CRABV 51 COM 520
CRABV 51 COM 520
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'I
NFRASTRUCTURE
,
DES
C
OMMUNICATIONS ET DES
E
NTREPRISES
PUBLIQUES
C
OMMISSIE VOOR DE
I
NFRASTRUCTUUR
,
HET
V
ERKEER EN DE
O
VERHEIDSBEDRIJVEN
lundi maandag
07-03-2005 07-03-2005
Après-midi Namiddag

CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 520
07/03/2005
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Hagen Goyvaerts au ministre de la
Mobilité sur "la conception d'un panneau de
signalisation uniforme pour annoncer une zone
placée sous la surveillance de caméras" (n° 5356)
1
Vraag van de heer Hagen Goyvaerts aan de
minister van Mobiliteit over "een uniform
verkeersbord voor camerabewaking" (nr. 5356)
1
Orateurs:
Hagen Goyvaerts, Renaat
Landuyt, ministre de la Mobilité
Sprekers:
Hagen Goyvaerts, Renaat
Landuyt, minister van Mobiliteit
Question de Mme Simonne Creyf au ministre de la
Mobilité sur "la sécurité du trafic aérien" (n° 5350)
2
Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Mobiliteit over "de veiligheid van het
luchtverkeer" (nr. 5350)
2
Orateurs: Simonne Creyf, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Simonne Creyf, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Bart Tommelein au ministre de la
Mobilité sur "les accessoires de sécurité
obligatoirement présents dans les voitures
circulant dans les pays de l'UE" (n° 5458)
4
Vraag van de heer Bart Tommelein aan de
minister van Mobiliteit over "de verplichte
veiligheidstoebehoren in wagens in de EU"
(nr. 5458)
4
Orateurs: Bart Tommelein, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Bart Tommelein, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Servais Verherstraeten au ministre
de la Mobilité sur "les retards dans l'exécution des
tests psychologiques qui doivent être effectués
pour la levée de la déchéance du droit de
conduire" (n° 5553)
5
Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de
minister van Mobiliteit over "de vertragingen in de
uitvoering van de psychologische tests die
uitgevoerd moeten worden voor de opheffing van
het verval van het recht op sturen" (nr. 5553)
5
Orateurs: Servais Verherstraeten, Renaat
Landuyt
, ministre de la Mobilité
Sprekers: Servais Verherstraeten, Renaat
Landuyt
, minister van Mobiliteit
Question de M. Damien Yzerbyt au ministre de la
Mobilité sur "la politique en matière de
numérotation des plaques minéralogiques et
l'existence de plaques d'immatriculation avec le
sigle NVA" (n° 5609)
6
Vraag van de heer Damien Yzerbyt aan de
minister van Mobiliteit over "het beleid inzake de
nummering van de nummerplaten en het bestaan
van nummerplaten met de letters NVA" (nr. 5609)
6
Orateurs: Damien Yzerbyt, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Damien Yzerbyt, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Jef Van den Bergh au ministre de
la Mobilité sur "le financement de la signalisation
variable des zones 30 aux abords des écoles par
le fonds des amendes routières" (n° 5690)
7
Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
minister van Mobiliteit over "de financiering van de
veranderlijke signalisatie van de zone-30 in de
schoolomgeving uit het verkeersboetefonds"
(nr. 5690)
7
Orateurs: Jef Van den Bergh, Renaat
Landuyt
, ministre de la Mobilité
Sprekers: Jef Van den Bergh, Renaat
Landuyt
, minister van Mobiliteit
Question de Mme Hilde Vautmans au ministre de
la Mobilité sur "la mise en place d'un suivi
thérapeutique des auteurs d'infractions graves au
Code de la route" (n° 5121)
8
Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de
minister van Mobiliteit over "de invoering van
dadertherapie voor zware verkeersovertreders"
(nr. 5121)
8
Orateurs: Hilde Vautmans, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Hilde Vautmans, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de Mme Hilde Vautmans au ministre de
la Mobilité sur "la nécessité d'actualiser la
législation routière à propos des chaises roulantes
manuelles ou à moteur" (n° 5613)
9
Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de
minister van Mobiliteit over "de vereiste herziening
van de verkeerswetgeving inzake aangedreven
rolstoelen" (nr. 5613)
9
Orateurs: Hilde Vautmans, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Hilde Vautmans, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/03/2005
CRABV 51
COM 520
ii
Question de Mme Hilde Vautmans au ministre de
la Mobilité sur "l'intégration de la formation à la
conduite dans l'enseignement" (n° 5870)
10
Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de
minister van Mobiliteit over "de integratie van de
rijopleiding in het onderwijs" (nr. 5870)
10
Orateurs: Hilde Vautmans, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Hilde Vautmans, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Jef Van den Bergh au ministre de
la Mobilité sur "le financement des lecteurs de
cartes d'identité par le fonds des amendes
routières" (n° 5691)
12
Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
minister van Mobiliteit over "de financiering van
identiteitskaartlezers uit het verkeersboetefonds"
(nr. 5691)
12
Orateurs: Jef Van den Bergh, Renaat
Landuyt
, ministre de la Mobilité
Sprekers: Jef Van den Bergh, Renaat
Landuyt
, minister van Mobiliteit
Question de M. Jef Van den Bergh au ministre de
la Mobilité sur "l'évaluation de la loi sur la
circulation routière" (n° 5730)
13
Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
minister van Mobiliteit over "de evaluatie van de
verkeerswet" (nr. 5730)
13
Orateurs: Jef Van den Bergh, Renaat
Landuyt
, ministre de la Mobilité
Sprekers: Jef Van den Bergh, Renaat
Landuyt
, minister van Mobiliteit
Question de M. Jef Van den Bergh au ministre de
la Mobilité sur "la limitation territoriale de la
compétence des surveillants habilités" (n° 5731)
13
Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
minister van Mobiliteit over "de territoriale
beperking van de bevoegdheid van de
gemachtigde opzichters" (nr. 5731)
13
Orateurs: Jef Van den Bergh, Renaat
Landuyt
, ministre de la Mobilité
Sprekers: Jef Van den Bergh, Renaat
Landuyt
, minister van Mobiliteit
Question de M. Jef Van den Bergh au ministre de
la Mobilité sur "la confusion relative au transport
en sous-traitance dans le secteur agricole"
(n° 5803)
14
Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
minister van Mobiliteit over "de verwarring rond
ondergeschikt transport in de landbouw" (nr. 5803)
14
Orateurs: Jef Van den Bergh, Renaat
Landuyt
, ministre de la Mobilité
Sprekers: Jef Van den Bergh, Renaat
Landuyt
, minister van Mobiliteit
Question de Mme Camille Dieu au ministre de la
Mobilité sur "la possibilité d'accorder le 'contrôle
technique' des véhicules à des garages
indépendants" (n° 5699)
15
Vraag van mevrouw Camille Dieu aan de minister
van Mobiliteit over "de mogelijkheid de
autokeuring aan onafhankelijke garages toe te
vertrouwen" (nr. 5699)
15
Orateurs: Camille Dieu, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Camille Dieu, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de Mme Camille Dieu au ministre de la
Mobilité sur "la refonte de la directive européenne
relative au permis de conduire" (n° 5828)
16
Vraag van mevrouw Camille Dieu aan de minister
van Mobiliteit over "de herziening van de
Europese richtlijn betreffende het rijbewijs"
(nr. 5828)
16
Orateurs: Camille Dieu, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Camille Dieu, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Dylan Casaer au ministre de la
Mobilité sur "les cartes de stationnement pour
riverains" (n° 5868)
17
Vraag van de heer Dylan Casaer aan de minister
van Mobiliteit over "parkeerkaarten voor
bewoners" (nr. 5868)
17
Orateurs: Dylan Casaer, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Dylan Casaer, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Dylan Casaer au ministre de la
Mobilité sur "la continuation du projet des comités
de ligne de chemin de fer" (n° 5869)
18
Vraag van de heer Dylan Casaer aan de minister
van Mobiliteit over "de voortzetting van het project
van de spoorlijncomités" (nr. 5869)
18
Orateurs: Dylan Casaer, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Dylan Casaer, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 520
07/03/2005
1

COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE
OVERHEIDSBEDRIJVEN
du
LUNDI
07
MARS
2005
Après-midi
______
van
MAANDAG
07
MAART
2005
Namiddag
______



La réunion publique est ouverte à 14h.20 par
M. Francis Van den Eynde, président.
De vergadering wordt geopend om 14.20 uur door
de heer Francis Van den Eynde, voorzitter.
01 Question de M. Hagen Goyvaerts au ministre
de la Mobilité sur "la conception d'un panneau de
signalisation uniforme pour annoncer une zone
placée sous la surveillance de caméras"
(n° 5356)
01 Vraag van de heer Hagen Goyvaerts aan de
minister van Mobiliteit over "een uniform
verkeersbord voor camerabewaking" (nr. 5356)
01.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Un
certain nombre de villes et de communes
flamandes installent déjà des caméras de
surveillance dans des zones publiques pour
endiguer plus efficacement la criminalité. La
présence de ces caméras doit être annoncée à
l'aide d'un panneau de signalisation. Il apparaît
toutefois que chaque autorité locale conçoit ses
propres inscriptions et pictogrammes. De même,
l'imprécision prévaut en ce qui concerne
l'emplacement et les modalités d'installation de ces
panneaux. Ceux-ci peuvent-ils être associés à
d'autres signaux dans une zone piétonne ? Un
panneau doit-il également signaler la fin d'une zone
placée sous la surveillance de caméras ? Il faudrait
clarifier d'urgence la situation car la police elle-
même ne s'y retrouve pas.

Les services du ministre travaillent-ils à un projet
d'uniformisation et à l'établissement de règles
précises ?
01.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Nogal
wat Vlaamse steden en gemeenten plaatsten al
bewakingscamera's op openbaar terrein om de
criminaliteit efficiënter aan te pakken. De camera's
moeten worden aangekondigd met een
verkeersbord. Elke lokale overheid ontwerpt echter
eigen opschriften en pictogrammen. Er bestaat ook
onduidelijkheid over de manier waarop de borden
moeten worden geplaatst en waar ze moeten
komen. Mogen ze worden gecombineerd met
andere borden in een voetgangerszone? Moet er
ook een bord komen aan het einde van een
bewakingszone? Er is nood aan duidelijkheid, want
zelfs de politie weet niet wat er moet gebeuren.



Werken de diensten van de minister aan een
eenvormig ontwerp en aan duidelijke regels?
01.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
L'installation de caméras de surveillance et
l'annonce de leur présence ressortissent à la
compétence du ministre de l'Intérieur. Je suis
compétent en matière de panneaux de signalisation
concernant la circulation routière. Les panneaux
auxquels M. Goyvaerts fait référence n'ont rien à
01.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands):
Voor de plaatsing van bewakingscamera's en de
aankondiging daarvan via borden is de minister van
Binnenlandse Zaken bevoegd. Ik ben bevoegd voor
verkeersborden. De borden waar de heer
Goyvaerts op doelt, hebben niets met verkeer te
maken.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/03/2005
CRABV 51
COM 520
2
voir avec la circulation.
01.03 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang):
J'aurais pu en être averti. Ma question date du 3
février
! Je la reposerai donc au ministre
compétent.
01.03 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Men
had me daarvan op de hoogte kunnen brengen. Ik
diende mijn vraag al in op 3 februari! Ik zal mijn
vraag alsnog aan de bevoegde minister stellen.
01.04 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
L'intitulé néerlandais de la question posée par
M. Goyvaerts se référait à un « verkeersbord »
(panneau « de circulation »), ce qui explique la
confusion. Si je dois encore me déclarer
incompétent, je le signalerai préalablement.
01.04 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): In
de ingediende vraag van de heer Goyvaerts was
sprake van een verkeersbord, vandaar de
verwarring. Als ik mezelf nog eens onbevoegd
verklaar, geef ik vooraf een seintje.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Simonne Creyf au ministre
de la Mobilité sur "la sécurité du trafic aérien"
(n° 5350)
02 Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Mobiliteit over "de veiligheid van het
luchtverkeer" (nr. 5350)
02.01 Simonne Creyf (CD&V): En réponse à l'une
de mes questions écrites, le ministre a précisé que
deux near misses s'étaient produits dans notre
espace aérien en 2000, qu'il y en avait eu neuf en
2001, huit en 2002, huit en 2003 et un au cours des
neuf premiers mois de 2004, ce qui représente 0,6
incident de classe
A par 100.000 avions.
Belgocontrol fournit, par conséquent, du bon travail.

La réponse du ministre ne portait toutefois que sur
les vols non militaires et non contrôlés. Les vols
militaires sont soumis à d'autres normes de
sécurité et relèvent de la compétence de
M. Flahaut que j'ai déjà interrogé à ce propos entre-
temps. Ressortissent à la catégorie des vols non
contrôlés l'ensemble des clubs privés et des pilotes
qui effectuent des vols sans brevet.

Existe-t-il encore d'autres catégories d'incidents
que ceux de classe A ? Quelle a été, pour chaque
catégorie, l'évolution au cours des trois dernières
années ? Quelle législation en matière de sécurité
s'applique-t-elle aux clubs privés et aux pilotes qui
effectuent des vols sans brevet ? Comment assure-
t-on le contrôle du respect de cette législation ?
Quelles sanctions sont-elles prévues ?

Des statistiques, basées sur des sondages,
devraient être établies quant à la sécurité au sein
des clubs privés. Combien d'incidents par 100.000
mouvements recense-t-on dans ces clubs ? Le
ministre envisage-t-il de faire procéder, si
nécessaire, à un sondage ? Peut-il me fournir
l'Annual Summary of Safety Regulated
Occurrences within Belgocontrol ATS Operation
de
2004 ou 2003 ?
02.01 Simonne Creyf (CD&V): De minister
antwoordde op een schriftelijke vraag van mij dat
erin ons luchtruim twee near misses waren in 2000,
negen in 2001, acht in 2002, acht in 2003 en één in
de eerste negen maanden van 2004. Omgerekend
waren er 0,6 A-incidenten per 100.000 vliegtuigen.
Belgocontrol levert dus goed werk.


De minister hield in zijn antwoord echter enkel
rekening met niet-militaire en niet-gecontroleerde
vluchten. Militaire vluchten hanteren andere
veiligheidsnormen en zijn een bevoegdheid van
minister Flahaut. Die laatste ondervroeg ik intussen
al. Onder de niet-gecontroleerde categorie vallen
alle privé-clubs en individuen die zonder brevet de
lucht ingaan.

Zijn er nog andere categorieën van incidenten dan
klasse A? Wat was voor elke categorie de evolutie
in de voorbije drie jaar? Welke wetgeving inzake
veiligheid bestaat er voor privé-clubs en voor
individuen die zonder brevet de lucht ingaan? Hoe
wordt toezicht gehouden op de naleving van die
wetgeving? Welke straffen bestaan er?


Op basis van steekproeven zouden er cijfers
moeten zijn over de veiligheid bij privé-clubs.
Hoeveel incidenten zijn er daar per 100.000
bewegingen? Wil de minister een steekproef
organiseren indien nodig? Kan hij me de Annual
Summary of Safety Regulated Occurences within
Belgocontrol ATS Operation
van 2004 of 2003
bezorgen?
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 520
07/03/2005
3
02.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Eurocontrol distingue cinq types d'incidents. La
catégorie A concerne les incidents graves avec
risque de collision. Quatre incidents de ce type se
sont produits en 2002, contre six en 2003 et un en
2004. Les near misses font partie de la catégorie A.
La catégorie B englobe les incidents importants au
cours desquels la sécurité est menacée. Il y en a
eu neuf en 2002, six en 2003 et six en 2004. La
catégorie C concerne les incidents caractérisés ne
menaçant pas la sécurité. Deux incidents de ce
type ont eu lieu en 2002, contre trois en 2003 et
cinq en 2004. Cette augmentation pourrait traduire
une sévérité accrue. La catégorie D comprend les
incidents non définis, où le risque ne peut être
classé. En 2002, un seul incident de cette catégorie
s'est produit, contre deux en 2003 et cinq en 2004.
Les incidents de la catégorie E n'ont aucune
incidence sur la sécurité. Ils étaient au nombre d'un
en 2002, de deux en 2003 et d'un en 2004.

L'an passé a été une très bonne année en termes
de sécurité. Pour les catégories A et B, qui
représentent les incidents les plus graves, la
tendance est à la baisse.

L'ensemble des vols de l'aviation civile, à laquelle il
faut assimiler également quelques vols militaires et
la plupart des vols réalisés par des appareils de
l'Etat, est soumis à l'arrêté royal du 15 septembre
1994 fixant les règles de l'air. Belgocontrol est
chargé de la régulation du trafic aérien jusqu'au
niveau de vol 245 et Eurocontrol, du contrôle de
l'espace aérien plus élevé.
02.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands):
Eurocontrol hanteert vijf klassen van incidenten.
Klasse A betreft ernstige incidenten met risico van
botsing. In 2002 waren er vier zulke incidenten, in
2003 zes, in 2004 één. De near misses vallen
onder klasse A. Klasse B betreft belangrijke
incidenten waarbij de veiligheid in het gedrang
komt. Zo waren er negen in 2002, zes in 2003 en
zes in 2004. Klasse C betreft gekarakteriseerde
incidenten waarbij de veiligheid niet in het gedrang
komt. Er waren twee zulke incidenten in 2002, drie
in 2003 en vijf in 2004. Die stijging zou op een
strengere houding kunnen wijzen. Klasse D betreft
niet-bepaalde incidenten waarbij het risico niet kan
worden ingeschaald. In 2002 was er één incident
van die klasse, in 2003 twee, in 2004 vijf. Bij
incidenten van klasse E is er geen effect op de
veiligheid vast te stellen. In die klasse was er in
2002 één incident, in 2003 waren er twee, in 2004
één.


Vorig jaar was een zeer veilig jaar. In de klassen A
en B ­ de belangrijkste incidenten ­ is er immers
een dalende trend.


Al het verkeer in de burgerluchtvaart, waarnaar ook
sommige militaire vluchten en de meeste vluchten
van staatsvliegtuigen zich schikken, is
onderworpen aan het KB van 15 september 1994
tot vaststelling van de vliegverkeersregels.
Belgocontrol is belast met de luchtverkeersleiding
tot vliegniveau 245 en Eurocontrol met die van het
hogere luchtruim.
La sécurité du trafic fait l'objet d'une surveillance en
temps réel dans l'espace aérien contrôlé. Il n'y a
pas de surveillance dans la zone non contrôlée
mais la réglementation proactive et la défense
réactive sont d'application. Le constat d'infractions
survient d'ordinaire a posteriori, par exemple à la
suite d'un témoignage ou d'une plainte. La
réglementation et le contrôle du respect de cette
dernière sont toujours régis par la loi de 1937 qui a
été revue à plusieurs reprises. Les infractions aux
règles du trafic aérien sont sanctionnées
conformément à la loi sur la navigation aérienne.

La Direction générale du Transport aérien s'est
organisée en créant la direction de l'inspection et
en se dotant d'un instrument d'analyse de risques.
Dans ce cadre, une des méthodes de travail
consiste à travailler sur la base de sondages.

Le rapport annuel auquel Mme Creyf fait référence
est confidentiel. Belgocontrol ne le communique
qu'aux autorités compétentes chargées de
In het gecontroleerde luchtruim wordt in real time
toegezien op de verkeersveiligheid. In het niet-
gecontroleerde luchtruim is er geen begeleiding,
maar geldt proactieve reglementering en reactieve
handhaving. De vaststelling van inbreuken gebeurt
veelal naderhand, bijvoorbeeld na een getuigenis of
een klacht. De reglementering en handhaving zijn
nog steeds geregeld door de meermaals herziene
wet van 1937. Inbreuken op vliegverkeersregels
worden bestraft overeenkomstig de luchtvaartwet.



Het directoraat-generaal Luchtvaart heeft zich
gereorganiseerd. Er werd een inspectiedirectoraat
ingevoerd, alsook het managementinstrument van
risicoanalyse. Het werken met steekproeven is
hierbij een van de methoden.

De annual summary waarnaar mevrouw Creyf
vraagt, draagt het label restricted. Belgocontrol
draagt het enkel over aan de bevoegde autoriteiten
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/03/2005
CRABV 51
COM 520
4
l'enquête sur les accidents et les incidents et du
suivi de ceux-ci.
die zich bezighouden met onderzoek naar en de
opvolging van accidents en incidents.
02.03 Simonne Creyf (CD&V): Et le Parlement ne
fait pas partie de ces instances ?
02.03 Simonne Creyf (CD&V): Het Parlement
behoort niet tot die instanties?
02.04 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Non. Même le ministre ne reçoit pas le rapport. La
raison en est que ces instances sont autonomes.
02.04 Minister Renaat Landuyt (Nederlands):
Neen. Zelfs de minister krijgt het rapport niet. Dit
kadert in de autonomie van deze instanties.
02.05 Simonne Creyf (CD&V): Qu'entend-on par
«proactif» en matière de vols non contrôlés ?
02.05 Simonne Creyf (CD&V): Wat betekent
`proactief' bij de niet-gecontroleerde vluchten?
02.06 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Placer partout des contrôleurs de trafic aérien serait
beaucoup trop onéreux. Les vols doivent suivre
certaines règles mais il arrive que ces règles soient
enfreintes.
02.06 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Het
is onbetaalbaar om overal luchtverkeersleiders te
plaatsen. De vluchten moeten regels volgen, maar
er gebeuren soms inbreuken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Bart Tommelein au ministre de
la Mobilité sur "les accessoires de sécurité
obligatoirement présents dans les voitures
circulant dans les pays de l'UE" (n° 5458)
03 Vraag van de heer Bart Tommelein aan de
minister van Mobiliteit over "de verplichte
veiligheidstoebehoren in wagens in de EU"
(nr. 5458)
03.01 Bart Tommelein (VLD): L'Union européenne
a adopté des directives qui sont censées garantir la
sécurité des usagers de la route internationaux. La
plupart des Etats membres ont adopté des règles
qui sont plus sévères que les règles européennes.
La Belgique, par exemple, a adopté l'arrêté royal du
15 mars 1968. A partir du moment où l'on encourt
une amende dans un autre Etat membre parce
qu'on ne satisfait pas aux règles nationales, le
principe de la libre circulation des personnes est
vidé de sa substance.

La police belge contrôle-t-elle les véhicules
étrangers pour vérifier s'ils satisfont à des règles de
sécurité qui ne s'appliquent pas dans d'autres
pays ? N'est-il pas urgent de définir de commun
accord un ensemble de normes européennes
applicables aux accessoires de sécurité ?
03.01 Bart Tommelein (VLD): De EU heeft
richtlijnen die de veiligheid van internationale
weggebruikers moeten garanderen. De meeste
lidstaten hebben regels die strenger zijn dan de
Europese. Zo kent België bijvoorbeeld het KB van
15 maart 1968. Wanneer men in een andere
lidstaat een boete riskeert omdat men niet voldoet
aan nationale voorschriften, betekent dit een
uitholling van het vrij verkeer van personen.



Controleert de Belgische politie buitenlandse
wagens op veiligheidsvoorschriften die in andere
landen niet gelden? Moet er niet dringend een
afspraak worden gemaakt over een Europees
standaardpakket inzake veiligheidstoebehoren?
03.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
La police belge contrôle tout un chacun sur la base
de la législation belge. Une discussion est
actuellement en cours à propos de l'harmonisation
des règles, notamment en ce qui concerne le
permis de conduire. Une harmonisation s'impose
également au niveau des prescriptions relatives à
la sécurité. Il ne faudrait toutefois pas que la
politique européenne freine les Etats membres sur
le plan social ou encore en matière de sécurité. La
tendance est manifestement à l'harmonisation.
03.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): De
Belgische politie controleert iedereen op basis van
de Belgische wetgeving. Momenteel is de
discussie bezig over de afstemming van regels
over, onder meer, het rijbewijs. Ook inzake
veiligheidsvoorschriften is er nood aan
overeenstemming. De Europese politiek mag de
lidstaten echter noch sociaal noch inzake veiligheid
afremmen. Er bestaat een tendens om de zaken
zoveel mogelijk op elkaar af te stemmen.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 520
07/03/2005
5
03.03 Bart Tommelein (VLD): Une telle
harmonisation s'impose en effet car dans la
pratique les usagers de la route ne connaissent pas
les prescriptions en vigueur à l'étranger. Dans
l'attente d'une uniformisation européenne, il
convient d'informer les citoyens des prescriptions
relatives à la sécurité.
03.03 Bart Tommelein (VLD): De afstemming is
noodzakelijk, want in de praktijk kennen
weggebruikers de voorschriften in het buitenland
niet. In afwachting van Europese eenvormigheid
moet men de mensen informeren over de
veiligheidsvoorschriften.
03.04 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
On y réfléchit. Appliquer purement et simplement
des obligations en vigueur dans d'autres pays n'est
pas une solution.
03.04 Minister Renaat Landuyt (Nederlands):
Men denkt hierover na. Zomaar verplichtingen
overnemen uit andere landen is niet de juiste
methode.
03.05 Bart Tommelein (VLD): La transmission
d'informations peut être confiée aux tour-opérateurs
qui organisent des vacances en voiture.
03.05 Bart Tommelein (VLD): De
informatieverstrekking kan een taak zijn van de
touroperators die autovakanties organiseren.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Servais Verherstraeten au
ministre de la Mobilité sur "les retards dans
l'exécution des tests psychologiques qui doivent
être effectués pour la levée de la déchéance du
droit de conduire" (n° 5553)
04 Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan
de minister van Mobiliteit over "de vertragingen
in de uitvoering van de psychologische tests die
uitgevoerd moeten worden voor de opheffing van
het verval van het recht op sturen" (nr. 5553)
04.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Au niveau
de la Flandre, un certain nombre de fonctionnaires
supplémentaires ont été recrutés. Cette mesure a
permis de résorber en partie l'arriéré dans le cadre
de la réalisation des tests psychologiques.

Des problèmes se posent-ils encore à l'heure
actuelle dans certains arrondissements? Qu'en est-
il du calendrier du groupe de travail Mobilité? Sera-
t-il tenu compte de ce problème dans le cadre de
l'évaluation et de l'adaptation annoncées de la
législation routière? La législation sera-t-elle
modifiée? Les autorités régionales sont
compétentes en matière d'exécution et de cadres
tandis que le ministre est en charge de la politique
en matière de sécurité routière.
04.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Op
Vlaams niveau werd een aantal extra ambtenaren
in dienst genomen. Op die manier vermindert de
achterstand bij de uitvoering van psychologische
test ten dele.


Bestaan er momenteel nog problemen in bepaalde
arrondissementen? Welke timing geldt er voor de
werkgroep Mobiliteit? Wordt deze problematiek
geïntegreerd in de aangekondigde evaluatie en
aanpassing van de verkeerswetgeving? Komt er
een wetswijziging? De regionale overheid is
bevoegd voor de uitvoering en de kaders, de
minister voor de verkeersveiligheid.
04.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
J'ai effectivement fait parvenir à l'auteur de la
question une réponse écrite à sa question écrite. A
l'époque où j'étais ministre de l'Emploi dans le
gouvernement flamand,
j'avais déjà tenté de
trouver des solutions pour résoudre ce vaste
problème. Mais toutes les difficultés n'ont pas
encore été surmontées. Les juges de police et les
parquets nous disent que les délais dans lesquels
les examens doivent être présentés dépassent
parfois le délai prescrit. Il n'est pas impossible que
certains procureurs évoquent cette réalité lors des
auditions consacrées au projet de loi concernant
l'ordonnance de paiement. La loi sur la police de la
circulation routière est actuellement évaluée à trois
04.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Ik
heb de vraagsteller inderdaad een schriftelijk
antwoord laten bezorgen op zijn schriftelijke vraag.
Als Vlaams minister van Werk heb ik al oplossingen
gezocht voor deze problematiek, maar alle
problemen zijn nog niet van de baan. De
politierechters en de parketten ondervinden dat de
termijnen waarbinnen de examens moeten worden
afgelegd, soms langer uitlopen dan
voorgeschreven. Het is mogelijk dat dit tijdens de
hoorzittingen over het wetsontwerp betreffende de
beschikking tot betaling door sommige procureurs
zal worden aangehaald. Men is nu op drie niveaus
bezig met de evaluatie van de verkeerswet: in de
federale commissie, in de regering en in het
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/03/2005
CRABV 51
COM 520
6
niveaux
: dans la commission fédérale, au
gouvernement et au Parlement, à l'occasion du
dépôt du projet. Le gouvernement prendra une
décision en ce qui concerne les catégories et les
amendes après avoir consulté la société civile.
Parlement, naar aanleiding van het ontwerp. De
regering zal een beslissing nemen inzake de
categorieën en de boetes na de consultatie met het
middenveld.
04.03 Servais Verherstraeten (CD&V): Je
préconise d'examiner ce problème à l'occasion de
la révision de la loi sur la circulation routière. Pour
le moment, nous ne traitons rien d'autre que les
symptômes.
04.03 Servais Verherstraeten (CD&V): Ik pleit
ervoor deze problematiek mee te nemen bij de
herziening van de verkeerswet. Op dit ogenblik
doen we niets anders dan kurieren am Symptom.
04.04 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Le problème est lié à la structure fédérale de l'Etat.
L'application des peines ressortit en partie aux
compétences des entités fédérées.
04.04 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Het
probleem heeft te maken met onze staatsstructuur.
Een deel van de strafuitvoering behoort tot de
bevoegdheden van de deelstaten.
04.05 Servais Verherstraeten (CD&V): C'est
précisément pour cela qu'une adaptation est
nécessaire.
04.05 Servais Verherstraeten (CD&V): Precies
om die reden is een aanpassing noodzakelijk.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Damien Yzerbyt au ministre de
la Mobilité sur "la politique en matière de
numérotation des plaques minéralogiques et
l'existence de plaques d'immatriculation avec le
sigle NVA" (n° 5609)
05 Vraag van de heer Damien Yzerbyt aan de
minister van Mobiliteit over "het beleid inzake de
nummering van de nummerplaten en het bestaan
van nummerplaten met de letters NVA" (nr. 5609)
05.01 Damien Yzerbyt (cdH): Le site de la DIV
indique que les sigles des partis politiques ne sont
jamais repris comme marque d'immatriculation. Or,
on peut constater que de nombreuses plaques
avec les lettres NVA ont été attribuées. Pour
quelles raisons ? Comment remédier à la situation?


Par ailleurs, la liste d'immatriculations à trois lettres
et trois chiffres sera sous peu épuisée. Et, alors
que les couleurs blanche et rouge de nos plaques
semblent immuables, sans marque européenne,
tous les autres Etats membres se sont conformés
aux directives européennes. De plus, elles sont peu
lisibles.


Le ministre ne pense-t-il pas qu'il serait temps que
la Belgique modifie son système d'immatriculation
en adaptant les caractères et la couleur des
plaques aux recommandations européennes et en
imposant d'apposer sur les véhicules trois vignettes
indestructibles et non retirables prouvant que le
véhicule est en ordre par rapport au contrôle
technique, à la taxe d'immatriculation et aux
obligations d'assurance ? De même, le ministre
peut-il préciser quelles seront les combinaisons de
chiffres et de lettres utilisées après épuisement des
05.01 Damien Yzerbyt (cdH): Op de website van
de DIV staat te lezen dat nooit nummerplaten
worden toegekend met de letterwoorden van de
politieke partijen. Toch rijden er tal van voertuigen
rond met het letterwoord NVA. Hoe komt dat? Wat
kan worden ondernomen om daar komaf mee te
maken?

Voorts zullen de mogelijke combinaties van drie
letters en drie cijfers binnenkort opgebruikt zijn. En
terwijl men blijkbaar niet wil raken aan de witte en
rode kleur van onze nummerplaten, zonder
Europees symbool, hebben alle andere lidstaten
zich aan de Europese richtlijnen geconformeerd.
Bovendien zijn de Belgische nummerplaten niet
goed leesbaar.

Vindt de minister niet dat het hoog tijd is dat ons
land zijn inschrijvingssysteem wijzigt en de
lettertekens en de kleur van de nummerplaten aan
de Europese aanbevelingen aanpast en daarnaast
bepaalt dat drie vignetten moeten worden
aangebracht die niet kunnen worden vernietigd of
verwijderd en die bewijzen dat de eigenaar het
voertuig technisch heeft laten keuren, de
inschrijvingstaks heeft betaald en in orde is met zijn
verzekering? Kan de minister preciseren welke
combinaties van letters en cijfers zullen worden
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 520
07/03/2005
7
combinaisons 3 lettres/3 chiffres ?
gebruikt nadat de combinaties van 3 letters en 3
cijfers opgebruikt zullen zijn?
05.02 Renaat Landuyt, ministre (en français): En
ce qui concerne les lettres NVA, ces plaques ont
été distribuées avant la création de ce parti
politique.


Il n'existe pas, pour l'instant, de directive
européenne à propos des caractères et de la
couleur des plaques. La décision prise au niveau
administratif n'a pas été suivie au niveau politique.


Nous étudions ce qu'il y a lieu de faire avant
épuisement des combinaisons de trois lettres et
trois chiffres.
05.02 Minister Renaat Landuyt (Frans): De
nummerplaten met de lettercombinatie NVA werden
toegekend vóór de oprichting van de
overeenkomstige politieke partij.

Er bestaat vooralsnog geen Europese richtlijn tot
regeling van de letters en cijfers op de
nummerplaten of de kleur van de platen. De lijn van
de op administratief niveau genomen beslissing
werd niet doorgetrokken op politiek niveau.

Wij onderzoeken nu wat er moet gebeuren vóór de
mogelijke combinaties van drie letters en drie cijfers
opgebruikt zijn.
05.03 Damien Yzerbyt (cdH): Pour ce qui
concerne les plaques NVA, je constate qu'il n'y a
pas d'action proprement dite pour les retirer. Je
conseillerai donc à quiconque souhaite constituer
un nouveau parti de prendre une combinaison de
lettres disponibles actuellement.

J'ai bien entendu votre réponse à propos des
volontés administratives qui ne sont pas suivies de
décisions politiques. J'attendrai de voir si quelque
chose se précise en la matière au niveau européen.


Le président: Entre nous, êtes-vous certain qu'il
n'existe pas de plaque CDH?
05.03 Damien Yzerbyt (cdH): Ik stel vast dat er
niet echt actie ondernomen wordt om de NVA-
nummerplaten in te trekken. Wie plannen heeft om
een nieuwe partij op te richten, raad ik dus aan een
op dit moment beschikbare lettercombinatie te
kiezen.


Ik heb nota genomen van uw antwoord met
betrekking tot de administratieve lijn die niet werd
doorgetrokken door de politiek. Ik zal nu afwachten
of er op Europeen niveau eventueel concrete
maatregelen uit de bus komen.

De voorzitter: Onder ons gezegd, bent u er zeker
van dat er geen nummerplaten met de letters CDH
in omloop zijn?
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Jef Van den Bergh au ministre
de la Mobilité sur "le financement de la
signalisation variable des zones 30 aux abords
des écoles par le fonds des amendes routières"
(n° 5690)
06 Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
minister van Mobiliteit over "de financiering van
de veranderlijke signalisatie van de zone-30 in de
schoolomgeving uit het verkeersboetefonds"
(nr. 5690)
06.01 Jef Van den Bergh (CD&V): La
signalisation variable dans les zones 30 peut-elle
être financée par le Fonds des amendes routières ?
06.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Kan de
variabele signalisatie voor de zones-30
gefinancierd worden met middelen uit het
verkeersboetefonds?
06.02 Renaat Landuyt , ministre (en néerlandais):
Dans la mesure où le placement de panneaux de
ce type s'inscrit dans la politique de sécurité
routière de la zone concernée, le financement par
le Fonds des amendes routières devrait être
possible. Je dois néanmoins rester prudent étant
donné que les critères sont encore à l'examen au
06.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): In
de mate dat het plaatsen van dergelijke borden
past in het verkeersveiligheidsbeleid van de
betrokken zone, moet dat mogelijk zijn. Ik moet
echter voorzichtig blijven, omdat de criteria nog
worden besproken in de regering.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/03/2005
CRABV 51
COM 520
8
sein du gouvernement.
06.03 Jef Van den Bergh (CD&V): Cela signifie-t-
il que ce mode de financement n'est pas possible
selon les critères actuels mais que vous envisagez
de les assouplir?
06.03 Jef Van den Bergh (CD&V): Betekent dat
dat het met de huidige criteria niet kan, maar dat de
minister een versoepeling van die criteria
overweegt?
06.04 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Les panneaux de circulation ne sont généralement
pas pris en considération, mais les panneaux
spéciaux, avec une limite dans le temps, peuvent
être considérés comme des panneaux provisoires
et pourraient dès lors l'être. Je n'ose toutefois pas
me prononcer sur les futurs critères. Une autre
classification des panneaux de circulation pourrait
être instaurée.
06.04 Minister Renaat Landuyt (Nederlands):
Verkeersborden worden in de regel niet in
aanmerking genomen, maar bijzondere borden met
tijdsbeperkingen kunnen als tijdelijke borden
worden beschouwd en zouden dus wel in
aanmerking kunnen komen. Ik durf mij echter nog
niet uitspreken over de toekomstige criteria. Het is
mogelijk dat we tot een andere indeling van de
verkeersborden komen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de Mme Hilde Vautmans au ministre
de la Mobilité sur "la mise en place d'un suivi
thérapeutique des auteurs d'infractions graves
au Code de la route" (n° 5121)
07 Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de
minister van Mobiliteit over "de invoering van
dadertherapie voor zware verkeersovertreders"
(nr. 5121)
07.01 Hilde Vautmans (VLD): J'estime que la
législation routière accorde trop peu d'attention à la
thérapie de la rééducation à la conduite. Un groupe
relativement réduit de criminels de la route est
responsable des souffrances que génèrent les
accidents mais les possibilités de sanctions sont
inadaptées. Il faut pour ces criminels une thérapie
comportementale ou de rééducation à la conduite.

J'ai déjà déposé une proposition de loi visant à
sanctionner le délit de fuite par un retrait de permis
et une thérapie obligatoire de rééducation à la
conduite. Un institut où l'on peut suivre ce genre de
thérapie a été créé à Gand. Cet institut se fonde sur
l'expérience acquise en la matière en Allemagne.

Prête-t-on attention, dans le cadre de l'évaluation
actuelle de la loi sur la circulation routière, à
l'introduction d'une thérapie de rééducation à la
conduite ?
07.01 Hilde Vautmans (VLD): Ik vind dat de
verkeerswetgeving veel te weinig aandacht
besteedt aan verkeerstherapie. Een relatief kleine
groep verkeerscriminelen is verantwoordelijk voor
veel verkeersleed, maar de beschikbare
bestraffingsmogelijkheden zijn ongeschikt. Deze
daders hebben nood aan gedrags- of
verkeerstherapie.

Ik heb reeds een wetsvoorstel ingediend om
vluchtmisdrijf te kunnen bestraffen met een
rijverbod en een verplichte therapie. In Gent werd
een instituut opgericht om verkeerstherapie aan te
bieden. Het instituut kan zich beroepen op ervaring
die in Duitsland werd opgedaan.

Wordt bij de evaluatie van de verkeerswet die
momenteel bezig is, aandacht besteed aan de
invoering van verkeerstherapie?
07.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
L'évaluation de la loi sur la circulation routière
s'effectue à trois niveaux. Des discussions sont
menées avec les différentes associations de
circulation routière au sein de la commission de la
Sécurité routière. On y prête surtout attention aux
infractions. Le gouvernement traite, quant à lui, des
amendes de roulage. Enfin, la loi est examinée au
Parlement où une attention particulière est
accordée aux procédures à suivre. Une audition est
prévue le mercredi 9 mars 2005.
07.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): De
evaluatie van de verkeerswet gebeurt op drie
niveaus. Binnen de commissie Verkeersveiligheid
wordt er gesproken met de verschillende
verkeersassociaties. Men besteedt daarbij vooral
aandacht aan overtredingen. Verder behandelt de
regering de verkeersboetes. Tot slot wordt de wet
door het Parlement behandeld, waarbij vooral
aandacht wordt besteed aan de te volgen
procedures. Er wordt een hoorzitting gepland op
woensdag 9 maart 2005.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 520
07/03/2005
9
Un groupe de travail est chargé du contrôle du
respect des règles de circulation routière, mais
l'adoption de la thérapie à titre de sanction exige
une modification des procédures et doit donc être
discutée au Parlement. Il faut se demander quels
problèmes sont liés au contrôle du respect des
règles de circulation routière, à quelle occasion il
sera fait usage de la thérapie et à qui il
appartiendra de prendre la décision à cet égard.
Er is een werkgroep Verkeershandhaving, maar het
opnemen van therapie als straf vraagt een
verandering van de procedures en moet dus door
het Parlement worden besproken. Men moet zich
afvragen wat de problemen zijn bij de
verkeershandhaving, op welk moment men therapie
zal gebruiken en wie daarover moet beslissen.
07.03 Hilde Vautmans (VLD): Serait-il possible de
réexaminer ma proposition de loi ? Je souhaite
également organiser une audition avec le
représentant de l' Instituut voor Verkeerstherapie
de Gand.

Le ministre est-il gagné à l'idée de contribuer à
rendre la circulation plus sûre par le biais de la
thérapie ? La thérapie me semble préférable à
l'amende car le phénomène de l'agressivité au
volant est de plus en plus fréquent.
07.03 Hilde Vautmans (VLD): Is het mogelijk om
mijn wetsvoorstel opnieuw te behandelen? Ik wens
ook een hoorzitting te organiseren met de
afgevaardigde van het Gentse Instituut voor
Verkeerstherapie.

Is de minister gewonnen voor het idee om via
therapie tot een veiliger verkeersbeleid te komen?
Ik denk dat therapie een beter middel is dan een
boete, want verkeersagressie komt steeds meer
voor.
07.04 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Je ne suis pas opposé aux thérapies de
rééducation à la conduite. Il convient de prévoir la
possibilité de recourir à cette technique dans
certaines conditions.

Le président: La proposition de loi de Mme
Vautmans pourrait être inscrite à nouveau à l'ordre
du jour. La commission doit toutefois se mettre
d'accord sur l'organisation d'une audition.
07.04 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Ik
sta open voor de invoering van verkeerstherapie.
Waar nodig moet in de mogelijkheid worden
voorzien om deze techniek toe te passen.

De voorzitter: Het wetsvoorstel van mevrouw
Vautmans kan opnieuw op de agenda worden
geplaatst, maar de commissie moet oordelen over
het organiseren van een hoorzitting.
07.05 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Nous pourrions profiter de l'occasion pour examiner
différents éléments de la procédure et vérifier
quelles propositions de loi sont concernées.
07.05 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Dit
kan een aanleiding zijn om verschillende elementen
van de procedure te bekijken en om na te gaan
voor welke wetsvoorstellen er implicaties zijn.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de Mme Hilde Vautmans au ministre
de la Mobilité sur "la nécessité d'actualiser la
législation routière à propos des chaises
roulantes manuelles ou à moteur" (n° 5613)
08 Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de
minister van Mobiliteit over "de vereiste
herziening van de verkeerswetgeving inzake
aangedreven rolstoelen" (nr. 5613)
08.01 Hilde Vautmans (VLD): L'Institut belge pour
la Sécurité routière (IBSR) a pointé, dans Via
Secura, quelques problèmes auxquels sont
confrontés les utilisateurs de chaises roulantes
lorsqu'ils s'engagent sur la voie publique. Les
chaises roulantes sont assimilées aux piétons ou
aux cyclomoteurs de classe A ou B selon la vitesse
à laquelle elles peuvent se déplacer. Les droits et
obligations qui y sont liés ne répondent pas aux
besoins des usagers en matière de sécurité.

Le vieillissement croissant de notre société aura
08.01 Hilde Vautmans (VLD): Het Belgisch
Instituut voor de Verkeerveiligheid (BIVV)
signaleerde in Via Secura enkele problemen die
rolstoelgebruikers ondervinden wanneer zij zich op
de openbare weg begeven. Rolstoelen worden
gelijkgesteld met voetgangers of met bromfietsen
van klasse A of B, naargelang van de snelheid
waarmee ze zich kunnen bewegen. De daaraan
verbonden rechten en plichten stroken niet met de
veiligheidsbehoeften van de gebruikers.

Door de toenemende vergrijzing zullen meer en
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/03/2005
CRABV 51
COM 520
10
pour effet une augmentation du nombre
d'utilisateurs de chaises roulantes électriques. De
plus, on ne cesse de mettre au point de nouveaux
modèles de chaise roulante. Il faut donc refondre
les dispositions du code de la route ayant trait aux
utilisateurs de chaises roulantes car tous les
usagers de la route ont le droit de se déplacer en
toute sécurité.

Le ministre se rend-il compte que la législation sur
l'usage de chaises roulantes est aujourd'hui
dépassée ? Est-il logique que certaines chaises
roulantes électriques soient classées comme
cyclomoteur de classe B ? En effet, ces engins
requièrent une assurance RC auto et un permis de
conduire A3. Le ministre simplifiera-t-il le code de la
route à l'intention des utilisateurs de chaise
roulante ou leur accordera-t-il un statut spécifique ?
meer mensen gebruik maken van elektrisch
aangedreven rolstoelen. Er worden ook
voortdurend nieuwe rolstoelen ontwikkeld. De
verkeerswetgeving inzake rolstoelgebruikers moet
worden herzien, want elke weggebruiker heeft het
recht om zich veilig te verplaatsen.



Is de minister zich bewust van de voorbijgestreefde
wetgeving inzake rolstoelgebruik? Is het logisch dat
sommige elektrisch aangedreven rolstoelen worden
ingedeeld als bromfiets van klasse B? Deze
toestellen vereisen een
aansprakelijkheidsverzekering voor auto's en een
rijbewijs A3. Zal de minister de wegcode voor
rolstoelgebruikers vereenvoudigen of hen een
eigen statuut toekennen?
08.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Nous n'avons pas attendu la publication de l'article
de l'IBSR pour entreprendre une actualisation de la
législation routière. Classer les chaises roulantes à
quatre roues dans la catégorie des cyclomoteurs
peut paraître déconcertant, mais cette classification
est logique dans la mesure où ces engins se
déplacent au pas sur le trottoir. Bien que des
modèles récents de chaises roulantes permettent
de se déplacer plus rapidement qu'au pas, les
conducteurs ne sont pas tenus de porter un
casque. Mon administration examine les
possibilités d'adaptation de la législation routière à
ces nouveaux modes de transport.
08.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands):
Voordat het BIVV zijn artikel publiceerde, werd
reeds een actualisering van de verkeerswetgeving
gepland. Het is niet evident dat vierwielige
rolstoelen bij de bromfietsen worden ingedeeld,
maar het is wel normaal dat zij zich stapvoets
voortbewegen op een voetpad. Hoewel moderne
rolstoelen sneller dan stapvoets rijden, moeten
bestuurders geen valhelm dragen. Mijn
administratie onderzoekt hoe nieuwe
vervoersmiddelen een plaats kunnen krijgen in de
verkeerswetgeving.
08.03 Hilde Vautmans (VLD): Quand la décision
d'adapter la loi relative à la circulation routière sera-
t-elle prise ? Des contacts ont-ils déjà été pris avec
les associations concernées ?
08.03 Hilde Vautmans (VLD): Wanneer wordt er
een beslissing genomen over de aanpassing van
de verkeerswet? Waren er reeds contacten met
gebruikersverenigingen?
08.04 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
J'ai renvoyé un premier avant-projet d'arrêté royal
parce qu'il ne contenait pas de dispositions
applicables aux futurs moyens de transport. Des
discussions sont toujours en cours au niveau de la
formulation du texte.
08.04 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Een
voorontwerp van KB dat mij werd toegezonden, heb
ik teruggestuurd omdat het geen regeling bevatte
die toepasbaar is op toekomstige
vervoersmiddelen. Er is nog enige discussie over
de verwoording van de tekst.
08.05 Hilde Vautmans (VLD): Le projet sera-t-il
déposé sous peu ?
08.05 Hilde Vautmans (VLD): Komt de minister er
dan mee naar het Parlement?
08.06 Renaat Landuyt, ministre: (en
néerlandais) : Certainement.
08.06 Minister Renaat Landuyt (Nederlands):
Zeker.
08.07 Hilde Vautmans (VLD): Il n'est pas tolérable
que le Parlement doive apprendre par les journaux
l'existence d'une nouvelle législation.
08.07 Hilde Vautmans (VLD): Het kan niet zijn dat
het Parlement via de krant moet vernemen dat er
een nieuwe wetgeving is.
08.08 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais): 08.08 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): In
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 520
07/03/2005
11
En principe, le Parlement n'intervient pas dans
l'élaboration d'un arrêté royal. Les parlementaires
peuvent interpeller le ministre après coup.
principe komt een koninklijk besluit niet via het
Parlement tot stand. Parlementsleden kunnen een
minister nadien interpelleren.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de Mme Hilde Vautmans au ministre
de la Mobilité sur "l'intégration de la formation à
la conduite dans l'enseignement" (n° 5870)
09 Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de
minister van Mobiliteit over "de integratie van de
rijopleiding in het onderwijs" (nr. 5870)
09.01 Hilde Vautmans (VLD): En janvier, le
ministre annonçait que l'examen de conduite devait
être intégré aux objectifs finaux de l'enseignement.
Je préparais moi-même une résolution en ce sens
depuis un certain temps déjà.

Le ministre va-t-il élaborer, avec le ministre flamand
de l'Enseignement, un accord pour que l'examen
de conduite soit intégré aux objectifs finaux de
l'enseignement, afin que nous ne soyons pas
contraints d'attendre une régionalisation de la
formation à la conduite ? Comment le ministre
envisage-t-il concrètement l'intégration de l'examen
de conduite à l'enseignement
? Les cours
théoriques doivent-ils être donnés par des
instructeurs à la conduite ou des enseignants
doivent-ils être formés à cet effet ? Le ministre
songe-t-il également à des cours pratiques ? Au
cours de quelles années scolaires les cours de
conduite seront-ils donnés ? L'intégration du cours
de conduite pourra-t-elle commencer dès l'an
prochain ?
09.01 Hilde Vautmans (VLD): In januari
verkondigde de minister dat het rijexamen moet
worden opgenomen in de eindtermen van het
onderwijs. Zelf was ik al een tijdje bezig aan een
resolutie in die zin.


Zal de minister met de Vlaamse minister van
Onderwijs een akkoord uitwerken voor het
opnemen van het rijexamen in de eindtermen,
zodat we niet hoeven te wachten op een
regionalisering van de rijopleiding? Hoe ziet de
minister de incorporatie van het rijexamen in het
onderwijs concreet? Moeten de theorielessen
worden gegeven door rij-instructeurs of moet men
leerkrachten opleiden? Denkt de minister ook aan
praktijklessen? In welke schooljaren zullen de
rijlessen worden gegeven? Zal de incorporatie al
vanaf volgend jaar van start kunnen gaan?
09.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
J'ai déjà eu des contacts avec le ministre flamand
de l'Enseignement. Le ministre wallon aussi a déjà
réagi à ma proposition. La question sera
assurément abordée lors des prochaines
conférences interministérielles sur la Sécurité
routière. L'un des problèmes est que les termes
finaux figurent en Flandre comme une formulation
permettant l'introduction de leçons théoriques, ce
qui n'est pas le cas en Wallonie.

Les écoles de conduite ont également réagi et le
Vlaamse Automobilistenbond suggère de faire
dispenser gratuitement les leçons théoriques dans
les écoles. Si nous voulons insérer à court terme
l'examen de conduite dans les termes finaux, la
collaboration avec les écoles de conduite sera
indispensable.

La résolution de Mme Vautmans est très actuelle
dans le cadre de la modification de la loi sur la
circulation routière. J'entends, en effet, inscrire la
nouvelle loi dans une politique globale de sécurité
routière.
09.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Ik
heb al contacten gehad met de Vlaamse minister
van Onderwijs. Ook de Waalse minister heeft al
gereageerd op mijn voorstel. De kwestie zal zeker
aan bod komen op de komende interministeriële
conferenties over de Verkeersveiligheid. En
probleem is wel dat in de eindtermen in Vlaanderen
al een formulering is opgenomen die de invoering
van theorielessen mogelijk maakt en in Wallonië
niet.

Ook de rijscholen hebben reeds gereageerd en de
Vlaamse Automobilistenbond stelt voor om de
theorielessen gratis te laten geven in rijscholen. Als
wij het rijexamen op korte termijn willen opnemen in
de eindtermen, is een samenwerking met de
rijscholen onvermijdelijk.


De resolutie van mevrouw Vautmans is erg actueel
in het kader van de wijziging aan de verkeerswet. Ik
wil de nieuwe verkeerswet immers laten aansluiten
bij een globaal verkeersveiligheidsbeleid.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/03/2005
CRABV 51
COM 520
12
09.03 Hilde Vautmans (VLD): La réponse du
ministre est imprécise. La rédaction de ma
résolution a soulevé des questions concrètes.
Ainsi, qu'adviendra-t-il si un élève ne réussit pas
l'examen de conduite
? Sera-t-il amené à
redoubler?
09.03 Hilde Vautmans (VLD): Het antwoord van
de minister is vaag. Bij het opstellen van mijn
resolutie doken concrete problemen op zoals de
vraag wat er gebeurt als iemand niet slaagt voor
het rijexamen. Moet die leerling dan het jaar
overdoen?
09.04 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
L'imprécision de ma réponse s'explique par le fait
qu'une partie de cette compétence relève des
Communautés.
09.04 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Mijn
vaagheid is te wijten aan het feit dat een deel van
de bevoegdheid in deze materie bij de
Gemeenschappen ligt.
09.05 Hilde Vautmans (VLD): Or, c'est le niveau
fédéral qui détermine les objectifs finaux.
09.05 Hilde Vautmans (VLD): Het federale niveau
bepaalt wat er in de eindtermen komt.
09.06 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Les objectifs finaux relèvent de la compétence
flamande et l'examen de conduite est une
compétence fédérale. J'estime qu'il faudra opter
pour un système intermédiaire, en réglant le plus
de problèmes possibles par le biais de l'examen de
conduite, tout en laissant le soin de la formation
proprement dite aux Communautés.
09.06 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): De
eindtermen vallen onder de Vlaamse bevoegdheid,
het rijexamen onder de federale. Ik denk dat wij
moeten kiezen voor een tussensysteem: er moet
zoveel mogelijk worden geregeld via het rijexamen,
maar de uiteindelijke opleiding moet door de
Gemeenschappen worden geregeld.
09.07 Hilde Vautmans (VLD): Une éducation à la
circulation routière est dispensée à l'école primaire
mais pas dans l'enseignement secondaire, ce qui
est illogique.
09.07 Hilde Vautmans (VLD): In de lagere school
bestaat verkeersles, in het middelbaar niet meer.
Dat is niet logisch.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Question de M. Jef Van den Bergh au ministre
de la Mobilité sur "le financement des lecteurs de
cartes d'identité par le fonds des amendes
routières" (n° 5691)
10 Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
minister van Mobiliteit over "de financiering van
identiteitskaartlezers uit het verkeersboetefonds"
(nr. 5691)
10.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Jusqu'à
présent, les frais de fonctionnement ordinaires
n'entraient pas en ligne de compte pour un
financement par le biais du fonds des amendes
routières. Or, M. Dewael a déclaré la semaine
dernière que le coût des lecteurs pour les cartes
d'identité électroniques serait financé par le biais
d'un prélèvement sur le fonds des amendes
routières.

Qu'en est-il des discussions menées dans ce cadre
avec M. Dewael? Quelle est la position du ministre
de la Mobilité? Si les règles sont assouplies en ce
qui concerne le financement des lecteurs de cartes,
en ira-t-il de même pour d'autres frais de
fonctionnement?

Le ministre a-t-il l'intention de faire figurer à terme
les données relatives au permis de conduire sur la
carte d'identité électronique? La Commission
10.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Totnogtoe
kwamen gewone werkingskosten niet in
aanmerking voor een financiering door het
verkeersboetefonds. Vorige week zei minister
Dewael echter dat de lezers voor elektronische
identiteitskaarten zullen worden bekostigd met een
voorafname uit het boetefonds.


Hoe verlopen de gesprekken met minister Dewael
over deze zaak? Wat is het standpunt van de
minister van Mobiliteit? Als de regels worden
versoepeld voor de financiering van de kaartlezers,
zal dat dan ook voor andere werkingskosten
gebeuren?

Is de minister van plan om op termijn het rijbewijs te
integreren in de elektronische identiteitskaart? De
Europese Commissie lijkt dat idee niet erg
genegen.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 520
07/03/2005
13
européenne n'y semble guère favorable.
10.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Tous ces aspects sont encore l'objet d'un débat
très animé. Vendredi, nous prendrons sans doute
une décision sur les critères auxquels il faudra
satisfaire pour pouvoir puiser dans le fonds des
amendes routières. Personnellement, je pense que
toute initiative qui sert la sécurité routière peut
ressortir à ce fonds.

S'agissant du permis de conduire européen, la
possibilité a été maintenue ­ à la demande de la
Belgique ­ de fusionner carte d'identité et permis
de conduire.
10.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): De
discussie over dit alles is nog volop aan de gang.
Vrijdag wordt wellicht een beslissing genomen over
de criteria om uit het verkeersboetefonds te kunnen
putten. Mijn houding is dat alles wat de
verkeersveiligheid dient, in het verkeersboetefonds
past.


In verband met het Europees rijbewijs is op vraag
van België de mogelijkheid behouden om
identiteitskaart en rijbewijs te integreren.
10.03 Jef Van den Bergh (CD&V): Je me réjouis
de cette fusion. Je comprends que le ministre ne
peut encore rien dire sur des points qui n'ont pas
encore été tranchés mais je me demande ce que
des lecteurs de cartes pourraient apporter à la
sécurité routière
.
10.03 Jef Van den Bergh (CD&V): Dat laatste is
goed nieuws. Ik begrijp dat de minister nog niets
kan zeggen over zaken die nog niet beslist zijn,
maar ik vraag mij wel af wat kaartlezers de
verkeersveiligheid kunnen bijbrengen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Question de M. Jef Van den Bergh au ministre
de la Mobilité sur "l'évaluation de la loi sur la
circulation routière" (n° 5730)
11 Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
minister van Mobiliteit over "de evaluatie van de
verkeerswet" (nr. 5730)
11.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Le 23 février,
le ministre nous a remis une note comportant les
premières conclusions de l'évaluation de la loi sur
la circulation routière, rédigée par le groupe de
travail de la commission fédérale de la sécurité
routière. Le ministre a déclaré dans la presse
qu'après l'évaluation, la loi ne subirait plus guère de
changements. C'est compréhensible car nous
devons apporter de la clarté en instaurant une
réglementation sans ambiguïté.

On peut, par ailleurs, lire dans la loi que certains
aspects demandent une évaluation plus poussée.
L'évaluation est faite par la commission de la
sécurité routière, le gouvernement et le Parlement.
Le ministre est pressé par le temps en raison de la
décision de la Cour de cassation et la période qui
court jusqu'au 1
er
avril me paraît trop courte pour
procéder à une évaluation fondamentale. Comment
va-t-on résoudre ce problème ?
11.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Op 23 februari
bezorgde de minister ons een nota met de eerste
conclusies van de evaluatie van de verkeerswet,
opgesteld door de werkgroep van de federale
commissie Verkeersveiligheid. In de kranten
verklaarde de minister dat er na de evaluatie niet
meer gesleuteld zou worden aan de verkeerswet.
Dit is begrijpelijk, want we moeten duidelijkheid
brengen met een eenduidige verkeerswet.


Anderzijds lezen we in die nota dat er toch een
aantal aspecten zijn die een grondiger evaluatie
vragen. De evaluatie gebeurt in de commissie
Verkeersveiligheid, in de regering en in het
Parlement. De minister staat enerzijds onder
tijdsdruk door de uitspraak van het Hof van
Cassatie, anderzijds lijkt mij de periode tot 1 april
te kort om de evaluatie echt ten gronde te doen.
Hoe lost men dit op?
11.02 Ministre Renaat Landuyt (en néerlandais):
Initialement, l'évaluation était prévue pour
septembre 2005 mais j'ai pris l'initiative, à mon
arrivée aux affaires, de l'avancer à la demande
insistante des associations qui, aujourd'hui,
réclament davantage de temps.
11.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands):
Oorspronkelijk was de evaluatie gepland voor
september 2005, maar ik heb bij mijn aantreden het
initiatief genomen om ze te vervroegen, op
aandringen van dezelfde verenigingen die nu om
meer tijd vragen.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/03/2005
CRABV 51
COM 520
14
La seule modification à apporter d'urgence
concerne l'article 29 de la loi sur la circulation
routière, lequel concerne les catégories
d'infractions qui, selon la Cour d'arbitrage, doivent
être définies par le Parlement. En raison de la
qualité de la législation, les points qui y ont trait
seront évalués plus rapidement et coulés dans une
proposition de modification de la loi d'ici au 1
er
avril.
En ce qui concerne les autres points, il y a
davantage de temps disponible pour l'évaluation.
Het enige dringende dat snel moet worden
veranderd, is artikel 29 van de verkeerswet, zijnde
de categorieën van de overtredingen, die volgens
het Arbitragehof door het Parlement moeten
worden vastgelegd. Omwille van de kwaliteit van de
wetgeving worden de punten die hiermee
verbonden, zijn sneller geëvalueerd en tegen 1 april
in een voorstel tot wetswijziging gegoten, maar voor
de andere punten is er meer tijd om te evalueren.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
12 Question de M. Jef Van den Bergh au ministre
de la Mobilité sur "la limitation territoriale de la
compétence des surveillants habilités" (n° 5731)
12 Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
minister van Mobiliteit over "de territoriale
beperking van de bevoegdheid van de
gemachtigde opzichters" (nr. 5731)
12.01 Jef Van den Bergh (CD&V): La compétence
des surveillants habilités se limite au territoire de la
commune qui leur a accordé cette habilitation. Mais
cette règle pose des problèmes d'ordre pratique,
par exemple lors des excursions. Est-il nécessaire
de maintenir cette limitation territoriale ?
12.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Gemachtigd
opzichters zijn enkel bevoegd op het grondgebied
van de gemeente die hen die bevoegdheid heeft
gegeven. In de praktijk levert dit problemen op,
bijvoorbeeld bij uitstappen. Is het behoud van deze
territoriale beperking noodzakelijk?
12.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Une circulaire ministérielle du 5 juillet 1999 prévoit
la possibilité, pour un surveillant habilité,
d'intervenir dans les communes limitrophes ou
dans d'autres communes, lors d'une excursion ou
d'un voyage scolaire. Il convient toutefois de
demander l'autorisation préalable des communes
concernées.
12.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Er
bestaat een ministeriële rondzendbrief van 5 juli
1999 die bepaalt dat het mogelijk is dat een
gemachtigd opzichter in de buurgemeenten of
andere gemeenten optreedt naar aanleiding van
een uitstap of een schoolreis. Men dient weliswaar
het nodige te doen om van de betrokken
gemeenten de toestemming te krijgen.
12.03 Jef Van den Bergh (CD&V): Je l'ignorais.
L'Institut belge pour la sécurité routière a édité un
dépliant indiquant que les guides de groupes de
piétons ne sont pas habilités à donner des
indications aux usagers en vue d'arrêter la
circulation. Le KWB s'inquiète à ce sujet.
12.03 Jef Van den Bergh (CD&V): Dat wist ik niet.
Er is een folder van het Belgisch Instituut voor de
Verkeersveiligheid, waarin staat dat de leiders van
een wandelgroep geen enkele bevoegdheid
hebben om de bestuurders aanwijzingen te geven
om het verkeer stil te leggen. De KWB maakt zich
daarover zorgen.
12.04 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
Je vais me procurer un exemplaire de ce dépliant et
je verrai comment clarifier la situation.
12.04 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Ik
zal die folder opvragen en kijken wat ik kan doen
om een en ander te verduidelijken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
13 Question de M. Jef Van den Bergh au ministre
de la Mobilité sur "la confusion relative au
transport en sous-traitance dans le secteur
agricole" (n° 5803)
13 Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
minister van Mobiliteit over "de verwarring rond
ondergeschikt transport in de landbouw"
(nr. 5803)
13.01 Jef Van den Bergh (CD&V): De nombreux
agriculteurs ont été verbalisés en 2004 pour avoir
effectué des transports en sous-traitance. Ils
estiment que ce transport de la ferme au champ
13.01 Jef Van den Bergh (CD&V): In 2004
werden heel wat landbouwers geverbaliseerd voor
het uitvoeren van ondergeschikt transport. Zij
menen dat zij nog steeds aan landbouwwerk doen
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 520
07/03/2005
15
constitue bel et bien une activité agricole, mais les
services de contrôle ne l'entendent pas toujours de
cette oreille. Cette situation est due selon moi à
l'imprécision de la réglementation.

Force est de constater que des abus sont commis
en ce qui concerne les dispositions relatives au
transport agricole. Dès lors, le véritable travail
agricole, réglementé par des mesures spécifiques,
est discrédité et une concurrence déloyale s'installe
vis-à-vis du secteur des transports.

Une réglementation cohérente en matière de
transport en sous-traitance doit être instaurée,
faisant la distinction entre le véritable travail
agricole et le transport effectué pour des tiers.

Le ministre pourrait-il nous donner des précisions
sur l'évolution du nombre de contrôles ? Quelles
sont les directives suivies par les contrôleurs à
l'occasion des contrôles des agriculteurs et des
travailleurs agricoles qui transportent leurs produits
vers l'exploitation agricole ? Comment éviter toute
confusion ?
op het traject hoeve-veld, maar de
controlediensten gaan daar niet altijd mee akkoord.
Dat is volgens mij het gevolg van de onduidelijkheid
in de regelgeving.


We moeten erkennen dat er ook misbruik wordt
gemaakt van de bepalingen in verband met
landbouwverkeer, waardoor het echte
landbouwwerk, met zijn specifieke maatregelen, in
diskrediet worden gebracht en waardoor oneerlijke
concurrentie ontstaat ten opzichte van de
transportsector.
Er is nood aan een sluitende regeling voor
ondergeschikt transport, waarbij echt
landbouwwerk wordt onderscheiden van transport
voor derden.


Kan de minister de evolutie van het aantal controles
schetsen? Wat zijn de richtlijnen die de controleurs
volgen tijdens controles van landbouwers en
loonwerkers die hun product naar huis vervoeren?
Hoe zal men verwarring tegengaan?
13.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
Les données relatives au nombre de tracteurs
contrôlés ne sont pas disponibles. Les services de
contrôle donnent suite à toutes les plaintes. Dès
que la situation le justifie, ils procèdent à des
contrôles. Les règles sont bien définies.
13.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Er
bestaan geen gegevens over het aantal
gecontroleerde tractoren. De controlediensten gaan
in op alle klachten. Zodra er aanleiding toe is, gaan
ze over tot controle. De regels zijn wel degelijk
goed omschreven.
13.03 Jef Van den Bergh (CD&V): Ce ne sont
donc pas les règles qui posent problème mais leur
interprétation.
13.03 Jef Van den Bergh (CD&V): Er is dus geen
probleem met de regels, maar met hun
interpretatie?
13.04 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
Il n'y a aucun contrôle systématique mais chaque
plainte fait l'objet d'un contrôle spécifique pour
vérifier si l'on est sorti des limites du secteur
agricole.
13.04 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Er
worden geen systematische controles uitgevoerd,
maar bij iedere klacht wordt specifiek gecontroleerd
om na te gaan of men buiten het eigenlijke
landbouwwerk gegaan is.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
14 Question de Mme Camille Dieu au ministre de
la Mobilité sur "la possibilité d'accorder le
'contrôle technique' des véhicules à des garages
indépendants" (n° 5699)
14 Vraag van mevrouw Camille Dieu aan de
minister van Mobiliteit over "de mogelijkheid de
autokeuring aan onafhankelijke garages toe te
vertrouwen" (nr. 5699)
14.01 Camille Dieu (PS): Vous avez formulé l'idée
de permettre à certains garages de réaliser le
contrôle technique des véhicules en lieu et place
des centres agréés. A ce jour, les centres de
contrôle technique doivent répondre à des normes
fixées par arrêté royal. Si vous voulez ouvrir ces
contrôles à d'autres opérateurs, ces derniers
devront répondre à des critères aussi rigoureux.
14.01 Camille Dieu (PS): U heeft de idee
geopperd om de technische keuring van voertuigen
door bepaalde garages te laten uitvoeren in plaats
van door de erkende centra. De centra voor
technische autokeuring moeten thans aan normen
voldoen die bij koninklijk besluit werden
vastgesteld. Als u die keuring ook door andere
operatoren wil laten uitvoeren, dan zullen
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/03/2005
CRABV 51
COM 520
16


Comment allez-vous organiser tous ces
agréments? Cette proposition se limite-t-elle aux
véhicules des particuliers ou allez-vous l'étendre à
d'autres catégories de matériel roulant? Ne
craignez-vous pas que ce nouveau rapport entre le
garagiste et ses clients ne mette en péril le
caractère indépendant du contrôle? N'allez-vous
pas, ce faisant, favoriser les gros garages au
détriment des petits?
laatstgenoemden aan even strenge criteria moeten
voldoen.

Hoe zal u al die erkenningen regelen? Is dat
voorstel beperkt tot de voertuigen van particulieren
of zal u een en ander ook uitbreiden tot andere
categorieën? Vreest u niet dat die nieuwe
verhouding tussen de garagehouder en zijn
cliënten het onafhankelijk karakter van de controle
in het gedrang zal brengen? Zal u met die
maatregel de grote garagehouders niet
bevoordelen ten opzichte van de kleine garages?
Par ailleurs de nombreuses personnes procèdent
elles-mêmes aux réparations automobiles. Je me
demande comment on va pouvoir assurer tout cela.
Heel wat mensen herstellen hun auto zelf. Ik vraag
me af hoe men dat verzekeringstechnisch zal
regelen.
14.02 Renaat Landuyt, ministre (en français):
Cette réorganisation vise à récompenser les gens
qui entretiennent bien leur véhicule. De plus, elle
vise également à améliorer la qualité des véhicules
sur nos routes.

La nouvelle méthode se limite aux voitures de
tourisme.

Une réflexion est menée au sein d'un groupe de
travail afin, notamment, de développer un système
qui ne mette pas en péril la relation actuelle entre le
garagiste et ses clients et ne discrimine pas les
petits garagistes.

Il est encore trop tôt pour se prononcer sur les
détails.
14.02 Minister Renaat Landuyt (Frans): Die
reorganisatie heeft tot doel personen die hun
voertuig goed onderhouden, te belonen. Zij strekt er
eveneens toe de kwaliteit van de voertuigen op
onze wegen te verbeteren.

De nieuwe methode geldt enkel voor de
personenwagens.

Een werkgroep beraadt zich momenteel over de
ontwikkeling van een systeem waarbij de
verhouding tussen de garagehouder en zijn
cliënten niet in het gedrang komt en de kleine
garagehouders niet worden gediscrimineerd.

Het is nog te vroeg om zich over de details uit te
spreken.
14.03 Camille Dieu (PS): L'indépendance n'est
pas forcément garantie. Il est donc nécessaire
d'améliorer le système. Je ne suis vraiment pas
sûre que demander aux garagistes d'effectuer ce
travail, sans critère autrement défini et sans
contrôle, soit la solution. J'espère donc que ce
groupe de travail tiendra compte des remarques
que j'ai formulées.


Par ailleurs, lorsque vous aurez terminé vos
travaux, cela me ferait plaisir que vous nous
avertissiez avant d'en faire part à la RTBF.
14.03 Camille Dieu (PS): De onafhankelijkheid is
niet noodzakelijk gegarandeerd. Die regeling moet
dan ook worden verbeterd. Ik ben er niet zeker van
dat het een goede oplossing is om de
garagehouder te vragen die taak op zich te nemen,
zonder dat nadere criteria worden bepaald en enige
controle wordt uitgeoefend. Ik hoop dan ook dat die
werkgroep rekening zal houden met mijn
opmerkingen.

Ik zou het voorts op prijs stellen dat wanneer die
werkzaamheden afgerond zijn, u ons dat zou
melden alvorens daarmee in de media naar buiten
te komen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
15 Question de Mme Camille Dieu au ministre de
la Mobilité sur "la refonte de la directive
européenne relative au permis de conduire"
(n° 5828)
15 Vraag van mevrouw Camille Dieu aan de
minister van Mobiliteit over "de herziening van de
Europese richtlijn betreffende het rijbewijs"
(nr. 5828)
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 520
07/03/2005
17
15.01 Camille Dieu (PS): La commission des
Transports du Parlement européen estime qu'il est
temps d'abandonner les permis de conduire
« papier » et d'établir un modèle carte de crédit. On
pourra, ainsi, limiter les fraudes, faciliter les
déplacements de conducteurs et accroître la
sécurité sur les routes. En tout état de cause,
l'opération ne devrait pas se solder par une
restriction des droits acquis du citoyen. Par ailleurs,
les Etats membres doivent pouvoir insérer une
puce, de manière à optimaliser les mesures anti-
fraudes. Toujours en vue de combattre les fraudes,
la commission exige que, dans chaque Etat, existe
une agence unique pour fournir les informations,
histoire de créer un réseau européen en la matière.
Les débats s'orienteraient sur la possibilité laissée
à chaque Etat de limiter la durée de validité du
permis, en présence de certaines affections
médicales.





La Belgique adhère-t-elle à ces propositions de la
commission des Transports européenne. Dans
l'affirmative, comment envisagez-vous l'application
des propositions émises? Auriez-vous déjà songé à
l'organisme chargé de la mission d'information sur
les permis de conduire ?
15.01 Camille Dieu (PS): De Commissie regionaal
beleid, vervoer en toerisme van het Europees
Parlement is van oordeel dat het papieren rijbewijs
zijn beste tijd gehad heeft en vervangen moet
worden door een plastic model op
creditcardformaat. Dat rijbewijs moet
fraudebestendiger zijn, het vrije verkeer van
bestuurders vergemakkelijken en de wegen veiliger
maken. Hoe dan ook zou een en ander niet mogen
uitdraaien op een inperking van de verworven
rechten van de burgers. De lidstaten moeten de
mogelijkheid hebben een microchip in de kaart in te
bouwen teneinde fraude nog efficiënter tegen te
gaan. Nog steeds in het kader van de
fraudebestrijding wil de EP-commissie dat er in elke
lidstaat één enkel centraal contactpunt komt,
teneinde op die manier een Europees
informatienetwerk tot stand te brengen. De
discussie zou gaan over de bevoegdheid van elke
lidstaat om de geldigheidsduur van het rijbewijs te
beperken voor houders met bepaalde
aandoeningen.

Steunt België de voorstellen van de EP-commissie
vervoer? Zo ja, hoe denkt u die voorstellen toe te
passen? Hoe zal u het orgaan dat informatie moet
verstrekken over de rijbewijzen concreet in het
leven roepen?
15.02 Renaat Landuyt, ministre (en français): La
Commission a déposé une proposition de directive
relative au permis de conduire, appelée à
remplacer la directive actuelle. Les ministres des
Transports se sont mis d'accord sur ce document,
lui donnant statut d'orientation commune. Ensuite,
un débat s'est tenu au Parlement européen. Ce
texte reviendra, via la Commission, devant le
Conseil des ministres. J'ignore encore à quelle
date.



Dans le texte d'orientation commune, il n'est pas
question de remplacer les permis actuellement en
circulation. C'est le Parlement européen qui s'est
prononcé en ce sens.

Quant au système de puce, il ne sera envisageable
qu'à partir du moment où un groupe d'experts se
sera mis d'accord sur ses prescriptions techniques.
15.02 Minister Renaat Landuyt (Frans): De
Commissie heeft een voorstel van richtlijn
betreffende het rijbewijs ingediend dat de huidige
richtlijn zou moeten vervangen. De ministers van
Vervoer zijn het eens geworden over dat document,
waardoor het het statuut van gemeenschappelijk
richtsnoer heeft gekregen. Vervolgens heeft in het
Europees Parlement een debat ter zake
plaatsgevonden. Die tekst zal via de Commissie
opnieuw aan de Ministerraad worden voorgelegd. Ik
weet echter nog niet wanneer precies.

In de tekst van het gemeenschappelijk richtsnoer is
er geen sprake van een vervanging van de thans in
omloop zijnde rijbewijzen. Het is het Europees
Parlement dat zich in die zin heeft uitgesproken.

De invoering van een chipsysteem zal pas kunnen
worden overwogen nadat een groep van
deskundigen het over de technische voorschriften
ervan eens zal zijn geworden.
La directive 91/439 prévoit déjà que les Etats
membres s'échangent les informations sur les
permis. De plus, elle accorde à un Etat membre la
faculté de refuser la délivrance d'un permis à une
personne faisant l'objet d'une restriction, d'une
Richtlijn 91/439 bepaalt dat de lidstaten onderling
inlichtingen over de rijbewijzen uitwisselen. Zij
verleent de lidstaten tevens de mogelijkheid de
afgifte van een rijbewijs te weigeren aan personen
voor wie in een andere lidstaat een beperking,
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
07/03/2005
CRABV 51
COM 520
18
suspension, d'un retrait ou d'une annulation du droit
de conduire dans un autre Etat membre. Aussi bien
le texte d'orientation commune que celui du
Parlement européen renforcent ces dispositions. A
cette fin, il sera effectivement créé un réseau
européen d'échange d'informations. En Belgique,
l'organe chargé de la mission d'information sera la
Direction "sécurité routière" de mon département.
L'intégration de la directive en droit belge en
implique la définition des modalités de réalisation,
ce qui sera fait par cette Direction. Le démarrage
de ce projet est prévu dans les toutes prochaines
semaines.
schorsing, intrekking of nietigverklaring van de
rijbevoegdheid geldt. Zowel de tekst van het
gemeenschappelijk richtsnoer als die van het
Europees Parlement scherpen die bepalingen aan.
Daartoe zal effectief een Europees netwerk voor
gegevensuitwisseling worden gecreëerd. In België
zal de Directie "Verkeersveiligheid" van mijn
departement met die informatieopdracht worden
belast. De omzetting van de richtlijn in het Belgisch
recht houdt in dat de modaliteiten voor de realisatie
van dat nieuwe rijbewijs moeten worden
vastgesteld, en dat zal door die Directie gebeuren.
Dat project zal in de komende weken van start
gaan.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
16 Question de M. Dylan Casaer au ministre de la
Mobilité sur "les cartes de stationnement pour
riverains" (n° 5868)
16 Vraag van de heer Dylan Casaer aan de
minister van Mobiliteit over "parkeerkaarten voor
bewoners" (nr. 5868)
16.01 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Depuis le 1er
juin 2004, les villes et les communes sont
responsables de la délivrance des cartes de
stationnement pour les riverains. Depuis lors, le
système des voitures en car sharing connaît un
succès grandissant. Dans la plupart des villes, un
accord a été conclu avec Cambio, la société qui
organise le système des voitures en car sharing,
pour que des places de stationnement soient
réservées en des endroits stratégiques.

Plusieurs cartes de riverain peuvent-elles être
délivrées par voiture si plusieurs personnes se
partagent la même voiture? Les villes et communes
sont-elles compétentes pour prendre la décision en
la matière? Le ministre adaptera-t-il l'arrêté
ministériel afin que les personnes privées
participant à un système de car sharing puissent
avoir droit à une carte de riverain, même si elles ne
disposent pas de leur propre voiture?
16.01 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Vanaf 1 juni
2004 zijn de steden en gemeenten verantwoordelijk
voor het uitreiken van bewonersparkeerkaarten.
Sindsdien groeide het fenomeen van het autodelen.
In de meeste steden is er een regeling getroffen
met Cambio, de organisator van het autodelen, om
op strategische punten parkeerplaatsen ter
beschikking te stellen.



Kunnen verschillende bewonerskaarten worden
uitgereikt per personenwagen indien deze door
verschillende personen wordt gedeeld? Zijn de
steden en gemeenten hiervoor bevoegd? Zal de
minister het MB zo nodig aanpassen, zodat
particulieren die in een autodeelproject stappen,
recht hebben op een bewonerskaart, ook al hebben
ze geen eigen wagen?
16.02 Renaat Landuyt , ministre (en néerlandais)
: Conformément à l'article 3 de l'arrêté ministériel
du 18 décembre 1991, les communes ne peuvent
délivrer la carte de riverain qu'aux personnes au
nom desquelles le véhicule est immatriculé ou à
des personnes qui disposent en permanence d'un
véhicule. Les personnes privées qui partagent la
voiture avec des membres de la famille vivant sous
le même toit, avec des voisins ou encore avec des
amis, n'auront aucun problème s'ils stationnent la
voiture dans la zone pour laquelle la carte a été
délivrée. Un problème se pose par contre si l'on
habite trop loin l'un de l'autre.

L'actuel régime n'exclut pas à mon avis une
16.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands):
Volgens artikel 3 van het ministerieel besluit van 18
december 1991 kunnen gemeenten de
bewonerskaart enkel uitreiken aan mensen op wier
naam het voertuig is ingeschreven of aan mensen
die bestendig over de wagen beschikken.
Particulieren die de auto delen met inwonende
familieleden, buren of vrienden komen niet in de
problemen wanneer ze de wagen parkeren in de
zone waarvoor de kaart werd uitgereikt. Woont men
te ver van elkaar, dan is er wel een probleem.



De huidige regeling sluit mijns inziens een
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 520
07/03/2005
19
réglementation locale permettant la délivrance de
plusieurs cartes pour une seule voiture et qui est
valable dans plusieurs zones. Toutefois, cela ne se
fait généralement pas par crainte des abus.
plaatselijke reglementering niet uit waarbij
meerdere kaarten voor één auto worden uitgereikt
en die geldig is in meerdere zones. Maar uit vrees
voor misbruik doet men dat meestal niet.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
17 Question de M. Dylan Casaer au ministre de la
Mobilité sur "la continuation du projet des
comités de ligne de chemin de fer" (n° 5869)
17 Vraag van de heer Dylan Casaer aan de
minister van Mobiliteit over "de voortzetting van
het project van de spoorlijncomités" (nr. 5869)
17.01 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Les comités de
ligne ferroviaire sont des organes de concertation
entre les usagers des chemins de fer, la SNCB et
d'autres intéressés. La Flandre compte notamment
des comités pour les lignes Anvers-Puurs et Gand-
Eeklo. C'est d'ailleurs sous l'impulsion de ce
dernier comité, qui a bénéficié d'un soutien
supplémentaire de la province de Flandre orientale,
que de nombreuses améliorations ont pu être
apportées.

Le ministre a-t-il l'intention de veiller à ce que ces
comités puissent continuer à fonctionner et
envisage-t-il de les soutenir
financièrement ?
Créera-t-il de nouveaux comités ? Ces comités
seront-ils intégrés dans les contrats de gestion
conclus avec les entités de la SNCB ?
17.01 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Spoorlijncomités
zijn overlegorganen tussen treingebruikers, de
NMBS en andere betrokkenen. In Vlaanderen zijn
er onder meer comités voor de spoorlijnen
Antwerpen-Puurs en Gent-Eeklo. Onder impuls van
dat laatste comité, dat bijkomende steun kreeg van
de provincie Oost-Vlaanderen, kwamen er heel wat
verbeteringen.


Is de minister van plan om de werking van de
bestaande spoorlijncomités voort te zetten en
financieel te ondersteunen? Is hij van plan om
nieuwe comités op te richten? Zal er sprake van
zijn in de beheersovereenkomsten met de NMBS-
entiteiten?
17.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais):
La « Bond van Trein-, Tram- en Busgebruikers » et
l'Association des Clients des Transports publics ont
organisé le fonctionnement des six comités de ligne
ferroviaire existants. Entre 2002 et 2004, ces
comités ont fait du bon travail, à un point tel que
leur mission est, au fond, terminée. Je pense que
même les associations de défense des droits des
usagers des chemins de fer ne sont pas
demandeuses d'un renouvellement des mêmes
structures. Toutefois, nous devrons nous efforcer
de nous entendre avec elles dans le cadre des
nouvelles structures ferroviaires.
17.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): De
Bond van Trein-, Tram- en Busgebruikers en
l'Association des Clients des Transport Publics
organiseerden de werking van de zes
spoorlijncomités. De comités leverden tussen 2002
en 2004 goed werk, in die mate zelfs dat hun werk
eigenlijk af is. Ik denk dat zelfs de
belangenorganisaties niet echt vragende partij zijn
om dezelfde structuren opnieuw op te zetten. In het
kader van de nieuwe spoorstructuren moeten we
wel streven naar samenspraak met hen.
17.03 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Nous suivrons
ce dossier de près, avec les associations.
17.03 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Samen met de
organisaties volgen we de zaak op.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
16h.03.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.03 uur.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE

Document Outline