CRABV 51 COM 503
CRABV 51 COM 503
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'I
NFRASTRUCTURE
,
DES
C
OMMUNICATIONS ET DES
E
NTREPRISES
PUBLIQUES
C
OMMISSIE VOOR DE
I
NFRASTRUCTUUR
,
HET
V
ERKEER EN DE
O
VERHEIDSBEDRIJVEN
lundi maandag
21-02-2005 21-02-2005
Après-midi Namiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 503
21/02/2005
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Olivier Chastel au ministre de la
Mobilité sur "la procédure d'agrément des auto-
écoles" (n° 5105)
1
Vraag van de heer Olivier Chastel aan de minister
van Mobiliteit over "de erkenningsprocedure voor
autorijscholen" (nr. 5105)
1
Orateurs: Olivier Chastel, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Olivier Chastel, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Joseph Arens au ministre de la
Mobilité sur "les conséquences du plan New
Passengers de la SNCB pour la province de
Luxembourg" (n° 5109)
2
Vraag van de heer Joseph Arens aan de minister
van Mobiliteit over "de gevolgen van het New
Passengers-plan van de NMBS voor de provincie
Luxemburg" (nr. 5109)
2
Orateurs: Joseph Arens, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Joseph Arens, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Bert Schoofs au ministre de la
Mobilité sur "la réglementation en matière de
bateaux de plaisance" (n° 5127)
2
Vraag van de heer Bert Schoofs aan de minister
van Mobiliteit over "de reglementering inzake
pleziervaartuigen" (nr. 5127)
2
Orateurs: Bert Schoofs, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Bert Schoofs, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Guido De Padt au ministre de la
Mobilité sur "l'introduction des 'camions géants' en
Belgique" (n° 5145)
3
Vraag van de heer Guido De Padt aan de minister
van Mobiliteit over "de invoering van de
supertrucks in België" (nr. 5145)
3
Orateurs: Guido De Padt, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Guido De Padt, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Questions jointes de
4
Samengevoegde vragen van
4
- M. François-Xavier de Donnea au ministre de la
Mobilité sur "l'usage abusif de la piste 02 le
23 janvier dernier" (n° 5171)
4
- de heer François-Xavier de Donnea aan de
minister van Mobiliteit over "het ongerechtvaardigd
gebruik van baan 02 op 23 januari jongstleden"
(nr. 5171)
4
- M. Bart Laeremans au ministre de la Mobilité sur
"les modifications éventuelles du plan de
dispersion" (n° 5527)
4
- de heer Bart Laeremans aan de minister van
Mobiliteit over "de eventuele wijzigingen aan het
spreidingsplan" (nr. 5527)
4
Orateurs: François-Xavier de Donnea, Bart
Laeremans, Renaat Landuyt, ministre de la
Mobilité
Sprekers: François-Xavier de Donnea, Bart
Laeremans, Renaat Landuyt, minister van
Mobiliteit
Question de M. Dylan Casaer au ministre de la
Mobilité sur "l'utilisation du régulateur de vitesse"
(n° 5181)
9
Vraag van de heer Dylan Casaer aan de minister
van Mobiliteit over "het gebruik van cruise
control"(nr. 5181)
9
Orateurs: Dylan Casaer, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Dylan Casaer, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de Mme Annick Saudoyer au ministre de
la Mobilité sur "l'apprentissage théorique du Code
de la route dans le cadre de l'enseignement
secondaire" (n° 5232)
9
Vraag van mevrouw Annick Saudoyer aan de
minister van Mobiliteit over "het inbedden van de
theoretische rijopleiding in de eindtermen van het
secundair onderwijs" (nr. 5232)
9
Orateurs:
Annick Saudoyer, Renaat
Landuyt, ministre de la Mobilité
Sprekers:
Annick Saudoyer, Renaat
Landuyt, minister van Mobiliteit
Question de M. Mark Verhaegen au ministre de la
Mobilité sur "la signalisation variable des zones 30
aux abords des écoles" (n° 5293)
10
Vraag van de heer Mark Verhaegen aan de
minister van Mobiliteit over "de veranderlijke
signalisatie voor de zone-30 in de
schoolomgeving" (nr. 5293)
10
Orateurs: Mark Verhaegen, Renaat Landuyt,
Sprekers: Mark Verhaegen, Renaat Landuyt,
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21/02/2005
CRABV 51
COM 503
ii
ministre de la Mobilité
minister van Mobiliteit
Question de M. Dylan Casaer au ministre de la
Mobilité sur "l'installation du système ISA
(Système d'adaptation intelligente de la vitesse)"
(n° 5305)
11
Vraag van de heer Dylan Casaer aan de minister
van Mobiliteit over "het installeren van het ISA-
systeem (Intelligent Speed Adaptation)" (nr. 5305)
11
Orateurs: Dylan Casaer, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Dylan Casaer, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Joseph Arens au ministre de la
Mobilité sur "la circulation des poids lourds"
(n° 5546)
12
Vraag van de heer Joseph Arens aan de minister
van Mobiliteit over "het vrachtwagenverkeer".
(nr. 5546)
12
Orateurs: Joseph Arens, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Joseph Arens, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Joseph Arens au ministre de la
Mobilité sur "la nécessaire réouverture de la
ligne 165" (n° 5398)
12
Vraag van de heer Joseph Arens aan de minister
van Mobiliteit over "de noodzaak om lijn 165 te
heropenen" (nr. 5398)
12
Orateurs: Joseph Arens, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Joseph Arens, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Guido De Padt au ministre de la
Mobilité sur "la tolérance zéro en cas d'excès de
vitesse" (n° 5430)
13
Vraag van de heer Guido De Padt aan de minister
van Mobiliteit over "de nultolerantie voor
snelrijders" (nr. 5430)
13
Orateurs: Guido De Padt, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Guido De Padt, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Guido De Padt au ministre de la
Mobilité sur "le tachygraphe digital" (n° 5439)
14
Vraag van de heer Guido De Padt aan de minister
van Mobiliteit over "de digitale tachograaf"
(nr. 5439)
14
Orateurs: Guido De Padt, Renaat Landuyt,
ministre de la Mobilité
Sprekers: Guido De Padt, Renaat Landuyt,
minister van Mobiliteit
Question de M. Jef Van den Bergh au ministre de
la Mobilité sur "la zone 30 aux abords des écoles"
(n° 5608)
15
Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
minister van Mobiliteit over "de zone-30 in de
schoolomgevingen" (nr. 5608)
15
Orateurs: Jef Van den Bergh, Renaat
Landuyt, ministre de la Mobilité
Sprekers: Jef Van den Bergh, Renaat
Landuyt, minister van Mobiliteit
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 503
21/02/2005
1
COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE
OVERHEIDSBEDRIJVEN
du
LUNDI
21
FEVRIER
2005
Après-midi
______
van
MAANDAG
21
FEBRUARI
2005
Namiddag
______
La réunion publique est ouverte à 14h.22 par
M. Francis Van den Eynde, président.
De vergadering wordt geopend om 14.22 uur door
de heer Francis Van den Eynde, voorzitter.
01 Question de M. Olivier Chastel au ministre de
la Mobilité sur "la procédure d'agrément des
auto-écoles" (n° 5105)
01 Vraag van de heer Olivier Chastel aan de
minister van Mobiliteit over "de
erkenningsprocedure voor autorijscholen"
(nr. 5105)
01.01 Olivier Chastel (MR) : Fin décembre 2004,
le Conseil d'État ayant ordonné la suspension de
trois articles fondamentaux de l'arrêté royal relatif
aux conditions d'agrément des écoles de conduite,
le Conseil des ministres a décidé de modifier celui-
ci.
Quelles modifications l'arrêté royal en projet
apporte-t-il ? Quand sera-t-il publié? Quand les
demandes d'agrément pourront-elles être
introduites et quand la nouvelle réglementation
permettra-t-elle de délivrer les premiers
agréments?
01.01 Olivier Chastel (MR): Nadat de Raad van
State drie essentiële artikelen van het koninklijk
besluit betreffende de voorwaarden voor de
erkenning van de autorijscholen had geschorst,
heeft de Ministerraad eind december 2004 beslist
dat koninklijk besluit aan te passen.
Welke wijzigingen houdt het ontwerp-koninklijk
besluit in? Wanneer zal het worden gepubliceerd?
Wanneer zullen de erkenningsaanvragen kunnen
worden ingediend en wanneer zal de nieuwe
regelgeving het mogelijk maken de eerste
erkenningen af te geven?
01.02 Renaat Landuyt, ministre (en français) : La
principale modification concerne les ASBL qui,
avant la décision du Conseil d'État, étaient exclues
et sont désormais réintégrées.
J'ai reçu début février les avis des Régions ils
sont tous positifs et j'ai envoyé le projet au
Conseil d'État qui rendra son avis dans les jours qui
viennent. Je pourrai faire publier l'arrêté royal
lorsque j'aurai obtenu cet avis.
Trois articles essentiels ont été suspendus par le
Conseil d'État, rendant impossible le traitement des
demandes d'agrément. Les arrêtés ministériels
01.02 Minister Renaat Landuyt (Frans) : De
belangrijkste wijziging betreft de vzw's die vóór de
uitspraak van de Raad van State uitgesloten
werden en die nu weer in aanmerking komen.
Begin februari heb ik de adviezen van de Gewesten
ontvangen - allemaal gunstige adviezen - en ik heb
het ontwerp om advies overgezonden aan de Raad
van State. Die zal eerdaags uitspraak doen. Zodra
ik over het advies beschik, kan ik het koninklijk
besluit laten publiceren.
De Raad van State heeft drie fundamentele
artikelen geschorst, wat de verdere behandeling
van de erkenningsaanvragen onmogelijk maakt. De
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21/02/2005
CRABV 51
COM 503
2
fixant les formulaires seront publiés en même
temps que l'arrêté royal, dans les semaines à venir.
Les premières demandes d'agrément pourront être
traitées et les premiers agréments délivrés dès la
publication du nouvel arrêté royal.
ministeriële besluiten houdende het model van de
formulieren zullen eveneens de komende weken
worden gepubliceerd, samen met het koninklijk
besluit.
Zodra het nieuwe koninklijk besluit gepubliceerd is,
zullen de eerste erkenningsaanvragen al
behandeld en de eerste erkenningen uitgereikt
kunnen worden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Joseph Arens au ministre de
la Mobilité sur "les conséquences du plan New
Passengers de la SNCB pour la province de
Luxembourg" (n° 5109)
02 Vraag van de heer Joseph Arens aan de
minister van Mobiliteit over "de gevolgen van het
New Passengers-plan van de NMBS voor de
provincie Luxemburg" (nr. 5109)
02.01 Joseph Arens (cdH) : Le nouveau plan
"New Passengers" de la SNCB, prévu pour 2006,
est une fois de plus discriminant pour les habitants
du Sud-Luxembourg. Ce plan engloberait Arlon
dans la région de Namur alors que cette ville est
située à 120 kilomètres d'Arlon ! Le responsable,
du niveau d'Inspecteur principal, assisté de quatre
fonctionnaires de rang 3, dirigerait la région depuis
Namur, supprimant tout poste de fonctionnaire de
niveau 3 dans la région d'Arlon. A la cinquantaine
d'agent des services de marchandises déjà "sans
affectation" viendraient s'ajouter une quarantaine
de postes de vente et de personnel de quai.
02.01 Joseph Arens (cdH): Het nieuwe "New
Passengers"-plan van de NMBS, dat in 2006 in
werking zou treden, betekent een zoveelste
discriminatie van de inwoners van Zuid-Luxemburg.
Volgens dat plan maakt Aarlen deel uit van de regio
Namen, terwijl die stad 120 kilometer van Aarlen
verwijderd is! De verantwoordelijke ambtenaar, met
de graad van hoofdinspecteur, zou, bijgestaan door
vier ambtenaren van rang 3, de regio vanuit Namen
leiden. Zodoende zouden alle betrekkingen van
niveau 3 in de regio Aarlen wegvallen. Een vijftigtal
personeelsleden van de goederendiensten heeft nu
al geen aanstelling meer. Daarnaast zouden nog
een veertigtal betrekkingen van verkoop- en
perronpersoneel op de tocht komen te staan.
La direction namuroise pourrait avoir tendance à
faire des économies sur le dos d'Arlon. Se battra-t-
elle pour la réouverture de la ligne Virton-Athus-
Arlon ? S'intéressera-t-elle au maintien d'activités
« voyageurs » sur les lignes Libramont-Bertrix-
Virton/Dinant et Rivage-Gouvy
? Qui se
préoccupera encore de l'arrêt des trains
internationaux à Arlon ? La création d'une région
«New Passengers» en Luxembourg me semble
indispensable.
Misschien zal de directie te Namen geneigd zijn te
besparen ten koste van Aarlen. Zal ze zich inzetten
voor de heropening van de lijn Virton-Athus-Aarlen?
Zal ze aandacht schenken aan het behoud van het
reizigersverkeer op de lijnen Libramont-Bertrix-
Virton/Dinant en Rivage-Gouvy? Wie zal er nog
voor zorgen dat de internationale treinen in Aarlen
stoppen? Volgens mij is het absoluut noodzakelijk
dat er in Luxemburg een "New Passengers"-regio
komt.
02.02 Renaat Landuyt, ministre (en français) : Le
programme « New Passengers » est en cours
d'étude à la SNCB. Plusieurs scénarii sont
possibles en ce qui concerne la concentration des
gares, et aucune décision n'a encore été prise. De
toute manière, les intérêts du Sud-Luxembourg et
d'Arlon ne seront pas négligés.
02.02 Minister Renaat Landuyt (Frans): Het "New
Passengers"-project is de naam van een studie die
momenteel door de NMBS wordt uitgevoerd.
Diverse scenario's zijn mogelijk om de activiteiten
van de stations te bundelen. Er werd nog geen
beslissing genomen. Hoe dan ook zullen we de
belangen van Zuid-Luxemburg en Aarlen blijven
behartigen.
02.03 Joseph Arens (cdH) : Je souhaite qu'une
vraie région pour le Luxembourg soit insérée dans
le projet « New Passengers ».
02.03 Joseph Arens (cdH): Ik wens dat
Luxemburg als een volwaardige regio in het "New
Passengers"-project wordt opgenomen.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 503
21/02/2005
3
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Bert Schoofs au ministre de la
Mobilité sur "la réglementation en matière de
bateaux de plaisance" (n° 5127)
03 Vraag van de heer Bert Schoofs aan de
minister van Mobiliteit over "de reglementering
inzake pleziervaartuigen" (nr. 5127)
03.01 Bert Schoofs (Vlaams Belang): La
réglementation relative aux bateaux de plaisance
est imprécise. Je me réfère plus précisément à
l'article 2 de l'arrêté royal du 2 juillet 1993 et à la
circulaire de 1995.
La réglementation relative à l'obtention du permis
de navigation est-elle oui ou non d'application pour
les jet-skis ? Doit-on réussir un examen théorique
avant de pouvoir présenter l'examen pratique ?
Comment l'expérience pratique accompagnée doit-
elle être acquise ? Combien de contrôleurs ou
d'inspecteurs vérifient-ils le respect de la
réglementation et quelles sont leurs priorités ?
Combien de contrôles ont-ils été effectués au cours
de la période comprise entre 2000 et 2004 ?
Quelles ont été les infractions les plus couramment
constatées ?
03.01 Bert Schoofs (Vlaams Belang): De
reglementering betreffende de pleziervaartuigen is
onduidelijk. Ik verwijs meer bepaald naar artikel 2
van het KB van 2 juni 1993 en naar de circulaire
van 1995.
Is de reglementering in verband met het behalen
van het vaarbewijs al dan niet van toepassing op
jetski's? Moet men slagen voor een theoretisch
examen vooraleer het praktisch examen kan
worden afgelegd? Hoe moet de praktijkervaring
onder begeleiding worden opgedaan? Hoeveel
controleurs of inspecteurs controleren de naleving
van de reglementering en wat zijn hun prioriteiten?
Hoeveel controles waren er in de periode 2000-
2004? Wat waren de meest vastgestelde
overtredingen?
03.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
Je répondrai à plusieurs questions par écrit étant
donné le grand nombre de chiffres qui me sont
demandés.
L'examen théorique ne doit pas forcément précéder
l'examen pratique. Je me réfère à l'article 23 de
l'arrêté royal du 2 juin 1993. Une expérience
pratique de minimum douze heures est exigée, à
moins que le demandeur de la licence n'ait acquis
son expérience pratique par le biais d'un organisme
agréé. Dans ce cas, six heures de cours pratiques
suffisent.
En ce qui concerne l'accompagnement pour les jet-
skis d'une personne, la réglementation est la même
que pour les motos.
03.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Ik
zal een aantal vragen schriftelijk beantwoorden,
omdat er nogal wat cijfers worden gevraagd.
Het theoretische examen hoeft het praktische niet
vooraf te gaan. Ik verwijs naar artikel 23 van het
KB van 2 juni 1993. Er is een praktijkervaring van
minimum twaalf uren vereist, tenzij de aanvrager
van een brevet via een erkende organisatie zijn
praktijkervaring heeft opgedaan. In dat geval
volstaan zes uren praktijkles.
Wat de begeleiding betreft voor de jetski's met één
persoon, geldt dezelfde regeling als voor de
begeleiding van motoren.
03.03 Bert Schoofs (Vlaams Belang) : La
législation ne précise pas clairement s'il faut un
accompagnateur avec un autre jet-ski pour
l'obtention du brevet. Comment la responsabilité
pénale et/ou civile de l'accompagnateur est-elle
fixée ?
03.03 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Er staat niet
duidelijk in de wetgeving dat er voor het behalen
van het brevet een begeleider moet zijn met een
andere jetski. Hoe is de strafrechtelijke en/of
burgerrechtelijke verantwoordelijkheid van de
begeleider vastgelegd?
03.04 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
Les jet-skis sont soumis sur l'eau aux mêmes
règles que les motos sur la route ; l'instance qui
organise la formation et l'assistance est
responsable en ce qui concerne les assurances,
etc.
03.04 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Op
het water gelden voor jetski's dezelfde regelingen
als op de weg voor motoren: de instantie die de
opleiding en begeleiding organiseert, is
verantwoordelijk voor verzekeringen en dergelijke.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21/02/2005
CRABV 51
COM 503
4
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Guido De Padt au ministre de
la Mobilité sur "l'introduction des 'camions
géants' en Belgique" (n° 5145)
04 Vraag van de heer Guido De Padt aan de
minister van Mobiliteit over "de invoering van de
supertrucks in België" (nr. 5145)
04.01 Guido De Padt (VLD) : Les camions géants
ou « éco-combis » sont observés dans un nombre
croissant de pays européens. Aux Pays-Bas, un
deuxième projet pilote très prometteur est en cours.
En Belgique, les avis sont partagés. Il y a des
avantages comme des inconvénients. Nous ne
pouvons exclure les camions géants d'avance.
Est-il exact que le ministre est opposé à ce projet
pilote ? Sur quoi fonde-t-il son attitude négative ?
Le recours à des camions géants n'offre-t-il
vraiment aucun avantage ou les inconvénients
l'emportent-ils ? En quoi les accès et les sorties de
nos autoroutes diffèrent-ils de ceux qui existent à
l'étranger
? D'autres différences en matière
d'infrastructure compliquent-elle l'utilisation de
camions géants chez nous ?
04.01 Guido De Padt (VLD): De zogenaamde
supertrucks of ecocombi worden in steeds meer
Europese landen geïntroduceerd. In Nederland
loopt momenteel een tweede proefproject met
veelbelovende resultaten. In België zijn de
meningen verdeeld. Er zijn zowel voor- als nadelen.
We mogen de supertrucks niet a priori uitsluiten.
Klopt het dat de minister tegen een proefproject is?
Waarop is zijn negatieve houding gebaseerd? Zijn
er helemaal geen voordelen aan het gebruik van
supertrucks of wegen de voordelen niet op tegen
de nadelen? In hoeverre verschillen onze op- en
afritten van die in het buitenland? Zijn er nog
andere verschillen in infrastructuur die het gebruik
van supertrucks bij ons bemoeilijken?
04.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
Il est faux de dire que je suis totalement opposé
aux camions géants. Mais je suis prudent et
méfiant. Nous pouvons en effet tirer certains
enseignements des projets pilotes néerlandais.
Actuellement, nous autorisons les camions géants
dans les zones portuaires et chez Volvo-Gand. Il ne
s'agit dans ces deux cas que de transports limités
dans des zones bien délimitées.
Le gros problème n'est pas le poids des camions
mais le maillage fin du réseau routier belge. Dans
le nord de l'Europe, les agglomérations sont
beaucoup plus éloignées les unes des autres et les
routes sont moins fréquentées. Par conséquent, les
risques de blocage de la fluidité de la circulation
sont bien moins importants que chez nous. En
outre, la Belgique a encore un retard important à
combler dans le domaine du rail et de la navigation
intérieure.
04.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): De
bewering dat ik volledig tegen supertrucks ben, is
fout. Ik ben wel voorzichtig en wantrouwig. We
kunnen lessen trekken uit de Nederlandse
proefprojecten.
Wij laten momenteel supertrucks toe op de
haventerreinen en bij Volvo-Gent. Het gaat slechts
om beperkt vervoer op een afgebakend terrein.
Het grote probleem is niet het gewicht van de
vrachtwagens, maar het fijnmazige wegennet in
België. In het noorden van Europa liggen de
agglomeraties veel verder uiteen en zijn de
autowegen rustiger. De kans op een blokkering van
de verkeersdoorstroming is er veel kleiner dan bij
ons. Bovendien heeft België nog veel in te halen op
het gebied van spoor en binnenvaart.
04.03 Guido De Padt (VLD) : Le ministre ne s'en
tirera pas aussi facilement ! Il devrait cesser de se
focaliser sur ce qui se passe aux Pays-Bas et
prendre lui-même des initiatives. Par exemple, il
pourrait demander à ses services d'examiner la
possibilité de lancer un projet pilote du même type
en Belgique.
04.03 Guido De Padt (VLD): De minister maakt
zich er gemakkelijk vanaf. Hij moet zijn blik niet te
veel op Nederland richten en zelf initiatieven
nemen. Hij zou zijn diensten bijvoorbeeld kunnen
vragen de mogelijkheden van een Belgisch
proefproject te onderzoeken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Questions jointes de
05 Samengevoegde vragen van
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 503
21/02/2005
5
- M. François-Xavier de Donnea au ministre de la
Mobilité sur "l'usage abusif de la piste 02 le
23 janvier dernier" (n° 5171)
- M. Bart Laeremans au ministre de la Mobilité
sur "les modifications éventuelles du plan de
dispersion" (n° 5527)
- de heer François-Xavier de Donnea aan de
minister van Mobiliteit over "het
ongerechtvaardigd gebruik van baan
02 op
23 januari jongstleden" (nr. 5171)
- de heer Bart Laeremans aan de minister van
Mobiliteit over "de eventuele wijzigingen aan het
spreidingsplan" (nr. 5527)
05.01 François-Xavier de Donnea (MR) : Ma
question a été introduite le 24 janvier. Depuis, il n'a
pas été possible d'interroger le ministre. Je ne
trouve pas normal qu'un ministre puisse échapper
pendant un mois au contrôle parlementaire.
Le 23 janvier dernier, tous les atterrissages ont été
dirigés sur la piste 02 sans que les vents ne le
justifient. L'usage de cette piste respecte-t-il les
décisions des ministres ou est-il soumis à
l'arbitraire, comme le pensent les riverains ?
05.01 François-Xavier de Donnea (MR): Mijn
vraag werd op 24 januari ingediend. Sindsdien was
het niet mogelijk de minister te ondervragen. Ik vind
het niet normaal dat een minister zich gedurende
een maand kan onttrekken aan de parlementaire
controle.
Op 23 januari jongstleden werden alle landingen
naar baan 02 afgeleid hoewel de windrichting dat
niet verantwoordde. Wordt die baan gebruikt
volgens de beslissingen van de ministers of gebeurt
dat willekeurig zoals de omwonenden denken?
Depuis le 8 novembre dernier, date à laquelle vous
vous disiez prêt à envisager une évaluation et à
mettre sur pied un groupe de travail à cette fin
réunissant les gouvernements fédéral et régionaux
concernés, plusieurs réunions ont été supprimées.
De plus, M. Picqué et Mme Uyttebroeck ont fait une
proposition, qui n'est autre que celle que je défends
depuis un an, à savoir de revenir provisoirement à
la situation qui prévalait avant que Mme Durant
n'ouvre la boîte de Pandore, de se donner le temps
de réaliser le cadastre du bruit et d'étudier les
correctifs nécessaires. Quelle est votre position à
propos de cette proposition ?
Sinds 8 november jongstleden, toen u zei dat u
bereid was om een evaluatie te overwegen en
daartoe een werkgroep op te zetten met de
federale en de betrokken gewestregeringen,
werden verschillende vergaderingen afgeschaft.
Bovendien stellen de heer Picqué en mevrouw
Uyttebroeck precies hetzelfde voor als wat ik al een
jaar lang voorsta, namelijk dat men tijdelijk
terugkeert naar de vroegere situatie, toen mevrouw
Durant de doos van Pandora nog niet had
geopend, dat men de tijd neemt om het
geluidskadaster te verwezenlijken en om de nodige
correcties te bestuderen. Wat is uw standpunt over
dit voorstel?
De quelle manière comptez-vous continuer à faire
avancer le dossier une fois que, début mars, la cour
d'appel aura statué, dans un sens ou dans l'autre,
sur votre recours contre le jugement du tribunal de
première instance du 14 décembre ?
Le président : Je comprends l'énervement de M.
de Donnea. Toutefois, depuis le 21 janvier, nous
avons eu le congé de carnaval et, lundi dernier,
nous avons visité les points Poste. De plus, quatre
ministres sont concernés par notre commission.
Nous essayons de porter les questions à l'ordre du
jour le plus vite possible, c'est d'ailleurs pour cette
raison que, contrairement à d'autres commissions,
nous nous réunissons le lundi.
Op welke manier zal u voor de voortgang van het
dossier blijven zorgen als het hof van beroep begin
maart eenmaal uitspraak zal hebben gedaan, in de
ene of de andere zin, over het beroep dat u tegen
het vonnis van de rechtbank van eerste aanleg van
14 december heeft ingesteld?
De voorzitter: Ik begrijp het ongeduld van de heer
de Donnea, maar sinds 21 januari was er eerst de
Krokusvakante en vorige maandag hebben wij de
"PostPunten" bezocht. Bovendien zijn vier ministers
bevoegd voor de aangelegenheden die in onze
commissie worden behandeld. Wij trachten de
vragen zo snel mogelijk op de agenda te plaatsen
en dat is trouwens de reden waarom wij, in
tegenstelling tot andere commissies, op maandag
bijeenkomen.
05.02 François-Xavier de Donnea (MR) : Que le
ministre prenne une semaine de vacances ou se
05.02 François-Xavier de Donnea (MR): Ik wil
best aannemen dat de minister een week vakantie
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21/02/2005
CRABV 51
COM 503
6
déplace à l'étranger, je puis l'admettre, mais il
restait néanmoins deux semaines pour trouver un
moment !
heeft of naar het buitenland gaat, maar er bleven
toch nog twee weken over waarin hij wel een gaatje
in zijn agenda had kunnen vinden.
05.03 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Un
accord entre les Régions sur la dispersion des vols
serait en préparation. Les articles que nous
pouvons lire dans la presse à ce sujet semblent
correspondre au voeu le plus cher des
francophones parce qu'un tel accord signifierait un
retour à la situation qui surchargerait plus que
jamais la périphérie nord.
Nous disposons de chiffres qui démontrent que
depuis l'instauration du plan Anciaux, la piste 25R a
dû supporter 40 pour cent de tous les vols. Il n'est
donc nullement question d'une dispersion
équilibrée et les objectifs du plan n'ont pas été
atteints. A présent, le ministre aggrave encore la
situation en exécutant déjà le jugement absurde de
décembre sans attendre la décision en appel. Il en
résulte que la piste 02 est retirée du plan de
dispersion. Les normes de vent devraient
également être assouplies, ce qui surchargera
encore davantage la piste 25R.
05.03 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Er zou
een akkoord over de spreiding van de vluchten in
de maak zijn tussen de Gewesten. Wat we
daarover kunnen lezen in de pers, lijkt te
beantwoorden aan de wensdroom van de
Franstaligen, omdat het een terugkeer betekent
naar een situatie waarbij de Noordrand meer dan
ooit belast wordt.
Wij hebben cijfers waaruit blijkt dat sinds de
invoering van het plan-Anciaux baan 25R 40
procent van alle vluchten heeft moeten verwerken.
Van een evenwichtige spreiding is dus geen sprake
en de doelstellingen van het plan werden niet
gehaald. Nu maakt de minister de situatie nog erger
door het absurde vonnis van december reeds uit te
voeren, zonder de uitspraak in beroep af te
wachten. Als gevolg daarvan wordt baan 02
weggehaald uit het spreidingsplan. Ook de
windnormen zouden versoepeld worden, waardoor
baan 25R nog meer belast zal worden.
Quelles initiatives ont-elles été prises depuis le
jugement ? Dans quel sens le plan de dispersion
sera-t-il modifié ? Quelles sont les conséquences
en matière de dispersion des nuisances ? Combien
de vols nocturnes dénombrera-t-on, respectivement
par jour et par zone ? Touchera-t-on aux normes de
vent ? Quelles seront les conséquences d'une
éventuelle annulation du jugement prononcé en
décembre ? Le plan de dispersion actuel sera-t-il
immédiatement remis sur les rails dans ce cas?
D'autres parties sont-elles intervenues dans la
procédure
? Quel est l'état d'avancement des
négociations relatives aux normes de bruit ? Celles-
ci seront-elles harmonisées ?
Wat voor initiatieven zijn er sinds het vonnis
genomen? In welke zin wordt het spreidingsplan
aangepast? Wat zijn de gevolgen voor de spreiding
van de lasten? Hoe groot zal het aantal vluchten
per nacht, respectievelijk per dag en per zone zijn?
Wordt er gesleuteld aan de windnormen? Wat
zullen de gevolgen zijn als het vonnis van
december eventueel vernietigd wordt? Wordt het
huidige spreidingsplan dan meteen weer op de rails
gezet? Zijn er nog andere partijen tussengekomen
in de procedure? Wat is de stand van zaken in de
onderhandelingen over de geluidsnormen? Worden
de geluidsnormen geharmoniseerd?
05.04 Renaat Landuyt, ministre (en français) : Les
questions portent sur l'utilisation de la piste 02, la
procédure d'évaluation et la décision en référé.
05.04 Minister Renaat Landuyt (Frans): De vragen
hebben betrekking op baan 02, de
evaluatieprocedure en de beslissing in kort geding.
Pour l'utilisation de la piste 02, rien n'est changé,
même s'il est clair que nous n'avons pas d'emprise
sur le vent ; dès qu'il tourne, il y a des problèmes.
Ainsi, l'on doit ainsi parfois utiliser la 02, au lieu de
la 20 prévue. Nous pouvons même prédire, sur la
base de la direction du vent, d'où viendront les
plaintes!
Wat het gebruik van baan 02 betreft is er niets
veranderd, al is het evident dat we geen greep
hebben op de windrichting; de problemen rijzen
zodra de wind draait. Zo moet soms baan 02
worden gebruikt in plaats van de oorspronkelijk
geplande baan 20. We kunnen zelfs voorspellen,
op basis van de windrichting, vanwaar de klachten
zullen komen!
En matière d'évaluation, chaque mardi matin se
réunit le groupe de travail, composé de
représentants des gouvernements flamand,
bruxellois et fédéral. Ces dernières semaines, on a
Voor de evaluatie wordt de volgende procedure
gevolgd. De werkgroep die is samengesteld uit
vertegenwoordigers van de Vlaamse, Brusselse en
federale regering, komt elke dinsdagochtend
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 503
21/02/2005
7
dû freiner les travaux, dans l'attente d'un accord
entre les gouvernements flamand et bruxellois.
samen. De jongste weken hebben we wat gas
moeten terugnemen in afwachting dat de Vlaamse
en Brusselse regering tot een akkoord komen.
(En néerlandais) Les négociations entre les
gouvernements régionaux portent précisément sur
la fixation de normes sonores acceptables. Je
rappelle que dans notre système fédéral, aucun
gouvernement ne prime un autre. Les compétences
de chaque gouvernement sont clairement
délimitées. C'est le fédéral qui est compétent pour
définir les routes aériennes, et sur ce point, je
prendrai mes responsabilités.
(Nederlands) Bij de onderhandelingen tussen de
Gewestregeringen gaat het er juist om correcte
geluidsnormen te vinden. Ik herinner eraan dat in
ons federale systeem geen enkele regering de
baas is van een andere regering. Elke regering
heeft gescheiden bevoegdheden. De federale
regering is wel bevoegd om de vluchtroutes vast te
leggen, en op dat punt zal ik mijn
verantwoordelijkheid opnemen.
(En français) Enfin, que faire avec la décision en
référé, dans l'affaire "Anciaux un autre Anciaux
contre l'État"? La décision en référé est exécutable
à partir du 20 mars. Les plaidoiries en appel sont
prévues le 24 février, et la décision interviendra
donc juste avant ou après le 20 mars. Ce qui veut
dire que je dois, pour respecter l'Etat de droit,
veiller à l'exécution de la décision en référé ou en
appel.
(Frans) Tot slot, wat met de uitspraak in kort geding
in de zaak Anciaux een andere Anciaux tegen
de Staat? De beslissing in kort geding is
uitvoerbaar vanaf 20 maart. De pleitdatum in
beroep is 24 februari en de beslissing mag dus kort
voor of na 20 maart worden verwacht. Om de
rechtsstaat in acht te nemen, moet ik er dus voor
zorgen dat de beslissing in kort geding of in beroep
wordt uitgevoerd.
(En néerlandais): La procédure d'évaluation se
poursuit et ne sera arrêtée que lors de la
conclusion d'un accord de dispersion. Si je veux
respecter l'Etat de droit, je dois bien me soumettre
à la décision judiciaire qui constitue pour moi le
seul élément contraignant.
(Nederlands) De evaluatieprocedure blijft lopen en
wordt maar stopgezet door het sluiten van een
spreidingsakkoord. Als ik de rechtsstaat wil
respecteren, moet ik mij wel onderwerpen aan de
rechterlijke uitspraak. Dat is het enige dwingende
element voor mij.
05.05 François-Xavier de Donnea (MR) :
J'admire le flegme du ministre, ce qui ne signifie
pas que je sois d'accord avec tout ce qu'il fait.
Le choix d'une piste d'atterrissage doit évidemment
tenir compte du vent. Cependant, le ministre
Anciaux avait changé les normes de vents. D'après
nombre d'experts, on prend de grands risques en
utilisant la piste 02, lorsque le vent arrière est trop
fort. Le gouvernement aurait intérêt à prendre des
dispositions. On peut discuter sur beaucoup de
points, mais les normes de sécurité sont sacrées.
Et négliger ces dernières est toujours dangereux.
Je me réjouis de la volonté du ministre d'exécuter
les décisions de justice, ce qui est normal dans un
Etat de droit. Si la cour d'appel ne confirme pas le
jugement en référé, l'on pourra laisser se
poursuivre le plan de dispersion actuel. Si, par
contre, elle le confirme, le ministre sera obligé de
prendre des mesures. Vous appliquerez alors le
prescrit du jugement du 14 décembre sous peine
de payer une astreinte colossale puisqu'il s'agirait
de 250.000 euros, par mouvement.
J'attends avec intérêt le jugement du tribunal. En
05.05 François-Xavier de Donnea (MR): Ik
bewonder het flegma van de minister, wat nog niet
wil zeggen dat ik het eens ben met alles wat hij
doet.
Bij de keuze van de landingsbaan moet uiteraard
rekening worden gehouden met de wind. Minister
Anciaux heeft de windnormen echter gewijzigd.
Volgens vele experts is het ronduit gevaarlijk om
baan 02 te gebruiken bij te sterke rugwind. De
regering zou er goed aan doen maatregelen te
nemen. Je kan over veel discussiëren, maar de
veiligheidsnormen zijn heilig. Wie de
veiligheidsnormen veronachtzaamt, begeeft zich op
glad ijs.
Ik ben blij dat de minister van plan is de rechterlijke
beslissingen uit te voeren - zo hoort het trouwens
in een rechtsstaat. Als het hof van beroep het
vonnis in kort geding niet bevestigt, kan het huidige
spreidingsplan gewoon zijn beslag krijgen.
Bevestigt het hof van beroep het vonnis wél, dan
zal de minister verplicht zijn maatregelen te treffen.
Dan moet u het vonnis van 14 december uitvoeren
op straffe van betaling van een gigantische
dwangsom van 250.000 euro per vliegbeweging.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21/02/2005
CRABV 51
COM 503
8
attendant, le travail relatif au cadastre du bruit doit
continuer et les groupes de travail, se réunir. J'ai
entendu dire que ces réunions s'étaient espacées,
mais j'ai pris acte du fait que c'est à la demande
des deux Régions.
Ik kijk met belangstelling uit naar het vonnis van de
rechtbank. In afwachting moet er voortgewerkt
worden aan het geluidskadaster en moeten de
werkgroepen verder blijven bijeenkomen. Ik heb
horen zeggen dat er steeds meer tijd verstreek
tussen twee vergaderingen, maar ik heb begrepen
dat de twee Gewesten daarom gevraagd hebben.
J'interpellerai à nouveau le ministre, après l'accord
entre Région flamande et Région bruxelloise ou la
décision de la cour d'appel.
Ik zal de minister opnieuw interpelleren na de
ondertekening van een akkoord door het Vlaamse
en het Brusselse Gewest of na de uitspraak van het
hof van beroep.
05.06 Bart Laeremans (Vlaams Belang) :
Contrairement au ministre Anciaux, la ministre
Durant ne répondait jamais aux questions, et
aujourd'hui nous avons un ministre qui y répond à
peine. La confusion croît d'heure en heure. Le
ministre fait des déclarations contradictoires à
propos de la piste 02. Le 12 janvier 2005, il
déclarait que fin janvier, début février, une décision
serait prise pour l'adaptation du plan de dispersion.
Cette décision a-t-elle été prise et quelles en sont
les conséquences ?
05.06 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Minister
Durant antwoordde, anders dan minister Anciaux,
nooit op de vragen. Nu hebben we een minister die
nauwelijks antwoordt. Er is meer vaagheid dan een
half uur geleden. De minister legt tegenstrijdige
verklaringen af over baan 2. Op 12 januari 2005
verklaarde de minister dat er eind januari, begin
februari een beslissing over de aanpassing van het
spreidingsplan zou komen. Is die beslissing
genomen en wat zijn de gevolgen ervan?
05.07 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
Je réponds aux questions mais je ne donne peut-
être pas toujours la réponse que M. Laeremans
attend.
Le plan de dispersion n'a nullement été modifié. La
date importante est celle du 20 mars 2005, trois
mois après la signification du jugement donc.
J'exécuterai cette ordonnance à partir du 20 mars.
Dans un Etat de droit, les autorités sont tenues au
respect des décisions judiciaires. Si les plaidoiries
ont lieu le 24 février, on peut espérer que la
décision en appel tombera aux alentours du 20
mars. Et nous l'exécuterons certainement. Il ne
relève pas de la mission des autorités de s'attirer
des amendes ou des astreintes.
05.07 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Ik
antwoord wel degelijk, maar misschien geef ik niet
altijd het door de heer Laeremans gewenste
antwoord.
Er is aan het spreidingsplan niets veranderd. De
datum die telt, is 20 maart 2005, drie maanden na
de betekening van het vonnis dus. Ik zal de
beschikking uitvoeren vanaf 20 maart. In een
rechtsstaat moet men als overheid beschikkingen
respecteren. Als op 24 februari de pleidooien
worden gehouden, kan er hopelijk rond 20 maart
een beslissing in hoger beroep zijn. Die zullen we
zeker uitvoeren, het is immers niet aan de overheid
om boetes of dwangsommen over zich af te
roepen.
05.08 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Je
comprends cette position mais le ministre a-t-il déjà
prévu des mesures s'il doit instaurer un nouveau
plan de dispersion le 20 mars ?
05.08 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Ik ben
het daarmee eens. Maar heeft de minister al
maatregelen klaar voor het geval hij op 20 maart
een nieuw spreidingsplan moet invoeren?
05.09 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
Toutes les procédures doivent être respectées pour
modifier le plan de dispersion et ces procédures
demandent au moins deux mois. Je veux me
préparer à l'application de l'ordonnance.
05.09 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Alle
procedures moeten worden gevolgd om wijzigingen
in het spreidingssysteem te brengen en dat vergt
algauw twee maanden. Ik wil voorbereid zijn om de
beschikking te kunnen uitvoeren.
05.10 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Les
mesures préparatoires pour l'adaptation du plan de
dispersion ont apparemment été prises.
05.10 Bart Laeremans (Vlaams Belang): De
voorbereidende maatregelen om het spreidingsplan
aan te passen zijn blijkbaar genomen.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 503
21/02/2005
9
05.11 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
M. Laeremans me comprend mal. Je me distancie
de ses conclusions erronées.
05.11 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): De
heer Laeremans vat mij verkeerd samen. Ik neem
afstand van zijn scheeftrekkingen.
05.12 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Les
normes de vent ont-elles déjà été adaptées de
sorte que la piste 25R est encore davantage
sollicitée ?
05.12 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Zijn de
windnormen reeds aangepast waardoor baan 25R
nog meer last krijgt?
05.13 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
Une adaptation a été réalisée en vertu d'une
décision prise avant mon arrivée.
05.13 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Er
is een aanpassing gebeurd in uitvoering van een
beslissing van voor mijn tijd.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Dylan Casaer au ministre de la
Mobilité sur "l'utilisation du régulateur de
vitesse" (n° 5181)
06 Vraag van de heer Dylan Casaer aan de
minister van Mobiliteit over "het gebruik van
cruise control"(nr. 5181)
06.01 Dylan Casaer (sp.a-spirit) : L'année
dernière, le ministre Anciaux a instauré un panneau
signalant l'interdiction d'utiliser le cruise control sur
certaines routes. Une étude allait également être
menée pour calculer les dangers que représente le
cruise control. Lors d'une séance d'audition, le
secteur a déclaré que le cruise control n'était pas
infaillible d'un point de vue technique. Quel est
l'état d'avancement de cette étude ? Quel est l'avis
du ministre en ce qui concerne le cruise control ?
06.01 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Minister Anciaux
introduceerde vorig jaar een bord om het gebruik
van cruise control op bepaalde wegen te verbieden.
Er zou ook een onderzoek komen naar de risico's
van cruise control. De sector stelde tijdens
hoorzittingen dat cuise control technisch niet
feilloos is. Wat is de stand van zaken in het
onderzoek? Wat denkt de minister over cruise
control?
06.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
Personnellement, j'estime que l'utilisation du cruise
control est une question de bonnes manières. Il est
important de toujours rester attentif. Cela signifie
qu'il est crucial de rouler dans le respect de
l'environnement tout en ne relâchant pas l'attention.
La piste de réflexion avancée par le ministre
Anciaux relative à une interdiction d'utilisation
limitée me semble être la plus appropriée.
J'ignore l'existence d'études sur l'utilisation et les
dangers du cruise control. Des études sont bien en
cours pour mesurer les avantages
environnementaux. L'introduction d'une interdiction
d'installation sur les véhicules belges n'est pas
indiquée. La question de la sécurité doit être
examinée au niveau européen.
06.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands):
Persoonlijk vind ik dat het gebruik van cruise
control een kwestie is van goed manieren. Men
moet met handen en voeten aandachtig blijven. Het
betekent ecologisch verantwoord rijden, maar de
aandacht mag niet verslappen. Het denkspoor van
minister Anciaux over een beperkt gebruiksverbod
is wellicht het meest aangewezen.
Ik heb geen weet van studies over het gebruik en
de gevaren van cruise control. Er bestaan wel
studies over de ecologische voordelen. De
invoering van een installatieverbod op Belgische
voertuigen is niet aangewezen. De
veiligheidskwestie moet Europees worden
aangepakt.
06.03 Dylan Casaer (sp.a-spirit) : Le ministre a-t-il
connaissance d'une enquête menée sur des
accidents dans lesquels sont impliqués des poids
lourds en général?
06.03 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Heeft de minister
weet van een onderzoek over ongevallen met
vrachtwagens in het algemeen?
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de Mme Annick Saudoyer au
ministre de la Mobilité sur "l'apprentissage
07 Vraag van mevrouw Annick Saudoyer aan de
minister van Mobiliteit over "het inbedden van de
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21/02/2005
CRABV 51
COM 503
10
théorique du Code de la route dans le cadre de
l'enseignement secondaire" (n° 5232)
theoretische rijopleiding in de eindtermen van
het secundair onderwijs" (nr. 5232)
07.01 Annick Saudoyer (PS) : En ce qui concerne
votre proposition d'introduire l'apprentissage du
Code de la route et le passage du permis de
conduire dans l'enseignement secondaire
traditionnel, je pense, comme vous, que les enfants
doivent, bien avant même leur entrée dans
l'enseignement secondaire, connaître les règles de
la circulation pour assurer leur sécurité et celle de
l'automobiliste qu'ils seront sans doute demain.
Des cours plus élaborés dans le secondaire sont
très utiles puisqu'à cet âge les élèves commencent
à s'autonomiser dans leurs déplacements. Mais il
faut éviter que l'apprentissage théorique de la
conduite à l'école ne déresponsabilise les parents.
J'apprécie les activités menées par l'IBSR dans les
écoles. Si un examen théorique est organisé dans
les écoles, il ne doit pas, selon moi, être imposé
comme vous le proposez. Il doit être gratuit et les
élèves qui ne souhaitent pas le passer à ce
moment doivent rester libres de le faire par la suite
à leurs propres frais.
Votre idée me plaît dans son ensemble, mais j'ai
plusieurs questions concernant l'organisation de
l'examen théorique pour les élèves du secondaire:
Qui seront les formateurs et les examinateurs?
L'examen sera-t-il obligatoire et payant? Pourra-t-
on intégrer ces cours dans tous les réseaux
d'enseignement? Combien d'heures
représenteront-ils? Ne pourrait-on pas améliorer
l'accessibilité du permis de conduire via le Forem,
le VDAB, l'Orbem ou via des associations
reconnues? Ne faudrait-il pas renforcer le rôle de
l'IBSR? Qui prendra en charge la formation et la
rémunération des enseignants?
07.01 Annick Saudoyer (PS): U stelde voor het
verkeersreglement in het programma van het
traditioneel middelbaar onderwijs op te nemen en
het theoretisch rijexamen op dat ogenblik af te
nemen. Ik ben het met u eens dat kinderen met de
verkeersregels vertrouwd moeten worden gemaakt
lang voor ze naar de middelbare school gaan, met
het oog op hun veiligheid vandaag én morgen,
wanneer ze zich ongetwijfeld als automobilist in het
verkeer zullen begeven.
Een uitgebreider lespakket in het middelbaar
onderwijs in zeker aangewezen, want op die leeftijd
beginnen kinderen zich zonder begeleiding te
verplaatsen. De theoretische verkeersopleiding op
school mag de verantwoordelijkheid van de ouders
echter niet doen vergeten.
Ik sta achter de initiatieven van het BIVV in de
scholen. Een theoretisch examen op school mag
volgens mij echter niet verplicht worden, zoals u
voorstelt. Zo'n examen moet gratis zijn en de
leerlingen die het examen niet op dat ogenblik
willen afleggen, moeten de vrijheid behouden dat
later op eigen kosten te doen.
Ik sta achter uw idee, maar heb een aantal vragen
omtrent de organisatie van het theoretisch examen
voor de leerlingen van het middelbaar.
Wie zorgt voor de opleiding en wie neemt het
examen af? Wordt het examen verplicht en
betalend? Zullen die lessen in alle onderwijsnetten
kunnen worden gegeven? Over hoeveel uur lopen
ze? Kan niet met de Forem, de VDAB, de BGDA of
erkende verenigingen worden samengewerkt om
het behalen van het rijbewijs laagdrempeliger te
maken? Moet de rol van het BIVV niet worden
versterkt? Wie zal voor de opleiding en de betaling
van de lesgevers zorgen?
07.02 Renaat Landuyt, ministre (en français) : Le
permis de conduire est quelque chose d'essentiel. Il
nécessite un apprentissage du Code de la route au
cours des études secondaires. Mais ce n'est pas à
moi de dire comment organiser les choses. En
Flandre, cette matière sera introduite dans le
troisième degré du secondaire à partir de l'année
scolaire prochaine.
07.02 Minister Renaat Landuyt (Frans): Heden
ten dage kan men het niet meer stellen zonder een
rijbewijs. Daarom moet de rijopleiding in het
secundair onderwijs worden ingebed. Maar ik ben
niet bevoegd om te zeggen hoe dat moet gebeuren.
In Vlaanderen zal deze leerstof vanaf volgend jaar
deel uitmaken van het lessenpakket van de derde
graad van het secundair onderwijs.
07.03 Annick Saudoyer (PS) : Vous êtes-vous
concerté avec les ministres concernés ?
07.03 Annick Saudoyer (PS): Heeft u hierover
met de bevoegde ministers ruggespraak
gehouden?
07.04 Renaat Landuyt, ministre (français) : De
façon informelle oui, mais formellement cela relève
07.04 Minister Renaat Landuyt (Frans): Informeel
wel. Maar formeel gesproken moet deze materie op
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 503
21/02/2005
11
du Forum institutionnel et d'une commission
interministérielle.
het Institutionele Forum en in een interministeriële
commissie behandeld worden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de M. Mark Verhaegen au ministre
de la Mobilité sur "la signalisation variable des
zones 30 aux abords des écoles" (n° 5293)
08 Vraag van de heer Mark Verhaegen aan de
minister van Mobiliteit over "de veranderlijke
signalisatie voor de zone-30 in de
schoolomgeving" (nr. 5293)
08.01 Mark Verhaegen (CD&V): La législation
routière dispose que le gestionnaire de la voirie doit
délimiter les zones 30 aux abords des écoles au
moyen de panneaux de signalisation F4 et A23
éclairés de l'intérieur, ce qui est particulièrement
coûteux. Le ministre Anciaux avait déclaré le 14
juillet 2004 que cet éclairage obligatoire était
exclusivement de mise pour la signalisation placée
à l'entrée des zones 30, ce qui aurait constitué une
substantielle économie pour les communes
comptant plusieurs écoles sur leur territoire. Tous
les conseils communaux ont dès lors estimé les
frais de signalisation sur la base de ce point de vue,
mais les services de la Mobilité semblent revenir
sur leur position aujourd'hui. Il s'agit de coûts
supplémentaires imprévus pour les communes qui
doivent aussi placer des panneaux au sein de la
zone après chaque voie latérale.
Le ministre peut-il confirmer la position de son
prédécesseur ?
08.01 Mark Verhaegen (CD&V): Volgens de
verkeerswetgeving moet de wegbeheerder de
zone-30 in schoolomgevingen afbakenen door
middel van innerlijk verlichte verkeersborden F4 en
A23. Dit is echter een bijzonder dure
aangelegenheid. Minister Anciaux zei op 14 juli
2004 dat die verplichte verlichting uitsluitend geldt
voor de signalisatie bij het binnenrijden van de
zone-30. Dit zou voor gemeenten die verschillende
scholen op hun grondgebied tellen, een
aanzienlijke besparing uitmaken. Dit standpunt
werd vervolgens door alle gemeentebesturen
gebruikt als basis bij hun ramingen voor de
signalisatiekosten. Nu lijken de diensten van
Mobiliteit terug te komen op dat standpunt. Voor de
gemeenten, die dan ook binnen de zone borden
moeten plaatsen na elke zijweg, zijn dat
onverwachte meerkosten.
Kan de minister het standpunt van zijn voorganger
bevestigen?
08.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
Je puis rassurer M. Verhaegen : je confirme la
position adoptée dans ce dossier par mon
prédécesseur. Et dont je rappellerai la souplesse à
mes services.
08.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Ik
kan de heer Verhaegen geruststellen: ik bevestig
het standpunt dat mijn voorganger in dit dossier
heeft ingenomen. Ik zal mijn diensten aan dat
soepele standpunt herinneren.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de M. Dylan Casaer au ministre de la
Mobilité sur "l'installation du système ISA
(Système d'adaptation intelligente de la vitesse)"
(n° 5305)
09 Vraag van de heer Dylan Casaer aan de
minister van Mobiliteit over "het installeren van
het ISA-systeem (Intelligent Speed Adaptation)"
(nr. 5305)
09.01 Dylan Casaer (sp.a-spirit) : Des expériences
récentes ont montré qu'un limiteur de vitesse
intelligent pour voiture (le système ISA) renforce
effectivement la sécurité routière puisque les
conducteurs ne peuvent plus dépasser la vitesse
prédéterminée.
Le 6 mai 2004, la Chambre a adopté une résolution
invitant les personnes investies d'une fonction
d'exemple, dont les ministres, à équiper leurs
09.01 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Uit een aantal
experimenten is gebleken dat een intelligent
snelheidsadaptatiesysteem voor auto's (ISA) wel
degelijk een gunstige invloed heeft op de
verkeersveiligheid. De chauffeurs worden er
immers toe gebracht zich aan de correcte snelheid
te houden.
De Kamer heeft op 6 mei 2004 een resolutie
goedgekeurd die personen met een
voorbeeldfunctie, zoals de ministers, ertoe aanzet
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21/02/2005
CRABV 51
COM 503
12
véhicules de service du système ISA. Est-ce déjà
chose faite ? Cette résolution s'applique-t-elle aussi
aux ministres régionaux et communautaires ? Le
système est-il déjà opérationnel sur le territoire
bruxellois ?
hun dienstwagens met een dergelijk ISA-systeem
uit te rusten. Is dat al gebeurd? Geldt dat ook voor
Gewest- en Gemeenschapsministers? Is het
systeem al operationeel op het Brussels
grondgebied?
09.02 Renaat Landuyt, ministre: (en néerlandais)
: A l'heure actuelle, les véhicules de service des
membres du gouvernement fédéral ne sont pas
encore équipés du système ISA. Il s'agit d'une
compétence ressortissant à la chancellerie du
premier ministre, qui met au point une directive
cohérente en la matière. Il va sans dire que la
résolution de la Chambre sera appliquée.
Actuellement, l'ISA est déjà opérationnel sur un
tiers du territoire bruxellois.
Le gouvernement fédéral doit montrer l'exemple.
Les membres des gouvernements régionaux et
communautaires leur emboîteront le pas.
09.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): De
dienstwagens van de leden van de federale
regering zijn momenteel nog niet met ISA uitgerust.
Dit is een bevoegdheid van de kanselarij van de
eerste minister, die werkt aan een coherente
richtlijn in dit verband. Het spreekt vanzelf dat de
resolutie van de Kamer zal worden uitgevoerd.
Momenteel is ISA al operationeel op een derde van
het Brusselse grondgebied.
De federale regering moet het goede voorbeeld
geven, daarna zullen de leden van Gewest- en
Gemeenschapsregeringen wel volgen.
09.03 Dylan Casaer (sp.a-spirit) : J'espère que la
chancellerie ne tardera pas à terminer la rédaction
de la directive ISA.
09.03 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Ik hoop dat de
kanselarij spoed zet achter de ISA-richtlijn.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Question de M. Joseph Arens au ministre de
la Mobilité sur "la circulation des poids lourds"
(n° 5546)
10 Vraag van de heer Joseph Arens aan de
minister van Mobiliteit over "het
vrachtwagenverkeer". (nr. 5546)
10.01 Joseph Arens (cdH) : Les services de
police s'inquiètent du peu de mesures prises à
l'encontre des transporteurs routiers qui ne
respectent pas les prescriptions du Code de la
route. Les récentes chutes de neige ont encore
montré qu'un comportement inapproprié gênait la
circulation. Avez-vous défini une politique en cette
matière?
10.01 Joseph Arens (cdH): De politiediensten
maken zich zorgen over het gebrek aan
maatregelen tegen vrachtvervoerders die het
verkeersreglement niet naleven. Bij de recente
sneeuwval is nog maar eens gebleken dat
onaangepast rijgedrag het verkeer hindert. Heeft u
dienaangaande een beleid uitgestippeld?
10.02 Renaat Landuyt, ministre (en français) : En
cas de pluie, les dépassements sont interdits pour
les véhicules de plus de 7.5 tonnes. Un doute
subsiste sur l'application de cette règle en temps de
neige. La mesure annoncée propose de mettre en
place une interdiction de dépassement aux heures
de pointe.
10.02 Minister Renaat Landuyt (Frans): Bij
regenweer geldt een inhaalverbod voor voertuigen
van meer dan 7,5 ton. Of die regel ook toegepast
moet worden als het sneeuwt, is niet zo duidelijk.
De aangekondigde maatregel strekt ertoe een
inhaalverbod in te voeren tijdens de spitsuren.
10.03 Joseph Arens (cdH) : J'espère que le temps
de neige sera assimilé à un temps de pluie.
10.03 Joseph Arens (cdH): Ik hoop dat sneeuw
met regen zal gelijkgesteld worden.
10.04 Renaat Landuyt, ministre (en français) : J'ai
demandé une étude pour répondre à cette
question.
10.04 Minister Renaat Landuyt (Frans): Ik heb een
studie besteld om op deze vraag te kunnen
antwoorden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 503
21/02/2005
13
11 Question de M. Joseph Arens au ministre de
la Mobilité sur "la nécessaire réouverture de la
ligne 165" (n° 5398)
11 Vraag van de heer Joseph Arens aan de
minister van Mobiliteit over "de noodzaak om
lijn 165 te heropenen" (nr. 5398)
11.01 Joseph Arens (cdH) : Étant donné que le
ministre a déjà répondu à ma question, je me
contenterai d'insister sur la nécessité, pour des
raisons de desserte du sud Luxembourg et de
pollution due à la voiture, de rouvrir la ligne 165.
11.01 Joseph Arens (cdH): Aangezien de minister
al op mijn vraag heeft geantwoord, zal ik enkel
aandringen op de noodzaak om lijn 165 te
heropenen met het oog op een beter treinaanbod in
het zuiden van de provincie Luxemburg en ook uit
milieuoverwegingen, om de vervuiling door het
autoverkeer terug te dringen.
11.02 Renaat Landuyt, ministre (en français) : Je
vous renvoie aux discussions relatives au contrat
de gestion. La SNCB peut soit opérer des choix
d'affectation internes soit demander un supplément
au gouvernement.
11.02 Minister Renaat Landuyt (Frans): Ik verwijs
naar de besprekingen in verband met het
beheerscontract. De NMBS kan ofwel interne
keuzes maken inzake bestedingen, ofwel meer
geld vragen aan de regering.
11.03 Joseph Arens (cdH) : J'insiste de nouveau
et j'espère que le ministre donnera le coup de
pouce nécessaire à la réouverture de cette ligne.
11.03 Joseph Arens (cdH): Ik dring nogmaals aan
op de heropening van die lijn en hoop dat de
minister daartoe de nodige impulsen zal geven.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
12 Question de M. Guido De Padt au ministre de
la Mobilité sur "la tolérance zéro en cas d'excès
de vitesse" (n° 5430)
12 Vraag van de heer Guido De Padt aan de
minister van Mobiliteit over "de nultolerantie voor
snelrijders" (nr. 5430)
12.01 Guido De Padt (VLD) : Je ne vais poser ma
question que partiellement étant donné que
l'adaptation de la loi relative à la police de la
circulation routière et le projet de loi relatif à
l'ordonnance de paiement figureront à l'ordre du
jour sous peu.
12.01 Guido De Padt (VLD): Ik zal mijn vraag
slechts gedeeltelijk stellen, aangezien binnenkort
de aanpassing van de verkeerswet en het
wetsontwerp betreffende de beschikking tot
betaling op de agenda staan.
12.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
Mercredi, je commenterai l'évaluation de la loi
relative à la police de la circulation routière dans le
cadre de mon introduction relative au projet de loi.
12.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Ik
zal woensdag bij mijn inleiding op dat wetsontwerp
de evaluatie van de verkeerswet toelichten
12.03 Guido De Padt (VLD) : Depuis le début
2005, à la suite d'une circulaire des procureurs
généraux, la tolérance zéro est appliquée aux
conducteurs qui commettent des excès de vitesse.
La marge opérationnelle est supprimée. Seule la
marge technique des six pour cent reste
d'application. L'objectif est d'uniformiser les règles
de la circulation. Cette décision a suscité de vives
réactions au sein des zones de police qui craignent
une forte augmentation du travail administratif.
A quoi faut-il attribuer le manque d'uniformité dans
l'application des règles de circulation ? Comment
pense-t-on réaliser cette uniformité ? Y a-t-il déjà
eu une concertation avec la ministre de la Justice ?
Comment vont être répartis les rendements
12.03 Guido De Padt (VLD): Door een circulaire
van de procureurs-generaal geldt sinds begin 2005
een nultolerantie voor snelheidsovertreders. De
operationele marge vervalt, enkel de technische
marge van zes procent blijft. Bedoeling is de
verkeershandhaving uniformer te maken. Dit lokt
veel reacties uit in de politiezones die vrezen voor
een enorme toename van het administratieve werk.
Wat zijn de oorzaken van het gebrek aan
uniformiteit in de verkeershandhaving? Hoe wordt
die nagestreefd? Werd er overlegd met de minister
van Justitie? Hoe zullen de meeropbrengsten
verdeeld worden, ook over gemeenten en
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21/02/2005
CRABV 51
COM 503
14
marginaux entre les communes et les zones de
police ? Cette circulaire ne va-t-elle pas influer sur
l'évaluation de la nouvelle loi relative à la circulation
routière ?
politiezones? Zal deze circulaire de evaluatie van
de nieuwe verkeerswet niet beïnvloeden?
12.04 Renaat Landuyt , ministre (en néerlandais) :
La circulaire des procureurs généraux a clarifié la
situation. Il est parfaitement logique qu'une vitesse
maximum légale de 120 km à l'heure corresponde
réellement à 120 km à l'heure et non à 126. Les
chiffres qui sont mentionnés dans la loi sont les
seuls exacts. Tout bon conducteur respecte la loi et
il est pervers, en réalité, de réagir négativement à
la stricte application de la loi.
Les procureurs généraux ont compris qu'une
certaine préparation s'imposait. La circulaire date
déjà d'il y a deux ans, en réalité. Chaque nouvelle
mesure entraîne en première instance un surcroît
de travail, mais celui-ci diminue ensuite. Il faut
apparemment un certain laps de temps avant que
les gens s'adaptent aux règles.
Mon objectif n'est pas de sanctionner en
permanence mais bien d'améliorer la sécurité
routière. De même, je ne compte pas sur des
recettes supplémentaires car celles-ci seront
limitées dans le temps.
La circulaire n'a pas d'incidence sur l'évaluation de
la loi relative à la circulation routière. Celle-ci
déterminera si la loi est propice à la sécurité
routière.
M. De Padt fait à juste titre le lien avec
l'ordonnance de paiement. Les sanctions actuelles
sont-elles suffisantes ? Cette question doit être
soumise aux parquets et à la police. Ce point est à
l'ordre du jour mercredi.
12.04 Minister Renaat Landuyt (Nederlands):
Dankzij de circulaire van de procureurs-generaal is
de situatie eenduidiger geworden. Het is toch maar
logisch dat een wettelijk bepaalde
maximumsnelheid van 120 km effectief ook 120 km
is en geen 126 km. De cijfers in de wet zijn de
enige juiste. Goede chauffeurs leven de wet na en
het is eigenlijk pervers negatief te reageren op het
feit dat de wet strikt wordt toegepast.
De procureurs-generaal zagen in dat een zekere
voorbereiding nodig was. De circulaire is eigenlijk al
twee jaar oud. Bij iedere nieuwe maatregel zien we
eerst een piek, daarna een daling van het werk dat
de maatregel met zich meebrengt. Mensen hebben
blijkbaar een zekere periode nodig om zich naar de
regels te schikken.
Mijn doel is niet permanent te bestraffen, maar de
verkeersveiligheid te verhogen. Ik reken ook niet op
extra inkomsten, want die zullen in de tijd beperkt
zijn.
De circulaire heeft geen invloed op de evaluatie van
de verkeerswet. Een evaluatie stelt vast of de
verkeerswet gunstig is voor de verkeersveiligheid.
De heer De Padt legt terecht de link met de
beschikking tot betaling. Volstaan de huidige regels
van bestraffing? Wij moeten die vraag aan de
parketten en de politie voorleggen. Dit staat
woensdag op de agenda.
12.05 Guido De Padt (VLD) : Il ressortirait de la
circulaire que la marge technique de six pour cent
est maintenue.
12.05 Guido De Padt (VLD): Uit de circulaire zou
blijken dat de technische marge van zes procent
nog blijft bestaan?
12.06 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
Seule la marge technique est maintenue, parce
qu'on n'est jamais sûr à cent pour cent de la fiabilité
technique des cinémomètres.
12.06 Minister Renaat Landuyt (Nederlands):
Alleen de technisch marge blijft bestaan, omdat
men nooit helemaal zeker is van de volledige
technische betrouwbaarheid van de meettoestellen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
13 Question de M. Guido De Padt au ministre de
la Mobilité sur "le tachygraphe digital" (n° 5439)
13 Vraag van de heer Guido De Padt aan de
minister van Mobiliteit over "de digitale
tachograaf" (nr. 5439)
13.01 Guido De Padt (VLD): Tous les camions
devront être équipés d'un tachygraphe digital pour
13.01 Guido De Padt (VLD): Op 5 augustus 2005
moeten alle vrachtwagens uitgerust zijn met een
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 503
21/02/2005
15
le 5 août 2005. La Febiac craint cependant qu'il ne
sera pas possible de les équiper tous du nouveau
système avant cette date. Le ministre partage-t-il
cette crainte ? Quels sont les obstacles ?
N'en résultera-t-il pas une situation chaotique du
fait que le système ne sera pas instauré
simultanément dans tous les pays d'Europe ? Ne
serait-il dès lors pas préférable de retarder
l'échéance ?
digitale tachograaf. Febiac vreest echter dat het
onmogelijk is om alle vrachtwagens voor die datum
met het nieuwe systeem uit te rusten. Deelt de
minister die vrees? Wat zijn de obstakels?
Zal er geen chaos ontstaan doordat het systeem
niet in alle Europese landen tegelijk wordt
ingevoerd? Is het daarom niet beter de deadline uit
te stellen?
13.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
Le report de la mesure n'est pas chose aisée parce
qu'il s'agit d'une directive européenne. En outre, je
n'ai reçu aucun signal qui m'incite à reporter la
mesure. Il me revient que la distribution et le
contrôle des nouvelles cartes se déroulent
conformément au calendrier fixé. Un double circuit
est toutefois prévu dans les prochaines années: les
vieux camions seront encore équipés de l'ancien
système et les camions récents du nouveau.
13.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Het
uitstellen van de maatregel is niet eenvoudig omdat
het over een Europese richtlijn gaat. Ik heb
bovendien geen enkele signaal gekregen dat mij tot
uitstel doet beslissen. Het verdelen en het
controleren van de nieuwe kaarten verloopt naar
verluidt volgens plan. De komende jaren is
trouwens voorzien in een dubbel circuit: oude
vrachtwagens zullen nog met het oude systeem zijn
uitgerust, nieuwe vrachtwagens met het nieuwe.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
14 Question de M. Jef Van den Bergh au ministre
de la Mobilité sur "la zone 30 aux abords des
écoles" (n° 5608)
14 Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
minister van Mobiliteit over "de zone-30 in de
schoolomgevingen" (nr. 5608)
14.01 Jef Van den Bergh (CD&V): La date ultime
pour l'instauration de zones 30, le 1er septembre
2005, approche à grands pas mais une grande
confusion règne. Nombreuses sont les zones aux
abords d'écoles qui sont situées en bordure d'une
route régionale, ce qui pose visiblement des
problèmes avec les autorités des Régions. Le
ministre s'est-il déjà concerté à ce sujet avec son
homologue flamand ?
Quand adressera-t-il aux communes la circulaire
qu'il a annoncée ? Combien de communes ont-
elles déjà adhéré au nouveau système
? Le
ministre est-il disposé à reporter sine die la date
butoir ?
14.01 Jef Van den Bergh (CD&V): De uiterste
datum voor de invoering van zones-30, met name 1
september 2005, nadert, maar de verwarring is
groot. Veel schoolomgevingen liggen langs
gewestwegen en dat geeft blijkbaar problemen met
de gewestelijke overheden. Heeft de minister
daarover overleg gepleegd met zijn Vlaamse
collega?
Wanneer zal de minister de door hem
aangekondigde rondzendbrief naar de gemeenten
versturen? Hoeveel gemeenten hebben zich
ondertussen al in het nieuwe systeem
ingeschreven? Is de minister bereid de deadline uit
te stellen?
14.02 Renaat Landuyt, ministre (en néerlandais) :
Je ne puis dire actuellement combien de
communes adhèrent au système. Certaines
données sont difficiles à obtenir; toutes les
communes ne communiquent pas l'avancement de
leurs démarches. Par ailleurs, certaines zones
scolaires se trouvent aujourd'hui déjà en zone
résidentielle `30' et il y a dès lors double emploi.
Je n'ai pas encore consulté mon collègue flamand
à ce propos pour la simple raison que je n'ai pas
été informé à ce jour de difficultés potentielles. Tout
gestionnaire de la voie publique est disposé à
14.02 Minister Renaat Landuyt (Nederlands): Ik
kan momenteel niet zeggen hoeveel gemeenten
zich in het systeem hebben ingeschakeld die niet
schriftelijk werd vermeld, niet antwoorden. Het is
moeilijk om bepaalde gegevens te krijgen, niet elke
gemeente deelt haar vorderingen mee. Bovendien
liggen sommige schoolzones nu al in een
woonzone-30, waardoor er dubbel gebruik is.
Ik heb hierover nog geen gesprek gevoerd met mijn
Vlaamse collega om de eenvoudige reden dat men
mij nog niet heeft ingelicht over eventuele
moeilijkheden. Elke wegbeheerder is gemotiveerd
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21/02/2005
CRABV 51
COM 503
16
instaurer une zone 30 aux abords des écoles.
om rond scholen een zone-30 te realiseren.
14.03 Jef Van den Bergh (CD&V) : Les
problèmes se posent sur les voies régionales. Il
n'est pas possible d'y instaurer une zone 30 sans
modifier l'infrastructure.
14.03 Jef Van den Bergh (CD&V): De knelpunten
liggen op de gewestwegen. Daar kan me niet
zomaar even een zone-30 invoeren zonder
infrastructuuringrepen te doen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
16h.06.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.06 uur.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
Document Outline