CRABV 51 COM 450
CRABV 51 COM 450
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE LA
J
USTICE
C
OMMISSIE VOOR DE
J
USTITIE
mardi dinsdag
11-01-2005 11-01-2005
Matin Voormiddag

CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 450
11/01/2005
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Annemie Turtelboom à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "le
problème des abus d'enfants" (n° 4834)
1
Vraag van mevrouw Annemie Turtelboom aan de
vice-eerste minister en minister van Justitie over
"de problematiek van misbruikte kinderen'
(nr. 4834)
1
Orateurs: Annemie Turtelboom, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers: Annemie Turtelboom, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de Mme Magda De Meyer à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur
"l'encadrement humain lors de la naissance d'un
enfant mort-né" (n° 4866)
3
Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de
vice-eerste minister en minister van Justitie over
"de humane omkadering bij de geboorte van een
levenloos kind" (nr. 4866)
3
Orateurs: Magda De Meyer, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers: Magda De Meyer, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Questions jointes de
4
Samengevoegde vragen van
4
- M. Servais Verherstraeten à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "l'absence de
réglementation en matière de paris sur internet"
(n° 4890)
4
- de heer Servais Verherstraeten aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
afwezigheid van reglementering voor het
internetgokken" (nr. 4890)
4
- M. Jan Mortelmans à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "les paris en ligne"
(n° 4919)
4
- de heer Jan Mortelmans aan de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "het
internetgokken" (nr. 4919)
4
Orateurs: Servais Verherstraeten, Jan
Mortelmans, Laurette Onkelinx
, vice-
première ministre et ministre de la Justice
Sprekers: Servais Verherstraeten, Jan
Mortelmans, Laurette Onkelinx
, vice-eerste
minister en minister van Justitie
Question de Mme Anne Barzin à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "l'application
de la réforme Copernic dans les greffes et les
parquets" (n° 4814)
6
Vraag van mevrouw Anne Barzin aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
toepassing van de Copernicus-hervorming in de
griffies en de parketten" (nr. 4814)
6
Orateurs: Anne Barzin, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre de la Justice
Sprekers: Anne Barzin, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Justitie
Question de M. Tony Van Parys à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur
"l'élargissement des compétences du commissaire
général de la police fédérale" (n° 4901)
7
Vraag van de heer Tony Van Parys aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
uitbreiding van de bevoegdheden van de
commissaris-generaal van de federale politie"
(nr. 4901)
7
Orateurs: Tony Van Parys, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers: Tony Van Parys, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de Mme Zoé Genot à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "l'organisation
des élections visant à renouveler les organes du
culte musulman" (n° 4953)
9
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "de
organisatie van de verkiezingen met het oog op de
hernieuwing van de organen van de islamitische
eredienst" (nr. 4953)
9
Orateurs: Zoé Genot, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre de la Justice
Sprekers: Zoé Genot, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Justitie
Questions jointes de
11
Samengevoegde vragen van
11
- M. Tony Van Parys à la vice-première ministre et
11
- de heer Tony Van Parys aan de vice-eerste
11
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/01/2005
CRABV 51
COM 450
ii
ministre de la Justice sur "la prime linguistique
allouée aux greffiers" (n° 4920)
minister en minister van Justitie over "de
taalpremie van de griffiers" (nr. 4920)
- M. Melchior Wathelet à la vice-première ministre
et ministre de la Justice sur "la situation
interpellante des greffes" (n° 4955)
11
- de heer Melchior Wathelet aan de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "de
verontrustende toestand bij de griffies" (nr. 4955)
11
Orateurs: Tony Van Parys, Melchior
Wathelet
, président du groupe cdH, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers: Tony Van Parys, Melchior
Wathelet
, voorzitter van de cdH-fractie,
Laurette Onkelinx
, vice-eerste minister en
minister van Justitie
Question de M. Melchior Wathelet à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "le
régime disciplinaire applicable au centre
d'Everberg" (n° 4928)
13
Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "het
tuchtstelsel in het centrum van Everberg"
(nr. 4928)
13
Orateurs: Melchior Wathelet, président du
groupe cdH, Laurette Onkelinx, vice-première
ministre et ministre de la Justice
Sprekers: Melchior Wathelet, voorzitter van
de cdH-fractie, Laurette Onkelinx, vice-eerste
minister en minister van Justitie
Question de M. Melchior Wathelet à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "sa
politique en matière de cannabis" (n° 4929)
15
Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "haar
beleid inzake cannabis" (nr. 4929)
15
Orateurs: Melchior Wathelet, président du
groupe cdH, Laurette Onkelinx, vice-première
ministre et ministre de la Justice
Sprekers: Melchior Wathelet, voorzitter van
de cdH-fractie, Laurette Onkelinx, vice-eerste
minister en minister van Justitie
Question de M. Fons Borginon à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "le constat du
décès de personnes disparues" (n° 4958)
16
Vraag van de heer Fons Borginon aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
vaststelling van het overlijden van vermisten"
(nr. 4958)
16
Orateurs:
Alfons Borginon, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers:
Alfons Borginon, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Justitie
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 450
11/01/2005
1

COMMISSION DE LA JUSTICE
COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE
du
MARDI
11
JANVIER
2005
Matin
______
van
DINSDAG
11
JANUARI
2005
Voormiddag
______



La réunion publique est ouverte à 10h.25 par M.
Alfons Borginon, président.
De vergadering wordt geopend om 10.25 uur door
de heer Alfons Borginon, voorzitter.
01 Question de Mme Annemie Turtelboom à la
vice-première ministre et ministre de la Justice
sur "le problème des abus d'enfants" (n° 4834)
01 Vraag van mevrouw Annemie Turtelboom aan
de vice-eerste minister en minister van Justitie
over "de problematiek van misbruikte kinderen'
(nr. 4834)
01.01 Annemie Turtelboom (VLD): Le
neuropsychiatre américain Bruce Perry a démontré
que lorsqu'un enfant subit des mauvais traitements,
il peut encourir des lésions cérébrales irréversibles.
Plus tôt un enfant est retiré de son environnement
destructeur, plus il a de chances de guérison.

Au cours de la semaine consacrée, aux Pays-Bas,
au thème de la « Violence secrète », il s'est avéré
que 80.000 enfants sont maltraités chez nos voisins
du nord. Cette maltraitance concerne des atteintes
à l'intégrité physique mais aussi le fait de négliger
son enfant et de lui faire subir des humiliations
émotionnelles. Aux Pays-Bas, cinquante enfants
meurent chaque année de maltraitance et 8 % des
filles de seize ans sont victimes d'abus sexuels
intrafamiliaux.

Les chiffres belges ont essentiellement trait à des
atteintes à l'intégrité physique et sont déjà anciens
puisqu'ils datent de 2002. On ne dispose presque
exclusivement que de chiffres relatifs à la
Communauté flamande. En 2002, six centres
flamands de confiance ont reçu 6.037
signalements. Des abus ont été constatés chez
8.252 mineurs d'âge. Mais ces chiffres sont-ils bien
corrects et représentatifs ? Comment expliquer les
écarts entre les Pays-Bas et la Belgique ? La
maltraitance serait-elle encore trop taboue dans
notre pays ? La lenteur de notre appareil judiciaire
dissuade-t-elle les victimes ? La Belgique risque de
se retrouver à la traîne sur le plan de l'étude de ce
problème et de son approche.
01.01 Annemie Turtelboom (VLD): De
Amerikaanse neuropsychiater Bruce Perry toonde
aan dat kindermishandeling kan leiden tot
fundamentele hersenschade. Hoe vroeger een kind
uit de beschadigende omgeving wordt gehaald, hoe
groter de kans op genezing.

Tijdens de Nederlandse themaweek Geheim
geweld
bleek dat 80.000 kinderen per jaar worden
mishandeld. Het gaat om aantasting van de fysieke
integriteit, maar ook om verwaarlozing en
emotionele vernedering. In Nederland sterven
jaarlijks vijftig kinderen ten gevolge van
mishandeling, 8 procent van de meisjes van zestien
wordt seksueel misbruikt door familieleden.



De Belgische cijfers slaan vooral op de aantasting
van de fysieke integriteit en dateren al van 2002. Er
zijn bijna uitsluitend gegevens voor de Vlaamse
Gemeenschap. Zes Vlaamse vertrouwenscentra
kregen in 2002 6.037 meldingen binnen. Bij 8.252
minderjarigen werd misbruik vastgesteld. Maar zijn
deze cijfers wel correct en representatief? Hoe valt
het verschil tussen Nederland en België te
verklaren?Zit kindermisbruik in ons land nog te veel
in de taboesfeer? Worden slachtoffers afgeschrikt
door de trage werking van het gerechtelijke
apparaat? België dreigt achterop te lopen wat
betreft het onderzoek en de aanpak van het
probleem.

CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/01/2005
CRABV 51
COM 450
2
Le 9 juin 2004, la ministre a créé la Commission
nationale des droits de l'enfant. Où en est cette
commission ?

Une date de démarrage des activités a-t-elle déjà
été fixée ? Combien de procès-verbaux sont-ils
dressés en Belgique en matière de maltraitance ? Y
donne-t-on suite ? A combien s'élève le nombre de
classements sans suite
? Et celui des
condamnations effectives
? Combien a-t-on
recensé de cas d'abus ayant entraîné la mort de
l'enfant abusé ?
Op 9 juni 2004 richtte de minister de Nationale
Commissie voor de Rechten van het Kind op. Hoe
ver staat het met die Commissie?

Is er al een startdatum? Hoeveel pv's worden er in
België opgesteld inzake kindermisbruik? Wordt er
gevolg aan gegeven? Wat is het aantal sepots?
Wat is het aantal effectieve veroordelingen?
Hoeveel gevallen van kindermisbruik met dodelijke
afloop zijn er?
01.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais): Une approche cohérente et intégrée
du problème de l'abus d'enfants constitue l'une de
mes priorités.

L'utilisation de statistiques concernant la jeunesse
requiert une certaine prudence. Les parquets
n'enregistrent pas toujours les données de manière
identique. En outre, l'enregistrement s'effectue
encore manuellement. J'ai demandé à l'Institut
national de criminalistique et de criminologie
(INCC) de mettre au point un instrument statistique
destiné à uniformiser les méthodes
d'enregistrement relatives aux mineurs. Certaines
modifications sont déjà entrées en vigueur le
1
er
mai 2004 et, par conséquent, je dispose de
données utilisables à partir de cette date.

J'ai demandé au Collège des procureurs généraux
de me transmettre toutes les données disponibles
en la matière. Je les fournirai également à la
commission.
01.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Een coherente en geïntegreerde aanpak van de
problematiek van kindermisbruik is een van mijn
prioriteiten.
Bij het gebruik van statistische gegevens over de
jeugd is enige voorzichtigheid geboden. De
parketten registreren de gegevens niet altijd op
dezelfde manier. Bovendien gebeurt de registratie
nog manueel. Ik heb het Nationaal Instituut voor
Criminologie en Criminalistiek (NICC) gevraagd om
een statistisch instrument te ontwikkelen om de
registratiemethodes voor minderjarigen eenvormig
te maken. Sommige wijzigingen traden al in
werking op 1 mei 2004, dus vanaf die datum
beschik ik over bruikbare gegevens.


Ik vroeg het College van procureurs-generaal me
alle beschikbare gegevens over te maken. Ik zal
deze ook aan de commissie bezorgen.
C'est aux ministres communautaires et régionaux
compétents qu'il faut demander pourquoi les
statistiques en matière d'enfants victimes d'abus en
Belgique et aux Pays-Bas présentent des écarts
aussi importants.

Une réunion s'est tenue à mon cabinet le 21
décembre 2004 à propos de la Commission
nationale des droits de l'enfant. Le Conseil d'Etat
avait des observations à formuler sur la manière
dont certaines entités fédérées sont associées à
l'accord de coopération. J'attends des propositions
concrètes pour février 2005. J'espère que je pourrai
déposer rapidement un projet de loi à ce sujet.
De vraag waarom het aantal meldingen van
misbruikte kinderen in België en in Nederland zo
sterk uiteenloopt, moet worden gesteld aan de
bevoegde gemeenschaps- en gewestministers.


Op 21 december 2004 vond op mijn kabinet een
vergadering plaats over de Nationale Commissie
voor de Rechten van het Kind. De Raad van State
had bemerkingen over de wijze waarop sommige
gedefedereerde entiteiten bij het
samenwerkingsakkoord zijn betrokken. Zij zullen in
februari 2005 concrete voorstellen formuleren. Ik
hoop hierover binnenkort een wetsontwerp te
kunnen indienen.
Mon administration examine la possibilité d'intégrer
la Commission nationale des droits de l'enfant au
sein du Service public fédéral Justice. Cette
commission serait opérationnelle dans le courant
de l'année 2005.
Mijn administratie gaat na of de Nationale
Commissie voor de Rechten van het Kind kan
worden ondergebracht bij de federale
overheidsdienst Justitie. Deze commissie zou
operationeel worden in de loop van 2005.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 450
11/01/2005
3
01.03 Annemie Turtelboom (VLD): Mesurer, c'est
savoir. Il est donc impératif de disposer de bonnes
statistiques pour arriver à comprendre et à
résoudre ce problème sensible.

Il faudrait que la Commission nationale des droits
de l'enfant soit opérationnelle le plus rapidement
possible. Nombre d'initiatives sont excellentes mais
une bonne coordination s'impose.
01.03 Annemie Turtelboom (VLD): Meten is
weten. Het is belangrijk om over goede statistische
gegevens te beschikken om dit emotionele
probleem te kunnen begrijpen en aanpakken.

De Nationale Commissie voor de Rechten van het
Kind zou zo snel mogelijk operationeel moeten
worden. Er zijn tal van goede initiatieven, maar een
goede coördinatie hiervan dringt zich op.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Magda De Meyer à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur
"l'encadrement humain lors de la naissance d'un
enfant mort-né" (n° 4866)
02 Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de
vice-eerste minister en minister van Justitie over
"de humane omkadering bij de geboorte van een
levenloos kind" (nr. 4866)
02.01 Magda De Meyer (sp.a-spirit): L'association
des parents qui ont perdu un bébé 'Met lege
handen'
a encore récemment actionné la sonnette
d'alarme. Le 21 novembre déjà, le Conseil des
ministres avait décidé de lancer plusieurs groupes
de travail en vue de l'élaboration d'une
réglementation plus humaine en matière d'enfants
mort-nés mais les résultats de cette initiative se font
toujours attendre. Quel est l'état d'avancement de
ces travaux ?
02.01 Magda De Meyer (sp.a-spirit): De
vereniging van ouders van een overleden baby 'Met
lege handen' trok recent nog eens aan de alarmbel.
Reeds op 21 november 2003 besliste de
Ministerraad om te starten met een aantal
werkgroepen om tot een meer humane wettelijke
regeling te komen voor levenloos gebleven
kinderen, maar resultaten blijven voorlopig uit. Hoe
staat het met de werkzaamheden?
02.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais): La commission de la Justice du Sénat
a déjà consacré une réunion à la proposition de loi
modifiant la réglementation relative aux enfants nés
sans vie. J'ai formulé quelques suggestions à cette
occasion. Cette proposition prévoit notamment que
les parents peuvent donner à leur enfant mort-né
non seulement un prénom, mais également un
patronyme. J'adhère à cette proposition. Depuis, la
proposition n'a toutefois plus été inscrite à l'ordre
du jour de la commission du Sénat.

J'estime inopportune la suppression de la
distinction entre les enfants nés sans vie qui sont
viables et les foetus nés sans vie et non-viables. Je
ne suis pas convaincue que le fait de pouvoir
dresser un acte de naissance pour un foetus né
sans vie puisse atténuer le chagrin des parents.
J'envisage toutefois d'octroyer un effet rétroactif à
la proposition relative aux enfants viables mais nés
sans vie, pour l'année précédant l'entrée en vigueur
de la loi.
02.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
De Senaatscommissie voor Justitie wijdde al een
vergadering aan het wetsvoorstel tot wijziging van
de regelgeving betreffende levenloos geboren
kinderen. Ik formuleerde toen een aantal
suggesties. Dit voorstel bepaalt onder meer dat
ouders hun levenloos geboren kind niet alleen een
voornaam, maar ook een familienaam kunnen
geven. Ik steun dit voorstel. Het voorstel werd
intussen echter niet nog eens op de agenda van de
Senaatscommissie geplaatst.

Ik vind het niet wenselijk om het verschil op te
heffen tussen levenloos geboren kinderen die
levensvatbaar zijn en niet-levensvatbare en
levenloos geboren foetussen. Ik ben er niet van
overtuigd dat het kunnen opmaken van een akte
van aangifte van een levenloos geboren foetus het
verdriet van de ouders kan verzachten. Ik overweeg
wel om het voorstel betreffende de levensvatbare,
maar levenloos geboren kinderen terugwerkende
kracht te verlenen voor het jaar dat voorafgaat aan
de inwerkingtreding van de wet.
02.03 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Sur le plan
émotionnel, il est important que les parents
puissent donner un nom à leur enfant et que le père
puisse le reconnaître. J'approuve dès lors
résolument l'entrée en vigueur avec effet rétroactif
02.03 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Het is
emotioneel belangrijk dat ouders hun kind een
naam kunnen geven en dat vaders het kind in
kwestie kunnen erkennen. Het in werking laten
treden met terugwerkende kracht van het
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/01/2005
CRABV 51
COM 450
4
de la proposition de loi.

La ministre attend-t-elle d'autres initiatives de la
commission du Sénat ?
wetsvoorstel vind ik daarom heel positief.

Wacht de minister verdere initiatieven van de
Senaatscommissie af?
02.04 Laurette Onkelinx, ministre (en français):
L'arriéré est important. La procédure de projet de
loi est longue. Puisqu'une proposition de loi est
déjà à l'ordre du jour au Sénat, on peut aller plus
vite avec des amendements du gouvernement.
02.04 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Er is
een aanzienlijke achterstand. Tussen het indienen
van een wetsontwerp en de afkondiging van de wet
verloopt veel tijd. Er staat al een wetsvoorstel op de
agenda van de Senaat zodat we door het indienen
van regeringsamendementen de zaak sneller
kunnen afhandelen.
02.05 Magda De Meyer (sp.a-spirit): La
proposition de loi entrera-t-elle encore en vigueur
en 2005 ?
02.05 Magda De Meyer (sp.a-spirit): Zal het
wetsvoorstel nog in 2005 van kracht worden?
02.06 Laurette Onkelinx, ministre (en français):
C'est mon voeu. Si cela traîne au Sénat, je ne vois
pas d'inconvénient au lancement d'une initiative
parlementaire qui bénéficierait d'une large base à la
Chambre.
02.06 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Dat
wens ik althans. Als de behandeling in de Senaat
aansleept, heb ik geen enkel bezwaar tegen een
parlementair initiatief dat in de Kamer een brede
steun zou genieten.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Questions jointes de
- M. Servais Verherstraeten à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "l'absence
de réglementation en matière de paris sur
internet" (n° 4890)
- M. Jan Mortelmans à la vice-première ministre
et ministre de la Justice sur "les paris en ligne"
(n° 4919)
03 Samengevoegde vragen van
- de heer Servais Verherstraeten aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
afwezigheid van reglementering voor het
internetgokken" (nr. 4890)
- de heer Jan Mortelmans aan de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "het
internetgokken" (nr. 4919)
03.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Selon la
commission des jeux de hasard, le nombre de
Belges qui parient régulièrement sur internet est en
forte augmentation. Environ 8 % d'entre eux sont
vraiment intoxiqués et l'âge moyen des parieurs ne
cesse de baisser. Pour cette raison, la commission
des jeux de hasard demande l'élaboration d'une
réglementation stricte en matière de paris sur
Internet.

Quand la commission des jeux de hasard a-t-elle
formulé cette demande ? Pourquoi les paris sur
Internet n'ont-ils pas été réglementés dans le cadre
de la loi-programme ? Qu'en est-il de l'adaptation
de la loi sur les jeux de hasard et quelles sont les
lignes de force de la modification de la loi ?
Pourquoi des poursuites ne sont-elles pas
engagées contre les responsables de sites de paris
malhonnêtes ?
03.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Volgens
de Kansspelcommissie blijft het aantal Belgen dat
regelmatig een gok op het internet waagt fors
stijgen. Tot 8 procent van deze spelers zijn echt
verslaafd, terwijl de gemiddelde leeftijd blijft dalen.
Daarom vraagt de Kansspelcommissie naar een
strikte reglementering van het internetgokken.



Wanneer heeft de Kansspelcommissie deze vraag
ingediend? Waarom werd het internetgokken niet
gereglementeerd in de programmawet? Hoe ver
staat het met de aanpassing van de wet op de
kansspelen en wat zijn de krachtlijnen van de
wetswijziging? Waarom worden malafide
gokwebsites niet vervolgd?
03.02 Jan Mortelmans (Vlaams Belang): La
Commission des jeux de hasard demande que les
paris sur internet soient réglementés d'urgence,
03.02 Jan Mortelmans (Vlaams Belang): De
Kansspelcommissie vraagt dat het internetgokken
dringend gereglementeerd zou worden, vooral
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 450
11/01/2005
5
surtout parce que les plaintes déposées à ce sujet
sont systématiquement classées sans suite. Il est
évident que la loi de 1999 n'est plus suffisante.
Nous espérons que la modification de la loi sera
axée sur la protection des joueurs.

La ministre dispose-t-elle de chiffres concernant
l'augmentation des paris sur Internet ? Quelle est
la position du gouvernement par rapport à ce fléau
qui prend de l'ampleur ? Des mesures ont-elles
déjà été prises pour endiguer le phénomène ?
omdat klachten stelselmatig worden geseponeerd.
Het is duidelijk dat de wet van 1999 niet meer
voldoet. Wij hopen dat de wetswijziging gericht zal
zijn op de bescherming van de spelers.


Beschikt de minister over cijfermateriaal
betreffende het toenemende internetgokken? Wat
is het standpunt van de regering over deze
groeiende plaag? Werden er reeds maatregelen
getroffen om het internetgokken aan banden te
leggen?
03.03 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais): En février 2002 déjà, la Commission
des jeux de hasard avait laissé entendre que
l'essor d'Internet allait nécessiter une modification
de la loi de 1999. Selon l'article 4 de cette loi, les
sites internet qui proposent des jeux de hasard sont
en effet punissables. La seule exception à cette
règle concerne la Loterie nationale. Dans le même
temps, le jeu sur Internet est soumis au principe de
libre circulation des services au sein de l'Union
européenne et est donc difficile à réglementer. La
KUL publiera en juillet 2005 une étude concernant
les jeux de hasard et une législation cohérente sera
ensuite élaborée.
03.03 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Reeds in februari 2002 suggereerde de
Kansspelcommissie dat de opkomst van het
internet een wijziging van de wet van 1999
noodzakelijk zou maken. Volgens artikel 4 van deze
wet zijn internetsites die kansspelen aanbieden, in
België immers strafbaar. De enige uitzondering
hierop is de Nationale Loterij. Tegelijk is gaming via
internet binnen de Europese Unie onderworpen
aan het vrij verkeer van diensten en dus moeilijk te
reglementeren. De Katholieke Universiteit van
Leuven zal in juli 2005 een studie afleveren
betreffende de kansspelen en daarna zal een
coherente wetgeving worden opgesteld.
Le phénomène des paris sur Internet nécessite une
réglementation nuancée. La proposition de la
Commission des jeux de hasard visant à instaurer
une licence pour les sites de paris sur Internet doit
encore être évaluée. La protection des joueurs
constituera le principe essentiel de la modification
de la loi. L'octroi de licences permettra de
distinguer les sites Internet fiables des sites Internet
douteux et assurera une sécurité totale au joueur.
Nous pouvons également obliger les casinos
Internet à vérifier l'âge des joueurs par le biais de la
carte de crédit.

Il s'avère souvent difficile de poursuivre ces casinos
en justice parce qu'ils sont établis sur des îles
exotiques. Des plaintes déposées par la
Commission des jeux de hasard font actuellement
l'objet d'une enquête d'information, d'autres ont
entraîné la suppression des jeux de hasard interdits
sur le site Internet concerné.
Het fenomeen van het internetgokken vraagt om
een genuanceerde reglementering. Het voorstel
van de Kansspelcommissie om een vergunning in
te voeren voor de gokwebsites moet nog
geëvalueerd worden. De belangrijkste krachtlijn van
de wetswijziging zal de bescherming van de
spelers zijn. Door de toekenning van vergunningen
kunnen de bonafide en malafide websites
onderscheiden worden en is de speler zeker dat hij
veilig kan spelen. Ook kunnen we de
internetcasino's verplichten om via de kredietkaart
de leeftijd van de spelers te controleren.

Vaak kunnen deze internetcasino's niet vervolgd
worden omdat ze gevestigd zijn op exotische
eilanden. Naar sommige klachten van de
Kansspelcommissie is momenteel een
opsporingsonderzoek bezig, betreffende andere
klachten werden de verboden kansspelen
verwijderd van de website.
S'il n'y a pas, en Belgique, de données chiffrées
concrètes concernant les jeux de hasard sur
internet, il ressort d'une étude néerlandaise que
5,3% de la population y participent et que la somme
consacrée à l'e-gaming s'élève à 35 euros par
mois.
Concreet cijfermateriaal betreffende het
internetgokken bestaat niet in België, maar volgens
een Nederlandse studie neemt 5,3 procent van de
bevolking deel aan het internetgokken en wordt er
gemiddeld 35 euro per maand aan e-gaming
gespendeerd.
03.04 Servais Verherstraeten (CD&V): J'en 03.04 Servais Verherstraeten (CD&V): Ik
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/01/2005
CRABV 51
COM 450
6
conclus qu'il existe de nombreuses possibilités de
s'attaquer à ce problème mais que la ministre a
perdu beaucoup de temps. Il est inouï que l'avis de
la Commission des jeux de hasard date de février
2002 et que la ministre ne commande une étude
universitaire que maintenant. J'attire votre attention
sur le fait qu'outre des poursuites pénales, des
mesures civiles sont envisageables. Par surcroît, il
est très curieux que la réglementation en matière
de jeux téléphoniques, notamment par SMS, soit
assouplie dans la loi-programme alors que le
gouvernement admet que les paris sur Internet
posent problème tout en n'ayant rien fait pendant
trois ans pour y remédier. Les personnes qui sont
enclines à céder à ce genre de tentations sont
insuffisamment protégées. Je déposerai une
proposition de loi très prochainement.
concludeer dat er heel wat mogelijkheden bestaan
om deze problematiek aan te pakken, maar dat de
minister veel tijd verloren heeft. Het is ongehoord
dat het advies van de Kansspelcommissie dateert
van februari 2002 en dat er pas nu een universitaire
studie besteld is. Ik wijs erop dat er naast de
strafrechtelijke vervolging ook burgerlijke
maatregelen mogelijk zijn. Verder is het zeer
merkwaardig dat de reglementering inzake
telefoon- en sms-spelletjes versoepeld wordt in de
programmawet, terwijl de regering het probleem
van het internetgokken wel erkent, maar er drie jaar
lang niets aan doet. Mensen die zwak staan
tegenover zulke verleidingen, worden onvoldoende
beschermd. Ik zal ter zake een voorstel indienen.
03.05 Jan Mortelmans (Vlaams Belang): Je me
rallie entièrement au point de vue de M.
Verherstraeten. La réglementation ne doit pas être
adaptée par le biais d'arrêtés royaux ou de lois-
programmes, mais par le biais d'une modification
de la loi. Si le gouvernement ne prend aucune
initiative en la matière, nous le ferons. Au
demeurant, je constate que la ministre était
informée depuis tout un temps déjà de l'avis de la
Commission des jeux de hasard, mais qu'elle vient
seulement de commander une étude.
03.05 Jan Mortelmans (Vlaams Belang): Ik sluit
me volledig aan bij de heer Verherstraeten. De
reglementering moet niet via KB's of
programmawetten worden aangepast, maar via een
wetswijziging. Neemt de regering geen initiatief,
dan doen wij dat. Overigens stel ik vast dat de
minister al een hele tijd op de hoogte was van het
advies van de Kansspelcommissie, maar tot nu
wachtte om een studie te bestellen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de Mme Anne Barzin à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur
"l'application de la réforme Copernic dans les
greffes et les parquets" (n° 4814)
04 Vraag van mevrouw Anne Barzin aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
toepassing van de Copernicus-hervorming in de
griffies en de parketten" (nr. 4814)
04.01 Anne Barzin (MR) : Pourriez-vous nous
fournir des informations relatives à la mise en
oeuvre du protocole 249 du 1
er
avril 2003 ? Il
semble que de nombreux points n'aient fait l'objet
d'aucune étude de fond.
Pensez-vous accéder à la demande du personnel
des greffes et des parquets avant la fin de la
législature ? A cet égard, pouvez-vous avancer un
calendrier d'implémentation ?

Enfin, comptez-vous entamer des négociations
visant à conclure un accord relatif au niveau A ?
04.01 Anne Barzin (MR): Kan u ons nader
inlichten over de uitvoering van het protocol 249
van 1 april 2003? Naar verluidt zouden heel wat
punten niet grondig onderzocht zijn.

Zal u het verzoek van het griffie- en
parketpersoneel nog tijdens deze zittingsperiode
inwilligen? Kan u wat dat betreft een tijdpad
opgeven?


Zal u ten slotte onderhandelingen aanknopen met
het oog op een akkoord voor de ambtenaren van
niveau A?
04.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français):
Plusieurs points importants du protocole 249 ont
fait l'objet d'une exécution complète. Il s'agit
notamment de l'augmentation de 1% pour les
niveaux 4, 3, 2 et 2+ et de l'octroi d'un pécule de
04.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans):
Verscheidene belangrijke punten van het protocol
249 werden volledig ten uitvoer gelegd. Zo werd de
loonsverhoging van 1 procent voor de niveaus 4, 3,
2 en 2+ toegekend en kregen bepaalde
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 450
11/01/2005
7
vacances à certains membres du personnel par le
biais de l'arrêté royal du 28 septembre 2003.

Le système d'évaluation a fait l'objet d'une
suppression partielle par la loi du 8 juillet 2004
modifiant l'article 287ter du Code judiciaire. De
même, l'arrêté ministériel du 13 juillet 2004, l'arrêté
royal du 14 juillet 2004 et la circulaire du 20
septembre 2004 portent à exécution certaines
dispositions du protocole 249. En outre, il est des
dossiers comme la prime d'intégration du personnel
des niveaux 3 et 4 et l'augmentation salariale qui
ont fait l'objet d'une anticipation.
L'arrêté royal relatif au premier point se trouve dans
sa phase finale d'élaboration et le 16 décembre
2004, le Conseil d'État a rendu un avis officieux
favorable à l'avant-projet relatif au second point.


L'élaboration de la norme suit son cours mais les
travailleurs ne subissent pas les conséquences
négatives nées de la longueur de cette procédure.
personeelsleden recht op vakantiegeld via het
koninklijk besluit van 28 september 2003.

De evaluatieregeling werd gedeeltelijk afgeschaft
krachtens de wet van 8 juli 2004 tot wijziging van
artikel 287ter van het Gerechtelijk Wetboek. Andere
bepalingen van het protocol 249 worden uitgevoerd
bij het ministerieel besluit van 13 juli 2004, het
koninklijk besluit van 14 juli 2004 en de
omzendbrief van 20 september 2004. Voor dossiers
als de integratiepremie voor het personeel van
niveau 3 en 4 en de loonsverhoging werd op een
definitieve tekst vooruitgelopen.
Het koninklijk besluit betreffende het eerste punt is
inmiddels bijna rond, en met betrekking tot het
voorontwerp betreffende het tweede dossier heeft
de Raad van State op 16 december 2004 officieus
een gunstig advies uitgebracht.

De procedure voor de uitwerking van de norm
loopt. De procedure sleept inderdaad aan, maar dat
heeft verder geen negatieve gevolgen voor de
werknemers.
Le masterplan a déjà été exécuté. Lors du Comité
de secteur III du 20 décembre 2004, un accord a
été enregistré en la matière et la procédure suit son
cours.

Les formations «héâtre d'entreprise» ont eu lieu au
cours du mois d'octobre 2004 et d'autres projets
sont actuellement en cours au sein de mon
administration comme l'avant-projet de loi
réformant les carrières et rémunérations des
greffes et des secrétariats des parquets et les
travaux relatifs aux familles-fonctions. Par ailleurs,
j'espère que nous pourrons discuter prochainement
du projet de loi portant sur l'adaptation des
conditions linguistiques qui a été déposé à la
Chambre le 17 décembre 2004.

Pour les carrières B, C et D, nous nous sommes
engagés auprès des organisations syndicales pour
que tout soit achevé au cours du premier trimestre
2005.
Les modifications du Code judiciaire requièrent
l'adoption de projets de loi bicaméraux et
nécessitent dès lors du temps.

Pour le niveau A, les discussions débuteront au
cours du mois de février 2005.
Enfin, je rencontrerai les organisations syndicales
le 12 janvier prochain afin de discuter de l'état
d'avancement du protocole 249 et des travaux dans
les bâtiments judiciaires programmés en 2005.
Het masterplan werd reeds ten uitvoer gelegd. Naar
aanleiding van het sectorcomité III van 20
december 2004 werd ter zake een akkoord bereikt
en de vooropgestelde procedure wordt gevolgd.

De opleidingen aan de hand van bedrijfstheater
vonden plaats tijdens de maand oktober. Mijn
administratie is klaar met het voorontwerp van wet
tot hervorming van de loopbanen en van de
bezoldiging van het personeel van de griffies en de
parketsecretariaten en werkt nog aan de
functiefamilies. Ik hoop voorts dat we binnenkort
het wetsontwerp tot wijziging van de taalvereisten,
dat op 17 december 2004 bij de Kamer werd
ingediend, zullen kunnen bespreken.


Wat de loopbanen B, C en D betreft, werd de
vakbonden beloofd dat een en ander in de loop van
het eerste trimester van 2005 rond zou zijn.

De wetsontwerpen tot wijziging van het Gerechtelijk
Wetboek moeten door beide Kamers worden
goedgekeurd en vergen dan ook meer tijd.

De besprekingen met betrekking tot het niveau A
zullen in de loop van februari 2005 van start gaan.
Tot slot is er op 12 januari eerstkomend een
bijeenkomst met de vakbonden, waarop de
voortgang van het protocol 249 en van de voor
2005 geplande werken in de gerechtsgebouwen
aan bod zal komen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/01/2005
CRABV 51
COM 450
8
05 Question de M. Tony Van Parys à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur
"l'élargissement des compétences du
commissaire général de la police fédérale"
(n° 4901)
05 Vraag van de heer Tony Van Parys aan de
vice-eerste minister en minister van Justitie over
"de uitbreiding van de bevoegdheden van de
commissaris-generaal van de federale politie"
(nr. 4901)
05.01 Tony Van Parys (CD&V): Je suis convaincu
que 2005 sera également une année riche en
discussions intéressantes avec la ministre. Nous
avons l'intention d'intervenir de manière
constructive. Le défi auquel nous sommes
confrontés est de rétablir la confiance en la Justice.

Le ministre de l'Intérieur a conclu de la lecture d'un
rapport d'évaluation du Comité P qu'il fallait donner
plus de pouvoir au commissaire général de la
police fédérale. Pourtant, l'exemple de l'ancien
commandant de la gendarmerie nous a montré
qu'une trop grande concentration du pouvoir est
risquée et n'offre aucune valeur ajoutée.


Par ailleurs, les ministres de l'Intérieur et de la
Justice sont également compétents en la matière.
Une concertation a-t-elle déjà eu lieu entre les deux
ministres ? La ministre de la Justice souhaite-t-elle
également octroyer plus de pouvoir au commissaire
général ? Quelles conclusions tire-t-elle du rapport
d'évaluation ?
05.01 Tony Van Parys (CD&V): Ik ben ervan
overtuigd ook in 2005 zeer boeiende discussies te
hebben met de minister. Wij zijn van plan
constructieve interventies te houden. De agenda is
alvast een uitdaging om het vertrouwen in de
justitie te herstellen.

Uit een evaluatieverslag van het Comité P
concludeerde de minister van Binnenlandse Zaken
dat meer macht moet worden gegeven aan de
commissaris-generaal van de federale politie.
Nochtans leert het voorbeeld van de vroegere
commandant van de Rijkswacht ons dat een te
grote machtsconcentratie risicovol is en geen
toegevoegde waarde biedt.

Bovendien zijn de ministers van Binnenlandse
Zaken en Justitie ter zake op gelijke wijze bevoegd.
Was er al overleg tussen beide ministers? Wil ook
de minister van Justitie de commissaris-generaal
meer macht geven? Welke conclusies trekt zij uit
het evaluatieverslag?
05.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français): Je
remercie l'opposition pour ses voeux et je me
réjouis qu'elle annonce une participation
constructive pour 2005. Ceci permettra des
changements positifs en faveur des justiciables et
renforcera la confiance des citoyens en la Justice.


Pour répondre à la question de M. Van Parys
concernant l'élargissement des compétences du
commissaire général de la police fédérale, je ne
souhaite pas m'exprimer actuellement dans le
détail sur le contenu de cette évaluation, ni sur les
propos "à chaud" de mon collègue de l'Intérieur.
05.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Ik dank
de oppositie voor haar beste wensen en verheug er
mij over dat zij voor 2005 een constructieve inbreng
aankondigt. Dat zal ons in staat stellen positieve
veranderingen ten voordele van de rechtzoekenden
tot stand te brengen, wat het vertrouwen van de
burgers in het gerecht ten goede zal komen.

In antwoord op de vraag van de heer Van Parys
over de uitbreiding van de bevoegdheden van de
commissaris-generaal van de federale politie, wil ik
momenteel niet in detail ingaan op de inhoud van
die evaluatie, noch op de verklaringen "van het
eerste uur" van de minister van Binnenlandse
Zaken.
(En néerlandais) Le ministre de l'Intérieur m'a
transmis le rapport d'évaluation le 4 janvier 2005.
Toutefois, j'attends que les membres de la
commission d'évaluation m'aient informée de la
manière dont tous les responsables - y compris les
directeurs généraux et leurs adjoints - ont été
évalués. Pour tirer des conclusions constructives, il
convient de considérer le contenu complet des
rapports. En effet, il est impossible de répondre
simplement par `oui' ou par `non' à la question
(Nederlands) Op 4 januari 2005 bezorgde de
minister van Binnenlandse Zaken mij het
evaluatierapport. Ik wacht echter tot de leden van
de evaluatiecommissie me hebben ingelicht over de
wijze waarop alle verantwoordelijken - ook de
directeurs-generaal en hun adjuncten - werden
geëvalueerd. Om constructieve conclusies te
trekken, moeten we de totale inhoud van de
verslagen bekijken. De vraag inzake macht kan
overigens niet met een simpel ja of nee worden
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 450
11/01/2005
9
relative au pouvoir. Il s'agit de savoir quelles sont
les attentes et dans quel contexte elles s'inscrivent.
beantwoord. Men moet weten wat wordt verwacht
en binnen welk kader.
05.03 Tony Van Parys (CD&V): Je rappelle à la
ministre que nous avions déjà adopté une attitude
positive les années précédentes.

Le fait que la ministre de la Justice ait été informée
le 4 janvier, soit le jour où le ministre de l'Intérieur a
fait ses déclarations, signifie qu'il n'y a pas eu de
concertation. La demande de compétences
accrues ne traduit donc pas le point de vue du
gouvernement. Des instructions claires doivent être
fournies. Le fait d'avoir laissé agir le commissaire
général sans délimiter ses compétences avec
précision apparaît comme l'un des points sensibles.
05.03 Tony Van Parys (CD&V): Ik herinner de
minister eraan dat we ook de voorbije jaren al een
constructieve houding aannamen.

Dat de minister van Justitie op 4 januari werd
ingelicht, de dag waarop de minister van
Binnenlandse Zaken de uitspraak deed, betekent
dat er geen overleg is geweest. De vraag om meer
macht is dus geen regeringsstandpunt. Er moeten
wel snel eensluidende instructies worden gegeven.
Dat men de commissaris-generaal liet begaan
zonder welomschreven bevoegdheden, blijkt
immers een van de pijnpunten te zijn.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de Mme Zoé Genot à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur
"l'organisation des élections visant à renouveler
les organes du culte musulman" (n° 4953)
06 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
organisatie van de verkiezingen met het oog op
de hernieuwing van de organen van de
islamitische eredienst" (nr. 4953)
06.01 Zoé Genot (ECOLO) : Le Parlement a
adopté dans l'urgence, en été, et sans l'avis du
Conseil d'État, une loi mettant hors jeu les organes
du culte musulman actuels et une commission
chargée d'en organiser le renouvellement a été
créée. Les membres de cette commission ont été
désignés par le gouvernement sans information sur
les critères de choix de ces personnes. Je constate
que ce processus avance vite, mais je me
demande s'il avance bien. Les conditions ne me
semblent pas réunies pour que les élections
puissent se dérouler au mieux. Le 23 décembre, je
vous avais interrogée, madame la ministre, sur
plusieurs aspects de l'organisation de ces
élections. Vous m'aviez suggéré d'écrire à la
commission, ce que j'ai fait, mais je n'ai pas encore
obtenu de réponse satisfaisante. Nous sommes le
11 janvier et les candidatures pour l'Assemblée
générale des musulmans se clôturent le 14 janvier.
Les personnes candidates ne connaissent toujours
pas la durée du mandat pour lequel elles pourraient
éventuellement être élues.


Une des grandes inquiétudes par rapport à
l'organisation de ces élections concerne le listing.
Pour l'instant, le logiciel servant à s'enregistrer n'est
pas un logiciel sécurisé et n'importe qui peut
connaître l'ensemble des candidats. Pourquoi la
Commission de la protection de la vie privée n'a-t-
elle pas été consultée à cet effet, alors qu'il s'agit
de données particulièrement sensibles ­ ethniques,
06.01 Zoé Genot (ECOLO): Zonder het advies
van de Raad van State in te winnen, keurde het
Parlement vorige zomer met spoed een wet goed
die de huidige organen van de islamitische
eredienst buiten spel zet. Tevens werd een
commissie opgericht die de vernieuwing van die
organen in goede banen moest leiden. Bij de
aanduiding van de commissieleden verstrekte de
regering geen informatie over de gehanteerde
selectiecriteria. Ik stel vast dat een en ander snel
vooruitgaat, maar vraag me af of alles wel op de
juiste manier gebeurt. Volgens mij zijn de
voorwaarden voor een zo goed mogelijk verloop
van de verkiezingen niet vervuld. Op 23 december
ondervroeg ik u over verscheidene aspecten van de
organisatie van die verkiezingen, mevrouw de
minister. U raadde mij aan een schrijven tot de
commissie te richten, wat ik ook heb gedaan. Ik heb
echter nog geen afdoend antwoord ontvangen. Het
is nu 11 januari en de kandidaturen voor de
Algemene Vergadering van de Moslims kunnen tot
14 januari worden ingediend. De kandidaten weten
nog steeds niet wat de duur is van het mandaat
waarvoor ze zouden kunnen worden verkozen.
Eén van de grote bekommernissen bij de
organisatie van de verkiezingen is de listing. Op dit
ogenblik is de daartoe bestemde software niet
beveiligd, waardoor om het even wie de
kandidatenlijst onder ogen kan krijgen. Waarom
werd de Commissie voor de bescherming van de
persoonlijke levenssfeer in dit verband niet
geraadpleegd? Het gaat hier toch om erg delicate ­
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/01/2005
CRABV 51
COM 450
10
religieuses, etc. ?
etnische, religieuze, enz. ­ gegevens?
Certains membres de la commission parlent d'une
large campagne d'information vers le grand public,
mais on peut regretter que celle-ci n'intervienne
qu'après la clôture des inscriptions du 14 janvier.

Vous avez déposé un avant projet de loi sur le
screening. Quel est le calendrier dans lequel le
projet sera déposé à la Chambre et sera discuté
pour pouvoir appliquer rapidement les
recommandations du rapport Moureaux sur le
screening.
Quels contacts y a-t-il eu lieu la commission
chargée d'organiser les élections et votre cabinet
depuis le 1
er
décembre 2004 ? Pouvez-vous nous
en fournir les dates, les objectifs, etc.?
Een aantal leden van de commissie gewagen van
een brede informatiecampagne naar het grote
publiek toe. Wel jammer dat die campagne pas na
de afsluiting van de inschrijvingen op 14 januari
gevoerd wordt.
U heeft een voorontwerp betreffende de screening
ingediend. Volgens welk tijdpad zal het ontwerp bij
de Kamer worden ingediend en besproken, zodat
de aanbevelingen in het verslag-Moureaux over de
screening snel ten uitvoer gelegd kunnen worden?

Zijn er sinds 1 december 2004 contacten geweest
tussen de commissie die belast is met de
organisatie van de verkiezingen en uw kabinet?
Kan u data, doelstellingen, enz. meedelen?
06.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français):
Votre question comporte des erreurs et des
imprécisions. Ainsi, par exemple, l'exécutif n'a pas
été mis hors cause, comme vous le dites, mais il
s'est mis hors cause lui-même. Les membres de
l'exécutif n'ont pas répondu à nos courriers
demandant les noms de leurs candidats pour la
constitution de la commission électorale. Les
membres actuels de la commission électorale ont
été désignés avec une motivation très précise
concernant leurs "titres et mérites".

Concernant la liste des électeurs et des candidats
pour les élections générales de l'Assemblée
générale des musulmans, je crois que l'on essaie
surtout de faire peur aux gens. La commission va
procéder comme en 1998, avec des listes qui
seront détruites immédiatement après, et en
respectant la loi sur la protection de la vie privée.
Je suppose que la commission répondra aux
questions que vous lui avez posées.
06.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Uw
vraag bevat een aantal onjuist- en
onduidelijkheden. Zo werd de Executieve niet
vrijgepleit, maar heeft ze zichzelf boven elke
verdenking verheven. De leden van de Executieve
hebben onze brieven waarin wij hun vragen de
namen op te geven van hun kandidaten voor de
instelling van de verkiezingscommissie, niet
beantwoord. De huidige leden van de
verkiezingscommissie werden aangesteld met een
zeer duidelijke motivatie na afweging van hun titels
en verdiensten.

In verband met de kiezers- en kandidatenlijst voor
de algemene verkiezing van de Algemene
Vergadering van de Moslims van België, geloof ik
dat men vooral probeert de mensen bang te
maken. De Commissie zal op dezelfde manier te
werk gaan als in 1998, met lijsten die onmiddellijk
na de verkiezingen vernietigd zullen worden, en
met inachtneming van de wet betreffende de
bescherming van de persoonlijke levenssfeer. Ik
veronderstel dat de commissie op uw vragen zal
antwoorden.
La commission a décidé de transmettre ses procès-
verbaux à l'exécutif des musulmans et je sais qu'un
premier procès-verbal a déjà été transmis.

Ce n'est ni la commission ni l'État qui doivent fixer
la durée du mandat des futurs élus, mais
l'assemblée générale.


Concernant les deux avant-projets de loi sur les
vérifications de sécurité, j'ai reçu l'avis du Conseil
d'État ce 22 décembre et j'espère pouvoir les
déposer en janvier. Ces projets de loi ne
concernent pas l'élection du 20 mars, qui ne vise
qu'à constituer l'assemblée générale, et non à élire
De Commissie heeft beslist haar processen-verbaal
over te maken aan de Moslimexecutieve. Ik heb
vernomen dat dit reeds met één proces-verbaal is
gebeurd.
Het behoort niet tot de bevoegdheid van de
Commissie of van de Staat om te bepalen hoelang
het mandaat van de toekomstige verkozenen duurt.
Dit is een bevoegdheid van de Algemene
Vergadering.
Op 22 december jongstleden heb ik het advies van
de Raad van State over de twee voorontwerpen
van wet over de veiligheidsscreening ontvangen. Ik
hoop dat ik ze in januari kan indienen. Deze
wetsontwerpen gaan niet over de verkiezing van 20
maart die enkel bedoeld is om de Algemene
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 450
11/01/2005
11
l'Exécutif.


Enfin, la commission étant indépendante, mon
cabinet ne lui apporte qu'une aide logistique pour
permettre une bonne organisation des élections, et
répond à ses questions précises.
Vergadering samen te stellen en niet om de
Executieve te verkiezen.
Tot slot, vermits de commissie onafhankelijk is,
verleent mijn kabinet haar uitsluitend logistieke
steun om de verkiezingen vlot te laten verlopen en
geeft het een antwoord op haar precieze vragen.
06.03 Zoé Genot (ECOLO): Mais quand doit-on
demander un avis à la Commission de la protection
de la vie privée concernant la sécurité des fichiers?
06.03 Zoé Genot (ECOLO): Maar wanneer moet
men een advies vragen aan de Commissie voor de
bescherming van de persoonlijke levenssfeer
inzake de beveiliging van de bestanden?
06.04 Laurette Onkelinx, ministre (en français):
La commission respectera la loi sur la protection de
la vie privée.
06.04 Minister Laurette Onkelinx (Frans): De
Commissie zal de wet op de bescherming van de
persoonlijke levenssfeer naleven.
06.05 Zoé Genot (ECOLO): J'imagine donc que
l'on va demander l'avis de la Commission de la
protection de la vie privée, et je regrette que ceci
n'ait pas eu lieu plus tôt.

Je m'étonne d'entendre que la commission a
décidé de transmettre ses procès-verbaux à
l'exécutif, alors que ceci était déjà prévu dans la loi
que nous avons votée.
06.05 Zoé Genot (ECOLO): Ik veronderstel dus
dat men het advies van de Commissie voor de
bescherming van de persoonlijke levenssfeer zal
vragen en ik betreur dat dit niet eerder gebeurde.
Ik verneem met verbazing dat de Commissie beslist
heeft haar processen-verbaal aan de Executieve
over te maken terwijl de wet die we hebben
goedgekeurd, dit reeds oplegde.
Il est clair que la loi sur le screening ne s'appliquera
pas aux candidats à l'assemblée. Il est important de
le leur faire savoir. Comme vous le dites, le climat
est en train de se dégrader sur le terrain.
Het is duidelijk dat de wet betreffende de screening
niet zal gelden voor de kandidaten voor de
vergadering. Het is belangrijk dat zij daarvan op de
hoogte worden gebracht. Zoals u heeft gezegd, is
het klimaat aan het verslechteren.
06.06 Laurette Onkelinx, ministre (en français):
Je n'ai pas dit cela. J'ai dit que certains utilisent des
méthodes liées à la crainte et à la peur que je
réprouve. Ceux qui font cela vont à l'encontre des
intérêts de la communauté musulmane.
06.06 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Dat heb
ik niet gezegd. Ik heb gezegd dat sommigen
methoden gebruiken waarbij mensen angst wordt
ingeboezemd en dat keur ik af. Degenen die dat
doen, schaden de belangen van de
moslimgemeenschap.
06.07 Zoé Genot (ECOLO): Le Parlement a
décidé la tenue d'élections générales. Il est
important qu'elles se déroulent dans de bonnes
conditions. Certains inquiètent les mosquées en
leurs disant que si elles ne s'inscrivent pas
massivement, elles n'auront pas droit à de futures
subventions. Ce n'est pas de nature à calmer les
esprits sur le terrain.


J'espère que nous allons pouvoir très rapidement
clarifier les éléments, et que le règlement électoral
promis va être rapidement disponible. Nous
sommes le 11 janvier et les candidatures sont
clôturées le 14. Nous ne nous donnons pas les
moyens d'organiser ces élections au mieux.
06.07 Zoé Genot (ECOLO): Het Parlement heeft
beslist dat er algemene verkiezingen zullen worden
gehouden. Het is belangrijk dat zij in goede
omstandigheden kunnen verlopen. Sommigen
zorgen voor ongerustheid bij de moskeeën door te
zeggen dat als zij zich niet massaal inschrijven, zij
in de toekomst geen recht op subsidies meer zullen
hebben. Dat bedaart de gemoederen zeker niet.

Ik hoop dat er ter zake spoedig klaarheid zal
kunnen worden geschapen en dat het beloofde
verkiezingsreglement snel beschikbaar zal zijn. Het
is vandaag 11 januari en de indiening van de
kandidaturen wordt afgesloten op 14 januari. Men
heeft niet alles in het werk gesteld om die
verkiezingen in de best mogelijke omstandigheden
te laten verlopen.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/01/2005
CRABV 51
COM 450
12
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Questions jointes de
- M. Tony Van Parys à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "la prime linguistique
allouée aux greffiers" (n° 4920)
- M. Melchior Wathelet à la vice-première ministre
et ministre de la Justice sur "la situation
interpellante des greffes" (n° 4955)
07 Samengevoegde vragen van
- de heer Tony Van Parys aan de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "de
taalpremie van de griffiers" (nr. 4920)
- de heer Melchior Wathelet aan de vice-eerste
minister en minister van Justitie over "de
verontrustende toestand bij de griffies" (nr. 4955)
07.01 Tony Van Parys (CD&V): Les greffiers des
cours et des tribunaux mènent des actions pour
revaloriser leur profession. Ils estiment qu'il est
injuste que les magistrats bilingues se voient
allouer une prime linguistique de 280 euros, alors
qu'ils doivent se contenter de 25 euros. La ministre
tiendra-t-elle compte de ces plaintes ?
07.01 Tony Van Parys (CD&V): De griffiers bij
rechtbanken en hoven voeren actie voor de
opwaardering van hun beroep. Zij vinden het
onrechtvaardig dat tweetalige magistraten een
taalpremie van 280 euro krijgen, terwijl zij het met
25 euro moeten stellen. Heeft de minister oor voor
deze klachten?
07.02 Melchior Wathelet (cdH) : Les greffiers se
plaignent de la surcharge de travail au sein de
l'ordre judiciaire. Par ailleurs, vous auriez fait savoir
qu'aucune marge budgétaire ne pourrait être
dégagée en 2005 et que les examens de
recrutement annoncés ne pourraient être
organisés. Des mouvements de protestation vont
reprendre en janvier. La Confédération nationale
des greffiers (CENEGER) souhaite surtout qu'une
représentation des greffiers puisse négocier les
conditions de travail et leur statut. Certains greffiers
craignent même la disparition de leur profession.
Avez-vous entamé ces négociations avec le
CENEGER? Quelle est votre position au sujet des
revendications et que pensez-vous de la mise sur
pied d'un Conseil d'avis des greffiers et du
personnel des greffes des cours et tribunaux? Un
projet est-il susceptible d'être discuté
prochainement? Quelles mesures préconisez-vous
pour remédier à la situation des greffes, en
particulier des greffes des tribunaux de commerce,
pour faire face à la surcharge de travail, notamment
celle relative aux ASBL?
07.02 Melchior Wathelet (cdH): De griffiers
klagen over de te hoge werkdruk bij het gerecht. U
zou echter hebben meegedeeld dat er voor 2005
geen enkele budgettaire ruimte bestaat en dat de
aangekondigde wervingsexamens niet zouden
kunnen worden georganiseerd. In januari gaan
nieuwe protestacties van start. De belangrijkste eis
van de nationale confederatie van griffiers
(CENEGER) is dat een vertegenwoordiging van de
griffiers over de arbeidsvoorwaarden en over hun
statuut zou mogen onderhandelen. Bij sommigen
leeft zelfs de angst dat het beroep gewoon zou
verdwijnen. Startte u onderhandelingen met
CENEGER? Wat denkt u van de eisen van de
griffiers en van de oprichting van een adviesraad
van de griffiers en van het personeel van de griffies
van de hoven en rechtbanken? Mogen we op korte
termijn een wetsontwerp verwachten? Welke
oplossing ziet u voor de werkoverlast, onder meer
met betrekking tot de vzw's, bij de griffies van de
rechtbanken van koophandel?
07.03 Laurette Onkelinx, ministre (en français):
Les représentants de la CENEGER seront reçus en
mon cabinet ce mercredi 12 janvier.
07.03 Minister Laurette Onkelinx (Frans): De
vertegenwoordigers van CENEGER worden nu
woensdag, 12 januari, op mijn kabinet ontvangen.
La fonction de greffier a subi d'importantes
modifications au cours des dernières années, en
raison notamment de l'introduction des nouvelles
technologies et du rôle prépondérant du juge dans
la rédaction dactylographiée des décisions.
Toutefois, nous devons réfléchir à une éventuelle
évolution de cette fonction, en lui conférant peut-
être de nouvelles compétences. Dans ce cadre,
son statut devra être revu et une carrière plus
adaptée aux normes actuelles devra être dessinée.
De functie van griffier is de jongste jaren sterk
veranderd, met name door de invoering van nieuwe
technologieën en de doorslaggevende rol van de
rechter bij het uittikken van de beslissingen. Wij
moeten ons echter bezinnen over een eventuele
evolutie van die functie en de griffier misschien
nieuwe bevoegdheden verlenen. In dat kader zal
het statuut van griffier moeten worden herzien en
zal een loopbaan moeten worden uitgetekend die
beter aan de huidige normen is aangepast.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 450
11/01/2005
13

Je crois que nous ne pourrons pas faire l'économie
d'une réflexion relative à l'éventuelle introduction de
mandats pour la fonction de greffier en chef.
Comme vous le constatez, les questions sont
nombreuses et demandent une concertation et une
maturation.

Je sais que la CENEGER demande la création d'un
conseil consultatif des greffes. Cette question est
en cours d'examen. Je veux résoudre le problème
de la représentativité des greffiers dans des
discussions plus collectives, notamment en
collaboration avec les organisations syndicales.

Pour la charge de travail des greffes des tribunaux
de commerce, mon administration prend un contact
avec tous les greffiers en chef du Royaume, afin
d'établir un bilan précis du volume de travail.

Ik geloof dat wij ons ook zullen moeten bezinnen
over de eventuele invoering van mandaten voor de
functie van hoofdgriffier. Zoals u kan vaststellen,
rijzen er tal van vragen en moet er overleg worden
gepleegd. Dat dossier moet tevens nog rijpen.


Ik weet dat CENEGER de oprichting van een
adviesraad van de griffies vraagt. Die kwestie wordt
momenteel onderzocht. Ik wil het probleem van de
representativiteit van de griffies in de meer
collectieve discussies oplossen, onder meer in
samenwerking met de vakbonden.

Inzake de werklast van de griffies van de
rechtbanken van koophandel, neemt mijn
administratie thans contact op met alle
hoofdgriffiers van het land teneinde een nauwkeurig
overzicht van het werkvolume te kunnen opstellen.
(En néerlandais) La prime linguistique sera
évoquée lors des négociations syndicales. Je suis
favorable à une revalorisation de la prime actuelle
mais je dois tenir compte des limites budgétaires.


J'espère que nous pourrons examiner
prochainement en commission le projet de loi
adaptant les exigences linguistiques imposées aux
greffiers aux exigences de la fonction exercée.
(Nederlands) De taalpremie zal aan bod komen
tijdens de vakbondsbesprekingen. Ik ben
voorstander van het opwaarderen van de huidige
premie, maar moet rekening houden met
budgettaire beperkingen.

Ik hoop tijdens volgende commissiebesprekingen
het wetsontwerp te kunnen bespreken dat de
taaleisen die aan griffiers worden gesteld, aanpast
aan de vereisten van de uitgeoefende functie.
(En français) Je tiendrai bien entendu la
commission de la Justice de la Chambre au courant
de toutes les évolutions de ce dossier.
(Frans) Ik zal de commissie voor de Justitie van de
Kamer uiteraard op de hoogte houden van alle
evoluties in dat dossier.
07.04 Tony Van Parys (CD&V): Parmi les greffiers
se trouvent des gens très compétents. Ils peuvent
offrir une valeur ajoutée importante lors du
traitement des dossiers judiciaires. La revalorisation
de leur fonction doit se traduire dans leur statut. Le
CD&V soutiendra toutes les initiatives en ce sens.
07.04 Tony Van Parys (CD&V): Bij de griffiers zit
heel wat talent. Zij kunnen een grote toegevoegde
waarde bieden bij het behandelen van gerechtelijke
dossiers. De herwaardering van hun functie moet
een vertaling krijgen in hun statuut. CD&V zal alle
initiatieven in die zin steunen.
07.05 Melchior Wathelet (cdH): Le cdH ne
manquera pas de soutenir toute mesure qui viserait
à revaloriser et à reconnaître le statut et le travail
des greffiers. J'ai entendu la ministre admettre que
ceux-ci étaient incontestablement des acteurs du
monde judiciaire. Je m'en réjouis.

J'ai également entendu que la ministre allait revoir
et établir un bilan précis des nouvelles fonctions et
attributions créées au sein des greffes. J'estime
qu'un bilan clair et précis doit être établi de ce côté-
là.

Enfin, j'ai noté que vous étiez favorable à l'octroi de
07.05 Melchior Wathelet (cdH): De cdH zal in elk
geval elke maatregel steunen die ertoe strekt het
statuut en het werk van de griffiers te herwaarderen
en te erkennen. Ik heb met genoegen vernomen
dat de minister erkent dat zij onbetwistbaar tot de
rechtsbeoefenaars moeten gerekend worden.

Voorts heb ik vernomen dat de minister van plan is
een specifiek overzicht te maken van de nieuwe
functies en bevoegdheden binnen de griffies en dat
ze een en ander zou herzien. Ik ben van oordeel
dat men ter zake tot duidelijke en nauwkeurige
gevolgtrekkingen moet komen.
Tot slot heb ik vastgesteld dat u gewonnen is voor
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/01/2005
CRABV 51
COM 450
14
la prime linguistique aux greffiers. Je pense que ce
serait un excellent signe de leur donner gain de
cause sur ce volet.
het toekennen van de tweetaligheidspremie aan de
griffiers. Hun eis op dit punt inwilligen zou een
belangrijk signaal zijn.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de M. Melchior Wathelet à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "le
régime disciplinaire applicable au centre
d'Everberg" (n° 4928)
08 Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de
vice-eerste minister en minister van Justitie over
"het tuchtstelsel in het centrum van Everberg"
(nr. 4928)
08.01 Melchior Wathelet (cdH) : Le rapport de la
Commission d'évaluation du centre d'Everberg
relève que le droit des sanctions est trop important
pour être réglé par un règlement d'ordre intérieur et
qu'il s'impose de se conformer aux instruments
internationaux auxquels notre pays est lié, qui
imposent, à mon avis, l'adoption d'une loi pour
régler cette matière.

Qu'en est-il du droit des sanctions et des plaintes
concernant le centre d'Everberg ? Un régime a-t-il
été mis en place
? Dans la négative, des
dispositions seront-elles prises ? Existe-t-il une voie
de recours spécifique aux sanctions ? Si non, un
recours au Conseil d'État vous paraît-il adéquat ?
Qu'en est-il du droit de plainte des mineurs ? Les
principes en la matière contenus dans le projet
Dupont sont-ils applicables à la situation
d'Everberg ? Si non, de quelle manière comptez-
vous les rendre applicables ?
08.01 Melchior Wathelet (cdH): In het verslag van
de evaluatiecommissie van het centrum van
Everberg wordt erop gewezen dat het sanctierecht
te belangrijk is om door een huishoudelijk
reglement te worden bepaald en dat ons land zich
moet aanpassen aan de internationale
instrumenten waartoe het zich heeft verbonden.
Mijns inziens moet er dan ook een wet worden
goedgekeurd die deze materie regelt.
Hoe staat het met het sanctie- en klachtrecht in het
centrum van Everberg? Werd een regeling ter zake
uitgewerkt? Zo neen, zullen bepalingen worden
uitgevaardigd? Bestaat er een specifieke
mogelijkheid om tegen sancties in beroep te gaan?
Zo neen, lijkt het u gepast dat men zich daarvoor
tot de Raad van State wendt? Hoe staat het met
het klachtrecht van minderjarigen? Zijn de
bepalingen ter zake, die in het ontwerp-Dupont zijn
opgenomen, op de toestand in Everberg van
toepassing? Zo neen, hoe zal u ze dan in
toepassing brengen?
08.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français):
Le régime des sanctions est prévu au règlement
d'ordre intérieur (ROI) d'Everberg, qui précise
quelles instances sont compétentes.
08.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): De
sanctieregeling maakt deel uit van het huishoudelijk
reglement van Everberg, dat ook de bevoegde
instanties vermeldt.
Le ROI reprend un principe de «dialectique du
contrôle», qui définit l'approche pédagogique
prônée en la matière. Des règles relatives au
prononcé sont prévues, ainsi que le respect de
certains droits.


Il n'existe pas de voie de recours spécifique. Le
recours au Conseil d'État est autorisé.


La loi Dupont n'est pas applicable à Everberg, car il
ne s'agit pas d'une prison. Il n'existe, ainsi, pas de
«droit de plainte». On se situe dans une autre
logique, celle applicable aux IPPJ. Le ROI stipule
que le jeune doit pouvoir déposer plainte et recevoir
une réponse motivée dans un délai raisonnable.
Het huishoudelijk reglement is gestoeld op het
principe van de "dialectiek van het toezicht", die de
ter zake aanbevolen pedagogische methode
omschrijft. Er is in regels met betrekking tot de
uitspraak en het eerbiedigen van bepaalde rechten
voorzien.

Er bestaat geen specifieke mogelijkheid om beroep
aan te tekenen. Het is evenwel toegestaan bij de
Raad van State beroep aan te tekenen.

De wet Dupont is niet van toepassing op het
centrum van Everberg, vermits het geen
gevangenis is. Er bestaat dan ook geen
zogenaamd klachtrecht. Wij bevinden ons immers
in een andere logica, met name die voor de OIJB's.
Het huishoudelijk reglement bepaalt dat de jongere
klacht moet kunnen indienen en binnen een
redelijke termijn een gemotiveerd antwoord moet
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 450
11/01/2005
15
ontvangen.
08.03 Melchior Wathelet (cdH): Ne pourrait-on
arriver à des conséquences non voulues si un
détenu à Everberg se trouve dans une situation
moins favorable qu'un détenu majeur, qui
bénéficierait du projet Dupont ?
08.03 Melchior Wathelet (cdH): Valt niet voor
ongewenste gevolgen te vrezen? Zo zou een
jongere die in Everberg wordt vastgehouden,
benadeeld kunnen zijn in vergelijking met een
meerderjarige gedetineerde die de voorwaarden
van het ontwerp-Dupont geniet.
08.04 Laurette Onkelinx, ministre (en français):
Quand on compare deux systèmes, il faut les
comparer complètement. Le système des
établissements pénitentiaires est
fondamentalement différent de celui des IPPJ. Je
ne dis pas que je ne verrais pas d'un bon oeil une
évolution mais comparaison n'est pas raison.
08.04 Minister Laurette Onkelinx (Frans):
Wanneer je twee stelsels vergelijkt, moet je met
alles rekening houden. Het stelsel van de
strafinstellingen verschilt ten gronde van dat van de
jeugdinstellingen. Ik zeg niet dat ik tegen een
aanpassing van dat laatste stelsel gekant ben,
maar je mag geen appelen met citroenen
vergelijken.
08.05 Melchior Wathelet (cdH): En ce qui
concerne le statut légal des sanctions, tout est
basé, à Everberg, sur le ROI. En matière
pénitentiaire, le principe est enfin prévu dans un
texte législatif. N'y a-t-il pas là carence ?
08.05 Melchior Wathelet (cdH): Het wettelijk
statuut van de straffen berust, wat Everberg betreft,
volledig op het huishoudelijk reglement. Voor de
strafinstellingen bestaat nu eindelijk een wettekst.
Is hier geen sprake van een lacune?
08.06 Laurette Onkelinx, ministre (en français):
On peut y réfléchir mais cela dépend du statut des
IPPJ, pour lesquelles les Communautés sont
compétentes.
08.06 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Daar
kan worden over nagedacht maar alles hangt af
van het statuut van de jeugdinstellingen, waarvoor
de Gemeenschappen bevoegd zijn.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de M. Melchior Wathelet à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur
"sa politique en matière de cannabis" (n° 4929)
09 Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de
vice-eerste minister en minister van Justitie over
"haar beleid inzake cannabis" (nr. 4929)
09.01 Melchior Wathelet (cdH) : En octobre
dernier, la Cour d'arbitrage annulait l'article 16 de la
loi du 3 mai 2003 instaurant un régime spécifique
de répression à l'égard de certains consommateurs
de drogue douce. Le 21 octobre dernier en séance
plénière (Compte rendu analytique n° 91), vous
avez annoncé une remise en vigueur de la
circulaire de 1998, suivie d'une précision des
termes jugés flous par la Cour d'arbitrage.



La remise en vigueur de la circulaire de 1998 a-t-
elle fait l'objet de contacts avec le Collège des
procureurs généraux
? Si oui, quelle fut leur
réaction ?

La circulaire de 1998 a posé de nombreux
problèmes. Sa remise en vigueur doit être de
courte durée. Dans quel délai pourrez-vous
remédier à la situation ?
09.01 Melchior Wathelet (cdH): In oktober
jongstleden annuleerde het Arbitragehof artikel 16
van de wet van 3 mei 2003 tot wijziging van de wet
van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen
van de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende
middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica dat
een specifieke bestraffingsregeling voor de
gebruikers van softdrugs invoert. Op 21 oktober
jongstleden heeft u in de plenaire vergadering
aangekondigd dat u de omzendbrief van 1998
opnieuw zou invoeren en stelde u dat u de door het
Arbitragehof als te vaag omschreven bewoordingen
zou verduidelijken.
Werd er voor de herinvoering van de omzendbrief
van 1998 contact opgenomen met het College van
procureurs-generaal? Zo ja, hoe stonden ze
tegenover deze kwestie?

De omzendbrief van 1998 heeft voor heel wat
problemen gezorgd. Na zijn herinvoering mag hij
niet te lang van toepassing blijven. Tegen wanneer
kan u met een oplossing voor de pinnen komen?
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/01/2005
CRABV 51
COM 450
16
Une campagne d'information du public est
nécessaire. Quelles sont vos intentions en la
matière?

Het publiek moet via een informatiecampagne over
deze kwestie ingelicht worden. Wat zijn uw plannen
ter zake?
09.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français):
Suite à l'arrêt de la Cour d'arbitrage, nous avons
travaillé en urgence sur une circulaire visant à
éviter une situation où il n'y aurait pas de réponse
uniforme dans les différents arrondissements
judiciaires. La circulaire en cours d'élaboration est
plus précise que celle de 1998. Une circulaire
provisoire a été transmise en date du 8 novembre
2004 au Collège des procureurs généraux, avec
demande urgente d'information du parquet. Elle
fera l'objet d'une discussion au sein du CPR le 20
janvier. J'espère qu'une circulaire uniforme pourra
entrer en vigueur le 1
er
février.
09.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Het
arrest van het Arbitragehof heeft ons ertoe genoopt
in allerijl een omzendbrief op te stellen om te
voorkomen dat de diverse gerechtelijke
arrondissementen verschillend zouden reageren.
De omzendbrief die we aan het opstellen zijn, is
nauwkeuriger dan deze van 1998. Op 8 november
2004 werd een voorlopige omzendbrief
overgemaakt aan het College van procureurs-
generaal, met het verzoek het parket onverwijld op
de hoogte te brengen. De omzendbrief zal op 20
januari binnen het College van procureurs-generaal
besproken worden. Ik hoop dat een eenvormige
omzendbrief op 1 februari in werking kan treden.
09.03 Melchior Wathelet (cdH): Je reviendrai
ultérieurement sur ce sujet.
09.03 Melchior Wathelet (cdH): Ik kom hier zeker
nog op terug.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Question de M. Fons Borginon à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "le
constat du décès de personnes disparues"
(n° 4958)
10 Vraag van de heer Fons Borginon aan de vice-
eerste minister en minister van Justitie over "de
vaststelling van het overlijden van vermisten"
(nr. 4958)
10.01 Alfons Borginon (VLD): Après la
catastrophe en Asie du Sud-Est, le gouvernement
avait annoncé une simplification de la procédure
pour le constat de décès des personnes disparues.
La ministre de la Justice va déposer un projet de loi
devant le Conseil des ministres avant la fin du
mois. Cependant, le VLD a déjà introduit une
proposition de loi visant à régler la problématique
des personnes disparues ou des personnes
décédées dont on n'a pas retrouvé le corps. La
ministre est-elle disposée à soutenir cette
proposition de loi purement juridique ou envisage-t-
elle de prendre une initiative personnelle ?
10.01 Alfons Borginon (VLD): Na de ramp in
Zuidoost-Azië kondigde de regering een
vereenvoudiging aan van de procedure voor de
vaststelling van het overlijden van vermiste
personen. Voor het einde van de maand zal de
minister van Justitie een wetsontwerp voorleggen
aan de Ministerraad. Maar de VLD heeft al in 2003
een wetsvoorstel ingediend om de problematiek te
regelen van mensen die verdwenen zijn en van
overleden personen van wie men geen
overblijfselen vindt. Is de minister bereid om dit
puur juridische voorstel te steunen of staat zij erop
een eigen initiatief te nemen?
10.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais): Dans le Code civil, la disposition
actuelle sur l'absence n'est en effet pas adaptée à
la situation des survivants de la catastrophe en
Asie du Sud-Est, car elle est basée sur l'attente
d'un retour éventuel du disparu. Or, sans constat
matériel de décès, aucun acte de décès ne peut
être établi. Pour cette raison, vendredi prochain,
lors du Conseil des ministres, je vais présenter un
avant-projet de loi dans lequel une déclaration
judiciaire de décès peut se substituer à l'acte de
décès. Cet avant-projet de loi sera renvoyé devant
le Conseil d'Etat dans les cinq jours et sera ensuite
10.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
De huidige regeling van de afwezigheid in het
Burgerlijk Wetboek is inderdaad niet aangepast aan
de situatie van de nabestaanden van de ramp in
Zuidoost-Azië, omdat zij gebaseerd is op het
wachten op de eventuele terugkeer van de
vermiste. Toch kan er zonder materiële vaststelling
van het overlijden geen overlijdensakte worden
opgesteld. Daarom zal ik tijdens de Ministerraad
van volgende vrijdag een voorontwerp van wet
voorleggen waarin een gerechtelijke verklaring van
overlijden de overlijdensakte kan vervangen. Dit
voorontwerp van wet zal binnen de vijf dagen
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 450
11/01/2005
17
déposé à la Chambre.
verwezen worden naar de Raad van State en
vervolgens in de Kamer worden ingediend.
(En français) Depuis 1992, plusieurs propositions
de loi ont été déposées à la Chambre et au Sénat
en vue de modifier le régime de l'absence dans
notre Code civil. Selon moi, une réforme s'impose
mais requiert un débat en commission afin de
respecter un juste équilibre entre les droits des
absents et ceux des personnes qui les attendent.
Un domaine aussi sensible ne peut être réformé
dans l'urgence.

Je devais néanmoins répondre à l'urgence de la
situation dans laquelle se trouvent les familles des
victimes du raz-de-marée. Raison pour laquelle j'ai
proposé une réglementation d'exception Ensuite,
nous pourrons entamer le débat en profondeur
qu'impose une telle réforme.
(Frans) Sinds 1992 werden in de Kamer en de
Senaat verscheidene wetsvoorstellen tot wijziging
van de regeling betreffende de afwezigheid in ons
Burgerlijk Wetboek ingediend. Mij dunkt dat een
hervorming nodig is, maar daarover moet een
debat gevoerd worden in de commissie teneinde tot
een billijk evenwicht te komen tussen de rechten
van de vermisten en de rechten van de personen
die op hun terugkeer wachten. Een delicate materie
als deze mag je niet eventjes in de gauwte
hervormen.
Dat neemt niet weg dat ik een regeling diende te
treffen gezien de noodsituatie van de families van
de slachtoffers van de tsunami. Daarom heb ik een
uitzonderingsregeling voorgesteld. Daarna zullen
we het grondige debat dat een dergelijke
hervorming vereist, kunnen voeren.
10.03 Alfons Borginon (VLD): Un élément
m'échappe encore : la modification portera-t-elle
uniquement sur les victimes du tsunami ou
l'ensemble du système sera-t-il modifié ?
10.03 Alfons Borginon (VLD): Het is me nog
onduidelijk of de wijziging enkel betrekking zal
hebben op de slachtoffers van de tsunami, of dat
het hele systeem zal worden gewijzigd.
10.04 Laurette Onkelinx, ministre (en français):
Cela se fera grâce à une législation d'exception.
10.04 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Dat zal
geregeld worden bij uitzonderingswetten, zoals dat
ook gebeurd is na de tweede wereldoorlog.
10.05 Alfons Borginon (VLD): La réduction des
délais de prescription s'inscrit entièrement dans
l'évolution générale du Code civil.
10.05 Alfons Borginon (VLD): Het inkorten van
de verjaringstermijnen ligt volledig in de lijn van de
manier waarop ook de rest van het burgerlijk
wetboek evolueert.
10.06 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Des propositions de loi sont régulièrement
déposées en vue de modifier le régime de
l'absence et de la déclaration judiciaire de décès.
Vous êtes d'ailleurs signataire de l'une d'entre elles
et nous devons travailler en ce sens.

Toutefois, je devais réagir face à l'urgence de la
situation et adopter une législation appropriée.
La commission de la Justice devra décider s'il faut
travailler sur une réforme globale dans le court
terme ou s'il faut dissocier le drame que nous
vivons actuellement.
10.06 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Er
worden regelmatig wetsvoorstellen ingediend om
wijzigingen aan te brengen in het stelsel van de
afwezigheid en van de gerechtelijke aangifte van
overlijden. U hebt trouwens één van die voorstellen
ondertekend en we moeten in die richting werken.

Gelet op de dringende situatie moest ik echter
reageren en een aangepaste wetgeving uitwerken.
De commissie voor de Justitie moet nu de volgende
vraag beantwoorden: moet men op korte termijn
aan een globale hervorming werken of dient het
drama dat wij nu meemaken, afzonderlijk te worden
beschouwd?
10.07 Alfons Borginon (VLD) (en français) : Il
semble plus facile d'examiner une situation
spécifique dans le cadre d'une discussion sur le
problème en général.
10.07 Alfons Borginon (VLD): Een specifieke
toestand in het kader van een bespreking over het
probleem in het algemeen behandelen is blijkbaar
gemakkelijker.
10.08 Laurette Onkelinx, ministre (en français) : Il
s'agit tout de même de deux situations très
10.08 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Het
gaat toch om twee zeer verschillende gevallen: het
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11/01/2005
CRABV 51
COM 450
18
différentes puisque l'une concerne la disparition
d'une personne dans la vie courante et l'autre celle
d'une personne victime d'une catastrophe naturelle.
ene betreft de verdwijning van een persoon in het
gewone leven, het andere dat van een slachtoffer
van een natuurramp.
10.09 Alfons Borginon (VLD): Ne serait-il pas
opportun d'établir une distinction entre les
personnes dont l'absence ne s'explique pas et les
personnes disparues dont le décès ne fait
pratiquement aucun doute ?
10.09 Alfons Borginon (VLD): Is het niet
aangewezen om een onderscheid te maken tussen
personen die zonder verklaarbare redenen afwezig
zijn en vermisten van wie met grote zekerheid kan
worden gezegd dat ze overleden zijn?
10.10 Laurette Onkelinx, ministre (en français):
Je suis d'accord avec vous: une réforme s'impose
et les délais prévus n'ont actuellement plus de
sens.


Il existe néanmoins des divergences de vues au
niveau des modalités d'une telle réforme. J'espère
qu'on ne va pas handicaper la réforme attendue.
10.10 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Ik ben
het met u eens: een hervorming is absoluut
noodzakelijk en de termijnen waarin wordt voorzien
hebben thans geen zin meer.

Er zijn echter meningsverschillen over de
modaliteiten van een dergelijke hervorming. Ik hoop
dat de verwachte hervorming niet in het gedrang
zal komen.
10.11 Alfons Borginon (VLD) (en français): Je
suis d'accord avec vous à ce sujet.
10.11 Alfons Borginon (VLD) (Frans): Ik ben het
op dat punt met u eens.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
12h.09.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 12.09 uur.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE

Document Outline