CRABV 51 COM 507
CRABV 51 COM 507
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE LA
J
USTICE
C
OMMISSIE VOOR DE
J
USTITIE
mardi dinsdag
22-02-2005 22-02-2005
Matin Voormiddag

CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 507
22/02/2005
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Tony Van Parys à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "le règlement
électoral pour les élections des organes
représentatifs du culte musulman du
20 mars 2005 tel qu'il a été publié au Moniteur
belge du 14 février 2005" (n° 5606)
1
Vraag van de heer Tony Van Parys aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "het
verkiezingsreglement voor de verkiezing van
20 maart 2005 van de representatieve organen
van de islamitische eredienst zoals gepubliceerd
in het Belgisch Staatsblad van 14 februari 2005"
(nr. 5606)
1
Orateurs: Tony Van Parys, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers: Tony Van Parys, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de Mme Hilde Claes à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "le projet-
pilote de vidéoconférence" (n° 5370)
3
Vraag van mevrouw Hilde Claes aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "het
proefproject videoconferentie" (nr. 5370)
3
Orateurs: Hilde Claes, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre de la Justice
Sprekers: Hilde Claes, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Justitie
Question de M. Guy Hove à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "la réforme
des arrondissements judiciaires" (n° 5492)
3
Vraag van de heer Guy Hove aan de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "de
hervorming van de gerechtelijke
arrondissementen" (nr. 5492)
3
Orateurs: Guy Hove, Laurette Onkelinx, vice-
première ministre et ministre de la Justice
Sprekers: Guy Hove, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Justitie
Question de Mme Zoé Genot à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "les astreintes
dans les conflits sociaux" (n° 5483)
4
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "het
opleggen van dwangsommen bij sociale
conflicten" (nr. 5483)
4
Orateurs: Zoé Genot, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre de la Justice
Sprekers: Zoé Genot, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Justitie
Questions jointes de
5
Samengevoegde vragen van
5
- Mme Zoé Genot à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "les élections
musulmanes et les connaissances linguistiques"
(n° 5484)
5
- mevrouw Zoé Genot aan de vice-eerste minister
en minister van Justitie over "de verkiezing van de
moslimraad en de talenkennis" (nr. 5484)
5
- Mme Zoé Genot à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "la discrimination entre
électeurs lors des élections du culte musulman"
(n° 5622)
6
- mevrouw Zoé Genot aan de vice-eerste minister
en minister van Justitie over "de discriminatie
tussen kiezers tijdens de moslimverkiezingen"
(nr. 5622)
5
Orateurs: Zoé Genot, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre de la Justice
Sprekers: Zoé Genot, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Justitie
Question de M. Francis Van den Eynde à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "les
mesures judiciaires contre les courses urbaines"
(n° 5504)
8
Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de
vice-eerste minister en minister van Justitie over
"de justitiële maatregelen tegen straatraces"
(nr. 5504)
8
Orateurs: Francis Van den Eynde, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers: Francis Van den Eynde, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de M. Jean-Pierre Malmendier à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "le
recrutement des référendaires près les cours
d'appel et près les tribunaux de première instance"
(n° 5525)
9
Vraag van de heer Jean-Pierre Malmendier aan
de vice-eerste minister en minister van Justitie
over "de werving van referendarissen bij de hoven
van beroep en de rechtbanken van eerste aanleg"
(nr. 5525)
9
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22/02/2005
CRABV 51
COM 507
ii
Orateurs: Jean-Pierre Malmendier, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers: Jean-Pierre Malmendier, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de Mme Yolande Avontroodt à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur
"l'annonce de la création d'une banque-carrefour
de jeunes délinquants" (n° 5530)
10
Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan de
vice-eerste minister en minister van Justitie over
"de aangekondigde kruispuntbank voor criminele
jongeren" (nr. 5530)
10
Orateurs: Yolande Avontroodt, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers: Yolande Avontroodt, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Justitie
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 507
22/02/2005
1

COMMISSION DE LA JUSTICE
COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE
du
MARDI
22
FEVRIER
2005
Matin
______
van
DINSDAG
22
FEBRUARI
2005
Voormiddag
______



La réunion publique est ouverte à 10h.21 par M.
Alfons Borginon, président.
De vergadering wordt geopend om 10.21 uur door
de heer Alfons Borginon, voorzitter.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
01 Question de M. Tony Van Parys à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "le
règlement électoral pour les élections des
organes représentatifs du culte musulman du
20 mars 2005 tel qu'il a été publié au Moniteur
belge du 14 février 2005" (n° 5606)
01 Vraag van de heer Tony Van Parys aan de
vice-eerste minister en minister van Justitie over
"het verkiezingsreglement voor de verkiezing van
20 maart 2005 van de representatieve organen
van de islamitische eredienst zoals gepubliceerd
in het Belgisch Staatsblad van 14 februari 2005"
(nr. 5606)
01.01 Tony Van Parys (CD&V): Le règlement des
élections des organes représentatifs du culte
islamique a été publié au Moniteur belge le 14
février 2005. Toutefois, les dates relatives à
l'inscription sur les listes électorales et à
l'inscription en tant que candidat sont déjà
largement dépassées.

Comment justifier ce dépassement d'un point du
vue administratif ? Cette publication tardive est-elle
conforme aux principes généraux de bonne
administration ? Quelles sont les raisons de cette
publication tardive ? Aura-t-elle une incidence sur
les élections ?
01.01 Tony Van Parys (CD&V): Het
verkiezingsreglement voor de verkiezingen van de
representatieve organen van de islamitische
eredienst verscheen in het Belgisch Staatsblad op
14 februari 2005. De data voor de inschrijving op de
kiezerslijsten en voor de inschrijving als kandidaat
zijn echter reeds ruim verstreken.

Hoe kan dit administratiefrechtelijk verantwoord
worden? Is deze laattijdige publicatie conform aan
de algemene beginselen van behoorlijk bestuur?
Waaraan is deze laattijdige publicatie te wijten? Zijn
er consequenties voor de verkiezingen?
01.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais): La loi du 20 juillet 2004 dispose que
la commission chargée du renouvellement des
organes du culte islamique bénéficie d'une
indépendance maximale dans son fonctionnement.
Il ne m'appartient donc pas de commenter des
décisions de la commission.


La commission attache de l'importance à la
transparence. Les principes généraux des élections
ont été définis dans un document de synthèse,
envoyé au mois de décembre aux mosquées et
publié sur le site Web. Trois journées d'information
01.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
De wet van 20 juli 2004 bepaalt dat de commissie
belast met de hernieuwing van de organen van de
islamitische eredienst met de grootst mogelijke
onafhankelijkheid kan werken. Het is dus niet aan
mij om beslissingen van de commissie te
becommentariëren.

De commissie hecht belang aan transparantie. De
algemene principes van de verkiezingen werden
vastgelegd in een synthesedocument, dat in
december werd verstuurd naar de moskeeën en
dat werd gepubliceerd op de website. Verder
werden er drie informatiedagen georganiseerd om
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22/02/2005
CRABV 51
COM 507
2
ont ensuite été organisées en vue d'expliquer
l'organisation des élections.

Le règlement des élections, contenant les principes
généraux du document de synthèse ainsi que des
spécifications plus techniques, a été approuvé le 12
janvier. La publication au Moniteur belge est venue
s'ajouter aux autres modes de publication, orientés
plus spécifiquement vers la population islamique.


Il convient de s'adresser à la commission pour
obtenir une justification de cette publication, qui
n'est d'ailleurs pas obligatoire. Lors des premières
élections, en 1988, le règlement n'avait fait l'objet
d'aucune publication au Moniteur.
de organisatie van de verkiezingen uit te leggen.

Het verkiezingsreglement, met daarin de algemene
principes van het synthesedocument en meer
technische specificaties, werd op 12 januari
goedgekeurd. De publicatie in het Belgisch
Staatsblad
kwam boven op de andere manieren
van bekendmaking, die meer specifiek waren
gericht tot de islamitische bevolking.

Voor een rechtvaardiging van deze publicatie, die
overigens niet verplicht is, moet men zich wenden
tot de commissie. Bij de eerste verkiezingen, in
1988, werd het reglement helemaal niet
gepubliceerd in het Staatsblad.
01.03 Tony Van Parys (CD&V): Je ne
m'adresserai pas à la commission. Le ministre
porte en effet une responsabilité politique dans
cette matière.

Il se pose un problème fondamental. La publication
au Moniteur belge n'est en effet pas obligatoire
mais en cas de publication, cela suppose que tous
les délais ne sont pas encore expirés. L'actuel
mode de travail risque de mettre en péril la validité
juridique des élections.
01.03 Tony Van Parys (CD&V): Ik zal mij niet tot
de commissie wenden. De minister heeft immers
een politieke verantwoordelijkheid voor deze
materie.

Er is een fundamenteel probleem. De publicatie in
het Belgisch Staatsblad is inderdaad niet verplicht,
maar als men toch publiceert, veronderstelt dit dat
alle termijnen nog niet zijn verstreken. De huidige
werkwijze kan de rechtsgeldigheid van de
verkiezingen in het gedrang brengen.
01.04 Laurette Onkelinx, ministre (en français):
Cette élection s'est déroulée dans un contexte
difficile : la communauté musulmane était divisée
quant à l'opportunité d'une élection générale. De
plus, un certain nombre de recours ont été
introduits durant le processus. Nous avons toutefois
pu défendre le bien-fondé de l'ensemble du
processus.

Près de 70.000 électeurs se sont inscrits aux
élections générales ; force est donc de constater
qu'une grande majorité des membres de la
communauté soutiennent le processus
démocratique de désignation de leur organe de
gestion temporelle du culte musulman.
01.04 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Deze
verkiezing heeft in moeilijke omstandigheden
plaatsgevonden: de moslimgemeenschap was
verdeeld over de wenselijkheid van een algemene
verkiezing. Bovendien werd tijdens de procedure
meermaals beroep aangetekend. Wij hebben
nochtans kunnen aantonen dat de hele procedure
gegrond is.
Bijna 70.000 kiezers hebben zich voor de algemene
verkiezing ingeschreven. Het is dus duidelijk dat
een grote meerderheid van de leden van de
moslimgemeenschap instemt met het democratisch
benoemingsproces voor het beheersorgaan van de
islamitische eredienst.
01.05 Tony Van Parys (CD&V): Le groupe CD&V
soutient cette loi visant à créer la commission mais
il n'aurait jamais fallu prendre le risque d'en publier
le règlement après l'expiration des dates
d'inscription.
01.05 Tony Van Parys (CD&V): De CD&V-fractie
steunt de wet om de commissie op te richten, maar
men had nooit het risico mogen nemen het
reglement te publiceren na het verstrijken van de
data van inschrijving.
01.06 Laurette Onkelinx, ministre (en français):
En l'occurrence, pour le règlement électoral, la
commission n'a pas trouvé utile de procéder à une
publication au Moniteur.
01.06 Minister Laurette Onkelinx (Frans): In dit
geval heeft de commissie het niet nodig geacht het
verkiezingsreglement in het Belgisch Staatsblad
bekend te maken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 507
22/02/2005
3
02 Question de Mme Hilde Claes à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "le
projet-pilote de vidéoconférence" (n° 5370)
02 Vraag van mevrouw Hilde Claes aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "het
proefproject videoconferentie" (nr. 5370)
02.01 Hilde Claes (sp.a-spirit): Le transfèrement
au palais de justice, à des fins d'interrogatoire,
d'inculpés détenus provisoirement est coûteux en
temps et en argent. C'est la raison pour laquelle, au
cours de la législature précédente, le ministre de la
justice avait mis sur pied deux projets pilotes dans
le but de permettre que les détenus puissent, grâce
à la vidéoconférence, participer depuis leur prison
aux audiences de la chambre du conseil. Ces
projets ont été arrêtés faute d'une base légale.

La ministre de la Justice m'a répondu récemment
qu'après s'être concertée avec les représentants
des barreaux, elle rechercherait une base légale
pour ces projets. A quel résultat a abouti cette
concertation ? Ces projets pilotes auront-ils une
base légale ? La ministre est-elle disposée à
appliquer ce mode de travail et à en généraliser
l'application ?
02.01 Hilde Claes (sp.a-spirit): Het overbrengen
van verdachte voorlopig gedetineerden voor
ondervraging naar het justitiepaleis, is duur en
tijdrovend. Daarom zette de minister van Justitie
tijdens de vorige regeerperiode twee proefprojecten
op om gedetineerden via videoconferentie vanuit de
gevangenis te laten deelnemen aan de zitting van
de raadkamer. Deze projecten werden stopgezet
omdat een wettelijke basis ontbrak.


De huidige minister van Justitie antwoordde me
recent dat ze, na een overleg met de
vertegenwoordigers van de balies, een wettelijke
basis zou zoeken voor deze projecten. Wat is het
resultaat van dat overleg? Zullen de proefprojecten
een wettelijke basis krijgen? Is de minister bereid
om deze manier van werken algemeen toe te
passen?
02.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Comme les avocats sont divisés sur
la question, j'attends encore la position officielle de
l'Ordre des barreaux flamands et de l'Ordre des
barreaux francophones et germanophones. Dans
l'intervalle, j'ai demandé au SPF Justice de réaliser
une étude comparative internationale sur la
possibilité, pour une partie à un procès, de
comparaître devant un tribunal par
vidéoconférence.
02.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Omdat de meningen van de advocaten verdeeld
zijn, wacht ik nog op het officiële standpunt van de
Orde van de Vlaamse Balies en de Ordre des
Barreaux Francophones et Germanophones. De
FOD Justitie heb ik gevraagd intussen een
internationale rechtsvergelijkende studie op te
maken over de mogelijkheid om via
videoconferentie als procespartij voor een
rechtbank te verschijnen.
02.03 Hilde Claes (sp.a-spirit): Je pense qu'il
serait préférable de donner une base légale aux
projets pilotes.
02.03 Hilde Claes (sp.a-spirit): Ik ben er
voorstander van om de proefprojecten een
wettelijke basis te verlenen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Guy Hove à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "la réforme
des arrondissements judiciaires" (n° 5492)
03 Vraag van de heer Guy Hove aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
hervorming van de gerechtelijke
arrondissementen" (nr. 5492)
03.01 Guy Hove (VLD): Actuellement, le
fonctionnement des arrondissements judiciaires fait
l'objet d'une étude et la ministre en communiquera
sous peu les conclusions au Parlement. Ces
conclusions sont-elles déjà prêtes ? Quand le
Parlement les recevra-t-il ? Quelles seront les
conséquences pour le citoyen ? En quoi consistera
exactement la réorganisation ?
03.01 Guy Hove (VLD): De werking van de
gerechtelijke arrondissementen wordt momenteel
onderzocht en de minister zou de conclusies van dit
onderzoek aan het Parlement bezorgen. Zijn deze
conclusies al klaar? Wanneer zal het Parlement ze
ontvangen? Wat zullen de gevolgen zijn voor de
burger? Waaruit zal de reorganisatie precies
bestaan?
03.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français): 03.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Om de
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22/02/2005
CRABV 51
COM 507
4
Pour rendre un meilleur service aux justiciables, et
conformément à l'accord de gouvernement, nous
travaillons sur le plan "Themis". Avant de présenter
au gouvernement une première ébauche, je
consulte les milieux judiciaires.

Nous travaillons d'arrache-pied à ce projet de
décentralisation afin qu'il soit le plus élaboré
possible avant sa présentation. Il nous permettra de
répondre à certaines questions.

A quel niveau: ressort, arrondissement ou ressort et
arrondissement en même temps? Selon quelle
architecture et quel organe de gestion?
Pour quelles compétences? Jusqu'où va-t-on en
termes de gestion du personnel, d'engagement du
personnel, de gestion des moyens financiers? Sur
quelle matière peut-on travailler par enveloppe?
Dans quel domaine doit-on dépenser ces
enveloppes?

C'est pourquoi ce projet prend plus de temps que
prévu.
rechtzoekenden een betere service te bieden en
uitvoering te geven aan het regeerakkoord stellen
we het "Themis"-plan op. Ik win eerst de raad in
van de rechtswereld. Daarna zal ik een eerste
versie aan de regering voorleggen.

Wij werken keihard aan dit decentralisatieplan. We
willen immers dat het zo goed als volledig rond is
vooraleer we het voorstellen. Het biedt ons de
mogelijkheid een aantal vragen in verband met de
decentralisatie te beantwoorden.
Op welk niveau wordt de decentralisatie uitgevoerd:
op dat van het rechtsgebied, het arrondissement of
zowel het rechtsgebied en het arrondissement?
Hoe zal de nieuwe structuur eruit zien? Welke
instantie zal ze leiden? Over welke bevoegdheden
zullen de niveaus beschikken inzake
personeelsbeheer, werving van personeel,
financieel beheer? Voor welke materies en
domeinen zijn de budgetten bestemd?

Om al die redenen duurt het opstellen van dit plan
langer dan verwacht.
03.03 Guy Hove (VLD): Les arrondissements
judiciaires vont-ils disparaître à long terme ?
03.03 Guy Hove (VLD): Zullen er op termijn
gerechtelijke arrondissementen verdwijnen?
03.04 Laurette Onkelinx, ministre (en français):
La réforme des arrondissements judiciaires n'a de
sens que dans le suivi des principes de la réforme
Thémis. Nous déterminerons la taille idéale des
arrondissements pour gérer convenablement la
décentralisation. Les redécoupages
d'arrondissements ne sont qu'un appendice à la
réforme et non un objectif en soi.
03.04 Minister Laurette Onkelinx (Frans): De
hervorming van de gerechtelijke arrondissementen
heeft enkel zin als ze gebeurt in het kader van de
"Themis"-hervorming. We zullen onderzoeken hoe
groot de arrondissementen mogen zijn, als we
willen dat de decentralisatie het beoogde doel
bereikt. De herindeling van de arrondissementen is
een middel en geen doel op zich.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de Mme Zoé Genot à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur
"les astreintes dans les conflits sociaux"
(n° 5483)
04 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "het
opleggen van dwangsommen bij sociale
conflicten" (nr. 5483)
04.01 Zoé Genot (ECOLO): Le conflit qui a lieu
chez AGC-Automotive remet sur le devant de la
scène le problème des astreintes utilisées lors des
conflits sociaux. Une fois de plus, on a assisté à
l'irruption des tribunaux dans un tel conflit. Cela
devient totalement disproportionné. En effet, une
grève n'est efficace que si elle est perturbatrice. Si
on empêche une grève d'être perturbatrice, on vide
le droit de grève de toute sa substance.

Cela fait déjà quelques années que l'outil des
astreintes est utilisé dans le cadre des conflits
sociaux. Son usage abusif représente un danger
croissant pour le droit de grève. En 2001 déjà, en
04.01 Zoé Genot (ECOLO): Het conflict bij AGC-
Automotive brengt het omstreden opleggen van
dwangsommen bij sociale conflicten weer te berde.
Eens te meer werd - zonder gegronde reden - de
rechtbank ingeschakeld. Een staking werkt alleen
als ze storend is. Als dat niet langer kan, wordt het
stakingsrecht volledig uitgehold.



Sinds enkele jaren worden naar aanleiding van
sociale conflicten dwangsommen opgelegd. Het
stelselmatig opleggen van dwangsommen haalt het
stakingsrecht onderuit. In 2001 zei u zelf al, toen
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 507
22/02/2005
5
tant que ministre de l'Emploi, vous déclariez que
les recours aux requêtes unilatérales avec
astreinte, comme les recours aux tribunaux de
l'ordre judiciaire, en concurrence avec les
négociations sociales dans le cadre de
négociations d'un plan collectif mettaient à mal
notre système de concertation sociale. Vous
souhaitiez déjà une intervention du gouvernement.
Maintenant que vous êtes ministre de la Justice, je
vous demande si les tribunaux civils sont le lieu
adéquat pour régler les conflits sociaux, surtout
quand la partie adverse, c'est-à-dire les travailleurs,
n'y est pas représentée.
als minister van Arbeid, dat de eenzijdige beroepen
op verzoekschriften met dwangsom, zoals de
beroepen bij de rechtbanken van de rechterlijke
orde, parallel met de sociale onderhandelingen
over een collectief plan, afbreuk doen aan ons
sociaaloverlegmodel. Toen al meende u dat de
regering tussenbeide moest komen. Vandaag vraag
ik u, als minister van Justitie, of de burgerlijke
rechtbanken de aangewezen plaats zijn om sociale
conflicten te beslechten, vooral wanneer de
tegenpartij, de werknemers, er niet
vertegenwoordigd is.
Quelles sont les directives reçues par les tribunaux
en matière d'astreintes? Le droit de grève n'est-il
pas mis à mal par cet instrument? Ne pourrait-on
pas exclure le champ des conflits sociaux du
système des astreintes?
Welke richtlijnen hebben de rechtbanken gekregen
inzake dwangsommen? Wordt het stakingsrecht
door dat instrument niet op de helling gezet?
Kunnen sociale conflicten niet uit de
dwangsomregeling gelicht worden?
04.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français):
C'est une question délicate. Chaque fois que j'ai eu
à intervenir dans des conflits collectifs, j'ai insisté
sur l'absolue nécessité de trouver une solution par
la voie de la concertation sociale. Plus que
l'intervention des autorités judiciaires, cette voie
peut mener à un règlement à l'amiable.


J'en arrive à la question du pouvoir judiciaire. Ce
sont les tribunaux civils qui sont saisis par requête
unilatérale. Dès lors, en vertu de l'indépendance du
pouvoir judiciaire, il n'appartient pas au ministre de
la Justice d'adopter des directives en cette matière.
Le juge fixe le montant de l'astreinte en fonction de
la demande qui lui est adressée et des différents
éléments portés à sa connaissance.


Ce problème oppose deux droits fondamentaux: le
droit de grève et le droit de propriété. Pour moi, la
solution passe par la concertation sociale. Mais, en
cas d'échec, il doit rester possible de recourir au
pouvoir judiciaire, et je suis d'avis que les
juridictions du travail seraient les mieux à même
d'intervenir, étant donné leur expérience en la
matière.
04.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Dat is
een netelige kwestie. Telkens wanneer ik in een
collectief conflict tussenbeide ben moeten komen,
heb ik erop gehamerd dat het absoluut noodzakelijk
was om tot een oplossing te komen via sociaal
overleg. Dat is immers een veel betere manier om
een en ander in der minne te schikken dan de
gerechtelijke weg.

Wanneer de rechterlijke macht moet optreden,
wordt de zaak via een eenzijdig verzoek aanhangig
gemaakt bij de burgerlijke rechtbank. De
rechterlijke macht is onafhankelijk, en het staat dus
niet aan de minister van Justitie om richtlijnen
dienaangaande aan te nemen. De rechter legt het
bedrag van de dwangsom vast op grond van het
verzoek dat aan hem wordt gericht en de informatie
waarvan hij in kennis gesteld werd.

In dit dossier staan twee fundamentele rechten
diametraal tegenover elkaar: het stakingsrecht en
het eigendomsrecht. Mij dunkt dat het sociaal
overleg de sleutel is van een oplossing. Als dat
echter niets oplevert, moet het mogelijk blijven om
de zaak voor te leggen aan de rechter, en ik geloof
dat de arbeidsrechtbanken, gezien hun ervaring op
dat gebied, daarbij de meest aangewezen
rechtscolleges zijn.
04.03 Zoé Genot (ECOLO): La législation doit être
adaptée. Nous assistons progressivement à la
dilution du droit de grève. Par ailleurs, l'intervention
des juges est de nature à frustrer encore plus toute
une série de d'intérêts.
04.03 Zoé Genot (ECOLO): De wetgeving moet
worden aangepast. Het stakingsrecht wordt
geleidelijk uitgehold. Bovendien worden door het
gerechtelijk optreden een aantal belangen nog
meer geschaad.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22/02/2005
CRABV 51
COM 507
6
05 Questions jointes de
- Mme Zoé Genot à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "les élections
musulmanes et les connaissances linguistiques"
(n° 5484)
- Mme Zoé Genot à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "la discrimination entre
électeurs lors des élections du culte musulman"
(n° 5622)
05 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Zoé Genot aan de vice-eerste minister
en minister van Justitie over "de verkiezing van
de moslimraad en de talenkennis" (nr. 5484)
- mevrouw Zoé Genot aan de vice-eerste minister
en minister van Justitie over "de discriminatie
tussen kiezers tijdens de moslimverkiezingen"
(nr. 5622)
05.01 Zoé Genot (ECOLO): Je ne vais pas revenir
sur l'ensemble du feuilleton concernant ces
élections des organes représentatifs du culte
musulman. Je voudrais aborder les éléments qui
ont été clarifiés dans le règlement électoral du 14
février 2005. Il me semble, à la lecture de ce
règlement, que l'on essaie de "communautariser"
cette instance.


Premièrement, en ce qui concerne les candidats,
leur situation est différente selon qu'ils
appartiennent à la catégorie "convertis ou autres
appartenances culturelles" ou à celles des
"Marocains" et des "Turcs". Dans ce dernier cas,
les personnes doivent connaître la langue de la
région dans laquelle elles résident. C'est une
exigence étonnante, puisqu'elle n'existe pas pour
les élections de type "classique". Il y a donc
clairement une discrimination entre les catégories
précitées. Dans la province du Brabant flamand, les
uns pourront se présenter sans parler le
néerlandais puisqu'ils feront partie d'une
circonscription de type Bruxelles-Hal-Vilvorde, et
les autres, d'origine marocaine ou turque, devront
parler le néerlandais et ne pourront pas être joints à
leurs collègues bruxellois. Ces conditions
linguistiques sont regrettables et démocratiquement
contestables.

Deuxièmement, en ce qui concerne les électeurs,
ceux qui résident en Brabant flamand et ayant opté
pour les catégories "Marocain" ou "Turc", ne
pourront voter que pour des candidats
néerlandophones du Brabant flamand alors que les
Musulmans du Brabant flamand ayant opté pour la
catégorie "convertis ou autres appartenances
culturelles" pourront voter pour des candidats
bruxellois et/ou francophones unilingues. Ne s'agit-
il pas là d'une discrimination?
05.01 Zoé Genot (ECOLO): Het is niet mijn
bedoeling de kwestie van de verkiezing van de
moslimraad hier opnieuw helemaal uit de doeken te
doen. Ik wil enkel ingaan op de elementen die in
het verkiezingsreglement van 14 februari 2005
werden verduidelijkt. Bij het lezen van dat
reglement krijg ik immers de indruk dat men die
instantie een communautair tintje wil geven.

Wat de kandidaten betreft, is hun toestand
verschillend al naargelang zij tot de categorie
"bekeerlingen of andere culturele aanhorigheid", of
tot die van de "Marokkanen" of "Turken" behoren. In
het laatste geval moeten de betrokkenen de taal
kennen van het Gewest waar zij verblijven. Dat is
een bizarre vereiste, die bij zogenaamd "klassieke"
verkiezingen niet van toepassing is. Er is dus
duidelijk sprake van discriminatie tussen de
voornoemde categorieën. In de provincie Vlaams-
Brabant kunnen sommigen zich aanbieden zonder
het Nederlands machtig te zijn, omdat zij onder een
kieskring van het type Brussel-Halle-Vilvoorde
vallen, terwijl anderen, die van Marokkaanse of
Turkse origine zijn, verplicht zijn Nederlands te
kennen, waardoor zij niet naast hun Brusselse
collega's kunnen opkomen. Die taalvoorwaarden
zijn betreurenswaardig en weinig democratisch.

Wat de kiezers betreft, kunnen diegenen die in
Vlaams-Brabant verblijven en voor de categorie
"Marokkanen" of "Turken" hebben geopteerd,
uitsluitend voor Nederlandstalige kandidaten uit
Vlaams-Brabant stemmen, terwijl de moslims in
Vlaams-Brabant die voor de categorie
"bekeerlingen of andere culturele aanhorigheid"
hebben geopteerd, voor Brusselse en/of eentalig
Franse kandidaten kunnen stemmen. Houdt dit ook
geen discriminatie in?
Je m'interroge sur une nouvelle condition qui a été
posée pour pouvoir participer à ces élections
musulmanes. Une autorisation de séjour d'une
certaine durée ne suffit plus, il faut cinq ans de
résidence dans le pays. Pourquoi cette nouvelle
exigence? Avez-vous abordé le sujet de ces
élections lors de votre rencontre avec le ministre
Het opleggen van een nieuwe voorwaarde om aan
de moslimverkiezingen deel te nemen, doet vragen
rijzen. Een verblijfsvergunning van een bepaalde
duur volstaat niet langer, men moet sinds vijf jaar in
het land verblijven. Vanwaar die nieuwe
voorwaarde? Heeft u die verkiezingen aangekaart
tijdens uw ontmoeting met de Marokkaanse
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 507
22/02/2005
7
marocain des Affaires islamiques?
minister van Islamitische Zaken?
05.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français):
La commission chargée du renouvellement de
l'organe exécutif des Musulmans est indépendante.
C'est elle seule que vous devez interroger.

En dépit des nombreuses interpellations et des
inquiétudes au sujet de ces élections, je constate
qu'elles ont été couronnées de succès. Plus de
70.000 électeurs se sont inscrits. Ce chiffre
considérable atteste la nécessité qu'il y avait à
renouveler l'exécutif des Musulmans.

L'entretien avec mon collègue marocain portait
principalement sur la formation des imams. Alors
que ce dossier est à l'ordre du jour chez nous, le
Maroc lance, lui aussi, un tel programme de
formation, soulignant la nécessité que ces
personnes puissent également avoir une
connaissance du Code de la famille ou du contexte
national et international de l'Islam.
05.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): De
commissie belast met de hernieuwing van de
Moslimexecutieve is onafhankelijk. U moet uw
vragen aan die commissie richten.

Hoewel die verkiezingen heel wat vragen en
ongerustheid deden rijzen, stel ik vast dat ze een
succes waren. Meer dan 70.000 kiezers schreven
zich in. Daaruit blijkt overduidelijk dat de
Moslimexecutieve dringend moest worden
hernieuwd.

Het onderhoud met mijn Marokkaanse collega ging
hoofdzakelijk over de opleiding van de imams. Dat
dossier is in ons land actueel en ook in Marokko
wordt een opleidingsprogramma op het getouw
gezet, waarin de nadruk ook op de kennis van het
familierecht of van de nationale en internationale
context van de islam wordt gelegd.
05.03 Zoé Genot (ECOLO): Je constate qu'il n'est
plus possible d'exercer de contrôle sur ces
élections. Lorsque l'on écrit à la commission, celle-
ci ne répond que tardivement voire pas du tout.
C'est là une situation assez regrettable qui indique
un manque de maturité démocratique.


En outre, je suis étonnée de vous entendre dire que
cette commission est indépendante. Vous avez
pourtant nommé l'ensemble de ses membres et
vous les défendez avec virulence. Cette
commission n'agit pas elle-même en justice. C'est
vous qui en êtes responsable. Par conséquent, il
est assez regrettable que l'on ne puisse pas
débattre de cette problématique au Parlement.
L'indépendance semble donc être à géométrie
variable.

J'aurais voulu revenir sur votre interprétation
relative aux 70.000 inscrits. Beaucoup de
personnes, bien qu'effectivement inscrites, ne
désiraient pas pour autant un renouvellement
général, mais témoigner leur volonté de jouer un
rôle dans le choix du futur organe. Il est, en effet,
souhaitable qu'elles aient un pouvoir de décision en
la matière.

En ce qui concerne les rencontres avec les divers
représentants des cultes des différents pays, je suis
au regret de constater que l'on travaille à nouveau
plus avec les ambassades qu'avec des
représentants de l'Islam en Belgique. On revient
ainsi à une organisation "consulaire"de l'Islam,
avec passage par le filtre des autorités des pays
05.03 Zoé Genot (ECOLO): Ik stel vast dat er
geen controle op die verkiezingen meer kan
worden uitgeoefend. Wanneer men een brief naar
die commissie schrijft, krijgt men pas lang daarna
een antwoord of antwoordt zij helemaal niet. Dat is
een heel betreurenswaardige situatie die wijst op
een gebrek aan democratische rijpheid.

Bovendien ben ik verwonderd dat u zegt dat die
commissie onafhankelijk is. U heeft immers al haar
leden benoemd en u verdedigt ze vurig. Die
commissie treedt zelf niet in rechte op. U bent daar
verantwoordelijk voor. Bijgevolg is het jammer dat
die kwestie niet in het Parlement kan worden
besproken. Er is dus kennelijk sprake van een
"rekbare" onafhankelijkheid.



Ik zou willen terugkomen op uw interpretatie met
betrekking tot de 70.000 ingeschreven personen.
Tal van personen die ingeschreven zijn waren
daarom nog geen voorstander van een algehele
hernieuwing, maar wilden aangeven dat zij een rol
in de keuze van het toekomstig orgaan wensten te
spelen. Het ware inderdaad wenselijk dat zij daarin
enige zeggenschap zouden hebben.

Wat de ontmoetingen met de diverse
vertegenwoordigers van de erediensten van ons
land betreft, moet ik jammer genoeg vaststellen dat
men opnieuw meer werkt met de ambassades dan
met vertegenwoordigers van de islam in België.
Aldus komt men opnieuw tot een "consulaire"
organisatie van de islam, met een filtering door de
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22/02/2005
CRABV 51
COM 507
8
d'origine, ce qui me semble regrettable.
autoriteiten van het land van herkomst, wat ik
betreurenswaardig vind.
05.04 Laurette Onkelinx, ministre (en français):
Je suppose que vous ne me demandez pas de ne
plus discuter avec mes collègues étrangers.
05.04 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Ik
veronderstel dat u mij niet vraagt om niet langer
met mijn buitenlandse collega's te praten.
05.05 Zoé Genot (ECOLO): J'ai clairement dit que
les échanges étaient intéressants.
05.05 Zoé Genot (ECOLO): Ik heb duidelijk
gezegd dat die dialoog interessant was.
05.06 Laurette Onkelinx, ministre (en français):
Chaque fois que vous intervenez dans ce dossier ­
et cela dure depuis des mois ­ je sais à la virgule
près ce que vous allez dire. Vous vous référez
systématiquement à un groupuscule de mauvais
augure qui annonce le naufrage de tout le
processus. Je constate, pour ma part, que les
choses avancent sereinement. J'espère que nous
aurons prochainement une nouvelle assemblée et
un nouvel exécutif autonome, et ce
indépendamment de toute intervention
d'ambassade étrangère, qui pourra amener le culte
musulman à se trouver sur un pied d'égalité avec
les autres cultes reconnus.
05.06 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Telkens
wanneer u over die kwestie het woord neemt ­ en
dat duurt nu al maanden ­ weet ik op voorhand
precies wat u gaat zeggen. U verwijst stelselmatig
naar een groepje doemdenkers die voorspellen dat
het hele proces zal stranden. Ik stel echter vast dat
een en ander in alle sereniteit opschiet. Ik hoop dat
wij binnenkort over een nieuwe assemblee en een
nieuwe autonome executieve zullen beschikken,
die losstaat van iedere interventie van buitenlandse
ambassades, waardoor de islamitische eredienst
op gelijke voet kan worden behandeld met de
overige erkende erediensten.
05.07 Zoé Genot (ECOLO): Je constate avec
plaisir qu'il y a encore des personnes qui sont
vigilantes par rapport à ce processus et font preuve
d'indépendance d'esprit, ce qui peut vous être
désagréable. J'espère que dorénavant, le culte
musulman se gérera de manière autonome et sera
considéré comme étant à égalité avec les autres
cultes.
05.07 Zoé Genot (ECOLO): Het verheugt mij dat
sommigen het proces nauwlettend volgen en blijk
geven van onafhankelijkheidszin, wat u misschien
als vervelend ervaart. Hopelijk wordt de islamitische
eredienst voortaan autonoom bestuurd en op
gelijke voet met de andere erediensten behandeld.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Francis Van den Eynde à la
vice-première ministre et ministre de la Justice
sur "les mesures judiciaires contre les courses
urbaines" (n° 5504)
06 Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan
de vice-eerste minister en minister van Justitie
over "de justitiële maatregelen tegen straatraces"
(nr. 5504)
06.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
La mode des courses urbaines, venue des Etats-
Unis, est très dangereuse. Un jeune de 18 ans, qui
avait déjà été arrêté auparavant pour avoir participé
à des courses urbaines illégales, a renversé et tué
un gardien de prison à Charleroi à la mi-janvier. Il
devra à présent probablement s'expliquer devant la
Cour d'assises. Un jeune pilote de courses
urbaines de 19 ans s'est écrasé contre un poteau à
Gand le 31 janvier dernier.

En réponse à une question sur le même sujet, le
ministre de la Mobilité, M. Landuyt, n'a pas jugé
utile de réprimer les courses urbaines par une
nouvelle loi sévère. Selon lui, il est tout à fait
possible de sanctionner ces comportements dans
06.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
De uit de VS overgewaaide mode van de
straatraces is bijzonder gevaarlijk. Midden januari
werd in Charleroi een cipier doodgereden door een
achttienjarige die eerder al opgepakt was voor
illegale straatraces. Hij zal zich nu waarschijnlijk
voor het assisenhof moeten verantwoorden. Op 31
januari reed een negentienjarige racer zich in Gent
te pletter tegen een paal.


Op een vraag over dit onderwerp antwoordde
minister van Verkeer Landuyt dat hij het niet nodig
acht om met een stoere nieuwe wet de straatraces
te beteugelen. Volgens hem kan de bestraffing
perfect binnen de bestaande wetgeving kan
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 507
22/02/2005
9
le cadre de la loi existante, à condition que la police
lutte efficacement contre ce problème. La police de
Gand n'a certainement pas manqué à ses devoirs
en ce qui concerne ce dernier aspect, car elle avait
déjà réussi à identifier les participants à la course
urbaine après deux jours.
gebeuren, op voorwaarde dat de politie dit
probleem doeltreffend aanpakt. Wat dat betreft is
de Gentse politie zeker niet tekortgeschoten, want
zij heeft de deelnemers aan de straatrace al na
twee dagen kunnen identificeren.
Que le parquet ait classé l'affaire sans suite quatre
jours à peine après les faits, est étonnant, mais je
respecte l'indépendance de la justice. Le moment
n'est-il toutefois pas venu de demander aux
parquets de s'atteler en priorité au problème des
courses urbaines et de juger les auteurs de ces
infractions ?
Dat het parket de zaak na vier dagen al had
geseponeerd, is merkwaardig, maar ik respecteer
de onafhankelijkheid van het gerecht. Maar is dit
niet het moment om de parketten te vragen een
prioriteit te maken van de straatraces en de
berechting van de daders?
06.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Le parquet ne dispose d'aucune
preuve indiquant que l'accident à Gand évoqué par
M. Van den Eynde ait été provoqué par une course
entre voitures. L'affaire a été classée sans suite
parce que le conducteur en infraction est décédé.

L'Institut national de statistique ne dispose pas de
chiffres sur le phénomène des courses urbaines
étant donné que cette notion ne figure pas comme
cause possible sur les constats d'accident utilisés
par la police.
06.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Het parket beschikt over geen enkel bewijs dat het
ongeval in Gent waarnaar de heer Van den Eynde
verwijst door een straatrace is veroorzaakt. De
zaak werd geseponeerd omdat de overtredende
bestuurder was omgekomen.

Het Nationaal Instituut voor de Statistiek heeft geen
cijfermateriaal over de straatraces, omdat
'straatrace' niet als een mogelijke oorzaak is
opgenomen in de documenten die de politie
gebruikt bij de vaststelling van een ongeval.
Il ne faut pas de nouvelles lois car l'actuelle
législation relative à la circulation routière permet
déjà suffisamment de réprimer les courses
urbaines. Etant donné que le phénomène n'est pas
mentionné dans le Plan national de sécurité, il
incombe aux autorités locales d'y accorder ou non
la priorité et d'en inscrire la répression dans le plan
zonal de sécurité.
Nieuwe wetten zijn niet nodig, omdat straatracen
met de huidige verkeerswet reeds voldoende kan
worden bestraft. Omdat het fenomeen niet is
opgenomen in het Nationaal Veiligheidsplan, is het
aan de lokale autoriteiten om er al dan niet prioriteit
aan te geven en om de bestrijding ervan in het
zonale veiligheidsplan op te nemen.
06.03 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Le gouvernement minimise le problème et manque
de vigilance. Or, d'importantes courses urbaines
sont régulièrement organisées dans notre pays,
même depuis l'étranger.
06.03 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
De regering minimaliseert het probleem en reageert
niet alert genoeg. Nochtans worden er geregeld
grote races in ons land georganiseerd, zelfs vanuit
het buitenland.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de M. Jean-Pierre Malmendier à la
vice-première ministre et ministre de la Justice
sur "le recrutement des référendaires près les
cours d'appel et près les tribunaux de première
instance" (n° 5525)
07 Vraag van de heer Jean-Pierre Malmendier
aan de vice-eerste minister en minister van
Justitie over "de werving van referendarissen bij
de hoven van beroep en de rechtbanken van
eerste aanleg" (nr. 5525)
07.01 Jean-Pierre Malmendier (MR): Le nombre
de référendaires près des cours d'appel et près des
tribunaux de première instance est déterminé en
fonction des nécessités du service. Il est plafonné à
35% du nombre total de magistrats du siège par
ressort. L'engagement de référendaires
07.01 Jean-Pierre Malmendier (MR): Het aantal
refendarissen bij de hoven van beroep en bij de
rechtbanken van eerste aanleg wordt bepaald op
grond van de noodwendigheden van de dienst. Dat
aantal mag echter een bovengrens van 35 % van
het totaal aantal leden van de zittende magistratuur
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22/02/2005
CRABV 51
COM 507
10
supplémentaires est une des clés permettant de
résoudre l'arriéré judiciaire.



Combien de personnes ont-elles réussi le dernier
concours organisé par le Conseil supérieur de la
Justice? Combien de lauréats n'ont pas encore été
nommés? Quelle est la proportion de référendaires
contractuels? Auprès de quelles juridictions
travaillent les lauréats nommés?


Quelle est la durée de validité de cette réserve de
recrutement ? Des nominations sont-elles prévues
d'ici avril 2005? Qu'adviendra-t-il des lauréats qui
n'auront pas été nommés à cette date? Comment
ne pas perdre le bénéfice de la réserve de
recrutement? Un nouveau concours va-t-il être
organisé?
per rechtsgebied niet overschrijden. De werving
van bijkomende referendarissen is één van de
middelen waarmee de gerechtelijke achterstand
kan worden weggewerkt.

Hoeveel kandidaten zijn geslaagd voor het jongste
vergelijkend examen dat door de Hoge Raad voor
de justitie is georganiseerd ? Hoeveel geslaagde
kandidaten werden nog niet benoemd ? Wat is het
aandeel van de contractuele referendarissen in het
totaal aantal referendarissen ? Bij welke gerechten
werken de geslaagde kandidaten die benoemd
zijn?

Wat is de geldigheidsduur van die wervingsreserve
? Worden benoemingen tegen april 2005 gepland ?
Wat zal het lot zijn van de geslaagde kandidaten
die op dat ogenblik niet zullen zijn benoemd ? Hoe
kunnen zij het voordeel van hun opname in die
reserve niet verliezen ? Wordt een nieuw
vergelijkend examen georganiseerd ?
07.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français):
La réserve de recrutement de référendaires près
des cours d'appel et près des tribunaux de
première instance issue de la session d'examens
2002-2003 comporte trente-six lauréats
francophones et quatorze néerlandophones.
Parmi les francophones, six personnes ont été
nommées référendaires, cinq ont été nommées
juristes de parquet à la suite d'un autre examen,
quinze ont renoncé et sont temporairement exclues
de la réserve. Parmi les néerlandophones, dix
personnes ont été nommées référendaires, deux
ont été nommées juristes de parquet à la suite d'un
autre examen et deux ont renoncé et sont
temporairement exclues de la réserve.


Deux lauréats francophones sont actuellement
référendaires sous contrat et trois sont juristes de
parquet sous contrat. Les lauréats nommés
travaillent auprès des tribunaux de première
instance de Bruxelles, Mons, Charleroi, Furnes,
Oudenarde et Dendermonde et des cours d'appel
de Bruxelles et Gand.

La réserve de lauréats est valable trois ans,
jusqu'en avril 2006.

Nous réfléchissons également à la possibilité de
diminuer le nombre de juristes de parquet au profit
du nombre de référendaires.
07.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Na de
examens van 2002-2003 zaten er 36 Franstalige en
14 Nederlandstalige kandidaten in de
wervingsreserve voor referendarissen bij de hoven
van beroep en bij de rechtbanken van eerste
aanleg.
Aan Franstalige kant werden er ondertussen zes
kandidaten tot referendaris benoemd en vijf tot
parketmagistraat na een ander examen; vijftien
hebben er afgehaakt (zij werden tijdelijk uit de
reserve gelicht). Van de veertien Nederlandstalige
kandidaten in de reserve werden er tien tot
referendaris benoemd en twee tot parketmagistraat
na een ander examen. De overblijvende twee
kandidaten hebben afgehaakt en werden tijdelijk uit
de reserve geweerd.

Twee Franstalige kandidaten werken momenteel
als referendaris op arbeidscontract, drie als
parketmagistraat op arbeidscontract. De benoemde
kandidaten zijn aan de slag bij de rechtbanken van
eerste aanleg van Brussel, Bergen, Charleroi,
Veurne, Oudenaarde en Dendermonde, en bij de
hoven van beroep van Brussel en Gent.

De wervingsreserve blijft drie jaar geldig, dus. tot in
april 2006.

We denken ook na over de mogelijkheden om het
aantal parketmagistraten te verminderen en het
aantal referendarissen te verhogen..
07.03 Jean-Pierre Malmendier (MR): La
possibilité d'être nommés jusqu'en 2006 constitue
une bonne nouvelle pour les lauréats.
07.03 Jean-Pierre Malmendier (MR): De
kandidaten kunnen nog tot 2006 benoemd worden.
Dat is goed nieuws voor hen.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 507
22/02/2005
11
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de Mme Yolande Avontroodt à la
vice-première ministre et ministre de la Justice
sur "l'annonce de la création d'une banque-
carrefour de jeunes délinquants" (n° 5530)
08 Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan
de vice-eerste minister en minister van Justitie
over "de aangekondigde kruispuntbank voor
criminele jongeren" (nr. 5530)
08.01 Yolande Avontroodt (VLD): On prévoit de
créer à Anvers une banque-carrefour pour jeunes
criminels à laquelle la ville, la police,
l'enseignement et d'autres instances pourront faire
appel. La nécessité d'une approche plus intégrée
se fait sentir depuis longtemps déjà. Le parquet de
la jeunesse d'Anvers a nuancé l'initiative en
précisant qu'il ne s'agissait pas d'une véritable
banque-carrefour.

La ministre a-t-elle été associée à cette
expérience ? Cette initiative a-t-elle fait l'objet d'un
débat au collège des procureurs généraux
?
D'autres expériences similaires seront-elles
lancées et y a-t-il un risque de généralisation ?
Quelle position la ministre adopte-t-elle ? A-t-on
demandé l'avis de la Commission de la protection
de la vie privée ? Comment le parquet pourra-t-il
garantir la fiabilité des informations ?
08.01 Yolande Avontroodt (VLD): In Antwerpen
zijn er plannen voor een kruispuntbank voor jonge
criminelen waarop de stad, de politie, het onderwijs
en ander instanties een beroep kunnen doen. Een
meer geïntegreerde aanpak is allang nodig. Het
jeugdparket van Antwerpen heeft het initiatief wel
genuanceerd in die zin dat het geen echte
kruispuntbank betreft.

Werd de minister bij dit experiment betrokken?
Werd het besproken in het college van procureurs-
generaal? Zullen nog dergelijke experimenten
worden opgestart en bestaat de kans op
veralgemening? Wat is het standpunt van de
minister? Werd advies gevraagd aan de
Privacycommissie? Hoe zal het parket de
vertrouwelijkheid van de gegevens garanderen?
08.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais): Le Parquet anversois m'a informée du
fait que toute communication en la matière est
prématurée. Pour répondre à la criminalité juvénile
en région anversoise, les instances concernées ont
l'intention de mettre en place une structure de
collaboration. La ville d'Anvers a élaboré une
proposition et présenté, fin janvier, l'idée d'une
banque-carrefour. Pour l'heure, la proposition n'a
pas encore été approuvée, aucun calendrier
concret n'a été fixé et la ville sollicitera l'avis de la
Commission pour la protection de la vie privée. La
concertation n'en étant qu'à ses débuts, la question
n'a pas encore été soumise au collège des
procureurs généraux. Le collège n'est pas au
courant de l'existence d'initiatives semblables dans
d'autres parquets.
08.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Het Antwerpse parket meldt mij dat elke
aankondiging hieromtrent voorbarig is. De
instanties die in het Antwerpse worden
geconfronteerd met jeugdcriminaliteit, willen een
samenwerkingsverband creëren. De stad
Antwerpen werkte een voorstel uit en stelde eind
januari het concept van een kruispuntbank voor. Dit
voorstel werd echter nog niet goedgekeurd, er werd
geen concrete timing afgesproken en de stad zal
het advies van de Privacycommissie vragen.
Gezien het prille stadium van het overleg, werd de
zaak nog niet voorgelegd aan het college van
procureurs-generaal. Het college heeft geen weet
van gelijkaardige initiatieven in andere parketten.
08.03 Yolande Avontroodt (VLD): La ministre doit
rester attentive à cette question. Les conditions
nécessaires à une véritable prise en charge sont la
coopération et l'approche intégrée. La psychiatrie
juvénile et en particulier la psychiatrie juvénile
légale doivent aussi être associées à cette
démarche.
08.03 Yolande Avontroodt (VLD): De minister
moet hierbij betrokken blijven. Samenwerking en
een geïntegreerde aanpak zijn de voorwaarden
voor echte hulpverlening. De jeugdpsychiatrie en in
het bijzonder de forensische jeugdpsychiatrie
moeten hierbij betrokken worden.
08.04 Laurette Onkelinx, ministre (en français):
Le ministre de la Justice n'est pas partie prenante
au projet ; il s'agit d'une discussion entre toutes les
instances.
08.04 Minister Laurette Onkelinx (Frans): De
Minister van Justitie is niet bij dat ontwerp
betrokken; het gaat hier om een debat tussen alle
instanties.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22/02/2005
CRABV 51
COM 507
12
Je peux transmettre au parquet d'Anvers votre
réflexion sur la nécessité d'y intégrer les personnes
psychiatriquement atteintes.
Ik kan uw bedenking over de noodzaak de
psychiatrische patiënten erin op te nemen aan het
Antwerps parket bezorgen.
08.05 Yolande Avontroodt (VLD): Et la
Commission de protection de la vie privée ?
08.05 Yolande Avontroodt (VLD): En de
Commissie voor de bescherming van de
persoonlijke levenssfeer?
08.06 Laurette Onkelinx, ministre (en français):
Le bourgmestre d'Anvers a précisé qu'il fallait avoir
le feu vert de la Commission de la Vie privée.

Pour le moment, je n'ai aucune indication. Il est trop
tôt pour savoir ce qui se passera.
08.06 Minister Laurette Onkelinx (Frans): De
Antwerpse burgemeester verklaarde dat het fiat van
de Commissie voor de bescherming van de
persoonlijke levenssfeer vereist is.
Op dit ogenblik beschik ik over geen enkele
aanwijzing. Het is te vroeg om uit te maken wat er
verder nog te gebeuren staat.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
11h. 21.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.21 uur.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE

Document Outline