CRABV 51 COM 441
CRABV 51 COM 441
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'I
NFRASTRUCTURE
,
DES
C
OMMUNICATIONS ET DES
E
NTREPRISES
PUBLIQUES
C
OMMISSIE VOOR DE
I
NFRASTRUCTUUR
,
HET
V
ERKEER EN DE
O
VERHEIDSBEDRIJVEN
lundi maandag
20-12-2004 20-12-2004
Après-midi Namiddag
Le Compte rendu analytique est un résumé des débats.
Des rectifications peuvent être communiquées par écrit
avant le
Het Beknopt Verslag geeft een samenvatting van de
debatten. Rechtzettingen kunnen schriftelijk meegedeeld
worden vóór
23/12/2004, à 16 heures.
au Service de Traduction du CRA-BV
23/12/2004, om 16 uur.
aan de dienst Vertaling BV-CRA
Fax: 02 549 82 33
e-mail: trad.crabv.corrections@laChambre.be
Fax: 02 549 82 33
e-mail: vert.crabv.correcties@deKamer.be
* Est joint à la version définitive du compte rendu intégral (les documents
CRIV, sur papier blanc)
* Wordt gevoegd bij de definitieve versie van het integraal verslag (CRIV-
reeks, op wit papier)
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE































cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN Front
National
MR Mouvement
réformateur
N-VA Nieuw-Vlaamse
Alliantie
PS Parti
socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders ­ Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC
51
0000/000
Parlementair document van de 51e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (met de
bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
plenum
COM
réunion de commission
COM
commissievergadering
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 441
20/12/2004
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Karine Jiroflée au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la situation à la gare de Louvain"
(n° 4230)
1
Vraag van mevrouw Karine Jiroflée aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de situatie in het station
van Leuven" (nr. 4230)
1
Orateurs: Karin Jiroflée, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques
Sprekers: Karin Jiroflée, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven
Question de M. Olivier Chastel au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la fermeture de gares et l'avenir de
la gare de Courcelles-Motte" (n° 4791)
2
Vraag van de heer Olivier Chastel aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de sluiting van stations
en de toekomst van het station Courcelles-Motte"
(nr. 4791)
2
Orateurs: Olivier Chastel, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques
Sprekers: Olivier Chastel, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven
Question de M. Luc Sevenhans au ministre de la
Mobilité sur "l'état d'avancement des travaux de la
ligne TGV Nord" (n° 4831)
3
Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Mobiliteit over "de stand van zaken
van de werken aan de lijn HSL-Noord" (nr. 4831)
3
Orateurs: Luc Sevenhans, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques
Sprekers: Luc Sevenhans, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven
Questions jointes de
4
Samengevoegde vragen van
4
- M. Éric Massin au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "la gare du Campinaire de Farciennes"
(n° 4479)
4
- de heer Eric Massin aan de vice-eerste minister
en minister van Begroting en Overheidsbedrijven
over "het station Le Campinaire te Farciennes"
(nr. 4479)
4
- M. Olivier Chastel au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "l'amélioration des infrastructures d'accueil en
gare de Farciennes" (n° 4793)
4
- de heer Olivier Chastel aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de verbetering van de
onthaalinfrastructuur
in het station van
Farciennes" (nr. 4793)
4
Orateurs: , Olivier Chastel, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques, Eric
Massin
Sprekers: , Olivier Chastel, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven, Eric Massin
Question de M. Éric Massin au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la redevance d'utilisation de
l'infrastructure ferroviaire". (n° 4511)
5
Vraag van de heer Eric Massin aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het gebruiksrecht voor
de spoorweginfrastructuur". (nr. 4511)
5
Orateurs: , Johan Vande Lanotte, vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques, Eric Massin
Sprekers: , Johan Vande Lanotte, vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven, Eric Massin
Questions jointes de
6
Samengevoegde vragen van
6
- Mme Karine Lalieux au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "les bornes internet dans les gares". (n° 4490)
6
- mevrouw Karine Lalieux aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de uitrusting van
treinstations met een draadloze internetverbinding
(hotspots)". (nr. 4490)
6
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/12/2004
CRABV 51
COM 441
ii
- Mme Karine Lalieux au ministre de l'Economie,
de l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "les bornes d'accès
Internet dans les lieux publics". (n° 4514)
6
- mevrouw Karine Lalieux aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de draadloze
internetverbinding op openbare plaatsen".
(nr. 4514)
6
Orateurs: Karine Lalieux, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques
Sprekers: Karine Lalieux, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven
Questions jointes de
8
Samengevoegde vragen van
8
- Mme Colette Burgeon au vice-premier ministre
et ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "la fermeture des guichets des gares
d'Écaussinnes, de Binche et de Manage suite à
des actes de vandalisme" (n° 4383)
8
- mevrouw Colette Burgeon aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de sluiting van de
loketten in de stations van Écaussinnes, Binche
en Manage ten gevolge van vandalisme"
(nr. 4383)
8
- Mme Colette Burgeon au vice-premier ministre
et ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "la fermeture de la gare de Silly suite à des
actes de vandalisme" (n° 4384)
8
- mevrouw Colette Burgeon aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de sluiting van het
station van Opzullik ten gevolge van vandalisme"
(nr. 4384)
8
Orateurs: Colette Burgeon, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques
Sprekers: Colette Burgeon, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven
Questions jointes de
10
Samengevoegde vragen van
10
- Mme Colette Burgeon au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "Géoroute". (n° 4515)
10
- mevrouw Colette Burgeon aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "Georoute". (nr. 4515)
10
- M. Hagen Goyvaerts au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "les problèmes rencontrés lors de l'application
du système Géoroute à Louvain". (n° 4569)
10
- de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de problemen bij de
uitvoering van de Georoute in Leuven". (nr. 4569)
10
Orateurs:
Colette Burgeon, Hagen
Goyvaerts, Johan Vande Lanotte, vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques
Sprekers:
Colette Burgeon, Hagen
Goyvaerts, Johan Vande Lanotte, vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven
Questions jointes de
13
Samengevoegde vragen van
13
- M. Luc Sevenhans au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "le Rhin de fer" (n° 4516)
13
- de heer Luc Sevenhans aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de IJzeren Rijn"
(nr. 4516)
13
- M. Jef Van den Bergh au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "la décision prise par la seconde Chambre
néerlandaise concernant le Rhin de fer" (n° 4525)
13
- de heer Jef Van den Bergh aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de beslissing van de
Nederlandse Tweede Kamer over de IJzeren Rijn"
(nr. 4525)
13
- Mme Inga Verhaert au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur le "Rhin de fer" (n° 4548)
13
- mevrouw Inga Verhaert aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de IJzeren Rijn"
(nr. 4548)
13
- M. André Frédéric au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
13
- de heer André Frédéric aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
13
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 441
20/12/2004
iii
sur "l'éventuelle réactivation du Rhin d'acier" (n°
4645)
Overheidsbedrijven over "de eventuele
reactivering van de IJzeren Rijn" (nr. 4645)
Orateurs: Luc Sevenhans, Jef Van den
Bergh, Inga Verhaert, André Frédéric,
Johan Vande Lanotte
, vice-premier ministre
et ministre du Budget et des Entreprises
publiques
Sprekers: Luc Sevenhans, Jef Van den
Bergh, Inga Verhaert, André Frédéric,
Johan Vande Lanotte
, vice-eerste minister en
minister van Begroting en Overheidsbedrijven
Question de M. Carl Devlies au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la gare de Landen". (n° 4517)
17
Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het station van Landen".
(nr. 4517)
17
Orateurs: Carl Devlies, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques
Sprekers: Carl Devlies, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven
Question de M. Dylan Casaer au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "les parkings aux alentours des
gares". (n° 4536)
18
Vraag van de heer Dylan Casaer aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de parkings rond
treinstations". (nr. 4536)
18
Orateurs: Dylan Casaer, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques
Sprekers: Dylan Casaer, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven
Question de M. Eric Massin au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la gare de triage de Monceau-sur-
Sambre". (n° 4595)
18
Vraag van de heer Eric Massin aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het rangeerstation van
Monceau-sur-Sambre". (nr. 4595)
18
Orateurs: Eric Massin, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques
Sprekers: Eric Massin, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven
Question de Mme Ingrid Meeus au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "l'infrastructure pour les cyclistes à
la gare de Tamise". (n° 4629)
19
Vraag van mevrouw Ingrid Meeus aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de infrastructuur voor
fietsers aan het station van Temse". (nr. 4629)
19
Orateurs: Ingrid Meeus, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques
Sprekers: Ingrid Meeus, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven
Question de Mme Colette Burgeon au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "le suivi du financement
et de la réalisation du raccordement ferré de
Garocentre par la SNCB" (n° 4649)
20
Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de follow-up van de
financiering en de aanleg van de spooraansluiting
van Garocentre door de NMBS" (nr. 4649)
20
Orateurs: Colette Burgeon, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget et des Entreprises publiques
Sprekers: Colette Burgeon, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Overheidsbedrijven
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 441
20/12/2004
1


COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE
OVERHEIDSBEDRIJVEN
du
LUNDI
20
DÉCEMBRE
2004
Après-midi
______
van
MAANDAG
20
DECEMBER
2004
Namiddag
______



La réunion publique est ouverte à 14 h. 09 par
M. Francis Van den Eynde, président.
De vergadering wordt geopend om 14.09 uur door
de heer Francis Van den Eynde, voorzitter.
01 Question de Mme Karine Jiroflée au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "la situation à la gare
de Louvain" (n° 4230)
01 Vraag van mevrouw Karine Jiroflée aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de situatie in het
station van Leuven" (nr. 4230)
01.01 Karin Jiroflée (sp.a-spirit): Les travaux
réalisés sur la marquise surplombant les voies à la
gare de Louvain accusent du retard. Ils avaient déjà
été interrompus en raison de problèmes dus aux
tôles d'acier employées et sont actuellement de
nouveau à l'arrêt. Entre-temps, les voyageurs sont
exposés aux intempéries car les tôles déjà posées
recouvrent les voies mais non les quais. Ce n'est
pas une bonne publicité pour la SNCB.

Le ministre est-il informé de cette situation ? Quand
les travaux reprendront-ils ? Quand devraient-ils
être achevés ?
01.01 Karin Jiroflée (sp.a-spirit): De werken aan
de overkapping van de sporen in het station van
Leuven hebben vertraging opgelopen. Er was reeds
een onderbreking door problemen met de gebruikte
staalplaten en ook nu weer lijken de werken stil te
liggen. Intussen worden de reizigers nat. De platen
die reeds zijn geplaatst, overdekken immers wel de
sporen, maar niet de perrons. Zoiets is mijns
inziens antireclame voor de NMBS.

Is de minister op de hoogte van deze toestand?
Wanneer zullen de werken opnieuw worden
aangevat? Wanneer moeten de werken voltooid
zijn?
01.02 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): La SNCB est informée du retard dans
l'exécution des travaux. Le montage des panneaux
en verre sera poursuivi au mois de janvier. Le
recouvrement des voies 1 à 3 sera achevé pour la
fin 2005. Les autres voies seront terminées dans le
courant de 2006. Il n'est pas question d'arrêter les
travaux.
01.02 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): De NMBS is ervan op de hoogte dat
de werken vertraging hebben opgelopen. Er wordt
opnieuw van start gegaan met de montage van de
glaspanelen in januari. De overkapping boven
sporen 1 tot en met 3 zal eind 2005 afgewerkt zijn.
De andere sporen worden afgewerkt in de loop van
2006. Het is niet de bedoeling de werken stil te
leggen.
01.03 Karin Jiroflée (sp.a-spirit): Si le
recouvrement est terminé pour fin 2005, les
habitants de Louvain s'en féliciteront. En attendant
toutefois, les navetteurs seront exposés aux
01.03 Karin Jiroflée (sp.a-spirit): Als de
overkapping tegen einde 2005 klaar is, zullen de
Leuvenaars daar blij mee zijn. Intussen hebben de
pendelaars wel een winter met striemende regen
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/12/2004
CRABV 51
COM 441
2
averses hivernales.
voor de boeg.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Olivier Chastel au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "la fermeture de gares
et l'avenir de la gare de Courcelles-Motte"
(n° 4791)
02 Vraag van de heer Olivier Chastel aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de sluiting van stations
en de toekomst van het station Courcelles-Motte"
(nr. 4791)
02.01 Olivier Chastel (MR): Sur base d'une étude
de la SNCB, certaines gares de Wallonie et de
Bruxelles risquent la fermeture, car elles sont
jugées peu rentables. C'est le cas des gares de
Manage, Écaussinnes, Binche et Silly, confrontées
à l'insécurité et au vandalisme. Comme le fera Mme
Burgeon dans un instant, je veux vous faire part de
ma préoccupation quant au service offert par la
SNCB à ses clients. La gare de Courcelles-Motte,
sur la ligne 124 entre Bruxelles et Charleroi, a
fermé temporairement ses guichets depuis plus
d'un an. Les navetteurs ne peuvent donc plus s'y
procurer de titre de transport ou renouveler leur
abonnement. Cette gare va-t-elle être
définitivement fermée par la SNCB? Si c'est le cas,
quelles raisons objectives justifient ce choix? A la
SNCB, des bruits laissent entendre qu'une analyse
complémentaire du taux de rentabilité et de
fréquentation des gares laisse craindre une
nouvelle liste de fermetures de guichets, les seuils
acceptables ayant été relevés. Confirmez-vous ces
bruits?
02.01 Olivier Chastel (MR): Sommige stations in
Wallonië en Brussel worden met sluiting bedreigd
omdat ze volgens een studie van de NMBS
onvoldoende rendabel zijn. Dat geldt voor de
stations van Manage, Ecaussines, Binche en Silly
waar onveiligheid en vandalisme welig tieren. Zoals
mevrouw Burgeon, die na mij het woord zal nemen,
wil ik mijn bezorgdheid uiten over de
dienstverlening van de NMBS aan haar klanten. In
het station van Courcelle-Motte - op lijn 124 tussen
Brussel en Charleroi - zijn de loketten sinds meer
dan een jaar tijdelijk gesloten. De pendelaars
kunnen er dus geen vervoerbewijs meer kopen of
hun abonnement verlengen. Zal de NMBS dit
station voorgoed sluiten? Zo ja, op grond van welke
objectieve criteria? Binnen de NMBS doen
geruchten de ronde over een bijkomende analyse
van de rentabiliteitsgraad en het reizigersaantal in
de stations. Het valt dus te vrezen dat er een
nieuwe lijst met loketten die moeten gesloten
worden, in de maak is. Daarbij zouden de
reizigersaantallen die het behoud van loketten
rechtvaardigen, naar boven zijn herzien. Kan u die
geruchten bevestigen?
02.02 Johan Vande Lanotte, ministre (en
français) : Le guichet est fermé depuis février 2003
et sa réouverture n'est pas envisagée. Les critères
sont le chiffre d'affaires du point de vente par
rapport au coût du personnel et aux frais de
fonctionnement ; ils sont nationaux et appliqués
partout dans le pays.


Si le personnel est occupé à une tâche qui doit être
assurée, le point de vente est maintenu même si le
chiffre d'affaires n'est pas atteint. La desserte n'est
évidemment pas liée à l'ouverture du guichet. A
noter que la majorité des points du réseau SNCB
sont non gardés.


Je ne suis pas au courant d'une nouvelle liste, mais
il y a des doutes sur toute l'opération. Je constate
en tout cas que la SNCB tarde à prendre une
décision définitive.
02.02 Minister Johan Vande Lanotte (Frans): Het
loket is sinds februari 2003 gesloten en een
heropening ervan wordt niet overwogen. Het
criterium is het omzetcijfer van het verkooppunt in
verhouding tot de personeels- en werkingskosten;
die criteria zijn nationaal zijn en worden overal in
het land toegepast.

Als het personeel belast is met een taak die moet
worden verzekerd, wordt het verkooppunt
gehandhaafd zelfs indien de omzet niet wordt
bereikt. Dat de treinen er stoppen of niet houdt
uiteraard geen verband met de opening van het
loket. Op te merken valt dat er in de meeste
stopplaatsen van de NMBS geen toezicht is.

Ik ben niet op de hoogte van een nieuwe lijst maar
er rijzen twijfels bij de hele operatie. In ieder geval
stel ik vast dat de NMBS nog altijd geen definitieve
beslissing heeft genomen.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 441
20/12/2004
3
Je vais donc insister pour qu'une décision soit
prise, pour ne plus revenir sur le sujet. Les
questions et interpellations en la matière sont trop
nombreuses ; il est temps que cela s'arrête.
Ik zal er dus op aandringen dat er een beslissing
getroffen wordt zodat de zaak als afgehandeld kan
beschouwd worden. Het aantal vragen en
interpellaties over dit onderwerp swingt de pan uit.
Het wordt tijd dat daar iets aan gedaan wordt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Luc Sevenhans au ministre de
la Mobilité sur "l'état d'avancement des travaux
de la ligne TGV Nord" (n° 4831)
03 Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Mobiliteit over "de stand van zaken
van de werken aan de lijn HSL-Noord" (nr. 4831)
03.01 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): La
ministre néerlandaise Karla Peijs s'est exprimées
en termes menaçants à l'égard de notre pays. A
l'en croire, le gouvernement belge n'honorerait pas
ses obligations en ce qui concerne la ligne à
grande vitesse Nord. Or dans ce dossier, si le
ministre belge a toujours fait preuve de souplesse,
on ne peut pas toujours en dire autant des
Néerlandais qui en ont manqué dans les dossiers
de l'approfondissement de l'Escaut occidental et du
Rhin de fer. Quelles attitude le ministre adopte-t-il à
l'égard des déclarations du gouvernement
néerlandais ?

Nous ne serons probablement pas en mesure de
terminer l'aménagement de cette ligne avant la
date prévue pour son ouverture, le 1
er
juin 2005.
Quelle nouvelle date d'ouverture les Belges comme
les Néerlandais poursuivent-ils désormais ?
03.01 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): De
Nederlandse minister Peijs spreekt dreigende taal.
Volgens haar komt de Belgische regering haar
verplichtingen met betrekking tot de
hogesnelheidslijn Noord niet na. De Belgische
minister heeft zich steeds soepel opgesteld in dit
dossier, terwijl de Nederlanders dat niet altijd zijn.
Ik denk aan de uitdieping van de Westerschelde en
het dossier van de IJzeren Rijn. Hoe staat de
minister tegenover de uitspraken van de
Nederlandse regering?




De vooropgestelde openingsdatum voor de lijn, 1
juni 2005, halen we wellicht niet. Naar welke
nieuwe datum wordt nu gestreefd aan Belgische en
aan Nederlandse zijde?
03.02 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Aucun problème juridique ne se pose.
L'Etat belge a respecté tous ses engagements.
Mais il y a difficultés et je suis prêt à en discuter.

Il y a cinq ans, j'ai été le premier à faire une
proposition de compromis aux Néerlandais. En
vain. Nous ne donnions pas assez et nous
recevions trop. La balle est à présent dans le camp
néerlandais et je m'attends dès lors à ce qu'ils
proposent un nouveau compromis. Ils peuvent
également aborder le dossier sous l'angle juridique,
mais ce n'est nullement souhaitable.

Il ne me paraît pas indiqué de joindre ce dossier à
d'autres car cela ne ferait à mon sens que le
ralentir.

Je veux bien continuer à rechercher un compromis
mais je n'accepterai pas que l'on exerce sur moi
des pressions.
03.02 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Juridisch is er geen enkel probleem.
De Belgische Staat is alle verplichtingen
nagekomen. Problemen zijn er daarentegen wel en
ik ben bereid daarover te praten.
Vijf jaar geleden heb ik als eerste een
compromisvoorstel aan de Nederlanders gedaan.
Zonder resultaat. Wat we gaven, was niet genoeg,
en wat wij kregen te veel. De bal ligt nu in het
Nederlandse kamp en ik verwacht dan ook dat zij
met een nieuw compromisvoorstel komen. Ze
kunnen de zaak ook juridisch spelen, maar dat is
allerminst wenselijk.

De koppeling met andere dossiers lijkt mij niet
verstandig. Dat zou de zaken alleen maar
vertragen.

Ik ben bereid om naar een compromis te blijven
zoeken, maar ik wens mij niet onder druk te laten
zetten.
03.03 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Le
ministre peut-il nous apporter des précisions sur le
calendrier?
03.03 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Kan de
minister ook iets zeggen over de timing?
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/12/2004
CRABV 51
COM 441
4
03.04 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Les premiers trajets d'essai auront
lieu en mars 2006. La ligne sera mise en service
plus tard, dans le courant de l'année,.
03.04 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): In maart 2006 kunnen de eerste
testritten worden gemaakt. Later dat jaar wordt de
lijn in gebruik genomen.
03.05 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Ces
retards n'entraîneront-t-ils pas de coûts
supplémentaires ?
03.05 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Brengt
dat extra kosten met zich mee?
03.06 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Non, parce qu'ils sont imputables tant
à la Belgique qu'aux Pays-Bas.

03.06 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Neen, want de vertragingen liggen
zowel aan Belgische als aan Nederlandse zijde.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Questions jointes de
- M. Éric Massin au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "la gare du Campinaire de Farciennes"
(n° 4479)
- M. Olivier Chastel au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "l'amélioration des infrastructures d'accueil
en gare de Farciennes" (n° 4793)
04 Samengevoegde vragen van
- de heer Eric Massin aan de vice-eerste minister
en minister van Begroting en Overheidsbedrijven
over "het station Le Campinaire te Farciennes"
(nr. 4479)
- de heer Olivier Chastel aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de verbetering van de
onthaalinfrastructuur in het station van
Farciennes" (nr. 4793)
04.01 Éric Massin (PS): La SNCB veut augmenter
la vitesse sur la ligne 130 Charleroi-Namur et, pour
ce faire, compte réajuster les voies dans les
courbes.


Dans ce cadre, la SNCB projetterait de fermer la
gare du Campinaire de Farciennes, dont le virage
serait trop important et obligerait les trains à
ralentir. Or, selon mes informations, la halte du
Campinaire se situe à la fin de la courbe et une
partie du quai forme une ligne droite avant une
contre-courbe. La voie passe sous un pont à
double pertuis : l'un, étroit, ouvre la voie vers
Charleroi, et l'autre, plus large, vers Namur et deux
voies hors service.





Il me semble difficile pour la SNCB de créer un
dévers important alors qu'il y a assez de place pour
de nouveaux quais. Cette intention risque de rendre
le service aléatoire à Farciennes, commune de
11.340 habitants (plus 3.000 habitants à Pont-de-
Loup, distante d'un kilomètre), à forte densité de
population. Pour 14.000 habitants, la gare la plus
proche est donc Farciennes.
04.01 Eric Massin (PS): De NMBS wil de treinen
op lijn 130 Charleroi-Namen sneller laten rijden en
is van plan daartoe aanpassingswerken aan de
sporen uit te voeren in de bochten.

In dat verband zou de NMBS het plan hebben
opgevat het station Le Campinaire te Farciennes te
sluiten, omdat de sporen er te scherp afbuigen
zodat de treinen er moeten vertragen. Volgens de
informatie waarover ik beschik, bevindt de
stopplaats Le Campinaire zich aan het einde van
de bocht en vormt een deel van het perron een
rechte lijn vóór de sporen een bocht maken naar de
andere kant. De sporen lopen onder een brug met
twee doorgangen: een smalle doorgang voor het
spoor richting Charleroi en een bredere voor het
spoor richting Namen en twee niet-gebruikte
sporen.

De aanleg van een dwarshelling lijkt me niet zo
eenvoudig. Anderzijds is er voldoende plaats voor
nieuwe perrons. De plannen van de NMBS dreigen
de dienstverlening in Farciennes in het gedrang te
brengen. Die gemeente telt 11.340 inwoners (plus
3.000 in Pont-de-Loup, een kilometer verder) en ligt
in een dichtbevolkte zone. Voor 14.000 inwoners is
het dichtstbijzijnde station dus Farciennes.

Het gemeentebestuur stelde voor het perron naar
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 441
20/12/2004
5

Les autorités communales ont fait la proposition
alternative de déplacer le quai de l'autre côté du
pont. Cela permettrait d'éviter le virage
problématique et n'engagerait pas des coûts
exorbitants, contrairement au réaménagement des
voies envisagé par la SNCB.

Où en sont les travaux de réajustement et le projet
de fermeture de la gare du Campinaire ? La SNCB
va-t-elle tenir compte de l'alternative des autorités
communales de Farciennes ?
de andere kant van de brug te verplaatsen. Aldus
zou de problematische bocht kunnen worden
vermeden. Die ingreep zou, in tegenstelling tot de
door de NMBS geplande aanpassing van de
sporen, geen overdreven kosten meebrengen.

Hoe staat het met de aanpassingswerken en met
de plannen om het station Le Campinaire te
sluiten? Zal de NMBS met het voorstel van het
gemeentebestuur van Farciennes rekening
houden?
04.02 Olivier Chastel (MR): Je vous ai déjà
interrogé sur les améliorations à apporter aux
infrastructures d'accueil de la gare de Farciennes.
Vous m'avez indiqué que l'implantation d'un abri
vitré était prévue. Vous m'avez également fait
savoir que l'entretien et la sécurisation du tunnel
sous voies relevait de la compétence des autorités
communales en application d'une convention de
1967. La situation de la gare - qui n'est plus qu'un
point d'arrêt - ayant changé, peut-on estimer que la
convention est encore d'actualité ?
04.02 Olivier Chastel (MR): Ik heb u reeds
bevraagd over de verbetering van de
onthaalstructuur in het station te Farciennes. U
heeft me geantwoord dat er een glazen schuilhuis
zou komen. Voorts stelde u dat in uitvoering van
een overeenkomst van 1967 de gemeente
verantwoordelijk is voor het onderhoud en de
beveiliging van de tunnel onder de sporen.
Vandaag is het station enkel nog een stopplaats. Is
die overeenkomst gelet op de gewijzigde situatie
nog van toepassing?
04.03 Johan Vande Lanotte ministre (en
français): La suppression de la gare du Campinaire
de Farciennes permet de diminuer le temps de
parcours entre Namur et Charleroi. La moyenne de
voyageurs achetant un titre au Campinaire est
inférieure à six par jour. Une variante envisage de
desservir cette gare via les TEC.
04.03 Minister Johan Vande Lanotte (Frans):
Door de afschaffing van het station Le Campinaire
te Farciennes is de verbinding tussen Namen en
Charleroi sneller geworden. Gemiddeld kopen
minder dan zes reizigers per dag een kaartje in Le
Campinaire. Een andere oplossing zou erin
bestaan dat dit station door de TEC bediend wordt.
Le déplacement du point d'arrêt n'a pas été étudié.
Il pourrait l'être, mais il faudra toujours examiner
cette solution à l'aune de l'objectif d'augmentation
de la vitesse sur la ligne.



Enfin, il est précisé dans la convention de 1967 que
l'entretien de la sous-voie relève de la compétence
des autorités communales, car ce couloir est
incorporé à la voirie publique.
De mogelijkheid van een verplaatsing van de halte
werd niet onderzocht. Daar kan eventueel over
nagedacht worden, maar die oplossing zal altijd
bekeken moeten worden in het licht van de
vooropgestelde doelstelling, te weten het optrekken
van de snelheid op die lijn.

In de overeenkomst van 1967 wordt bepaald dat de
gemeentelijke overheden bevoegd zijn voor het
onderhoud van de doorgang onder de sporen,
omdat deze deel uitmaakt van het openbare
wegen- en stratennet.
04.04 Eric Massin (PS) : Je prends acte de la
fréquentation de la gare du Campinaire. Mais je ne
pense pas qu'elle était prévue sur la liste des
petites gares à supprimer.
04.04 Eric Massin (PS): Ik neem nota van het
aantal reizigers dat gebruik maakt van het station
Le Campinaire. Ik dacht echter niet dat dit station
op de lijst stond van kleine stations die de NMBS
wil sluiten.
04.05 Johan Vande Lanotte, ministre (en
français): C'est spécifique à cet investissement.
04.05 Minister Johan Vande Lanotte (Frans): Dat
hangt samen met die investering.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/12/2004
CRABV 51
COM 441
6
05 Question de M. Éric Massin au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la redevance d'utilisation de
l'infrastructure ferroviaire". (n° 4511)
05 Vraag van de heer Eric Massin aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het gebruiksrecht voor
de spoorweginfrastructuur". (nr. 4511)
05.01 Éric Massin (PS): Le premier concurrent
privé de la SNCB s'est lancé dans le transfert de
fret en mars 2002. La directive européenne
2001/12 exige la transparence financière des
diverses activités, et notamment le transport de
voyageurs, le transport de marchandises et la
gestion d'infrastructure. C'est au gestionnaire de
l'infrastructure, futur Infrabel, de fixer la redevance
d'utilisation. La SNCB jouit d'une latitude
importante quant à la détermination des critères à
prendre en considération pour l'établissement de la
redevance.



La Cour des comptes a estimé que l'État se devait
de s'assurer que le montant de la redevance soit
établi de manière équitable par rapport à d'autres
candidats utilisateurs de l'infrastructure. Quelles
sont les règles actuellement en vigueur pour fixer le
calcul de la redevance demandée aux opérateurs ?
Vont-elles faire l'objet d'une nouvelle évaluation
lors de l'installation d'Infrabel le 1
er
janvier 2005 ?
05.01 Eric Massin (PS): De eerste concurrent van
de NMBS uit de privé-sector is in maart 2002
begonnen met vrachtvervoer. Bij de Europese
richtlijn 2001/12 wordt financiële transparantie in de
onderscheiden activiteiten vooropgesteld,
inzonderheid voor het reizigersvervoer, het
goederenvervoer en het infrastructuurbeheer.
Infrabel, de toekomstige beheerder van de
spoorweginfrastructuur, moet de heffingen voor het
gebruik van de spoorweginfrastructuur vastleggen.
De NMBS heeft veel speelruimte bij het vaststellen
van de criteria voor de vestiging van de
gebruiksrechten.

Het Rekenhof heeft geoordeeld dat de Staat zich
ervan moet vergewissen dat een billijke heffing
wordt vastgesteld ten aanzien van andere
kandidaat-infrastructuurgebruikers. Welke regels
gelden er momenteel voor de berekening van de
aan de operatoren aangerekende gebruiksrechten?
Zullen die regels opnieuw geëvalueerd worden
wanneer Infrabel op 1 januari 2005 van start gaat?
05.02 Johan Vande Lanotte, ministre (en
français): Les règles en vigueur sont décrites dans
un document publié en exécution d'un arrêté royal
du 19 février 2004. Lors de l'installation d'Infrabel,
le gouvernement, par la voix de son commissaire,
pourra bloquer une décision s'il estime que les
tarifs proposés sont trop élevés et nuisent au
développement du trafic ferroviaire.
05.02 Minister Johan Vande Lanotte (Frans): De
vigerende reglementering wordt omschreven in een
document dat gepubliceerd werd ingevolge het
koninklijk besluit van 19 februari 2004. Na de
oprichting van Infrabel zal de regering, bij monde
van haar commissaris, een beslissing kunnen
tegenhouden als zij oordeelt dat de voorgestelde
tarieven te hoog liggen en de verdere ontwikkeling
van het spoorwegverkeer in de weg staan.
05.03 Eric Massin (PS): Je déduis de votre
réponse qu'en principe Infrabel continuera à
appliquer les mêmes critères que ceux qui existent
dans l'arrêté ministériel.
05.03 Eric Massin (PS): Ik leid uit uw antwoord af
dat Infrabel in principe dezelfde criteria zal blijven
hanteren als deze die in het ministerieel besluit
staan.
05.04 Johan Vande Lanotte, ministre (en
français) : Oui.
05.04 Minister Johan Vande Lanotte (Frans): Ja.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Questions jointes de
- Mme Karine Lalieux au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "les bornes internet dans les gares".
(n° 4490)
- Mme Karine Lalieux au ministre de l'Economie,
de l'Energie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "les bornes d'accès
06 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Karine Lalieux aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de uitrusting van
treinstations met een draadloze
internetverbinding (hotspots)". (nr. 4490)
- mevrouw Karine Lalieux aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 441
20/12/2004
7
Internet dans les lieux publics". (n° 4514)
Wetenschapsbeleid over "de draadloze
internetverbinding op openbare plaatsen".
(nr. 4514)
06.01 Karine Lalieux (PS) : La SNCB s'est
associée à Telenet en vue de développer, d'ici la fin
2005, des hotspots dans 38 gares belges,
permettant ainsi à certains voyageurs de surfer
depuis leur ordinateur portable.


Bien que l'initiative de la SNCB soit louable, les
conditions et le prix des connexions proposées ne
s'accordent pas avec l'idée d'une société de
l'information telle que défendue par le
gouvernement dans une résolution sur le service
universel.

Consciente des différences existantes entre les
hotspots et les bornes internet encouragées par
ladite résolution, je regrette néanmoins que la
SNCB n'ait pas suivi l'initiative de certaines
communes bruxelloises en installant des bornes
d'accès gratuit à internet et au Wi-Fi.

La SNCB et son actionnaire envisagent-ils
d'installer des bornes internet dans les gares ?
Sur la base de quels critères les gares concernées
ont-elles été choisies ?
De la même façon, sur la base de quels critères
Telenet a-t-elle été choisie ?
Le prix à charge de l'utilisateur a-t-il constitué un
critère de sélection ?
La gratuité est-elle envisagée ?
06.01 Karine Lalieux (PS): De NMBS heeft een
overeenkomst gesloten met Telenet, met het oog
op de installatie van hotspots in 38 Belgische
stations. Tegen eind 2005 zou dit plan rond moeten
zijn en zouden reizigers met hun portable op het
internet moeten kunnen surfen.

Voorwaar een loffelijk initiatief van de NMBS dus,
maar de prijs van deze verbindingen en de
bijbehorende voorwaarden sporen hoegenaamd
niet met de visie op de informatiemaatschappij die
de regering uitdraagt in een resolutie over de
universele dienstverlening.

Ik ben mij ervan bewust dat er verschillen zijn
tussen zo'n hotspots en de internetterminals
waarvan sprake in voormelde resolutie, maar
betreur dat de NMBS het voorbeeld van een aantal
Brusselse gemeenten niet gevolgd is en geen gratis
internet- en WiFi-terminals geplaatst heeft.

Zullen de NMBS en zijn aandeelhouder alsnog
internetterminals in de stations installeren?
Op grond van welke criteria werden de betrokken
stations geselecteerd?
Op grond van welke criteria werd Telenet
geselecteerd?
Gold de prijs die de gebruiker aangerekend wordt
als selectiecriterium?
Wordt eraan gedacht deze dienst gratis ter
beschikking te stellen?
06.02 Johan Vande Lanotte, ministre en
(français): La SNCB et Telenet ont conclu un
accord de coopération portant sur le
développement des hotspots.
La sélection des gares concernées par l'installation
de hotspots s'est faite sur la base de leur
fréquentation.

Telenet a été choisie à la suite d'un appel d'offres
lancé par la SNCB. L'entreprise a été retenue
suivant des critères tels que l'intégration de
l'infrastructure et les garanties de ségrégation des
communications.
06.02 Minister Johan Vande Lanotte (Frans): De
NMBS en Telenet hebben een
samenwerkingsakkoord gesloten over de
ontwikkeling van hotspots.

De stations waar hotspots geïnstalleerd zullen
worden, werden geselecteerd op grond van het
aantal reizigers dat er op- en afstapt.

Na een offerte-aanvraag door de NMBS werd
uiteindelijk voor Telenet gekozen, rekening
houdend met criteria als de integratie van de
infrastructuur en garanties met betrekking tot de
ontmenging van de verbindingen.
Les conditions commerciales ont été négociées de
façon à rendre l'opération nulle pour la SNCB. Dès
lors, le prix d'accès à charge des utilisateurs n'a
pas constitué un critère de sélection.
L'organisation de tels services ne figure pas dans
l'actuel contrat de gestion conclu entre le
gouvernement et la SNCB. Cette dernière ne
Voor het bedingen van de commerciële
voorwaarden werd ervan uitgegaan dat het voor de
NMBS om een nuloperatie moest gaan. De prijs
voor de gebruiker was dus geen selectiecriterium.
Het verlenen van dat soort diensten maakt geen
deel uit van de bestaande beheersovereenkomst
tussen de regering en de NMBS. De
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/12/2004
CRABV 51
COM 441
8
s'oppose évidemment pas au développement de
tels accès dans ces gares mais estime que ces
dépenses incombent au gouvernement. Cette
question devra être négociée lors du prochain
contrat de gestion.
spoorwegmaatschappij verzet zich uiteraard niet
tegen het aanbieden van internetverbindingen in
die stations, maar vindt dat de regering voor de
kosten moet opdraaien. Die aangelegenheid zal
tijdens de onderhandelingen over de volgende
beheersovereenkomst aan bod moeten komen.
06.03 Karine Lalieux (PS): J'espère que l'idée de
société de l'information accessible à tous les
citoyens sera défendue lors des prochaines
négociations avec la SNCB. Selon moi, cette
démarche pourrait également être entamée auprès
de La Poste.
06.03 Karine Lalieux (PS): Ik hoop dat de idee
van een voor alle burgers toegankelijke
informatiemaatschappij naar aanleiding van de
volgende onderhandelingen met de NMBS zal
worden verdedigd. Daar zou trouwens ook tijdens
de onderhandelingen met De Post werk kunnen
worden van gemaakt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Questions jointes de
- Mme Colette Burgeon au vice-premier ministre
et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la fermeture des guichets des
gares d'Écaussinnes, de Binche et de Manage
suite à des actes de vandalisme" (n° 4383)
- Mme Colette Burgeon au vice-premier ministre
et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la fermeture de la gare de Silly
suite à des actes de vandalisme" (n° 4384)
07 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Colette Burgeon aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de sluiting van de
loketten in de stations van Écaussinnes, Binche
en Manage ten gevolge van vandalisme"
(nr. 4383)
- mevrouw Colette Burgeon aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de sluiting van het
station van Opzullik ten gevolge van vandalisme"
(nr. 4384)
07.01 Colette Burgeon (PS) : La SNCB a établi
une liste des 41 gares dont les guichets devront
être fermés. Ces fermetures concernent
principalement des gares wallonnes et rurales.
Parmi celles-ci figurent les gares de Manage,
d'Écaussinnes et de Binche, desservies par les
lignes 117 et 108. Ces lignes constituent un moyen
de transport idéal et sont la cible régulière d'actes
de malveillance et d'agression sur les biens et les
personnes.
La fermeture des guichets de ces trois gares aura
pour effet d'accentuer le sentiment d'insécurité des
habitants de la région.

Vous affirmez que la fermeture des guichets d'une
gare n'implique par la fermeture de cette gare, mais
je me permets d'en douter et de craindre les
conséquences de cette logique de rentabilité au
détriment des lignes secondaires.

La fermeture de ces guichets inaugure-t-elle un
démaillage du réseau secondaire de la SNCB ? A
cet égard, la scission de la SNCB en trois branches
distinctes alimente mes craintes dans la mesure où
je doute qu'Infrabel investisse et entretienne des
lignes moins rentables.
07.01 Colette Burgeon (PS): De NMBS heeft een
lijst opgesteld van 41 stations waarvan de loketten
gesloten worden. Het gaat vooral om Waalse,
landelijke stations, waaronder het station van
Manage, Ecaussines en Binche, op de lijnen 117
en 108. Die treinverbindingen vormen een ideaal
vervoermiddel, meer bepaald voor schoolgaande
kinderen. Vandalisme en geweld komen evenwel
vaak voor op deze lijnen. Een sluiting van de
loketten in die drie stations zal het
onveiligheidsgevoel van de streekbewoners alleen
maar doen toenemen.

U zegt dat de sluiting van de loketten niet betekent
dat ook het station zelf gesloten wordt. Sta mij toe
daaraan te twijfelen. Ik hoed mij voor de gevolgen
van die rentabiliteitslogica, die steevast in het
nadeel van de secundaire lijnen uitvalt.

Is de sluiting van de loketten een voorbode van de
plannen voor een ontmanteling van het secundaire
spoorwegnet van de NMBS? De opsplitsing van de
NMBS in drie afzonderlijke eenheden voorspelt
mijns inziens niet veel goeds wat dat betreft, want
ik vrees dat Infrabel niet langer zal investeren in
minder rendabele lijnen.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 441
20/12/2004
9

Une logique de service universel ne peut-elle pas
figurer dans le cahier de charges de la SNCB ?


Les risques d'agression pour les accompagnateurs
ainsi que le manque de temps pour le contrôle des
titres de transports ne sont-ils pas réels ?


Ces trois gares ne seront-elles pas plus exposées
au vandalisme et au délabrement ?
Kunnen er geen vereisten in verband met de
universele dienstverlening ingeschreven worden in
het bestek van de NMBS?

Klopt het niet dat de treinbegeleiders effectief het
risico lopen het slachtoffer van gewelddaden te
worden en te weinig tijd hebben om de
vervoerbewijzen te controleren?

Zullen vandalisme en verkrotting niet nog meer een
bedreiging vormen in de drie voormelde stations?
A la suite d'actes de vandalisme, la gare de Silly a
fermé ses portes au début du mois de novembre.
Le conseil communal de Silly soutient ses riverains
et demande le rétablissement des services
normaux de la gare.

Je déplore le caractère unilatéral de la décision de
fermeture arrêtée par la SNCB. La gare de Silly
avait déjà été victime d'actes de vandalisme par le
passé. Un financement spécifique des zones de
police est-il prévu ?

Le conseil communal propose que la SNCB installe
une alarme dans ses locaux et s'engage à amplifier
les contrôles de police sur le parking.

Cette fermeture provisoire sanctionne à nouveau
une commune rurale.
Confirmez-vous le caractère provisoire de cette
mesure ? A quelle date la SNCB réouvrira-t-elle la
gare de Silly ?

N'aurait-il pas été possible de trouver une
alternative qui ne sanctionne pas les usagers ?

Quelles dispositions la SNCB entend-elle prendre
en vue de protéger ces installations ?

Les 41 gares précédemment évoquées ne risquent-
elles pas de connaître une généralisation du
vandalisme ?

N'est-il pas trop facile de confier la surveillance de
ses installations aux zones de police locale alors
que la SCNB dispose de ses propres services de
sécurité?
Het station van Opzullik werd begin november
gesloten ten gevolge van vandalisme. De
gemeenteraad van Opzullik steunt de omwonenden
en vraagt dat de normale dienstverlening in het
station zou worden hersteld.

Ik betreur het eenzijdige karakter van de beslissing
van de NMBS om het station te sluiten. In het
station van Opzullik waren vroeger al vandalen aan
het werk geweest. Is voorzien in een specifieke
financiering van de politiezones?

De gemeenteraad stelt voor dat de NMBS een
alarm in het gebouw zou installeren en verbindt er
zich toe de politiecontroles op het parkeerterrein op
te voeren.
Die voorlopige sluiting treft eens te meer een
landelijke gemeente.
Bevestigt u het voorlopig karakter van die
maatregel? Wanneer zal de NMBS het station van
Opzullik heropenen?

Was het niet mogelijk een alternatieve oplossing uit
te werken die de reizigers niet treft?

Welke maatregelen zal de NMBS nemen om die
gebouwen te beschermen?

Dreigen die 41 voornoemde gemeenten niet
allemaal het slachtoffer te worden van vandalisme?


Is het niet al te gemakkelijk om de lokale
politiezones met de bewaking van de NMBS-
gebouwen te belasten, terwijl de NMBS over eigen
veiligheidsdiensten beschikt?
07.02 Johan Vande Lanotte, ministre (en
français) : Les critères relatifs au coût du personnel
et au nombre de voyageurs montés ou descendus
sont nationaux et appliqués de manière uniforme.

Si le personnel est occupé par plusieurs tâches et
qu'une de celles-ci doit encore être assurée, le
point de vente pourrait être maintenu, même si le
07.02 Minister Johan Vande Lanotte (Frans): De
criteria met betrekking tot de personeelskosten en
het aantal op- en afstappende reizigers gelden voor
het hele land en worden op een eenvormige manier
toegepast.
Als het personeel met verscheidene taken is belast
en men een van die taken verder moet blijven
uitvoeren, dan kan het verkooppunt worden
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/12/2004
CRABV 51
COM 441
10
niveau du chiffre d'affaires requis n'est pas atteint.

La gare de Manage figure effectivement sur la liste
évoquée mais non celles de Binche et
d'Écaussinnes.

La desserte des trains n'est pas liée à l'ouverture
des guichets.
gehandhaafd, ook al wordt de vereiste omzet niet
gehaald.
Het station van Manage staat inderdaad op de
aangehaalde lijst, maar dat is niet het geval voor de
stations van Binche en Ecaussines.

Het treinaanbod is niet gekoppeld aan het al dan
niet open zijn van de loketten.
L'achat de billets dans le train sera marginal et
réparti sur la journée, ce qui ne devrait pas
augmenter les agressions du personnel de train.

La gare de Manage figure sur la liste, pas celles de
Binche et Ecaussinnes, puisque le chiffre d'affaires
y est supérieur au minimum requis. Seule Manage
est concernée par l'étude sur la fermeture des
guichets. Un buffet et un distributeur de journaux
subsisteront dans cette gare.

A Silly, le 3 novembre dernier, des vandales ont
tenté d'accéder aux guichets. Ils n'y sont pas
parvenus, mais par contre les agents de la SNCB
ne parvenaient plus à entrer non plus. Une nouvelle
porte à été placée, pour une valeur de 4000 euros,
et la réouverture a eu lieu le lendemain.

Le plan "Malaga" doit permettre la centralisation
des alarmes et dispositifs anti-intrusion, la vidéo-
surveillance et la protection des gares. Depuis la
réforme des polices, la sécurité dans les trains est
assurée par la police fédérale, la Spoorwegpolitie,
la police locale et B-Security. La SPC est chargée
de la sécurité dans les trains, secondée par
Securail. Les gares et leurs abords sont sécurisés
par la police locale. B-Security est chargée du
gardiennage mais avec des moyens limités. Il est
important d'attraper les coupables mais aussi,
surtout, de dissuader. Le soutien du judiciaire est
donc capital. La SNCB insiste auprès des parquets
contre la banalisation des infractions. Il n'y a pas
assez de poursuites sérieuses.
De aankoop van biljetten in de trein zal miniem zijn
en verspreid over de dag en dat zou de agressie
ten aanzien van het treinpersoneel niet moeten
doen toenemen.
Het station van Manage staat op de lijst, maar dat
is niet het geval voor Binche en Ecaussines,
aangezien de omzet er hoger ligt dan het vereiste
minimum. De studie met betrekking tot de sluiting
van de loketten slaat dus enkel op Manage. In dat
station zullen enkel een buffet en een krantenkiosk
worden gehandhaafd.
In Opzullik hebben vandalen op 3 november
jongstleden gepoogd toegang tot de loketten te
krijgen. Zij zijn daar niet in geslaagd, maar ook de
NMBS-beambten geraakten niet meer binnen. Er
werd een nieuwe deur geplaatst; dat heeft 4.000
euro gekost en het station werd de dag nadien
heropend.
Het "Malaga"-plan moet het mogelijk maken de
alarm en anti-inbraakinstallaties, de videobewaking
en de bescherming van de stations te centraliseren.
Sinds de politiehervorming staan de federale politie,
de Spoorwegpolitie, de lokale politie en B-Security
in voor de veiligheid in de treinen. De SPC en
Securail staan eveneens in voor de veiligheid in de
treinen. De stations en de stationsomgeving
worden beveiligd door de lokale politie. B-Security
is belast met de bewaking, maar beschikt slechts
over beperkte middelen. Het is belangrijk dat de
schuldigen worden gevat, maar ook dat potentiële
daders worden afgeschrikt. De ondersteuning door
de gerechtelijke instanties is dus van essentieel
belang. De NMBS dringt er bij de parketten op aan
dat die wandaden niet gebagatelliseerd worden. Er
wordt te weinig werk gemaakt van effectieve
vervolging.
07.03 Colette Burgeon (PS): Binche et
Ecaussinnes ne figurent pas sur la liste des 41
gares. Mais puisque les guichets sont fermés, les
conséquences sont les mêmes pour les usagers, et
on a le sentiment qu'elles vont fermer. Les gens
attendent dans le froid, dans un petit abri. Par
rapport à la porte qui a coûté 4000 euros, il est
important d'expliquer aux gens pourquoi toute la
société doit payer. L'incivisme doit être puni.
07.03 Colette Burgeon (PS): Binche en
Ecaussines staan niet op de lijst van de 41 stations
maar aangezien de loketten gesloten zijn, zijn de
gevolgen voor de reizigers dezelfde en heeft men
het gevoel dat ze ook zullen sluiten. De reizigers
staan in de kou in een hokje te wachten.
Betreffende de kost van 4000 euro voor de nieuwe
deur, is het belangrijk dat men de burger uitlegt dat
de maatschappij in haar geheel daarvoor moet
opdraaien. Het incivisme moet bestraft worden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 441
20/12/2004
11
08 Questions jointes de
- Mme Colette Burgeon au vice-premier ministre
et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "Géoroute". (n° 4515)
- M. Hagen Goyvaerts au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "les problèmes rencontrés lors de
l'application du système Géoroute à Louvain".
(n° 4569)
08 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Colette Burgeon aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "Georoute". (nr. 4515)
- de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de problemen bij de
uitvoering van de Georoute in Leuven". (nr. 4569)
08.01 Colette Burgeon (PS): Avec le nouveau
système Géoroute, la charge de travail a augmenté
pour les postiers de La Louvière, et les habitants
ont vu changer leurs habitudes de courrier.
Moderniser La Poste est une bonne chose mais de
nombreux problèmes liés à Géoroute doivent être
rapidement résolus. Géoroute va-t-il supprimer des
emplois à La Louvière, et dans quels services? Le
personnel touché sera-t-il réaffecté? Certifiez-vous
qu'il n'y aura pas de perte d'emploi à La Louvière?
Le courrier sera-t-il distribué au-delà de 8h le
matin? Les clients prioritaires recevront-ils à
nouveau leur courrier tôt le matin? Combien de
temps faudra-t-il pour gommer les dérapages?
08.01 Colette Burgeon (PS): Met het nieuwe
Georoute-systeem is de werkdruk voor de
postbeamten van La Louvière toegenomen, en de
inwoners krijgen hun post niet langer op het voor
hen gebruikelijke tijdstip. De modernisering van De
Post is een goede zaak, maar er moet dringend
een oplossing gevonden worden voor heel wat
problemen in verband met het Georoute-systeem.
Zal de invoering van het systeem leiden tot
banenverlies in La Louvière, en zo ja, in welke
diensten? Zal het personeel in kwestie elders
tewerkgesteld worden? Verzekert u mij dat er geen
banen geschrapt zullen worden in La Louvière? Zal
de post nog na 8 uur 's morgens besteld worden?
Krijgen prior-klanten hun post opnieuw 's morgens
vroeg? Hoeveel tijd zal men nodig hebben om de
situatie weer recht te trekken?
08.02 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Le
nouveau système informatisé a été introduit à La
Poste de Louvain, il y a environ cinq semaines. Je
n'avais pas encore reçu mon courrier lorsque j'ai
quitté Louvain à 13
heures, alors qu'avant
l'introduction du système Géoroute, avec le
système de distribution classique, je le recevais à
7 heures.
Le retard s'est accumulé au cours des jours qui ont
suivi l'introduction du système et il s'élevait à
200.000 colis le 26 novembre 2004, malgré un
effectif maximum. Grâce à un renforcement
temporaire des effectifs, le retard s'est résorbé pour
ne plus s'élever qu'à 20.000 colis. Le système n'a
pas encore atteint sa vitesse de croisière. Malgré
les gros efforts du personnel, l'horaire normal de
travail ne suffit pas pour assurer la distribution du
courrier. La direction locale a demandé avec
insistance la mise en place de mesures
d'accompagnement pour les tournées difficiles. La
distribution des cartes de voeux de Noël entre dans
une phase de pointe. On craint un retard croissant
et une surcharge de travail pour le personnel.
08.02 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Zowat
vijf weken geleden werd het nieuwe
computergestuurd systeem bij de Leuvense Post
ingevoerd. Bij mijn vertrek uit Leuven om 13 uur
had ik mijn post nog niet ontvangen, terwijl ik die
voor de invoering van het Georoutesysteem met de
reguliere bedeling om 7 uur kreeg.
De dagen na de invoering werd er een achterstand
opgebouwd, die op 26 november 2004 was
opgelopen tot 200.000 stukken, ondanks een
maximale personeelsbezetting. Dankzij een
tijdelijke versterking van de sorteerploeg is de
achterstand gedaald tot 20.000 stukken. Het
systeem is nog niet op kruissnelheid. Hoewel het
personeel keihard werkt, geraakt de postronde niet
bedeeld tijdens de normale werkuren. De lokale
directie heeft aangedrongen op
begeleidingsmaatregelen voor de moeilijke rondes.
Momenteel komt de verdeling van de kerstkaartjes
in een stroomversnelling. Men vreest voor een
oplopende achterstand en overbelasting bij het
personeel.
Dans quelle mesure la direction est-elle informée
des problèmes qui se posent à Louvain ? Quelles
mesures structurelles sont envisagées ? Quand le
système Géoroute fonctionnera-t-il correctement?
In welke mate is de directie zich bewust van de
problemen in Leuven? Welke structurele
maatregelen zijn op komst? Wanneer zal het
Georoutesysteem degelijk functioneren?
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/12/2004
CRABV 51
COM 441
12
08.03 Johan Vande Lanotte, ministre (en
français): Dix emplois du cadre seront supprimés,
soit environ 11%, ce qui correspond à la moyenne.
Il s'agit de services de distribution, de service
intérieur ou de service général. Le personnel
excédentaire est utilisé en renfort pour la nouvelle
organisation. Au terme de cette période, une
nouvelle affectation sera proposée au personnel
excédentaire, selon les règles en vigueur à La
Poste, et prioritairement des emplois de
distributeurs. Aucun licenciement n'est prévu. Le
courrier pour les clients particuliers est distribué à
partir de 7h 45, le dernier distributeur rejoignant le
bureau à 14h 45. Une distribution avancée du
courrier - soit entre 7h 30 et 9h chaque matin - peut
être organisée sur demande pour les clients
recevant plus de 15 envois prior par jour. La Poste
estime qu'il faudra trois mois pour stabiliser la
nouvelle organisation de la distribution et met tout
en oeuvre pour limiter les désagréments. La
Louvière est l'un des derniers bureaux à être
réorganisés en Wallonie. Début 2005, seuls 17
bureaux sur 201 doivent encore l'être.
08.03 Minister Johan Vande Lanotte (Frans): Tien
betrekkingen van de personeelsformatie zullen
worden geschrapt, wat overeenstemt met ongeveer
11 percent, het gemiddelde dus. Het gaat om de
diensten voor de postuitreiking, de binnendienst of
de algemene dienst. Het overtollige personeel
wordt ingezet om de nieuwe organisatie tijdens de
opstartfase te versterken. Na deze periode zal aan
het overtollige personeel een nieuwe betrekking
worden aangeboden volgens de bij De Post
geldende regels. Daarbij wordt voorrang gegeven
aan de betrekkingen van uitreiker. Niemand wordt
ontslagen. De briefwisseling voor de privé-klanten
wordt vanaf 7.45 uur uitgereikt. De laatste uitreiker
keert om 14.45 uur naar het kantoor terug. De
briefwisseling kan vroeger ­ tussen 7.30 en 9 uur
`s ochtends - uitgereikt worden op verzoek van de
klanten die meer dan 15 priorzendingen per dag
ontvangen. De Post schat dat de nieuwe manier
van uitreiking over drie maanden op kruissnelheid
zal werken. Ze stelt alles in het werk om
ongemakken te voorkomen. Het kantoor van La
Louvière is een van de laatste in Wallonië dat nog
gereorganiseerd moet worden. Aanvang 2005
moeten nog slechts 17 van de 201 kantoren
gereorganiseerd worden.
(En néerlandais): Lors du lancement du système
Géoroute, il y avait justement une grève nationale,
ce qui a totalement perturbé la distribution des
envois postaux. Par voie de conséquence, 200.000
envois postaux étaient en retard. À la suite de la
grève, les envois postaux ont à chaque fois été
traités quotidiennement. La résorption du retard se
déroule lentement. Le 30 novembre 2004, 160.000
envois postaux étaient en retard. Quelques
travailleurs temporaires ont été engagés. Une
partie du tri est opérée à Bruxelles. On espère que
le retard sera résorbé avant la fin de l'année.

Le fait que M. Goyvaerts ne reçoive son courrier
que l'après-midi m'étonne. Une personne qui se
voit adresser quinze envois prioritaires peut
demander à les recevoir entre 8h30 et 9h00.
(Nederlands): Bij de start van het Georoutesysteem
was er juist een nationale staking. Hierdoor werd de
aanvoer van briefwisseling totaal verstoord. Dit
leidde tot een achterstand van 200.000 stukken. Na
de staking is wat dagelijks toekwam, telkens
verwerkt. Het wegwerken van de achterstand
verloopt traag. Op 30 november 2004 had men een
achterstand van 160.000 stukken. Men heeft enkele
tijdelijke werknemers aangenomen. Een deel van
de sortering gebeurt in Brussel. Men hoopt dat de
achterstand weggewerkt is tegen het einde van dit
jaar.

Het verwondert mij dat de heer Goyvaerts pas 's
middags zijn post krijgt. Iemand die vijftien
priorstukken krijgt, kan vragen om zijn post tussen
halfacht en negen krijgen.
08.04 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Ce
n'est possible que si l'on reçoit quinze envois
postaux chaque jour.
08.04 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Dit is
enkel zo wanneer men elke dag vijftien stukken
heeft.
08.05 Colette Burgeon (PS): Je regrette que dix
emplois soient supprimés, ce qui mettra dix familles
dans des situations difficiles.

Avant, je recevais mon courrier avant 6h 30 ;
actuellement, en partant à 8h du matin le courrier
n'est toujours pas arrivé. Pour avoir son courrier tôt,
08.05 Colette Burgeon (PS): Ik betreur dat tien
banen verdwijnen, want daardoor verzeilen tien
gezinnen in een hachelijke situatie.

Vroeger ontving ik mijn post vóór 6.30 uur; nu,
wanneer ik om 8 uur vertrek, heb ik mijn post nog
altijd niet ontvangen. Als men zijn post vroeg wil
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 441
20/12/2004
13
il faut une boîte postale, service qui est payant et
qui ne donne accès aux plis qu'à partir de 7h 30.
ontvangen, moet men een postbus hebben, maar
daarvoor moet men betalen en ook in dat geval kan
men zijn post pas vanaf 7.30 uur afhalen.
08.06 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): La
situation sur le terrain est moins rose que ce que
laisse entendre la réponse du ministre. Par le
passé, les facteurs arrivaient à boucler leur tournée
dans un délai raisonnable, ce que le système rigide
ne permet plus aujourd'hui. Il est recouru à du
personnel temporaire mais, ce faisant, on ne fait
que reporter le problème. Il faut rapidement une
solution structurelle qui permette d'assurer le
service.
08.06 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): De
situatie op het terrein is minder rooskleurig dan het
antwoord van de minister. Vroeger konden
postbodes hun ronde binnen een redelijke termijn
afwerken. Het zeer rigide systeem maakt dat nu
onmogelijk. Er worden tijdelijke krachten ingezet,
maar daardoor verschuift het probleem alleen
maar. Er moet snel een structurele oplossing
komen, die de dienstverlening waarborgt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Questions jointes de
- M. Luc Sevenhans au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "le Rhin de fer" (n° 4516)
- M. Jef Van den Bergh au vice-premier ministre
et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la décision prise par la seconde
Chambre néerlandaise concernant le Rhin de fer"
(n° 4525)
- Mme Inga Verhaert au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur le "Rhin de fer" (n° 4548)
- M. André Frédéric au vice-premier ministre et
ministre du Budget et des Entreprises publiques
sur "l'éventuelle réactivation du Rhin d'acier" (n°
46
45)
09 Samengevoegde vragen van
- de heer Luc Sevenhans aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de IJzeren Rijn"
(nr. 4516)
- de heer Jef Van den Bergh aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de beslissing van de
Nederlandse Tweede Kamer over de IJzeren
Rijn" (nr. 4525)
- mevrouw Inga Verhaert aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de IJzeren Rijn"
(nr. 4548)
- de heer André Frédéric aan de vice-eerste
minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de eventuele
reactivering van de IJzeren Rijn" (nr. 4645)
09.01 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Le
Parlement débattait déjà du Rhin de fer il y a sept
ans. Ces dernières années, les déclarations
musclées ont été nombreuses mais sont restées
sans suite. En octobre 1999, le ministre de
l'époque, M. Stevaert, avait déclaré que des trains
rouleraient sur le Rhin de fer dans un délai de
maximum deux ans; peu de temps après, le
premier ministre parlait même d'un délai de six
mois.

La ministre Durant a mal géré le dossier dans le
cadre du Memorandum of Understanding du 28
mars 2000. Nous subissons aujourd'hui les
conséquences de sa réponse de l'époque aux
exigences néerlandaises concernant
l'établissement d'un rapport d'incidence sur
l'environnement. Nos voisins du Nord posent un
maximum de conditions: un mur antibruit à travers
Weert, une déviation à Roermond et le creusement
d'un tunnel sous le parc naturel De Meinweg. Ce
09.01 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Zeven
jaar geleden werd in het Parlement al over de
IJzeren Rijn gepraat. De voorbije jaren werden veel
stoere uitspraken gedaan, maar daar bleef het bij.
In oktober 1999 zei toenmalig minister Stevaert dat
er binnen ten hoogste twee jaar treinen op de
IJzeren Rijn zouden rijden, de eerste minister had
het kort daarna zelfs over zes maanden.


Minister Durant mismeesterde het dossier met het
Memorandum of Understanding van 28 maart 2000.
Dat ze inging op de Nederlandse eisen inzake een
milieueffectenrapport, breekt ons nu zuur op. De
noorderburen werpen zoveel mogelijk hindernissen
op: een geluidswal door Weert, een omleiding bij
Roermond en een tunnel onder natuurgebied De
Meinweg. Dat laatste gebied werd gecreëerd toen
onze spoorwegen de IJzeren Rijn deels stillegden.
Slechts enkele stukken van de IJzeren Rijn zijn
momenteel niet in gebruik.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/12/2004
CRABV 51
COM 441
14
dernier a été créé alors que nos chemins de fer
avaient en partie arrêté les travaux du Rhin de fer.
Seuls quelques tronçons du Rhin de fer sont
actuellement inutilisés.

Toutes les parties intéressées aux Pays-Bas ont
approuvé le renforcement des exigences
environnementales. La convention d'arbitrage a été
approuvée majorité contre opposition. Il s'agit à
présent d'attendre le jugement de la Cour
d'arbitrage. Je suis optimiste, le droit international
nous est favorable. Je ne comprends toutefois pas
quelle valeur il faut accorder à la motion approuvée
par la Deuxième Chambre. Qu'en pense le
ministre ? Je sais en tout cas qu'il est partisan du
Rhin de fer en raison de l'importance qu'il revêt
pour le port d'Anvers.

Le Rhin de fer ne concurrence par ailleurs pas la
ligne Montzen. L'unification européenne se traduira
sans doute par une augmentation substantielle du
transport de marchandises vers l'est. Plusieurs
liaisons sont donc nécessaires. La ligne Betuwe
doit également être tracée sur le territoire
néerlandais.




Alle Nederlandse partijen hebben de bijkomende
milieueisen goedgekeurd. Het arbitrageverdrag
werd meerderheid tegen minderheid goedgekeurd.
Het is nu wachten op de uitspraak van het
arbitragehof. Ik heb vertrouwen, want we hebben
het internationale recht aan onze kant. Toch is mij
niet duidelijk welke waarde moet worden gehecht
aan de motie die de Tweede Kamer goedkeurde.
Wat is de mening van de minister? Ik weet in elk
geval dat hij een voorstander is van de IJzeren Rijn
wegens het belang ervan voor de Antwerpse
haven.


De IJzeren Rijn is overigens geen concurrentie
voor de Montzen-lijn. Door de Europese eenmaking
zal het goederentransport naar het oosten
vermoedelijk fiks toenemen. Er zijn dus meerdere
verbindingen nodig. Op Nederlands grondgebied
moet ook de Betuwe-lijn er komen.
09.02 Jef Van den Bergh (CD&V): L'arbitrage
international s'est fait attendre, mais la seconde
Chambre néerlandaise a finalement donné son feu
vert. Quelle valeur le ministre accorder-t-il à la
motion ? Sa collègue flamande l'a déjà relativisée.
Si nous devons satisfaire aux conditions, les coûts
s'élèveront à 500 millions d'euros. Dans ce cas, le
Rhin de fer ne sera pas réalisé avant dix ans.


Les Pays-Bas boycottent une partie du Réseau
transeuropéen du transport ferroviaire de
marchandises en imposant des conditions. Des
mesures peuvent-elles être prises au niveau
européen ? Où le projet se situe-t-il dans les plans
d'investissement de la SNCB
? La Belgique
envisage-t-elle la solution de rechange par Genk et
Sittard ? Et qu'en est-il de la ligne 11 qui revêt
également de l'importance pour le port d'Anvers et
qui est privilégiée par les Néerlandais ? Les deux
dossiers peuvent-ils être liés ?
09.02 Jef Van den Bergh (CD&V): Even leek de
internationale arbitrage er niet te komen, maar de
Nederlandse Tweede Kamer zette het licht
uiteindelijk toch op groen. Welke waarde hecht de
minister aan de motie? Zijn Vlaamse collega
relativeerde ze al. Als we aan de voorwaarden
moeten voldoen, kost dat 500 miljoen euro. In dat
geval hoeven we de IJzeren Rijn de eerste tien jaar
niet te verwachten.

Door voorwaarden op te leggen, boycot Nederland
een deel van het Trans-Europese Netwerk van
goederenspoorlijnen. Kunnen op Europees niveau
stappen worden ondernomen? Hoever staat het
project in de investeringsplannen van de NMBS?
Neemt België het alternatief via Genk en Sittard in
overweging? En wat met lijn 11, die ook belangrijk
is voor de Antwerpse haven en die de voorkeur
geniet van de Nederlanders? Kan het ene dossier
aan het andere worden gekoppeld?
09.03 Inga Verhaert (sp.a-spirit): Je souhaitais
interroger le ministre sur la valeur de la motion
adoptée par la Deuxième Chambre des Pays-Bas,
mais, entre-temps, le Conseil des ministres des
Pays-Bas a décidé de ne pas inscrire
l'approfondissement de l'Escaut à l'ordre du jour, ce
qui est une donnée plus fondamentale. Il semble
que les deux dossiers seront joints. Que va faire le
gouvernement belge pour que le dossier du Rhin
de fer se débloque ?
09.03 Inga Verhaert (sp.a-spirit): Ik wou de
minister ondervragen over de waarde van de motie
die de Nederlandse Tweede Kamer aannam, maar
relevanter is intussen dat de Nederlandse
ministerraad de Schelde-uitdieping niet zal
agenderen. Het lijkt erop dat de twee dossiers aan
elkaar zullen worden gekoppeld. Wat zal de
Belgische regering doen om het dossier IJzeren
Rijn alsnog vlot te krijgen?
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 441
20/12/2004
15
09.04 André Frédéric (PS): La deuxième Chambre
néerlandaise a marqué son accord de principe à la
réouverture de l'IJzeren Rijn.

Actuellement, le transport de marchandises entre
Anvers et le bassin de la Ruhr passe par la ligne 24
via Montzen. Je crains les conséquences d'une
réactivation de cet IJzeren Rijn sur la gare de
Montzen et ses 206 travailleurs.

La croissance de cette gare est permanente : 25%
de trafic en plus sur ces dix dernières années. Mais
la ligne 24 n'est utilisée qu'à la moitié de sa
capacité, malgré les importants investissements
consentis. Un montant de 25 millions d'euros a
ainsi permis le passage de trains à une vitesse plus
élevée et l'utilisation de convois de fort tonnage.
Cette ligne 24 n'est cependant pas complètement
électrifiée : le tronçon entre Montzen et Aachen
West ne l'est pas, ce qui nécessite un changement
de locomotive et une perte de temps. L'on pourrait
envisager l'électrification de la ligne 39 qui relie les
lignes 24 et 37, ce qui se justifierait par sa position
stratégique et la possibilité de rechange en cas de
problème sur la 37. C'est un investissement minime
par rapport au Rhin d'acier.



Les autorités néerlandaises ont laissé à la Cour
d'arbitrage européenne la charge de déterminer qui
devra payer le coût de l'infrastructure. La remise en
route de la ligne devrait coûter 500 millions d'euros.


La SNCB a-t-elle prévu des travaux d'électrification
sur les lignes 24 et 39 ? Vu son endettement,
estimez-vous opportun d'investir de telles sommes
dans une ligne située à l'étranger ? En cas de
réactivation du Rhin d'acier, quel sera le sort de la
gare de Montzen et de ses travailleurs ?
09.04 André Frédéric (PS): De Tweede
Nederlandse Kamer verklaarde zich principieel
akkoord met de heropening van de IJzeren Rijn.

Op dit ogenblik gebeurt het goederenvervoer
tussen Antwerpen en het Ruhrgebied langs lijn 24
via Montzen. Ik vrees de gevolgen van een
reactivering van die IJzeren Rijn voor het station
Montzen en zijn 206 werknemers.

Het station kent een aanhoudende groei: in de
voorbije tien jaar nam het goederenvervoer met 25
% toe. Ondanks de enorme investeringen wordt het
station echter nog steeds slechts voor de helft van
zijn capaciteit gebruikt. Dankzij een investering van
25 miljoen euro kunnen de treinen nu sneller
doorrijden en kunnen treinen met een groot
laadvermogen worden ingezet. Lijn 24 is echter niet
volledig geëlektrificeerd: het baanvak tussen
Montzen en Aken-West is dat niet, zodat een
tweede locomotief moet worden ingezet, wat
tijdverlies meebrengt. In dat verband kan de
elektrificatie van lijn 39, die de lijnen 24 en 37
verbindt, worden overwogen. Die lijn is strategisch
gelegen en kan als wisseloplossing worden
gebruikt wanneer zich een probleem voordoet op
lijn 37. Bovendien is de investering in vergelijking
met die in de IJzeren Rijn verwaarloosbaar.

De Nederlandse overheid heeft het Europese Hof
van Arbitrage gevraagd te beslissen wie voor de
infrastructuurkosten moet opdraaien. De
heringebruikname van de lijn zou 500 miljoen euro
kosten.

Plant de NMBS elektrificatiewerkzaamheden op de
lijnen 24 en 39? Is het, in het licht van de
schuldenlast van de Belgische spoorwegen, een
goed idee zoveel geld in een buitenlandse lijn te
pompen? Wat gebeurt er met het station Montzen
en met zijn werknemers wanneer de IJzeren Rijn
opnieuw in gebruik wordt genomen?
09.05 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): La Seconde Chambre ­ et la
Première Chambre doit encore lui emboîter le pas ­
a adopté la convention d'arbitrage. La Cour
permanente d'arbitrage doit se prononcer sur les
droits et obligations de la Belgique et des Pays-Bas
en ce qui concerne la réparation et la maintenance
des lignes ferroviaires. La Belgique considère que
la remise en service découle des conventions de
1831 et de 1876. La Cour devra déterminer quels
coûts seront prise en charge par quel pays. Les
prétendues conditions supplémentaires ont toujours
figuré dans le projet déposé à la Cour. Il s'agit de
09.05 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): De Tweede Kamer, die daarin nog
moet worden gevolgd door de Eerste Kamer, heeft
het arbitrageverdrag goedgekeurd. Het Permanent
Hof voor Arbitrage moet zich uitspreken over de
rechten en plichten van België en Nederland wat
betreft het herstel en onderhoud van de spoorlijnen.
België gaat ervan uit dat de wederopenstelling volgt
uit de verdragen van 1831 en 1876. Het Hof zal
moeten zeggen wie wat betaalt. De zogenaamde
bijkomende voorwaarden hebben altijd al in het
ontwerp gestaan dat bij het Hof is ingediend. Het
gaat over twee werken die volgens ons ten laste
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/12/2004
CRABV 51
COM 441
16
deux travaux qui selon nous devraient être à
charge des Pays-Bas.
van Nederland komen.
Si la Cour en décide autrement, nous allons devoir
reconsidérer les différents éléments. La décision
est contraignante pour les deux pays mais le
demandeur peut décider de ne pas exécuter les
travaux s'ils s'avèrent trop onéreux. Un traité
international prime une motion parlementaire. Du
reste, la province d'Anvers a obtenu toute une série
de compensations environnementales pour le
deuxième désenclavement. Les Néerlandais ne
sont donc pas les seuls à faire des difficultés. La
décision de la Cour devrait tomber très vite car la
préparation a déjà eu lieu. J'adopterai une position
claire après la décision.
Indien het Hof daar anders over beslist, zullen we
één en ander opnieuw moeten bekijken. De
uitspraak is bindend voor beide landen, maar de
eiser kan wel beslissen om de werken niet uit te
voeren als dit te veel zou kosten. Een internationaal
verdrag staat boven een parlementaire motie.
Overigens heeft ook de provincie Antwerpen voor
de tweede ontsluiting een hele rits
milieucompensaties afgedwongen. Het zijn dus niet
alleen de Nederlanders die moeilijk doen. De
uitspraak van het Hof zou er nu vlug moeten
komen, want de voorbereiding is al achter de rug.
Na de uitspraak zal ik een duidelijke stelling
innemen.
(En français) A M. Frédéric, je dirai que si nous ne
faisons rien, il y aura un problème de capacité vers
2015. Cela pose un énorme problème pour la
SNCB ainsi que pour le port d'Anvers.
L'électrification de la ligne est prévue dans le plan
d'entreprise 2003-2007, ces travaux devant se
terminer fin 2007 pour permettre une exploitation
en traction électrique de cet axe. De plus, la SNCB
a décidé d'acquérir des locomotives aptes à
circuler en Allemagne.
Par ailleurs, la SNCB souhaite garder un itinéraire
secondaire via la ligne 39, le projet d'électrification
de cette ligne étant actuellement en cours
d'approbation.
Quant à l'emploi à Montzen, c'est surtout le
nouveau mode de gestion avec une locomotive
unique qui pourrait avoir un effet sur celui-ci, tout
en précisant que le trafic ira croissant.
(Frans) Ik antwoord nu op de vragen van de heer
Frédéric. Indien we niets doen, zitten we tegen
2015 met een capaciteitsprobleem, wat zowel voor
de NMBS als voor de Antwerpse haven nefast is.
De elektrificatie van de lijn is opgenomen in het
bedrijfsplan 2003-2007 en zou eind 2007 rond
moeten zijn, zodat elektrische tractie mogelijk
wordt. Voorts besliste de NMBS locomotieven aan
te kopen die op de Duitse spoorwegen kunnen
worden gebruikt.
De NMBS wil ook een bijkomend traject behouden
via lijn 39. De goedkeuringsprocedure inzake de
elektrificatie van die lijn is aan de gang.

De werkgelegenheid in Montzen hangt in
hoofdzaak af van de nieuwe werkwijze waarbij een
enkele locomotief wordt ingezet. Anderzijds zal
meer gebruik worden gemaakt van die lijn.
09.06 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): La Cour
pourra en effet très vite se prononcer. Le chef du
groupe Pvd-A a annoncé qu'elle accepterait la
décision. Je dois contredire le ministre en ce qui
concerne les conditions environnementales du
deuxième désenclavement. Nous paierons nous-
mêmes toutes ces mesures. En revanche, les
Néerlandais tentent de nous faire payer les
mesures environnementales aux Pays-Bas. Le
Rhin de fer est engobé dans les réseaux trans-
européens mais la date de 2010 est annoncée.
J'espère que la SNCB dispose de suffisamment de
moyens pour faire en sorte que des trains roulent à
nouveau dans les six mois de la décision finale.
09.06 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Het Hof
zal inderdaad vrij vlug een uitspraak kunnen doen.
De PvdA-fractieleider kondigde aan dat zij de
uitspraak zouden aanvaarden. Ik moet de minister
tegenspreken wat de milieuvoorwaarden voor de
tweede ontsluiting betreft. Al die maatregelen zullen
wij zelf betalen. De Nederlanders proberen
daarentegen om ons voor de kosten van de
milieumaatregelen in Nederland te doen opdraaien.
De IJzeren Rijn is opgenomen in de Trans-
Europese netwerken, maar als datum wordt 2010
gegeven. Ik hoop dat de NMBS over voldoende
middelen beschikt om na de eindbeslissing binnen
de zes maanden terug treinen te doen rijden.
Moyennant quelques travaux d'aménagement, de
dix à quinze trains pourront en effet circuler dans
les six mois. Le ministre fait preuve d'une grande
affabilité à l'égard des Néerlandais. La Deuxième
Chambre s'est montrée très anti-Belges. Je me
félicite de ce que le ministre soit sur la même
09.07 Jef Van den Bergh (CD&V): Mits enkele
aanpassingswerken kunnen er inderdaad binnen
de zes maanden tien à vijftien treinen rijden. De
minister is opvallend vriendelijk voor de
Nederlanders. In de Tweede Kamer was de sfeer
erg anti-Belgisch. Ik ben blij dat de minister op
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 441
20/12/2004
17
longueur d'onde que son collègue flamand, M.
Peeters. Un traité prime une motion. La motion ne
revêt donc pas une grande importance; La
comparaison que le ministre établit avec le
deuxième désenclavement me parait quelque peu
malheureuse.
erg anti-Belgisch. Ik ben blij dat de minister op
dezelfde lijn zit als zijn Vlaamse collega Peeters.
Een verdrag staat boven een motie, dus doet de
motie er niet echt toe. Ik vind de vergelijking die de
minister maakt met de tweede ontsluiting wel
enigszins ongelukkig.
09.08 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): La vérité historique a ses droits : ce
sont les chemins de fer belges quoi ont jadis fermé
le Rhin de fer.
09.08 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): De historische waarheid heeft haar
rechten: het zijn de Belgische spoorwegen die de
IJzeren Rijn destijds gesloten hebben.
09.09 Jef Van den Bergh (CD&V): Les habitants
de Montzen ne doivent pas se sentir menacés.
Selon toutes les prévisions en matière de mobilité,
nous aurons grandement besoin de l'infrastructure
complémentaire.
09.09 Jef Van den Bergh (CD&V): De mensen in
Montzen hoeven zich niet bedreigd te voelen.
Volgens alle mobiliteitsprognoses zullen we de
bijkomende infrastructuur hard nodig hebben.
09.10 Inga Verhaert (sp.a-spirit): Quand la
Première Chambre examinera-t-elle le traité?
09.10 Inga Verhaert (sp.a-spirit): Wanneer zal de
Eerste Kamer het verdrag bespreken?
09.11 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): En janvier.
09.11 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): In januari.
09.12 André Frédéric (PS): Je me réjouis de
l'électrification des lignes 24 et 39. J'espère pouvoir
partager les perspectives optimistes de mes
collègues par rapport à l'emploi à Montzen. Enfin,
je resterai attentif à l'avis de la Cour d'arbitrage.
09.12 André Frédéric (PS): Ik spreek mijn
tevredenheid uit over de elektrificatie van de lijnen
24 en 39. Ik hoop dat ik even optimistisch over het
behoud van de werkgelegenheid in Montzen zal
kunnen zijn als mijn collega's. Ik wacht tot slot met
belangstelling op het arrest van het Arbitragehof.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Question de M. Carl Devlies au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la gare de Landen". (n° 4517)
10 Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het station van
Landen". (nr. 4517)
10.01 Carl Devlies (CD&V): La gare de Landen
est l'une des plus importantes du pays.
Quotidiennement, plus de 2.600 personnes y
prennent le train et 1.000 véhicules sont garés
chaque jour dans de très mauvaises conditions sur
le terrain appartenant à la SNCB. Quels sont les
projets pour l'avenir de cette gare, du parking et
des environs ?
10.01 Carl Devlies (CD&V): Het station van
Landen is een van de belangrijkste stations van
België. Dagelijks nemen meer dan 2.600 mensen
er de trein. Er staan dagelijks 1.000 wagens in zeer
slechte omstandigheden geparkeerd op de gronden
van de NMBS. Wat zijn de toekomstplannen voor
het station, de parking en de omgeving?
10.02 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Il s'agit de l'exemple type de ce que la
SNCB devrait s'efforcer de mettre en oeuvre
partout pour ses parkings. Un accord de
collaboration a été conclu entre l'administration
communale, De Lijn, la Région flamande et la
SNCB pour le réaménagement du quartier de la
gare. La SNCB a libéré des fonds pour l'étude et
l'aménagement du parking pour les navetteurs du
côté nord de la gare. La ville de Landen lance la
10.02 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Dit is een typisch voorbeeld van wat
de NMBS overal zou moeten proberen in verband
met haar parkings. Er werd tussen het
stadsbestuur, De Lijn, het Vlaams Gewest en de
NMBS een samenwerkingsovereenkomst
afgesloten in verband met de herinrichting van de
stationsomgeving. De NMBS heeft voor de studie
en de aanleg van de pendelparking aan de
noordzijde van het station geld vrijgemaakt. De stad
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/12/2004
CRABV 51
COM 441
18
procédure d'adjudication européenne pour l'étude.
Le bureau d'étude sera désigné au cours du
premier trimestre 2005.
Landen start de Europese aanbestedingsprocedure
voor de studie. Het studiebureau zal in het eerste
kwartaal 2005 worden aangesteld.
10.03 Carl Devlies (CD&V): Une marge
budgétaire est-elle prévue uniquement pour
l'étude?
10.03 Carl Devlies (CD&V): Is er alleen voor de
studie in budgetten voorzien?
10.04 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Le budget prévoit un poste `divers'
élevé pour les trois années à venir. La somme de
40 millions d'euros servira en partie à
l'aménagement de parkings. Le coût de ces
parkings est supporté conjointement par De Lijn, la
SNCB et la Région flamande.
10.04 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Er zit een belangrijke post diversen in
het budget voor de volgende drie jaar. Een deel van
die 40 miljoen euro dient voor de aanleg van
parkings. De kosten daarvan worden gedeeld door
De Lijn, de NMBS en het Vlaams Gewest.
10.05 Carl Devlies (CD&V): Les terrains situés
entre la Raadhovestraat et la Pepijnstraat sont-ils
vendus ?
10.05 Carl Devlies (CD&V): Worden de terreinen
tussen de Raadhovestraat en de Pepijnstraat
verkocht?
10.06 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Non, cette vente ne sera pas réalisée.
Après l'examen des différents projets, celui-ci a été
abandonné.
10.06 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Neen, die verkoop gaat niet door. Na
de screening van de verschillende projecten werd
dit geschrapt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Question de M. Dylan Casaer au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "les parkings aux alentours des
gares". (n° 4536)
11 Vraag van de heer Dylan Casaer aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de parkings rond
treinstations". (nr. 4536)
11.01 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Ma question a
trait à la concession d'emplacements gardés pour
vélos autour de sept grandes gares. Une solution a
été recherchée à la suite de la faillite du
concessionnaire. Qu'en est-il ?
11.01 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Mijn vraag
betreft de concessie van de bewaakte
fietsenstallingen rond zeven grote stations. Na het
faillissement van die concessiehouder werd naar
een oplossing gezocht. Hoe ver staat het daarmee?
11.02 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Les discussions n'étant pas
terminées, aucun accord n'a encore été conclu. Les
emplacements gardés pour vélos sont toujours
accessibles aux voyageurs qui disposent d'un
badge. Pour des raisons techniques, il n'est pas
possible de confectionner de nouveaux badges.
Des informations précises seront données
lorsqu'un accord sera conclu.
11.02 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): De besprekingen zijn nog niet
afgerond en er is dus nog geen akkoord. De
bewaakte fietsenstallingen zijn nog steeds
toegankelijk voor de gebruikers die over een badge
beschikken. Nieuwe badges maken gaat om
technische redenen niet. Precieze inlichtingen
komen er wanneer een akkoord is bereikt.
11.03 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Quels sont les
délais ?
11.03 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Wat is de
timing?
11.04 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Je n'ose pas me prononcer à ce
sujet.
11.04 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Ik durf niets voorspellen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 441
20/12/2004
19
12 Question de M. Eric Massin au vice-premier
ministre et ministre du Budget et des Entreprises
publiques sur "la gare de triage de Monceau-sur-
Sambre". (n° 4595)
12 Vraag van de heer Eric Massin aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "het rangeerstation van
Monceau-sur-Sambre". (nr. 4595)
12.01 Eric Massin (PS): Dans le cadre du
développement de la division fret « B-Cargo » de la
SNCB et de sa nouvelle appellation « New Cargo »,
le plan d'investissement de la SNCB prévoit la
modernisation des freins de voies de la gare de
triage de Monceau-sur-Sambre pour 2005.


B-Cargo entend se spécialiser dans trois domaines.
L'un d'eux concerne le management des corridors
à savoir ceux d'Anvers-Athus-Meuse-Italie,
d'Anvers-Montzen-Allemagne et d'Anvers-France.

Dans le cadre d'exploitation du corridor Anvers-
France, la gare de triage de Monceau-sur-Sambre
pourrait jouer un rôle déterminant dans la mesure
où B-Cargo entend optimaliser la production de
transport et les ressources fret, contrôler la chaîne
de production et améliorer son service.

L'optimalisation et l'électronisation des travaux de
freins de voies prévus pour 2005 figurent-t-elles
toujours parmi les priorités du développement de B-
Cargo? Un calendrier des travaux a-t-il été
finalisé ?
12.01 Eric Massin (PS): In het kader van de
ontwikkeling van de afdeling vrachtvervoer "B-
Cargo" van de NMBS, die meteen ook omgedoopt
wordt in "New Cargo", voorziet het investeringsplan
van de NMBS in de modernisering van de
spoorremmen in het rangeerstation van Monceau-
sur-Sambre. Dat moet in 2005 gebeuren.

B-Cargo wil zich specialiseren in drie segmenten,
waaronder het beheer van de spoorcorridors, meer
bepaald Antwerpen-Athus-Meuse-Italië, Antwerpen-
Montzen-Duitsland en Antwerpen-Frankrijk.

In het kader van de exploitatie van de corridor
Antwerpen-Frankrijk zou het rangeerstation van
Monceau-sur-Sambre een sleutelrol kunnen
spelen, want B-Cargo wil het vrachtvervoer
optimaliseren, meer vracht aantrekken, de
productieketen controleren en de dienstverlening
verbeteren.

Maken de voor 2005 geplande optimalisering en
elektronische bediening van de spoorremmen nog
altijd deel uit van de prioriteiten voor de
ontwikkeling van B-Cargo? Werd een tijdpad
uitgestippeld voor de werken?
12.02 Johan Vande Lanotte, ministre (en
français): Le « Plan Top » mis en place en 1986
décidait clairement de maintenir les deux grandes
gares de triages, à savoir celles de Monceau et
d'Anvers.

L'entrée en vigueur du nouveau plan de transport
en décembre 2004 ne modifie pas le regroupement
des activités de triage dans des installations
modernes.

La modernisation des freins de voies de Monceau
est prévue entre 2005 et 2007 pour un montant
estimé à 16 millions d'euros. Le 1
er
décembre
dernier, une première partie des travaux a été
décidée pour un montant de 300. 000 euros.
L'essentiel des travaux se fera au cours des
années 2006 et 2007.
12.02 Minister Johan Vande Lanotte (Frans): In
het in 1986 ingevoerde "Top Plan" werd duidelijk
gekozen voor het behoud van de twee grote
rangeerstations, namelijk Monceau en Antwerpen.

Met de inwerkingtreding van het nieuwe
vervoerplan in december 2004 verandert er niets
aan de hergroepering van de rangeeractiviteiten in
moderne voorzieningen.

De modernisering van de spoorremmen in
Monceau is gepland tussen 2005 en 2007, en zal
naar schatting 16 miljoen euro kosten. Op 1
december jongstleden werd het groene licht
gegeven voor een eerste fase van de werken, met
een kostenplaatje van 300.000 euro. Het gros van
de werken zal in 2006 en 2007 plaatsvinden.
12.03 Eric Massin (PS): Je vous remercie de
confirmer la réalisation des travaux à la gare de
Monceau.
12.03 Eric Massin (PS): Ik dank u dat u bevestigt
dat de werken aan het station van Monceau worden
uitgevoerd.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20/12/2004
CRABV 51
COM 441
20
13 Question de Mme Ingrid Meeus au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "l'infrastructure pour
les cyclistes à la gare de Tamise". (n° 4629)
13 Vraag van mevrouw Ingrid Meeus aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de infrastructuur voor
fietsers aan het station van Temse". (nr. 4629)
13.01 Ingrid Meeus (VLD): Les emplacements
pour vélos de la gare de Tamise coûtent
actuellement 72 euros par an, ce qui semble trop
élevé pour les ménages avec enfants. Il y a par
ailleurs beaucoup de vandalisme, de sorte que de
plus en plus de parents préfèrent conduire leurs
enfants à la gare en voiture, ce qui ne saurait être
l'objectif poursuivi. Le ministre peut-il intervenir
auprès de la SNCB pour obtenir qu'elle mette les
emplacements gratuitement à la disposition des
abonnés ?
13.01 Ingrid Meeus (VLD): De fietsenparking aan
het station in Temse kost momenteel 72 euro per
jaar. Voor gezinnen met kinderen blijkt dat te veel.
Bovendien is er veel vandalisme. Bijgevolg geven
steeds meer ouders er de voorkeur aan hun
kinderen met de wagen naar het station te brengen.
Dat kan toch niet de bedoeling zijn? Kan de
minister er bij de NMBS op aandringen om trouwe
klanten met een abonnement gratis te laten
parkeren?
13.02 Johan Vande Lanotte, ministre (en
néerlandais): Pour ses usagers, la SNCB envisage
la gratuité des parkings pour voitures. Les
emplacements pour bicyclettes devront alors
également être gratuits. Il faudra toutefois encore
quelque temps avant que le dossier progresse.
13.02 Minister Johan Vande Lanotte
(Nederlands): Er wordt gestreefd naar gratis
autoparkings voor NMBS-reizigers. Fietsstallingen
moeten dan uiteraard ook gratis zijn. Het vergt
echter nog enige tijd vooraleer we daarin
vooruitgang zullen boeken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
14 Question de Mme Colette Burgeon au vice-
premier ministre et ministre du Budget et des
Entreprises publiques sur "le suivi du
financement et de la réalisation du raccordement
ferré de Garocentre par la SNCB" (n° 4649)
14 Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting en
Overheidsbedrijven over "de follow-up van de
financiering en de aanleg van de
spooraansluiting van Garocentre door de NMBS"
(nr. 4649)
14.01 Colette Burgeon (PS): Le développement
de Magna Park Belgium repose en grande partie
sur le raccordement ferré et sur l'interface eau-fer-
route projeté à Garocentre. A lui seul, le
développement de Magnapark devrait créer mille
emplois dans une région qui en a cruellement
besoin. Le ministre wallon André Antoine semble
lier la mise en oeuvre de ce dossier à la décision du
gouvernement fédéral de réaliser une partie des
investissements jugés prioritaires par les Régions
en recourant à un partenariat public-privé.



Six mois ont passé. Où en est-on dans l'étude de
faisabilité technique et financière ? Existe-t-il une
volonté réelle de la SNCB de voir aboutir ce dossier
dans un délai raisonnable?
14.01 Colette Burgeon (PS): De ontwikkeling van
het Magna Park Belgium hangt in grote mate af van
de aansluiting op het spoorwegnet en het in
Garocentre geplande knooppunt voor het spoor-,
weg- en scheepsvervoer. De uitbouw van het
Magna Park zou goed zijn voor duizend nieuwe
banen in een streek waar de werkloosheid groot is.
Waals minister André Antoine schijnt de uitvoering
van het dossier te koppelen aan de beslissing van
de federale regering om een deel van de door de
Gewesten als prioritair aangemerkte investeringen
voor haar rekening te nemen via een partnerschap
tussen de publieke en de privé-sector.

Inmiddels zijn er zes maanden verstreken. Wat is
de stand van zaken met betrekking tot de
technische en financiële haalbaarheidsstudie? Wil
de NMBS dit dossier echt binnen een redelijke
termijn tot een goed einde brengen?
14.02 Johan Vande Lanotte, ministre (en
français): Les relevés topographiques viennent de
se terminer. Les études étaient nécessaires pour
comparer les alternatives. Depuis l'approbation du
14.02 Minister Johan Vande Lanotte (Frans): De
topografische metingen werden intussen afgewerkt.
Er moesten studies uitgevoerd worden om de
alternatieve scenario's te vergelijken. Sinds de
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 441
20/12/2004
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21
plan d'investissement 2004-2007, Garocentre
posait problème car il était nécessaire mais n'était
pas prévu.

Les moyens pour financer ce projet devraient
cependant pouvoir se débloquer, ce qui signifie que
le projet pourrait être réalisé.
goedkeuring van het investeringsplan 2004-2007
vormde Garocentre een probleem, want het project
was wel nodig, maar niet ingecalculeerd.

De nodige middelen om dit project te financieren
zouden nu echter uitgetrokken moeten kunnen
worden, waardoor het licht op groen gezet kan
worden voor de realisering van dit project.
14.03 Colette Burgeon (PS): J'espère que le Père
Noël passera le plus vite possible !
14.03 Colette Burgeon (PS): Hopelijk komt de
kerstman zo snel mogelijk!
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
16h.02.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.02 uur.

Document Outline