CRABV 51 COM 452
CRABV 51 COM 452
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
mardi dinsdag
11-01-2005 11-01-2005
Après-midi Namiddag

CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 452
11/01/2005
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Guy Hove au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "le respect de la
législation sur les soldes" (n° 4836)
1
Vraag van de heer Guy Hove aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de naleving van de
soldenwetgeving" (nr. 4836)
1
Orateurs: Guy Hove, Freya Van den
Bossche
, ministre de l'Emploi
Sprekers: Guy Hove, Freya Van den
Bossche
, minister van Werk
Questions jointes de
2
Samengevoegde vragen van
2
- Mme Simonne Creyf à la ministre de l'Emploi sur
"les problèmes sociaux posés par l'obligation
d'adapter les ascenseurs dans les habitations
privées" (n° 4891)
2
- mevrouw Simonne Creyf aan de minister van
Werk over "sociale problemen bij de verplichte
aanpassing van liften in privé-woningen" (nr. 4891)
2
- Mme Annemie Turtelboom à la ministre de
l'Emploi sur "l'arrêté royal du 9 mars 2003 relatif à
la sécurité des ascenseurs" (n° 4957)
2
- mevrouw Annemie Turtelboom aan de minister
van Werk over "het koninklijk besluit van
9 maart 2003 betreffende de beveiliging van liften"
(nr. 4957)
2
Orateurs:
Simonne Creyf, Annemie
Turtelboom, Freya Van den Bossche,
ministre de l'Emploi
Sprekers:
Simonne Creyf, Annemie
Turtelboom, Freya Van den Bossche,
minister van Werk
Question de Mme Alisson De Clercq au ministre
de l'Economie, de l'Energie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "l'usage
du sigle CE et ses conséquences en matière
d'information du citoyen sur les jouets
commercialisés" (n° 4931)
6
Vraag van mevrouw Alisson De Clercq aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "het gebruik
van het CE-label en de gevolgen ervan inzake
consumentenvoorlichting over speelgoed"
(nr. 4931)
6
Orateurs: Alisson De Clercq, Freya Van den
Bossche
, ministre de l'Emploi
Sprekers: Alisson De Clercq, Freya Van den
Bossche
, minister van Werk
Question de M. Hendrik Bogaert à la ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture sur
«l'exercice d'une activité ambulante par les
étrangers» (n° 4597)
7
Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
uitoefening van een ambulante activiteit door
vreemdelingen". (nr. 4597)
7
Orateurs: Hendrik Bogaert, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Hendrik Bogaert, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
Question de M. Dylan Cassaer au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur
« l'arrêt de la Cour d'arbitrage du 3 novembre
2004 » (n° 4693)
8
Vraag van de heer Dylan Casaer aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
arrest van het Arbitragehof van 3 november 2004"
(nr. 4693)
8
Orateurs: Dylan Casaer, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Dylan Casaer, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
Question de Mme Trees Pieters à la ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture sur "la
différence entre les titres professionnels de
géomètre-expert et d'agent immobilier" (n° 4708)
9
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister
van Middenstand en Landbouw over "de
landmeter-expert versus de vastgoedmakelaar"
(nr. 4708)
9
Orateurs: Trees Pieters, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Trees Pieters, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
Question de Mme Trees Pieters à la ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture sur "le statut
social des artistes" (n° 4863)
10
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister
van Middenstand en Landbouw over "het sociaal
statuut van de kunstenaar" (nr. 4863)
10
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/01/2005
CRABV 51
COM 452
ii
Orateurs: Trees Pieters, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Trees Pieters, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
Question de Mme Greet van Gool à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "le
cumul d'une pension d'indépendant avec une
allocation d'incapacité de travail néerlandaise"
(n° 4714)
11
Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
cumulatie van een pensioen als zelfstandige met
een Nederlandse arbeidsongeschiktheidsuitkering"
(nr. 4714)
11
Orateurs: Greet van Gool, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Greet van Gool, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
Question de Mme Trees Pieters à la ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture sur "la loi sur
les soldes" (n° 4941)
12
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister
van Middenstand en Landbouw over "de
koopjeswet" (nr. 4941)
12
Orateurs: Trees Pieters, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture
Sprekers: Trees Pieters, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw
Question de Mme Annemie Turtelboom à la
ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture
sur "la rentabilité des bureaux d'architectes"
(n° 4959)
13
Vraag van mevrouw Annemie Turtelboom aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
rendabiliteit van architectenpraktijken" (nr. 4959)
13
Orateurs: Annemie Turtelboom, Sabine
Laruelle
, ministre des Classes moyennes et
de l'Agriculture
Sprekers: Annemie Turtelboom, Sabine
Laruelle
, minister van Middenstand en
Landbouw
Question de Mme Trees Pieters au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "le numéro
unique d'entreprise" (n° 4870)
15
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "het uniek
ondernemingsnummer" (nr. 4870)
15
Orateurs: Trees Pieters, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Trees Pieters, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Questions jointes de
17
Samengevoegde vragen van
17
- Mme Trees Pieters au ministre de l'Economie, de
l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "la professionnalisation
de l'entreprenariat" (n° 4940)
17
- mevrouw Trees Pieters aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de professionalisering
van het ondernemerschap" (nr. 4940)
17
- Mme Trees Pieters au secrétaire d'Etat à la
Simplification administrative, adjoint au premier
ministre sur "la professionnalisation de
l'entreprenariat" (n° 4942)
17
- mevrouw Trees Pieters aan de staatssecretaris
voor Administratieve Vereenvoudiging,
toegevoegd aan de eerste minister over "de
professionalisering van het ondernemerschap"
(nr. 4942)
17
Orateurs: Trees Pieters, Marc Verwilghen,
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Trees Pieters, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 452
11/01/2005
1

COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET
CULTURELLES NATIONALES, DES
CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
du
MARDI
11
JANVIER
2005
Après-midi
______
van
DINSDAG
11
JANUARI
2005
Namiddag
______



La réunion publique est ouverte à 14h.07 par M.
Paul Tant, président.
De vergadering wordt geopend om 14.07 uur door
de heer Paul Tant, voorzitter.
01 Question de M. Guy Hove au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "le respect de la
législation sur les soldes" (n° 4836)
01 Vraag van de heer Guy Hove aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de naleving van de
soldenwetgeving" (nr. 4836)
01.01 Guy Hove (VLD): Une proposition de
directive UE par laquelle la Commission entendait
supprimer le délai d'attente a relancé sous la
précédente législature le débat sur la législation
relative aux soldes. Les petits détaillants se sont
opposés à cette proposition. L'abrogation de la
réglementation sur les soldes et la suppression de
la période d'attente ouvre la voie à la vente à perte
tout au long de l'année.

La loi est déjà vidée de son sens aujourd'hui par les
grands et puissants conglomérats qui pratiquent
des réductions de prix temporaires en tous genres
à longueur d'année. Tout ceci pousse les petits
détaillants à accorder, eux aussi, des réductions
déguisées.

Faut-il conserver la législation actuelle, sachant
qu'elle ne protège pas le petit commerçant ?
Comment la ministre luttera-t-elle contre les
réductions temporaires ? Où en est la directive
européenne et quelle est la position de la
Belgique ?
01.01 Guy Hove (VLD): Tijdens de vorige
regeerperiode werd de discussie over de
koopjeswetgeving sterk aangezwengeld door een
voorstel van EU-richtlijn waarin de Commissie de
sperperiode wou afschaffen. De kleine handelaars
kantten zich tegen dat voorstel. Het afschaffen van
de koopjesreglementering en de sperperiode zet de
deur open voor het verkopen met verlies gedurende
het hele jaar.

De wet wordt nu al uitgehold door de grote
kapitaalkrachtige concerns die het hele jaar door
allerlei tijdelijke prijsverlagingen hanteren. Dit alles
zet de kleine handelaar onder druk om ook
verdoken kortingen te geven.


Moet de bestaande wetgeving behouden blijven, nu
blijkt dat ze de kleine handelaar niet beschermt?
Hoe zal de minister optreden tegen de tussentijdse
afprijzingen? Wat is de stand van zaken in verband
met de Europese richtlijn en wat is het Belgische
standpunt?
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/01/2005
CRABV 51
COM 452
2
01.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais): Des réductions peuvent être
annoncées tout au long de l'année. Cette
réglementation ne s'applique pas à certains
secteurs pendant la période d'interdiction. Le
commerçant doit prouver que les réductions portent
sur des prix appliqués pendant au moins tout le
mois qui précède la période des soldes. Pendant la
période légale des soldes, la vente à perte ou avec
une marge bénéficiaire trop réduite est interdite.
Cette mesure contribue également à garantir une
concurrence loyale.

Des contrôles sont menés quant au respect de ces
dispositions. En cas de constat d'infraction, nos
services prennent des mesures de répression. La
réglementation actuelle ne favorise aucun secteur
et doit garantir la concurrence loyale.

En vertu des dispositions européennes les plus
récentes, la vente à perte peut être réglementée à
l'échelle nationale. De nouvelles lois ne seront pas
nécessaires à cet effet chez nous. Les dispositions
légales relatives à la période des soldes ne doivent
pas être modifiées. En cas de réduction de prix, le
vendeur doit se référer à un prix de référence égal
au prix le plus bas du produit pendant une période
de 28 jours précédant l'application de la réduction
de prix. La réglementation comprend également
des dispositions quant aux périodes d'attente.
Quelques membres du Conseil y sont actuellement
opposés mais j'adhère à la position du
gouvernement belge à cet égard.
01.02 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Het is toegestaan om tijdens het hele
jaar kortingen aan te kondigen. Deze regeling geldt
niet voor enkele sectoren tijdens de sperperiode.
De handelaar moet wel bewijzen dat hij verwijst
naar prijzen die tenminste gedurende een maand
voorafgaand aan de prijsverlaging doorlopend
werden toegepast. Tijdens de wettelijke
koopjesperiode is verkoop met verlies of met een te
beperkte winstmarge verboden. Ook dit vormt een
garantie voor de eerlijke concurrentie.


Er worden controles gedaan naar het naleven van
deze regels. Indien er inbreuken worden
vastgesteld, treden de diensten repressief op. De
huidige regeling bevoordeelt geen enkele sector en
moet de eerlijke concurrentie garanderen.

De meest recente Europese verordening bepaalt
dat verkoop met verlies op nationaal niveau kan
worden geregeld. Hiervoor zijn in België geen
nieuwe wetten noodzakelijk. Ook aan de wettelijke
bepalingen inzake de koopjesperiode moet niets
veranderen. Bij prijsverminderingen moet de
verkoper verwijzen naar een referentieprijs die
gelijk is aan de laagste prijs van het product
gedurende een periode van 28 dagen voorafgaand
aan de prijsverlaging. De verordening bevat
bovendien regels over de sperperiodes. Ze wordt
momenteel tegengehouden door enkele leden van
de Raad, maar ik ben tevreden over de houding
van de Belgische regering.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Questions jointes de
- Mme Simonne Creyf à la ministre de l'Emploi
sur "les problèmes sociaux posés par
l'obligation d'adapter les ascenseurs dans les
habitations privées" (n° 4891)
- Mme Annemie Turtelboom à la ministre de
l'Emploi sur "l'arrêté royal du 9 mars 2003 relatif
à la sécurité des ascenseurs" (n° 4957)
02 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Simonne Creyf aan de minister van
Werk over "sociale problemen bij de verplichte
aanpassing van liften in privé-woningen"
(nr. 4891)
- mevrouw Annemie Turtelboom aan de minister
van Werk over "het koninklijk besluit van
9 maart 2003 betreffende de beveiliging van
liften" (nr. 4957)
02.01 Simonne Creyf (CD&V): L'arrêté royal du 9
mars 2003 résulte de la transposition d'une
directive européenne. Il prévoit le contrôle, pour le
10 mai 2005, de 80.000 ascenseurs construits
entre le 1
er
janvier 1958 et le 31 mars 1984, et
l'adaptation de ces ascenseurs aux nouvelles
normes pour 2008. La brièveté de ces délais
contribue à une forte augmentation des prix. Par
ailleurs, seuls quelques consortiums européens
sont actifs sur ce marché. Le coût moyen de la
modernisation d'un ascenseur s'élève à 75.000
02.01 Simonne Creyf (CD&V): Het KB van 9
maart 2003 is een omzetting van een Europese
richtlijn. Daardoor moeten 80.000 liften die tussen 1
januari 1958 en 31 maart 1984 werden gebouwd,
voor 10 mei 2005 worden gecontroleerd en tegen
2008 aangepast aan de nieuwe normen. Deze
korte termijnen sturen de prijzen sterk de hoogte in.
Bovendien zijn slechts enkele consortia binnen
Europa in deze markt actief. De gemiddelde
kostprijs voor de aanpassing van een lift bedraagt
75.000 euro.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 452
11/01/2005
3
euros.

Les personnes handicapées qui ont installé un
ascenseur à domicile devront déménager si elles
ne veulent pas être confrontées à une telle
dépense. Il en va de même pour les habitants
d'immeubles de flats en co-propriété. Etant donné
qu'il n'existait jusqu'ici aucune réglementation
imposant la modernisation des ascenseurs, les
intéressés n'ont pas constitué de fonds de réserve.
Au Parlement bruxellois, M. Picqué a déclaré que
les délais devaient impérativement être prolongés.

Personen met een handicap die thuis een lift
hebben geïnstalleerd, zullen moeten verhuizen
indien ze niet met een zware schuld willen worden
geconfronteerd. Hetzelfde geldt voor bewoners van
flatgebouwen die mede-eigenaar zijn. Omdat er in
het verleden geen wetgeving bestond die
aanpassingen aan liften verplichtte, hebben de
betrokkenen geen reservefondsen opgebouwd. In
het Brusselse parlement zei de heer Picqué dat een
verlenging van de termijnen noodzakelijk is.
Les Services extérieurs de contrôle technique
(SECT) doivent effectuer des analyses de risques
sur les ascenseurs mais, des sociétés de
réparation d'ascenseurs sont également
impliquées. Comment garantir l'objectivité des
SECT en pareil cas ?


Combien de plaintes ont-elles déjà été formulées à
propos des lourdes charges financières découlant
de cet arrêté royal ? La ministre a-t-il déjà abordé
ce problème avec des représentants des grandes
villes et avec le ministre-président, M. Picqué ?
Combien de familles composées d'une personne
handicapée ont-elles un ascenseur chez elles et
dans combien de cas une adaptation de
l'ascenseur est-elle nécessaire ? La ministre sait-
elle combien d'opérateurs se partagent le marché
des ascenseurs et connaît-elle le montant des
offres ? A-t-on prévu une intervention financière
pour les personnes socialement défavorisées ? La
ministre va-t-elle prolonger le délai d'exécution ?
De Externe Diensten voor Technische Controle
(EDTC's) moeten risicoanalyses uitvoeren voor de
liften, maar in sommige gevallen zijn hierbij
bedrijven betrokken die ook instaan voor de
herstellingen. Hoe wordt dan de onafhankelijkheid
van de EDTC's gegarandeerd?

Hoeveel klachten kwamen er al binnen over de
zware financiële lasten die het gevolg zijn van dit
KB? Heeft de minister dit probleem reeds
besproken met vertegenwoordigers van de grote
steden en met minister-president Picqué? Hoeveel
gezinnen met een gehandicapte persoon hebben
een lift in huis en in hoeveel gevallen is een
aanpassing van de lift noodzakelijk? Heeft de
minister zicht op het aantal operatoren op de
liftenmarkt en op de prijzen van de offertes? Zal er
een financiële tegemoetkoming zijn voor sociaal
zwakkere personen? Zal de minister de
uitvoeringstermijn verlengen?
02.02 Annemie Turtelboom (VLD): L'arrêté royal
du 9 mars 2003 porte sur la sécurité des
ascenseurs. Il n'est pas clair et il génère de
nombreux désagréments et des problèmes
financiers pour les propriétaires et copropriétaires
d'ascenseurs. En fonction de leur année de
construction, les ascenseurs sont répartis en trois
catégories. Les ascenseurs de la première
catégorie devaient être contrôlés par le SECT pour
le 10 mai 2004. Ceux des deuxième et troisième
catégories doivent être contrôlés pour les 10 mai
2005 et 10 mai 2006. Les SECT doivent procéder à
une analyse du risque en tenant compte de la
rénovation de l'ascenseur.

Les ascenseurs doivent être réparés avant la fin
décembre 2007 mais ce délai est beaucoup trop
court. Les SECT et les sociétés de rénovation sont
submergés de missions et vont sans doute majorer
leurs prix. De nombreux propriétaires ne
comprennent pas pourquoi leur ascenseur est tout
à coup considéré comme dangereux.
02.02 Annemie Turtelboom (VLD): Het KB van 9
maart 2003 handelt over de veiligheid van liften.
Het is onduidelijk en veroorzaakt veel ongemakken
en financiële problemen bij de eigenaars en mede-
eigenaars van liften. Afhankelijk van hun bouwjaar
worden alle liften ingedeeld in drie categorieën. De
liften uit de eerste categorie moesten door de
EDTC's gecontroleerd worden voor 10 mei 2004.
Liften uit categorieën twee en drie moeten
respectievelijk voor 10 mei 2005 en 10 mei 2006
worden nagekeken. De EDTC's moeten een
risicoanalyse uitvoeren, waarmee men rekening
moet houden bij de renovatie van de lift.

Voor het einde van december 2007 moeten de
liften worden hersteld, maar deze termijn is veel te
kort. De EDTC's en de renovatiebedrijven worden
overstelpt door opdrachten en zullen misschien hun
prijzen verhogen. Veel eigenaars begrijpen niet
waarom hun lift plotseling als gevaarlijk wordt
beschouwd.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/01/2005
CRABV 51
COM 452
4

Les dispositions de l'arrêté royal relatives au
classement des anciens ascenseurs sont très
floues. La modernisation qui est imposée signifie
parfois la destruction de ce patrimoine.
De bepalingen over het beschermen van oude liften
zijn erg onduidelijk in het KB. De opgelegde
modernisering betekent soms een vernietiging van
dit patrimonium.
Dispose-t-on de chiffres concernant le nombre
d'accidents dus à l'utilisation d'ascenseurs privés ?
Sur quelle base ces ascenseurs ont-ils été
subdivisés en différentes catégories?

Comment garantirez-vous l'indépendance des onze
SECT belges ? Quelles sont leurs compétences ?
La ministre élaborera-t-elle une réglementation de
rechange?

L'arrêté royal ne définit pas la notion de personnes
à mobilité réduite quoiqu'il précise qu'au cas où
l'ascenseur est modernisé, il faut tenir compte de
ces personnes.

Pourquoi établit-on une distinction entre les
ascenseurs dont la vitesse est inférieure ou
supérieure à 0,63 mètre par seconde
?
L'accessibilité de la chambre des machines est-elle
soumise à des conditions minimales?

Comment tiendrez-vous compte de la valeur
historique des ascenseurs?
Bestaan er cijfers over het aantal ongevallen bij
gebruik van private liften? Op welke basis werden
de liften in categorieën ingedeeld?


Hoe wordt de onafhankelijkheid van de elf
Belgische EDTC's gegarandeerd? Welke
bevoegdheden hebben zij? Zal de minister een
alternatieve regeling uitwerken?

Het KB bevat geen definitie van `personen met een
verminderde mobiliteit', hoewel er wordt bepaald
dat men bij modernisering van een lift met deze
personen rekening moet houden.

Waarom wordt er een verschil gemaakt tussen
liften die trager en liften die sneller gaan dan 0,63
meter per seconde? Zijn er minimumvoorwaarden
inzake de toegankelijkheid van de machinekamer?


Op welke wijze wordt er rekening gehouden met de
historische waarde van liften?
02.03 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais): J'ai moi-même déjà proposé
quelques modifications à l'arrêté royal. Les délais
de réalisation de l'analyse des risques seront
allongés. Les SECT utilisent aujourd'hui une simple
liste de contrôle ne tenant pas compte du contexte
et des utilisateurs. L'analyse ne prend que très peu
de temps mais elle coûte très cher aux
propriétaires. J'ai allongé de deux ans le délai de
sorte que l'analyse puisse être menée de manière
sérieuse. Une procédure, qui devra être suivie par
tous les SECT lors de la réalisation de l'analyse
des risques, est mise au point.

Les délais à respecter pour les travaux d'adaptation
seront également modifiés. Les travaux peu
importants devront être réalisés d'ici à 2013 tandis
que les travaux importants devront être terminés
d'ici à 2018. Les coûts seront supportables si les
délais sont suffisamment longs et si les paiements
peuvent être effectués par tranches.
02.03 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Ikzelf heb reeds enkele
aanpassingen aan het KB voorgesteld. De
termijnen voor het uitvoeren van de risicoanalyse
worden verlengd. Vandaag werken de EDTC's met
een eenvoudige checklist, waarbij geen rekening
wordt gehouden met de omgeving en de
gebruikers. Hoewel de analyse zeer weinig tijd in
beslag neemt, moeten de eigenaars er veel voor
betalen. Ik heb de termijn voor de analyse met twee
jaar verlengd, zodat ze ook behoorlijk kan worden
uitgevoerd. Er wordt een procedure uitgewerkt die
door alle EDTC's zal moeten worden gevolgd bij
het uitvoeren van de risicoanalyse.


Ook de termijnen voor de aanpassingswerken
worden aangepast. Minimale werken moeten
worden uitgevoerd voor 2013, terwijl grotere
werken klaar moeten zijn tegen 2018. De kosten
zullen draaglijk zijn indien de termijnen lang genoeg
zijn en indien men in schijven kan afbetalen.
Les SECT doivent également approuver les travaux
de modernisation et procéder à des inspections
préventives. Ils ne sont pas responsables des
travaux de modernisation, ni de l'entretien ou des
réparations. Cette indépendance leur est accordée
De EDTC's moeten de moderniseringswerken ook
keuren en preventieve inspecties uit te voeren. Zij
staan niet in voor de uitvoering van de
moderniseringswerken of voor onderhoud en
herstellingen. Deze onafhankelijkheid wordt
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 452
11/01/2005
5
en vertu de l'arrêté royal du 29 avril 1999. Les
SECT peuvent fixer des délais d'exécution si le
planning des travaux de modernisation n'est pas
respecté ou si une inspection permet de constater
de graves manquements. Cette procédure ne sera
pas adaptée.
J'ai reçu quelque 150 lettres de particuliers et
d'associations de co-propriétaires exprimant leur
inquiétude par rapport à cette législation.
Je ne sais pas combien de familles comportant une
personne handicapée ont un ascenseur chez elles.
Il est malaisé d'estimer le coût que cela pourra
représenter pour elles. L'analyse de risques sera
cependant adaptée de manière à tenir compte de
leur situation.
La protection de monuments et des sites est de la
compétence des Régions.
vastgelegd in het KB van 29 april 1999. De EDTC's
kunnen uitvoeringstermijnen bepalen indien de
planning van de moderniseringswerken niet wordt
gevolgd of indien men ernstige gebreken vaststelt
tijdens een inspectie. Deze procedure zal niet
worden aangepast.
Ik ontving ongeveer 150 brieven waarin personen
en verenigingen van mede-eigenaars hun
bezorgdheid over deze wetgeving uitten.
Ik weet niet hoeveel gezinnen met een
gehandicapte persoon een lift in huis hebben. Het
is moeilijk in te schatten hoe hoog voor hen de
kostprijs zal zijn. De risicoanalyse zal echter
worden aangepast om rekening te houden met hun
situatie.

De bescherming van monumenten en
landschappen valt onder de bevoegdheid van de
Gewesten.
Nous ne disposons pas de données fiables
concernant les accidents survenus avec des
ascenseurs privés étant donné qu'il n'y a pas
d'obligation de les déclarer. Les accidents de travail
liés à l'utilisation d'un ascenseur sont quant à eux
déclarés, mais ne sont pas classés dans une
catégorie distincte.

La répartition des ascenseurs selon l'année de
fabrication est liée à la modification de la législation
en matière d'ascenseurs. Les plus récents devaient
satisfaire à des conditions plus strictes et ne
nécessitent donc pas une modernisation aussi
poussée.

La vitesse de 0,63 mètre par seconde était critique
pour les ascenseurs plus anciens; les ascenseurs
plus rapides fonctionnent selon une autre
technique. La salle des machines relève de la
législation du travail. Les SECT doivent en tenir
compte lors de l'analyse des risques.

Il faut prendre en compte la valeur historique des
ascenseurs. J'ignore dans quelle mesure les SECT
ont demandé l'avis des services des monuments et
sites.
Er zijn geen betrouwbare gegevens over
ongevallen met rpivate liften, aangezien er geen
meldingsplicht bestaat. Arbeidsongevallen met
liften worden wel aangegeven, maar deze worden
niet in een aparte categorie onderverdeeld.



De onderverdeling van de liften volgens bouwjaar
heeft te maken met de wijzigingen in de wetgeving
betreffende liften. Recentere liften moesten aan
strengere voorwaarden voldoen en volstaan dus
met een minder uitgebreide modernisering.


De snelheid van 0,63 meter per seconde was een
kritische snelheid voor oudere liften; snellere liften
hanteren een andere techniek. De machinekamer
valt onder de arbeidswetgeving. De EDTC's dienen
daarmee rekening te houden bij het opstellen van
de risicoanalyse.

Er moet rekening worden gehouden met de
historische waarde van liften. Ik weet niet in welke
mate de EDTC's raad gevraagd hebben aan de
diensten voor monumenten en landschappen.
02.04 Simonne Creyf (CD&V): Est-il admissible
que les entreprises spécialisées dans les
ascenseurs se chargent à la fois du contrôle et de
la modernisation des ascenseurs
? Elles
n'effectuent pas une véritable analyse des risques,
elles parcourent seulement une liste de contrôle. La
ministre affirme que chacun peut le faire mais cela
a quand même un coût. Aux Pays-Bas, un forfait
est prévu à cet égard.
02.04 Simonne Creyf (CD&V): Is het
aanvaardbaar dat de liftenfirma's zowel voor de
controle instaan als voor de modernisering? Er
wordt geen echte risicoanalyse gedaan, er wordt
alleen een checklist overlopen. De minister zegt dat
iedereen dat kan doen, maar daar hangt wel een
prijskaartje aan. In Nederland geeft men daar een
forfaitair bedrag voor.
02.05 Annemie Turtelboom (VLD): Il faut saluer 02.05 Annemie Turtelboom (VLD): Het is goed
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/01/2005
CRABV 51
COM 452
6
que la pression soit quelque peu retombée. Etant
donné la position de quasi-monopole de certaines
entreprises et la brièveté des délais d'exécution, les
prix avaient en effet tendance à grimper. Il s'agit
néanmoins d'investissements très lourds et les
locataires et co-propriétaires peuvent légitimement
se demander pourquoi un ascenseur qui fonctionne
parfaitement doit être modernisé.

Quant aux personnes handicapées, elles sont
exposées à un deuxième risque : celui de se voir
exclues de la possibilité d'acheter ou de louer un
appartement, dans la mesure où elles se heurteront
au refus obligatoire du propriétaire en cas
d'absence de modernisation de l'ascenseur.

Il faut également tenir compte de l'avis de la
Commission des monuments et sites mais celle-ci
ne sait pas toujours ce qu'elle doit faire.
L'installation d'un nouvel ascenseur requiert parfois
la démolition d'une partie du bâtiment sans que ces
travaux n'apportent une valeur ajoutée importante à
l'immeuble. Tous les ascenseurs n'ont pas assez
de valeur pour être classés mais sont néanmoins
typiques de leur époque.

Les chiffres relatifs aux accidents liés aux
ascenseurs diffusés dans les médias semblent
basés sur des extrapolations arbitraires. La ministre
confirme qu'il n'existe pas de statistiques officielles
à cet égard. Nous devons donc nous garder d'agir
de manière irréfléchie dans ce dossier.
dat de druk wat van de ketel gehaald wordt. Door
de bijna-monopoliepositie van bepaalde bedrijven
en de korte uitvoeringstermijnen hadden de prijzen
immers de neiging om te stijgen. Niettemin blijven
het zware investeringen en kunnen huurders en
mede-eigenaars zich terecht afvragen waarom een
lift die probleemloos werkt vernieuwd moet worden.


Wat personen met een handicap betreft, dreigt er
een tweede gevaar. Gehandicapten die een
appartement willen kopen of huren, dreigen uit de
boot te vallen, omdat de eigenaar hen moet
weigeren als de lift niet aangepast is.


Er moet voorts rekening gehouden worden met het
advies van Monumenten en Landschappen, maar
daar weten ze niet altijd wat ze moeten doen. Soms
moet een deel van het gebouw afgebroken worden
voor de installatie van een nieuwe lift, zonder dat dit
een grote meerwaarde oplevert. Niet alle liften zijn
waardevol genoeg om te klasseren, maar zijn toch
typisch voor hun tijd.


De cijfers over ongevallen met liften die in de media
verspreid zijn, blijken gebaseerd op arbitraire
extrapolaties. De minister bevestigt dat er hierover
geen officiële statistieken bestaan. We moeten ons
daarin dus niet vergalopperen.
02.06 Simonne Creyf (CD&V): Quand la
réglementation entrera-t-elle en vigueur ?
02.06 Simonne Creyf (CD&V): Wanneer zal de
regeling ingaan?
02.07 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais): J'ai demandé l'avis des deux conseils
compétents en la matière et celui-ci doit me
parvenir avant le 15 janvier. Je pense qu'il n'y aura
aucun problème à cet égard.
02.07 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Ik heb het advies gevraagd van de
twee bevoegde raden en moet dit vóór 15 januari
hebben. Ik verwacht wat dat betreft geen
problemen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Alisson De Clercq au
ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique sur "l'usage du sigle CE et ses
conséquences en matière d'information du
citoyen sur les jouets commercialisés" (n° 4931)
03 Vraag van mevrouw Alisson De Clercq aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "het gebruik
van het CE-label en de gevolgen ervan inzake
consumentenvoorlichting over speelgoed"
(nr. 4931)
03.01 Alisson De Clercq (PS): De nombreuses
idées reçues circulent au sujet du logo « CE »
apposé, notamment, sur les jouets. Le but premier
poursuivi par la Commission européenne en le
créant ne semblait pas être pas la protection du
consommateur mais bien la libre circulation des
03.01 Alisson De Clercq (PS): Over het CE-label,
dat onder meer op speelgoed prijkt, houden de
mensen er uiteenlopende meningen op na. Toen de
Europese Commissie dat label in het leven riep,
beoogde ze daarmee niet de consument te
beschermen, maar wel het vrije verkeer van
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 452
11/01/2005
7
biens. Confirmez-vous cette assertion?

Si tant est que l'objectif soit effectivement de
véhiculer une image de protection du
consommateur, ne pensez-vous pas qu'un risque
d'ambiguïté est bien réel ? Pourrait-on prendre des
mesures pour clarifier la situation?
goederen te bevorderen. Klopt dat?

Gesteld dat het al effectief de bedoeling was via het
logo een image op te bouwen dat associaties
oproept met consumentenbescherming, denkt u
dan niet dat een en ander op een dubbelzinnige
manier opgevat kan worden? Kan er niets gedaan
worden om de situatie uit te klaren?
03.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
français): Le sigle "CE" a pour objectif d'assurer la
libre circulation des jouets satisfaisant aux
exigences de sécurité.

Le principe de la libre circulation des biens ne me
permet pas d'imposer, avant la mise sur le marché
des produits, d'autres contrôles que ceux prévus
par la législation européenne. Cela ne signifie
toutefois pas qu'il n'y ait pas d'autre contrôle : outre
les contrôles réguliers, des campagnes de contrôle
annuelles en matière de sécurité des jouets sont
organisées.
03.02 Minister Freya Van den Bossche (Frans):
Het CE-label strekt ertoe het vrije verkeer van
speelgoed dat aan de veiligheidsvereisten voldoet,
mogelijk te maken.

Uit hoofde van het principe van het vrije verkeer
van goederen kunnen producten, vóór ze in de
handel gebracht worden, enkel onderworpen
worden aan de controles waarin de Europese
regelgeving voorziet. Dat wil niet zeggen dat er
geen andere vorm van controle is: naast de
regelmatige controles worden er jaarlijkse
campagnes georganiseerd om de veiligheid van
speelgoed te controleren.
Président: Anne Barzin.
Voorzitter: Anne Barzin.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Hendrik Bogaert à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur
«l'exercice d'une activité ambulante par les
étrangers» (n° 4597)
04 Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
uitoefening van een ambulante activiteit door
vreemdelingen". (nr. 4597)
04.01 Hendrik Bogaert (CD&V): Le ministre
annonce une modification de la loi sur l'exercice
d'activités ambulantes et l'organisation des
marchés publics. Actuellement, les étrangers
doivent prouver qu'ils séjournent légalement dans
notre pays depuis au moins dix ans pour obtenir
une autorisation de commerce ambulant. Il est
paradoxal d'exiger d'une part que les étrangers
fassent des efforts pour s'intégrer et d'élever
d'autre part des obstacles rendant leur intégration
plus difficile.

C'est pour cela que la réglementation relative au
permis de travail et à la carte professionnelle a été
assouplie, mais celle qui concerne la carte de
commerçant ambulant n'a jamais été adaptée. La
ministre envisage-t-elle d'assouplir l'exigence d'un
séjour légal de dix ans pour l'obtention d'une telle
carte ?
04.01 Hendrik Bogaert (CD&V): De minister
kondigt een wijziging aan van de wet op de
ambulante handel en de organisatie van de
openbare markten. Op dit ogenblik moeten
vreemdelingen een wettig verblijf in ons land van
minstens tien jaar aantonen om een vergunning
voor ambulante handel te kunnen krijgen. Het is
tegenstrijdig om van vreemdelingen enerzijds te
verwachten dat zij zich inspannen om zich te
integreren, en anderzijds hindernissen op te
werpen die de integratie bemoeilijken.

De reglementering inzake de arbeidsvergunning en
de beroepskaart is om die reden vereenvoudigd,
maar die met betrekking tot de leurderskaart is
nooit aangepast. Overweegt de minister om de
voorwaarde van tien jaar wettig verblijf voor het
bekomen van zo een kaart te versoepelen?
04.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
Le projet de loi modifiant la loi du 25 juin 1993
prévoit que le Roi a le pouvoir de fixer les
conditions auxquelles doivent répondre les
04.02 Minister Sabine Laruelle Laruelle
(Nederlands): Volgens het wetsontwerp tot wijziging
van de wet van 25 juni 1993 is de Koning bevoegd
om de voorwaarden te bepalen waaraan houders
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/01/2005
CRABV 51
COM 452
8
détenteurs d'une autorisation de commerce
ambulant. Nous avons l'intention d'assouplir la
condition de séjour pour les étrangers qui
séjournent légalement en Belgique. Le calendrier
coïncide avec le traitement des arrêtés d'exécution
de cette loi-cadre. Il sera possible d'en débattre à la
Chambre dès la fin janvier.
van een leurvergunning moeten voldoen. Het is
onze bedoeling de verblijfsvoorwaarde voor de
buitenlanders die wettelijk in België verblijven, te
versoepelen. De timing valt samen met de
afhandeling van de uitvoeringsbesluiten op deze
kaderwet. Voor eind januari kan dit al in de Kamer
worden besproken.
04.03 Hendrik Bogaert (CD&V): De combien
d'années la condition de résidence actuelle sera-t-
elle raccourcie, précisément?
04.03 Hendrik Bogaert (CD&V): Met hoeveel jaar
wordt de huidige verblijfsvoorwaarde precies
verminderd?
04.04 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
Le projet de loi-cadre est prêt, tout comme le
premier arrêté royal relatif à l'activité préparatoire.
En ce qui concerne l'arrêté royal relatif aux
marchés, une concertation doit encore avoir lieu
avec les marchands forains. Au sujet de l'arrêté
royal relatif à la vente d'antiquités et de curiosités,
une concertation doit également être organisée
avec le secteur. L'examen de la loi-cadre à la
Chambre constitue la première étape. Les trois
arrêtés royaux seront prêts avant fin juin. La
condition de résidence sera en tous cas assouplie.

L'incident est clos.
04.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Het
ontwerp van kaderwet is klaar, alsook het eerste
KB betreffende de vooractiviteit. Over het KB
betreffende de markten moet nog worden overlegd
met de marktkramers. Over het KB betreffende de
verkoop van antiek en curiosa dient ook nog met de
sector te worden overlegd. Eerst komt de kaderwet
in de Kamer. De drie KB's zullen voor einde juni
klaar zijn. De verblijfsvoorwaarde zal in ieder geval
worden afgezwakt.



Het incident is gesloten.
05 Question de M. Dylan Cassaer au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur
« l'arrêt de la Cour d'arbitrage du 3 novembre
2004 » (n° 4693)
(La réponse sera fournie par la ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture).
05 Vraag van de heer Dylan Casaer aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het arrest van het Arbitragehof van 3
november 2004" (nr. 4693)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister
van Middenstand en Landbouw).
05.01 Dylan Casaer (sp.a-spirit): La Cour
d'arbitrage a estimé dans un arrêt du 3 novembre
2004 que l'article 3, §1, 4° de l'arrêté royal n°38 sur
le statut social des indépendants est contraire aux
articles 10 et 11 de la Constitution. Il est impossible
à une personne nommée mandataire d'une société
ou d'une association soumise à l'impôt belge de
prouver qu'elle n'exerce pas d'activité
professionnelle indépendante. Ceci est donc
anticonstitutionnel. Un raisonnement similaire
pourrait s'appliquer à l'article 2 de l'arrêté royal du
19 décembre 1967 contenant le règlement général
en exécution de l'arrêté royal n° 38.

La présomption irréfragable constitue effectivement
pour les mandataires belges un élément important
dans le statut social des indépendants. Convient-il
de modifier la législation pour éviter que des
juridictions inférieures suivent la Cour d'arbitrage ?
Quelle est l'incidence budgétaire de l'arrêt ?
05.01 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Het Arbitragehof
oordeelde in een arrest van 3 november 2004 dat
artikel 3, §1, 4° van het KB nr. 38 over het sociaal
statuut van de zelfstandigen in strijd is met artikel
10 en 11 van de Grondwet. Het is iemand die
benoemd is tot mandataris in een vennootschap of
vereniging die onderworpen is aan de Belgische
belasting, niet toegestaan om aan te tonen dat hij
geen zelfstandige beroepsactiviteit uitoefent. Dat is
dus ongrondwettelijk. Een gelijkaardige redenering
zou kunnen gevolgd worden voor artikel 2 van het
KB van 19 december 1967 houdende het algemeen
reglement in uitvoering van KB nr. 38.

Het onweerlegbaar vermoeden is voor Belgische
mandatarissen uiteraard een belangrijk gegeven in
het sociaal statuut der zelfstandigen. Is het nodig
om de wetgeving aan te passen om te voorkomen
dat lagere rechtbanken het Arbitragehof zullen
volgen? Wat is de budgettaire impact van het
arrest?
05.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais): 05.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Het
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 452
11/01/2005
9
L'arrêt du 3 novembre 2004 faisait suite à une
question préjudicielle à la Cour d'arbitrage. Depuis
le 1
er
janvier 1997, celui qui est nommé mandataire
d'une société ou d'une association soumise à
l'impôt belge des sociétés est présumé de manière
irréfragable exercer une activité d'indépendant.
Cette disposition a été adoptée pour répondre au
cas des mandataires qui, pour se soustraire au
statut social belge, dirigent depuis l'étranger une
société établie en Belgique. Il est impossible de
fournir une preuve contraire. Selon l'arrêt de la
Cour, la présomption irréfragable se justifie pour les
mandataires qui administrent une société belge
depuis l'étranger. Toutefois, cette présomption
existe également à l'égard des mandataires qui
exercent leur activité en Belgique. La Cour
d'arbitrage estime qu'ils doivent avoir la possibilité
de réfuter leur assujettissement au statut social.



Il s'agit en l'occurrence d'une réponse à une
question préjudicielle. L'arrêt n'est donc
contraignant que pour l'auteur de la question. Je
demanderai à mon administration d'examiner si des
corrections légales sont nécessaires et quel est
l'impact budgétaire de l'arrêt.
arrest van 3 november 2004 kwam er na een
prejudiciële vraag aan het Arbitragehof. Sinds 1
januari 1997 wordt wie benoemd is tot mandataris
in een vennootschap of vereniging die onderworpen
is aan de Belgische vennootschapsbelasting, op
onweerlegbare wijze geacht een zelfstandige
activiteit uit te oefenen. Deze regeling werd
ingevoerd om een oplossing te vinden voor de
situatie waarin mandatarissen een in België
gevestigde vennootschap vanuit het buitenland
besturen om zich aan het Belgisch sociaal statuut
te onttrekken. Een tegenbewijs is niet mogelijk.
Volgens het arrest is het onweerlegbare vermoeden
gerechtvaardigd wat de mandatarissen betreft die
een Belgische vennootschap vanuit het buitenland
beheren. Dat vermoeden speelt echter ook ten
aanzien van mandatarissen die hun activiteit in
België uitoefenen. Zij moeten volgens het
Arbitragehof wel de gelegenheid hebben om hun
onderwerping aan het sociaal statuut te
weerleggen.

Het gaat hier om een antwoord op een prejudiciële
vraag. Alleen de vraagsteller is dus gebonden door
het arrest. Ik vraag mijn administratie om te
onderzoeken of wettelijke correcties noodzakelijk
zijn en wat de budgettaire impact van het arrest is.
05.03 Dylan Casaer (sp.a-spirit): L'administration
va devoir y veiller. D'autres individus peuvent se
baser là-dessus pour poser de nouvelles questions
préjudicielles, ce qui ne mène qu'à davantage
d'insécurité juridique.
05.03 Dylan Casaer (sp.a-spirit): De administratie
zal hiervan werk moeten maken. Andere individuen
kunnen zich hierop baseren om nieuwe prejudiciële
vragen te stellen en dat leidt alleen tot meer
rechtsonzekerheid.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de Mme Trees Pieters à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "la
différence entre les titres professionnels de
géomètre-expert et d'agent immobilier" (n° 4708)
06 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
landmeter-expert versus de vastgoedmakelaar"
(nr. 4708)
06.01 Trees Pieters (CD&V): En juin 2004, la loi
sur l'octroi du titre professionnel de géomètre-
expert est parue au Moniteur belge. L'article 9 du
projet d'arrêté royal prévoyait que le géomètre-
expert est dispensé d'inscription à l'IPI s'il intervient
en tant qu'agent immobilier. A ce sujet, un accord
aurait été finalement conclu entre les géomètres,
les agents immobiliers et le gouvernement. Qu'a-t-
on décidé ?
06.01 Trees Pieters (CD&V): In juni 2004
verscheen de wet inzake het verlenen van de
beroepstitel van landmeter-expert in het Belgisch
Staatsblad
. Artikel 9 van het ontwerp-KB bepaalde
dat de landmeter-expert wordt vrijgesteld van
inschrijving bij het BIV als hij of zij optreedt als
vastgoedmakelaar. Daarover zou nu eindelijk toch
een akkoord zijn bereikt tussen de landmeters, de
vastgoedmakelaars en de regering. Wat is er
beslist?
06.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
Après concertation avec les catégories
professionnelles concernées, il a été décidé
d'insérer dans le projet d'arrêté royal sur la
déontologie du géomètre-expert une disposition
06.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Na
overleg met de betrokken beroepsgroepen werd
beslist om in het ontwerp-KB over de plichtenleer
van de landmeter-expert een bepaling op te nemen
over het uitoefenen van gereglementeerde
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/01/2005
CRABV 51
COM 452
10
concernant l'exercice des activités réglementées
d'agent immobilier. Ce projet a été soumis pour
avis au Conseil d'Etat.

Une distinction est établie selon que le géomètre-
expert exerce des activités immobilières à titre
principal ou accessoire. S'il s'agit d'une profession
principale, l'inscription à l'IPI est obligatoire. En cas
d'activité accessoire, le géomètre-expert est
seulement tenu au respect des règles de l'IPI. Je
fixerai les critères d'appréciation pour les
professions principale et accessoire après
concertation avec le Conseil supérieur des
indépendants et des PME.

Le géomètre-expert doit informer préalablement le
conseil fédéral de l'exercice de ses activités
immobilières. Le respect des règles et de la loi anti-
blanchiment sera contrôlé. La chambre exécutive
de l'IPI sera informée des sanctions disciplinaires
définitives qui seront prononcées dans le cadre des
activités immobilières réglementées. Si un
géomètre-expert est suspendu ou radié, il ne peut
plus exercer d'activités immobilières.
activiteiten van vastgoedmakelaar. Dit ontwerp ligt
voor advies bij de Raad van State.

Er wordt een onderscheid gemaakt naargelang de
landmeter-expert vastgoedactiviteiten uitoefent in
hoofdberoep, dan wel in bijberoep. Als het een
hoofdberoep betreft, dan is de inschrijving bij het
BIV verplicht. In bijberoep is de landmeter-expert
alleen verplicht de regels van het BIV te
respecteren. Ik zal de beoordelingscriteria voor
hoofd- en bijberoep vaststellen na overleg met de
Hoge Raad voor Zelfstandigen en KMO.


De landmeter-expert moet de federale raad
voorafgaandelijk inlichten over de uitoefening van
zijn vastgoedactiviteiten. Het respecteren van de
regels en van de antiwitwaswet zal worden
gecontroleerd. De uitvoerende kamer van het BIV
zal worden ingelicht over de definitieve
tuchtsancties die worden uitgesproken in het kader
van de gereglementeerde vastgoedactiviteiten.
Indien een landmeter-expert geschorst of geschrapt
is, mag hij geen vastgoedactiviteiten meer
uitoefenen.
06.03 Trees Pieters (CD&V): Les deux parties
sont donc parvenues à une solution, mais pourquoi
le ministre s'adresse-t-il au Conseil supérieur des
classes moyennes en ce qui concerne la distinction
entre activité principale et activité complémentaire ?
06.03 Trees Pieters (CD&V): Beide partijen
hebben dus een oplossing gevonden, maar
waarom wendt de minister zich tot de Hoge Raad
voor de Middenstand voor het onderscheid tussen
hoofd- en bijberoep?
06.04 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Ce sujet étant particulièrement complexe, il est
normal de consulter le conseil supérieur.
06.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Dit
is zeer ingewikkeld. Daarom is het correct om het
advies van de Hoge Raad in te winnen.
06.05 Trees Pieters (CD&V): Il est clair à mes
yeux qu'un indépendant qui est à la fois géomètre
et agent immobilier exerce ces deux professions en
tant qu'indépendant à titre principal. L'article 9 a été
supprimé en son temps. Qu'en est-il à présent ?
06.05 Trees Pieters (CD&V): Voor mij is duidelijk
dat een zelfstandige die landmeter en
vastgoedmakelaar is, zelfstandige in hoofdberoep
is in beide beroepen. Artikel 9 werd destijds
geschrapt. Wat gebeurt er daarmee?
06.06 Sabine Laruelle , ministre (en néerlandais):
La disposition figure dans l'arrêté royal. Une
distinction est faite entre activité à titre principal et
activité à titre accessoire. La première est assortie
d'une obligation d'inscription auprès de l'IPI, la
seconde exige le respect du code de déontologie.
06.06 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Het
wordt in het KB opgenomen. Er wordt een
onderscheid gemaakt tussen hoofd- en bijberoep.
Het hoofdberoep vergt de inschrijving bij het BIV.
Het bijberoep vergt respect voor de beroepscode.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de Mme Trees Pieters à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "le
statut social des artistes" (n° 4863)
07 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de
minister van Middenstand en Landbouw over
"het sociaal statuut van de kunstenaar" (nr. 4863)
07.01 Trees Pieters (CD&V): Depuis le 1
er
juillet
2004, les petites indemnités pour les artistes ne
07.01 Trees Pieters (CD&V): Sinds 1 juli 2004 zijn
kleine vergoedingen voor kunstenaars vrij van
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 452
11/01/2005
11
sont plus soumises au paiement des cotisations de
sécurité sociale. Cette mesure s'applique-t-elle
également aux artistes indépendants ? Les artistes
indépendants confirmés peuvent-ils retrancher de
leurs revenus professionnels
les revenus qu'ils
retirent de petites prestations? Cette disposition
s'applique-t-elle également aux artistes qui
acquièrent le statut d'indépendant après un certain
nombre de petites prestations ? Cette disposition
s'applique-t-elle également aux artistes qui payent
déjà des cotisations dans le cadre d'une autre
profession indépendante ? Comment les artistes
indépendants seront-ils informés ? Comment le
ministre s'y prendra-t-il pour garantir un calcul et
une perception correctes des cotisations ? Y aura-t-
il une carte d'artiste différente pour les salariés et
les indépendants
? Les guichets d'entreprise
pourront-ils délivrer ces cartes aux indépendants ?
socialezekerheidsbijdragen. Geldt dit ook voor
zelfstandige artiesten? Mogen gevestigde
zelfstandige artiesten hun inkomsten uit kleine
optredens uit hun beroepsinkomsten lichten? Geldt
deze regeling ook voor artiesten die zelfstandig
worden na een aantal kleine optredens? Geldt deze
regeling ook voor artiesten die al bijdragen betalen
in een ander zelfstandig beroep? Hoe zullen de
zelfstandige artiesten geïnformeerd worden? Hoe
zal de minister de berekening en inning van de
bijdragen correct laten verlopen? Zal er een
verschillende kunstenaarskaart komen voor
werknemers en voor zelfstandigen? Zullen de
ondernemingsloketten deze kaarten mogen
uitreiken aan zelfstandigen?
07.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
L'article 1
er
bis de la loi du 27 juin 1969 a permis de
faire relever les artistes du régime de la sécurité
sociale. L'objectif était de permettre aux artistes
d'accéder au statut de salarié ou d'indépendant. Or,
je suis d'avis que la réglementation relative aux
petites indemnités ne vaut que pour les artistes
auxquels s'applique le régime ONSS et non pour
les artistes indépendants.
07.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Door
artikel 1bis van de wet van 27 juni 1969 werden de
kunstenaars in het socialezekerheidsstelsel
opgenomen. Het was de bedoeling om het voor
kunstenaars mogelijk te maken hetzij
loontrekkende, hetzij zelfstandige te worden. Ik
meen echter dat de regeling voor kleine
vergoedingen enkel geldt voor kunstenaars op wie
de RSZ-regeling van toepassing is en niet voor de
zelfstandige kunstenaars.
Le régime des remboursements de frais ne
s'applique pas aux artistes mandataires d'une
société, ni aux artistes qui se produisent en famille.
Je vous renvoie à mon collègue, M. Demotte, pour
de plus amples informations.
Ook de regeling voor onkostenvergoedingen is niet
van toepassing op een artiest die mandataris is in
een vennootschap of op een artiest die optreedt in
familiekring. Voor verder informatie verwijs ik u naar
collega Demotte.
07.03 Trees Pieters (CD&V): Initialement mis au
point pour répondre aux besoins des artistes
indépendants, ce régime ne s'applique donc pas
aux artistes indépendants. Il fallait s'y attendre,
mais il n'empêche que c'est difficile à accepter. De
plus, je constate que l'ONSS a adapté son site
web, mais que la publication au Moniteur belge se
fait attendre.
07.03 Trees Pieters (CD&V): Dit systeem werd
oorspronkelijk ontwikkeld om tegemoet te komen
aan de noden van de zelfstandige kunstenaar,
maar geldt nu niet voor de zelfstandige
kunstenaars. Dat was te verwachten, maar het
komt toch hard aan. Verder merk ik dat de RSZ zijn
website heeft aangepast, maar dat de publicatie in
het staatsblad uitblijft.
07.04 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
En ce qui concerne les indépendants, je n'ai pas
reçu de demande du secteur. Il n'est donc pas
souhaitable de créer la catégorie des petites
indemnités à côté des catégories "activité à titre
principal" et "activité à titre complémentaire".
07.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands):
Inzake de zelfstandigen krijg ik geen vragen uit de
sector. Daarbij is het geen goed idee om naast de
categorieën hoofdberoep en bijberoep ook de
categorie van de kleine vergoedingen te creëren.
07.05 Trees Pieters (CD&V): L'objectif n'est pas
de créer de nouvelles catégories, mais le système
ne fonctionne tout simplement pas. Je vais à
nouveau discuter avec le secteur.
07.05 Trees Pieters (CD&V): Het is niet de
bedoeling nieuwe categorieën te creëren, maar het
systeem werkt gewoon niet. Ik zal nogmaals gaan
praten met de sector.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/01/2005
CRABV 51
COM 452
12
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de Mme Greet van Gool à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "le
cumul d'une pension d'indépendant avec une
allocation d'incapacité de travail néerlandaise"
(n° 4714)
08 Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
cumulatie van een pensioen als zelfstandige met
een Nederlandse
arbeidsongeschiktheidsuitkering" (nr. 4714)
08.01 Greet van Gool (sp.a-spirit): L'accord de
gouvernement prévoyait de gommer les différences
entre les réglementations pour les travailleurs et
pour les indépendants. Une des différences
concerne le cumul d'une pension de survie avec
une indemnité d'incapacité de travail néerlandaise.


Pour les travailleurs, cette indemnité est considérée
comme une pension de retraite afin qu'elle puisse
être combinée avec une pension de survie. Pour
l'indépendant, l'indemnité est cependant
considérée comme un revenu de remplacement.

La ministre avait déjà annoncé son intention
d'éliminer cette différence. Quel est l'état
d'avancement de ce dossier ?
08.01 Greet van Gool (sp.a-spirit): In het
regeerakkoord werd bepaald dat de verschillen
tussen de regeling voor werknemers en voor
zelfstandigen zouden worden weggewerkt. Een van
de kleine verschillen heeft betrekking op de
cumulatie van een overlevingspensioen met een
Nederlandse arbeidsongeschiktheidsuitkering.

Voor werknemers wordt deze uitkering beschouwd
als een rustpensioen, zodat dit kan worden
gecombineerd met een overlevingspensioen. Voor
een zelfstandige wordt de uitkering echter
beschouwd als een vervangingsinkomen.

De minister deelde eerder reeds mee dat zij dit
verschil wil wegwerken. Wat is de stand van zaken
in dit dossier?
08.02 Sabine Laruelle, ministre (néerlandais):
Mes collaborateurs ont rédigé un texte qui a été
présenté à l'Inspection des finances et au ministre
du Budget. Les coûts vont s'élever à 168.000 euros
pour la première année mais augmenteront après
10 ans pour atteindre 1.500.000 euros. Après 35
ans, les coûts seront de 2.640.000 euros sur une
base annuelle.

L'avis de l'Inspection des finances était favorable.
J'attends toujours l'avis du ministre du Budget.
08.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Mijn
medewerkers hebben een tekst opgesteld die werd
voorgelegd aan de Inspectie van Financiën en aan
de minister van Begroting. De kosten zullen in het
eerste jaar oplopen tot 168.000 euro, maar na 10
jaar zullen deze stijgen tot 1.500.000 euro. Na 35
jaar zal een kostprijs van 2.640.000 euro op
jaarbasis worden bereikt.

Het advies van de Inspectie van Financiën was
positief. Ik wacht nog op het advies van de minister
van Begroting.
08.03 Greet van Gool (sp.a-spirit): Je me réjouis
de l'exécution de cette mesure. Etant donné qu'il ne
faut pas prévoir de budget supplémentaire, il est
très probable que l'inspection rendra un avis
favorable. Quand la mesure entrera-t-elle en
vigueur? Aura-t-elle un effet rétroactif?
08.03 Greet van Gool (sp.a-spirit): Ik ben blij dat
de regeling wordt uitgevoerd. Aangezien er geen
extra budget moet worden vrijgemaakt, is de kans
groot dat er een gunstig advies zal worden
gegeven. Wanneer gaat de maatregel in? Werkt ze
retroactief?
08.04 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
La mesure est entrée en vigueur au 1
er
janvier 2005
et n'a pas d'effet rétroactif.
08.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): De
maatregel ging in op 1 januari 2005 en is niet
retroactief.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de Mme Trees Pieters à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "la
loi sur les soldes" (n° 4941)
09 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "de
koopjeswet" (nr. 4941)
09.01 Trees Pieters (CD&V): Cette année aussi, 09.01 Trees Pieters (CD&V): Ook dit jaar wordt er
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 452
11/01/2005
13
la date du début de la période des soldes fournit
matière à débat. Dans la note de politique générale
de la ministre, une modification éventuelle de cette
date n'était pas envisagée. Néanmoins, La
Dernière Heure a annoncé que cette date serait
modifiée.

Quelles sont les intentions de la ministre? La
modification restera-t-elle limitée aux soldes d'hiver
ou sera-t-elle également applicable à la période
estivale?
gediscuteerd over de startdatum van de uitverkoop.
In de algemene beleidsnota van de minister werd
een wijziging van deze datum niet behandeld.
Nochtans berichtte La Dernière Heure dat er een
wijziging zou komen.

Wat is de bedoeling van de minister? Blijft de
wijziging beperkt tot de winterkoopjes of wordt deze
ook van kracht voor de zomerperiode?
09.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Les liquidations saisonnières de stock seront
maintenues. Les commerçants avec qui je me suis
entretenue étaient favorables à un changement de
date. Je voudrais adapter la loi sur les pratiques du
commerce de telle sorte que les soldes puissent
toujours débuter un samedi. En hiver, cela pourrait
être le premier samedi de janvier ou un samedi
suivant.

Je me concerterai à ce sujet avec les fédérations
interprofessionnelles pour les classes moyennes et
avec les représentants des commerçants des
grandes villes.
09.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): De
seizoenopruimingen zullen behouden blijven. De
handelaars die ik heb gesproken stonden gunstig
tegenover een verandering van de data. Ik wil de
wet op de handelspraktijken aanpassen zodat de
koopjes steeds op een zaterdag kunnen beginnen.
In de winter kan dat de eerste of een latere
zaterdag van januari zijn.


Ik zal met de interprofessionele federaties voor de
middenstand en met handelsvertegenwoordigers
van de grote steden hierover overleg plegen.
(En français) Une des raisons de cette réussite est
peut-être le fait que les gens étaient en vacances. Il
semble qu'il serait bon de faire coïncider les soldes
avec un samedi, quand la majorité des gens ne
travaillent pas. Nous allons mener une
concertation. S'il s'avère que ce n'est pas une
bonne idée, je ne vais bien sûr pas l'imposer.
(Frans) Dat er zoveel mensen op de koopjes
afkwamen is misschien ook te wijten aan het feit
dat het vakantie was. Het zou blijkbaar een goede
zaak zijn de koopjes op een zaterdag van start te
laten gaan, wanneer de meeste mensen thuis zijn.
We zullen hierover overleg plegen. Als dan blijkt dat
het toch niet zo'n goed idee is, zal ik het uiteraard
niet opleggen.
09.03 Trees Pieters (CD&V): Il ne se passe pas
une période de soldes sans que le ministre
compétent ne lance de nouvelles idées, mais rien
ne change dans la pratique. Il aurait été préférable
que la ministre consulte les organisations
professionnelles avant de prendre position en
public.
09.03 Trees Pieters (CD&V): Er gaat geen
koopjesperiode voorbij zonder dat de bevoegde
minister nieuwe ideeën lanceert. In de praktijk
verandert er echter niets. De minister had beter
eerst de beroepsorganisaties geconsulteerd,
alvorens publiek stelling in te nemen.
09.04 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
La position de l'UCM et de l'Unizo ne reflète pas
toujours l'opinion des commerçants. J'ai formulé
ma proposition sur la base des réactions recueillies
auprès des associations de commerçants des
grandes villes. En tant que ministre, je n'ai pas à
demander l'autorisation d'une organisation
professionnelle avant d'adopter un point de vue.
Cela ne signifie pas, toutefois, que je refuse la
concertation.
09.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Het
standpunt van UCM en Unizo stemt niet altijd
overeen met wat de handelaars zelf denken. Ik heb
mijn voorstel geformuleerd op basis van reacties
die ik heb opgevangen bij de handelsverenigingen
van de grote steden. Als minister moet ik geen
toestemming vragen aan een beroepsorganisatie
alvorens een standpunt in te nemen. Dat betekent
echter niet dat ik geen overleg met hen wil plegen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/01/2005
CRABV 51
COM 452
14
10 Question de Mme Annemie Turtelboom à la
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture sur "la rentabilité des bureaux
d'architectes" (n° 4959)
10 Vraag van mevrouw Annemie Turtelboom aan
de minister van Middenstand en Landbouw over
"de rendabiliteit van architectenpraktijken"
(nr. 4959)
10.01 Annemie Turtelboom (VLD): Il ressort
d'une étude de la Fédération des professions
libérales et intellectuelles sur la rentabilité des
professions libérales que les bureaux d'architectes
sont de loin les moins rentables. Il faut en outre
préciser que la Commission européenne a annulé
le barème des honoraires qui avait été établi par
l'Ordre des architectes. Par ailleurs, il y a deux fois
plus de pratiques à risque chez les titulaires
féminins de professions libérales que chez les
titulaires masculins. En outre, à peine un tiers des
débutants atteint l'équilibre en termes de rentabilité.

Parallèlement, le nombre d'étudiants en
architecture continue d'augmenter. L'organisation
d'architectes flamande NAV plaide dès lors pour
une limitation du nombre de diplômés en
architecture. La ministre a-t-elle déjà discuté de ces
chiffres alarmants avec les associations
d'architectes ? Est-elle en faveur d'une limitation du
nombre d'étudiants en architecture ? Envisage-t-
elle de prendre des mesures pour augmenter la
rentabilité des bureaux d'architectes?
10.01 Annemie Turtelboom (VLD): Uit een
onderzoek van de Federatie voor vrije en
intellectuele beroepen naar de rentabiliteit van vrije
beroepspraktijken, blijkt dat de architectenkantoren
veruit het slechtst scoren. Daarbij komt nog dat de
Europese Commissie het ereloonbarema heeft
vernietigd dat door de Orde van Architecten was
vastgesteld. Bij vrouwelijke beoefenaars van vrije
beroepen werden dubbel zoveel risicopraktijken
geteld dan bij mannen. Van de startende praktijken
is nog geen derde rendabel.


Intussen blijft het aantal architectuurstudenten
stijgen. De Vlaamse architectenorganisatie NAV
pleit daarom voor een beperking van het aantal
afstuderende architecten. Heeft de minister deze
verontrustende cijfers al besproken met de
architectenverenigingen? Staat zij achter het
voorstel om het aantal architectuurstudenten te
beperken? Overweegt zij maatregelen om de
rentabiliteit van architectenkantoren te verhogen?
10.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
Le problème de la rentabilité est commun à tous les
indépendants. Mon cabinet et l'Ordre des
architectes se concertent régulièrement mais cette
question n'a jamais été soulevée. J'aborderai cette
problématique lors de notre prochaine rencontre.
Je ne pense pas qu'une limitation du nombre de
diplômés soit une bonne solution. Je préférerais
que les élèves de dernière année secondaire soient
mieux orientés dans leur choix d'études. Par
ailleurs, on pourrait encourager des activités
connexes telles que des activités dans le secteur
immobilier.
10.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Het
probleem van de rentabiliteit is een algemeen
probleem voor alle zelfstandigen. Er is regelmatig
overleg tussen mijn kabinet en de Orde van
Architecten, maar deze kwestie is daar nooit
opgeworpen. Ik zal deze problematiek bij de
eerstvolgende ontmoeting aankaarten. Ik geloof
niet dat een beperking van het aantal
afstuderenden een goede oplossing is. Ik ben meer
gewonnen voor een betere informatieverstrekking
over de studiekeuze aan de leerlingen van het
laatste jaar middelbaar onderwijs. Voorts zou men
nevenactiviteiten kunnen aanmoedigen, zoals
activiteiten in de vastgoedsector.
10.03 Annemie Turtelboom (VLD): Le problème
de la rentabilité est en effet un problème plus
général, mais j'ai soulevé le problème des
architectes car il apparaît que ce sont les bureaux
d'architectes qui sont les moins rentables. Je ne
suis pas moi-même directement en faveur d'une
limitation du nombre d'étudiants en architecture et
j'adhère à l'idée de mieux informer les élèves de
dernière année de l'enseignement secondaire. La
ministre affirme que la problématique de la
rentabilité n'a pas encore été abordée lors de
concertations avec l'Ordre, mais je suppose que
l'annulation des barèmes salariaux l'a déjà été.
10.03 Annemie Turtelboom (VLD): Het
rentabiliteitsprobleem is inderdaad algemener,
maar ik heb de problematiek van de architecten
eruit gelicht omdat de architectenkantoren de minst
rendabele blijken te zijn. Ook ik ben niet
onmiddellijk voorstander van een beperking van het
aantal architectuurstudenten en kan dus instemmen
met betere informatie voor de laatstejaars van het
middelbaar. De minister zegt dat de
rentabiliteitsproblematiek nog niet ter sprake is
gekomen in het overleg met de Orde, maar ik
vermoed dat de vernietiging van het loonbarema
toch al te berde is gebracht.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 452
11/01/2005
15

Je demande également une attention particulière
pour la problématique des femmes qui exercent
des professions libérales, car il apparaît qu'elles
gagnent systématiquement moins que leurs
collègues masculins.

En principe, je ne suis pas contre le fait
d'encourager les activités connexes, pour autant
qu'elles soient exercées dans un cadre clair et
précis. Une évolution vers un modèle totalement
libéralisé comme il existe au Pays-Bas ne me paraît
pas souhaitable.

Ik vraag ook bijzondere aandacht voor de
problematiek van de vrouwelijke beoefenaars van
vrije beroepen, die systematisch minder blijken te
verdienen.


Ik ben in principe niet tegen het aanmoedigen van
nevenactiviteiten, maar dat moet dan wel in een
duidelijk kader gebeuren. Een evolutie naar een
volledig geliberaliseerd model zoals in Nederland
lijkt mij niet wenselijk.
10.04 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
Une problématique générale exige une approche
globale. Nous devrons dès lors consacrer une large
attention au financement des débutants. De plus,
nous devrons concevoir des solutions adaptées
aux différents secteurs. En ce qui concerne les
architectes, nous devrons mieux informer les
jeunes et les femmes. Je prépare, en concertation
avec les architectes, une meilleure définition de leur
mission d'utilité publique.
10.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Een
algemene problematiek vergt een algemene
aanpak. Zo zullen we veel aandacht moeten
opbrengen voor de financiering van de starters.
Daarnaast zullen we sectorspecifieke oplossingen
moeten aanreiken. Wat de architecten betreft,
zullen we betere informatie moeten verstrekken aan
de jongeren en de vrouwen. Ik werk samen met de
architecten om hun taak van algemeen nut beter te
definiëren.
10.05 Annemie Turtelboom (VLD): Le ministre a
raison lorsqu'il avance qu'il faut rechercher des
solutions générales. Or, toutes les professions ne
posent pas problème. Aussi s'agit-il de trouver des
solutions sur mesure pour chaque catégorie
professionnelle. Nous faisons des efforts pour
encourager les jeunes à créer leur propre société.
Cependant, face à la forte baisse de la rentabilité,
de moins en moins de personnes semblent
disposées à opter pour une carrière d'indépendant.
Les consommateurs doivent prendre conscience de
ce que les professions indépendantes leur
apportent.
10.05 Annemie Turtelboom (VLD): Ik ben het met
de minister eens dat men algemene oplossingen
moet zoeken. Maar er is niet bij alle beroepen een
probleem. Daarom zijn beroepsspecifieke
maatregelen toch nodig. We doen inspanningen om
jongeren aan te moedigen om een eigen
onderneming op te zetten. Tegelijk zijn steeds
minder mensen geneigd om voor een zelfstandig
beroep te kiezen, omdat de rentabiliteit enorm
gedaald is. Er moet bij de consumenten een
bewustwording komen van wat de vrije beroepen
eigenlijk voor hen doen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Question de Mme Trees Pieters au ministre de
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "le numéro
unique d'entreprise" (n° 4870)
11 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "het uniek
ondernemingsnummer" (nr. 4870)
11.01 Trees Pieters (CD&V): A partir du 1
er
janvier
2005, toutes les entreprises doivent utiliser leur
nouveau numéro d'entreprise dans leurs
communications avec les services publics. Ce
numéro doit figurer sur tous les actes, factures et
formulaires. Le numéro doit également être
mentionné sur tous les véhicules d'entreprise dans
les secteurs du commerce ambulant, de la
construction et du nettoyage industriel.

Des problèmes se sont malheureusement posés à
11.01 Trees Pieters (CD&V): Vanaf 1 januari 2005
moeten alle ondernemingen hun nieuwe
ondernemingsnummer gebruiken in hun
communicatie met de overheid. Alle akten,
facturen, formulieren moeten het
ondernemingsnummer vermelden. Het nummer
moet ook aangebracht worden op alle
bedrijfsvoertuigen in de ambulante handel, de bouw
en de bedrijfsschoonmaak.

CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/01/2005
CRABV 51
COM 452
16
l'occasion de la publication de cette mesure. De
nombreuses entreprises n'ont été informées que le
22 décembre, à savoir peu avant les vacances. A la
suite d'une bévue administrative, des lettres ont
également été envoyées à des entreprises qui ont
cessé leurs activités. La communication concernant
la mention des lettres BE semble également être
défaillante. Il est vrai qu'un aperçu des obligations
peut être consulté sur le site internet du SPF
Economie, mais il n'y est pas encore tenu compte
des dispositions de la loi-programme concernant la
mention du numéro d'entreprise sur les voitures.

Vu le nombre de problèmes, il me semble approprié
d'instaurer une période transitoire au cours de
laquelle une campagne d'information peut être
organisée. Une politique de tolérance pour une
période d'un an constituerait une bonne solution.
Qu'en pense le ministre ?
Helaas is het misgelopen met de bekendmaking
van deze maatregel. Vele ondernemingen zijn pas
op 22 december ingelicht, vlak voor de vakantie
dus. Er zijn door een administratieve blunder ook
brieven gestuurd naar ondernemingen die niet
meer bestaan. Ook de communicatie omtrent de
vermelding van de letters BE blijkt mank te lopen.
Er staat weliswaar een overzicht van de
verplichtingen op de website van de FOD
Economie, maar dat houdt nog geen rekening met
de bepalingen in de programmawet over de
vermelding van het ondernemingsnummer op
voertuigen.

Gelet op al deze problemen, lijkt het mij
aangewezen om een overgangsperiode in te
lassen, zodat er een informatiecampagne
georganiseerd kan worden. Een gedoogbeleid van
één jaar zou een goede oplossing kunnen zijn. Ziet
de minister daar wat in?
11.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: L'utilisation obligatoire du numéro d'entreprise à
partir du 1
er
janvier 2005 avait été annoncée dès
l'été 2003. La mesure a fait l'objet de nombreux
articles dans la presse. A partir du 1
er
janvier 2005,
les entreprises pourront refuser de communiquer
aux services publics des données qu'elles ont déjà
transmises à la Banque-Carrefour.

L'indication des préfixes relève de la compétence
du secrétaire d'Etat à la Simplification
administrative. Je ne peux que constater que la
simplification administrative est fort difficile à mettre
en oeuvre.

La campagne d'information relève de la
compétence de la ministre des Classes moyennes,
qui dispose à cet effet d'un budget de 500.000
euros pour les années 2004 et 2005. Le
gouvernement partage en tout cas vos
préoccupations par rapport à la sensibilisation des
entreprises et des citoyens au numéro d'entreprise,
des guichets d'entreprises et de la Banque-
Carrefour.
11.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Het verplichte gebruik van het
ondernemingsnummer vanaf 1 januari 2005 was al
in de zomer van 2003 bekend. Over de maatregel
werd ruimschoots geschreven in de pers. Vanaf 1
januari 2005 kunnen bedrijven weigeren gegevens
door te spelen aan de overheidsdiensten wanneer
die al aan de Kruispuntbank werden meegedeeld.

De vermelding van de prefixen is de bevoegdheid
van de staatssecretaris voor Administratieve
Vereenvoudiging. Ik kan alleen maar vaststellen dat
de vereenvoudiging van de administratie zeer
moeilijk is.

De informatiecampagne behoort tot de
bevoegdheid van de minister van Middenstand, die
hiervoor in 2004 en 2005 over een budget van
500.000 euro beschikt. De regering deelt in elk
geval de bekommernis omtrent de sensibilisatie van
de ondernemingen en de burgers over het
ondernemingsnummer, de ondernemingsloketten
en de Kruispuntbank.
Je suis responsable quant à moi de la gestion
technique de la Banque-Carrefour des entreprises.
Sa mise sur pied est une oeuvre de longue haleine
et un chemin de croix, d'autant qu'il s'agit de
données dynamiques.

Selon mon administration, les lettres auxquelles se
réfère Mme Pieters ont été postées à temps.
Certes, ces lettres ont été envoyées indûment à
une catégorie de personnes, à savoir en cas de
cessation de l'activité commerciale ou de cessation
pour cause de décès ou de faillite.
Zelf ben ik verantwoordelijk voor het technisch
beheer van de Kruispuntbank voor
Ondernemingen. De uitbouw ervan is bijzonder
omvangrijk en moeilijk, temeer omdat het over
dynamische gegevens gaat.

De brieven waarnaar mevrouw Pieters verwijst, zijn
volgens de administratie tijdig gepost. Er werd
inderdaad een categorie mensen onterecht
aangeschreven, namelijk bij stopzetting van
handelsactiviteit of stopzetting door overlijden of
faillissement.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 452
11/01/2005
17

J'entends faire bénéficier aussitôt que possible le
million et demi d'entreprises visées de tous les
avantages du numéro d'entreprise unique. En
2005, mon administration fera toutefois preuve de
souplesse pour permettre aux entreprises de
s'adapter à la législation.

Ik wil de anderhalf miljoen geviseerde bedrijven zo
snel mogelijk alle mogelijke voordelen van het
unieke ondernemingsnummer laten genieten. Mijn
administratie zal zich in 2005 wel soepel opstellen
om de bedrijven de kans te geven zich aan de
wetgeving aan te passen.
11.03 Trees Pieters (CD&V): Les entreprises ont
mal évalué ces différents aspects sans qu'elles
aient pour autant fait preuve de mauvaise volonté.
La loi-programme a été adoptée les 22 et 23
décembre. Son traitement tardif et l'entrée en
vigueur d'un certain nombre de dispositions au 1
er
janvier 2005 laisseront des traces. Je me réjouis
que le ministre ait l'intention de faire montre de
souplesse. Quelle sera la durée de la période
transitoire ?
11.03 Trees Pieters (CD&V): De bedrijven hebben
een en ander niet juist ingeschat. Er is hiermee
geen slechte wil gemoeid. De programmawet werd
goedgekeurd op 22 of 23 december. De laattijdige
verwerking ervan en het in werking treden van een
aantal bepalingen per 1 januari 2005 zal sporen
nalaten. Het doet mij genoegen dat de minister zich
soepel wil opstellen. Hoe lang zal de
overgangsperiode duren?
11.04 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): En 2005, l'administration fera preuve
de souplesse. Si les efforts consentis ne sont pas
suffisants, nous en consentirons davantage.
11.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Tijdens 2005 zal de administratie zich soepel
opstellen. Indien zou blijken dat extra inspanningen
nodig zijn, dan zullen die geleverd worden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
12 Questions jointes de
- Mme Trees Pieters au ministre de l'Economie,
de l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "la professionnalisation
de l'entreprenariat" (n° 4940)
- Mme Trees Pieters au secrétaire d'Etat à la
Simplification administrative, adjoint au premier
ministre sur "la professionnalisation de
l'entreprenariat" (n° 4942)
12 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Trees Pieters aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de professionalisering
van het ondernemerschap" (nr. 4940)
- mevrouw Trees Pieters aan de staatssecretaris
voor Administratieve Vereenvoudiging,
toegevoegd aan de eerste minister over "de
professionalisering van het ondernemerschap"
(nr. 4942)
12.01 Trees Pieters (CD&V): Ma question
s'adresse au secrétaire d'Etat à la Simplification
administrative comme au ministre de l'Economie.
Le gouvernement estime que le lancement d'une
entreprise doit être facilité. Une enquête auprès des
curateurs a révélé qu'un tiers des faillites est dû à
une mauvaise gestion. Le gouvernement propose à
présent une nouvelle fois d'assouplir la loi
d'établissement. Cette idée est évoquée chaque
année mais n'est jamais suivie d'effets.

Selon le bureau d'information Graydon, différents
curateurs et juges-commissaires, les entrepreneurs
débutants ne connaissent bien souvent rien à
l'administration, à la comptabilité et aux règles
budgétaires. Cette incompétence est également
constatée en ce qui concerne les connaissances de
gestion. Selon les curateurs, les entrepreneurs
devraient suivre une formation avant de créer leur
entreprise.
12.01 Trees Pieters (CD&V): Deze vraag stel ik
zowel aan de staatssecretaris voor Administratieve
Vereenvoudiging als aan de minister van
Economie. De regering laat weten dat het starten
van een onderneming gemakkelijker moet worden.
Uit een rondvraag bij curatoren blijkt dat een derde
van de faillissementen te wijten is aan wanbeheer.
De regering oppert ondertussen nog maar eens het
idee om de vestigingswet te versoepelen. Ieder jaar
wordt dit idee weer bovengehaald, maar nooit komt
het tot uitvoering.
Het informatiebureau Graydon en verscheidene
curatoren en rechters-commissarissen beweren dat
verschillende jonge starters erg onkundig zijn
inzake administratie, boekhouding en budgettering.
Er is ook beroepsonbekwaamheid inzake de
beheerskennis. Volgens de curatoren zouden
ondernemers eerst een opleiding moeten volgen
vooraleer zij een onderneming oprichten.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/01/2005
CRABV 51
COM 452
18

Quelles modifications le gouvernement va-t-il
apporter à la loi d'établissement
? Les
compétences professionnelles et de gestion
indispensables à la création d'une entreprise sont-
elles prises en considération ?

Welke veranderingen zal de regering aanbrengen
aan de vestigingswet? Houdt men rekening met de
beroeps- en beheerskennis die noodzakelijk zijn
voor het opstarten van ondernemingen?
12.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Plusieurs ministres et un secrétaire d'Etat sont
compétents en la matière. L'on a enregistré de
nombreuses faillites en 2004, mais également un
nombre record d'entrepreneurs débutants, aussi le
nombre d'entreprises indépendantes a-t-il malgré
tout augmenté. Il faut poursuivre en 2005 les efforts
tendant à améliorer le climat d'entreprise pour les
indépendants. La modernisation de la loi
d'établissement est importante à cet égard. Le
Conseil des ministres a décidé le 10 décembre
2005 de réformer la réglementation relative aux
connaissances générales de gestion d'entreprise.
Par ailleurs, les professions réglementées seront
modifiées et les procédures seront améliorées.

Les secteurs demandent eux-mêmes une
modification des professions réglementées. La
préformation obligatoire ne sera pas supprimée
dans les secteurs revêtant une importance sociale
mais elle sera optimisée sur la base de petits
regroupements. Ces changements sont déjà l'objet
de négociations.

L'instauration d'un test en gestion d'entreprise n'a
pas entraîné d'amélioration qualitative des
entrepreneurs débutants ni de diminution du
nombre de faillites. La nécessité ou la possibilité
d'instaurer d'autres mesures sont à l'examen, en
concertation avec les secteurs et les organisations
représentatives. L'information des curateurs et des
commissaires judiciaires est très importante à cet
égard.

Ces mesures feront en sorte, espérons-le, que les
entrepreneurs débutants obtiendront de meilleurs
résultats, plus durables.
12.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Verschillende ministers en een staatssecretaris zijn
bevoegd voor deze materie. Er was een hoog
aantal faillissementen in 2004, maar er werd ook
een recordaantal starters genoteerd, waardoor het
aantal zelfstandige bedrijven toch aangroeide. De
inspanningen om het ondernemersklimaat voor
zelfstandigen te verbeteren moeten worden
voortgezet in 2005. De modernisering van de
vestigingswetgeving is daarbij belangrijk. Op 10
december 2005 besloot de Ministerraad de regeling
inzake de algemene kennis van het bedrijfsbeheer
te hervormen. Verder worden de gereglementeerde
beroepen aangepast en worden de procedures
verbeterd.

De sectoren zelf zijn vragende partij voor een
aanpassing van de gereglementeerde beroepen. Er
komt geen afschaffing van de verplichte
vooropleiding in maatschappelijk belangrijke
sectoren, maar wel een optimalisering op basis van
clustervorming. Er werden reeds gesprekken
gevoerd over deze aanpassingen.

De introductie van een test in bedrijfsbeheer heeft
niet geleid tot een verbetering van de kwaliteit van
de starters of tot een vermindering van het aantal
faillissementen. Er wordt onderzocht of andere
maatregelen noodzakelijk of mogelijk zijn. Dit
gebeurt in onderling overleg met de sectoren en de
representatieve organisaties. De informatie van de
curatoren en van de gerechtelijke commissarissen
is daarbij zeer belangrijk.

Hopelijk zullen deze maatregelen ertoe leiden dat
starters een beter en meer duurzaam resultaat
bereiken.
12.03 Trees Pieters (CD&V): L'augmentation du
nombre d'entrepreneurs débutants et de faillites
s'explique par la législation actuellement en
vigueur. La suppression des conditions imposées
aux entrepreneurs débutants n'incitera pas plus de
gens à s'établir comme indépendant.
L'augmentation enregistrée en 2004 résultait
surtout des mesures prises en faveur des jeunes
débutants.

Je me réjouis que la réforme de la loi
d'établissement se fasse de concert avec les
organisations interprofessionnelles.
12.03 Trees Pieters (CD&V): De aangroei van het
aantal starters en het hoge aantal faillissementen
zijn fenomenen van de bestaande wetgeving. Het
afschaffen van startersvoorwaarden zal niet leiden
tot een verdere stijging van het aantal starters. De
stijging in 2004 was te danken aan maatregelen
voor jonge starters.


Het is goed dat de hervorming van de vestigingswet
in overleg met de interprofessionele organisaties
gebeurt.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 452
11/01/2005
19

L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La discussion des questions se termine à 16h.29.
De bespreking van de vragen eindigt om 16.29 uur.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE

Document Outline