CRABV 51 COM 492
CRABV 51 COM 492
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
mardi dinsdag
15-02-2005 15-02-2005
Matin Voormiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 492
15/02/2005
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Trees Pieters à la ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture sur "l'étude
GEM" (n° 5209)
1
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister
van Middenstand en Landbouw over "de GEM-
studie" (nr. 5209)
1
Orateurs: Trees Pieters, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Trees Pieters, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
Questions jointes de
2
Samengevoegde vragen van
2
- Mme Trees Pieters à la ministre des Classes
moyennes et de l'Agriculture sur
"l'assujettissement des mandataires publics aux
cotisations sociales, nouvel exemple de mauvaise
administration" (n° 5476)
2
- mevrouw Trees Pieters aan de minister van
Middenstand en Landbouw over "de onderwerping
van publieke mandatarissen aan sociale bijdragen,
een nieuw voorbeeld van onbehoorlijk bestuur"
(nr. 5476)
2
- Mme Trees Pieters à la ministre des Classes
moyennes et de l'Agriculture sur "les arrêtés
d'exécution relatifs aux cotisations sociales des
mandataires politiques" (n° 5477)
2
- mevrouw Trees Pieters aan de minister van
Middenstand en Landbouw over "de
uitvoeringsbesluiten inzake de sociale
zekerheidsbijdragen voor de politieke
mandatarissen" (nr. 5477)
2
Orateurs: Trees Pieters, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Trees Pieters, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
Question de Mme Greet van Gool à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "le
caractère exportable de l'allocation de naissance
et de la prime d'adoption" (n° 5287)
5
Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
exporteerbaarheid van het kraamgeld en de
adoptiepremie" (nr. 5287)
5
Orateurs: , Sabine Laruelle, ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture
Sprekers: , Sabine Laruelle, minister van
Middenstand en Landbouw
Question de Mme Greet Van Gool à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "la
date d'entrée en vigueur de la pension de retraite
des bénéficiaires résidant à l'étranger" (n° 5331)
6
Vraag van mevrouw Greet Van Gool aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
ingangsdatum van het rustpensioen voor
gerechtigden die in het buitenland wonen"
(nr. 5331)
6
Orateurs: Greet van Gool, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Greet van Gool, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
Question de Mme Greet van Gool à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "le
droit à une pension de survie pour les proches des
victimes du Tsunami" (n° 5332)
8
Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "het
recht op overlevingspensioen voor de
nabestaanden van de Tsunami-ramp" (nr. 5332)
8
Orateurs: Greet van Gool, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Greet van Gool, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
Question de Mme Greet van Gool à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "la
possibilité d'obtenir une pension anticipée non
réduite" (n° 5333)
8
Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
mogelijkheid een vervroegd niet-verminderd
pensioen te krijgen" (nr. 5333)
8
Orateurs: , Sabine Laruelle, ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture
Sprekers: , Sabine Laruelle, minister van
Middenstand en Landbouw
Question de Mme Greet Van Gool à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur
"l'allocation forfaitaire pour les enfants placés dans
9
Vraag van mevrouw Greet Van Gool aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
forfaitaire bijslag voor geplaatste kinderen in de
9
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/02/2005
CRABV 51
COM 492
ii
le cadre du régime des travailleurs indépendants"
(n° 5448)
regeling voor zelfstandigen" (nr. 5448)
Orateurs: , Sabine Laruelle, ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture
Sprekers: , Sabine Laruelle, minister van
Middenstand en Landbouw
Question de Mme Greet Van Gool à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur
"l'assurance contre les petits risques dans le cadre
du régime des travailleurs indépendants"
(n° 5449)
10
Vraag van mevrouw Greet Van Gool aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
verzekering tegen kleine risico's in de regeling
voor zelfstandigen" (nr. 5449)
10
Orateurs: , Sabine Laruelle, ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture
Sprekers: , Sabine Laruelle, minister van
Middenstand en Landbouw
Question de M. Dylan Casaer au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les primes
d'assurance automobile" (n° 5306)
11
Vraag van de heer Dylan Casaer aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de premies voor
autoverzekeringen" (nr. 5306)
11
Orateurs: Dylan Casaer, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Dylan Casaer, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Greet Van Gool au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'assurabilité des
chaises roulantes électroniques" (n° 5330)
11
Vraag van mevrouw Greet Van Gool aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
verzekerbaarheid van elektronische rolstoelen"
(nr. 5330)
11
Orateurs: , Marc Verwilghen, ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique
Sprekers: , Marc Verwilghen, minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid
Questions jointes de
13
Samengevoegde vragen van
13
- M. Carl Devlies au ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "les compensations
économiques dans le cadre de l'acquisition de
véhicules 4x4 légers pour l'armée" (n° 5307)
13
- de heer Carl Devlies aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de
nijverheidscompensaties in de aankoop van lichte
4x4-voertuigen voor het leger" (nr. 5307)
13
- M. Luc Sevenhans au ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "les compensations
industrielles en général et dans le dossier des
véhicules 4x4 légers en particulier" (n° 5456)
13
- de heer Luc Sevenhans aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de
nijverheidscompensaties in het algemeen en in het
dossier lichte 4x4 voertuigen in het bijzonder"
(nr. 5456)
13
- M. Patrick De Groote au ministre de la Défense
sur "les compensations économiques à l'occasion
d'achats militaires" (n° 5524)
13
- de heer Patrick De Groote aan de minister van
Landsverdediging over "economische
compensaties bij legeraankopen" (nr. 5524)
13
Orateurs: Carl Devlies, Luc Sevenhans,
Patrick De Groote, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Carl Devlies, Luc Sevenhans,
Patrick De Groote, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de M. David Geerts au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la concertation
structurée avec le secteur de l'horeca" (n° 5311)
17
Vraag van de heer David Geerts aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "het gestructureerd
overleg met de horeca" (nr. 5311)
17
Orateurs: David Geerts, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
Sprekers: David Geerts, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 492
15/02/2005
iii
scientifique
Questions jointes de
17
Samengevoegde vragen van
17
- M. Carl Devlies au ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "les recommandations de
la Cour des comptes concernant les avances
octroyées à des entreprises belges dans le cadre
du programme Airbus" (n° 5488)
17
- de heer Carl Devlies aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de aanbevelingen van
het Rekenhof inzake de voorschotten toegekend
aan Belgische ondernemingen in het kader van
het Airbusprogramma" (nr. 5488)
17
- M. Carl Devlies au ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "le remboursement des
avances octroyées à des entreprises dans le
cadre du programme Airbus 320" (n° 5489)
17
- de heer Carl Devlies aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de terugbetaling van de
voorschotten toegekend aan ondernemingen in
het kader van het Airbus
320-programma"
(nr. 5489)
17
Orateurs: Carl Devlies, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Carl Devlies, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de M. Dylan Casaer au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la publication
tardive des statistiques de circulation routière"
(n° 5493)
19
Vraag van de heer Dylan Casaer aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de laattijdige publicatie
van de verkeersstatistieken" (nr. 5493)
19
Orateurs: Dylan Casaer, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Dylan Casaer, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de M. Guy Hove au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la protection du
patrimoine" (n° 5506)
21
Vraag van de heer Guy Hove aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de bescherming van het
erfgoed" (nr. 5506)
21
Orateurs: Guy Hove, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Guy Hove, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de M. Guy Hove au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'observation de
la terre et la navigation spatiale" (n° 5507)
22
Vraag van de heer Guy Hove aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "aardobservatie en
ruimtevaart" (nr. 5507)
22
Orateurs: Guy Hove, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Guy Hove, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 492
15/02/2005
1
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET
CULTURELLES NATIONALES, DES
CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
du
MARDI
15
FEVRIER
2005
Matin
______
van
DINSDAG
15
FEBRUARI
2005
Voormiddag
______
La réunion publique est ouverte à 10 h.14 par
M. Paul Tant, président.
De vergadering wordt geopend om 10.14 uur door
de heer Paul Tant, voorzitter.
01 Question de Mme Trees Pieters à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur
"l'étude GEM" (n° 5209)
01 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
GEM-studie" (nr. 5209)
01.01 Trees Pieters (CD&V): Les chiffres du
Global Entrepreneurship Monitor démontrent que la
Belgique enregistre de très mauvais résultats dans
le domaine de l'esprit d'entreprise. Il y a de moins
en moins de débutants. En ce qui concerne l'index
global de l'activité d'entreprise, la Belgique se
classe, avec 3 pour cent, à la quinzième place sur
26 pays. Il est clair que la politique est déficiente.
Le gouvernement prendra-t-il de nouvelles
initiatives pour les jeunes et adaptera-t-il entre
autres la loi d'implantation ? Qu'en est-il du centre
d'expertise pour les PME ?
01.01 Trees Pieters (CD&V): De cijfers van de
Global Entrepreneurship Monitor tonen aan dat
België bijzonder slecht scoort qua
ondernemingszin. Er zijn steeds minder starters.
Wat de totale ondernemingsactiviteitindex betreft,
staat België met 3,5 procent op de vijftiende plaats
op 26 landen. Het is duidelijk dat het beleid faalt.
Zal de regering nieuwe initiatieven nemen voor de
jongeren en onder meer sleutelen aan de
vestigingswet? Hoever staat het met het KMO-
kenniscentrum?
01.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Une étude sur l'esprit d'entreprenariat d'une part et
le comptage du nombre d'entreprises débutantes
d'autre part sont deux choses différentes. La base
de données de l'INS comprenait toutes les
entreprises assujetties à la TVA mais celle de la
BCE comprend également les sociétés civiles, les
ASBL et les associations de copropriétaires. Les
chiffres publiés récemment sur le nombre
d'entreprises débutantes proviennent d'institutions
01.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Een
onderzoek naar de zin voor ondernemerschap
enerzijds en het tellen van het aantal starters
anderzijds zijn twee verschillende zaken. De
databank van het NIS omvatte alle BTW-plichtige
ondernemingen, maar de databank van de KBO
omvat daarbij ook burgerlijke vennootschappen,
vzw's en verenigingen van mede-eigenaars. De
recent gepubliceerde cijfers over het aantal starters
zijn afkomstig van private instanties. Officiële cijfers
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/02/2005
CRABV 51
COM 492
2
privées. Les chiffres officiels pour 2003 et 2004 ne
sont en effet pas encore disponibles.
L'école Vlerick se penche sur l'esprit
d'entreprenariat en Belgique dans le cadre d'une
étude mondiale appelée étude GEM. Selon cette
étude, l'indice TEA belge a chuté de 3,9 pour cent
en 2003 à 3,5 pour cent en 2004. Cet indice est le
résultat d'une enquête téléphonique réalisée
auprès de plus de 2000 adultes âgés de 18 à 64
ans et aptes au travail portant sur leur implication
dans le cadre de la création d'une entreprise. Les
résultats définitifs ne seront connus qu'au
printemps de cette année.
over 2003 en 2004 zijn immers nog niet
beschikbaar.
De Vlerickschool onderzoekt voor België de zin
voor ondernemerschap in een wereldomvattend
onderzoek, de zogenaamde GEM-studie. Volgens
deze studie is de TEA-index voor België gedaald
van 3,9 procent in 2003 naar 3,5 procent in 2004.
Deze index is het resultaat van een telefonische
bevraging van meer dan 2.000 werkbekwame
volwassenen tussen 18 en 64 jaar oud naar hun
betrokkenheid bij het opstarten van een
onderneming. De uiteindelijke resultaten worden
pas bekend in de lente van dit jaar.
Selon une étude néerlandaise qui se fonde sur un
autre indicateur, à savoir le nombre d'entrepreneurs
exprimé en pourcentage de la population active, la
Belgique se classe deuxième en Europe avec un
taux d'entreprenariat de 11 pour cent. Ces
informations peuvent être consultées sur internet.
Bien entendu, je suis de très près les évolutions
des statistiques de la BCE. Un centre d'expertise
pour les PME et les entrepreneurs sera créé avant
la fin de l'année. Il sera chargé de l'étude du
financement des PME. Cette mission sera confiée
au Fonds de participation.
In een Nederlandse studie die een andere indicator
hanteert, namelijk het aantal ondernemers als
percentage van de beroepsbevolking, bereikt
België dan weer een ondernemersquote van 11
procent en staat daarmee op een tweede plaats in
Europa. De gegevens zijn terug te vinden op het
internet.
Uiteraard volg ik de ontwikkeling van statistieken uit
de KBO nauwgezet op. Dit jaar nog zal een
kenniscentrum KMO en Ondernemers worden
opgericht dat de financiering van de KMO's zal
bestuderen. Deze opdracht wordt toevertrouwd aan
het Participatiefonds.
01.03 Trees Pieters (CD&V): La conclusion qui
s'impose est qu'il n'y a pas de données officielles
disponibles sur les entrepreneurs débutants et que
nous devrons nous contenter de l'étude GEM.
Cette étude, fondée sur un échantillon fiable
d'entrepreneurs débutants, démontre que leur
nombre a diminué. Des mesures urgentes ne sont-
elles donc pas de mise ?
J'insiste également pour que la BCE puisse nous
fournir des informations statistiques correctes dans
les plus brefs délais. La ministre pourrait-elle aussi
nous communiquer l'adresse du site web en
question ?
01.03 Trees Pieters (CD&V): De conclusie is dat
er inzake starters geen officiële cijfers beschikbaar
zijn en dat we enkel beschikken over de GEM-
studie. In die studie blijkt echter, op basis van een
goede steekproef, dat er een daling is. Moet er dan
niet snel opgetreden worden?
Ook wil ik erop aandringen dat de KBO zo snel
mogelijk correcte statistische informatie kan bieden.
Kan de minister ook het vermelde internetadres
meedelen?
01.04 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
J'estime, moi aussi, que les informations
demandées doivent être disponibles le plus
rapidement possible, mais il doit s'agir de données
statistiques correctes qui ont été collectées de
manière scientifiquement justifiée.
01.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Ik ga
ermee akkoord dat de gevraagde informatie zo snel
mogelijk beschikbaar moet zijn, maar het moet wel
gaan om correct statistisch materiaal dat op
wetenschappelijk verantwoorde wijze wordt
verzameld.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Questions jointes de
- Mme Trees Pieters à la ministre des Classes
moyennes et de l'Agriculture sur
"l'assujettissement des mandataires publics aux
02 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Trees Pieters aan de minister van
Middenstand en Landbouw over "de
onderwerping van publieke mandatarissen aan
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 492
15/02/2005
3
cotisations sociales, nouvel exemple de
mauvaise administration" (n° 5476)
- Mme Trees Pieters à la ministre des Classes
moyennes et de l'Agriculture sur "les arrêtés
d'exécution relatifs aux cotisations sociales des
mandataires politiques" (n° 5477)
sociale bijdragen, een nieuw voorbeeld van
onbehoorlijk bestuur" (nr. 5476)
- mevrouw Trees Pieters aan de minister van
Middenstand en Landbouw over "de
uitvoeringsbesluiten inzake de sociale
zekerheidsbijdragen voor de politieke
mandatarissen" (nr. 5477)
02.01 Trees Pieters (CD&V): Ce n'est pas la
première fois que nous abordons ce problème.
Certaines personnes ont déjà reçu des
avertissements-extraits de rôle, parce que les
caisses de sécurité sociale se sont préparées à
une loi qui va être approuvée. J'ai une question
relative aux arrêtés d'exécution et une question
relative à la mauvaise administration.
02.01 Trees Pieters (CD&V): We hebben dit
probleem al eerder aangekaart. Een aantal mensen
krijgt reeds aanslagbiljetten, omdat de sociale
zekerheidskassen zich hebben voorbereid op een
wet die zal worden goedgekeurd. Ik heb een vraag
betreffende de uitvoeringsbesluiten en een vraag
betreffende het onbehoorlijk bestuur.
Il existe encore différents problèmes à propos
desquels j'ai déjà interrogé la ministre en séance
plénière. Cependant, j'ai encore d'autres questions.
Quelles sont les personnes concernées par la
présomption réfragable
? Certaines institutions
feront-elles l'objet d'une exception
? La
présomption réfragable n'est-elle valable que dans
le cas de mandats d'administrateurs ?
La règle d'exception dont les mandataires exécutifs
bénéficient est-elle valable pour les conseillers ?
Pourquoi est-il interdit d'utiliser le statut de
bénévole
? La clarté a-t-elle déjà été faite
concernant le calcul des cotisations sociales ?
L'arrêté royal est-il déjà disponible ou inscrit à
l'ordre du jour pour faire l'objet d'une discussion en
commission ?
Les problèmes apparus à la suite de l'abrogation de
l'article 5bis ont-ils déjà été résolus ?
Er zijn nog verschillende problemen, waarover ik de
minister reeds in de plenaire vergadering heb
ondervraagd. Er zijn echter nog andere vragen. Wie
valt onder het weerlegbaar vermoeden? Zal er voor
sommige instellingen een uitzondering worden
gemaakt? Geldt het weerlegbaar vermoeden enkel
voor bestuursmandaten?
Geldt de uitzonderingsmaatregel voor uitvoerende
mandatarissen ook voor raadsleden? Waarom kan
er geen gebruik worden gemaakt van een statuut
op basis van vrijwilligersactiviteiten? Is er reeds
duidelijkheid over de berekening van de sociale
bijdragen en is het KB al beschikbaar of
geagendeerd voor bespreking in een commissie?
Zijn er reeds oplossingen voor de problemen die
ontstonden na afschaffing van artikel 5bis?
Les mandataires publics doivent payer des
cotisations sociales sur les revenus provenant de
mandats d'administrateur. Cette loi est un exemple
flagrant de mauvaise administration. Pour couvrir
les dépenses, le gouvernement récolte de l'argent
par les procédés les plus inavouables mais n'est
pas en mesure de justifier clairement cette mesure.
Dans son arrêt du 12 janvier 2005, la Cour
d'arbitrage a estimé que l'article 5bis de l'arrêté
royal n° 38 ne viole pas les articles 10 et 11 de la
Constitution. Le législateur ne veut pas imposer de
frais de recouvrement disproportionnés par rapport
aux montants encaissés. Il avait déjà suivi ce
raisonnement dans l'exposé des motifs de la loi du
9 juin 1970.
Il y a quelques mois, le gouvernement estimait que
la suppression de l'article 5bis n'était pas
souhaitable. Pourquoi veut-il à présent supprimer
Publieke mandatarissen moeten sociale bijdragen
betalen op inkomsten uit bestuursmandaten. Deze
wet is een voorbeeld van onbehoorlijk bestuur. De
regering probeert op ongehoorde wijze geld te
vergaren om de uitgaven te bekostigen en kan
deze maatregel niet eenduidig verantwoorden.
Het arrest van het Arbitragehof van 12 januari 2005
over artikel 5bis van KB 38 stelt vast dat artikelen
10 en 11 van de Grondwet niet worden
geschonden. De wetgever wil geen inningskosten
opleggen die niet evenredig zijn met de geïnde
bedragen. Deze redenering werd reeds gevolgd in
de memorie van toelichting bij de wet van 9 juni
1970.
Enkele maanden geleden vond de regering de
afschaffing van artikel 5bis niet wenselijk. Waarom
wil men dit artikel nu wel afschaffen? Op welke
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/02/2005
CRABV 51
COM 492
4
cet article ? Comment cette suppression va-t-elle
rapporter 8 millions d'euros ?
wijze zal de afschaffing 8 miljoen euro opbrengen?
Les mandataires ignorent quelles conséquences
entraînera la suppression de l'article 5bis. Quels
mandats tomberont sous le coup de la nouvelle
réglementation
? Les mandataires qui gagnent
moins que le montant minimum devront-ils s'affilier
à une caisse pour indépendants ? Nombreux sont
ceux qui mettent un terme à de longues années
d'un engagement public bénévole parce qu'ils ne
savent pas ce que l'avenir leur réservera.
La ministre affirme avoir l'intention de simplifier et
d'homogénéiser les règles applicables aux
cotisations sociales. Or, par le biais de l'article 177
de la loi-programme, elle institue un nouveau
régime pour ces cotisations. Mais elle tarde
vraiment à prendre l'arrêté royal nécessaire.
Les projets dont la ministre nous avait annoncé la
réalisation future dans sa réponse à ma question
sur les études GEM n'entraveront-ils pas la collecte
des chiffres relatifs aux entreprises débutantes ?
De mandatarissen weten niet wat de gevolgen
zullen zijn van de afschaffing van artikel 5bis.
Welke mandaten vallen onder de nieuwe regeling?
Moeten mandatarissen die minder dan het
minimumbedrag verdienen zich aansluiten bij een
zelfstandigenkas? Velen breken hun jarenlang
vrijwillig engagement af uit onzekerheid over de
nieuwe situatie.
De minister beweert van plan te zijn de regels voor
sociale bijdragen te vereenvoudigen en homogener
te maken. Zij voert echter met artikel 177 van de
programmawet een nieuw regime voor sociale
bijdragen in. Het bijhorende KB laat erg lang op
zich wachten.
Zullen de plannen van de minister, die werden
aangekondigd als antwoord op mijn vraag over de
GEM-studies, de vergaring van cijfers over
startende ondernemingen niet bemoeilijken?
02.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Depuis l'abrogation de l'article 5bis, les
mandataires publics sont traités de la même
manière que les personnes d'un organisme privé.
Ils sont tenus de s'affilier à une caisse
d'assurances sociales et de payer des cotisations
sociales. Les volontaires, qui travaillent
bénévolement, et les mandataires publics non
rémunérés sont exemptés de cotisations sociales.
Ces obligations sont conformes aux principes
généraux du statut social des indépendants. Un
mandataire déjà inscrit comme indépendant ne
devra pas effectuer de démarches
complémentaires. Les autres devront veiller à être
en ordre d'affiliation pour la fin mars 2005.
L'inscription à une caisse d'assurances sociales est
gratuite.
Le ministre Demotte et moi-même avons rédigé un
arrêté royal qui sera présenté au ministre du
Budget pour être envoyé ensuite au Conseil d'Etat.
Une note ministérielle adressée aux caisses
d'assurances sociales éclaircira les quelques
problèmes pratiques.
Un arrêté royal doit préciser quelles personnes
seront soumises à ce règlement. Les situations
particulières évoquées par Mme Pieters seront
examinées par un groupe de travail.
02.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands):
Sinds de afschaffing van artikel 5bis worden
openbare mandatarissen op dezelfde wijze
behandeld als personen die een mandaat opnemen
in een private instelling. Zij moeten zich bij een
sociaal verzekeringsfonds aansluiten en sociale
bijdragen betalen. Vrijwilligers, die onbezoldigd
werken, en openbare mandatarissen die niet
worden vergoed, moeten geen sociale bijdragen
betalen.
De verplichtingen beantwoorden aan de algemene
beginselen van het sociaal statuut voor
zelfstandigen. Indien een mandataris reeds is
ingeschreven als zelfstandige, moet hij geen
bijkomende stappen ondernemen. Anderen moeten
hun aansluiting in orde brengen voor eind maart
2005. De inschrijving bij een sociaal
verzekeringsfonds is gratis.
Minister Demotte en ikzelf hebben een KB
uitgewerkt, dat wordt voorgelegd aan de minister
van Begroting. Nadien wordt het naar de Raad van
State gestuurd. Een ministeriële nota gericht aan
de sociale verzekeringsfondsen zal enkele
praktische problemen verduidelijken.
Er is nood aan een KB om te bepalen welke
personen aan de regeling worden onderworpen. De
bijzondere situaties die door mevrouw Pieters
werden aangehaald, worden door een werkgroep
onderzocht.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 492
15/02/2005
5
02.03 Trees Pieters (CD&V): Cette réponse
informelle ne me satisfait absolument pas. La
ministre répète que le traitement est le même qu'au
sein d'une entreprise privée. La Cour d'arbitrage
juge inutile la suppression de l'article 5bis. Le statut
des bénévoles leur permet de déduire fiscalement
des frais. Ce statut pourrait peut-être résoudre le
problème. En effet, celui-ci réside dans
l'impossibilité pour de nombreux non-indépendants
d'une catégorie professionnelle donnée d'adopter
le statut d'indépendant à titre complémentaire. La
ministre estime qu'il n'y a pas lieu de préciser les
dérogations dans l'arrêté royal. On veut faire régler
la question par un groupe de travail. Etant donné
que le PS en fait partie, il faudra prévoir des
exceptions. Dès lors, qui pourra et voudra encore
remplir un mandat dans une institution publique ?
Le recours à un groupe de travail entraîne un
risque d'insécurité juridique. Voici dix jours, Mme
Laruelle, ainsi que M. Reynders, avaient promis à
la Chambre de régler la question par la voie d'un
arrêté royal. Soit la ministre n'a encore rien fait, soit
elle se refuse à informer le Parlement.
02.03 Trees Pieters (CD&V): Ik ben absoluut niet
tevreden met dit vrijblijvend antwoord. De minister
zegt opnieuw dat de behandeling dezelfde is als bij
een privé-bedrijf. Volgens het Arbitragehof is de
afschaffing van artikel 5bis een nutteloze handeling.
Vrijwilligers hebben een statuut waarbij ze kosten
fiscaal mogen aftrekken. Dit statuut zou het
probleem misschien wel kunnen oplossen. Het
probleem is immers dat vele niet-zelfstandigen tot
een beroepscategorie behoren waarnaast ze geen
zelfstandige mogen worden. De minister zegt dat
de afwijkingen niet in het KB moeten worden
beschreven. Men wil de problemen oplossen in een
werkgroep. Aangezien de PS in die werkgroep zit,
zal men uitzonderingen moeten toestaan. Wie zal
dan nog een mandaat mogen, kunnen en willen
opnemen in een publieke instelling? Bij een
werkgroep bestaat het gevaar van
rechtsonzekerheid. Samen met minister Reynders
beloofde mevrouw Laruelle tien dagen geleden
duidelijkheid aan de Kamer door middel van een
KB. Ofwel staat de minister nergens, ofwel wil ze
aan het Parlement niets kwijt.
02.04 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
Lors de la discussion relative à l'article 5bis, en
décembre 2004, Mme Pieters était favorable à sa
suppression. Un groupe de travail a été instauré au
sein du gouvernement. La suppression a été
décidée par l'ensemble du gouvernement.
02.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Bij
de discussie over artikel 5bis in december 2004
was mevrouw Pieters vóór de afschaffing. Binnen
de regering is een werkgroep opgericht. De
afschaffing is een beslissing van de hele regering.
02.05 Trees Pieters (CD&V): J'ai dit que je n'étais
pas opposée au principe. A l'époque, je ne
connaissais pas les problèmes qui allaient se
poser. Pourquoi le gouvernement doit-il mettre sur
pied, après la décision, un groupe de travail chargé
de résoudre tous les écueils ? Ce gouvernement ne
travaille pas comme il sied.
02.05 Trees Pieters (CD&V): Ik heb gezegd dat ik
niet tegen het principe was. Ik kende toen de
problemen niet die zich zouden stellen. Waarom
moet de regering na de beslissing een werkgroep
oprichten om alle problemen op te lossen? De
regering werkt onbehoorlijk.
02.06 Le président : Je voudrais inviter la ministre
à faire diligence car je sais, en tant que
bourgmestre, que de très nombreuses personnes
hésitent à poursuivre leur mandat. Il est
inacceptable qu'on cherche à faire déterminer par
un groupe de travail quelles catégories ne
tomberaient pas sous le coup de la loi et de l'arrêté
royal. Le PS n'accepterait pas que les communes
paient en définitive la facture.
02.06 De voorzitter: Ik wil de minister aanzetten
tot spoed, want als burgemeester weet ik dat heel
veel mensen twijfelen of ze het mandaat nog verder
opnemen. Het is onaanvaardbaar dat men via een
werkgroep onderzoekt wie er niet zal onderworpen
zijn aan de wet en het KB. Als de factuur wordt
doorgeschoven naar de gemeenten, zal de PS dit
niet toestaan.
D'un point de vue légal, c'est impossible.
Wettelijk gezien is dat onmogelijk.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Greet van Gool à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "le
caractère exportable de l'allocation de naissance
03 Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
exporteerbaarheid van het kraamgeld en de
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/02/2005
CRABV 51
COM 492
6
adoptiepremie" (nr. 5287)
03.01 Greet Van Gool (sp.a-spirit): La ministre est-
elle disposée à élaborer un règlement similaire à
celui des travailleurs salariés en ce qui concerne
l'exportabilité de l'allocation de naissance et de la
prime d'adoption pour les travailleurs
indépendants
? La ministre avait déjà déclaré
précédemment qu'aucune mesure spécifique n'était
nécessaire car peu de personnes sont concernées.
N'y aura-t-il aucune circulaire pour les
indépendants ? L'administration va-t-elle appliquer
la même réglementation ? Comment les personnes
concernées seront-elles informées ?
03.01 Greet Van Gool (sp.a-spirit): Is de minister
bereid om betreffende de exporteerbaarheid van
het kraamgeld en de adoptiepremie voor de
zelfstandigen een gelijkaardige regeling uit te
werken als voor de werknemers? De minister
verklaarde eerder dat er geen specifieke maatregel
nodig is, omdat het aantal gevallen beperkt is. Komt
er voor de zelfstandigen geen rondzendbrief? Zal
de administratie dezelfde regeling toepassen? Hoe
worden de betrokkenen geïnformeerd?
03.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
Je suis d'accord avec les observations du SPF sur
cette question.
Lorsqu'un indépendant résidant dans un Etat
membre et soumis à la législation belge demandera
le versement d'allocations familiales pour des
enfants qui résident dans un autre Etat membre, le
Fonds d'allocations familiales déterminera d'abord
si cette demande fait suite à une naissance ou à
une adoption. Si c'est effectivement le cas, le
Fonds informera les indépendants, en vertu de
l'article 20, § 1 de l'arrêté royal du 27 juillet 1967,
de la possibilité d'obtenir une dérogation pour
recevoir la prime de naissance ou d'adoption.
Si l'indépendant n'introduit aucune demande, il est
possible que le droit aux allocations familiales ait
été ouvert dans l'autre Etat membre.
03.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Ik
stem in met de opmerkingen van de FOD over deze
aangelegenheid.
Wanneer een zelfstandige, die onder een lidstaat
van de Europese Unie valt en onderworpen is aan
de Belgische wet, kinderbijslag aanvraagt voor
kinderen die in een andere lidstaat verblijven, zal
het Fonds voor Kinderbijslag vaststellen of deze
aanvraag volgt op geboorte of adoptie. Indien dit
het geval is, zal het Fonds krachtens artikel 20,
paragraaf 1 van het KB van 27 juli 1967 de
zelfstandigen inlichten over de mogelijkheid van
een afwijking om de geboorte- of adoptiepremie te
verkrijgen.
Wanneer de zelfstandige geen aanvraag indient,
zou het kunnen dat het recht op kinderbijslag in de
andere lidstaat geopend werd.
Dans ce cas, les règles en matière de cumul du
règlement européen seront d'application. Les
différences éventuelles peuvent être prises en
charge par la Belgique.
Je confirme ma réponse écrite à une question
similaire de Mme Van Gool.
Le SPF estime qu'il est inutile de rappeler ces
principes aux fonds d'assurances sociales étant
donné qu'ils appliquent la législation correctement.
In dit geval zullen de cumulatieregels van het
Europees reglement van toepassing zijn. Eventuele
verschillen kunnen door België worden betaald.
Ik bevestig mijn schriftelijk antwoord op een
gelijkaardige vraag van mevrouw Van Gool.
De FOD vindt het niet nodig om de sociale
verzekeringsfondsen aan deze principes te
herinneren omdat zij de wetgeving juist toepassen.
03.03 Greet Van Gool (sp.a-spirit): J'en conclus
donc qu'il n'y aura pas de circulaire parce que les
principes sont appliqués. Il convient d'éviter que les
personnes qui se déplacent en subissent des
inconvénients. Je suppose dès lors que si des
problèmes concrets se posaient, je pourrai en faire
part à la ministre.
03.03 Greet Van Gool (sp.a-spirit): Ik onthoud dat
er geen rondzendbrief komt, omdat de principes
worden toegepast. Mensen die zich verplaatsen
mogen in dit verband geen nadeel ondervinden. Ik
neem dan ook aan dat indien er zich concrete
problemen zouden voordoen, ik ze aan de minister
mag signaleren.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 492
15/02/2005
7
04 Question de Mme Greet Van Gool à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "la
date d'entrée en vigueur de la pension de retraite
des bénéficiaires résidant à l'étranger" (n° 5331)
04 Vraag van mevrouw Greet Van Gool aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
ingangsdatum van het rustpensioen voor
gerechtigden die in het buitenland wonen"
(nr. 5331)
04.01 Greet van Gool (sp.a-spirit): Depuis le 1
er
janvier 2004, on passe d'office au crible les
pensions de retraite des indépendants pour tous
ceux qui ont atteint l'âge de la retraite en décembre
2003. Cette pension entre en vigueur le premier
jour du mois suivant celui durant lequel les
personnes concernées ont atteint l'âge de la
pension.
Les personnes habitant l'étranger doivent toujours
introduire une demande. Cela peut s'avérer
désavantageux pour elles étant donné que, dans ce
cas, la pension de retraite ne peut entrer en vigueur
que le premier jour du mois suivant la demande.
Dans le rapport annuel 2003, le service de
médiation Pensions recommande que, pour les
personnes habitant l'étranger, la pension entre
également en vigueur le premier jour du mois
suivant celui durant lequel la personne a atteint
l'âge de la retraite. Dans la réponse à une question
écrite, M. Tobback a approuvé cette
recommandation et a indiqué qu'il avait fait
préparer un projet d'arrêté royal relatif aux pensions
des travailleurs salariés.
Quelle est la position de la ministre ? Elaborera-t-
elle une réglementation analogue à l'intention des
indépendants ?
04.01 Greet van Gool (sp.a-spirit): Vanaf 1 januari
2004 wordt het rustpensioen voor zelfstandigen
ambtshalve onderzocht voor al wie vanaf december
2003 de pensioenleeftijd bereikt. Het pensioen gaat
in op de eerste dag van de maand volgend op die
waarin de pensioenleeftijd wordt bereikt.
Personen die in het buitenland wonen moeten nog
steeds een aanvraag indienen. Dit kan voor hen
nadelig zijn, omdat dan het rustpensioen slechts
kan ingaan op de eerste dag van de maand
volgend op de aanvraag.
In het jaarverslag 2003 beveelt de ombudsdienst
Pensioenen aan dat voor personen die in het
buitenland wonen het pensioen ook zou ingaan op
de eerste dag van de maand volgend op die waarin
de pensioenleeftijd bereikt is. Minister Tobback
heeft in een antwoord op een schriftelijke vraag
ingestemd met deze aanbeveling en heeft
meegedeeld dat er een ontwerp van KB werd
opgesteld voor de werknemerspensioenen.
Wat is het standpunt van de minister? Zal er een
gelijkaardige regeling worden uitgewerkt voor
zelfstandigen?
Président: Carl Devlies.
Voorzitter: Carl Devlies.
04.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
La réglementation actuelle en matière de pensions
pour les indépendants ne prévoit effectivement pas
cette possibilité. Bien qu'aucune initiative législative
n'ait été prise à ce jour, je ne vois aucun
inconvénient à ce que l'on considère les demandes
introduites par des personnes habitant l'étranger
comme des demandes introduites le premier jour
du mois au cours duquel l'âge de la retraite a été
atteint.
04.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): De
huidige pensioenregeling voor zelfstandigen
voorziet inderdaad niet in deze mogelijkheid.
Hoewel momenteel nog geen wetgevende
initiatieven genomen zijn, heb ik er geen bezwaar
tegen de aanvragen van personen die wonen in het
buitenland te beschouwen als aanvragen die
ingediend werden op de eerste dag van de maand
waarin de pensioenleeftijd werd bereikt.
Il faut bien sûr que les demandes aient été
introduites dans un délai déterminé.
Uiteraard is wel vereist dat de aanvragen binnen
een welbepaalde termijn werden ingediend.
04.03 Greet van Gool (sp.a-spirit): La ministre
prendra-t-elle alors une initiative législative ? Il
serait regrettable d'introduire une nouvelle
discrimination entre les travailleurs salariés et les
indépendants.
04.03 Greet van Gool (sp.a-spirit): Zal de minister
dan een wetgevend initiatief nemen? Het zou
jammer zijn dat er nieuwe verschillen gecreëerd
worden tussen werknemers en zelfstandigen.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/02/2005
CRABV 51
COM 492
8
04.04 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
Le ministre Tobback prendra une initiative
législative pour les travailleurs salariés. Je le
contacterai de sorte que nous puissions aborder en
même temps la problématique des indépendants.
04.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands):
Minister Tobback zal een wetgevend initiatief
nemen voor de werknemers. Ik zal hem
contacteren, zodat we de problematiek van de
zelfstandigen gelijktijdig kunnen aanpakken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de Mme Greet van Gool à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "le
droit à une pension de survie pour les proches
des victimes du Tsunami" (n° 5332)
05 Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de
minister van Middenstand en Landbouw over
"het recht op overlevingspensioen voor de
nabestaanden van de Tsunami-ramp" (nr. 5332)
05.01 Greet van Gool (sp.a-spirit): Lorsqu'une
personne est portée disparue, le conjoint n'a droit à
une pension de survie qu'après une décision
judiciaire de déclaration d'absence. Cette décision
ne peut intervenir au plus tôt qu'après cinq ans.
En réponse à ma question du 1
er
février 2005,
M. Tobback a fait savoir que la situation des
proches des victimes de la catastrophe du tsunami
était régie, en ce qui concerne les travailleurs
salariés, par une réglementation offrant aux
intéressées le choix entre le paiement d`avances
sur la pension de survie ou la poursuite du
paiement de la pension de ménage.
Une réglementation identique sera-t-elle élaborée
pour les indépendants ? Quelle est la procédure à
suivre pour les proches ?
05.01 Greet van Gool (sp.a-spirit): Wanneer een
persoon vermist is, heeft de echtgenoot slechts
recht op een overlevingspensioen na een
rechterlijke uitspraak van verklaring van
afwezigheid. Dergelijke uitspraak kan ten vroegste
na vijf jaar.
In antwoord op mijn vraag van 1 februari 2005 heeft
minister Tobback meegedeeld dat er voor de
nabestaanden van de tsunami-ramp een regeling is
voor de werknemers, waarbij ofwel voorschotten op
het overlevingspensioen worden betaald, ofwel het
gezinspensioen verder wordt uitbetaald.
Komt er een gelijkaardige regeling voor
zelfstandigen? Welke procedure moeten
nabestaanden volgen?
05.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
J'ai convenu avec le ministre Tobback d'appliquer
un règlement similaire dans le cas où l'un des
quatre Belges disparus et qui ont été répertoriés se
révèlerait être un indépendant. Or, comme j'ignore
si c'est le cas, la procédure spécifique n'a pas
encore été fixée.
05.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Ik
ben met minister Tobback overeengekomen een
gelijkaardige regeling toe te passen als een van de
vier geregistreerde Belgische vermisten een
zelfstandige zou blijken te zijn. Ik weet echter niet
of dit het geval is en de specifieke procedure werd
dus nog niet bepaald.
05.03 Greet van Gool (sp.a-spirit): La liste des
personnes disparues s'est heureusement
raccourcie. C'est une bonne chose qu'une
procédure similaire à celle des travailleurs salariés
soit appliquée au cas où des travailleurs
indépendants figureraient parmi les personnes
disparues.
05.03 Greet van Gool (sp.a-spirit): Gelukkig is de
lijst van vermisten afgenomen. Het is goed dat,
indien er zelfstandigen onder de vermisten zijn, een
gelijkaardige procedure als voor de werknemers zal
worden toegepast.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de Mme Greet van Gool à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "la
possibilité d'obtenir une pension anticipée non
réduite" (n° 5333)
06 Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
mogelijkheid een vervroegd niet-verminderd
pensioen te krijgen" (nr. 5333)
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 492
15/02/2005
9
06.01 Greet Van Gool (sp.a-spirit): Conformément
à l'article 3, § 3ter, de l'arrêté royal du 30 janvier
1997 relatif au régime de pension des
indépendants, la réduction pour anticipation n'est
pas appliquée lorsque la pension prend cours pour
la première fois et au plus tôt au 1
er
janvier 2003,
alors que l'intéressé peut se prévaloir d'une
carrière professionnelle de 45 années calendrier.
Un nombre relativement important de personnes
serait concerné par la nouvelle réglementation. Ce
qui me frappe à cet égard, c'est que 196 pensions
de retraite anticipée sont octroyées sur la base
d'une carrière plane comme indépendant. N'est-ce
pas étonnant, dès lors que dans ce cas il faudrait
être actif comme indépendant dès avant l'âge de 20
ans ?
Je souhaiterais recevoir quelques précisions
concernant les chiffres qui ont été communiqués.
06.01 Greet Van Gool (sp.a-spirit):
Overeenkomstig artikel 3, paragraaf 3ter, van het
KB van 30 januari 1997 inzake het pensioenstelsel
van de zelfstandigen, wordt er geen vermindering
wegens vervroeging toegepast wanneer het
pensioen voor het eerst en ten vroegste ingaat op 1
januari 2003 en de betrokkene een
beroepsloopbaan bewijst van 45 kalenderjaren.
Het blijkt dat een relatief groot aantal personen
onder de nieuwe regeling valt. Wat mij daarbij
opvalt, is dat er 196 vervroegde rustpensioenen
toegekend zijn op basis van een vlakke loopbaan
als zelfstandige. Dat is toch wat verwonderlijk,
vermits men dan als zelfstandige al voor de leeftijd
van 20 jaar actief moet zijn.
Graag kreeg ik wat meer verduidelijking over de
meegedeelde cijfergegevens
06.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Sur la base d'une carrière plane en tant
qu'indépendant, 196 indépendants ont obtenu une
pension de retraite anticipée sans réduction. Ils
étaient tous âgés de 64 ans au moment où leur
retraite anticipée a pris cours, ce qui indique qu'il
s'agissait exclusivement d'hommes. Ils sont nés en
1938, en 1939 et en 1940.
Les années qui entrent en ligne de compte sont
celles qui commencent l'année du 20
ème
anniversaire et qui se terminent l'année qui précède
la date à laquelle la retraite prend cours, soit 2002
ou 2003. De plus, après une recommandation du
Service de médiation des Pensions, l'ONSS tient
également compte, le cas échéant, de l'année de
début de la retraite anticipée pour déterminer si l'on
satisfait aux conditions.
06.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Op
basis van een vlakke loopbaan als zelfstandige
hebben 196 zelfstandigen een vervroegd
rustpensioen zonder mindering bekomen. Ze
hadden allen de leeftijd van 64 jaar bereikt bij de
aanvang van hun vervroegd rustpensioen, wat erop
wijst dat het om mannen gaat. Ze zijn geboren in
1938, 1939 en 1940.
De jaren die in aanmerking worden genomen zijn
die vanaf het jaar van de 20
ste
verjaardag en tot en
met het jaar dat de aanvangsdatum voorafgaat,
2002 of 2003. Bovendien houdt de RSVZ na een
aanbeveling van de dienst Bemiddeling Pensioenen
desgevallend eveneens rekening met het
aanvangsjaar van het vervroegd pensioen om te
bepalen of aan de voorwaarden voldaan wordt.
06.03 Greet Van Gool (sp.a-spirit): L'année de
début de la retraite anticipée est-elle prise en
considération pour le calcul ? Ce n'est pas clair. Si
oui, ce doit également être possible dans d'autres
cas. Il s'agit du reste d'une recommandation
récente du service de médiations des Pensions qui
ne figure toutefois pas encore dans le dernier
rapport annuel.
06.03 Greet Van Gool (sp.a-spirit): Het is
onduidelijk of het aanvangsjaar van het vervroegd
rustpensioen wordt meegerekend. Indien wel, dan
moet dat ook in andere gevallen mogelijk zijn. Dat
is overigens een recente aanbeveling van de
ombudsdienst Pensioenen die echter nog niet in
het laatste jaarverslag werd opgenomen.
06.04 Sabine Laruelle, ministre (En néerlandais):
La concertation est en cours.
06.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Het
overleg is bezig.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de Mme Greet Van Gool à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur
"l'allocation forfaitaire pour les enfants placés
07 Vraag van mevrouw Greet Van Gool aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
forfaitaire bijslag voor geplaatste kinderen in de
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/02/2005
CRABV 51
COM 492
10
dans le cadre du régime des travailleurs
indépendants" (n° 5448)
regeling voor zelfstandigen" (nr. 5448)
07.01 Greet Van Gool (sp.a-spirit): En décembre,
la ministre annonçait de bonnes nouvelles à propos
de l'allocation forfaitaire pour les enfants placés
dans le cadre du régime des indépendants. Une
réglementation similaire à celle des travailleurs
serait élaborée. L'arrêté royal n'a pas encore été
publié. Quelle est la situation
? Les caisses
d'allocations familiales recevront-elles des
directives précises ?
07.01 Greet Van Gool (sp.a-spirit): In december
kwam de minister met goed nieuws over de
forfaitaire bijslag voor geplaatste kinderen in de
regeling voor zelfstandigen. Er zou een
gelijkaardige regeling als voor de werknemers
worden uitgewerkt. Het KB is nog niet gepubliceerd.
Wat is de stand van zaken? Zullen de
kinderbijslagkassen duidelijke richtlijnen krijgen?
07.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
Après avoir été approuvé par le Conseil des
ministres, l'arrêté royal a été soumis au Conseil
d'Etat le 10 janvier 2005, pour un avis à donner
dans un délai de trente jours. La publication au
Moniteur belge et les instructions aux caisses
d'assurances sociales suivront le plus rapidement
possible.
07.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Het
KB werd na goedkeuring in de Ministerraad op 10
januari 2005 voorgelegd aan de Raad van State die
binnen de dertig dagen moet adviseren. De
publicatie in het Belgisch Staatsblad en de
instructies aan de sociale verzekeringsfondsen
zullen zo vlug mogelijk volgen.
07.03 Greet Van Gool (sp.a-spirit): Il faut encore
attendre l'avis du Conseil d'Etat ?
07.03 Greet Van Gool (sp.a-spirit): Het blijft nog
wachten op het advies van de Raad van State?
07.04 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
Il devrait arriver d'ici quelques jours.
07.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Dat
is een kwestie van enkele dagen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de Mme Greet Van Gool à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur
"l'assurance contre les petits risques dans le
cadre du régime des travailleurs indépendants"
(n° 5449)
08 Vraag van mevrouw Greet Van Gool aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
verzekering tegen kleine risico's in de regeling
voor zelfstandigen" (nr. 5449)
08.01 Greet Van Gool (sp.a-spirit): Le super
Conseil des ministres de Gembloux a décidé
d'améliorer le statut social des indépendants. Un
aspect de cette amélioration est l'intégration des
petits risques dans l'assurance obligatoire.
Où en est ce dossier ? Elaborerez-vous à l'intention
des indépendants pensionnés une réglementation
analogue à celle qui existe pour les salariés
pensionnés de sorte qu'ils ne doivent plus payer de
cotisations ?
08.01 Greet Van Gool (sp.a-spirit): De
megaministerraad van Gembloux besliste het
sociaal statuut van de zelfstandigen te verbeteren.
Eén aspect daarvan is de integratie van de kleine
risico's in de verplichte verzekering.
Wat is de stand van zaken in dit dossier? Wordt er
voor de gepensioneerde zelfstandigen een regeling
uitgewerkt zoals voor de gepensioneerde
werknemers, zodat zij zelf geen bijdragen meer
moeten betalen?
08.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Le ministre Demotte et moi-même planchons
actuellement sur le problème des règles d'affiliation
et d'assujettissement. Sitôt ces points clarifiés,
nous consulterons les divers acteurs sociaux et
nous les associerons à l'exécution de nos mesures
étant donné que ce sont eux qui assumeront les
effets pratiques de cette intégration. Je ne puis
encore répondre à la question qui a trait aux
08.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands):
Minister Demotte en ikzelf onderzoeken momenteel
de problematiek van de aansluitings- en
onderwerpingsregels. Eens deze punten zijn
uitgeklaard, zullen de verschillende sociale actoren
worden geraadpleegd en betrokken bij de
uitvoering aangezien zij instaan voor de praktische
uitwerking van de integratie. Op de vraag
betreffende de zelfstandigen kan ik nog niet
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 492
15/02/2005
11
indépendants. Nous butons sur un écueil
budgétaire mais examinons toutes les pistes
possibles et choisirons la meilleure. Nous sommes
déterminés à intégrer les petits risques dans
l'assurance obligatoire avant le 1
er
juillet 2006.
antwoorden. Er is een budgettair probleem, maar
alle mogelijke pistes worden onderzocht en de
beste zal worden gekozen. Wij willen de kleine
risico's voor 1 juli 2006 integreren in de verplichte
verzekering.
08.03 Greet Van Gool (sp.a-spirit): Je reviendrai
régulièrement sur cette question. Les indépendants
ne bénéficient que d'une pension modeste. Si celle-
ci ne peut être majorée, il faut éviter que leurs
dépenses en matière d'assurance-maladie
s'alourdissent.
08.03 Greet Van Gool (sp.a-spirit): Ik zal hierop
regelmatig terugkomen. Zelfstandigen hebben een
laag pensioen. Als dat pensioen niet kan worden
verhoogd, dan moeten we voorkomen dat hun
uitgaven voor de ziekteverzekering stijgen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de M. Dylan Casaer au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les primes
d'assurance automobile" (n° 5306)
09 Vraag van de heer Dylan Casaer aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de premies
voor autoverzekeringen" (nr. 5306)
09.01 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Le baromètre de
la circulation du ministre Landuyt fait apparaître une
diminution du nombre d'accidents et des
dommages qu'ils occasionnent. Quand les primes
d'assurance automobile seront-elles revues à la
baisse ? De quels moyens le ministre dispose-t-il
pour intervenir au besoin
? Je déduis de la
proposition de Touring concernant les navetteurs
que le secteur dispose encore d'une vaste marge.
Les assurés seront nombreux à se demander s'ils
n'ont pas payé trop cher pendant des années.
09.01 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Uit de
verkeersbarometer van minister Landuyt blijkt dat
het aantal ongevallen en de eraan verbonden
schade afneemt. Wanneer zullen de
autoverzekeringspremies dalen? Wordt overlegd
met de verzekeringssector? Over welke middelen
beschikt de minister om zo nodig in te grijpen? Uit
het voorstel van Touring voor pendelaars leid ik af
dat er nog een ruime marge bestaat voor de sector
en vele verzekerden zullen zich afvragen of ze niet
jarenlang te veel hebben betaald.
09.02 Marc Verwilghen, ministre (En
néerlandais): Je me réjouis de cette tendance
positive. Toutefois, ces chiffres sont encore
incomplets. Ils proviennent essentiellement des
parquets et de la police fédérale. Nombre de zones
de police locales émettent quelques réserves car
leurs chiffres sont moins bons.
Il ressort par ailleurs d'une étude menée dans le
secteur des assurances que le nombre d'accidents
a augmenté de 2 %. Cette étude comprenait 75 %
des véhicules de tourisme assurés mais porte
seulement sur le premier semestre 2004. Il est
donc beaucoup trop tôt pour tirer des conclusions
définitives.
En outre, il ne faut pas seulement considérer le
nombre ou la fréquence des accidents mais
également l'ampleur des sinistres. Et à ce sujet, je
ne dispose encore d'aucune donnée chiffrée.
J'envisage d'intervenir lorsque le nombre
d'accidents et la sinistralité moyenne auront
régressé durablement. La demande de
concertation avec le secteur des assurances au
09.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
juich de positieve trend toe, maar de cijfers zijn nog
onvolledig. Zij zijn vooral afkomstig van de
parketten en de federale politie. Heel wat lokale
politiezones stellen zich terughoudend op omdat
hun cijfers minder goed zijn.
Uit een onderzoek van de verzekeringssector blijkt
bovendien een toename van het aantal ongevallen
met twee procent. Dat onderzoek omvatte 75
procent van de verzekerde personenwagens, maar
gaat slechts over de eerste helft van 2004. Het is
dus veel te vroeg voor definitieve conclusies.
Bovendien moet niet alleen het aantal of de
frequentie van de ongevallen in aanmerking worden
genomen, maar ook de omvang van de
schadegevallen. Daarover heb ik nog geen
gegevens.
Pas wanneer het aantal ongevallen en de
gemiddelde schadelast op duurzame wijze dalen,
overweeg ik om op te treden. De vraag om overleg
met de verzekeringssector over een daling van de
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/02/2005
CRABV 51
COM 492
12
sujet d'une diminution des primes est donc
prématurée.
premies is dus voorbarig.
09.03 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Je puis
comprendre que les chiffres présentent un
caractère par trop provisoires et ne permettent pas
véritablement de tirer des conclusions pertinentes.
L'INS devrait sans doute se montrer plus diligent en
la matière.
09.03 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Ik begrijp dat de
cijfers te voorlopig zijn voor echte conclusies.
Misschien moet het NIS terzake korter op de bal
spelen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Question de Mme Greet Van Gool au ministre
de l'Economie, de l'Energie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur
"l'assurabilité des chaises roulantes
électroniques" (n° 5330)
10 Vraag van mevrouw Greet Van Gool aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
verzekerbaarheid van elektronische rolstoelen"
(nr. 5330)
10.01 Greet Van Gool (sp.a-spirit): Les chaises
roulantes électroniques tombent manifestement
sous l'application de la loi du 21 novembre 1989
relative à l'assurance obligatoire de la
responsabilité en matière de véhicules
automoteurs. Le règlement général sur la police de
la circulation routière assimile néanmoins les
chaises roulantes à des piétons.
Comment les utilisateurs de chaises roulantes
électroniques peuvent-ils couvrir leur responsabilité
éventuelle ? Le secteur des assurances a-t-il été
consulté pour trouver une solution adéquate à ce
problème ? Pour de telles polices d'assurance en
responsabilité, les assurés devront-ils payer une
prime équivalente à celle réclamée pour les polices
d'assurance en responsabilité familiale ?
10.01 Greet Van Gool (sp.a-spirit): Elektronische
rolstoelen vallen blijkbaar onder de wet van 21
november 1989 betreffende de verplichte
aansprakelijkheidsverzekering van motorrijtuigen.
In het verkeersreglement worden rolstoelen echter
gelijkgesteld met voetgangers.
Hoe kunnen gebruikers van elektronische
rolstoelen zich indekken tegen hun eventuele
aansprakelijkheid? Is er overleg met de
verzekeringswereld betreffende een rechtvaardige
regeling voor dit probleem? Zal voor dergelijke
aansprakelijkheidspolissen dezelfde premie gelden
als voor de familiale aansprakelijkheidspolissen?
10.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
La loi du 21 novembre 1989 est claire: les véhicules
automoteurs ne sont admis à circuler sur la voie
publique et sur les lieux publics que s'ils sont
couverts par une assurance en responsabilité
civile. Selon la loi, les chaises roulantes
électroniques sont assimilées à des véhicules
automoteurs. Les compagnies d'assurances
doivent donc soit proposer une police pour véhicule
automoteur, soit élargir la couverture de la police
familiale.
Il va de soi que je suis prêt à entamer une
concertation avec les associations pour personnes
handicapées, la CBFA et le secteur des
assurances pour déterminer si les chaises
roulantes électroniques peuvent être exclues du
champ d'application de la loi. Mais la responsabilité
des patients en chaise roulante doit être assurée de
manière optimale. Le calcul des primes d'une police
familiale et d'une police pour véhicule automoteur
10.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
De wet van 21 november 1989 is duidelijk:
motorrijtuigen kunnen enkel toegelaten worden op
de openbare weg en in openbare plaatsen als zij
gedekt worden door een
aansprakelijkheidsverzekering. Volgens de in de
wet gehanteerde definitie zijn elektronische
rolstoelen motorrijtuigen.
Verzekeringsmaatschappijen zijn dus verplicht om
hetzij een motorrijtuigenpolis aan te bieden, hetzij
de dekking van de familiale polis uit te breiden.
Uiteraard ben ik bereid om een overleg te starten
met gehandicaptenverenigingen, de CBFA en de
verzekeringssector om te onderzoeken of
elektronische rolstoelen niet kunnen worden
onttrokken aan het toepassingsgebied van deze
wet. Maar de aansprakelijkheid van
rolstoelpatïenten moet optimaal verzekerd blijven.
De premieberekening van een familiale polis en
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 492
15/02/2005
13
sont fondamentalement différents et ne peuvent
être purement et simplement assimilés. La solution
peut éventuellement provenir de la conclusion de
polices collectives par les associations de
personnes handicapées pour l'ensemble de leurs
membres.
een motorrijtuigenpolis is fundamenteel verschillend
en kan niet zomaar gelijkgesteld worden. Een
mogelijke oplossing ligt in collectieve polissen die
gehandicaptenverenigingen zouden kunnen
afsluiten voor al hun leden.
10.03 Greet Van Gool (sp.a-spirit): La situation
légale est donc claire. L'étape suivante consiste à
informer de manière ciblée les personnes
concernées. Le ministre a amorcé la concertation et
cette démarche est positive. La majoration des
primes qui pourrait découler de l'aménagement des
polices est par contre un élément moins
réjouissant.
10.03 Greet Van Gool (sp.a-spirit): De wettelijke
situatie is dus duidelijk. De volgende stap is
gerichte informatie naar de betrokkenen. Het is
alleszins positief dat de minister een overleg heeft
opgestart. Minder positief is de mogelijke
premiestijging als gevolg van de omzetting van de
polissen.
10.04 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
La concertation permettra de déterminer si la
solution se situe au niveau d'une modification de la
loi ou au niveau de polices collectives.
10.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Uit het overleg zal blijken of de oplossing ligt in een
wetswijziging of in collectieve polissen.
10.05 Greet Van Gool (sp.a-spirit): Nous
espérons en tout cas une solution qui n'implique
pas de majoration des primes pour les patients en
chaise roulante.
10.05 Greet Van Gool (sp.a-spirit): Wij hopen
alleszins op een oplossing die geen premiestijging
veroorzaakt voor de rolstoelpatiënten.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Président: Greet Van Gool.
Voorzitter: Greet Van Gool.
11 Questions jointes de
- M. Carl Devlies au ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "les compensations
économiques dans le cadre de l'acquisition de
véhicules 4x4 légers pour l'armée" (n° 5307)
- M. Luc Sevenhans au ministre de l'Economie,
de l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "les compensations
industrielles en général et dans le dossier des
véhicules 4x4 légers en particulier" (n° 5456)
- M. Patrick De Groote au ministre de la Défense
sur "les compensations économiques à
l'occasion d'achats militaires" (n° 5524)
11 Samengevoegde vragen van
- de heer Carl Devlies aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de
nijverheidscompensaties in de aankoop van
lichte 4x4-voertuigen voor het leger" (nr. 5307)
- de heer Luc Sevenhans aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de
nijverheidscompensaties in het algemeen en in
het dossier lichte 4x4 voertuigen in het
bijzonder" (nr. 5456)
- de heer Patrick De Groote aan de minister van
Landsverdediging over "economische
compensaties bij legeraankopen" (nr. 5524)
11.01 Carl Devlies (CD&V): Je répète ici mes
questions concernant le dossier d'acquisition
militaire 4RP501, auxquelles il n'a pas été répondu
en commission des Achats militaires le 26 janvier,
lorsqu'on m'a renvoyé à vos services. Il s'agit de
l'acquisition de 620 véhicules 4x4 légers et de 180
kits de protection balistique, le tout estimé à 25
millions d'euros.
Dans le même temps, j'aimerais souligner une
évolution au niveau des mesures compensatoires
11.01 Carl Devlies (CD&V): Ik herhaal hier mijn
vragen betreffende het militaire aankoopdossier
4RP501 die niet werden beantwoord in de
commissie Legeraankopen van 26 januari omdat
daar naar de diensten werd verwezen. Het betreft
de aankoop van 620 lichte 4x4-voertuigen en 180
ballistische beschermingskits, samen geraamd op
25 miljoen euro.
Tegelijk wil ik wijzen op een evolutie in de
economische compensatieregelingen. In 1983 werd
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/02/2005
CRABV 51
COM 492
14
économiques. La clé de répartition a été fixée en
1983 : 54 à 56 pour cent pour la Flandre, 34 à 36
pour cent pour la Wallonie et 9 à 12 pour cent pour
Bruxelles, ce que l'arrêté royal du 3 février 1997 a
confirmé. Le premier ministre a déclaré par la suite
qu'il voulait abandonner cette procédure et qu'il
convenait de décider des achats militaires en
fonction des aspects militaires et non économiques.
Il existe toutefois à présent de nouvelles
compensations, baptisées «
compensations
industrielles », dans le cadre desquelles la clé de
répartition a apparemment été modifiée au
détriment de la Flandre.
de verdeelsleutel vastgelegd: 54 tot 56 procent voor
Vlaanderen, 34 tot 36 procent voor Wallonië en 9
tot 12 procent voor Brussel. Dit werd bevestigd
door het KB van 3 februari 1997. Later verklaarde
de premier dat hij wilde afstappen van deze
procedure en dat militaire aankopen moesten
beoordeeld worden op militaire, niet op
economische aspecten. Nu bestaan er echter
nieuwe, zogenaamde nijverheidscompensaties,
waarbij de verdeelsleutel blijkbaar gewijzigd is in
het nadeel van Vlaanderen.
Le Conseil des ministres aurait pris une décision, le
20 juillet 2004, en ce qui concerne les
compensations industrielles dans le dossier des
véhicules 4x4. De quel genre de décision s'agit-il ?
Comment se déroule la nouvelle procédure d'achat
et quel calendrier a été prévu
? Le ministre
modifiera-t-il les compensations industrielles
initiales ?
Blijkbaar heeft de Ministerraad op 20 juli 2004 een
beslissing genomen over de
nijverheidscompensaties in het dossier van de 4x4-
voertuigen. Wat voor beslissing was dat? Hoe
verloopt de nieuwe aankoopprocedure en hoe is de
timing? Zal de minister de oorspronkelijke
nijverheidscompensaties wijzigen?
11.02 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): M.
Annemans a déjà interrogé le ministre sur la
nécessité d'instaurer une clé de répartition
régionale. L'administrateur du réseau Voka avait
affirmé, en décembre 2004, que les compensations
économiques étaient surtout réservées à la
Wallonie. Le ministre prétendait quant à lui qu'il
était prématuré de tirer cette conclusion.
Dans trois dossiers connus relatifs au plan
d'investissement des forces armées belges, la
Flandre obtient au maximum 15 % des moyens. Or,
le Conseil des ministres devrait d'abord se
prononcer sur une adjudication dans tous les
dossiers d'achat.
11.02 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): De heer
Annemans ondervroeg de minister reeds over de
nood aan een regionale verdeelsleutel. De
bestuurder van Voka zei in december 2004 dat de
economische compensaties vooral bestemd zijn
voor Wallonië, maar de minister beweerde dat deze
conclusie voorbarig was.
In drie bekende dossiers van het investeringsplan
van de Belgische krijgsmacht krijgt Vlaanderen
maximaal 15 procent van de middelen. Eigenlijk
moest de Ministerraad eerst beslissen over een
gunning in alle aankoopdossiers.
Le ministre a promis de mettre sur pied un système
d'évaluation de la répartition régionale et des
compensations économiques. Des minima
devraient être intégrés au cahier des charges. Le
contrat type ayant été demandé, il s'est avéré
qu'une division en trois parties était prévue.
Cependant, on ne parle pas de la répartition des
moyens octroyés à chaque Région.
Les compensations économiques ont déjà donné
lieu dans le passé à des pratiques étranges.
Apparemment, le système introduit en 2001 ne
fonctionne pas. L'industrie flamande compte sur le
ministre pour rectifier ces discordances.
Le ministre peut-il intervenir dans le dossier des
véhicules tous terrains
? Peut-il exercer une
influence sur d'autres dossiers pendants ?
De minister beloofde een systeem op te stellen om
de regionale verdeling en de economische
compensaties te evalueren. Er zouden minima
worden opgenomen in het bestek. Na het opvragen
van een typecontract, bleek dat er wordt voorzien in
een spreiding in drie delen. Er wordt echter niets
gezegd over de verhouding van de middelen die
aan elk Gewest worden toegekend.
In het verleden leidden de economische
compensaties reeds tot vreemde praktijken. Het
nieuwe systeem dat in 2001 werd ingevoerd blijkt
niet te werken. De Vlaamse industrie hoopt dat de
minister de wanverhoudingen zal rechttrekken.
Kan de minister optreden in het dossier van de
terreinwagens? Kan hij enige invloed uitoefenen in
andere hangende dossiers?
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 492
15/02/2005
15
11.03 Patrick De Groote (N-VA): Au Conseil des
ministres du 4 février 2005, la proposition d'une
procédure négociée sans publication a été
approuvée pour l'achat de voitures tout terrain et de
kits de protection balistique. Il y a par ailleurs un
contrat ouvert pour une assistance technique. La
production des voitures tout terrain a d'ores et déjà
et pour la deuxième fois été confiée à un
fournisseur sans publication.
Le gouvernement compte approuver le dossier AIV
sans tenir compte des compensations
économiques. Les sociétés flamandes se sont
spécialisées dans le matériel militaire de haute
technologie alors que les sociétés wallonnes ont
participé à des programmes d'armement. Ce
dernier groupe bénéficie plus particulièrement de
compensations économiques. L'Inspection des
Finances émet régulièrement des avis négatifs sur
ce type de dossiers. Qui négocie l'attribution des
compensations économiques ?
Quelles sociétés seront approchées et quelle clé de
répartition proposera-t-on aux fournisseurs des
véhicules tout terrain ? Comment le déficit flamand
sera-t-il éliminé ?
11.03 Patrick De Groote (N-VA): Op de
Ministerraad van 4 februari 2005 werd de opdracht
voor een onderhandelingsprocedure zonder
bekendmaking goedgekeurd voor de aankoop van
terreinwagens en ballistische beschermingskits.
Verder is er een open overeenkomst voor
technische ondersteuning. De terreinwagens
worden dan reeds voor de tweede maal
aanbesteed zonder bekendmaking.
De regering wil het AIV-dossier goedkeuren zonder
rekening te houden met economische
compensaties. Vlaamse bedrijven specialiseerden
zich in hoogtechnologisch militair materiaal, terwijl
Waalse bedrijven deelnamen aan
wapenprogramma's. Vooral deze laatste groep
wordt economisch gecompenseerd. De Inspectie
van Financiën geeft regelmatig negatieve adviezen
over dergelijke dossiers. Wie onderhandelt er over
de toekenning van economische compensaties?
Welke bedrijven zullen worden aangeschreven en
welke verdeelsleutel zal men de leveranciers van
de terreinwagens opleggen? Hoe wordt het
Vlaamse deficit weggewerkt?
11.04 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Ces dossiers ont été initiés par mon prédécesseur.
Je me suis toujours distancié des abus par le
passé,.
Le 14 mai 2004, le Conseil des ministres s'est
prononcé en faveur de l'ouverture de négociations
concernant un système d'autoprotection à bord des
C-130. La valeur pondérée des compensations
industrielles a été fixée à 13 pour cent. Ni la
législation, ni les négociations secrètes ne me
permettent de fournir de plus amples détails à ce
sujet.
Concernant les véhicules tous terrains, le Conseil
des ministres du 4 février 2005 s'est référé à mon
avis au sujet des compensations industrielles. Les
compensations représenteront 11 pour cent
minimum. Une sanction contractuelle de dix pour
cent est prévue en cas de non-exécution des
compensations.
A l'avenir, la répartition régionale des répercussions
économiques sera prise en considération lors de
l'évaluation des offres.
11.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Deze dossiers werden in gang gezet door mijn
voorganger. Ik heb mij in het verleden steeds
gedistantieerd van misbruiken.
Op 14 mei 2004 ging de Ministerraad akkoord met
het opstarten van onderhandelingen voor een
zelfbeschermingssysteem aan boord van de C-130.
De gewogen waarde van de
nijverheidscompensaties werd vastgelegd op 13
procent. Noch de wetgeving, noch de geheime
onderhandelingen staan mij toe om meer details
hierover te verstrekken.
Inzake de terreinwagens verwees de Ministerraad
op 4 februari 2005 naar mijn bijhorend advies over
de nijverheidscompensaties. De compensaties
zullen ten minste 11 procent bedragen. Er werd in
een contractuele sanctie van 10 procent voorzien
indien deze niet worden uitgevoerd.
In de toekomst zal bij de evaluatie van een offerte
aandacht worden besteed aan de regionale
verdeling van de economische weerslag.
Le ministre de la Défense nationale doit entamer
les négociations. La Défense désigne des
soumissionnaires et mes services les informent
ensuite des modalités d'introduction de l'offre.
De minister van Landsverdediging moet de
onderhandelingen opstarten. Defensie duidt
inschrijvers aan, waarna mijn diensten hen op de
hoogte brengen van de modaliteiten voor het
indienen van een offerte.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/02/2005
CRABV 51
COM 492
16
Pour la détermination des compensations
industrielles, nous adopterons un système de
minima régionaux. Pour la Flandre, un minimum de
45 % est applicable, pour la Wallonie 25 % et pour
Bruxelles, entre 0 et 5 %. La législation n'autorise
cependant pas que des compensations
industrielles et la répartition régionale de celles-ci
soient imposées.
Les diverses offres s'inscrivant dans le cadre du
programme de rééquipement de la Défense ne sont
pas couplées les unes aux autres. Je ne peux pas
influencer les soumissionnaires. Le Conseil des
Compensations Industrielles peut traiter les
dossiers d'achat si une demande est formulée en
ce sens.
L'Inspection des Finances a émis un avis négatif
sur le dossier PANDUR et a invité le Conseil des
ministres à y lier des compensations industrielles.
Je ne puis fournir d'informations complémentaires
au sujet du dossier AIV.
Er zullen regionale minima als richtlijn worden
gebruikt bij het bepalen van
nijverheidscompensaties. Voor Vlaanderen geldt
een minimum van 45 procent, voor Wallonië 25
procent en voor Brussel 0 tot 5 procent. De
wetgeving staat echter niet toe om
nijverheidscompensaties of een regionale verdeling
ervan op te leggen.
De verschillende offertes binnen het
wederuitrustingsprogramma van Defensie worden
niet aan elkaar gekoppeld. Ik kan de inschrijvers
niet beïnvloeden. De Raad voor
Nijverheidscompensaties kan desgewenst de
aankoopdossiers behandelen.
De Inspectie van Financiën gaf een negatief advies
over het dossier PANDUR en adviseerde de
Ministerraad om hieraan nijverheidscompensaties
te verbinden.
Ik kan geen bijkomende informatie verstrekken over
het AIV-dossier.
11.05 Carl Devlies (CD&V): Ces minima sont-ils
applicables aux dossiers futurs comme à ceux qui
seront réexaminés ?
11.05 Carl Devlies (CD&V): Gelden die
minimumcijfers voor zowel toekomstige dossiers als
voor dossiers die opnieuw worden behandeld?
11.06 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
A l'avenir, ce critère devra en effet être appliqué.
11.06 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Het is de bedoeling om deze criteria in de toekomst
toe te passen.
11.07 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Notre
objectif initial était d'étudier la répartition régionale
dans un cadre global. Jusqu'à présent, la Flandre
n'a pas reçu sa part du gâteau, loin s'en faut.
Pouvons-nous espérer revenir à l'équilibre avec les
prochains dossiers ?
11.07 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Men
wilde de regionale verdeling oorspronkelijk in een
totaalpakket bekijken. Vlaanderen heeft tot nu
allesbehalve zijn deel gekregen. Komt er via de
komende dossiers een inhaalbeweging?
11.08 Patrick De Groote (N-VA): Le ministre n'est
manifestement pas heureux de l'évolution de la
situation. A l'avenir, nous consacrerons plus
d'attention à la répartition régionale. Je doute que
les compensations que la Flandre n'a pas obtenues
puissent encore être compensées. Si l'on opte en
faveur d'un système de compensations, celles-ci
doivent être attribuées honnêtement. L'ancien
système - les clefs de répartition - était plus
efficace. Le ministre a déclaré que les achats
seraient considérés dans leur totalité mais il appert
que chaque dossier est examiné individuellement.
Le ministre dispose de peu de moyens légaux pour
réagir.
11.08 Patrick De Groote (N-VA): De minister is
duidelijk niet gelukkig met de gang van zaken. Er
zal in de toekomst meer aandacht zijn voor de
regionale verdeling. Ik betwijfel of de compensaties
die Vlaanderen heeft gemist nog kunnen worden
gecompenseerd. Wanneer men werkt via
compensaties, dan moeten deze eerlijk worden
toegekend. Het vroegere systeem met
verdeelsleutels was beter. De minister zei dat de
aankopen in hun totaliteit zouden worden bekeken,
maar het blijkt dat men dossier per dossier bekijkt.
De minister beschikt over weinig wettelijke
middelen om hierop te reageren.
11.09 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Dans un dossier, on ne connaît jamais les
11.09 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): In
een dossier kent men nooit op voorhand de
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 492
15/02/2005
17
répartitions à l'avance. La formulation de la loi fait
en sorte qu'il est impossible de rendre cette mesure
contraignante. Nous devrions disposer de clés de
répartition fixes car chaque dossier donne lieu à
des frictions. Je me pose des questions quant au
système des compensations industrielles.
verdeling. De formulering van de wet zorgt ervoor
dat men dit niet afdwingbaar kan maken. We
zouden vaste verdeelsleutels moeten hebben, want
bij elk dossier ontstaan er wrijvingen. Ik heb vragen
bij het systeem van nijverheidscompensaties.
11.10 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Dans la
pratique, dans le cas de compensations
économiques, les entreprises passent des accords
préalables. Le traitement individuel des dossiers ne
fonctionne qu'en théorie. Je crois dans les
compensations économiques pour autant que les
départements jouent franc jeu, ce qui n'a pas été le
cas. Aucune difficulté n'a encore surgi dans les
dossiers relatifs aux véhicules tous terrains et aux
véhicules d'infanterie blindés.
11.10 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): In de
praktijk maken bedrijven bij economische
compensaties op voorhand afspraken. Een
behandeling dossier per dossier werkt enkel in
theorie. Ik geloof in economische compensaties. De
voorwaarde is wel dat de betrokken departementen
open kaart spelen. Dit is niet gebeurd. Bij de
komende dossiers over de jeeps en AIV zijn er nog
mogelijkheden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
12 Question de M. David Geerts au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la concertation
structurée avec le secteur de l'horeca" (n° 5311)
12 Vraag van de heer David Geerts aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "het
gestructureerd overleg met de horeca" (nr. 5311)
12.01 David Geerts (sp.a-spirit): Le délai pour la
concertation horeca est écoulé. Quel est l'état de la
situation ?
12.01 David Geerts (sp.a-spirit): De deadline voor
het horecaoverleg is verstreken. Wat is de stand
van zaken?
12.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Dans l'intervalle, le secteur horeca a
constitué une délégation représentative. Le 21
février 2005, les ministres et la délégation horeca
entameront les discussions pour clôturer la
convention horeca. Le travail difficile peut à présent
commencer.
12.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
De horecasector heeft inmiddels een
representatieve afvaardiging samengesteld. Op 21
februari 2005 starten de ministers en de
horecadelegatie de gesprekken ter afsluiting van
het horecaconvenant. Het moeilijke werk kan nu
beginnen.
12.03 David Geerts (sp.a-spirit): Qui sont les
délégués ? Quels thèmes seront-ils abordés dans
la convention ?
12.03 David Geerts (sp.a-spirit): Wie zijn de
vertegenwoordigers? Welke thema's komen in het
convenant?
12.04 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Sept personnes ont été désignées. La
problématique actuelle sera examinée. Pour aboutir
à une solution, des efforts devront être fournis de la
part des différents départements et du secteur lui-
même.
12.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Er
zijn zeven mensen aangeduid. De algemene
problematiek wordt besproken. De oplossingen
zullen inspanningen vergen van verschillende
departementen en de sector zelf.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
13 Questions jointes de
- M. Carl Devlies au ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "les recommandations
de la Cour des comptes concernant les avances
octroyées à des entreprises belges dans le cadre
du programme Airbus" (n° 5488)
13 Samengevoegde vragen van
- de heer Carl Devlies aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de aanbevelingen van
het Rekenhof inzake de voorschotten toegekend
aan Belgische ondernemingen in het kader van
het Airbusprogramma" (nr. 5488)
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/02/2005
CRABV 51
COM 492
18
- M. Carl Devlies au ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "le remboursement des
avances octroyées à des entreprises dans le
cadre du programme Airbus 320" (n° 5489)
- de heer Carl Devlies aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de terugbetaling van
de voorschotten toegekend aan ondernemingen
in het kader van het Airbus 320-programma"
(nr. 5489)
13.01 Carl Devlies (CD&V): Les pouvoirs publics
belges ont accordé, dans le cadre du programme
A320, des avances à des entreprises pour un
montant de 62,1 millions d'euros. Malgré le succès
commercial du programme, la Cour des comptes
constate qu'il restait en juin 2004 un solde impayé
de 34.275.312 euros. Quelle est la position du
ministre? Ce montant a-t-il entre-temps été
remboursé? Quelles mesures a-t-on prises pour
préserver les intérêts de l'Etat belge?
13.01 Carl Devlies (CD&V): De Belgische
overheid heeft in het A320-programma 62,1 miljoen
voorschotten toegekend aan ondernemingen.
Hoewel het programma een commercieel succes is
geworden, stelt het Rekenhof vast dat er in juni
2004 nog 34.275.312 euro openstond. Wat is het
standpunt van de minister? Werd dit bedrag
inmiddels terugbetaald? Welke maatregelen nam
men om de belangen van de Belgische Staat te
vrijwaren?
Dans le 161ème Cahier de la Cour des comptes
figuraient des recommandations relatives au
remboursement des avances octroyées par l'Etat
belge aux entreprises qui participent à la recherche
et au développement concernant les avions Airbus.
Dans quelle mesure l'administration du ministre a-t-
elle mis ces recommandations en oeuvre?
Het 161ste boek van het Rekenhof bevatte
aanbevelingen betreffende de terugbetaling van
voorschotten die de Belgische Staat verleende aan
ondernemingen die deelnemen aan het onderzoek
en de ontwikkeling van Airbusvliegtuigen. In welke
mate heeft de administratie van de minister
uitvoering gegeven aan deze aanbevelingen?
13.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Un litige oppose depuis longtemps la Cour des
comptes à notre département à ce propos. En ce
qui concerne les recommandations de la Cour des
comptes, je me réfère aux actions internes
entreprises par les départements de la Politique
scientifique et de l'Economie, pour ce qui est du
suivi actif des dossiers et des modalités de
contrôle. Le relevé des remboursements qui a été
établi est actualisé lors de chaque remboursement
effectué par une société. Les tâches sont
clairement réparties entre les deux administrations.
Le gestionnaire de programme désigné au sein du
SPP de la Politique scientifique examine et analyse
entre autres les rapports scientifiques semestriels
en concertation avec le SPF Economie.
Les contrôles comptables auprès des sociétés
bénéficiaires sont effectués par les services
d'inspection du SPF Economie, avec notification au
SPP Politique scientifique. Les négociations
relatives aux contrats avec les sociétés sont
menées conjointement. Une concertation est
organisée régulièrement lors de l'exécution des
programmes. La situation est relativement claire et
répond aux observations formulées par la Cour des
comptes.
13.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Er
bestaat reeds lang een betwisting hierover tussen
het Rekenhof en het departement. Inzake de
aanbevelingen van het Rekenhof verwijs ik voor de
actieve dossieropvolging en de controlemodaliteiten
naar de acties die de departementen
Wetenschapsbeleid en Economie intern hebben
ondernomen. Er werd een overzichtstabel van de
terugbetalingen opgesteld, die bij elke terugbetaling
door een firma wordt geactualiseerd. Tussen beide
administraties bestaat een duidelijke taakverdeling.
Bij de POD Wetenschapsbeleid werd een
programmabeheerder aangeduid, die in overleg
met de FOD Economie onder meer per semester
wetenschappelijke rapporten onderzoekt en
analyseert.
De boekhoudkundige controles bij de begunstigde
firma's gebeuren door de inspectiediensten van de
FOD Economie, met een kennisgeving aan de POD
Wetenschapsbeleid. Over de overeenkomsten met
de firma's wordt gezamenlijk onderhandeld. Tijdens
de uitvoering van de programma's wordt geregeld
overleg gepleegd. De zaken zijn vrij duidelijk en
komen tegemoet aan de opmerkingen van het
Rekenhof.
Les contrats conclus dans le cadre du programme
A380 comprennent des clauses de remboursement
De overeenkomsten in het kader van het A380-
programma bevatten overzichtelijke
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 492
15/02/2005
19
claires, qui garantissent le remboursement lorsque
l'exploitation est rentable. Les remboursements
sont répartis sur 17 années. En cas d'exploitation
rentable, les avances sont récupérées par le biais
des recettes enregistrées par une société
participante grâce au programme. S'il devait
apparaître que le programme ne connaît qu'un
succès commercial mitigé, la société devrait payer
une taxe sur le chiffre d'affaires généré en dehors
du programme.
Le solde en cours de 34,3 millions d'euros sur le
programme A380 n'a pas changé. Afin que
l'interprétation des clauses de remboursement soit
claire, j'ai chargé mes services de demander un
avis juridique indépendant. Je souhaite obtenir une
réponse claire et définitive à ce sujet.
terugbetalingsclausules, die de terugbetaling
garanderen indien er sprake is van rendabele
exploitatie. De terugbetalingen zijn gespreid over
17 jaar. Bij een rendabele exploitatie worden de
voorschotten gerecupereerd via de inkomsten die
een deelnemende firma dankzij het programma
heeft. Indien zou blijken dat het programma slechts
een gedeeltelijk commercieel succes is, dient de
onderneming een heffing te betalen op het
omzetcijfer dat gegeneerd wordt buiten het
programma.
Het openstaande saldo van 34,3 miljoen euro op
het A380-programma is niet gewijzigd. Teneinde
duidelijkheid te krijgen over de interpretatie van de
terugbetalingsclausules heb ik mijn diensten de
opdracht gegeven om een onafhankelijk juridisch
advies in te winnen. Ik wens daarover duidelijkheid
en uitsluitsel te krijgen.
13.03 Carl Devlies (CD&V): Le ministre n'est
évidemment pas responsable de la manière dont
ces dossiers ont été traités auparavant. Je constate
qu'il tient compte des avis de la Cour des comptes,
qu'il s'efforce de s'y conformer autant que possible
et qu'il a élaboré des solutions spécifiques pour le
nouveau programme A380. J'examinerai ce dossier
plus en détail, mais l'évolution est en tout cas
positive.
La position de la Cour des comptes en ce qui
concerne l'A320 me semble parfaitement logique.
Je déplore le fait que ce n'est que maintenant, alors
que la Cour des comptes a plusieurs fois attiré
l'attention sur ce dossier et adressé différents
courriers au ministre précédent, qu'un avis juridique
indépendant est demandé. Cela signifie sans doute
aussi qu'aucune procédure juridique n'a été
entamée dans l'intervalle et qu'aucune initiative n'a
été prise. J'espère que cet avis sera disponible
dans les plus brefs délais et que les membres de la
commission pourront en prendre connaissance.
13.03 Carl Devlies (CD&V): De minister is
uiteraard niet verantwoordelijk voor het verleden
van deze dossiers. Ik merk dat hij wel rekening
houdt met de adviezen van het Rekenhof, een
poging onderneemt om zich zoveel mogelijk te
conformeren en voor het nieuwe A380-programma
specifieke oplossingen heeft uitgewerkt. Ik zal dit
nader bekijken, maar het is in elk geval positief.
Het standpunt dat het Rekenhof heeft ingenomen
inzake de A320 lijkt mij erg logisch. Ik betreur dat
pas nu, nadat het Rekenhof herhaaldelijk de
aandacht heeft gevestigd op dit dossier en
verschillende brieven heeft geschreven aan de
vorige minister, wordt overgegaan tot het inwinnen
van een onafhankelijk juridisch advies. Het
betekent waarschijnlijk ook dat er ondertussen nog
geen juridische procedure opgestart is en geen
enkel initiatief genomen is. Ik hoop dat dit advies zo
snel mogelijk ter beschikking wordt gesteld en dat
de leden van de commissie er kennis van zullen
kunnen nemen.
13.04 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Je prends les avis de la Cour des comptes au
sérieux. Il s'agissait d'un nouveau dossier pour moi
et je me suis dés lors informé. J'ai immédiatement
réagi et demandé un avis juridique.
13.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
neem de adviezen van het Rekenhof ernstig. Dit
dossier was nieuw voor mij en ik heb mij dan ook
laten informeren. Ik heb onmiddellijk gereageerd en
juridisch advies gevraagd.
Président: Carl Devlies.
Voorzitter: Carl Devlies.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
14 Question de M. Dylan Casaer au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la publication
14 Vraag van de heer Dylan Casaer aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/02/2005
CRABV 51
COM 492
20
tardive des statistiques de circulation routière"
(n° 5493)
laattijdige publicatie van de verkeersstatistieken"
(nr. 5493)
14.01 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Dans quelques
mois, nous procéderons dans ce Parlement à une
évaluation de la loi sur la police de la circulation
routière. Il sera alors de la plus haute importance
de disposer de chiffres parfaitement fiables. Le
baromètre fournit une indication mais il est évident
que les données chiffrées de l'INS revêtent
beaucoup plus d'importance.
Malheureusement, en cette matière, l'INS accumule
depuis des années un arriéré, à telle enseigne que
nous attendons toujours les chiffres détaillés de
2002.
Le ministre a-t-il une idée de l'arriéré qui s'est
accumulé sur le plan du traitement de ces données
et peut-il expliquer pourquoi ce traitement traîne
tellement ? Peut-il avancer une date précise pour la
publication de ces statistiques annuelles en matière
de circulation routière ? Pourrait-il veiller à ce que
cette publication ait lieu chaque fois au cours du
même mois ? Dans la négative, pourrait-il me dire
quel devrait être le calendrier prévu pour la
publication des chiffres pour 2002, 2003 et 2004 ?
Le ministre a-t-il l'intention de prendre des mesures
pour accélérer le traitement des données ? Dans
l'affirmative, lesquelles ?
14.01 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Binnen enkele
maanden zullen we in dit Parlement een evaluatie
maken van de verkeerswet. Het is dan uiterst
belangrijk om over gedegen cijfers te beschikken.
De barometer geeft een indicatie, maar het
cijfermateriaal van het Nationaal Instituut is
uiteraard nog veel belangrijker.
Jammer genoeg heeft het NIS hier sinds jaren een
achterstand opgelopen. Op dit ogenblik wachten we
nog steeds op de detailcijfers van 2002.
Heeft de minister zicht op de achterstand in de
gegevensverwerking en kan hij duiden waarom de
verwerking zo lang aansleept? Kan hij een vaste
datum naar voren schuiven voor de publicatie van
die jaarlijkse verkeersstatistieken? Is het mogelijk
om dit telkens in dezelfde maand te laten
plaatsvinden? Zo niet, is het mogelijk mij een
indicatie te geven van de timing voor de
bekendmaking van de cijfers voor 2002, 2003 en
2004?
Is de minister van plan maatregelen te treffen om
de gegevensverwerking sneller te laten verlopen?
Zo ja, welke?
14.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Je me rends parfaitement compte du problème lié
au traitement des données relatives aux
statistiques d'accidents de la route.
La direction générale Statistiques et Information
économique confectionne depuis de nombreuses
années des statistiques relatives aux accidents de
la route. Toutefois, ces dernières années, une série
de facteurs ont ralenti son fonctionnement. Sur la
base des données actuellement disponibles, il n'est
pas possible de confectionner des statistiques
fiables en matière d'accidents de la route pour la
bonne et simple raison que les statisticiens ne
disposent pas des données exactes.
La direction générale Statistiques et Information
économique a mis au point une méthodologie
permettant de confectionner malgré tout des
statistiques fiables sur la base de données
incomplètes. Cette méthodologie vient d'être
appliquée aux données de 2002. Et les résultats
définitifs pour 2002 devraient être rendus publics
avant le 14 décembre 2004.
14.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
ben mij zeer zeker bewust van de problematiek met
betrekking tot de gegevensverwerking betreffende
de ongevalstatistieken.
De algemene directie Statistiek en Economische
Informatie stelt al jaren statistieken op over
verkeersongevallen. De laatste jaren heeft echter
een aantal factoren de werking vertraagd. Op basis
van de huidige beschikbare gegevens is het niet
mogelijk om een betrouwbare statistiek van de
verkeersongevallen op te stellen, omdat de statistici
niet over de juiste gegevens beschikken.
De algemene directie Statistiek en Economische
Informatie ontwikkelde een methodologie om op
basis van onvolledige gegevens toch een
betrouwbare statistiek op te stellen. Deze
methodologie werd nu toegepast op de gegevens
van 2002. Tegen 14 december 2004 zouden de
definitieve resultaten voor 2002 worden vrijgeven.
Cette méthodologie peut à présent être appliquée Deze
methodologie kan nu op de cijfers van 2003
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 492
15/02/2005
21
aux chiffres de 2003 pour autant que l'INS puisse
disposer des informations concernant le nombre
d'accidents de la route par zone de police. Ces
informations ont été communiquées par les
parquets pour l'établissement du Quick Indicator du
SPF Mobilité.
Malheureusement, les SPF Intérieur et Justice n'ont
pu nous transmettre ces données. J'ai adressé un
courrier à mes deux collègues le 14 janvier 2005
pour leur demander de nous envoyer toutes les
informations nécessaires. Le SPF Intérieur a mis
les données nécessaires à notre disposition à la fin
du mois de janvier 2005. Cependant, le format
n'était pas conforme, ce qui a entraîné de nouvelles
pertes de temps. J'espère obtenir dans les
meilleurs délais les données du SPF Justice.
worden toegepast, indien het NIS kan beschikken
over de informatie van het aantal
verkeersongevallen per politiezone. Deze
informatie wordt aangevoerd via de parketten voor
het opstellen van de Quick Indicator van de FOD
Mobiliteit.
Jammer genoeg was het onmogelijk deze
gegevens te bekomen van de FOD Binnenlandse
Zaken en de FOD Justitie. Ik heb mijn twee
collega's op 14 januari 2005 een schrijven
verstuurd met de vraag om alle nodige informatie
door te sturen. Binnenlandse Zaken stelde de
nodige gegevens beschikbaar eind januari 2005,
maar niet in een conform formaat, zodat er opnieuw
tijd verloren gaat. Ik hoop de gegevens van de FOD
Justitie zo snel mogelijk te ontvangen.
14.03 Dylan Casaer (sp.a-spirit): J'attends avec
impatience les chiffres et espère que le SPF Justice
communiquera les données nécessaires le plus vite
possible.
Comment le ministre compte-t-il éviter ces
problèmes ? Le secrétaire d'Etat Van Quickenborne
ne pourrait-il faire en sorte que les différentes
parties concernées accordent mieux leurs violons ?
Ces données sont importantes pour l'évaluation du
règlement de la circulation routière.
14.03 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Ik kijk uit naar de
cijfers en hoop dat de FOD Justitie snel de nodige
gegevens bezorgt.
Hoe zal de minister deze problemen vermijden?
Zou staatssecretaris Van Quickenborne er niet voor
kunnen zorgen dat de verschillende betrokkenen
beter op elkaar worden afgestemd?
Deze gegevens zijn belangrijk voor de evaluatie
van het verkeersreglement.
14.04 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
De tels problèmes ne se poseront plus à l'avenir
étant donné que les agents du SPF Intérieur savent
à présent comment ils doivent formater les
données.
Dès que le SPF Justice nous aura transmis les
données, nous pourrons rapidement et
efficacement tirer des conclusions des chiffres
disponibles.
14.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): In
de toekomst zullen dergelijke problemen zich niet
meer voordoen, vermits men op de FOD
Binnenlandse Zaken nu weet hoe ze de gegevens
moeten formatteren.
Zodra we de gegevens van de FOD Justitie
ontvangen, kunnen we snel en accuraat conclusies
trekken uit het cijfermateriaal.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
15 Question de M. Guy Hove au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la protection
du patrimoine" (n° 5506)
15 Vraag van de heer Guy Hove aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de bescherming van
het erfgoed" (nr. 5506)
15.01 Guy Hove (VLD): Le 2 février 2005, certains
médias ont fait état de la restitution aux Archives de
l'État de seize pièces d'archives très précieuses
datant du 13e au 17e siècle et volées pendant la
Deuxième guerre mondiale.
Quelles mesures le ministre prendra-t-il pour
15.01 Guy Hove (VLD): Op 2 februari 2005
berichtten sommige media over de teruggave aan
het Rijksarchief van zestien waardevolle
archiefstukken uit de 13
de
tot de 17
de
eeuw, die
tijdens de Tweede Wereldoorlog werden gestolen.
Welke maatregelen zal de minister nemen om het
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/02/2005
CRABV 51
COM 492
22
protéger le patrimoine ?
erfgoed te beschermen?
15.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Toutes les institutions scientifiques fédérales sont
chargées de conserver «
en bon état et
accessible » le patrimoine qu'elles gèrent et de
prendre toutes les mesures pour éviter que des
oeuvres soient détériorées ou volées.
Des programmes de sécurité existent en la matière
dans les diverses institutions, de même qu'un projet
de numérisation. Ils améliorent les conditions
d'accès mais constituent également des
instruments de protection.
Le SPP Politique scientifique prépare un plan de
protection des biens culturels mobiliers d'intérêt
national. Une série de questions, concernant par
exemple la manière d'élaborer la liste des trésors
nationaux, sont toujours à l'étude. Je préconise de
dresser une liste succincte de biens culturels. Ainsi,
les pièces les plus importantes du patrimoine
fédéral seront soumises à un régime de protection
et les libertés des propriétaires seront peu
restreintes.
15.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Alle
federale wetenschappelijke instellingen hebben de
opdracht om het patrimonium dat ze beheren in
goede en toegankelijke staat te bewaren en ook
alle maatregelen te nemen opdat de stukken voor
verval en ontvreemding worden behoed.
In de verschillende instellingen zijn in dit verband
veiligheidsprogramma's en er is ook een
digitaliseringproject. Niet enkel dragen zij bij tot een
betere ontsluiting, zij dienen ook als een soort
beschermingsmaatregel.
De POD Wetenschapsbeleid bereidt een plan voor
ter bescherming van de roerende cultuurgoederen
van nationaal belang. Een aantal problemen wordt
op dit ogenblik nog onderzocht, zoals de wijze
waarop de lijst van nationaal bezit moet worden
opgesteld. Ik ben voor het opstellen van een
beknopte lijst van cultuurgoederen. Daardoor
worden de allerbelangrijkste stukken uit het
federaal patrimonium aan een beschermingsregime
onderworpen en worden de vrijheden van de
bezitters weinig beperkt.
Pour ce faire, il est nécessaire de poursuivre la
concertation avec les Communautés, avec les
établissements scientifiques fédéraux, et d'autres
interlocuteurs.
Les seize documents précieux d'archives qui
avaient été dérobés ont été restitués le 1
er
février
par le ministre-président de Basse-Saxe. Cet
événement a de nouveau attiré l'attention sur la
question de la protection de documents d'archives
appartenant au domaine public.
Les Archives du Royaume et le service juridique de
la Politique scientifique élaborent actuellement un
plan d'action pour la protection des pièces
d'archives des domaines publics. Pour ce plan, une
collaboration étroite entre les services concernés,
les services de police fédéraux, les Communautés
et les Régions est capitale.
Des concertations aux niveaux européen et
mondial sont également nécessaires. L'année
dernière, les premiers contacts ont été établis et les
premiers résultats enregistrés.
Verder overleg met de Gemeenschappen, met de
federale wetenschappelijke instellingen en met
anderen is daarvoor nodig.
De zestien kostbare, gestolen archiefstukken
werden op 1 februari door de minister-president van
Nedersaksen teruggegeven. Dat heeft de
problematiek van de bescherming van
archiefstukken behorend tot het openbaar domein
opnieuw onder de aandacht gebracht.
Het Rijksarchief en de juridische dienst van
Wetenschapsbeleid werken op dit ogenblik aan een
actieplan voor de bescherming van de archivalia uit
openbare domeinen. Voor dit plan is een intense
samenwerking met alle betrokken diensten,
federale politiediensten, Gemeenschappen en
Gewesten van het grootste belang.
Overleg is nodig, ook op Europees en mondiaal
vlak. Vorig jaar werden de eerste contacten gelegd
en werden de eerste resultaten geboekt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
16 Question de M. Guy Hove au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'observation
de la terre et la navigation spatiale" (n° 5507)
16 Vraag van de heer Guy Hove aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "aardobservatie en
ruimtevaart" (nr. 5507)
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 492
15/02/2005
23
16.01 Guy Hove (VLD): La Commission
européenne et l'Agence Spatiale européenne
organisent la semaine prochaine la Earth & Space
Week. J'ai appris qu'une conférence-table ronde
sera organisée sur le thème de l'enseignement et
de la navigation spatiale. Un Sommet sur
l'observation de la Terre aura également lieu à
Bruxelles.
Le ministre a-t-il élaboré des propositions
stratégiques en matière de navigation spatiale ? La
Belgique a-t-elle un intérêt dans les programmes
d'observation de la terre ? Quel rôle la politique
scientifique fédérale joue-t-elle sur ce plan ?
16.01 Guy Hove (VLD): Volgende week
organiseren de Europese Commissie en het
Europees Ruimtevaartagentschap de Earth &
Space Week. Ik vernam dat er een
rondetafelconferentie is over onderwijs en
ruimtevaart. Verder wordt in Brussel ook een Earth
Obervation Summit georganiseerd.
Heeft de minister beleidsvoorstellen op het vlak van
de ruimtevaart? Heeft België belang bij de
aardobservatieprogramma's? Wat is de rol van het
federaal wetenschapsbeleid hierin?
16.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
En tant que ministre de la Politique scientifique, je
suis extrêmement satisfait de l'organisation de la
Earth & Space Week. Le financement de projets de
recherche tels que l'observation de la terre doit
permettre une meilleure collaboration entre les
différentes équipes de recherche. Je souhaite
encourager la reconnaissance des équipes de
chercheurs belges en tant que principal investigator
et collaborer à l'Espace européen de la recherche
dans des domaines spécifiques tels que la
télédétection hyperspectrale. Je souhaite en outre
positionner la Belgique au sein du projet GMES
(surveillance globale de l'environnement et maîtrise
des risques) et je veillerai à ce qu'un service
GMES soit installé en Belgique. Notre pays a
également son propre programme d'observation
STEREO où il investit environ 2,2 millions d'euros
par an jusqu'en 2006. Je proposerai prochainement
au gouvernement une suite à ce programme.
Plusieurs entreprises et centres de recherches
belges sont impliqués dans des projets tels que le
développement d'instruments pour observer la
terre, les travaux d'infrastructure, le traitement des
données et la fourniture de services aux utilisateurs
finaux. Environ 150 chercheurs de premier plan
sont aussi impliqués dans les programmes
STEREO et VEGETATION.
La politique scientifique fédérale a un quadruple
rôle : la coopération avec l'ASE, la mise en oeuvre
du projet GMES, la conclusion d'accords de
coopération bilatéraux dans le cadre de
l'observation de la terre et la mise à disposition d'un
matériel pédagogique et éducatif par l'EODesk.
Nous sommes un petit pays mais je peux vous
assurer que nous jouons un rôle important.
16.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Als
minister van Wetenschapsbeleid ben ik heel blij met
de Earth & Space Week. De financiering van
onderzoeksprojecten zoals de aardobservatie moet
tot een betere samenwerking leiden tussen de
verschillende onderzoeksploegen. Ik wil de
erkenning van Belgische onderzoeksteams als
principal investigator aanmoedigen en meewerken
aan de European Research Area op specifieke
gebieden zoals de hyperspectrale teledetectie. Ik
wil België bovendien positioneren in het GMES-
project (Global Monitoring for Environment and
Security) en ervoor zorgen dat er in België een
GMES-dienst komt. België heeft ook een eigen
observatieprogramma STEREO waarin jaarlijks
ongeveer 2,2 miljoen euro wordt geïnvesteerd en
dat nog loopt tot 2006. Ik zal binnenkort aan de
regering een vervolg op dit programma voorstellen.
Meerdere Belgische ondernemingen en
onderzoekscentra zijn betrokken bij de ontwikkeling
van de aardobservatie-instrumenten, de
infrastructuurwerken, de verwerking van de
gegevens en het leveren van diensten aan
eindgebruikers. Er zijn ongeveer 150 belangrijke
wetenschappers betrokken bij de programma's
STEREO en VEGETATIE.
De rol van het federaal wetenschapsbeleid is
vierledig. Samenwerking met ESA, implementatie
van het GMES-project, afsluiten van bilaterale
samenwerkingsakkoorden inzake aardobservatie
en ter beschikking stellen van pedagogisch-
educatief materiaal via de zogenaamde EODesk.
Wij zijn een klein land, maar we spelen een grote
rol.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/02/2005
CRABV 51
COM 492
24
16.03 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais)
: La question de M. De Crem a été reportée pour la
troisième fois. Je lui ai communiqué ma réponse
par écrit.
16.03 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
De vraag van de heer De Crem werd een derde
keer uitgesteld. Ik heb hem mijn antwoord
schriftelijk bezorgd.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique est levée à 12 h. 36.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 12.36 uur.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
Document Outline