CRABV 51 COM 504
CRABV 51 COM 504
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
mardi dinsdag
22-02-2005 22-02-2005
Matin Voormiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 504
22/02/2005
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Guy Hove à la ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture sur "le
respect de la législation relative au tabac dans le
secteur horeca" (n° 5186)
1
Vraag van de heer Guy Hove aan de minister van
Middenstand en Landbouw over "de naleving van
de rookwetgeving in de horeca" (nr. 5186)
1
Orateurs: Guy Hove, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Guy Hove, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
Questions jointes de
2
Samengevoegde vragen van
2
- Mme Maggie De Block à la ministre de l'Emploi
sur "le statut social des mandataires politiques"
(n° 5599)
2
- mevrouw Maggie De Block aan de minister van
Werk over "het sociaal statuut van de politieke
mandatarissen" (nr. 5599)
2
- M. Guy Hove à la ministre des Classes
moyennes et de l'Agriculture sur "le statut
d'indépendant des mandataires publics" (n° 5621)
2
- de heer Guy Hove aan de minister van
Middenstand en Landbouw over "het zelfstandig
statuut van de publieke mandatarissen" (nr. 5621)
2
- Mme Greta D'hondt à la ministre de l'Emploi sur
"le statut des mandataires publics" (n° 5632)
2
- mevrouw Greta D'hondt aan de minister van
Werk over "het statuut van de publieke
mandatarissen" (nr. 5632)
2
Orateurs: Maggie De Block, Guy Hove,
Sabine Laruelle, ministre des Classes
moyennes et de l'Agriculture
Sprekers: Maggie De Block, Guy Hove,
Sabine Laruelle, minister van Middenstand en
Landbouw
Question de Mme Muriel Gerkens au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les provisions
constituées pour le démantèlement des centrales
nucléaires" (n° 5610)
4
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
voorzieningen voor de ontmanteling van de
kerncentrales" (nr. 5610)
4
Orateurs: Muriel Gerkens, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Muriel Gerkens, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Muriel Gerkens au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les tarifs
d'électricité pour les clients captifs" (n° 5611)
6
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
elektriciteitstarieven voor gebonden afnemers"
(nr. 5611)
6
Orateurs: Muriel Gerkens, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Muriel Gerkens, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de M. Melchior Wathelet au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'octroi d'un
subside au programme de recherche concernant
la magnétoencéphalographie" (n° 5338)
9
Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
toekenning van een toelage aan het
onderzoeksprogramma inzake de magneto-
encefalografie" (nr. 5338)
9
Orateurs: Melchior Wathelet, président du
groupe cdH, Marc Verwilghen, ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique
Sprekers: Melchior Wathelet, voorzitter van
de cdH-fractie, Marc Verwilghen, minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid
Question de Mme Simonne Creyf au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
10
Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
10
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22/02/2005
CRABV 51
COM 504
ii
et de la Politique scientifique sur "la mise en place
du service de médiation pour le secteur de
l'énergie" (n° 5352)
Handel en Wetenschapsbeleid over "de installatie
van de ombudsdienst voor de energiesector"
(nr. 5352)
Orateurs: Simonne Creyf, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Simonne Creyf, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 504
22/02/2005
1
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET
CULTURELLES NATIONALES, DES
CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
du
MARDI
22
FEVRIER
2005
Matin
______
van
DINSDAG
22
FEBRUARI
2005
Voormiddag
______
La réunion publique est ouverte à 10h.05 par Mme
Simonne Creyf.
De vergadering wordt geopend om 10.05 uur door
mevrouw Simonne Creyf.
01 Question de M. Guy Hove à la ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture sur "le
respect de la législation relative au tabac dans le
secteur horeca" (n° 5186)
01 Vraag van de heer Guy Hove aan de minister
van Middenstand en Landbouw over "de
naleving van de rookwetgeving in de horeca"
(nr. 5186)
01.01 Guy Hove (VLD): D'après les chiffres de
l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne
alimentaire, 44 pour cent des établissements du
secteur horeca ne respectent pas la législation
relative au tabac. Les débits de boisson, surtout,
ont des difficultés à le faire en raison de leur
superficie restreinte.
Le ministre Demotte souhaite étendre la superficie
réservée aux non-fumeurs à 75 pour cent dans un
premier stade, avant de passer à une interdiction
absolue de fumer. Il invite les représentants du
secteur à effectuer une visite de travail en Irlande.
Je me demande si les autorités publiques doivent
intervenir de manière aussi radicale. Il faut certes
respecter la loi, encore faut-il qu'elle soit applicable.
Le chiffre d'affaires a chuté dans d'autres pays
européens où règne une interdiction totale de
fumer. Certains exploitants s'efforcent de
compenser cette diminution en aménageant des
terrasses chauffées en hiver, mais ceci génère une
augmentation du tapage nocturne.
01.01 Guy Hove (VLD): Cijfers van het Federaal
Voedselagentschap geven aan dat 44 procent van
de horecazaken de rookwetgeving niet naleeft.
Door hun kleine oppervlakte hebben vooral cafés
het daarmee moeilijk.
Minister Demotte wil de oppervlakte die wordt
voorbehouden voor niet-rokers uitbreiden tot 75
procent, als eerste stap om tot een totaal
rookverbod te komen. Hij nodigt
vertegenwoordigers van de sector uit om een
werkbezoek te brengen aan Ierland.
Ik vraag me af of de overheid zo ingrijpend moet
optreden. De wet moet worden nageleefd, maar ze
moet toepasbaar zijn. In andere Europese landen
waar een totaal rookverbod geldt, daalde de omzet.
Sommige zaken proberen dit te compenseren door
verwarmde terrassen te openen in de winter, maar
dit doet het nachtlawaai toenemen.
Vindt de minister dat de huidige wetgeving moet
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22/02/2005
CRABV 51
COM 504
2
La ministre juge-t-elle nécessaire de réformer
l'actuelle législation et de revoir à la hausse les
critères de superficie ? Que pense-t-elle du projet
de M. Demotte d'instaurer une interdiction totale du
tabac? Quelles en seront les conséquences pour le
secteur ?
Président: M. Paul Tant.
worden herzien en dat de oppervlaktecriteria
moeten worden opgeheven? Wat vindt de minister
van het voornemen van minister Demotte om een
totaal rookverbod in te voeren? Wat zullen daarvan
de gevolgen zijn voor de sector?
Voorzitter: de heer Paul Tant.
01.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
La législation actuelle n'est pas strictement
observée mais de nombreux exploitants vont
réaliser des investissements. Plus qu'une
modification de la législation, je souhaite un
contrôle accru de son application. Une révision à la
hausse du critère de superficie avantagerait les
fumeurs puisque l'obligation d'aménager des zones
distinctes ne s'applique pas aux établissements de
moins de 50 m
2
.
Une interdiction absolue de fumer ne peut voir le
jour qu'en accord avec le secteur. Chaque
modification des critères exige de nouveaux
investissements du secteur horeca.
L'investissement requis pour l'adaptation des
distributeurs de cigarettes ne pourra par exemple
pas être financé en cas d'interdiction généralisée
du tabac.
Il est difficile d'évaluer l'incidence d'une telle
interdiction sur le secteur. Les fumeurs
fréquenteront moins souvent les établissements
tandis que les non-fumeurs seront plus nombreux à
y aller. Je vais examiner la possibilité d'adopter des
mesures de soutien en faveur du secteur. Des
dispositions fiscales pourraient par exemple
permettre l'amortissement accéléré des
investissements consentis pour permettre la
séparation entre fumeurs et non-fumeurs.
01.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): De
huidige wetgeving wordt niet volledig nageleefd,
maar vele zaken zullen investeringen doen. In
plaats van een wijziging van de wetgeving, wil ik
meer controles op de naleving ervan. Een
verhoging van het oppervlaktecriterium zou rokers
bevoordelen, aangezien zaken met een oppervlakte
kleiner dan 50 m² niet de verplichting hebben om
gescheiden ruimtes in te richten.
Een algemeen rookverbod kan er enkel komen in
overleg met de sector. Iedere wijziging van de
criteria vraagt nieuwe investeringen van de
horecazaken. De investering voor de aanpassing
van de sigarettenautomaten zal bijvoorbeeld niet
kunnen worden afbetaald indien er een algemeen
rookverbod wordt ingevoerd.
De weerslag van een algemeen rookverbod op de
sector is moeilijk te evalueren. Het aantal bezoeken
door rokers zal dalen, terwijl meer niet-rokers weer
op café zullen gaan. Ik zal maatregelen
onderzoeken ter ondersteuning van de sector. Er
kunnen bijvoorbeeld fiscale maatregelen komen om
versnelde afbetalingen van investeringen voor een
scheiding tussen rokers en niet-rokers mogelijk te
maken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Questions jointes de
- Mme Maggie De Block à la ministre de l'Emploi
sur "le statut social des mandataires politiques"
(n° 5599)
- M. Guy Hove à la ministre des Classes
moyennes et de l'Agriculture sur "le statut
d'indépendant des mandataires publics"
(n° 5621)
- Mme Greta D'hondt à la ministre de l'Emploi sur
"le statut des mandataires publics" (n° 5632)
02 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Maggie De Block aan de minister van
Werk over "het sociaal statuut van de politieke
mandatarissen" (nr. 5599)
- de heer Guy Hove aan de minister van
Middenstand en Landbouw over "het zelfstandig
statuut van de publieke mandatarissen"
(nr. 5621)
- mevrouw Greta D'hondt aan de minister van
Werk over "het statuut van de publieke
mandatarissen" (nr. 5632)
02.01 Maggie De Block (VLD): Le gouvernement
cherche une solution constructive pour parer aux
retombées pratiques de la suppression de l'article
02.01 Maggie De Block (VLD): De regering zoekt
een constructieve oplossing voor de praktische
gevolgen van de schrapping van artikel 5bis. Onder
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 504
22/02/2005
3
5bis. Les étudiants et les personnes ayant pris un
crédit-temps notamment risquent de se retrouver
en mauvaise posture. De nombreux mandataires
locaux envisagent de renoncer à leur mandat dans
des ASBL.
La presse s'est fait l'écho de suggestions selon
lesquelles on évoluerait vers une cotisation de
solidarité. Quel est l'état d'avancement des travaux
du groupe de travail ad hoc? En quel sens le
gouvernement tranchera-t-il? A quelle forme de
communication recourra-t-il à cet égard ?
meer studenten en mensen die tijdskrediet hebben
opgenomen, dreigen daardoor in de problemen te
komen. Nogal wat lokale mandatarissen overwegen
om hun mandaat in vzw's af te staan.
In de pers werd gesuggereerd dat men zou
evolueren naar een solidariteitsbijdrage. Wat is de
stand van zaken bij de speciaal opgerichte
werkgroep? Welke beslissing zal de regering
nemen? Hoe zal hierover worden
gecommuniceerd?
02.02 Guy Hove (VLD): Je rejoins Mme De Block.
De sérieux doutes subsistent en ce qui concerne
l'obligation d'affiliation et de cotisation. Je considère
que prévoir une égalité de traitement entre
mandataires publics et mandataires privés
constitue une bonne base de départ. Mais s'il
n'apparaît pas clairement qui tombe sous le coup
de la nouvelle réglementation ni sur quels revenus
sont dues des cotisations, cela peut engendrer des
situations non désirées.
L'obligation d'affiliation est une chose, le paiement
de cotisations sociales en est une autre. Cette
question sera réglée dans un arrêté royal pour
lequel le ministre des Affaires sociales est
également compétent.
La ministre des Classes moyennes estime-t-elle
toujours que la réglementation actuelle et le nouvel
arrêté royal suffiront à tout organiser
correctement
? Envisage-t-elle d'adopter un
règlement transitoire valable jusqu'aux élections
locales de 2006 ? A-t-elle connaissance des effets
négatifs pour celles et ceux qui exercent une
activité d'indépendant à titre accessoire
?
L'obligation d'affiliation n'engendrera-t-elle pas un
supplément de charges administratives pour les
fonds d'assurances étant donné que si la limite
minimale n'est pas dépassée, la cotisation doit être
remboursée après trois ans. Le nouvel arrêté royal
résoudra-t-il ce problème ?
02.02 Guy Hove (VLD): Ik sluit me aan bij
mevrouw De Block. De twijfel over de aansluitings-
en bijdrageplicht is groot. Dat publieke
mandatarissen op dezelfde manier worden
behandeld als private mandatarissen, vind ik een
goed uitgangspunt. Als echter niet duidelijk wordt
wie onder de nieuwe bepaling valt en op welke
inkomsten bijdragen verschuldigd zijn, ontstaan
onbedoelde situaties.
Aansluitingsplicht is één zaak, sociale bijdragen
betalen een andere. Deze kwestie zal worden
geregeld in een KB waarvoor ook de minister van
Sociale Zaken bevoegd is.
Vindt de minister van Middenstand nog steeds dat
de huidige regelgeving en het nieuwe KB zullen
volstaan om alles correct te regelen? Overweegt zij
een overgangsregeling tot aan de lokale
verkiezingen van 2006? Heeft zij weet van de
negatieve gevolgen voor zelfstandigen in
bijberoep? Leidt de aansluitingsplicht niet tot
bijkomende administratieve lasten voor de
verzekeringsfondsen? Wordt de minimumgrens niet
overschreden, dan moet de bijdrage na drie jaar
immers worden terugbetaald. Kan het nieuwe KB
terzake een oplossing bieden?
02.03 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Depuis la suppression de l'article 5bis de l'arrêté
royal n° 38, les mandataires publics sont traités de
la même manière que les titulaires d'un mandat
dans une entreprise privée. Ce principe me paraît
louable. La situation est régie par les dispositions
générales du statut social des indépendants.
L'inscription à une caisse d'assurances sociales est
gratuite et les formalités sont réduites.
Toute personne qui exerce une activité
indépendante qui lui procure un revenu de plus de
02.03 Minister Sabine Laruelle (Nederlands):
Sinds de afschaffing van artikel 5bis van KB 38
worden openbare mandatarissen op dezelfde wijze
behandeld als mensen met een mandaat in een
privé-bedrijf. Ik vind dat een goed principe. Een en
ander wordt geregeld volgens de algemene
beginselen van het sociaal statuut der
zelfstandigen. De inschrijving bij een
sociaalverzekeringsfonds is gratis, de formaliteiten
zijn gering.
Wie meer dan 1.174 euro verdient met een
zelfstandige activiteit, moet sociale bijdragen
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22/02/2005
CRABV 51
COM 504
4
1.174 euros par an doit payer des cotisations
sociales. Ce principe est d'application uniforme. Il a
cependant généré des difficultés pour certaines
catégories, notamment pour les chômeurs et les
prépensionnés, ce qui a amené le gouvernement à
constituer un groupe de travail. Une décision
devrait être prise dans ce cadre aujourd'hui ou
demain.
betalen. Dat principe geldt voor iedereen. Omdat
dat problemen oplevert voor onder meer werklozen
en bruggepensioneerden, richtte de regering een
werkgroep op. Vermoedelijk zal vandaag of morgen
een beslissing worden genomen.
(En français) Tout mandat doit être considéré de la
même façon, qu'il soit privé ou public, et aucune
cotisation ne sera à payer en dessous de 1.174 ,
comme pour une activité accessoire dans le chef
d'une personne.
Les principes qui règlent le statut social des
indépendants seront donc d'application. On
trouvera une solution pour toutes les situations,
situations qui ne sont pas aussi dramatiques qu'on
veut bien le dire.
(En néerlandais) Le ministre du Budget et le
Conseil d'Etat doivent à présent donner un avis sur
l'arrêté royal que j'ai préparé.
(Frans) Er mag geen onderscheid gemaakt worden
tussen een privé- en een openbaar mandaat. Net
zoals voor een nevenactiviteit uitgeoefend door één
persoon moet ook hier geen sociale bijdrage
betaald worden voor een inkomen onder de 1.174
euro.
De beginselen van het sociaal statuut van de
zelfstandigen zullen dus van toepassing zijn. We
zullen een oplossing vinden voor alle situaties die in
werkelijkheid niet zo dramatisch zijn als men wel
beweert.
(Nederlands) De minister van Begroting en de
Raad van State moeten nu een advies geven over
het koninklijk besluit waaraan ik werkte.
(En français) Une campagne d'information devrait
commencer début mars. Les conseillers
communaux, les échevins, les bourgmestres et les
députés entre autres ne sont pas visés et ne
devront pas payer de cotisation sociale. Sont
concernés les mandats publics dans des sociétés,
qu'il s'agisse d'intercommunales ou de sociétés
privées.
(Frans) Begin maart zou er een
informatiecampagne moeten van start gaan. De
gemeenteraadsleden, de schepenen, de
burgemeester en de volksvertegenwoordigers
vallen niet onder die regeling en zullen geen sociale
bijdragen moeten betalen. Die regeling geldt wel
voor de openbare mandaten in vennootschappen,
zowel in intercommunales als in privébedrijven.
02.04 Maggie De Block (VLD): Je suis également
d'accord avec le principe général. Les cotisations
sociales sont liées aux revenus. Les rumeurs ont
circulé parce que les gens sont inquiets. Tous les
partis posent des questions car ils ont tous des
mandataires locaux. Ces questions sont utiles pour
expliquer à la population que le gouvernement
cherche une solution. En outre, il est urgent de
trouver une solution car les cotisations sociales
sont prélevées par trimestre. Celui qui ne paie pas,
reçoit une amende. L'objectif n'est tout de même
pas que certains mandataires décrochent. A mon
avis, tous les problèmes peuvent être résolus.
02.04 Maggie De Block (VLD): Ook ik ga akkoord
met het algemene principe. Inkomsten vragen
sociale bijdragen. De geruchten zijn ontstaan
omdat de mensen ongerust zijn. Elke partij stelt
vragen, want allemaal hebben ze lokale
mandatarissen. Die vragen zijn nuttig om de
bevolking duidelijk te maken dat de regering aan
een oplossing werkt. Bovendien moet er snel een
oplossing komen, want de sociale bijdragen worden
per trimester geïnd. Wie niet betaalt, krijgt een
boete. We willen toch niet dat sommige
mandatarissen afhaken? Volgens mij kunnen alle
problemen worden opgelost.
02.05 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais): Il
faut en effet que les choses soient clarifiées avant
la fin de la semaine.
02.05 Minister Sabine Laruelle (Nederlands):
Deze week moet er inderdaad duidelijkheid zijn.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Muriel Gerkens au ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "les
03 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 504
22/02/2005
5
provisions constituées pour le démantèlement
des centrales nucléaires" (n° 5610)
voorzieningen voor de ontmanteling van de
kerncentrales" (nr. 5610)
03.01 Muriel Gerkens (ECOLO) : La loi du 11 avril
2003 relative aux provisions à constituer pour le
démantèlement des centrales nucléaires et pour la
gestion des matières fissiles irradiées dans ces
centrales prévoyait d'une part que les provisions
suffisent à financer le démantèlement des centrales
nucléaires et la gestion des matières fissiles
irradiées, et d'autre part la garantie que ces
montants soient disponibles le jour où en en aurait
besoin.
Le Comité de suivi prévu par cette loi et constitué
par l'arrêté royal du 16 février 2004 a-t-il approuvé
la proposition de révision de la méthode de
provisionnement?
Quels ont été les avis de l'ONDRAF et de l'Agence
fédérale de contrôle nucléaire sur cette
proposition?
A combien estime-t-on les coûts du démantèlement
des centrales nucléaires et de la gestion des
matières fissiles irradiées ? Quels montants ont-ils
déjà été provisionnés ?
Quand le Conseil des ministres a-t-il, en exécution
de la loi du 11 avril 2003, approuvé le montant
annuel maximal qui peut être consacré, à charge
des provisions, aux frais de fonctionnement, aux
avis et aux études demandés par le Comité de
suivi?
En octobre dernier, vous m'aviez répondu que vous
donneriez priorité à cet arrêté afin qu'il soit
approuvé le plus vite possible par le Conseil des
ministres. Qu'en est-il ?
03.01 Muriel Gerkens (ECOLO): De wet van 11
april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd
voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor
het beheer van splijtstoffen bestraald in deze
kerncentrales zegt dat de voorzieningen de kosten
voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor
het beheer van de bestraalde splijtstoffen moeten
kunnen dekken, en dat dat geld onmiddellijk
beschikbaar moet zijn.
Heeft het Opvolgingscomité, dat bij deze wet wordt
opgericht en de facto wordt ingesteld bij het
koninklijk besluit van 16 februari 2004, het voorstel
tot herziening van de methoden voor het aanleggen
van provisies goedgekeurd?
Hoe luidde het advies van NIRAS en van het
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle over
dat voorstel?
Op hoeveel worden de kosten voor de ontmanteling
van de kerncentrales en het beheer van de
bestraalde splijtstoffen geschat? Werden de nodige
voorzieningen reeds aangelegd?
Wanneer heeft de Ministerraad het
maximumbedrag dat jaarlijks op de voorzieningen
uitgetrokken mag worden voor werkingskosten en
voor door het Opvolgingscomité bestelde adviezen
en studies overeenkomstig de wet van 11 april
2003 goedgekeurd?
In oktober jongstleden antwoordde u mij dat u
voorrang zou verlenen aan de uitwerking van dat
besluit en het zo snel mogelijk zou laten
goedkeuren door de Ministerraad. Wat is de stand
van zaken?
03.02 Marc Verwilghen, ministre (en français): Je
renvoie, en complément à ma réponse présente,
aux réponses que j'ai fournies au Sénat sur le
même sujet.
La proposition de révision des méthodes de
provisionnement pour le démantèlement des
centrales nucléaires et pour la gestion des matières
fissiles a été transmise au Comité de «suivi», dont
l'avis sera prêt dans quelques semaines.
Après analyse de la révision des méthodes de
provisionnement proposée par la Société de
provisionnement nucléaire, l'ONDRAF a exprimé
ses conclusions, lesquelles ont été avalisées
globalement par le Comité de « suivi ». Ce dernier
les a reprises dans son avis en y ajoutant ses
03.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): Ter
aanvulling van mijn antwoord, verwijs ik naar de
antwoorden die ik in de Senaat over hetzelfde
onderwerp heb gegeven.
Het voorstel tot herziening van de methodes voor
het aanleggen van provisies voor de ontmanteling
van kerncentrales en het beheer van splijtstoffen
werd aan het Opvolgingscomité bezorgd. Het
advies van dat comité zal over enkele weken klaar
zijn.
Na een analyse van de door de
Kernprovisievennootschap voorgestelde herziening
van de methode voor het aanleggen van provisies,
heeft de NIRAS haar conclusies geformuleerd, die
door het Opvolgingscomité in grote lijnen werden
goedgekeurd. Het Comité heeft ze in zijn advies
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22/02/2005
CRABV 51
COM 504
6
propres éléments. L'Agence a donné son opinion
sur certains aspects relatifs à la sûreté.
Pour la détermination des provisions nucléaires,
nous avons retenu les hypothèses qui donnent lieu
aux montants les plus élevés, impliquant un
démantèlement des centrales le plus rapidement
possible après leur arrêt. Le Comité de suivi
pourrait, sur base des résultats de l'ONDRAF,
émettre un avis conditionnel dont il faudrait tenir
compte lors des révisions suivantes.
Fin 2003, les provisions dans les livres de la
Société de provisionnement nucléaire s'élevaient à
990.135.000 pour démanteler les centrales
nucléaires et à 2.606.000.000 pour la gestion des
matières fissiles irradiées. Ces montants
correspondant aux anciennes méthodes de
provisionnement, la Société de provisionnement les
adaptera selon les méthodes révisées après
réception de l'avis du Comité de suivi. Ceci
augmentera considérablement les provisions de
démantèlement et réduira un peu les provisions
pour les matières fissiles irradiées. L'ensemble des
provisions correspondra fin 2004 à la valeur
actuelle des obligations futures.
Le projet d'arrêté royal relatif au montant annuel
maximal proposé qui peut être consacré à charge
des provisions pourra être transmis au Conseil des
ministres dès que son examen sera terminé. Nous
nous trouvons donc plutôt en phase finale.
opgenomen en er eigen elementen aan
toegevoegd. Het Agentschap heeft zijn standpunt
meegedeeld over bepaalde aspecten die verband
houden met de veiligheid.
Voor de vaststelling van de kernprovisies zijn wij
uitgegaan van de veronderstellingen met het
hoogste kostenplaatje, waarbij de kerncentrales zo
spoedig mogelijk worden ontmanteld nadat ze
werden gesloten. Het Opvolgingscomité zou op
grond van de resultaten van de NIRAS een
voorwaardelijk advies kunnen formuleren waarmee
bij de volgende herzieningen rekening zou moeten
worden gehouden.
Eind 2003 bedroegen de provisies in de
boekhouding van de Kernprovisievennootschap
990.135.000 euro voor de ontmanteling van de
kerncentrales en 2.606.000.000 euro voor het
beheer van de bestraalde splijtstoffen. Die
bedragen werden vastgesteld op grond van de
voorheen geldende methoden voor het aanleggen
van provisies en de Kernprovisievennootschap zal
ze aanpassen in het licht van de herziene
methoden na ontvangst van het Opvolgingscomité.
Daardoor zullen de provisies voor de ontmanteling
fors toenemen en zullen de provisies voor de
bestraalde splijtstoffen lichtjes verminderen. De
provisies in hun geheel stemmen eind 2004
overeen met de huidige waarde van de toekomstige
verplichtingen.
Zodra de bespreking van het ontwerp-koninklijk
besluit betreffende het jaarlijks maximumbedrag dat
voor het aanleggen van de provisies kan worden
uitgetrokken zal zijn afgerond, zal het aan de
Ministerraad kunnen worden voorgelegd. Wij zitten
dus veeleer in de eindfase.
03.03 Muriel Gerkens (ECOLO): Je vais examiner
ces chiffres et ces nouvelles méthodes et je
reviendrai sur ces questions d'ici un mois.
03.03 Muriel Gerkens (ECOLO): Ik ga die cijfers
en die nieuwe methoden bestuderen, en zal over
een maand op die vragen terugkomen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de Mme Muriel Gerkens au ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "les
tarifs d'électricité pour les clients captifs"
(n° 5611)
04 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
elektriciteitstarieven voor gebonden afnemers"
(nr. 5611)
04.01 Muriel Gerkens (ECOLO) : Le 1
er
janvier
2005, des mesures susceptibles de modifier les
tarifs d'électricité des clients captifs sont entrées en
vigueur : une diminution des tarifs de transport et
de distribution d'électricité décidée par la CREG
ainsi qu'une accise sur le charbon utilisé par les
centrales d'électricité et une directive européenne
relative à l'échange de crédits de CO2.
04.01 Muriel Gerkens (ECOLO): Op 1 januari
2005 werd een aantal maatregelen van kracht die
de elektriciteitstarieven voor de eindafnemers
kunnen beïnvloeden. Zo besliste de CREG de
transport- en distributietarieven te verminderen,
kwam er een accijns op de door de
elektriciteitscentrales gebruikte steenkool en trad
een Europese richtlijn betreffende de CO
2
-kredieten
in werking.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 504
22/02/2005
7
A ce jour, le gouvernement refuse d'appliquer la loi
du 20 mars 2003 imposant une adaptation des
tarifs des clients captifs à la politique
d'amortissement du secteur de l'électricité.
Dès lors, comment entendez-vous répercuter la
diminution des tarifs de transport et de distribution
sur les prix des clients finaux ? Dans quelles
proportions les tarifs de transport ont-ils diminué au
cours des années précédentes et ce, à la suite des
décisions prises par la CREG?
De même, quelle est la diminution moyenne des
tarifs de distribution dans le chef des
intercommunales wallonnes et de l'intercommunale
bruxelloise ?
Selon moi, les consommateurs n'ont pas à
supporter les coûts engendrés par l'entrée en
vigueur de l'accise sur le charbon telle que stipulée
dans la loi-programme ainsi que ceux liés au non-
respect du plafonnement des émissions de gaz
édicté par la directive.
Partagez-vous mon avis sur ce point ? Dans
l'affirmative, comment comptez-vous éviter une
telle répercussion ?
La définition des paramètres Nc et Ne sera-t-elle
adaptée ?
Bref, envisagez-vous d'appliquer la loi du 20 mars
2003 ?
Tot nu toe weigert de regering de wet van 20 maart
2003, die bepaalt dat de tarieven voor de
eindafnemers op het afschrijvingsbeleid van de
elektriciteitssector moeten worden afgestemd, toe
te passen.
Hoe zal u de daling van de transport- en
distributietarieven in de tarieven voor de
eindafnemers doorrekenen? In welke mate daalden
de transporttarieven tijdens de voorbije jaren als
gevolg van de beslissingen van de CREG?
Wat is de gemiddelde daling van de
distributietarieven voor de Waalse intercommunales
en de Brusselse intercommunale?
Volgens mij mogen noch de kosten die uit de
invoering van de accijns op steenkool, een
maatregel uit de programmawet, voortvloeien, noch
de kosten die het overschrijden van de
maximumuitstoot van broeikasgassen meebrengt,
op de consument worden afgewenteld.
Bent u het, wat dat laatste punt betreft, met me
eens? Zo ja, wat zal u doen om ervoor te zorgen
dat zulks niet gebeurt? Zal de definitie van de Nc-
en de
Ne-parameters worden aangepast?
Met andere woorden, bent u van plan de wet van
20 maart 2003 toe te passen?
04.02 Marc Verwilghen, ministre (en français): En
réponse à votre première question, la suppression
du comité de contrôle réalisée en 2003 ne s'est
malheureusement pas accompagnée du transfert
de certaines compétences. En l'occurrence, la
CREG n'est pas compétente pour discuter de
l'affectation de la recette des producteurs. De
même, les informations relatives aux tarifs moyens
de transport et de distribution tels que pratiqués en
Wallonie et à Bruxelles n'ont pas été éclaircies lors
du passage d'un système à l'autre.
Dans la mesure où les tarifs captifs couvraient
l'ensemble du territoire, la moyenne a été établie
avec les distributeurs des différentes Régions. Il
n'est dès lors pas possible d'isoler l'évolution du
tarif de transport et du tarif de distribution dans le
coût du client final captif. Les évolutions calculées
par la CREG se rattachent au prix-tarif applicable
aux clients éligibles.
04.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): Op uw
eerste vraag kan ik antwoorden dat de opheffing
van het controlecomité in 2003 helaas niet gepaard
ging met de overdracht van een aantal
bevoegdheden. Concreet kan de CREG niet mee
beslissen over de manier waarop de producenten
hun ontvangsten besteden. Op het ogenblik dat
men van het ene systeem naar het andere
overschakelde, werd er evenmin informatie
ingezameld over de gemiddelde transport- en
distributietarieven in Wallonië en Brussel.
Vermits de gebonden tarieven voor gans België
golden, werd het gemiddelde vastgesteld in overleg
met de verdelers uit alle Gewesten. Bijgevolg is het
niet mogelijk na te gaan hoe de transport- en
distributietarieven voor de gebonden eindgebruiker
geëvolueerd zijn. Ze kunnen immers niet uit de
algemene factuur van deze laatste gelicht worden.
De CREG berekent de evolutie aan de hand van de
tariefprijs die geldt voor de in aanmerking komende
klanten.
Wat uw tweede en derde vraag betreft, gelden de
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22/02/2005
CRABV 51
COM 504
8
En réponse à vos deuxième et troisième questions,
les tarifs de transport et de distribution déterminés
par la CREG s'appliquent aux clients éligibles et
non aux clients du marché captif auxquels
s'applique un prix « all in ». Ensuite, il n'est pas
possible de déterminer une moyenne précise des
tarifs de distribution et de transport. La CREG
préfère fournir des fourchettes de prix de transport
et de distribution.
En Région bruxelloise, la fourchette pour le
transport est de 7 à 13% et de 5 à 17% pour la
distribution. En revanche et en raison de
modifications intervenues au niveau de la gestion,
aucune moyenne n'a été communiquée pour la
Région wallonne.
En réponse à votre quatrième question, mon
prédécesseur a adapté le mode de calcul du
paramètre. Ce dernier tient désormais compte
d'une cotation moyenne pour le charbon délivré
dans la zone Anvers-Rotterdam-Amsterdam.
Aucune adaptation des paramètres n'est
nécessaire dans la mesure où cette méthode évite
les répercussions des coûts que vous évoquez.
door de CREG vastgelegde transport- en
distributietarieven voor de in aanmerking komende
klanten en niet voor de klanten van de gebonden
markt. Voor deze laatsten geldt een "all in"-prijs.
Voorts is het onmogelijk een precies gemiddelde
van de distributie- en transporttarieven te bepalen.
De CREG geeft liever een minimum- en
maximumprijs op voor de transport- en
distributiekosten.
In het Brusselse Gewest ligt de transportprijs
tussen 7 en 13 percent en de distributrieprijs tussen
5 en 17 percent. Ten gevolge van de wijzigingen op
het stuk van het beheer ontvingen we daarentegen
geen gemiddelde voor het Waalse Gewest.
Wat uw vierde vraag betreft, heeft mijn voorganger
de berekeningswijze van de parameter aangepast.
Deze laatste houdt thans rekening met een
gemiddelde notering van steenkool die geleverd
wordt in de driehoek Antwerpen-Rotterdam-
Amsterdam. De parameters moeten niet aangepast
worden vermits deze berekeningswijze niet
gevoelig is voor de evolutie van de kosten die u
aanhaalt.
En ce qui concerne vos deux dernières questions,
la valeur des différentes composantes du prix de
l'électricité n'étant pas connue, il n'est pas possible
d'appliquer une réduction des prix. En revanche, un
arrêté publié le 24 décembre permet de réduire
substantiellement le prix demandé aux clients
considérés par la CREG comme défavorisés. Cet
arrêté à effet rétroactif au 1
er
juillet 2004 réduit
largement le terme fixe pour le supplément du
compteur bi-horaire.
En outre, une augmentation de 50% pour le fonds
bi-horaire des clients captifs permettra une
intervention plus importante dans le placement de
ce type de compteur. Ce faisant, une adaptation
tarifaire réduira sensiblement la facture annuelle
des clients maintenus dans le régime captif.
Wat uw twee laatste vragen betreft, is het niet
mogelijk een prijsverlaging door te voeren omdat de
waarde van elk van de samenstellende delen van
de elektriciteitsprijs niet is gekend. Krachtens een
besluit van 24 december kan de prijs die wordt
aangerekend aan afnemers die door de CREG als
achtergesteld worden beschouwd, evenwel fors
worden verlaagd. Dit besluit heeft een
terugwerkende kracht tot 1 juli 2004 en verlaagt het
vaste bedrag voor het supplement van de
tweevoudige meter aanzienlijk.
Bovendien wordt het tweevoudig fonds voor de
gebonden afnemers met 50 procent uitgebreid,
waardoor de bijdrage in de plaatsing van dit soort
tellers toeneemt. Dankzij de tariefaanpassing die
daaruit voortvloeit, zal de jaarlijkse
elektriciteitsrekening van de gebonden afnemers
een heel stuk goedkoper worden.
04.03 Muriel Gerkens (ECOLO) : Les mesures
que vous avez prises au niveau des compteurs bi-
horaires et des coûts pour les clients captifs
laissent penser que vous avez également la
possibilité d'intervenir au niveau de la répercussion
des diminutions de prix, de tarif, de transport et de
distribution. Bien qu'il soit effectivement difficile
d'obtenir des chiffres clairs, vous avez la possibilité
et la responsabilité d'entreprendre des initiatives en
vue d'améliorer le système.
Je m'étonne dès lors que vous n'envisagiez pas de
répercuter des diminutions de tarifs pour les clients
04.03 Muriel Gerkens (ECOLO): De maatregelen
die u inzake de tweevoudige tellers en de kosten
voor de gebonden afnemers hebt getroffen, doen
veronderstellen dat u ook de weerslag van de
verlaging van prijzen, tarieven, transmissie en
distributie kan doorrekenen. Hoewel het inderdaad
moeilijk is om duidelijke cijfers te bemachtigen, hebt
u de mogelijkheid en de verantwoordelijkheid om
initiatieven te nemen die het systeem kunnen
verbeteren.
Het verbaast mij dan ook dat u niet van plan bent
de tariefverlagingen voor de gebonden afnemers
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 504
22/02/2005
9
répercuter des diminutions de tarifs pour les clients
captifs pour les années 2003, 2004 et 2005. C'est
que la diminution du coût de l'électricité des clients
captifs aurait un impact positif sur le prix de
l'électricité des clients éligibles en raison des
diminutions provoquées dans la grille de référence
des producteurs d'électricité.
tijdens de jaren 2003, 2004 en 2005 door te
rekenen. De vermindering van de
elektriciteitskosten voor gebonden afnemers zou
immers een positief effect hebben op de
elektriciteitsprijs voor de in aanmerking komende
afnemers, met name door de dalingen in het
referentierooster van de elektriciteitsproducenten.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Melchior Wathelet au ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur
"l'octroi d'un subside au programme de
recherche concernant la
magnétoencéphalographie" (n° 5338)
05 Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
toekenning van een toelage aan het
onderzoeksprogramma inzake de magneto-
encefalografie" (nr. 5338)
05.01 Melchior Wathelet (cdH) : Le Tijd annonce
que le Conseil des ministres a approuvé le
financement d'un programme de recherche
consacré au traitement de l'épilepsie, la MEG
(Magnéto-Encéphalo-Graphie). La décision aurait
été motivée par le fait que ce programme serait
original, aurait des applications cliniques
remarquables et aurait fait l'objet d'un accord
interuniversitaire. Plusieurs sources nous indiquent
toutefois que la réalité est tout à fait différente. À
quelle date le Conseil des ministres a-t-il pris la
décision d'accorder ce subside et quel en est le
montant? Quels critères ont-ils été pris en compte
pour l'attribution du subside? Avez-vous mis en
oeuvre des procédures de concertation? Le FNRS
a-t-il été consulté?
05.01 Melchior Wathelet (cdH): Volgens De Tijd
heeft de Ministerraad de financiering van een
onderzoeksprogramma voor de behandeling van
epilepsie, meer bepaald op het gebied van de MEG
(Magneto-encefalografie), goedgekeurd. De
beslissing zou zijn gemotiveerd door het feit dat het
een origineel programma betreft met opmerkelijke
klinische toepassingen waarover een
interuniversitair akkoord werd gesloten. Volgens
verscheidene bronnen klopt dat echter helemaal
niet met de werkelijkheid. Wanneer heeft de
Ministerraad beslist die subsidie toe te kennen en
hoeveel bedraagt zij? Op grond van welke criteria
werd die subsidie toegekend? Werd er ter zake
overleg gepleegd? Werd het NFWO geraadpleegd?
05.02 Marc Verwilghen, ministre (en français): Le
Conseil des ministres a marqué son accord le 19
novembre 2004 pour la MEG. Sept critères ont été
pris en considération pour l'attribution des crédits,
dont la réputation internationale des services de
neurochirurgie de l'hôpital Erasme ULB, des
universités de Liège et de Gand ainsi que les
perspectives de recherche énormes pour la
compréhension des mécanismes de
fonctionnement du cerveau.
05.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): De
Ministerraad heeft op 19 november 2004 beslist
subsidies voor dat programma op het gebied van
de MEG toe te kennen. De kredieten werden
toegekend op grond van zeven criteria, waaronder
de internationale reputatie van de
neurochirurgiediensten van het ULB-
Erasmusziekenhuis en de universiteiten van Luik
en Gent maar ook de veelbelovende
onderzoeksvooruitzichten met betrekking tot het
inzicht in de werkingsmechanismen van de
hersenen.
Si ce projet est mené à bien, cela permettrait aux
malades d'éviter des trépanations et donc
d'améliorer le bien-être des patients. Erasme-ULB
a été chargé de la coordination. Le FNRS a été
consulté en novembre 2004. Un accord inter-
universitaire est intervenu entre les universités de
Gand, de Liège et Erasme-ULB.
Indien dit project tot een goed einde wordt
gebracht, kunnen schedeloperaties worden
voorkomen. Dat kan het welzijn van de patiënten
alleen maar ten goede komen. Het ULB-
Erasmusziekenhuis werd met de coördinatie belast.
In november 2004 werd het NFWO geraadpleegd.
De universiteiten van Gent, Luik en Erasmus-ULB
bereikten een interuniversitair akkoord.
05.03 Melchior Wathelet (cdH) : Si j'ai bien 05.03 Melchior Wathelet (cdH): Als ik het goed
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22/02/2005
CRABV 51
COM 504
10
compris, le FNRS a été consulté et la coordination
doit être réalisée par Erasme ULB. Vous me
confirmez que l'outil est encore en cours de
validation et que ces nouvelles techniques font
l'objet de recherches multiples ailleurs qu'en
Belgique. Par conséquent, les informations parues
dans le journal sont erronées.
begrijp, werd het NFWO geraadpleegd en zal het
ULB-Erasmusziekenhuis voor de coördinatie
instaan. U bevestigt dat de validatie van de
techniek nog aan de gang is en dat die nieuwe
behandelingen ook buiten België uitvoerig worden
onderzocht. De berichtgeving in de kranten is dus
onjuist.
05.04 Marc Verwilghen, ministre (en français) :
En matière scientifique, on est très rarement le seul
à travailler sur un sujet. Je suis d'accord avec M.
Demotte pour concentrer les moyens financiers sur
les centres d'excellence.
05.04 Minister Marc Verwilghen (Frans): In de
wetenschap buigt men zich zelden als enige over
een onderwerp. Ik ben het eens met de heer
Demotte dat de financiële middelen aan de
expertisecentra moeten worden voorbehouden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de Mme Simonne Creyf au ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "la
mise en place du service de médiation pour le
secteur de l'énergie" (n° 5352)
06 Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
installatie van de ombudsdienst voor de
energiesector" (nr. 5352)
06.01 Simonne Creyf (CD&V): La loi électricité de
1999 prévoit la création d'un service de médiation
fédéral pour le secteur de l'énergie. L'objectif est de
créer au sein de la CREG un service compétent
pour tous les litiges entre d'un côté, le
consommateur final, et de l'autre, le producteur, le
distributeur, le fournisseur ou l'intermédiaire. Ce
service de médiation doit être financé au moyen
d'une taxe sur la consommation d'énergie. Cette
taxe a depuis été encaissée et le montant est géré
par la CREG.
L'installation du service de médiation se fait
toujours attendre. Après un arrêt rendu par le
Conseil d'Etat au début de l'année dernière, il est
apparu que la construction juridique d'un service de
médiation fédéral devra rester limitée aux
compétences fédérales, ce qui a pour conséquence
que le consommateur final en tirera peu
d'avantages. Dans le cadre du comité de
concertation avec les Régions, le précédent
ministre de l'Energie a proposé de développer une
solution pragmatique. A cet effet, une concertation
avec les Régions a été menée, mais n'a jusqu'à
présent donné aucun résultat concret.
Pourquoi l'installation du service de médiation
prend-elle tellement de temps ? Un calendrier
concret a-t-il déjà été prévu ? La concertation avec
les Régions a-t-elle déjà donné des résultats ?
Quelle est le montant que la CREG consacrera au
service de médiation ?
06.01 Simonne Creyf (CD&V): De Elektriciteitswet
van 1999 voorziet in de oprichting van een federale
ombudsdienst voor de energiesector. De bedoeling
is om binnen de CREG een dienst op te richten die
bevoegd is voor alle geschillen tussen eindafnemer
enerzijds en een producent, distributeur,
leverancier of tussenpersoon anderzijds. Deze
ombudsdienst moet gefinancierd worden via een
heffing op het stroomverbruik. Deze heffing werd
ondertussen al geïnd en het bedrag wordt beheerd
door de CREG.
De installatie van de ombudsdienst laat
ondertussen nog altijd op zich wachten. De
juridische constructie van een federale
ombudsdienst bleek na een arrest van de Raad van
State begin vorig jaar beperkt te moeten blijven tot
de federale bevoegdheden, zodat de eindverbruiker
er weinig nut uit zal kunnen halen. De vorige
minister van Energie stelde voor in het kader van
het Overlegcomité met de Gewesten een
pragmatische oplossing uit te werken. Hiertoe werd
overleg met de Gewesten gevoerd, tot dusver
zonder concrete resultaten.
Waarom blijft de installatie van de ombudsdienst zo
lang uit? Is er al een concrete timing
vooropgesteld? Heeft het overleg met de regio's al
resultaat opgeleverd? Wat is het bedrag dat de
CREG aan de ombudsdienst zal besteden?
06.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
L'objectif initial était d'instaurer un système double :
06.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): De
oorspronkelijke bedoeling was om een dubbel
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 504
22/02/2005
11
un service de médiation au sens strict, chargé
uniquement du traitement des plaintes, et un
service d'information à l'usage des utilisateurs
finaux. Le service de médiation est un organe
fédéral indépendant qui doit comporter deux
médiateurs. Cet organe fonctionne selon la
structure classique instaurée également à La
Poste, dans le secteur des télécommunications,
etc. Les plaintes sont traitées uniquement
lorsqu'une plainte écrite a été préalablement
introduite auprès de l'acteur du marché lui-même.
Le service de médiation n'a pas pour mission de
répondre aux questions orales ou écrites des
utilisateurs finaux. Cette tâche incombe au service
d'information. Ce dernier doit être composé de
représentants des différents régulateurs fédéraux
et régionaux et du ministre de la Consommation.
Une concertation a été organisée au préalable avec
les Régions et les régulateurs en vue de la création
de ce service. Les Régions n'ont formulé aucune
remarque en la matière, tandis que les régulateurs
se sont montrés particulièrement hésitants. Ils
préfèrent ainsi ne pas être impliqués dans une
approche coordonnée des questions des clients
finals. Toutefois, une telle approche présenterait de
multiples avantages : un meilleur feed-back, des
économies de coûts et un gain de temps.
systeem in te voeren: een ombudsdienst stricto
sensu die zich uitsluitend met klachtenbehandeling
bezighoudt, en een informatiedienst ten gerieve van
de eindafnemers. De ombudsdienst is een
onafhankelijk federaal orgaan dat twee
ombudspersonen moet omvatten. Hij werkt volgens
de klassieke structuur die we ook terugvinden bij
De Post, de telecommunicatiesector en zo verder.
Klachten worden slechts behandeld als er
voorafgaandelijk een schriftelijke klacht werd
ingediend bij de marktspeler zelf.
De ombudsdienst heeft niet de opdracht
mondelinge of schriftelijke vragen van
eindafnemers te beantwoorden. Dat is de taak van
de informatiedienst. Die moet worden
samengesteld uit vertegenwoordigers van de
verschillende regulatoren - federaal en gewestelijk -
en van de minister van Consumentenzaken. Met
het oog op de oprichting van die dienst werd er
eerst overleg gepleegd met de Gewesten en de
regulatoren. De Gewesten hadden geen
bemerkingen, terwijl de regulatoren bijzonder
aarzelend reageerden. Zij willen liever geen rol
spelen in een gecoördineerde aanpak van de
vragen van de eindafnemers. Nochtans zou zo een
aanpak veel voordelen hebben: betere feedback,
kostenbesparing en tijdwinst.
La CREG dispose de 800.000 euros pour créer un
service de médiation. Ce montant sera mis à sa
disposition lors de sa création. Le budget sera
contrôlé avec minutie.
J'ai chargé mon administration de créer un service
de médiation et non d'information le plus vite
possible. Je déplore que parce que les Régions et
les régulateurs se montrent peu coopératifs, les
consommateurs finaux resteront sur leur faim pour
ce qui est de leurs demandes d'explication qui sont
particulièrement nombreuses depuis la
libéralisation du marché.
De CREG beschikt over 800.000 euro voor de
oprichting van een ombudsdienst. Bij de oprichting
ervan zal het bedrag ter beschikking worden
gesteld. Het budget zal nauwgezet worden
gecontroleerd.
Ik heb mijn administratie de opdracht gegeven de
oprichting van een ombudsdienst - en dus niet van
een informatiedienst - zo snel mogelijk te
realiseren. Ik betreur dat door een gebrek aan
samenwerking vanwege Gewesten en regulatoren
de eindafnemers in de kou zullen blijven staan wat
betreft hun vragen om uitleg, die vooral na de
vrijmaking van de markt talrijk zijn.
06.03 Simonne Creyf (CD&V): A qui,
concrètement, les consommateurs finaux doivent-
ils adresser leurs réclamations ? A quelles fins sera
utilisé ce montant de 800.000 euros ?
06.03 Simonne Creyf (CD&V): Waar moeten de
eindafnemers concreet naartoe met hun klachten?
Waarvoor zal dat bedrag van 800.00 euro concreet
worden gebruikt?
06.04 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Le service des réclamations pourra disposer de ce
montant. Il s'agit en l'occurrence de réclamations
émanant de tous les acteurs du marché de
l'énergie. Je le répète : je déplore que la partie
information ne puisse encore être réalisée.
06.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Dat
bedrag zal beschikbaar zijn voor de klachtendienst.
Het gaat om klachten vanwege alle spelers op de
energiemarkt. Ik herhaal dat ik betreur dat het
informatiedeel nog niet kan worden gerealiseerd.
06.05 Simonne Creyf (CD&V): Les plaintes 06.05
Simonne Creyf (CD&V): Worden
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22/02/2005
CRABV 51
COM 504
12
concernant la lisibilité des factures seront-elles
aussi traitées ?
bijvoorbeeld ook klachten behandeld van
eindgebruikers voor wie de facturen onduidelijk
zijn?
06.06 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Absolument.
06.06 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Jazeker.
06.07 Simonne Creyf (CD&V): Ce montant de
80.000 euros revient donc intégralement au service
fédéral de réclamations ?
06.07 Simonne Creyf (CD&V): Dat bedrag van
800.000 euro komt dus integraal toe aan de
federale klachtendienst?
06.08 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais)
: Oui.
06.08 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Ja.
06.09 Simonne Creyf (CD&V): Le secteur
énergétique a grand besoin d'un service de
réclamations. Je demande au ministre de faire
diligence.
06.09 Simonne Creyf (CD&V): Er is in de
energiesector een grote behoefte aan een
klachtendienst. Ik vraag de minister haast te
maken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
11h.11.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.11 uur.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
Document Outline