CRABV 51 COM 491
CRABV 51 COM 491
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'I
NFRASTRUCTURE
,
DES
C
OMMUNICATIONS ET DES
E
NTREPRISES
PUBLIQUES
C
OMMISSIE VOOR DE
I
NFRASTRUCTUUR
,
HET
V
ERKEER EN DE
O
VERHEIDSBEDRIJVEN
mardi dinsdag
15-02-2005 15-02-2005
Matin Voormiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 491
15/02/2005
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Roel Deseyn au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "le tarif social de Belgacom"
(n° 5022)
1
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het sociaal tarief van
Belgacom" (nr. 5022)
1
Orateurs: Roel Deseyn, Freya Van den
Bossche, ministre de l'Emploi
Sprekers: Roel Deseyn, Freya Van den
Bossche, minister van Werk
Question de M. Roel Deseyn à la ministre de
l'Emploi sur "le blocage des GSM" (n° 5494)
2
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de minister
van Werk over "het blokkeren van GSM's"
(nr. 5494)
2
Orateurs: Roel Deseyn, Freya Van den
Bossche, ministre de l'Emploi
Sprekers: Roel Deseyn, Freya Van den
Bossche, minister van Werk
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 491
15/02/2005
1
COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE
OVERHEIDSBEDRIJVEN
du
MARDI
15
FEVRIER
2005
Matin
______
van
DINSDAG
15
FEBRUARI
2005
Voormiddag
______
La réunion publique est ouverte à 10h.11 par M.
Francis Van den Eynde, président.
De vergadering wordt geopend om 10.11 uur door
de heer Francis Van den Eynde, voorzitter.
01 Question de M. Roel Deseyn au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "le tarif social de Belgacom"
(n° 5022)
01 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het sociaal tarief van
Belgacom" (nr. 5022)
01.01 Roel Deseyn (CD&V): Belgacom accorde
un tarif social aux personnes âgées de plus de 65
ans. Ce tarif est accordé sous certaines conditions
et celles-ci ont parfois un effet asocial. Par ailleurs,
elles se prêtent à bon nombre d'interprétations
différentes. A la suite de questions que le sénateur
Willems et moi-même avons posées à ce sujet,
Belgacom a déjà fourni des efforts pour permettre
aux abonnés de bénéficier au maximum des
avantages sociaux qui leurs sont octroyés. Les
abonnés ayant payé des factures trop élevées
seront-ils remboursés ?
Pourquoi le demandeur peut-il uniquement
cohabiter avec des enfants soumis à l'obligation
scolaire et pourquoi le tarif ne s'applique-t-il pas
aux personnes cohabitant avec des enfants
poursuivant des études dans une université ou une
haute école
? Une formulation plus claire ne
permettrait-elle pas d'éviter les problèmes
d'interprétation ?
01.01 Roel Deseyn (CD&V): Belgacom kent een
sociaal telefoontarief toe aan 65-plussers. Daaraan
zijn uiteraard een aantal voorwaarden verbonden
en precies die voorwaarden hebben soms een
asociaal effect. Dikwijls laten de voorwaarden ook
ruime interpretatiemogelijkheden toe. Na eerdere
vragen van senator Willems en mezelf heeft
Belgacom al inspanningen geleverd om mensen
maximaal hun sociaal voordeel te gunnen. Krijgen
mensen die te veel betaald hebben, een
terugbetaling?
Waarom mag de aanvrager enkel samenwonen
met leerplichtige kinderen en waarom geldt het
tarief niet voor mensen die samenwonen met
kinderen die voortstuderen aan de universiteit of
hogeschool? Kan een duidelijkere formulering
interpretatieproblemen niet voorkomen?
01.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais): L'arrêté royal de 1982 dispose que
seuls les personnes cohabitant avec des enfants
soumis à l'obligation scolaire peuvent prétendre au
tarif social. L'évolution de la société en matière
d'études fait que cette mesure est évidemment
dépassée. M. Deseyn est le premier à soulever ce
01.02 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Het koninklijk besluit van 1982
bepaalt dat alleen samenwonenden met
leerplichtige kinderen in aanmerking komen voor
het sociaal tarief. Deze regel is door de
maatschappelijke evolutie op het vlak van studeren
inderdaad achterhaald. De heer Deseyn is de
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15/02/2005
CRABV 51
COM 491
2
problème. Je soutiendrai sans hésiter un
amendement visant à adapter l'arrêté royal.
Il n'est pas aussi facile de répondre à le seconde
question de M. Deseyn. Où se situe précisément le
problème d'interprétation des conditions ?
eerste die hierop wijst. Een amendement om het
koninklijk besluit aan te passen zal zeker op mijn
steun kunnen rekenen.
De andere vraag van de heer Deseyn kan ik niet
zomaar beantwoorden. Waar zit precies het
interpretatieprobleem in de tekst van de
voorwaarden?
01.03 Roel Deseyn (CD&V): Sur le site internet de
Belgacom, la ministre pourra retrouver la
disposition selon laquelle le demandeur du tarif doit
cohabiter avec une personne de plus de 60 ans
« et/ou » ses enfants en âge scolaire. La mention
« et/ou » prête sérieusement à confusion.
01.03 Roel Deseyn (CD&V): Op de website van
Belgacom kan de minister de bepaling terugvinden
dat de aanvrager van het tarief moet samenwonen
met een persoon ouder dan 60 `en/of' zijn
leerplichtige kinderen. Die `en/of' is zeer onduidelijk.
01.04 Freya Van den Bossche, ministre: (en
néerlandais) : Je présume que cette formulation est
incorrecte.
01.04 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Ik vermoed dat dat geen correcte
formulering is.
01.05 Roel Deseyn (CD&V): Les personnes qui, à
tort, n'ont pas bénéficié du tarif social en 2003,
récupéreront-elles ce qu'elles ont payé en trop ?
01.05 Roel Deseyn (CD&V): Krijgen mensen die
het sociaal tarief in 2003 onterecht niet genoten,
terug wat ze te veel hebben betaald?
01.06 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais): En 2003, Belgacom a en effet vérifié
si les 390.000 abonnés sociaux avaient
effectivement droit au tarif social. Il a été demandé
à 90.000 abonnés d'apporter pour une date
déterminée la preuve qu'ils pouvaient bénéficier de
ce tarif. Environ 60.000 d'entre eux l'ont fait dans
les délais, alors que 30.000 ont répondu
tardivement ou de manière incomplète. Le
médiateur pour les communications en a informé
les ministres compétents.
Après concertation avec Belgacom, il a été décidé
d'accorder la réduction avec effet rétroactif à toutes
les personnes qui ont encore pu établir après cette
date qu'elles avaient droit au tarif. Le ministre
Vande Lanotte a encore ordonné une enquête pour
vérifier si les 10.500 personnes restantes peuvent
ou non bénéficier de la réduction.
01.06 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): In 2003 controleerde Belgacom
inderdaad of de 390.000 sociale abonnees recht
hadden op het tarief. Aan 90.000 abonnees werd
gevraagd tegen een bepaalde datum hun recht op
dit tarief te bewijzen: ongeveer 60.000 van hen
deden dit op tijd, 30.000 waren te laat of onvolledig.
De ombudsman van telecommunicatie heeft de
bevoegde ministers hiervan op de hoogte gebracht.
Na overleg met Belgacom werd besloten om
iedereen die na die datum toch nog zijn recht kon
bewijzen, retroactief de korting toe te kennen.
Minister Vande Lanotte heeft nog een onderzoek
gevraagd om na te gaan of de resterende 10.500
mensen al dan niet recht hebben op de korting.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Roel Deseyn à la ministre de
02 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de
minister van Werk over "het blokkeren van
GSM's" (nr. 5494)
02.01 Roel Deseyn (CD&V): En juin 2004, la
ministre avait déclaré qu'elle oeuvrait à l'élaboration
d'un arrêté relatif au blocage des téléphones
mobiles. Elle avait promis que ce problème serait
résolu au plus tard dans les deux mois et qu'il ne
serait plus nécessaire de dresser des procès-
verbaux. Le 1
er
février, la ministre a reconnu qu'un
02.01 Roel Deseyn (CD&V): In juni 2004
verklaarde de minister te werken aan een besluit
over het blokkeren van gsm's. Ze beloofde dat
maximaal twee maanden later het probleem van de
baan zou zijn en dat het niet meer nodig zou zijn
om processen-verbaal op te stellen. Op 1 februari
erkende de minister dat het dossier wat
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 491
15/02/2005
3
certain retard s'était accumulé dans ce dossier et
que la nouvelle réglementation serait, au fond,
identique à l'ancienne étant entendu que pour des
raisons de sécurité, il serait toujours nécessaire de
verbaliser. Le 10 février, dans une interview
accordée au quotidien De Morgen, la ministre a
cependant démenti cette dernière information,
ajoutant que la nouvelle réglementation entrerait en
vigueur au printemps 2005.
Comment la ministre explique-t-elle ce retard ? Est-
il toujours requis de dresser procès-verbal
?
Combien de personnes ont-elles été victimes d'un
vol de téléphone mobile entre juin et février ? Pour
quel montant les voleurs ont-ils téléphoné à leurs
dépens ? Quand l'arrêté relatif au blocage de ces
téléphones entrera-t-il en vigueur?
vertragingen had opgelopen en dat de nieuwe
regeling eigenlijk gewoon dezelfde zou blijven als
de oude. Het opstellen van processen-verbaal zou
om veiligheidsredenen nodig blijven. Op 10 februari
ontkende de minister dit laatste dan weer in de
krant De Morgen en zei ze dat de nieuwe regeling
in werking zou treden in de lente van 2005.
Hoe verklaart de minister deze vertraging? Blijft het
opstellen van processen-verbaal nu al dan niet
vereist? Hoeveel personen werden het slachtoffer
van de diefstal van hun gsm tussen juni en
februari? Voor welk bedrag belden de dieven op
kosten van de slachtoffers? Wanneer zal het besluit
nu in werking treden?
02.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Les aspects du dossier liés aux
télécommunications ressortissent à ma
compétence mais le volet économique du dossier
est passé des mains de la ministre Moerman à
celles de M. Verwilghen, ce qui a peut-être ralenti le
processus.
Depuis le 18 novembre, le projet d'arrêté ministériel
peut être consulté sur le site internet de l'IBPT. Le
secteur a ainsi pu formuler ses remarques. Depuis
le 31 janvier, j'ai en ma possession l'analyse que
l'IBPT a faite de ces commentaires. Les opérateurs
sont manifestement favorables au maintien des PV,
bien qu'il y ait suffisamment d'arguments pour
procéder simplement, par téléphone, au blocage du
téléphone après un vol de GSM, tout comme après
le vol d'une carte bancaire. J'en suis, quant à moi,
convaincue.
L'arrêté ministériel retravaillé partira cette semaine
encore au Conseil d'Etat, qui disposera alors d'un
délai d'avis de trente jours. L'approbation devrait
pouvoir suivre au printemps.
Je fournirai les données statistiques sur papier.
02.02 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): De telecomaspecten van het dossier
zijn mijn bevoegdheid, maar de economische kant
van de zaak verhuisde van minister Moerman naar
minister Verwilghen, wat misschien voor wat
vertraging heeft gezorgd.
Sinds 18 november staat het ontwerp van MB op
de website van het BIPT. De sector kon dan zijn
opmerkingen formuleren. Sinds 31 januari beschik
ik over de analyse die het BIPT van die
commentaren gemaakt heeft. De operatoren zijn
duidelijk voorstander van het behoud van de PV's,
hoewel er argumenten genoeg zijn om na een gsm-
diefstal, net zoals na de diefstal van een bankkaart,
gewoon via de telefoon tot blokkering over te gaan.
Ik ben in elk geval overtuigd.
Deze week nog vertrekt het herwerkte MB naar de
Raad van State, die dan over een adviestermijn van
dertig dagen beschikt. Deze lente moet de
goedkeuring kunnen volgen.
Statistische gegevens zal ik op papier bezorgen.
02.03 Roel Deseyn (CD&V): Chaque député se
réjouira de constater que la ministre se laisse
convaincre par l'argumentation serrée de membres
de la commission. Une procédure moins lourde
profitera à tout le monde et pas seulement aux
services de police.
02.03 Roel Deseyn (CD&V): Het is voor elk
parlementslid verheugend vast te stellen dat de
minister zich laat overtuigen door stevig
argumenterende commissieleden. Met een lichtere
procedure is iedereen gebaat, niet alleen de
politiediensten.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La discussion des questions se termine à 10 h. 25.
De bespreking van de vragen eindigt om 10.25 uur.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
Document Outline