre affirme que l'arrêt n'a de conséquences
que pour une piste d'atterrissage en particulier mais
je crains que les conséquences ne soient bien plus
importantes pour la totalité du plan de dispersion.
Le ministre dément mais il n'a pas répondu à ma
question sur les conséquences pour les différentes
zones. Lorsque j'affirme que les habitants de la
périphérie nord vont une fois encore être les
victimes de la situation, le ministre dit que non.
J'aurais toutefois aimé obtenir des explications à ce
sujet. Le ministre ne veut pas dévoiler ses cartes. Il
ne fait pas preuve de franchise envers le
Parlement.
Nous allons continuer à interroger le ministre à ce
sujet dans les prochaines semaines.
Heureusement, les négociations portent aussi sur
la piste taxi et le système d'atterrissage ISL.
05.06 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Het
antwoord was alweer erg mager. Het blijft gissen
naar wat er in de komende maanden gaat
gebeuren. Door de dubbelzinnige houding van het
Brusselse Gewest liggen de gesprekken sinds 10
maart volledig stil. De minister neemt daarbij een
passieve houding aan, in plaats van actief naar een
oplossing te zoeken. Dat voorspelt niet veel goeds
voor de komende onderhandelingen.

De minister zegt dat er nog niets werd beslist
inzake cassatieberoep, terwijl dit de hoogste tijd
wordt, zodat er een einde kan worden gemaakt aan
de onzekerheid voor de bewoners. Op aandringen
van de PS werd na een vorig arrest van het hof, dat
gunstig was voor de bewoners van de Noordrand,
niet geaarzeld om beroep aan te tekenen. Nu
ontstaat de indruk dat wanneer de Franstaligen
vragende partij zijn, een snelle beslissing mogelijk
is, terwijl de Nederlandstaligen zich moeten
neerleggen bij politiek gekleurde gerechtelijke
uitspraken.

De minister beweert dat het arrest enkel invloed
heeft op één welbepaalde landingsbaan, maar ik
vrees dat de gevolgen veel groter zullen zijn voor
het hele spreidingsplan. De minister ontkent dit nu,
maar hij heeft niet geantwoord op mijn vraag naar
de gevolgen voor de belasting van de verschillende
zones. Wanneer ik zeg dat de bewoners van de
Noordrand opnieuw het slachtoffer zullen zijn,
schudt de minister van neen, maar ik had daar
graag verduidelijking bij gehad. De minister wil niet
in zijn kaarten laten kijken. Van openheid naar het
Parlement kan men dan niet spreken.

Wij zullen de minister de komende weken onder
druk blijven zetten over dit dossier. Er is gelukkig
één lichtpunt, namelijk dat de taxibaan en het ISL-
landingssysteem bij de onderhandelingen worden
betrokken.
05.07 Olivier Maingain (MR): Ce dossier a le
mérite d'être enfin sur les rails, grâce aux
05.07 Olivier Maingain (MR): Het is de verdienste
van de personen die een procedure in kortgeding
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/04/2005
CRABV 51
COM 550
10
personnes qui ont introduit la procédure en référé.
On va donc suspendre les atterrissages sur la piste
02 en attendant soit une décision du juge du fond,
soit l'élaboration d'une solution définitive.
Concernant la répartition, on renonce à la tromperie
que constituait le modèle théorique au profit d'un
accord sur le « cadastre du bruit ».
hebben ingeleid dat dit dossier eindelijk in goede
banen wordt geleid. In afwachting van een
uitspraak van de feitenrechter of van een definitieve
oplossing worden de landingen op baan 02 dus
opgeschort.
Wat de spreiding betreft, ruilt men het theoretische
model, dat pure volksverlakkerij was, in voor het
"geluidskadaster" waarover een akkoord in de
maak is.
05.08 Renaat Landuyt, ministre (en français): Je
n'ai pas dit cela !
05.08 Minister Renaat Landuyt (Frans): U legt me
woorden in de mond!
05.09 Olivier Maingain (MR): J'ose espérer que
les gouvernements les plus concernés n'avaliseront
pas une méthodologie à ce point contestée et
théorique, comme le dit l'arrêt de la Cour d'appel,
dont je peux vous relire certains passages.

Le problème est que le modèle théorique ne donne
pas les pics, mais uniquement la moyenne. Or, la
Cour d'appel dit clairement qu'il faut prendre en
compte la réalité telle qu'elle est vécue par les
gens. C'est à ceci que doit servir la réalisation du
cadastre du bruit.

05.09 Olivier Maingain (MR): Ik hoop dat de
meest betrokken regeringen die betwiste en
theoretische methode niet zullen goedkeuren. Dit
zijn de bewoordingen van het arrest van het hof van
beroep waaruit ik bepaalde passages kan
voorlezen.
Het probleem met het theoretische model is dat het
geen piekwaarden weergeeft, maar enkel de
gemiddelde waarde. Het hof van beroep stelt echter
ondubbelzinnig dat men rekening moet houden met
de manier waarop de omwonenden de realiteit
ervaren. Het geluidskadaster moet met dit in het
achterhoofd worden opgesteld.
05.10 Renaat Landuyt, ministre (en français): On
ne peut pas mesurer les effets d'une décision que
l'on n'a pas encore prise, pour baser cette décision
sur ces mesures !
On doit trouver un accord au sujet de la méthode
utilisée pour prévoir les effets de la décision.
05.10 Minister Renaat Landuyt (Frans): Je kan
de gevolgen van een beslissing die je nog niet
genomen hebt, niet gaan meten, en vervolgens
beslissen op grond van die metingen!
Men moet overeenstemming bereiken over de
gebruikte methode om de gevolgen van de
beslissing in te schatten.
05.11 Olivier Maingain (MR): L'accord
gouvernemental dit que la décision définitive doit
être fondée sur la détermination des nuisances
réellement subies, commune par commune et
quartier par quartier.
05.11 Olivier Maingain (MR): In het
regeerakkoord staat dat men bij de definitieve
beslissing moet uitgaan van de bepaling van de
werkelijke hinder in elke gemeente en elke wijk.
05.12 Renaat Landuyt, ministre (en français):
Vous demandez l'impossible.
05.12 Minister Renaat Landuyt (Frans): Wat u
daar vraagt, is onhaalbaar.
05.13 Olivier Maingain (MR): Le cadastre du bruit
doit permettre d'évaluer les nuisances réellement
subies. Plusieurs de ces nuisances étant
supérieures aux normes autorisées par l'OMS,
vous serez tenu de corriger, dans la version
définitive, le plan de répartition des vols, et ce au
bénéfice des populations de toutes appartenances
linguistiques. En effet, le problème n'est pas
communautaire, sauf si l'on écoute ceux qui
décrètent qu'il n'y a que des francophones à l'Est
de Bruxelles et que des Flamands au Nord. Il serait
d'ailleurs amusant qu'ils tiennent le même discours
dans le cadre d'autres débats politiques! Des
05.13 Olivier Maingain (MR): Met het
geluidskadaster moet de reële hinder beoordeeld
kunnen worden. In vele gevallen worden de WGO-
normen overschreden, en u zal dan ook verplicht
zijn het spreidingsplan van de vluchten in de
definitieve versie bij te sturen ten bate van de
omwoners in het algemeen, ongeacht de taalrol
waartoe die mensen behoren. Dit is immers geen
communautair probleem, behalve dan als je
diegenen zou geloven die roepen dat er in de
oostrand van Brussel alleen Franstaligen wonen en
ten noorden van Brussel alleen Vlamingen. Zou het
niet leuk zijn als zij dat ook zouden roepen in het
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 550
11/04/2005
11
personnes de toutes appartenances linguistiques
sont perturbées.

Il faut objectiver les nuisances sonores subies.
Nous prendrons connaissance de l'accord qui est
sur le point d'être obtenu concernant la méthode
d'élaboration du cadastre du bruit.

Si pour l'instant il n'y a qu'une suggestion de deux
membres du gouvernement bruxellois, je regrette
que ce ne soit pas une décision de l'ensemble du
gouvernement bruxellois, qui devrait prendre une
position unanime pour défendre le droit des
bruxellois face aux autres gouvernements.
kader van andere politieke debatten!
Nederlandstaligen, Franstaligen, en ook
anderstaligen, iedereen lijdt onder de hinder.
De geluidshinder moet aan objectieve parameters
getoetst worden. Men staat op het punt een
akkoord te bereiken over de methode voor het
uitwerken van het geluidskadaster; wij zullen dat
akkoord grondig lezen.
Momenteel hebben enkel twee leden van de
Brusselse regering een suggestie gedaan, en ik
betreur dat er geen beslissing is van de voltallige
Brusselse regering, die eenparig een standpunt zou
moeten bepalen en de rechten van de Brusselaars
tegenover de andere regeringen moet verdedigen.
05.14 Marie Nagy (ECOLO): Pour le moment,
vous vous en tenez à la demande de la Cour de ne
plus utiliser la piste 02.
Mais avez-vous envoyé les AIP afin d'assurer un
suivi opérationnel? Vous savez qu'un délai de
quarante jours est prévu. Je souhaiterais que vous
me confirmiez que votre déclaration a bien été
suivie des actes administratifs nécessaires.

Dans les discussions sur l'évaluation via le
cadastre du bruit et sur votre proposition définitive,
la densité, la sécurité et les décisions de justice
doivent être prises en compte.
05.14 Marie Nagy (ECOLO): Voor het ogenblik
houdt u zich aan de vraag van het Hof om baan 02
niet meer te gebruiken.
Maar heeft u de AIP's verstuurd teneinde een
operationele follow-up mogelijk te maken? U weet
dat in een termijn van veertig dagen wordt voorzien.
Ik zou willen dat u mij bevestigt dat u na uw
verklaring wel degelijk de nodige administratieve
handelingen heeft verricht.
Wat de besprekingen over de evaluatie via het
geluidskadaster en over uw definitief voorstel
betreft, moet rekening worden gehouden met de
bevolkingsdichtheid, de veiligheid en de rechterlijke
beslissingen.
05.15 Joëlle Milquet (cdH): Votre volonté claire de
respecter l'arrêt concerne-t-elle toutes les phrases
de l'arrêt, notamment celles des pages 22 et 23 sur
les normes de vent ?
L'arrêt ordonne à titre provisoire le rétablissement
de la situation antérieure en ce qui concerne
l'utilisation de la piste 02, c'est-à-dire lorsque les
conditions climatiques sur les deux pistes 25 ne
permettent plus de les utiliser pour les atterrissages
- vent arrière de plus de 10 noeuds ou vent latéral
de plus de 25 noeuds. L'arrêt demande aussi la
cessation provisoire des mesures relatives aux
composantes de vent sur les pistes 02 et 25, dès le
27 février 2004 ainsi que la cessation provisoire de
l'utilisation de la piste 02, telle qu'elle se pratique
ctuellement à l'atterrissage.

Vous avez dit que l'utilisation serait respectée, mais
le sera-t-elle avec ces normes de vent-là?
05.15 Joëlle Milquet (cdH): Het ligt duidelijk in uw
bedoeling om u aan het arrest te houden. Geldt dat
voor het arrest in zijn geheel, dus ook voor wat op
bladzijde 22 en 23 over de windnormen staat?
Wat het gebruik van baan 02 betreft, schrijft het
arrest een terugkeer naar de vorige toestand voor,
namelijk dat ze enkel mag gebruikt worden indien
de weersomstandigheden (rugwind van meer dan
tien knopen of zijwind van meer dan 25 knopen) het
niet toelaten de twee banen 25 voor de landingen
te gebruiken. Het arrest vraagt verder de
maatregelen in verband met de windcomponenten
op de banen 02 en 25 vanaf 27 februari 2004
voorlopig op te schorten en baan 02 voorlopig niet
meer te gebruiken voor landingen, zoals dit
momenteel nog gebeurt.
U heeft gezegd dat de baan zou gebruikt worden in
overeenstemming met hetgeen het arrest
voorschrijft, maar zal dit ook voor die windnormen
gelden?
05.16 Renaat Landuyt, ministre (en français): La
disposition stipule que l'on ne peut plus utiliser,
pour l'instant, la piste 02 comme piste d'atterrissage
préférentielle. En ce qui concerne les normes de
bruit...
05.16 Minister Renaat Landuyt (Frans): De
bepaling zegt dat baan 02 voorlopig niet langer bij
voorkeur gebruikt mag worden als landingsbaan.
Wat nu de geluidsnormen betreft, ...
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/04/2005
CRABV 51
COM 550
12
05.17 Joëlle Milquet (cdH): De vent!
05.17 Joëlle Milquet (cdH): De windnormen!
05.18 Renaat Landuyt, ministre (en français): Les
normes de vent sont les normes en vigueur
actuellement.
05.18 Minister Renaat Landuyt (Frans): Wat de
windnormen betreft, wordt uitgegaan van de
momenteel geldende normen.
05.19 Joëlle Milquet (cdH): L'arrêt stipule
expressément qu'elles doivent être changées!
05.19 Joëlle Milquet (cdH): Het arrest stipuleert
duidelijk dat die normen aangepast moeten worden!
05.20 Renaat Landuyt, ministre (en français): Ce
n'est pas ce que stipule le dispositif.
05.20 Minister Renaat Landuyt (Frans): Dat is
niet wat er in het dispositief staat.
05.21 Olivier Maingain (MR): L'énoncé est
général.
05.21 Olivier Maingain (MR): De tekst is in
algemene bewoordingen opgesteld.
05.22 Renaat Landuyt, ministre (en français): Le
caractère général porte sur l'utilisation préférentielle
de la piste 02. Son utilisation est prévue depuis de
nombreuses années. A cet égard, la question de
Mme Milquet relative aux normes de vent est
importante.
05.22 Minister Renaat Landuyt (Frans): De
algemene bewoordingen slaan op het feit dat baan
02 bij voorkeur gebruikt wordt. Het gebruik van die
baan werd al vele jaren geleden vooropgesteld. De
vraag van mevrouw Milquet over de windnormen is
in dat verband wel belangrijk.
05.23 Olivier Maingain (MR): Ce n'est que
lorsque les vents sont contraires sur la piste 25 que
l'on emprunte la piste 02 et ce, à titre exceptionnel.
La suspension est donc plutôt large!
05.23 Olivier Maingain (MR): Baan 02 wordt
enkel gebruikt als de wind niet goed zit op baan 25,
en dat uitzonderlijkerwijs. De opschorting gaat dus
behoorlijk ver!
05.24 Joëlle Milquet (cdH): C'est bien ce que cela
signifie?
05.24 Joëlle Milquet (cdH): Is dat de strekking
ervan?
05.25 Renaat Landuyt , ministre (en français): Je
crains que oui!
05.25 Minister Renaat Landuyt (Frans): Ik ben
bang van wel.
05.26 Joëlle Milquet (cdH): Nous ne craignons
rien !
05.26 Joëlle Milquet (cdH): Ik ben helemaal niet
bang!
05.27 Renaat Landuyt, ministre (en français):
C'est pourquoi M. Laeremans regrettait que je
n'expose pas les alternatives possibles. En effet, la
non-utilisation de la piste 02 comme piste
préférentielle laisse sous-entendre d'autres
hypothèses. Les différents scénarios doivent être
revus en respectant le plus possible l'équilibre et le
plan de dispersion tels qu'ils figurent dans l'arrêt.
05.27 Minister Renaat Landuyt (Frans): Daarom
betreurde de heer Laeremans dat ik de mogelijke
alternatieven niet heb uiteengezet. Als baan 02
immers niet langer bij voorkeur gebruikt wordt,
betekent dat impliciet dat er andere hypothesen
zijn. De onderscheiden scenario's moeten herzien
worden, met inachtneming, voor zover mogelijk,
van het evenwicht en het spreidingsplan zoals
omschreven in het arrest.
Motions
Moties
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
Une motion de recommandation a été déposée par
Mmes Joëlle Milquet et Marie Nagy et est libellée
comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de Mme Joëlle Milquet
et la réponse du ministre de la Mobilité,
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
dames Joëlle Milquet en Marie Nagy en luidt als
volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van mevrouw Joëlle
Milquet
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 550
11/04/2005
13
demande au gouvernement
- d'exécuter sans délai l'arrêt de la cour d'appel du
17
mars
2005, c'est-à-dire, la restauration du
caractère subsidiaire de l'utilisation de la piste 02
pour les atterrissages et retour aux composantes
de vent arrière de 10 noeuds sur les deux pistes 25;
- de suspendre provisoirement l'actuel plan de
répartition des nuisances sonores et de revenir aux
schémas d'utilisation des pistes de Bruxelles-
National d'avant 1999 tout en maintenant certains
acquis environnementaux (modification des "quota
count", augmentation des taxes de nuit, ...) jusqu'à
l'adoption d'un nouveau plan;
- de mettre tout en oeuvre pour qu'un nouveau plan
de répartition des nuisances soit adopté qui tienne
compte de tous les éléments objectifs pertinents,
en particulier les études et recommendations
publiées par les experts internationaux
indépendants ainsi que la densité de population
des zones survolées et les normes de santé et de
sécurité;
- de redéfinir de manière claire et stable une
politique aéroportuaire en Belgique respectueuse
des droits fondamentaux des personnes survolées,
soit le droit à un environnement sain, le droit à la
protection de la santé et le droit au respect de la vie
privée et familiale et de la sécurité, droits consacrés
par la Constitution et la Convention européenne de
sauvegarde des droits de l'homme;
- de prendre dûment en compte dans ce plan le fait
que l'équité et la sécurité exigent d'éviter le survol
intensif des zones les plus peuplées privilégiant
plutôt le survol des zones les moins peuplées;
- de définir de manière claire et stable une politique
aéroportuaire en Belgique en liaison et en
concertation avec les Régions et sur base de
l'évolution du contexte européen."
en het antwoord van de minister van Mobiliteit,
vraagt de regering
-
het arrest van het hof van beroep van
17
maart
2005, dat stelt dat het gebruik van
baan 02 als landingsbaan opnieuw als subsidiair
moet worden beschouwd en dat opnieuw moet
worden uitgegaan van rugwindcomponenten van 10
knopen op de beide banen 25, onverwijld uit te
voeren;
-
het huidige plan voor de spreiding van de
geluidshinder voorlopig op te schorten en opnieuw
uit te gaan van de schema's voor het gebruik van
de banen van Brussel-Nationaal van vóór 1999,
maar tevens bepaalde verworvenheden op
milieugebied (wijziging van de "quota count",
optrekken van de nachttaks, ...) te handhaven tot
wanneer een nieuw plan wordt goedgekeurd;
- alles in het werk te stellen opdat een nieuw plan
voor de spreiding van de geluidshinder zou worden
goedgekeurd dat rekening houdt met alle relevante
objectieve elementen, inzonderheid de door
onafhankelijke, internationale deskundigen
gepubliceerde studies en aanbevelingen, alsook de
bevolkingsdichtheid van de overvlogen gebieden en
de normen inzake gezonheid en veiligheid;
- een nieuw duidelijk en stabiel luchthavenbeleid in
België uit te stippelen dat rekening houdt met de
grondrechten van de personen die in de overvlogen
zones wonen, zoals het recht op een gezonde
leefomgeving, het recht op de bescherming van de
gezondheid en het recht op de eerbiediging van de
privacy en het gezinsleven en op veiligheid, rechten
die verankerd zijn in de Grondwet en het Europees
Verdrag tot bescherming van de rechten van de
mens;
- in dat plan voldoende rekening te houden met het
feit dat, ter wille van de billijkheid en de veiligheid,
moet worden voorkomen dat de dichtstbevolkte
gebieden intensief worden overvlogen en de
voorkeur moet worden gegeven aan vliegroutes
boven de dunstbevolkte gebieden;
- een duidelijk en stabiel luchthavenbeleid in België
uit te stippelen in samenspraak en overleg met de
Gewesten, in het licht van de evolutie van de
Europese context dienaangaande."
Une motion pure et simple a été déposée par Mme
Inga Verhaert et par M. Guido De Padt.
Een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Inga Verhaert en door de heer Guido De
Padt.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement.

La discussion est close.
Over de moties zal later worden gestemd.

De bespreking is gesloten.
06 Question de M. Mark Verhaegen au ministre
de la Mobilité sur "l'instauration d'une limitation
de vitesse généralisée à 70km/h" (n° 5952)
06 Vraag van de heer Mark Verhaegen aan de
minister van Mobiliteit over "de invoering van
een algemeen snelheidsregime van 70km/uur"
(nr. 5952)
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/04/2005
CRABV 51
COM 550
14
06.01 Mark Verhaegen (CD&V): Actuellement,
une limitation de vitesse à 70 km à l'heure doit être
signalée par des panneaux indicateurs mais
l'augmentation de l'urbanisation et du trafic est telle
qu'il est préférable d'ériger cette limitation en
norme. 29 bourgmestres de Campine ont
récemment défendu cette position.

Dans l'état actuel de la législation, le gestionnaire
de la voie publique qui opte pour une stricte
politique de maintien en matière de limitations de
vitesse doit placer un signal après chaque
carrefour, ce qui génère des frais considérables
pour les communes et enlaidit le paysage urbain.

La Région flamande a édicté une directive
généralisant sur tout son réseau la limitation de
vitesse à 70 km à l'heure. Sur différentes routes de
la Région, une vitesse de 90 km à l'heure peut
toutefois se justifier. Il conviendrait d'harmoniser les
visions respectives des communes et de la Région.

Le ministre est-il disposé à modifier le code de la
route pour transformer en norme la limitation de
vitesse à 70 km à l'heure ? Une commune peut-elle
aménager une zone 70 sur tout son réseau après
avoir consulté les autres gestionnaires de la voirie ?
Le ministre a-t-il l'intention d'organiser une
concertation avec la Région flamande pour aboutir
à une limitation de vitesse réaliste sur les routes
régionales, qui tienne compte des visions
défendues par les communes concernées ?
06.01 Mark Verhaegen (CD&V): Momenteel moet
een snelheidsbeperking van 70 km per uur worden
aangeduid met verkeersborden, maar door de
toenemende bebouwing en de stijgende
verkeersdensiteit wordt deze beperking best als
norm gehanteerd. Die stelling werd recent
bijgetreden door 29 Kempense burgemeesters.

De wegbeheerder die voor een strikt
snelheidhandhavingsbeleid kiest, moet nu na elke
zijweg een bord plaatsen. Dit betekent een grote
uitgave voor de gemeenten en tast het straatbeeld
aan.


Het Vlaams Gewest vaardigde een richtlijn uit
waardoor de algemene snelheidsbeperking op zijn
wegen 70 km wordt. Op verschillende wegen van
het Gewest is een snelheid van 90 km echter
verantwoord. De beleidsvisies van de gemeenten
en van het Gewest moeten op elkaar worden
afgestemd.
Is de minister bereid om de wegcode te wijzigen
zodat een snelheidsbeperking van 70 km per uur
als norm kan worden gehanteerd? Mag een
gemeente, na overleg met de andere
wegbeheerders, een zone 70 inrichten voor alle
wegen op haar grondgebied? Zal de minister
overleggen met het Vlaams Gewest om tot een
realistische snelheidsbeperking te komen op de
gewestelijke wegen, rekening houdend met de
beleidsvisie van de betrokken gemeenten?
06.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Actuellement, l'adhésion sociétale à l'adoption de la
vitesse de 70 km à l'heure en tant que norme sur
nos routes est insuffisante. Les communes peuvent
étendre la zone 70 à leur territoire mais il est
préférable de prendre une telle mesure en
concertation avec d'autres communes. Je vérifierai
si certaines dispositions empêchent une telle
collaboration et j'encouragerai celle-ci entre les
communes et la Région flamande.
06.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Op
dit moment is het maatschappelijk draagvlak om 70
km per uur als norm te hanteren op onze wegen
onvoldoende groot. Gemeenten kunnen hun
grondgebied als zone 70 invullen, maar dat gebeurt
best in samenspraak met andere gemeenten. Ik zal
nagaan of bepaalde regels een dergelijke
samenwerking verhinderen en zal de
samenwerking tussen gemeenten en het Vlaams
Gewest stimuleren.
06.03 Mark Verhaegen (CD&V): Une limitation de
vitesse de 90 km à l'heure se justifie en certains
endroits, mais la Région flamande tient à la norme
générale de 70 km à l'heure. La commune de Peer
par exemple a récemment rejeté par voie de
référendum la limitation de vitesse de 70 km à
l'heure en tant que norme générale. Il convient de
clarifier la situation.
06.03 Mark Verhaegen (CD&V): Op bepaalde
plaatsen is een snelheidsbeperking van 90 km per
uur verantwoord, maar het Vlaams Gewest houdt
vast aan de algemene norm van 70 km. In Peer
werd bijvoorbeeld recent in een referendum de
snelheidsbeperking tot 70 km als algemene norm
afgewezen. Het is belangrijk om duidelijkheid te
creëren.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de M. Georges Lenssen au ministre 07 Vraag van de heer Georges Lenssen aan de
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 550
11/04/2005
15
de la Mobilité sur "l'utilisation abusive de
véhicules agricoles pour des missions de
transport" (n° 5955)
minister van Mobiliteit over "het misbruik van
landbouwvoertuigen voor transportopdrachten"
(nr. 5955)
07.01 Georges Lenssen (VLD): Le secteur du
transport belge est confronté à une situation de
concurrence déloyale étant donné que de plus en
plus de véhicules agricoles sont utilisés pour
réaliser des transports pour des tiers. Les
agriculteurs ne disposent toutefois pas des
autorisations nécessaires pour mener une telle
activité. Leurs véhicules sont exemptés de la taxe
de circulation, ils ne doivent pas être munis d'une
eurovignette ni disposer d'un tachygraphe et ils
peuvent rouler au diesel rouge.

De tels abus sont-ils constatés à grande échelle ?
Comment va-t-on y remédier
? Le ministre
assouplira-t-il les critères imposés aux sociétés de
transport réglementaires de manière à lutter contre
la concurrence déloyale ?
07.01 Georges Lenssen (VLD): De Belgische
vervoersector heeft te kampen met oneerlijke
concurrentie doordat steeds meer
landbouwvoertuigen gebruikt worden om
transportopdrachten voor derden uit te voeren.
Landbouwers beschikken daarvoor niet over de
nodige vergunningen. Hun voertuigen worden
vrijgesteld van verkeersbelasting, ze hebben geen
eurovignet of tachograaf nodig en ze mogen rijden
met rode diesel.


Gaat het hier om grootschalig misbruik? Hoe zal
men het tegengaan? Zal de minister de criteria
waaraan reglementaire transportbedrijven moeten
voldoen, versoepelen om de oneerlijke concurrentie
tegen te gaan?
07.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Il y a davantage de plaintes concernant ce
problème que de constatations. J'ai demandé à
l'administration d'effectuer un contrôle plus
structuré du transport de marchandises et d'être
plus particulièrement attentive aux transports sans
autorisation.

Avant de procéder à un éventuel assouplissement
des obligations pour les firmes de transport, une
concertation devra être organisée avec le secteur
et les contrôles du transport de marchandises
seront intensifiés.
07.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Er
zijn veel meer klachten over dit probleem dan
vaststellingen. Ik heb de administratie gevraagd om
het vrachtvervoer meer gestructureerd te
controleren en daarbij oog te hebben voor
transporten zonder vergunning.

Vooraleer ik overga tot een eventuele versoepeling
van de verplichtingen voor de transportbedrijven,
moet er overleg komen met de sector en zullen de
controles op het vrachtvervoer worden opgevoerd.
07.03 Georges Lenssen (VLD): Les véhicules
agricoles sont beaucoup moins contrôlés que les
autres transports. Cette situation doit changer.
07.03 Georges Lenssen (VLD): Er zijn veel
minder controles op landbouwvoertuigen dan op
andere transporten. Dat moet veranderen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de M. Francis Van den Eynde au
ministre de la Mobilité sur "la réforme de la loi
relative à la circulation routière suivant le
principe "augmentation des contrôles,
diminution des amendes"" (n° 5971)
08 Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan
de minister van Mobiliteit over "de hervorming
van de verkeerswet overeenkomstig het principe
"hogere pakkans, lagere boetes" " (nr. 5971)
08.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Je poserai ma question depuis le fauteuil du
président.
08.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Ik stel mijn vraag vanuit de voorzittersstoel.
Le gouvernement entend modifier la législation sur
les amendes pour excès de vitesse dans le sens
d'une intensification des contrôles accompagnée
d'une diminution des amendes. Dans l'intervalle,
nous sommes confrontés sans cesse en
De regering wil de wet op de snelheidsboetes
veranderen in de richting van 'hogere pakkans,
lagere boetes'. Ondertussen krijgen wij in de
commissie maar wetsvoorstellen en ontwerpen
voorgeschoteld in verband met de
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/04/2005
CRABV 51
COM 550
16
commission à de nouveaux projets et propositions
de loi relatifs à la sécurité routière. Le ministre
devait disposer d'une évaluation pour le 1er avril.

Comment la situation se présente-t-elle? A quoi
pouvons-nous nous attendre?
verkeersveiligheid. Op 1 april zou de minister over
een evaluatie beschikken.


Wat is de stand van zaken? Waaraan mogen wij
ons verwachten?
08.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
La commission fédérale de la sécurité routière a
clôturé l'évaluation du système d'amendes. Je
n'attends plus que le rapport.

Un groupe de travail intercabinets prépare le texte
définitif de l'article 29 sur la classification des
infractions et l'arrêté royal y afférent. Un autre
arrêté royal déterminant les montants de la
perception immédiate est en préparation. Le tout se
trouvera sur la table du gouvernement dans deux
semaines.
08.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): De
federale verkeersveiligheidscommissie heeft de
evaluatie van het boetestelsel afgerond, ik wacht
enkel nog op het verslag.

In een interkabinettenwerkgroep wordt ondertussen
gewerkt aan de definitieve tekst van artikel 29 over
de indeling van de overtredingen en aan het
bijbehorende KB. Ook wordt een KB opgesteld om
de bedragen voor de onmiddellijke inning vast te
leggen. Over twee weken zal alles op de
regeringstafel liggen.
08.03 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Saurons-nous alors à quoi nous attendre?
08.03 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Weten we dan waaraan we ons moeten houden?
08.04 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Oui.

Cette question n'est pas tout à fait étrangère au
projet de loi relatif à l'ordonnance de paiement qui
est discuté au sein de cette commission. Je reste
ouvert aux amendements techniques sur la
procédure de perception.
08.04 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Ja.

Dit staat niet helemaal los van het wetsontwerp
over de beschikking tot betaling dat hier in de
commissie wordt besproken. Ik sta open voor
technische amendementen over de
inningprocedure.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de M. Melchior Wathelet au ministre
de la Mobilité sur "les formalités à remplir lors de
l'acheminement en Belgique d'un véhicule acheté
d'occasion à l'étranger" (n° 5973)
09 Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de
minister van Mobiliteit over "de formaliteiten bij
de overbrenging van een in het buitenland
aangekochte tweedehandse auto naar België"
(nr. 5973)
09.01 Melchior Wathelet (cdH): Dans certaines
circonstances, un véhicule d'occasion acheté à
l'étranger ne peut être acheminé que via l'utilisation
d'une plaque Z « garage » ou d'une remorque, ce
qui empêche un particulier de réaliser une telle
opération sans l'assistance d'un professionnel. Ne
s'agit-il pas d'une entrave à la libre circulation des
marchandises ? Existe-t-il une possibilité légale
pour un acquéreur belge d'acheminer le véhicule
sous ses propres plaques minéralogiques belges ?
Pourriez-vous faire le point sur les formalités qui
s'imposent à un acquéreur belge d'un véhicule
acheté d'occasion à l'étranger ? Ne serait-il pas
souhaitable de développer une documentation
explicative claire ? Ne pourrait-on instaurer un
système de plaques de transit au sein de l'Union
européenne ?
09.01 Melchior Wathelet (cdH): In bepaalde
omstandigheden kan een in het buitenland
aangekocht tweedehandsvoertuig enkel naar ons
land worden gebracht met een "Z-
garagenummerplaat" of een aanhangwagen. Een
particulier moet daarvoor dus noodzakelijkerwijze
beroepsmensen inschakelen. Is dat geen
belemmering van het vrij verkeer van goederen?
Beschikt een Belgische koper over een wettelijke
mogelijkheid om dat voertuig met zijn eigen
Belgische nummerplaten naar ons land te brengen?
Kan u meedelen welke formaliteiten een Belg die
een tweedehandsvoertuig in het buitenland koopt
dient te vervullen? Ware het niet wenselijk dat
terzake een duidelijke brochure met uitleg zou
worden opgesteld? Zou men geen systeem van
transitnummerplaten binnen de Europese Unie
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 550
11/04/2005
17
kunnen opzetten?
09.02 Renaat Landuyt, ministre (en français):
Concernant les formalités, les compagnies
d'assurance et les courtiers sont au courant de la
procédure et une brochure est à disposition au
service d'immatriculation des véhicules. Aucun
problème ne se pose lorsque le véhicule est
importé par le propriétaire étranger. La situation se
complique lorsqu'il est importé par l'acquéreur
belge. J'ai constaté à l'occasion de votre question
que, si l'on veut assurer la libre circulation des
biens, il faut changer nos règles. Nous sommes en
train de réexaminer la problématique des plaques
commerciales. En effet, à la fois, il y en a beaucoup
trop en circulation et, par contre, rien n'est
disponible dans les cas que vous évoquez.
09.02 Minister Renaat Landuyt (Frans): De
verzekeringsmaatschappijen en ­makelaars
kennen de procedure en weten welke formaliteiten
er vervuld moeten worden. Bij de Dienst voor
inschrijving van de voertuigen kan een brochure
worden aangevraagd. Als het voertuig door de
buitenlandse eigenaar ingevoerd wordt, is er geen
probleem. De procedure is evenwel een stuk
ingewikkelder als het om een Belgische koper gaat
die zijn voertuig naar ons land overbrengt. Naar
aanleiding van uw vraag heb ik gemerkt dat we, om
het vrije verkeer van goederen daadwerkelijk
mogelijk te maken, onze regels moeten wijzigen.
Wij buigen ons thans opnieuw over de problematiek
van de commerciële platen. Enerzijds zijn er
immers veel te veel van die platen in omloop, en
anderzijds is er niets voorhanden in de door u
vermelde gevallen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Questions jointes de
- M. Melchior Wathelet au ministre de la Mobilité
sur "la méthode agréée légalement pour vérifier
le taux d'alcoolémie" (n° 6085)
- M. Guido De Padt au ministre de la Mobilité sur
"la fiabilité des analyses de sang lors des
contrôles d'alcoolémie" (n° 6091)
10 Samengevoegde vragen van
- de heer Melchior Wathelet aan de minister van
Mobiliteit over "de wettelijk erkende methode om
het alcoholgehalte in het bloed na te gaan"
(nr. 6085)
- de heer Guido De Padt aan de minister van
Mobiliteit over "de betrouwbaarheid van de
bloedanalyses bij alcoholcontroles" (nr. 6091)
10.01 Melchior Wathelet (cdH):Selon le chef du
laboratoire de toxicologie des Cliniques
universitaires Saint-Luc, la seule méthode
d'établissement du taux d'imprégnation alcoolique
reconnue en Belgique, dite « Casier-Delaunois», ne
serait pas fiable. Il prône l'utilisation de la méthode
de chromatographie en phase gazeuse.

Avez-vous connaissance des expertises
démontrant le manque de fiabilité de la méthode
« Casier-Delaunois » ? Quelles mesures comptez-
vous prendre ?
10.01 Melchior Wathelet (cdH): Volgens de chef
van het laboratorium voor toxicologie van de
Cliniques universitaires Saint-Luc, zou de enige
methode voor de vaststelling van het
alcoholgehalte in het bloed die in België wordt
erkend, de zogenaamde methode "Casier-
Delaunois", niet betrouwbaar zijn. Hij pleit voor het
gebruik van de gaschromatografiemethode.
Heeft u kennis van deskundigenonderzoeken die
aantonen dat de methode "Casier-Delaunois" niet
betrouwbaar zou zijn? Welke maatregelen zal u
dienaangaande treffen?
10.02 Guido De Padt (VLD): Il semblerait que les
analyses de sang lors des contrôles d'alcoolémie
ne sont pas toujours fiables. La présence de
substances telles que le méthanol ou l'acétone
dans le sang peut faire augmenter le résultat
artificiellement. C'est pourquoi il serait nécessaire
de pratiquer un deuxième test appelé
chromatographie en phase gazeuse. Par contre, le
test d'haleine serait bel et bien fiable.

Comment le ministre va-t-il résoudre ce problème ?
Le ministre pense-t-il que le contrôle d'alcoolémie
10.02 Guido De Padt (VLD): De bloedanalyses bij
een alcoholcontrole zouden niet altijd betrouwbaar
zijn. Stoffen als methanol of aceton in het bloed
kunnen het resultaat kunstmatig verhogen. Daarom
zou ook een andere test, de gaschromatografie,
moeten worden ingevoerd. De ademtest zou
daarentegen wel betrouwbaar zijn.



Hoe zal de minister dit probleem aanpakken? Acht
de minister het mogelijk dat iemand die niet heeft
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/04/2005
CRABV 51
COM 550
18
d'une personne sobre puisse être positif à cause de
l'interaction avec d'autres substances présentes
dans le sang ? Quand des analyses de sang sont-
elles pratiquées en Belgique ? Le ministre pourrait-
il nous fournir les chiffres relatifs respectivement au
nombre de tests d'haleine et au nombre d'analyses
de sang réalisés au cours des dernières années ?
En quoi la chromatographie en phase gazeuse
consiste-t-elle exactement et pourquoi ce procédé
n'est-il pas utilisé en Belgique ?
gedronken, toch een positief alcoholresultaat krijgt
door de wisselwerking met andere stoffen in het
bloed? Wanneer worden in België bloedtesten
afgenomen? Kan de minister de cijfers geven voor
de ademtests en bloedanalyses tijdens de voorbije
jaren? Wat houdt een gaschromatografie precies in
en waarom wordt de test in België niet gebruikt?
10.03 Renaat Landuyt, ministre (En néerlandais):
Je connais les objections des scientifiques de
l'hôpital universitaire Saint-Luc, mais je ne
comprends pas qu'il invoque le manque de fiabilité
d'un test pour plaider la fiabilité de leur propre
méthode. Leur test peut compléter utilement la
méthode Casier-Delaunois. Celle-ci est alors que
son manque de fiabilité ne concernerait que le taux
de 0,5 milligrammes dans le sang, et non les cas
qui requièrent effectivement une analyse de sang.
Le droit moderne requiert, me semble-t-il, de ne
pas fonder la démonstration de la preuve sur une
seule méthode.

En 2001, il a été procédé à 32.430 tests d'haleine,
contre 382 analyses de sang. Ces chiffres me
semblent peu élevés étant donné que, fin 2004,
150.000 contrôles avaient été effectués. A mon
estime, il y a lieu de relativiser les chiffres: les
contrôles ont peut-être été plus nombreux que ne le
révèlent les chiffres.
10.03 Minister Renaat Landuyt (Nederlands) Ik
ben op de hoogte van de opmerkingen van de
onderzoekers van UZ Saint-Luc, maar begrijp niet
dat ze de onbetrouwbaarheid van de ene test
gebruiken om de betrouwbaarheid van hun
methode te bepleiten. Hun test kan een goede
aanvulling zijn op de methode Casier-Delaunois.
Die laatste wordt nu aangeklaagd, al zou de
onbetrouwbaarheid enkel slaan op de 0,5 promille
in het bloed, niet op situaties die effectief
bloedonderzoek vergen. Het lijkt me een optie van
modern recht om zich wat betreft geldige
bewijsvoering niet op één methode te concentreren.

In 2001 werden 32.430 ademtesten opgelegd. Er
werden 382 bloedproeven afgenomen. Dat lijkt me
weinig, want eind 2004 waren er 150.000 controles.
Ik relativeer de cijfers: wellicht zijn er meer
controles uitgevoerd dan uit de cijfers blijkt.
10.04 Melchior Wathelet (cdH): Vous
reconnaissez qu'une méthode est plus fiable que
l'autre.
10.04 Melchior Wathelet (cdH): U geeft toe dat de
ene methode betrouwbaarder is dan de andere.
10.05 Renaat Landuyt, ministre: (en français) Il y
a peut-être des arguments en faveur de la
procédure défendue par Saint-Luc, mais attaquer
l'autre procédure n'est pas une bonne méthode. De
plus, les analyses de sang ne sont jamais faites
pour les situations de 0,5 .
10.05 Minister Renaat Landuyt (Frans): Er zijn
misschien wel argumenten die pleiten voor de
procedure die door Saint-Luc wordt verdedigd,
maar het is geen goede methode om de andere
procedure te betwisten. Bovendien worden voor
een alcoholgehalte van 0,5 nooit bloedanalyses
verricht.
10.06 Melchior Wathelet (cdH): Il faut avoir
recours à des coefficients pour caractériser des
situations antérieures, du fait que les analyses sont
réalisées plus tard. Devant les tribunaux on plaide
les chiffres ! Si on ne tranche pas en faveur d'une
méthode, c'est la porte ouverte au jeu des contre-
expertises.
10.06 Melchior Wathelet (cdH): Men moet
gebruik maken van coëfficiënten om vroegere
situaties te beoordelen, aangezien de analyses
later worden verricht. Voor de rechtbank worden de
pleidooien op de cijfers gestoeld! Als men niet voor
een bepaalde methode kiest, zet men de deur
wagenwijd open voor het spel van de
tegenexpertises.
10.07 Renaat Landuyt, ministre (en français) : Le
risque d'erreur concerne uniquement les situations
où l'alcool est présent dans le sang à raison de
10.07 Minister Renaat Landuyt (Frans): Een
risico op fouten is er alleen bij een alcoholspiegel
van 0,5 . Maar in dergelijke situaties komt de
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 550
11/04/2005
19
0,5 . Or de telles situations ne sont pas portées
devant les tribunaux.
zaak niet voor de rechter.
10.08 Melchior Wathelet (cdH): Dans le cadre
d'accident, on recourt parfois à des prises de sang
en vue d'établir le taux d'alcoolémie exact et
l'insécurité juridique persiste.
10.08 Melchior Wathelet (cdH): Bij
verkeersongevallen wordt soms gebruik gemaakt
van bloedafnames teneinde het precieze
alcoholgehalte te meten en de rechtsonzekerheid
blijft dus bestaan.
10.09 Renaat Landuyt, ministre (en français) :
Les expertises sont toujours de la responsabilité
des experts désignés, qui utilisent une méthode
reconnue.
10.09 Minister Renaat Landuyt (Frans): De
expertises vallen altijd onder de
verantwoordelijkheid van de aangewezen
deskundigen, die gebruik maken van een erkende
methode.
10.10 Guido De Padt (VLD): Je ne comprends
pas bien votre réponse. Lorsque je souffle dans le
ballon et que la police constate que mon taux
d'alcoolémie s'élève à 0,5 pour mille, puis-je
invoquer la non-fiabilité de l'alcootest?
10.10 Guido De Padt (VLD): Ik begrijp het niet
helemaal. Als de politie bij het blazen constateert
dat ik 0,5 promille alcohol in het bloed heb, kan ik
dan onbetrouwbaarheid inroepen?
10.11 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Pas au moment où vous soufflez. Vous pouvez
néanmoins refuser de souffler, pour qu'une prise de
sang vous soit alors imposée. Par ailleurs, la police
peut toutefois simplement constater que vous
refusez de souffler et établir ensuite un procès-
verbal. Il s'agit de la méthode la moins onéreuse.

Selon les scientifiques, la combinaison de certains
produits peut aboutir à des résultats imprécis. Mais
j'estime que cette discussion n'en vaut pas la
peine. Les nouvelles méthodes doivent avoir leur
chance sur le plan légal mais il ne peut alors y avoir
plus aucune discussion à leur sujet.
10.11 Minister Renaat Landuyt (Nederlands):
Niet bij het blazen. U kunt wel weigeren om te
blazen, opdat men een bloedproef zou opleggen.
Men kan echter ook gewoon vaststellen dat u
weigert te blazen en vervolgens een proces-verbaal
opstellen. Dat is de goedkoopste methode.


De combinatie van bepaalde producten kan
volgens wetenschappers tot onnauwkeurigheid
leiden. Maar het is volgens mij niet de moeite
waard om daarover te discussiëren. Nieuwe
methodes moeten wettelijk een kans krijgen, maar
niet zolang als ze ter discussie staan.
10.12 Guido De Padt (VLD): Nous devons plaider
pour une sécurité juridique maximale. Le ministre
peut-il mettre ses notes à notre disposition ?
10.12 Guido De Padt (VLD): We moeten pleiten
voor een zo groot mogelijke rechtszekerheid. Kan
de minister zijn nota's ter beschikking stellen?
10.13 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Si vous souhaitez des chiffres plus détaillés, il est
préférable de poser une question écrite.
10.13 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Als
u meer cijfers wenst, kunt u beter een schriftelijke
vraag stellen.
Le président: Nous n'avons pas encore abordé la
question des compagnies d'assurances. A cet
égard, le taux de 0,5 pour mille revêt bel et bien de
l'importance.
De voorzitter: We hadden het nog niet over de
verzekeringsmaatschappijen. In dat verband is de
0,5 promille wel belangrijk.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Questions jointes de
- M. Jef Van den Bergh au ministre de la Mobilité
sur "les transports dangereux chargés sans
respecter les consignes de sécurité" (n° 6074)
- M. Guido De Padt au ministre de la Mobilité sur
"l'augmentation des infractions pour défaut
11 Samengevoegde vragen van
- de heer Jef Van den Bergh aan de minister van
Mobiliteit over "gevaarlijke transporten die
onveilig geladen zijn" (nr. 6074)
- de heer Guido De Padt aan de minister van
Mobiliteit over "de toename van inbreuken inzake
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/04/2005
CRABV 51
COM 550
20
d'arrimage de marchandises dangereuses"
(n° 6090)
- M. Jef Van den Bergh au ministre de la Mobilité
sur "les transports dangereux avec chargement
non sécurisé" (n° 6244)
- M. Dylan Casaer au ministre de la Mobilité sur
"la cargaison des camions" (n° 6367)
foutieve stuwing van gevaarlijke goederen"
(nr. 6090)
- de heer Jef Van den Bergh aan de minister van
Mobiliteit over "gevaarlijke transporten die
onveilig geladen zijn" (nr. 6244)
- de heer Dylan Casaer aan de minister van
Mobiliteit over "de lading van vrachtwagens" (nr.
6367)
11.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Selon les
médias, le nombre d'infractions concernant la
sécurité du transport de marchandises
dangereuses est en augmentation. En 2004,
quelque 22 pour cent des transports de
marchandises contrôlés se sont avérés non
conformes. Cette évolution serait due aux mesures
d'économie prises par les entreprises en raison de
la concurrence accrue. Conformément à l'article 37
de la loi du 3 mai 1999 relative au transport de
choses par route, les donneurs d'ordre, chargeurs,
commissionnaires de transport ou
commissionnaires-experts peuvent être tenus pour
co-responsables en cas de non-respect des
prescriptions de l'ADR. L'arrêté royal du 9 mars
2003 relatif au transport ADR élargit la
responsabilité au transporteur et au chauffeur.

Dans le cadre des infractions constatées, la co-
responsabilité a-t-elle été établie
? Dans la
négative, la loi ne doit-elle pas être adaptée ? Le
cas échéant, la co-responsabilité est-elle constatée
dans les procès-verbaux des services
d'inspection ? Dans combien de cas un tel constat
aboutit-il à une sanction effective ? Si le constat de
la co-responsabilité n'est pas établi, quelle en est la
raison ?
11.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Volgens
berichten in de media stijgt het aantal inbreuken
inzake het veilig laden van gevaarlijke goederen. In
2004 bleek maar liefst 22 procent van de
gecontroleerde transporten niet in orde. Deze trend
zou te wijten zijn aan besparingen bij de bedrijven
ten gevolge van de toenemende concurrentiedruk.
Overeenkomstig artikel 37 van de wet op het
goederenvervoer over de weg van 3 mei 1999
kunnen de opdrachtgevers, verladers,
vervoerscommissionairs en commissionair-experts
medeverantwoordelijk gesteld worden voor niet-
naleving van de ADR-voorschriften. Het KB van 9
maart 2003 over het ADR-vervoer breidt de
verantwoordelijkheid uit naar de vervoerder en de
chauffeur.

Was er bij de vastgestelde inbreuken sprake van
medeverantwoordelijkheid? Zo niet, moet de wet
dan niet worden aangepast? Wordt de
medeverantwoordelijkheid vastgesteld in de
processen-verbaal van de inspectiediensten indien
daar aanleiding toe is? In hoeveel gevallen leidt
zo'n vaststelling ook tot daadwerkelijke bestraffing?
Indien er geen vaststellingen betreffende de
medeverantwoordelijkheid gebeuren, waarom dan
niet?
11.02 Guido De Padt (VLD): Il ressort de données
récentes du SPF Mobilité et Transport que de plus
en plus de camions transportant des substances
dangereuses, c'est-à-dire les transports ADR, ne
sont pas correctement chargés et qu'ils peuvent
dès lors causer des accidents.

La hausse du nombre d'infractions constatées est-
elle aussi liée à une augmentation de la fréquence
des contrôles
? Quelles mesures le ministre
prendra-t-il pour réduire le nombre d'infractions ?
En règle générale, qui est pénalement responsable
en cas d'infraction ? Les statistiques du SPF
révèlent aussi que les camions belges sont
davantage en règle que les camions étrangers. Le
ministre abordera-t-il la question lors du Conseil
des ministres européens ?
11.02 Guido De Padt (VLD): Uit recente gegevens
van de FOD Mobiliteit en Vervoer blijkt dat steeds
meer vrachtwagens die gevaarlijke goederen
vervoeren, de zogenaamde ADR-transporten,
slecht geladen zijn en daardoor een ongeval
kunnen veroorzaken.


Is de stijging van het aantal vastgestelde inbreuken
mede het gevolg van een stijging van het aantal
controles? Welke maatregelen zal de minister
nemen om het aantal inbreuken terug te dringen?
Wie draagt meestal de strafrechtelijke
verantwoordelijkheid bij inbreuken? Uit de cijfers
van de FOD blijkt ook dat de Belgische
vrachtwagens het beter doen dan de buitenlandse.
Zal de minister deze problematiek aankaarten op
de Europese ministerraad?
11.03 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais): 11.03 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): De
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 550
11/04/2005
21
Ces chiffres ne proviennent pas d'un rapport du
SPF. Un agent de mon administration les a cités
lors d'une journée d'étude. Ces données sont
propres à l'agent en question et il convient de les
situer dans un plus large contexte. S'il y a lieu, la
coresponsabilité est constatée par les inspecteurs
mais je ne dispose pas de chiffres concernant la
suite qui y est réservée car nous n'avons pas de
feed-back des parquets. Je consulterai les
procureurs-généraux à ce sujet. A l'heure actuelle,
je n'ai connaissance que des perceptions
immédiates. Etant donné qu'il appartient aux
tribunaux de se prononcer sur la question de la
coresponsabilité, je ne puis me prononcer à ce
sujet.
cijfers komen niet uit een verslag van de FOD. Een
ambtenaar van mijn administratie haalde deze
cijfers aan op een studiedag. Het gaat om eigen
cijfers van de betrokken ambtenaar, die nog in een
groter geheel moeten worden geplaatst. Indien
daartoe aanleiding is, wordt de
medeverantwoordelijkheid door de inspecteurs
vastgesteld, maar over de opvolging daarvan heb ik
geen cijfers, omdat we geen feedback krijgen van
de parketten. Ik zal daarover overleg plegen met de
procureurs-generaal. Op dit ogenblik heb ik dus
enkel zicht op de onmiddellijke inningen. Over de
medeverantwoordelijkheid moet een rechtbank
oordelen en zonder gegevens van de parketten kan
ik daar dus niets over zeggen.
11.04 Guido De Padt (VLD): Le nombre de
contrôles a-t-il augmenté en 2004 ?
11.04 Guido De Padt (VLD): Is het aantal
controles in 2004 opgevoerd?
11.05 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
Les contrôles sont plus fréquents et il y a par
conséquent plus de constats. Je ne vois toutefois
guère de cohérence dans la manière dont ces
contrôles sont effectués. Je souhaite une meilleure
coordination.
11.05 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Er
zijn meer controles, wat uiteraard leidt tot meer
vaststellingen. Ik zie echter weinig samenhang in
de manier waarop deze controles gebeuren. Ik wil
dit beter coördineren.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
12 Question de M. Jef Van den Bergh au ministre
de la Mobilité sur "la contribution des 'ingénieurs
et conducteurs des ponts et chaussées' à une
meilleure gestion des incidents survenus sur les
autoroutes" (n° 6075)
12 Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
minister van Mobiliteit over "de bijdrage van
'ingenieurs en conducteurs van bruggen en
wegen' aan een beter incidentmanagement op de
autosnelwegen" (nr. 6075)
12.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Les accidents
sur les autoroutes sont une cause importante du
problème des embouteillages. Aussi est-il
souhaitable de procéder rapidement aux constats.
Aux Pays-Bas, des fonctionnaires du Waterstaat se
sont vu conférer le pouvoir de donner des
injonctions d'arrêt du trafic, de régler la circulation,
de compléter des constats et de dépanner des
véhicules pour les ranger sur le bas-côté. De cette
manière, les constatations d'usage peuvent être
traitées plus rapidement et les files se résorbent
plus vite. C'est ce que nos voisins du nord
appellent le « incidentmanagement ».

Chez nous, le code de la route et la circulation
routière sont de la compétence des ingénieurs et
des conducteurs des ponts et chaussées. On peut
donc supposer qu'ils pourraient eux aussi
accomplir les tâches que je viens d'évoquer.

Quelle est la portée des compétences de ces
fonctionnaires ? Le ministre estime-t-il opportun de
faire appel à eux pour traiter les constatations lors
12.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Ongevallen op
autosnelwegen zijn een belangrijke oorzaak van
fileleed. Een snelle afwikkeling van de nodige
vaststellingen is dan ook wenselijk. In Nederland
hebben ambtenaren van Waterstaat de
bevoegdheid gekregen om stoptekens te geven,
het verkeer te regelen, ongevalformulieren in te
vullen en voertuigen aan de kant te slepen. Op die
manier kunnen de vaststellingen sneller
afgehandeld worden en raken de files sneller
opgelost. Dit noemen onze noorderburen
'incidentmanagement'.



In ons land hebben de ingenieurs en de
conducteurs van bruggen en wegen de
bevoegdheid om de verkeersregels te handhaven
en het verkeer te regelen. Men kan dus
veronderstellen dat ook zij de hierboven
beschreven taken kunnen vervullen.
Wat is de draagwijdte van de bevoegdheden van
deze ambtenaren? Acht de minister het zinvol om
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/04/2005
CRABV 51
COM 550
22
d'accidents survenus sur les autoroutes
?
Jusqu'ici,
le pouvoir de constatation des
fonctionnaires est demeuré purement théorique. Le
ministre est-il disposé à revaloriser cette attribution
policière ?
hen in te schakelen voor de afhandeling van de
vaststellingen bij ongevallen op de snelwegen? De
vaststellingsbevoegdheid van de ambtenaren is tot
dusver louter theoretisch gebleven. Is de minister
bereid deze politionele bevoegdheid te
herwaarderen?
12.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Les compétences visées à l'article 3 du règlement
général sur la police de la circulation routière se
limitent à des matières relevant de la compétence
de gestion des Régions. Une procédure est
actuellement pendante devant le Conseil d'Etat au
sujet des pouvoirs des inspecteurs de De Lijn dans
le cadre du respect du Code de la route. L'arrêt
attendu dans cette affaire contribuera également à
une meilleure interprétation des pouvoirs des
ingénieurs et conducteurs des ponts et chaussées.
En tout cas, ces pouvoirs spécifiques sont à
rapprocher de la compétence générale du
fonctionnaire.

En ce qui concerne le traitement des accidents, M.
Van den Bergh part du principe que l'ingénieur des
ponts et chaussées arriverait plus rapidement sur
place que la police. Les problèmes liés au
règlement d'un accident ne sont pas dus à l'arrivée
tardive de la police mais à l'exécution de devoirs
judiciaires retardant la réouverture de la chaussée.

Je réunirai prochainement toutes les instances
intervenant dans le suivi d'un accident pour
effectuer une étude des délais. Nous devons
identifier les pertes de temps et intervenir à bon
escient, avant de mettre en oeuvre des solutions
fantaisistes appliquées dans d'autres pays.
12.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): De
bevoegdheden waarin artikel 3 van het
verkeersreglement voorziet, zijn beperkt tot de
aangelegenheden die tot de beheersbevoegdheid
van de Gewesten behoren. Op dit ogenblik loopt er
een procedure bij de Raad van State met
betrekking tot de bevoegdheden van de inspecteurs
van De Lijn inzake de naleving van de
verkeerswetgeving. De uitspraak in deze zaak zal
ook nuttig zijn voor de interpretatie van de
bevoegdheden van de ingenieurs en conducteurs
van bruggen en wegen. In elk geval zijn deze
specifieke bevoegdheden gebonden aan de
algemene bevoegdheid van de ambtenaar.

Inzake ongevalafhandeling gaat de heer Van den
Bergh ervan uit dat de ingenieur van bruggen en
wegen vlugger ter plaatse zou zijn dan de politie.
De problemen met de ongevalafhandeling worden
niet veroorzaakt door de trage komst van de politie,
maar wel duurt het vaak lang om de weg opnieuw
vrij te maken door gerechtelijke procedures.

Binnenkort wil ik iedereen, die bij
ongevalafhandeling betrokken is, bijeen brengen
om een tijdsanalyse te maken. We moeten nagaan
waar er tijd wordt verloren en waar we moeten
ingrijpen, alvorens fantasieën uit het buitenland
over te nemen.
12.03 Jef Van den Bergh (CD&V): Je me réjouis
que l'on essaie d'améliorer la situation. Le projet
Fast mis en place sur le ring d'Anvers vise à
permettre aux personnes concernées d'être
rapidement sur place. En cas d'accident, doivent-ils
attendre l'arrivée de la police avant de pouvoir
commencer leurs travaux ?
12.03 Jef Van den Bergh (CD&V): Het is positief
dat er werk van wordt gemaakt. Het Fast-project op
de Antwerpse ring houdt in dat deze mensen snel
ter plaatse kunnen zijn. Moeten zij bij een ongeval
op de politie wachten alvorens zij met hun
werkzaamheden kunnen beginnen?
12.04 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
Oui. Le plus gros problème est celui posé par le
constat judiciaire et la personne qui est compétente
en la matière. Grâce aux actuels progrès
techniques le constat pourrait être réalisé sur la
base d'images mais pour l'instant il semblerait qu'il
soit nécessaire de l'établir sur place. Ce sont ces
procédures qui freinent l'intervention des équipes
du projet Fast.
12.04 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Ja.
Het grootste probleem is de gerechtelijke
vaststelling en wie daarvoor bevoegd is. Dankzij de
huidige technologische ontwikkelingen zou men
alles op beeld kunnen vastleggen, maar momenteel
wordt er beweerd dat de vaststellingen ter plaatste
nodig zijn. Het zijn deze vaststellingen die een rem
zijn op het vrijmaken van de weg door de mensen
van het Fast-project.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 550
11/04/2005
23
13 Questions jointes de
- M. Jef Van den Bergh au ministre de la Mobilité
sur "les dispenses du port obligatoire de la
ceinture de sécurité" (n° 6114)
- M. Jef Van den Bergh au ministre de la Mobilité
sur "les dispenses du port obligatoire de la
ceinture de sécurité" (n° 6117)
13 Samengevoegde vragen van
- de heer Jef Van den Bergh aan de minister van
Mobiliteit over "de vrijstellingen van de
draagplicht van de veiligheidsgordel" (nr. 6114)
- de heer Jef Van den Bergh aan de minister van
Mobiliteit over "de vrijstellingen van de
draagplicht van de veiligheidsgordel" (nr. 6117)
13.01 Jef Van den Bergh (CD&V): L'article 35 du
code de la route détermine les dispenses de
l'obligation de porter la ceinture de sécurité. L'effet
de ces dispenses sur la sécurité routière a-t-il déjà
été évalué ? Les motifs pratiques revêtent-ils plus
d'importance que les raisons de sécurité ?
13.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Artikel 35 van
het verkeersreglement bepaalt uitzonderingen op
de gordeldraagplicht. Werden deze vrijstellingen
reeds geëvalueerd op het effect op de
verkeersveiligheid? Zijn praktische motieven
belangrijker dan veiligheidsoverwegingen?
13.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Je ne suis pas informé d'une évaluation des
dispenses de l'obligation de porter la ceinture de
sécurité. J'estime qu'en ce qui concerne la question
des dispenses, l'accent porte trop sur la fonction de
conducteur et pas assez sur la situation concrète.
Pour bien souligner qu'il s'agit d'exceptions, on
pourrait éventuellement limiter les dispenses aux
situations dans lesquelles il est quasiment
impossible de porter la ceinture.

A la suite de la campagne préconisant le port de la
ceinture, divers services de police ont décidé de
leur propre initiative de donner eux-mêmes le bon
exemple.

Des nouveaux chiffres sur le port de la ceinture
seront disponibles au mois de mai. Nous pourrons
alors envisager la manière d'encourager davantage
le port de la ceinture et décider éventuellement de
limiter les dispenses.
13.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Ik
heb geen weet van een evaluatie van de
vrijstellingen van de gordeldraagplicht. Ik denk dat
het probleem met de vrijstellingen is dat ze te veel
gericht zijn op de functie van de bestuurder in
plaats van op de concrete situatie. Om te
benadrukken dat het om echte uitzonderingen gaat,
zouden wij de vrijstellingen eventueel kunnen
beperken situaties waarin het bijna onmogelijk is
om de gordel te dragen.

Naar aanleiding van de campagne voor het dragen
van de gordel hebben diverse politiediensten uit
eigen beweging beslist zelf het goede voorbeeld te
geven.

In mei zullen er nieuwe cijfers beschikbaar zijn over
de gordeldracht. Dan kunnen we evalueren hoe we
de gordeldracht nog beter kunnen aanmoedigen.
Eventueel kunnen we dan bekijken of we de
vrijstellingen moeten verstrengen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
14 Questions jointes de
- M. Joseph Arens au ministre de la Mobilité sur
"la place du Comité consultatif des usagers à la
suite de la nouvelle structure du groupe SNCB"
(n° 6221)
- M. Jef Van den Bergh au ministre de la Mobilité
sur "les plaintes récentes du Comité consultatif
des usagers de la SNCB concernant la non-prise
en compte systématique du Comité et de ses
avis sur l'accueil des voyageurs" (n° 6241)
14 Samengevoegde vragen van
- de heer Joseph Arens aan de minister van
Mobiliteit over "de rol van het Raadgevend
Comité van de Gebruikers naar aanleiding van de
nieuwe structuur van de NMBS-groep" (nr. 6221)
- de heer Jef Van den Bergh aan de minister van
Mobiliteit over "de recente klachten van het
Raadgevend Comité van de Gebruikers bij de
NMBS over de systematische onderwaardering
van het Comité en zijn adviezen over het onthaal
van de reizigers" (nr. 6241)
14.01 Joseph Arens (cdH): Depuis le 1
er
janvier
2005, la SNCB est scindée en trois entités : la
société de transport SNCB, le gestionnaire de
l'infrastructure Infrabel et l'organe de coordination,
la SNCB Holding.
14.01 Joseph Arens (cdH): Sinds 1 januari 2005
is de NMBS opgesplitst in drie entiteiten: de
vervoersmaatschappij NMBS, de
infrastructuurbeheerder Infrabel en het coördinatie-
orgaan, de NMBS Holding.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/04/2005
CRABV 51
COM 550
24
Fin novembre 2004, vous affirmiez qu'il n'était pas
prévu de Comité consultatif des usagers auprès
d'Infrabel, ses clients n'étant pas des usagers mais
des sociétés de transport, ce qui revient à limiter le
rôle du Comité à la seule société de transport.



Or, aux termes de la loi 21 mars 1991 sur les
entreprises publiques, le comité consultatif est
compétent non seulement pour les trains mais
aussi pour les autres services. De plus, l'arrêté
royal du 4 juin 2002, fixant la composition du
comité, parle d'utilisateurs, qui peuvent être aussi
des entreprises. Enfin, Infrabel est aussi
responsable des équipements d'accueil dans les
gares et sur les quais.


Ne pourrait-on intégrer la mission de consultation
du Comité au sein de la SNCB Holding ?
Eind november 2004 verklaarde u dat er bij Infrabel
niet in een Raadgevend Comité van de Gebruikers
was voorzien, aangezien haar cliënten geen
treingebruikers zijn, maar wel
vervoersmaatschappijen. Daardoor is voor het
Comité nog enkel een rol weggelegd binnen de
vervoersmaatschappij.

Overeenkomstig de wet van 21 maart 1991
betreffende de overheidsbedrijven is het
raadgevend comité niet enkel bevoegd voor de
treinen maar ook voor de overige diensten.
Bovendien is er in het koninklijk besluit van 4 juni
2002 tot vaststelling van de samenstelling van het
comité sprake van gebruikers, die ook
ondernemingen kunnen zijn. Ten slotte is Infrabel
ook verantwoordelijk voor de onthaalinfrastructuur
in de stations en op de perrons.

Kan men het Comité niet met een raadgevende
taak in de NMBS Holding belasten?
14.02 Jef Van den Bergh (CD&V): En 2004, la
SNCB est manifestement restée sans réaction
devant les avis du Comité consultatif des usagers,
notamment concernant l'accueil des voyageurs
dans les petites gares. Il n'y a pas eu de
concertation. Néanmoins, on peut considérer que
cette action complète le rapport de la direction
Patrimoine sur la qualité de l'accueil.


En outre, le Comité consultatif est intégré au sein
de la SNCB, de sorte qu'on peut se demander si,
désormais, la compétence du Comité ne se limite
plus qu'au service ferroviaire lui-même et ne
concerne plus les gares.

Comment la SNCB justifie-t-elle son attitude à
l'égard du Comité ? Celui-ci perdra-t-il, au sein de
la nouvelle structure SNCB, son pouvoir de rendre
des avis sur la qualité de l'infrastructure d'accueil ?
Sera-t-il habilité à adresser des avis à ce sujet à
Infrabel et quelle valeur juridique revêtiront ces
avis ? Une limitation du pouvoir consultatif du
Comité au service ferroviaire ne constitue-t-elle pas
une infraction à la loi du 21 mars 1991 ? Qu'en
sera-t-il, à l'avenir, d'une éventuelle compétence
d'avis du service ferroviaire commercial ?
14.02 Jef Van den Bergh (CD&V): De NMBS
heeft in 2004 blijkbaar nauwelijks gereageerd op de
adviezen van het Raadgevend Comité van de
Gebruikers, onder meer over het onthaal van de
reizigers in de kleine stations. Van overleg blijkt
geen sprake te zijn geweest. Nochtans kan deze
actie beschouwd worden als een aanvulling bij het
rapport van de directie Patrimonium over de
kwaliteit van het onthaal.

Bovendien wordt het Raadgevend Comité
ondergebracht bij de NMBS-transportmaatschappij,
zodat de vraag rijst of de bevoegdheid van het
Comité zich beperkt tot de treindienst zelf en zich
dus niet langer uitstrekt tot de stations.

Hoe verantwoordt de NMBS haar houding ten
opzichte van het Comité? Verliest dat in de nieuwe
NMBS-structuur de bevoegdheid om adviezen te
geven over de kwaliteit van de
onthaalinfrastructuur? Kan het adviezen
hieromtrent richten aan Infrabel en welke juridische
waarde hebben deze adviezen? Is een beperking
van de adviserende bevoegdheid van het Comité
tot de treindienst geen overtreding van de wet van
21 maart 1991? Wat met een eventuele
adviesbevoegdheid voor de commerciële
treindienst in de toekomst?
14.03 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Le rapport du Comité consultatif fait naître une
certaine confusion entre la notion `d'instance d'avis'
et celle `d'instance de concertation'. La SNCB a
indiqué qu'elle répond toujours aux avis dans les
délais impartis. Le Comité est déçu parce que cet
avis donne lieu à une concertation très restreinte
14.03 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Het
Raadgevend Comité heeft in zijn rapport wat
verwarring gecreëerd tussen de begrippen
adviesverlener en overleginstantie. De NMBS
verklaarde dat ze steeds tijdig op de adviezen
antwoordt. Het Comité is ontgoocheld omdat het
overleg over dat advies zeer beperkt is, maar de
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 550
11/04/2005
25
mais la méthode de la SNCB est en tout cas
correcte au regard de la loi.

Le Comité consultatif des usagers constitue
l'instance d'avis au sein de la société de transports
SNCB. Infrabel est responsable des infrastructures
et traite avec les organisations qui souhaitent faire
usage de celles-ci. L'utilisateur doit toutefois
également être entendu dans ce contexte.

Lors de la réforme de la structure, nous avons fait
en sorte qu'il y ait non pas trois comités consultatifs
mais qu'il n'en subsiste qu'un seul. Celui-ci relève
de la société de transports SNCB.

Si le marché du transport des personnes devait se
libéraliser à l'avenir, un comité consultatif serait
nécessaire pour conseiller tous les opérateurs. Ce
n'est pas encore le cas aujourd'hui.
NMBS handelt in elk geval correct volgens de wet.


In de NMBS-vervoersmaatschappij is het
Raadgevend Comité van de Gebruikers de
adviesverstrekker. Infrabel is verantwoordelijk voor
de infrastructuur; Infrabel handelt met de
organisaties die gebruik wensen te maken van de
infrastructuur. Het is wel de bedoeling dat de
eindgebruiker hierbij gehoord wordt.
Bij de structuurhervorming hebben wij ervoor
gezorgd dat er niet drie raadgevende comités zijn,
maar dat er één raadgevend comité blijft. Dit valt
onder de NMBS-vervoersmaatschappij.

Als er in de toekomst een vrije markt komt voor het
vervoer van personen, zal er nood zijn aan een
raadgevend comité om advies te verlenen aan alle
operatoren. Vandaag is dat nog niet nodig.
14.04 Joseph Arens (cdH): Selon vous, Infrabel
ne concerne que des utilisateurs autres que des
personnes physiques. Cependant, Infrabel est
responsable de la majeure partie des équipements
d'accueil dans les gares et sur les quais. Pourquoi
le Comité consultatif ne peut-il, dès lors, pas avoir
son mot à dire ?
14.04 Joseph Arens (cdH): Volgens u heeft
Infrabel enkel te maken met andere dan fysieke
gebruikers. Infrabel is echter verantwoordelijk voor
het grootste gedeelte van de onthaalinfrastructuur
in de stations en op de perrons. Waarom krijgt het
Raadgevend Comité bijgevolg geen inspraak?
14.05 Renaat Landuyt , ministre (en français) : La
raison est que seule la SNCB entretient des
rapports avec les organisations d'utilisateurs. S'il y
a des problèmes concernant les quais ou les gares,
les contacts avec l'opérateur SNCB ont lieu par
l'intermédiaire des deux autres instances du
holding.

Cela dit, il ne serait pas inconcevable de prévoir un
comité d'avis dans les structures du holding. Je
vais y réfléchir.
14.05 Minister Renaat Landuyt (Frans): De reden
daarvoor is dat enkel de NMBS betrekkingen
onderhoudt met de gebruikersorganisaties. Als er
problemen zijn met de perrons of de stations,
verlopen de contacten met de NMBS-operator via
de twee andere instanties van de holding.


Het is echter niet ondenkbaar dat er binnen de
structuren van de holding een adviescomité zou
zijn. Ik zal daarover nadenken.
14.06 Jef Van den Bergh (CD&V): Il est
regrettable que la SNCB n'ait des relations avec le
comité consultatif que parce que la loi du 21 mars
1991 l'y oblige. Il n'est nullement question, semble-
t-il, d'une collaboration constructive.
14.06 Jef Van den Bergh (CD&V): Ik vind het
betreurenswaardig dat de NMBS enkel omgaat met
het raadgevend comité omdat zulks nu eenmaal
werd vastgelegd in de wet van 21 maart 1991.
Blijkbaar is er geen constructieve samenwerking.
14.07 Renaat Landuyt , ministre (en néerlandais):
Les données ne permettent pas de conclure à des
pratiques incorrectes de la part de la SNCB. Cela
étant, le Comité n'établit pas de distinction entre
organisme consultatif et organisme de concertation,
et nourrit des espérances irréalistes. La loi parle de
voix consultative et n'exige pas la concertation.
14.07 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Uit
de gegevens kan men niet afleiden dat de NMBS
niet correct zou handelen. Het Comité maakt echter
niet het verschil tussen een advies- en een
overlegorgaan en heeft te hoge verwachtingen. De
wet spreekt over het verlenen van advies en vraagt
niet om overleg.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
15 Questions jointes de
15 Samengevoegde vragen van
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/04/2005
CRABV 51
COM 550
26
- M. Jef Van den Bergh au ministre de la Mobilité
sur "le plan fédéral global vélo" (n° 6245)
- M. Dylan Casaer au ministre de la Mobilité sur
"le plan global vélo" (n° 6366)
- de heer Jef Van den Bergh aan de minister van
Mobiliteit over "het federale 'totaalplan fiets'"
(nr. 6245)
- de heer Dylan Casaer aan de minister van
Mobiliteit over "het totaalplan fiets" (nr. 6366)
15.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Le plan global
«bicyclette du ministre Bert Anciaux tenait plus du
coup publicitaire que du document politique. Depuis
les élections, on n'en entend plus parler.


Ce plan a-t-il jamais été approuvé par le conseil
des ministres
? Quels aspects ont déjà été
exécutés ou sont préparés par priorité ? Le ministre
discutera-t-il de certaines mesures avec ses
collègues afin d'obtenir le soutien du gouvernement
fédéral ?
15.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Toen minister
Bert Anciaux het totaalplan fiets lanceerde, leek dat
meer op een verkiezingsstunt dan op een
beleidsdocument. Sinds de verkiezingen werd van
dit plan niets meer vernomen.

Werd het plan ooit goedgekeurd door de
ministerraad? Welke aspecten werden reeds
uitgevoerd of worden met prioriteit voorbereid?
Bespreekt de minister bepaalde maatregelen met
zijn collega's, zodat het plan door de federale
regering wordt gesteund?
15.02 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Je trouve
inopportun de prétendre que ce plan n'était qu'un
coup de publicité électorale car il comporte nombre
de mesures favorables à la promotion de
l'utilisation de la bicyclette. Depuis, le
gouvernement flamand et le « Fietsersbond » (asbl
flamande de cyclistes) ont encore pris d'autres
initiatives. Toutes ces mesures doivent être
coordonnées.

Selon la ministre Van den Bossche, les différents
ministres collaborent pour veiller à la qualité des
bicyclettes et de leurs diverses composantes. Y a-t-
il déjà eu une concertation avec la ministre de la
Protection de la consommation pour veiller à ce
que les contrôleurs vérifient aussi la qualité des
bicyclettes du point de vue de la sécurité routière ?
Quelles normes sont d'application à cet égard ? Y
a-t-il eu une concertation à l'échelon européen ?
Tiendra-t-on compte du plan global « bicyclette »
au moment d'établir les contrats de gestion avec la
SNCB et Infrabel ? Y a-t-il eu une concertation avec
les ministres de l'Intérieur et des Finances sur les
avantages fiscaux de l'utilisation de la bicyclette et
la prévention des vols de vélo ?
15.02 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Ik vind het
ongepast om te beweren dat dit plan er louter
kwam als verkiezingsstunt. Het totaalplan fiets
bevat verschillende positieve maatregelen om het
fietsen te bevorderen. Sindsdien zijn er nog
verschillende initiatieven genomen door de
Vlaamse Regering en de Fietsersbond. Het is
belangrijk dat deze maatregelen worden
gecoördineerd.

Volgens minister Van den Bossche wordt er
samengewerkt tussen de verschillende ministers
om te waken over de kwaliteit van fietsen en
fietsonderdelen. Was er reeds overleg met de
minister van Consumentenzaken om ervoor te
zorgen dat controleurs fietsen ook nakijken op hun
verkeersveiligheid? Welke normen worden daarbij
gehanteerd? Was er overleg op Europees niveau?
Wordt er met het totaalplan fiets rekening
gehouden bij het opstellen van beheerscontracten
met de NMBS en Infrabel? Was er overleg met de
ministers van Binnenlandse Zaken en Financiën
over de fiscale voordelen van het fietsen en het
voorkomen van fietsdiefstal?
15.03 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais)
Le plan fédéral global vélo fait l'objet d'une analyse
qui doit déboucher sur des mesures concrètes. Le
gouvernement examine actuellement plusieurs
points nécessitant une modification de la loi relative
à la police de la circulation routière. Une
collaboration est mise sur pied avec la ministre de
la Protection de la consommation afin de procéder
à un contrôle conjoint des vélos, et des
négociations sont en cours à propos des contrats
de gestion de la SNCB, d'Infrabel et de la SNCB
Holding en vue d'améliorer les aménagements
15.03 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Het
totaalplan fiets wordt ontleed en omgezet in
concrete maatregelen. De regering bespreekt nog
enkele punten die een wijziging van de verkeerswet
vereisen. Er is samenwerking met de minister van
Consumentenzaken voor de gezamenlijke
controles op fietsen en er zijn onderhandelingen
bezig over de beheerscontracten met NMBS,
Infrabel en NMBS Holding om tot betere
fietsvoorzieningen te komen aan de stations.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 550
11/04/2005
27
cyclables aux abords des gares.
15.04 Jef Van den Bergh (CD&V): Le plan global
vélo est donc l'oeuvre du ministre et non du
gouvernement, ce qui ne devrait pas poser de
problèmes pour autant que des mesures concrètes
soient prises.

Le ministre n'a pas répondu aux questions relatives
à la concertation avec le ministre des Finances.
15.04 Jef Van den Bergh (CD&V): Het totaalplan
fiets is dus een werkstuk van de minister en geen
plan van de regering. Dit is niet zo erg zolang er
maar concrete maatregelen worden genomen.


De minister gaf geen antwoord op de vragen over
het overleg met de minister van Financiën.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
16 Question de M. Guido De Padt au ministre de
la Mobilité sur "la situation confuse pour les
villes et les communes en ce qui concerne les
infractions de parking qui ne rélèvent plus du
droit pénal" (n° 6266)
16 Vraag van de heer Guido De Padt aan de
minister van Mobiliteit over "de onduidelijkheid
voor steden omtrent parkeerovertredingen die uit
het strafrecht zijn gehaald" (nr. 6266)
16.01 Guido De Padt (VLD): Après l'entrée en
vigueur de la nouvelle loi sur la circulation routière,
certaines communes ont formulé des critiques
quant à l'imprécision des dispositions relatives aux
infractions en matière de stationnement. Dans le
cadre de l'évaluation de ces mesures, treize
centres urbains flamands ont rédigé un
mémorandum.

Les villes demandent que la notion de
`stationnement à durée limitée' soit précisée et
entendent pouvoir déterminer elles-mêmes qui peut
constater l'infraction. Elles souhaitent par ailleurs
savoir s'il est permis de confier l'identification des
plaques minéralogiques à des entreprises privées
et si les receveurs communaux peuvent avoir accès
aux données d'identification dont dispose la DIV.


Le ministre a-t-il reçu ce mémorandum et
reconnaît-il les problèmes évoqués
? Les
adaptations indispensables seront-elles
immédiatement apportées à la loi ?
16.01 Guido De Padt (VLD): Na de invoering van
de nieuwe verkeerswet hadden bepaalde
gemeenten kritiek op onduidelijke bepalingen in
verband met parkeerovertredingen. Met het oog op
de evaluatie van deze maatregelen stelden dertien
Vlaamse centrumsteden een memorandum op.


De steden vragen een verduidelijking van het
begrip 'beperkte parkeertijd' en willen zelf kunnen
bepalen wie de vaststelling van de overtreding mag
doen. Verder willen zij weten of het toegestaan is
om de identificatie van nummerplaten toe te
vertrouwen aan privé-ondernemingen en of
gemeenteontvangers toegang kunnen krijgen tot de
identificatiegegevens van de dienst voor
Inschrijving van Voertuigen.

Heeft de minister dit memorandum ontvangen en
onderkent hij de aangehaalde problemen? Zullen
de noodzakelijke aanpassingen onmiddellijk in de
wet worden doorgevoerd?
16.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
J'ai lu le mémorandum.

Les juristes considèrent que le passage
controversé de l'article 29 de la loi relative à la
circulation routière est imprécis. L'interprétation qui
en est faite dans la circulaire des procureurs
généraux ne correspond pas aux intentions du
législateur. Dans le cadre de la prochaine
modification de loi, nous veillerons dès lors à définir
de manière plus précise la notion de stationnement
à durée limitée
.
16.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Ik
heb het memorandum gelezen.

In de omstreden zin in artikel 29 van de
verkeerswet zien juristen onduidelijkheden. De
interpretatie in de rondzendbrief van de procureurs-
generaal werd niet door de wetgever bedoeld. Wij
zullen bij de komende wetswijziging dan ook voor
een preciezere omschrijving van het begrip
beperkte parkeertijd zorgen.
L'utilisation des données de la plaque Het
gebruiken van de nummerplaatgegevens voor
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/04/2005
CRABV 51
COM 550
28
d'immatriculation pour la perception des
redevances de stationnement par la firme
compétente pour le paiement des redevances n'est
pas autorisée. J'envisage un système dans le cadre
duquel la commune demande les données pour le
compte du concessionnaire afin de savoir qui est
en défaut de paiement. Une modification de la loi
est toutefois également nécessaire à cet effet.
de inning van het parkeergeld door de firma die
bevoegd is voor de betaling van de parkeergelden,
is niet toegestaan. Ik denk aan een systeem waarbij
de gemeente voor de concessionaris de gegevens
opvraagt om te weten wie niet betaalt. Ook hiervoor
is een wetswijziging nodig.
16.03 Guido De Padt (VLD): Contrairement à ce
qu'affirment les procureurs généraux, les infractions
au stationnement alterné et le stationnement de
plus de huit heures dans une agglomération ne
sont donc pas dépénalisés ?

Je pense qu'il ne faut pas alourdir inutilement le
dispositif légal mis à la disposition des communes.
16.03 Guido De Padt (VLD): Het beurtelings
parkeren en het langer dan acht uur blijven staan in
de bebouwde kom, worden niet gedepenaliseerd, in
tegenstelling tot wat de procureurs-generaal
beweren?

Ik pleit ervoor om het wettelijk instrumentarium voor
de gemeenten niet te log te maken.
16.04 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
Les procureurs généraux vont en effet plus loin
dans leur interprétation. Nous allons clarifier la loi
en excluant explicitement certaines situations.
16.04 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): De
procureurs-generaal gaan inderdaad verder in hun
interpretatie. We zullen duidelijkheid creëren in de
wet door expliciet bepaalde situaties uit te sluiten.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
17 Question de M. Guido De Padt au ministre de
la Mobilité sur "la possibilité d'indiquer plusieurs
plaques minéralogiques sur une carte de
stationnement pour riverains" (n° 6345)
17 Vraag van de heer Guido De Padt aan de
minister van Mobiliteit over "de mogelijkheid om
verschillende nummerplaten te vermelden op één
bewonerskaart" (nr. 6345)
17.01 Guido De Padt (VLD): Pour l'instant il est
impossible de mentionner les différents numéros de
plaques d'immatriculation des habitants d'une
même habitation sur une carte de stationnement
pour riverains. Cependant les frais inhérents à
l'achat d'une seconde carte peuvent s'élèver à 100
ou même 200 euros. Le ministre va-t-il autoriser les
communes à délivrer des cartes de stationnement
pour riverains sur lesquelles peuvent figurer les
différentes plaques minéralogiques d'une seule
adresse ?
17.01 Guido De Padt (VLD): Momenteel is het
niet mogelijk om de verschillende nummerplaten
van één woongelegenheid samen op een
bewonerskaart te zetten. Een tweede
bewonerskaart kost echter al gauw 100 of 200
euro. Wil de minister de gemeenten de
mogelijkheid geven om bewonerskaarten voor
meerdere nummerplaten op één adres af te
leveren?
17.02 Renaat Landuyt , ministre (en néerlandais)
: Je ne suis pas opposé à la proposition de M. De
Padt et je vais tenir compte de la suggestion. Les
communes doivent pouvoir décider en toute
indépendance si elles souhaitent mentionner
plusieurs plaques minéralogiques sur une carte de
stationnement pour riverains.
17.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Ik
ben niet tegen het voorstel van de heer De Padt en
zal de suggestie meenemen. De gemeenten
moeten autonoom kunnen beslissen of ze
meerdere nummerplaten op een bewonerskaart
willen zetten.
17.03 Guido De Padt (VLD): N'est-il pas possible
de régler cela immédiatement?
17.03 Guido De Padt (VLD): Dit kan niet meteen
worden geregeld?
17.04 Renaat Landuyt , ministre (en néerlandais):
Non.
17.04 Minister Renaat Landuyt (Nederlands):
Neen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 550
11/04/2005
29
18 Question de M. Guido De Padt au ministre de
la Mobilité sur "l'éventuelle suppression des
timbres-amendes pour le paiement des amendes
de roulage" (n° 6349)
18 Vraag van de heer Guido de Padt aan de
minister van Mobiliteit over "de mogelijke
afschaffing van boetezegels om verkeersboetes
te betalen" (nr. 6349)
18.01 Guido De Padt (VLD): C'est à juste titre que
le ministre souhaite modifier l'ancien système de
perception où il fallait acheter des timbres-amendes
au bureau de poste pour se rendre ensuite à la
police. Combien de timbres-amende La Poste a-t-
elle vendus au cours des trois derniers mois ? La
suppression du système en concertation avec le
SPF Finances, la police et les banques est-elle en
bonne voie ? Quand le ministre souhaite-t-il voir la
mesure entrer en vigueur ? Quelles possibilités de
paiement le ministre entrevoit-il ?
18.01 Guido De Padt (VLD): Terecht wil de
minister het oude systeem voor de boete-inning,
waarbij men eerst boetezegels in het postkantoor
moet kopen om er dan mee naar de politie te gaan,
wijzigen. Voor welk bedrag heeft De Post de
voorbije drie maanden aan boetezegels verkocht?
Wordt er reeds werk gemaakt van de afschaffing
van het systeem in samenwerking met de FOD
Financiën, de politie en de banken? Tegen
wanneer wil de minister het systeem gewijzigd
zien? Welke alternatieve betalingsmogelijkheden
ziet de minister?
18.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Nous pourrons mener cette discussion lors de
l'examen du projet de loi relatif à l'ordonnance de
paiement. On pourrait insérer une disposition dans
ce texte permettant le paiement de l'amende par
virement.


Le SPF Finances s'oppose à la suppression des
timbres-amende, arguant qu'il est plus facile de
collaborer avec un seul interlocuteur, à savoir La
Poste, qu'avec une multitude de commissariats de
police. Cet argument ne devrait cependant pas
empêcher une simplification du système pour le
citoyen.
18.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): We
kunnen de discussie hierover voeren bij de
bespreking van het wetsontwerp over de
beschikking tot betaling. In die wet kan een regeling
worden opgenomen om de boete met een
overschrijvingsformulier te laten betalen.

De FOD Financiën heeft bezwaren tegen de
afschaffing van de boetezegels omdat het
gemakkelijker is samen te werken met één dienst,
De Post, in plaats van met al de verschillende
politiecommissariaten. Dat argument mag echter
geen belemmering zijn voor de vereenvoudiging
van het systeem voor de burger.
18.03 Guido De Padt (VLD): Le ministre peut-il
avancer un calendrier?
18.03 Guido De Padt (VLD): Kan de minister een
timing geven?
18.04 Renaat Landuyt , ministre (en néerlandais):
Je dois régler la question de la modification en
concertation avec le ministre des Finances. Je
devrai ensuite convaincre tous les partenaires
concernés. Je ne puis donc avancer d'échéancier.
18.04 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Ik
moet de wijziging samen met de minister van
Financiën regelen en dan het werkveld overtuigen.
Ik kan daar geen timing op kleven.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
17h.11.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 17.11 uur.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE

Document Outline