CRABV 51 COM 506
CRABV 51 COM 506
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
mardi dinsdag
22-02-2005 22-02-2005
Matin Voormiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 506
22/02/2005
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Colette Burgeon au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
possibilité d'envisager des tests de dépistage VIH
gratuits et anonymes en Belgique" (n° 5131)
1
Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het eventuele aanbieden van gratis en
anonieme HIV-tests in België" (nr. 5131)
1
Orateurs: Colette Burgeon, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Colette Burgeon, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Colette Burgeon au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur
"l'enrichissement des denrées alimentaires en
vitamines et minéraux" (n° 5132)
2
Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de toevoeging van vitamines en mineralen
aan eetwaren" (nr. 5132)
2
Orateurs: Colette Burgeon, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Colette Burgeon, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Questions jointes de
3
Samengevoegde vragen van
3
- Mme Karine Jiroflée au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la 'junkfood'
en Belgique" (n° 5177)
3
- mevrouw Karine Jiroflée aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "junkfood
in België" (nr. 5177)
3
- Mme Karine Jiroflée au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "un code pour
la publicité pour les produits alimentaires"
(n° 5367)
3
- mevrouw Karine Jiroflée aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "een
code betreffende reclame voor voeding" (nr. 5367)
3
Orateurs: Karin Jiroflée, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Karin Jiroflée, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de M. Miguel Chevalier au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
teneur en sulfites de nos aliments" (n° 5185)
5
Vraag van de heer Miguel Chevalier aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het sulfietgehalte in onze voeding" (nr. 5185)
5
Orateurs: Miguel Chevalier, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Miguel Chevalier, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Colette Burgeon au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "les
dangers des fibres céramiques réfractaires"
(n° 5192)
7
Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de gevaren van hittebestendige keramische
vezels" (nr. 5192)
7
Orateurs: Colette Burgeon, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Colette Burgeon, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Marleen Govaerts au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"le nombre de décès dus au cancer dans le sud
du Limbourg" (n° 5198)
8
Vraag van mevrouw Marleen Govaerts aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het aantal sterfgevallen door kanker in Zuid-
Limburg" (nr. 5198)
8
Orateurs: Marleen Govaerts, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Marleen Govaerts, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de M. Bruno Van Grootenbrulle au
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le médicament célécoxib" (n° 5247)
9
Vraag van de heer Bruno Van Grootenbrulle aan
de minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het geneesmiddel
celecoxib" (nr. 5247)
9
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22/02/2005
CRABV 51
COM 506
ii
Orateurs: Bruno Van Grootenbrulle, Rudy
Demotte, ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique
Sprekers: Bruno Van Grootenbrulle, Rudy
Demotte, minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 506
22/02/2005
1
COMMISSION DE LA SANTE
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIETE
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
du
MARDI
22
FEVRIER
2005
Matin
______
van
DINSDAG
22
FEBRUARI
2005
Voormiddag
______
La discussion des questions et interpellations
commence à 11 h. 39 sous la présidence de M.
Yvan Mayeur.
De vragen en interpellaties vangen aan om 11.39
uur. Voorzitter: Yvan Mayeur, voorzitter.
01 Question de Mme Colette Burgeon au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"la possibilité d'envisager des tests de dépistage
VIH gratuits et anonymes en Belgique" (n° 5131)
01 Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het eventuele aanbieden van gratis en
anonieme HIV-tests in België" (nr. 5131)
01.01 Colette Burgeon (PS): De nombreuses
personnes ne peuvent assumer le coût d'un test de
dépistage du VIH ou craignent d'être stigmatisées.
Pour le centre ELISA de MSF, des tests gratuits et
anonymes comme ceux qu'il pratique devraient être
plus répandus (un par province par exemple), dans
l'intérêt des individus mais aussi de la santé
publique.
Qu'en pense le ministre ? A-t-il pris des initiatives
visant à une indispensable collaboration avec les
Communautés en cette matière ?
01.01 Colette Burgeon (PS): Heel wat mensen
kunnen geen HIV-test betalen of zijn bang dat zij
met de vinger zullen worden gewezen. Volgens het
ELISA-centrum van Artsen zonder Grenzen zouden
de gratis en anonieme HIV-tests die in het centrum
worden aangeboden op grotere schaal moeten
worden verspreid (en zouden er meer dergelijke
centra moeten komen, één per provincie
bijvoorbeeld). Dat zou niet alleen de burgers, maar
ook de volksgezondheid ten goede komen.
Wat vindt de minister daarvan? Heeft hij initiatieven
genomen met het oog op de noodzakelijke
samenwerking met de Gewesten dienaangaande?
01.02 Rudy Demotte, ministre (en français):
Même si ce dépistage relève des Communautés, la
problématique fait l'objet d'une grande attention de
ma part, ainsi, comme l'a montré la conférence
organisée par le parlement de la Communauté
française à l'occasion de la journée mondiale du
sida le 1
er
décembre, que de celle de tous les
niveaux de pouvoir, qui y allouent des budgets
importants.
01.02 Minister Rudy Demotte (Frans): Ook al
ressorteert die opsporing onder de bevoegdheid
van de Gemeenschappen, toch heb ik ook grote
aandacht voor die kwestie, zoals gebleken is op de
door het parlement van de Franse Gemeenschap
georganiseerde conferentie ter gelegenheid van
wereldaidsdag op 1 december. Ook de overige
beleidsniveaus hebben daar aandacht voor en
trekken daar heel wat geld voor uit.
Tous les partenaires reconnaissent la nécessité
des centres de dépistage gratuit et anonyme.
Alle partners erkennen de noodzaak van centra
waar
gratis en anonieme tests worden
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22/02/2005
CRABV 51
COM 506
2
Mon premier objectif est la prise en charge des
personnes et le financement des sept centres et
huit laboratoires de référence, soit un budget de
27
millions d'euros pour 17.000 personnes
diagnostiquées séropositives. Mon deuxième
objectif est de développer, avec les Communautés
et les Régions, la prévention secondaire, qui vise à
éviter l'essaimage. Il faut également insister, dans
l'information, sur la nécessaire vigilance des
partenaires. En effet, la prévention primaire et les
campagnes d'information, qui restent et
nécessaires, ne suffisent plus.
aangeboden.
Mijn eerste doelstelling betreft de tenlasteneming
van de personen en de financiering van de zeven
referentiecentra en acht referentielaboratoria, met
een begroting van 27 miljoen euro voor de 17.000
seropositieven. Mijn tweede doelstelling bestaat
erin samen met de Gemeenschappen en Gewesten
een secundaire preventie te ontwikkelen met het
oog op het voorkomen van een verdere
verspreiding. In het kader van de voorlichting moet
ook de noodzakelijke alertheid bij de partners
worden beklemtoond. De primaire preventie en de
informatiecampagnes, die noodzakelijk blijven,
volstaan niet langer.
Présidente: Mme Karine Jiroflée.
Voorzitter: mevrouw Karine Jiroflée
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Colette Burgeon au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"l'enrichissement des denrées alimentaires en
vitamines et minéraux" (n° 5132)
02 Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de toevoeging van vitamines en mineralen
aan eetwaren" (nr. 5132)
02.01 Colette Burgeon (PS): L'Union fédérale des
consommateurs-Que choisir dénonce l'utilisation à
des fins de marketing de l'enrichissement en
vitamines et minéraux des produits alimentaires,
lequel n'est pas nécessaire dans la plupart des cas
et présente des risques en cas d'apport excessif.
Quel est votre avis au sujet des propositions de
l'UFC-Que choisir : n'autoriser l'enrichissement en
vitamines et minéraux que si une carence existe,
interdire l'enrichissement de produits déséquilibrés
(trop sucrés, trop gras, trop salés, etc.), offrir le
choix entre aliments enrichis et non enrichis,
interdire qu'un produit destiné aux enfants ne soit
enrichi à des doses pour adultes et, enfin, intégrer
ces demandes dans le projet de règlement
européen en discussion? Que pensez-vous de nos
propositions?
02.01 Colette Burgeon (PS): De
consumentenvereniging "Union fédérale des
consommateurs-Que choisir" kant zich tegen de
praktijk waarbij vitamines en mineralen voor
marketingdoeleinden aan eetwaren worden
toegevoegd. In de meeste gevallen is die
toevoeging overbodig en soms kan ze zelfs schade
veroorzaken wanneer bepaalde doses
overschreden worden.
"UFC-Que choisir" stelt voor om de toevoeging van
vitamines en mineralen enkel toe te laten als er een
tekort is, de verrijking van onevenwichtige
voedingswaren (te gesuikerd, te vet, te zout, enz.)
te verbieden en de consument de keuze te laten
tussen verrijkte en niet-verrijkte voedingswaren.
Verder zouden aan producten voor kinderen niet
dezelfde hoeveelheden mogen toegevoegd worden
als aan producten voor volwassenen. Tot slot
zouden deze eisen moeten opgenomen worden in
het ontwerp van Europese regelgeving dat
momenteel besproken wordt. Hoe staat u
tegenover deze voorstellen?
02.02 Rudy Demotte, ministre (en français)
L'enrichissement des denrées alimentaires est
réglementé par l'arrêté royal du 3 mars 1992, qui
prévoit une procédure de notification préalable à la
mise dans le commerce de compléments
alimentaires et de denrées alimentaires enrichies
en nutriments ou substances assimilées.
02.02 Minister Rudy Demotte (Frans): De
toevoeging van nutriënten aan eetwaren wordt
geregeld door het koninklijk besluit van 3 maart
1992. Het bepaalt dat het in de handel brengen van
de nutriënten en voedingsmiddelen waaraan
nutriënten of ermee gelijkgestelde stoffen werden
toegevoegd, onderworpen is aan een voorafgaande
notificatie.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 506
22/02/2005
3
Cet arrêté fixe les apports journaliers recommandés
ainsi que les doses minimales et maximales
autorisées
Après examen par mes services du dossier
technique préalable, si le produit correspond à la
réglementation, il reçoit un numéro de notification,
sinon, il ne peut être mis sur le marché. Copie de
l'avis de mes services est transmise à l'AFSCA. Un
produit est décrété nuisible si les teneurs en
nutriments sont 10% inférieures ou 20%
supérieures aux données de l'étiquetage ou du
dossier.
La proposition de règlement européen prévoit
l'établissement de catégories de denrées
alimentaires en fonction de leur composition
établies sur la base de l'avis de l'Autorité
européenne de sécurité des aliments (EFSA).
Une alimentation saine et équilibrée fournit les
vitamines et minéraux nécessaires ; j'ai proposé
aux divers partenaires fédéraux, communautaires
et régionaux d'élaborer ensemble un plan national
Nutrition-Santé, qui devrait être adopté courant
2006.
Bij dat besluit worden de aanbevolen dagelijkse
hoeveelheid evenals de toegestane maximale en
minimale dosis vastgelegd.
Als na een onderzoek van het vooraf ingediende
technische dossier door mijn diensten blijkt dat het
product in overeenstemming is met de
reglementering, krijgt het een notificatienummer.
Dat is een vereiste, wil men het product op de
markt brengen. Een kopie van het advies van mijn
diensten wordt aan het FAVV overgezonden. Een
product wordt als schadelijk aangemerkt als het
10% minder of 20% meer voedingsstoffen bevat
dan aangegeven op het etiket of in het dossier.
Het voorstel voor een Europese verordening
voorziet in de indeling van voedingsmiddelen in
categorieën op grond van hun samenstelling. De
classificatie zou gebeuren op grond van het advies
van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid
(EFSA).
Wie gezond en evenwichtig eet, krijgt alle
noodzakelijke vitaminen en mineralen binnen. Ik
heb de onderscheiden partners op federaal,
gewestelijk en gemeenschapsniveau voorgesteld
samen een Nationaal Voedings- en
Gezondheidsprogramma uit te werken, dat in de
loop van 2006 aangenomen zou moeten worden.
Le choix, éclairé par l'étiquetage, existe pour le
consommateur entre denrées enrichies ou non.
Les denrées alimentaires destinées aux
nourrissons et aux enfants de moins de trois ans
font l'objet d'une réglementation européenne
spécifique.
Mes services participent activement aux travaux
européens préparatoires à l'adoption d'un
règlement relatif à la fortification et à
l'enrichissement des denrées alimentaires.
Président: M; Yvan Mayeur
Op grond van het etiket kan de consument voor al
dan niet verrijkte voedingswaren kiezen.
Voedingswaren voor zuigelingen en kinderen
jonger dan drie vallen onder een specifieke
Europese regelgeving.
Mijn diensten nemen actief deel aan de
voorbereidende werkzaamheden, op Europees
niveau, inzake de goedkeuring van een
reglementering betreffende de toevoeging van
stoffen aan voedingswaren.
Voorzitter: de heer Yvan Mayeur
02.03 Colette Burgeon (PS): Les discussions
concernant le plan national Nutrition-Santé étant en
cours, on pourrait envisager d'arrêter l'ajout
systématique d'adjuvants. Le ministre peut-il nous
tenir au courant de ces discussions ?
02.03 Colette Burgeon (PS): Zou, nu de
besprekingen over het Nationaal Voedings- en
Gezondheidsprogramma aan de gang zijn, niet
kunnen worden overwogen om het systematisch
toevoegen van allerlei stoffen stop te zetten? Kan
de minister ons van het verloop van die
besprekingen op de hoogte houden?
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Questions jointes de
- Mme Karine Jiroflée au ministre des Affaires
03 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Karine Jiroflée aan de minister van
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22/02/2005
CRABV 51
COM 506
4
sociales et de la Santé publique sur "la 'junkfood'
en Belgique" (n° 5177)
- Mme Karine Jiroflée au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "un code
pour la publicité pour les produits alimentaires"
(n° 5367)
Sociale Zaken en Volksgezondheid over
"junkfood in België" (nr. 5177)
- mevrouw Karine Jiroflée aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "een
code betreffende reclame voor voeding"
(nr. 5367)
03.01 Karin Jiroflée (sp.a-spirit): Je vais poser les
deux questions en même temps. La Commission
européenne a mis au point un plan qui devrait lui
permettre de mener dans ses Etats membres une
action coordonnée contre le fléau de l'obésité. Elle
entend par exemple convaincre l'industrie
alimentaire de la nécessité d'agir de façon
autorégulée contre la publicité pour les aliments de
mauvaise qualité destinée aux enfants et de faire
figurer sur les emballages des informations santé
plus adéquates. Dans notre pays, la Fédération des
Industries alimentaires (FEVIA) et l'Union belge des
Annonceurs (UBA) ont, en date du 31 janvier,
présenté un code d'autorégulation en matière de
publicité pour les denrées alimentaires. Ce code
fera partie d'une Charte pour la Politique
nutritionnelle destinée aux entreprises. Ce code
prévoit notamment que toute mention relative à la
santé qui sera apposée sur les emballages devra
reposer sur une base scientifique. Le jury d'éthique
publicitaire veillera au respect de ce code. Quel rôle
a joué le ministre dans l'élaboration de ce code de
conduite ? Ce code sera-t-il transformé à terme en
règlement légal ? Que pense le ministre des projets
du commissaire européen compétent ?
03.01 Karin Jiroflée (sp.a-spirit): Ik zal beide
vragen samen stellen.
De Europese Commissie heeft een plan opgesteld
om in haar lidstaten een gecoördineerde actie te
voeren tegen de kwaal van de zwaarlijvigheid. Zo
wil men de voedingsindustrie ervan overtuigen om
zelfregulerend op te treden tegen publiciteit voor
junkfood ten overstaan van kinderen en om
adequatere gezondheidsinformatie op de
verpakkingen te zetten.
In ons land hebben op 31 januari de Federatie voor
de Voedingsindustrie (FEVIA) en de Unie van
Belgische Adverteerders (UBA) een
zelfregulerende code voorgesteld inzake publiciteit
voor voedingsproducten. Deze code zal deel
uitmaken van een ruimer Handvest voor
Nutritioneel Beleid voor de bedrijven. De code
houdt onder meer in dat elke
gezondheidsgerelateerde bewering op de
verpakking op een wetenschappelijke basis moet
berusten. De naleving van de code is een zaak
voor de Jury voor Eerlijke Praktijken inzake
Reclame.
Welke rol heeft de minister gespeeld bij de
totstandkoming van deze gedragscode? Zal de
code op termijn worden omgezet in een wettelijke
regeling? Wat denkt de minister over de plannen
van de bevoegde EU-commissaris?
03.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
La lutte contre l'obésité ne peut être remportée que
si elle est menée au niveau européen, voire même
mondial. J'ai proposé à tous les ministres fédéraux
et communautaires compétents d'élaborer
ensemble un Plan national d'alimentation et de
santé. Il sera achevé, en principe, pour le début de
l'année prochaine. La Commission européenne
oeuvre actuellement à l'élaboration d'un règlement
européen relatif à la réglementation de l'information
nutritionnelle sur les emballages.
J'ai assisté au conseil d'administration de la FEVIA
du 31 janvier à la suite de la présentation de la
Charte de politique nutritionnelle. Un nombre
important d'entreprises belges du secteur
alimentaire l'ont déjà signée et se sont engagées à
informer le consommateur de manière optimale sur
la composition des produits. En outre, leur
signature les engage à respecter le code
autorégulateur de la FEVIA et de l'UBA.
03.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): De
strijd tegen zwaarlijvigheid kan alleen maar
succesvol zijn als ze in een Europees, ja zelfs
mondiaal kader wordt gevoerd. Ik heb aan alle
bevoegde federale en Gemeenschapsministers
voorgesteld samen een Nationaal Voedings-en
Gezondheidsplan op te stellen. Dit plan zal in
principe tegen begin volgend jaar afgerond zijn. De
Europese Commissie werkt momenteel aan een
Europese verordening die de voedingsinformatie op
verpakkingen moet reglementeren.
Ik was aanwezig op de raad van bestuur van FEVIA
van 31 januari naar aanleiding van de voorstelling
van het Charter Voedingsbeleid. Een groot aantal
Belgische bedrijven uit de voedingssector heeft dit
charter al ondertekend en er zich zo toe verbonden
om de consument optimaal te informeren over de
samenstelling van de producten. Bovendien
beloven ze via hun handtekening om de
zelfregulerende code van FEVIA en UBA te
respecteren.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 506
22/02/2005
5
Ce code prévoit notamment que la publicité pour
les produits alimentaires ne peut encourager une
consommation excessive. Cette règle de conduite
marquera la fin des maxi-emballages et des actions
proposant « deux produits pour le prix d'un ».
Certes, le code n'interdit pas la publicité à l'égard
des enfants mais instaure de nombreuses
restrictions. Il est ainsi prévu que la publicité ne
peut pas utiliser des personnages ou animaux bien
connus des enfants et qu'elle ne peut pas faire
croire à l'enfant que la consommation du produit en
question le rendra plus populaire, plus sympathique
ou plus intelligent. Les secteurs de la restauration
et de la distribution ont déjà signé ce code de
déontologie.
L'initiative de ce code est partie de la FEVIA et j'ai
orienté la déontologie dans le bon sens. Je lui
apporte bien entendu mon soutien inconditionnel.
Le code peut à présent être intégré à l'ensemble
des travaux préparatoires du Plan national Nutrition
et Santé.
Deze code houdt onder meer in dat de publiciteit
voor voedingsproducten geen overdreven
consumptie in de hand mag werken. Dit betekent
het einde voor acties als "twee producten voor de
prijs van één" en voor de maxi-verpakkingen. Er
wordt weliswaar geen verbod opgelegd op
publiciteit ten overstaan van kinderen, maar er
worden wel heel wat remmen ingebouwd. Zo mag
de publiciteit geen, bij de kinderen bekende,
personages of dieren gebruiken en mag de reclame
het kind niet doen geloven dat de consumptie van
het betrokken product het kind populairder,
sympathieker of intelligenter zou maken. De
gedragscode werd ondertussen al ondertekend
door de restaurantsector en de distributiesector.
Het initiatief voor die code komt van FEVIA, maar ik
heb de zaak "gestuurd". Ik geef er vanzelfsprekend
alle steun aan. De code kan nu worden
geïntegreerd in het geheel van de voorbereidende
werkzaamheden rond het Nationaal Voedings- en
Gezondheidsplan.
03.03 Karin Jiroflée (sp.a-spirit): J'aimerais
beaucoup que les membres de la commission
soient informés des travaux réalisés dans le cadre
du Plan national Nutrition et Santé.
03.03 Karin Jiroflée (sp.a-spirit): Ik zou het op
prijs stellen mochten de commissieleden op de
hoogte worden gehouden van de werkzaamheden
rond het Nationaal Voedings- en Gezondheidsplan.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Miguel Chevalier au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"la teneur en sulfites de nos aliments" (n° 5185)
04 Vraag van de heer Miguel Chevalier aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het sulfietgehalte in onze voeding"
(nr. 5185)
04.01 Miguel Chevalier (VLD): Je plains le
ministre : plus de 45 questions figurent aujourd'hui
à l'ordre du jour ! Les députés devraient peut-être
lire un peu moins les journaux...
J'invite le ministre à toujours mener un débat
approfondi avant d'annoncer un projet. Voici à peu
près un an, il annonçait le Plan national Nutrition et
Santé, lors d'un entretien accordé au De Morgen.
Aujourd'hui, il affirme que ce plan ne sera
vraisemblablement achevé que début 2006. Deux
années se seront ainsi écoulées entre l'annonce du
plan et sa réalisation !
Test-Achats a décelé une quantité trop élevée de
sulfite dans l'alimentation et déclare que la moitié
des échantillons d'aliments analysés contenant du
sulfite devraient être interdits à la vente. Les
enfants sont les premiers concernés par
l'absorption quotidienne trop importante et trop
fréquente de sulfite est susceptible de provoquer
une carence vitaminique, des réactions
04.01 Miguel Chevalier (VLD): Ik heb medelijden
met de minister: er staan vandaag liefst 45 vragen
op de agenda! Misschien zouden de Kamerleden
maar eens minder kranten moeten lezen.....
Ik roep de minister op altijd eerst een grondig debat
te voeren, alvorens een plan aan te kondigen.
Ongeveer een jaar geleden kondigde hij in een
interview in De Morgen het Nationaal Voedings- en
Gezondheidsplan aan. Vandaag zegt hij dat dit plan
waarschijnlijk pas tegen begin 2006 wordt
afgerond. Dat zijn twee jaren tussen aankondiging
en realisatie!
Test-Aankoop heeft vastgesteld dat er teveel sulfiet
in de voeding zit en verklaart dat de helft van de
onderzochte voedselstalen met sulfiet niet zouden
mogen worden verkocht. Vooral kinderen
verwerken té vaak een té hoge dagelijkse
hoeveelheid. Dit kan leiden tot vitaminetekort,
astmatische reacties en pseudo-allergieën.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22/02/2005
CRABV 51
COM 506
6
asthmatiques et des pseudo-allergies.
L'observation de Test-Achats est-elle fondée ? Le
nombre de contrôles de la teneur en sulfite des
aliments effectués à l'heure actuelle est-il
suffisant ? Une forme quelconque d'étiquetage est-
elle prévue?
Le ministre souscrit-il au point de vue qui veut que
les sulfites ne doivent être autorisés qu'en
l'absence de toute autre possibilité ? La législation
en la matière sera-t-elle adaptée le cas échéant ?
Is de vaststelling van Test-Aankoop juist? Zijn er
momenteel voldoende controles op het
sulfietgehalte in voeding? Bestaat er ter zake enige
vorm van etikettering?
Is de minister het ermee eens dat men sulfieten
enkel mag toestaan wanneer er geen alternatief is?
Wordt zonodig de wetgeving in die zin aangepast?
04.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais): La
préparation du Plan national Nutrition et Santé
nécessite des concertations avec les différents
acteurs. Il y en a d'ailleurs énormément. Cette
concertation est en cours pour le moment.
L'arrêté royal du 1er mars 1998 fixe les
concentrations maximales de sulfite qui peuvent
être présentes dans toute une série de produits
alimentaires. Cet arrêté royal est la transposition de
la directive européenne 95/2CE. Un premier rapport
européen révèle que des études complémentaires
sont nécessaires pour vérifier si la population
dépasse ou non la dose journalière acceptable
(DJA) de sulfite.
04.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): De
voorbereiding van het Nationaal Voedingsplan
vraagt om overleg met de verschillende actoren.
Dat zijn er trouwens nogal wat. Het overleg is nu
volop aan de gang.
Volgens het KB van 1 maart 1998 mag sulfiet
aanwezig zijn in een hele reeks voedingsmiddelen
volgens vastgelegde maximumconcentraties. Het
KB is de omzetting van Europese richtlijn 95/2EG.
Uit een eerste Europees rapport blijkt dat er inzake
sulfiet bijkomende studie nodig is om na te gaan of
de bevolking de aanvaardbare dagelijkse inname
(ADI) al dan niet overschrijdt.
D'autres États membres sont également conscients
de la possibilité d'une utilisation excessive de
sulfite. Il ressort également de contrôles effectués
par l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne
alimentaire que l'on trouve souvent du sulfite,
illégalement ou en trop grandes concentrations,
dans les denrées alimentaires.
Ces contrôles révèlent également des infractions à
l'arrêté royal. En cas d'infraction, les biens sont
saisis et on dresse un procès-verbal.
De plus, la directive européenne 2003/89/CE cite le
sulfite parmi les allergènes majeurs, ce qui signifie
qu'à partir du 25 novembre 2005, toute présence
de sulfite d'une concentration supérieure à 10
microgrammes par litre ou kilogramme devra être
obligatoirement mentionnée sur l'étiquette.
L'Agence pour la sécurité de la chaîne alimentaire
effectue des contrôles annuels sur l'emploi de
sulfite. Le nombre de contrôles est déterminé sur
la base d'une évaluation des risques. L'Agence
pour la sécurité de la chaîne alimentaire effectue
par exemple des centaines de contrôles par an sur
la viande hachée parce qu'on y ajoute du sulfite et
parce que ce produit est très populaire chez les
consommateurs.
Ook andere lidstaten zijn er zich van bewust dat er
mogelijk teveel sulfiet gebruikt wordt. Uit controles
door het Federaal Voedselagentschap blijkt ook dat
sulfiet vaak onwettig of in te hoge concentraties
voorkomt in voedingsmiddelen.
Deze controles tonen eveneens inbreuken op het
KB aan. Bij overtreding worden de goederen in
beslag genomen en wordt er proces-verbaal
opgesteld.
Bovendien vermeldt de Europese richtlijn
2003/89/EG sulfiet als een belangrijk allergeen. Dit
betekent dat vanaf 25 november 2005 elke
aanwezigheid van sulfiet in een concentratie hoger
dan 10 microgram per liter of kilogram verplicht
moet vermeld worden op het etiket.
Het Voedselagentschap voert jaarlijkse controles uit
op het gebruik van sulfiet. Het bepalen van het
aantal controles gebeurt via een risico-evaluatie.
Op bijvoorbeeld gehakt vlees voert het
Voedselagentschap honderden controles per jaar
uit, omdat hieraan sulfiet wordt toe gevoegd en het
product zeer populair is bij de consument.
En 2002, 16 échantillons relevés ont donné un
résultat positif contre 97 en 2003 et 45 en 2004, sur
In 2002 waren 16 monsters positief, in 2003 97
monsters en in 2004 45 monsters op meer dan 900
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 506
22/02/2005
7
plus de 900 contrôles. L'ensemble des résultats de
2004 n'est pas encore disponible.
Les normes en matière d'additifs tels que le sulfite
sont fixées à l'échelle européenne. Un Etat membre
ne peut décider unilatéralement de renforcer les
normes.
contoles. Nog niet alle resultaten van 2004 zijn
beschikbaar.
De normen inzake additieven, zoals sulfiet, worden
op Europees vlak vastgelegd. Een lidstaat kan niet
eenzijdig beslissen de normen te verstrengen.
04.03 Miguel Chevalier (VLD): Le ministre
confirme qu'il existe de nombreuses infractions en
ce qui concerne l'utilisation du sulfite. Je pense
toutefois que nous devons donner l'exemple en
bannissant définitivement ce type d'additifs de
l'alimentation et que nous devons faire pression en
la matière à l'échelle européenne.
04.03 Miguel Chevalier (VLD): De minister
bevestigt dat er tal van overtredingen bestaan
inzake het gebruik van sulfiet. Ik meen echter dat
wij voortrekker moeten zijn om dat soort additieven
definitief uit de voeding te bannen en dat wij ter
zake druk moeten uitoefenen op Europees vlak.
04.04 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
En vertu de la législation européenne, des normes
européennes doivent être fixées pour que les
produits importés répondent également à des
standards minimums dans tous les pays. Tous les
produits doivent également être traités de manière
équivalente.
Je me trouve dans une position contradictoire: je
veux défendre les normes les plus strictes en tant
que ministre de la Santé publique mais je dois
également tenir compte des règles qui régissent
l'économie de marché.
Les normes peuvent par ailleurs être interprétées;
les connaissances scientifiques évoluent sans
cesse.
04.04 Minister Rudy Demotte (Nederlands): De
Europese wetgeving bepaalt dat er Europese
normen moeten worden vastgelegd opdat ook
geïmporteerde producten overal aan
minimumstandaarden zouden beantwoorden. Ook
moeten alle producten op een gelijkwaardige
manier worden behandeld.
Ik bevind mij in een tegenstrijdige positie: als
minister van Volksgezondheid wil ik de strengste
norm verdedigen, maar ik moet ook rekening
houden met de vrijemarkteconomie.
Normen zijn bovendien niet vrij van interpretatie; de
wetenschappelijke kennis evolueert voortdurend.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de Mme Colette Burgeon au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"les dangers des fibres céramiques réfractaires"
(n° 5192)
05 Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de gevaren van hittebestendige
keramische vezels" (nr. 5192)
05.01 Colette Burgeon (PS): Selon des experts
français, les risques liés à l'inhalation des fibres
céramiques réfractaires pourraient donner lieu à un
scandale similaire à celui de l'amiante. Quelque
50.000 tonnes de ces fibres seraient utilisées
annuellement en Europe et des dizaines de milliers
de travailleurs seraient exposés à ces composés
considérés comme cancérigènes par le Centre
international de recherche sur le cancer (IARC) et
l'Union européenne.
Quelle est l'ampleur de l'utilisation de ces fibres
dans notre pays ? Comptez-vous prendre des
mesures pour contrôler et éviter les risques liés à
leur inhalation ? Ne faudrait-il pas les interdire pour
l'isolation des chauffe-eau domestiques ?
05.01 Colette Burgeon (PS): Volgens Franse
deskundigen is een nieuw asbestschandaal in de
maak: het inademen van hittebestendige
keramische vezels zou immers gelijksoortige
risico's inhouden. Jaarlijks zou in Europa ongeveer
50.000 ton van die vezels worden gebruikt.
Tienduizenden arbeiders zouden in aanraking
komen met die verbindingen, die door het
Internationaal Instituut voor Kankeronderzoek
(IARC) en de Europese Unie als kankerverwekkend
worden beschouwd.
Op welke schaal worden die vezels in ons land
gebruikt? Zal u maatregelen treffen om de risico's
in verband met het inademen ervan na te gaan en
te voorkomen? Moet het gebruik ervan bij de
isolatie van boilers in privé-woningen niet worden
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22/02/2005
CRABV 51
COM 506
8
verboden?
05.02 Rudy Demotte, ministre (en français): Les
fibres de substitution à l'amiante ne sont pas
dangereuses si elles ont un diamètre supérieur à 6
micromètres, qui en rend l'inhalation impossible.
C'est le cas de fibres utilisées pour l'isolation
domestique.
Dans d'autres applications, comme l'aéronautique
ou l'aérospatiale, sont utilisées des fibres d'un
diamètre inférieur, mais moins dangereuses que
l'amiante, car il n'y a pas d'autres produits ayant
des performances identiques à cette dernière.
05.02 Minister Rudy Demotte (Frans): Vezels ter
vervanging van asbest zijn ongevaarlijk indien zij
een diameter van meer dan 6 micrometer hebben,
waardoor zij niet kunnen worden ingeademd. Dat is
het geval bij vezels die bij de isolatie van boilers
voor huishoudelijk gebruik worden aangewend.
In andere toepassingen, bijvoorbeeld in de lucht- en
ruimtevaart, worden vezels met een kleinere
diameter gebruikt die echter minder gevaarlijk zijn
dan asbest, omdat er nu eenmaal geen andere
producten bestaan die dezelfde prestaties als
asbest kunnen leveren.
Dès la parution de l'article, le 18 janvier, j'ai
demandé au Conseil supérieur de l'hygiène un avis
sur les risques courus en premier lieu par les
travailleurs exposés.
Dès réception de cet avis, je me concerterai avec
mes collègues de l'Environnement et du Travail
pour prendre les mesures nécessaires. Un contrôle
de l'utilisation des fibres céramiques réfractaires
relèverait de la médecine du travail ou des
Communautés.
Une classification et un étiquetage appropriés lors
de la mise sur le marché ainsi que des valeurs
limites d'exposition pour les travailleurs sont
déterminées par la législation. Le SPF Emploi
exerce un suivi très strict en matière de protection
des travailleurs.
Na de publicatie van het bewuste artikel op 18
januari heb ik de Hoge Gezondheidsraad een
advies gevraagd over de risico's, in de eerste
plaats voor de arbeiders die aan de keramische
vezels worden blootgesteld.
Zodra ik dat advies ontvang, zal ik met mijn
collega's van Milieu en Werk overleggen met de
bedoeling passende maatregelen te nemen. Het
toezicht op het gebruik van hittebestendige
keramische vezels behoort tot het domein van de
arbeidsgeneeskunde of van de Gemeenschappen.
Een aangepaste classificatie en etikettering
wanneer die producten in de handel worden
gebracht en de grenswaarden voor blootstelling van
de werknemers worden bij wet vastgelegd. De FOD
Werkgelegenheid houdt nauwlettend toezicht op de
bescherming van de werknemers.
Une interdiction des fibres dans les chauffe-eau
serait un problème de pollution intérieure, volet qui
sera abordé dans le cadre du National Environment
and Health Action Plan. Le cas échéant, une
concertation sera menée avec les ministres
régionaux et fédéraux compétents.
Een verbod op het gebruik van vezels in
heetwatertoestellen heeft te maken met het
probleem van de binnenhuisvervuiling, en dat zal
aan de orde gesteld worden in het kader van het
National Environment and Health Action Plan. In
voorkomend geval zal overleg gepleegd worden
met de bevoegde federale en gewestministers.
05.03 Colette Burgeon (PS): Je poserai une
question au ministre compétent pour la médecine
du travail. Pourrions-nous disposer, dès que
possible, de l'avis scientifique du Conseil supérieur
de l'hygiène ?
05.03 Colette Burgeon (PS): Ik zal de minister die
bevoegd is voor arbeidsgeneeskunde hierover een
vraag stellen. Kunnen wij, zodra het voorhanden is,
over het wetenschappelijke advies van de Hoge
Gezondheidsraad beschikken?
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de Mme Marleen Govaerts au
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le nombre de décès dus au cancer
dans le sud du Limbourg" (n° 5198)
06 Vraag van mevrouw Marleen Govaerts aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het aantal sterfgevallen door kanker in
Zuid-Limburg" (nr. 5198)
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 506
22/02/2005
9
06.01 Marleen Govaerts (Vlaams Belang): Dans
le sud du Limbourg et principalement dans la
région de Saint-Trond la population s'inquiète du
nombre accru de cancers. Une étude réalisée par
le Centre universitaire du Limbourg démontre le lien
entre l'utilisation de certains produits
phytopharmaceutiques dans les cultures de
pommes et de poires d'un côté et des cas de
malformations congénitales, telles que spina bifida,
et de cancers de l'autre.
D'autres études démontrent-elles cette relation de
cause à effet ?
Que fait le ministre pour combattre cette évolution ?
06.01 Marleen Govaerts (Vlaams Belang): In
Zuid-Limburg - en vooral dan in de streek rond Sint-
Truiden - is de bevolking ongerust over het
toegenomen aantal kankers. Een studie van het
Limburgs Universitair Centrum toont het verband
aan tussen het gebruik van bepaalde
gewasbeschermingsmiddelen bij de teelt van
appelen en peren enerzijds en het vaststellen van
geboorteafwijkingen zoals spina bifida en van
kankergevallen anderzijds.
Bestaan er nog andere studies die deze causale
relatie zouden aantonen?
Wat doet de minister om deze evolutie tegen te
gaan?
06.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais) :
Les produits phytosanitaires sont notamment
utilisés dans le sud du Limbourg dans la
fruiticulture. Cependant les statistiques sur le
cancer ne montrent pas d'augmentation des cas
mortels. L'utilisation de produits phytosanitaires est
soumise à des règles de sécurité spécifiques. Des
utilisateurs agréés les appliquent et cela fait l'objet
d'un contrôle effectif. De plus, tous les produits
utilisés sont agréés par le Conseil supérieur de la
santé sur la base d'études toxicologiques. Aucune
étude ne permet à ce jour d'établir un lien de cause
à effet entre l'utilisation de ces produits et
l'apparition de cancers. Des études plus
approfondies devront être réalisées mais pour cela
des moyens financiers devraient être dégagés et
l'on devrait faire appel aux services des
laboratoires belges compétents.
06.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands):
Sproeistoffen worden in Zuid-Limburg onder meer
aangewend in de fruitteelt. De kankerstatistieken
tonen echter geen toename van de sterfgevallen
aan. Het gebruik van sproeistoffen is aan specifieke
veiligheidsmaatregelen onderworpen. Erkende
gebruikers passen die toe en dit wordt effectief
gecontroleerd. Bovendien zijn alle gebruikte stoffen
door de Hoge Gezondheidsraad erkend op grond
van toxicologische studies. Geen enkele studie laat
momenteel toe een oorzakelijk verband te leggen
tussen het gebruik van die stoffen en het
voorkomen van kanker. Verdere studies zouden
moeten worden ondernomen, maar daartoe zouden
financiële middelen moeten worden ter beschikking
gesteld en zou een beroep moeten gedaan worden
op de bevoegde Belgische laboratoria.
Nous disposons à présent de cinq études
collectives différentes. Je vais en transmettre la
liste à Mme Govaerts.
Wij hebben nu vijf verschillende, collectieve studies.
Ik zal het lijstje aan mevrouw Govaerts bezorgen.
06.03 Marleen Govaerts (Vlaams Belang): Le
ministre affirme donc qu'aucune augmentation du
nombre de cas de cancer n'a été constatée dans le
Limbourg. Cependant, je dispose d'une étude
universitaire selon laquelle de nombreux cancers
du poumon ont été signalés à Saint-Trond.
06.03 Marleen Govaerts (Vlaams Belang): De
minister beweert dus dat er geen stijging is van het
aantal kankergevallen in Limburg, maar ik beschik
over een universitaire studie waaruit blijkt dat er
toch opvallend veel longkanker voorkomt in de
streek van Sint-Truiden.
06.04 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais): Il
ressort de plusieurs études internationales
qu'aucun lien direct ne peut être établi. Je reste
cependant attentif : il faut poursuivre les études à
ce sujet. Nous ne pouvons prendre de risques en
ce qui concerne l'interprétation des données.
06.04 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Uit
meerdere internationale studies blijkt dat een direct
verband niet aangetoond kan worden. Ik blijf echter
op mijn hoede: dit moet zeker verder worden
onderzocht. We mogen geen risico's nemen met de
interpretatie van de gegevens.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de M. Bruno Van Grootenbrulle au
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le médicament célécoxib" (n° 5247)
07 Vraag van de heer Bruno Van Grootenbrulle
aan de minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het geneesmiddel
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22/02/2005
CRABV 51
COM 506
10
celecoxib" (nr. 5247)
07.01 Bruno Van Grootenbrulle (PS):
Aujourd'hui, après le Vioxx, c'est le célécoxib (le
principe actif du Celebrex, un des anti-
inflammatoires les plus vendus) qui fait l'objet
d'études aux conclusions contradictoires quant au
risque d'accidents cardio-vasculaires. Fin de
l'année passée, le Centre belge d'information
pharmacothérapeutique (CBIP) avait fait part de
son inquiétude au sujet des autres anti-
inflammatoires non stéroïdiens sélectifs. Les
pharmaciens et médecins sont demandeurs d'une
étude fiable.
Des études nationales ou européennes sont-elles
prévues ou en cours sur le célécoxib? Des
mesures particulières d'information sur le célécoxib
sont-elles envisagées vis-à-vis des
consommateurs, des médecins et des
pharmaciens ?
07.01 Bruno Van Grootenbrulle (PS): Na de
berichten over Vioxx verschijnen er nu studies over
de mogelijke risico's op hart- en vaatproblemen van
celecoxib. Dat is het werkzame bestanddeel van
Celebrex, een van de meest verkochte
ontstekingsremmers. De conclusies van al die
studies spreken elkaar tegen. Eind vorig jaar sprak
het Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische
Informatie (BCFI) zijn bezorgdheid uit over de
ongewenste effecten van niet-steroïdale anti-
inflammatoire farmaca (NSAID's). De apothekers
en artsen vragen een betrouwbare onderzoek.
Zijn er nationale of Europese studies gepland of
aan de gang over celecoxib? Zullen er specifieke
maatregelen getroffen worden inzake voorlichting
van de consumenten, de artsen en de apothekers
over celecoxib?
07.02 Rudy Demotte, ministre (en français): La
direction générale des médicaments de la Santé
publique a diffusé sur son site internet, en
septembre 2004, dès le retrait du Vioxx, une
information qui portait aussi sur le Celebrex, suivie,
le 27 octobre 2004, de l'annonce par l'Agence
européenne des médicaments (EMEA) d'une
réévaluation de tous les coxibs et d'un communiqué
du 22 décembre 2004 faisant référence au risque
d'accidents cardio-vasculaires liés à la prise de
célécoxibs.
Le responsable de la mise sur le marché, en
concertation avec la direction générale des
médicaments, a envoyé un courrier à tous les
médecins belges les informant des résultats des
études actuellement sponsorisées par la firme et
recommandant aux médecins de discuter avec
leurs patients des options thérapeutiques
appropriées.
Je veillerai à ce que le public et les professionnels
de la santé soient immédiatement informés des
résultats de la réévaluation européenne de
l'utilisation des célécoxibs, attendus pour mars
2005.
Seules sont actuellement en cours deux études
dans le cadre de l'oncologie (où l'administration de
célécoxibs a été interrompue) et une dans le cadre
de la rhumatologie.
07.02 Minister Rudy Demotte (Frans): In
september 2004, van zodra Vioxx van de markt
werd gehaald, verspreidde het Directoraat-generaal
Geneesmiddelen van Volksgezondheid op zijn
website inlichtingen over Celebrex. Op 27 oktober
2004 kondigde het EBG een nieuwe beoordeling
van alle coxibs aan, en op 22 december 2004 werd
in een mededeling verwezen naar het risico op
cardiovasculaire aandoeningen dat met de inname
van celecoxibs gepaard gaat.
In samenspraak met het Directoraat-generaal
Geneesmiddelen richtte het bedrijf dat het product
op de markt brengt een schrijven tot alle Belgische
artsen, waarin het hen informeert over de resultaten
van de studies die het op dit ogenblik sponsort. Het
bedrijf raadt hen tevens aan om andere
behandelingsmogelijkheden met hun patiënten te
bespreken.
Ik zal erop toezien dat het publiek en de
gezondheidswerkers onmiddellijk op de hoogte
worden gebracht van de resultaten van de nieuwe
Europese beoordeling van de celecoxibs, die tegen
maart 2005 worden verwacht.
Op dit ogenblik lopen alleen twee studies in het
kader van de oncologie waar de toediening van
celecoxibs werd stopgezet en één in het kader
van de reumatologie.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à De openbare commissievergadering wordt gesloten
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 506
22/02/2005
11
12h.36.
om 12.36 uur.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
Document Outline